diff --git a/README.md b/README.md index b8233ab..3866d25 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -7,32 +7,31 @@ a minimalist text adventure game for your browser [Click to play](http://adarkroom.doublespeakgames.com) + - + + + + - + + + + - + + + + - - - - - - + + + +
Available Languages
Available Languages + ChineseEnglishFrenchGerman
Chinese -English + ItalianJapaneseKoreanNorwegian
French -German + PolishPortugueseRussianSpanish
Italian -Japanese -
Korean -Norwegian -
Polish -Portuguese -
Russian -Spanish -
Swedish -Turkish -
Ukrainian -Vietnamese + SwedishTurkishUkrainianVietnamese
or play the latest on [GitHub](http://doublespeakgames.github.io/adarkroom) diff --git a/contributing.md b/contributing.md new file mode 100644 index 0000000..7ff5fd3 --- /dev/null +++ b/contributing.md @@ -0,0 +1,19 @@ +Contributing to A Dark Room +=========== + +Hello and welcome, contributors both new, and old. + +Like most projects on GitHub, A Dark Room is open source, and thrives off contributions from members of the community. We appreciate any pull requests or issues that you may open in the project, no matter the size. +

+Before contributing to the project, there are a few things you should look over to ensure your contribution is done correctly. + +Most of the projects code is written in JavaScript. We would prefer all submitted JavaScript be [JSHint](http://jshint.com/) compliant. +> "JSHint is a community-driven tool to detect errors and potential problems in JavaScript code and to enforce your team's coding conventions." +


+ +Before opening a new issue, try to check the projects [issues](https://github.com/doublespeakgames/adarkroom/issues) or [wiki](https://github.com/doublespeakgames/adarkroom/wiki). +Doing so will help prevent needless double issues. +
Most of the time you will be able to find what you are looking for in one of those places. If not, please open an issue and describe your problem with as much detail as possible. + + +Lastly, be nice, patient, open to new ideas, and have some fun! diff --git a/css/dark.css b/css/dark.css index 8c61a82..1fa732e 100644 --- a/css/dark.css +++ b/css/dark.css @@ -31,7 +31,7 @@ div#saveNotify { } div.tooltip { - background-color: #111; + background-color: #171813; border: 1px solid black; box-shadow: -1px 3px 2px #111; } diff --git a/css/main.css b/css/main.css index c5925c3..50723ae 100644 --- a/css/main.css +++ b/css/main.css @@ -83,12 +83,12 @@ div#header { span.customSelectOptions { margin: 0; - width: 80px; + width: 120px; } .customSelectOptions > ul { max-height: 20px; - width: 80px; + width: 120px; overflow: hidden; -webkit-transition: max-height 1s; transition: max-height 1s; @@ -101,7 +101,7 @@ span.customSelectOptions { } .customSelectOptions > ul:hover { - max-height: 400px; + max-height: 450px; } .customSelectOptions > ul > li { @@ -258,7 +258,7 @@ div.button div.cooldown { .upBtn, .dnBtn, .upManyBtn, .dnManyBtn { position: absolute; width: 14px; - height: 15px; + height: 12px; cursor: pointer; } @@ -288,7 +288,7 @@ div.button div.cooldown { content: " "; height: 0; width: 0; - bottom: 4px; + bottom: 2px; } .upBtn:after, .upManyBtn:after { @@ -318,7 +318,7 @@ div.button div.cooldown { content: " "; height: 0; width: 0; - top: 4px; + top: 2px; } /* Overall size of buttons controlled by this style diff --git a/css/outside.css b/css/outside.css index 1e56a79..59c3cbd 100644 --- a/css/outside.css +++ b/css/outside.css @@ -22,15 +22,11 @@ div#population { div#village:before { position: absolute; background: white; - content: "village"; + content: attr(data-legend); left: 8px; top: -13px; } -div#village.noHuts:before { - content: "forest"; -} - div#workers { position:absolute; top: -4px; @@ -61,4 +57,4 @@ div#workers { div.storeRow div.tooltip { width: 160px; -} \ No newline at end of file +} diff --git a/css/path.css b/css/path.css index 9550492..7918738 100644 --- a/css/path.css +++ b/css/path.css @@ -6,9 +6,9 @@ padding: 5px 10px; } -div#outfitting:before { +div#outfitting:before ,div#perks:before { + content: attr(data-legend); position: absolute; - content: "supplies"; top: -13px; background-color: white; } @@ -50,17 +50,10 @@ div#perks { width: 200px; } -div#perks:before { - position: absolute; - content: "perks"; - top: -13px; - background-color: white; -} - div.perkRow { position: relative; } div.perkRow .row_key { float: none; -} \ No newline at end of file +} diff --git a/css/room.css b/css/room.css index 583ed78..ac256c2 100644 --- a/css/room.css +++ b/css/room.css @@ -4,8 +4,8 @@ div#buildBtns { left: 0px; } -div#buildBtns:before { - content: "build:"; +div#buildBtns:before, div#craftBtns:before, div#buyBtns:before { + content: attr(data-legend); position: relative; top: -5px; } @@ -16,30 +16,26 @@ div#craftBtns { left: 150px; } -div#craftBtns:before { - content: "craft:"; - position: relative; - top: -5px; -} - div#buyBtns { position: absolute; top: 50px; left: 300px; } -div#buyBtns:before { - content: "buy:"; - position: relative; - top: -5px; -} - div#storesContainer { position: absolute; top: 0px; right: 0px; } +div#stores:before, div#weapons:before { + position: absolute; + background: white; + content: attr(data-legend); + left: 8px; + top: -13px; +} + div#stores { position: relative; z-index:10; @@ -53,14 +49,6 @@ div.storeRow { position: relative; } -div#stores:before { - position: absolute; - background: white; - content: "stores"; - left: 8px; - top: -13px; -} - div#weapons { margin-top: 15px; position: relative; @@ -70,11 +58,3 @@ div#weapons { padding: 5px 10px; width: 200px; } - -div#weapons:before { - position: absolute; - background: white; - content: "weapons"; - left: 8px; - top: -13px; -} diff --git a/lang/de/strings.po b/lang/de/strings.po index c9f84d0..abcacae 100644 --- a/lang/de/strings.po +++ b/lang/de/strings.po @@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "ein handelsposten würde tauschgeschäfte fördern" msgid "" "now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while" msgstr "" -"jetzt haben die nomaden einen ort zum handeln, sie bleiben villeicht eine " +"jetzt haben die nomaden einen ort zum handeln, sie bleiben vielleicht eine " "weile" #: script/room.js:94 diff --git a/lang/langs.js b/lang/langs.js index e4524c9..7cf71f7 100644 --- a/lang/langs.js +++ b/lang/langs.js @@ -9,6 +9,7 @@ var langs = { 'nb':'norsk', 'pl':'polski', 'pt':'português', + 'pt_br':'português (brasil)', 'ru':'русский', 'sv':'svenska', 'tr':'türkçe', diff --git a/lang/pt_br/main.css b/lang/pt_br/main.css new file mode 100644 index 0000000..4ae12c8 --- /dev/null +++ b/lang/pt_br/main.css @@ -0,0 +1,3 @@ +.button{width: 100px !important;} +#outsidePanel .button{width: 115px !important;} +.eventPanel .button {width: 122px !important;} diff --git a/lang/pt_br/strings.js b/lang/pt_br/strings.js new file mode 100644 index 0000000..564a549 --- /dev/null +++ b/lang/pt_br/strings.js @@ -0,0 +1 @@ +_.setTranslation({"water tank": "tanque de \u00e1gua", "use meds": "uso de medicamentos", "the room is {0}": "o quarto \u00e9 {0}", "punch twice as fast, and with even more force": "soco duas vezes mais r\u00e1pido, e com ainda mais for\u00e7a", "The Nomad": "a Nomad", "more traps won't help now": "mais armadilhas n\u00e3o vai ajudar agora", "only a few die.": "apenas algumas morrem.", "the compass points east": "os pontos cardeais leste", "the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames.": "os corpos dos andarilhos que viveram aqui ainda s\u00e3o vis\u00edveis nas chamas.", "the walls are scorched from an old battle.": "as paredes est\u00e3o chamuscados de uma antiga batalha.", "convoy": "comboio", "not enough fur": "N\u00e3o pele suficiente", "a masked soldier rounds the corner, gun drawn": "um soldado mascarado arredonda o canto, arma na m\u00e3o", "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest.": "um enorme buraco \u00e9 cortado profundamente na terra, a prova da safra passada.", "it puts up little resistance before the knife.": "ele coloca um pouco de resist\u00eancia antes da faca.", "the body of a wanderer lies in a small cavern.": "o corpo de um andarilho encontra-se em uma pequena caverna.", "a shivering man approaches and attacks with surprising strength": "um tremendo homem abordagens e ataques com uma for\u00e7a surpreendente", "steel's stronger than iron": "a\u00e7o \u00e9 mais forte do que o ferro", "lift off": "decolar", "not enough alien alloy": "n\u00e3o o suficiente liga alien", "street above the subway platform is blown away.": "rua acima da plataforma do metr\u00f4 \u00e9 soprada para fora.", "the soldier is dead": "o soldado est\u00e1 morto", "error while saving to dropbox datastorage": "erro ao salvar no dropbox", "the footsteps stop.": "os passos parar.", "sniper": "atirador", "the coal mine is clear of dangers": "a mina de carv\u00e3o \u00e9 clara dos perigos", "the warped man lies dead.": "o homem deformado est\u00e1 morto.", "something's in the store room": "algo est\u00e1 na sala de loja", "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers.": "destrui\u00e7\u00e3o incomensur\u00e1vel a fome andarilho combust\u00edvel.", "embark": "embarcar", "scout": "patrulhar", "a destroyed village lies in the dust.": "uma aldeia destru\u00edda reside no p\u00f3.", "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind.": "as \u00e1rvores ceder a grama seca. o pincel amarelado agita ao vento.", "save.": "salvar.", "total score: {0}": "pontua\u00e7\u00e3o total: {0}", "learned to make the most of food": "aprendeu a fazer o m\u00e1ximo de comida", "blast": "explos\u00e3o", "the sky is grey and the wind blows relentlessly": "o c\u00e9u \u00e9 cinza eo vento sopra sem parar", "supplies:": "abastecimento:", "the feral terror is dead": "o terror feral est\u00e1 morto", "the tracks disappear after just a few minutes.": "as faixas desaparecem depois de apenas alguns minutos.", "a safe place in the wilds.": "um lugar seguro nos ermos.", "fur": "pele", "beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of steel.": "trapos debaixo do andarilho, segurava em uma de suas muitas m\u00e3os, um brilho de a\u00e7o.", "buy scales": "comprar escalas", "mild": "manso", "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town": "o pavilh\u00e3o de ca\u00e7a est\u00e1 na floresta, maneiras para fora da cidade", "leave": "deixar", "the convoy can haul mostly everything": "o comboio pode transportar praticamente tudo", "learned to strike faster without weapons": "aprenderam a atacar mais r\u00e1pido sem armas", "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling.": "uma casa velha permanece aqui, uma vez que o tapume branco amarelado e peeling.", "ignore them": "ignor\u00e1-los", "willing to talk about it, for a price.": "disposto a falar sobre isso, por um pre\u00e7o.", "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage": "uma besta, mais selvagem do que imaginar, irrompe para fora da folhagem", "go home": "ir para casa", "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised.": "o soldado sai de entre os edif\u00edcios, rifle levantada.", "force": "for\u00e7a", "the rickety cart will carry more wood from the forest": "o carrinho raqu\u00edtico vai transportar mais madeira da floresta", "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner": "um estranho maltrapilho trope\u00e7a atrav\u00e9s da porta e cai no canto", "not enough leather": "couro n\u00e3o \u00e9 suficiente", "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled.": "a luta \u00e9 curta e sangrenta, mas os animais s\u00e3o repelidos.", "the wood is running out": "a madeira est\u00e1 se esgotando", "restart.": "reiniciar.", "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing.": "rot tem sido a trabalhar nele, e algumas das pe\u00e7as est\u00e3o faltando.", "workshop's finally ready. builder's excited to get to it": "oficina est\u00e1 finalmente pronto. construtor est\u00e1 animado para chegar a ele", "a trading post would make commerce easier": "um posto de troca faria com\u00e9rcio mais f\u00e1cil", "not enough steel": "a\u00e7\u00f5 n\u00e3o \u00e9 suficiente", "perks:": "regalias:", "the torch goes out": "a tocha sai", "saved.": "salvos.", "after a skirmish they are driven away, but not without losses.": "depois de uma escaramu\u00e7a que s\u00e3o expulsos, mas n\u00e3o sem perdas.", "the military is already set up at the mine's entrance.": "o militar j\u00e1 est\u00e1 configurado na entrada da mina.", "tannery goes up quick, on the edge of the village": "curtume sobe r\u00e1pido, na orla da aldeia", "learned to fight quite effectively without weapons": "aprendeu a lutar de forma bastante eficaz sem armas", "charred bodies litter the ground.": "corpos carbonizados espalhados no ch\u00e3o.", "someone throws a stone.": "algu\u00e9m joga uma pedra.", "leaves a pile of small teeth behind.": "deixa uma pilha de pequenos dentes atr\u00e1s.", "leave city": "deixar cidade", "not enough scales": "escalas n\u00e3o \u00e9 suficientes", "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre.": "algu\u00e9m tem bloqueado e barricado a porta para esta sala de opera\u00e7\u00f5es.", "leave cave": "deixar caverna", "a lone frog sits in the muck, silently.": "um sapo solit\u00e1rio senta-se na lama, em sil\u00eancio.", "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye": "um homem magro se aproxima, um olhar enlouquecido em seus olhos", "a shame to let what he'd found go to waste.": "uma vergonha deixar que ele encontrou de ir para o lixo.", "learned how to ignore the hunger": "aprendeu a ignorar a fome", "punch": "soco", "water": "\u00e1gua", "desert rat": "deserto rato", "explore": "explorar", "a pack of snarling beasts pours out of the trees.": "um bando de bestas rosnando derrama das \u00e1rvores.", "punches do even more damage.": "socos fazem ainda mais danos.", "roaring": "rugido", "gatherer": "coletor", "the people back away, avoiding eye contact.": "as pessoas de volta para longe, evitando o contato visual.", "A Huge Borehole": "Um enorme Furo", "a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs.": "um feixe de varas est\u00e1 um pouco al\u00e9m do limite, envolto em peles grossas.", "builder says she could make finer things, if she had the tools": "construtor diz que ela poderia tornar as coisas mais finas, se ela tinha as ferramentas", "soldier": "soldado", "learn scouting": "aprender scouting", "share.": "a\u00e7\u00e3o.", "choose one slot to save to": "escolher um slot para salvar", "A Murky Swamp": "Um p\u00e2ntano escuro", "iron sword": "espada de ferro", "builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive out there": "construtor diz que ela pode fazer armadilhas para pegar todas as criaturas que ainda poderia estar vivo l\u00e1 fora", "a shot rings out, from somewhere in the long grass": "um tiro ressoa, de algum lugar na grama longa", "a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a skeletal canopy overhead.": "uma muralha de \u00e1rvores retorcidas sobe da poeira. seus ramos torcer para uma sobrecarga de dossel esquel\u00e9tico.", "gather wood": "recolher madeira", "with a little effort, it might fly again.": "com um pouco de esfor\u00e7o, pode voar de novo.", "A Scavenger": "Um Limpador", "picking the bones finds some useful trinkets.": "pegar os ossos encontra algumas bugigangas \u00fateis.", "the shell of an abandoned hospital looms ahead.": "a casca de um hospital abandonado avulta.", "the villagers hang the thief high in front of the store room.": "os alde\u00f5es pendurar o ladr\u00e3o alta na frente da sala de loja.", "eye for an eye seems fair.": "Olho por olho, parece justo.", "an old man bursts through a door, wielding a scalpel.": "um velho explode atrav\u00e9s de uma porta, empunhando um bisturi.", "1 medicine": "uma medicina", "the small military outpost is well supplied.": "o pequeno posto militar est\u00e1 bem fornecido.", "the clinic has been ransacked.": "a cl\u00ednica foi saqueado.", "drop:": "largar:", "leaves some scraps of cloth behind.": "deixa alguns peda\u00e7os de pano para tr\u00e1s.", "are you sure?": "voc\u00ea tem certeza?", "charcutier": "a\u00e7ougue de porcos", "a military perimeter is set up around the mine.": "um per\u00edmetro militar \u00e9 criada ao redor da mina.", "trading post": "feitoria", "a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll be back with more.": "um andarilho chega com um carrinho vazio. diz que se ela sai com peles, ela vai estar de volta com mais.", "in exchange, the wanderer offers his wisdom.": "em troca, o andarilho oferece sua sabedoria.", "sulphur miner": "minerador de enxofre", "a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached.": "uma pequena cesta de alimentos est\u00e1 escondido sob um banco do parque, com uma nota anexada.", "warm": "quente", "the sound of gunfire carries on the wind.": "o som de tiros carrega no vento.", "stoke fire": "stoke fogo", "A Strange Bird": "Um p\u00e1ssaro estranho", "shoot": "atirar", "none": "nenhum", "leave town": "sair da cidade", "most of the windows at ground level are busted anyway.": "a maioria das janelas ao n\u00edvel do solo s\u00e3o preso de qualquer maneira.", "a strange looking bird speeds across the plains": "uma estranha velocidades de aves que procuram atrav\u00e9s das plan\u00edcies", "linger": "demorar", "take:": "tomar:", "connect game to dropbox local storage": "conecte o jogo ao armazenamento dropbox", "strange bird": "estranho p\u00e1ssaro", "if the code is invalid, all data will be lost.": "Se o c\u00f3digo for inv\u00e1lido, todos os dados ser\u00e3o perdidos.", "a swamp festers in the stagnant air.": "um p\u00e2ntano apodrece no ar estagnado.", "can't see what's inside.": "n\u00e3o pode ver o que est\u00e1 dentro.", "a large beast charges out of the dark": "uma grande besta carrega para fora da escurid\u00e3o", "salvage": "salvamento", "grenade": "granada", "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms.": "o estranho no canto p\u00e1ra de tremer. sua respira\u00e7\u00e3o acalma.", "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling.": "um pequeno sub\u00farbio coloca frente, casas vazias queimada e descama\u00e7\u00e3o.", "a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be back with more.": "um andarilho chega com um carrinho vazio. diz que se ele sair com a madeira, ele estar\u00e1 de volta com mais.", "gaunt man": "magro homem", "a squat building up ahead.": "a constru\u00e7\u00e3o de agachamento na frente.", "a thug moves out of the shadows.": "um bandido sai das sombras.", "An Outpost": "um Outpost", "there's not much, but some useful things can still be found.": "n\u00e3o h\u00e1 muito, mas algumas coisas \u00fateis ainda podem ser encontrados.", " and ": "e", "an improvised shop is set up on the sidewalk.": "uma loja improvisada est\u00e1 configurado na cal\u00e7ada.", "cured meat": "carne curada", "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around.": "construtor coloca-se uma cabana, na floresta. diz a palavra vai se locomover.", "learned how not to be seen": "aprendeu como n\u00e3o ser visto", "punches do more damage": "socos fazem mais danos", "some traps have been destroyed": "algumas armadilhas foram destru\u00eddas", "castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the precipice.": "castoff dos treinos de mamute ainda pode ser encontrado nas bordas do precip\u00edcio.", "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd.": "bem homens armados cobrar para fora da floresta, disparando contra a multid\u00e3o.", "deep in the swamp is a moss-covered cabin.": "profundamente no p\u00e2ntano \u00e9 uma cabine coberta de musgo.", "app store.": "app loja.", "An Old Starship": "Um Starship Velho", "ignore it": "ignor\u00e1-la", "hot": "ardoroso", "upgrade engine": "mecanismo de atualiza\u00e7\u00e3o", "forest": "floresta", "give 500": "dar 500", "A Dark Room": "Um quarto escuro", "a battle was fought here, long ago.": "a batalha foi travada aqui, h\u00e1 muito tempo.", "builder says leather could be useful. says the villagers could make it.": "construtor diz couro poderia ser \u00fatil. diz que os moradores poderiam faz\u00ea-lo.", "craft:": "of\u00edcio:", "Iron Mine": "Ferro Mina", "coal mine": "mina de carv\u00e3o", "bits of meat": "peda\u00e7os de carne", "scavengers must have gotten to this place already.": "catadores deve ter chegado a este lugar j\u00e1.", "the remains of an old camp sits just inside the cave.": "os restos de um antigo acampamento fica apenas dentro da caverna.", "The Village": "O Aldeia", "snarling beast": "rosnando besta", "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders.": "soldados patrulham o per\u00edmetro, rifles pendurados nos ombros.", "a swarm of rats rushes up the tunnel.": "um enxame de ratos corre-se o t\u00fanel.", "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts.": "rostos, escurecido pela fuligem e sangue, olhar para fora das cabanas tortos.", "strange noises can be heard through the walls": "ru\u00eddos estranhos podem ser ouvidos atrav\u00e9s das paredes", "coal": "carv\u00e3o", "Stratosphere": "Estratosfera", "man-eater": "a criatura que come homens", "can't tell what they're up to.": "n\u00e3o pode dizer o que eles est\u00e3o fazendo.", "enter": "entrar", "Ship": "Navio", "better avoid conflict in the wild": "melhor evitar o conflito em estado selvagem", "talk": "conversa", "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees.": "outra besta, empate com o barulho, salta de um bosque de \u00e1rvores.", "A Soldier": "Um soldado", "the man expresses his thanks and hobbles off.": "o homem expressa seus agradecimentos e atrapalha off.", "battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape.": "tecnologia agredida por ambos os lados estabelece dormente na paisagem criticou.", "the villagers haul a filthy man out of the store room.": "os moradores transportar um homem imundo fora da sala de loja.", "strips of meat are hung up to dry in this ward.": "tiras de carne est\u00e3o penduradas para secar nesta ala.", "all the work of a previous generation is here.": "todo o trabalho de uma gera\u00e7\u00e3o anterior est\u00e1 aqui.", "cold": "frio", "the iron mine is clear of dangers": "a mina de ferro est\u00e1 livre de