diff --git a/lang/pg/pg.po b/lang/pg/pg.po index 276776b..67c60b3 100644 --- a/lang/pg/pg.po +++ b/lang/pg/pg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-27 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-21 09:28-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-21 14:26-0800\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: pt\n" @@ -16,344 +16,344 @@ msgstr "" #: script/dropbox.js:64 msgid "Dropbox connection" -msgstr "" +msgstr "Dropbox conexão" #: script/dropbox.js:67 msgid "connect game to dropbox local storage" -msgstr "" +msgstr "conectar jogo dropbox armazenamento local" #: script/dropbox.js:70 msgid "connect" -msgstr "" +msgstr "conectar" #: script/dropbox.js:77 script/dropbox.js:109 script/dropbox.js:136 #: script/dropbox.js:167 script/engine.js:266 script/engine.js:299 msgid "cancel" -msgstr "" +msgstr "cancelar" #: script/dropbox.js:88 script/dropbox.js:180 msgid "Dropbox Export / Import" -msgstr "" +msgstr "Dropbox Exportação / Importação" #: script/dropbox.js:91 msgid "export or import save data to dropbox datastorage" -msgstr "" +msgstr "exportação ou importação Armazenar dados dropbox datastorage" #: script/dropbox.js:92 msgid "your are connected to dropbox with account / email " -msgstr "" +msgstr "você está conectado a dropbox com conta / email" #: script/dropbox.js:95 msgid "save" -msgstr "" +msgstr "salvar" #: script/dropbox.js:99 msgid "load" -msgstr "" +msgstr "carregar" #: script/dropbox.js:104 msgid "signout" -msgstr "" +msgstr "sair" #: script/dropbox.js:115 msgid "choose one slot to save to" -msgstr "" +msgstr "escolher um slot para salvar a" #: script/dropbox.js:121 msgid "save to slot" -msgstr "" +msgstr "salvar a ranhura" #: script/dropbox.js:144 msgid "choose one slot to load from" -msgstr "" +msgstr "escolher um slot para carregar a partir" #: script/dropbox.js:151 msgid "load from slot" -msgstr "" +msgstr "carga do slot" #: script/dropbox.js:183 msgid "successfully saved to dropbox datastorage" -msgstr "" +msgstr "salvo com sucesso dropbox datastorage" #: script/dropbox.js:184 msgid "error while saving to dropbox datastorage" -msgstr "" +msgstr "erro ao salvar a dropbox datastorage" #: script/dropbox.js:187 msgid "ok" -msgstr "" +msgstr "Está bem" #: script/engine.js:22 msgid "boxer" -msgstr "" +msgstr "boxer" #: script/engine.js:23 msgid "punches do more damage" -msgstr "" +msgstr "socos fazer mais danos" #: script/engine.js:24 msgid "learned to throw punches with purpose" -msgstr "" +msgstr "aprendido a dar socos com finalidade" #: script/engine.js:27 msgid "martial artist" -msgstr "" +msgstr "artista marcial" #: script/engine.js:28 msgid "punches do even more damage." -msgstr "" +msgstr "socos fazer ainda mais danos." #: script/engine.js:29 msgid "learned to fight quite effectively without weapons" -msgstr "" +msgstr "aprendeu a lutar de forma bastante eficaz sem armas" #: script/engine.js:32 msgid "unarmed master" -msgstr "" +msgstr "mestre desarmado" #: script/engine.js:33 msgid "punch twice as fast, and with even more force" -msgstr "" +msgstr "soco duas vezes mais rápido, e com ainda mais força" #: script/engine.js:34 msgid "learned to strike faster without weapons" -msgstr "" +msgstr "aprenderam a atacar mais rápido sem armas" #: script/engine.js:37 msgid "barbarian" -msgstr "" +msgstr "bárbaro" #: script/engine.js:38 msgid "melee weapons deal more damage" -msgstr "" +msgstr "armas brancas mais dano" #: script/engine.js:39 msgid "learned to swing weapons with force" -msgstr "" +msgstr "aprendeu a balançar armas com força" #: script/engine.js:42 msgid "slow metabolism" -msgstr "" +msgstr "metabolismo lento" #: script/engine.js:43 msgid "go twice as far without eating" -msgstr "" +msgstr "ir duas vezes até sem comer" #: script/engine.js:44 msgid "learned how to ignore the hunger" -msgstr "" +msgstr "Aprendi a ignorar a fome" #: script/engine.js:47 msgid "desert rat" -msgstr "" +msgstr "deserto rato" #: script/engine.js:48 msgid "go twice as far without drinking" -msgstr "" +msgstr "ir duas vezes até sem beber" #: script/engine.js:49 msgid "learned to love the dry air" -msgstr "" +msgstr "Aprendi a amar o ar seco" #: script/engine.js:52 msgid "evasive" -msgstr "" +msgstr "evasivo" #: script/engine.js:53 msgid "dodge attacks more effectively" -msgstr "" +msgstr "esquivar de ataques de forma mais eficaz" #: script/engine.js:54 msgid "learned to be where they're not" -msgstr "" +msgstr "Aprendi a ser o lugar onde eles não são" #: script/engine.js:57 msgid "precise" -msgstr "" +msgstr "preciso" #: script/engine.js:58 msgid "land blows more often" -msgstr "" +msgstr "terra sopra com mais freqüência" #: script/engine.js:59 msgid "learned to predict their movement" -msgstr "" +msgstr "aprendeu a prever seu movimento" #: script/engine.js:62 msgid "scout" -msgstr "" +msgstr "patrulhar" #: script/engine.js:63 msgid "see farther" -msgstr "" +msgstr "veja mais" #: script/engine.js:64 msgid "learned to look ahead" -msgstr "" +msgstr "Aprendi a olhar para frente" #: script/engine.js:67 msgid "stealthy" -msgstr "" +msgstr "furtivo" #: script/engine.js:68 msgid "better avoid conflict in the wild" -msgstr "" +msgstr "melhor evitar o conflito em estado selvagem" #: script/engine.js:69 msgid "learned how not to be seen" -msgstr "" +msgstr "aprendi como não ser visto" #: script/engine.js:72 msgid "gastronome" -msgstr "" +msgstr "gastrónomo" #: script/engine.js:73 msgid "restore more health when eating" -msgstr "" +msgstr "restaurar mais saúde ao comer" #: script/engine.js:74 msgid "learned to make the most of food" -msgstr "" +msgstr "aprendeu a fazer o máximo de comida" #: script/engine.js:136 script/engine.js:469 msgid "lights off." -msgstr "" +msgstr "luzes apagadas." #: script/engine.js:142 script/space.js:450 msgid "restart." -msgstr "" +msgstr "reiniciar." #: script/engine.js:148 msgid "share." -msgstr "" +msgstr "ação." #: script/engine.js:154 msgid "save." -msgstr "" +msgstr "salvar." #: script/engine.js:163 msgid "dropbox." -msgstr "" +msgstr "dropbox." #: script/engine.js:170 msgid "app store." -msgstr "" +msgstr "app loja." #: script/engine.js:249 msgid "Export / Import" -msgstr "" +msgstr "Exportação / Importação" #: script/engine.js:253 msgid "export or import save data, for backing up" -msgstr "" +msgstr "exportação ou importação de poupança de dados, para fazer backup" #: script/engine.js:254 msgid "or migrating computers" -msgstr "" +msgstr "ou computadores migrando" #: script/engine.js:258 msgid "export" -msgstr "" +msgstr "exportação" #: script/engine.js:262 script/engine.js:294 msgid "import" -msgstr "" +msgstr "importação" #: script/engine.js:273 msgid "are you sure?" -msgstr "" +msgstr "você tem certeza?" #: script/engine.js:274 msgid "if the code is invalid, all data will be lost." -msgstr "" +msgstr "Se o código for inválido, todos os dados serão perdidos." #: script/engine.js:275 msgid "this is irreversible." -msgstr "" +msgstr "esta é irreversível." #: script/engine.js:279 script/engine.js:365 msgid "yes" -msgstr "" +msgstr "sim" #: script/engine.js:284 script/engine.js:370 msgid "no" -msgstr "" +msgstr "não" #: script/engine.js:290 msgid "put the save code here." -msgstr "" +msgstr "colocar o código de economia aqui." #: script/engine.js:322 msgid "Export" -msgstr "" +msgstr "Exportação" #: script/engine.js:325 msgid "save this." -msgstr "" +msgstr "salvar este." #: script/engine.js:330 msgid "got it" -msgstr "" +msgstr "entendi" #: script/engine.js:359 msgid "Restart?" -msgstr "" +msgstr "Reiniciar?" #: script/engine.js:362 msgid "restart the game?" -msgstr "" +msgstr "reiniciar o jogo?" #: script/engine.js:393 msgid "Share" -msgstr "" +msgstr "Compartilhar" #: script/engine.js:396 msgid "bring your friends." -msgstr "" +msgstr "traga seus amigos." #: script/engine.js:399 msgid "facebook" -msgstr "" +msgstr "facebook" #: script/engine.js:406 msgid "google+" -msgstr "" +msgstr "google+" #: script/engine.js:413 msgid "twitter" -msgstr "" +msgstr "twitter" #: script/engine.js:420 msgid "reddit" -msgstr "" +msgstr "reddit" #: script/engine.js:427 msgid "close" -msgstr "" +msgstr "fechar" #: script/engine.js:462 script/engine.js:465 msgid "lights on." -msgstr "" +msgstr "luzes acesas." #: script/engine.js:572 msgid "{0} per {1}s" -msgstr "" +msgstr "{0} por {1}s" #: script/events.js:142 msgid "eat meat" -msgstr "" +msgstr "comer carne" #: script/events.js:162 msgid "use meds" -msgstr "" +msgstr "uso de medicamentos" #: script/events.js:360 script/events.js:405 msgid "miss" -msgstr "" +msgstr "perder" #: script/events.js:373 script/events.js:418 msgid "stunned" -msgstr "" +msgstr "aturdido" #: script/events.js:494 script/events/global.js:42 script/events/global.js:59 #: script/events/room.js:142 script/events/room.js:162 @@ -370,1443 +370,1473 @@ msgstr "" #: script/events/setpieces.js:3510 script/events/setpieces.js:3533 #: script/events/setpieces.js:3561 msgid "leave" -msgstr "" +msgstr "deixar" #: script/events.js:780 msgid "*** EVENT ***" -msgstr "" +msgstr "*** EVENTO ***" #: script/localization.js:4 msgid "saved." -msgstr "" +msgstr "salvos." #: script/localization.js:5 msgid "wood" -msgstr "" +msgstr "madeira" #: script/localization.js:6 msgid "builder" -msgstr "" +msgstr "construtor" #: script/localization.js:7 msgid "teeth" -msgstr "" +msgstr "dentes" #: script/localization.js:8 msgid "meat" -msgstr "" +msgstr "carne" #: script/localization.js:9 msgid "fur" -msgstr "" +msgstr "pele" #: script/localization.js:10 msgid "alien alloy" -msgstr "" +msgstr "liga alienígena" #: script/localization.js:11 msgid "bullets" -msgstr "" +msgstr "balas" #: script/localization.js:12 msgid "charm" -msgstr "" +msgstr "encanto" #: script/localization.js:13 script/path.js:148 msgid "leather" -msgstr "" +msgstr "couro" #: script/localization.js:14 script/path.js:146 msgid "iron" -msgstr "" +msgstr "ferro" #: script/localization.js:15 script/path.js:144 msgid "steel" -msgstr "" +msgstr "aço" #: script/localization.js:16 msgid "coal" -msgstr "" +msgstr "carvão" #: script/localization.js:17 msgid "sulphur" -msgstr "" +msgstr "enxofre" #: script/localization.js:18 msgid "energy cell" -msgstr "" +msgstr "célula de energia" #: script/localization.js:19 script/room.js:167 msgid "torch" -msgstr "" +msgstr "tocha" #: script/localization.js:20 msgid "medicine" -msgstr "" +msgstr "medicina" #: script/localization.js:21 script/outside.js:20 msgid "hunter" -msgstr "" +msgstr "cavalo de caça" #: script/localization.js:22 script/outside.js:28 msgid "trapper" -msgstr "" +msgstr "caçador" #: script/localization.js:23 script/outside.js:36 msgid "tanner" -msgstr "" +msgstr "curtidor" #: script/localization.js:24 msgid "grenade" -msgstr "" +msgstr "granada" #: script/localization.js:25 msgid "bolas" -msgstr "" +msgstr "bolas" #: script/localization.js:26 script/outside.js:44 msgid "charcutier" -msgstr "" +msgstr "açougue de porcos" #: script/localization.js:27 script/outside.js:53 msgid "iron miner" -msgstr "" +msgstr "mineiro de ferro" #: script/localization.js:28 msgid "iron mine" -msgstr "" +msgstr "mina de ferro" #: script/localization.js:29 script/outside.js:61 msgid "coal miner" -msgstr "" +msgstr "mineiro de carvão" #: script/localization.js:30 msgid "coal mine" -msgstr "" +msgstr "mina de carvão" #: script/localization.js:31 script/outside.js:69 msgid "sulphur miner" -msgstr "" +msgstr "mineiro de enxofre" #: script/localization.js:32 msgid "sulphur mine" -msgstr "" +msgstr "mina de enxofre" #: script/localization.js:33 script/outside.js:86 msgid "armourer" -msgstr "" +msgstr "armeiro" #: script/localization.js:34 script/outside.js:77 msgid "steelworker" -msgstr "" +msgstr "trabalhador de usina siderúrgica" #: script/localization.js:35 msgid "bait" -msgstr "" +msgstr "isca" #: script/localization.js:36 script/localization.js:43 msgid "cured meat" -msgstr "" +msgstr "carne curada" #: script/localization.js:37 script/localization.js:42 msgid "scales" -msgstr "" +msgstr "balança" #: script/localization.js:38 msgid "compass" -msgstr "" +msgstr "bússola" #: script/localization.js:39 msgid "laser rifle" -msgstr "" +msgstr "rifle de laser" #: script/localization.js:40 script/outside.js:13 msgid "gatherer" -msgstr "" +msgstr "coletor" #: script/localization.js:41 msgid "cloth" -msgstr "" +msgstr "pano" #: script/localization.js:44 msgid "thieves" -msgstr "" +msgstr "thieves" #: script/localization.js:45 msgid "not enough fur" -msgstr "" +msgstr "Não pele suficiente" #: script/localization.js:46 msgid "not enough wood" -msgstr "" +msgstr "not enough wood" #: script/localization.js:47 msgid "not enough coal" -msgstr "" +msgstr "não o suficiente carvão" #: script/localization.js:48 msgid "not enough iron" -msgstr "" +msgstr "Não ferro suficiente" #: script/localization.js:49 msgid "not enough steel" -msgstr "" +msgstr "não de aço suficiente" #: script/localization.js:50 msgid "baited trap" -msgstr "" +msgstr "baited trap" #: script/localization.js:51 msgid "not enough scales" -msgstr "" +msgstr "escalas não suficientes" #: script/localization.js:52 msgid "not enough cloth" -msgstr "" +msgstr "Não pano suficiente" #: script/localization.js:53 msgid "not enough teeth" -msgstr "" +msgstr "dentes não é suficiente" #: script/localization.js:54 msgid "not enough leather" -msgstr "" +msgstr "Não couro suficiente" #: script/localization.js:55 msgid "not enough meat" -msgstr "" +msgstr "não carne suficiente" #: script/localization.js:56 msgid "the compass points east" -msgstr "" +msgstr "os pontos cardeais leste" #: script/localization.js:57 msgid "the compass points west" -msgstr "" +msgstr "os pontos cardeais oeste" #: script/localization.js:58 msgid "the compass points north" -msgstr "" +msgstr "os pontos cardeais norte" #: script/localization.js:59 msgid "the compass points south" -msgstr "" +msgstr "os pontos cardeais sul" #: script/localization.js:60 msgid "the compass points northeast" -msgstr "" +msgstr "os pontos cardeais nordeste" #: script/localization.js:61 msgid "the compass points northwest" -msgstr "" +msgstr "os pontos cardeais noroeste" #: script/localization.js:62 msgid "the compass points southeast" -msgstr "" +msgstr "os pontos cardeais sudeste" #: script/localization.js:63 msgid "the compass points southwest" -msgstr "" +msgstr "os pontos cardeais sudoeste" #: script/localization.js:70 msgid "stores" -msgstr "" +msgstr "lojas" #: script/localization.js:71 msgid "weapons" -msgstr "" +msgstr "armas" #: script/localization.js:72 msgid "build:" -msgstr "" +msgstr "construir:" #: script/localization.js:73 msgid "craft:" -msgstr "" +msgstr "ofício:" #: script/localization.js:74 msgid "buy:" -msgstr "" +msgstr "comprar:" #: script/localization.js:75 msgid "supplies:" -msgstr "" +msgstr "abastecimento:" #: script/localization.js:76 msgid "perks:" -msgstr "" +msgstr "regalias:" #: script/localization.js:77 msgid "take:" -msgstr "" +msgstr "tomar:" #: script/localization.js:78 msgid "drop:" -msgstr "" +msgstr "cair:" #: script/localization.js:79 msgid "forest" -msgstr "" +msgstr "floresta" #: script/localization.js:80 msgid "village" -msgstr "" +msgstr "aldeia" #: script/outside.js:5 msgid "Outside" -msgstr "" +msgstr "Fora" #: script/outside.js:100 msgid "scraps of fur" -msgstr "" +msgstr "pedaços de pele" #: script/outside.js:105 msgid "bits of meat" -msgstr "" +msgstr "pedaços de carne" #: script/outside.js:110 msgid "strange scales" -msgstr "" +msgstr "escalas estranhas" #: script/outside.js:115 msgid "scattered teeth" -msgstr "" +msgstr "dentes dispersos" #: script/outside.js:120 msgid "tattered cloth" -msgstr "" +msgstr "tattered cloth" #: script/outside.js:125 msgid "a crudely made