diff --git a/lang/eo/main.css b/lang/eo/main.css new file mode 100644 index 0000000..cd90cbd --- /dev/null +++ b/lang/eo/main.css @@ -0,0 +1,3 @@ +.button{width: 100px !important;} +#outsidePanel .button{width: 115px !important;} +.eventPanel .button {width: 122px !important;} \ No newline at end of file diff --git a/lang/eo/strings.js b/lang/eo/strings.js new file mode 100644 index 0000000..a1fcc4b --- /dev/null +++ b/lang/eo/strings.js @@ -0,0 +1 @@ +_.setTranslation({"water tank": "akvocisterno", "all": "\u0109ion", "use meds": "uzi kuracilon", "a shame to let what he'd found go to waste.": "beda\u016drus lasi liajn ser\u0109a\u0135ojn putri\u011di.", "some villagers are ill": "kelkaj vila\u011danoj malsanas", "the room is {0}": "la \u0109ambro estas {0}", "punch twice as fast, and with even more force": "bati duoble rapide kaj e\u0109 pli forte", "The Nomad": "La Nomado", "more traps won't help now": "pli da kaptiloj ne plu helpas", "only a few die.": "nur malmultaj mortas.", "the compass points east": "la kompaso indikas orienten", "the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames.": "la korpoj de la vagintoj kiuj lo\u011dis \u0109i tie ankora\u016d videblas en la fajroj.", "the walls are scorched from an old battle.": "la muroj estas bruligitaj pro praa batalo.", "convoy": "vagonaro", "not enough fur": "ne estas sufi\u0109e da felo", "a masked soldier rounds the corner, gun drawn": "maskita soldato venas el la angulo, tenante pafilon.", "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest.": "grandega truo profunde tran\u0109itis en la teron. atesto al la pasinta rikolto.", "it puts up little resistance before the knife.": "\u011di ne multe malcedis kontra\u016d la tran\u0109ilo.", "there was a beast. it's dead now": "estis besto. mortis besto", "a shivering man approaches and attacks with surprising strength": "tremanta viro alproksimi\u011das kaj atakas per surprize ega forto", "steel's stronger than iron": "\u015dtalo estas pli forta ol fero", "A Strange Bird": "Stranga Birdo", "not enough alien alloy": "ne sufi\u0109e da alimonda kunfonda\u0135o", "street above the subway platform is blown away.": "la strato sur la subpaseja platformo forblovi\u011dis.", "the soldier is dead": "la soldato mortis", "error while saving to dropbox datastorage": "eraro konservinte al Dropboksa datumkonservejo", "the footsteps stop.": "la piedpa\u015doj \u0109esas.", "sniper": "tiraljoro", "the torchlight casts a flickering glow down the hallway.": "la tor\u0109lumo sendas flagreta\u0135on tra la koridoro.", "the warped man lies dead.": "la misformita viro mortis.", "something's in the store room": "io estas en la provizejo.", "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers.": "nesondebla detruado por da\u016drigi la malsatojn de vagantoj.", "embark": "ek!", "scout": "esplorvidi", "facebook": "fejsbuko", "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind.": "la arboj cedas al seka herbaro. la flava suba\u0135o susuras la\u016d la vento.", "save.": "konservi.", "total score: {0}": "totala poentaro: {0}", "learned to make the most of food": "lernis plej efike uzi man\u011don", "blast": "fulmobati", "the sky is grey and the wind blows relentlessly": "la \u0109ielo grizas kaj la vento blovas sen\u0109ese", "supplies:": "proviza\u0135oj:", "the feral terror is dead": "la sova\u011da terura\u0135o mortis", "the tracks disappear after just a few minutes.": "la piedpremsignoj malaperas post kelkaj minutoj.", "a safe place in the wilds.": "sekurejo en la sova\u011dejo.", "fur": "felo", "beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of steel.": "sub la \u0109ifonoj de la vaginto, tenite en unu el \u011diaj multaj manoj, rebrilo de \u015dtalo.", "buy scales": "a\u0109eti skvamojn", "mild": "milda", "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town": "la \u0109asista lo\u011dejo staras en la arbaro, iom for de la urbeto", "leave": "foriri", "the convoy can haul mostly everything": "la vangonaro povas tiri preska\u016d \u0109iom", "learned to strike faster without weapons": "lernis ataki pli rapide senarmile", "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling.": "malnova domo restas \u0109i tie, iam blanka, nun flaveta kaj sen\u015deli\u011danta.", "ignore them": "ignori ilin", "willing to talk about it, for a price.": "\u015di diskutus, por prezo.", "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage": "besto pli sova\u011da ol \u0109io imagita ekkuras el la foliaro", "go home": "iri hejmen", "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised.": "la soldato pa\u015das el inter la konstrua\u0135oj, fusilon altigante.", "force": "forto", "A Murky Swamp": "Malluma Mar\u0109o", "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner": "kaduka nekonato iras tra la pordo kaj disfalas \u0109e la angulo", "not enough leather": "ne estas sufi\u0109e da ledo", "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled.": "la batalo estas mallonga kaj sangema, sed la bestoj forkuras.", "the wood is running out": "la ligno preska\u016d ne plu estas", "restart.": "restartigi.", "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing.": "putra\u0135o \u011din putrigis, kaj kelkaj pecoj mankas.", "workshop's finally ready. builder's excited to get to it": "la laborejo estas finita. la konstruisto viglas", "a trading post would make commerce easier": "bazaro plifaciligus komercon", "not enough steel": "ne estas sufi\u0109e da \u015dtalo", "perks:": "aparta\u0135oj:", "the torch goes out": "la tor\u0109o senfajri\u011das", "saved.": "konservite.", "after a skirmish they are driven away, but not without losses.": "post batalo ili forpeli\u011dis, sed ne sen vila\u011daj mankintoj.", "the military is already set up at the mine's entrance.": "la armeo jam staras \u0109e la mineja enirejo.", "tannery goes up quick, on the edge of the village": "tanejo ekstari\u011das, \u0109e la vila\u011da bordo", "learned to fight quite effectively without weapons": "lernis batali sufi\u0109e efike sen armiloj", "charred bodies litter the ground.": "nigrigitaj korpoj disas sube.", "someone throws a stone.": "iu \u0135etas \u015dtonon.", "leaves a pile of small teeth behind.": "li forlasas amason da dentetoj.", "leave city": "foriri de la urbo", "not enough scales": "ne estas sufi\u0109e da skvamoj", "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre.": "iu \u015dlosis kaj baregis la pordon al \u0109i tiu operaciejo.", "leave cave": "foriri de la kaverno", "hp: {0}/{1}": "vp: {0}/{1}", "a lone frog sits in the muck, silently.": "sola rano sidas en la sterkakvo, silente.", "the steel is strong, and the blade true.": "la \u015dtalo estas forta, kaj la klingo estas efektiva.", "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust.": "malnova kesto estas kojnumita malanta\u016d \u015dtono, kovrita per dika tavolo da polvo.", "learned how to ignore the hunger": "lernis malzorgi pri malsato", "punch": "pugni", "water": "akvo", "desert rat": "dezerta rato", "explore": "esplori", "a pack of snarling beasts pours out of the trees.": "aro da sova\u011daj bestoj sin\u015dutas el la arboj.", "punches do even more damage.": "batoj faras e\u0109 pli da dama\u011do", "the body of a wanderer lies in a small cavern.": "la korpo de vaganto ku\u015das en kaverneto.", "roaring": "brulas forte", "gatherer": "kolektisto", "the people back away, avoiding eye contact.": "la homoj reen pa\u015das, kaj evitas okulvidi.", "A Huge Borehole": "Grandega Bora\u0135o", "a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs.": "fasko da bastonoj restas preter la pordolimo, kovrita per malglataj feloj.", "builder says she could make finer things, if she had the tools": "la konstruisto diras ke \u015di kreus pli delikatajn a\u0135ojn se havus ilojn", "soldier": "soldato", "learn scouting": "lerni esplorvidu", "share.": "diskonigi.", "choose one slot to save to": "elektu unu foldon alkonservi", "some villagers have died": "kelkaj vila\u011danoj mortis", "A Murky Swamp": "Malluma Mar\u0109o", "iron sword": "fera glavo", "builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive out there": "la konstruisto diras ke \u015di povas krei kaptilojn por kapti bestojn kiuj eble plu vivas ekstere", "the grasses thin. soon, only dust remains.": "la herbaro malkoncentri\u011das. nur polvo restas.", "bayonet": "bajoneto", "a shot rings out, from somewhere in the long grass": "pafo sonoras el ie en la alta herbaro", "a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a skeletal canopy overhead.": "muro da torditaj arboj suprenstaras el la polvo. iliaj bran\u0109oj serpentumas, formante skeletan supera\u0135on.", "gather wood": "kolekti lignon", "total": "tuto", "with a little effort, it might fly again.": "per iom da klopodo, \u011di eble denove flugos.", "A Scavenger": "Kolektisto", "picking the bones finds some useful trinkets.": "\u015dercado de la ostoj aperigas kelkajn utila\u0135etojn.", "sufferers are healed": "suferintoj resani\u011dis", "the shell of an abandoned hospital looms ahead.": "la \u015delo de forlasita malsanulejo staras antauen.", "the villagers hang the thief high in front of the store room.": "la vila\u011danoj pendumas la \u015dteliston alte anta\u016d la provizejo.", "eye for an eye seems fair.": "prena\u0135o po prena\u0135o \u015dajne justas.", "an old man bursts through a door, wielding a scalpel.": "maljuna viro ek\u0135etas sin tra pordo, portante sekcilon.", "1 medicine": "1 kuracilo", "the small military outpost is well supplied.": "la eta armea pikedo enhavas multajn proviza\u0135ojn.", "the clinic has been ransacked.": "la kuracejo estis rompi\u011dita.", "drop:": "forlasi:", "leaves some scraps of cloth behind.": "li forlasas kelkajn \u0109ifonojn.", "are you sure?": "\u0109u vi certas?", "charcutier": "viandisto", "a military perimeter is set up around the mine.": "milita \u0109irka\u016dbordo staras \u0109irka\u016d la minejo.", "trading post": "bazaro", "a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll be back with more.": "alvenas vaganto kun malplena \u0109aro. diras, ke se \u015di foriras kun feloj \u015di revenos kun pli.", "in exchange, the wanderer offers his wisdom.": "pro via helpo, la vaganto ofertas lian sa\u011don.", "sulphur miner": "sulfura ministo", "a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached.": "eta korbo da man\u011da\u0135o estas ka\u015dita sub parka benko, kun noto.", "warm": "varma", "the sound of gunfire carries on the wind.": "la sono de pafado disas per la vento.", "stoke fire": "hejti fajron", "lift off": "ekflugi", "shoot": "pafi", "none": "neniu", "leave town": "foriri de la urbeto", "most of the windows at ground level are busted anyway.": "tamen la plejparto da la fenestroj tereta\u011daj estas rompita.", "a strange looking bird speeds across the plains": "stranga birdo rapidege kuras trans la ebena\u0135o", "linger": "resti iom pli", "take:": "preni:", "connect game to dropbox local storage": "konekti la ludon al loka konservejo de Dropboks", "strange bird": "stranga birdo", "if the code is invalid, all data will be lost.": "se la kodo mal\u011dustas, \u0109iom da la datumo perdi\u011dos.", "A Feral Terror": "Sova\u011da Terura\u0135o", "can't see what's inside.": "ne povas vidi la ena\u0135ojn", "a large beast charges out of the dark": "granda besto ekkuras el la mallumeco", "salvage": "plibonigi", "grenade": "grenado", "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms.": "la nekonato \u0109e la angulo \u0109esas tremi. \u015diaj spiroj trankvili\u011das.", "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling.": "malgranda urbeto restas anta\u016den kun malplenaj domoj bruligitaj kaj sen\u015deli\u011dantaj.", "a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be back with more.": "alvenas vaganto kun malplena \u0109aro. diras, ke se li foriras kun ligno li revenos kun pli.", "gaunt man": "maldika viro", "a squat building up ahead.": "malalta konstrua\u0135o staras anta\u016de", "a thug moves out of the shadows.": "fortulo movi\u011das el la umbroj.", "An Outpost": "Pikedo", "there's not much, but some useful things can still be found.": "ne estas multo. sed kelkaj utila\u0135oj ankora\u016d troveblas.", " and ": " kaj ", "an improvised shop is set up on the sidewalk.": "ekfarita vendejo estas starigata sur la piedstrato.", "cured meat": "fuma\u0135ita viando", "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around.": "la konstruisto starigas kabanon en la arbaro. tio diskoni\u011dos.", "learned how not to be seen": "lernis malvidati", "punches do more damage": "batoj faras pli da dama\u011do", "some traps have been destroyed": "kelkaj kaptiloj i\u011dis detruitaj", "castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the precipice.": "rubo el la grandegaj boriloj troveblas \u0109e la rando de la profundega\u0135o.", "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd.": "bone armitaj viroj ekkuras el la arbaro, pafante la amason.", "a plague afflicts the village": "pesto afliktas la vila\u011don", "app store.": "aplika\u0135a vendejo.", "An Old Starship": "Malnova Stel\u015dipo", "ignore it": "ignori \u011din", "hot": "varmega", "a destroyed village lies in the dust.": "detruita vila\u011do restas en polvo.", "upgrade engine": "plibonigi motoron", "forest": "arbaro", "give 500": "doni 500", "A Dark Room": "Malluma \u0108ambro", "hyper.": "freneze.", "a battle was fought here, long ago.": "batalo okazis \u0109i tie, anta\u016d longa tempo.", "builder says leather could be useful. says the villagers could make it.": "la konstruisto diras ke ledo utilus, kaj la vila\u011danoj povus krei \u011din.", "craft:": "krei:", "Iron Mine": "Fera Minejo", "coal mine": "karba minejo", "bits of meat": "pecojn da viando", "scavengers must have gotten to this place already.": "kolektistoj \u015dajne jam ser\u0109is \u0109i tie.", "the remains of an old camp sits just inside the cave.": "la ruino de malnova tendaro restas en la kaverno.", "epidemic is eradicated eventually": "pesto tute detrui\u011dis finfine", "The Village": "La Vila\u011do", "deep in the swamp is a moss-covered cabin.": "profunde en la mar\u0109o estas muskkovrita kabano.", "snarling beast": "sova\u011da besto", "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders.": "soldatoj patrolas \u0109e la \u0109irka\u016dbordo. fusiloj restas sur iliaj \u015dultroj.", "a swarm of rats rushes up the tunnel.": "amaso da ratoj ekkuras el la tunelo.", "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts.": "viza\u011doj malheligitaj pro fulgo kaj sango rigardas el kabana\u0109oj.", "strange noises can be heard through the walls": "strangaj bruoj a\u016ddeblas tra la muroj", "coal": "karbo", "Stratosphere": "Stratosfero", "man-eater": "hom-man\u011danto", "can't tell what they're up to.": "ne povas difini kion ili faras.", "enter": "eniri", "mourn": "funebri", "Ship": "\u015cipo", "better avoid conflict in the wild": "eviti batalojn pli ofte en la sova\u011dejo", "talk": "paroli", "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees.": "plia besto, ellogite pro la bruo, saltegas el areto da arboj.", "A Soldier": "Soldato", "the man expresses his thanks and hobbles off.": "la viro dankas vin kaj lame foriras.", "battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape.": "batita te\u0125nologio el la du partioj restas sur la fulmobatita pejza\u011do.", "the villagers haul a filthy man out of the store room.": "la vila\u011danoj tiras malpuregan viron el la provizejo.", "strips of meat are hung up to dry in this ward.": "viandostrioj pendas por seki\u011di \u0109i tie.", "the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. ": "la konetaj kurboj de \u015dipo de vaganto staras el la polvo kaj cindro.", "all the work of a previous generation is here.": "\u0109iom da la laboro de anta\u016da generacio estas \u0109i tie.", "cold": "malvarma", "the iron mine is clear of dangers": "la fera minejo sendan\u011deras", "the military presence has been cleared.": "la armea \u0109eesteco estas forigita.", "A Crashed Starship": "Faleginta Stel\u015dipo", "the fire is {0}": "la fajro {0}", "A Lonely Hut": "Soleca Kabano", "buy teeth": "a\u0109eti dentojn", "a small supply cache is hidden at the back of the cave.": "eta provizka\u015da\u0135o ka\u015di\u011das \u0109e la malanta\u016do de la kaverno.", "iron's stronger than leather": "fero estas pli forta ol ledo", "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust.": "litsakoj, \u015diritaj kaj nigrigitaj, ku\u015das sub maldika tavolo da polvo.", "dodge attacks more effectively": "eviti atakojn pli efike", "hull: ": "\u015delo: ", "a madman attacks, screeching.": "frenezulo atakas, kriante.", "thieves": "\u015dtelistoj", "the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of some ancient beast.": "la turoj ankora\u016d neperei\u011dintaj staras el la pejza\u0135o kiel brustokorbo de ia prabesto.", "lights off.": "mallumigi.", "someone had been stockpiling loot here.": "iu arigis proviza\u0135ojn \u0109i tie.", "learned to look ahead": "lernis vidi anta\u016den", "the mine is now safe for workers.": "nun la minejo sendan\u011deras por la laboristoj.", "Coal Mine": "Karba Minejo", "empty corridors.": "malplenaj koridoroj.", "save to slot": "konservi al foldo", "the owner stands by, stoic.": "la proprulo staras rigardante, stoike.", "hunter": "\u0109asisto", "strips of meat hang drying by the side of the street.": "viandostrioj pendas kaj seki\u011das \u0109e la flanko de la strato.", "more squatters are crowding around now.": "pli da lo\u011dantoj nun amasas.", "some weird glowing boxes he picked up on his travels.": "iaj strangaj lumaj skatoloj kiujn li prenis dum lia voja\u011do.", "a panicked scavenger bursts through the door, screaming.": "panika kolektisto sin ek\u0135etas tra la pordo, kriante.", "give 50": "doni 50", "wagon": "vagono", "An Old House": "Malnova Domo", "a soldier, alerted, opens fire.": "soldato, nun atenta, ekpafas.", "meat": "viando", "the tunnel opens up at another platform.": "la tunelo estas konektita al alia platformo.", "a terrible plague is fast spreading through the village.": "terura pesto rapide disvasti\u011das tra la vila\u011do.", "the gaunt man is