From 3b4383f9b3565b16dd0603d0f943cd5c844ffd3f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jangerhard Date: Tue, 3 Feb 2015 00:31:01 +0100 Subject: [PATCH] Translation: Norsk --- README.md | 11 +- lang/langs.js | 1 + lang/nb/main.css | 3 + lang/nb/strings.js | 1 + lang/nb/strings.po | 3146 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 5 files changed, 3157 insertions(+), 5 deletions(-) create mode 100644 lang/nb/main.css create mode 100644 lang/nb/strings.js create mode 100644 lang/nb/strings.po diff --git a/README.md b/README.md index 8b38ab3..b254fc1 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -7,13 +7,14 @@ A Minimalist Text Adventure Game Available | Languages --------- | --------- -[Chinese](http://adarkroom.doublespeakgames.com/?lang=zh_cn) | [English](http://adarkroom.doublespeakgames.com/?lang=en) +[Chinese](http://adarkroom.doublespeakgames.com/?lang=zh_cn) | [English](http://adarkroom.doublespeakgames.com/?lang=en) [French](http://adarkroom.doublespeakgames.com/?lang=fr) | [German](http://adarkroom.doublespeakgames.com/?lang=de) [Italian](http://adarkroom.doublespeakgames.com/?lang=it) | [Japanese](http://adarkroom.doublespeakgames.com/?lang=ja) -[Korean](http://adarkroom.doublespeakgames.com/?lang=ko) | [Polish](http://adarkroom.doublespeakgames.com/?lang=pl) -[Portuguese](http://adarkroom.doublespeakgames.com/?lang=pt) | [Russian](http://adarkroom.doublespeakgames.com/?lang=ru) -[Spanish](http://adarkroom.doublespeakgames.com/?lang=es) | [Swedish](http://adarkroom.doublespeakgames.com/?lang=sv) -[Turkish](http://adarkroom.doublespeakgames.com/?lang=tr) | [Ukrainian](http://adarkroom.doublespeakgames.com/?lang=uk) +[Korean](http://adarkroom.doublespeakgames.com/?lang=ko) | [Norwegian](http://adarkroom.doublespeakgames.com/?lang=nb) +[Polish](http://adarkroom.doublespeakgames.com/?lang=pl) | [Portuguese](http://adarkroom.doublespeakgames.com/?lang=pt) +[Russian](http://adarkroom.doublespeakgames.com/?lang=ru) | [Spanish](http://adarkroom.doublespeakgames.com/?lang=es) +[Swedish](http://adarkroom.doublespeakgames.com/?lang=sv) | [Turkish](http://adarkroom.doublespeakgames.com/?lang=tr) +[Ukrainian](http://adarkroom.doublespeakgames.com/?lang=uk) | [Play on GitHub](http://continuities.github.io/adarkroom) diff --git a/lang/langs.js b/lang/langs.js index d21f945..2bb9767 100644 --- a/lang/langs.js +++ b/lang/langs.js @@ -6,6 +6,7 @@ var langs = { 'it':'italiano', 'ja':'日本語', 'ko':'한국어', + 'nb':'norsk (bokmål)' 'pl':'polski', 'pt':'português', 'ru':'русский', diff --git a/lang/nb/main.css b/lang/nb/main.css new file mode 100644 index 0000000..2c016c2 --- /dev/null +++ b/lang/nb/main.css @@ -0,0 +1,3 @@ + .button{width: 100px !important;} +#outsidePanel .button{width: 115px !important;} +.eventPanel .button {width: 122px !important;} diff --git a/lang/nb/strings.js b/lang/nb/strings.js new file mode 100644 index 0000000..b182086 --- /dev/null +++ b/lang/nb/strings.js @@ -0,0 +1 @@ +_.setTranslation({"water tank": "vanntank", "use meds": "bruk medisiner", "the room is {0}": "rommet er {0}", "punch twice as fast, and with even more force": "sl\u00e5r dobbelt s\u00e5 fort, med enda mer kraft", "The Nomad": "Nomaden", "more traps won't help now": "flere feller vil ikke hjelpe n\u00e5", "only a few die.": "veldig f\u00e5 d\u00f8r.", "the compass points east": "kompasset peker \u00f8st", "the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames.": "likene til vandrere som har bodd her er fremdeles synlige i flammene.", "the walls are scorched from an old battle.": "veggene er svidde fra en gammel kamp.", "convoy": "karavanne", "not enough fur": "ikke nok pels", "a masked soldier rounds the corner, gun drawn": "en maskert soldat runder hj\u00f8rne, med pistolen klar", "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest.": "et digert hull er borret dypt inn i jorda, som beviset p\u00e5 gammel h\u00f8sting.", "it puts up little resistance before the knife.": "den gir ikke mye motstand mot kniven.", "the body of a wanderer lies in a small cavern.": "kroppen til en vandrer ligger inni en liten grotte.", "a shivering man approaches and attacks with surprising strength": "en skjelvende mann kommer n\u00e6rmere, og angriper med overaskende styrke", "steel's stronger than iron": "st\u00e5l er sterkere enne jern", "lift off": "ta av", "not enough alien alloy": "ikke nok utenomgjordisk materiale", "street above the subway platform is blown away.": "gatene over tog-stasjonen er sprengt bort.", "the soldier is dead": "soldaten er d\u00f8d", "error while saving to dropbox datastorage": "feil med lagring til dropboxlagring", "the footsteps stop.": "lyden av f\u00f8tter stopper.", "sniper": "snikskytter", "the coal mine is clear of dangers": "kullgruven er fri for fare", "the warped man lies dead.": "den vridde mannen er d\u00f8d.", "something's in the store room": "noe er inne i lager-rommet", "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers.": "uforst\u00e5elig \u00f8deleggelse for \u00e5 mette vandrerens sult.", "embark": "reis", "scout": "speider", "a destroyed village lies in the dust.": "en \u00f8delagt landsby ligger i st\u00f8vet.", "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind.": "tr\u00e6rne reduseres til t\u00f8rt gress. de gule bladene rasler i vinden.", "save.": "lagre", "total score: {0}": "total poengsum: {0}", "learned to make the most of food": "l\u00e6rte \u00e5 f\u00e5 mest mulig ut av mat", "blast": "spreng", "the sky is grey and the wind blows relentlessly": "himmelen er gr\u00e5 og vinden bl\u00e5ser uten n\u00e5de", "supplies:": "forsyninger", "the feral terror is dead": "det vilde beistet er d\u00f8dt", "the tracks disappear after just a few minutes.": "fotsporene forsvinner etter noen f\u00e5 minutter.", "a safe place in the wilds.": "en trygg plass i villmarken.", "fur": "pels", "beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of steel.": "under vandrerens filler, klemt inn i en av dens mange henner, et glimp av st\u00e5l.", "buy scales": "kj\u00f8p skjell", "mild": "mildt", "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town": "jakthytten st\u00e5r i skogen, utenfor byen", "leave": "forlat", "the convoy can haul mostly everything": "denne karavannen kan b\u00e6re det meste", "learned to strike faster without weapons": "l\u00e6rte \u00e5 sl\u00e5 dobbelt s\u00e5 fort uten v\u00e5pen", "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling.": "et gammelt hus ligger her, de en gang hvite veggene gule og flassende.", "ignore them": "ignorer dem", "willing to talk about it, for a price.": "villig til \u00e5 snakke om det, for en pris.", "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage": "et beist, vildere uten like, spurter frem fra buskene", "go home": "g\u00e5 hjem", "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised.": "soldaten stiger frem fra mellom byggningene, med gev\u00e6ret hevet.", "force": "kraft", "the rickety cart will carry more wood from the forest": "den ustabile vognen b\u00e6rer mer ved fra skogen", "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner": "en tynnslig kledd fremmed snubler seg inn igjennom d\u00f8ra og kollapser i hj\u00f8rnet", "not enough leather": "ikke nok l\u00e6r", "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled.": "kampen er kort og blodig, men beistene r\u00f8mmer.", "the wood is running out": "ikke mer ved igjen", "restart.": "start p\u00e5 ny.", "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing.": "r\u00e5te har v\u00e6rt p\u00e5 jobb, og det er noen biter som mangler.", "workshop's finally ready. builder's excited to get to it": "verkstedet er endelig klart. byggeren er spent p\u00e5 \u00e5 g\u00e5 inn", "a trading post would make commerce easier": "et handelsomr\u00e5de ville gjort handel lettere", "not enough steel": "ikke nok st\u00e5l", "perks:": "fordeler:", "the torch goes out": "fakkelen d\u00f8r ut", "saved.": "lagret.", "after a skirmish they are driven away, but not without losses.": "etter en kort kamp r\u00f8mmer soldatene, men ikke ut tap av liv.", "the military is already set up at the mine's entrance.": "milit\u00e6ret har allerede satt opp leir ved gruvens inngang.", "tannery goes up quick, on the edge of the village": "garveri reises raskt, p\u00e5 utkanten av byen", "learned to fight quite effectively without weapons": "l\u00e6rte \u00e5 sloss mer effektivt uten v\u00e5pen", "charred bodies litter the ground.": "forkullede lik er spredd utover bakken.", "someone throws a stone.": "noen kaster en stein.", "leaves a pile of small teeth behind.": "legger igjen en haug med sm\u00e5 tenner.", "the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible.": "den fremmede skjelver, og mumler for seg selv. det hun sier er uforst\u00e5elig", "not enough scales": "ikke nok skjell", "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre.": "noen har l\u00e5st og barrikadert d\u00f8ren til dette operasjonsrommet.", "leave cave": "forlat hulen", "hp: {0}/{1}": "helse: {0}/{1}", "a lone frog sits in the muck, silently.": "en ensom frosk sitter stille i gj\u00f8rma.", "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye": "en mager mann kommer n\u00e6rmere, med r\u00f8dsprengte \u00f8yne", "a shame to let what he'd found go to waste.": "hadde v\u00e6rt en skam \u00e5 la det han har funnet g\u00e5 til spille.", "learned how to ignore the hunger": "l\u00e6rte \u00e5 ignorere sulten", "punch": "sl\u00e5", "water": "vann", "desert rat": "\u00f8rken rotte", "explore": "utforsk", "a pack of snarling beasts pours out of the trees.": "en flokk med snerrende beist renner ut av tr\u00e6rne.", "punches do even more damage.": "slag gj\u00f8r enda mer skade", "roaring": "i full fyr og flamme", "gatherer": "samler", "the people back away, avoiding eye contact.": "folk ser bort, unng\u00e5r \u00f8yekontakt.", "A Huge Borehole": "Et Digert Borehull", "a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs.": "en liten samling pinner ligger rett utenfor d\u00f8r\u00e5pningen, innpakket i grov pels", "builder says she could make finer things, if she had the tools": "byggeren sier hun kan lage finere ting, om hun bare hadde hatt det rette utstyret", "soldier": "soldat", "learn scouting": "l\u00e6r speiding", "share.": "del", "choose one slot to save to": "velg en plass \u00e5 lagre til", "A Murky Swamp": "En Skummel Myr", "iron sword": "jern-sverd", "builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive out there": "byggeren sier hun kan lage feller til \u00e5 fange skapningene som kanskje enda er der ute", "the grasses thin. soon, only dust remains.": "gresset er t\u00f8rt. snart er det bare st\u00f8v igjen.", "a shot rings out, from somewhere in the long grass": "et skudd blir avfyrt, fra et sted p\u00e5 andre siden av det lange gresset", "a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a skeletal canopy overhead.": "en vegg av knudrete tr\u00e6r stiger opp fra st\u00f8vet. grenene vrir seg til et skjelett-lignende tak.", "gather wood": "samle ved", "with a little effort, it might fly again.": "med litt innsats.", "A Scavenger": "En \u00c5dsel-eter", "picking the bones finds some useful trinkets.": "plukker fra hverandre beinene for \u00e5 finne nyttige gjenstander.", "the shell of an abandoned hospital looms ahead.": "skallet av et forlatt sykehus kan sees fremover.", "the villagers hang the thief high in front of the store room.": "innbyggerne henger tyven etter halsen foran lagerrommet.", "eye for an eye seems fair.": "et \u00f8ye for et \u00f8ye virker rettferdig.", "an old man bursts through a door, wielding a scalpel.": "en gammel mann braser ut av en d\u00f8r, og holder en skalpell.", "1 medicine": "1 medisin", "the small military outpost is well supplied.": "den lille milit\u00e6r leiren er godt provisjonert.", "the clinic has been ransacked.": "klinikken har blitt ransakt.", "drop:": "slipp:", "leaves some scraps of cloth behind.": "legger igjen noen biter med stoff.", "are you sure?": "er du sikker?", "charcutier": "kj\u00f8ttmaker", "a military perimeter is set up around the mine.": "en milit\u00e6rt omr\u00e5de er allerede satt opp rundt gruven.", "trading post": "handelsomr\u00e5de", "a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll be back with more.": "en vandrer ankommer med en tom vogn, sier at hvis han reiser bort med pels vil hun komme tilbake med mer.", "in exchange, the wanderer offers his wisdom.": "til gjengjeld vil vandreren tilby sin visdom.", "sulphur miner": "svovelgruve-arbeider", "a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached.": "en liten kurv med mat er gjemt under en park-benk, med en lapp vedlagt.", "warm": "varmt", "the sound of gunfire carries on the wind.": "lyden av skudd blir b\u00e5ret av vinden.", "stoke fire": "hiv p\u00e5 ved", "A Strange Bird": "En Mystisk Fugl", "shoot": "skyt", "none": "ingen", "leave town": "forlat byen", "most of the windows at ground level are busted anyway.": "mesteparten av vinduene p\u00e5 bakkeniv\u00e5 er \u00f8delagt uansett.", "a strange looking bird speeds across the plains": "en mystisk fugl suser over bakken", "linger": "n\u00f8l", "take:": "ta:", "connect game to dropbox local storage": "koble til lokalt dropboxlager", "strange bird": "mystisk fugl", "if the code is invalid, all data will be lost.": "hvis koden er invalid, vil all data mistes.", "A Feral Terror": "Et vilt beist", "can't see what's inside.": "kan ikke se hva som er inni", "a large beast charges out of the dark": "en stor \u00f8gle stormer ut av m\u00f8rket", "salvage": "berg deler", "grenade": "granat", "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms.": "den fremmede i hj\u00f8rnet slutter \u00e5 skjelve. hun puster rolig.", "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling.": "en liten forstad kommer til syne, tomme hus svidde og nedbrent.", "a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be back with more.": "en vandrer ankommer med en tom vogn. sier at hvis han reiser bort med ved kommer han tilbake med mer.", "gaunt man": "mager mann", "a squat building up ahead.": "en okkupert bygning ligger fremover.", "a thug moves out of the shadows.": "en raner beveger seg ut av skyggene.", "An Outpost": "En Utpost", "there's not much, but some useful things can still be found.": "det er ikke mye, men det er noen nyttige ting som kan bli funnet.", " and ": " og ", "an improvised shop is set up on the sidewalk.": "en improvisert butikk er satt opp p\u00e5 fortauet.", "cured meat": "spekemat", "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around.": "byggeren setter opp en liten hytte ute i skogen. sier ryktet vil spre seg.", "learned how not to be seen": "l\u00e6rte \u00e5 forbli usett", "punches do more damage": "slag gj\u00f8r mer skade", "some traps have been destroyed": "noen av fellene har blitt \u00f8delagt", "castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the precipice.": "biter fra mammut-drillen kan fremdeles bli sett p\u00e5 kanten av stupet.", "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd.": "godt armerte menn stormer ut av skogen, og skyter mot folkemengden.", "deep in the swamp is a moss-covered cabin.": "dypt inne i myren er en mose-grodd hytte.", "app store.": "app store", "An Old Starship": "Et Gammelt Romskip", "ignore it": "ignorer det", "hot": "glodvarmt", "upgrade engine": "oppgrader motoren", "forest": "skog", "give 500": "gi 500", "A Dark Room": "Et M\u00f8rkt Rom", "a battle was fought here, long ago.": "en krig ble utkjempet her, for lenge siden.", "builder says leather could be useful. says the villagers could make it.": "byggeren sier l\u00e6ret kan v\u00e6re til bruk. sier innbyggerne kan lage det.", "craft:": "lag:", "Iron Mine": "Jerngruve", "coal mine": "kullgruve", "bits of meat": "biter med kj\u00f8tt", "scavengers must have gotten to this place already.": "hjeml\u00f8se m\u00e5 ha v\u00e6rt her fra f\u00f8r.", "the remains of an old camp sits just inside the cave.": "restene av en gammel leir er rett innenfor hulen.", "The Village": "Landsbyen", "snarling beast": "snerrende beist", "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders.": "soldater patruljerer omr\u00e5det, med gev\u00e6rene slengt over skuldrene.", "a swarm of rats rushes up the tunnel.": "en sverm med rotter l\u00f8per opp tunnellen.", "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts.": "ansikt, gjort sort av sot og blod, stirrer ut fra sprekkete gytter.", "strange noises can be heard through the walls": "rare lyder kan h\u00f8res gjennom veggene", "coal": "kull", "Stratosphere": "Stratosf\u00e6re", "man-eater": "menneske-eter", "can't tell what they're up to.": "ikke godt \u00e5 si hva de gj\u00f8r.", "enter": "g\u00e5 inn", "Ship": "Skip", "better avoid conflict in the wild": "bedre unng\u00e5 konflikt i villmarken", "talk": "snakk", "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees.": "et annet beist, tiltrukket av lyden, hopper ut av en klynge tr\u00e6r.", "A Soldier": "En Soldat", "the man expresses his thanks and hobbles off.": "mannen utrykker hans takknemlighet og hinker videre.", "battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape.": "\u00f8delagt teknologi fra begge sider ligger stille p\u00e5 det sprengte landskapet.", "the villagers haul a filthy man out of the store room.": "innbygerne kaster en skitten man ut av lagerrommet.", "strips of meat are hung up to dry in this ward.": "biter med kj\u00f8tt er hengt opp for \u00e5 t\u00f8rke i denne seksjonen.", "the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. ": "de kjente linjene fra et vandrer-skip stiger frem fra st\u00f8vet og asken.", "all the work of a previous generation is here.": "alt arbeidet fra en tidligere generasjon er her.", "cold": "kaldt", "the iron mine is clear of dangers": "jerngruven er fri for fare", "A