charm" -msgstr "" +msgstr "um encanto crua feita" #: script/outside.js:142 script/outside.js:535 msgid "A Silent Forest" -msgstr "" +msgstr "Uma Floresta Silenciosa" #: script/outside.js:170 msgid "gather wood" -msgstr "" +msgstr "recolher madeira" #: script/outside.js:187 msgid "a stranger arrives in the night" -msgstr "" +msgstr "um estranho chega no meio da noite" #: script/outside.js:189 msgid "a weathered family takes up in one of the huts." -msgstr "" +msgstr "uma família resistiu ocupa em uma das cabanas." #: script/outside.js:191 msgid "a small group arrives, all dust and bones." -msgstr "" +msgstr "a small group arrives, all dust and bones." #: script/outside.js:193 msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope." -msgstr "" +msgstr "um comboio guinadas em, partes iguais preocupação e esperança." #: script/outside.js:195 msgid "the town's booming. word does get around." -msgstr "" +msgstr "da expansão da cidade. palavra não se locomover." #: script/outside.js:425 msgid "pop " -msgstr "" +msgstr "estouro" #: script/outside.js:516 msgid "check traps" -msgstr "" +msgstr "verificar armadilhas" #: script/outside.js:537 msgid "A Lonely Hut" -msgstr "" +msgstr "Uma Cabana Solitária" #: script/outside.js:539 msgid "A Tiny Village" -msgstr "" +msgstr "Uma Pequena Aldeia" #: script/outside.js:541 msgid "A Modest Village" -msgstr "" +msgstr "Uma Modesta Aldeia" #: script/outside.js:543 msgid "A Large Village" -msgstr "" +msgstr "Uma Grande Aldeia" #: script/outside.js:545 msgid "A Raucous Village" -msgstr "" +msgstr "Um Rouco Aldeia" #: script/outside.js:557 msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly" -msgstr "" +msgstr "o céu é cinza eo vento sopra sem parar" #: script/outside.js:567 msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor" -msgstr "" +msgstr "pincel seco e lixo galhos mortos no chão da floresta" #: script/outside.js:593 msgid "the traps contain " -msgstr "" +msgstr "as armadilhas contêm" #: script/outside.js:598 msgid " and " -msgstr "" +msgstr "e" #: script/path.js:33 script/path.js:309 msgid "A Dusty Path" -msgstr "" +msgstr "Um caminho empoeirad" #: script/path.js:50 msgid "embark" -msgstr "" +msgstr "embarcar" #: script/path.js:68 msgid "the compass points " -msgstr "" +msgstr "os pontos cardeais" #: script/path.js:142 msgid "none" -msgstr "" +msgstr "nenhum" #: script/path.js:152 msgid "armour" -msgstr "" +msgstr "armadura" #: script/path.js:164 msgid "water" -msgstr "" +msgstr "água" #: script/path.js:243 script/world.js:306 msgid "free {0}/{1}" -msgstr "" +msgstr "livre {0}/{1}" #: script/path.js:267 msgid "weight" -msgstr "" +msgstr "peso" #: script/path.js:269 msgid "available" -msgstr "" +msgstr "disponível" #: script/room.js:22 msgid "trap" -msgstr "" +msgstr "armadilha" #: script/room.js:25 msgid "" "builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive " "out there" msgstr "" +"construtor diz que ela pode fazer armadilhas para pegar todas as criaturas " +"que ainda poderia estar vivo lá fora" #: script/room.js:26 msgid "more traps to catch more creatures" -msgstr "" +msgstr "mais armadilhas para pegar mais criaturas" #: script/room.js:27 msgid "more traps won't help now" -msgstr "" +msgstr "mais armadilhas não vai ajudar agora" #: script/room.js:37 msgid "cart" -msgstr "" +msgstr "carrinho" #: script/room.js:40 msgid "builder says she can make a cart for carrying wood" -msgstr "" +msgstr "construtor diz que ela pode fazer um carrinho para transportar madeira" #: script/room.js:41 msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest" -msgstr "" +msgstr "o carrinho raquítico vai transportar mais madeira da floresta" #: script/room.js:50 msgid "hut" -msgstr "" +msgstr "cabana" #: script/room.js:53 msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too." -msgstr "" +msgstr "construtor diz que há mais errantes. diz que vai trabalhar também." #: script/room.js:54 msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around." msgstr "" +"construtor coloca-se uma cabana, na floresta. diz a palavra vai se locomover." #: script/room.js:55 msgid "no more room for huts." -msgstr "" +msgstr "há mais espaço para barracas." #: script/room.js:65 msgid "lodge" -msgstr "" +msgstr "alojamento" #: script/room.js:68 msgid "villagers could help hunt, given the means" -msgstr "" +msgstr "aldeões poderia ajudar a caçar, dados os meios" #: script/room.js:69 msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town" -msgstr "" +msgstr "o pavilhão de caça está na floresta, maneiras para fora da cidade" #: script/room.js:80 msgid "trading post" -msgstr "" +msgstr "feitoria" #: script/room.js:83 msgid "a trading post would make commerce easier" -msgstr "" +msgstr "um posto de troca faria comércio mais fácil" #: script/room.js:84 msgid "" "now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while" msgstr "" +"agora os nômades têm um lugar para se estabelecer, eles podem ficar por um " +"tempo" #: script/room.js:94 msgid "tannery" -msgstr "" +msgstr "curtume" #: script/room.js:97 msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it." msgstr "" +"construtor diz couro poderia ser útil. diz que os moradores poderiam fazê-lo." #: script/room.js:98 msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village" -msgstr "" +msgstr "curtume sobe rápido, na orla da aldeia" #: script/room.js:108 msgid "smokehouse" -msgstr "" +msgstr "defumadouro" #: script/room.js:111 msgid "" "should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up." msgstr "" +"eve curar a carne, ou ele vai estragar. construtor diz que pode corrigir " +"alguma coisa." #: script/room.js:112 msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry." -msgstr "" +msgstr "construtor termina o fumeiro. ela se parece com fome." #: script/room.js:122 msgid "workshop" -msgstr "" +msgstr "oficina" #: script/room.js:125 msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools" msgstr "" +"construtor diz que ela poderia tornar as coisas mais finas, se ela tinha as " +"ferramentas" #: script/room.js:126 msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it" msgstr "" +"oficina está finalmente pronto. construtor está animado para chegar a ele" #: script/room.js:137 msgid "steelworks" -msgstr "" +msgstr "siderurgia" #: script/room.js:140 msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools" msgstr "" +"construtor diz que os moradores poderiam fazer aço, dadas as ferramentas" #: script/room.js:141 msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up" -msgstr "" +msgstr "uma neblina cai sobre a aldeia como as siderúrgicas despede-se" #: script/room.js:152 msgid "armoury" -msgstr "" +msgstr "arsenal" #: script/room.js:155 msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets" -msgstr "" +msgstr "construtor diz que seria útil ter uma fonte constante de balas" #: script/room.js:156 msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past." -msgstr "" +msgstr "arsenal é feito, acolhendo de volta as armas do passado." #: script/room.js:170 msgid "a torch to keep the dark away" -msgstr "" +msgstr "uma tocha para manter a escuridão longe" #: script/room.js:179 msgid "waterskin" -msgstr "" +msgstr "odre" #: script/room.js:183 msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least" -msgstr "" +msgstr "este odre vai realizar um pouco de água, pelo menos" #: script/room.js:191 msgid "cask" -msgstr "" +msgstr "barril" #: script/room.js:195 msgid "the cask holds enough water for longer expeditions" -msgstr "" +msgstr "o tonel tem água suficiente para expedições mais longas" #: script/room.js:204 msgid "water tank" -msgstr "" +msgstr "tanque de água" #: script/room.js:208 msgid "never go thirsty again" -msgstr "" +msgstr "nunca ir com sede novamente" #: script/room.js:217 msgid "bone spear" -msgstr "" +msgstr "lança de osso" #: script/room.js:220 msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing" -msgstr "" +msgstr "esta lança não é elegante, mas é muito bom em esfaqueamento" #: script/room.js:229 script/world.js:300 msgid "rucksack" -msgstr "" +msgstr "mochila" #: script/room.js:233 msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds" -msgstr "" +msgstr "transportando mais meios expedições mais longas para a floresta" #: script/room.js:241 msgid "wagon" -msgstr "" +msgstr "vagão" #: script/room.js:245 msgid "the wagon can carry a lot of supplies" -msgstr "" +msgstr "o vagão pode transportar uma grande quantidade de material" #: script/room.js:254 msgid "convoy" -msgstr "" +msgstr "comboio" #: script/room.js:258 msgid "the convoy can haul mostly everything" -msgstr "" +msgstr "o comboio pode transportar praticamente tudo" #: script/room.js:268 msgid "l armour" -msgstr "" +msgstr "l armadura" #: script/room.js:271 msgid "leather's not strong. better than rags, though." -msgstr "" +msgstr "couro não é forte. melhor do que trapos, no entanto." #: script/room.js:280 msgid "i armour" -msgstr "" +msgstr "i armadura" #: script/room.js:283 msgid "iron's stronger than leather" -msgstr "" +msgstr "ferro é mais forte do que o couro" #: script/room.js:292 msgid "s armour" -msgstr "" +msgstr "s armadura" #: script/room.js:295 msgid "steel's stronger than iron" -msgstr "" +msgstr "aço é mais forte do que o ferro" #: script/room.js:304 msgid "iron sword" -msgstr "" +msgstr "espada de ferro" #: script/room.js:307 msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds." -msgstr "" +msgstr "espada é afiada. boa proteção no mato." #: script/room.js:317 msgid "steel sword" -msgstr "" +msgstr "espada de aço" #: script/room.js:320 msgid "the steel is strong, and the blade true." -msgstr "" +msgstr "o aço é forte, e a lâmina verdadeira." #: script/room.js:330 msgid "rifle" -msgstr "" +msgstr "rifle" #: script/room.js:332 msgid "black powder and bullets, like the old days." -msgstr "" +msgstr "pó e balas de preto, como nos velhos tempos." #: script/room.js:464 msgid "Room" -msgstr "" +msgstr "Quarto" #: script/room.js:492 script/room.js:617 msgid "A Dark Room" -msgstr "" +msgstr "Um quarto escuro" #: script/room.js:507 msgid "light fire" -msgstr "" +msgstr "fogo luz" #: script/room.js:518 msgid "stoke fire" -msgstr "" +msgstr "stoke fogo" #: script/room.js:557 script/room.js:568 script/room.js:716 script/room.js:720 msgid "the room is {0}" -msgstr "" +msgstr "o quarto é {0}" #: script/room.js:558 script/room.js:567 script/room.js:685 msgid "the fire is {0}" -msgstr "" +msgstr "o fogo é {0}" #: script/room.js:578 msgid "" "the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds " "things." msgstr "" +"o estranho está de pé perto do fogo. ela diz que pode ajudar. diz que ela " +"constrói coisas." #: script/room.js:593 msgid "freezing" -msgstr "" +msgstr "congelação" #: script/room.js:594 msgid "cold" -msgstr "" +msgstr "frio" #: script/room.js:595 msgid "mild" -msgstr "" +msgstr "manso" #: script/room.js:596 msgid "warm" -msgstr "" +msgstr "quente" #: script/room.js:597 msgid "hot" -msgstr "" +msgstr "ardoroso" #: script/room.js:609 msgid "dead" -msgstr "" +msgstr "morto" #: script/room.js:610 msgid "smoldering" -msgstr "" +msgstr "latente" #: script/room.js:611 msgid "flickering" -msgstr "" +msgstr "tremulante" #: script/room.js:612 msgid "burning" -msgstr "" +msgstr "ardente" #: script/room.js:613 msgid "roaring" -msgstr "" +msgstr "rugido" #: script/room.js:617 msgid "A Firelit Room" -msgstr "" +msgstr "Um fogo aceso quarto" #: script/room.js:655 msgid "not enough wood to get the fire going" -msgstr "" +msgstr "Não madeira suficiente para iniciar o fogo" #: script/room.js:668 msgid "the wood has run out" -msgstr "" +msgstr "a madeira se esgotou" #: script/room.js:688 msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark" -msgstr "" +msgstr "a luz do fogo derrama das janelas, para o escuro" #: script/room.js:701 msgid "builder stokes the fire" -msgstr "" +msgstr "construtor atiça o fogo" #: script/room.js:731 msgid "the wind howls outside" -msgstr "" +msgstr "o vento uiva fora" #: script/room.js:732 msgid "the wood is running out" -msgstr "" +msgstr "a madeira está se esgotando" #: script/room.js:739 msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner" -msgstr "" +msgstr "um estranho maltrapilho tropeça através da porta e cai no canto" #: script/room.js:747 msgid "" "the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible." msgstr "" +"arrepios estrangeiro, e murmura baixinho. suas palavras são ininteligíveis." #: script/room.js:750 msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms." -msgstr "" +msgstr "o estranho no canto pára de tremer. sua respiração acalma." #: script/room.js:908 script/room.js:956 msgid "not enough " -msgstr "" +msgstr "não é suficiente" #: script/room.js:928 msgid "builder just shivers" -msgstr "" +msgstr "construtor apenas treme" #: script/ship.js:11 msgid "Ship" -msgstr "" +msgstr "Navio" #: script/ship.js:28 msgid "An Old Starship" -msgstr "" +msgstr "Um Starship Velho" #: script/ship.js:41 msgid "hull:" -msgstr "" +msgstr "casco:" #: script/ship.js:48 msgid "engine:" -msgstr "" +msgstr "motor:" #: script/ship.js:56 msgid "reinforce hull" -msgstr "" +msgstr "reforçar casco" #: script/ship.js:66 msgid "upgrade engine" -msgstr "" +msgstr "mecanismo de atualização" #: script/ship.js:76 script/ship.js:152 msgid "lift off" -msgstr "" +msgstr "decolar" #: script/ship.js:101 msgid "" "somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this " "rock too long." msgstr "" +"em algum lugar acima da nuvem de detritos, a frota errante paira. sido sobre " +"esta pedra muito tempo." #: script/ship.js:116 script/ship.js:129 msgid "not enough alien alloy" -msgstr "" +msgstr "não o suficiente liga alien" #: script/ship.js:144 msgid "Ready to Leave?" -msgstr "" +msgstr "Pronto para sair?" #: script/ship.js:148 msgid "time to get out of this place. won't be coming back." -msgstr "" +msgstr "hora de sair deste lugar. não vai voltar." #: script/ship.js:160 msgid "linger" -msgstr "" +msgstr "demorar" #: script/space.js:45 msgid "hull: " -msgstr "" +msgstr "casco:" #: script/space.js:81 msgid "Troposphere" -msgstr "" +msgstr "Troposfera" #: script/space.js:83 msgid "Stratosphere" -msgstr "" +msgstr "Estratosfera" #: script/space.js:85 msgid "Mesosphere" -msgstr "" +msgstr "Mesosfera" #: script/space.js:87 msgid "Thermosphere" -msgstr "" +msgstr "Termosfera" #: script/space.js:89 msgid "Exosphere" -msgstr "" +msgstr "Exosfera" #: script/space.js:91 msgid "Space" -msgstr "" +msgstr "Espaço" #: script/space.js:432 msgid "score for this game: {0}" -msgstr "" +msgstr "pontuação para este jogo: {0}" #: script/space.js:439 msgid "total score: {0}" -msgstr "" +msgstr "pontuação total: {0}" #: script/world.js:48 msgid "punch" -msgstr "" +msgstr "soco" #: script/world.js:54 msgid "stab" -msgstr "" +msgstr "facada" #: script/world.js:60 msgid "swing" -msgstr "" +msgstr "balanço" #: script/world.js:66 msgid "slash" -msgstr "" +msgstr "reduzir" #: script/world.js:72 msgid "thrust" -msgstr "" +msgstr "impulso" #: script/world.js:78 msgid "shoot" -msgstr "" +msgstr "atirar" #: script/world.js:85 msgid "blast" -msgstr "" +msgstr "explosão" #: script/world.js:92 msgid "lob" -msgstr "" +msgstr "louvor" #: script/world.js:99 msgid "tangle" -msgstr "" +msgstr "enredo" #: script/world.js:124 msgid "An Outpost" -msgstr "" +msgstr "Uma Posto Avançado" #: script/world.js:125 msgid "Iron Mine" -msgstr "" +msgstr "Ferro Mina" #: script/world.js:126 msgid "Coal Mine" -msgstr "" +msgstr "Carvão Mina" #: script/world.js:127 msgid "Sulphur Mine" -msgstr "" +msgstr "Enxofre Mina" #: script/world.js:128 msgid "An Old House" -msgstr "" +msgstr "Uma Velho Casa" #: script/world.js:129 msgid "A Damp