dead": "la maldika viro mortis", "bone spear": "osta lanco", "trap": "kaptilo", "the street ahead glows with firelight.": "la strato anta\u016de briletas per fajrolumo.", "armourer": "arma\u0135isto", "a large shanty town sprawls across the streets.": "granda doma\u0109urbo disas trans la stratoj.", "the shell of a burned out car blocks the entrance.": "la \u015delo de bruligita a\u016dto baras la enirejon.", "a small group arrives, all dust and bones.": "alvenas grupeto, plejparte plovo kaj ostoj.", "A Ruined City": "Ruina Urbo", "weight": "pezo", "torch": "tor\u0109o", "The Thief": "La \u015ctelisto", "not enough cloth": "ne estas sufi\u0109e da \u015dtofo", "a youth lashes out with a tree branch.": "junulo atakas per bran\u0109o.", "the rest of the hospital is empty.": "la kroma\u0135o de la malsanulejo estas malplena.", "connect": "konekti", "learned to be where they're not": "lernis esti kie batoj ne estas", "go twice as far without eating": "da\u016dri duoble sen man\u011di", "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems.": "la kolektisto ser\u0109is proviza\u0135ojn \u0109i tie, \u015dajne.", "there's nothing else here.": "ne estas pli \u0109i tie.", "the plague is kept from spreading.": "la pesto ne plu eblas disvasti\u011di.", "the cask holds enough water for longer expeditions": "la barelo portos sufi\u0109e da akvo por pli longaj voja\u011doj", "check traps": "kontroli kaptilojn", "Plague": "Pesto", "a fire has started": "fajro ekkomenci\u011dis", "medicine": "kuracilo", "the old man had a small cache of interesting items.": "la maljuna viro havis etan ka\u015da\u0135on da interesaj a\u0135oj.", "tannery": "tanejo", "lob": "pugnegi", "no more room for huts.": "ne sufi\u0109e da spaco por kabanoj", "they took what they came for, and left.": "ili forprenis kion ili deziris, kaj foriris.", "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard.": "tra la grandaj gimnastikaj pordoj, piedpa\u015doj a\u016ddeblas.", "a large creature attacks, claws freshly bloodied": "granda esta\u0135o atakas, \u011diaj ungegoj \u0135us sangi\u011ditaj", "a green cross barely visible behind grimy windows.": "verda kruco apena\u016d videbla estas malanta\u016d malpuraj fenestroj.", "a sick man hobbles up": "malsanulo lame venas", "An Abandoned Town": "Forlasita Urbeto", "cart": "\u0109aro", "might be things worth having still inside.": "eble ankora\u016d enhavas kelkajn valora\u0135ojn.", "the wood has run out": "ne plu restas ligno", "The Master": "La Majstro", "thrust": "trapiki", "water replenished": "akvo repleni\u011dis", "a soldier opens fire from across the desert": "soldato ekpafadas de trans la dezerto", "go twice as far without drinking": "da\u016dri duoble sen trinki", "the tentacular horror is defeated.": "la tentakla horora\u0135o malvenkis.", "an overturned caravan is spread across the pockmarked street.": "renversita karavano disku\u015das trans la multtrua strato.", "the villagers retreat to mourn the dead.": "la vila\u011danoj revenas por funebri pri la mortintoj.", "A Modest Village": "Modesta Vila\u011do", "A Damp Cave": "Malseka Kaverno", "swing": "svingi", "alien alloy": "alimonda kunfonda\u0135o", "export or import save data, for backing up": "eligi a\u016d enigi konservdatumon por \u011din konservi", "smokehouse": "fuma\u0135ejo", "vague shapes move, just out of sight.": "nubaj formoj movi\u011das, ne en la vida\u0135o.", "Wanderer": "Vaganto", "the earth here is split, as if bearing an ancient wound": "la tero \u0109i tie fendi\u011das, kvaza\u016d \u011di havas praan vundon", "the compass points southeast": "la kompaso indikas sudorienten", "barbarian": "sova\u011dulo", "the wanderer leaves, cart loaded with furs": "la vaganto foriras, feloj en la \u0109aro", "there are still supplies inside.": "estas ankora\u016d proviza\u0135oj en \u011di.", "traps are more effective with bait.": "kaptilojn pli efikas kun logviando.", "rusted chainlink is pulled across an alleyway.": "rusta \u0109enero estas tirata trans strateto.", "a sickness is spreading through the village.": "malsano disvasti\u011das tra la vila\u011do.", "tangle": "\u015dnuri", "miss": "maltrafite", "the meat has run out": "ne plu restas viando", "a beast charges out of a ransacked classroom.": "besto ekkuras el detruita lern\u0109ambro.", "lucky that the natives can't work the mechanisms.": "bon\u015dance la Terlo\u011dantoj ne povas funkciigi la me\u0125anika\u0135ojn.", "the rickety cart will carry more wood from the forest": "la kaduka \u0109aro portos pli da ligno el la arbaro", "just as deadly now as they were then.": "same mortigeble nun, kiel tiam.", "builder just shivers": "la konstruisto nure tremas", "a second soldier joins the fight.": "dua soldato ekbatalas.", "attack": "ataki", "go inside": "eniri", "turn her away": "forsendi \u015din", "dropbox.": "dropboks.", "reinforce hull": "plifortigi \u015delon", "not enough wood to get the fire going": "ne sufi\u0109e da ligno por ekbruligi la fajron", "a stranger arrives in the night": "alvenas nekonato dum la nokto", "hut": "kabano", "trapper": "kaptisto", "a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city.": "batita landstrata signo staras garde \u0109e la enirejo de \u0109i tiu iam-granda urbo.", "rifle": "fusilo", "sulphur": "sulfuro", "steel": "\u015dtalo", "the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds things.": "la nekonato staras apud la fajro. \u015di diras ke \u015di povas helpi. diras, ke \u015di kreas a\u0135ojn.", "the sickness is cured in time.": "la malsanuloj bontempe estas kuracitaj.", "the only hope is a quick death.": "la nura espero estas rapida morto.", "score for this game: {0}": "poentaro pri \u0109i tiu ludo: {0}", "the lizard is dead": "la lacerto mortis", "iron": "fero", "fires burn in the courtyard beyond.": "fajroj brulas \u0109e la korto pretera.", "builder": "konstruisto", "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight": "granda besto eksaltas, muskoloj fort\u015dajnaj en la tor\u0109lumo", "something's causing a commotion a ways down the road.": "io ka\u016dzas agitadon iom fore, sur la vojo.", "the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible.": "la nekonato tremas, kaj malla\u016dte murmuras. \u015diaj vortoj nesencas.", "A Firelit Room": "Luma \u0108ambro", "some wood is missing.": "iom da ligno mankas.", "The Beggar": "La Almozulo", "Troposphere": "Troposfero", "ripe for the picking.": "matura\u0135o por forrikolti.", "A Destroyed Village": "Detruita Vila\u011do", "coal miner": "karba ministo", "not enough teeth": "ne estas sufi\u0109e da dentoj", "all he has are some scales.": "li havas nur kelkajn skvamojn.", "learned to predict their movement": "lernis anta\u016dvidi la movojn de kontra\u016duloj", "the nights are rent with screams.": "kriegoj a\u016ddeblas dum la noktoj.", "take": "preni", "the scavenger is dead": "la kolektisto mortis", "a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine.": "nomado mar\u015detas en la vida\u0135on, portante tujkreitajn sakojn ligitajn per kruda \u015dnuro.", "a convoy lurches in, equal parts worry and hope.": "vagonaro alvenas, amba\u016d \u0109agrene kaj espere.", "the map uncovers a bit of the world": "la mapo malkovras iom da la mondo", "the shot echoes in the empty street.": "la pafo resonas tra la malplena strato.", "the sounds stop.": "\u0109esas la bruoj.", "rucksack": "dorsosako", "the towers of a decaying city dominate the skyline": "la turoj de ruini\u011danta urbo mastras la horizonton", "lights on.": "lumigi", "a torch to keep the dark away": "tor\u0109o por forigi la mallumon", "some good stuff woven into its nest.": "kelkaj bona\u0135oj estas enteksitaj en \u011dia nesto.", "starvation sets in": "ekas mortmalsato", "charm": "talismano", "the sniper is dead": "la tiraljoro mortis", "nothing": "nenion", "say his folk have been skimming the supplies.": "ili diras ke liaj kamaradoj \u015dteletadis la proviza\u0135ojn.", "Restart?": "\u0108u restartigi?", "this is irreversible.": "\u0109i tio ne re\u015dan\u011deblas.", "the town's booming. word does get around.": "la urbeto nun egas. certe diskonite.", "Dropbox connection": "Konekto al Dropboks", "arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-room floor.": "armiloj kaj municioj, antikva\u0135oj de la milito, estas ordeme aran\u011ditaj sur la planko de la provizejo.", "iron miner": "fera ministo", "give 100": "doni 100", "the operating theatre has a lot of curious equipment.": "la operaciejo enhavas multe da strangaj iloj.", "A Sniper": "Tiraljoro", "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood.": "revenas la mistera vaganto. \u0109aro portas lignamason.", "a snarling beast jumps out from behind a car.": "bruanta besto eksaltas el la malanta\u016do de a\u016dto.", "precise": "precizeco", "looks like a camp of sorts up ahead.": "anta\u016de io aspektas kiel ia tendaro.", "bait": "logviando", "The Sulphur Mine": "La Sulfura Minejo", "stunned": "paralizita", "a thief is caught": "\u015dtelisto kaptitas", "a beggar arrives.": "alvenas almozulo.", "the strange bird is dead": "la stranga birdo mortis", "*** EVENT ***": "*** OKAZA\u0134O ***", "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through": "la herbaro sova\u011de svingi\u011das dum grandega lacerto tramar\u015das", "medicine is needed immediately.": "kuraciloj estas tujaj devoj.", "A Crashed Ship": "Faleginta \u015cipo", "the town lies abandoned, its citizens long dead": "la urbeto restas forlasita, \u011dia civito longtempe mortinta", "give 1 medicine": "doni 1 kuracilon", "the old compass is dented and dusty, but it looks to work.": "la malnova kompaso estas batita kaj polva, sed \u015dajne funkcias.", "wood": "ligno", "A Forgotten Battlefield": "Forgesita Batalejo", "the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements.": "la arboj ne pluas. soifa tero kaj blovata polvo ne bele anstata\u016das.", "lodge": "\u0109asistejo", "broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long time.": "rompitaj stratlumiloj staras, rusti\u011das. lumo ne benis la lokon por longa tempo.", "a scout stops for the night": "rovero tranoktas", "a gunshot rings through the trees.": "pafo sonoras tra la arboj.", "somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this rock too long.": "ie super la polvonubo, la \u015diparo de la vagantoj \u015dvebas. \u0109eestis \u0109i tiu \u015dtono tro longatempe.", "iron mine": "fera minejo", "freezing": "frosta", "the world fades": "la mondo malklari\u011das", "some of the traps have been torn apart.": "kelkaj kaptiloj estas dis\u015diritaj.", "not enough iron": "ne estas sufi\u0109e da fero", "compass": "kompaso", "successfully saved to dropbox datastorage": "sukcese konservis al Dropboksa datumkonservejo", "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets": "la konstruisto diras ke utilus havi fonton da kugloj", "a mysterious wanderer arrives": "alvenas mistera vaganto", "An Old House": "Malnova Domo", "bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with jagged grooves.": "senkoloraj ostoj multe disas \u0109e la enirejo. multaj havas profundajn kanela\u0109ojn", "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt.": "tuj kiam la pordo malfermi\u011das iomete, centoj da tentakloj erupcie sin\u0135etas el \u011di.", "leather": "ledo", "a sound comes from the tunnel, just ahead.": "bruo sonas el la tunelo anta\u016de.", "investigate": "esplori", "the cave narrows a few feet in.": "la kaverno mallar\u011di\u011das post kelkaj futoj.", "sword is sharp. good protection out in the wilds.": "la glavo estas akra. bona protektilo kontra\u016d la sova\u011dejo.", "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked.": "oran\u011dkoloraj trafikkonusoj metitas trans la strato, palaj kaj rompitaj.", "a large man attacks, waving a bayonet.": "granda viro atakas, svingante bajoneton.", "all residents in the hut perished in the fire.": "\u0109iuj lo\u011dantoj de la kabano pereis pro la fajro.", "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds.": "la aero plenas per polvo, peladata de la sen\u0109esa ventego.", "A Damp Cave": "Malseka Kaverno", "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye": "maldika viro alproksimi\u011das, kaj \u015dajnas freneza", "A Military Raid": "Milita Provizbatalo", "the walls are moist and moss-covered": "la muroj estas malseketaj kaj muskkovritaj", "not enough wood": "ne estas sufi\u0109e da ligno", "a giant lizard shambles forward": "grandega lacerto rampas anta\u016den", "close": "fermi", "some medicine abandoned in the drawers.": "estas iom da kuraciloj forlasite en la tirkesto.", "strange scales": "strangajn skvamojn", "learned to throw punches with purpose": "lernis celbati", "a shack stands at the center of the village.": "doma\u0109o staras \u0109e la centro de la vila\u011do.", "spare him": "pardoni lin", "he smiles warmly and asks for lodgings for the night.": "li amike ridetas kaj petas tranoktan lo\u011dejon.", "stealthy": "\u015dteliri", "the sulphur mine is clear of dangers": "la sulfura minejo sendan\u011deras", "weapons": "armiloj", "the man is thankful.": "la viro dankas vin.", "warfare is bloodthirsty": "militbatalado \u0109iam sangon deziras", "shares what he knows about sneaking before he goes.": "anta\u016d lia foriro li instruas lian scion pri la \u015dtelirado.", "import": "enigi", "available": "disponebla", "reddit": "redito", "A Shivering Man": "Tremanta Viro", "the rest bury them.": "la aliaj entombigas ilin.", "smoldering": "fumetas", "the young settler was carrying a canvas sack.": "la juna enlo\u011dinto portis kanvasan sakon.", "the ground is littered with small teeth": "etaj dentoj disas sur la grundo", "the nest of a large animal lies at the back of the cave.": "nesto de granda besto ku\u015das \u0109e la malanta\u016do de la kaverno.", "A Tiny Village": "Malgrandega Vila\u011do", "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward.": "tribo da maljunaj lo\u011dantoj tendumas en \u0109i tiu \u0109ambro.", "your are connected to dropbox with account / email ": "Vi estas konektita al Dropboks per konto / retpo\u015dto", "Mesosphere": "Mezosfero", "agree": "permesi", "take everything": "preni \u0109ion", "the double doors creak endlessly in the wind.": "la paro da pordoj knaris sen\u0109ese pro la vento.", "turning hyper mode speeds up the game to x2 speed. do you want to do that?": "frenezigi la ludon duoble rapidigas \u011din. \u0109u vi volas fari tion?", "not much here.": "ne multo \u0109i tie.", "got it": "komprenite", "choose one slot to load from": "elektu unu foldon por startigi la ludon", "a cave lizard attacks": "kaverna lacerto atakas", "men mill about, weapons at the ready.": "viroj tien kaj reen mar\u015das, armiloj pretas.", "l armour": "l arma\u0135o", "steelworks": "\u015dtalejo", "A Ruined City": "Ruina Urbo", "Noises": "Bruoj", "can't tell what left it here.": "ne povas difini kion lasis \u011din \u0109i tie.", "trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry branches and fallen leaves.": "arboj aperi\u011das sur la horizonto. la herbaro iom post iome cedas al arbara suba\u0135o da sekaj bran\u0109oj kaj falintaj folioj.", "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone.": "viro staras super morta vaginto kaj rimarkas ke li ne solas.", "population is almost exterminated": "la popolo estas preska\u016d tutmortigita", "village": "vila\u011do", "cancel": "nuligi", "put the save code here.": "metu la konservdatumon \u0109i tien", "buy medicine": "a\u0109eti kuracilon", "hang him": "pendumi lin", "inside, the remains of its victims are everywhere.": "interne, la korpa\u0135eroj de \u011diaj viktimoj disas \u0109ie.", "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing": "\u0109i tiu lanco ne elegantas, sed bone ponardas.", "the forest is silent.": "la arbaro silentas.", "A Borehole": "Bora\u0135o", "the night is silent.": "la nokto silentas.", "never go thirsty again": "neniam soifos", "wild beasts attack the villagers": "sova\u011daj bestoj atakas la vila\u011danojn", "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker.": "eta provizka\u015da\u0135o estas metita en rusta \u015dranko.", "learned to love the dry air": "lernis ami la senakvan aeron", "workshop": "laborejo", "A Barren World": "Neniejo", "see farther": "vidi pli fore", "bolas": "\u0135etkaptilo", "the ground is littered with scraps of cloth": "etaj \u0109ifonoj disas sur la grundo", "The Coal Mine": "La Karba Minejo", "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station.": "granda lacerto ekrampas el la mallumeco de malnova subpasejo.", "more voices can be heard ahead.": "pli da vo\u0109oj a\u016ddeblas anta\u016de.", "A Large Village": "Granda Vila\u011do", "precision": "precizeco", "A Deserted Town": "Forlasita Urbeto", "the sickness spreads through the village.": "la malsano disvasti\u011das tra la vila\u011do.", "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying.": "li ne diras pri lia devenejo, sed certe li ne restos \u0109i tie.", "the crowd surges forward.": "la amaso hule kuras antauen.", "the wanderer takes the charm and nods slowly.": "la vaganto forprenas la talismanon kaj malrapide kapjesas.", "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs.": "revenas la mistera vaganto. \u0109aro portas multajn felojn.", "armoury": "armejo", "searching the bodies yields a few supplies.": "kelkaj proviza\u0135oj troveblas post ser\u0109ado de la korpoj.", "a fire rampages through one of the huts, destroying it.": "fajro furioze disiris tra unu el la kabanoj, \u011din detruinta.", "safer here": "malpli dan\u011deras \u0109i tie", "Export / Import": "eligi / enigi", "steelworker": "\u015dtala laboristo", "the man-eater is dead": "la hom-man\u011dinto mortis", "learned to swing weapons with force": "lernis svingi armilojn pli forte", "the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten.": "la restantaj enlo\u011dintoj fu\u011das la perforton, iliajn propra\u0135ojn forlasinte.", "a crudely made charm": "a\u0109e faritan talismanon", "cask": "barelo", "engine:": "motoro:", "the streets are empty.": "la stratoj malplenas.", "lizard": "lacerto", "Sulphur Mine": "Sulfura Minejo", "export or import save data to dropbox datastorage": "Eligi