Files
adarkroom/lang/vi/strings.po
T

3321 lines
96 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
"POT-Creation-Date: 2015-12-22 13:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-15 02:09+0100\n"
2015-02-05 23:47:03 +01:00
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
"X-Generator: Poedit 1.7.6\n"
2015-02-05 23:47:03 +01:00
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/dropbox.js:62
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "Dropbox connection"
msgstr "Kết nối Dropbox"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/dropbox.js:65
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "connect game to dropbox local storage"
msgstr "kết nối trò chơi đến lưu trữ cục bộ dropbox"
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/dropbox.js:68
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "connect"
msgstr "kết nối"
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/dropbox.js:75 script/dropbox.js:107 script/dropbox.js:133
#: script/dropbox.js:163 script/engine.js:285 script/engine.js:331
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "cancel"
msgstr "hủy bỏ"
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/dropbox.js:86 script/dropbox.js:176
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "Dropbox Export / Import"
msgstr "Xuất / Nhập Dropbox"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/dropbox.js:89
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "export or import save data to dropbox datastorage"
msgstr "xuất hoặc nhập dữ liệu đã lưu đến vùng lưu dữ liệu dropbox"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/dropbox.js:90
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "your are connected to dropbox with account / email "
msgstr "bạn đang kết nối đến dropbox với tài khoản / email"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/dropbox.js:93
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "save"
msgstr "lưu"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/dropbox.js:97
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "load"
msgstr "nạp"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/dropbox.js:102
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "signout"
msgstr "thoát"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/dropbox.js:113
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "choose one slot to save to"
msgstr "chọn một ngăn để lưu"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/dropbox.js:119
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "save to slot"
msgstr "lưu vào ngăn"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/dropbox.js:141
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "choose one slot to load from"
msgstr "chọn một ngăn để nạp"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/dropbox.js:148
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "load from slot"
msgstr "nạp từ ngăn"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/dropbox.js:179
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "successfully saved to dropbox datastorage"
msgstr "đã lưu thành công tới vùng lưu dữ liệu dropbox"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/dropbox.js:180
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "error while saving to dropbox datastorage"
msgstr "lỗi khi lưu tới vùng lưu dữ liệu dropbox"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/dropbox.js:183
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "ok"
msgstr "đồng ý"
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/engine.js:15
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "boxer"
msgstr "võ sĩ đánh box"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/engine.js:16
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "punches do more damage"
msgstr "đấm mạnh hơn"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/engine.js:18
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "learned to throw punches with purpose"
msgstr "đã học cách đấm chuẩn xác"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/engine.js:21
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "martial artist"
msgstr "nghệ nhân"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/engine.js:22
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "punches do even more damage."
msgstr "đấm còn mạnh hơn nữa"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/engine.js:23
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "learned to fight quite effectively without weapons"
msgstr "đã học cách chiến đấu không vũ khí một cách hiệu quả "
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/engine.js:27
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "unarmed master"
msgstr "sư phụ võ tay không"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/engine.js:28
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "punch twice as fast, and with even more force"
msgstr "đấm nhanh gấp hai, và mạnh hơn nữa"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/engine.js:29
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "learned to strike faster without weapons"
msgstr "đã học cách đánh không vũ khí nhanh hơn"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/engine.js:32
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "barbarian"
msgstr "tên bị thịt"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/engine.js:33
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "melee weapons deal more damage"
msgstr "vũ khí đánh gần gây nhiều sát thương hơn"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/engine.js:34
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "learned to swing weapons with force"
msgstr "đã học cách ném vũ khí "
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/engine.js:37
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "slow metabolism"
msgstr "chuyển hóa chậm"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/engine.js:38
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "go twice as far without eating"
msgstr "đi xa hơn gấp đôi mà không cần ăn"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/engine.js:39
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "learned how to ignore the hunger"
msgstr "đã học cách nhịn qua cơn đói"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/engine.js:42
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "desert rat"
msgstr "sa mạc chuột"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/engine.js:43
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "go twice as far without drinking"
msgstr "đi xa hơn gấp đôi mà không cần uống"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/engine.js:44
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "learned to love the dry air"
msgstr "đã học cách thích ứng với không khí khô"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/engine.js:47
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "evasive"
msgstr "tránh né"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/engine.js:48
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "dodge attacks more effectively"
msgstr "né đòn hiệu quả hơn"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/engine.js:49
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "learned to be where they're not"
msgstr "đã học cách chịu đựng số phận"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/engine.js:52
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "precise"
msgstr "chính xác"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/engine.js:53
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "land blows more often"
msgstr "đất thổi nhiều hơn"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/engine.js:54
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "learned to predict their movement"
msgstr "đã học cách phán đoán từng cư chỉ của họ"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/engine.js:57
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "scout"
msgstr "do thám"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/engine.js:58
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "see farther"
msgstr "nhìn xa hơn"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/engine.js:59
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "learned to look ahead"
msgstr "đã học cách nhìn về phía trước"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/engine.js:62
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "stealthy"
msgstr "lén lút"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/engine.js:63
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "better avoid conflict in the wild"
msgstr "tốt hơn là tránh xa hỗn chiến hoang dại"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/engine.js:64
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "learned how not to be seen"
msgstr "đã học cách ẩn thân"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/engine.js:67
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "gastronome"
msgstr "sành ăn"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/engine.js:68
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "restore more health when eating"
msgstr "hồi nhiều máu hơn khi ăn"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/engine.js:69
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "learned to make the most of food"
msgstr "đã học cách nấu nhiều đồ ăn hơn"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/engine.js:138 script/space.js:450
msgid "app store."
msgstr "app store."
#: script/engine.js:144 script/engine.js:485
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "lights off."
msgstr "tắt đèn."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/engine.js:150 script/engine.js:521
msgid "hyper."
msgstr ""
#: script/engine.js:156 script/space.js:442
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "restart."
msgstr "khởi động lại."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/engine.js:162
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "share."
msgstr "chia sẽ."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/engine.js:168
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "save."
msgstr "lưu."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/engine.js:177
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "dropbox."
msgstr "dropbox."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/engine.js:184
msgid "github."
msgstr ""
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/engine.js:268
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "Export / Import"
msgstr "Xuất / Nhập"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/engine.js:272
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "export or import save data, for backing up"
msgstr "xuất hoặc nhập dữ liệu đã lưu, để backup"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/engine.js:273
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "or migrating computers"
msgstr "hoặc chuyển sang một máy tính khác"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/engine.js:277
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "export"
msgstr "xuất"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/engine.js:281 script/engine.js:326
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "import"
msgstr "nhập"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/engine.js:291
msgid "save this."
msgstr "lưu cái này."
#: script/engine.js:297
msgid "got it"
msgstr "hiểu"
#: script/engine.js:305
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "are you sure?"
msgstr "bạn có chắc?"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/engine.js:306
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "if the code is invalid, all data will be lost."
msgstr "nếu code sai, mọi dữ liệu sẽ bị mất."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/engine.js:307
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "this is irreversible."
msgstr "việc này không thể hoàn lại được."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/engine.js:311 script/engine.js:380 script/engine.js:499
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "yes"
msgstr "có"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/engine.js:316 script/engine.js:385 script/engine.js:504
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "no"
msgstr "không "
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/engine.js:322
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "put the save code here."
msgstr "để code lưu tại đây."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/engine.js:374
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "Restart?"
msgstr "Khởi động lại?"
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/engine.js:377
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "restart the game?"
msgstr "chơi lại?"
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/engine.js:408
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "Share"
msgstr "Chia sẽ"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/engine.js:411
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "bring your friends."
msgstr "lôi kéo bạn bè"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/engine.js:414
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "facebook"
msgstr "facebook"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/engine.js:421
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "google+"
msgstr "google+"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/engine.js:428
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "twitter"
msgstr "twitter"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/engine.js:435
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "reddit"
msgstr "reddit"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/engine.js:442
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "close"
msgstr "tắt"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/engine.js:476 script/engine.js:480
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "lights on."
msgstr "mở đèn."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/engine.js:493
msgid "Go Hyper?"
msgstr ""
#: script/engine.js:496
msgid ""
"turning hyper mode speeds up the game to x2 speed. do you want to do that?"
msgstr ""
#: script/engine.js:519
msgid "classic."
msgstr ""
#: script/engine.js:620
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "{0} per {1}s"
msgstr "{0} / {1} giây"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events.js:130
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "eat meat"
msgstr "ăn thịt"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events.js:150
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "use meds"
msgstr "sử dụng med"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events.js:350 script/events.js:395
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "miss"
msgstr "hụt"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events.js:363 script/events.js:408
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "stunned"
msgstr "bị choáng"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events.js:482 script/events.js:653 script/events/global.js:42
#: script/events/global.js:59 script/events/room.js:142
#: script/events/room.js:162 script/events/room.js:182
#: script/events/setpieces.js:25 script/events/setpieces.js:48
#: script/events/setpieces.js:65 script/events/setpieces.js:83
#: script/events/setpieces.js:106 script/events/setpieces.js:536
#: script/events/setpieces.js:1254 script/events/setpieces.js:2948
#: script/events/setpieces.js:2982 script/events/setpieces.js:3005
#: script/events/setpieces.js:3042 script/events/setpieces.js:3095
#: script/events/setpieces.js:3124 script/events/setpieces.js:3170
#: script/events/setpieces.js:3297 script/events/setpieces.js:3319
#: script/events/setpieces.js:3439 script/events/setpieces.js:3463
#: script/events/setpieces.js:3496 script/events/setpieces.js:3515
#: script/events/setpieces.js:3539 script/events/setpieces.js:3567
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "leave"
msgstr "bỏ đi"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events.js:511
msgid "drop:"
msgstr "bỏ:"
#: script/events.js:536 script/events/room.js:523
msgid "nothing"
msgstr "không có gì"
#: script/events.js:567 script/events/setpieces.js:3551
msgid "take"
msgstr "lấy"
#: script/events.js:577
msgid "take:"
msgstr "lấy:"
#: script/events.js:599
#, fuzzy
msgid "nothing to take"
msgstr "không có gì"
#: script/events.js:627
msgid "all"
msgstr ""
#: script/events.js:649
msgid "take everything"
msgstr ""
#: script/events.js:653 script/outside.js:627
msgid " and "
msgstr " và "
#: script/events.js:896
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "*** EVENT ***"
msgstr "*** SỰ KIỆN ***"
#: script/localization.js:4
msgid "saved."
msgstr "đã lưu."