perigos", "the military presence has been cleared.": "a presen\u00e7a militar tenha sido apagado.", "A Crashed Starship": "Uma Caiu Starship", "the fire is {0}": "o fogo \u00e9 {0}", "A Lonely Hut": "Uma Cabana Solit\u00e1ria", "buy teeth": "comprar dentes", "a small supply cache is hidden at the back of the cave.": "um cache de alimenta\u00e7\u00e3o pequena est\u00e1 escondido na parte de tr\u00e1s da caverna.", "iron's stronger than leather": "ferro \u00e9 mais forte do que o couro", "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust.": "colchonetes, rasgadas e enegrecidos, estava debaixo de uma fina camada de poeira.", "dodge attacks more effectively": "esquivar de ataques de forma mais eficaz", "hull: ": "casco:", "a madman attacks, screeching.": "ataques de um louco, gritando.", "the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of some ancient beast.": "as torres que n\u00e3o tenham desintegrado sali\u00eancia da paisagem como a caixa tor\u00e1cica de alguma besta antiga.", "lights off.": "luzes apagadas.", "someone had been stockpiling loot here.": "algu\u00e9m tinha estado a acumular despojos aqui.", "learned to look ahead": "aprendeu a olhar para frente", "the mine is now safe for workers.": "o meu \u00e9 agora seguro para os trabalhadores.", "Coal Mine": "Carv\u00e3o Mina", "empty corridors.": "corredores vazios.", "save to slot": "salvar slot", "the owner stands by, stoic.": "o propriet\u00e1rio fica por, est\u00f3ico.", "hunter": "cavalo de ca\u00e7a", "strips of meat hang drying by the side of the street.": "pendurar tiras de carne de secagem por o lado da rua.", "more squatters are crowding around now.": "mais posseiros est\u00e3o aglomerando ao redor agora.", "some weird glowing boxes he picked up on his travels.": "algumas caixas brilhantes estranhas que ele pegou em suas viagens.", "a panicked scavenger bursts through the door, screaming.": "um limpador de p\u00e2nico irrompe pela porta, gritando.", "give 50": "dar 50", "wagon": "vag\u00e3o", "An Old House": "Uma Velho Casa", "a soldier, alerted, opens fire.": "um soldado, alertou, abre fogo.", "meat": "carne", "the tunnel opens up at another platform.": "o t\u00fanel abre em outra plataforma.", "a terrible plague is fast spreading through the village.": "uma terr\u00edvel praga est\u00e1 se espalhando atrav\u00e9s da aldeia.", "the gaunt man is dead": "o homem magro est\u00e1 morto", "bone spear": "lan\u00e7a de osso", "trap": "armadilha", "the street ahead glows with firelight.": "a rua em frente brilha com a luz do fogo.", "armourer": "armeiro", "a large shanty town sprawls across the streets.": "uma grande favela espalha-se pelas ruas.", "the shell of a burned out car blocks the entrance.": "a casca de uma queimada blocos carro na entrada.", "A Ruined City": "Uma Arruinado Cidade", "weight": "peso", "torch": "tocha", "The Thief": "o ladr\u00e3o", "not enough cloth": "pano n\u00e3o \u00e9 suficiente", "a youth lashes out with a tree branch.": "um jovem ataca com um galho de \u00e1rvore.", "the rest of the hospital is empty.": "o resto do hospital est\u00e1 vazio.", "connect": "conectar", "learned to be where they're not": "aprendeu a ser o lugar onde eles n\u00e3o s\u00e3o", "go twice as far without eating": "v\u00e1 duas vezes sem comer", "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems.": "limpador tinha sido \u00e0 procura de mantimentos em aqui, ao que parece.", "there's nothing else here.": "n\u00e3o h\u00e1 mais nada aqui.", "the plague is kept from spreading.": "a praga \u00e9 mantido se espalhe.", "the cask holds enough water for longer expeditions": "o tonel tem \u00e1gua suficiente para expedi\u00e7\u00f5es mais longas", "check traps": "verificar armadilhas", "Plague": "Praga", "medicine": "medicina", "the old man had a small cache of interesting items.": "o velho tinha um pequeno esconderijo de itens interessantes.", "tannery": "curtume", "lob": "louvor", "no more room for huts.": "h\u00e1 mais espa\u00e7o para barracas.", "they took what they came for, and left.": "eles levaram o que eles vieram, e saiu.", "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard.": "atrav\u00e9s das grandes portas de gin\u00e1sio, passos podem ser ouvidos.", "a large creature attacks, claws freshly bloodied": "uma grande criatura ataca, garras rec\u00e9m-sangrando", "a green cross barely visible behind grimy windows.": "uma cruz verde pouco vis\u00edvel atr\u00e1s das janelas sujas.", "a sick man hobbles up": "um homem doente atrapalha-se", "An Abandoned Town": "Uma Abandonado Cidade", "cart": "carrinho", "might be things worth having still inside.": "Pode ser coisas vale a pena ter ainda dentro.", "the wood has run out": "a madeira se esgotou", "The Master": "o Mestre", "thrust": "impulso", "water replenished": "\u00e1gua reabastecido", "a soldier opens fire from across the desert": "um soldado abre fogo do outro lado do deserto", "go twice as far without drinking": "v\u00e1 duas vezes sem beber", "the tentacular horror is defeated.": "o horror tentacular \u00e9 derrotado.", "an overturned caravan is spread across the pockmarked street.": "uma caravana derrubada est\u00e1 espalhada em toda a rua esburacada.", "the villagers retreat to mourn the dead.": "os moradores retirar-se para chorar os mortos.", "A Modest Village": "Uma Modesta Aldeia", "A Damp Cave": "A Caverna Damp", "swing": "balan\u00e7o", "alien alloy": "liga alien\u00edgena", "export or import save data, for backing up": "exporta\u00e7\u00e3o ou importa\u00e7\u00e3o de poupan\u00e7a de dados, para fazer backup", "smokehouse": "defumadouro", "vague shapes move, just out of sight.": "formas vagas mover, apenas fora da vista.", "Wanderer": "vagabundo", "the earth here is split, as if bearing an ancient wound": "a terra aqui \u00e9 dividido, como se carrega uma ferida antiga", "the compass points southeast": "os pontos cardeais sudeste", "barbarian": "b\u00e1rbaro", "the wanderer leaves, cart loaded with furs": "as folhas andarilho, carro carregado com peles", "there are still supplies inside.": "ainda h\u00e1 suplementos.", "traps are more effective with bait.": "armadilhas s\u00e3o mais eficazes com isca.", "rusted chainlink is pulled across an alleyway.": "Arame enferrujado \u00e9 puxado atrav\u00e9s de um beco.", "a sickness is spreading through the village.": "a doen\u00e7a est\u00e1 se espalhando atrav\u00e9s da aldeia.", "tangle": "enredo", "miss": "perder", "the meat has run out": "a carne se esgotou", "a beast charges out of a ransacked classroom.": "uma besta carrega fora de uma sala de aula saqueado.", "lucky that the natives can't work the mechanisms.": "sorte que os nativos n\u00e3o podem trabalhar com os mecanismos.", "A Murky Swamp": "Uma Muricy P\u00e2ntano", "just as deadly now as they were then.": "t\u00e3o mortal como o eram ent\u00e3o.", "builder just shivers": "construtor apenas treme", "a second soldier joins the fight.": "um segundo soldado se junta \u00e0 luta.", "attack": "ataque", "go inside": "ir para dentro", "turn her away": "mand\u00e1-la embora", "reinforce hull": "refor\u00e7ar casco", "not enough wood to get the fire going": "N\u00e3o madeira suficiente para iniciar o fogo", "a stranger arrives in the night": "um estranho chega no meio da noite", "hut": "cabana", "trapper": "ca\u00e7ador", "a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city.": "um sinal da estrada agredida fica de guarda na entrada para esta outrora grande cidade.", "the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. ": "as curvas de familiares de um navio peregrino subir a partir do p\u00f3 e cinzas.", "sulphur": "enxofre", "steel": "a\u00e7o", "the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds things.": "o estranho est\u00e1 de p\u00e9 perto do fogo. ela diz que pode ajudar. diz que ela constr\u00f3i coisas.", "the sickness is cured in time.": "a doen\u00e7a \u00e9 curada em tempo.", "the only hope is a quick death.": "a \u00fanica esperan\u00e7a \u00e9 uma morte r\u00e1pida.", "score for this game: {0}": "pontua\u00e7\u00e3o para este jogo: {0}", "the lizard is dead": "o lagarto est\u00e1 morto", "iron": "ferro", "fires burn in the courtyard beyond.": "fogos queimam no p\u00e1tio al\u00e9m.", "builder": "construtor", "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight": "uma grande criatura lunges, os m\u00fasculos ondulando \u00e0 luz da tocha", "something's causing a commotion a ways down the road.": "algo est\u00e1 causando uma como\u00e7\u00e3o maneiras abaixo da estrada.", "the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible.": "arrepios estrangeiro, e murmura baixinho. suas palavras s\u00e3o inintelig\u00edveis.", "A Firelit Room": "Um fogo aceso quarto", "some wood is missing.": "um pouco de madeira est\u00e1 em falta.", "The Beggar": "o mendigo", "Troposphere": "Troposfera", "ripe for the picking.": "maduro para a colheita.", "A Destroyed Village": "Uma Destru\u00eddo Aldeia", "coal miner": "minerador de carv\u00e3o", "not enough teeth": "dentes n\u00e3o \u00e9 suficiente", "all he has are some scales.": "tudo o que ele tem algumas escalas.", "learned to predict their movement": "aprendeu a prever seu movimento", "the nights are rent with screams.": "as noites s\u00e3o aluguel com gritos.", "take": "tomar", "the scavenger is dead": "o limpador est\u00e1 morto", "a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine.": "um n\u00f4made embaralha em vista, carregado com sacos improvisados amarrados com barbante \u00e1spero.", "a convoy lurches in, equal parts worry and hope.": "um comboio guinadas em, partes iguais preocupa\u00e7\u00e3o e esperan\u00e7a.", "the map uncovers a bit of the world": "o mapa revela um pouco do mundo", "the shot echoes in the empty street.": "o tiro ecoa na rua vazia.", "the sounds stop.": "os sons parar.", "rucksack": "mochila", "the towers of a decaying city dominate the skyline": "as torres de uma cidade decadente dominam o horizonte", "lights on.": "luzes acesas.", "a torch to keep the dark away": "uma tocha para manter a escurid\u00e3o longe", "some good stuff woven into its nest.": "algumas coisas boas tecidas em seu ninho.", "starvation sets in": "conjuntos de fome em", "charm": "encanto", "the sniper is dead": "o atirador est\u00e1 morto", "nothing": "nada", "say his folk have been skimming the supplies.": "dizem que seus povos foram ro\u00e7ando os suprimentos.", "Restart?": "Reiniciar?", "this is irreversible.": "esta \u00e9 irrevers\u00edvel.", "the town's booming. word does get around.": "da expans\u00e3o da cidade. palavra n\u00e3o se locomover.", "Dropbox connection": "Dropbox", "arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-room floor.": "armas e muni\u00e7\u00f5es, rel\u00edquias da guerra, est\u00e3o dispostas ordenadamente no ch\u00e3o despensa.", "iron miner": "minerador de ferro", "give 100": "dar 100", "Export": "Exporta\u00e7\u00e3o", "the operating theatre has a lot of curious equipment.": "a sala de opera\u00e7\u00e3o tem um monte de equipamento curioso.", "A Sniper": "Um Sniper", "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood.": "as andarilho misterioso retorno, carrinho repletas de madeira.", "a snarling beast jumps out from behind a car.": "uma besta rosnando salta de tr\u00e1s de um carro.", "precise": "preciso", "looks like a camp of sorts up ahead.": "parece um acampamento das sortes \u00e0 frente.", "bait": "isca", "The Sulphur Mine": "A Mina de Enxofre", "stunned": "aturdido", "a thief is caught": "um ladr\u00e3o \u00e9 pego", "a beggar arrives.": "um mendigo chega.", "the strange bird is dead": "o estranho p\u00e1ssaro est\u00e1 morto", "*** EVENT ***": "*** EVENTO ***", "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through": "grama agita freneticamente como um lagarto enorme empurra atrav\u00e9s", "medicine is needed immediately.": "medicina \u00e9 necess\u00e1ria imediatamente.", "A Crashed Ship": "A nave caiu", "the town lies abandoned, its citizens long dead": "A cidade fica abandonada, seus cidad\u00e3os mortos h\u00e1 muito tempo", "give 1 medicine": "dar uma medicina", "the old compass is dented and dusty, but it looks to work.": "a velha b\u00fassola \u00e9 amassada e empoeirada, mas parece funcionar.", "wood": "madeira", "A Forgotten Battlefield": "A Battlefield Forgotten", "the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements.": "as \u00e1rvores se foram. terra seca e poeira soprando s\u00e3o substitutos pobres.", "lodge": "alojamento", "the debris is denser here.": "os escombros \u00e9 mais densa aqui.", "a scout stops for the night": "um batedor p\u00e1ra para a noite", "a gunshot rings through the trees.": "um tiro an\u00e9is atrav\u00e9s das \u00e1rvores.", "pop ": "estouro", "somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this rock too long.": "em algum lugar acima da nuvem de detritos, a frota errante paira. sido sobre esta pedra muito tempo.", "iron mine": "mina de ferro", "freezing": "congela\u00e7\u00e3o", "the world fades": "os fades mundo", "some of the traps have been torn apart.": "algumas das armadilhas foram dilacerados.", "not enough iron": "ferro n\u00e3o \u00e9 suficiente", "compass": "b\u00fassola", "successfully saved to dropbox datastorage": "salvo com sucesso no dropbox", "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets": "construtor diz que seria \u00fatil ter uma fonte constante de balas", "a mysterious wanderer arrives": "um misterioso andarilho chega", "An Old House": "Uma casa velha", "bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with jagged grooves.": "ossos branqueados est\u00e3o espalhadas sobre a entrada. muitos, profundamente marcado com sulcos irregulares.", "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt.": "assim que a porta est\u00e1 aberta um pouco, centenas de tent\u00e1culos em erup\u00e7\u00e3o.", "leather": "couro", "a sound comes from the tunnel, just ahead.": "um som vem do t\u00fanel, logo \u00e0 frente.", "investigate": "investigar", "the cave narrows a few feet in.": "a caverna estreita a poucos metros em.", "sword is sharp. good protection out in the wilds.": "espada \u00e9 afiada. boa prote\u00e7\u00e3o no mato.", "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked.": "ones de sinaliza\u00e7\u00e3o laranja s\u00e3o definidas atrav\u00e9s da rua, desbotada e rachada.", "a large man attacks, waving a bayonet.": "um grande homem ataques, acenando com uma baioneta.", "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds.": "o ar \u00e9 preenchido com p\u00f3, inexoravelmente conduzido pelos ventos fortes.", "A Damp Cave": "Uma \u00famido caverna", "the steel is strong, and the blade true.": "o a\u00e7o \u00e9 forte, e a l\u00e2mina verdadeira.", "A Military Raid": "A Raid Militar", "the walls are moist and moss-covered": "as paredes s\u00e3o \u00famidas e cobertas de musgo", "not enough wood": "madeira n\u00e3o \u00e9 suficiente", "a giant lizard shambles forward": "um lagarto gigante shambles frente", "close": "fechar", "some medicine abandoned in the drawers.": "algum medicamento abandonado nas gavetas.", "strange scales": "escalas estranhas", "learned to throw punches with purpose": "aprendeu a dar socos com finalidade", "a shack stands at the center of the village.": "um barraco est\u00e1 no centro da vila.", "spare him": "poup\u00e1-lo", "he smiles warmly and asks for lodgings for the night.": "ele sorri calorosamente e pede alojamentos para a noite.", "stealthy": "furtivo", "the sulphur mine is clear of dangers": "a mina de enxofre \u00e9 clara dos perigos", "weapons": "armas", "the man is thankful.": "o homem \u00e9 grato.", "broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long time.": "postes quebrados p\u00e9, enferrujando. luz n\u00e3o ilumina este lugar em um longo tempo.", "shares what he knows about sneaking before he goes.": "compartilha o que sabe sobre furtivamente antes que ele v\u00e1.", "import": "importa\u00e7\u00e3o", "available": "dispon\u00edvel", "A Shivering Man": "Um homem Shivering", "the rest bury them.": "o resto enterr\u00e1-los.", "smoldering": "latente", "the young settler was carrying a canvas sack.": "o jovem colono estava carregando um saco de lona.", "the ground is littered with small teeth": "o ch\u00e3o est\u00e1 cheio de pequenos dentes", "the nest of a large animal lies at the back of the cave.": "o ninho de um grande animal se encontra no fundo da caverna.", "A Tiny Village": "Uma Pequena Aldeia", "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward.": "uma tribo de posseiros idosos est\u00e1 acampado nesta ala.", "your are connected to dropbox with account / email ": "voc\u00ea est\u00e1 conectado a dropbox com conta / email", "Mesosphere": "Mesosfera", "agree": "concordar", "the double doors creak endlessly in the wind.": "as portas duplas ranger sem parar no vento.", "not much here.": "N\u00e3o muito aqui.", "got it": "entendi", "choose one slot to load from": "escolher um slot para carregar a partir", "a cave lizard attacks": "uma caverna ataques lagarto", "men mill about, weapons at the ready.": "homens moinho sobre, armas prontas.", "l armour": "l armadura", "steelworks": "siderurgia", "A Ruined City": "Uma cidade em ru\u00ednas", "Noises": "ru\u00eddos", "can't tell what left it here.": "n\u00e3o pode dizer o que deixou aqui.", "trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry branches and fallen leaves.": "\u00e1rvores surgem no horizonte. gram\u00edneas gradualmente ceder a um assoalho da floresta de galhos secos e folhas ca\u00eddas.", "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone.": "um homem est\u00e1 sobre um andarilho morto. percebe que n\u00e3o est\u00e1 sozinho.", "village": "aldeia", "cancel": "cancelar", "put the save code here.": "coloque o c\u00f3digo aqui.", "hang him": "enforc\u00e1-lo", "inside, the remains of its victims are everywhere.": "no interior, os restos mortais de suas v\u00edtimas est\u00e3o em toda parte.", "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing": "esta lan\u00e7a n\u00e3o \u00e9 elegante, mas \u00e9 muito bom em esfaqueamento", "the forest is silent.": "a floresta est\u00e1 em sil\u00eancio.", "A Borehole": "Uma Furo", "the night is silent.": " a noite \u00e9 silenciosa.", "never go thirsty again": "nunca ir com sede novamente", "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker.": "um pequeno esconderijo de material \u00e9 dobrado dentro de um arm\u00e1rio de ferrugem.", "learned to love the dry air": "aprendeu a amar o ar seco", "workshop": "oficina", "A Barren World": "Um mundo Est\u00e9ril", "see farther": "veja mais", "the ground is littered with scraps of cloth": "o ch\u00e3o est\u00e1 cheio de peda\u00e7os de pano", "The Coal Mine": "A mina de carv\u00e3o", "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station.": "um lagarto enorme embaralha-se para fora da escurid\u00e3o de uma esta\u00e7\u00e3o de metr\u00f4 de idade.", "more voices can be heard ahead.": "mais vozes pode ser ouvido pela frente.", "A Large Village": "Uma Grande Aldeia", "precision": "precis\u00e3o", "A Deserted Town": "A cidade deserta", "the sickness spreads through the village.": "a doen\u00e7a se espalha atrav\u00e9s da aldeia.", "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying.": "N\u00e3o vou dizer de onde ele veio, mas \u00e9 claro que ele n\u00e3o vai ficar.", "the crowd surges forward.": "a multid\u00e3o surge para a frente.", "the wanderer takes the charm and nods slowly.": "o andarilho leva o charme e acena com a cabe\u00e7a lentamente.", "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs.": "as andarilho misterioso retorno, carrinho repletas de peles.", "armoury": "arsenal", "searching the bodies yields a few supplies.": "procurando os corpos produz algumas fontes.", "the torchlight casts a flickering glow down the hallway.": "a luz das tochas lan\u00e7a uma cintila\u00e7\u00e3o brilhar pelo corredor.", "safer here": "mais seguro aqui", "Export / Import": "Exporta\u00e7\u00e3o / Importa\u00e7\u00e3o", "steelworker": "trabalhador de usina sider\u00fargica", "the man-eater is dead": "a criatura que come homens est\u00e1 morto", "learned to swing weapons with force": "aprendeu a balan\u00e7ar armas com for\u00e7a", "the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten.": "os colonos remanescentes fugir da viol\u00eancia, seus pertences esquecidos.", "a crudely made charm": "um encanto crua feita", "cask": "barril", "engine:": "motor:", "the streets are empty.": "as ruas est\u00e3o vazias.", "lizard": "lagarto", "Sulphur Mine": "Enxofre Mina", "export or import save data to dropbox datastorage": "exporta\u00e7\u00e3o ou importa\u00e7\u00e3o Armazenar dados dropbox datastorage", "the house has been ransacked.": "a casa foi saqueada.", "a thug is waiting on the other side of the wall.": "um bandido est\u00e1 esperando do outro lado do muro.", "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air.": "met\u00e1lica tang de andarilho afterburner paira no ar.", "large prints lead away, into the forest.": "grandes impress\u00f5es levar para longe, para dentro da floresta.", "a startled beast defends its home": "um animal assustado defende sua casa", "there is nothing else here.": "n\u00e3o h\u00e1 mais nada aqui.", "his time here, now, is his penance.": "seu tempo aqui, agora, \u00e9 a sua penit\u00eancia.", "where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened with soot.": "onde as janelas da escola n\u00e3o s\u00e3o quebrados, eles est\u00e3o enegrecida de fuligem.", "hull:": "casco:", "scavenger": "limpador", "unarmed master": "mestre desarmado", "the man says he's grateful. says he won't come around any more.": "o homem diz que ele \u00e9 grato. diz que n\u00e3o vai vir em torno de mais.", "laser rifle": "rifle de laser", "sulphur mine": "mina de enxofre", "buy compass": "comprar b\u00fassola", "buy map": "comprar mapa", "scratching noises can be heard from the store room.": "ru\u00eddos co\u00e7ar pode ser ouvido da sala de loja.", "steel sword": "espada de a\u00e7o", "descend": "descer", "asks for any spare furs to keep him warm at night.": "pede nenhum peles pe\u00e7as para mant\u00ea-lo quente durante a noite.", "A Raucous Village": "Um Rouco Aldeia", "the