diff --git a/lang/eo/strings.po b/lang/eo/strings.po index 49c5b2f..97ca69a 100644 --- a/lang/eo/strings.po +++ b/lang/eo/strings.po @@ -1849,15 +1849,15 @@ msgstr "pesto tute detruiĝis finfine" #: script/events/outside.js:204 msgid "the plague rips through the village." -msgstr "" +msgstr "la pesto ŝiriras tra la vilaĝo." #: script/events/outside.js:206 msgid "the only hope is a quick death." -msgstr "" +msgstr "la nura espero estas rapida morto." #: script/events/outside.js:208 msgid "population is almost exterminated" -msgstr "" +msgstr "la popolo estas preskaŭ tutmortigita" #: script/events/outside.js:224 msgid "A Beast Attack" @@ -1865,47 +1865,47 @@ msgstr "Besta Atako" #: script/events/outside.js:231 msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees." -msgstr "" +msgstr "aro da sovaĝaj bestoj sinŝutas el la arboj." #: script/events/outside.js:232 msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled." -msgstr "" +msgstr "la batalo estas mallonga kaj sangema, sed la bestoj forkuras." #: script/events/outside.js:233 msgid "the villagers retreat to mourn the dead." -msgstr "" +msgstr "la vilaĝanoj revenas por funebri pri la mortintoj." #: script/events/outside.js:235 msgid "wild beasts attack the villagers" -msgstr "" +msgstr "sovaĝaj bestoj atakas la vilaĝanojn" #: script/events/outside.js:249 msgid "predators become prey. price is unfair" -msgstr "" +msgstr "predantoj iĝas predatoj. la prezo nejustas." #: script/events/outside.js:258 msgid "A Military Raid" -msgstr "" +msgstr "Milita Provizbatalo" #: script/events/outside.js:265 msgid "a gunshot rings through the trees." -msgstr "" +msgstr "pafaĵo sonoras tra la arboj." #: script/events/outside.js:266 msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd." -msgstr "" +msgstr "bone armitaj viroj ekkuras el la arbaro, pafante la amason." #: script/events/outside.js:267 msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses." -msgstr "" +msgstr "post batalo ili forpeliĝis, sed ne sen vilaĝaj mankintoj." #: script/events/outside.js:269 msgid "troops storm the village" -msgstr "" +msgstr "trupanoj kuratakas la vilaĝon" #: script/events/outside.js:283 msgid "warfare is bloodthirsty" -msgstr "" +msgstr "militbatalado ĉiam sangon deziras" #: script/events/room.js:6 msgid "The Nomad" @@ -1914,15 +1914,15 @@ msgstr "La Nomado" #: script/events/room.js:13 msgid "" "a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine." -msgstr "" +msgstr "nomado marŝetas en la vidaĵon, portante tujkreitajn sakojn ligitajn per kruda ŝnuro." #: script/events/room.js:14 msgid "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying." -msgstr "" +msgstr "li ne diras pri lia devenejo, sed certe li ne restos ĉi tie." #: script/events/room.js:16 msgid "a nomad arrives, looking to trade" -msgstr "" +msgstr "nomado alvenas, dezirante komerci" #: script/events/room.js:20 msgid "buy scales" @@ -1930,15 +1930,15 @@ msgstr "aĉeti skvamojn" #: script/events/room.js:25 msgid "buy teeth" -msgstr "aĉeti denton" +msgstr "aĉeti dentojn" #: script/events/room.js:30 msgid "buy bait" -msgstr "" +msgstr "aĉeti logviandon" #: script/events/room.js:33 msgid "traps are more effective with bait." -msgstr "" +msgstr "kaptilojn pli efikas kun logviando." #: script/events/room.js:39 msgid "buy compass" @@ -1946,7 +1946,7 @@ msgstr "aĉeti kompason" #: script/events/room.js:42 msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work." -msgstr "" +msgstr "la malnova kompaso estas batita kaj polva, sed ŝajne funkcias." #: script/events/room.js:45 script/events/room.js:227 #: script/events/room.js:240 script/events/room.js:253