#: script/localization.js:5
msgid "wood"
msgstr "gỗ"
#: script/localization.js:6
msgid "builder"
msgstr "thợ xây"
#: script/localization.js:7
msgid "teeth"
msgstr "răng"
#: script/localization.js:8
msgid "meat"
msgstr "thịt"
#: script/localization.js:9
msgid "fur"
msgstr "bộ lông"
#: script/localization.js:10
msgid "alien alloy"
msgstr "hợp kim ngoài hành tinh"
#: script/localization.js:11
msgid "bullets"
msgstr "đạn"
#: script/localization.js:12
msgid "charm"
msgstr "bùa"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/localization.js:13 script/path.js:138
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "leather"
msgstr "bộ da"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/localization.js:14 script/path.js:136
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "iron"
msgstr "sắt"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/localization.js:15 script/path.js:134
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "steel"
msgstr "thép"
#: script/localization.js:16
msgid "coal"
msgstr "than"
#: script/localization.js:17
msgid "sulphur"
msgstr "lưu huỳnh"
#: script/localization.js:18
msgid "energy cell"
msgstr "bình điện"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/localization.js:19 script/room.js:161
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "torch"
msgstr "đèn pin"
#: script/localization.js:20
msgid "medicine"
msgstr "thuốc men"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/localization.js:21 script/outside.js:22
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "hunter"
msgstr "thợ săn"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/localization.js:22 script/outside.js:30
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "trapper"
msgstr "thợ gài bẫy"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/localization.js:23 script/outside.js:38
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "tanner"
msgstr "thợ thuộc da"
#: script/localization.js:24
msgid "grenade"
msgstr "lựu đạn"
#: script/localization.js:25
msgid "bolas"
msgstr "bola"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/localization.js:26
msgid "bayonet"
msgstr ""
#: script/localization.js:27 script/outside.js:46
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "charcutier"
msgstr "đồ tể"
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/localization.js:28 script/outside.js:55
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "iron miner"
msgstr "thợ mỏ"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/localization.js:29
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "iron mine"
msgstr "mỏ sắt"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/localization.js:30 script/outside.js:63
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "coal miner"
msgstr "thợ mỏ"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/localization.js:31
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "coal mine"
msgstr "mỏ than"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/localization.js:32 script/outside.js:71
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "sulphur miner"
msgstr "thợ mỏ"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/localization.js:33
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "sulphur mine"
msgstr "mỏ lưu huỳnh"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/localization.js:34 script/outside.js:88
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "armourer"
msgstr "thợ sản xuất vũ khí"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/localization.js:35 script/outside.js:79
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "steelworker"
msgstr "thợ thép"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/localization.js:36
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "bait"
msgstr "mồi"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/localization.js:37 script/localization.js:44
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "cured meat"
msgstr "thịt nướng"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/localization.js:38 script/localization.js:43
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "scales"
msgstr "vảy"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/localization.js:39
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "compass"
msgstr "la bàn"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/localization.js:40
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "laser rifle"
msgstr "súng laser"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/localization.js:41 script/outside.js:15
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "gatherer"
msgstr "thợ nhặt "
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/localization.js:42
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "cloth"
msgstr "quần áo"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/localization.js:45
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "thieves"
msgstr "ăn trộm"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/localization.js:46
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "not enough fur"
msgstr "không đủ da lông"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/localization.js:47
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "not enough wood"
msgstr "không đủ gỗ"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/localization.js:48
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "not enough coal"
msgstr "không đủ than"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/localization.js:49
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "not enough iron"
msgstr "không đủ sắt"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/localization.js:50
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "not enough steel"
msgstr "không đủ thép"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/localization.js:51
#, fuzzy
msgid "not enough sulphur"
msgstr "không đủ da lông"
#: script/localization.js:52
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "baited trap"
msgstr "bẫy có mồi"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/localization.js:53
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "not enough scales"
msgstr "không đủ vảy"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/localization.js:54
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "not enough cloth"
msgstr "không đủ quần áo"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/localization.js:55
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "not enough teeth"
msgstr "không đủ răng"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/localization.js:56
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "not enough leather"
msgstr "không đủ da"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/localization.js:57
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "not enough meat"
msgstr "không đủ thịt"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/localization.js:58
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the compass points east"
msgstr "la bàn chỉ hướng đông"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/localization.js:59
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the compass points west"
msgstr "la bàn chỉ hướng tây"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/localization.js:60
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the compass points north"
msgstr "la bàn chỉ hướng bắc"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/localization.js:61
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the compass points south"
msgstr "la bàn chỉ hướng nam"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/localization.js:62
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the compass points northeast"
msgstr "la bàn chỉ hướng đông bắc"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/localization.js:63
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the compass points northwest"
msgstr "la bàn chỉ hướng tây bắc"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/localization.js:64
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the compass points southeast"
msgstr "la bàn chỉ hướng đông nam"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/localization.js:65
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the compass points southwest"
msgstr "la bàn chỉ hướng tây nam"
#: script/outside.js:5
msgid "Outside"
msgstr "Bên ngoài"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/outside.js:102
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "scraps of fur"
msgstr "mảnh da lông"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/outside.js:107
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "bits of meat"
msgstr "vài miếng thịt"
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/outside.js:112
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "strange scales"
msgstr "vảy lạ"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/outside.js:117
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "scattered teeth"
msgstr "răng rơi rải rác"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/outside.js:122
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "tattered cloth"
msgstr "quần áo rách rưới"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/outside.js:127
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "a crudely made charm"
msgstr "bùa nguyên thô"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/outside.js:143 script/outside.js:562
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "A Silent Forest"
msgstr "Khu Rừng Yên Ắng"
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/outside.js:169
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "gather wood"
msgstr "lấy gỗ"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/outside.js:188
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "a stranger arrives in the night"
msgstr "một người khách lạ đến trong đêm"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/outside.js:190
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "a weathered family takes up in one of the huts."
msgstr "một gia đình đến trọ."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/outside.js:192
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "a small group arrives, all dust and bones."
msgstr "một nhóm nhỏ đến, ai cũng đầy bụi bặm và sợ hãi."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/outside.js:194
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope."
msgstr "một đoàn xe đến, phần đông lo lắng nhưng đầy hy vọng."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/outside.js:196
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the town's booming. word does get around."
msgstr "thành phố đang rung chuyển, tin tức đang loan nhanh."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/outside.js:452
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "pop "
2015-02-06 00:21:17 +01:00
msgstr "dân số "
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/outside.js:457
msgid "forest"
msgstr "rừng"
#: script/outside.js:460
msgid "village"
msgstr "làng"
#: script/outside.js:543
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "check traps"
msgstr "thăm bẫy"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/outside.js:564
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "A Lonely Hut"
msgstr "Một Túp Lều Đơn Độc"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/outside.js:566
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "A Tiny Village"
msgstr "Một Ngôi Làng Nhỏ"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/outside.js:568
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "A Modest Village"
msgstr "Một Ngôi Làng Vừa"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/outside.js:570
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "A Large Village"
msgstr "Một Ngôi Làng Rộng"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/outside.js:572
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "A Raucous Village"
msgstr "Một Ngôi Làng Náo Nhiệt"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/outside.js:584
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly"
msgstr "trời xám và gió thổi không ngừng"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/outside.js:594
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor"
msgstr "bụi khô và củi mục đầy cả rừng"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/outside.js:621
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the traps contain "
msgstr "bẫy chứa "
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/path.js:29 script/path.js:298
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "A Dusty Path"
msgstr "Một Lối Mòn Bụi Bặm"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/path.js:37
msgid "supplies:"
msgstr "nguồn dự trữ:"
#: script/path.js:43
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "embark"
msgstr "lên tàu"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/path.js:60 script/room.js:1153
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the compass points "
msgstr "la bàn chỉ"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/path.js:102
msgid "perks:"
msgstr "thù lao:"
#: script/path.js:132
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "none"
msgstr "không "
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/path.js:142
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "armour"
msgstr "giáp"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/path.js:153
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "water"
msgstr "nước"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/path.js:229 script/world.js:290
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "free {0}/{1}"
msgstr "thêm {0}/{1}"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/path.js:253
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "weight"
msgstr "nặng"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/path.js:255
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "available"
msgstr "sẵn dùng"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:16
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "trap"
msgstr "bẫy"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:19
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid ""
"builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive "
"out there"
msgstr ""
"thợ xây nói cô ấy có thể làm bẫy để bắt bất cứ một loài thú nào ngoài kia"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:20
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "more traps to catch more creatures"
msgstr "nhiều bẫy hơn bắt nhiều thú hơn"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:21
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "more traps won't help now"
msgstr "nhiều bẫy hơn không giúp được gì nữa"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:31
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "cart"
msgstr "củi gỗ"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:34
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "builder says she can make a cart for carrying wood"
msgstr "thợ xây nói cô ấy có thể làm một chiếc củi đựng gỗ"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:35
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest"
msgstr "chiếc củi ọp ẹp từ nay chứa được nhiều gỗ hơn"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:44
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "hut"
msgstr "túp lều"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:47
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too."
msgstr ""
"thợ xây nói sẽ còn nhiều kẻ lang thang nữa, chúng ta không phải duy nhất "
"trong thế giới này"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:48
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around."
msgstr ""
"thợ xây làm xong chiếc lều, và nói tin tức sẽ loan xa, bên ngoài khu rừng "
"kia."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:49
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "no more room for huts."
msgstr "hết chỗ đặt lều rồi."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:59
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "lodge"
2015-02-06 00:21:17 +01:00
msgstr "trạm săn bắt"
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:62
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "villagers could help hunt, given the means"
msgstr "dân làng có thể giúp ta săn bắt, ý nghĩa hơn đó"
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:63
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town"
2015-02-06 00:21:17 +01:00
msgstr "trạm săn bắt nằm sâu trong rừng, rất xa, rất xa phố"
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:74
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "trading post"
msgstr "trạm giao thương"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:77
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "a trading post would make commerce easier"
msgstr "một trạm giao thương sẽ giúp chúng ta kiếm được nhiều đồ tốt"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:78
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid ""
"now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while"
msgstr ""
"giờ thì tụi du mục có chỗ để bày hàng hóa, họ có thể nán lại trong chốc lát"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:88
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "tannery"
msgstr "xưởng thuộc da"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:91
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it."
msgstr "thợ xây nói da sẽ hữu ích. dân làng có thể làm được chuyện đó."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:92
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village"
msgstr "xưởng thuộc da phát triển nhanh chóng, nằm trong góc của ngôi làng"
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:102
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "smokehouse"
msgstr "lò nướng thịt"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:105
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid ""
"should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up."
msgstr ""
"phải chế biến thịt thôi, hoặc nó sẽ bị hư. thợ xây nói cô ta có thể tìm ra "
2015-02-05 23:47:03 +01:00
"cách giải quyết."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:106
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry."
msgstr "thợ xây đã hoàn thành lò nướng thịt. cô ta có vẻ đói bụng."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:116
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "workshop"
msgstr "lò rèn"
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:119
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools"
msgstr "thợ xây nói cô ta có thể làm được nhiều thứ tốt hơn, nếu có đủ đồ nghề"
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:120
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it"
msgstr "lò rèn cuối cùng cũng xong. thợ xây rất háo hức để ghé ngang đó"
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:131
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "steelworks"
msgstr "lò luyện thép"
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:134
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools"
msgstr "thợ xây nói dân làng có thể làm được thép, đưa họ đồ nghề là được"
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:135
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up"
msgstr ""
"khói mù tràn ngập ngôi làng vì lò luyện thép bắt đầu tôi những thanh thép "
"đầu tiên"
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:146
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "armoury"
msgstr "xưởng vũ khí"
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:149
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets"
msgstr "thợ xây nói sẽ tốt hơn nếu ta có một nguồn đạn dược ổn định"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:150
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past."