a\u016d enigi konservdatumon al Dropboksa datumkonservejo", "the house has been ransacked.": "la domo estis enser\u0109ita kaj rompita.", "a thug is waiting on the other side of the wall.": "fortulo atendas \u0109e la alia flanko de la muro.", "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air.": "la metala gusteto da vaganta postbrula\u0135o \u015dvebas en la aero.", "large prints lead away, into the forest.": "grandaj piedpremsignoj forpasas arbaren.", "a startled beast defends its home": "ektimita besto defendas sian hejmon", "there is nothing else here.": "ne estas pli \u0109i tie.", "his time here, now, is his penance.": "lia tempo esti \u0109i tie, estas lia puno.", "where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened with soot.": "la fenestroj de la lernejo estas nigri\u011ditaj per fulgo. la nenigraj estas jam tute rompitaj.", "hull:": "\u015delo:", "scavenger": "kolektisto", "unarmed master": "senarmila batalmajstro", "the man says he's grateful. says he won't come around any more.": "la viro dankegas vin kaj diras ke li ne plu revenos.", "laser rifle": "lasera fusilo", "sulphur mine": "sulfura minejo", "buy compass": "a\u0109eti kompason", "buy map": "a\u0109eti mapon", "scratching noises can be heard from the store room.": "grataj bruoj a\u016ddeblas el la provizejo.", "steel sword": "\u015dtala glavo", "descend": "subeniri", "asks for any spare furs to keep him warm at night.": "li petas ajnajn felojn doneblajn por varmigi lin nokte.", "A Raucous Village": "Ra\u016dka Vila\u011do", "the beggar expresses his thanks.": "la almozulo esprimas dankon.", "carrying more means longer expeditions to the wilds": "pli portante, plu voja\u011dante", "free {0}/{1}": "neokupita {0}/{1}", "Room": "\u0108ambro", "a swamp festers in the stagnant air.": "mar\u0109o putras sub la senmova aero.", "rotting reeds rise out of the swampy earth.": "putrantaj kanoj staras el la mar\u0109a tero.", "armoury's done, welcoming back the weapons of the past.": "la armejo pretas, bonvenigante armilojn pasintecajn", "eat meat": "man\u011di viandon ", "slow metabolism": "malrapida metabolo", "camp fires burn by the entrance to the mine.": "tendaraj fajroj brulas \u0109e la enirejo de la minejo.", "the mouth of the cave is wide and dark.": "la bu\u015dego de la kaverno estas lar\u011da kaj malluma.", "not enough sulphur": "ne estas sufi\u0109e da sulfuro", "builder's not sure he's to be trusted.": "konstruisto dubas, \u0109u li fidindas", "evasion": "evitado", "buy bait": "a\u0109eti logviandon", "a pack of lizards rounds the corner.": "aro da lacertoj \u0109irka\u016dvenas el la angulo.", "light fire": "ekbruligi fajron", "waterskin": "ledbotelo", "scattered teeth": "disajn dentojn", "nothing to take": "nenio prenebla", "the door hangs open.": "la pordo pendas, malfermi\u011dinta.", "buy:": "a\u0109eti:", "load": "startigi", "track them": "sekvi ilin", "stores": "proviza\u0135oj", "now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while": "nun la nomadoj havas lokon komerci, do ili ver\u015dajne plu restas", "A Dusty Path": "Polva Vojo", "armour": "arma\u0135o", "A Man-Eater": "Hom-Man\u011danto", "bring your friends.": "diskonigi la ludon inter viaj amikoj.", "the compass points south": "la kompaso indikas suden", "the compass points north": "la kompaso indikas norden", "The Sick Man": "La Malsanulo", "yes": "jes", "martial artist": "luktartisto", "the traps contain ": "la kaptiloj enhavas ", "the old tower seems mostly intact.": "la malnova turo \u015dajnas plejparte nerompita.", "scales": "skvamoj", "bird must have liked shiney things.": "la birdo certe \u015datis brileta\u0135ojn.", "the path leads to an abandoned mine": "la vojo kondukas al forlasita minejo", "the compass points northeast": "la kompaso indikas nordorienten", "the camp is still, save for the crackling of the fires.": "la tendaro trankvili\u011das, krom la kraketado de la fajroj.", "he begs for medicine.": "li almozpetas kuracilon.", "save": "konservi", "this waterskin'll hold a bit of water, at least": "\u0109i tiu ledbotelo portos iom da akvo, nu", "turn him away": "forsendi lin", "the people here were broken a long time ago.": "la homoj \u0109i tie jam cedis anta\u016dtempe.", "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet.": "grizharara soldato atakas, svingante bajoneton.", "shivering man": "tremanta viro", "The Mysterious Wanderer": "La Mistera Vaganto", "A Huge Lizard": "Grandega Lacerto", "boxer": "boksisto", "a man joins the fight": "viro enbatali\u011das", "An Outpost": "Pikedo", "not enough meat": "ne estas sufi\u0109e da viando", "some weird metal he picked up on his travels.": "ia stranga metalo kiun li prenis dum lia voja\u011do.", "something's in there.": "io estas tie.", "restore more health when eating": "pli resani\u011di per man\u011dado", "A Snarling Beast": "Sova\u011da Besto", "Share": "Diskonigi", "a haze falls over the village as the steelworks fires up": "nebuleto falas sur la vila\u011do kiam la \u015dtalejo komencas", "a large bird nests at the top of the stairs.": "granda birdo nestis super la \u015dtuparo.", "an old wanderer sits inside, in a seeming trance.": "maljuna vaganto sidas en \u011di, \u015dajne trancas.", "builder says the villagers could make steel, given the tools": "la konstruisto diras ke la vila\u011danoj povus krei \u015dtalon", "continue": "anta\u016den", "there is no more water": "restas neniom da akvo", "flickering": "flagretas", "only the chief remains.": "restas nur la \u0109efo.", "go back inside": "reen", "a few items are scattered on the ground.": "kelkaj a\u0135oj disas sube.", "save this.": "konservi \u0109i tiun", "this old mine is not abandoned": "\u0109i tiu minejo ne estas forlasita", "a fight, maybe.": "eble batalo.", "behind the door, a deformed figure awakes and attacks.": "malanta\u016d la pordo, misformita figuro veki\u011das kaj atakas.", "twitter": "tvitero", "baited trap": "logebla kaptilo", "dead": "mortis", "the torch sputters and dies in the damp air": "la tor\u0109o skui\u011das kaj la fajro mortas en la malseka aero", "export": "eligi", "a few belongings rest against the walls.": "kelkaj propra\u0135oj restas kontra\u016d la muroj.", "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood.": "ne multe for de la vila\u011do restas granda besto. \u011dia felo sangsorbi\u011dis.", "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust.": "malnova fera minejo restas \u0109i tie, iloj forlasitaj kaj rustaj.", "but there is a cache of medicine under the floorboards.": "sed estas ka\u015da\u0135o da kuraciloj sub la planko.", "only dust and stains remain.": "nur polvo kaj makuloj restas.", "s armour": "\u015d arma\u0135o", "say he should be strung up as an example.": "ili pensas ke bonas pendumi lin kiel ekzemplo.", "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven.": "kolektitaj \u0109ifonoj disvasti\u011dis trans la planko, kiel ili falis el la bena \u0109ielo.", "classic.": "klasike.", "Fire": "Fajro", "the darkness is absolute": "la mallumeco tutas", "A Ruined Trap": "Detruita Kaptilo", "not enough coal": "ne estas sufi\u0109e da karbo", "ambushed on the street.": "embuske atakita sur la strato.", "worth killing for, it seems.": "valoras murdi pro \u011di, \u015dajne.", "slash": "glavstreki", "builder says she can make a cart for carrying wood": "la konstruisto diras ke \u015di povas krei \u0109aron lignoportan", "leather's not strong. better than rags, though.": "ledo ne fortas, sed nu, pli ol \u0109ifonoj.", "builder stokes the fire": "la konstruisto hejtas la fajron", "say goodbye": "adia\u016di", "A Silent Forest": "Silenta Arbaro", "builder's not sure she's to be trusted.": "konstruisto dubas, \u0109u \u015di fidindas", "Go Hyper?": "\u0108u frenezigu la ludon?", "predators become prey. price is unfair": "predantoj i\u011das predatoj. la vivprezo nejustas.", "the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned.": "la punkto efikas. dum la venontaj tagoj, la mankitaj proviza\u0135oj estas redonataj.", "a frail man stands defiantly, blocking the path.": "malforta viro staras malcede, kaj baras la vojon.", "the plague rips through the village.": "la pesto \u015diriras tra la vila\u011do.", "an old wanderer arrives.": "maljuna vaganto alvenas.", "scavenger had a small camp in the school.": "la kolektisto havis etan tendaron en la lernejo.", "the compass points southwest": "la kompaso indikas sudokcidenten", "the wanderer leaves, cart loaded with wood": "la vaganto foriras, ligno en la \u0109aro", "Dropbox Export / Import": "Dropbokse eligi / enigi", "maybe some useful stuff in the rubble.": "eble iom da utila\u0135oj estas en la rubo.", "google+": "guglo+", "ok": "rigardite", "a man hobbles up, coughing.": "viro lame venas, tusante.", "i armour": "f arma\u0135o", "The Scout": "La Rovero", "leaves a pile of small scales behind.": "li forlasas amason da skvametoj.", "pockets": "po\u015doj", "the debris is denser here.": "la rubo pli koncentras \u0109i tie.", "stab": "enpiki", "time to move on.": "bona tempo foriri.", "the ground is littered with small scales": "etaj skvamoj disas sur la grundo", "not enough ": "ne sufi\u0109e da ", "the stench of rot and death fills the operating theatres.": "la fetoro de putro kaj morto plenigas la operaciejojn.", "burning": "brulas", "they must be here for a reason.": "ili devas havi tialon esti \u0109i tie.", "a nomad arrives, looking to trade": "nomado alvenas, dezirante komerci", "black powder and bullets, like the old days.": "nigra pulvoro kaj kugloj, kiel la tagoj pasintecaj.", "restart the game?": "\u0109u restartigi la ludon?", "gastronome": "man\u011dema", "load from slot": "startigi per folddatumo", "energy cell": "energia \u0109elo", "inside the hut, a child cries.": "en la kabano, infano ploras.", "the compass points west": "la kompaso indikas okcidenten", "always worked before, at least.": "nu, \u0109iam kutime justis.", "a scavenger draws close, hoping for an easy score": "kolektisto venas proksimen, esperante facilan batalon", "Sickness": "Malsano", "sufferers are left to die": "suferantoj lasi\u011das morti", "still a few drops of water in the old well.": "estas ankora\u016d kelkaj akveroj en la malnova puto.", "build:": "konstrui:", "feral terror": "sova\u011da terura\u0135o", "signout": "elsaluti", "A Beast Attack": "Besta Atako", "Ready to Leave?": "\u0108u pretas foriri?", "the house is abandoned, but not yet picked over.": "la domo estas forlasita sed ne enser\u0109ita.", "time to get out of this place. won't be coming back.": "jam estas la temp' forflugi, ne revenos.", "the compass points northwest": "la kompaso indikas nordokcidenten", "the thirst becomes unbearable": "ne plu tolereblas la soifo", "a beggar arrives": "alvenas almozulo", "a beast stands alone in an overgrown park.": "besto staras sole en surkreskata parko.", "he leaves a reward.": "li forlasas rekompencon.", "nothing but downcast eyes.": "nur subrigardantaj okuloj.", "the scout says she's been all over.": "la rovero diras ke \u015di \u0109ie voja\u011dis.", "the small settlement has clearly been burning a while.": "la vila\u011deto jam dum longa tempo brulas.", "cloth": "\u015dtofo", "a second soldier opens fire.": "dua soldato ekpafadas.", "dangerous to be this far from the village without proper protection": "dan\u011deras esti tiom for de la vila\u011do sen bona amra\u0135o", "squeeze": "premi", "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway.": "perfekt\u015dajna kuracilujo staras \u0109e la fino de koridoro.", "scraps of fur": "felerojn", "a scavenger waits just inside the door.": "kolektisto atendas post la pordo.", "the wind howls outside": "la vento blovas ekstere", "troops storm the village": "trupanoj kuratakas la vila\u011don", "the wagon can carry a lot of supplies": "la vagono povas porti multe da proviza\u0135oj", "A Battlefield": "Batalejo", "more soldiers will be on their way.": "pli da soldatoj venos.", "the shivering man is dead": "la treminta viro mortis", "builder finishes the smokehouse. she looks hungry.": "la konstruisto finas la fuma\u0135ejo. \u015di malsate aspektas.", "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze.": "la neniejo haltas \u0109e maro da mortantaj herboj, svingi\u011dante en la senakva venteto.", "a snarling beast leaps out of the underbrush": "sova\u011da besto saltegas el la planta\u0135o", "the place has been swept clean by scavengers.": "kolektistoj tute enser\u0109is \u0109i tiun lokon.", "A Destroyed Village": "Detruita Vila\u011do", "land blows more often": "trafi kontra\u016dulojn pli ofte", "Space": "La Kosmo", "it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth taking.": "kolektistoj jam forprenis multe da la enhava\u0135oj, sed estas ankora\u016d kelkaj valora\u0135oj en \u011di.", "Thermosphere": "Termosfero", "5 medicine": "5 kuraciloj", "do nothing": "fari nenion", "A Gaunt Man": "Maldika Viro", "Outside": "Ekstera\u0135o", "the snarling beast is dead": "la sova\u011da besto mortis", "bodies and supplies from both sides litter the ground.": "korpoj kaj proviza\u0135oj el la du partioj disas sube.", "the remains of an old house stand as a monument to simpler times": "la ruino de malnova domo staras kiel monumento de pli simpla epoko", "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut.": "lo\u011danto staras forte en la pordaperturo de eta kabano.", "nothing was found": "nenio troveblis.", "lights flash through the alleys between buildings.": "lumoj ekbrilas tra la stratetoj inter konstrua\u0135oj.", "no": "ne", "{0} per {1}s": "po {0} en {1}s", "the coal mine is clear of dangers": "la karba minejo sendan\u011deras", "a weathered family takes up in one of the huts.": "lacega familio enlo\u011das unu el la kabanoj.", "run": "forkuri", "Exosphere": "Ekzosfero", "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds.": "li diras ke li iam pasintece kondukis la egajn \u015diparojn al novaj mondoj.", "builder says there are more wanderers. says they'll work, too.": "la konstruisto diras ke estas pli da vagantoj, kaj ili laboros.", "evasive": "evitema", "an old wanderer arrives": "maljuna vaganto alvenas", "through the walls, shuffling noises can be heard.": "tra la muroj, tremaj bruoj a\u016ddeblas.", "melee weapons deal more damage": "korparmiloj faras pli da dama\u011do", "the compass points ": "la kompaso indikas ", "lets some light down into the dusty haze.": "lasas iom da lumo al la polvan nebuleton.", "the man swallows the medicine eagerly": "la viro glutas la kuracilon avide", "the days are spent with burials.": "la tagojn pasigas per enterigado.", "more traps to catch more creatures": "pli da kaptiloj por kapti pli da bestoj", "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand": "viro ekkuras trans la koridoro, rustan tran\u0109ilon portante", "it contains travelling gear, and a few trinkets.": "\u011di enhavas voja\u011dilaron, kaj kelkajn a\u0135etojn.", "bullets": "kugloj", "the light from the fire spills from the windows, out into the dark": "la lumo de la fajro disbrilas el la fenestroj, al la mallumecon", "tell him to leave": "forigu lin", "dry brush and dead branches litter the forest floor": "seka planta\u0135o kaj mortaj bran\u0109oj disas sube", "tattered cloth": "dis\u015diritan \u015dtofon", "can't read the words.": "ne povas legi la tekston.", "tanner": "tanisto", "should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up.": "bonus fuma\u0135i la viandon a\u016d \u011di putros. la konstruisto povas krei ejon.", "or migrating computers": "a\u016d por komputilmigri", "water:{0}": "akvo:{0}", "still time to rescue a few supplies.": "ankora\u016d povas savi kelkajn proviza\u0135ojn.", "teeth": "dentoj", "villagers could help hunt, given the means": "vila\u011danoj povus helpi \u0109asi, se estus ejo", "the beast is dead.": "la besto mortis.", "feral howls echo out of the darkness.": "sova\u011daj hurloj resonas el la mallumeco.", "The Iron Mine": "La Fera Minejo"}); diff --git a/lang/eo/strings.po b/lang/eo/strings.po new file mode 100644 index 0000000..dfbe254 --- /dev/null +++ b/lang/eo/strings.po @@ -0,0 +1,3304 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: adarkroom\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-01 23:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-20 19:30-0300\n" +"Last-Translator: Dušan Juretić \n" +"Language-Team: Esperanto\n" +"Language: eo\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 2.1.