beggar expresses his thanks.": "o mendigo expressa seus agradecimentos.", "carrying more means longer expeditions to the wilds": "transportando mais meios expedi\u00e7\u00f5es mais longas para a floresta", "free {0}/{1}": "livre {0}/{1}", "Room": "Quarto", "rotting reeds rise out of the swampy earth.": "juncos podres subir da terra pantanosa.", "armoury's done, welcoming back the weapons of the past.": "arsenal \u00e9 feito, acolhendo de volta as armas do passado.", "eat meat": "comer carne", "slow metabolism": "metabolismo lento", "camp fires burn by the entrance to the mine.": "fogueiras queimam pela entrada da mina.", "the mouth of the cave is wide and dark.": "a boca da caverna \u00e9 grande e escuro.", "builder's not sure he's to be trusted.": "construtor n\u00e3o \u00e9 certeza que ele \u00e9 de confian\u00e7a.", "evasion": "evas\u00e3o", "buy bait": "comprar isca", "a pack of lizards rounds the corner.": "um bando de lagartos arredonda o canto.", "light fire": "fogo luz", "waterskin": "odre", "scattered teeth": "dentes dispersos", "the door hangs open.": "a porta fica aberta.", "buy:": "comprar:", "load": "carregar", "track them": "monitor\u00e1-los", "stores": "lojas", "now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while": "agora os n\u00f4mades t\u00eam um lugar para se estabelecer, eles podem ficar por um tempo", "A Dusty Path": "Um caminho empoeirad", "armour": "armadura", "A Man-Eater": "a criatura que come homens", "bring your friends.": "traga seus amigos.", "the compass points south": "os pontos cardeais sul", "the compass points north": "os pontos cardeais norte", "The Sick Man": "O homem doente", "yes": "sim", "martial artist": "artista marcial", "the traps contain ": "as armadilhas cont\u00eam", "the old tower seems mostly intact.": "a antiga torre parece quase intacto.", "scales": "balan\u00e7a", "bird must have liked shiney things.": "ave deve ter gostado coisas brilhantes.", "the path leads to an abandoned mine": "o caminho leva a uma mina abandonada", "the compass points northeast": "os pontos cardeais nordeste", "the camp is still, save for the crackling of the fires.": "o campo ainda \u00e9, para salvar o crepitar dos inc\u00eandios.", "he begs for medicine.": "ele implora para a medicina.", "save": "salvar", "this waterskin'll hold a bit of water, at least": "este odre vai realizar um pouco de \u00e1gua, pelo menos", "turn him away": "mand\u00e1-lo embora", "the people here were broken a long time ago.": "as pessoas aqui estavam quebradas h\u00e1 muito tempo.", "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet.": "um grisalhos ataques soldado, acenando com uma baioneta.", "shivering man": "tremendo homem", "The Mysterious Wanderer": "O andarilho misterioso", "A Huge Lizard": "Um lagarto enorme", "a man joins the fight": "um homem entra na briga", "An Outpost": "Uma Posto Avan\u00e7ado", "not enough meat": "carne n\u00e3o \u00e9 suficiente", "some weird metal he picked up on his travels.": "algum metal estranho ele pegou em suas viagens.", "restore more health when eating": "restaurar mais sa\u00fade ao comer", "A Snarling Beast": "A Rosnar Besta", "Share": "Compartilhar", "a haze falls over the village as the steelworks fires up": "uma neblina cai sobre a aldeia como as sider\u00fargicas despede-se", "a large bird nests at the top of the stairs.": "um grande ninhos no topo das escadas.", "an old wanderer sits inside, in a seeming trance.": "um andarilho velho senta-se no interior, em um transe aparente.", "builder says the villagers could make steel, given the tools": "construtor diz que os moradores poderiam fazer a\u00e7o, dadas as ferramentas", "continue": "continuar", "there is no more water": "n\u00e3o existe mais \u00e1gua", "flickering": "tremulante", "only the chief remains.": "s\u00f3 o chefe permanece.", "a few items are scattered on the ground.": "alguns itens est\u00e3o espalhados no ch\u00e3o.", "save this.": "salvar este.", "this old mine is not abandoned": "esta antiga mina n\u00e3o est\u00e1 abandonado", "a fight, maybe.": "uma luta, talvez.", "behind the door, a deformed figure awakes and attacks.": "atr\u00e1s da porta, uma figura deformada acorda e ataques.", "baited trap": "armadilha com ica", "dead": "morto", "the torch sputters and dies in the damp air": "a tocha sputters e morre no ar \u00famido", "export": "exporta\u00e7\u00e3o", "a few belongings rest against the walls.": "alguns pertences descansam contra as paredes.", "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood.": "n\u00e3o muito longe da aldeia encontra-se uma grande besta, seu p\u00ealo emaranhado com sangue.", "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust.": "uma antiga mina de ferro senta aqui, ferramentas abandonado e deixado \u00e0 ferrugem.", "but there is a cache of medicine under the floorboards.": "mas h\u00e1 um esconderijo de medicina sob o assoalho.", "only dust and stains remain.": "s\u00f3 poeira e as manchas permanecem.", "s armour": "s armadura", "say he should be strung up as an example.": "dizem que ele deve ser enforcado como um exemplo.", "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven.": "sucatas recolhidas espalhados por todo o ch\u00e3o, como eles ca\u00edram do c\u00e9u.", "the darkness is absolute": "a escurid\u00e3o \u00e9 absoluta", "A Ruined Trap": "A Armadilha Arruinado", "not enough coal": "carv\u00e3o n\u00e3o \u00e9 suficiente", "ambushed on the street.": "emboscado na rua.", "worth killing for, it seems.": "vale a pena matar para, ao que parece.", "slash": "reduzir", "builder says she can make a cart for carrying wood": "construtor diz que ela pode fazer um carrinho para transportar madeira", "leather's not strong. better than rags, though.": "couro n\u00e3o \u00e9 forte. melhor do que trapos, no entanto.", "builder stokes the fire": "construtor ati\u00e7a o fogo", "say goodbye": "dizer adeus", "A Silent Forest": "Uma Floresta Silenciosa", "builder's not sure she's to be trusted.": "construtor n\u00e3o \u00e9 certeza que ela \u00e9 confi\u00e1vel.", "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust.": "um caso antigo est\u00e1 encravado atr\u00e1s de uma pedra, coberta de uma espessa camada de poeira.", "the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned.": "o ponto \u00e9 feito. nos pr\u00f3ximos dias, os suprimentos que faltam s\u00e3o devolvidos.", "a frail man stands defiantly, blocking the path.": "um homem fr\u00e1gil est\u00e1 desafiadoramente, bloqueando o caminho.", "the plague rips through the village.": "a praga rasga atrav\u00e9s da aldeia.", "an old wanderer arrives.": "um andarilho de idade chega.", "scavenger had a small camp in the school.": "limpador teve um pequeno acampamento na escola.", "the compass points southwest": "os pontos cardeais sudoeste", "the wanderer leaves, cart loaded with wood": "as folhas andarilho, carro carregado com madeira", "Dropbox Export / Import": "Dropbox Exporta\u00e7\u00e3o / Importa\u00e7\u00e3o", "maybe some useful stuff in the rubble.": "talvez algumas coisas \u00fateis nos escombros.", "ok": "Est\u00e1 bem", "a man hobbles up, coughing.": "um homem atrapalha-se, tossindo.", "i armour": "i armadura", "The Scout": "o Scout", "leaves a pile of small scales behind.": "deixa uma pilha de pequenas escalas para tr\u00e1s.", "pockets": "bolsos", "stab": "facada", "time to move on.": "tempo de seguir em frente.", "the ground is littered with small scales": "o ch\u00e3o est\u00e1 cheio de pequenas escalas", "not enough ": "n\u00e3o \u00e9 suficiente", "the stench of rot and death fills the operating theatres.": "o fedor da podrid\u00e3o e morte enche os teatros de opera\u00e7\u00e3o.", "burning": "ardente", "they must be here for a reason.": "eles devem estar aqui por uma raz\u00e3o.", "a nomad arrives, looking to trade": "um n\u00f4made chega, olhando para o com\u00e9rcio", "black powder and bullets, like the old days.": "p\u00f3 e balas de preto, como nos velhos tempos.", "restart the game?": "reiniciar o jogo?", "gastronome": "gastr\u00f3nomo", "load from slot": "carregar do slot", "energy cell": "c\u00e9lula de energia", "inside the hut, a child cries.": "dentro da cabana, uma crian\u00e7a chora.", "the compass points west": "os pontos cardeais oeste", "always worked before, at least.": "Sempre trabalhei antes, pelo menos.", "a scavenger draws close, hoping for an easy score": "um limpador se aproxima, esperando por uma pontua\u00e7\u00e3o f\u00e1cil", "Sickness": "doen\u00e7a", "still a few drops of water in the old well.": "ainda algumas gotas de \u00e1gua na velha assim.", "build:": "construir:", "feral terror": "terror feral", "signout": "sair", "A Beast Attack": "Um ataque Besta", "Ready to Leave?": "Pronto para sair?", "the house is abandoned, but not yet picked over.": "a casa est\u00e1 abandonada, mas que ainda n\u00e3o pegou mais.", "time to get out of this place. won't be coming back.": "hora de sair deste lugar. n\u00e3o vai voltar.", "the compass points northwest": "os pontos cardeais noroeste", "the thirst becomes unbearable": "a sede se torna insuport\u00e1vel", "a beggar arrives": "um mendigo chega", "a beast stands alone in an overgrown park.": "um animal fica sozinho em um parque cheio de mato.", "he leaves a reward.": "ele deixa uma recompensa.", "nothing but downcast eyes.": "nada, mas os olhos baixos.", "the scout says she's been all over.": "o olheiro diz ela esteve todo.", "the small settlement has clearly been burning a while.": "o pequeno povoado foi claramente queimando um tempo.", "cloth": "pano", "a second soldier opens fire.": "um segundo soldado abre fogo.", "dangerous to be this far from the village without proper protection": "perigoso estar t\u00e3o longe da aldeia sem prote\u00e7\u00e3o adequada", "squeeze": "aperto", "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway.": "um arm\u00e1rio de medicamentos como novo no final de um corredor.", "scraps of fur": "peda\u00e7os de pele", "a scavenger waits just inside the door.": "um limpador aguarda apenas dentro da porta.", "the wind howls outside": "o vento uiva fora", "the wagon can carry a lot of supplies": "o vag\u00e3o pode transportar uma grande quantidade de material", "A Battlefield": "Uma Campo de Batalha", "more soldiers will be on their way.": "mais soldados estar\u00e3o em seu caminho.", "the shivering man is dead": "o homem tremendo est\u00e1 morto", "builder finishes the smokehouse. she looks hungry.": "construtor termina o fumeiro. ela se parece com fome.", "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze.": "Barrens quebrar em um mar de morrer grama, balan\u00e7ando na brisa \u00e1rido.", "a snarling beast leaps out of the underbrush": "uma besta rosnando salta para fora do mato", "the place has been swept clean by scavengers.": "O local tem sido varrida por catadores.", "A Destroyed Village": "A aldeia destru\u00edda", "land blows more often": "terra sopra com mais freq\u00fc\u00eancia", "Space": "Espa\u00e7o", "it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth taking.": "ele foi escolhido por mais de catadores, mas ainda h\u00e1 algumas coisas que vale a pena.", "Thermosphere": "Termosfera", "5 medicine": "5 medicina", "do nothing": "n\u00e3o fazer nada", "A Gaunt Man": "Um homem magro", "Outside": "Fora", "the snarling beast is dead": "a besta rosnando est\u00e1 morto", "bodies and supplies from both sides litter the ground.": "corpos e fontes de ambos os lados da maca no ch\u00e3o.", "the remains of an old house stand as a monument to simpler times": "os restos de uma casa velha permanecer como um monumento aos tempos mais simples", "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut.": "um posseiro est\u00e1 firmemente na porta de uma pequena cabana.", "lights flash through the alleys between buildings.": "luzes piscam pelos becos entre os pr\u00e9dios.", "no": "n\u00e3o", "{0} per {1}s": "{0} por {1}s", "a weathered family takes up in one of the huts.": "uma fam\u00edlia resistiu ocupa em uma das cabanas.", "run": "corrida", "Exosphere": "Exosfera", "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds.": "ele fala de uma vez levando as grandes frotas de mundos novos.", "builder says there are more wanderers. says they'll work, too.": "construtor diz que h\u00e1 mais errantes. diz que vai trabalhar tamb\u00e9m.", "evasive": "evasivo", "an old wanderer arrives": "um andarilho velho chega", "through the walls, shuffling noises can be heard.": "atrav\u00e9s das paredes, ru\u00eddos baralhar pode ser ouvido.", "melee weapons deal more damage": "armas brancas tem mais dano", "the compass points ": "os pontos cardeais", "lets some light down into the dusty haze.": "permite que alguma luz para dentro da neblina empoeirado.", "the man swallows the medicine eagerly": "o homem engole a medicina ansiosamente", "the days are spent with burials.": "os dias s\u00e3o gastos com os enterros.", "more traps to catch more creatures": "mais armadilhas para pegar mais criaturas", "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand": "um homem carrega no final do corredor, uma l\u00e2mina enferrujada na m\u00e3o", "it contains travelling gear, and a few trinkets.": "ele cont\u00e9m viajar engrenagem, e algumas bugigangas.", "bullets": "balas", "the light from the fire spills from the windows, out into the dark": "a luz do fogo derrama das janelas, para o escuro", "tell him to leave": "diga-lhe para sair", "dry brush and dead branches litter the forest floor": "pincel seco e lixo galhos mortos no ch\u00e3o da floresta", "can't read the words.": "n\u00e3o pode ler as palavras.", "tanner": "curtidor", "should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up.": "eve curar a carne, ou ele vai estragar. construtor diz que pode corrigir alguma coisa.", "or migrating computers": "ou computadores migrando", "water:{0}": "\u00e1gua:{0}", "still time to rescue a few supplies.": "ainda tempo para resgatar algumas fontes.", "teeth": "dentes", "villagers could help hunt, given the means": "alde\u00f5es poderia ajudar a ca\u00e7ar, dados os meios", "the beast is dead.": "o animal est\u00e1 morto.", "feral howls echo out of the darkness.": "uivos ferozes eco fora da escurid\u00e3o.", "The Iron Mine": "A Mina de Ferro"}); diff --git a/lang/pt_br/strings.po b/lang/pt_br/strings.po new file mode 100644 index 0000000..d839983 --- /dev/null +++ b/lang/pt_br/strings.po @@ -0,0 +1,3217 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-27 12:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-06-10 13:54-0500\n" +"Last-Translator: Luan Haddad \n" +"Language-Team: \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Poedit-Basepath: .\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: script/dropbox.js:64 +msgid "Dropbox connection" +msgstr "Dropbox" + +#: script/dropbox.js:67 +msgid "connect game to dropbox local storage" +msgstr "conecte o jogo ao armazenamento dropbox" + +#: script/dropbox.js:70 +msgid "connect" +msgstr "conectar" + +#: script/dropbox.js:77 script/dropbox.js:109 script/dropbox.js:136 +#: script/dropbox.js:167 script/engine.js:266 script/engine.js:299 +msgid "cancel" +msgstr "cancelar" + +#: script/dropbox.js:88 script/dropbox.js:180 +msgid "Dropbox Export / Import" +msgstr "Dropbox Exportação / Importação" + +#: script/dropbox.js:91 +msgid "export or import save data to dropbox datastorage" +msgstr "exportação ou importação Armazenar dados dropbox datastorage" + +#: script/dropbox.js:92 +msgid "your are connected to dropbox with account / email " +msgstr "você está conectado a dropbox com conta / email" + +#: script/dropbox.js:95 +msgid "save" +msgstr "salvar" + +#: script/dropbox.js:99 +msgid "load" +msgstr "carregar" + +#: script/dropbox.js:104 +msgid "signout" +msgstr "sair" + +#: script/dropbox.js:115 +msgid "choose one slot to save to" +msgstr "escolher um slot para salvar" + +#: script/dropbox.js:121 +msgid "save to slot" +msgstr "salvar slot" + +#: script/dropbox.js:144 +msgid "choose one slot to load from" +msgstr "escolher um slot para carregar a partir" + +#: script/dropbox.js:151 +msgid "load from slot" +msgstr "carregar do slot" + +#: script/dropbox.js:183 +msgid "successfully saved to dropbox datastorage" +msgstr "salvo com sucesso no dropbox" + +#: script/dropbox.js:184 +msgid "error while saving to dropbox datastorage" +msgstr "erro ao salvar no dropbox" + +#: script/dropbox.js:187 +msgid "ok" +msgstr "Está bem" + +#: script/engine.js:22 +msgid "boxer" +msgstr "boxer" + +#: script/engine.js:23 +msgid "punches do more damage" +msgstr "socos fazem mais danos" + +#: script/engine.js:24 +msgid "learned to throw punches with purpose" +msgstr "aprendeu a dar socos com finalidade" + +#: script/engine.js:27 +msgid "martial artist" +msgstr "artista marcial" + +#: script/engine.js:28 +msgid "punches do even more damage." +msgstr "socos fazem ainda mais danos." + +#: script/engine.js:29 +msgid "learned to fight quite effectively without weapons" +msgstr "aprendeu a lutar de forma bastante eficaz sem armas" + +#: script/engine.js:32 +msgid "unarmed master" +msgstr "mestre desarmado" + +#: script/engine.js:33 +msgid "punch twice as fast, and with even more force" +msgstr "soco duas vezes mais rápido, e com ainda mais força" + +#: script/engine.js:34 +msgid "learned to strike faster without weapons" +msgstr "aprenderam a atacar mais rápido sem armas" + +#: script/engine.js:37 +msgid "barbarian" +msgstr "bárbaro" + +#: script/engine.js:38 +msgid "melee weapons deal more damage" +msgstr "armas brancas tem mais dano" + +#: script/engine.js:39 +msgid "learned to swing weapons with force" +msgstr "aprendeu a balançar armas com força" + +#: script/engine.js:42 +msgid "slow metabolism" +msgstr "metabolismo lento" + +#: script/engine.js:43 +msgid "go twice as far without eating" +msgstr "vá duas vezes sem comer" + +#: script/engine.js:44 +msgid "learned how to ignore the hunger" +msgstr "aprendeu a ignorar a fome" + +#: script/engine.js:47 +msgid "desert rat" +msgstr "deserto rato" + +#: script/engine.js:48 +msgid "go twice as far without drinking" +msgstr "vá duas vezes sem beber" + +#: script/engine.js:49 +msgid "learned to love the dry air" +msgstr "aprendeu a amar o ar seco" + +#: script/engine.js:52 +msgid "evasive" +msgstr "evasivo" + +#: script/engine.js:53 +msgid "dodge attacks more effectively" +msgstr "esquivar de ataques de forma mais eficaz" + +#: script/engine.js:54 +msgid "learned to be where they're not" +msgstr "aprendeu a ser o lugar onde eles não são" + +#: script/engine.js:57 +msgid "precise" +msgstr "preciso" + +#: script/engine.js:58 +msgid "land blows more often" +msgstr "terra sopra com mais freqüência" + +#: script/engine.js:59 +msgid "learned to predict their movement" +msgstr "aprendeu a prever seu movimento" + +#: script/engine.js:62 +msgid "scout" +msgstr "patrulhar" + +#: script/engine.js:63 +msgid "see farther" +msgstr "veja mais" + +#: script/engine.js:64 +msgid "learned to look ahead" +msgstr "aprendeu a olhar para frente" + +#: script/engine.js:67 +msgid "stealthy" +msgstr "furtivo" + +#: script/engine.js:68 +msgid "better avoid conflict in the wild" +msgstr "melhor evitar o conflito em estado selvagem" + +#: script/engine.js:69 +msgid "learned how not to be seen" +msgstr "aprendeu como não ser visto" + +#: script/engine.js:72 +msgid "gastronome" +msgstr "gastrónomo" + +#: script/engine.js:73 +msgid "restore more health when eating" +msgstr "restaurar mais saúde ao comer" + +#: script/engine.js:74 +msgid "learned to make the most of food" +msgstr "aprendeu a fazer o máximo de comida" + +#: script/engine.js:136 script/engine.js:469 +msgid "lights off." +msgstr "luzes apagadas." + +#: script/engine.js:142 script/space.js:450 +msgid "restart." +msgstr "reiniciar." + +#: script/engine.js:148 +msgid "share." +msgstr "ação." + +#: script/engine.js:154 +msgid "save." +msgstr "salvar." + +#: script/engine.js:163 +msgid "dropbox." +msgstr "dropbox." + +#: script/engine.js:170 +msgid "app store." +msgstr "app loja." + +#: script/engine.js:249 +msgid "Export / Import" +msgstr "Exportação / Importação" + +#: script/engine.js:253 +msgid "export or import save data, for backing up" +msgstr "exportação ou importação de poupança de dados, para fazer backup" + +#: script/engine.js:254 +msgid "or migrating computers" +msgstr "ou computadores migrando" + +#: script/engine.js:258 +msgid "export" +msgstr "exportação" + +#: script/engine.js:262 script/engine.js:294 +msgid "import" +msgstr "importação" + +#: script/engine.js:273 +msgid "are you sure?" +msgstr "você tem certeza?" + +#: script/engine.js:274 +msgid "if the code is invalid, all data will be lost." +msgstr "Se o código for inválido, todos os dados serão perdidos." + +#: script/engine.js:275 +msgid "this is irreversible." +msgstr "esta é irreversível." + +#: script/engine.js:279 script/engine.js:365 +msgid "yes" +msgstr "sim" + +#: script/engine.js:284 script/engine.js:370 +msgid "no" +msgstr "não" + +#: script/engine.js:290 +msgid "put the save code here." +msgstr "coloque o código aqui." + +#: script/engine.js:322 +msgid "Export" +msgstr "Exportação" + +#: script/engine.js:325 +msgid "save this." +msgstr "salvar este." + +#: script/engine.js:330 +msgid "got it" +msgstr "entendi" + +#: script/engine.js:359 +msgid "Restart?" +msgstr "Reiniciar?" + +#: script/engine.js:362 +msgid "restart the game?" +msgstr "reiniciar o jogo?" + +#: script/engine.js:393 +msgid "Share" +msgstr "Compartilhar" + +#: script/engine.js:396 +msgid "bring your friends." +msgstr "traga seus amigos." + +#: script/engine.js:399 +msgid "facebook" +msgstr "facebook" + +#: script/engine.js:406 +msgid "google+" +msgstr "google+" + +#: script/engine.js:413 +msgid "twitter" +msgstr "twitter" + +#: script/engine.js:420 +msgid "reddit" +msgstr "reddit" + +#: script/engine.js:427 +msgid "close" +msgstr "fechar" + +#: script/engine.js:462 script/engine.js:465 +msgid "lights on." +msgstr "luzes acesas." + +#: script/engine.js:572 +msgid "{0} per {1}s" +msgstr "{0} por {1}s" + +#: script/events.js:142 +msgid "eat meat" +msgstr "comer carne" + +#: script/events.js:162 +msgid "use meds" +msgstr "uso de medicamentos" + +#: script/events.js:360 script/events.js:405 +msgid "miss" +msgstr "perder" + +#: script/events.js:373 