_.setTranslation({"a trading post would make commerce easier":"una base commerciale renderebbe gli scambi pi\u00f9 facili","the path leads to an abandoned mine":"il sentiero conduce a una miniera abbandonata","not enough wood to get the fire going":"non c'\u00e8 abbastanza legname per tenere acceso il fuoco","somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this rock too long.":"da qualche parte al disopra dei detriti, la flotta raminga si solleva. \u00c8 stata su questa roccia troppo a lungo.","water:{0}":"acqua: {0}","a terrible plague is fast spreading through the village.":"una terribile epidemia si sparge in tutto il villaggio.","a sound comes from the tunnel, just ahead.":"un suono giunge dal tunnel, poco pi\u00f9 avanti.","Dropbox connection":"Connessione a Dropbox","baited trap":"trappola con esca","the map uncovers a bit of the world":"la mappa rivela una regione del territorio","connect game to dropbox local storage":"collega la partita alla cartella Dropbox locale","A Deserted Town":"Una Citt\u00e0 Fantasma","the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. ":"i profili familiari di un vascello ramingo spuntano dalla polvere e dalla cenere.","bits of meat":"pezzi di carne","workshop's finally ready. builder's excited to get to it":"l'officina \u00e8 pronta, finalmente. La costruttrice \u00e8 impaziente di andarci","not enough coal":"il carbone non basta","a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll be back with more.":"una raminga arriva con un carretto vuoto. Dice che se gli viene dato del pellame, torner\u00e0 con un quantitativo maggiore.","Thermosphere":"Termosfera","carrying more means longer expeditions to the wilds":"portare pi\u00f9 cose significa spedizioni pi\u00f9 lunghe nell'ambiente selvaggio","a battle was fought here, long ago.":"si \u00e8 combattuta una battaglia qui, tempo fa.","soldier":"soldato","punches do more damage":"i pugni causano danno maggiore","Stratosphere":"Stratosfera","a sick man hobbles up":"un ammalato arriva zoppicando","continue":"continua","free {0}/{1}":"sp. libero {0}/{1}","the nights are rent with screams.":"le notti sono lacerate da urla.","not enough alien alloy":"non c'\u00e8 metallo alieno a sufficienza","the compass points north":"la bussola punta a Nord","shares what he knows about sneaking before he goes.":"condivide ci\u00f2 che sa riguardo al muoversi furtivamente, prima di andarsene.","the torch goes out":"la torcia si spegne","builder":"costruttrice","A Strange Bird":"Uno Strano Uccello","A Huge Lizard":"Un Gigantesco Rettile","dropbox.":"Dropbox.","a green cross barely visible behind grimy windows.":"una croce verde \u00e8 a malapena visibile dietro le finestre sudice.","a weathered family takes up in one of the huts.":"una famiglia in difficolt\u00e0 prende rifugio in una delle capanne.","precise":"preciso","an improvised shop is set up on the sidewalk.":"un negozio improvvisato \u00e8 stato eretto sul marciapiede.","export or import save data, for backing up":"Esporta o importa i dati salvati, per conservarli"," and ":"e","trap":"trappola","the place has been swept clean by scavengers.":"il posto \u00e8 stato del tutto depredato dai saccheggiatori.","still a few drops of water in the old well.":"c'\u00e8 ancora un rivolo d'acqua nel vecchio pozzo.","the shot echoes in the empty street.":"uno sparo riecheggia nella strada vuota.","the room is {0}":"la stanza \u00e8 {0}","A Destroyed Village":"Un Villaggio Distrutto","lights on.":"accendi la luce.","a scavenger waits just inside the door.":"un saccheggiatore attende subito dietro la porta.","bodies and supplies from both sides litter the ground.":"cadaveri e attrezzatura di entrambi i fronti ingombrano il suolo.","a shot rings out, from somewhere in the long grass":"uno sparo riecheggia, proveniente da qualche punto nell'erba alta","light fire":"accendi il fuoco","thebarrensbreakataseaofdyinggrass,swayinginthearidbre