Crashed Starship": "Et Krasjet Romskip", "the fire is {0}": "b\u00e5let er {0}", "A Lonely Hut": "En Enslig Hytte", "buy teeth": "kj\u00f8p tenner", "a small supply cache is hidden at the back of the cave.": "en lite forsynings-lager er gjemt bakerst i hulen.", "iron's stronger than leather": "jern er t\u00f8ffere enn l\u00e6r", "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust.": "soveposer, opprevet og svertet, ligger under et tynt lag med st\u00f8v.", "dodge attacks more effectively": "unng\u00e5 angrep mer effektivt", "hull: ": "skrog: ", "a madman attacks, screeching.": "en gal mann angriper, skrikende.", "thieves": "tyver", "the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of some ancient beast.": "t\u00e5rnene som ikke har falt enda kan sees fra landskapet, som ribbeina fra et eldgammelt beist.", "lights off.": "lys av.", "someone had been stockpiling loot here.": "noen har samlet det de har funnet her.", "learned to look ahead": "l\u00e6rte \u00e5 se fremover", "the mine is now safe for workers.": "gruven er tryggere for arbeiderne n\u00e5.", "Coal Mine": "Kullgruve", "empty corridors.": "tomme korridorer.", "save to slot": "lagre til plass", "the owner stands by, stoic.": "eieren st\u00e5r vesiden av, uten en eneste bekymring.", "hunter": "j\u00e6ger", "strips of meat hang drying by the side of the street.": "biter med kj\u00f8tt henger for \u00e5 t\u00f8rke i gatekanten.", "more squatters are crowding around now.": "flere hjeml\u00f8se samler seg rundt n\u00e5.", "some weird glowing boxes he picked up on his travels.": "noen rare, gl\u00f8dende bokser han plukket opp mens han var ute p\u00e5 reise.", "a panicked scavenger bursts through the door, screaming.": "en panikkslagen hjeml\u00f8s braste gjennom d\u00f8ra, skrikkende.", "give 50": "gi 50", "wagon": "vogn", "An Old House": "Et Gammelt Hus", "a soldier, alerted, opens fire.": "en soldat, varslet, \u00e5pner ild.", "meat": "kj\u00f8tt", "the tunnel opens up at another platform.": "tunnellen \u00e5pner opp p\u00e5 en annen platform.", "a terrible plague is fast spreading through the village.": "en forferdelig pest spres fort gjennom landsbyen.", "the gaunt man is dead": "beistet er d\u00f8dt", "bone spear": "beinspyd", "trap": "felle", "the street ahead glows with firelight.": "gatene fremover lyser av fakkellys.", "armourer": "v\u00e5pensmed", "a large shanty town sprawls across the streets.": "en stor samling sig\u00f8yner-landsby sprer seg utover gatene.", "the shell of a burned out car blocks the entrance.": "skallet av en oppbrent bil blokkerer inngangen.", "a small group arrives, all dust and bones.": "en liten gruppe ankommer, bare skinn og bein.", "A Ruined City": "En \u00d8delagt By", "weight": "vekt", "torch": "fakkel", "The Thief": "Tyven", "not enough cloth": "ikke nok stoff", "a youth lashes out with a tree branch.": "en ungdom svinger rundt seg med en grein.", "the rest of the hospital is empty.": "resten av sykehuset er tomt.", "connect": "koble til", "learned to be where they're not": "l\u00e6rte \u00e5 v\u00e6re hvor de ikke er", "go twice as far without eating": "g\u00e5 dobbelt s\u00e5 langt uten \u00e5 spise", "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems.": "det ser ut som den hjeml\u00f8se hadde sett etter forsyninger her.", "there's nothing else here.": "her er det ikke noe nytt.", "the plague is kept from spreading.": "pesten blir holdt fra \u00e5 spre seg.", "the cask holds enough water for longer expeditions": "denne flaska holder nok vann for lange ekspedisjoner", "check traps": "sjekk p\u00e5 fellene", "Plague": "Pest", "medicine": "medisin", "the old man had a small cache of interesting items.": "den gamle mannen har en liten boks med interesante ting.", "tannery": "garveri", "lob": "kast", "no more room for huts.": "ikke mer rom for sm\u00e5 hytter", "they took what they came for, and left.": "de tok det de kom for, og gikk.", "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard.": "gjennom de store d\u00f8rene til gymsalen, kan man h\u00f8re lyden av f\u00f8tter.", "a large creature attacks, claws freshly bloodied": "et stort udyr angriper, kl\u00f8rne drypper med ferskt blod", "a green cross barely visible behind grimy windows.": "et gr\u00f8nt kors er s\u00e5vidt synlig bag sotete vinduer.", "a sick man hobbles up": "en syk mann hinker frem", "An Abandoned Town": "En Forlatt By", "cart": "vogn", "might be things worth having still inside.": "det kan v\u00e6re ting verdt \u00e5 sjekke ut inni.", "the wood has run out": "ikke mer ved igjen", "The Master": "Mesteren", "thrust": "stikk", "water replenished": "vann blir p\u00e5fylt", "a soldier opens fire from across the desert": "en soldat avfyrer skudd fra andre siden av \u00f8rkenen", "go twice as far without drinking": "g\u00e5 dobbelt s\u00e5 langt uten \u00e5 drikke", "the tentacular horror is defeated.": "tentakkel-monsteret er beseiret.", "an overturned caravan is spread across the pockmarked street.": "en veltet campingvogn ligger spredd utover gata.", "the villagers retreat to mourn the dead.": "innbyggerne returnerer for \u00e5 minnes de d\u00f8de.", "A Modest Village": "En Mellomstor Landsby", "A Damp Cave": "En Fuktig Hule", "swing": "sving", "alien alloy": "utenomjordisk materiale", "export or import save data, for backing up": "eksporter eller importer lagrede data, for backup", "smokehouse": "r\u00f8ykeri", "vague shapes move, just out of sight.": "uklare figurer beveger seg, akkurat ute av syne.", "Wanderer": "Vandrer", "the earth here is split, as if bearing an ancient wound": "bakken her er splittet, som om det b\u00e6rer et gammelt arr", "the compass points southeast": "kompasset peker s\u00f8r\u00f8st", "barbarian": "barbar", "the wanderer leaves, cart loaded with furs": "vandreren reiser bort, vognen fylt med pels", "there are still supplies inside.": "det er enda provisjoner inni.", "traps are more effective with bait.": "fellene er enda mer effektive med agn.", "rusted chainlink is pulled across an alleyway.": "rustet kjetting er spredd over inngangen til et smug.", "a sickness is spreading through the village.": "en sykdom sprer seg igjennom landsbyen.", "tangle": "flok", "miss": "bom", "the meat has run out": "det er tomt for kj\u00f8tt", "a beast charges out of a ransacked classroom.": "et beist stormer ut av et ransakt klasserom.", "lucky that the natives can't work the mechanisms.": "heldigvis kan ikke de lokale bruke mekanismene.", "A Murky Swamp": "En Skummel Myr", "just as deadly now as they were then.": "like d\u00f8dlig n\u00e5 som de var da.", "builder just shivers": "byggeren bare skjelver", "a second soldier joins the fight.": "en annen soldat blir med i kampen.", "attack": "angrip", "go inside": "g\u00e5 inn", "turn her away": "f\u00e5 ham til \u00e5 snu", "dropbox.": "dropbox", "reinforce hull": "forsterk skroget", "not enough wood to get the fire going": "ikke nok ved for \u00e5 starte b\u00e5let", "a stranger arrives in the night": "en ukjent person kommer i l\u00f8pet av natten", "hut": "liten hytte", "trapper": "fanger", "a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city.": "et \u00f8delagt motorvei-skilt vakter over inngangen til denne en gang flotte byen.", "rifle": "gev\u00e6r", "sulphur": "svovel", "steel": "st\u00e5l", "the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds things.": "den fremmede st\u00e5r ved b\u00e5let. hun sier hun kanskje kan hjelpe. sier hun kanskje kan bygge ting.", "the sickness is cured in time.": "sykdommen er kurert.", "the only hope is a quick death.": "man kan bare h\u00e5pe p\u00e5 en rask d\u00f8d.", "score for this game: {0}": "poengsum for dette spillet: {0}", "the lizard is dead": "\u00f8glen er d\u00f8d", "iron": "jern", "fires burn in the courtyard beyond.": "b\u00e5l brenner i tunene fremover.", "builder": "bygger", "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight": "et stort udyr bykser frem, musklene flerrende i fakkellyset", "something's causing a commotion a ways down the road.": "noe skaper st\u00f8y lengre nede i veien.", "A Barren World": "En Tom Verden", "A Firelit Room": "Et Opplyst Rom", "some wood is missing.": "noe ved mangler.", "The Beggar": "Tiggeren", "Troposphere": "Troposf\u00e6re", "ripe for the picking.": "det er bare \u00e5 plukke.", "A Destroyed Village": "En \u00d8delagt Landsby", "coal miner": "kullgruve-arbeider", "not enough teeth": "ikke nok tenner", "all he has are some scales.": "alt han har er skjell.", "learned to predict their movement": "l\u00e6rte \u00e5 forutse deres handlinger", "the nights are rent with screams.": "natten er fylt av skrik.", "take": "ta dem", "the scavenger is dead": "\u00e5tsel-eteren er d\u00f8d", "a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine.": "en nomade sysler inn i synsvinkel, med hjemmelagde sekker p\u00e5 ryggen festet med hyssing", "a convoy lurches in, equal parts worry and hope.": "en konvoi ankommer gradvis, der bekymring og h\u00e5p er jevnt fordelt.", "the map uncovers a bit of the world": "kartet viser litt mer av verden", "the shot echoes in the empty street.": "skuddet ringer gjennom de tomme gatene.", "the sounds stop.": "lydene stopper.", "rucksack": "ryggsekk", "the towers of a decaying city dominate the skyline": "t\u00e5rnene til et forfallen by dominerer horisonten", "lights on.": "lys p\u00e5.", "a torch to keep the dark away": "en fakkel for \u00e5 holde m\u00f8rket unna", "some good stuff woven into its nest.": "noen gode ting er innvevd i redet.", "starvation sets in": "sulten har startet", "charm": "sjarm", "the sniper is dead": "snikkskytteren er d\u00f8d", "nothing": "ingenting", "say his folk have been skimming the supplies.": "sier hans folk har sett igjennom forsyningene.", "Restart?": "Start p\u00e5 ny?", "this is irreversible.": "dette er ureversibelt.", "the town's booming. word does get around.": "byen blomster. ryktene g\u00e5r.", "Dropbox connection": "Droxbox tilkobling", "arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-room floor.": "v\u00e5pen og kuler, minner fra krigen, er organisert p\u00e5 lager-rommets gulv.", "iron miner": "jerngruve-arbeider", "give 100": "gi 100", "Export": "Eksporter", "the operating theatre has a lot of curious equipment.": "operasjonsrommet har masse utstyr.", "A Sniper": "En snikskytter", "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood.": "den mystiske vandreren returnerer, vognen stablet h\u00f8yt med ved.", "a snarling beast jumps out from behind a car.": "et snerrende beist hopper frem fra bak en bil.", "precise": "presis", "looks like a camp of sorts up ahead.": "ser ut som det er en leir rett fremover.", "bait": "agn", "The Sulphur Mine": "Svolelgruve", "stunned": "lamsl\u00e5tt", "a thief is caught": "en tyv er tatt", "a beggar arrives.": "en tigger ankommer", "the strange bird is dead": "den mystiske fuglen er d\u00f8d", "*** EVENT ***": "*** HENDELSE ***", "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through": "gresset svaier vilt da en sv\u00e6r \u00f8gle dytter seg igjennom", "medicine is needed immediately.": "medisin trengs umiddelbart.", "A Crashed Ship": "Et Krasjet Skip", "the town lies abandoned, its citizens long dead": "byen ligger forlatt, innbyggerne v\u00e6rt d\u00f8de lenge", "give 1 medicine": "gi 1 medisin", "the old compass is dented and dusty, but it looks to work.": "det gamle kompasset er bulkete og st\u00f8vete, men den ser ut til \u00e5 v\u00e6re i fungerende stand.", "wood": "ved", "A Forgotten Battlefield": "Et Gl\u00f8mt Stridsomr\u00e5de", "the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements.": "tr\u00e6rne er borte. den t\u00f8rre jorden og st\u00f8vete vinden er en d\u00e5rlig \u00e6rstattning", "lodge": "stor hytte", "leave city": "forlat byen", "a scout stops for the night": "en speider sl\u00e5r seg til ro for kvelden", "a gunshot rings through the trees.": "et skudd smeller gjennom tr\u00e6rne.", "somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this rock too long.": "et eller annet sted over rusk skyen venter vandrerens fl\u00e5te. har v\u00e6rt p\u00e5 denne steinen alt for lenge.", "iron mine": "jerngruve", "freezing": "iskaldt", "the world fades": "verden forsvinner", "some of the traps have been torn apart.": "noen av fellene har blitt revet i stykker.", "not enough iron": "ikke nok jern", "compass": "kompass", "successfully saved to dropbox datastorage": "lagret til dropboxlager", "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets": "byggeren sier det kan v\u00e6re nyttig \u00e5 ha en fast kilde for kuler", "a mysterious wanderer arrives": "en mystisk vandrer ankommer", "An Old House": "Et Gammelt Hus", "bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with jagged grooves.": "kritthvite ben er str\u00f8dd utover inngangen. mange med dype skraper.", "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt.": "s\u00e5 snart d\u00f8ren er litt \u00e5pnet, flyr hundrevis av tentakler ut.", "leather": "l\u00e6r", "a sound comes from the tunnel, just ahead.": "en lyd kommer fra tunnelen, rett forran.", "investigate": "unders\u00f8k", "the cave narrows a few feet in.": "hulen innsnevres lengre innover.", "sword is sharp. good protection out in the wilds.": "sverdet er skarpt. beskytter godt i villmarken.", "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked.": "oransje trafikk-kjegler er spredd ut over gaten, falmede or sprukne.", "a large man attacks, waving a bayonet.": "en stor mann angriper, viftene med en bajonett.", "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds.": "luften er fylt med st\u00f8v, bl\u00e5st notorisk av den kraftige vinden.", "A Damp Cave": "En Fuktig Hule", "the steel is strong, and the blade true.": "st\u00e5let er sterkt, og bladet skarpt.", "A Military Raid": "Et Milit\u00e6r Raid", "the walls are moist and moss-covered": "veggene er fuktige og mose-dekkede", "not enough wood": "ikke nok ved", "a giant lizard shambles forward": "en gigantisk \u00f8gle slumper frem", "close": "lukk", "some medicine abandoned in the drawers.": "noe medisin forlatt i skuffene.", "strange scales": "rare skjell", "learned to throw punches with purpose": "l\u00e6rte \u00e5 sl\u00e5 kraftigere slag", "a shack stands at the center of the village.": "en hytte st\u00e5r i midten av landsbyen.", "spare him": "spar hans liv", "he smiles warmly and asks for lodgings for the night.": "han smiler varmt og sp\u00f8r om losji for kvelden.", "stealthy": "snik", "the sulphur mine is clear of dangers": "svovelgruven er fri for fare", "weapons": "v\u00e5pen", "the man is thankful.": "mannen er takknemlig.", "broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long time.": "\u00f8delagte gatelykter st\u00e5r og ruster. lys har ikke prydet denne plassen p\u00e5 veldig lenge.", "shares what he knows about sneaking before he goes.": "deler det han kan om sniking f\u00f8r han drar.", "import": "importer", "available": "tilgjengelig", "A Shivering Man": "En Skjelvende Mann", "the rest bury them.": "resten begraver dem.", "smoldering": "ulmende", "the young settler was carrying a canvas sack.": "den unge innbyggeren bar en stor sekk.", "the ground is littered with small teeth": "gulvet er dekket av sm\u00e5 tenner", "the nest of a large animal lies at the back of the cave.": "et rede til et stort dyr ligger bakerst i hulen.", "A Tiny Village": "En Liten landsby", "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward.": "en stamme med eldre hjeml\u00f8se har sl\u00e5tt leir i denne seksjonen.", "your are connected to dropbox with account / email ": "du er koblet til dropboxlager med bruker / epost", "Mesosphere": "Mesosf\u00e6re", "agree": "enig", "the double doors creak endlessly in the wind.": "dobbeld\u00f8rene knirker endesl\u00f8st i vinden.", "not much here.": "ikke s\u00e5 mye her.", "got it": "jeg forst\u00e5r", "choose one slot to load from": "velg en plass \u00e5 laste inn fra", "a cave lizard attacks": "en hule-\u00f8gle angriper", "men mill about, weapons at the ready.": "menn staver rundt, klar med v\u00e5pnene.", "l armour": "l\u00e6r-rustning", "steelworks": "st\u00e5lverksted", "A Ruined City": "En Ruinert By", "Noises": "Lyder", "can't tell what left it here.": "ikke godt \u00e5 si hva som er igjen.", "trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry branches and fallen leaves.": "tr\u00e6rne synes p\u00e5 horisonten. gresset blir gradvis tildekket av t\u00f8rre kvister og fallne blader.", "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone.": "en mann st\u00e5r over en d\u00f8d vandre. ser at han ikke er alene.", "village": "landsby", "cancel": "avbryt", "put the save code here.": "legg lagringskoden her.", "hang him": "heng ham", "inside, the remains of its victims are everywhere.": "inni, restene av ofrene er over alt.", "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing": "dette spydet er ikke s\u00e5 elegant, men det er effektivt p\u00e5 dolking", "the forest is silent.": "skogen er stille.", "A Borehole": "Et Borehull", "the night is silent.": "natten er stille.", "never go thirsty again": "du er aldri t\u00f8rst igjen", "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker.": "et lite lager med forsyninger er gjemt inne i et rustent skap.", "learned to love the dry air": "l\u00e6rte \u00e5 elske t\u00f8rr luft", "workshop": "verksted", "see farther": "se lengre", "the ground is littered with scraps of cloth": "gulvet er dekket av stoff-biter", "The Coal Mine": "Kullgruven", "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station.": "en gigantisk \u00f8gle krabber ut av m\u00f8rket av en gammel tog-stasjon.", "more voices can be heard ahead.": "flere stemmer kan bli h\u00f8rt.", "A Large Village": "En Stor Landsby", "precision": "presisjon", "A Deserted Town": "En Forlatt By", "the sickness spreads through the village.": "sykdommen