msgstr "xong xưởng vũ khí, chào mừng."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:164
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "a torch to keep the dark away"
msgstr "một cái đèn pin đẩy lùi mọi màn đêm"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:173
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "waterskin"
msgstr "túi nước"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:177
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least"
msgstr "túi nước này sẽ chứa được thêm tí nước nữa, ít còn đỡ hơn không "
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:185
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "cask"
msgstr "thùng nước"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:189
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the cask holds enough water for longer expeditions"
msgstr "cái thùng chứa đủ nước cho những chuyến đi xa hơn"
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:198
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "water tank"
msgstr "bể nước"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:202
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "never go thirsty again"
msgstr "không bao giờ chết khát nữa"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:211
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "bone spear"
msgstr "ngọn giáo xương"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:214
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing"
msgstr ""
"ngọn giáo này nhìn không được đẹp lắm, nhưng nó khá là tốt để đâm kẻ thù"
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:223 script/world.js:285
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "rucksack"
msgstr "ba-lô"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:227
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds"
msgstr "chứa được nhiều thứ hơn cho những cuộc đi hoang dã"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:235
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "wagon"
msgstr "xe hàng"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:239
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the wagon can carry a lot of supplies"
msgstr "xe hàng chứa được rất nhiều hàng tiếp tế"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:248
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "convoy"
msgstr "đoàn xe"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:252
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the convoy can haul mostly everything"
msgstr "đoàn xe này hầu như kéo được tất cả mọi thứ"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:262
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "l armour"
msgstr "giáp da"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:265
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "leather's not strong. better than rags, though."
msgstr "da không quá cứng. dù gì cũng tốt hơn giẻ rách."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:274
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "i armour"
msgstr "giáp sắt"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:277
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "iron's stronger than leather"
msgstr "sắt đương nhiên phải cứng hơn da rồi"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:286
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "s armour"
msgstr "giáp thép"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:289
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "steel's stronger than iron"
msgstr "thép cứng hơn sắt"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:298
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "iron sword"
msgstr "kiếm sắt"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:301
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds."
msgstr "thanh kiếm bén này rất tốt để tự vệ ngoài kia."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:311
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "steel sword"
msgstr "kiếm thép"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:314
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the steel is strong, and the blade true."
msgstr "thép cứng, đó là một thanh kiếm thực thụ."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:324
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "rifle"
msgstr "súng"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:326
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "black powder and bullets, like the old days."
msgstr "thuốc súng và đạn dược, như những ngày xưa cổ."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:458
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "Room"
msgstr "Phòng"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:485 script/room.js:604
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "A Dark Room"
msgstr "Căn Phòng Tối"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:498
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "light fire"
msgstr "thắp lửa"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:508
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "stoke fire"
msgstr "đốt lửa"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:545 script/room.js:555 script/room.js:703 script/room.js:707
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the room is {0}"
msgstr "căn phòng {0}"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:546 script/room.js:554 script/room.js:672
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the fire is {0}"
msgstr "lửa {0}"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:565
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid ""
"the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds "
"things."
msgstr "người lạ mặt đứng sưởi ấm. cô ấy nói có thể giúp đỡ xây dựng các thứ."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:580
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "freezing"
msgstr "đang đông lạnh"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:581
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "cold"
msgstr "lạnh"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:582
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "mild"
msgstr "mát dịu"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:583
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "warm"
msgstr "ấm áp"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:584
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "hot"
msgstr "nóng"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:596
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "dead"
msgstr "đã tắt"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:597
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "smoldering"
msgstr "âm ỉ"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:598
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "flickering"
msgstr "dữ dội"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:599
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "burning"
msgstr "đang cháy"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:600
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "roaring"
msgstr "bập bùng"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:604
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "A Firelit Room"
msgstr "Căn Phòng Sáng Chan Hòa"
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:642
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "not enough wood to get the fire going"
msgstr "không đủ gỗ để duy trì ngọn lửa"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:655
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the wood has run out"
msgstr "đã hết gỗ"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:675
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark"
msgstr "ánh sáng từ ngọn lửa tràn qua cửa sổ, xua tan bóng đêm"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:688
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "builder stokes the fire"
msgstr "thợ xây duy trì ngọn lửa"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:718
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the wind howls outside"
msgstr "gió rít ngoài kia"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:719
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the wood is running out"
msgstr "sắp hết gỗ"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:726
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner"
msgstr "một kẻ lạ rách rưới vấp phải cánh cửa và co vào trong góc"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:734
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid ""
"the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible."
msgstr "kẻ lạ mặt rùng mình và lầm bầm. cô ấy nói gì cũng không rõ."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:737
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms."
msgstr "kẻ lạ mặt trong góc ngừng run rẩy. hơi thở cô ta trở nên dịu lại."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:760
msgid "stores"
msgstr "kho"
#: script/room.js:779
msgid "weapons"
msgstr "vũ khí"
#: script/room.js:914
msgid "total"
msgstr ""
#: script/room.js:935 script/room.js:979
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "not enough "
msgstr "không đủ"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:951
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "builder just shivers"
msgstr "thợ xây run rẩy"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/room.js:1054
msgid "build:"
msgstr "xây:"
#: script/room.js:1061
msgid "craft:"
msgstr "ráp:"
#: script/room.js:1068
msgid "buy:"
msgstr "mua:"
2015-02-05 23:47:03 +01:00
#: script/ship.js:11
msgid "Ship"
msgstr "Tàu"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/ship.js:27 script/ship.js:100
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "An Old Starship"
msgstr "Một Chiếc Tàu Cũ"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/ship.js:38
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "hull:"
msgstr "vỏ:"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/ship.js:44
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "engine:"
msgstr "động cơ:"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/ship.js:51
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "reinforce hull"
msgstr "củng cố vỏ"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/ship.js:60
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "upgrade engine"
msgstr "nâng cấp động cơ"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/ship.js:69 script/ship.js:142
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "lift off"
msgstr "nâng lên"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/ship.js:91
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid ""
"somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this "
"rock too long."
msgstr ""
"Nơi nào đó trên những đám mây cao kia, các hạm đội lang thang. họ đã ở trên "
"tảng đá này quá lâu."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/ship.js:106 script/ship.js:119
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "not enough alien alloy"
msgstr "không đủ hợp kim ngoài hành tinh"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/ship.js:134
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "Ready to Leave?"
msgstr "Sẵn sàng Ra đi?"
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/ship.js:138
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "time to get out of this place. won't be coming back."
msgstr "đã tới lúc đi khỏi chốn này, chúng ta sẽ không quay trở lại."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/ship.js:150
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "linger"
msgstr "chậm trễ"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/space.js:42
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "hull: "
msgstr "vỏ:"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/space.js:76
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "Troposphere"
msgstr "Tầng Đối Lưu"
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/space.js:78
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "Stratosphere"
msgstr "Tầng Bình Lưu"
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/space.js:80
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "Mesosphere"
msgstr "Tầng Giữa"
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/space.js:82
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "Thermosphere"
msgstr "Thượng Tầng Khí Quyền"
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/space.js:84
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "Exosphere"
msgstr "Ngoại quyển"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/space.js:86
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "Space"
msgstr "Không Gian"
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/space.js:424
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "score for this game: {0}"
msgstr "điểm của game này: {0}"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/space.js:431
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "total score: {0}"
msgstr "tổng điểm: {0}"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/world.js:46
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "punch"
msgstr "đấm"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/world.js:52
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "stab"
msgstr "đâm"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/world.js:58
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "swing"
msgstr "quăng"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/world.js:64
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "slash"
msgstr "chém"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/world.js:70
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "thrust"
msgstr "đâm mạnh"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/world.js:76
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "shoot"
msgstr "bắn"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/world.js:83
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "blast"
msgstr "nổ"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/world.js:90
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "lob"
msgstr "bắn"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/world.js:97
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "tangle"
msgstr "xáo trộn"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/world.js:119
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "An Outpost"
msgstr "Một Đồn Điền"
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/world.js:120
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "Iron Mine"
msgstr "Mỏ Sắt"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/world.js:121
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "Coal Mine"
msgstr "Mỏ Than"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/world.js:122
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "Sulphur Mine"
msgstr "Mỏ Lưu Huỳnh"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/world.js:123
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "An Old House"
msgstr "Một Ngôi Nhà Cũ"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/world.js:124
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "A Damp Cave"
msgstr "Hang Ẩm Ướt"
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/world.js:125
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "An Abandoned Town"
msgstr "Thành Phố Bỏ Hoang"
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/world.js:126
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "A Ruined City"
msgstr "Thành Phố Bị Phá Hủy"
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/world.js:127
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "A Crashed Starship"
msgstr "Đĩa Bay Gặp Nạn"
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/world.js:128
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "A Borehole"
msgstr "Giếng Khoan"
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/world.js:129
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "A Battlefield"
msgstr "Chiến Trường"
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/world.js:130
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "A Murky Swamp"
msgstr "Đầm Lầy Tối Tăm"
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/world.js:134
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "A Destroyed Village"
msgstr "Ngôi Làng Bị Hủy Diệt"
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/world.js:256
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "water:{0}"
msgstr "nước: {0}"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/world.js:283
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "pockets"
msgstr "túi"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/world.js:307
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "hp: {0}/{1}"
msgstr "máu: {0}/{1}"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/world.js:314
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "{0}:{1}"
msgstr "{0}:{1}"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/world.js:349
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "dangerous to be this far from the village without proper protection"
msgstr "thật nguy hiểm khi đi xa làng như vậy mà không có gì bảo vệ"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/world.js:351
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "safer here"
msgstr "chỗ này an toàn hơn"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/world.js:451
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the meat has run out"
msgstr "đã hết thịt"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/world.js:456
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "starvation sets in"
msgstr "chết đói tới nơi"
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/world.js:481
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "there is no more water"
msgstr "hết nước rồi"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/world.js:485
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the thirst becomes unbearable"
msgstr "cơn khát trở nên không thể tránh được "
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/world.js:558
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind."
msgstr "cây cối nhường lối cỏ khô. bụi vàng xào xạt trong gió."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/world.js:561
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid ""
"the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements."
msgstr "cây cối nay còn đâu. đất khô cằn thổi bụi bặm từ đâu bay tới."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/world.js:568
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid ""
"trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry "
"branches and fallen leaves."
msgstr ""
"cây cối lờ mờ ở chân trời. cỏ xanh dần dần nhường chỗ cho một tầng rừng đầy "
2015-02-05 23:47:03 +01:00
"lá vàng và cành khô."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/world.js:571
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the grasses thin. soon, only dust remains."
msgstr "cỏ lác đác. chẳng mấy lâu nữa sẽ chỉ còn lại cát và bụi."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/world.js:578
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze."
msgstr ""
"các thùng phuy bị phá vỡ tại một vùng biển chết chóc, lắc lư trong gió khô "
"cằn."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/world.js:581
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid ""
"a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a "
"skeletal canopy overhead."
