Files
adarkroom/lang/sv/strings.js
T

2 lines
52 KiB
JavaScript
Raw Normal View History

2014-09-25 16:20:37 +02:00
_.setTranslation({"the plague is kept from spreading.": "pesten \u00e4r hindrad fr\u00e5n att sprida sig.", "use meds": "anv\u00e4nd mediciner", "water tank": "vattentank", "something's in the store room": "n\u00e5gonting \u00e4r i f\u00f6rr\u00e5det", "punch twice as fast, and with even more force": "sl\u00e5 dubbelt s\u00e5 fort, och med \u00e4nnu mer kraft", "The Nomad": "Nomaded", "more traps won't help now": "fler f\u00e4llor \u00e4r inte till n\u00e5gon nytta", "only a few die.": "endast ett f\u00e5tal d\u00f6r.", "maybe some useful stuff in the rubble.": "kanske finns n\u00e5got anv\u00e4ndbart h\u00e4r.", "the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames.": "kropparna av vandrarna som levde h\u00e4r \u00e4r fortfarande synliga i l\u00e5gorna.", "the walls are scorched from an old battle.": "v\u00e4ggarna \u00e4r m\u00e4rkta av ett gammalt slag.", "convoy": "karavan", "after a skirmish they are driven away, but not without losses.": "efter en sk\u00e4rmytsling drar dom sig tillbaka, men med f\u00f6rluster.", "armoury": "vapensmedja", "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest.": "ett enormt h\u00e5l \u00e4r skuret djupt i marken. ett bevis p\u00e5 en gammal sk\u00f6rd.", "it puts up little resistance before the knife.": "den k\u00e4mpar vekt, innan den d\u00f6r f\u00f6r kniven.", "the compass points east": "kompassen pekar \u00f6sterut", "the body of a wanderer lies in a small cavern.": "kroppen av en vandrare ligger i ett litet h\u00e5lrum.", "a shivering man approaches and attacks with surprising strength": "en darrande man n\u00e4rmar sig och anfaller med \u00f6veraskande styrka", "a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs.": "en bunt av pinnar ligger just utanf\u00f6r tr\u00f6skeln, inlindade i grovt skinn.", "steelworker": "st\u00e5larbetare", "not enough alien alloy": "inte tillr\u00e4ckligt med fr\u00e4mmande legering", "street above the subway platform is blown away.": "gatan ovanf\u00f6r tunnelbaneplattformen \u00e4r bortspr\u00e4ngd.", "the soldier is dead": "soldaten \u00e4r d\u00f6d", "error while saving to dropbox datastorage": "kunde inte spara till dropbox datalagring", "sniper": "prickskytt", "the coal mine is clear of dangers": "kolgruvan \u00e4r nu s\u00e4ker", "the warped man lies dead.": "den skadade mannen \u00e4r d\u00f6d.", "the room is {0}": "rummet \u00e4r {0}", "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers.": "ofattbar f\u00f6rst\u00f6relse f\u00f6r att m\u00e4tta vandrarnas hunger.", "strange noises can be heard through the walls": "kostiga ljud h\u00f6rs genom v\u00e4ggen", "Export / Import": "Exportera / Importera", "a destroyed village lies in the dust.": "en f\u00f6rst\u00f6rd by ligger i dammet.", "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind.": "tr\u00e4den ger efter till torrt gr\u00e4s. dom gula buskarna rasslar i vinden.", "save.": "spara.", "total score: {0}": "total po\u00e4ng: {0}", "learned to make the most of food": "effektiviserar hush\u00e5llandet med mat", "buy teeth": "k\u00f6p t\u00e4nder", "the sky is grey and the wind blows relentlessly": "himelen \u00e4r gr\u00e5 och vinden bl\u00e5ser oavbrutet", "supplies:": "utrustning:", "mild": "ljummet", "the feral terror is dead": "den f\u00f6rvildade fasan \u00e4r d\u00f6d", "the tracks disappear after just a few minutes.": "sp\u00e5ren f\u00f6rsvinner efter n\u00e5gra f\u00e5 minuter.", "a safe place in the wilds.": "en s\u00e4ker plats i vildmarken", "time to move on.": "dax att dra vidare.", "beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of steel.": "under en vandrares trasor, fasth\u00e5llen av en av dess h\u00e4nder, en glimt av st\u00e5l.", "buy scales": "k\u00f6p fj\u00e4ll", "not enough cloth": "inte tillr\u00e4ckligt med typ", "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town": "jaktstugan st\u00e5r i skogen, en bit fr\u00e5n byn", "leave": "l\u00e4mna", "the convoy can haul mostly everything": "karavanen kan frakta n\u00e4stan allting", "learned to strike faster wit