Cave" -msgstr "" +msgstr "Uma úmido caverna" #: script/world.js:130 msgid "An Abandoned Town" -msgstr "" +msgstr "Uma Abandonado Cidade" #: script/world.js:131 msgid "A Ruined City" -msgstr "" +msgstr "Uma Arruinado Cidade" #: script/world.js:132 msgid "A Crashed Starship" -msgstr "" +msgstr "Uma Caiu Starship" #: script/world.js:133 msgid "A Borehole" -msgstr "" +msgstr "Uma Furo" #: script/world.js:134 msgid "A Battlefield" -msgstr "" +msgstr "Uma Campo de Batalha" #: script/world.js:135 msgid "A Murky Swamp" -msgstr "" +msgstr "Uma Muricy Pântano" #: script/world.js:140 msgid "A Destroyed Village" -msgstr "" +msgstr "Uma Destruído Aldeia" #: script/world.js:270 msgid "water:{0}" -msgstr "" +msgstr "água:{0}" #: script/world.js:298 msgid "pockets" -msgstr "" +msgstr "bolsos" #: script/world.js:323 msgid "hp: {0}/{1}" -msgstr "" +msgstr "hp: {0}/{1}" #: script/world.js:330 msgid "{0}:{1}" -msgstr "" +msgstr "{0}:{1}" #: script/world.js:365 msgid "dangerous to be this far from the village without proper protection" -msgstr "" +msgstr "perigoso estar tão longe da aldeia sem proteção adequada" #: script/world.js:367 msgid "safer here" -msgstr "" +msgstr "mais seguro aqui" #: script/world.js:473 msgid "the meat has run out" -msgstr "" +msgstr "a carne se esgotou" #: script/world.js:479 msgid "starvation sets in" -msgstr "" +msgstr "conjuntos de fome em" #: script/world.js:505 msgid "there is no more water" -msgstr "" +msgstr "não existe mais água" #: script/world.js:509 msgid "the thirst becomes unbearable" -msgstr "" +msgstr "a sede se torna insuportável" #: script/world.js:582 msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind." -msgstr "" +msgstr "as árvores ceder a grama seca. o pincel amarelado agita ao vento." #: script/world.js:585 msgid "" "the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements." msgstr "" +"as árvores se foram. terra seca e poeira soprando são substitutos pobres." #: script/world.js:592 msgid "" "trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry " "branches and fallen leaves." msgstr "" +"árvores surgem no horizonte. gramíneas gradualmente ceder a um assoalho da " +"floresta de galhos secos e folhas caídas." #: script/world.js:595 msgid "the grasses thin. soon, only dust remains." -msgstr "" +msgstr "the grasses thin. soon, only dust remains." #: script/world.js:602 msgid "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze." -msgstr "" +msgstr "Barrens quebrar em um mar de morrer grama, balançando na brisa árido." #: script/world.js:605 msgid "" "a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a " "skeletal canopy overhead." msgstr "" +"uma muralha de árvores retorcidas sobe da poeira. seus ramos torcer para uma " +"sobrecarga de dossel esquelético." #: script/world.js:812 msgid "Wanderer" -msgstr "" +msgstr "vagabundo" #: script/world.js:817 msgid "The Village" -msgstr "" +msgstr "O Aldeia" #: script/world.js:847 msgid "the world fades" -msgstr "" +msgstr "os fades mundo" #: script/world.js:950 script/events/setpieces.js:2956 msgid "water replenished" -msgstr "" +msgstr "água reabastecido" #: script/world.js:979 msgid "A Barren World" -msgstr "" +msgstr "Um mundo Estéril" #: script/events/encounters.js:7 msgid "A Snarling Beast" -msgstr "" +msgstr "A Rosnar Besta" #: script/events/encounters.js:15 msgid "snarling beast" -msgstr "" +msgstr "rosnando besta" #: script/events/encounters.js:16 msgid "the snarling beast is dead" -msgstr "" +msgstr "a besta rosnando está morto" #: script/events/encounters.js:39 msgid "a snarling beast leaps out of the underbrush" -msgstr "" +msgstr "uma besta rosnando salta para fora do mato" #: script/events/encounters.js:44 msgid "A Gaunt Man" -msgstr "" +msgstr "Um homem magro" #: script/events/encounters.js:52 msgid "gaunt man" -msgstr "" +msgstr "magro homem" #: script/events/encounters.js:53 msgid "the gaunt man is dead" -msgstr "" +msgstr "o homem magro está morto" #: script/events/encounters.js:76 msgid "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye" -msgstr "" +msgstr "um homem magro se aproxima, um olhar enlouquecido em seus olhos" #: script/events/encounters.js:81 msgid "A Strange Bird" -msgstr "" +msgstr "Um pássaro estranho" #: script/events/encounters.js:89 msgid "strange bird" -msgstr "" +msgstr "estranho pássaro" #: script/events/encounters.js:90 msgid "the strange bird is dead" -msgstr "" +msgstr "o estranho pássaro está morto" #: script/events/encounters.js:113 msgid "a strange looking bird speeds across the plains" -msgstr "" +msgstr "uma estranha velocidades de aves que procuram através das planícies" #: script/events/encounters.js:119 msgid "A Shivering Man" -msgstr "" +msgstr "Um homem Shivering" #: script/events/encounters.js:127 msgid "shivering man" -msgstr "" +msgstr "tremendo homem" #: script/events/encounters.js:128 msgid "the shivering man is dead" -msgstr "" +msgstr "o homem tremendo está morto" #: script/events/encounters.js:156 msgid "a shivering man approaches and attacks with surprising strength" -msgstr "" +msgstr "um tremendo homem abordagens e ataques com uma força surpreendente" #: script/events/encounters.js:161 msgid "A Man-Eater" -msgstr "" +msgstr "a criatura que come homens" #: script/events/encounters.js:169 msgid "man-eater" -msgstr "" +msgstr "a criatura que come homens" #: script/events/encounters.js:170 msgid "the man-eater is dead" -msgstr "" +msgstr "a criatura que come homens está morto" #: script/events/encounters.js:193 msgid "a large creature attacks, claws freshly bloodied" -msgstr "" +msgstr "uma grande criatura ataca, garras recém-sangrando" #: script/events/encounters.js:198 msgid "A Scavenger" -msgstr "" +msgstr "Um Limpador" #: script/events/encounters.js:206 msgid "scavenger" -msgstr "" +msgstr "limpador" #: script/events/encounters.js:207 msgid "the scavenger is dead" -msgstr "" +msgstr "o limpador está morto" #: script/events/encounters.js:235 msgid "a scavenger draws close, hoping for an easy score" -msgstr "" +msgstr "um limpador se aproxima, esperando por uma pontuação fácil" #: script/events/encounters.js:240 msgid "A Huge Lizard" -msgstr "" +msgstr "Um lagarto enorme" #: script/events/encounters.js:248 msgid "lizard" -msgstr "" +msgstr "lagarto" #: script/events/encounters.js:249 msgid "the lizard is dead" -msgstr "" +msgstr "o lagarto está morto" #: script/events/encounters.js:272 msgid "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through" -msgstr "" +msgstr "grama agita freneticamente como um lagarto enorme empurra através" #: script/events/encounters.js:278 msgid "A Feral Terror" -msgstr "" +msgstr "A Feral Terror" #: script/events/encounters.js:286 msgid "feral terror" -msgstr "" +msgstr "terror feral" #: script/events/encounters.js:287 msgid "the feral terror is dead" -msgstr "" +msgstr "o terror feral está morto" #: script/events/encounters.js:310 msgid "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage" msgstr "" +"uma besta, mais selvagem do que imaginar, irrompe para fora da folhagem" #: script/events/encounters.js:315 msgid "A Soldier" -msgstr "" +msgstr "Um soldado" #: script/events/encounters.js:323 msgid "soldier" -msgstr "" +msgstr "soldado" #: script/events/encounters.js:324 msgid "the soldier is dead" -msgstr "" +msgstr "o soldado está morto" #: script/events/encounters.js:353 msgid "a soldier opens fire from across the desert" -msgstr "" +msgstr "um soldado abre fogo do outro lado do deserto" #: script/events/encounters.js:358 msgid "A Sniper" -msgstr "" +msgstr "Um Sniper" #: script/events/encounters.js:366 msgid "sniper" -msgstr "" +msgstr "atirador" #: script/events/encounters.js:367 msgid "the sniper is dead" -msgstr "" +msgstr "o atirador está morto" #: script/events/encounters.js:396 msgid "a shot rings out, from somewhere in the long grass" -msgstr "" +msgstr "um