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" + +#: script/dropbox.js:62 +msgid "Dropbox connection" +msgstr "Konekto al Dropboks" + +#: script/dropbox.js:65 +msgid "connect game to dropbox local storage" +msgstr "konekti la ludon al loka konservejo de Dropboks" + +#: script/dropbox.js:68 +msgid "connect" +msgstr "konekti" + +#: script/dropbox.js:75 script/dropbox.js:107 script/dropbox.js:133 +#: script/dropbox.js:163 script/engine.js:285 script/engine.js:331 +msgid "cancel" +msgstr "nuligi" + +#: script/dropbox.js:86 script/dropbox.js:176 +msgid "Dropbox Export / Import" +msgstr "Dropbokse eligi / enigi" + +#: script/dropbox.js:89 +msgid "export or import save data to dropbox datastorage" +msgstr "Eligi aŭ enigi konservdatumon al Dropboksa datumkonservejo" + +#: script/dropbox.js:90 +msgid "your are connected to dropbox with account / email " +msgstr "Vi estas konektita al Dropboks per konto / retpoŝto" + +#: script/dropbox.js:93 +msgid "save" +msgstr "konservi" + +#: script/dropbox.js:97 +msgid "load" +msgstr "startigi" + +#: script/dropbox.js:102 +msgid "signout" +msgstr "elsaluti" + +#: script/dropbox.js:113 +msgid "choose one slot to save to" +msgstr "elektu unu foldon alkonservi" + +#: script/dropbox.js:119 +msgid "save to slot" +msgstr "konservi al foldo" + +#: script/dropbox.js:141 +msgid "choose one slot to load from" +msgstr "elektu unu foldon por startigi la ludon" + +#: script/dropbox.js:148 +msgid "load from slot" +msgstr "startigi per folddatumo" + +#: script/dropbox.js:179 +msgid "successfully saved to dropbox datastorage" +msgstr "sukcese konservis al Dropboksa datumkonservejo" + +#: script/dropbox.js:180 +msgid "error while saving to dropbox datastorage" +msgstr "eraro konservinte al Dropboksa datumkonservejo" + +#: script/dropbox.js:183 +msgid "ok" +msgstr "rigardite" + +#: script/engine.js:15 +msgid "boxer" +msgstr "boksisto" + +#: script/engine.js:16 +msgid "punches do more damage" +msgstr "batoj faras pli da damaĝo" + +#: script/engine.js:18 +msgid "learned to throw punches with purpose" +msgstr "lernis celbati" + +#: script/engine.js:21 +msgid "martial artist" +msgstr "luktartisto" + +#: script/engine.js:22 +msgid "punches do even more damage." +msgstr "batoj faras eĉ pli da damaĝo" + +#: script/engine.js:23 +msgid "learned to fight quite effectively without weapons" +msgstr "lernis batali sufiĉe efike sen armiloj" + +#: script/engine.js:27 +msgid "unarmed master" +msgstr "senarmila batalmajstro" + +#: script/engine.js:28 +msgid "punch twice as fast, and with even more force" +msgstr "bati duoble rapide kaj eĉ pli forte" + +#: script/engine.js:29 +msgid "learned to strike faster without weapons" +msgstr "lernis ataki pli rapide senarmile" + +#: script/engine.js:32 +msgid "barbarian" +msgstr "sovaĝulo" + +#: script/engine.js:33 +msgid "melee weapons deal more damage" +msgstr "korparmiloj faras pli da damaĝo" + +#: script/engine.js:34 +msgid "learned to swing weapons with force" +msgstr "lernis svingi armilojn pli forte" + +#: script/engine.js:37 +msgid "slow metabolism" +msgstr "malrapida metabolo" + +#: script/engine.js:38 +msgid "go twice as far without eating" +msgstr "daŭri duoble sen manĝi" + +#: script/engine.js:39 +msgid "learned how to ignore the hunger" +msgstr "lernis malzorgi pri malsato" + +#: script/engine.js:42 +msgid "desert rat" +msgstr "dezerta rato" + +#: script/engine.js:43 +msgid "go twice as far without drinking" +msgstr "daŭri duoble sen trinki" + +#: script/engine.js:44 +msgid "learned to love the dry air" +msgstr "lernis ami la senakvan aeron" + +#: script/engine.js:47 +msgid "evasive" +msgstr "evitema" + +#: script/engine.js:48 +msgid "dodge attacks more effectively" +msgstr "eviti atakojn pli efike" + +#: script/engine.js:49 +msgid "learned to be where they're not" +msgstr "lernis esti kie batoj ne estas" + +#: script/engine.js:52 +msgid "precise" +msgstr "precizeco" + +#: script/engine.js:53 +msgid "land blows more often" +msgstr "trafi kontraŭulojn pli ofte" + +#: script/engine.js:54 +msgid "learned to predict their movement" +msgstr "lernis antaŭvidi la movojn de kontraŭuloj" + +#: script/engine.js:57 +msgid "scout" +msgstr "esplorvidi" + +#: script/engine.js:58 +msgid "see farther" +msgstr "vidi pli fore" + +#: script/engine.js:59 +msgid "learned to look ahead" +msgstr "lernis vidi antaŭen" + +#: script/engine.js:62 +msgid "stealthy" +msgstr "ŝteliri" + +#: script/engine.js:63 +msgid "better avoid conflict in the wild" +msgstr "eviti batalojn pli ofte en la sovaĝejo" + +#: script/engine.js:64 +msgid "learned how not to be seen" +msgstr "lernis malvidati" + +#: script/engine.js:67 +msgid "gastronome" +msgstr "manĝema" + +#: script/engine.js:68 +msgid "restore more health when eating" +msgstr "pli resaniĝi per manĝado" + +#: script/engine.js:69 +msgid "learned to make the most of food" +msgstr "lernis plej efike uzi manĝon" + +#: script/engine.js:138 script/space.js:450 +msgid "app store." +msgstr "aplikaĵa vendejo." + +#: script/engine.js:144 script/engine.js:485 +msgid "lights off." +msgstr "mallumigi." + +#: script/engine.js:150 script/engine.js:521 +msgid "hyper." +msgstr "freneze." + +#: script/engine.js:156 script/space.js:442 +msgid "restart." +msgstr "restartigi." + +#: script/engine.js:162 +msgid "share." +msgstr "diskonigi." + +#: script/engine.js:168 +msgid "save." +msgstr "konservi." + +#: script/engine.js:177 +msgid "dropbox." +msgstr "dropboks." + +#: script/engine.js:184 +msgid "github." +msgstr "github." + +#: script/engine.js:268 +msgid "Export / Import" +msgstr "eligi / enigi" + +#: script/engine.js:272 +msgid "export or import save data, for backing up" +msgstr "eligi aŭ enigi konservdatumon por ĝin konservi" + +#: script/engine.js:273 +msgid "or migrating computers" +msgstr "aŭ por komputilmigri" + +#: script/engine.js:277 +msgid "export" +msgstr "eligi" + +#: script/engine.js:281 script/engine.js:326 +msgid "import" +msgstr "enigi" + +#: script/engine.js:291 +msgid "save this." +msgstr "konservi ĉi tiun" + +#: script/engine.js:297 +msgid "got it" +msgstr "komprenite" + +#: script/engine.js:305 +msgid "are you sure?" +msgstr "ĉu vi certas?" + +#: script/engine.js:306 +msgid "if the code is invalid, all data will be lost." +msgstr "se la kodo malĝustas, ĉiom da la datumo perdiĝos." + +#: script/engine.js:307 +msgid "this is irreversible." +msgstr "ĉi tio ne reŝanĝeblas." + +#: script/engine.js:311 script/engine.js:380 script/engine.js:499 +msgid "yes" +msgstr "jes" + +#: script/engine.js:316 script/engine.js:385 script/engine.js:504 +msgid "no" +msgstr "ne" + +#: script/engine.js:322 +msgid "put the save code here." +msgstr "metu la konservdatumon ĉi tien" + +#: script/engine.js:374 +msgid "Restart?" +msgstr "Ĉu restartigi?" + +#: script/engine.js:377 +msgid "restart the game?" +msgstr "ĉu restartigi la ludon?" + +#: script/engine.js:408 +msgid "Share" +msgstr "Diskonigi" + +#: script/engine.js:411 +msgid "bring your friends." +msgstr "diskonigi la ludon inter viaj amikoj." + +#: script/engine.js:414 +msgid "facebook" +msgstr "fejsbuko" + +#: script/engine.js:421 +msgid "google+" +msgstr "guglo+" + +#: script/engine.js:428 +msgid "twitter" +msgstr "tvitero" + +#: script/engine.js:435 +msgid "reddit" +msgstr "redito" + +#: script/engine.js:442 +msgid "close" +msgstr "fermi" + +#: script/engine.js:476 script/engine.js:480 +msgid "lights on." +msgstr "lumigi" + +#: script/engine.js:493 +msgid "Go Hyper?" +msgstr "Ĉu frenezigu la ludon?" + +#: script/engine.js:496 +msgid "" +"turning hyper mode speeds up the game to x2 speed. do you want to do that?" +msgstr "frenezigi la ludon duoble rapidigas ĝin. ĉu vi volas fari tion?" + +#: script/engine.js:519 +msgid "classic." +msgstr "klasike." + +#: script/engine.js:620 +msgid "{0} per {1}s" +msgstr "po {0} en {1}s" + +#: script/events.js:130 +msgid "eat meat" +msgstr "manĝi viandon " + +#: script/events.js:150 +msgid "use meds" +msgstr "uzi kuracilon" + +#: script/events.js:350 script/events.js:395 +msgid "miss" +msgstr "maltrafite" + +#: script/events.js:363 script/events.js:408 +msgid "stunned" +msgstr "paralizita" + +#: script/events.js:482 script/events.js:653 script/events/global.js:42 +#: script/events/global.js:59 script/events/room.js:142 +#: script/events/room.js:162 script/events/room.js:182 +#: script/events/setpieces.js:25 script/events/setpieces.js:48 +#: script/events/setpieces.js:65 script/events/setpieces.js:83 +#: script/events/setpieces.js:106 script/events/setpieces.js:536 +#: script/events/setpieces.js:1254 script/events/setpieces.js:2948 +#: script/events/setpieces.js:2982 script/events/setpieces.js:3005 +#: script/events/setpieces.js:3042 script/events/setpieces.js:3095 +#: script/events/setpieces.js:3124 script/events/setpieces.js:3170 +#: script/events/setpieces.js:3297 script/events/setpieces.js:3319 +#: script/events/setpieces.js:3439 script/events/setpieces.js:3463 +#: script/events/setpieces.js:3496 script/events/setpieces.js:3515 +#: script/events/setpieces.js:3539 script/events/setpieces.js:3567 +msgid "leave" +msgstr "foriri" + +#: script/events.js:511 +msgid "drop:" +msgstr "forlasi:" + +#: script/events.js:536 script/events/room.js:523 +msgid "nothing" +msgstr "nenion" + +#: script/events.js:567 script/events/setpieces.js:3551 +msgid "take" +msgstr "preni" + +#: script/events.js:577 +msgid "take:" +msgstr "preni:" + +#: script/events.js:599 +msgid "nothing to take" +msgstr "nenio prenebla" + +#: script/events.js:627 +msgid "all" +msgstr "ĉion" + +#: script/events.js:649 +msgid "take everything" +msgstr "preni ĉion" + +#: script/events.js:653 script/outside.js:627 +msgid " and " +msgstr " kaj " + +#: script/events.js:896 +msgid "*** EVENT ***" +msgstr "*** OKAZAĴO ***" + +#: script/localization.js:4 +msgid "saved." +msgstr "konservite." + +#: script/localization.js:5 +msgid "wood" +msgstr "ligno" + +#: script/localization.js:6 +msgid "builder" +msgstr "konstruisto" + +#: script/localization.js:7 +msgid "teeth" +msgstr "dentoj" + +#: script/localization.js:8 +msgid "meat" +msgstr "viando" + +#: script/localization.js:9 +msgid "fur" +msgstr "felo" + +#: script/localization.js:10 +msgid "alien alloy" +msgstr "alimonda kunfondaĵo" + +#: script/localization.js:11 +msgid "bullets" +msgstr "kugloj" + +#: script/localization.js:12 +msgid "charm" +msgstr "talismano" + +#: script/localization.js:13 script/path.js:138 +msgid "leather" +msgstr "ledo" + +#: script/localization.js:14 script/path.js:136 +msgid "iron" +msgstr "fero" + +#: script/localization.js:15 script/path.js:134 +msgid "steel" +msgstr "ŝtalo" + +#: script/localization.js:16 +msgid "coal" +msgstr "karbo" + +#: script/localization.js:17 +msgid "sulphur" +msgstr "sulfuro" + +#: script/localization.js:18 +msgid "energy cell" +msgstr "energia ĉelo" + +#: script/localization.js:19 script/room.js:161 +msgid "torch" +msgstr "torĉo" + +#: script/localization.js:20 +msgid "medicine" +msgstr "kuracilo" + +#: script/localization.js:21 script/outside.js:22 +msgid "hunter" +msgstr "ĉasisto" + +#: script/localization.js:22 script/outside.js:30 +msgid "trapper" +msgstr "kaptisto" + +#: script/localization.js:23 script/outside.js:38 +msgid "tanner" +msgstr "tanisto" + +#: script/localization.js:24 +msgid "grenade" +msgstr "grenado" + +#: script/localization.js:25 +msgid "bolas" +msgstr "ĵetkaptilo" + +#: script/localization.js:26 +msgid "bayonet" +msgstr "bajoneto" + +#: script/localization.js:27 script/outside.js:46 +msgid "charcutier" +msgstr "viandisto" + +#: script/localization.js:28 script/outside.js:55 +msgid "iron miner" +msgstr "fera ministo" + +#: script/localization.js:29 +msgid "iron mine" +msgstr "fera minejo" + +#: script/localization.js:30 script/outside.js:63 +msgid "coal miner" +msgstr "karba ministo" + +#: script/localization.js:31 +msgid "coal mine" +msgstr "karba minejo" + +#: script/localization.js:32 script/outside.js:71 +msgid "sulphur miner" +msgstr "sulfura ministo" + +#: script/localization.js:33 +msgid "sulphur mine" +msgstr "sulfura minejo" + +#: script/localization.js:34 script/outside.js:88 +msgid "armourer" +msgstr "armaĵisto" + +#: script/localization.js:35 script/outside.js:79 +msgid "steelworker" +msgstr "ŝtala laboristo" + +#: script/localization.js:36 +msgid "bait" +msgstr "logviando" + +#: script/localization.js:37 script/localization.js:44 +msgid "cured meat" +msgstr "fumaĵita viando" + +#: script/localization.js:38 script/localization.js:43 +msgid "scales" +msgstr "skvamoj" + +#: script/localization.js:39 +msgid "compass" +msgstr "kompaso" + +#: script/localization.js:40 +msgid "laser rifle" +msgstr "lasera fusilo" + +#: script/localization.js:41 script/outside.js:15 +msgid "gatherer" +msgstr "kolektisto" + +#: script/localization.js:42 +msgid "cloth" +msgstr "ŝtofo" + +#: script/localization.js:45 +msgid "thieves" +msgstr "ŝtelistoj" + +#: script/localization.js:46 +msgid "not enough fur" +msgstr "ne estas sufiĉe da felo" + +#: script/localization.js:47 +msgid "not enough wood" +msgstr "ne estas sufiĉe da ligno" + +#: script/localization.js:48 +msgid "not enough coal" +msgstr "ne estas sufiĉe da karbo" + +#: script/localization.js:49 +msgid "not enough iron" +msgstr "ne estas sufiĉe da fero" + +#: script/localization.js:50 +msgid "not enough steel" +msgstr "ne estas sufiĉe da ŝtalo" + +#: script/localization.js:51 +msgid "not enough sulphur" +msgstr "ne estas sufiĉe da sulfuro" + +#: script/localization.js:52 +msgid "baited trap" +msgstr "logebla kaptilo" + +#: script/localization.js:53 +msgid "not enough scales" +msgstr "ne estas sufiĉe da skvamoj" + +#: script/localization.js:54 +msgid "not enough cloth" +msgstr "ne estas sufiĉe da ŝtofo" + +#: script/localization.js:55 +msgid "not enough teeth" +msgstr "ne estas sufiĉe da dentoj" + +#: script/localization.js:56 +msgid "not enough leather" +msgstr "ne estas sufiĉe da ledo" + +#: script/localization.js:57 +msgid "not enough meat" +msgstr "ne estas sufiĉe da viando" + +#: script/localization.js:58 +msgid "the compass points east" +msgstr "la kompaso indikas orienten" + +#: script/localization.js:59 +msgid "the compass points west" +msgstr "la kompaso indikas okcidenten" + +#: script/localization.js:60 +msgid "the compass points north" +msgstr "la kompaso indikas norden" + +#: script/localization.js:61 +msgid "the compass points south" +msgstr "la kompaso indikas suden" + +#: script/localization.js:62 +msgid "the compass points northeast" +msgstr "la kompaso indikas nordorienten" + +#: script/localization.js:63 +msgid "the compass points northwest" +msgstr "la kompaso indikas nordokcidenten" + +#: script/localization.js:64 +msgid "the compass points southeast" +msgstr "la kompaso indikas sudorienten" + +#: script/localization.js:65 +msgid "the compass points southwest" +msgstr "la kompaso indikas sudokcidenten" + +#: script/outside.js:5 +msgid "Outside" +msgstr "Eksteraĵo" + +#: script/outside.js:102 +msgid "scraps of fur" +msgstr "felerojn" + +#: script/outside.js:107 +msgid "bits of meat" +msgstr "pecojn da viando" + +#: script/outside.js:112 +msgid "strange scales" +msgstr "strangajn skvamojn" + +#: script/outside.js:117 +msgid "scattered teeth" +msgstr "disajn dentojn" + +#: script/outside.js:122 +msgid "tattered cloth" +msgstr "disŝiritan ŝtofon" + +#: script/outside.js:127 +msgid "a crudely made charm" +msgstr "aĉe faritan talismanon" + +#: script/outside.js:143 script/outside.js:562 +msgid "A Silent Forest" +msgstr "Silenta Arbaro" + +#: script/outside.js:169 +msgid "gather wood" +msgstr "kolekti lignon" + +#: script/outside.js:188 +msgid "a stranger arrives in the night" +msgstr "alvenas nekonato dum la nokto" + +#: script/outside.js:190 +msgid "a weathered family takes up in one of the huts." +msgstr "lacega familio enloĝas unu el la kabanoj." + +#: script/outside.js:192 +msgid "a small group arrives, all dust and bones." +msgstr "alvenas grupeto, plejparte plovo kaj ostoj." + +#: script/outside.js:194 +msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope." +msgstr "vagonaro alvenas, ambaŭ ĉagrene kaj espere." + +#: script/outside.js:196 +msgid "the town's booming. word does get around." +msgstr "la urbeto nun egas. certe diskonite." + +#: script/outside.js:452 +msgid "pop " +msgstr "pop " + +#: script/outside.js:457 +msgid "forest" +msgstr "arbaro" + +#: script/outside.js:460 +msgid "village" +msgstr "vilaĝo" + +#: script/outside.js:543 +msgid "check traps" +msgstr "kontroli kaptilojn" + +#: script/outside.js:564 +msgid "A Lonely Hut" +msgstr "Soleca Kabano" + +#: script/outside.js:566 +msgid "A Tiny Village" +msgstr "Malgrandega Vilaĝo" + +#: script/outside.js:568 +msgid "A Modest Village" +msgstr "Modesta Vilaĝo" + +#: script/outside.js:570 +msgid "A Large Village" +msgstr "Granda Vilaĝo" + +#: script/outside.js:572 +msgid "A Raucous Village" +msgstr "Raŭka Vilaĝo" + +#: script/outside.js:584 +msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly" +msgstr "la ĉielo grizas kaj la vento blovas senĉese" + +#: script/outside.js:594 +msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor" +msgstr "seka plantaĵo kaj mortaj branĉoj disas sube" + +#: script/outside.js:621 +msgid "the traps contain " +msgstr "la kaptiloj enhavas " + +#: script/path.js:29 script/path.js:298 +msgid "A Dusty Path" +msgstr "Polva Vojo" + +#: script/path.js:37 +msgid "supplies:" +msgstr "provizaĵoj:" + +#: script/path.js:43 +msgid "embark" +msgstr "ek!" + +#: script/path.js:60 script/room.js:1153 +msgid "the compass points " +msgstr "la kompaso indikas " + +#: script/path.js:102 +msgid "perks:" +msgstr "apartaĵoj:" + +#: script/path.js:132 +msgid "none" +msgstr "neniu" + +#: script/path.js:142 +msgid "armour" +msgstr "armaĵo" + +#: script/path.js:153 +msgid "water" +msgstr "akvo" + +#: script/path.js:229 script/world.js:290 +msgid "free {0}/{1}" +msgstr "neokupita {0}/{1}" + +#: script/path.js:253 +msgid "weight" +msgstr "pezo" + +#: script/path.js:255 +msgid "available" +msgstr "disponebla" + +#: script/room.js:16 +msgid "trap" +msgstr "kaptilo" + +#: script/room.js:19 +msgid "" +"builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive " +"out there" +msgstr "" +"la konstruisto diras ke ŝi povas krei kaptilojn por kapti bestojn kiuj eble " +"plu vivas ekstere" + +#: script/room.js:20 +msgid "more traps to catch more creatures" +msgstr "pli da kaptiloj por kapti pli da bestoj" + +#: script/room.js:21 +msgid "more traps won't help now" +msgstr "pli da kaptiloj ne plu helpas" + +#: script/room.js:31 +msgid "cart" +msgstr "ĉaro" + +#: script/room.js:34 +msgid "builder says she can make a cart for carrying wood" +msgstr "la konstruisto diras ke ŝi povas krei ĉaron lignoportan" + +#: script/room.js:35 +msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest" +msgstr "la kaduka ĉaro portos pli da ligno el la arbaro" + +#: script/room.js:44 +msgid "hut" +msgstr "kabano" + +#: script/room.js:47 +msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too." +msgstr "la konstruisto diras ke estas pli da vagantoj, kaj ili laboros." + +#: script/room.js:48 +msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around." +msgstr "la konstruisto starigas kabanon en la arbaro. tio diskoniĝos." + +#: script/room.js:49 +msgid "no more room for huts." +msgstr "ne sufiĉe da spaco por kabanoj" + +#: script/room.js:59 +msgid "lodge" +msgstr "ĉasistejo" + +#: script/room.js:62 +msgid "villagers could help hunt, given the means" +msgstr "vilaĝanoj povus helpi ĉasi, se estus ejo" + +#: script/room.js:63 +msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town" +msgstr "la ĉasista loĝejo staras en la arbaro, iom for de la urbeto" + +#: script/room.js:74 +msgid "trading post" +msgstr "bazaro" + +#: script/room.js:77 +msgid "a trading post would make commerce easier" +msgstr "bazaro plifaciligus komercon" + +#: script/room.js:78 +msgid "" +"now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while" +msgstr "nun la nomadoj havas lokon komerci, do ili verŝajne plu restas" + +#: script/room.js:88 +msgid "tannery" +msgstr "tanejo" + +#: script/room.js:91 +msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it." +msgstr "la konstruisto diras ke ledo utilus, kaj la vilaĝanoj povus krei ĝin." + +#: script/room.js:92 +msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village" +msgstr "tanejo ekstariĝas, ĉe la vilaĝa bordo" + +#: script/room.js:102 +msgid "smokehouse" +msgstr "fumaĵejo" + +#: script/room.js:105 +msgid "" +"should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up." +msgstr "bonus fumaĵi la viandon aŭ ĝi putros. la konstruisto povas krei ejon." + +#: script/room.js:106 +msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry." +msgstr "la konstruisto finas la fumaĵejo. ŝi malsate aspektas." + +#: script/room.js:116 +msgid "workshop" +msgstr "laborejo" + +#: script/room.js:119 +msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools" +msgstr "la konstruisto diras ke ŝi kreus pli delikatajn aĵojn se havus ilojn" + +#: script/room.js:120 +msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it" +msgstr "la laborejo estas finita. la konstruisto viglas" + +#: script/room.js:131 +msgid "steelworks" +msgstr "ŝtalejo" + +#: script/room.js:134 +msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools" +msgstr "la konstruisto diras ke la vilaĝanoj povus krei ŝtalon" + +#: script/room.js:135 +msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up" +msgstr "nebuleto falas sur la vilaĝo kiam la ŝtalejo komencas" + +#: script/room.js:146 +msgid "armoury" +msgstr "armejo" + +#: script/room.js:149 +msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets" +msgstr "la konstruisto diras ke utilus havi fonton da kugloj" + +#: script/room.js:150 +msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past." +msgstr "la armejo pretas, bonvenigante armilojn pasintecajn" + +#: script/room.js:164 +msgid "a torch to keep the dark away" +msgstr "torĉo por forigi la mallumon" + +#: script/room.js:173 +msgid "waterskin" +msgstr "ledbotelo" + +#: script/room.js:177 +msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least" +msgstr "ĉi tiu ledbotelo portos iom da akvo, nu" + +#: script/room.js:185 +msgid "cask" +msgstr "barelo" + +#: script/room.js:189 +msgid "the cask holds enough water for longer expeditions" +msgstr "la barelo portos sufiĉe da akvo por pli longaj vojaĝoj" + +#: script/room.js:198 +msgid "water tank" +msgstr "akvocisterno" + +#: script/room.js:202 +msgid "never go thirsty again" +msgstr "neniam soifos" + +#: script/room.js:211 +msgid "bone spear" +msgstr "osta lanco" + +#: script/room.js:214 +msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing" +msgstr "ĉi tiu lanco ne elegantas, sed bone ponardas." + +#: script/room.js:223 script/world.js:285 +msgid "rucksack" +msgstr "dorsosako" + +#: script/room.js:227 +msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds" +msgstr "pli portante, plu vojaĝante" + +#: script/room.js:235 +msgid "wagon" +msgstr "vagono" + +#: script/room.js:239 +msgid "the wagon can carry a lot of supplies" +msgstr "la vagono povas porti multe da provizaĵoj" + +#: script/room.js:248 +msgid "convoy" +msgstr "vagonaro" + +#: script/room.js:252 +msgid "the convoy can haul mostly everything" +msgstr "la vangonaro povas tiri preskaŭ ĉiom" + +#: script/room.js:262 +msgid "l armour" +msgstr "l armaĵo" + +#: script/room.js:265 +msgid "leather's not strong. better than rags, though." +msgstr "ledo ne fortas, sed nu, pli ol ĉifonoj." + +#: script/room.js:274 +msgid "i armour" +msgstr "f armaĵo" + +#: script/room.js:277 +msgid "iron's stronger than leather" +msgstr "fero estas pli forta ol ledo" + +#: script/room.js:286 +msgid "s armour" +msgstr "ŝ armaĵo" + +#: script/room.js:289 +msgid "steel's stronger than iron" +msgstr "ŝtalo estas pli forta ol fero" + +#: script/room.js:298 +msgid "iron sword" +msgstr "fera glavo" + +#: script/room.js:301 +msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds." +msgstr "la glavo estas akra. bona protektilo kontraŭ la sovaĝejo." + +#: script/room.js:311 +msgid "steel sword" +msgstr "ŝtala glavo" + +#: script/room.js:314 +msgid "the steel is strong, and the blade true." +msgstr "la ŝtalo estas forta, kaj la klingo estas efektiva." + +#: script/room.js:324 +msgid "rifle" +msgstr "fusilo" + +#: script/room.js:326 +msgid "black powder and bullets, like the old days." +msgstr "nigra pulvoro kaj kugloj, kiel la tagoj pasintecaj." + +#: script/room.js:458 +msgid "Room" +msgstr "Ĉambro" + +#: script/room.js:485 script/room.js:604 +msgid "A Dark Room" +msgstr "Malluma Ĉambro" + +#: script/room.js:498 +msgid "light fire" +msgstr "ekbruligi fajron" + +#: script/room.js:508 +msgid "stoke fire" +msgstr "hejti fajron" + +#: script/room.js:545 script/room.js:555 script/room.js:703 script/room.js:707 +msgid "the room is {0}" +msgstr "la ĉambro estas {0}" + +# This sentence is made by combining "the fire is" and an adjective. +# A more natural way of doing this in Esperanto is by combining "la fajro" and a verb. +#: script/room.js:546 script/room.js:554 script/room.js:672 +msgid "the fire is {0}" +msgstr "la fajro {0}" + +#: script/room.js:565 +msgid "" +"the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds " +"things." +msgstr "" +"la nekonato staras apud la fajro. ŝi diras ke ŝi povas helpi. diras, ke ŝi " +"kreas aĵojn." + +#: script/room.js:580 +msgid "freezing" +msgstr "frosta" + +#: script/room.js:581 +msgid "cold" +msgstr "malvarma" + +#: script/room.js:582 +msgid "mild" +msgstr "milda" + +#: script/room.js:583 +msgid "warm" +msgstr "varma" + +#: script/room.js:584 +msgid "hot" +msgstr "varmega" + +#: script/room.js:596 +msgid "dead" +msgstr "mortis" + +#: script/room.js:597 +msgid "smoldering" +msgstr "fumetas" + +#: script/room.js:598 +msgid "flickering" +msgstr "flagretas" + +#: script/room.js:599 +msgid "burning" +msgstr "brulas" + +#: script/room.js:600 +msgid "roaring" +msgstr "brulas forte" + +#: script/room.js:604 +msgid "A Firelit Room" +msgstr "Luma Ĉambro" + +#: script/room.js:642 +msgid "not enough wood to get the fire going" +msgstr "ne sufiĉe da ligno por ekbruligi la fajron" + +#: script/room.js:655 +msgid "the wood has run out" +msgstr "ne plu restas ligno" + +#: script/room.js:675 +msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark" +msgstr "la lumo de la fajro disbrilas el la fenestroj, al la mallumecon" + +#: script/room.js:688 +msgid "builder stokes the fire" +msgstr "la konstruisto hejtas la fajron" + +#: script/room.js:718 +msgid "the wind howls outside" +msgstr "la vento blovas ekstere" + +#: script/room.js:719 +msgid "the wood is running out" +msgstr "la ligno preskaŭ ne plu estas" + +#: script/room.js:726 +msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner" +msgstr "kaduka nekonato iras tra la pordo kaj disfalas ĉe la angulo" + +#: script/room.js:734 +msgid "" +"the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible." +msgstr "la nekonato tremas, kaj mallaŭte murmuras. ŝiaj vortoj nesencas." + +#: script/room.js:737 +msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms." +msgstr "la nekonato ĉe la angulo ĉesas tremi. ŝiaj spiroj trankviliĝas." + +#: script/room.js:760 +msgid "stores" +msgstr "provizaĵoj" + +#: script/room.js:779 +msgid "weapons" +msgstr "armiloj" + +#: script/room.js:914 +msgid "total" +msgstr "tuto" + +#: script/room.js:935 script/room.js:979 +msgid "not enough " +msgstr "ne sufiĉe da " + +#: script/room.js:951 +msgid "builder just shivers" +msgstr "la konstruisto nure tremas" + +#: script/room.js:1054 +msgid "build:" +msgstr "konstrui:" + +#: script/room.js:1061 +msgid "craft:" +msgstr "krei:" + +#: script/room.js:1068 +msgid "buy:" +msgstr "aĉeti:" + +#: script/ship.js:11 +msgid "Ship" +msgstr "Ŝipo" + +#: script/ship.js:27 script/ship.js:100 +msgid "An Old Starship" +msgstr "Malnova Stelŝipo" + +#: script/ship.js:38 +msgid "hull:" +msgstr "ŝelo:" + +#: script/ship.js:44 +msgid "engine:" +msgstr "motoro:" + +#: script/ship.js:51 +msgid "reinforce hull" +msgstr "plifortigi ŝelon" + +#: script/ship.js:60 +msgid "upgrade engine" +msgstr "plibonigi motoron" + +#: script/ship.js:69 script/ship.js:142 +msgid "lift off" +msgstr "ekflugi" + +#: script/ship.js:91 +msgid "" +"somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this " +"rock too long." +msgstr "" +"ie super la polvonubo, la ŝiparo de la vagantoj ŝvebas. ĉeestis ĉi tiu ŝtono " +"tro longatempe." + +#: script/ship.js:106 script/ship.js:119 +msgid "not enough alien alloy" +msgstr "ne sufiĉe da alimonda kunfondaĵo" + +#: script/ship.js:134 +msgid "Ready to Leave?" +msgstr "Ĉu pretas foriri?" + +#: script/ship.js:138 +msgid "time to get out of this place. won't be coming back." +msgstr "jam estas la temp' forflugi, ne revenos." + +#: script/ship.js:150 +msgid "linger" +msgstr "resti iom pli" + +#: script/space.js:42 +msgid "hull: " +msgstr "ŝelo: " + +#: script/space.js:76 +msgid "Troposphere" +msgstr "Troposfero" + +#: script/space.js:78 +msgid "Stratosphere" +msgstr "Stratosfero" + +#: script/space.js:80 +msgid "Mesosphere" +msgstr "Mezosfero" + +#: script/space.js:82 +msgid "Thermosphere" +msgstr "Termosfero" + +#: script/space.js:84 +msgid "Exosphere" +msgstr "Ekzosfero" + +#: script/space.js:86 +msgid "Space" +msgstr "La Kosmo" + +#: script/space.js:424 +msgid "score for this game: {0}" +msgstr "poentaro pri ĉi tiu ludo: {0}" + +#: script/space.js:431 +msgid "total score: {0}" +msgstr "totala poentaro: {0}" + +#: script/world.js:46 +msgid "punch" +msgstr "pugni" + +#: script/world.js:52 +msgid "stab" +msgstr "enpiki" + +#: script/world.js:58 +msgid "swing" +msgstr "svingi" + +#: script/world.js:64 +msgid "slash" +msgstr "glavstreki" + +#: script/world.js:70 +msgid "thrust" +msgstr "trapiki" + +#: script/world.js:76 +msgid "shoot" +msgstr "pafi" + +#: script/world.js:83 +msgid "blast" +msgstr "fulmobati" + +#: script/world.js:90 +msgid "lob" +msgstr "pugnegi" + +#: script/world.js:97 +msgid "tangle" +msgstr "ŝnuri" + +#: script/world.js:119 +msgid "An Outpost" +msgstr "Pikedo" + +#: script/world.js:120 +msgid "Iron Mine" +msgstr "Fera Minejo" + +#: script/world.js:121 +msgid "Coal Mine" +msgstr "Karba Minejo" + +#: script/world.js:122 +msgid "Sulphur Mine" +msgstr "Sulfura Minejo" + +#: script/world.js:123 +msgid "An Old House" +msgstr "Malnova Domo" + +#: script/world.js:124 +msgid "A Damp Cave" +msgstr "Malseka Kaverno" + +#: script/world.js:125 +msgid "An Abandoned Town" +msgstr "Forlasita Urbeto" + +#: script/world.js:126 +msgid "A Ruined City" +msgstr "Ruina Urbo" + +#: script/world.js:127 +msgid "A Crashed Starship" +msgstr "Faleginta Stelŝipo" + +#: script/world.js:128 +msgid "A Borehole" +msgstr "Boraĵo" + +#: script/world.js:129 +msgid "A Battlefield" +msgstr "Batalejo" + +#: script/world.js:130 +msgid "A Murky Swamp" +msgstr "Malluma Marĉo" + +#: script/world.js:134 +msgid "A Destroyed Village" +msgstr "Detruita Vilaĝo" + +#: script/world.js:256 +msgid "water:{0}" +msgstr "akvo:{0}" + +#: script/world.js:283 +msgid "pockets" +msgstr "poŝoj" + +#: script/world.js:307 +msgid "hp: {0}/{1}" +msgstr "vp: {0}/{1}" + +#: script/world.js:314 +msgid "{0}:{1}" +msgstr "{0}:{1}" + +#: script/world.js:349 +msgid "dangerous to be this far from the village without proper protection" +msgstr "danĝeras esti tiom for de la vilaĝo sen bona amraĵo" + +#: script/world.js:351 +msgid "safer here" +msgstr "malpli danĝeras ĉi tie" + +#: script/world.js:451 +msgid "the meat has run out" +msgstr "ne plu restas viando" + +#: script/world.js:456 +msgid "starvation sets in" +msgstr "ekas mortmalsato" + +#: script/world.js:481 +msgid "there is no more water" +msgstr "restas neniom da akvo" + +#: script/world.js:485 +msgid "the thirst becomes unbearable" +msgstr "ne plu tolereblas la soifo" + +#: script/world.js:558 +msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind." +msgstr "la arboj cedas al seka herbaro. la flava subaĵo susuras laŭ la vento." + +#: script/world.js:561 +msgid "" +"the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements." +msgstr "la arboj ne pluas. soifa tero kaj blovata polvo ne bele anstataŭas." + +#: script/world.js:568 +msgid "" +"trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry " +"branches and fallen leaves." +msgstr "" +"arboj aperiĝas sur la horizonto. la herbaro iom post iome cedas al arbara " +"subaĵo da sekaj branĉoj kaj falintaj folioj." + +#: script/world.js:571 +msgid "the grasses thin. soon, only dust remains." +msgstr "la herbaro malkoncentriĝas. nur polvo restas." + +#: script/world.js:578 +msgid "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze." +msgstr "" +"la neniejo haltas ĉe maro da mortantaj herboj, svingiĝante en la senakva " +"venteto." + +#: script/world.js:581 +msgid "" +"a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a " +"skeletal canopy overhead." +msgstr "" +"muro da torditaj arboj suprenstaras el la polvo. iliaj branĉoj serpentumas, " +"formante skeletan superaĵon." + +#: script/world.js:817 +msgid "Wanderer" +msgstr "Vaganto" + +#: script/world.js:822 +msgid "The Village" +msgstr "La Vilaĝo" + +#: script/world.js:851 +msgid "the world fades" +msgstr "la mondo malklariĝas" + +#: script/world.js:952 script/events/setpieces.js:2961 +msgid "water replenished" +msgstr "akvo repleniĝis" + +#: script/world.js:982 +msgid "A Barren World" +msgstr "Neniejo" + +#: script/events/encounters.js:7 +msgid "A Snarling Beast" +msgstr "Sovaĝa Besto" + +#: script/events/encounters.js:15 +msgid "snarling beast" +msgstr "sovaĝa besto" + +#: script/events/encounters.js:16 +msgid "the snarling beast is dead" +msgstr "la sovaĝa besto mortis" + +#: script/events/encounters.js:39 +msgid "a snarling beast leaps out of the underbrush" +msgstr "sovaĝa besto saltegas el la plantaĵo" + +#: script/events/encounters.js:44 +msgid "A Gaunt Man" +msgstr "Maldika Viro" + +#: script/events/encounters.js:52 +msgid "gaunt man" +msgstr "maldika viro" + +#: script/events/encounters.js:53 +msgid "the gaunt man is dead" +msgstr "la maldika viro mortis" + +#: script/events/encounters.js:76 +msgid "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye" +msgstr "maldika viro alproksimiĝas, kaj ŝajnas freneza" + +#: script/events/encounters.js:81 +msgid "A Strange Bird" +msgstr "Stranga Birdo" + +#: script/events/encounters.js:89 +msgid "strange bird" +msgstr "stranga birdo" + +#: script/events/encounters.js:90 +msgid "the strange bird is dead" +msgstr "la stranga birdo mortis" + +#: script/events/encounters.js:113 +msgid "a strange looking bird speeds across the plains" +msgstr "stranga birdo rapidege kuras trans la ebenaĵo" + +#: script/events/encounters.js:119 +msgid "A Shivering Man" +msgstr "Tremanta Viro" + +#: script/events/encounters.js:127 +msgid "shivering man" +msgstr "tremanta viro" + +#: script/events/encounters.js:128 +msgid "the shivering man is dead" +msgstr "la treminta viro mortis" + +#: script/events/encounters.js:156 +msgid "a shivering man approaches and attacks with surprising strength" +msgstr "tremanta viro alproksimiĝas kaj atakas per surprize ega forto" + +#: script/events/encounters.js:161 +msgid "A Man-Eater" +msgstr "Hom-Manĝanto" + +#: script/events/encounters.js:169 +msgid "man-eater" +msgstr "hom-manĝanto" + +#: script/events/encounters.js:170 +msgid "the man-eater is dead" +msgstr "la hom-manĝinto mortis" + +#: script/events/encounters.js:193 +msgid "a large creature attacks, claws freshly bloodied" +msgstr "granda estaĵo atakas, ĝiaj ungegoj ĵus sangiĝitaj" + +#: script/events/encounters.js:198 +msgid "A Scavenger" +msgstr "Kolektisto" + +#: script/events/encounters.js:206 +msgid "scavenger" +msgstr "kolektisto" + +#: script/events/encounters.js:207 +msgid "the scavenger is dead" +msgstr "la kolektisto mortis" + +#: script/events/encounters.js:235 +msgid "a scavenger draws close, hoping for an easy score" +msgstr "kolektisto venas proksimen, esperante facilan batalon" + +#: script/events/encounters.js:240 +msgid "A Huge Lizard" +msgstr "Grandega Lacerto" + +#: script/events/encounters.js:248 +msgid "lizard" +msgstr "lacerto" + +#: script/events/encounters.js:249 +msgid "the lizard is dead" +msgstr "la lacerto mortis" + +#: script/events/encounters.js:272 +msgid "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through" +msgstr "la herbaro sovaĝe svingiĝas dum grandega lacerto tramarŝas" + +#: script/events/encounters.js:278 +msgid "A Feral Terror" +msgstr "Sovaĝa Teruraĵo" + +#: script/events/encounters.js:286 +msgid "feral terror" +msgstr "sovaĝa teruraĵo" + +#: script/events/encounters.js:287 +msgid "the feral terror is dead" +msgstr "la sovaĝa teruraĵo mortis" + +#: script/events/encounters.js:310 +msgid "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage" +msgstr "besto pli sovaĝa ol ĉio imagita ekkuras el la foliaro" + +#: script/events/encounters.js:315 +msgid "A Soldier" +msgstr "Soldato" + +#: script/events/encounters.js:323 +msgid "soldier" +msgstr "soldato" + +#: script/events/encounters.js:324 +msgid "the soldier is dead" +msgstr "la soldato mortis" + +#: script/events/encounters.js:353 +msgid "a soldier opens fire from across the desert" +msgstr "soldato ekpafadas de trans la dezerto" + +#: script/events/encounters.js:358 +msgid "A Sniper" +msgstr "Tiraljoro" + +#: script/events/encounters.js:366 +msgid "sniper" +msgstr "tiraljoro" + +#: script/events/encounters.js:367 +msgid "the sniper is dead" +msgstr "la tiraljoro mortis" + +#: script/events/encounters.js:396 +msgid "a shot rings out, from somewhere in the long grass" +msgstr "pafo sonoras el ie en la alta herbaro" + +#: script/events/global.js:6 +msgid "The Thief" +msgstr "La Ŝtelisto" + +#: script/events/global.js:13 +msgid "the villagers haul a filthy man out of the store room." +msgstr "la vilaĝanoj tiras malpuregan viron el la provizejo." + +#: script/events/global.js:14 +msgid "say his folk have been skimming the supplies." +msgstr "ili diras ke liaj kamaradoj ŝteletadis la provizaĵojn." + +#: script/events/global.js:15 +msgid "say he should be strung up as an example." +msgstr "ili pensas ke bonas pendumi lin kiel ekzemplo." + +#: script/events/global.js:17 +msgid "a thief is caught" +msgstr "ŝtelisto kaptitas" + +#: script/events/global.js:21 +msgid "hang him" +msgstr "pendumi lin" + +#: script/events/global.js:25 +msgid "spare him" +msgstr "pardoni lin" + +#: script/events/global.js:32 +msgid "the villagers hang the thief high in front of the