msgstr ""
"một bức tường cây xương xẩu mọc lên từ bụi. nhánh xoắn thành một tán cây "
"xương."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/world.js:817
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "Wanderer"
msgstr "Kẻ Lang Thang"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/world.js:822
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "The Village"
msgstr "Ngôi Làng"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/world.js:851
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the world fades"
msgstr "thế giới phai nhạt"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/world.js:952 script/events/setpieces.js:2961
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "water replenished"
msgstr "múc nước đầy"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/world.js:982
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "A Barren World"
msgstr "Thế Giới Cằn Cỗi"
#: script/events/encounters.js:7
msgid "A Snarling Beast"
msgstr "Quái Thú Gầm Gừ"
#: script/events/encounters.js:15
msgid "snarling beast"
msgstr "quái thú gầm gừ"
#: script/events/encounters.js:16
msgid "the snarling beast is dead"
msgstr "con thú đã chết"
#: script/events/encounters.js:39
msgid "a snarling beast leaps out of the underbrush"
msgstr "một con quái vật bước ra từ bụi cỏ"
#: script/events/encounters.js:44
msgid "A Gaunt Man"
msgstr "Gã Gòm"
#: script/events/encounters.js:52
msgid "gaunt man"
msgstr "gã gòm"
#: script/events/encounters.js:53
msgid "the gaunt man is dead"
msgstr "gã gòm đã chết"
#: script/events/encounters.js:76
msgid "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye"
msgstr "một gã gòm nhom tiến tới, ánh mắt đầy điên loạn"
#: script/events/encounters.js:81
msgid "A Strange Bird"
msgstr "Một Con Chim Lạ"
#: script/events/encounters.js:89
msgid "strange bird"
msgstr "con chim lạ"
#: script/events/encounters.js:90
msgid "the strange bird is dead"
msgstr "con chim đã chết"
#: script/events/encounters.js:113
msgid "a strange looking bird speeds across the plains"
msgstr "một con chim lạ lượn nhanh qua cánh đồng"
#: script/events/encounters.js:119
msgid "A Shivering Man"
msgstr "Một Người Run Rẩy"
#: script/events/encounters.js:127
msgid "shivering man"
msgstr "người run rẩy"
#: script/events/encounters.js:128
msgid "the shivering man is dead"
msgstr "ông ta đã chết"
#: script/events/encounters.js:156
msgid "a shivering man approaches and attacks with surprising strength"
msgstr "một người run rẩy tiến tới và tấn công bằng một sức mạnh kinh ngạc"
#: script/events/encounters.js:161
msgid "A Man-Eater"
msgstr "Một Con Thú Ăn Thịt Người"
#: script/events/encounters.js:169
msgid "man-eater"
msgstr "thú ăn thịt người"
#: script/events/encounters.js:170
msgid "the man-eater is dead"
msgstr "con thú đã chết"
#: script/events/encounters.js:193
msgid "a large creature attacks, claws freshly bloodied"
msgstr "con thú to lớn tấn công, móng vuốt tươm đầy máu"
#: script/events/encounters.js:198
msgid "A Scavenger"
msgstr "Ăn Sát Người"
#: script/events/encounters.js:206
msgid "scavenger"
msgstr "ăn sát người"
#: script/events/encounters.js:207
msgid "the scavenger is dead"
msgstr "kẻ ăn sát người đã chết"
#: script/events/encounters.js:235
msgid "a scavenger draws close, hoping for an easy score"
msgstr "kẻ ăn sát người tiến chậm tới, hy vọng ăn may được một vố"
#: script/events/encounters.js:240
msgid "A Huge Lizard"
msgstr "Con Thằn Lằn To "
#: script/events/encounters.js:248
msgid "lizard"
msgstr "thằn lằn"
#: script/events/encounters.js:249
msgid "the lizard is dead"
msgstr "con thằn lằn đã chết"
#: script/events/encounters.js:272
msgid "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through"
msgstr "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through"
#: script/events/encounters.js:278
msgid "A Feral Terror"
msgstr "Nỗi Khiếp Sợ Hoang Dã"
#: script/events/encounters.js:286
msgid "feral terror"
msgstr "khiếp sợ hoang dã"
#: script/events/encounters.js:287
msgid "the feral terror is dead"
msgstr "khiếp sợ hoang dã đã chết"
#: script/events/encounters.js:310
msgid "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage"
msgstr "một con thú, hoang dại hơn tưởng tượng nhảy ra từ tán lá"
#: script/events/encounters.js:315
msgid "A Soldier"
msgstr "Một Người Lính"
#: script/events/encounters.js:323
msgid "soldier"
msgstr "người lính"
#: script/events/encounters.js:324
msgid "the soldier is dead"
msgstr "tên lính đã chết"
#: script/events/encounters.js:353
msgid "a soldier opens fire from across the desert"
msgstr "tên lính bắn, từ bên kia sa mạc"
#: script/events/encounters.js:358
msgid "A Sniper"
msgstr "Một Tay Súng Bắn Tỉa"
2015-02-05 23:47:03 +01:00
#: script/events/encounters.js:366
msgid "sniper"
msgstr "tay súng bắn tỉa"
#: script/events/encounters.js:367
msgid "the sniper is dead"
msgstr "tay súng bẳn tỉa đã chết"
#: script/events/encounters.js:396
msgid "a shot rings out, from somewhere in the long grass"
msgstr "một phát súng nổ lên, đâu đó từ trong bụi cỏ "
#: script/events/global.js:6
msgid "The Thief"
msgstr "Tên Trộm"
2015-02-05 23:47:03 +01:00
#: script/events/global.js:13
msgid "the villagers haul a filthy man out of the store room."
msgstr "dân làng kéo kẻ bẩn thỉu ra khỏi căn nhà kho."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
#: script/events/global.js:14
msgid "say his folk have been skimming the supplies."
msgstr "nói rằng đồng bọn của hắn đã hớt tay trên."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
#: script/events/global.js:15
msgid "say he should be strung up as an example."
msgstr "nói rằng phải dạy cho hắn một bài học."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
#: script/events/global.js:17
msgid "a thief is caught"
msgstr "một tên trộm bị phát hiện"
#: script/events/global.js:21
msgid "hang him"
msgstr "treo hắn"
#: script/events/global.js:25
msgid "spare him"
msgstr "tha hắn"
#: script/events/global.js:32
msgid "the villagers hang the thief high in front of the store room."
msgstr "dân làng treo tên trộm lên phía trước nhà kho."
#: script/events/global.js:33
msgid ""
"the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned."
msgstr "đã quyết định. trong vài ngày tới, hàng sẽ được trả lại."
#: script/events/global.js:49
msgid "the man says he's grateful. says he won't come around any more."
msgstr ""
"người đàn ông rất cảm kích, nói anh ta sẽ không quấy rầy chúng ta về sau nữa."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
#: script/events/global.js:50
msgid "shares what he knows about sneaking before he goes."
msgstr "chia sẽ những gì anh ta biết về nghề ăn trộm trước khi ra đi."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
#: script/events/outside.js:6
msgid "A Ruined Trap"
msgstr "Bẫy Bị Phá"
#: script/events/outside.js:13
msgid "some of the traps have been torn apart."
msgstr "một vài chiếc bẫy đã bị phá toạc ra làm nhiều mảnh nhỏ."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
#: script/events/outside.js:14
msgid "large prints lead away, into the forest."
msgstr "nhiều dấu chân lớn còn sót lại, dẫn sâu vào rừng."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
#: script/events/outside.js:22
msgid "some traps have been destroyed"
msgstr "một vài bẫy thú đã bi phá hỏng"
#: script/events/outside.js:26
msgid "track them"
msgstr "bám theo"
#: script/events/outside.js:30 script/events/room.js:71
#: script/events/room.js:122
msgid "ignore them"
msgstr "bỏ qua"
#: script/events/outside.js:37
msgid "the tracks disappear after just a few minutes."
msgstr "mất dấu chỉ sau vài phút."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
#: script/events/outside.js:38
msgid "the forest is silent."
msgstr "rừng yên ắng."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/outside.js:40
msgid "nothing was found"
msgstr ""
#: script/events/outside.js:43 script/events/outside.js:61
#: script/events/outside.js:126 script/events/outside.js:144
#: script/events/outside.js:197 script/events/outside.js:215
#: script/events/outside.js:248 script/events/outside.js:282
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "go home"
msgstr "về nhà"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/outside.js:50
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood."
msgstr "không xa ngôi làng, có một con quái thú to lớn, bộ lông dính đầy máu."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/outside.js:51
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "it puts up little resistance before the knife."
msgstr "nó có vẻ như là khỏe mạnh."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/outside.js:53
#, fuzzy
msgid "there was a beast. it's dead now"
msgstr "con thú đã chết"
#: script/events/outside.js:69
msgid "Fire"
msgstr ""
#: script/events/outside.js:76
msgid "a fire rampages through one of the huts, destroying it."
msgstr ""
#: script/events/outside.js:77
msgid "all residents in the hut perished in the fire."
msgstr ""
#: script/events/outside.js:79
msgid "a fire has started"
msgstr ""
#: script/events/outside.js:86
#, fuzzy
msgid "mourn"
msgstr "giáp"
#: script/events/outside.js:87
msgid "some villagers have died"
msgstr ""
#: script/events/outside.js:95
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "Sickness"
msgstr "Bệnh"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/outside.js:102
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "a sickness is spreading through the village."
msgstr "căn bệnh đang lan truyền khắp làng."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/outside.js:103 script/events/outside.js:161
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "medicine is needed immediately."
msgstr "cần phải có thuốc để chữa trị ngay lập tức."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/outside.js:105
msgid "some villagers are ill"
msgstr ""
#: script/events/outside.js:109
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "1 medicine"
msgstr "1 liều thuốc"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/outside.js:114
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "ignore it"
msgstr "bỏ qua "
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/outside.js:121
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the sickness is cured in time."
msgstr "căn bênh được chống chọi kịp thời."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/outside.js:123
msgid "sufferers are healed"
msgstr ""
#: script/events/outside.js:133
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the sickness spreads through the village."
msgstr "căn bệnh lan truyền khắp làng."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/outside.js:134
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the days are spent with burials."
msgstr "thời gian đầy tang tốc trôi qua."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/outside.js:135 script/events/outside.js:205
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the nights are rent with screams."
msgstr "đêm tối bao phủ bởi những tiếng la và khóc vì mất mát."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/outside.js:137
msgid "sufferers are left to die"
msgstr ""
#: script/events/outside.js:153
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "Plague"
msgstr "Dịch Bệnh"
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/outside.js:160
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "a terrible plague is fast spreading through the village."
msgstr "một dịch bệnh khủng khiếp đang truyền khắp ngôi làng."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/outside.js:163
#, fuzzy
msgid "a plague afflicts the village"
msgstr "dịch bênh hoành hành cả ngôi làng."