script/events.js:418 +msgid "stunned" +msgstr "aturdido" + +#: script/events.js:494 script/events/global.js:42 script/events/global.js:59 +#: script/events/room.js:142 script/events/room.js:162 +#: script/events/room.js:182 script/events/setpieces.js:25 +#: script/events/setpieces.js:48 script/events/setpieces.js:65 +#: script/events/setpieces.js:83 script/events/setpieces.js:106 +#: script/events/setpieces.js:535 script/events/setpieces.js:1253 +#: script/events/setpieces.js:2943 script/events/setpieces.js:2977 +#: script/events/setpieces.js:3000 script/events/setpieces.js:3037 +#: script/events/setpieces.js:3090 script/events/setpieces.js:3119 +#: script/events/setpieces.js:3165 script/events/setpieces.js:3292 +#: script/events/setpieces.js:3314 script/events/setpieces.js:3434 +#: script/events/setpieces.js:3458 script/events/setpieces.js:3491 +#: script/events/setpieces.js:3510 script/events/setpieces.js:3533 +#: script/events/setpieces.js:3561 +msgid "leave" +msgstr "deixar" + +#: script/events.js:780 +msgid "*** EVENT ***" +msgstr "*** EVENTO ***" + +#: script/localization.js:4 +msgid "saved." +msgstr "salvos." + +#: script/localization.js:5 +msgid "wood" +msgstr "madeira" + +#: script/localization.js:6 +msgid "builder" +msgstr "construtor" + +#: script/localization.js:7 +msgid "teeth" +msgstr "dentes" + +#: script/localization.js:8 +msgid "meat" +msgstr "carne" + +#: script/localization.js:9 +msgid "fur" +msgstr "pele" + +#: script/localization.js:10 +msgid "alien alloy" +msgstr "liga alienígena" + +#: script/localization.js:11 +msgid "bullets" +msgstr "balas" + +#: script/localization.js:12 +msgid "charm" +msgstr "encanto" + +#: script/localization.js:13 script/path.js:148 +msgid "leather" +msgstr "couro" + +#: script/localization.js:14 script/path.js:146 +msgid "iron" +msgstr "ferro" + +#: script/localization.js:15 script/path.js:144 +msgid "steel" +msgstr "aço" + +#: script/localization.js:16 +msgid "coal" +msgstr "carvão" + +#: script/localization.js:17 +msgid "sulphur" +msgstr "enxofre" + +#: script/localization.js:18 +msgid "energy cell" +msgstr "célula de energia" + +#: script/localization.js:19 script/room.js:167 +msgid "torch" +msgstr "tocha" + +#: script/localization.js:20 +msgid "medicine" +msgstr "medicina" + +#: script/localization.js:21 script/outside.js:20 +msgid "hunter" +msgstr "cavalo de caça" + +#: script/localization.js:22 script/outside.js:28 +msgid "trapper" +msgstr "caçador" + +#: script/localization.js:23 script/outside.js:36 +msgid "tanner" +msgstr "curtidor" + +#: script/localization.js:24 +msgid "grenade" +msgstr "granada" + +#: script/localization.js:25 +msgid "bolas" +msgstr "bolas" + +#: script/localization.js:26 script/outside.js:44 +msgid "charcutier" +msgstr "açougue de porcos" + +#: script/localization.js:27 script/outside.js:53 +msgid "iron miner" +msgstr "minerador de ferro" + +#: script/localization.js:28 +msgid "iron mine" +msgstr "mina de ferro" + +#: script/localization.js:29 script/outside.js:61 +msgid "coal miner" +msgstr "minerador de carvão" + +#: script/localization.js:30 +msgid "coal mine" +msgstr "mina de carvão" + +#: script/localization.js:31 script/outside.js:69 +msgid "sulphur miner" +msgstr "minerador de enxofre" + +#: script/localization.js:32 +msgid "sulphur mine" +msgstr "mina de enxofre" + +#: script/localization.js:33 script/outside.js:86 +msgid "armourer" +msgstr "armeiro" + +#: script/localization.js:34 script/outside.js:77 +msgid "steelworker" +msgstr "trabalhador de usina siderúrgica" + +#: script/localization.js:35 +msgid "bait" +msgstr "isca" + +#: script/localization.js:36 script/localization.js:43 +msgid "cured meat" +msgstr "carne curada" + +#: script/localization.js:37 script/localization.js:42 +msgid "scales" +msgstr "balança" + +#: script/localization.js:38 +msgid "compass" +msgstr "bússola" + +#: script/localization.js:39 +msgid "laser rifle" +msgstr "rifle de laser" + +#: script/localization.js:40 script/outside.js:13 +msgid "gatherer" +msgstr "coletor" + +#: script/localization.js:41 +msgid "cloth" +msgstr "pano" + +#: script/localization.js:44 +msgid "thieves" +msgstr "thieves" + +#: script/localization.js:45 +msgid "not enough fur" +msgstr "Não pele suficiente" + +#: script/localization.js:46 +msgid "not enough wood" +msgstr "madeira não é suficiente" + +#: script/localization.js:47 +msgid "not enough coal" +msgstr "carvão não é suficiente" + +#: script/localization.js:48 +msgid "not enough iron" +msgstr "ferro não é suficiente" + +#: script/localization.js:49 +msgid "not enough steel" +msgstr "açõ não é suficiente" + +#: script/localization.js:50 +msgid "baited trap" +msgstr "armadilha com ica" + +#: script/localization.js:51 +msgid "not enough scales" +msgstr "escalas não é suficientes" + +#: script/localization.js:52 +msgid "not enough cloth" +msgstr "pano não é suficiente" + +#: script/localization.js:53 +msgid "not enough teeth" +msgstr "dentes não é suficiente" + +#: script/localization.js:54 +msgid "not enough leather" +msgstr "couro não é suficiente" + +#: script/localization.js:55 +msgid "not enough meat" +msgstr "carne não é suficiente" + +#: script/localization.js:56 +msgid "the compass points east" +msgstr "os pontos cardeais leste" + +#: script/localization.js:57 +msgid "the compass points west" +msgstr "os pontos cardeais oeste" + +#: script/localization.js:58 +msgid "the compass points north" +msgstr "os pontos cardeais norte" + +#: script/localization.js:59 +msgid "the compass points south" +msgstr "os pontos cardeais sul" + +#: script/localization.js:60 +msgid "the compass points northeast" +msgstr "os pontos cardeais nordeste" + +#: script/localization.js:61 +msgid "the compass points northwest" +msgstr "os pontos cardeais noroeste" + +#: script/localization.js:62 +msgid "the compass points southeast" +msgstr "os pontos cardeais sudeste" + +#: script/localization.js:63 +msgid "the compass points southwest" +msgstr "os pontos cardeais sudoeste" + +#: script/localization.js:70 +msgid "stores" +msgstr "lojas" + +#: script/localization.js:71 +msgid "weapons" +msgstr "armas" + +#: script/localization.js:72 +msgid "build:" +msgstr "construir:" + +#: script/localization.js:73 +msgid "craft:" +msgstr "ofício:" + +#: script/localization.js:74 +msgid "buy:" +msgstr "comprar:" + +#: script/localization.js:75 +msgid "supplies:" +msgstr "abastecimento:" + +#: script/localization.js:76 +msgid "perks:" +msgstr "regalias:" + +#: script/localization.js:77 +msgid "take:" +msgstr "tomar:" + +#: script/localization.js:78 +msgid "drop:" +msgstr "largar:" + +#: script/localization.js:79 +msgid "forest" +msgstr "floresta" + +#: script/localization.js:80 +msgid "village" +msgstr "aldeia" + +#: script/outside.js:5 +msgid "Outside" +msgstr "Fora" + +#: script/outside.js:100 +msgid "scraps of fur" +msgstr "pedaços de pele" + +#: script/outside.js:105 +msgid "bits of meat" +msgstr "pedaços de carne" + +#: script/outside.js:110 +msgid "strange scales" +msgstr "escalas estranhas" + +#: script/outside.js:115 +msgid "scattered teeth" +msgstr "dentes dispersos" + +#: script/outside.js:120 +msgid "tattered cloth" +msgstr "tattered cloth" + +#: script/outside.js:125 +msgid "a crudely made charm" +msgstr "um encanto crua feita" + +#: script/outside.js:142 script/outside.js:535 +msgid "A Silent Forest" +msgstr "Uma Floresta Silenciosa" + +#: script/outside.js:170 +msgid "gather wood" +msgstr "recolher madeira" + +#: script/outside.js:187 +msgid "a stranger arrives in the night" +msgstr "um estranho chega no meio da noite" + +#: script/outside.js:189 +msgid "a weathered family takes up in one of the huts." +msgstr "uma família resistiu ocupa em uma das cabanas." + +#: script/outside.js:191 +msgid "a small group arrives, all dust and bones." +msgstr "a small group arrives, all dust and bones." + +#: script/outside.js:193 +msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope." +msgstr "um comboio guinadas em, partes iguais preocupação e esperança." + +#: script/outside.js:195 +msgid "the town's booming. word does get around." +msgstr "da expansão da cidade. palavra não se locomover." + +#: script/outside.js:425 +msgid "pop " +msgstr "estouro" + +#: script/outside.js:516 +msgid "check traps" +msgstr "verificar armadilhas" + +#: script/outside.js:537 +msgid "A Lonely Hut" +msgstr "Uma Cabana Solitária" + +#: script/outside.js:539 +msgid "A Tiny Village" +msgstr "Uma Pequena Aldeia" + +#: script/outside.js:541 +msgid "A Modest Village" +msgstr "Uma Modesta Aldeia" + +#: script/outside.js:543 +msgid "A Large Village" +msgstr "Uma Grande Aldeia" + +#: script/outside.js:545 +msgid "A Raucous Village" +msgstr "Um Rouco Aldeia" + +#: script/outside.js:557 +msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly" +msgstr "o céu é cinza eo vento sopra sem parar" + +#: script/outside.js:567 +msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor" +msgstr "pincel seco e lixo galhos mortos no chão da floresta" + +#: script/outside.js:593 +msgid "the traps contain " +msgstr "as armadilhas contêm" + +#: script/outside.js:598 +msgid " and " +msgstr "e" + +#: script/path.js:33 script/path.js:309 +msgid "A Dusty Path" +msgstr "Um caminho empoeirad" + +#: script/path.js:50 +msgid "embark" +msgstr "embarcar" + +#: script/path.js:68 +msgid "the compass points " +msgstr "os pontos cardeais" + +#: script/path.js:142 +msgid "none" +msgstr "nenhum" + +#: script/path.js:152 +msgid "armour" +msgstr "armadura" + +#: script/path.js:164 +msgid "water" +msgstr "água" + +#: script/path.js:243 script/world.js:306 +msgid "free {0}/{1}" +msgstr "livre {0}/{1}" + +#: script/path.js:267 +msgid "weight" +msgstr "peso" + +#: script/path.js:269 +msgid "available" +msgstr "disponível" + +#: script/room.js:22 +msgid "trap" +msgstr "armadilha" + +#: script/room.js:25 +msgid "" +"builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive " +"out there" +msgstr "" +"construtor diz que ela pode fazer armadilhas para pegar todas as criaturas " +"que ainda poderia estar vivo lá fora" + +#: script/room.js:26 +msgid "more traps to catch more creatures" +msgstr "mais armadilhas para pegar mais criaturas" + +#: script/room.js:27 +msgid "more traps won't help now" +msgstr "mais armadilhas não vai ajudar agora" + +#: script/room.js:37 +msgid "cart" +msgstr "carrinho" + +#: script/room.js:40 +msgid "builder says she can make a cart for carrying wood" +msgstr "construtor diz que ela pode fazer um carrinho para transportar madeira" + +#: script/room.js:41 +msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest" +msgstr "o carrinho raquítico vai transportar mais madeira da floresta" + +#: script/room.js:50 +msgid "hut" +msgstr "cabana" + +#: script/room.js:53 +msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too." +msgstr "construtor diz que há mais errantes. diz que vai trabalhar também." + +#: script/room.js:54 +msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around." +msgstr "" +"construtor coloca-se uma cabana, na floresta. diz a palavra vai se locomover." + +#: script/room.js:55 +msgid "no more room for huts." +msgstr "há mais espaço para barracas." + +#: script/room.js:65 +msgid "lodge" +msgstr "alojamento" + +#: script/room.js:68 +msgid "villagers could help hunt, given the means" +msgstr "aldeões poderia ajudar a caçar, dados os meios" + +#: script/room.js:69 +msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town" +msgstr "o pavilhão de caça está na floresta, maneiras para fora da cidade" + +#: script/room.js:80 +msgid "trading post" +msgstr "feitoria" + +#: script/room.js:83 +msgid "a trading post would make commerce easier" +msgstr "um posto de troca faria comércio mais fácil" + +#: script/room.js:84 +msgid "" +"now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while" +msgstr "" +"agora os nômades têm um lugar para se estabelecer, eles podem ficar por um " +"tempo" + +#: script/room.js:94 +msgid "tannery" +msgstr "curtume" + +#: script/room.js:97 +msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it." +msgstr "" +"construtor diz couro poderia ser útil. diz que os moradores poderiam fazê-lo." + +#: script/room.js:98 +msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village" +msgstr "curtume sobe rápido, na orla da aldeia" + +#: script/room.js:108 +msgid "smokehouse" +msgstr "defumadouro" + +#: script/room.js:111 +msgid "" +"should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up." +msgstr "" +"eve curar a carne, ou ele vai estragar. construtor diz que pode corrigir " +"alguma coisa." + +#: script/room.js:112 +msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry." +msgstr "construtor termina o fumeiro. ela se parece com fome." + +#: script/room.js:122 +msgid "workshop" +msgstr "oficina" + +#: script/room.js:125 +msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools" +msgstr "" +"construtor diz que ela poderia tornar as coisas mais finas, se ela tinha as " +"ferramentas" + +#: script/room.js:126 +msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it" +msgstr "" +"oficina está finalmente pronto. construtor está animado para chegar a ele" + +#: script/room.js:137 +msgid "steelworks" +msgstr "siderurgia" + +#: script/room.js:140 +msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools" +msgstr "" +"construtor diz que os moradores poderiam fazer aço, dadas as ferramentas" + +#: script/room.js:141 +msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up" +msgstr "uma neblina cai sobre a aldeia como as siderúrgicas despede-se" + +#: script/room.js:152 +msgid "armoury" +msgstr "arsenal" + +#: script/room.js:155 +msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets" +msgstr "construtor diz que seria útil ter uma fonte constante de balas" + +#: script/room.js:156 +msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past." +msgstr "arsenal é feito, acolhendo de volta as armas do passado." + +#: script/room.js:170 +msgid "a torch to keep the dark away" +msgstr "uma tocha para manter a escuridão longe" + +#: script/room.js:179 +msgid "waterskin" +msgstr "odre" + +#: script/room.js:183 +msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least" +msgstr "este odre vai realizar um pouco de água, pelo menos" + +#: script/room.js:191 +msgid "cask" +msgstr "barril" + +#: script/room.js:195 +msgid "the cask holds enough water for longer expeditions" +msgstr "o tonel tem água suficiente para expedições mais longas" + +#: script/room.js:204 +msgid "water tank" +msgstr "tanque de água" + +#: script/room.js:208 +msgid "never go thirsty again" +msgstr "nunca ir com sede novamente" + +#: script/room.js:217 +msgid "bone spear" +msgstr "lança de osso" + +#: script/room.js:220 +msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing" +msgstr "esta lança não é elegante, mas é muito bom em esfaqueamento" + +#: script/room.js:229 script/world.js:300 +msgid "rucksack" +msgstr "mochila" + +#: script/room.js:233 +msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds" +msgstr "transportando mais meios expedições mais longas para a floresta" + +#: script/room.js:241 +msgid "wagon" +msgstr "vagão" + +#: script/room.js:245 +msgid "the wagon can carry a lot of supplies" +msgstr "o vagão pode transportar uma grande quantidade de material" + +#: script/room.js:254 +msgid "convoy" +msgstr "comboio" + +#: script/room.js:258 +msgid "the convoy can haul mostly everything" +msgstr "o comboio pode transportar praticamente tudo" + +#: script/room.js:268 +msgid "l armour" +msgstr "l armadura" + +#: script/room.js:271 +msgid "leather's not strong. better than rags, though." +msgstr "couro não é forte. melhor do que trapos, no entanto." + +#: script/room.js:280 +msgid "i armour" +msgstr "i armadura" + +#: script/room.js:283 +msgid "iron's stronger than leather" +msgstr "ferro é mais forte do que o couro" + +#: script/room.js:292 +msgid "s armour" +msgstr "s armadura" + +#: script/room.js:295 +msgid "steel's stronger than iron" +msgstr "aço é mais forte do que o ferro" + +#: script/room.js:304 +msgid "iron sword" +msgstr "espada de ferro" + +#: script/room.js:307 +msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds." +msgstr "espada é afiada. boa proteção no mato." + +#: script/room.js:317 +msgid "steel sword" +msgstr "espada de aço" + +#: script/room.js:320 +msgid "the steel is strong, and the blade true." +msgstr "o aço é forte, e a lâmina verdadeira." + +#: script/room.js:330 +msgid "rifle" +msgstr "rifle" + +#: script/room.js:332 +msgid "black powder and bullets, like the old days." +msgstr "pó e balas de preto, como nos velhos tempos." + +#: script/room.js:464 +msgid "Room" +msgstr "Quarto" + +#: script/room.js:492 script/room.js:617 +msgid "A Dark Room" +msgstr "Um quarto escuro" + +#: script/room.js:507 +msgid "light fire" +msgstr "fogo luz" + +#: script/room.js:518 +msgid "stoke fire" +msgstr "stoke fogo" + +#: script/room.js:557 script/room.js:568 script/room.js:716 script/room.js:720 +msgid "the room is {0}" +msgstr "o quarto é {0}" + +#: script/room.js:558 script/room.js:567 script/room.js:685 +msgid "the fire is {0}" +msgstr "o fogo é {0}" + +#: script/room.js:578 +msgid "" +"the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds " +"things." +msgstr "" +"o estranho está de pé perto do fogo. ela diz que pode ajudar. diz que ela " +"constrói coisas." + +#: script/room.js:593 +msgid "freezing" +msgstr "congelação" + +#: script/room.js:594 +msgid "cold" +msgstr "frio" + +#: script/room.js:595 +msgid "mild" +msgstr "manso" + +#: script/room.js:596 +msgid "warm" +msgstr "quente" + +#: script/room.js:597 +msgid "hot" +msgstr "ardoroso" + +#: script/room.js:609 +msgid "dead" +msgstr "morto" + +#: script/room.js:610 +msgid "smoldering" +msgstr "latente" + +#: script/room.js:611 +msgid "flickering" +msgstr "tremulante" + +#: script/room.js:612 +msgid "burning" +msgstr "ardente" + +#: script/room.js:613 +msgid "roaring" +msgstr "rugido" + +#: script/room.js:617 +msgid "A Firelit Room" +msgstr "Um fogo aceso quarto" + +#: script/room.js:655 +msgid "not enough wood to get the fire going" +msgstr "Não madeira suficiente para iniciar o fogo" + +#: script/room.js:668 +msgid "the wood has run out" +msgstr "a madeira se esgotou" + +#: script/room.js:688 +msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark" +msgstr "a luz do fogo derrama das janelas, para o escuro" + +#: script/room.js:701 +msgid "builder stokes the fire" +msgstr "construtor atiça o fogo" + +#: script/room.js:731 +msgid "the wind howls outside" +msgstr "o vento uiva fora" + +#: script/room.js:732 +msgid "the wood is running out" +msgstr "a madeira está se esgotando" + +#: script/room.js:739 +msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner" +msgstr "um estranho maltrapilho tropeça através da porta e cai no canto" + +#: script/room.js:747 +msgid "" +"the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible." +msgstr "" +"arrepios estrangeiro, e murmura baixinho. suas palavras são ininteligíveis." + +#: script/room.js:750 +msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms." +msgstr "o estranho no canto pára de tremer. sua respiração acalma." + +#: script/room.js:908 script/room.js:956 +msgid "not enough " +msgstr "não é suficiente" + +#: script/room.js:928 +msgid "builder just shivers" +msgstr "construtor apenas treme" + +#: script/ship.js:11 +msgid "Ship" +msgstr "Navio" + +#: script/ship.js:28 +msgid "An Old Starship" +msgstr "Um Starship Velho" + +#: script/ship.js:41 +msgid "hull:" +msgstr "casco:" + +#: script/ship.js:48 +msgid "engine:" +msgstr "motor:" + +#: script/ship.js:56 +msgid "reinforce hull" +msgstr "reforçar casco" + +#: script/ship.js:66 +msgid "upgrade engine" +msgstr "mecanismo de atualização" + +#: script/ship.js:76 script/ship.js:152 +msgid "lift off" +msgstr "decolar" + +#: script/ship.js:101 +msgid "" +"somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this " +"rock too long." +msgstr "" +"em algum lugar acima da nuvem de detritos, a frota errante paira. sido sobre " +"esta pedra muito tempo." + +#: script/ship.js:116 script/ship.js:129 +msgid "not enough alien alloy" +msgstr "não o suficiente liga alien" + +#: script/ship.js:144 +msgid "Ready to Leave?" +msgstr "Pronto para sair?" + +#: script/ship.js:148 +msgid "time to get out of this place. won't be coming back." +msgstr "hora de sair deste lugar. não vai voltar." + +#: script/ship.js:160 +msgid "linger" +msgstr "demorar" + +#: script/space.js:45 +msgid "hull: " +msgstr "casco:" + +#: script/space.js:81 +msgid "Troposphere" +msgstr "Troposfera" + +#: script/space.js:83 +msgid "Stratosphere" +msgstr "Estratosfera" + +#: script/space.js:85 +msgid "Mesosphere" +msgstr "Mesosfera" + +#: script/space.js:87 +msgid "Thermosphere" +msgstr "Termosfera" + +#: script/space.js:89 +msgid "Exosphere" +msgstr "Exosfera" + +#: script/space.js:91 +msgid "Space" +msgstr "Espaço" + +#: script/space.js:432 +msgid "score for this game: {0}" +msgstr "pontuação para este jogo: {0}" + +#: script/space.js:439 +msgid "total score: {0}" +msgstr "pontuação total: {0}" + +#: script/world.js:48 +msgid "punch" +msgstr "soco" + +#: script/world.js:54 +msgid "stab" +msgstr "facada" + +#: script/world.js:60 +msgid "swing" +msgstr "balanço" + +#: script/world.js:66 +msgid "slash" +msgstr "reduzir" + +#: script/world.js:72 +msgid "thrust" +msgstr "impulso" + +#: script/world.js:78 +msgid "shoot" +msgstr "atirar" + +#: script/world.js:85 +msgid "blast" +msgstr "explosão" + +#: script/world.js:92 +msgid "lob" +msgstr "louvor" + +#: script/world.js:99 +msgid "tangle" +msgstr "enredo" + +#: script/world.js:124 +msgid "An Outpost" +msgstr "Uma Posto Avançado" + +#: script/world.js:125 +msgid "Iron Mine" +msgstr "Ferro Mina" + +#: script/world.js:126 +msgid "Coal Mine" +msgstr "Carvão Mina" + +#: script/world.js:127 +msgid "Sulphur Mine" +msgstr "Enxofre Mina" + +#: script/world.js:128 +msgid "An Old House" +msgstr "Uma Velho Casa" + +#: script/world.js:129 +msgid "A Damp Cave" +msgstr "Uma úmido caverna" + +#: script/world.js:130 +msgid "An Abandoned Town" +msgstr "Uma Abandonado Cidade" + +#: script/world.js:131 +msgid "A Ruined City" +msgstr "Uma Arruinado Cidade" + +#: script/world.js:132 +msgid "A Crashed Starship" +msgstr "Uma Caiu Starship" + +#: script/world.js:133 +msgid "A Borehole" +msgstr "Uma Furo" + +#: script/world.js:134 +msgid "A Battlefield" +msgstr "Uma Campo de Batalha" + +#: script/world.js:135 +msgid "A Murky Swamp" +msgstr "Uma Muricy Pântano" + +#: script/world.js:140 +msgid "A Destroyed Village" +msgstr "Uma Destruído Aldeia" + +#: script/world.js:270 +msgid "water:{0}" +msgstr "água:{0}" + +#: script/world.js:298 +msgid "pockets" +msgstr "bolsos" + +#: script/world.js:323 +msgid "hp: {0}/{1}" +msgstr "hp: {0}/{1}" + +#: script/world.js:330 +msgid "{0}:{1}" +msgstr "{0}:{1}" + +#: script/world.js:365 +msgid "dangerous to be this far from the village without proper protection" +msgstr "perigoso estar tão longe da aldeia sem proteção adequada" + +#: script/world.js:367 +msgid "safer here" +msgstr "mais seguro aqui" + +#: script/world.js:473 +msgid "the meat has run out" +msgstr "a carne se esgotou" + +#: script/world.js:479 +msgid "starvation sets in" +msgstr "conjuntos de fome em" + +#: script/world.js:505 +msgid "there is no more water" +msgstr "não existe mais água" + +#: script/world.js:509 +msgid "the thirst becomes unbearable" +msgstr "a sede se torna insuportável" + +#: script/world.js:582 +msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind." +msgstr "as árvores ceder a grama seca. o pincel amarelado agita ao vento." + +#: script/world.js:585 +msgid "" +"the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements." +msgstr "" +"as árvores se foram. terra seca e poeira soprando são substitutos pobres." + +#: script/world.js:592 +msgid "" +"trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry " +"branches and fallen leaves." +msgstr "" +"árvores surgem no horizonte. gramíneas gradualmente ceder a um assoalho da " +"floresta de galhos secos e folhas caídas." + +#: script/world.js:595 +msgid "the grasses thin. soon, only dust remains." +msgstr "the grasses thin. soon, only dust remains." + +#: script/world.js:602 +msgid "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze." +msgstr "Barrens quebrar em um mar de morrer grama, balançando na brisa árido." + +#: script/world.js:605 +msgid "" +"a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a " +"skeletal canopy overhead." +msgstr "" +"uma muralha de árvores retorcidas sobe da poeira. seus ramos torcer para uma " +"sobrecarga de dossel esquelético." + +#: script/world.js:812 +msgid "Wanderer" +msgstr "vagabundo" + +#: script/world.js:817 +msgid "The Village" +msgstr "O Aldeia" + +#: script/world.js:847 +msgid "the world fades" +msgstr "os fades mundo" + +#: script/world.js:950 script/events/setpieces.js:2956 +msgid "water replenished" +msgstr "água reabastecido" + +#: script/world.js:979 +msgid "A Barren World" +msgstr "Um mundo Estéril" + +#: script/events/encounters.js:7 +msgid "A Snarling Beast" +msgstr "A Rosnar Besta" + +#: script/events/encounters.js:15 +msgid "snarling beast" +msgstr "rosnando besta" + +#: script/events/encounters.js:16 +msgid "the snarling beast is dead" +msgstr "a besta rosnando está morto" + +#: script/events/encounters.js:39 +msgid "a snarling beast leaps out of the underbrush" +msgstr "uma besta rosnando salta para fora do mato" + +#: script/events/encounters.js:44 +msgid "A Gaunt Man" +msgstr "Um homem magro" + +#: script/events/encounters.js:52 +msgid "gaunt man" +msgstr "magro homem" + +#: script/events/encounters.js:53 +msgid "the gaunt man is dead" +msgstr "o homem magro está morto" + +#: script/events/encounters.js:76 +msgid "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye" +msgstr "um homem magro se aproxima, um olhar enlouquecido em seus olhos" + +#: script/events/encounters.js:81 +msgid "A Strange Bird" +msgstr "Um pássaro estranho" + +#: script/events/encounters.js:89 +msgid "strange bird" +msgstr "estranho pássaro" + +#: script/events/encounters.js:90 +msgid "the strange bird is dead" +msgstr "o estranho pássaro está morto" + +#: script/events/encounters.js:113 +msgid "a strange looking bird speeds across the plains" +msgstr "uma estranha velocidades de aves que procuram através das planícies" + +#: script/events/encounters.js:119 +msgid "A Shivering Man" +msgstr "Um homem Shivering" + +#: script/events/encounters.js:127 +msgid "shivering man" +msgstr "tremendo homem" + +#: script/events/encounters.js:128 +msgid "the shivering man is dead" +msgstr "o homem tremendo está morto" + +#: script/events/encounters.js:156 +msgid "a shivering man approaches and attacks with surprising strength" +msgstr "um tremendo homem abordagens e ataques com uma força surpreendente" + +#: script/events/encounters.js:161 +msgid "A Man-Eater" +msgstr "a criatura que come homens" + +#: script/events/encounters.js:169 +msgid "man-eater" +msgstr "a criatura que come homens" + +#: script/events/encounters.js:170 +msgid "the man-eater is dead" +msgstr "a criatura que come homens está morto" + +#: script/events/encounters.js:193 +msgid "a large creature attacks, claws freshly bloodied" +msgstr "uma grande criatura ataca, garras recém-sangrando" + +#: script/events/encounters.js:198 +msgid "A Scavenger" +msgstr "Um Limpador" + +#: script/events/encounters.js:206 +msgid "scavenger" +msgstr "limpador" + +#: script/events/encounters.js:207 +msgid "the scavenger is dead" +msgstr "o limpador está morto" + +#: script/events/encounters.js:235 +msgid "a scavenger draws close, hoping for an easy score" +msgstr "um limpador se aproxima, esperando por uma pontuação fácil" + +#: script/events/encounters.js:240 +msgid "A Huge Lizard" +msgstr "Um lagarto enorme" + +#: script/events/encounters.js:248 +msgid "lizard" +msgstr "lagarto" + +#: script/events/encounters.js:249 +msgid "the lizard is dead" +msgstr "o lagarto está morto" + +#: script/events/encounters.js:272 +msgid "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through" +msgstr "grama agita freneticamente como um lagarto enorme empurra através" + +#: script/events/encounters.js:278 +msgid "A Feral Terror" +msgstr "A Feral Terror" + +#: script/events/encounters.js:286 +msgid "feral terror" +msgstr "terror feral" + +#: script/events/encounters.js:287 +msgid "the feral terror is dead" +msgstr "o terror feral está morto" + +#: script/events/encounters.js:310 +msgid "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage" +msgstr "" +"uma besta, mais selvagem do que imaginar, irrompe para fora da folhagem" + +#: script/events/encounters.js:315 +msgid "A Soldier" +msgstr "Um soldado" + +#: script/events/encounters.js:323 +msgid "soldier" +msgstr "soldado" + +#: script/events/encounters.js:324 +msgid "the soldier is dead" +msgstr "o soldado está morto" + +#: script/events/encounters.js:353 +msgid "a soldier opens fire from across the desert" +msgstr "um soldado abre fogo do outro lado do deserto" + +#: script/events/encounters.js:358 +msgid "A Sniper" +msgstr "Um Sniper" + +#: script/events/encounters.js:366 +msgid "sniper" +msgstr "atirador" + +#: script/events/encounters.js:367 +msgid "the sniper is dead" +msgstr "o atirador está morto" + +#: script/events/encounters.js:396 +msgid "a shot rings out, from somewhere in the long grass" +msgstr "um tiro ressoa, de algum lugar na grama longa" + +#: script/events/global.js:6 +msgid "The Thief" +msgstr "o ladrão" + +#: script/events/global.js:13 +msgid "the villagers haul a filthy man out of the store room." +msgstr "os moradores transportar um homem imundo fora da sala de loja." + +#: script/events/global.js:14 +msgid "say his folk have been skimming the supplies." +msgstr "dizem que seus povos foram roçando os suprimentos." + +#: script/events/global.js:15 +msgid "say he should be strung up as an example." +msgstr "dizem que ele deve ser enforcado como um exemplo." + +#: script/events/global.js:17 +msgid "a thief is caught" +msgstr "um ladrão é pego" + +#: script/events/global.js:21 +msgid "hang him" +msgstr "enforcá-lo" + +#: script/events/global.js:25 +msgid "spare him" +msgstr "poupá-lo" + +#: script/events/global.js:32 +msgid "the villagers hang the thief high in front of the store room." +msgstr "os aldeões pendurar o ladrão alta na frente da sala de loja." + +#: script/events/global.js:33 +msgid "" +"the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned." +msgstr "" +"o ponto é feito. nos próximos dias, os suprimentos que faltam são devolvidos." + +#: script/events/global.js:49 +msgid "the man says he's grateful. says he won't come around any more." +msgstr "o homem diz que ele é grato. diz que não vai vir em torno de mais." + +#: script/events/global.js:50 +msgid "shares what he knows about sneaking before he goes." +msgstr "compartilha o que sabe sobre furtivamente antes que ele vá." + +#: script/events/outside.js:6 +msgid "A Ruined Trap" +msgstr "A Armadilha Arruinado" + +#: script/events/outside.js:13 +msgid "some of the traps have been torn apart." +msgstr "algumas das armadilhas foram dilacerados." + +#: script/events/outside.js:14 +msgid "large prints lead away, into the forest." +msgstr "grandes impressões levar para longe, para dentro da floresta." + +#: script/events/outside.js:22 +msgid "some traps have been destroyed" +msgstr "algumas armadilhas foram destruídas" + +#: script/events/outside.js:26 +msgid "track them" +msgstr "monitorá-los" + +#: script/events/outside.js:30 script/events/room.js:71 +#: script/events/room.js:122 +msgid "ignore them" +msgstr "ignorá-los" + +#: script/events/outside.js:37 +msgid "the tracks disappear after just a few minutes." +msgstr "as faixas desaparecem depois de apenas alguns minutos." + +#: script/events/outside.js:38 +msgid "the forest is silent." +msgstr "a floresta está em silêncio." + +#: script/events/outside.js:42 script/events/outside.js:59 +#: script/events/outside.js:98 script/events/outside.js:115 +#: script/events/outside.js:159 script/events/outside.js:176 +#: script/events/outside.js:208 script/events/outside.js:240 +msgid "go home" +msgstr "ir para casa" + +#: script/events/outside.js:49 +msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood." +msgstr "" +"não muito longe da aldeia encontra-se uma grande besta, seu pêlo emaranhado " +"com sangue." + +#: script/events/outside.js:50 +msgid "it puts up little resistance before the knife." +msgstr "ele coloca um pouco de resistência antes da faca." + +#: script/events/outside.js:68 +msgid "Sickness" +msgstr "doença" + +#: script/events/outside.js:75 +msgid "a sickness is spreading through the village." +msgstr "a doença está se espalhando através da aldeia." + +#: script/events/outside.js:76 script/events/outside.js:132 +msgid "medicine is needed immediately." +msgstr "medicina é necessária imediatamente." + +#: script/events/outside.js:82 +msgid "1 medicine" +msgstr "uma medicina" + +#: script/events/outside.js:87 +msgid "ignore it" +msgstr "ignorá-la" + +#: script/events/outside.js:94 +msgid "the sickness is cured in time." +msgstr "a doença é curada em tempo." + +#: script/events/outside.js:105 +msgid "the sickness spreads through the village." +msgstr "a doença se espalha através da aldeia." + +#: script/events/outside.js:106 +msgid "the days are spent with burials." +msgstr "os dias são gastos com os enterros." + +#: script/events/outside.js:107 script/events/outside.js:167 +msgid "the nights are rent with screams." +msgstr "as noites são aluguel com gritos." + +#: script/events/outside.js:124 +msgid "Plague" +msgstr "Praga" + +#: script/events/outside.js:131 +msgid "a terrible plague is fast spreading through the village." +msgstr "uma terrível praga está se espalhando através da aldeia." + +#: script/events/outside.js:137 +msgid "5 medicine" +msgstr "5 medicina" + +#: script/events/outside.js:142 +msgid "do nothing" +msgstr "não fazer nada" + +#: script/events/outside.js:149 +msgid "the plague is kept from spreading." +msgstr "a praga é mantido se espalhe." + +#: script/events/outside.js:150 +msgid "only a few die." +msgstr "apenas algumas morrem." + +#: script/events/outside.js:151 +msgid "the rest bury them." +msgstr "o resto enterrá-los." + +#: script/events/outside.js:166 +msgid "the plague rips through the village." +msgstr "a praga rasga através da aldeia." + +#: script/events/outside.js:168 +msgid "the only hope is a quick death." +msgstr "a única esperança é uma morte rápida." + +#: script/events/outside.js:185 +msgid "A Beast Attack" +msgstr "Um ataque Besta" + +#: script/events/outside.js:192 +msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees." +msgstr "um bando de bestas rosnando derrama das árvores." + +#: script/events/outside.js:193 +msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled." +msgstr "a luta é curta e sangrenta, mas os animais são repelidos." + +#: script/events/outside.js:194 +msgid "the villagers retreat to mourn the dead." +msgstr "os moradores retirar-se para chorar os mortos." + +#: script/events/outside.js:217 +msgid "A Military Raid" +msgstr "A Raid Militar" + +#: script/events/outside.js:224 +msgid "a gunshot rings through the trees." +msgstr "um tiro anéis através das árvores." + +#: script/events/outside.js:225 +msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd." +msgstr "" +"bem homens armados cobrar para fora da floresta, disparando contra a " +"multidão." + +#: script/events/outside.js:226 +msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses." +msgstr "depois de uma escaramuça que são expulsos, mas não sem perdas." + +#: script/events/room.js:6 +msgid "The Nomad" +msgstr "a Nomad" + +#: script/events/room.js:13 +msgid "" +"a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine." +msgstr "" +"um nômade embaralha em vista, carregado com sacos improvisados amarrados com " +"barbante áspero." + +#: script/events/room.js:14 +msgid "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying." +msgstr "Não vou dizer de onde ele veio, mas é claro que ele não vai ficar." + +#: script/events/room.js:16 +msgid "a nomad arrives, looking to trade" +msgstr "um nômade chega, olhando para o comércio" + +#: script/events/room.js:20 +msgid "buy scales" +msgstr "comprar escalas" + +#: script/events/room.js:25 +msgid "buy teeth" +msgstr "comprar dentes" + +#: script/events/room.js:30 +msgid "buy bait" +msgstr "comprar isca" + +#: script/events/room.js:33 +msgid "traps are more effective with bait." +msgstr "armadilhas são mais eficazes com isca." + +#: script/events/room.js:39 +msgid "buy compass" +msgstr "comprar bússola" + +#: script/events/room.js:42 +msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work." +msgstr "a velha bússola é amassada e empoeirada, mas parece funcionar." + +#: script/events/room.js:46 script/events/room.js:227 +#: script/events/room.js:240 script/events/room.js:253 +#: script/events/room.js:305 script/events/room.js:324 +#: script/events/room.js:376 script/events/room.js:395 +#: script/events/room.js:434 script/events/room.js:552 +#: script/events/room.js:568 script/events/room.js:584 +#: script/events/room.js:595 +msgid "say goodbye" +msgstr "dizer adeus" + +#: script/events/room.js:53 script/events/room.js:104 +msgid "Noises" +msgstr "ruídos" + +#: script/events/room.js:60 +msgid "through the walls, shuffling noises can be heard." +msgstr "através das paredes, ruídos baralhar pode ser ouvido." + +#: script/events/room.js:61 +msgid "can't tell what they're up to." +msgstr "não pode dizer o que eles estão fazendo." + +#: script/events/room.js:63 +msgid "strange noises can be heard through the walls" +msgstr "ruídos estranhos podem ser ouvidos através das paredes" + +#: script/events/room.js:67 script/events/room.js:118 +#: script/events/setpieces.js:1661 +msgid "investigate" +msgstr "investigar" + +#: script/events/room.js:78 +msgid "vague shapes move, just out of sight." +msgstr "formas vagas mover, apenas fora da vista." + +#: script/events/room.js:79 +msgid "the sounds stop." +msgstr "os sons parar." + +#: script/events/room.js:83 script/events/room.js:96 +msgid "go back inside" +msgstr "go back inside" + +#: script/events/room.js:91 +msgid "" +"a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs." +msgstr "" +"um feixe de varas está um pouco além do limite, envolto em peles grossas." + +#: script/events/room.js:92 +msgid "the night is silent." +msgstr " a noite é silenciosa." + +#: script/events/room.js:111 +msgid "scratching noises can be heard from the store room." +msgstr "ruídos coçar pode ser ouvido da sala de loja." + +#: script/events/room.js:112 +msgid "something's in there." +msgstr "something's in there." + +#: script/events/room.js:114 +msgid "something's in the store room" +msgstr "algo está na sala de loja" + +#: script/events/room.js:129 script/events/room.js:149 +#: script/events/room.js:169 +msgid "some wood is missing." +msgstr "um pouco de madeira está em falta." + +#: script/events/room.js:130 +msgid "the ground is littered with small scales" +msgstr "o chão está cheio de pequenas escalas" + +#: script/events/room.js:150 +msgid "the ground is littered with small teeth" +msgstr "o chão está cheio de pequenos dentes" + +#: script/events/room.js:170 +msgid "the ground is littered with scraps of cloth" +msgstr "o chão está cheio de pedaços de pano" + +#: script/events/room.js:190 +msgid "The Beggar" +msgstr "o mendigo" + +#: script/events/room.js:197 +msgid "a beggar arrives." +msgstr "um mendigo chega." + +#: script/events/room.js:198 +msgid "asks for any spare furs to keep him warm at night." +msgstr "pede nenhum peles peças para mantê-lo quente durante a noite." + +#: script/events/room.js:200 +msgid "a beggar arrives" +msgstr "um mendigo chega" + +#: script/events/room.js:204 +msgid "give 50" +msgstr "dar 50" + +#: script/events/room.js:209 script/events/room.js:276 +#: script/events/room.js:347 +msgid "give 100" +msgstr "dar 100" + +#: script/events/room.js:214 script/events/room.js:286 +#: script/events/room.js:466 +msgid "turn him away" +msgstr "mandá-lo embora" + +#: script/events/room.js:222 script/events/room.js:235 +#: script/events/room.js:248 +msgid "the beggar expresses his thanks." +msgstr "o mendigo expressa seus agradecimentos." + +#: script/events/room.js:223 +msgid "leaves a pile of small scales behind." +msgstr "deixa uma pilha de pequenas escalas para trás." + +#: script/events/room.js:236 +msgid "leaves a pile of small teeth behind." +msgstr "deixa uma pilha de pequenos dentes atrás." + +#: script/events/room.js:249 +msgid "leaves some scraps of cloth behind." +msgstr "deixa alguns pedaços de pano para trás." + +#: script/events/room.js:262 script/events/room.js:333 +msgid "The Mysterious Wanderer" +msgstr "O andarilho misterioso" + +#: script/events/room.js:269 +msgid "" +"a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be " +"back with more." +msgstr "" +"um andarilho chega com um carrinho vazio. diz que se ele sair com a madeira, " +"ele estará de volta com mais." + +#: script/events/room.js:270 +msgid "builder's not sure he's to be trusted." +msgstr "construtor não é certeza que ele é de confiança." + +#: script/events/room.js:272 script/events/room.js:343 +msgid "a mysterious wanderer arrives" +msgstr "um misterioso andarilho chega" + +#: script/events/room.js:281 script/events/room.js:352 +msgid "give 500" +msgstr "dar 500" + +#: script/events/room.js:293 script/events/room.js:312 +msgid "the wanderer leaves, cart loaded with wood" +msgstr "as folhas andarilho, carro carregado com madeira" + +#: script/events/room.js:299 script/events/room.js:318 +msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood." +msgstr "as andarilho misterioso retorno, carrinho repletas de madeira." + +#: script/events/room.js:340 +msgid "" +"a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll " +"be back with more." +msgstr "" +"um andarilho chega com um carrinho vazio. diz que se ela sai com peles, ela " +"vai estar de volta com mais." + +#: script/events/room.js:341 +msgid "builder's not sure she's to be trusted." +msgstr "construtor não é certeza que ela é confiável." + +#: script/events/room.js:357 +msgid "turn her away" +msgstr "mandá-la embora" + +#: script/events/room.js:364 script/events/room.js:383 +msgid "the wanderer leaves, cart loaded with furs" +msgstr "as folhas andarilho, carro carregado com peles" + +#: script/events/room.js:370 script/events/room.js:389 +msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs." +msgstr "as andarilho misterioso retorno, carrinho repletas de peles." + +#: script/events/room.js:404 +msgid "The Scout" +msgstr "o Scout" + +#: script/events/room.js:411 +msgid "the scout says she's been all over." +msgstr "o olheiro diz ela esteve todo." + +#: script/events/room.js:412 +msgid "willing to talk about it, for a price." +msgstr "disposto a falar sobre isso, por um preço." + +#: script/events/room.js:414 +msgid "a scout stops for the night" +msgstr "um batedor pára para a noite" + +#: script/events/room.js:418 +msgid "buy map" +msgstr "comprar mapa" + +#: script/events/room.js:420 +msgid "the map uncovers a bit of the world" +msgstr "o mapa revela um pouco do mundo" + +#: script/events/room.js:424 +msgid "learn scouting" +msgstr "aprender scouting" + +#: script/events/room.js:443 +msgid "The Master" +msgstr "o Mestre" + +#: script/events/room.js:450 +msgid "an old wanderer arrives." +msgstr "um andarilho de idade chega." + +#: script/events/room.js:451 +msgid "he smiles warmly and asks for lodgings for the night." +msgstr "ele sorri calorosamente e pede alojamentos para a noite." + +#: script/events/room.js:453 +msgid "an old wanderer arrives" +msgstr "um andarilho velho chega" + +#: script/events/room.js:457 +msgid "agree" +msgstr "concordar" + +#: script/events/room.js:473 +msgid "in exchange, the wanderer offers his wisdom." +msgstr "em troca, o andarilho oferece sua sabedoria." + +#: script/events/room.js:477 +msgid "evasion" +msgstr "evasão" + +#: script/events/room.js:487 +msgid "precision" +msgstr "precisão" + +#: script/events/room.js:497 +msgid "force" +msgstr "força" + +#: script/events/room.js:507 +msgid "nothing" +msgstr "nada" + +#: script/events/room.js:516 +msgid "The Sick Man" +msgstr "O homem doente" + +#: script/events/room.js:523 +msgid "a man hobbles up, coughing." +msgstr "um homem atrapalha-se, tossindo." + +#: script/events/room.js:524 +msgid "he begs for medicine." +msgstr "ele implora para a medicina." + +#: script/events/room.js:526 +msgid "a sick man hobbles up" +msgstr "um