store room." +msgstr "la vilaĝanoj pendumas la ŝteliston alte antaŭ la provizejo." + +#: script/events/global.js:33 +msgid "" +"the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned." +msgstr "" +"la punkto efikas. dum la venontaj tagoj, la mankitaj provizaĵoj estas " +"redonataj." + +#: script/events/global.js:49 +msgid "the man says he's grateful. says he won't come around any more." +msgstr "la viro dankegas vin kaj diras ke li ne plu revenos." + +#: script/events/global.js:50 +msgid "shares what he knows about sneaking before he goes." +msgstr "antaŭ lia foriro li instruas lian scion pri la ŝtelirado." + +#: script/events/outside.js:6 +msgid "A Ruined Trap" +msgstr "Detruita Kaptilo" + +#: script/events/outside.js:13 +msgid "some of the traps have been torn apart." +msgstr "kelkaj kaptiloj estas disŝiritaj." + +#: script/events/outside.js:14 +msgid "large prints lead away, into the forest." +msgstr "grandaj piedpremsignoj forpasas arbaren." + +#: script/events/outside.js:22 +msgid "some traps have been destroyed" +msgstr "kelkaj kaptiloj iĝis detruitaj" + +#: script/events/outside.js:26 +msgid "track them" +msgstr "sekvi ilin" + +#: script/events/outside.js:30 script/events/room.js:71 +#: script/events/room.js:122 +msgid "ignore them" +msgstr "ignori ilin" + +#: script/events/outside.js:37 +msgid "the tracks disappear after just a few minutes." +msgstr "la piedpremsignoj malaperas post kelkaj minutoj." + +#: script/events/outside.js:38 +msgid "the forest is silent." +msgstr "la arbaro silentas." + +#: script/events/outside.js:40 +msgid "nothing was found" +msgstr "nenio troveblis." + +#: script/events/outside.js:43 script/events/outside.js:61 +#: script/events/outside.js:126 script/events/outside.js:144 +#: script/events/outside.js:197 script/events/outside.js:215 +#: script/events/outside.js:248 script/events/outside.js:282 +msgid "go home" +msgstr "iri hejmen" + +#: script/events/outside.js:50 +msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood." +msgstr "ne multe for de la vilaĝo restas granda besto. ĝia felo sangsorbiĝis." + +#: script/events/outside.js:51 +msgid "it puts up little resistance before the knife." +msgstr "ĝi ne multe malcedis kontraŭ la tranĉilo." + +#: script/events/outside.js:53 +msgid "there was a beast. it's dead now" +msgstr "estis besto. mortis besto" + +#: script/events/outside.js:69 +msgid "Fire" +msgstr "Fajro" + +#: script/events/outside.js:76 +msgid "a fire rampages through one of the huts, destroying it." +msgstr "fajro furioze disiris tra unu el la kabanoj, ĝin detruinta." + +#: script/events/outside.js:77 +msgid "all residents in the hut perished in the fire." +msgstr "ĉiuj loĝantoj de la kabano pereis pro la fajro." + +#: script/events/outside.js:79 +msgid "a fire has started" +msgstr "fajro ekkomenciĝis" + +#: script/events/outside.js:86 +msgid "mourn" +msgstr "funebri" + +#: script/events/outside.js:87 +msgid "some villagers have died" +msgstr "kelkaj vilaĝanoj mortis" + +#: script/events/outside.js:95 +msgid "Sickness" +msgstr "Malsano" + +#: script/events/outside.js:102 +msgid "a sickness is spreading through the village." +msgstr "malsano disvastiĝas tra la vilaĝo." + +#: script/events/outside.js:103 script/events/outside.js:161 +msgid "medicine is needed immediately." +msgstr "kuraciloj estas tujaj devoj." + +#: script/events/outside.js:105 +msgid "some villagers are ill" +msgstr "kelkaj vilaĝanoj malsanas" + +#: script/events/outside.js:109 +msgid "1 medicine" +msgstr "1 kuracilo" + +#: script/events/outside.js:114 +msgid "ignore it" +msgstr "ignori ĝin" + +#: script/events/outside.js:121 +msgid "the sickness is cured in time." +msgstr "la malsanuloj bontempe estas kuracitaj." + +#: script/events/outside.js:123 +msgid "sufferers are healed" +msgstr "suferintoj resaniĝis" + +#: script/events/outside.js:133 +msgid "the sickness spreads through the village." +msgstr "la malsano disvastiĝas tra la vilaĝo." + +#: script/events/outside.js:134 +msgid "the days are spent with burials." +msgstr "la tagojn pasigas per enterigado." + +#: script/events/outside.js:135 script/events/outside.js:205 +msgid "the nights are rent with screams." +msgstr "kriegoj aŭdeblas dum la noktoj." + +#: script/events/outside.js:137 +msgid "sufferers are left to die" +msgstr "suferantoj lasiĝas morti" + +#: script/events/outside.js:153 +msgid "Plague" +msgstr "Pesto" + +#: script/events/outside.js:160 +msgid "a terrible plague is fast spreading through the village." +msgstr "terura pesto rapide disvastiĝas tra la vilaĝo." + +#: script/events/outside.js:163 +msgid "a plague afflicts the village" +msgstr "pesto afliktas la vilaĝon" + +#: script/events/outside.js:168 +msgid "buy medicine" +msgstr "aĉeti kuracilon" + +#: script/events/outside.js:174 +msgid "5 medicine" +msgstr "5 kuraciloj" + +#: script/events/outside.js:179 +msgid "do nothing" +msgstr "fari nenion" + +#: script/events/outside.js:186 +msgid "the plague is kept from spreading." +msgstr "la pesto ne plu eblas disvastiĝi." + +#: script/events/outside.js:187 +msgid "only a few die." +msgstr "nur malmultaj mortas." + +#: script/events/outside.js:188 +msgid "the rest bury them." +msgstr "la aliaj entombigas ilin." + +#: script/events/outside.js:190 +msgid "epidemic is eradicated eventually" +msgstr "pesto tute detruiĝis finfine" + +#: script/events/outside.js:204 +msgid "the plague rips through the village." +msgstr "la pesto ŝiriras tra la vilaĝo." + +#: script/events/outside.js:206 +msgid "the only hope is a quick death." +msgstr "la nura espero estas rapida morto." + +#: script/events/outside.js:208 +msgid "population is almost exterminated" +msgstr "la popolo estas preskaŭ tutmortigita" + +#: script/events/outside.js:224 +msgid "A Beast Attack" +msgstr "Besta Atako" + +#: script/events/outside.js:231 +msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees." +msgstr "aro da sovaĝaj bestoj sinŝutas el la arboj." + +#: script/events/outside.js:232 +msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled." +msgstr "la batalo estas mallonga kaj sangema, sed la bestoj forkuras." + +#: script/events/outside.js:233 +msgid "the villagers retreat to mourn the dead." +msgstr "la vilaĝanoj revenas por funebri pri la mortintoj." + +#: script/events/outside.js:235 +msgid "wild beasts attack the villagers" +msgstr "sovaĝaj bestoj atakas la vilaĝanojn" + +#: script/events/outside.js:249 +msgid "predators become prey. price is unfair" +msgstr "predantoj iĝas predatoj. la vivprezo nejustas." + +#: script/events/outside.js:258 +msgid "A Military Raid" +msgstr "Milita Provizbatalo" + +#: script/events/outside.js:265 +msgid "a gunshot rings through the trees." +msgstr "pafo sonoras tra la arboj." + +#: script/events/outside.js:266 +msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd." +msgstr "bone armitaj viroj ekkuras el la arbaro, pafante la amason." + +#: script/events/outside.js:267 +msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses." +msgstr "post batalo ili forpeliĝis, sed ne sen vilaĝaj mankintoj." + +#: script/events/outside.js:269 +msgid "troops storm the village" +msgstr "trupanoj kuratakas la vilaĝon" + +#: script/events/outside.js:283 +msgid "warfare is bloodthirsty" +msgstr "militbatalado ĉiam sangon deziras" + +#: script/events/room.js:6 +msgid "The Nomad" +msgstr "La Nomado" + +#: script/events/room.js:13 +msgid "" +"a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine." +msgstr "" +"nomado marŝetas en la vidaĵon, portante tujkreitajn sakojn ligitajn per " +"kruda ŝnuro." + +#: script/events/room.js:14 +msgid "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying." +msgstr "li ne diras pri lia devenejo, sed certe li ne restos ĉi tie." + +#: script/events/room.js:16 +msgid "a nomad arrives, looking to trade" +msgstr "nomado alvenas, dezirante komerci" + +#: script/events/room.js:20 +msgid "buy scales" +msgstr "aĉeti skvamojn" + +#: script/events/room.js:25 +msgid "buy teeth" +msgstr "aĉeti dentojn" + +#: script/events/room.js:30 +msgid "buy bait" +msgstr "aĉeti logviandon" + +#: script/events/room.js:33 +msgid "traps are more effective with bait." +msgstr "kaptilojn pli efikas kun logviando." + +#: script/events/room.js:39 +msgid "buy compass" +msgstr "aĉeti kompason" + +#: script/events/room.js:42 +msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work." +msgstr "la malnova kompaso estas batita kaj polva, sed ŝajne funkcias." + +#: script/events/room.js:45 script/events/room.js:227 +#: script/events/room.js:240 script/events/room.js:253 +#: script/events/room.js:309 script/events/room.js:332 +#: script/events/room.js:388 script/events/room.js:411 +#: script/events/room.js:450 script/events/room.js:568 +#: script/events/room.js:584 script/events/room.js:600 +#: script/events/room.js:611 +msgid "say goodbye" +msgstr "adiaŭi" + +#: script/events/room.js:53 script/events/room.js:104 +msgid "Noises" +msgstr "Bruoj" + +#: script/events/room.js:60 +msgid "through the walls, shuffling noises can be heard." +msgstr "tra la muroj, tremaj bruoj aŭdeblas." + +#: script/events/room.js:61 +msgid "can't tell what they're up to." +msgstr "ne povas difini kion ili faras." + +#: script/events/room.js:63 +msgid "strange noises can be heard through the walls" +msgstr "strangaj bruoj aŭdeblas tra la muroj" + +#: script/events/room.js:67 script/events/room.js:118 +#: script/events/setpieces.js:1662 +msgid "investigate" +msgstr "esplori" + +#: script/events/room.js:78 +msgid "vague shapes move, just out of sight." +msgstr "nubaj formoj moviĝas, ne en la vidaĵo." + +#: script/events/room.js:79 +msgid "the sounds stop." +msgstr "ĉesas la bruoj." + +#: script/events/room.js:83 script/events/room.js:96 +msgid "go back inside" +msgstr "reen" + +#: script/events/room.js:91 +msgid "" +"a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs." +msgstr "" +"fasko da bastonoj restas preter la pordolimo, kovrita per malglataj feloj." + +#: script/events/room.js:92 +msgid "the night is silent." +msgstr "la nokto silentas." + +#: script/events/room.js:111 +msgid "scratching noises can be heard from the store room." +msgstr "grataj bruoj aŭdeblas el la provizejo." + +#: script/events/room.js:112 +msgid "something's in there." +msgstr "io estas tie." + +#: script/events/room.js:114 +msgid "something's in the store room" +msgstr "io estas en la provizejo." + +#: script/events/room.js:129 script/events/room.js:149 +#: script/events/room.js:169 +msgid "some wood is missing." +msgstr "iom da ligno mankas." + +#: script/events/room.js:130 +msgid "the ground is littered with small scales" +msgstr "etaj skvamoj disas sur la grundo" + +#: script/events/room.js:150 +msgid "the ground is littered with small teeth" +msgstr "etaj dentoj disas sur la grundo" + +#: script/events/room.js:170 +msgid "the ground is littered with scraps of cloth" +msgstr "etaj ĉifonoj disas sur la grundo" + +#: script/events/room.js:190 +msgid "The Beggar" +msgstr "La Almozulo" + +#: script/events/room.js:197 +msgid "a beggar arrives." +msgstr "alvenas almozulo." + +#: script/events/room.js:198 +msgid "asks for any spare furs to keep him warm at night." +msgstr "li petas ajnajn felojn doneblajn por varmigi lin nokte." + +#: script/events/room.js:200 +msgid "a beggar arrives" +msgstr "alvenas almozulo" + +#: script/events/room.js:204 +msgid "give 50" +msgstr "doni 50" + +#: script/events/room.js:209 script/events/room.js:276 +#: script/events/room.js:355 +msgid "give 100" +msgstr "doni 100" + +#: script/events/room.js:214 script/events/room.js:286 +#: script/events/room.js:482 +msgid "turn him away" +msgstr "forsendi lin" + +#: script/events/room.js:222 script/events/room.js:235 +#: script/events/room.js:248 +msgid "the beggar expresses his thanks." +msgstr "la almozulo esprimas dankon." + +#: script/events/room.js:223 +msgid "leaves a pile of small scales behind." +msgstr "li forlasas amason da skvametoj." + +#: script/events/room.js:236 +msgid "leaves a pile of small teeth behind." +msgstr "li forlasas amason da dentetoj." + +#: script/events/room.js:249 +msgid "leaves some scraps of cloth behind." +msgstr "li forlasas kelkajn ĉifonojn." + +#: script/events/room.js:262 script/events/room.js:341 +msgid "The Mysterious Wanderer" +msgstr "La Mistera Vaganto" + +#: script/events/room.js:269 +msgid "" +"a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be " +"back with more." +msgstr "" +"alvenas vaganto kun malplena ĉaro. diras, ke se li foriras kun ligno li " +"revenos kun pli." + +#: script/events/room.js:270 +msgid "builder's not sure he's to be trusted." +msgstr "konstruisto dubas, ĉu li fidindas" + +#: script/events/room.js:272 script/events/room.js:351 +msgid "a mysterious wanderer arrives" +msgstr "alvenas mistera vaganto" + +#: script/events/room.js:281 script/events/room.js:360 +msgid "give 500" +msgstr "doni 500" + +#: script/events/room.js:293 script/events/room.js:316 +msgid "the wanderer leaves, cart loaded with wood" +msgstr "la vaganto foriras, ligno en la ĉaro" + +#: script/events/room.js:299 script/events/room.js:322 +msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood." +msgstr "revenas la mistera vaganto. ĉaro portas lignamason." + +#: script/events/room.js:348 +msgid "" +"a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll " +"be back with more." +msgstr "" +"alvenas vaganto kun malplena ĉaro. diras, ke se ŝi foriras kun feloj ŝi " +"revenos kun pli." + +#: script/events/room.js:349 +msgid "builder's not sure she's to be trusted." +msgstr "konstruisto dubas, ĉu ŝi fidindas" + +#: script/events/room.js:365 +msgid "turn her away" +msgstr "forsendi ŝin" + +#: script/events/room.js:372 script/events/room.js:395 +msgid "the wanderer leaves, cart loaded with furs" +msgstr "la vaganto foriras, feloj en la ĉaro" + +#: script/events/room.js:378 script/events/room.js:401 +msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs." +msgstr "revenas la mistera vaganto. ĉaro portas multajn felojn." + +#: script/events/room.js:420 +msgid "The Scout" +msgstr "La Rovero" + +#: script/events/room.js:427 +msgid "the scout says she's been all over." +msgstr "la rovero diras ke ŝi ĉie vojaĝis." + +#: script/events/room.js:428 +msgid "willing to talk about it, for a price." +msgstr "ŝi diskutus, por prezo." + +#: script/events/room.js:430 +msgid "a scout stops for the night" +msgstr "rovero tranoktas" + +#: script/events/room.js:434 +msgid "buy map" +msgstr "aĉeti mapon" + +#: script/events/room.js:436 +msgid "the map uncovers a bit of the world" +msgstr "la mapo malkovras iom da la mondo" + +#: script/events/room.js:440 +msgid "learn scouting" +msgstr "lerni esplorvidu" + +#: script/events/room.js:459 +msgid "The Master" +msgstr "La Majstro" + +#: script/events/room.js:466 +msgid "an old wanderer arrives." +msgstr "maljuna vaganto alvenas." + +#: script/events/room.js:467 +msgid "he smiles warmly and asks for lodgings for the night." +msgstr "li amike ridetas kaj petas tranoktan loĝejon." + +#: script/events/room.js:469 +msgid "an old wanderer arrives" +msgstr "maljuna vaganto alvenas" + +# not a direct translation. works in context. +#: script/events/room.js:473 +msgid "agree" +msgstr "permesi" + +#: script/events/room.js:489 +msgid "in exchange, the wanderer offers his wisdom." +msgstr "pro via helpo, la vaganto ofertas lian saĝon." + +#: script/events/room.js:493 +msgid "evasion" +msgstr "evitado" + +#: script/events/room.js:503 +msgid "precision" +msgstr "precizeco" + +#: script/events/room.js:513 +msgid "force" +msgstr "forto" + +#: script/events/room.js:532 +msgid "The Sick Man" +msgstr "La Malsanulo" + +#: script/events/room.js:539 +msgid "a man hobbles up, coughing." +msgstr "viro lame venas, tusante." + +#: script/events/room.js:540 +msgid "he begs for medicine." +msgstr "li almozpetas kuracilon." + +#: script/events/room.js:542 +msgid "a sick man hobbles up" +msgstr "malsanulo lame venas" + +#: script/events/room.js:546 +msgid "give 1 medicine" +msgstr "doni 1 kuracilon" + +#: script/events/room.js:548 +msgid "the man swallows the medicine eagerly" +msgstr "la viro glutas la kuracilon avide" + +#: script/events/room.js:552 +msgid "tell him to leave" +msgstr "forigu lin" + +#: script/events/room.js:559 script/events/room.js:575 +#: script/events/room.js:591 +msgid "the man is thankful." +msgstr "la viro dankas vin." + +#: script/events/room.js:560 script/events/room.js:576 +#: script/events/room.js:592 +msgid "he leaves a reward." +msgstr "li forlasas rekompencon." + +#: script/events/room.js:561 +msgid "some weird metal he picked up on his travels." +msgstr "ia stranga metalo kiun li prenis dum lia vojaĝo." + +#: script/events/room.js:577 +msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels." +msgstr "iaj strangaj lumaj skatoloj kiujn li prenis dum lia vojaĝo." + +#: script/events/room.js:593 +msgid "all he has are some scales." +msgstr "li havas nur kelkajn skvamojn." + +#: script/events/room.js:607 +msgid "the man expresses his thanks and hobbles off." +msgstr "la viro dankas vin kaj lame foriras." + +#: script/events/setpieces.js:6 +msgid "An Outpost" +msgstr "Pikedo" + +#: script/events/setpieces.js:10 script/events/setpieces.js:12 +msgid "a safe place in the wilds." +msgstr "sekurejo en la sovaĝejo." + +#: script/events/setpieces.js:34 +msgid "A Murky Swamp" +msgstr "Malluma Marĉo" + +#: script/events/setpieces.js:38 +msgid "rotting reeds rise out of the swampy earth." +msgstr "putrantaj kanoj staras el la marĉa tero." + +#: script/events/setpieces.js:39 +msgid "a lone frog sits in the muck, silently." +msgstr "sola rano sidas en la sterkakvo, silente." + +#: script/events/setpieces.js:41 +msgid "a swamp festers in the stagnant air." +msgstr "marĉo putras sub la senmova aero." + +#: script/events/setpieces.js:44 script/events/setpieces.js:549 +#: script/events/setpieces.js:606 script/events/setpieces.js:888 +#: script/events/setpieces.js:1313 script/events/setpieces.js:1331 +#: script/events/setpieces.js:3535 +msgid "enter" +msgstr "eniri" + +#: script/events/setpieces.js:55 +msgid "deep in the swamp is a moss-covered cabin." +msgstr "profunde en la marĉo estas muskkovrita kabano." + +#: script/events/setpieces.js:56 +msgid "an old wanderer sits inside, in a seeming trance." +msgstr "maljuna vaganto sidas en ĝi, ŝajne