#: script/events/outside.js:168
#, fuzzy
msgid "buy medicine"
msgstr "1 liều thuốc"
#: script/events/outside.js:174
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "5 medicine"
msgstr "5 liều thuốc"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/outside.js:179
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "do nothing"
msgstr "không làm gì cả"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/outside.js:186
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the plague is kept from spreading."
msgstr "dịch bệnh được chống chọi kịp thời."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/outside.js:187
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "only a few die."
msgstr "chỉ vài người chết."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/outside.js:188
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the rest bury them."
msgstr "những người còn lại thì chôn cất họ"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/outside.js:190
msgid "epidemic is eradicated eventually"
msgstr ""
#: script/events/outside.js:204
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the plague rips through the village."
msgstr "dịch bênh hoành hành cả ngôi làng."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/outside.js:206
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the only hope is a quick death."
msgstr "hy vọng duy nhất là một cái chết nhanh chóng."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/outside.js:208
msgid "population is almost exterminated"
msgstr ""
#: script/events/outside.js:224
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "A Beast Attack"
msgstr "Quái Thú Tấn Công"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/outside.js:231
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees."
msgstr "một con thú gầm gừ bước ra từ gốc cây."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/outside.js:232
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled."
msgstr "Cuộc chiến ngắn ngủi nhưng đầy máu me, ít nhất con thú đã bị đánh bại."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/outside.js:233
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the villagers retreat to mourn the dead."
msgstr "dân làng sơ tán để tránh cái chết."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/outside.js:235
msgid "wild beasts attack the villagers"
msgstr ""
#: script/events/outside.js:249
msgid "predators become prey. price is unfair"
msgstr ""
#: script/events/outside.js:258
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "A Military Raid"
msgstr "Cuộc Đột Kích Quân Sự"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/outside.js:265
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "a gunshot rings through the trees."
msgstr "một tiếng súng xuyên qua rừng cây."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/outside.js:266
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd."
msgstr ""
"một người đàn ông được trang bị đầy đủ súng ống nhảy sổ vào và bắn loạn xạ "
"vào đám đông."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/outside.js:267
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses."
msgstr "sau cuộc giao tranh, bọn họ bỏ đi, nhưng để lại mất mát cho dân làng."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/outside.js:269
#, fuzzy
msgid "troops storm the village"
msgstr "dịch bênh hoành hành cả ngôi làng."
#: script/events/outside.js:283
msgid "warfare is bloodthirsty"
msgstr ""
2015-02-05 23:47:03 +01:00
#: script/events/room.js:6
msgid "The Nomad"
msgstr "Tên Du Mục"
#: script/events/room.js:13
msgid ""
"a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine."
msgstr ""
"tên du mục lết vào, nhiều túi ba gang được chất đầy hàng, được cột bằng "
"những sợi dây xù xì."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
#: script/events/room.js:14
msgid "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying."
msgstr "hắn sẽ không nói hắn từ đâu đến, nhưng hắn rõ ràng là không nán lại."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
#: script/events/room.js:16
msgid "a nomad arrives, looking to trade"
msgstr "một tên du mục đến, muốn giao thương"
#: script/events/room.js:20
msgid "buy scales"
msgstr "mua vảy"
#: script/events/room.js:25
msgid "buy teeth"
msgstr "mua răng"
#: script/events/room.js:30
msgid "buy bait"
msgstr "mua mồi"
#: script/events/room.js:33
msgid "traps are more effective with bait."
msgstr "bẫy hiệu quả hơn với mồi."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
#: script/events/room.js:39
msgid "buy compass"
msgstr "mua la bàn"
#: script/events/room.js:42
msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work."
msgstr "cái la bàn cũ đầy bụi bặm, nhưng nó có vẻ vẫn còn hoạt động."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/room.js:45 script/events/room.js:227
2015-02-05 23:47:03 +01:00
#: script/events/room.js:240 script/events/room.js:253
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/room.js:309 script/events/room.js:332
#: script/events/room.js:388 script/events/room.js:411
#: script/events/room.js:450 script/events/room.js:568
#: script/events/room.js:584 script/events/room.js:600
#: script/events/room.js:611
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "say goodbye"
msgstr "nói tạm biệt"
#: script/events/room.js:53 script/events/room.js:104
msgid "Noises"
msgstr "Tiếng Ồn"
2015-02-05 23:47:03 +01:00
#: script/events/room.js:60
msgid "through the walls, shuffling noises can be heard."
msgstr "xuyên qua bức tường, có thể nghe thấy tiếng lết ."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
#: script/events/room.js:61
msgid "can't tell what they're up to."
msgstr "không thể nói được họ đang làm cái gì."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
#: script/events/room.js:63
msgid "strange noises can be heard through the walls"
msgstr "tiếng động lạ có thể nghe được qua bức tường"
#: script/events/room.js:67 script/events/room.js:118
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:1662
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "investigate"
msgstr "điều tra"
#: script/events/room.js:78
msgid "vague shapes move, just out of sight."
msgstr "bóng mờ di chuyển, ra khỏi tầm nhìn."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
#: script/events/room.js:79
msgid "the sounds stop."
msgstr "tiếng động biến mất."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
#: script/events/room.js:83 script/events/room.js:96
msgid "go back inside"
msgstr "đi vào trong lại"
#: script/events/room.js:91
msgid ""
"a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs."
msgstr "một bó gậy nằm ngoài ngưỡng cửa, bọc trong lông thú thô."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
#: script/events/room.js:92
msgid "the night is silent."
msgstr "đêm yên ắng."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
#: script/events/room.js:111
msgid "scratching noises can be heard from the store room."
msgstr "tiếng ồn có thể nghe thấy từ nhà kho."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
#: script/events/room.js:112
msgid "something's in there."
msgstr "có gì ở đấy."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
#: script/events/room.js:114
msgid "something's in the store room"
msgstr "có thứ gì đấy trong nhà kho"
#: script/events/room.js:129 script/events/room.js:149
#: script/events/room.js:169
msgid "some wood is missing."
msgstr "một phần gỗ bị lấy mất."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
#: script/events/room.js:130
msgid "the ground is littered with small scales"
msgstr "dưới đất rải rác nhiều mảnh vảy nhỏ"
#: script/events/room.js:150
msgid "the ground is littered with small teeth"
msgstr "dưới đất rải rác đầy răng nhỏ"
#: script/events/room.js:170
msgid "the ground is littered with scraps of cloth"
msgstr "dưới đất rải rác đầy quần áo rách"
#: script/events/room.js:190
msgid "The Beggar"
msgstr "Tên Ăn Xin"
#: script/events/room.js:197
msgid "a beggar arrives."
msgstr "một tên ăn xin đến."
#: script/events/room.js:198
msgid "asks for any spare furs to keep him warm at night."
msgstr "xin một vài bộ lông để giữ ấm đêm nay."
#: script/events/room.js:200
msgid "a beggar arrives"
msgstr "một tên ăn xin đến"
2015-02-05 23:47:03 +01:00
#: script/events/room.js:204
msgid "give 50"
msgstr "đưa 50"
#: script/events/room.js:209 script/events/room.js:276
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/room.js:355
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "give 100"
msgstr "đưa 100"
#: script/events/room.js:214 script/events/room.js:286
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/room.js:482
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "turn him away"
msgstr "đuổi hắn đi"
#: script/events/room.js:222 script/events/room.js:235
#: script/events/room.js:248
msgid "the beggar expresses his thanks."
msgstr "tên ăn xin muốn bày tỏ lòng thành."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
#: script/events/room.js:223
msgid "leaves a pile of small scales behind."
msgstr "để lại một đống vảy nhỏ phía sau."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
#: script/events/room.js:236
msgid "leaves a pile of small teeth behind."
msgstr "bỏ lại một vài chiếc răng."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
#: script/events/room.js:249
msgid "leaves some scraps of cloth behind."
msgstr "để lại một đống quần áo rách rưới."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/room.js:262 script/events/room.js:341
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "The Mysterious Wanderer"
msgstr "Kẻ Lang Thang Bí Ẩn"
#: script/events/room.js:269
msgid ""
"a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be "
"back with more."
msgstr ""
"một kẻ lang thang đến, với một chiếc củi gỗ trống hộc, nói rằng cho hắn một "
"ít gỗ, hắn sẽ quay lại với nhiều gỗ hơn."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
#: script/events/room.js:270
msgid "builder's not sure he's to be trusted."
msgstr "người thợ xây không tin hắn lắm."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/room.js:272 script/events/room.js:351
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "a mysterious wanderer arrives"
msgstr "một tên lang thang đến"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/room.js:281 script/events/room.js:360
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "give 500"
msgstr "đưa 500"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/room.js:293 script/events/room.js:316
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the wanderer leaves, cart loaded with wood"
msgstr "tên lang thang bỏ đi, củi đầy gỗ"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/room.js:299 script/events/room.js:322
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood."
msgstr "tên lang thang quay lại, củi còn đầy gỗ hơn."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/room.js:348
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid ""
"a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll "
"be back with more."
msgstr ""
"một kẻ lang thang đến, với một chiếc củi gỗ trống hộc, nói rằng cho hắn một "
"ít da, hắn sẽ quay lại với nhiều da hơn."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/room.js:349
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "builder's not sure she's to be trusted."
msgstr "builder's not sure he's to be trusted."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/room.js:365
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "turn her away"
msgstr "đuổi hắn đi"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/room.js:372 script/events/room.js:395
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the wanderer leaves, cart loaded with furs"
msgstr "tên lang thang bỏ đi, củi đầy da"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/room.js:378 script/events/room.js:401
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs."
msgstr "tên lang thang quay lại, củi còn đầy da hơn."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/room.js:420
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "The Scout"
msgstr "Do Thám"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/room.js:427
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the scout says she's been all over."
msgstr "tên do thám nói cô ấy ở khắp nơi."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/room.js:428
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "willing to talk about it, for a price."
msgstr "muốn nói về việc đó, nhưng có một điều kiện."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/room.js:430
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "a scout stops for the night"
msgstr "tên do thám nán lại đêm nay"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/room.js:434
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "buy map"
msgstr "mua bản đồ"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/room.js:436
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the map uncovers a bit of the world"
msgstr "bản đồ hé mở một phần thế giới"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/room.js:440
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "learn scouting"
msgstr "dạy cách do thám"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/room.js:459
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "The Master"
msgstr "Sư Phụ"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/room.js:466
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "an old wanderer arrives."
msgstr "một ông già lang thang đến."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/room.js:467
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "he smiles warmly and asks for lodgings for the night."
msgstr "ông ấy cười hiền hậu và muốn xin trọ qua đêm nay."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/room.js:469
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "an old wanderer arrives"
msgstr "một kẻ lang thang già đến"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/room.js:473
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "agree"
msgstr "đồng ý"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/room.js:489
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "in exchange, the wanderer offers his wisdom."
msgstr "đổi lại, kẻ lang thang muốn hiến tặng sự thông thái của ông ấy."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/room.js:493
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "evasion"
msgstr "né tránh"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/room.js:503
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "precision"
msgstr "chính xác"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/room.js:513
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "force"
msgstr "sức mạnh"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/room.js:532
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "The Sick Man"
msgstr "Kẻ Bệnh "
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/room.js:539
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "a man hobbles up, coughing."
msgstr "một người đàn ông đi khập khiễng và miệng ho không ngừng."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/room.js:540
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "he begs for medicine."
msgstr "xin thuốc men."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/room.js:542
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "a sick man hobbles up"
msgstr "một người đàn ông khập khiễng"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/room.js:546
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "give 1 medicine"
msgstr "đưa 1 liều thuốc"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/room.js:548
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the man swallows the medicine eagerly"
msgstr "người đàn ông nuốt chửng viên thuốc"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/room.js:552
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "tell him to leave"
msgstr "nói hắn hãy bỏ đi"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/room.js:559 script/events/room.js:575
#: script/events/room.js:591
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the man is thankful."
msgstr "người đàn ông rất cảm kích."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/room.js:560 script/events/room.js:576
#: script/events/room.js:592
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "he leaves a reward."
msgstr "anh ta bỏ lại một phần thưởng."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/room.js:561
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "some weird metal he picked up on his travels."