spres gjennom landsbyen.", "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying.": "vil ikke si hvor han kom fra, men det er klart at han ikke kommer til \u00e5 bli.", "the crowd surges forward.": "folkemengden beveger seg fremover.", "the wanderer takes the charm and nods slowly.": "vandreren tar smykket og nikker sakte.", "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs.": "den mystiske vandreren returnerer, vognen stablet h\u00f8yt med pels.", "armoury": "v\u00e5pensmed", "searching the bodies yields a few supplies.": "\u00e5 lete gjennom kroppene gir noen f\u00e5 provisjoner.", "the torchlight casts a flickering glow down the hallway.": "fakkelen kaster et flimmrende lyst nedover gangen.", "safer here": "tryggere her", "Export / Import": "Eksportere / Importere", "steelworker": "st\u00e5larbeider", "the man-eater is dead": "menneske-eteren er d\u00f8d", "learned to swing weapons with force": "l\u00e6rte \u00e5 svinge v\u00e5pen med mer kraft", "the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten.": "de resterende innbyggerne r\u00f8mmer fra volden, deres eiendeler glemt.", "a crudely made charm": "et sammenskrapt smykke", "cask": "flaske", "engine:": "motor:", "the streets are empty.": "gatene er tomme.", "lizard": "\u00f8gle", "Sulphur Mine": "Svovelgruve", "export or import save data to dropbox datastorage": "eksporter eller importer lagrede data til dropboxlager", "the house has been ransacked.": "det gamle huset har blitt ransakt.", "a thug is waiting on the other side of the wall.": "en raner venter p\u00e5 andre siden av veggen.", "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air.": "den metalliske lukten av vandrers etterbrennere henger i luften.", "large prints lead away, into the forest.": "store fotavtrykk lager en sti inn i skogen", "a startled beast defends its home": "en skremt dyr forsvarer hjemmet sitt", "there is nothing else here.": "her er det ikke noe nytt.", "his time here, now, is his penance.": "tiden hans her, n\u00e5, er han bot", "where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened with soot.": "hvor vinduene i skolehuset ikke er knust, er de dekket av sort sot.", "hull:": "skrog:", "scavenger": "\u00e5dsel-eter", "unarmed master": "mester i sl\u00e5sskamp", "the man says he's grateful. says he won't come around any more.": "mannen sier han er takknemlig. sier han ikke skal komme tilbake.", "laser rifle": "laser gev\u00e6r", "sulphur mine": "svovelgruve", "buy compass": "kj\u00f8p kompass", "buy map": "kj\u00f8p kart", "scratching noises can be heard from the store room.": "krafsende lyder kan h\u00f8res fra lager-rommet.", "steel sword": "st\u00e5l-sverd", "descend": "g\u00e5 ned", "asks for any spare furs to keep him warm at night.": "sp\u00f8r etter noen ekstra biter pels for \u00e5 holde ham varm om natten.", "A Raucous Village": "En R\u00f8lpete Landsby", "the beggar expresses his thanks.": "tiggeren utrykker sin takknemlighet.", "carrying more means longer expeditions to the wilds": "\u00e5 b\u00e6re mer betyr lengre ekspedisjoner inn i villmarken", "free {0}/{1}": "ledig {0}/{1}", "Room": "Rom", "a swamp festers in the stagnant air.": "en rotten lukt fester seg i den t\u00f8rre luften.", "rotting reeds rise out of the swampy earth.": "rotten stank smyger seg opp fra den myrete jorden.", "armoury's done, welcoming back the weapons of the past.": "v\u00e5pensmeden er ferdig, og sier velkommen tilbake til glemte v\u00e5pen", "eat meat": "spis kj\u00f8tt", "slow metabolism": "treig forbrenning", "camp fires burn by the entrance to the mine.": "leir b\u00e5lene brenner ved inngangen til gruven.", "the mouth of the cave is wide and dark.": "munningen av hulen er vid og m\u00f8rk", "builder's not sure he's to be trusted.": "byggeren er ikke sikker p\u00e5 om han kan stoles p\u00e5.", "evasion": "dukking", "buy bait": "kj\u00f8p agn", "a pack of lizards rounds the corner.": "en flokk med \u00f8gler vender hj\u00f8rnet.", "light fire": "start et b\u00e5l", "waterskin": "vannskinn", "scattered teeth": "diverse tenner", "the door hangs open.": "d\u00f8ra henger \u00e5pen.", "buy:": "kj\u00f8p:", "load": "last inn", "track them": "f\u00f8lg dem", "stores": "butikker", "now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while": "n\u00e5 som nomadene har en plass \u00e5 sette opp butikk vil de kanskje bli", "A Dusty Path": "En St\u00f8vete Sti", "armour": "rustning", "A Man-Eater": "En Menneske-eter", "bring your friends.": "ta med vennene dine.", "the compass points south": "kompasset peker s\u00f8r", "the compass points north": "kompasset peker nord", "The Sick Man": "Den Syke Mannen", "yes": "ja", "martial artist": "kampsports ekspert", "the traps contain ": "fellene inneholder ", "the old tower seems mostly intact.": "det gamle t\u00e5rnet st\u00e5r for det meste intakt.", "scales": "skjell", "bird must have liked shiney things.": "fuglen m\u00e5 ha likt skinnende ting.", "the path leads to an abandoned mine": "stien leder til en forlatt gruve", "the compass points northeast": "kompasset peker nord\u00f8st", "the camp is still, save for the crackling of the fires.": "hulen er rolig, bare lav knittring fra b\u00e5lene.", "he begs for medicine.": "han trygler om medisin.", "save": "lagre", "this waterskin'll hold a bit of water, at least": "dette vannskinnet holder ihvertfall litt vann", "turn him away": "f\u00e5 ham til \u00e5 snu", "the people here were broken a long time ago.": "folket her ble \u00f8delagt for lenge siden.", "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet.": "en gr\u00e5sprengt soldat angriper, veivende med en bajonett.", "shivering man": "skjelvende mann", "The Mysterious Wanderer": "Den Mystiske Vandreren", "A Huge Lizard": "En sv\u00e6r \u00f8gle", "boxer": "bokser", "a man joins the fight": "en mann blir med i kampen", "An Outpost": "En Utpost", "not enough meat": "ikke nok kj\u00f8tt", "some weird metal he picked up on his travels.": "noe rart metall han plukket opp mens han var ute p\u00e5 reise.", "something's in there.": "det er noe der.", "restore more health when eating": "mat gir tilbake mer helse", "A Snarling Beast": "Et Snerrende Beist", "Share": "Del", "a haze falls over the village as the steelworks fires up": "en dis sprer seg over landsbyen da st\u00e5lverkstedet fyres opp", "a large bird nests at the top of the stairs.": "en stor fugl har lagt et rede p\u00e5 toppen av trappene.", "an old wanderer sits inside, in a seeming trance.": "en gammel vandrer sitter inne, i en slags transe.", "builder says the villagers could make steel, given the tools": "byggeren sier innbyggerne kan lage st\u00e5l, om de har utstyret", "continue": "fortsett", "there is no more water": "det er ikke noe mer vann", "flickering": "flimrende", "only the chief remains.": "bare sjefen gjennst\u00e5r.", "go back inside": "g\u00e5 tilbake", "a few items are scattered on the ground.": "noen f\u00e5 ting er spredd p\u00e5 bakken.", "save this.": "lagre dette.", "this old mine is not abandoned": "denne gamle gruven er ikke forlatt", "a fight, maybe.": "en slosskamp, kanskje.", "behind the door, a deformed figure awakes and attacks.": "fra bak d\u00f8ren, v\u00e5kner og angriper en deformert figur.", "baited trap": "felle med agn", "dead": "d\u00f8dt", "the torch sputters and dies in the damp air": "fakkelen spytter og d\u00f8r i den t\u00f8rre lufta", "export": "eksporter", "a few belongings rest against the walls.": "noen f\u00e5 eiendeler er lent mot veggen.", "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood.": "ikke langt fra landsbyen ligger et stort beist, og pelsen er dekket av blod.", "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust.": "en gammel jerngruve er her, utstyr forlatt og latt ruste.", "but there is a cache of medicine under the floorboards.": "men det er fremdeles en boks med medisiner under gulvplankene.", "only dust and stains remain.": "bare st\u00f8v og flekker er igjen.", "s armour": "st\u00e5l-rustning", "say he should be strung up as an example.": "sier han b\u00f8r bli hengt som et eksempel.", "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven.": "samlet sm\u00e5ting spredt rundt p\u00e5 gulvet, som om de hadde falt fra himmelen.", "the darkness is absolute": "m\u00f8rket er absolutt", "A Ruined Trap": "En \u00d8delagt Felle", "not enough coal": "ikke nok kull", "ambushed on the street.": "overfalt p\u00e5 gaten.", "worth killing for, it seems.": "verdt \u00e5 d\u00f8 for, virker det som.", "slash": "hugg", "builder says she can make a cart for carrying wood": "byggeren sier hun kan lage en vogn for \u00e5 frakte ved", "leather's not strong. better than rags, though.": "l\u00e6ret er ikke sterkt, men bedre enn filler.", "builder stokes the fire": "byggeren hiver p\u00e5 ved", "say goodbye": "si hadet bra", "A Silent Forest": "En Stille Skog", "builder's not sure she's to be trusted.": "byggeren er ikke sikker p\u00e5 at hun kan stoles p\u00e5.", "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust.": "en gammelt boks er gjemt bak en rock, dekket av et tykt lag med st\u00f8v.", "the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned.": "et poeng har blitt gjort av mannen. innen de neste f\u00e5 dagene, blirde savnede forsyningene returnert.", "a frail man stands defiantly, blocking the path.": "en spinkel mann st\u00e5r standhaftig, og blokkerer stien.", "the plague rips through the village.": "pesten river gjennom landsbyen.", "an old wanderer arrives.": "en gammel vandrer", "scavenger had a small camp in the school.": "hjeml\u00f8se hadde en liten leir inne p\u00e5 skolen.", "the compass points southwest": "kompasset peker s\u00f8rvest", "the wanderer leaves, cart loaded with wood": "vandreren reiser bort, vognen full av ved", "Dropbox Export / Import": "Dropbox Eksport / Import", "maybe some useful stuff in the rubble.": "kanskje det er noen nyttige ting i steinspruten", "a man hobbles up, coughing.": "en mann hinker frem, hostende.", "i armour": "jern-rustning", "The Scout": "Speideren", "leaves a pile of small scales behind.": "legger igjen en haug med sm\u00e5 skjell.", "pockets": "lummer", "the debris is denser here.": "rusket er tettere her.", "stab": "dolk", "time to move on.": "p\u00e5 tide \u00e5 g\u00e5 videre.", "the ground is littered with small scales": "gulvet er dekket av sm\u00e5 skjell", "not enough ": "ikke nok ", "the stench of rot and death fills the operating theatres.": "stanken av rott og d\u00f8d fyller operasjonsrommene.", "burning": "i flamme", "they must be here for a reason.": "de m\u00e5 v\u00e6re her for en grunn.", "a nomad arrives, looking to trade": "en nomade ankommer, ser etter handel", "black powder and bullets, like the old days.": "krutt og kuler, akkuratt som i gamle dager", "restart the game?": "Start spillet p\u00e5 ny?", "gastronome": "gastronom", "load from slot": "last inn fra plass", "energy cell": "energi celle", "inside the hut, a child cries.": "inne i hytten, gr\u00e5ter et lite barn.", "the compass points west": "kompasset peker vest", "always worked before, at least.": "det har alltid virket f\u00f8r, ihvertfall.", "a scavenger draws close, hoping for an easy score": "en \u00e5tsel-eter kommer n\u00e6rmere, h\u00e5per p\u00e5 en enkel fangst", "Sickness": "Sykdom", "still a few drops of water in the old well.": "fremdeles noen dr\u00e5per vann i den gamle br\u00f8nnen ogs\u00e5.", "build:": "bygg:", "feral terror": "vilt beist", "signout": "logg ut", "A Beast Attack": "Et Beistialsk Angrep", "Ready to Leave?": "Klar til \u00e5 Dra?", "the house is abandoned, but not yet picked over.": "huset st\u00e5r forlatt, men ingen har ransakt det.", "time to get out of this place. won't be coming back.": "p\u00e5 tide \u00e5 komme seg bort herfra. kommer ikke tilbake.", "the compass points northwest": "kompasset peker nordvest", "the thirst becomes unbearable": "t\u00f8rsten blir ut\u00e5lelig", "a beggar arrives": "en tigger ankommer", "a beast stands alone in an overgrown park.": "et beist st\u00e5r alene i en overgrodd park.", "he leaves a reward.": "han legger igjen en bel\u00f8nning.", "nothing but downcast eyes.": "ingenting annet enn synkede blikk.", "the scout says she's been all over.": "speideren sier hun har v\u00e6rt over alt.", "the small settlement has clearly been burning a while.": "denne lille landsbyen har brent en stund.", "cloth": "stoff", "a second soldier opens fire.": "en annen soldat \u00e5pner ild.", "dangerous to be this far from the village without proper protection": "farlig \u00e5 v\u00e6re s\u00e5 langt borte fra landsbyen uten skikkelig beskyttelse", "squeeze": "klem", "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway.": "et uber\u00f8rt medisinskap st\u00e5r i enden av hallen.", "scraps of fur": "deler av pels", "a scavenger waits just inside the door.": "en hjeml\u00f8s venter rett innenfor d\u00f8ra.", "the wind howls outside": "vinden uler ute", "the wagon can carry a lot of supplies": "denne vognen kan b\u00e6re mange ting", "A Battlefield": "En Slagmark", "more soldiers will be on their way.": "flere soldater er p\u00e5 vei.", "the shivering man is dead": "den skjelvende mannen er d\u00f8d", "builder finishes the smokehouse. she looks hungry.": "byggeren fullf\u00f8rer r\u00f8ykeriet. hun ser sulten ut.", "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze.": "tundraen stopper ved et hav av d\u00f8dt gress, svaiende in den kalde brisen.", "a snarling beast leaps out of the underbrush": "et snerrende beist hopper ut fra busken", "the place has been swept clean by scavengers.": "plassen har blitt ribbet for verdisaker av hjeml\u00f8se.", "A Destroyed Village": "En \u00d8delagt Landsby", "land blows more often": "treff oftere", "Space": "Verdensrommet", "it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth taking.": "den har blitt fraplukket av hjeml\u00f8se, men det er fremdeles noen ting av verdi som kan bli tatt.", "Thermosphere": "Termosf\u00e6re", "5 medicine": "5 medisiner", "do nothing": "ikke gj\u00f8r noe", "A Gaunt Man": "En Mager Mann", "Outside": "Ute", "the snarling beast is dead": "det snerrende beistet er d\u00f8dt.", "bodies and supplies from both sides litter the ground.": "kroppene og provisjonene fra begge sider er str\u00f8dd p\u00e5 bakken.", "the remains of an old house stand as a monument to simpler times": "restene fra et gammelt hus st\u00e5r som et monument til en simplere tid", "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut.": "en hjeml\u00f8s st\u00e5r bestemt i d\u00f8r\u00e5pningen til en liten hytte.", "lights flash through the alleys between buildings.": "flere lys skinner gjennom smugene mellom bygningene.", "no": "nei", "a weathered family takes up in one of the huts.": "en v\u00e6rsl\u00e5tt familie s\u00f8ker ly i en av hyttene.", "run": "l\u00f8p", "Exosphere": "Exosf\u00e6ren", "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds.": "han snakker om da han ledet en stor armada til nye verdener.", "builder says there are more wanderers. says they'll work, too.": "byggeren sier det er flere vandrere. sier de vil jobbe ogs\u00e5.", "evasive": "unnvikende", "an old wanderer arrives": "en gammel vandrer ankommer", "through the walls, shuffling noises can be heard.": "gjennom veggene, h\u00f8rer man merkelige lyder.", "melee weapons deal more damage": "h\u00e5ndholdte v\u00e5pen gj\u00f8r mer skade", "the compass points ": "kompasset peker ", "lets some light down into the dusty haze.": "la oss f\u00e5 litt lys ned i denne st\u00f8vete disen.", "the man swallows the medicine eagerly": "mannen svelger medisinen ivrig", "the days are spent with burials.": "dagene blir brukt til begravelser.", "more traps to catch more creatures": "flere feller for \u00e5 fange flere skapninger", "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand": "en mann braser nedover gangen, med en rusten kniv i h\u00e5nda", "it contains travelling gear, and a few trinkets.": "den inneholder overlevelses utstyr, og noen f\u00e5 sm\u00e5ting.", "bullets": "kuler", "the light from the fire spills from the windows, out into the dark": "lyset fra flammene smyger seg ut vinduene, ut i m\u00f8rket", "tell him to leave": "snu ham ryggen", "dry brush and dead branches litter the forest floor": "t\u00f8rre blader og d\u00f8de kvister dekker bakken til skogen", "tattered cloth": "revet stoff", "can't read the words.": "kan ikke lese ordene.", "tanner": "garver", "should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up.": "burde kurere kj\u00f8ttet, ellers vil det r\u00e5tne. bygger sier hun kan fikse en l\u00f8sning.", "or migrating computers": "eller for \u00e5 flytte til en annen datamaskin", "water:{0}": "vann:{0}", "still time to rescue a few supplies.": "det er fremdeles tid til \u00e5 redde noen provisjoner.", "teeth": "tenner", "villagers could help hunt, given the means": "innbyggere kunne hjulpet, hadde de hatt det de trengte", "the beast is dead.": "beistet er d\u00f8dt", "feral howls echo out of the darkness.": "vilde hyl ekkoer ut av m\u00f8rket.", "The Iron Mine": "Jerngruven"}); diff --git a/lang/nb/strings.po b/lang/nb/strings.po new file mode 100644 index 0000000..694c1c7 --- /dev/null +++ b/lang/nb/strings.po @@ -0,0 +1,3146 @@ +# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. +# Jan Gerhard Schøpp , 2015. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: adarkroom\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-01 20:15+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-03 19:10+0100\n" +"Last-Translator: Jan Gerhard Schøpp \n" +"Language-Team: \n" +"Language: no\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.7.4\n" + +#: script/dropbox.js:64 +msgid "Dropbox connection" +msgstr "Droxbox tilkobling" + +#: script/dropbox.js:67 +msgid "connect game to dropbox local storage" +msgstr "koble til lokalt dropboxlager" + +#: script/dropbox.js:70 +msgid "connect" +msgstr "koble til" + +#: script/dropbox.js:77 script/dropbox.js:109 script/dropbox.js:136 +#: script/dropbox.js:167 script/engine.js:266 script/engine.js:299 +msgid "cancel" +msgstr "avbryt" + +#: script/dropbox.js:88 script/dropbox.js:180 +msgid "Dropbox Export / Import" +msgstr "Dropbox Eksport / Import" + +#: script/dropbox.js:91 +msgid "export or import save data to dropbox datastorage" +msgstr "eksporter eller importer lagrede data til dropboxlager" + +#: script/dropbox.js:92 +msgid "your are connected to dropbox with account / email " +msgstr "du er koblet til dropboxlager med bruker / epost" + +#: script/dropbox.js:95 +msgid "save" +msgstr "lagre" + +#: script/dropbox.js:99 +msgid "load" +msgstr "last inn" + +#: script/dropbox.js:104 +msgid "signout" +msgstr "logg ut" + +#: script/dropbox.js:115 +msgid "choose one slot to save to" +msgstr "velg en plass å lagre til" + +#: script/dropbox.js:121 +msgid "save to slot" +msgstr "lagre til plass" + +#: script/dropbox.js:144 +msgid "choose one slot to load from" +msgstr "velg en plass å laste inn fra" + +#: script/dropbox.js:151 +msgid "load from slot" +msgstr "last inn fra plass" + +#: script/dropbox.js:183 +msgid "successfully saved to dropbox datastorage" +msgstr "lagret til dropboxlager" + +#: script/dropbox.js:184 +msgid "error while saving to dropbox datastorage" +msgstr "feil med lagring til dropboxlagring" + +#: script/dropbox.js:187 +msgid "ok" +msgstr "ok" + +#: script/engine.js:22 +msgid "boxer" +msgstr "bokser" + +#: script/engine.js:23 +msgid "punches do more damage" +msgstr "slag gjør mer skade" + +#: script/engine.js:24 +msgid "learned to throw punches with purpose" +msgstr "lærte å slå kraftigere slag" + +#: script/engine.js:27 +msgid "martial artist" +msgstr "kampsports ekspert" + +#: script/engine.js:28 +msgid "punches do even more damage." +msgstr "slag gjør enda mer skade" + +#: script/engine.js:29 +msgid "learned to fight quite effectively without weapons" +msgstr "lærte å sloss mer effektivt uten våpen" + +#: script/engine.js:32 +msgid "unarmed master" +msgstr "mester i slåsskamp" + +#: script/engine.js:33 +msgid "punch twice as fast, and with even more force" +msgstr "slår dobbelt så fort, med enda mer kraft" + +#: script/engine.js:34 +msgid "learned to strike faster without weapons" +msgstr "lærte å slå dobbelt så fort uten våpen" + +#: script/engine.js:37 +msgid "barbarian" +msgstr "barbar" + +#: script/engine.js:38 +msgid "melee weapons deal more damage" +msgstr "håndholdte våpen gjør mer skade" + +#: script/engine.js:39 +msgid "learned to swing weapons with force" +msgstr "lærte å svinge våpen med mer kraft" + +#: script/engine.js:42 +msgid "slow metabolism" +msgstr "treig forbrenning" + +#: script/engine.js:43 +msgid "go twice as far without eating" +msgstr "gå dobbelt så langt uten å spise" + +#: script/engine.js:44 +msgid "learned how to ignore the hunger" +msgstr "lærte å ignorere sulten" + +#: script/engine.js:47 +msgid "desert rat" +msgstr "ørken rotte" + +#: script/engine.js:48 +msgid "go twice as far without drinking" +msgstr "gå dobbelt så langt uten å drikke" + +#: script/engine.js:49 +msgid "learned to love the dry air" +msgstr "lærte å elske tørr luft" + +#: script/engine.js:52 +msgid "evasive" +msgstr "unnvikende" + +#: script/engine.js:53 +msgid "dodge attacks more effectively" +msgstr "unngå angrep mer effektivt" + +#: script/engine.js:54 +msgid "learned to be where they're not" +msgstr "lærte å være hvor de ikke er" + +#: script/engine.js:57 +msgid "precise" +msgstr "presis" + +#: script/engine.js:58 +msgid "land blows more often" +msgstr "treff oftere" + +#: script/engine.js:59 +msgid "learned to predict their movement" +msgstr "lærte å forutse deres handlinger" + +#: script/engine.js:62 +msgid "scout" +msgstr "speider" + +#: script/engine.js:63 +msgid "see farther" +msgstr "se lengre" + +#: script/engine.js:64 +msgid "learned to look ahead" +msgstr "lærte å se fremover" + +#: script/engine.js:67 +msgid "stealthy" +msgstr "snik" + +#: script/engine.js:68 +msgid "better avoid conflict in the wild" +msgstr "bedre unngå konflikt i villmarken" + +#: script/engine.js:69 +msgid "learned how not to be seen" +msgstr "lærte å forbli usett" + +#: script/engine.js:72 +msgid "gastronome" +msgstr "gastronom" + +#: script/engine.js:73 +msgid "restore more health when eating" +msgstr "mat gir tilbake mer helse" + +#: script/engine.js:74 +msgid "learned to make the most of food" +msgstr "lærte å få mest mulig ut av mat" + +#: script/engine.js:136 script/engine.js:469 +msgid "lights off." +msgstr "lys av." + +#: script/engine.js:142 script/space.js:450 +msgid "restart." +msgstr "start på ny." + +#: script/engine.js:148 +msgid "share." +msgstr "del" + +#: script/engine.js:154 +msgid "save." +msgstr "lagre" + +#: script/engine.js:163 +msgid "dropbox." +msgstr "dropbox" + +#: script/engine.js:170 +msgid "app store." +msgstr "app store" + +#: script/engine.js:249 +msgid "Export / Import" +msgstr "Eksportere / Importere" + +#: script/engine.js:253 +msgid "export or import save data, for backing up" +msgstr "eksporter eller importer lagrede data, for backup" + +#: script/engine.js:254 +msgid "or migrating computers" +msgstr "eller for å flytte til en annen datamaskin" + +#: script/engine.js:258 +msgid "export" +msgstr "eksporter" + +#: script/engine.js:262 script/engine.js:294 +msgid "import" +msgstr "importer" + +#: script/engine.js:273 +msgid "are you sure?" +msgstr "er du sikker?" + +#: script/engine.js:274 +msgid "if the code is invalid, all data will be lost." +msgstr "hvis koden er invalid, vil all data mistes." + +#: script/engine.js:275 +msgid "this is irreversible." +msgstr "dette er ureversibelt." + +#: script/engine.js:279 script/engine.js:365 +msgid "yes" +msgstr "ja" + +#: script/engine.js:284 script/engine.js:370 +msgid "no" +msgstr "nei" + +#: script/engine.js:290 +msgid "put the save code here." +msgstr "legg lagringskoden her." + +#: script/engine.js:322 +msgid "Export" +msgstr "Eksporter" + +#: script/engine.js:325 +msgid "save this." +msgstr "lagre dette." + +#: script/engine.js:330 +msgid "got it" +msgstr "jeg forstår" + +#: script/engine.js:359 +msgid "Restart?" +msgstr "Start på ny?" + +#: script/engine.js:362 +msgid "restart the game?" +msgstr "Start spillet på ny?" + +#: script/engine.js:393 +msgid "Share" +msgstr "Del" + +#: script/engine.js:396 +msgid "bring your friends." +msgstr "ta med vennene dine." + +#: script/engine.js:399 +msgid "facebook" +msgstr "facebook" + +#: script/engine.js:406 +msgid "google+" +msgstr "google+" + +#: script/engine.js:413 +msgid "twitter" +msgstr "twitter" + +#: script/engine.js:420 +msgid "reddit" +msgstr "reddit" + +#: script/engine.js:427 +msgid "close" +msgstr "lukk" + +#: script/engine.js:462 script/engine.js:465 +msgid "lights on." +msgstr "lys på." + +#: script/engine.js:572 +msgid "{0} per {1}s" +msgstr "{0} per {1}s" + +#: script/events.js:142 +msgid "eat meat" +msgstr "spis kjøtt" + +#: script/events.js:162 +msgid "use meds" +msgstr "bruk medisiner" + +#: script/events.js:360 script/events.js:405 +msgid "miss" +msgstr "bom" + +#: script/events.js:373 script/events.js:418 +msgid "stunned" +msgstr "lamslått" + +#: script/events.js:494 script/events/global.js:42 script/events/global.js:59 +#: script/events/room.js:142 script/events/room.js:162 script/events/room.js:182 +#: script/events/setpieces.js:25 script/events/setpieces.js:48 +#: script/events/setpieces.js:65 script/events/setpieces.js:83 +#: script/events/setpieces.js:106 script/events/setpieces.js:535 +#: script/events/setpieces.js:1253 script/events/setpieces.js:2943 +#: script/events/setpieces.js:2977 script/events/setpieces.js:3000 +#: script/events/setpieces.js:3037 script/events/setpieces.js:3090 +#: script/events/setpieces.js:3119 script/events/setpieces.js:3165 +#: script/events/setpieces.js:3292 script/events/setpieces.js:3314 +#: script/events/setpieces.js:3434 script/events/setpieces.js:3458 +#: script/events/setpieces.js:3491 script/events/setpieces.js:3510 +#: script/events/setpieces.js:3533 script/events/setpieces.js:3561 +msgid "leave" +msgstr "forlat" + +#: script/events.js:780 +msgid "*** EVENT ***" +msgstr "*** HENDELSE ***" + +#: script/localization.js:4 +msgid "saved." +msgstr "lagret." + +#: script/localization.js:5 +msgid "wood" +msgstr "ved" + +#: script/localization.js:6 +msgid "builder" +msgstr "bygger" + +#: script/localization.js:7 +msgid "teeth" +msgstr "tenner" + +#: script/localization.js:8 +msgid "meat" +msgstr "kjøtt" + +#: script/localization.js:9 +msgid "fur" +msgstr "pels" + +#: script/localization.js:10 +msgid "alien alloy" +msgstr "utenomjordisk materiale" + +#: script/localization.js:11 +msgid "bullets" +msgstr "kuler" + +#: script/localization.js:12 +msgid "charm" +msgstr "sjarm" + +#: script/localization.js:13 script/path.js:148 +msgid "leather" +msgstr "lær" + +#: script/localization.js:14 script/path.js:146 +msgid "iron" +msgstr "jern" + +#: script/localization.js:15 script/path.js:144 +msgid "steel" +msgstr "stål" + +#: script/localization.js:16 +msgid "coal" +msgstr "kull" + +#: script/localization.js:17 +msgid "sulphur" +msgstr "svovel" + +#: script/localization.js:18 +msgid "energy cell" +msgstr "energi celle" + +#: script/localization.js:19 script/room.js:167 +msgid "torch" +msgstr "fakkel" + +#: script/localization.js:20 +msgid "medicine" +msgstr "medisin" + +#: script/localization.js:21 script/outside.js:20 +msgid "hunter" +msgstr "jæger" + +#: script/localization.js:22 script/outside.js:28 +msgid "trapper" +msgstr "fanger" + +#: script/localization.js:23 script/outside.js:36 +msgid "tanner" +msgstr "garver" + +#: script/localization.js:24 +msgid "grenade" +msgstr "granat" + +#: script/localization.js:25 +msgid "bolas" +msgstr "bolas" + +#: script/localization.js:26 script/outside.js:44 +msgid "charcutier" +msgstr "kjøttmaker" + +#: script/localization.js:27 script/outside.js:53 +msgid "iron miner" +msgstr "jerngruve-arbeider" + +#: script/localization.js:28 +msgid "iron mine" +msgstr "jerngruve" + +#: script/localization.js:29 script/outside.js:61 +msgid "coal miner" +msgstr "kullgruve-arbeider" + +#: script/localization.js:30 +msgid "coal mine" +msgstr "kullgruve" + +#: script/localization.js:31 script/outside.js:69 +msgid "sulphur miner" +msgstr "svovelgruve-arbeider" + +#: script/localization.js:32 +msgid "sulphur mine" +msgstr "svovelgruve" + +#: script/localization.js:33 script/outside.js:86 +msgid "armourer" +msgstr "våpensmed" + +#: script/localization.js:34 script/outside.js:77 +msgid "steelworker" +msgstr "stålarbeider" + +#: script/localization.js:35 +msgid "bait" +msgstr "agn" + +#: script/localization.js:36 script/localization.js:43 +msgid "cured meat" +msgstr "spekemat" + +#: script/localization.js:37 script/localization.js:42 +msgid "scales" +msgstr "skjell" + +#: script/localization.js:38 +msgid "compass" +msgstr "kompass" + +#: script/localization.js:39 +msgid "laser rifle" +msgstr "laser gevær" + +#: script/localization.js:40 script/outside.js:13 +msgid "gatherer" +msgstr "samler" + +#: script/localization.js:41 +msgid "cloth" +msgstr "stoff" + +#: script/localization.js:44 +msgid "thieves" +msgstr "tyver" + +#: script/localization.js:45 +msgid "not enough fur" +msgstr "ikke nok pels" + +#: script/localization.js:46 +msgid "not enough wood" +msgstr "ikke nok ved" + +#: script/localization.js:47 +msgid "not enough coal" +msgstr "ikke nok kull" + +#: script/localization.js:48 +msgid "not enough iron" +msgstr "ikke nok jern" + +#: script/localization.js:49 +msgid "not enough steel" +msgstr "ikke nok stål" + +#: script/localization.js:50 +msgid "baited trap" +msgstr "felle med agn" + +#: script/localization.js:51 +msgid "not enough scales" +msgstr "ikke nok skjell" + +#: script/localization.js:52 +msgid "not enough cloth" +msgstr "ikke nok stoff" + +#: script/localization.js:53 +msgid "not enough teeth" +msgstr "ikke nok tenner" + +#: script/localization.js:54 +msgid "not enough leather" +msgstr "ikke nok lær" + +#: script/localization.js:55 +msgid "not enough meat" +msgstr "ikke nok kjøtt" + +#: script/localization.js:56 +msgid "the compass points east" +msgstr "kompasset peker øst" + +#: script/localization.js:57 +msgid "the compass points west" +msgstr "kompasset peker vest" + +#: script/localization.js:58 +msgid "the compass points north" +msgstr "kompasset peker nord" + +#: script/localization.js:59 +msgid "the compass points south" +msgstr "kompasset peker sør" + +#: script/localization.js:60 +msgid "the compass points northeast" +msgstr "kompasset peker nordøst" + +#: script/localization.js:61 +msgid "the compass points northwest" +msgstr "kompasset peker nordvest" + +#: script/localization.js:62 +msgid "the compass points southeast" +msgstr "kompasset peker sørøst" + +#: script/localization.js:63 +msgid "the compass points southwest" +msgstr "kompasset peker sørvest" + +#: script/localization.js:70 +msgid "stores" +msgstr "butikker" + +#: script/localization.js:71 +msgid "weapons" +msgstr "våpen" + +#: script/localization.js:72 +msgid "build:" +msgstr "bygg:" + +#: script/localization.js:73 +msgid "craft:" +msgstr "lag:" + +#: script/localization.js:74 +msgid "buy:" +msgstr "kjøp:" + +#: script/localization.js:75 +msgid "supplies:" +msgstr "forsyninger" + +#: script/localization.js:76 +msgid "perks:" +msgstr "fordeler:" + +#: script/localization.js:77 +msgid "take:" +msgstr "ta:" + +#: script/localization.js:78 +msgid "drop:" +msgstr "slipp:" + +#: script/localization.js:79 +msgid "forest" +msgstr "skog" + +#: script/localization.js:80 +msgid "village" +msgstr "landsby" + +#: script/outside.js:5 +msgid "Outside" +msgstr "Ute" + +#: script/outside.js:100 +msgid "scraps of fur" +msgstr "deler av pels" + +#: script/outside.js:105 +msgid "bits of meat" +msgstr "biter med kjøtt" + +#: script/outside.js:110 +msgid "strange scales" +msgstr "rare skjell" + +#: script/outside.js:115 +msgid "scattered teeth" +msgstr "diverse tenner" + +#: script/outside.js:120 +msgid "tattered cloth" +msgstr "revet stoff" + +#: script/outside.js:125 +msgid "a crudely made charm" +msgstr "et sammenskrapt smykke" + +#: script/outside.js:142 script/outside.js:535 +msgid "A Silent Forest" +msgstr "En Stille Skog" + +#: script/outside.js:170 +msgid "gather wood" +msgstr "samle ved" + +#: script/outside.js:187 +msgid "a stranger arrives in the night" +msgstr "en ukjent person kommer i løpet av natten" + +#: script/outside.js:189 +msgid "a weathered family takes up in one of the huts." +msgstr "en værslått familie søker ly i en av hyttene." + +#: script/outside.js:191 +msgid "a small group arrives, all dust and bones." +msgstr "en liten gruppe ankommer, bare skinn og bein." + +#: script/outside.js:193 +msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope." +msgstr "en konvoi ankommer gradvis, der bekymring og håp er jevnt fordelt." + +#: script/outside.js:195 +msgid "the town's booming. word does get around." +msgstr "byen blomster. ryktene går." + +#: script/outside.js:425 +msgid "pop " +msgstr "pop " + +#: script/outside.js:516 +msgid "check traps" +msgstr "sjekk på fellene" + +#: script/outside.js:537 +msgid "A Lonely Hut" +msgstr "En Enslig Hytte" + +#: script/outside.js:539 +msgid "A Tiny Village" +msgstr "En Liten landsby" + +#: script/outside.js:541 +msgid "A Modest Village" +msgstr "En Mellomstor Landsby" + +#: script/outside.js:543 +msgid "A Large Village" +msgstr "En Stor Landsby" + +#: script/outside.js:545 +msgid "A Raucous Village" +msgstr "En Rølpete Landsby" + +#: script/outside.js:557 +msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly" +msgstr "himmelen er grå og vinden blåser uten nåde" + +#: script/outside.js:567 +msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor" +msgstr "tørre blader og døde kvister dekker bakken til skogen" + +#: script/outside.js:593 +msgid "the traps contain " +msgstr "fellene inneholder " + +#: script/outside.js:598 +msgid " and " +msgstr " og " + +#: script/path.js:33 script/path.js:309 +msgid "A Dusty Path" +msgstr "En Støvete Sti" + +#: script/path.js:50 +msgid "embark" +msgstr "reis" + +#: script/path.js:68 +msgid "the compass points " +msgstr "kompasset peker " + +#: script/path.js:142 +msgid "none" +msgstr "ingen" + +#: script/path.js:152 +msgid "armour" +msgstr "rustning" + +#: script/path.js:164 +msgid "water" +msgstr "vann" + +#: script/path.js:243 script/world.js:306 +msgid "free {0}/{1}" +msgstr "ledig {0}/{1}" + +#: script/path.js:267 +msgid "weight" +msgstr "vekt" + +#: script/path.js:269 +msgid "available" +msgstr "tilgjengelig" + +#: script/room.js:22 +msgid "trap" +msgstr "felle" + +#: script/room.js:25 +msgid "" +"builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive out " +"there" +msgstr "" +"byggeren sier hun kan lage feller til å fange skapningene som kanskje enda er der " +"ute" + +#: script/room.js:26 +msgid "more traps to catch more creatures" +msgstr "flere feller for å fange flere skapninger" + +#: script/room.js:27 +msgid "more traps won't help now" +msgstr "flere feller vil ikke hjelpe nå" + +#: script/room.js:37 +msgid "cart" +msgstr "vogn" + +#: script/room.js:40 +msgid "builder says she can make a cart for carrying wood" +msgstr "byggeren sier hun kan lage en vogn for å frakte ved" + +#: script/room.js:41 +msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest" +msgstr "den ustabile vognen bærer mer ved fra skogen" + +#: script/room.js:50 +msgid "hut" +msgstr "liten hytte" + +#: script/room.js:53 +msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too." +msgstr "byggeren sier det er flere vandrere. sier de vil jobbe også." + +#: script/room.js:54 +msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around." +msgstr "byggeren setter opp en liten hytte ute i skogen. sier ryktet vil spre seg." + +#: script/room.js:55 +msgid "no more room for huts." +msgstr "ikke mer rom for små hytter" + +#: script/room.js:65 +msgid "lodge" +msgstr "stor hytte" + +#: script/room.js:68 +msgid "villagers could help hunt, given the means" +msgstr "innbyggere kunne hjulpet, hadde de hatt det de trengte" + +#: script/room.js:69 +msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town" +msgstr "jakthytten står i skogen, utenfor byen" + +#: script/room.js:80 +msgid "trading post" +msgstr "handelsområde" + +#: script/room.js:83 +msgid "a trading post would make commerce easier" +msgstr "et handelsområde ville gjort handel lettere" + +#: script/room.js:84 +msgid "now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while" +msgstr "nå som nomadene har en plass å sette opp butikk vil de kanskje bli" + +#: script/room.js:94 +msgid "tannery" +msgstr "garveri" + +#: script/room.js:97 +msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it." +msgstr "byggeren sier læret kan være til bruk. sier innbyggerne kan lage det." + +#: script/room.js:98 +msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village" +msgstr "garveri reises raskt, på utkanten av byen" + +#: script/room.js:108 +msgid "smokehouse" +msgstr "røykeri" + +#: script/room.js:111 +msgid "should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up." +msgstr "" +"burde kurere kjøttet, ellers vil det råtne. bygger sier hun kan fikse en løsning." + +#: script/room.js:112 +msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry." +msgstr "byggeren fullfører røykeriet. hun ser sulten ut." + +#: script/room.js:122 +msgid "workshop" +msgstr "verksted" + +#: script/room.js:125 +msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools" +msgstr "" +"byggeren sier hun kan lage finere ting, om hun bare hadde hatt det rette utstyret" + +#: script/room.js:126 +msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it" +msgstr "verkstedet er endelig klart. byggeren er spent på å gå inn" + +#: script/room.js:137 +msgid "steelworks" +msgstr "stålverksted" + +#: script/room.js:140 +msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools" +msgstr "byggeren sier innbyggerne kan lage stål, om de har utstyret" + +#: script/room.js:141 +msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up" +msgstr "en dis sprer seg over landsbyen da stålverkstedet fyres opp" + +#: script/room.js:152 +msgid "armoury" +msgstr "våpensmed" + +#: script/room.js:155 +msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets" +msgstr "byggeren sier det kan være nyttig å ha en fast kilde for kuler" + +#: script/room.js:156 +msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past." +msgstr "våpensmeden er ferdig, og sier velkommen tilbake til glemte våpen" + +#: script/room.js:170 +msgid "a torch to keep the dark away" +msgstr "en fakkel for å holde mørket unna" + +#: script/room.js:179 +msgid "waterskin" +msgstr "vannskinn" + +#: script/room.js:183 +msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least" +msgstr "dette vannskinnet holder ihvertfall litt vann" + +#: script/room.js:191 +msgid "cask" +msgstr "flaske" + +#: script/room.js:195 +msgid "the cask holds enough water for longer expeditions" +msgstr "denne flaska holder nok vann for lange ekspedisjoner" + +#: script/room.js:204 +msgid "water tank" +msgstr "vanntank" + +#: script/room.js:208 +msgid "never go thirsty again" +msgstr "du er aldri tørst igjen" + +#: script/room.js:217 +msgid "bone spear" +msgstr "beinspyd" + +#: script/room.js:220 +msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing" +msgstr "dette spydet er ikke så elegant, men det er effektivt på dolking" + +#: script/room.js:229 script/world.js:300 +msgid "rucksack" +msgstr "ryggsekk" + +#: script/room.js:233 +msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds" +msgstr "å bære mer betyr lengre ekspedisjoner inn i villmarken" + +#: script/room.js:241 +msgid "wagon" +msgstr "vogn" + +#: script/room.js:245 +msgid "the wagon can carry a lot of supplies" +msgstr "denne vognen kan bære mange ting" + +#: script/room.js:254 +msgid "convoy" +msgstr "karavanne" + +#: script/room.js:258 +msgid "the convoy can haul mostly everything" +msgstr "denne karavannen kan bære det meste" + +#: script/room.js:268 +msgid "l armour" +msgstr "lær-rustning" + +#: script/room.js:271 +msgid "leather's not strong. better than rags, though." +msgstr "læret er ikke sterkt, men bedre enn filler." + +#: script/room.js:280 +msgid "i armour" +msgstr "jern-rustning" + +#: script/room.js:283 +msgid "iron's stronger than leather" +msgstr "jern er tøffere enn lær" + +#: script/room.js:292 +msgid "s armour" +msgstr "stål-rustning" + +#: script/room.js:295 +msgid "steel's stronger than iron" +msgstr "stål er sterkere enne jern" + +#: script/room.js:304 +msgid "iron sword" +msgstr "jern-sverd" + +#: script/room.js:307 +msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds." +msgstr "sverdet er skarpt. beskytter godt i villmarken." + +#: script/room.js:317 +msgid "steel sword" +msgstr "stål-sverd" + +#: script/room.js:320 +msgid "the steel is strong, and the blade true." +msgstr "stålet er sterkt, og bladet skarpt." + +#: script/room.js:330 +msgid "rifle" +msgstr "gevær" + +#: script/room.js:332 +msgid "black powder and bullets, like the old days." +msgstr "krutt og kuler, akkuratt som i gamle dager" + +#: script/room.js:464 +msgid "Room" +msgstr "Rom" + +#: script/room.js:492 script/room.js:617 +msgid "A Dark Room" +msgstr "Et Mørkt Rom" + +#: script/room.js:507 +msgid "light fire" +msgstr "start et bål" + +#: script/room.js:518 +msgid "stoke fire" +msgstr "hiv på ved" + +#: script/room.js:557 script/room.js:568 script/room.js:716 script/room.js:720 +msgid "the room is {0}" +msgstr "rommet er {0}" + +#: script/room.js:558 script/room.js:567 script/room.js:685 +msgid "the fire is {0}" +msgstr "bålet er {0}" + +#: script/room.js:578 +msgid "" +"the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds " +"things." +msgstr "" +"den fremmede står ved bålet. hun sier hun kanskje kan hjelpe. sier hun kanskje " +"kan bygge ting." + +#: script/room.js:593 +msgid "freezing" +msgstr "iskaldt" + +#: script/room.js:594 +msgid "cold" +msgstr "kaldt" + +#: script/room.js:595 +msgid "mild" +msgstr "mildt" + +#: script/room.js:596 +msgid "warm" +msgstr "varmt" + +#: script/room.js:597 +msgid "hot" +msgstr "glodvarmt" + +#: script/room.js:609 +msgid "dead" +msgstr "dødt" + +#: script/room.js:610 +msgid "smoldering" +msgstr "ulmende" + +#: script/room.js:611 +msgid "flickering" +msgstr "flimrende" + +#: script/room.js:612 +msgid "burning" +msgstr "i flamme" + +#: script/room.js:613 +msgid "roaring" +msgstr "i full fyr og flamme" + +#: script/room.js:617 +msgid "A Firelit Room" +msgstr "Et Opplyst Rom" + +#: script/room.js:655 +msgid "not enough wood to get the fire going" +msgstr "ikke nok ved for å starte bålet" + +#: script/room.js:668 +msgid "the wood has run out" +msgstr "ikke mer ved igjen" + +#: script/room.js:688 +msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark" +msgstr "lyset fra flammene smyger seg ut vinduene, ut i mørket" + +#: script/room.js:701 +msgid "builder stokes the fire" +msgstr "byggeren hiver på ved" + +#: script/room.js:731 +msgid "the wind howls outside" +msgstr "vinden uler ute" + +#: script/room.js:732 +msgid "the wood is running out" +msgstr "ikke mer ved igjen" + +#: script/room.js:739 +msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner" +msgstr "" +"en tynnslig kledd fremmed snubler seg inn igjennom døra og kollapser i hjørnet" + +#: script/room.js:747 +msgid "the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible." +msgstr "den fremmede skjelver, og mumler for seg selv. det hun sier er uforståelig" + +#: script/room.js:750 +msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms." +msgstr "den fremmede i hjørnet slutter å skjelve. hun puster rolig." + +#: script/room.js:908 script/room.js:956 +msgid "not enough " +msgstr "ikke nok " + +#: script/room.js:928 +msgid "builder just shivers" +msgstr "byggeren bare skjelver" + +#: script/ship.js:11 +msgid "Ship" +msgstr "Skip" + +#: script/ship.js:28 +msgid "An Old Starship" +msgstr "Et Gammelt Romskip" + +#: script/ship.js:41 +msgid "hull:" +msgstr "skrog:" + +#: script/ship.js:48 +msgid "engine:" +msgstr "motor:" + +#: script/ship.js:56 +msgid "reinforce hull" +msgstr "forsterk skroget" + +#: script/ship.js:66 +msgid "upgrade engine" +msgstr "oppgrader motoren" + +#: script/ship.js:76 script/ship.js:152 +msgid "lift off" +msgstr "ta av" + +#: script/ship.js:101 +msgid "" +"somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this rock " +"too long." +msgstr "" +"et eller annet sted over rusk skyen venter vandrerens flåte. har vært på denne " +"steinen alt for lenge." + +#: script/ship.js:116 script/ship.js:129 +msgid "not enough alien alloy" +msgstr "ikke nok utenomgjordisk materiale" + +#: script/ship.js:144 +msgid "Ready to Leave?" +msgstr "Klar til å Dra?" + +#: script/ship.js:148 +msgid "time to get out of this place. won't be coming back." +msgstr "på tide å komme seg bort herfra. kommer ikke tilbake." + +#: script/ship.js:160 +msgid "linger" +msgstr "nøl" + +#: script/space.js:45 +msgid "hull: " +msgstr "skrog: " + +#: script/space.js:81 +msgid "Troposphere" +msgstr "Troposfære" + +#: script/space.js:83 +msgid "Stratosphere" +msgstr "Stratosfære" + +#: script/space.js:85 +msgid "Mesosphere" +msgstr "Mesosfære" + +#: script/space.js:87 +msgid "Thermosphere" +msgstr "Termosfære" + +#: script/space.js:89 +msgid "Exosphere" +msgstr "Exosfæren" + +#: script/space.js:91 +msgid "Space" +msgstr "Verdensrommet" + +#: script/space.js:432 +msgid "score for this game: {0}" +msgstr "poengsum for dette spillet: {0}" + +#: script/space.js:439 +msgid "total score: {0}" +msgstr "total poengsum: {0}" + +#: script/world.js:48 +msgid "punch" +msgstr "slå" + +#: script/world.js:54 +msgid "stab" +msgstr "dolk" + +#: script/world.js:60 +msgid "swing" +msgstr "sving" + +#: script/world.js:66 +msgid "slash" +msgstr "hugg" + +#: script/world.js:72 +msgid "thrust" +msgstr "stikk" + +#: script/world.js:78 +msgid "shoot" +msgstr "skyt" + +#: script/world.js:85 +msgid "blast" +msgstr "spreng" + +#: script/world.js:92 +msgid "lob" +msgstr "kast" + +#: script/world.js:99 +msgid "tangle" +msgstr "flok" + +#: script/world.js:124 +msgid "An Outpost" +msgstr "En Utpost" + +#: script/world.js:125 +msgid "Iron Mine" +msgstr "Jerngruve" + +#: script/world.js:126 +msgid "Coal Mine" +msgstr "Kullgruve" + +#: script/world.js:127 +msgid "Sulphur Mine" +msgstr "Svovelgruve" + +#: script/world.js:128 +msgid "An Old House" +msgstr "Et Gammelt Hus" + +#: script/world.js:129 +msgid "A Damp Cave" +msgstr "En Fuktig Hule" + +#: script/world.js:130 +msgid "An Abandoned Town" +msgstr "En Forlatt By" + +#: script/world.js:131 +msgid "A Ruined City" +msgstr "En Ødelagt By" + +#: script/world.js:132 +msgid "A Crashed Starship" +msgstr "Et Krasjet Romskip" + +#: script/world.js:133 +msgid "A Borehole" +msgstr "Et Borehull" + +#: script/world.js:134 +msgid "A Battlefield" +msgstr "En Slagmark" + +#: script/world.js:135 +msgid "A Murky Swamp" +msgstr "En Skummel Myr" + +#: script/world.js:140 +msgid "A Destroyed Village" +msgstr "En Ødelagt Landsby" + +#: script/world.js:270 +msgid "water:{0}" +msgstr "vann:{0}" + +#: script/world.js:298 +msgid "pockets" +msgstr "lummer" + +#: script/world.js:323 +msgid "hp: {0}/{1}" +msgstr "helse: {0}/{1}" + +#: script/world.js:330 +msgid "{0}:{1}" +msgstr "{0}:{1}" + +#: script/world.js:365 +msgid "dangerous to be this far from the village without proper protection" +msgstr "farlig å være så langt borte fra landsbyen uten skikkelig beskyttelse" + +#: script/world.js:367 +msgid "safer here" +msgstr "tryggere her" + +#: script/world.js:473 +msgid "the meat has run out" +msgstr "det er tomt for kjøtt" + +#: script/world.js:479 +msgid "starvation sets in" +msgstr "sulten har startet" + +#: script/world.js:505 +msgid "there is no more water" +msgstr "det er ikke noe mer vann" + +#: script/world.js:509 +msgid "the thirst becomes unbearable" +msgstr "tørsten blir utålelig" + +#: script/world.js:582 +msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind." +msgstr "trærne reduseres til tørt gress. de gule bladene rasler i vinden." + +#: script/world.js:585 +msgid "the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements." +msgstr "" +"trærne er borte. den tørre jorden og støvete vinden er en dårlig ærstattning" + +#: script/world.js:592 +msgid "" +"trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry " +"branches and fallen leaves." +msgstr "" +"trærne synes på horisonten. gresset blir gradvis tildekket av tørre kvister og " +"fallne blader." + +#: script/world.js:595 +msgid "the grasses thin. soon, only dust remains." +msgstr "gresset er tørt. snart er det bare støv igjen." + +#: script/world.js:602 +msgid "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze." +msgstr "tundraen stopper ved et hav av dødt gress, svaiende in den kalde brisen." + +#: script/world.js:605 +msgid "" +"a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a skeletal " +"canopy overhead." +msgstr "" +"en vegg av knudrete trær stiger opp fra støvet. grenene vrir seg til et skjelett-" +"lignende tak." + +#: script/world.js:812 +msgid "Wanderer" +msgstr "Vandrer" + +#: script/world.js:817 +msgid "The Village" +msgstr "Landsbyen" + +#: script/world.js:847 +msgid "the world fades" +msgstr "verden forsvinner" + +#: script/world.js:950 script/events/setpieces.js:2956 +msgid "water replenished" +msgstr "vann blir påfylt" + +#: script/world.js:979 +msgid "A Barren World" +msgstr "En Tom Verden" + +#: script/events/encounters.js:7 +msgid "A Snarling Beast" +msgstr "Et Snerrende Beist" + +#: script/events/encounters.js:15 +msgid "snarling beast" +msgstr "snerrende beist" + +#: script/events/encounters.js:16 +msgid "the snarling beast is dead" +msgstr "det snerrende beistet er dødt." + +#: script/events/encounters.js:39 +msgid "a snarling beast leaps out of the underbrush" +msgstr "et snerrende beist hopper ut fra busken" + +#: script/events/encounters.js:44 +msgid "A Gaunt Man" +msgstr "En Mager Mann" + +#: script/events/encounters.js:52 +msgid "gaunt man" +msgstr "mager mann" + +#: script/events/encounters.js:53 +msgid "the gaunt man is dead" +msgstr "beistet er dødt" + +#: script/events/encounters.js:76 +msgid "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye" +msgstr "en mager mann kommer nærmere, med rødsprengte øyne" + +#: script/events/encounters.js:81 +msgid "A Strange Bird" +msgstr "En Mystisk Fugl" + +#: script/events/encounters.js:89 +msgid "strange bird" +msgstr "mystisk fugl" + +#: script/events/encounters.js:90 +msgid "the strange bird is dead" +msgstr "den mystiske fuglen er død" + +#: script/events/encounters.js:113 +msgid "a strange looking bird speeds across the plains" +msgstr "en mystisk fugl suser over bakken" + +#: script/events/encounters.js:119 +msgid "A Shivering Man" +msgstr "En Skjelvende Mann" + +#: script/events/encounters.js:127 +msgid "shivering man" +msgstr "skjelvende mann" + +#: script/events/encounters.js:128 +msgid "the shivering man is dead" +msgstr "den skjelvende mannen er død" + +#: script/events/encounters.js:156 +msgid "a shivering man approaches and attacks with surprising strength" +msgstr "en skjelvende mann kommer nærmere, og angriper med overaskende styrke" + +#: script/events/encounters.js:161 +msgid "A Man-Eater" +msgstr "En Menneske-eter" + +#: script/events/encounters.js:169 +msgid "man-eater" +msgstr "menneske-eter" + +#: script/events/encounters.js:170 +msgid "the man-eater is dead" +msgstr "menneske-eteren er død" + +#: script/events/encounters.js:193 +msgid "a large creature attacks, claws freshly bloodied" +msgstr "et stort udyr angriper, klørne drypper med ferskt blod" + +#: script/events/encounters.js:198 +msgid "A Scavenger" +msgstr "En Ådsel-eter" + +#: script/events/encounters.js:206 +msgid "scavenger" +msgstr "ådsel-eter" + +#: script/events/encounters.js:207 +msgid "the scavenger is dead" +msgstr "åtsel-eteren er død" + +#: script/events/encounters.js:235 +msgid "a scavenger draws close, hoping for an easy score" +msgstr "en åtsel-eter kommer nærmere, håper på en enkel fangst" + +#: script/events/encounters.js:240 +msgid "A Huge Lizard" +msgstr "En svær øgle" + +#: script/events/encounters.js:248 +msgid "lizard" +msgstr "øgle" + +#: script/events/encounters.js:249 +msgid "the lizard is dead" +msgstr "øglen er død" + +#: script/events/encounters.js:272 +msgid "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through" +msgstr "gresset svaier vilt da en svær øgle dytter seg igjennom" + +#: script/events/encounters.js:278 +msgid "A Feral Terror" +msgstr "Et vilt beist" + +#: script/events/encounters.js:286 +msgid "feral terror" +msgstr "vilt beist" + +#: script/events/encounters.js:287 +msgid "the feral terror is dead" +msgstr "det vilde beistet er dødt" + +#: script/events/encounters.js:310 +msgid "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage" +msgstr "et beist, vildere uten like, spurter frem fra buskene" + +#: script/events/encounters.js:315 +msgid "A Soldier" +msgstr "En Soldat" + +#: script/events/encounters.js:323 +msgid "soldier" +msgstr "soldat" + +#: script/events/encounters.js:324 +msgid "the soldier is dead" +msgstr "soldaten er død" + +#: script/events/encounters.js:353 +msgid "a soldier opens fire from across the desert" +msgstr "en soldat avfyrer skudd fra andre siden av ørkenen" + +#: script/events/encounters.js:358 +msgid "A Sniper" +msgstr "En snikskytter" + +#: script/events/encounters.js:366 +msgid "sniper" +msgstr "snikskytter" + +#: script/events/encounters.js:367 +msgid "the sniper is dead" +msgstr "snikkskytteren er død" + +#: script/events/encounters.js:396 +msgid "a shot rings out, from somewhere in the long