_.setTranslation({"water tank":"cisterna","use meds":"usa medicine","the room is {0}":"la stanza \u00e8 {0}","punch twice as fast, and with even more force":"la velocit\u00e0 dei pugni raddoppia, e la forza aumenta ancora","The Nomad":"Il Nomade","more traps won't help now":"non saranno necessarie altre trappole","only a few die.":"solo pochi muoiono.","the compass points east":"la bussola punta a est","the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames.":"i corpi dei raminghi che vivevano qui sono ancora visibili in mezzo al fuoco.","the walls are scorched from an old battle.":"le pareti portano i segni di battaglie passate.","convoy":"convoglio","not enough fur":"il pellame non basta","a masked soldier rounds the corner, gun drawn":"un soldato con la maschera sul volto spunta dall'angolo, puntando la pistola.","a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest.":"una larga buca penetra in profondit\u00e0 nel terreno, prova di ricerche passate.","it puts up little resistance before the knife.":"non oppone grande resistenza alla lama del pugnale.","the body of a wanderer lies in a small cavern.":"il corpo di un ramingo \u00e8 disteso in una piccola caverna.","a shivering man approaches and attacks with surprising strength":"un uomo tremante si avvicina e attacca con forza inaspettata","steel's stronger than iron":"l'acciaio \u00e8 pi\u00f9 resistente del ferro","A Strange Bird":"Uno Strano Uccello","not enough alien alloy":"non c'\u00e8 metallo alieno a sufficienza","street above the subway platform is blown away.":"la strada, al di sopra della stazione della metro, \u00e8 esplosa.","the soldier is dead":"il soldato \u00e8 morto","error while saving to dropbox datastorage":"Errore durante il salvataggio nella memoria dati in Dropbox","the footsteps stop.":"i passi si arrestano.","sniper":"cecchino","the coal mine is clear of dangers":"la miniera di carbone \u00e8 sicura","the warped man lies dead.":"l'uomo deforme giace morto.","something's in the store room":"c'\u00e8 qualcosa nel deposito provviste","unfathomable destruction to fuel wanderer hungers.":"di disastri oscuri che hanno alimentato l'avidit\u00e0 dei raminghi.","embark":"inizia il viaggio","scout":"sentinella","a destroyed village lies in the dust.":"un villaggio distrutto giace nella polvere.","the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind.":"gli alberi cedono il posto all'erba secca. i ciuffi ingialliti frusciano nel vento.","save.":"salva.","total score: {0}":"Punteggio totale: {0}","learned to make the most of food":"hai imparato a trarre il massimo dal cibo","blast":"spara (f. laser)","the sky is grey and the wind blows relentlessly":"il cielo \u00e8 grigio e il vento soffia incessante","supplies:":"scorte:","the feral terror is dead":"la belva feroce \u00e8 morta","the tracks disappear after just a few minutes.":"le impronte spariscono dopo appena pochi minuti","a safe place in the wilds.":"un posto sicuro in nel territorio selvaggio.","fur":"pellame","beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of steel.":"sotto gli stracci del ramingo, serrato in una delle sue molte mani, balugina dell'acciaio.","buy scales":"compra squame","mild":"tiepida","the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town":"il capanno da caccia si erge nella foresta, appena fuori dal villaggio","leave":"abbandona","the convoy can haul mostly everything":"il convoglio pu\u00f2 trasportare praticamente tutto","learned to strike faster without weapons":"hai imparato a colpire veloce senza armi","an old house remains here, once white siding yellowed and peeling.":"ci sono i resti di una vecchia casa, i rivestimenti un tempo bianchi sono ingialliti e rovinati.","ignore them":"ignora le tracce","willing to talk about it, for a price.":"ha voglia di parlarne, per il giusto prezzo.","a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage":"unabelva,pi\u00f9selvaggiadiquando