msgstr "một vài kim loại lạ ông nhặt về từ chuyến đi của mình."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/room.js:577
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels."
msgstr "một vài găng đánh bốc lạ ông nhặt về từ chuyến đi của mình"
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/room.js:593
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "all he has are some scales."
msgstr "tất cả những gì ông ta có là vảy."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/room.js:607
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the man expresses his thanks and hobbles off."
msgstr "người đàn ông bày tỏ lòng thành và khập khiễng bỏ đi."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
#: script/events/setpieces.js:6
msgid "An Outpost"
msgstr "Một Đồn Quan Sát"
#: script/events/setpieces.js:10 script/events/setpieces.js:12
msgid "a safe place in the wilds."
msgstr "một nơi an toàn trong hoang dã."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
#: script/events/setpieces.js:34
msgid "A Murky Swamp"
msgstr "Đầm Lầy Tăm Tối"
#: script/events/setpieces.js:38
msgid "rotting reeds rise out of the swampy earth."
msgstr "sậy thối rữa trồi lên khỏi mặt đất lầy lội."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
#: script/events/setpieces.js:39
msgid "a lone frog sits in the muck, silently."
msgstr "một con ếch ngồi âm thầm đơn độc."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
#: script/events/setpieces.js:41
msgid "a swamp festers in the stagnant air."
msgstr "một đầm lầy thối bởi không khí tù đọng."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:44 script/events/setpieces.js:549
#: script/events/setpieces.js:606 script/events/setpieces.js:888
#: script/events/setpieces.js:1313 script/events/setpieces.js:1331
#: script/events/setpieces.js:3535
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "enter"
msgstr "vào"
#: script/events/setpieces.js:55
msgid "deep in the swamp is a moss-covered cabin."
msgstr "sâu trong đầm lầy là một phòng rêu phủ."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
#: script/events/setpieces.js:56
msgid "an old wanderer sits inside, in a seeming trance."
msgstr "một kẻ lang thang lớn tuổi ngồi bên trong, trong trạng thái hôn mê."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
#: script/events/setpieces.js:61
msgid "talk"
msgstr "nói chuyện"
#: script/events/setpieces.js:72
msgid "the wanderer takes the charm and nods slowly."
msgstr "kẻ lang thang lôi lá bùa ra và gật đầu từ từ."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
#: script/events/setpieces.js:73
msgid "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds."
msgstr "ông nói về một lần dẫn đầu đội tàu lớn tìm thế giới mới."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
#: script/events/setpieces.js:74
msgid "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers."
msgstr "hư hại không thể phục hồi về nhiên liệu."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
#: script/events/setpieces.js:75
msgid "his time here, now, is his penance."
msgstr "lần này hắn ở đây, bây giờ, là để đền tội."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
#: script/events/setpieces.js:91
msgid "A Damp Cave"
msgstr "Hang Động Ẩm"
#: script/events/setpieces.js:95
msgid "the mouth of the cave is wide and dark."
msgstr "miệng hang rộng và tối."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
#: script/events/setpieces.js:96
msgid "can't see what's inside."
msgstr "không thể thấy được gì bên trong."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
#: script/events/setpieces.js:98
msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound"
msgstr "trái đất ở đây như bị tách ra, như thể nó mang một vết thương cũ"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:101 script/events/setpieces.js:2944
#: script/events/setpieces.js:3458
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "go inside"
msgstr "vào trong"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:120 script/events/setpieces.js:265
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "a startled beast defends its home"
msgstr "con thú bị giật mình bảo vệ nhà của mình"
2015-02-05 23:47:03 +01:00
#: script/events/setpieces.js:135 script/events/setpieces.js:186
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:228 script/events/setpieces.js:247
#: script/events/setpieces.js:280 script/events/setpieces.js:314
#: script/events/setpieces.js:348 script/events/setpieces.js:382
#: script/events/setpieces.js:588 script/events/setpieces.js:644
#: script/events/setpieces.js:683 script/events/setpieces.js:717
#: script/events/setpieces.js:757 script/events/setpieces.js:796
#: script/events/setpieces.js:835 script/events/setpieces.js:869
#: script/events/setpieces.js:920 script/events/setpieces.js:938
#: script/events/setpieces.js:961 script/events/setpieces.js:1000
#: script/events/setpieces.js:1039 script/events/setpieces.js:1266
#: script/events/setpieces.js:1282 script/events/setpieces.js:1298
#: script/events/setpieces.js:1408 script/events/setpieces.js:1448
#: script/events/setpieces.js:1492 script/events/setpieces.js:1510
#: script/events/setpieces.js:1526 script/events/setpieces.js:1563
#: script/events/setpieces.js:1602 script/events/setpieces.js:1642
#: script/events/setpieces.js:1682 script/events/setpieces.js:1699
#: script/events/setpieces.js:1716 script/events/setpieces.js:1734
#: script/events/setpieces.js:1778 script/events/setpieces.js:1804
#: script/events/setpieces.js:1822 script/events/setpieces.js:1861
#: script/events/setpieces.js:1902 script/events/setpieces.js:1927
#: script/events/setpieces.js:1957 script/events/setpieces.js:1998
#: script/events/setpieces.js:2034 script/events/setpieces.js:2069
#: script/events/setpieces.js:2110 script/events/setpieces.js:2151
#: script/events/setpieces.js:2187 script/events/setpieces.js:2222
#: script/events/setpieces.js:2257 script/events/setpieces.js:2302
#: script/events/setpieces.js:2328 script/events/setpieces.js:3204
#: script/events/setpieces.js:3244 script/events/setpieces.js:3278
#: script/events/setpieces.js:3347 script/events/setpieces.js:3381
#: script/events/setpieces.js:3420
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "continue"
msgstr "tiếp tục"
#: script/events/setpieces.js:140 script/events/setpieces.js:157
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:191 script/events/setpieces.js:233
#: script/events/setpieces.js:252 script/events/setpieces.js:285
#: script/events/setpieces.js:319 script/events/setpieces.js:353
#: script/events/setpieces.js:387 script/events/setpieces.js:429
#: script/events/setpieces.js:481 script/events/setpieces.js:513
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "leave cave"
msgstr "ra khỏi hang"
#: script/events/setpieces.js:148
msgid "the cave narrows a few feet in."
msgstr "hang chật dần."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
#: script/events/setpieces.js:149
msgid "the walls are moist and moss-covered"
msgstr "các bức tường ẩm ướt và rêu phủ"
2015-02-05 23:47:03 +01:00
#: script/events/setpieces.js:153
msgid "squeeze"
msgstr "ép"
#: script/events/setpieces.js:164
msgid "the remains of an old camp sits just inside the cave."
msgstr "những gì còn lại của một trại cũ nằm ngay bên trong hang động."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
#: script/events/setpieces.js:165
msgid "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust."
msgstr ""
"những chiếc giường xếp bị rách và cháy đen, nằm bên dưới một lớp mỏng bụi."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
#: script/events/setpieces.js:199
msgid "the body of a wanderer lies in a small cavern."
msgstr "cơ thể của một người lang thang nằm trong hang nhỏ."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
#: script/events/setpieces.js:200
msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing."
msgstr "thối rửa hẳn rồi, một vài bộ phận bị mất."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:202
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "can't tell what left it here."
msgstr "không thể biết được còn gì ở đây."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:241
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the torch sputters and dies in the damp air"
msgstr "chiếc đèn pin bị hỏng"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:242
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the darkness is absolute"
msgstr "bóng đen hoàn toàn tối mịt"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:244
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the torch goes out"
msgstr "đèn pin mất tác dụng"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:299
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "a cave lizard attacks"
msgstr "một con thằng lằn tấn công"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:333
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "a large beast charges out of the dark"
msgstr "một con quái thú"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:367
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "a giant lizard shambles forward"
msgstr "một con thằn lằn khổng lồ tiến về phía trước"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:395
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave."
msgstr "tổ của một loài động vật lớn nằm ở mặt sau của hang động."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:437
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave."
msgstr "một nguồn cung cấp nhỏ được giấu ở phía sau của hang động."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:489
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust."
msgstr "một chiếc vali cũ được nằm sau một tảng đá, phủ một lớp bụi dày."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:522
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "A Deserted Town"
msgstr "Thành Phố Ma"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:526
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling."
msgstr "một vùng ngoại ô nhỏ phía trước, nhiều nhà trống cháy xém và tróc nóc."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:527
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid ""
"broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long "
"time."
msgstr "đèn đường bị hỏng gỉ. ánh sáng từ lâu đã không màng tới nơi đây."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:529
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead"
msgstr "thị trấn bỏ hoang, người dân đã chết từ lâu"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:532 script/events/setpieces.js:1250
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "explore"
msgstr "khám phá"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:544
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid ""
"where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened "
"with soot."
msgstr ""
"nơi các cửa sổ của ngôi trường chưa bị vỡ, họ đang tự bôi đen bằng nhọ nồi."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:545
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the double doors creak endlessly in the wind."
msgstr "cánh cửa đôi lung lay không ngừng trong gió."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:554 script/events/setpieces.js:593
#: script/events/setpieces.js:611 script/events/setpieces.js:649
#: script/events/setpieces.js:688 script/events/setpieces.js:722
#: script/events/setpieces.js:762 script/events/setpieces.js:801
#: script/events/setpieces.js:840 script/events/setpieces.js:874
#: script/events/setpieces.js:892 script/events/setpieces.js:925
#: script/events/setpieces.js:942 script/events/setpieces.js:966
#: script/events/setpieces.js:1005 script/events/setpieces.js:1044
#: script/events/setpieces.js:1087 script/events/setpieces.js:1120
#: script/events/setpieces.js:1148 script/events/setpieces.js:1192
#: script/events/setpieces.js:1214 script/events/setpieces.js:1230
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "leave town"
msgstr "bỏ thành phố"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:585
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "ambushed on the street."
msgstr "phục kích trên đường phố."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:601
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "a squat building up ahead."
msgstr "một công trường xây dựng ở phía trước."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:602
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "a green cross barely visible behind grimy windows."
msgstr ""
"một chữ thập màu xanh lá hầu như không thể nhìn thấy phía sau khung cửa sổ "
"cáu bẩn."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:618
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker."
msgstr "một nguồn cung cấp nhỏ được giấu bên trong một tủ gỉ."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:680
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "a scavenger waits just inside the door."
msgstr "một kẻ ăn sát người đợi bên trong cánh cửa."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:714
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "a beast stands alone in an overgrown park."
msgstr "một con thú đang đứng một mình trong một công viên to lớn."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:730
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "an overturned caravan is spread across the pockmarked street."
msgstr "một đoàn caravan di chuyển trên các đường phố ."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:731
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid ""
"it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth "
"taking."
msgstr ""
"nó được chọn trong những người ăn sát, nhưng vẫn có một số thứ vẫn đáng để "
"cướp."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:793
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "a madman attacks, screeching."
msgstr "một cuộc tấn công điên, gào thét."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:832
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "a thug moves out of the shadows."
msgstr "một tên cướp xuất hiện từ trong tối."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:866
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "a beast charges out of a ransacked classroom."
msgstr "một con quái thú bước ra từ một lớp học."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:882
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard."