homem doente atrapalha-se" + +#: script/events/room.js:530 +msgid "give 1 medicine" +msgstr "dar uma medicina" + +#: script/events/room.js:532 +msgid "the man swallows the medicine eagerly" +msgstr "o homem engole a medicina ansiosamente" + +#: script/events/room.js:536 +msgid "tell him to leave" +msgstr "diga-lhe para sair" + +#: script/events/room.js:543 script/events/room.js:559 +#: script/events/room.js:575 +msgid "the man is thankful." +msgstr "o homem é grato." + +#: script/events/room.js:544 script/events/room.js:560 +#: script/events/room.js:576 +msgid "he leaves a reward." +msgstr "ele deixa uma recompensa." + +#: script/events/room.js:545 +msgid "some weird metal he picked up on his travels." +msgstr "algum metal estranho ele pegou em suas viagens." + +#: script/events/room.js:561 +msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels." +msgstr "algumas caixas brilhantes estranhas que ele pegou em suas viagens." + +#: script/events/room.js:577 +msgid "all he has are some scales." +msgstr "tudo o que ele tem algumas escalas." + +#: script/events/room.js:591 +msgid "the man expresses his thanks and hobbles off." +msgstr "o homem expressa seus agradecimentos e atrapalha off." + +#: script/events/setpieces.js:6 +msgid "An Outpost" +msgstr "um Outpost" + +#: script/events/setpieces.js:10 script/events/setpieces.js:12 +msgid "a safe place in the wilds." +msgstr "um lugar seguro nos ermos." + +#: script/events/setpieces.js:34 +msgid "A Murky Swamp" +msgstr "Um pântano escuro" + +#: script/events/setpieces.js:38 +msgid "rotting reeds rise out of the swampy earth." +msgstr "juncos podres subir da terra pantanosa." + +#: script/events/setpieces.js:39 +msgid "a lone frog sits in the muck, silently." +msgstr "um sapo solitário senta-se na lama, em silêncio." + +#: script/events/setpieces.js:41 +msgid "a swamp festers in the stagnant air." +msgstr "um pântano apodrece no ar estagnado." + +#: script/events/setpieces.js:44 script/events/setpieces.js:548 +#: script/events/setpieces.js:605 script/events/setpieces.js:887 +#: script/events/setpieces.js:1312 script/events/setpieces.js:1330 +#: script/events/setpieces.js:3529 +msgid "enter" +msgstr "entrar" + +#: script/events/setpieces.js:55 +msgid "deep in the swamp is a moss-covered cabin." +msgstr "profundamente no pântano é uma cabine coberta de musgo." + +#: script/events/setpieces.js:56 +msgid "an old wanderer sits inside, in a seeming trance." +msgstr "um andarilho velho senta-se no interior, em um transe aparente." + +#: script/events/setpieces.js:61 +msgid "talk" +msgstr "conversa" + +#: script/events/setpieces.js:72 +msgid "the wanderer takes the charm and nods slowly." +msgstr "o andarilho leva o charme e acena com a cabeça lentamente." + +#: script/events/setpieces.js:73 +msgid "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds." +msgstr "ele fala de uma vez levando as grandes frotas de mundos novos." + +#: script/events/setpieces.js:74 +msgid "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers." +msgstr "destruição incomensurável a fome andarilho combustível." + +#: script/events/setpieces.js:75 +msgid "his time here, now, is his penance." +msgstr "seu tempo aqui, agora, é a sua penitência." + +#: script/events/setpieces.js:91 +msgid "A Damp Cave" +msgstr "A Caverna Damp" + +#: script/events/setpieces.js:95 +msgid "the mouth of the cave is wide and dark." +msgstr "a boca da caverna é grande e escuro." + +#: script/events/setpieces.js:96 +msgid "can't see what's inside." +msgstr "não pode ver o que está dentro." + +#: script/events/setpieces.js:98 +msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound" +msgstr "a terra aqui é dividido, como se carrega uma ferida antiga" + +#: script/events/setpieces.js:101 script/events/setpieces.js:2939 +#: script/events/setpieces.js:3453 +msgid "go inside" +msgstr "ir para dentro" + +#: script/events/setpieces.js:120 script/events/setpieces.js:264 +msgid "a startled beast defends its home" +msgstr "um animal assustado defende sua casa" + +#: script/events/setpieces.js:135 script/events/setpieces.js:186 +#: script/events/setpieces.js:227 script/events/setpieces.js:246 +#: script/events/setpieces.js:279 script/events/setpieces.js:313 +#: script/events/setpieces.js:347 script/events/setpieces.js:381 +#: script/events/setpieces.js:587 script/events/setpieces.js:643 +#: script/events/setpieces.js:682 script/events/setpieces.js:716 +#: script/events/setpieces.js:756 script/events/setpieces.js:795 +#: script/events/setpieces.js:834 script/events/setpieces.js:868 +#: script/events/setpieces.js:919 script/events/setpieces.js:937 +#: script/events/setpieces.js:960 script/events/setpieces.js:999 +#: script/events/setpieces.js:1038 script/events/setpieces.js:1265 +#: script/events/setpieces.js:1281 script/events/setpieces.js:1297 +#: script/events/setpieces.js:1407 script/events/setpieces.js:1447 +#: script/events/setpieces.js:1491 script/events/setpieces.js:1509 +#: script/events/setpieces.js:1525 script/events/setpieces.js:1562 +#: script/events/setpieces.js:1601 script/events/setpieces.js:1641 +#: script/events/setpieces.js:1680 script/events/setpieces.js:1697 +#: script/events/setpieces.js:1714 script/events/setpieces.js:1731 +#: script/events/setpieces.js:1775 script/events/setpieces.js:1801 +#: script/events/setpieces.js:1819 script/events/setpieces.js:1858 +#: script/events/setpieces.js:1899 script/events/setpieces.js:1924 +#: script/events/setpieces.js:1954 script/events/setpieces.js:1995 +#: script/events/setpieces.js:2031 script/events/setpieces.js:2066 +#: script/events/setpieces.js:2107 script/events/setpieces.js:2148 +#: script/events/setpieces.js:2184 script/events/setpieces.js:2219 +#: script/events/setpieces.js:2254 script/events/setpieces.js:2299 +#: script/events/setpieces.js:2325 script/events/setpieces.js:3199 +#: script/events/setpieces.js:3239 script/events/setpieces.js:3273 +#: script/events/setpieces.js:3342 script/events/setpieces.js:3376 +#: script/events/setpieces.js:3415 +msgid "continue" +msgstr "continuar" + +#: script/events/setpieces.js:140 script/events/setpieces.js:157 +#: script/events/setpieces.js:191 script/events/setpieces.js:232 +#: script/events/setpieces.js:251 script/events/setpieces.js:284 +#: script/events/setpieces.js:318 script/events/setpieces.js:352 +#: script/events/setpieces.js:386 script/events/setpieces.js:428 +#: script/events/setpieces.js:480 script/events/setpieces.js:512 +msgid "leave cave" +msgstr "deixar caverna" + +#: script/events/setpieces.js:148 +msgid "the cave narrows a few feet in." +msgstr "a caverna estreita a poucos metros em." + +#: script/events/setpieces.js:149 +msgid "the walls are moist and moss-covered" +msgstr "as paredes são úmidas e cobertas de musgo" + +#: script/events/setpieces.js:153 +msgid "squeeze" +msgstr "aperto" + +#: script/events/setpieces.js:164 +msgid "the remains of an old camp sits just inside the cave." +msgstr "os restos de um antigo acampamento fica apenas dentro da caverna." + +#: script/events/setpieces.js:165 +msgid "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust." +msgstr "" +"colchonetes, rasgadas e enegrecidos, estava debaixo de uma fina camada de " +"poeira." + +#: script/events/setpieces.js:199 +msgid "the body of a wanderer lies in a small cavern." +msgstr "o corpo de um andarilho encontra-se em uma pequena caverna." + +#: script/events/setpieces.js:200 +msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing." +msgstr "rot tem sido a trabalhar nele, e algumas das peças estão faltando." + +#: script/events/setpieces.js:201 +msgid "can't tell what left it here." +msgstr "não pode dizer o que deixou aqui." + +#: script/events/setpieces.js:240 +msgid "the torch sputters and dies in the damp air" +msgstr "a tocha sputters e morre no ar úmido" + +#: script/events/setpieces.js:241 +msgid "the darkness is absolute" +msgstr "a escuridão é absoluta" + +#: script/events/setpieces.js:243 +msgid "the torch goes out" +msgstr "a tocha sai" + +#: script/events/setpieces.js:298 +msgid "a cave lizard attacks" +msgstr "uma caverna ataques lagarto" + +#: script/events/setpieces.js:332 +msgid "a large beast charges out of the dark" +msgstr "uma grande besta carrega para fora da escuridão" + +#: script/events/setpieces.js:366 +msgid "a giant lizard shambles forward" +msgstr "um lagarto gigante shambles frente" + +#: script/events/setpieces.js:394 +msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave." +msgstr "o ninho de um grande animal se encontra no fundo da caverna." + +#: script/events/setpieces.js:436 +msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave." +msgstr "" +"um cache de alimentação pequena está escondido na parte de trás da caverna." + +#: script/events/setpieces.js:488 +msgid "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust." +msgstr "" +"um caso antigo está encravado atrás de uma pedra, coberta de uma espessa " +"camada de poeira." + +#: script/events/setpieces.js:521 +msgid "A Deserted Town" +msgstr "A cidade deserta" + +#: script/events/setpieces.js:525 +msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling." +msgstr "um pequeno subúrbio coloca frente, casas vazias queimada e descamação." + +#: script/events/setpieces.js:526 +msgid "" +"broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long " +"time." +msgstr "" +"postes quebrados pé, enferrujando. luz não ilumina este lugar em um longo " +"tempo." + +#: script/events/setpieces.js:528 +msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead" +msgstr "A cidade fica abandonada, seus cidadãos mortos há muito tempo" + +#: script/events/setpieces.js:531 script/events/setpieces.js:1249 +msgid "explore" +msgstr "explorar" + +#: script/events/setpieces.js:543 +msgid "" +"where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened " +"with soot." +msgstr "" +"onde as janelas da escola não são quebrados, eles estão enegrecida de " +"fuligem." + +#: script/events/setpieces.js:544 +msgid "the double doors creak endlessly in the wind." +msgstr "as portas duplas ranger sem parar no vento." + +#: script/events/setpieces.js:553 script/events/setpieces.js:592 +#: script/events/setpieces.js:610 script/events/setpieces.js:648 +#: script/events/setpieces.js:687 script/events/setpieces.js:721 +#: script/events/setpieces.js:761 script/events/setpieces.js:800 +#: script/events/setpieces.js:839 script/events/setpieces.js:873 +#: script/events/setpieces.js:891 script/events/setpieces.js:924 +#: script/events/setpieces.js:941 script/events/setpieces.js:965 +#: script/events/setpieces.js:1004 script/events/setpieces.js:1043 +#: script/events/setpieces.js:1086 script/events/setpieces.js:1119 +#: script/events/setpieces.js:1147 script/events/setpieces.js:1191 +#: script/events/setpieces.js:1213 script/events/setpieces.js:1229 +msgid "leave town" +msgstr "sair da cidade" + +#: script/events/setpieces.js:584 +msgid "ambushed on the street." +msgstr "emboscado na rua." + +#: script/events/setpieces.js:600 +msgid "a squat building up ahead." +msgstr "a construção de agachamento na frente." + +#: script/events/setpieces.js:601 +msgid "a green cross barely visible behind grimy windows." +msgstr "uma cruz verde pouco visível atrás das janelas sujas." + +#: script/events/setpieces.js:617 +msgid "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker." +msgstr "" +"um pequeno esconderijo de material é dobrado dentro de um armário de " +"ferrugem." + +#: script/events/setpieces.js:679 +msgid "a scavenger waits just inside the door." +msgstr "um limpador aguarda apenas dentro da porta." + +#: script/events/setpieces.js:713 +msgid "a beast stands alone in an overgrown park." +msgstr "um animal fica sozinho em um parque cheio de mato." + +#: script/events/setpieces.js:729 +msgid "an overturned caravan is spread across the pockmarked street." +msgstr "uma caravana derrubada está espalhada em toda a rua esburacada." + +#: script/events/setpieces.js:730 +msgid "" +"it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth " +"taking." +msgstr "" +"ele foi escolhido por mais de catadores, mas ainda há algumas coisas que " +"vale a pena." + +#: script/events/setpieces.js:792 +msgid "a madman attacks, screeching." +msgstr "ataques de um louco, gritando." + +#: script/events/setpieces.js:831 +msgid "a thug moves out of the shadows." +msgstr "um bandido sai das sombras." + +#: script/events/setpieces.js:865 +msgid "a beast charges out of a ransacked classroom." +msgstr "uma besta carrega fora de uma sala de aula saqueado." + +#: script/events/setpieces.js:881 +msgid "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard." +msgstr "através das grandes portas de ginásio, passos podem ser ouvidos." + +#: script/events/setpieces.js:882 +msgid "the torchlight casts a flickering glow down the hallway." +msgstr "a luz das tochas lança uma cintilação brilhar pelo corredor." + +#: script/events/setpieces.js:883 +msgid "the footsteps stop." +msgstr "os passos parar." + +#: script/events/setpieces.js:916 +msgid "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees." +msgstr "outra besta, empate com o barulho, salta de um bosque de árvores." + +#: script/events/setpieces.js:932 +msgid "something's causing a commotion a ways down the road." +msgstr "algo está causando uma comoção maneiras abaixo da estrada." + +#: script/events/setpieces.js:933 +msgid "a fight, maybe." +msgstr "uma luta, talvez." + +#: script/events/setpieces.js:948 +msgid "" +"a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached." +msgstr "" +"uma pequena cesta de alimentos está escondido sob um banco do parque, com " +"uma nota anexada." + +#: script/events/setpieces.js:949 +msgid "can't read the words." +msgstr "não pode ler as palavras." + +#: script/events/setpieces.js:996 +msgid "a panicked scavenger bursts through the door, screaming." +msgstr "um limpador de pânico irrompe pela porta, gritando." + +#: script/events/setpieces.js:1035 +msgid "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone." +msgstr "um homem está sobre um andarilho morto. percebe que não está sozinho." + +#: script/events/setpieces.js:1051 +msgid "scavenger had a small camp in the school." +msgstr "limpador teve um pequeno acampamento na escola." + +#: script/events/setpieces.js:1052 +msgid "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven." +msgstr "" +"sucatas recolhidas espalhados por todo o chão, como eles caíram do céu." + +#: script/events/setpieces.js:1094 +msgid "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems." +msgstr "limpador tinha sido à procura de mantimentos em aqui, ao que parece." + +#: script/events/setpieces.js:1095 +msgid "a shame to let what he'd found go to waste." +msgstr "uma vergonha deixar que ele encontrou de ir para o lixo." + +#: script/events/setpieces.js:1127 +msgid "" +"beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of " +"steel." +msgstr "" +"trapos debaixo do andarilho, segurava em uma de suas muitas mãos, um brilho " +"de aço." + +#: script/events/setpieces.js:1128 +msgid "worth killing for, it seems." +msgstr "vale a pena matar para, ao que parece." + +#: script/events/setpieces.js:1155 +msgid "eye for an eye seems fair." +msgstr "Olho por olho, parece justo." + +#: script/events/setpieces.js:1156 +msgid "always worked before, at least." +msgstr "Sempre trabalhei antes, pelo menos." + +#: script/events/setpieces.js:1157 +msgid "picking the bones finds some useful trinkets." +msgstr "pegar os ossos encontra algumas bugigangas úteis." + +#: script/events/setpieces.js:1199 +msgid "some medicine abandoned in the drawers." +msgstr "algum medicamento abandonado nas gavetas." + +#: script/events/setpieces.js:1221 +msgid "the clinic has been ransacked." +msgstr "a clínica foi saqueado." + +#: script/events/setpieces.js:1222 +msgid "only dust and stains remain." +msgstr "só poeira e as manchas permanecem." + +#: script/events/setpieces.js:1238 +msgid "A Ruined City" +msgstr "Uma cidade em ruínas" + +#: script/events/setpieces.js:1242 +msgid "" +"a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city." +msgstr "" +"um sinal da estrada agredida fica de guarda na entrada para esta outrora " +"grande cidade." + +#: script/events/setpieces.js:1243 +msgid "" +"the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of " +"some ancient beast." +msgstr "" +"as torres que não tenham desintegrado saliência da paisagem como a caixa " +"torácica de alguma besta antiga." + +#: script/events/setpieces.js:1244 +msgid "might be things worth having still inside." +msgstr "Pode ser coisas vale a pena ter ainda dentro." + +#: script/events/setpieces.js:1246 +msgid "the towers of a decaying city dominate the skyline" +msgstr "as torres de uma cidade decadente dominam o horizonte" + +#: script/events/setpieces.js:1260 +msgid "the streets are empty." +msgstr "as ruas estão vazias." + +#: script/events/setpieces.js:1261 +msgid "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds." +msgstr "" +"o ar é preenchido com pó, inexoravelmente conduzido pelos ventos fortes." + +#: script/events/setpieces.js:1269 script/events/setpieces.js:1285 +#: script/events/setpieces.js:1301 script/events/setpieces.js:1317 +#: script/events/setpieces.js:1334 script/events/setpieces.js:1372 +#: script/events/setpieces.js:1412 script/events/setpieces.js:1452 +#: script/events/setpieces.js:1496 script/events/setpieces.js:1513 +#: script/events/setpieces.js:1529 script/events/setpieces.js:1567 +#: script/events/setpieces.js:1606 script/events/setpieces.js:1646 +#: script/events/setpieces.js:1666 script/events/setpieces.js:1684 +#: script/events/setpieces.js:1701 script/events/setpieces.js:1718 +#: script/events/setpieces.js:1735 script/events/setpieces.js:1780 +#: script/events/setpieces.js:1806 script/events/setpieces.js:1823 +#: script/events/setpieces.js:1863 script/events/setpieces.js:1904 +#: script/events/setpieces.js:1929 script/events/setpieces.js:1959 +#: script/events/setpieces.js:2000 script/events/setpieces.js:2036 +#: script/events/setpieces.js:2071 script/events/setpieces.js:2112 +#: script/events/setpieces.js:2153 script/events/setpieces.js:2189 +#: script/events/setpieces.js:2224 script/events/setpieces.js:2259 +#: script/events/setpieces.js:2360 script/events/setpieces.js:2390 +#: script/events/setpieces.js:2436 script/events/setpieces.js:2472 +#: script/events/setpieces.js:2513 script/events/setpieces.js:2549 +#: script/events/setpieces.js:2584 script/events/setpieces.js:2620 +#: script/events/setpieces.js:2661 script/events/setpieces.js:2702 +#: script/events/setpieces.js:2737 script/events/setpieces.js:2786 +#: script/events/setpieces.js:2831 script/events/setpieces.js:2876 +#: script/events/setpieces.js:2920 +msgid "leave city" +msgstr "deixar cidade" + +#: script/events/setpieces.js:1276 +msgid "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked." +msgstr "" +"ones de sinalização laranja são definidas através da rua, desbotada e " +"rachada." + +#: script/events/setpieces.js:1277 +msgid "lights flash through the alleys between buildings." +msgstr "luzes piscam pelos becos entre os prédios." + +#: script/events/setpieces.js:1292 +msgid "a large shanty town sprawls across the streets." +msgstr "uma grande favela espalha-se pelas ruas." + +#: script/events/setpieces.js:1293 +msgid "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts." +msgstr "" +"rostos, escurecido pela fuligem e sangue, olhar para fora das cabanas tortos." + +#: script/events/setpieces.js:1308 +msgid "the shell of an abandoned hospital looms ahead." +msgstr "a casca de um hospital abandonado avulta." + +#: script/events/setpieces.js:1324 +msgid "the old tower seems mostly intact." +msgstr "a antiga torre parece quase intacto." + +#: script/events/setpieces.js:1325 +msgid "the shell of a burned out car blocks the entrance." +msgstr "a casca de uma queimada blocos carro na entrada." + +#: script/events/setpieces.js:1326 +msgid "most of the windows at ground level are busted anyway." +msgstr "a maioria das janelas ao nível do solo são preso de qualquer maneira." + +#: script/events/setpieces.js:1341 +msgid "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station." +msgstr "" +"um lagarto enorme embaralha-se para fora da escuridão de uma estação de " +"metrô de idade." + +#: script/events/setpieces.js:1367 +msgid "descend" +msgstr "descer" + +#: script/events/setpieces.js:1379 +msgid "the shot echoes in the empty street." +msgstr "o tiro ecoa na rua vazia." + +#: script/events/setpieces.js:1419 +msgid "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised." +msgstr "o soldado sai de entre os edifícios, rifle levantada." + +#: script/events/setpieces.js:1459 +msgid "a frail man stands defiantly, blocking the path." +msgstr "um homem frágil está desafiadoramente, bloqueando o caminho." + +#: script/events/setpieces.js:1504 +msgid "nothing but downcast eyes." +msgstr "nada, mas os olhos baixos." + +#: script/events/setpieces.js:1505 +msgid "the people here were broken a long time ago." +msgstr "as pessoas aqui estavam quebradas há muito tempo." + +#: script/events/setpieces.js:1520 +msgid "empty corridors." +msgstr "corredores vazios." + +#: script/events/setpieces.js:1521 +msgid "the place has been swept clean by scavengers." +msgstr "O local tem sido varrida por catadores." + +#: script/events/setpieces.js:1535 +msgid "an old man bursts through a door, wielding a scalpel." +msgstr "um velho explode através de uma porta, empunhando um bisturi." + +#: script/events/setpieces.js:1574 +msgid "a thug is waiting on the other side of the wall." +msgstr "um bandido está esperando do outro lado do muro." + +#: script/events/setpieces.js:1614 +msgid "a snarling beast jumps out from behind a car." +msgstr "uma besta rosnando salta de trás de um carro." + +#: script/events/setpieces.js:1655 +msgid "street above the subway platform is blown away." +msgstr "rua acima da plataforma do metrô é soprada para fora." + +#: script/events/setpieces.js:1656 +msgid "lets some light down into the dusty haze." +msgstr "permite que alguma luz para dentro da neblina empoeirado." + +#: script/events/setpieces.js:1657 +msgid "a sound comes from the tunnel, just ahead." +msgstr "um som vem do túnel, logo à frente." + +#: script/events/setpieces.js:1674 +msgid "looks like a camp of sorts up ahead." +msgstr "parece um acampamento das sortes à frente." + +#: script/events/setpieces.js:1675 +msgid "rusted chainlink is pulled across an alleyway." +msgstr "Arame enferrujado é puxado através de um beco." + +#: script/events/setpieces.js:1676 +msgid "fires burn in the courtyard beyond." +msgstr "fogos queimam no pátio além." + +#: script/events/setpieces.js:1692 +msgid "more voices can be heard ahead." +msgstr "mais vozes pode ser ouvido pela frente." + +#: script/events/setpieces.js:1693 +msgid "they must be here for a reason." +msgstr "eles devem estar aqui por uma razão." + +#: script/events/setpieces.js:1709 +msgid "the sound of gunfire carries on the wind." +msgstr "o som de tiros carrega no vento." + +#: script/events/setpieces.js:1710 +msgid "the street ahead glows with firelight." +msgstr "a rua em frente brilha com a luz do fogo." + +#: script/events/setpieces.js:1726 +msgid "more squatters are crowding around now." +msgstr "mais posseiros estão aglomerando ao redor agora." + +#: script/events/setpieces.js:1727 +msgid "someone throws a stone." +msgstr "alguém joga uma pedra." + +#: script/events/setpieces.js:1743 +msgid "an improvised shop is set up on the sidewalk." +msgstr "uma loja improvisada está configurado na calçada." + +#: script/events/setpieces.js:1744 +msgid "the owner stands by, stoic." +msgstr "o proprietário fica por, estóico." + +#: script/events/setpieces.js:1789 +msgid "strips of meat hang drying by the side of the street." +msgstr "pendurar tiras de carne de secagem por o lado da rua." + +#: script/events/setpieces.js:1790 +msgid "the people back away, avoiding eye contact." +msgstr "as pessoas de volta para longe, evitando o contato visual." + +#: script/events/setpieces.js:1815 +msgid "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre." +msgstr "alguém tem bloqueado e barricado a porta para esta sala de operações." + +#: script/events/setpieces.js:1830 +msgid "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward." +msgstr "uma tribo de posseiros idosos está acampado nesta ala." + +#: script/events/setpieces.js:1871 +msgid "a pack of lizards rounds the corner." +msgstr "um bando de lagartos arredonda o canto." + +#: script/events/setpieces.js:1913 +msgid "strips of meat are hung up to dry in this ward." +msgstr "tiras de carne estão penduradas para secar nesta ala." + +#: script/events/setpieces.js:1937 +msgid "a large bird nests at the top of the stairs." +msgstr "um grande ninhos no topo das escadas." + +#: script/events/setpieces.js:1968 +msgid "the debris is denser here." +msgstr "os escombros é mais densa aqui." + +#: script/events/setpieces.js:1969 +msgid "maybe some useful stuff in the rubble." +msgstr "talvez algumas coisas úteis nos escombros." + +#: script/events/setpieces.js:2008 +msgid "a swarm of rats rushes up the tunnel." +msgstr "um enxame de ratos corre-se o túnel." + +#: script/events/setpieces.js:2044 +msgid "a large man attacks, waving a bayonet." +msgstr "um grande homem ataques, acenando com uma baioneta." + +#: script/events/setpieces.js:2079 +msgid "a second soldier opens fire." +msgstr "um segundo soldado abre fogo." + +#: script/events/setpieces.js:2120 +msgid "a masked soldier rounds the corner, gun drawn" +msgstr "um soldado mascarado arredonda o canto, arma na mão" + +#: script/events/setpieces.js:2161 +msgid "the crowd surges forward." +msgstr "a multidão surge para a frente." + +#: script/events/setpieces.js:2197 +msgid "a youth lashes out with a tree branch." +msgstr "um jovem ataca com um galho de árvore." + +#: script/events/setpieces.js:2232 +msgid "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut." +msgstr "um posseiro está firmemente na porta de uma pequena cabana." + +#: script/events/setpieces.js:2267 +msgid "behind the door, a deformed figure awakes and attacks." +msgstr "atrás da porta, uma figura deformada acorda e ataques." + +#: script/events/setpieces.js:2307 +msgid "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt." +msgstr "" +"assim que a porta está aberta um pouco, centenas de tentáculos em erupção." + +#: script/events/setpieces.js:2334 +msgid "bird must have liked shiney things." +msgstr "ave deve ter gostado coisas brilhantes." + +#: script/events/setpieces.js:2335 +msgid "some good stuff woven into its nest." +msgstr "algumas coisas boas tecidas em seu ninho." + +#: script/events/setpieces.js:2369 +msgid "not much here." +msgstr "Não muito aqui." + +#: script/events/setpieces.js:2370 +msgid "scavengers must have gotten to this place already." +msgstr "catadores deve ter chegado a este lugar já." + +#: script/events/setpieces.js:2399 +msgid "the tunnel opens up at another platform." +msgstr "o túnel abre em outra plataforma." + +#: script/events/setpieces.js:2400 +msgid "the walls are scorched from an old battle." +msgstr "as paredes estão chamuscados de uma antiga batalha." + +#: script/events/setpieces.js:2401 +msgid "bodies and supplies from both sides litter the ground." +msgstr "corpos e fontes de ambos os lados da maca no chão." + +#: script/events/setpieces.js:2445 +msgid "the small military outpost is well supplied." +msgstr "o pequeno posto militar está bem fornecido." + +#: script/events/setpieces.js:2446 +msgid "" +"arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-" +"room floor." +msgstr "" +"armas e munições, relíquias da guerra, estão dispostas ordenadamente no chão " +"despensa." + +#: script/events/setpieces.js:2447 +msgid "just as deadly now as they were then." +msgstr "tão mortal como o eram então." + +#: script/events/setpieces.js:2481 +msgid "searching the bodies yields a few supplies." +msgstr "procurando os corpos produz algumas fontes." + +#: script/events/setpieces.js:2482 +msgid "more soldiers will be on their way." +msgstr "mais soldados estarão em seu caminho." + +#: script/events/setpieces.js:2483 +msgid "time to move on." +msgstr "tempo de seguir em frente." + +#: script/events/setpieces.js:2522 +msgid "the small settlement has clearly been burning a while." +msgstr "o pequeno povoado foi claramente queimando um tempo." + +#: script/events/setpieces.js:2523 +msgid "" +"the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames." +msgstr "" +"os corpos dos andarilhos que viveram aqui ainda são visíveis nas chamas." + +#: script/events/setpieces.js:2524 +msgid "still time to rescue a few supplies." +msgstr "ainda tempo para resgatar algumas fontes." + +#: script/events/setpieces.js:2558 +msgid "" +"the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten." +msgstr "" +"os colonos remanescentes fugir da violência, seus pertences esquecidos." + +#: script/events/setpieces.js:2559 +msgid "there's not much, but some useful things can still be found." +msgstr "não há muito, mas algumas coisas úteis ainda podem ser encontrados." + +#: script/events/setpieces.js:2593 +msgid "the young settler was carrying a canvas sack." +msgstr "o jovem colono estava carregando um saco de lona." + +#: script/events/setpieces.js:2594 +msgid "it contains travelling gear, and a few trinkets." +msgstr "ele contém viajar engrenagem, e algumas bugigangas." + +#: script/events/setpieces.js:2595 script/events/setpieces.js:2631 +msgid "there's nothing else here." +msgstr "não há mais nada aqui." + +#: script/events/setpieces.js:2629 +msgid "inside the hut, a child cries." +msgstr "dentro da cabana, uma criança chora." + +#: script/events/setpieces.js:2630 +msgid "a few belongings rest against the walls." +msgstr "alguns pertences descansam contra as paredes." + +#: script/events/setpieces.js:2670 +msgid "the stench of rot and death fills the operating theatres." +msgstr "o fedor da podridão e morte enche os teatros de operação." + +#: script/events/setpieces.js:2671 +msgid "a few items are scattered on the ground." +msgstr "alguns itens estão espalhados no chão." + +#: script/events/setpieces.js:2672 +msgid "there is nothing else here." +msgstr "não há mais nada aqui." + +#: script/events/setpieces.js:2711 +msgid "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway." +msgstr "um armário de medicamentos como novo no final de um corredor." + +#: script/events/setpieces.js:2712 +msgid "the rest of the hospital is empty." +msgstr "o resto do hospital está vazio." + +#: script/events/setpieces.js:2746 +msgid "someone had been stockpiling loot here." +msgstr "alguém tinha estado a acumular despojos aqui." + +#: script/events/setpieces.js:2795 +msgid "the tentacular horror is defeated." +msgstr "o horror tentacular é derrotado." + +#: script/events/setpieces.js:2796 +msgid "inside, the remains of its victims are everywhere." +msgstr "no interior, os restos mortais de suas vítimas estão em toda parte." + +#: script/events/setpieces.js:2840 +msgid "the warped man lies dead." +msgstr "o homem deformado está morto." + +#: script/events/setpieces.js:2841 +msgid "the operating theatre has a lot of curious equipment." +msgstr "a sala de operação tem um monte de equipamento curioso." + +#: script/events/setpieces.js:2885 +msgid "the old man had a small cache of interesting items." +msgstr "o velho tinha um pequeno esconderijo de itens interessantes." + +#: script/events/setpieces.js:2929 +msgid "An Old House" +msgstr "Uma casa velha" + +#: script/events/setpieces.js:2933 +msgid "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling." +msgstr "" +"uma casa velha permanece aqui, uma vez que o tapume branco amarelado e " +"peeling." + +#: script/events/setpieces.js:2934 +msgid "the door hangs open." +msgstr "a porta fica aberta." + +#: script/events/setpieces.js:2936 +msgid "the remains of an old house stand as a monument to simpler times" +msgstr "" +"os restos de uma casa velha permanecer como um monumento aos tempos mais " +"simples" + +#: script/events/setpieces.js:2950 +msgid "the house is abandoned, but not yet picked over." +msgstr "a casa está abandonada, mas que ainda não pegou mais." + +#: script/events/setpieces.js:2951 +msgid "still a few drops of water in the old well." +msgstr "ainda algumas gotas de água na velha assim." + +#: script/events/setpieces.js:2985 +msgid "the house has been ransacked." +msgstr "a casa foi saqueada." + +#: script/events/setpieces.js:2986 +msgid "but there is a cache of medicine under the floorboards." +msgstr "mas há um esconderijo de medicina sob o assoalho." + +#: script/events/setpieces.js:3014 +msgid "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand" +msgstr "um homem carrega no final do corredor, uma lâmina enferrujada na mão" + +#: script/events/setpieces.js:3046 +msgid "A Forgotten Battlefield" +msgstr "A Battlefield Forgotten" + +#: script/events/setpieces.js:3050 +msgid "a battle was fought here, long ago." +msgstr "a batalha foi travada aqui, há muito tempo." + +#: script/events/setpieces.js:3051 +msgid "" +"battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape." +msgstr "" +"tecnologia agredida por ambos os lados estabelece dormente na paisagem " +"criticou." + +#: script/events/setpieces.js:3099 +msgid "A Huge Borehole" +msgstr "Um enorme Furo" + +#: script/events/setpieces.js:3103 +msgid "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest." +msgstr "" +"um enorme buraco é cortado profundamente na terra, a prova da safra passada." + +#: script/events/setpieces.js:3104 +msgid "they took what they came for, and left." +msgstr "eles levaram o que eles vieram, e saiu." + +#: script/events/setpieces.js:3105 +msgid "" +"castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the " +"precipice." +msgstr "" +"castoff dos treinos de mamute ainda pode ser encontrado nas bordas do " +"precipício." + +#: script/events/setpieces.js:3128 +msgid "A Crashed Ship" +msgstr "A nave caiu" + +#: script/events/setpieces.js:3137 +msgid "" +"the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. " +msgstr "" +"as curvas de familiares de um navio peregrino subir a partir do pó e cinzas." + +#: script/events/setpieces.js:3138 +msgid "lucky that the natives can't work the mechanisms." +msgstr "sorte que os nativos não podem trabalhar com os mecanismos." + +#: script/events/setpieces.js:3139 +msgid "with a little effort, it might fly again." +msgstr "com um pouco de esforço, pode voar de novo." + +#: script/events/setpieces.js:3143 +msgid "salvage" +msgstr "salvamento" + +#: script/events/setpieces.js:3151 +msgid "The Sulphur Mine" +msgstr "A Mina de Enxofre" + +#: script/events/setpieces.js:3155 +msgid "the military is already set up at the mine's entrance." +msgstr "o militar já está configurado na entrada da mina." + +#: script/events/setpieces.js:3156 +msgid "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders." +msgstr "soldados patrulham o perímetro, rifles pendurados nos ombros." + +#: script/events/setpieces.js:3158 +msgid "a military perimeter is set up around the mine." +msgstr "um perímetro militar é criada ao redor da mina." + +#: script/events/setpieces.js:3161 script/events/setpieces.js:3310 +msgid "attack" +msgstr "ataque" + +#: script/events/setpieces.js:3196 +msgid "a soldier, alerted, opens fire." +msgstr "um soldado, alertou, abre fogo." + +#: script/events/setpieces.js:3204 script/events/setpieces.js:3244 +#: script/events/setpieces.js:3347 script/events/setpieces.js:3381 +msgid "run" +msgstr "corrida" + +#: script/events/setpieces.js:3236 +msgid "a second soldier joins the fight." +msgstr "um segundo soldado se junta à luta." + +#: script/events/setpieces.js:3270 +msgid "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet." +msgstr "um grisalhos ataques soldado, acenando com uma baioneta." + +#: script/events/setpieces.js:3281 +msgid "the military presence has been cleared." +msgstr "a presença militar tenha sido apagado." + +#: script/events/setpieces.js:3282 script/events/setpieces.js:3424 +#: script/events/setpieces.js:3500 +msgid "the mine is now safe for workers." +msgstr "o meu é agora seguro para os trabalhadores." + +#: script/events/setpieces.js:3284 +msgid "the sulphur mine is clear of dangers" +msgstr "a mina de enxofre é clara dos perigos" + +#: script/events/setpieces.js:3300 +msgid "The Coal Mine" +msgstr "A mina de carvão" + +#: script/events/setpieces.js:3304 +msgid "camp fires burn by the entrance to the mine." +msgstr "fogueiras queimam pela entrada da mina." + +#: script/events/setpieces.js:3305 +msgid "men mill about, weapons at the ready." +msgstr "homens moinho sobre, armas prontas." + +#: script/events/setpieces.js:3307 +msgid "this old mine is not abandoned" +msgstr "esta antiga mina não está abandonado" + +#: script/events/setpieces.js:3339 script/events/setpieces.js:3373 +msgid "a man joins the fight" +msgstr "um homem entra na briga" + +#: script/events/setpieces.js:3412 +msgid "only the chief remains." +msgstr "só o chefe permanece." + +#: script/events/setpieces.js:3423 +msgid "the camp is still, save for the crackling of the fires." +msgstr "o campo ainda é, para salvar o crepitar dos incêndios." + +#: script/events/setpieces.js:3426 +msgid "the coal mine is clear of dangers" +msgstr "a mina de carvão é clara dos perigos" + +#: script/events/setpieces.js:3442 +msgid "The Iron Mine" +msgstr "A Mina de Ferro" + +#: script/events/setpieces.js:3446 +msgid "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust." +msgstr "" +"uma antiga mina de ferro senta aqui, ferramentas abandonado e deixado à " +"ferrugem." + +#: script/events/setpieces.js:3447 +msgid "" +"bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with " +"jagged grooves." +msgstr "" +"ossos branqueados estão espalhadas sobre a entrada. muitos, profundamente " +"marcado com sulcos irregulares." + +#: script/events/setpieces.js:3448 +msgid "feral howls echo out of the darkness." +msgstr "uivos ferozes eco fora da escuridão." + +#: script/events/setpieces.js:3450 +msgid "the path leads to an abandoned mine" +msgstr "o caminho leva a uma mina abandonada" + +#: script/events/setpieces.js:3488 +msgid "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight" +msgstr "uma grande criatura lunges, os músculos ondulando à luz da tocha" + +#: script/events/setpieces.js:3499 +msgid "the beast is dead." +msgstr "o animal está morto." + +#: script/events/setpieces.js:3502 +msgid "the iron mine is clear of dangers" +msgstr "a mina de ferro está livre de perigos" + +#: script/events/setpieces.js:3519 +msgid "A Destroyed Village" +msgstr "A aldeia destruída" + +#: script/events/setpieces.js:3523 +msgid "a destroyed village lies in the dust." +msgstr "uma aldeia destruída reside no pó." + +#: script/events/setpieces.js:3524 +msgid "charred bodies litter the ground." +msgstr "corpos carbonizados espalhados no chão." + +#: script/events/setpieces.js:3526 +msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air." +msgstr "metálica tang de andarilho afterburner paira no ar." + +#: script/events/setpieces.js:3540 +msgid "a shack stands at the center of the village." +msgstr "um barraco está no centro da vila." + +#: script/events/setpieces.js:3541 +msgid "there are still supplies inside." +msgstr "ainda há suplementos." + +#: script/events/setpieces.js:3545 +msgid "take" +msgstr "tomar" + +#: script/events/setpieces.js:3552 +msgid "all the work of a previous generation is here." +msgstr "todo o trabalho de uma geração anterior está aqui." + +#: script/events/setpieces.js:3553 +msgid "ripe for the picking." +msgstr "maduro para a colheita." diff --git a/script/engine.js b/script/engine.js index 3c1c776..a644318 100644 --- a/script/engine.js +++ b/script/engine.js @@ -275,7 +275,7 @@ buttons: { 'export': { text: _('export'), - onChoose: Engine.export64 + nextScene: {1: 'inputExport'} }, 'import': { text: _('import'), @@ -287,6 +287,18 @@ } } }, + 'inputExport': { + text: [_('save this.')], + textarea: Engine.export64(), + readonly: true, + buttons: { + 'done': { + text: _('got it'), + nextScene: 'end', + onChoose: Engine.disableSelection + } + } + }, 'confirm': { text: [ _('are you sure?'), @@ -301,7 +313,7 @@ }, 'no': { text: _('no'), - nextScene: 'end' + nextScene: {1: 'start'} } } }, @@ -335,26 +347,8 @@ export64: function() { Engine.saveGame(); - var string64 = Engine.generateExport64(); Engine.enableSelection(); - Events.startEvent({ - title: _('Export'), - scenes: { - start: { - text: [_('save this.')], - textarea: string64, - readonly: true, - buttons: { - 'done': { - text: _('got it'), - nextScene: 'end', - onChoose: Engine.disableSelection - } - } - } - } - }); - Engine.autoSelect('#description textarea'); + return Engine.generateExport64(); }, import64: function(string64) { @@ -599,6 +593,10 @@ //return (num > 0 ? "+" : "") + num + " per " + delay + "s"; }, + keyLock: false, + tabNavigation: true, + restoreNavigation: false, + keyDown: function(e) { e = e || window.event; if(!Engine.keyPressed && !Engine.keyLock) { @@ -614,9 +612,7 @@ Engine.pressed = false; if(Engine.activeModule.keyUp) { Engine.activeModule.keyUp(e); - } - else - { + } else { switch(e.which) { case 38: // Up case 87: @@ -634,33 +630,40 @@ break; case 37: // Left case 65: - if(Engine.activeModule == Ship && Path.tab) - Engine.travelTo(Path); - else if(Engine.activeModule == Path && Outside.tab){ - Engine.activeModule.scrollSidebar('left', true); - Engine.travelTo(Outside); - }else if(Engine.activeModule == Outside && Room.tab){ - Engine.activeModule.scrollSidebar('left', true); - Engine.travelTo(Room); + if(Engine.tabNavigation){ + if(Engine.activeModule == Ship && Path.tab) + Engine.travelTo(Path); + else if(Engine.activeModule == Path && Outside.tab){ + Engine.activeModule.scrollSidebar('left', true); + Engine.travelTo(Outside); + }else if(Engine.activeModule == Outside && Room.tab){ + Engine.activeModule.scrollSidebar('left', true); + Engine.travelTo(Room); + } } Engine.log('left'); break; case 39: // Right case 68: - if(Engine.activeModule == Room && Outside.tab) - Engine.travelTo(Outside); - else if(Engine.activeModule == Outside && Path.tab){ - Engine.activeModule.scrollSidebar('right', true); - Engine.travelTo(Path); - }else if(Engine.activeModule == Path && Ship.tab){ - Engine.activeModule.scrollSidebar('right', true); - Engine.travelTo(Ship); + if(Engine.tabNavigation){ + if(Engine.activeModule == Room && Outside.tab) + Engine.travelTo(Outside); + else if(Engine.activeModule == Outside && Path.tab){ + Engine.activeModule.scrollSidebar('right', true); + Engine.travelTo(Path); + }else if(Engine.activeModule == Path && Ship.tab){ + Engine.activeModule.scrollSidebar('right', true); + Engine.travelTo(Ship); + } } Engine.log('right'); break; } } - + if(Engine.restoreNavigation){ + Engine.tabNavigation = true; + Engine.restoreNavigation = false; + } return false; }, @@ -722,6 +725,16 @@ } }, + setInterval: function(callback, interval, skipDouble){ + if( Engine.options.doubleTime && !skipDouble ){ + Engine.log('Double time, cutting interval in half'); + interval /= 2; + } + + return setInterval(callback, interval); + + }, + setTimeout: function(callback, timeout, skipDouble){ if( Engine.options.doubleTime && !skipDouble ){ diff --git a/script/events.js b/script/events.js index 480bea7..ee70bd5 100644 --- a/script/events.js +++ b/script/events.js @@ -31,10 +31,14 @@ var Events = { //subscribe to stateUpdates $.Dispatch('stateUpdate').subscribe(Events.handleStateUpdates); + + //check for stored delayed events + Events.initDelay(); }, options: {}, // Nothing for now + delayState: 'wait', activeScene: null, loadScene: function(name) { @@ -215,6 +219,8 @@ var Events = { w.data('hp', hp); Events.updateFighterDiv(w); Events.drawFloatText('+' + World.meatHeal(), '#wanderer .hp'); + var takeETbutton = Events.setTakeAll(); + Events.canLeave(takeETbutton); } } }, @@ -237,6 +243,8 @@ var Events = { w.data('hp', hp); Events.updateFighterDiv(w); Events.drawFloatText('+' + World.medsHeal(), '#wanderer .hp'); + var takeETbutton = Events.setTakeAll(); + Events.canLeave(takeETbutton); } } }, @@ -448,23 +456,23 @@ var Events = { Engine.setTimeout(function() { try { var scene = Events.activeEvent().scenes[Events.activeScene]; + var leaveBtn = false; var desc = $('#description', Events.eventPanel()); var btns = $('#buttons', Events.eventPanel()); desc.empty(); btns.empty(); $('
