From c3c095717faea82be6ff5b06da89cf1dc8539088 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marcos Vives Del Sol Date: Sat, 30 Aug 2014 16:12:08 +0200 Subject: [PATCH 1/5] =?UTF-8?q?Replace=20"comp=C3=A1s"=20with=20"br=C3=BAj?= =?UTF-8?q?ula"=20in=20the=20Spanish=20localization?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --- lang/es/strings.po | 24 ++++++++++++------------ 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/lang/es/strings.po b/lang/es/strings.po index 49164ee..65f1e44 100644 --- a/lang/es/strings.po +++ b/lang/es/strings.po @@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "escama" #: ../../script/localization.js:7 msgid "compass" -msgstr "compás" +msgstr "brújula" #: ../../script/localization.js:7 msgid "laser rifle" @@ -851,35 +851,35 @@ msgstr "no hay suficiente cuero" #: ../../script/localization.js:11 msgid "the compass points east." -msgstr "el compás apunta al este." +msgstr "la brújula apunta al este." #: ../../script/localization.js:11 msgid "the compass points west." -msgstr "el compás apunta al oeste." +msgstr "la brújula apunta al oeste." #: ../../script/localization.js:11 msgid "the compass points north." -msgstr "el compás apunta al norte." +msgstr "la brújula apunta al norte." #: ../../script/localization.js:11 msgid "the compass points south." -msgstr "el compás apunta al sur." +msgstr "la brújula apunta al sur." #: ../../script/localization.js:12 msgid "the compass points northeast." -msgstr "el compás apunta al noreste." +msgstr "la brújula apunta al noreste." #: ../../script/localization.js:12 msgid "the compass points northwest." -msgstr "el compás apunta al noroeste." +msgstr "la brújula apunta al noroeste." #: ../../script/localization.js:12 msgid "the compass points southeast." -msgstr "el compás apunta al sureste." +msgstr "la brújula apunta al sureste." #: ../../script/localization.js:12 msgid "the compass points southwest." -msgstr "el compás apunta al suroeste." +msgstr "la brújula apunta al suroeste." #: ../../script/localization.js:17 msgid "stores" @@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "embarcar" #: ../../script/path.js:60 msgid "the compass points " -msgstr "el compás apunta" +msgstr "la brújula apunta" #: ../../script/path.js:132 msgid "none" @@ -1361,11 +1361,11 @@ msgstr "las trampas son más eficientes con carnada." #: ../../script/events/room.js:38 msgid "buy compass" -msgstr "comprar compás" +msgstr "comprar brújula" #: ../../script/events/room.js:41 msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work." -msgstr "el viejo compás está abollado y sucio, pero parece funcionar." +msgstr "la vieja brújula está abollada y sucia, pero parece funcionar." #: ../../script/events/room.js:45 ../../script/events/room.js:223 #: ../../script/events/room.js:236 ../../script/events/room.js:249 From 236f74707f33603b7d3e90203bcc9fcf5daa16a0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marcos Vives Del Sol Date: Sat, 30 Aug 2014 16:13:19 +0200 Subject: [PATCH 2/5] Replace "sulfuro" with the more common word "azufre" in the Spanish localization --- lang/es/strings.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/lang/es/strings.po b/lang/es/strings.po index 65f1e44..9f03be0 100644 --- a/lang/es/strings.po +++ b/lang/es/strings.po @@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "minero de carbón" #: ../../script/localization.js:6 ../../script/outside.js:69 msgid "sulphur miner" -msgstr "minero de sulfuro" +msgstr "minero de azufre" #: ../../script/localization.js:6 ../../script/outside.js:86 msgid "armourer" @@ -2650,7 +2650,7 @@ msgstr "la mina ahora está a salvo para los trabajadores." #: ../../script/events/setpieces.js:3169 msgid "the sulphur mine is clear of dangers" -msgstr "la mina de sulfuro está despejada de peligros" +msgstr "la mina de azufre está despejada de peligros" #: ../../script/events/setpieces.js:3185 msgid "The Coal Mine" From ff7d59c88c0896aa11624fd2a8d4b3c5121997ad Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marcos Vives Del Sol Date: Sat, 30 Aug 2014 16:14:51 +0200 Subject: [PATCH 3/5] Replace "trampa" with "trampero" for "trapper" in the Spanish localization --- lang/es/strings.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/lang/es/strings.po b/lang/es/strings.po index 9f03be0..0aaf3b3 100644 --- a/lang/es/strings.po +++ b/lang/es/strings.po @@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "cazador" #: ../../script/localization.js:5 ../../script/outside.js:28 msgid "trapper" -msgstr "trampa" +msgstr "trampero" #: ../../script/localization.js:5 ../../script/outside.js:36 msgid "tanner" From d7a92707c7b4f31fa330867ec6f92d3afe22858d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marcos Vives Del Sol Date: Sat, 30 Aug 2014 16:26:23 +0200 Subject: [PATCH 4/5] Replace "constructora" with "manitas" in ES localization --- lang/es/strings.po | 30 +++++++++++++++--------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/lang/es/strings.po b/lang/es/strings.po index 0aaf3b3..a156737 100644 --- a/lang/es/strings.po +++ b/lang/es/strings.po @@ -24,7 +24,7 @@ msgid "" "builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive " "out there" msgstr "" -"la constructora dice que puede hacer trampas para capturar cualquier " +"el manitas dice que puede hacer trampas para capturar cualquier " "creatura que esté viva allá afuera" #: ../../script/room.js:22 @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "carro" #: ../../script/room.js:36 msgid "builder says she can make a cart for carrying wood" -msgstr "la constructora dice que puede hacer un carro para transportar madera" +msgstr "el manitas dice que puede hacer un carro para transportar madera" #: ../../script/room.js:37 msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest" @@ -54,12 +54,12 @@ msgstr "cabaña" #: ../../script/room.js:49 msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too." msgstr "" -"la constructora dice que hay más vagabundos. dice que trabajarán, también." +"el manitas dice que hay más vagabundos. dice que trabajarán también." #: ../../script/room.js:50 msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around." msgstr "" -"la constructora levanta una cabaña, afuera en el bosque. dice que la voz se " +"el manitas levanta una cabaña, afuera en el bosque. dice que la voz se " "correrá." #: ../../script/room.js:51 @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "tenería" #: ../../script/room.js:93 msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it." msgstr "" -"la constructora dice que el cuero puede ser útil. dice que los aldeanos " +"el manitas dice que el cuero puede ser útil. dice que los aldeanos " "podrían hacerlo." #: ../../script/room.js:94 @@ -117,12 +117,12 @@ msgstr "ahumador" msgid "" "should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up." msgstr "" -"la carne debe curarse, o se echará a perder. la constructora dice que puede " +"la carne debe curarse, o se echará a perder. el manitas dice que puede " "hacer algo al respecto." #: ../../script/room.js:108 msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry." -msgstr "la constructora termina el ahumador. se ve hambrienta." +msgstr "el manitas termina el ahumador. se ve hambrienta." #: ../../script/room.js:118 msgid "workshop" @@ -131,12 +131,12 @@ msgstr "taller" #: ../../script/room.js:121 msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools" msgstr "" -"la constructora dice que podría hacer cosas más sofisticadas, si tuviera los " +"el manitas dice que podría hacer cosas más sofisticadas, si tuviera los " "medios" #: ../../script/room.js:122 msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it" -msgstr "el taller está listo. la constructora no puede esperar para usarlo" +msgstr "el taller está listo. el manitas no puede esperar para usarlo" #: ../../script/room.js:133 msgid "steelworks" @@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "acería" #: ../../script/room.js:136 msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools" msgstr "" -"la constructora dice que los aldeanos podrían fabricar acero, si tuvieran " +"el manitas dice que los aldeanos podrían fabricar acero, si tuvieran " "los medios" #: ../../script/room.js:137 @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "armería" #: ../../script/room.js:151 msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets" -msgstr "la constructora dice que sería útil tener una fuente continua de balas" +msgstr "el manitas dice que sería útil tener una fuente continua de balas" #: ../../script/room.js:152 msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past." @@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "la luz de la fogata sale desde las ventanas, hacia la oscuridad" #: ../../script/room.js:687 msgid "builder stokes the fire" -msgstr "la constructora aviva el fuego" +msgstr "el manitas aviva el fuego" #: ../../script/room.js:717 msgid "the wind howls outside" @@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "no es suficiente" #: ../../script/room.js:910 msgid "builder just shivers" -msgstr "la constructora sólo tiembla" +msgstr "el manitas sólo tiembla" #: ../../script/events.js:126 msgid "eat meat" @@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr "" #: ../../script/events/room.js:266 msgid "builder's not sure he's to be trusted." -msgstr "la constructora no está segura de que se pueda confiar en él." +msgstr "el manitas no está segura de que se pueda confiar en él." #: ../../script/events/room.js:268 ../../script/events/room.js:338 msgid "a mysterious wanderer arrives" @@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "" #: ../../script/events/room.js:336 msgid "builder's not sure she's to be trusted." -msgstr "la constructora no está segura de que se pueda confiar en ella." +msgstr "el manitas no está segura de que se pueda confiar en ella." #: ../../script/events/room.js:351 msgid "turn her away" From 54d835b7883b6ac4729635ccf33c1a071858d567 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marcos Vives Del Sol Date: Sat, 30 Aug 2014 23:16:47 +0200 Subject: [PATCH 5/5] Fix typo in ES --- lang/es/strings.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/lang/es/strings.po b/lang/es/strings.po index a156737..4b7a4b2 100644 --- a/lang/es/strings.po +++ b/lang/es/strings.po @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "el extraño tiembla, y murmura despacio. sus palabras no se entienden." #: ../../script/room.js:736 msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms." -msgstr "el extraño en la esquina deja de templar. su respiración se calma." +msgstr "el extraño en la esquina deja de temblar. su respiración se calma." #: ../../script/room.js:890 ../../script/room.js:938 msgid "not enough "