msgstr ""
"xuyên qua cánh cửa của phòng thể dục, tiếng bước chân có thể dễ dàng nghe "
"thấy được."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:883
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the torchlight casts a flickering glow down the hallway."
msgstr "ánh đèn pin nhấp nháy ánh sáng xuống hành lang."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:884
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the footsteps stop."
msgstr "tiếng bước chân ngừng lại."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:917
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees."
msgstr "một con thú khác, rút lại bởi tiếng ồn, nhảy ra khỏi một cây bụi rậm."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:933
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "something's causing a commotion a ways down the road."
msgstr "một thứ gì đó vừa gây ra chấn động mạnh xuống con đường."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:934
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "a fight, maybe."
msgstr "có thể là một cuộc chiến."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:949
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid ""
"a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached."
msgstr ""
"một giỏ thức ăn nhỏ được giấu dưới ghế đá công viên, với một ghi chú đính "
"kèm."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:950
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "can't read the words."
msgstr "không thể đọc được dòng chữ."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:997
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "a panicked scavenger bursts through the door, screaming."
msgstr "một kẻ ăn thịt người hoảng loạn, nhảy qua các cửa, la hét."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:1036
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone."
msgstr ""
"một người đàn ông đứng trên xác một người lang thang. nói anh không phải một "
"mình."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:1052
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "scavenger had a small camp in the school."
msgstr "kẻ ăn xác người có một trại nhỏ ở trường."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:1053
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven."
msgstr "phế liệu nhặt được vãi trên sàn nhà như rơi từ trên trời xuống."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:1095
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems."
msgstr "có vẻ như bọn ăn xác người đang kiếm ăn ở đây."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:1096
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "a shame to let what he'd found go to waste."
msgstr "thật xấu hổ khi lãng phí những gì anh đã tìm được."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:1128
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid ""
"beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of "
"steel."
msgstr ""
"bên dưới bộ giẻ rách của kẻ lang thang, nắm chặt trong bàn tay của mình, một "
"tia sáng lóe lên của thép."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:1129
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "worth killing for, it seems."
msgstr "có vẻ như nó cũng đáng để giết."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:1156
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "eye for an eye seems fair."
msgstr "nợ máu trả bằng máu, vậy mới công bằng."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:1157
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "always worked before, at least."
msgstr "ít nhất, luôn luôn làm việc."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:1158
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "picking the bones finds some useful trinkets."
msgstr "nhặt trong đống xương, thấy vài thứ hữu dụng."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:1200
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "some medicine abandoned in the drawers."
msgstr "một số thuốc bị bỏ rơi trong ngăn kéo."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:1222
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the clinic has been ransacked."
msgstr "các phòng khám đã bị lục soát."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:1223
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "only dust and stains remain."
msgstr "chỉ cát và bụi còn sót lại."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:1239
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "A Ruined City"
msgstr "Một Thành Phố Bị Phá"
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:1243
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid ""
"a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city."
msgstr ""
"một biển báo bị đập nát đứng canh ở lối vào thành phố đã từng rất tuyệt vời "
"này."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:1244
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid ""
"the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of "
"some ancient beast."
msgstr ""
"các tháp canh chưa từng đổ sập như lồng ngực của một số con thú cổ đại."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:1245
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "might be things worth having still inside."
msgstr "có thể những thứ có giá trị vẫn còn bên trong."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:1247
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the towers of a decaying city dominate the skyline"
msgstr "các tháp canh của một thành phố đang thống trị đường chân trời"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:1261
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the streets are empty."
msgstr "đường xá trống vắng."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:1262
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds."
msgstr "không khí đầy bụi, không ngừng thúc đẩy bởi những cơn gió mạnh."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:1270 script/events/setpieces.js:1286
#: script/events/setpieces.js:1302 script/events/setpieces.js:1318
#: script/events/setpieces.js:1335 script/events/setpieces.js:1373
#: script/events/setpieces.js:1413 script/events/setpieces.js:1453
#: script/events/setpieces.js:1497 script/events/setpieces.js:1514
#: script/events/setpieces.js:1530 script/events/setpieces.js:1568
#: script/events/setpieces.js:1607 script/events/setpieces.js:1647
#: script/events/setpieces.js:1667 script/events/setpieces.js:1686
#: script/events/setpieces.js:1703 script/events/setpieces.js:1720
#: script/events/setpieces.js:1738 script/events/setpieces.js:1783
#: script/events/setpieces.js:1809 script/events/setpieces.js:1826
#: script/events/setpieces.js:1866 script/events/setpieces.js:1907
#: script/events/setpieces.js:1932 script/events/setpieces.js:1962
#: script/events/setpieces.js:2003 script/events/setpieces.js:2039
#: script/events/setpieces.js:2074 script/events/setpieces.js:2115
#: script/events/setpieces.js:2156 script/events/setpieces.js:2192
#: script/events/setpieces.js:2227 script/events/setpieces.js:2262
#: script/events/setpieces.js:2363 script/events/setpieces.js:2393
#: script/events/setpieces.js:2440 script/events/setpieces.js:2476
#: script/events/setpieces.js:2517 script/events/setpieces.js:2553
#: script/events/setpieces.js:2588 script/events/setpieces.js:2624
#: script/events/setpieces.js:2665 script/events/setpieces.js:2706
#: script/events/setpieces.js:2741 script/events/setpieces.js:2790
#: script/events/setpieces.js:2835 script/events/setpieces.js:2881
#: script/events/setpieces.js:2925
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "leave city"
msgstr "rời thành phố"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:1277
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked."
msgstr "biển báo giao thông nằm rải rác, phai nhạt và gãy gọng."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:1278
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "lights flash through the alleys between buildings."
msgstr "ánh sáng flash xuyên qua những con hẻm giữa các tòa nhà."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:1293
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "a large shanty town sprawls across the streets."
msgstr "một cái chòi to nằm ườn ra giữa lộ."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:1294
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts."
msgstr "mặt tối xầm lại bởi máu và nhọ."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:1309
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the shell of an abandoned hospital looms ahead."
msgstr "vách tường của một bệnh viện hiện ra mờ mờ phía trước."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:1325
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the old tower seems mostly intact."
msgstr "ngôi tháp cũ kỹ có vẻ gần như còn nguyên vẹn."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:1326
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the shell of a burned out car blocks the entrance."
msgstr "chiếc khung xe cháy cản hết lối vào."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:1327
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "most of the windows at ground level are busted anyway."
msgstr "hầu hết các cửa sổ ở tầng trệt đều bị vỡ."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:1342
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station."
msgstr "một con thằn lằn lớn xuất hiện từ trong bóng tối của một trạm xe ngầm."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:1368
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "descend"
msgstr "xuống"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:1380
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the shot echoes in the empty street."
msgstr "phát bắn vang vọng trên con đường vắng."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:1420
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised."
msgstr "tên lính bước ra giữa các tòa nhà, nổ súng."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:1460
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "a frail man stands defiantly, blocking the path."
msgstr "một người đàn ông yếu đuối đứng ngang ngược, cản đường."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:1505
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "nothing but downcast eyes."
msgstr "không có gì trừ đôi mắt nhìn xuống."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:1506
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the people here were broken a long time ago."
msgstr "người dân nơi đây từng bị đánh bại một thời gian dài trước đây."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:1521
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "empty corridors."
msgstr "hành lang trống rỗng."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:1522
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the place has been swept clean by scavengers."
msgstr "nơi đã bị quét sạch bởi những kẻ ăn xác người."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:1536
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "an old man bursts through a door, wielding a scalpel."
msgstr "một ông già xông qua một cánh cửa, cầm một con dao."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:1575
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "a thug is waiting on the other side of the wall."
msgstr "một kẻ côn đồ đang chờ đợi ở phía bên kia bức tường."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:1615
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "a snarling beast jumps out from behind a car."
msgstr "một con thú gầm gừ nhảy ra từ phía sau một chiếc xe hơi."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:1656
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "street above the subway platform is blown away."
msgstr "đường phố phía trên tàu điện ngầm bị thổi bay đi."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:1657
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "lets some light down into the dusty haze."
msgstr "để ánh sáng chiếu xuống các đám mây bụi."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:1658
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "a sound comes from the tunnel, just ahead."
msgstr "một âm thanh đến từ các đường hầm, chỉ phía trước."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:1675
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "looks like a camp of sorts up ahead."
msgstr "trông giống như một trại ở phía trước."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:1677
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "rusted chainlink is pulled across an alleyway."
msgstr "dây xích gỉ được kéo qua một con hẻm."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:1678
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "fires burn in the courtyard beyond."
msgstr "cháy bỏng trong sân."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:1694
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "more voices can be heard ahead."
msgstr "nhiều tiếng nói có thể được nghe thấy ở phía trước."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:1695
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "they must be here for a reason."
msgstr "họ phải có mặt ở đây vì một lý do nào đó."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:1711
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the sound of gunfire carries on the wind."
msgstr "âm thanh của tiếng súng được gió mang theo."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:1712
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the street ahead glows with firelight."
msgstr "con đường phía trước phát sáng với ánh lửa."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:1729
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "more squatters are crowding around now."
msgstr "nhiều người lấn chiếm đất tràn ngập xung quanh."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:1730
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "someone throws a stone."
msgstr "ai đó ném một hòn đá."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:1746
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "an improvised shop is set up on the sidewalk."
msgstr "một cửa hàng được dựng trên vỉa hè."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:1747
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the owner stands by, stoic."
msgstr "chủ sở hữu."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:1792
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "strips of meat hang drying by the side of the street."
msgstr "thịt treo khô bên vệ đường."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:1793
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the people back away, avoiding eye contact."
msgstr "những người đi lại, tránh nhìn trực tiếp."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:1818
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre."
msgstr "ai đó đã khóa và chặn cửa phòng mổ này."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:1833
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward."
msgstr "một bộ lạc của người chiếm đất đang cắm trại đây."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:1874
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "a pack of lizards rounds the corner."
msgstr "một đống thằn lằn nằm trong góc."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:1916
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "strips of meat are hung up to dry in this ward."
msgstr "thịt được treo lên để khô nơi này."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:1940
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "a large bird nests at the top of the stairs."
msgstr "một tổ chim lớn ở đầu cầu thang."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:1971
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the debris is denser here."
msgstr "các mảnh vỡ dày đặc hơn ở đây."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:1972
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "maybe some useful stuff in the rubble."
msgstr "có thể có một số công cụ hữu ích trong đống đổ nát."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:2011
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "a swarm of rats rushes up the tunnel."
msgstr "một đàn chuột chạy ào ra đường hầm."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:2047
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "a large man attacks, waving a bayonet."
msgstr "một cuộc tấn công lớn, vẫy một lưỡi lê."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:2082
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "a second soldier opens fire."
msgstr "tên lính thứ nhì nổ súng."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:2123
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "a masked soldier rounds the corner, gun drawn"
msgstr "một người lính đeo mặt nạ trong xó, rút súng"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:2164
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the crowd surges forward."
msgstr "đám đông dâng lên phía trước."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:2200
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "a youth lashes out with a tree branch."
msgstr "một thanh niên lao ra với một nhánh cây."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:2235
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut."
msgstr ""
"một người ngồi xổm đứng rất vững chắc trong mé cửa của một túp lều nhỏ."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:2270
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "behind the door, a deformed figure awakes and attacks."