grass" +msgstr "et skudd blir avfyrt, fra et sted på andre siden av det lange gresset" + +#: script/events/global.js:6 +msgid "The Thief" +msgstr "Tyven" + +#: script/events/global.js:13 +msgid "the villagers haul a filthy man out of the store room." +msgstr "innbygerne kaster en skitten man ut av lagerrommet." + +#: script/events/global.js:14 +msgid "say his folk have been skimming the supplies." +msgstr "sier hans folk har sett igjennom forsyningene." + +#: script/events/global.js:15 +msgid "say he should be strung up as an example." +msgstr "sier han bør bli hengt som et eksempel." + +#: script/events/global.js:17 +msgid "a thief is caught" +msgstr "en tyv er tatt" + +#: script/events/global.js:21 +msgid "hang him" +msgstr "heng ham" + +#: script/events/global.js:25 +msgid "spare him" +msgstr "spar hans liv" + +#: script/events/global.js:32 +msgid "the villagers hang the thief high in front of the store room." +msgstr "innbyggerne henger tyven etter halsen foran lagerrommet." + +#: script/events/global.js:33 +msgid "the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned." +msgstr "" +"et poeng har blitt gjort av mannen. innen de neste få dagene, blirde savnede " +"forsyningene returnert." + +#: script/events/global.js:49 +msgid "the man says he's grateful. says he won't come around any more." +msgstr "mannen sier han er takknemlig. sier han ikke skal komme tilbake." + +#: script/events/global.js:50 +msgid "shares what he knows about sneaking before he goes." +msgstr "deler det han kan om sniking før han drar." + +#: script/events/outside.js:6 +msgid "A Ruined Trap" +msgstr "En Ødelagt Felle" + +#: script/events/outside.js:13 +msgid "some of the traps have been torn apart." +msgstr "noen av fellene har blitt revet i stykker." + +#: script/events/outside.js:14 +msgid "large prints lead away, into the forest." +msgstr "store fotavtrykk lager en sti inn i skogen" + +#: script/events/outside.js:22 +msgid "some traps have been destroyed" +msgstr "noen av fellene har blitt ødelagt" + +#: script/events/outside.js:26 +msgid "track them" +msgstr "følg dem" + +#: script/events/outside.js:30 script/events/room.js:71 script/events/room.js:122 +msgid "ignore them" +msgstr "ignorer dem" + +#: script/events/outside.js:37 +msgid "the tracks disappear after just a few minutes." +msgstr "fotsporene forsvinner etter noen få minutter." + +#: script/events/outside.js:38 +msgid "the forest is silent." +msgstr "skogen er stille." + +#: script/events/outside.js:42 script/events/outside.js:59 +#: script/events/outside.js:98 script/events/outside.js:115 +#: script/events/outside.js:159 script/events/outside.js:176 +#: script/events/outside.js:208 script/events/outside.js:240 +msgid "go home" +msgstr "gå hjem" + +#: script/events/outside.js:49 +msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood." +msgstr "" +"ikke langt fra landsbyen ligger et stort beist, og pelsen er dekket av blod." + +#: script/events/outside.js:50 +msgid "it puts up little resistance before the knife." +msgstr "den gir ikke mye motstand mot kniven." + +#: script/events/outside.js:68 +msgid "Sickness" +msgstr "Sykdom" + +#: script/events/outside.js:75 +msgid "a sickness is spreading through the village." +msgstr "en sykdom sprer seg igjennom landsbyen." + +#: script/events/outside.js:76 script/events/outside.js:132 +msgid "medicine is needed immediately." +msgstr "medisin trengs umiddelbart." + +#: script/events/outside.js:82 +msgid "1 medicine" +msgstr "1 medisin" + +#: script/events/outside.js:87 +msgid "ignore it" +msgstr "ignorer det" + +#: script/events/outside.js:94 +msgid "the sickness is cured in time." +msgstr "sykdommen er kurert." + +#: script/events/outside.js:105 +msgid "the sickness spreads through the village." +msgstr "sykdommen spres gjennom landsbyen." + +#: script/events/outside.js:106 +msgid "the days are spent with burials." +msgstr "dagene blir brukt til begravelser." + +#: script/events/outside.js:107 script/events/outside.js:167 +msgid "the nights are rent with screams." +msgstr "natten er fylt av skrik." + +#: script/events/outside.js:124 +msgid "Plague" +msgstr "Pest" + +#: script/events/outside.js:131 +msgid "a terrible plague is fast spreading through the village." +msgstr "en forferdelig pest spres fort gjennom landsbyen." + +#: script/events/outside.js:137 +msgid "5 medicine" +msgstr "5 medisiner" + +#: script/events/outside.js:142 +msgid "do nothing" +msgstr "ikke gjør noe" + +#: script/events/outside.js:149 +msgid "the plague is kept from spreading." +msgstr "pesten blir holdt fra å spre seg." + +#: script/events/outside.js:150 +msgid "only a few die." +msgstr "veldig få dør." + +#: script/events/outside.js:151 +msgid "the rest bury them." +msgstr "resten begraver dem." + +#: script/events/outside.js:166 +msgid "the plague rips through the village." +msgstr "pesten river gjennom landsbyen." + +#: script/events/outside.js:168 +msgid "the only hope is a quick death." +msgstr "man kan bare håpe på en rask død." + +#: script/events/outside.js:185 +msgid "A Beast Attack" +msgstr "Et Beistialsk Angrep" + +#: script/events/outside.js:192 +msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees." +msgstr "en flokk med snerrende beist renner ut av trærne." + +#: script/events/outside.js:193 +msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled." +msgstr "kampen er kort og blodig, men beistene rømmer." + +#: script/events/outside.js:194 +msgid "the villagers retreat to mourn the dead." +msgstr "innbyggerne returnerer for å minnes de døde." + +#: script/events/outside.js:217 +msgid "A Military Raid" +msgstr "Et Militær Raid" + +#: script/events/outside.js:224 +msgid "a gunshot rings through the trees." +msgstr "et skudd smeller gjennom trærne." + +#: script/events/outside.js:225 +msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd." +msgstr "godt armerte menn stormer ut av skogen, og skyter mot folkemengden." + +#: script/events/outside.js:226 +msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses." +msgstr "etter en kort kamp rømmer soldatene, men ikke ut tap av liv." + +#: script/events/room.js:6 +msgid "The Nomad" +msgstr "Nomaden" + +#: script/events/room.js:13 +msgid "" +"a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine." +msgstr "" +"en nomade sysler inn i synsvinkel, med hjemmelagde sekker på ryggen festet med " +"hyssing" + +#: script/events/room.js:14 +msgid "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying." +msgstr "" +"vil ikke si hvor han kom fra, men det er klart at han ikke kommer til å bli." + +#: script/events/room.js:16 +msgid "a nomad arrives, looking to trade" +msgstr "en nomade ankommer, ser etter handel" + +#: script/events/room.js:20 +msgid "buy scales" +msgstr "kjøp skjell" + +#: script/events/room.js:25 +msgid "buy teeth" +msgstr "kjøp tenner" + +#: script/events/room.js:30 +msgid "buy bait" +msgstr "kjøp agn" + +#: script/events/room.js:33 +msgid "traps are more effective with bait." +msgstr "fellene er enda mer effektive med agn." + +#: script/events/room.js:39 +msgid "buy compass" +msgstr "kjøp kompass" + +#: script/events/room.js:42 +msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work." +msgstr "" +"det gamle kompasset er bulkete og støvete, men den ser ut til å være i fungerende " +"stand." + +#: script/events/room.js:46 script/events/room.js:227 script/events/room.js:240 +#: script/events/room.js:253 script/events/room.js:305 script/events/room.js:324 +#: script/events/room.js:376 script/events/room.js:395 script/events/room.js:434 +#: script/events/room.js:552 script/events/room.js:568 script/events/room.js:584 +#: script/events/room.js:595 +msgid "say goodbye" +msgstr "si hadet bra" + +#: script/events/room.js:53 script/events/room.js:104 +msgid "Noises" +msgstr "Lyder" + +#: script/events/room.js:60 +msgid "through the walls, shuffling noises can be heard." +msgstr "gjennom veggene, hører man merkelige lyder." + +#: script/events/room.js:61 +msgid "can't tell what they're up to." +msgstr "ikke godt å si hva de gjør." + +#: script/events/room.js:63 +msgid "strange noises can be heard through the walls" +msgstr "rare lyder kan høres gjennom veggene" + +#: script/events/room.js:67 script/events/room.js:118 +#: script/events/setpieces.js:1661 +msgid "investigate" +msgstr "undersøk" + +#: script/events/room.js:78 +msgid "vague shapes move, just out of sight." +msgstr "uklare figurer beveger seg, akkurat ute av syne." + +#: script/events/room.js:79 +msgid "the sounds stop." +msgstr "lydene stopper." + +#: script/events/room.js:83 script/events/room.js:96 +msgid "go back inside" +msgstr "gå tilbake" + +#: script/events/room.js:91 +msgid "a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs." +msgstr "" +"en liten samling pinner ligger rett utenfor døråpningen, innpakket i grov pels" + +#: script/events/room.js:92 +msgid "the night is silent." +msgstr "natten er stille." + +#: script/events/room.js:111 +msgid "scratching noises can be heard from the store room." +msgstr "krafsende lyder kan høres fra lager-rommet." + +#: script/events/room.js:112 +msgid "something's in there." +msgstr "det er noe der." + +#: script/events/room.js:114 +msgid "something's in the store room" +msgstr "noe er inne i lager-rommet" + +#: script/events/room.js:129 script/events/room.js:149 script/events/room.js:169 +msgid "some wood is missing." +msgstr "noe ved mangler." + +#: script/events/room.js:130 +msgid "the ground is littered with small scales" +msgstr "gulvet er dekket av små skjell" + +#: script/events/room.js:150 +msgid "the ground is littered with small teeth" +msgstr "gulvet er dekket av små tenner" + +#: script/events/room.js:170 +msgid "the ground is littered with scraps of cloth" +msgstr "gulvet er dekket av stoff-biter" + +#: script/events/room.js:190 +msgid "The Beggar" +msgstr "Tiggeren" + +#: script/events/room.js:197 +msgid "a beggar arrives." +msgstr "en tigger ankommer" + +#: script/events/room.js:198 +msgid "asks for any spare furs to keep him warm at night." +msgstr "spør etter noen ekstra biter pels for å holde ham varm om natten." + +#: script/events/room.js:200 +msgid "a beggar arrives" +msgstr "en tigger ankommer" + +#: script/events/room.js:204 +msgid "give 50" +msgstr "gi 50" + +#: script/events/room.js:209 script/events/room.js:276 script/events/room.js:347 +msgid "give 100" +msgstr "gi 100" + +#: script/events/room.js:214 script/events/room.js:286 script/events/room.js:466 +msgid "turn him away" +msgstr "få ham til å snu" + +#: script/events/room.js:222 script/events/room.js:235 script/events/room.js:248 +msgid "the beggar expresses his thanks." +msgstr "tiggeren utrykker sin takknemlighet." + +#: script/events/room.js:223 +msgid "leaves a pile of small scales behind." +msgstr "legger igjen en haug med små skjell." + +#: script/events/room.js:236 +msgid "leaves a pile of small teeth behind." +msgstr "legger igjen en haug med små tenner." + +#: script/events/room.js:249 +msgid "leaves some scraps of cloth behind." +msgstr "legger igjen noen biter med stoff." + +#: script/events/room.js:262 script/events/room.js:333 +msgid "The Mysterious Wanderer" +msgstr "Den Mystiske Vandreren" + +#: script/events/room.js:269 +msgid "" +"a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be back " +"with more." +msgstr "" +"en vandrer ankommer med en tom vogn. sier at hvis han reiser bort med ved kommer " +"han tilbake med mer." + +#: script/events/room.js:270 +msgid "builder's not sure he's to be trusted." +msgstr "byggeren er ikke sikker på om han kan stoles på." + +#: script/events/room.js:272 script/events/room.js:343 +msgid "a mysterious wanderer arrives" +msgstr "en mystisk vandrer ankommer" + +#: script/events/room.js:281 script/events/room.js:352 +msgid "give 500" +msgstr "gi 500" + +#: script/events/room.js:293 script/events/room.js:312 +msgid "the wanderer leaves, cart loaded with wood" +msgstr "vandreren reiser bort, vognen full av ved" + +#: script/events/room.js:299 script/events/room.js:318 +msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood." +msgstr "den mystiske vandreren returnerer, vognen stablet høyt med ved." + +#: script/events/room.js:340 +msgid "" +"a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll be " +"back with more." +msgstr "" +"en vandrer ankommer med en tom vogn, sier at hvis han reiser bort med pels vil " +"hun komme tilbake med mer." + +#: script/events/room.js:341 +msgid "builder's not sure she's to be trusted." +msgstr "byggeren er ikke sikker på at hun kan stoles på." + +#: script/events/room.js:357 +msgid "turn her away" +msgstr "få ham til å snu" + +#: script/events/room.js:364 script/events/room.js:383 +msgid "the wanderer leaves, cart loaded with furs" +msgstr "vandreren reiser bort, vognen fylt med pels" + +#: script/events/room.js:370 script/events/room.js:389 +msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs." +msgstr "den mystiske vandreren returnerer, vognen stablet høyt med pels." + +#: script/events/room.js:404 +msgid "The Scout" +msgstr "Speideren" + +#: script/events/room.js:411 +msgid "the scout says she's been all over." +msgstr "speideren sier hun har vært over alt." + +#: script/events/room.js:412 +msgid "willing to talk about it, for a price." +msgstr "villig til å snakke om det, for en pris." + +#: script/events/room.js:414 +msgid "a scout stops for the night" +msgstr "en speider slår seg til ro for kvelden" + +#: script/events/room.js:418 +msgid "buy map" +msgstr "kjøp kart" + +#: script/events/room.js:420 +msgid "the map uncovers a bit of the world" +msgstr "kartet viser litt mer av verden" + +#: script/events/room.js:424 +msgid "learn scouting" +msgstr "lær speiding" + +#: script/events/room.js:443 +msgid "The Master" +msgstr "Mesteren" + +#: script/events/room.js:450 +msgid "an old wanderer arrives." +msgstr "en gammel vandrer" + +#: script/events/room.js:451 +msgid "he smiles warmly and asks for lodgings for the night." +msgstr "han smiler varmt og spør om losji for kvelden." + +#: script/events/room.js:453 +msgid "an old wanderer arrives" +msgstr "en gammel vandrer ankommer" + +#: script/events/room.js:457 +msgid "agree" +msgstr "enig" + +#: script/events/room.js:473 +msgid "in exchange, the wanderer offers his wisdom." +msgstr "til gjengjeld vil vandreren tilby sin visdom." + +#: script/events/room.js:477 +msgid "evasion" +msgstr "dukking" + +#: script/events/room.js:487 +msgid "precision" +msgstr "presisjon" + +#: script/events/room.js:497 +msgid "force" +msgstr "kraft" + +#: script/events/room.js:507 +msgid "nothing" +msgstr "ingenting" + +#: script/events/room.js:516 +msgid "The Sick Man" +msgstr "Den Syke Mannen" + +#: script/events/room.js:523 +msgid "a man hobbles up, coughing." +msgstr "en mann hinker frem, hostende." + +#: script/events/room.js:524 +msgid "he begs for medicine." +msgstr "han trygler om medisin." + +#: script/events/room.js:526 +msgid "a sick man hobbles up" +msgstr "en syk mann hinker frem" + +#: script/events/room.js:530 +msgid "give 1 medicine" +msgstr "gi 1 medisin" + +#: script/events/room.js:532 +msgid "the man swallows the medicine eagerly" +msgstr "mannen svelger medisinen ivrig" + +#: script/events/room.js:536 +msgid "tell him to leave" +msgstr "snu ham ryggen" + +#: script/events/room.js:543 script/events/room.js:559 script/events/room.js:575 +msgid "the man is thankful." +msgstr "mannen er takknemlig." + +#: script/events/room.js:544 script/events/room.js:560 script/events/room.js:576 +msgid "he leaves a reward." +msgstr "han legger igjen en belønning." + +#: script/events/room.js:545 +msgid "some weird metal he picked up on his travels." +msgstr "noe rart metall han plukket opp mens han var ute på reise." + +#: script/events/room.js:561 +msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels." +msgstr "noen rare, glødende bokser han plukket opp mens han var ute på reise." + +#: script/events/room.js:577 +msgid "all he has are some scales." +msgstr "alt han har er skjell." + +#: script/events/room.js:591 +msgid "the man expresses his thanks and hobbles off." +msgstr "mannen utrykker hans takknemlighet og hinker videre." + +#: script/events/setpieces.js:6 +msgid "An Outpost" +msgstr "En Utpost" + +#: script/events/setpieces.js:10 script/events/setpieces.js:12 +msgid "a safe place in the wilds." +msgstr "en trygg plass i villmarken." + +#: script/events/setpieces.js:34 +msgid "A Murky Swamp" +msgstr "En Skummel Myr" + +#: script/events/setpieces.js:38 +msgid "rotting reeds rise out of the swampy earth." +msgstr "rotten stank smyger seg opp fra den myrete jorden." + +#: script/events/setpieces.js:39 +msgid "a lone frog sits in the muck, silently." +msgstr "en ensom frosk sitter stille i gjørma." + +#: script/events/setpieces.js:41 +msgid "a swamp festers in the stagnant air." +msgstr "en rotten lukt fester seg i den tørre luften." + +#: script/events/setpieces.js:44 script/events/setpieces.js:548 +#: script/events/setpieces.js:605 script/events/setpieces.js:887 +#: script/events/setpieces.js:1312 script/events/setpieces.js:1330 +#: script/events/setpieces.js:3529 +msgid "enter" +msgstr "gå inn" + +#: script/events/setpieces.js:55 +msgid "deep in the swamp is a moss-covered cabin." +msgstr "dypt inne i myren er en mose-grodd hytte." + +#: script/events/setpieces.js:56 +msgid "an old wanderer sits inside, in a seeming trance." +msgstr "en gammel vandrer sitter inne, i en slags transe." + +#: script/events/setpieces.js:61 +msgid "talk" +msgstr "snakk" + +#: script/events/setpieces.js:72 +msgid "the wanderer takes the charm and nods slowly." +msgstr "vandreren tar smykket og nikker sakte." + +#: script/events/setpieces.js:73 +msgid "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds." +msgstr "han snakker om da han ledet en stor armada til nye verdener." + +#: script/events/setpieces.js:74 +msgid "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers." +msgstr "uforståelig ødeleggelse for å mette vandrerens sult." + +#: script/events/setpieces.js:75 +msgid "his time here, now, is his penance." +msgstr "tiden hans her, nå, er han bot" + +#: script/events/setpieces.js:91 +msgid "A Damp Cave" +msgstr "En Fuktig Hule" + +#: script/events/setpieces.js:95 +msgid "the mouth of the cave is wide and dark." +msgstr "munningen av hulen er vid og mørk" + +#: script/events/setpieces.js:96 +msgid "can't see what's inside." +msgstr "kan ikke se hva som er inni" + +#: script/events/setpieces.js:98 +msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound" +msgstr "bakken her er splittet, som om det bærer et gammelt arr" + +#: script/events/setpieces.js:101 script/events/setpieces.js:2939 +#: script/events/setpieces.js:3453 +msgid "go inside" +msgstr "gå inn" + +#: script/events/setpieces.js:120 script/events/setpieces.js:264 +msgid "a startled beast defends its home" +msgstr "en skremt dyr forsvarer hjemmet sitt" + +#: script/events/setpieces.js:135 script/events/setpieces.js:186 +#: script/events/setpieces.js:227 script/events/setpieces.js:246 +#: script/events/setpieces.js:279 script/events/setpieces.js:313 +#: script/events/setpieces.js:347 script/events/setpieces.js:381 +#: script/events/setpieces.js:587 script/events/setpieces.js:643 +#: script/events/setpieces.js:682 script/events/setpieces.js:716 +#: script/events/setpieces.js:756 script/events/setpieces.js:795 +#: script/events/setpieces.js:834 script/events/setpieces.js:868 +#: script/events/setpieces.js:919 script/events/setpieces.js:937 +#: script/events/setpieces.js:960 script/events/setpieces.js:999 +#: script/events/setpieces.js:1038 script/events/setpieces.js:1265 +#: script/events/setpieces.js:1281 script/events/setpieces.js:1297 +#: script/events/setpieces.js:1407 script/events/setpieces.js:1447 +#: script/events/setpieces.js:1491 script/events/setpieces.js:1509 +#: script/events/setpieces.js:1525 script/events/setpieces.js:1562 +#: script/events/setpieces.js:1601 script/events/setpieces.js:1641 +#: script/events/setpieces.js:1680 script/events/setpieces.js:1697 +#: script/events/setpieces.js:1714 script/events/setpieces.js:1731 +#: script/events/setpieces.js:1775 script/events/setpieces.js:1801 +#: script/events/setpieces.js:1819 script/events/setpieces.js:1858 +#: script/events/setpieces.js:1899 script/events/setpieces.js:1924 +#: script/events/setpieces.js:1954 script/events/setpieces.js:1995 +#: script/events/setpieces.js:2031 script/events/setpieces.js:2066 +#: script/events/setpieces.js:2107 script/events/setpieces.js:2148 +#: script/events/setpieces.js:2184 script/events/setpieces.js:2219 +#: script/events/setpieces.js:2254 script/events/setpieces.js:2299 +#: script/events/setpieces.js:2325 script/events/setpieces.js:3199 +#: script/events/setpieces.js:3239 script/events/setpieces.js:3273 +#: script/events/setpieces.js:3342 script/events/setpieces.js:3376 +#: script/events/setpieces.js:3415 +msgid "continue" +msgstr "fortsett" + +#: script/events/setpieces.js:140 script/events/setpieces.js:157 +#: script/events/setpieces.js:191 script/events/setpieces.js:232 +#: script/events/setpieces.js:251 script/events/setpieces.js:284 +#: script/events/setpieces.js:318 script/events/setpieces.js:352 +#: script/events/setpieces.js:386 script/events/setpieces.js:428 +#: script/events/setpieces.js:480 script/events/setpieces.js:512 +msgid "leave cave" +msgstr "forlat hulen" + +#: script/events/setpieces.js:148 +msgid "the cave narrows a few feet in." +msgstr "hulen innsnevres lengre innover." + +#: script/events/setpieces.js:149 +msgid "the walls are moist and moss-covered" +msgstr "veggene er fuktige og mose-dekkede" + +#: script/events/setpieces.js:153 +msgid "squeeze" +msgstr "klem" + +#: script/events/setpieces.js:164 +msgid "the remains of an old camp sits just inside the cave." +msgstr "restene av en gammel leir er rett innenfor hulen." + +#: script/events/setpieces.js:165 +msgid "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust." +msgstr "soveposer, opprevet og svertet, ligger under et tynt lag med støv." + +#: script/events/setpieces.js:199 +msgid "the body of a wanderer lies in a small cavern." +msgstr "kroppen til en vandrer ligger inni en liten grotte." + +#: script/events/setpieces.js:200 +msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing." +msgstr "råte har vært på jobb, og det er noen biter som mangler." + +#: script/events/setpieces.js:201 +msgid "can't tell what left it here." +msgstr "ikke godt å si hva som er igjen." + +#: script/events/setpieces.js:240 +msgid "the torch sputters and dies in the damp air" +msgstr "fakkelen spytter og dør i den tørre lufta" + +#: script/events/setpieces.js:241 +msgid "the darkness is absolute" +msgstr "mørket er absolutt" + +#: script/events/setpieces.js:243 +msgid "the torch goes out" +msgstr "fakkelen dør ut" + +#: script/events/setpieces.js:298 +msgid "a cave lizard attacks" +msgstr "en hule-øgle angriper" + +#: script/events/setpieces.js:332 +msgid "a large beast charges out of the dark" +msgstr "en stor øgle stormer ut av mørket" + +#: script/events/setpieces.js:366 +msgid "a giant lizard shambles forward" +msgstr "en gigantisk øgle slumper frem" + +#: script/events/setpieces.js:394 +msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave." +msgstr "et rede til et stort dyr ligger bakerst i hulen." + +#: script/events/setpieces.js:436 +msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave." +msgstr "en lite forsynings-lager er gjemt bakerst i hulen." + +#: script/events/setpieces.js:488 +msgid "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust." +msgstr "en gammelt boks er gjemt bak en rock, dekket av et tykt lag med støv." + +#: script/events/setpieces.js:521 +msgid "A Deserted Town" +msgstr "En Forlatt By" + +#: script/events/setpieces.js:525 +msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling." +msgstr "en liten forstad kommer til syne, tomme hus svidde og nedbrent." + +#: script/events/setpieces.js:526 +msgid "" +"broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long time." +msgstr "" +"ødelagte gatelykter står og ruster. lys har ikke prydet denne plassen på veldig " +"lenge." + +#: script/events/setpieces.js:528 +msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead" +msgstr "byen ligger forlatt, innbyggerne vært døde lenge" + +#: script/events/setpieces.js:531 script/events/setpieces.js:1249 +msgid "explore" +msgstr "utforsk" + +#: script/events/setpieces.js:543 +msgid "" +"where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened with " +"soot." +msgstr "hvor vinduene i skolehuset ikke er knust, er de dekket av sort sot." + +#: script/events/setpieces.js:544 +msgid "the double doors creak endlessly in the wind." +msgstr "dobbeldørene knirker endesløst i vinden." + +#: script/events/setpieces.js:553 script/events/setpieces.js:592 +#: script/events/setpieces.js:610 script/events/setpieces.js:648 +#: script/events/setpieces.js:687 script/events/setpieces.js:721 +#: script/events/setpieces.js:761 script/events/setpieces.js:800 +#: script/events/setpieces.js:839 script/events/setpieces.js:873 +#: script/events/setpieces.js:891 script/events/setpieces.js:924 +#: script/events/setpieces.js:941 script/events/setpieces.js:965 +#: script/events/setpieces.js:1004 script/events/setpieces.js:1043 +#: script/events/setpieces.js:1086 script/events/setpieces.js:1119 +#: script/events/setpieces.js:1147 script/events/setpieces.js:1191 +#: script/events/setpieces.js:1213 script/events/setpieces.js:1229 +msgid "leave town" +msgstr "forlat byen" + +#: script/events/setpieces.js:584 +msgid "ambushed on the street." +msgstr "overfalt på gaten." + +#: script/events/setpieces.js:600 +msgid "a squat building up ahead." +msgstr "en okkupert bygning ligger fremover." + +#: script/events/setpieces.js:601 +msgid "a green cross barely visible behind grimy windows." +msgstr "et grønt kors er såvidt synlig bag sotete vinduer." + +#: script/events/setpieces.js:617 +msgid "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker." +msgstr "et lite lager med forsyninger er gjemt inne i et rustent skap." + +#: script/events/setpieces.js:679 +msgid "a scavenger waits just inside the door." +msgstr "en hjemløs venter rett innenfor døra." + +#: script/events/setpieces.js:713 +msgid "a beast stands alone in an overgrown park." +msgstr "et beist står alene i en overgrodd park." + +#: script/events/setpieces.js:729 +msgid "an overturned caravan is spread across the pockmarked street." +msgstr "en veltet campingvogn ligger spredd utover gata." + +#: script/events/setpieces.js:730 +msgid "" +"it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth taking." +msgstr "" +"den har blitt fraplukket av hjemløse, men det er fremdeles noen ting av verdi som " +"kan bli tatt." + +#: script/events/setpieces.js:792 +msgid "a madman attacks, screeching." +msgstr "en gal mann angriper, skrikende." + +#: script/events/setpieces.js:831 +msgid "a thug moves out of the shadows." +msgstr "en raner beveger seg ut av skyggene." + +#: script/events/setpieces.js:865 +msgid "a beast charges out of a ransacked classroom." +msgstr "et beist stormer ut av et ransakt klasserom." + +#: script/events/setpieces.js:881 +msgid "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard." +msgstr "gjennom de store dørene til gymsalen, kan man høre lyden av føtter." + +#: script/events/setpieces.js:882 +msgid "the torchlight casts a flickering glow down the hallway." +msgstr "fakkelen kaster et flimmrende lyst nedover gangen." + +#: script/events/setpieces.js:883 +msgid "the footsteps stop." +msgstr "lyden av føtter stopper." + +#: script/events/setpieces.js:916 +msgid "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees." +msgstr "et annet beist, tiltrukket av lyden, hopper ut av en klynge trær." + +#: script/events/setpieces.js:932 +msgid "something's causing a commotion a ways down the road." +msgstr "noe skaper støy lengre nede i veien." + +#: script/events/setpieces.js:933 +msgid "a fight, maybe." +msgstr "en slosskamp, kanskje." + +#: script/events/setpieces.js:948 +msgid "a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached." +msgstr "en liten kurv med mat er gjemt under en park-benk, med en lapp vedlagt." + +#: script/events/setpieces.js:949 +msgid "can't read the words." +msgstr "kan ikke lese ordene." + +#: script/events/setpieces.js:996 +msgid "a panicked scavenger bursts through the door, screaming." +msgstr "en panikkslagen hjemløs braste gjennom døra, skrikkende." + +#: script/events/setpieces.js:1035 +msgid "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone." +msgstr "en mann står over en død vandre. ser at han ikke er alene." + +#: script/events/setpieces.js:1051 +msgid "scavenger had a small camp in the school." +msgstr "hjemløse hadde en liten leir inne på skolen." + +#: script/events/setpieces.js:1052 +msgid "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven." +msgstr "samlet småting spredt rundt på gulvet, som om de hadde falt fra himmelen." + +#: script/events/setpieces.js:1094 +msgid "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems." +msgstr "det ser ut som den hjemløse hadde sett etter forsyninger her." + +#: script/events/setpieces.js:1095 +msgid "a shame to let what he'd found go to waste." +msgstr "hadde vært en skam å la det han har funnet gå til spille." + +#: script/events/setpieces.js:1127 +msgid "" +"beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of steel." +msgstr "" +"under vandrerens filler, klemt inn i en av dens mange henner, et glimp av stål." + +#: script/events/setpieces.js:1128 +msgid "worth killing for, it seems." +msgstr "verdt å dø for, virker det som." + +#: script/events/setpieces.js:1155 +msgid "eye for an eye seems fair." +msgstr "et øye for et øye virker rettferdig." + +#: script/events/setpieces.js:1156 +msgid "always worked before, at least." +msgstr "det har alltid virket før, ihvertfall." + +#: script/events/setpieces.js:1157 +msgid "picking the bones finds some useful trinkets." +msgstr "plukker fra hverandre beinene for å finne nyttige gjenstander." + +#: script/events/setpieces.js:1199 +msgid "some medicine abandoned in the drawers." +msgstr "noe medisin forlatt i skuffene." + +#: script/events/setpieces.js:1221 +msgid "the clinic has been ransacked." +msgstr "klinikken har blitt ransakt." + +#: script/events/setpieces.js:1222 +msgid "only dust and stains remain." +msgstr "bare støv og flekker er igjen." + +#: script/events/setpieces.js:1238 +msgid "A Ruined City" +msgstr "En Ruinert By" + +#: script/events/setpieces.js:1242 +msgid "" +"a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city." +msgstr "" +"et ødelagt motorvei-skilt vakter over inngangen til denne en gang flotte byen." + +#: script/events/setpieces.js:1243 +msgid "" +"the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of some " +"ancient beast." +msgstr "" +"tårnene som ikke har falt enda kan sees fra landskapet, som ribbeina fra et " +"eldgammelt beist." + +#: script/events/setpieces.js:1244 +msgid "might be things worth having still inside." +msgstr "det kan være ting verdt å sjekke ut inni." + +#: script/events/setpieces.js:1246 +msgid "the towers of a decaying city dominate the skyline" +msgstr "tårnene til et forfallen by dominerer horisonten" + +#: script/events/setpieces.js:1260 +msgid "the streets are empty." +msgstr "gatene er tomme." + +#: script/events/setpieces.js:1261 +msgid "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds." +msgstr "luften er fylt med støv, blåst notorisk av den kraftige vinden." + +#: script/events/setpieces.js:1269 script/events/setpieces.js:1285 +#: script/events/setpieces.js:1301 script/events/setpieces.js:1317 +#: script/events/setpieces.js:1334 script/events/setpieces.js:1372 +#: script/events/setpieces.js:1412 script/events/setpieces.js:1452 +#: script/events/setpieces.js:1496 script/events/setpieces.js:1513 +#: script/events/setpieces.js:1529 script/events/setpieces.js:1567 +#: script/events/setpieces.js:1606 script/events/setpieces.js:1646 +#: script/events/setpieces.js:1666 script/events/setpieces.js:1684 +#: script/events/setpieces.js:1701 script/events/setpieces.js:1718 +#: script/events/setpieces.js:1735 script/events/setpieces.js:1780 +#: script/events/setpieces.js:1806 script/events/setpieces.js:1823 +#: script/events/setpieces.js:1863 script/events/setpieces.js:1904 +#: script/events/setpieces.js:1929 script/events/setpieces.js:1959 +#: script/events/setpieces.js:2000 script/events/setpieces.js:2036 +#: script/events/setpieces.js:2071 script/events/setpieces.js:2112 +#: script/events/setpieces.js:2153 script/events/setpieces.js:2189 +#: script/events/setpieces.js:2224 script/events/setpieces.js:2259 +#: script/events/setpieces.js:2360 script/events/setpieces.js:2390 +#: script/events/setpieces.js:2436 script/events/setpieces.js:2472 +#: script/events/setpieces.js:2513 script/events/setpieces.js:2549 +#: script/events/setpieces.js:2584 script/events/setpieces.js:2620 +#: script/events/setpieces.js:2661 script/events/setpieces.js:2702 +#: script/events/setpieces.js:2737 script/events/setpieces.js:2786 +#: script/events/setpieces.js:2831 script/events/setpieces.js:2876 +#: script/events/setpieces.js:2920 +msgid "leave city" +msgstr "forlat byen" + +#: script/events/setpieces.js:1276 +msgid "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked." +msgstr "oransje trafikk-kjegler er spredd ut over gaten, falmede or sprukne." + +#: script/events/setpieces.js:1277 +msgid "lights flash through the alleys between buildings." +msgstr "flere lys skinner gjennom smugene mellom bygningene." + +#: script/events/setpieces.js:1292 +msgid "a large shanty town sprawls across the streets." +msgstr "en stor samling sigøyner-landsby sprer seg utover gatene." + +#: script/events/setpieces.js:1293 +msgid "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts." +msgstr "ansikt, gjort sort av sot og blod, stirrer ut fra sprekkete gytter." + +#: script/events/setpieces.js:1308 +msgid "the shell of an abandoned hospital looms ahead." +msgstr "skallet av et forlatt sykehus kan sees fremover." + +#: script/events/setpieces.js:1324 +msgid "the old tower seems mostly intact." +msgstr "det gamle tårnet står for det meste intakt." + +#: script/events/setpieces.js:1325 +msgid "the shell of a burned out car blocks the entrance." +msgstr "skallet av en oppbrent bil blokkerer inngangen." + +#: script/events/setpieces.js:1326 +msgid "most of the windows at ground level are busted anyway." +msgstr "mesteparten av vinduene på bakkenivå er ødelagt uansett." + +#: script/events/setpieces.js:1341 +msgid "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station." +msgstr "en gigantisk øgle krabber ut av mørket av en gammel tog-stasjon." + +#: script/events/setpieces.js:1367 +msgid "descend" +msgstr "gå ned" + +#: script/events/setpieces.js:1379 +msgid "the shot echoes in the empty street." +msgstr "skuddet ringer gjennom de tomme gatene." + +#: script/events/setpieces.js:1419 +msgid "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised." +msgstr "soldaten stiger frem fra mellom byggningene, med geværet hevet." + +#: script/events/setpieces.js:1459 +msgid "a frail man stands defiantly, blocking the path." +msgstr "en spinkel mann står standhaftig, og blokkerer stien." + +#: script/events/setpieces.js:1504 +msgid "nothing but downcast eyes." +msgstr "ingenting annet enn synkede blikk." + +#: script/events/setpieces.js:1505 +msgid "the people here were broken a long time ago." +msgstr "folket her ble ødelagt for lenge siden." + +#: script/events/setpieces.js:1520 +msgid "empty corridors." +msgstr "tomme korridorer." + +#: script/events/setpieces.js:1521 +msgid "the place has been swept clean by scavengers." +msgstr "plassen har