trancas." + +#: script/events/setpieces.js:61 +msgid "talk" +msgstr "paroli" + +#: script/events/setpieces.js:72 +msgid "the wanderer takes the charm and nods slowly." +msgstr "la vaganto forprenas la talismanon kaj malrapide kapjesas." + +#: script/events/setpieces.js:73 +msgid "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds." +msgstr "" +"li diras ke li iam pasintece kondukis la egajn ŝiparojn al novaj mondoj." + +#: script/events/setpieces.js:74 +msgid "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers." +msgstr "nesondebla detruado por daŭrigi la malsatojn de vagantoj." + +#: script/events/setpieces.js:75 +msgid "his time here, now, is his penance." +msgstr "lia tempo esti ĉi tie, estas lia puno." + +#: script/events/setpieces.js:91 +msgid "A Damp Cave" +msgstr "Malseka Kaverno" + +#: script/events/setpieces.js:95 +msgid "the mouth of the cave is wide and dark." +msgstr "la buŝego de la kaverno estas larĝa kaj malluma." + +#: script/events/setpieces.js:96 +msgid "can't see what's inside." +msgstr "ne povas vidi la enaĵojn" + +#: script/events/setpieces.js:98 +msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound" +msgstr "la tero ĉi tie fendiĝas, kvazaŭ ĝi havas praan vundon" + +#: script/events/setpieces.js:101 script/events/setpieces.js:2944 +#: script/events/setpieces.js:3458 +msgid "go inside" +msgstr "eniri" + +#: script/events/setpieces.js:120 script/events/setpieces.js:265 +msgid "a startled beast defends its home" +msgstr "ektimita besto defendas sian hejmon" + +#: script/events/setpieces.js:135 script/events/setpieces.js:186 +#: script/events/setpieces.js:228 script/events/setpieces.js:247 +#: script/events/setpieces.js:280 script/events/setpieces.js:314 +#: script/events/setpieces.js:348 script/events/setpieces.js:382 +#: script/events/setpieces.js:588 script/events/setpieces.js:644 +#: script/events/setpieces.js:683 script/events/setpieces.js:717 +#: script/events/setpieces.js:757 script/events/setpieces.js:796 +#: script/events/setpieces.js:835 script/events/setpieces.js:869 +#: script/events/setpieces.js:920 script/events/setpieces.js:938 +#: script/events/setpieces.js:961 script/events/setpieces.js:1000 +#: script/events/setpieces.js:1039 script/events/setpieces.js:1266 +#: script/events/setpieces.js:1282 script/events/setpieces.js:1298 +#: script/events/setpieces.js:1408 script/events/setpieces.js:1448 +#: script/events/setpieces.js:1492 script/events/setpieces.js:1510 +#: script/events/setpieces.js:1526 script/events/setpieces.js:1563 +#: script/events/setpieces.js:1602 script/events/setpieces.js:1642 +#: script/events/setpieces.js:1682 script/events/setpieces.js:1699 +#: script/events/setpieces.js:1716 script/events/setpieces.js:1734 +#: script/events/setpieces.js:1778 script/events/setpieces.js:1804 +#: script/events/setpieces.js:1822 script/events/setpieces.js:1861 +#: script/events/setpieces.js:1902 script/events/setpieces.js:1927 +#: script/events/setpieces.js:1957 script/events/setpieces.js:1998 +#: script/events/setpieces.js:2034 script/events/setpieces.js:2069 +#: script/events/setpieces.js:2110 script/events/setpieces.js:2151 +#: script/events/setpieces.js:2187 script/events/setpieces.js:2222 +#: script/events/setpieces.js:2257 script/events/setpieces.js:2302 +#: script/events/setpieces.js:2328 script/events/setpieces.js:3204 +#: script/events/setpieces.js:3244 script/events/setpieces.js:3278 +#: script/events/setpieces.js:3347 script/events/setpieces.js:3381 +#: script/events/setpieces.js:3420 +msgid "continue" +msgstr "antaŭen" + +#: script/events/setpieces.js:140 script/events/setpieces.js:157 +#: script/events/setpieces.js:191 script/events/setpieces.js:233 +#: script/events/setpieces.js:252 script/events/setpieces.js:285 +#: script/events/setpieces.js:319 script/events/setpieces.js:353 +#: script/events/setpieces.js:387 script/events/setpieces.js:429 +#: script/events/setpieces.js:481 script/events/setpieces.js:513 +msgid "leave cave" +msgstr "foriri de la kaverno" + +#: script/events/setpieces.js:148 +msgid "the cave narrows a few feet in." +msgstr "la kaverno mallarĝiĝas post kelkaj futoj." + +#: script/events/setpieces.js:149 +msgid "the walls are moist and moss-covered" +msgstr "la muroj estas malseketaj kaj muskkovritaj" + +#: script/events/setpieces.js:153 +msgid "squeeze" +msgstr "premi" + +#: script/events/setpieces.js:164 +msgid "the remains of an old camp sits just inside the cave." +msgstr "la ruino de malnova tendaro restas en la kaverno." + +#: script/events/setpieces.js:165 +msgid "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust." +msgstr "litsakoj, ŝiritaj kaj nigrigitaj, kuŝas sub maldika tavolo da polvo." + +#: script/events/setpieces.js:199 +msgid "the body of a wanderer lies in a small cavern." +msgstr "la korpo de vaganto kuŝas en kaverneto." + +#: script/events/setpieces.js:200 +msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing." +msgstr "putraĵo ĝin putrigis, kaj kelkaj pecoj mankas." + +#: script/events/setpieces.js:202 +msgid "can't tell what left it here." +msgstr "ne povas difini kion lasis ĝin ĉi tie." + +#: script/events/setpieces.js:241 +msgid "the torch sputters and dies in the damp air" +msgstr "la torĉo skuiĝas kaj la fajro mortas en la malseka aero" + +#: script/events/setpieces.js:242 +msgid "the darkness is absolute" +msgstr "la mallumeco tutas" + +#: script/events/setpieces.js:244 +msgid "the torch goes out" +msgstr "la torĉo senfajriĝas" + +#: script/events/setpieces.js:299 +msgid "a cave lizard attacks" +msgstr "kaverna lacerto atakas" + +#: script/events/setpieces.js:333 +msgid "a large beast charges out of the dark" +msgstr "granda besto ekkuras el la mallumeco" + +#: script/events/setpieces.js:367 +msgid "a giant lizard shambles forward" +msgstr "grandega lacerto rampas antaŭen" + +#: script/events/setpieces.js:395 +msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave." +msgstr "nesto de granda besto kuŝas ĉe la malantaŭo de la kaverno." + +#: script/events/setpieces.js:437 +msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave." +msgstr "eta provizkaŝaĵo kaŝiĝas ĉe la malantaŭo de la kaverno." + +#: script/events/setpieces.js:489 +msgid "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust." +msgstr "" +"malnova kesto estas kojnumita malantaŭ ŝtono, kovrita per dika tavolo da " +"polvo." + +#: script/events/setpieces.js:522 +msgid "A Deserted Town" +msgstr "Forlasita Urbeto" + +#: script/events/setpieces.js:526 +msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling." +msgstr "" +"malgranda urbeto restas antaŭen kun malplenaj domoj bruligitaj kaj " +"senŝeliĝantaj." + +#: script/events/setpieces.js:527 +msgid "" +"broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long " +"time." +msgstr "" +"rompitaj stratlumiloj staras, rustiĝas. lumo ne benis la lokon por longa " +"tempo." + +#: script/events/setpieces.js:529 +msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead" +msgstr "la urbeto restas forlasita, ĝia civito longtempe mortinta" + +#: script/events/setpieces.js:532 script/events/setpieces.js:1250 +msgid "explore" +msgstr "esplori" + +#: script/events/setpieces.js:544 +msgid "" +"where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened " +"with soot." +msgstr "" +"la fenestroj de la lernejo estas nigriĝitaj per fulgo. la nenigraj estas jam " +"tute rompitaj." + +#: script/events/setpieces.js:545 +msgid "the double doors creak endlessly in the wind." +msgstr "la paro da pordoj knaris senĉese pro la vento." + +#: script/events/setpieces.js:554 script/events/setpieces.js:593 +#: script/events/setpieces.js:611 script/events/setpieces.js:649 +#: script/events/setpieces.js:688 script/events/setpieces.js:722 +#: script/events/setpieces.js:762 script/events/setpieces.js:801 +#: script/events/setpieces.js:840 script/events/setpieces.js:874 +#: script/events/setpieces.js:892 script/events/setpieces.js:925 +#: script/events/setpieces.js:942 script/events/setpieces.js:966 +#: script/events/setpieces.js:1005 script/events/setpieces.js:1044 +#: script/events/setpieces.js:1087 script/events/setpieces.js:1120 +#: script/events/setpieces.js:1148 script/events/setpieces.js:1192 +#: script/events/setpieces.js:1214 script/events/setpieces.js:1230 +msgid "leave town" +msgstr "foriri de la urbeto" + +#: script/events/setpieces.js:585 +msgid "ambushed on the street." +msgstr "embuske atakita sur la strato." + +#: script/events/setpieces.js:601 +msgid "a squat building up ahead." +msgstr "malalta konstruaĵo staras antaŭe" + +#: script/events/setpieces.js:602 +msgid "a green cross barely visible behind grimy windows." +msgstr "verda kruco apenaŭ videbla estas malantaŭ malpuraj fenestroj." + +#: script/events/setpieces.js:618 +msgid "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker." +msgstr "eta provizkaŝaĵo estas metita en rusta ŝranko." + +#: script/events/setpieces.js:680 +msgid "a scavenger waits just inside the door." +msgstr "kolektisto atendas post la pordo." + +#: script/events/setpieces.js:714 +msgid "a beast stands alone in an overgrown park." +msgstr "besto staras sole en surkreskata parko." + +#: script/events/setpieces.js:730 +msgid "an overturned caravan is spread across the pockmarked street." +msgstr "renversita karavano diskuŝas trans la multtrua strato." + +#: script/events/setpieces.js:731 +msgid "" +"it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth " +"taking." +msgstr "" +"kolektistoj jam forprenis multe da la enhavaĵoj, sed estas ankoraŭ kelkaj " +"valoraĵoj en ĝi." + +#: script/events/setpieces.js:793 +msgid "a madman attacks, screeching." +msgstr "frenezulo atakas, kriante." + +#: script/events/setpieces.js:832 +msgid "a thug moves out of the shadows." +msgstr "fortulo moviĝas el la umbroj." + +#: script/events/setpieces.js:866 +msgid "a beast charges out of a ransacked classroom." +msgstr "besto ekkuras el detruita lernĉambro." + +#: script/events/setpieces.js:882 +msgid "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard." +msgstr "tra la grandaj gimnastikaj pordoj, piedpaŝoj aŭdeblas." + +#: script/events/setpieces.js:883 +msgid "the torchlight casts a flickering glow down the hallway." +msgstr "la torĉlumo sendas flagretaĵon tra la koridoro." + +#: script/events/setpieces.js:884 +msgid "the footsteps stop." +msgstr "la piedpaŝoj ĉesas." + +#: script/events/setpieces.js:917 +msgid "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees." +msgstr "plia besto, ellogite pro la bruo, saltegas el areto da arboj." + +#: script/events/setpieces.js:933 +msgid "something's causing a commotion a ways down the road." +msgstr "io kaŭzas agitadon iom fore, sur la vojo." + +#: script/events/setpieces.js:934 +msgid "a fight, maybe." +msgstr "eble batalo." + +#: script/events/setpieces.js:949 +msgid "" +"a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached." +msgstr "eta korbo da manĝaĵo estas kaŝita sub parka benko, kun noto." + +#: script/events/setpieces.js:950 +msgid "can't read the words." +msgstr "ne povas legi la tekston." + +#: script/events/setpieces.js:997 +msgid "a panicked scavenger bursts through the door, screaming." +msgstr "panika kolektisto sin ekĵetas tra la pordo, kriante." + +#: script/events/setpieces.js:1036 +msgid "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone." +msgstr "viro staras super morta vaginto kaj rimarkas ke li ne solas." + +#: script/events/setpieces.js:1052 +msgid "scavenger had a small camp in the school." +msgstr "la kolektisto havis etan tendaron en la lernejo." + +#: script/events/setpieces.js:1053 +msgid "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven." +msgstr "" +"kolektitaj ĉifonoj disvastiĝis trans la planko, kiel ili falis el la bena " +"ĉielo." + +#: script/events/setpieces.js:1095 +msgid "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems." +msgstr "la kolektisto serĉis provizaĵojn ĉi tie, ŝajne." + +#: script/events/setpieces.js:1096 +msgid "a shame to let what he'd found go to waste." +msgstr "bedaŭrus lasi liajn serĉaĵojn putriĝi." + +#: script/events/setpieces.js:1128 +msgid "" +"beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of " +"steel." +msgstr "" +"sub la ĉifonoj de la vaginto, tenite en unu el ĝiaj multaj manoj, rebrilo de " +"ŝtalo." + +#: script/events/setpieces.js:1129 +msgid "worth killing for, it seems." +msgstr "valoras murdi pro ĝi, ŝajne." + +#: script/events/setpieces.js:1156 +msgid "eye for an eye seems fair." +msgstr "prenaĵo po prenaĵo ŝajne justas." + +#: script/events/setpieces.js:1157 +msgid "always worked before, at least." +msgstr "nu, ĉiam kutime justis." + +#: script/events/setpieces.js:1158 +msgid "picking the bones finds some useful trinkets." +msgstr "ŝercado de la ostoj aperigas kelkajn utilaĵetojn." + +#: script/events/setpieces.js:1200 +msgid "some medicine abandoned in the drawers." +msgstr "estas iom da kuraciloj forlasite en la tirkesto." + +#: script/events/setpieces.js:1222 +msgid "the clinic has been ransacked." +msgstr "la kuracejo estis rompiĝita." + +#: script/events/setpieces.js:1223 +msgid "only dust and stains remain." +msgstr "nur polvo kaj makuloj restas." + +#: script/events/setpieces.js:1239 +msgid "A Ruined City" +msgstr "Ruina Urbo" + +#: script/events/setpieces.js:1243 +msgid "" +"a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city." +msgstr "" +"batita landstrata signo staras garde ĉe la enirejo de ĉi tiu iam-granda urbo." + +#: script/events/setpieces.js:1244 +msgid "" +"the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of " +"some ancient beast." +msgstr "" +"la turoj ankoraŭ nepereiĝintaj staras el la pejzaĵo kiel brustokorbo de ia " +"prabesto." + +#: script/events/setpieces.js:1245 +msgid "might be things worth having still inside." +msgstr "eble ankoraŭ enhavas kelkajn valoraĵojn." + +#: script/events/setpieces.js:1247 +msgid "the towers of a decaying city dominate the skyline" +msgstr "la turoj de ruiniĝanta urbo mastras la horizonton" + +#: script/events/setpieces.js:1261 +msgid "the streets are empty." +msgstr "la stratoj malplenas." + +#: script/events/setpieces.js:1262 +msgid "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds." +msgstr "la aero plenas per polvo, peladata de la senĉesa ventego." + +#: script/events/setpieces.js:1270 script/events/setpieces.js:1286 +#: script/events/setpieces.js:1302 script/events/setpieces.js:1318 +#: script/events/setpieces.js:1335 script/events/setpieces.js:1373 +#: script/events/setpieces.js:1413 script/events/setpieces.js:1453 +#: script/events/setpieces.js:1497 script/events/setpieces.js:1514 +#: script/events/setpieces.js:1530 script/events/setpieces.js:1568 +#: script/events/setpieces.js:1607 script/events/setpieces.js:1647 +#: script/events/setpieces.js:1667 script/events/setpieces.js:1686 +#: script/events/setpieces.js:1703 script/events/setpieces.js:1720 +#: script/events/setpieces.js:1738 script/events/setpieces.js:1783 +#: script/events/setpieces.js:1809 script/events/setpieces.js:1826 +#: script/events/setpieces.js:1866 script/events/setpieces.js:1907 +#: script/events/setpieces.js:1932 script/events/setpieces.js:1962 +#: script/events/setpieces.js:2003 script/events/setpieces.js:2039 +#: script/events/setpieces.js:2074 script/events/setpieces.js:2115 +#: script/events/setpieces.js:2156 script/events/setpieces.js:2192 +#: script/events/setpieces.js:2227 script/events/setpieces.js:2262 +#: script/events/setpieces.js:2363 script/events/setpieces.js:2393 +#: script/events/setpieces.js:2440 script/events/setpieces.js:2476 +#: script/events/setpieces.js:2517 script/events/setpieces.js:2553 +#: script/events/setpieces.js:2588 script/events/setpieces.js:2624 +#: script/events/setpieces.js:2665 script/events/setpieces.js:2706 +#: script/events/setpieces.js:2741 script/events/setpieces.js:2790 +#: script/events/setpieces.js:2835 script/events/setpieces.js:2881 +#: script/events/setpieces.js:2925 +msgid "leave city" +msgstr "foriri de la urbo" + +#: script/events/setpieces.js:1277 +msgid "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked." +msgstr "" +"oranĝkoloraj trafikkonusoj metitas trans la strato, palaj kaj rompitaj." + +#: script/events/setpieces.js:1278 +msgid "lights flash through the alleys between buildings." +msgstr "lumoj ekbrilas tra la stratetoj inter konstruaĵoj." + +#: script/events/setpieces.js:1293 +msgid "a large shanty town sprawls across the streets." +msgstr "granda domaĉurbo disas trans la stratoj." + +#: script/events/setpieces.js:1294 +msgid "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts." +msgstr "vizaĝoj malheligitaj pro fulgo kaj sango rigardas el kabanaĉoj." + +#: script/events/setpieces.js:1309 +msgid "the shell of an abandoned hospital looms ahead." +msgstr "la ŝelo de forlasita malsanulejo staras antauen." + +#: script/events/setpieces.js:1325 +msgid "the old tower seems mostly intact." +msgstr "la malnova turo ŝajnas plejparte nerompita." + +#: script/events/setpieces.js:1326 +msgid "the shell of a burned out car blocks the entrance." +msgstr "la ŝelo de bruligita aŭto baras la enirejon." + +#: script/events/setpieces.js:1327 +msgid "most of the windows at ground level are busted anyway." +msgstr "tamen la plejparto da la fenestroj teretaĝaj estas rompita." + +#: script/events/setpieces.js:1342 +msgid "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station." +msgstr "granda lacerto ekrampas el la mallumeco de malnova subpasejo." + +#: script/events/setpieces.js:1368 +msgid "descend" +msgstr "subeniri" + +#: script/events/setpieces.js:1380 +msgid "the shot echoes in the empty street." +msgstr "la pafo resonas tra la malplena strato." + +#: script/events/setpieces.js:1420 +msgid "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised." +msgstr "la soldato paŝas el inter la konstruaĵoj, fusilon altigante." + +#: script/events/setpieces.js:1460 +msgid "a frail man stands defiantly, blocking the path." +msgstr "malforta viro staras malcede, kaj baras la vojon." + +#: script/events/setpieces.js:1505 +msgid "nothing but downcast eyes." +msgstr "nur subrigardantaj okuloj." + +#: script/events/setpieces.js:1506 +msgid "the people here were broken a long time ago." +msgstr "la homoj ĉi tie jam cedis antaŭtempe." + +#: script/events/setpieces.js:1521 +msgid "empty corridors." +msgstr "malplenaj koridoroj." + +#: script/events/setpieces.js:1522 +msgid "the place has been swept clean by scavengers." +msgstr "kolektistoj tute enserĉis ĉi tiun lokon." + +#: script/events/setpieces.js:1536 +msgid "an old man bursts through a door, wielding a scalpel." +msgstr "maljuna viro ekĵetas sin tra pordo, portante sekcilon." + +#: script/events/setpieces.js:1575 +msgid "a thug is waiting on the other side of the wall." +msgstr "fortulo atendas ĉe la alia flanko de la muro." + +#: script/events/setpieces.js:1615 +msgid "a snarling beast jumps out from behind a car." +msgstr "bruanta besto eksaltas el la malantaŭo de aŭto." + +#: script/events/setpieces.js:1656 +msgid "street above the subway platform is blown away." +msgstr "la strato sur la subpaseja platformo forbloviĝis." + +#: script/events/setpieces.js:1657 +msgid "lets some light down into the dusty haze." +msgstr "lasas iom da lumo al la polvan nebuleton." + +#: script/events/setpieces.js:1658 +msgid "a sound comes from the tunnel, just ahead." +msgstr "bruo sonas el la tunelo antaŭe." + +#: script/events/setpieces.js:1675 +msgid "looks like a camp of sorts up ahead." +msgstr "antaŭe io aspektas kiel ia tendaro." + +#: script/events/setpieces.js:1677 +msgid "rusted chainlink is pulled across an alleyway." +msgstr "rusta ĉenero estas tirata trans strateto." + +#: script/events/setpieces.js:1678 +msgid "fires burn in the courtyard beyond." +msgstr "fajroj brulas ĉe la korto pretera." + +#: script/events/setpieces.js:1694 +msgid "more voices can be heard ahead." +msgstr "pli da voĉoj aŭdeblas antaŭe." + +#: script/events/setpieces.js:1695 +msgid "they must be here for a reason." +msgstr "ili devas havi tialon esti ĉi tie." + +#: script/events/setpieces.js:1711 +msgid "the sound of gunfire carries on the wind." +msgstr "la sono de pafado disas per la vento." + +#: script/events/setpieces.js:1712 +msgid "the street ahead glows with firelight." +msgstr "la strato antaŭe briletas per fajrolumo." + +#: script/events/setpieces.js:1729 +msgid "more squatters are crowding around now." +msgstr "pli da loĝantoj nun amasas." + +#: script/events/setpieces.js:1730 +msgid "someone throws a stone." +msgstr "iu ĵetas ŝtonon." + +#: script/events/setpieces.js:1746 +msgid "an improvised shop is set up on the sidewalk." +msgstr "ekfarita vendejo estas starigata sur la piedstrato." + +#: script/events/setpieces.js:1747 +msgid "the owner stands by, stoic." +msgstr "la proprulo staras rigardante, stoike." + +#: script/events/setpieces.js:1792 +msgid "strips of meat hang drying by the side of the street." +msgstr "viandostrioj pendas kaj sekiĝas ĉe la flanko de la strato." + +#: script/events/setpieces.js:1793 +msgid "the people back away, avoiding eye contact." +msgstr "la homoj reen paŝas, kaj evitas okulvidi." + +#: script/events/setpieces.js:1818 +msgid "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre." +msgstr "iu ŝlosis kaj baregis la pordon al ĉi tiu operaciejo." + +#: script/events/setpieces.js:1833 +msgid "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward." +msgstr "tribo da maljunaj loĝantoj tendumas en ĉi tiu ĉambro." + +#: script/events/setpieces.js:1874 +msgid "a pack of lizards rounds the corner." +msgstr "aro da lacertoj ĉirkaŭvenas el la angulo." + +#: script/events/setpieces.js:1916 +msgid "strips of meat are hung up to dry in this ward." +msgstr "viandostrioj pendas por sekiĝi ĉi tie." + +#: script/events/setpieces.js:1940 +msgid "a large bird nests at the top of the stairs." +msgstr "granda birdo nestis super la ŝtuparo." + +#: script/events/setpieces.js:1971 +msgid "the debris is denser here." +msgstr "la rubo pli koncentras ĉi tie." + +#: script/events/setpieces.js:1972 +msgid "maybe some useful stuff in the rubble." +msgstr "eble iom da utilaĵoj estas en la rubo." + +#: script/events/setpieces.js:2011 +msgid "a swarm of rats rushes up the tunnel." +msgstr "amaso da ratoj ekkuras el la tunelo." + +#: script/events/setpieces.js:2047 +msgid "a large man attacks, waving a bayonet." +msgstr "granda viro atakas, svingante bajoneton." + +#: script/events/setpieces.js:2082 +msgid "a second soldier opens fire." +msgstr "dua soldato ekpafadas." + +#: script/events/setpieces.js:2123 +msgid "a masked soldier rounds the corner, gun drawn" +msgstr "maskita soldato venas el la angulo, tenante pafilon." + +#: script/events/setpieces.js:2164 +msgid "the crowd surges forward." +msgstr "la amaso hule kuras antauen." + +#: script/events/setpieces.js:2200 +msgid "a youth lashes out with a tree branch." +msgstr "junulo atakas per branĉo." + +#: script/events/setpieces.js:2235 +msgid "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut." +msgstr "loĝanto staras forte en la pordaperturo de eta kabano." + +#: script/events/setpieces.js:2270 +msgid "behind the door, a deformed figure awakes and attacks." +msgstr "malantaŭ la pordo, misformita figuro vekiĝas kaj atakas." + +#: script/events/setpieces.js:2310 +msgid "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt." +msgstr "" +"tuj kiam la pordo malfermiĝas iomete, centoj da tentakloj erupcie sinĵetas " +"el ĝi." + +#: script/events/setpieces.js:2337 +msgid "bird must have liked shiney things." +msgstr "la birdo certe ŝatis briletaĵojn." + +#: script/events/setpieces.js:2338 +msgid "some good stuff woven into its nest." +msgstr "kelkaj bonaĵoj estas enteksitaj en ĝia nesto." + +#: script/events/setpieces.js:2372 +msgid "not much here." +msgstr "ne multo ĉi tie." + +#: script/events/setpieces.js:2373 +msgid "scavengers must have gotten to this place already." +msgstr "kolektistoj ŝajne jam serĉis ĉi tie." + +#: script/events/setpieces.js:2403 +msgid "the tunnel opens up at another platform." +msgstr "la tunelo estas konektita al alia platformo." + +#: script/events/setpieces.js:2404 +msgid "the walls are scorched from an old battle." +msgstr "la muroj estas bruligitaj pro praa batalo." + +#: script/events/setpieces.js:2405 +msgid "bodies and supplies from both sides litter the ground." +msgstr "korpoj kaj provizaĵoj el la du partioj disas sube." + +#: script/events/setpieces.js:2449 +msgid "the small military outpost is well supplied." +msgstr "la eta armea pikedo enhavas multajn provizaĵojn." + +#: script/events/setpieces.js:2450 +msgid "" +"arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-" +"room floor." +msgstr "" +"armiloj kaj municioj, antikvaĵoj de la milito, estas ordeme aranĝitaj sur la " +"planko de la provizejo." + +#: script/events/setpieces.js:2451 +msgid "just as deadly now as they were then." +msgstr "same mortigeble nun, kiel tiam." + +#: script/events/setpieces.js:2485 +msgid "searching the bodies yields a few supplies." +msgstr "kelkaj provizaĵoj troveblas post serĉado de la korpoj." + +#: script/events/setpieces.js:2486 +msgid "more soldiers will be on their way." +msgstr "pli da soldatoj venos." + +#: script/events/setpieces.js:2487 +msgid "time to move on." +msgstr "bona tempo foriri." + +#: script/events/setpieces.js:2526 +msgid "the small settlement has clearly been burning a while." +msgstr "la vilaĝeto jam dum longa tempo brulas." + +#: script/events/setpieces.js:2527 +msgid "" +"the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames." +msgstr "" +"la korpoj de la vagintoj kiuj loĝis ĉi tie ankoraŭ videblas en la fajroj." + +#: script/events/setpieces.js:2528 +msgid "still time to rescue a few supplies." +msgstr "ankoraŭ povas savi kelkajn provizaĵojn." + +#: script/events/setpieces.js:2562 +msgid "" +"the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten." +msgstr "" +"la restantaj enloĝintoj fuĝas la perforton, iliajn propraĵojn forlasinte." + +#: script/events/setpieces.js:2563 +msgid "there's not much, but some useful things can still be found." +msgstr "ne estas multo. sed kelkaj utilaĵoj ankoraŭ troveblas." + +#: script/events/setpieces.js:2597 +msgid "the young settler was carrying a canvas sack." +msgstr "la juna enloĝinto portis kanvasan sakon." + +#: script/events/setpieces.js:2598 +msgid "it contains travelling gear, and a few trinkets." +msgstr "ĝi enhavas vojaĝilaron, kaj kelkajn aĵetojn." + +#: script/events/setpieces.js:2599 script/events/setpieces.js:2635 +msgid "there's nothing else here." +msgstr "ne estas pli ĉi tie." + +#: script/events/setpieces.js:2633 +msgid "inside the hut, a child cries." +msgstr "en la kabano, infano ploras." + +#: script/events/setpieces.js:2634 +msgid "a few belongings rest against the walls." +msgstr "kelkaj propraĵoj restas kontraŭ la muroj." + +#: script/events/setpieces.js:2674 +msgid "the stench of rot and death fills the operating theatres." +msgstr "la fetoro de putro kaj morto plenigas la operaciejojn." + +#: script/events/setpieces.js:2675 +msgid "a few items are scattered on the ground." +msgstr "kelkaj aĵoj disas sube." + +#: script/events/setpieces.js:2676 +msgid "there is nothing else here." +msgstr "ne estas pli ĉi tie." + +#: script/events/setpieces.js:2715 +msgid "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway." +msgstr "perfektŝajna kuracilujo staras ĉe la fino de koridoro." + +#: script/events/setpieces.js:2716 +msgid "the rest of the hospital is empty." +msgstr "la kromaĵo de la malsanulejo estas malplena." + +#: script/events/setpieces.js:2750 +msgid "someone had been stockpiling loot here." +msgstr "iu arigis provizaĵojn ĉi tie." + +#: script/events/setpieces.js:2799 +msgid "the tentacular horror is defeated." +msgstr "la tentakla hororaĵo malvenkis." + +#: script/events/setpieces.js:2800 +msgid "inside, the remains of its victims are everywhere." +msgstr "interne, la korpaĵeroj de ĝiaj viktimoj disas ĉie." + +#: script/events/setpieces.js:2845 +msgid "the warped man lies dead." +msgstr "la misformita viro mortis." + +#: script/events/setpieces.js:2846 +msgid "the operating theatre has a lot of curious equipment." +msgstr "la operaciejo enhavas multe da strangaj iloj." + +#: script/events/setpieces.js:2890 +msgid "the old man had a small cache of interesting items." +msgstr "la maljuna viro havis etan kaŝaĵon da interesaj aĵoj." + +#: script/events/setpieces.js:2934 +msgid "An Old House" +msgstr "Malnova Domo" + +#: script/events/setpieces.js:2938 +msgid "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling." +msgstr "malnova domo restas ĉi tie, iam blanka, nun flaveta kaj senŝeliĝanta." + +#: script/events/setpieces.js:2939 +msgid "the door hangs open." +msgstr "la pordo pendas, malfermiĝinta." + +#: script/events/setpieces.js:2941 +msgid "the remains of an old house stand as a monument to simpler times" +msgstr "la ruino de malnova domo staras kiel monumento de pli simpla epoko" + +#: script/events/setpieces.js:2955 +msgid "the house is abandoned, but not yet picked over." +msgstr "la domo estas forlasita sed ne enserĉita." + +#: script/events/setpieces.js:2956 +msgid "still a few drops of water in the old well." +msgstr "estas ankoraŭ kelkaj akveroj en la malnova puto." + +#: script/events/setpieces.js:2990 +msgid "the house has been ransacked." +msgstr "la domo estis enserĉita kaj rompita." + +#: script/events/setpieces.js:2991 +msgid "but there is a cache of medicine under the floorboards." +msgstr "sed estas kaŝaĵo da kuraciloj sub la planko." + +#: script/events/setpieces.js:3019 +msgid "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand" +msgstr "viro ekkuras trans la koridoro, rustan tranĉilon portante" + +#: script/events/setpieces.js:3051 +msgid "A Forgotten Battlefield" +msgstr "Forgesita Batalejo" + +#: script/events/setpieces.js:3055 +msgid "a battle was fought here, long ago." +msgstr "batalo okazis ĉi tie, antaŭ longa tempo." + +#: script/events/setpieces.js:3056 +msgid "" +"battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape." +msgstr "batita teĥnologio el la du partioj restas sur la fulmobatita pejzaĝo." + +#: script/events/setpieces.js:3104 +msgid "A Huge Borehole" +msgstr "Grandega Boraĵo" + +#: script/events/setpieces.js:3108 +msgid "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest." +msgstr "" +"grandega truo profunde tranĉitis en la teron. atesto al la pasinta rikolto." + +#: script/events/setpieces.js:3109 +msgid "they took what they came for, and left." +msgstr "ili forprenis kion ili deziris, kaj foriris." + +#: script/events/setpieces.js:3110 +msgid "" +"castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the " +"precipice." +msgstr "rubo el la grandegaj boriloj troveblas ĉe la rando de la profundegaĵo." + +#: script/events/setpieces.js:3133 +msgid "A Crashed Ship" +msgstr "Faleginta Ŝipo" + +#: script/events/setpieces.js:3142 +msgid "" +"the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. " +msgstr "la konetaj kurboj de ŝipo de vaganto staras el la polvo kaj cindro." + +#: script/events/setpieces.js:3143 +msgid "lucky that the natives can't work the mechanisms." +msgstr "bonŝance la Terloĝantoj ne povas funkciigi la meĥanikaĵojn." + +#: script/events/setpieces.js:3144 +msgid "with a little effort, it might fly again." +msgstr "per iom da klopodo, ĝi eble denove flugos." + +#: script/events/setpieces.js:3148 +msgid "salvage" +msgstr "plibonigi" + +#: script/events/setpieces.js:3156 +msgid "The Sulphur Mine" +msgstr "La Sulfura Minejo" + +#: script/events/setpieces.js:3160 +msgid "the military is already set up at the mine's entrance." +msgstr "la armeo jam staras ĉe la mineja enirejo." + +#: script/events/setpieces.js:3161 +msgid "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders." +msgstr "soldatoj patrolas ĉe la ĉirkaŭbordo. fusiloj restas sur iliaj ŝultroj." + +#: script/events/setpieces.js:3163 +msgid "a military perimeter is set up around the mine." +msgstr "milita ĉirkaŭbordo staras ĉirkaŭ la minejo." + +#: script/events/setpieces.js:3166 script/events/setpieces.js:3315 +msgid "attack" +msgstr "ataki" + +#: script/events/setpieces.js:3201 +msgid "a soldier, alerted, opens fire." +msgstr "soldato, nun atenta, ekpafas." + +#: script/events/setpieces.js:3209 script/events/setpieces.js:3249 +#: script/events/setpieces.js:3352 script/events/setpieces.js:3386 +msgid "run" +msgstr "forkuri" + +#: script/events/setpieces.js:3241 +msgid "a second soldier joins the fight." +msgstr "dua soldato ekbatalas." + +#: script/events/setpieces.js:3275 +msgid "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet." +msgstr "grizharara soldato atakas, svingante bajoneton." + +#: script/events/setpieces.js:3286 +msgid "the military presence has been cleared." +msgstr "la armea ĉeesteco estas forigita." + +#: script/events/setpieces.js:3287 script/events/setpieces.js:3429 +#: script/events/setpieces.js:3505 +msgid "the mine is now safe for workers." +msgstr "nun la minejo sendanĝeras por la laboristoj." + +#: script/events/setpieces.js:3289 +msgid "the sulphur mine is clear of dangers" +msgstr "la sulfura minejo sendanĝeras" + +#: script/events/setpieces.js:3305 +msgid "The Coal Mine" +msgstr "La Karba Minejo" + +#: script/events/setpieces.js:3309 +msgid "camp fires burn by the entrance to the mine." +msgstr "tendaraj fajroj brulas ĉe la enirejo de la minejo." + +#: script/events/setpieces.js:3310 +msgid "men mill about, weapons at the ready." +msgstr "viroj tien kaj reen marŝas, armiloj pretas." + +#: script/events/setpieces.js:3312 +msgid "this old mine is not abandoned" +msgstr "ĉi tiu minejo ne estas forlasita" + +#: script/events/setpieces.js:3344 script/events/setpieces.js:3378 +msgid "a man joins the fight" +msgstr "viro enbataliĝas" + +#: script/events/setpieces.js:3417 +msgid "only the chief remains." +msgstr "restas nur la ĉefo." + +#: script/events/setpieces.js:3428 +msgid "the camp is still, save for the crackling of the fires." +msgstr "la tendaro trankviliĝas, krom la kraketado de la fajroj." + +#: script/events/setpieces.js:3431 +msgid "the coal mine is clear of dangers" +msgstr "la karba minejo sendanĝeras" + +#: script/events/setpieces.js:3447 +msgid "The Iron Mine" +msgstr "La Fera Minejo" + +#: script/events/setpieces.js:3451 +msgid "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust." +msgstr "malnova fera minejo restas ĉi tie, iloj forlasitaj kaj rustaj." + +#: script/events/setpieces.js:3452 +msgid "" +"bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with " +"jagged grooves." +msgstr "" +"senkoloraj ostoj multe disas ĉe la enirejo. multaj havas profundajn " +"kanelaĉojn" + +#: script/events/setpieces.js:3453 +msgid "feral howls echo out of the darkness." +msgstr "sovaĝaj hurloj resonas el la mallumeco." + +#: script/events/setpieces.js:3455 +msgid "the path leads to an abandoned mine" +msgstr "la vojo kondukas al forlasita minejo" + +#: script/events/setpieces.js:3493 +msgid "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight" +msgstr "granda besto eksaltas, muskoloj fortŝajnaj en la torĉlumo" + +#: script/events/setpieces.js:3504 +msgid "the beast is dead." +msgstr "la besto mortis." + +#: script/events/setpieces.js:3507 +msgid "the iron mine is clear of dangers" +msgstr "la fera minejo sendanĝeras" + +#: script/events/setpieces.js:3524 +msgid "A Destroyed Village" +msgstr "Detruita Vilaĝo" + +#: script/events/setpieces.js:3528 +msgid "a destroyed village lies in the dust." +msgstr "detruita vilaĝo restas en polvo." + +#: script/events/setpieces.js:3529 +msgid "charred bodies litter the ground." +msgstr "nigrigitaj korpoj disas sube." + +#: script/events/setpieces.js:3532 +msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air." +msgstr "la metala gusteto da vaganta postbrulaĵo ŝvebas en la aero." + +#: script/events/setpieces.js:3546 +msgid "a shack stands at the center of the village." +msgstr "domaĉo staras ĉe la centro de la vilaĝo." + +#: script/events/setpieces.js:3547 +msgid "there are still supplies inside." +msgstr "estas ankoraŭ provizaĵoj en ĝi." + +#: script/events/setpieces.js:3558 +msgid "all the work of a previous generation is here." +msgstr "ĉiom da la laboro de antaŭa generacio estas ĉi tie." + +#: script/events/setpieces.js:3559 +msgid "ripe for the picking." +msgstr "maturaĵo por forrikolti." diff --git a/lang/langs.js b/lang/langs.js index 16bab51..6d59991 100644 --- a/lang/langs.js +++ b/lang/langs.js @@ -2,6 +2,7 @@ var langs = { 'de':'deutsch', 'el':'ελληνικά', 'en':'english', + 'eo':'esperanto', 'es':'español', 'fr':'français', 'id':'bahasa indonesia',