msgstr "đằng sau cánh cửa, một hình thù biến dạng thức giấc và tấn công."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:2310
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt."
msgstr "ngay sau khi cánh cửa được mở ra một chút, hàng trăm xúc tu mọc lên."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:2337
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "bird must have liked shiney things."
msgstr "loài chim thích những thứ sáng bóng."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:2338
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "some good stuff woven into its nest."
msgstr "một số công cụ tốt dệt nên tổ của nó."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:2372
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "not much here."
msgstr "không có gì nhiều ở đây."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:2373
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "scavengers must have gotten to this place already."
msgstr "những kẻ ăn xác hẳn phải qua nơi này rồi."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:2403
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the tunnel opens up at another platform."
msgstr "đường hầm mở ra tại nơi khác."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:2404
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the walls are scorched from an old battle."
msgstr "các bức tường cháy xém từ một trận chiến cũ."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:2405
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "bodies and supplies from both sides litter the ground."
msgstr "xác người và nguồn tiếp tế từ hai bên xả xuống đất."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:2449
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the small military outpost is well supplied."
msgstr "các đồn quân sự nhỏ cũng được tiếp tế."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:2450
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid ""
"arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-"
"room floor."
msgstr ""
"vũ khí và đạn dược, di tích từ thời chiến, được sắp xếp gọn gàng trên sàn "
"của nhà kho."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:2451
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "just as deadly now as they were then."
msgstr "chết chóc y hệt như trước đây."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:2485
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "searching the bodies yields a few supplies."
msgstr "tìm kiếm các thi thể mang lại một vài nguồn tiếp tế."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:2486
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "more soldiers will be on their way."
msgstr "nhiều lính khác đang tới."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:2487
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "time to move on."
msgstr "đến lúc đi tiếp rồi."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:2526
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the small settlement has clearly been burning a while."
msgstr "các khu định cư nhỏ rõ ràng đã bị đốt cháy trong một thời gian."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:2527
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid ""
"the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames."
msgstr ""
"xác của những kẻ lang thang từng sống ở đây vẫn còn nhìn thấy rõ trong ngọn "
"lửa."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:2528
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "still time to rescue a few supplies."
msgstr "vẫn còn thời gian để cứu một vài nguồn tiếp tế."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:2562
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid ""
"the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten."
msgstr ""
"những người định cư còn lại chạy trốn khỏi bạo lực, đồ đạc của họ bị lãng "
"quên."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:2563
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "there's not much, but some useful things can still be found."
msgstr "không có gì nhiều, nhưng một số thứ hữu ích vẫn có thể được tìm thấy."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:2597
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the young settler was carrying a canvas sack."
msgstr "người định cư trẻ bế một bao vải."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:2598
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "it contains travelling gear, and a few trinkets."
msgstr "nó chứa bánh răng, và một vài món nữ trang."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:2599 script/events/setpieces.js:2635
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "there's nothing else here."
msgstr "chẳng còn gì ở đây nữa."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:2633
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "inside the hut, a child cries."
msgstr "trong túp lều, một đứa trẻ đang khóc."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:2634
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "a few belongings rest against the walls."
msgstr "một vài đồ đạc dựng vào bức tường."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:2674
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the stench of rot and death fills the operating theatres."
msgstr "mùi hôi thối và mùi của cái chết lấp đầy các phòng mổ."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:2675
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "a few items are scattered on the ground."
msgstr "một vài thứ nằm rải rác trên mặt đất."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:2676
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "there is nothing else here."
msgstr "chẳng còn gì ở đây nữa."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:2715
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway."
msgstr "một tủ thuốc còn nguyên vẹn ở cuối hành lang."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:2716
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the rest of the hospital is empty."
msgstr "phần còn lại của bệnh viện trống."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:2750
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "someone had been stockpiling loot here."
msgstr "một người nào đó đã cướp bóc sạch sẽ nơi này."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:2799
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the tentacular horror is defeated."
msgstr "Loài vật kinh dị bị đánh bại."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:2800
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "inside, the remains of its victims are everywhere."
msgstr "bên trong, phần còn lại của các nạn nhân ở khắp mọi nơi."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:2845
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the warped man lies dead."
msgstr "người đàn ông bị biến dạng nằm chết."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:2846
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the operating theatre has a lot of curious equipment."
msgstr "nhà hát hoạt động có rất nhiều thiết bị lạ."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:2890
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the old man had a small cache of interesting items."
msgstr "ông già có nhiều thứ thú vị."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:2934
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "An Old House"
msgstr "Một Ngôi Nhà Cũ"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:2938
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling."
msgstr "một căn nhà cũ vẫn còn ở đây, vách trắng đã ố vàng và bong tróc."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:2939
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the door hangs open."
msgstr "cửa mở."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:2941
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the remains of an old house stand as a monument to simpler times"
msgstr "phần còn lại của một ngôi nhà cũ đứng sững như một tượng đài "
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:2955
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the house is abandoned, but not yet picked over."
msgstr "ngôi nhà bị bỏ rơi, nhưng chưa bị sập."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:2956
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "still a few drops of water in the old well."
msgstr "vẫn còn một vài giọt nước trong cái giếng cũ kỹ này."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:2990
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the house has been ransacked."
msgstr "ngôi nhà đã bị lục soát."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:2991
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "but there is a cache of medicine under the floorboards."
msgstr "nhưng có thùng dược phẩm dưới sàn."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:3019
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand"
msgstr "một người đàn ông xuống sảnh, cầm một lưỡi gỉ trong tay"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:3051
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "A Forgotten Battlefield"
msgstr "Chiến Trường Bị Quên Lãng"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:3055
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "a battle was fought here, long ago."
msgstr "một trận chiến đã diễn ra ở đây, từ lâu rồi."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:3056
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid ""
"battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape."
msgstr ""
"cuộc chiến công nghệ từ cả hai bên đã kết thúc quan cảnh nơi đây bằng sự im "
"lìm đầy chết chóc."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:3104
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "A Huge Borehole"
msgstr "Giếng Khoan Khổng Lồ"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:3108
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest."
msgstr ""
"một lỗ rất lớn được cắt sâu vào lòng đất, bằng chứng của vụ thu hoạch vừa "
"qua."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:3109
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "they took what they came for, and left."
msgstr "họ lấy những gì họ cần, và bỏ đi."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:3110
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid ""
"castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the "
"precipice."
msgstr ""
"nhưng gì còn sót lại từ các cuộc tập trận khổng lồ vẫn có thể được tìm thấy "
"bởi các cạnh của giếng."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:3133
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "A Crashed Ship"
msgstr "Một Chiếc Tàu Bị Đắm"
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:3142
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid ""
"the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. "
msgstr "các đường cong quen thuộc của chiếc tàu lang thang mọc lên từ tro bụi."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:3143
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "lucky that the natives can't work the mechanisms."
msgstr "may mắn là người bản xứ không biết gì về cơ khí."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:3144
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "with a little effort, it might fly again."
msgstr "với một chút nỗ lực, nó có thể bay một lần nữa."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:3148
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "salvage"
msgstr "cứu hộ"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:3156
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "The Sulphur Mine"
msgstr "Mỏ Lưu Huỳnh"
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:3160
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the military is already set up at the mine's entrance."
msgstr "quân đội đã được thiết lập tại cửa hầm mỏ."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:3161
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders."
msgstr "lính tuần tra, súng trường trên vai."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:3163
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "a military perimeter is set up around the mine."
msgstr "một vành đai quân sự được thiết lập xung quanh khu mỏ."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:3166 script/events/setpieces.js:3315
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "attack"
msgstr "tấn công"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:3201
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "a soldier, alerted, opens fire."
msgstr "một tên lính, bị báo động, và bắn."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:3209 script/events/setpieces.js:3249
#: script/events/setpieces.js:3352 script/events/setpieces.js:3386
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "run"
msgstr "chạy"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:3241
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "a second soldier joins the fight."
msgstr "một tên lính thứ hai tham gia cuộc chiến."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:3275
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet."
msgstr "một cuộc tấn công quân tóc hoa râm, vẫy một lưỡi lê."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:3286
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the military presence has been cleared."
msgstr "sự có mặt của quân sự là rất rõ ràng."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:3287 script/events/setpieces.js:3429
#: script/events/setpieces.js:3505
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the mine is now safe for workers."
msgstr "mỏ an toàn."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:3289
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the sulphur mine is clear of dangers"
msgstr "mỏ lưu huỳnh hết nguy hiểm"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:3305
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "The Coal Mine"
msgstr "Một Mỏ Than"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:3309
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "camp fires burn by the entrance to the mine."
msgstr "lửa trại cháy lên, cạnh lối vào hầm mỏ."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:3310
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "men mill about, weapons at the ready."
msgstr "thợ xưởng cầm vũ khí lên."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:3312
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "this old mine is not abandoned"
msgstr "mỏ cũ này không phải bị bỏ"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:3344 script/events/setpieces.js:3378
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "a man joins the fight"
msgstr "một người đàn ông tham gia trận chiến"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:3417
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "only the chief remains."
msgstr "chỉ còn tay chỉ huy còn lại."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:3428
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the camp is still, save for the crackling of the fires."
msgstr "trại vẫn còn, tanh tách ngọn lửa."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:3431
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the coal mine is clear of dangers"
msgstr "mỏ than hết nguy hiểm"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:3447
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "The Iron Mine"
msgstr "Mỏ Sắt"
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:3451
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust."
msgstr "một mỏ sắt cũ bị bỏ hoang, đồ đạc còn y nguyên."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:3452
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid ""
"bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with "
"jagged grooves."
msgstr "xương tẩy trắng rải rác lối vào."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:3453
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "feral howls echo out of the darkness."
msgstr "tiếng hú hoang vang vọng ra từ trong bóng tối."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:3455
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the path leads to an abandoned mine"
msgstr "lối mòn dẫn tới một mỏ bỏ hoang"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:3493
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight"
msgstr "một sinh vật to lớn cơ bắp cuồn cuộn trong bước ra phía ánh đèn pin"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:3504
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the beast is dead."
msgstr "con quái thú đã chết."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:3507
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the iron mine is clear of dangers"
msgstr "mỏ sắt hết nguy hiểm"
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:3524
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "A Destroyed Village"
msgstr "Một Ngôi Làng Bị Phá Hủy"
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:3528
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "a destroyed village lies in the dust."
msgstr "một ngôi làng bị phá hủy năm trong cát bụi."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:3529
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "charred bodies litter the ground."
msgstr "xác cháy nằm trên đất."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:3532
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air."
msgstr "tro cốt của những kẻ lang thang bay khắp nơi trong không khí."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:3546
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "a shack stands at the center of the village."
msgstr "một chiếc xe ở trung tâm làng."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:3547
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "there are still supplies inside."
msgstr "có nhiều đồ tiếp tế bên trong."
2015-02-05 23:47:03 +01:00
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:3558
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "all the work of a previous generation is here."
msgstr "tất cả công việc của thế hệ trước là ở đây."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#: script/events/setpieces.js:3559
2015-02-05 23:47:03 +01:00
msgid "ripe for the picking."
msgstr "lựa chọn đúng đắn."
2016-02-15 03:07:50 +01:00
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "Xuất"