blitt ribbet for verdisaker av hjemløse." + +#: script/events/setpieces.js:1535 +msgid "an old man bursts through a door, wielding a scalpel." +msgstr "en gammel mann braser ut av en dør, og holder en skalpell." + +#: script/events/setpieces.js:1574 +msgid "a thug is waiting on the other side of the wall." +msgstr "en raner venter på andre siden av veggen." + +#: script/events/setpieces.js:1614 +msgid "a snarling beast jumps out from behind a car." +msgstr "et snerrende beist hopper frem fra bak en bil." + +#: script/events/setpieces.js:1655 +msgid "street above the subway platform is blown away." +msgstr "gatene over tog-stasjonen er sprengt bort." + +#: script/events/setpieces.js:1656 +msgid "lets some light down into the dusty haze." +msgstr "la oss få litt lys ned i denne støvete disen." + +#: script/events/setpieces.js:1657 +msgid "a sound comes from the tunnel, just ahead." +msgstr "en lyd kommer fra tunnelen, rett forran." + +#: script/events/setpieces.js:1674 +msgid "looks like a camp of sorts up ahead." +msgstr "ser ut som det er en leir rett fremover." + +#: script/events/setpieces.js:1675 +msgid "rusted chainlink is pulled across an alleyway." +msgstr "rustet kjetting er spredd over inngangen til et smug." + +#: script/events/setpieces.js:1676 +msgid "fires burn in the courtyard beyond." +msgstr "bål brenner i tunene fremover." + +#: script/events/setpieces.js:1692 +msgid "more voices can be heard ahead." +msgstr "flere stemmer kan bli hørt." + +#: script/events/setpieces.js:1693 +msgid "they must be here for a reason." +msgstr "de må være her for en grunn." + +#: script/events/setpieces.js:1709 +msgid "the sound of gunfire carries on the wind." +msgstr "lyden av skudd blir båret av vinden." + +#: script/events/setpieces.js:1710 +msgid "the street ahead glows with firelight." +msgstr "gatene fremover lyser av fakkellys." + +#: script/events/setpieces.js:1726 +msgid "more squatters are crowding around now." +msgstr "flere hjemløse samler seg rundt nå." + +#: script/events/setpieces.js:1727 +msgid "someone throws a stone." +msgstr "noen kaster en stein." + +#: script/events/setpieces.js:1743 +msgid "an improvised shop is set up on the sidewalk." +msgstr "en improvisert butikk er satt opp på fortauet." + +#: script/events/setpieces.js:1744 +msgid "the owner stands by, stoic." +msgstr "eieren står vesiden av, uten en eneste bekymring." + +#: script/events/setpieces.js:1789 +msgid "strips of meat hang drying by the side of the street." +msgstr "biter med kjøtt henger for å tørke i gatekanten." + +#: script/events/setpieces.js:1790 +msgid "the people back away, avoiding eye contact." +msgstr "folk ser bort, unngår øyekontakt." + +#: script/events/setpieces.js:1815 +msgid "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre." +msgstr "noen har låst og barrikadert døren til dette operasjonsrommet." + +#: script/events/setpieces.js:1830 +msgid "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward." +msgstr "en stamme med eldre hjemløse har slått leir i denne seksjonen." + +#: script/events/setpieces.js:1871 +msgid "a pack of lizards rounds the corner." +msgstr "en flokk med øgler vender hjørnet." + +#: script/events/setpieces.js:1913 +msgid "strips of meat are hung up to dry in this ward." +msgstr "biter med kjøtt er hengt opp for å tørke i denne seksjonen." + +#: script/events/setpieces.js:1937 +msgid "a large bird nests at the top of the stairs." +msgstr "en stor fugl har lagt et rede på toppen av trappene." + +#: script/events/setpieces.js:1968 +msgid "the debris is denser here." +msgstr "rusket er tettere her." + +#: script/events/setpieces.js:1969 +msgid "maybe some useful stuff in the rubble." +msgstr "kanskje det er noen nyttige ting i steinspruten" + +#: script/events/setpieces.js:2008 +msgid "a swarm of rats rushes up the tunnel." +msgstr "en sverm med rotter løper opp tunnellen." + +#: script/events/setpieces.js:2044 +msgid "a large man attacks, waving a bayonet." +msgstr "en stor mann angriper, viftene med en bajonett." + +#: script/events/setpieces.js:2079 +msgid "a second soldier opens fire." +msgstr "en annen soldat åpner ild." + +#: script/events/setpieces.js:2120 +msgid "a masked soldier rounds the corner, gun drawn" +msgstr "en maskert soldat runder hjørne, med pistolen klar" + +#: script/events/setpieces.js:2161 +msgid "the crowd surges forward." +msgstr "folkemengden beveger seg fremover." + +#: script/events/setpieces.js:2197 +msgid "a youth lashes out with a tree branch." +msgstr "en ungdom svinger rundt seg med en grein." + +#: script/events/setpieces.js:2232 +msgid "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut." +msgstr "en hjemløs står bestemt i døråpningen til en liten hytte." + +#: script/events/setpieces.js:2267 +msgid "behind the door, a deformed figure awakes and attacks." +msgstr "fra bak døren, våkner og angriper en deformert figur." + +#: script/events/setpieces.js:2307 +msgid "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt." +msgstr "så snart døren er litt åpnet, flyr hundrevis av tentakler ut." + +#: script/events/setpieces.js:2334 +msgid "bird must have liked shiney things." +msgstr "fuglen må ha likt skinnende ting." + +#: script/events/setpieces.js:2335 +msgid "some good stuff woven into its nest." +msgstr "noen gode ting er innvevd i redet." + +#: script/events/setpieces.js:2369 +msgid "not much here." +msgstr "ikke så mye her." + +#: script/events/setpieces.js:2370 +msgid "scavengers must have gotten to this place already." +msgstr "hjemløse må ha vært her fra før." + +#: script/events/setpieces.js:2399 +msgid "the tunnel opens up at another platform." +msgstr "tunnellen åpner opp på en annen platform." + +#: script/events/setpieces.js:2400 +msgid "the walls are scorched from an old battle." +msgstr "veggene er svidde fra en gammel kamp." + +#: script/events/setpieces.js:2401 +msgid "bodies and supplies from both sides litter the ground." +msgstr "kroppene og provisjonene fra begge sider er strødd på bakken." + +#: script/events/setpieces.js:2445 +msgid "the small military outpost is well supplied." +msgstr "den lille militær leiren er godt provisjonert." + +#: script/events/setpieces.js:2446 +msgid "" +"arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-room " +"floor." +msgstr "våpen og kuler, minner fra krigen, er organisert på lager-rommets gulv." + +#: script/events/setpieces.js:2447 +msgid "just as deadly now as they were then." +msgstr "like dødlig nå som de var da." + +#: script/events/setpieces.js:2481 +msgid "searching the bodies yields a few supplies." +msgstr "å lete gjennom kroppene gir noen få provisjoner." + +#: script/events/setpieces.js:2482 +msgid "more soldiers will be on their way." +msgstr "flere soldater er på vei." + +#: script/events/setpieces.js:2483 +msgid "time to move on." +msgstr "på tide å gå videre." + +#: script/events/setpieces.js:2522 +msgid "the small settlement has clearly been burning a while." +msgstr "denne lille landsbyen har brent en stund." + +#: script/events/setpieces.js:2523 +msgid "the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames." +msgstr "likene til vandrere som har bodd her er fremdeles synlige i flammene." + +#: script/events/setpieces.js:2524 +msgid "still time to rescue a few supplies." +msgstr "det er fremdeles tid til å redde noen provisjoner." + +#: script/events/setpieces.js:2558 +msgid "the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten." +msgstr "de resterende innbyggerne rømmer fra volden, deres eiendeler glemt." + +#: script/events/setpieces.js:2559 +msgid "there's not much, but some useful things can still be found." +msgstr "det er ikke mye, men det er noen nyttige ting som kan bli funnet." + +#: script/events/setpieces.js:2593 +msgid "the young settler was carrying a canvas sack." +msgstr "den unge innbyggeren bar en stor sekk." + +#: script/events/setpieces.js:2594 +msgid "it contains travelling gear, and a few trinkets." +msgstr "den inneholder overlevelses utstyr, og noen få småting." + +#: script/events/setpieces.js:2595 script/events/setpieces.js:2631 +msgid "there's nothing else here." +msgstr "her er det ikke noe nytt." + +#: script/events/setpieces.js:2629 +msgid "inside the hut, a child cries." +msgstr "inne i hytten, gråter et lite barn." + +#: script/events/setpieces.js:2630 +msgid "a few belongings rest against the walls." +msgstr "noen få eiendeler er lent mot veggen." + +#: script/events/setpieces.js:2670 +msgid "the stench of rot and death fills the operating theatres." +msgstr "stanken av rott og død fyller operasjonsrommene." + +#: script/events/setpieces.js:2671 +msgid "a few items are scattered on the ground." +msgstr "noen få ting er spredd på bakken." + +#: script/events/setpieces.js:2672 +msgid "there is nothing else here." +msgstr "her er det ikke noe nytt." + +#: script/events/setpieces.js:2711 +msgid "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway." +msgstr "et uberørt medisinskap står i enden av hallen." + +#: script/events/setpieces.js:2712 +msgid "the rest of the hospital is empty." +msgstr "resten av sykehuset er tomt." + +#: script/events/setpieces.js:2746 +msgid "someone had been stockpiling loot here." +msgstr "noen har samlet det de har funnet her." + +#: script/events/setpieces.js:2795 +msgid "the tentacular horror is defeated." +msgstr "tentakkel-monsteret er beseiret." + +#: script/events/setpieces.js:2796 +msgid "inside, the remains of its victims are everywhere." +msgstr "inni, restene av ofrene er over alt." + +#: script/events/setpieces.js:2840 +msgid "the warped man lies dead." +msgstr "den vridde mannen er død." + +#: script/events/setpieces.js:2841 +msgid "the operating theatre has a lot of curious equipment." +msgstr "operasjonsrommet har masse utstyr." + +#: script/events/setpieces.js:2885 +msgid "the old man had a small cache of interesting items." +msgstr "den gamle mannen har en liten boks med interesante ting." + +#: script/events/setpieces.js:2929 +msgid "An Old House" +msgstr "Et Gammelt Hus" + +#: script/events/setpieces.js:2933 +msgid "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling." +msgstr "et gammelt hus ligger her, de en gang hvite veggene gule og flassende." + +#: script/events/setpieces.js:2934 +msgid "the door hangs open." +msgstr "døra henger åpen." + +#: script/events/setpieces.js:2936 +msgid "the remains of an old house stand as a monument to simpler times" +msgstr "restene fra et gammelt hus står som et monument til en simplere tid" + +#: script/events/setpieces.js:2950 +msgid "the house is abandoned, but not yet picked over." +msgstr "huset står forlatt, men ingen har ransakt det." + +#: script/events/setpieces.js:2951 +msgid "still a few drops of water in the old well." +msgstr "fremdeles noen dråper vann i den gamle brønnen også." + +#: script/events/setpieces.js:2985 +msgid "the house has been ransacked." +msgstr "det gamle huset har blitt ransakt." + +#: script/events/setpieces.js:2986 +msgid "but there is a cache of medicine under the floorboards." +msgstr "men det er fremdeles en boks med medisiner under gulvplankene." + +#: script/events/setpieces.js:3014 +msgid "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand" +msgstr "en mann braser nedover gangen, med en rusten kniv i hånda" + +#: script/events/setpieces.js:3046 +msgid "A Forgotten Battlefield" +msgstr "Et Glømt Stridsområde" + +#: script/events/setpieces.js:3050 +msgid "a battle was fought here, long ago." +msgstr "en krig ble utkjempet her, for lenge siden." + +#: script/events/setpieces.js:3051 +msgid "battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape." +msgstr "ødelagt teknologi fra begge sider ligger stille på det sprengte landskapet." + +#: script/events/setpieces.js:3099 +msgid "A Huge Borehole" +msgstr "Et Digert Borehull" + +#: script/events/setpieces.js:3103 +msgid "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest." +msgstr "et digert hull er borret dypt inn i jorda, som beviset på gammel høsting." + +#: script/events/setpieces.js:3104 +msgid "they took what they came for, and left." +msgstr "de tok det de kom for, og gikk." + +#: script/events/setpieces.js:3105 +msgid "" +"castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the precipice." +msgstr "biter fra mammut-drillen kan fremdeles bli sett på kanten av stupet." + +#: script/events/setpieces.js:3128 +msgid "A Crashed Ship" +msgstr "Et Krasjet Skip" + +#: script/events/setpieces.js:3137 +msgid "the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. " +msgstr "de kjente linjene fra et vandrer-skip stiger frem fra støvet og asken." + +#: script/events/setpieces.js:3138 +msgid "lucky that the natives can't work the mechanisms." +msgstr "heldigvis kan ikke de lokale bruke mekanismene." + +#: script/events/setpieces.js:3139 +msgid "with a little effort, it might fly again." +msgstr "med litt innsats." + +#: script/events/setpieces.js:3143 +msgid "salvage" +msgstr "berg deler" + +#: script/events/setpieces.js:3151 +msgid "The Sulphur Mine" +msgstr "Svolelgruve" + +#: script/events/setpieces.js:3155 +msgid "the military is already set up at the mine's entrance." +msgstr "militæret har allerede satt opp leir ved gruvens inngang." + +#: script/events/setpieces.js:3156 +msgid "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders." +msgstr "soldater patruljerer området, med geværene slengt over skuldrene." + +#: script/events/setpieces.js:3158 +msgid "a military perimeter is set up around the mine." +msgstr "en militært område er allerede satt opp rundt gruven." + +#: script/events/setpieces.js:3161 script/events/setpieces.js:3310 +msgid "attack" +msgstr "angrip" + +#: script/events/setpieces.js:3196 +msgid "a soldier, alerted, opens fire." +msgstr "en soldat, varslet, åpner ild." + +#: script/events/setpieces.js:3204 script/events/setpieces.js:3244 +#: script/events/setpieces.js:3347 script/events/setpieces.js:3381 +msgid "run" +msgstr "løp" + +#: script/events/setpieces.js:3236 +msgid "a second soldier joins the fight." +msgstr "en annen soldat blir med i kampen." + +#: script/events/setpieces.js:3270 +msgid "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet." +msgstr "en gråsprengt soldat angriper, veivende med en bajonett." + +#: script/events/setpieces.js:3281 +msgid "the military presence has been cleared." +msgstr "" + +#: script/events/setpieces.js:3282 script/events/setpieces.js:3424 +#: script/events/setpieces.js:3500 +msgid "the mine is now safe for workers." +msgstr "gruven er tryggere for arbeiderne nå." + +#: script/events/setpieces.js:3284 +msgid "the sulphur mine is clear of dangers" +msgstr "svovelgruven er fri for fare" + +#: script/events/setpieces.js:3300 +msgid "The Coal Mine" +msgstr "Kullgruven" + +#: script/events/setpieces.js:3304 +msgid "camp fires burn by the entrance to the mine." +msgstr "leir bålene brenner ved inngangen til gruven." + +#: script/events/setpieces.js:3305 +msgid "men mill about, weapons at the ready." +msgstr "menn staver rundt, klar med våpnene." + +#: script/events/setpieces.js:3307 +msgid "this old mine is not abandoned" +msgstr "denne gamle gruven er ikke forlatt" + +#: script/events/setpieces.js:3339 script/events/setpieces.js:3373 +msgid "a man joins the fight" +msgstr "en mann blir med i kampen" + +#: script/events/setpieces.js:3412 +msgid "only the chief remains." +msgstr "bare sjefen gjennstår." + +#: script/events/setpieces.js:3423 +msgid "the camp is still, save for the crackling of the fires." +msgstr "hulen er rolig, bare lav knittring fra bålene." + +#: script/events/setpieces.js:3426 +msgid "the coal mine is clear of dangers" +msgstr "kullgruven er fri for fare" + +#: script/events/setpieces.js:3442 +msgid "The Iron Mine" +msgstr "Jerngruven" + +#: script/events/setpieces.js:3446 +msgid "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust." +msgstr "en gammel jerngruve er her, utstyr forlatt og latt ruste." + +#: script/events/setpieces.js:3447 +msgid "" +"bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with jagged " +"grooves." +msgstr "kritthvite ben er strødd utover inngangen. mange med dype skraper." + +#: script/events/setpieces.js:3448 +msgid "feral howls echo out of the darkness." +msgstr "vilde hyl ekkoer ut av mørket." + +#: script/events/setpieces.js:3450 +msgid "the path leads to an abandoned mine" +msgstr "stien leder til en forlatt gruve" + +#: script/events/setpieces.js:3488 +msgid "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight" +msgstr "et stort udyr bykser frem, musklene flerrende i fakkellyset" + +#: script/events/setpieces.js:3499 +msgid "the beast is dead." +msgstr "beistet er dødt" + +#: script/events/setpieces.js:3502 +msgid "the iron mine is clear of dangers" +msgstr "jerngruven er fri for fare" + +#: script/events/setpieces.js:3519 +msgid "A Destroyed Village" +msgstr "En Ødelagt Landsby" + +#: script/events/setpieces.js:3523 +msgid "a destroyed village lies in the dust." +msgstr "en ødelagt landsby ligger i støvet." + +#: script/events/setpieces.js:3524 +msgid "charred bodies litter the ground." +msgstr "forkullede lik er spredd utover bakken." + +#: script/events/setpieces.js:3526 +msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air." +msgstr "den metalliske lukten av vandrers etterbrennere henger i luften." + +#: script/events/setpieces.js:3540 +msgid "a shack stands at the center of the village." +msgstr "en hytte står i midten av landsbyen." + +#: script/events/setpieces.js:3541 +msgid "there are still supplies inside." +msgstr "det er enda provisjoner inni." + +#: script/events/setpieces.js:3545 +msgid "take" +msgstr "ta dem" + +#: script/events/setpieces.js:3552 +msgid "all the work of a previous generation is here." +msgstr "alt arbeidet fra en tidligere generasjon er her." + +#: script/events/setpieces.js:3553 +msgid "ripe for the picking." +msgstr "det er bare å plukke."