').text(scene.deathMessage).appendTo(desc); - Events.drawLoot(scene.loot); + var takeETbtn = Events.drawLoot(scene.loot); if(scene.buttons) { // Draw the buttons - Events.drawButtons(scene); + leaveBtn = Events.drawButtons(scene); } else { - Button.cooldown(new Button.Button({ + leaveBtn = new Button.Button({ id: 'leaveBtn', cooldown: Events._LEAVE_COOLDOWN, click: function() { - var scene = Events.activeEvent().scenes[Events.activeScene]; if(scene.nextScene && scene.nextScene != 'end') { Events.loadScene(scene.nextScene); } else { @@ -472,13 +480,15 @@ var Events = { } }, text: _('leave') - }).appendTo(btns)); + }); + Button.cooldown(leaveBtn.appendTo(btns)); Events.createEatMeatButton(0).appendTo(btns); if((Path.outfit['medicine'] || 0) !== 0) { Events.createUseMedsButton(0).appendTo(btns); } } + Events.allowLeave(takeETbtn, leaveBtn); } catch(e) { // It is possible to die and win if the timing is perfect. Just let it fail. } @@ -486,106 +496,212 @@ var Events = { }); }, + drawDrop:function(btn) { + var name = btn.attr('id').substring(5).replace('-', ' '); + var needsAppend = false; + var weight = Path.getWeight(name); + var freeSpace = Path.getFreeSpace(); + if(weight > freeSpace) { + // Draw the drop menu + Engine.log('drop menu'); + if($('#dropMenu').length){ + var dropMenu = $('#dropMenu'); + $('#dropMenu').empty(); + } else { + var dropMenu = $('
').attr({'id': 'dropMenu', 'data-legend': _('drop:')}); + needsAppend = true; + } + for(var k in Path.outfit) { + if(name == k) continue; + var itemWeight = Path.getWeight(k); + if(itemWeight > 0) { + var numToDrop = Math.ceil((weight - freeSpace) / itemWeight); + if(numToDrop > Path.outfit[k]) { + numToDrop = Path.outfit[k]; + } + if(numToDrop > 0) { + var dropRow = $('
').attr('id', 'drop_' + k.replace(' ', '-')) + .text(_(k) + ' x' + numToDrop) + .data('thing', k) + .data('num', numToDrop) + .click(Events.dropStuff) + .mouseenter(function(e){ + e.stopPropagation(); + }); + dropRow.appendTo(dropMenu); + } + } + } + $('
').attr('id','no_drop') + .text(_('nothing')) + .mouseenter(function(e){ + e.stopPropagation(); + }) + .click(function(e){ + e.stopPropagation(); + dropMenu.remove(); + }) + .appendTo(dropMenu); + if(needsAppend){ + dropMenu.appendTo(btn); + } + btn.one("mouseleave", function() { + $('#dropMenu').remove(); + }); + } + }, + + drawLootRow: function(name, num){ + var id = name.replace(' ', '-'); + var lootRow = $('
').attr('id','loot_' + id).data('item', name).addClass('lootRow'); + var take = new Button.Button({ + id: 'take_' + id, + text: _(name) + ' [' + num + ']', + click: Events.getLoot + }).addClass('lootTake').data('numLeft', num).appendTo(lootRow); + take.mouseenter(function(){ + Events.drawDrop(take); + }); + var takeall = new Button.Button({ + id: 'all_take_' + id, + text: _('take') + ' ', + click: Events.takeAll + }).addClass('lootTakeAll').appendTo(lootRow); + $('').insertBefore(takeall.children('.cooldown')); + $('
').addClass('clear').appendTo(lootRow); + return lootRow; + }, + drawLoot: function(lootList) { var desc = $('#description', Events.eventPanel()); - var lootButtons = $('
').attr('id', 'lootButtons'); + var lootButtons = $('
').attr({'id': 'lootButtons', 'data-legend': _('take:')}); for(var k in lootList) { var loot = lootList[k]; if(Math.random() < loot.chance) { var num = Math.floor(Math.random() * (loot.max - loot.min)) + loot.min; - new Button.Button({ - id: 'loot_' + k.replace(' ', '-'), - text: _(k) + ' [' + num + ']', - click: Events.getLoot - }).data('numLeft', num).appendTo(lootButtons); + var lootRow = Events.drawLootRow(k, num); + lootRow.appendTo(lootButtons); } } - $('
').addClass('clear').appendTo(lootButtons); - if(lootButtons.children().length > 1) { - lootButtons.appendTo(desc); - var takeAll = new Button.Button({ - id: 'loot_take_all', - text: _('take all'), - click: Events.takeAllLoot - }).addClass('take-all-button').appendTo(lootButtons); + lootButtons.appendTo(desc); + if(lootButtons.children().length > 0) { + var takeETrow = $('
').addClass('takeETrow'); + var takeET = new Button.Button({ + id: 'loot_takeEverything', + text: '', + click: Events.takeEverything + }).appendTo(takeETrow); + $('').insertBefore(takeET.children('.cooldown')); + $('
').addClass('clear').appendTo(takeETrow); + takeETrow.appendTo(lootButtons); + Events.setTakeAll(lootButtons); + } else { + var noLoot = $('
').addClass('noLoot').text( _('nothing to take') ); + noLoot.appendTo(lootButtons); + } + return takeET || false; + }, + + setTakeAll: function(lootButtons){ + var lootButtons = lootButtons || $('#lootButtons'); + var canTakeSomething = false; + var free = Path.getFreeSpace(); + var takeETbutton = lootButtons.find('#loot_takeEverything'); + lootButtons.children('.lootRow').each(function(i){ + var name = $(this).data('item'); + var take = $(this).children('.lootTake').first(); + var takeAll = $(this).children('.lootTakeAll').first(); + var numLeft = take.data('numLeft'); + var num = Math.min(Math.floor(Path.getFreeSpace() / Path.getWeight(name)), numLeft); + takeAll.data('numLeft', num); + free -= numLeft * Path.getWeight(name); + if(num > 0){ + takeAll.removeClass('disabled'); + canTakeSomething = true; + } else { + takeAll.addClass('disabled'); + } + if(num < numLeft){ + takeAll.children('span').first().text(num); + } else { + takeAll.children('span').first().text(_('all')); + } + }); + if(canTakeSomething){ + takeETbutton.removeClass('disabled'); + } else { + takeETbutton.addClass('disabled'); + } + takeETbutton.data('canTakeEverything', (free >= 0) ? true : false); + return takeETbutton; + }, + + allowLeave: function(takeETbtn, leaveBtn){ + if(takeETbtn){ + if(leaveBtn){ + takeETbtn.data('leaveBtn', leaveBtn); + } + Events.canLeave(takeETbtn); } }, - takeAllLoot: function(){ - - var stoppedEarly = false; - $('#lootButtons') - .children('.button') - .each(function(){ - if( $(this).hasClass('take-all-button') ) { - return; - } - - var weight = $(this).data('numLeft') * Path.getWeight($(this).attr('id').substring(5).replace('-', ' ')); - while( $(this).data('numLeft') > 0 && weight < Path.getFreeSpace() ){ - $(this).click(); - } - - if(weight > Path.getFreeSpace()){ - stoppedEarly = true; - return; - } - }); - - if( !stoppedEarly ){ - - $('#leave').click(); - $('#leaveBtn').click(); - + canLeave: function(btn){ + var basetext = _('take everything'); + var textbox = btn.children('span'); + var takeAndLeave = (btn.data('leaveBtn')) ? btn.data('canTakeEverything') : false; + if(takeAndLeave){ + textbox.text( basetext + _(' and ') + _('leave') ); + btn.data('canLeave', true); + } else { + textbox.text( basetext ); + btn.data('canLeave', false) } - }, dropStuff: function(e) { e.stopPropagation(); var btn = $(this); + var target = btn.closest('.button'); var thing = btn.data('thing'); + var id = 'take_' + thing.replace(' ', '-'); var num = btn.data('num'); var lootButtons = $('#lootButtons'); Engine.log('dropping ' + num + ' ' + thing); - var lootBtn = $('#loot_' + thing.replace(' ', '-'), lootButtons); + var lootBtn = $('#' + id, lootButtons); if(lootBtn.length > 0) { var curNum = lootBtn.data('numLeft'); curNum += num; lootBtn.text(_(thing) + ' [' + curNum + ']').data('numLeft', curNum); } else { - new Button.Button({ - id: 'loot_' + thing.replace(' ', '-'), - text: _(thing) + ' [' + num + ']', - click: Events.getLoot - }).data('numLeft', num).insertBefore($('.clear', lootButtons)); + var lootRow = Events.drawLootRow(thing, num); + lootRow.insertBefore($('.takeETrow', lootButtons)); } Path.outfit[thing] -= num; - Events.getLoot(btn.closest('.button')); + Events.getLoot(target); World.updateSupplies(); }, - getLoot: function(btn) { + getLoot: function(btn, skipButtonSet) { var name = btn.attr('id').substring(5).replace('-', ' '); if(btn.data('numLeft') > 0) { + var skipButtonSet = skipButtonSet || false; var weight = Path.getWeight(name); var freeSpace = Path.getFreeSpace(); if(weight <= freeSpace) { var num = btn.data('numLeft'); num--; btn.data('numLeft', num); + // #dropMenu gets removed by this. + btn.text(_(name) + ' [' + num + ']'); if(num === 0) { Button.setDisabled(btn); btn.animate({'opacity':0}, 300, 'linear', function() { - $(this).remove(); + $(this).parent().remove(); if($('#lootButtons').children().length == 1) { $('#lootButtons').remove(); } }); - } else { - // #dropMenu gets removed by this. - btn.text(_(name) + ' [' + num + ']'); } var curNum = Path.outfit[name]; curNum = typeof curNum == 'number' ? curNum : 0; @@ -593,39 +709,33 @@ var Events = { Path.outfit[name] = curNum; World.updateSupplies(); - // Update weight and free space variables so we can decide - // whether or not to bring up/update the drop menu. - weight = Path.getWeight(name); - freeSpace = Path.getFreeSpace(); - } - - if(weight > freeSpace && btn.data('numLeft') > 0) { - // Draw the drop menu - Engine.log('drop menu'); - $('#dropMenu').remove(); - var dropMenu = $('
').attr('id', 'dropMenu'); - for(var k in Path.outfit) { - var itemWeight = Path.getWeight(k); - if(itemWeight > 0) { - var numToDrop = Math.ceil((weight - freeSpace) / itemWeight); - if(numToDrop > Path.outfit[k]) { - numToDrop = Path.outfit[k]; - } - if(numToDrop > 0) { - var dropRow = $('
').attr('id', 'drop_' + k.replace(' ', '-')) - .text(_(k) + ' x' + numToDrop) - .data('thing', k) - .data('num', numToDrop) - .click(Events.dropStuff); - dropRow.appendTo(dropMenu); - } - } + if(!skipButtonSet){ + Events.setTakeAll(); } - dropMenu.appendTo(btn); - btn.one("mouseleave", function() { - $('#dropMenu').remove(); - }); } + if(!skipButtonSet){ + Events.drawDrop(btn); + } + } + }, + + takeAll: function(btn){ + var target = $('#'+ btn.attr('id').substring(4)); + for(var k = 0; k < btn.data('numLeft'); k++){ + Events.getLoot(target, true); + } + Events.setTakeAll(); + }, + + takeEverything: function(btn){ + $('#lootButtons').children('.lootRow').each(function(i){ + var target = $(this).children('.lootTakeAll').first(); + if(!target.hasClass('disabled')){ + Events.takeAll(target); + } + }); + if(btn.data('canLeave')){ + btn.data('leaveBtn').click(); } }, @@ -642,6 +752,7 @@ var Events = { startStory: function(scene) { // Write the text var desc = $('#description', Events.eventPanel()); + var leaveBtn = false; for(var i in scene.text) { $('
').text(scene.text[i]).appendTo(desc); } @@ -651,19 +762,23 @@ var Events = { if(scene.readonly) { ta.attr('readonly', true); } + Engine.autoSelect('#description textarea'); } // Draw any loot if(scene.loot) { - Events.drawLoot(scene.loot); + var takeETbtn = Events.drawLoot(scene.loot); } // Draw the buttons - Events.drawButtons(scene); + leaveBtn = Events.drawButtons(scene); + + Events.allowLeave(takeETbtn, leaveBtn); }, drawButtons: function(scene) { var btns = $('#buttons', Events.eventPanel()); + var btnsList = []; for(var id in scene.buttons) { var info = scene.buttons[id]; var b = new Button.Button({ @@ -679,9 +794,11 @@ var Events = { if(typeof info.cooldown == 'number') { Button.cooldown(b); } + btnsList.push(b); } Events.updateButtons(); + return (btnsList.length == 1) ? btnsList[0] : false; }, updateButtons: function() { @@ -837,6 +954,7 @@ var Events = { if(event) { Engine.event('game event', 'event'); Engine.keyLock = true; + Engine.tabNavigation = false; Events.eventStack.unshift(event); event.eventPanel = $('
').attr('id', 'event').addClass('eventPanel').css('opacity', '0'); if(options != null && options.width != null) { @@ -869,6 +987,7 @@ var Events = { Events.eventStack.shift(); Engine.log(Events.eventStack.length + ' events remaining'); Engine.keyLock = false; + Engine.tabNavigation = true; if (Events.BLINK_INTERVAL) { Events.stopTitleBlink(); } @@ -881,5 +1000,49 @@ var Events = { if((e.category == 'stores' || e.category == 'income') && Events.activeEvent() != null){ Events.updateButtons(); } + }, + + initDelay: function(){ + if($SM.get(Events.delayState)){ + Events.recallDelay(Events.delayState, Events); + } + }, + + recallDelay: function(stateName, target){ + var state = $SM.get(stateName); + for(var i in state){ + if(typeof(state[i]) == 'object'){ + Events.recallDelay(stateName +'["'+ i +'"]', target[i]); + } else { + if(typeof target[i] == 'function'){ + target[i](); + } else { + $SM.remove(stateName) + } + } + } + if($.isEmptyObject(state)){ + $SM.remove(stateName); + } + }, + + saveDelay: function(action, stateName, delay){ + var state = Events.delayState + '.' + stateName; + if(delay){ + $SM.set(state, delay); + } else { + var delay = $SM.get(state, true) + } + var time = Engine.setInterval(function(){ + // update state every half second + $SM.set(state, ($SM.get(state) - 0.5), true); + }, 500); + Engine.setTimeout(function(){ + // outcome realizes. erase countdown + window.clearInterval(time); + $SM.remove(state); + $SM.removeBranch(Events.delayState); + action(); + }, delay * 1000); } }; diff --git a/script/events/encounters.js b/script/events/encounters.js index 936dfeb..c5e165f 100644 --- a/script/events/encounters.js +++ b/script/events/encounters.js @@ -123,8 +123,8 @@ Events.Encounters = [ scenes: { 'start': { combat: true, - enemy: 'shivering man', - enemyName: _('shivering man'), + enemy: 'shivering man', + enemyName: _('shivering man'), deathMessage: _('the shivering man is dead'), chara: 'E', damage: 5, @@ -165,8 +165,8 @@ Events.Encounters = [ scenes: { 'start': { combat: true, - enemy: 'man-eater', - enemyName: _('man-eater'), + enemy: 'man-eater', + enemyName: _('man-eater'), deathMessage: _('the man-eater is dead'), chara: 'T', damage: 3, @@ -202,8 +202,8 @@ Events.Encounters = [ scenes: { 'start': { combat: true, - enemy: 'scavenger', - enemyName: _('scavenger'), + enemy: 'scavenger', + enemyName: _('scavenger'), deathMessage: _('the scavenger is dead'), chara: 'E', damage: 4, @@ -244,8 +244,8 @@ Events.Encounters = [ scenes: { 'start': { combat: true, - enemy: 'lizard', - enemyName: _('lizard'), + enemy: 'lizard', + enemyName: _('lizard'), deathMessage: _('the lizard is dead'), chara: 'T', damage: 5, @@ -282,8 +282,8 @@ Events.Encounters = [ scenes: { 'start': { combat: true, - enemy: 'feral terror', - enemyName: _('feral terror'), + enemy: 'feral terror', + enemyName: _('feral terror'), deathMessage: _('the feral terror is dead'), chara: 'T', damage: 6, @@ -319,8 +319,8 @@ Events.Encounters = [ scenes: { 'start': { combat: true, - enemy: 'soldier', - enemyName: _('soldier'), + enemy: 'soldier', + enemyName: _('soldier'), deathMessage: _('the soldier is dead'), ranged: true, chara: 'D', @@ -362,8 +362,8 @@ Events.Encounters = [ scenes: { 'start': { combat: true, - enemy: 'sniper', - enemyName: _('sniper'), + enemy: 'sniper', + enemyName: _('sniper'), deathMessage: _('the sniper is dead'), chara: 'D', damage: 15, diff --git a/script/events/outside.js b/script/events/outside.js index c2baeb1..d54a1c4 100644 --- a/script/events/outside.js +++ b/script/events/outside.js @@ -37,6 +37,7 @@ Events.Outside = [ _('the tracks disappear after just a few minutes.'), _('the forest is silent.') ], + notification: _('nothing was found'), buttons: { 'end': { text: _('go home'), @@ -49,6 +50,7 @@ Events.Outside = [ _('not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood.'), _('it puts up little resistance before the knife.') ], + notification: _('there was a beast. it\'s dead now'), reward: { fur: 100, meat: 100, @@ -63,7 +65,7 @@ Events.Outside = [ } } }, - { + { /* Hut fire */ title: _('Fire'), isAvailable: function() { return Engine.activeModule == Outside && $SM.get('game.buildings["hut"]', true) > 0 && $SM.get('game.population', true) > 5; @@ -77,10 +79,7 @@ Events.Outside = [ notification: _('a fire has started'), blink: true, onLoad: function() { - var population = $SM.get('game.population', true); - var huts = $SM.get('game.buildings["hut"]', true); - $SM.set('game.buildings["hut"]', (huts - 1)); - Outside.killVillagers(4); + Outside.destroyHuts(1); }, buttons: { 'mourn': { @@ -103,7 +102,7 @@ Events.Outside = [ _('a sickness is spreading through the village.'), _('medicine is needed immediately.') ], - + notification: _('some villagers are ill'), blink: true, buttons: { 'heal': { @@ -121,6 +120,7 @@ Events.Outside = [ text: [ _('the sickness is cured in time.') ], + notification: _('sufferers are healed'), buttons: { 'end': { text: _('go home'), @@ -134,8 +134,9 @@ Events.Outside = [ _('the days are spent with burials.'), _('the nights are rent with screams.') ], + notification: _('sufferers are left to die'), onLoad: function() { - var numKilled = Math.floor(Math.random() * 20) + 1; + var numKilled = Math.floor(Math.random() * Math.floor($SM.get('game.population', true)/2)) + 1; Outside.killVillagers(numKilled); }, buttons: { @@ -159,6 +160,7 @@ Events.Outside = [ _('a terrible plague is fast spreading through the village.'), _('medicine is needed immediately.') ], + notification: _('a plague afflicts the village'), blink: true, buttons: { /* Because there is a serious need for medicine, the price is raised. */ @@ -185,6 +187,7 @@ Events.Outside = [ _('only a few die.'), _('the rest bury them.') ], + notification: _('epidemic is eradicated eventually'), onLoad: function() { var numKilled = Math.floor(Math.random() * 5) + 2; Outside.killVillagers(numKilled); @@ -202,6 +205,7 @@ Events.Outside = [ _('the nights are rent with screams.'), _('the only hope is a quick death.') ], + notification: _('population is almost exterminated'), onLoad: function() { var numKilled = Math.floor(Math.random() * 80) + 10; Outside.killVillagers(numKilled); @@ -228,6 +232,7 @@ Events.Outside = [ _('the fight is short and bloody, but the beasts are repelled.'), _('the villagers retreat to mourn the dead.') ], + notification: _('wild beasts attack the villagers'), onLoad: function() { var numKilled = Math.floor(Math.random() * 10) + 1; Outside.killVillagers(numKilled); @@ -241,6 +246,7 @@ Events.Outside = [ buttons: { 'end': { text: _('go home'), + notification: _('predators become prey. price is unfair'), nextScene: 'end' } } @@ -260,6 +266,7 @@ Events.Outside = [ _('well armed men charge out of the forest, firing into the crowd.'), _('after a skirmish they are driven away, but not without losses.') ], + notification: _('troops storm the village'), onLoad: function() { var numKilled = Math.floor(Math.random() * 40) + 1; Outside.killVillagers(numKilled); @@ -273,6 +280,7 @@ Events.Outside = [ buttons: { 'end': { text: _('go home'), + notification: _('warfare is bloodthirsty'), nextScene: 'end' } } diff --git a/script/events/room.js b/script/events/room.js index a3d98ce..82635f9 100644 --- a/script/events/room.js +++ b/script/events/room.js @@ -273,15 +273,15 @@ Events.Room = [ notification: _('a mysterious wanderer arrives'), blink: true, buttons: { - '100wood': { + 'wood100': { text: _('give 100'), cost: {wood: 100}, - nextScene: { 1: '100wood'} + nextScene: { 1: 'wood100'} }, - '500wood': { + 'wood500': { text: _('give 500'), cost: {wood: 500}, - nextScene: { 1: '500wood' } + nextScene: { 1: 'wood500' } }, 'deny': { text: _('turn him away'), @@ -289,16 +289,20 @@ Events.Room = [ } } }, - '100wood': { + 'wood100': { text: [ _('the wanderer leaves, cart loaded with wood') ], + action: function(delay) { + var delay = delay || false; + Events.saveDelay(function() { + $SM.add('stores.wood', 300); + Notifications.notify(Room, _('the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood.')); + }, 'Room[4].scenes.wood100.action', delay); + }, onLoad: function() { if(Math.random() < 0.5) { - Engine.setTimeout(function() { - $SM.add('stores.wood', 300); - Notifications.notify(Room, _('the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood.')); - }, 60 * 1000); + this.action(60); } }, buttons: { @@ -308,16 +312,20 @@ Events.Room = [ } } }, - '500wood': { + 'wood500': { text: [ _('the wanderer leaves, cart loaded with wood') ], + action: function(delay) { + var delay = delay || false; + Events.saveDelay(function() { + $SM.add('stores.wood', 1500); + Notifications.notify(Room, _('the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood.')); + }, 'Room[4].scenes.wood500.action', delay); + }, onLoad: function() { if(Math.random() < 0.3) { - Engine.setTimeout(function() { - $SM.add('stores.wood', 1500); - Notifications.notify(Room, _('the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood.')); - }, 60 * 1000); + this.action(60); } }, buttons: { @@ -344,15 +352,15 @@ Events.Room = [ notification: _('a mysterious wanderer arrives'), blink: true, buttons: { - '100fur': { + 'fur100': { text: _('give 100'), cost: {fur: 100}, - nextScene: { 1: '100fur'} + nextScene: { 1: 'fur100'} }, - '500fur': { + 'fur500': { text: _('give 500'), cost: {fur: 500}, - nextScene: { 1: '500fur' } + nextScene: { 1: 'fur500' } }, 'deny': { text: _('turn her away'), @@ -360,16 +368,20 @@ Events.Room = [ } } }, - '100fur': { + 'fur100': { text: [ _('the wanderer leaves, cart loaded with furs') ], + action: function(delay) { + var delay = delay || false; + Events.saveDelay(function() { + $SM.add('stores.wood', 300); + Notifications.notify(Room, _('the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs.')); + }, 'Room[5].scenes.fur100.action', delay); + }, onLoad: function() { if(Math.random() < 0.5) { - Engine.setTimeout(function() { - $SM.add('stores.fur', 300); - Notifications.notify(Room, _('the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs.')); - }, 60 * 1000); + this.action(60); } }, buttons: { @@ -379,16 +391,20 @@ Events.Room = [ } } }, - '500fur': { + 'fur500': { text: [ _('the wanderer leaves, cart loaded with furs') ], + action: function(delay) { + var delay = delay || false; + Events.saveDelay(function() { + $SM.add('stores.wood', 1500); + Notifications.notify(Room, _('the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs.')); + }, 'Room[5].scenes.fur500.action', delay); + }, onLoad: function() { if(Math.random() < 0.3) { - Engine.setTimeout(function() { - $SM.add('stores.fur', 1500); - Notifications.notify(Room, _('the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs.')); - }, 60 * 1000); + this.action(60); } }, buttons: { diff --git a/script/localization.js b/script/localization.js index 81c07c7..dd1aa9d 100644 --- a/script/localization.js +++ b/script/localization.js @@ -66,19 +66,4 @@ ]; delete keywords; - - //translate text in css by overriding attributes - $("