tiro ressoa, de algum lugar na grama longa" #: script/events/global.js:6 msgid "The Thief" -msgstr "" +msgstr "o ladrão" #: script/events/global.js:13 msgid "the villagers haul a filthy man out of the store room." -msgstr "" +msgstr "os moradores transportar um homem imundo fora da sala de loja." #: script/events/global.js:14 msgid "say his folk have been skimming the supplies." -msgstr "" +msgstr "dizem que seus povos foram roçando os suprimentos." #: script/events/global.js:15 msgid "say he should be strung up as an example." -msgstr "" +msgstr "dizem que ele deve ser enforcado como um exemplo." #: script/events/global.js:17 msgid "a thief is caught" -msgstr "" +msgstr "um ladrão é pego" #: script/events/global.js:21 msgid "hang him" -msgstr "" +msgstr "enforcá-lo" #: script/events/global.js:25 msgid "spare him" -msgstr "" +msgstr "poupá-lo" #: script/events/global.js:32 msgid "the villagers hang the thief high in front of the store room." -msgstr "" +msgstr "os aldeões pendurar o ladrão alta na frente da sala de loja." #: script/events/global.js:33 msgid "" "the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned." msgstr "" +"o ponto é feito. nos próximos dias, os suprimentos que faltam são devolvidos." #: script/events/global.js:49 msgid "the man says he's grateful. says he won't come around any more." -msgstr "" +msgstr "o homem diz que ele é grato. diz que não vai vir em torno de mais." #: script/events/global.js:50 msgid "shares what he knows about sneaking before he goes." -msgstr "" +msgstr "compartilha o que sabe sobre furtivamente antes que ele vá." #: script/events/outside.js:6 msgid "A Ruined Trap" -msgstr "" +msgstr "A Armadilha Arruinado" #: script/events/outside.js:13 msgid "some of the traps have been torn apart." -msgstr "" +msgstr "algumas das armadilhas foram dilacerados." #: script/events/outside.js:14 msgid "large prints lead away, into the forest." -msgstr "" +msgstr "grandes impressões levar para longe, para dentro da floresta." #: script/events/outside.js:22 msgid "some traps have been destroyed" -msgstr "" +msgstr "algumas armadilhas foram destruídas" #: script/events/outside.js:26 msgid "track them" -msgstr "" +msgstr "monitorá-los" #: script/events/outside.js:30 script/events/room.js:71 #: script/events/room.js:122 msgid "ignore them" -msgstr "" +msgstr "ignorá-los" #: script/events/outside.js:37 msgid "the tracks disappear after just a few minutes." -msgstr "" +msgstr "as faixas desaparecem depois de apenas alguns minutos." #: script/events/outside.js:38 msgid "the forest is silent." -msgstr "" +msgstr "a floresta está em silêncio." #: script/events/outside.js:42 script/events/outside.js:59 #: script/events/outside.js:98 script/events/outside.js:115 #: script/events/outside.js:159 script/events/outside.js:176 #: script/events/outside.js:208 script/events/outside.js:240 msgid "go home" -msgstr "" +msgstr "ir para casa" #: script/events/outside.js:49 msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood." msgstr "" +"não muito longe da aldeia encontra-se uma grande besta, seu pêlo emaranhado " +"com sangue." #: script/events/outside.js:50 msgid "it puts up little resistance before the knife." -msgstr "" +msgstr "ele coloca um pouco de resistência antes da faca." #: script/events/outside.js:68 msgid "Sickness" -msgstr "" +msgstr "doença" #: script/events/outside.js:75 msgid "a sickness is spreading through the village." -msgstr "" +msgstr "a doença está se espalhando através da aldeia." #: script/events/outside.js:76 script/events/outside.js:132 msgid "medicine is needed immediately." -msgstr "" +msgstr "medicina é necessária imediatamente." #: script/events/outside.js:82 msgid "1 medicine" -msgstr "" +msgstr "uma medicina" #: script/events/outside.js:87 msgid "ignore it" -msgstr "" +msgstr "ignorá-la" #: script/events/outside.js:94 msgid "the sickness is cured in time." -msgstr "" +msgstr "a doença é curada em tempo." #: script/events/outside.js:105 msgid "the sickness spreads through the village." -msgstr "" +msgstr "a doença se espalha através da aldeia." #: script/events/outside.js:106 msgid "the days are spent with burials." -msgstr "" +msgstr "os dias são gastos com os enterros." #: script/events/outside.js:107 script/events/outside.js:167 msgid "the nights are rent with screams." -msgstr "" +msgstr "as noites são aluguel com gritos." #: script/events/outside.js:124 msgid "Plague" -msgstr "" +msgstr "Praga" #: script/events/outside.js:131 msgid "a terrible plague is fast spreading through the village." -msgstr "" +msgstr "uma terrível praga está se espalhando através da aldeia." #: script/events/outside.js:137 msgid "5 medicine" -msgstr "" +msgstr "5 medicina" #: script/events/outside.js:142 msgid "do nothing" -msgstr "" +msgstr "não fazer nada" #: script/events/outside.js:149 msgid "the plague is kept from spreading." -msgstr "" +msgstr "a praga é mantido se espalhe." #: script/events/outside.js:150 msgid "only a few die." -msgstr "" +msgstr "apenas algumas morrem." #: script/events/outside.js:151 msgid "the rest bury them." -msgstr "" +msgstr "o resto enterrá-los." #: script/events/outside.js:166 msgid "the plague rips through the village." -msgstr "" +msgstr "a praga rasga através da aldeia." #: script/events/outside.js:168 msgid "the only hope is a quick death." -msgstr "" +msgstr "a única esperança é uma morte rápida." #: script/events/outside.js:185 msgid "A Beast Attack" -msgstr "" +msgstr "Um ataque Besta" #: script/events/outside.js:192 msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees." -msgstr "" +msgstr "um bando de bestas rosnando derrama das árvores." #: script/events/outside.js:193 msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled." -msgstr "" +msgstr "a luta é curta e sangrenta, mas os animais são repelidos." #: script/events/outside.js:194 msgid "the villagers retreat to mourn the dead." -msgstr "" +msgstr "os moradores retirar-se para chorar os mortos." #: script/events/outside.js:217 msgid "A Military Raid" -msgstr "" +msgstr "A Raid Militar" #: script/events/outside.js:224 msgid "a gunshot rings through the trees." -msgstr "" +msgstr "um tiro anéis através das árvores." #: script/events/outside.js:225 msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd." msgstr "" +"bem homens armados cobrar para fora da floresta, disparando contra a " +"multidão." #: script/events/outside.js:226 msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses." -msgstr "" +msgstr "depois de uma escaramuça que são expulsos, mas não sem perdas." #: script/events/room.js:6 msgid "The Nomad" -msgstr "" +msgstr "a Nomad" #: script/events/room.js:13 msgid "" "a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine." msgstr "" +"um nômade embaralha em vista, carregado com sacos improvisados amarrados com " +"barbante áspero." #: script/events/room.js:14 msgid "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying." -msgstr "" +msgstr "Não vou dizer de onde ele veio, mas é claro que ele não vai ficar." #: script/events/room.js:16 msgid "a nomad arrives, looking to trade" -msgstr "" +msgstr "um nômade chega, olhando para o comércio" #: script/events/room.js:20 msgid "buy scales" -msgstr "" +msgstr "comprar escalas" #: script/events/room.js:25 msgid "buy teeth" -msgstr "" +msgstr "comprar dentes" #: script/events/room.js:30 msgid "buy bait" -msgstr "" +msgstr "comprar isca" #: script/events/room.js:33 msgid "traps are more effective with bait." -msgstr "" +msgstr "armadilhas são mais eficazes com isca." #: script/events/room.js:39 msgid "buy compass" -msgstr "" +msgstr "comprar bússola" #: script/events/room.js:42 msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work." -msgstr "" +msgstr "a velha bússola é amassada e empoeirada, mas parece funcionar." #: script/events/room.js:46 script/events/room.js:227 #: script/events/room.js:240 script/events/room.js:253 @@ -1816,383 +1846,388 @@ msgstr "" #: script/events/room.js:568 script/events/room.js:584 #: script/events/room.js:595 msgid "say goodbye" -msgstr "" +msgstr "dizer adeus" #: script/events/room.js:53 script/events/room.js:104 msgid "Noises" -msgstr "" +msgstr "ruídos" #: script/events/room.js:60 msgid "through the walls, shuffling noises can be heard." -msgstr "" +msgstr "através das paredes, ruídos baralhar pode ser ouvido." #: script/events/room.js:61 msgid "can't tell what they're up to." -msgstr "" +msgstr "não pode dizer o que eles estão fazendo." #: script/events/room.js:63 msgid "strange noises can be heard through the walls" -msgstr "" +msgstr "ruídos estranhos podem ser ouvidos através das paredes" #: script/events/room.js:67 script/events/room.js:118 #: script/events/setpieces.js:1661 msgid "investigate" -msgstr "" +msgstr "investigar" #: script/events/room.js:78 msgid "vague shapes move, just out of sight." -msgstr "" +msgstr "formas vagas mover, apenas fora da vista." #: script/events/room.js:79 msgid "the sounds stop." -msgstr "" +msgstr "os sons parar." #: script/events/room.js:83 script/events/room.js:96 msgid "go back inside" -msgstr "" +msgstr "go back inside" #: script/events/room.js:91 msgid "" "a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs." msgstr "" +"um feixe de varas está um pouco além do limite, envolto em peles grossas." #: script/events/room.js:92 msgid "the night is silent." -msgstr "" +msgstr " a noite é silenciosa." #: script/events/room.js:111 msgid "scratching noises can be heard from the store room." -msgstr "" +msgstr "ruídos coçar pode ser ouvido da sala de loja." #: script/events/room.js:112 msgid "something's in there." -msgstr "" +msgstr "something's in there." #: script/events/room.js:114 msgid "something's in the store room" -msgstr "" +msgstr "algo está na sala de loja" #: script/events/room.js:129 script/events/room.js:149 #: script/events/room.js:169 msgid "some wood is missing." -msgstr "" +msgstr "um pouco de madeira está em falta." #: script/events/room.js:130 msgid "the ground is littered with small scales" -msgstr "" +msgstr "o chão está cheio de pequenas escalas" #: script/events/room.js:150 msgid "the ground is littered with small teeth" -msgstr "" +msgstr "o chão está cheio de pequenos dentes" #: script/events/room.js:170 msgid "the ground is littered with scraps of cloth" -msgstr "" +msgstr "o chão está cheio de pedaços de pano" #: script/events/room.js:190 msgid "The Beggar" -msgstr "" +msgstr "o mendigo" #: script/events/room.js:197 msgid "a beggar arrives." -msgstr "" +msgstr "um mendigo chega." #: script/events/room.js:198 msgid "asks for any spare furs to keep him warm at night." -msgstr "" +msgstr "pede nenhum peles peças para mantê-lo quente durante a noite." #: script/events/room.js:200 msgid "a beggar arrives" -msgstr "" +msgstr "um mendigo chega" #: script/events/room.js:204 msgid "give 50" -msgstr "" +msgstr "dar 50" #: script/events/room.js:209 script/events/room.js:276 #: script/events/room.js:347 msgid "give 100" -msgstr "" +msgstr "dar 100" #: script/events/room.js:214 script/events/room.js:286 #: script/events/room.js:466 msgid "turn him away" -msgstr "" +msgstr "mandá-lo embora" #: script/events/room.js:222 script/events/room.js:235 #: script/events/room.js:248 msgid "the beggar expresses his thanks." -msgstr "" +msgstr "o mendigo expressa seus agradecimentos." #: script/events/room.js:223 msgid "leaves a pile of small scales behind." -msgstr "" +msgstr "deixa uma pilha de pequenas escalas para trás." #: script/events/room.js:236 msgid "leaves a pile of small teeth behind." -msgstr "" +msgstr "deixa uma pilha de pequenos dentes atrás." #: script/events/room.js:249 msgid "leaves some scraps of cloth behind." -msgstr "" +msgstr "deixa alguns pedaços de pano para trás." #: script/events/room.js:262 script/events/room.js:333 msgid "The Mysterious Wanderer" -msgstr "" +msgstr "O andarilho misterioso" #: script/events/room.js:269 msgid "" "a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be " "back with more." msgstr "" +"um andarilho chega com um carrinho vazio. diz que se ele sair com a madeira, " +"ele estará de volta com mais." #: script/events/room.js:270 msgid "builder's not sure he's to be trusted." -msgstr "" +msgstr "construtor não é certeza que ele é de confiança." #: script/events/room.js:272 script/events/room.js:343 msgid "a mysterious wanderer arrives" -msgstr "" +msgstr "um misterioso andarilho chega" #: script/events/room.js:281 script/events/room.js:352 msgid "give 500" -msgstr "" +msgstr "dar 500" #: script/events/room.js:293 script/events/room.js:312 msgid "the wanderer leaves, cart loaded with wood" -msgstr "" +msgstr "as folhas andarilho, carro carregado com madeira" #: script/events/room.js:299 script/events/room.js:318 msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood." -msgstr "" +msgstr "as andarilho misterioso retorno, carrinho repletas de madeira." #: script/events/room.js:340 msgid "" "a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll " "be back with more." msgstr "" +"um andarilho chega com um carrinho vazio. diz que se ela sai com peles, ela " +"vai estar de volta com mais." #: script/events/room.js:341 msgid "builder's not sure she's to be trusted." -msgstr "" +msgstr "construtor não é certeza que ela é confiável." #: script/events/room.js:357 msgid "turn her away" -msgstr "" +msgstr "mandá-la embora" #: script/events/room.js:364 script/events/room.js:383 msgid "the wanderer leaves, cart loaded with furs" -msgstr "" +msgstr "as folhas andarilho, carro carregado com peles" #: script/events/room.js:370 script/events/room.js:389 msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs." -msgstr "" +msgstr "as andarilho misterioso retorno, carrinho repletas de peles." #: script/events/room.js:404 msgid "The Scout" -msgstr "" +msgstr "o Scout" #: script/events/room.js:411 msgid "the scout says she's been all over." -msgstr "" +msgstr "o olheiro diz ela esteve todo." #: script/events/room.js:412 msgid "willing to talk about it, for a price." -msgstr "" +msgstr "disposto a falar sobre isso, por um preço." #: script/events/room.js:414 msgid "a scout stops for the night" -msgstr "" +msgstr "um batedor pára para a noite" #: script/events/room.js:418 msgid "buy map" -msgstr "" +msgstr "comprar mapa" #: script/events/room.js:420 msgid "the map uncovers a bit of the world" -msgstr "" +msgstr "o mapa revela um pouco do mundo" #: script/events/room.js:424 msgid "learn scouting" -msgstr "" +msgstr "aprender scouting" #: script/events/room.js:443 msgid "The Master" -msgstr "" +msgstr "o Mestre" #: script/events/room.js:450 msgid "an old wanderer arrives." -msgstr "" +msgstr "um andarilho de idade chega." #: script/events/room.js:451 msgid "he smiles warmly and asks for lodgings for the night." -msgstr "" +msgstr "ele sorri calorosamente e pede alojamentos para a noite." #: script/events/room.js:453 msgid "an old wanderer arrives" -msgstr "" +msgstr "um andarilho velho chega" #: script/events/room.js:457 msgid "agree" -msgstr "" +msgstr "concordar" #: script/events/room.js:473 msgid "in exchange, the wanderer offers his wisdom." -msgstr "" +msgstr "em troca, o andarilho oferece sua sabedoria." #: script/events/room.js:477 msgid "evasion" -msgstr "" +msgstr "evasão" #: script/events/room.js:487 msgid "precision" -msgstr "" +msgstr "precisão" #: script/events/room.js:497 msgid "force" -msgstr "" +msgstr "força" #: script/events/room.js:507 msgid "nothing" -msgstr "" +msgstr "nada" #: script/events/room.js:516 msgid "The Sick Man" -msgstr "" +msgstr "O homem doente" #: script/events/room.js:523 msgid "a man hobbles up, coughing." -msgstr "" +msgstr "um homem atrapalha-se, tossindo." #: script/events/room.js:524 msgid "he begs for medicine." -msgstr "" +msgstr "ele implora para a medicina." #: script/events/room.js:526 msgid "a sick man hobbles up" -msgstr "" +msgstr "um homem doente atrapalha-se" #: script/events/room.js:530 msgid "give 1 medicine" -msgstr "" +msgstr "dar uma medicina" #: script/events/room.js:532 msgid "the man swallows the medicine eagerly" -msgstr "" +msgstr "o homem engole a medicina ansiosamente" #: script/events/room.js:536 msgid "tell him to leave" -msgstr "" +msgstr "diga-lhe para sair" #: script/events/room.js:543 script/events/room.js:559 #: script/events/room.js:575 msgid "the man is thankful." -msgstr "" +msgstr "o homem é grato." #: script/events/room.js:544 script/events/room.js:560 #: script/events/room.js:576 msgid "he leaves a reward." -msgstr "" +msgstr "ele deixa uma recompensa." #: script/events/room.js:545 msgid "some weird metal he picked up on his travels." -msgstr "" +msgstr "algum metal estranho ele pegou em suas viagens." #: script/events/room.js:561 msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels." -msgstr "" +msgstr "algumas caixas brilhantes estranhas que ele pegou em suas viagens." #: script/events/room.js:577 msgid "all he has are some scales." -msgstr "" +msgstr "tudo o que ele tem algumas escalas." #: script/events/room.js:591 msgid "the man expresses his thanks and hobbles off." -msgstr "" +msgstr "o homem expressa seus agradecimentos e atrapalha off." #: script/events/setpieces.js:6 msgid "An Outpost" -msgstr "" +msgstr "um Outpost" #: script/events/setpieces.js:10 script/events/setpieces.js:12 msgid "a safe place in the wilds." -msgstr "" +msgstr "um lugar seguro nos ermos." #: script/events/setpieces.js:34 msgid "A Murky Swamp" -msgstr "" +msgstr "Um pântano escuro" #: script/events/setpieces.js:38 msgid "rotting reeds rise out of the swampy earth." -msgstr "" +msgstr "juncos podres subir da terra pantanosa." #: script/events/setpieces.js:39 msgid "a lone frog sits in the muck, silently." -msgstr "" +msgstr "um sapo solitário senta-se na lama, em silêncio." #: script/events/setpieces.js:41 msgid "a swamp festers in the stagnant air." -msgstr "" +msgstr "um pântano apodrece no ar estagnado." #: script/events/setpieces.js:44 script/events/setpieces.js:548 #: script/events/setpieces.js:605 script/events/setpieces.js:887 #: script/events/setpieces.js:1312 script/events/setpieces.js:1330 #: script/events/setpieces.js:3529 msgid "enter" -msgstr "" +msgstr "entrar" #: script/events/setpieces.js:55 msgid "deep in the swamp is a moss-covered cabin." -msgstr "" +msgstr "profundamente no pântano é uma cabine coberta de musgo." #: script/events/setpieces.js:56 msgid "an old wanderer sits inside, in a seeming trance." -msgstr "" +msgstr "um andarilho velho senta-se no interior, em um transe aparente." #: script/events/setpieces.js:61 msgid "talk" -msgstr "" +msgstr "conversa" #: script/events/setpieces.js:72 msgid "the wanderer takes the charm and nods slowly." -msgstr "" +msgstr "o andarilho leva o charme e acena com a cabeça lentamente." #: script/events/setpieces.js:73 msgid "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds." -msgstr "" +msgstr "ele fala de uma vez levando as grandes frotas de mundos novos." #: script/events/setpieces.js:74 msgid "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers." -msgstr "" +msgstr "destruição incomensurável a fome andarilho combustível." #: script/events/setpieces.js:75 msgid "his time here, now, is his penance." -msgstr "" +msgstr "seu tempo aqui, agora, é a sua penitência." #: script/events/setpieces.js:91 msgid "A Damp Cave" -msgstr "" +msgstr "A Caverna Damp" #: script/events/setpieces.js:95 msgid "the mouth of the cave is wide and dark." -msgstr "" +msgstr "a boca da caverna é grande e escuro." #: script/events/setpieces.js:96 msgid "can't see what's inside." -msgstr "" +msgstr "não pode ver o que está dentro." #: script/events/setpieces.js:98 msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound" -msgstr "" +msgstr "a terra aqui é dividido, como se carrega uma ferida antiga" #: script/events/setpieces.js:101 script/events/setpieces.js:2939 #: script/events/setpieces.js:3453 msgid "go inside" -msgstr "" +msgstr "ir para dentro" #: script/events/setpieces.js:120 script/events/setpieces.js:264 msgid "a startled beast defends its home" -msgstr "" +msgstr "um animal assustado defende sua casa" #: script/events/setpieces.js:135 script/events/setpieces.js:186 #: script/events/setpieces.js:227 script/events/setpieces.js:246 @@ -2225,7 +2260,7 @@ msgstr "" #: script/events/setpieces.js:3342 script/events/setpieces.js:3376 #: script/events/setpieces.js:3415 msgid "continue" -msgstr "" +msgstr "continuar" #: script/events/setpieces.js:140 script/events/setpieces.js:157 #: script/events/setpieces.js:191 script/events/setpieces.js:232 @@ -2234,107 +2269,116 @@ msgstr "" #: script/events/setpieces.js:386 script/events/setpieces.js:428 #: script/events/setpieces.js:480 script/events/setpieces.js:512 msgid "leave cave" -msgstr "" +msgstr "deixar caverna" #: script/events/setpieces.js:148 msgid "the cave narrows a few feet in." -msgstr "" +msgstr "a caverna estreita a poucos metros em." #: script/events/setpieces.js:149 msgid "the walls are moist and moss-covered" -msgstr "" +msgstr "as paredes são úmidas e cobertas de musgo" #: script/events/setpieces.js:153 msgid "squeeze" -msgstr "" +msgstr "aperto" #: script/events/setpieces.js:164 msgid "the remains of an old camp sits just inside the cave." -msgstr "" +msgstr "os restos de um antigo acampamento fica apenas dentro da caverna." #: script/events/setpieces.js:165 msgid "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust." msgstr "" +"colchonetes, rasgadas e enegrecidos, estava debaixo de uma fina camada de " +"poeira." #: script/events/setpieces.js:199 msgid "the body of a wanderer lies in a small cavern." -msgstr "" +msgstr "o corpo de um andarilho encontra-se em uma pequena caverna." #: script/events/setpieces.js:200 msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing." -msgstr "" +msgstr "rot tem sido a trabalhar nele, e algumas das peças estão faltando." #: script/events/setpieces.js:201 msgid "can't tell what left it here." -msgstr "" +msgstr "não pode dizer o que deixou aqui." #: script/events/setpieces.js:240 msgid "the torch sputters and dies in the damp air" -msgstr "" +msgstr "a tocha sputters e morre no ar úmido" #: script/events/setpieces.js:241 msgid "the darkness is absolute" -msgstr "" +msgstr "a escuridão é absoluta" #: script/events/setpieces.js:243 msgid "the torch goes out" -msgstr "" +msgstr "a tocha sai" #: script/events/setpieces.js:298 msgid "a cave lizard attacks" -msgstr "" +msgstr "uma caverna ataques lagarto" #: script/events/setpieces.js:332 msgid "a large beast charges out of the dark" -msgstr "" +msgstr "uma grande besta carrega para fora da escuridão" #: script/events/setpieces.js:366 msgid "a giant lizard shambles forward" -msgstr "" +msgstr "um lagarto gigante shambles frente" #: script/events/setpieces.js:394 msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave." -msgstr "" +msgstr "o ninho de um grande animal se encontra no fundo da caverna." #: script/events/setpieces.js:436 msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave." msgstr "" +"um cache de alimentação pequena está escondido na parte de trás da caverna." #: script/events/setpieces.js:488 msgid "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust." msgstr "" +"um caso antigo está encravado atrás de uma pedra, coberta de uma espessa " +"camada de poeira." #: script/events/setpieces.js:521 msgid "A Deserted Town" -msgstr "" +msgstr "A cidade deserta" #: script/events/setpieces.js:525 msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling." -msgstr "" +msgstr "um pequeno subúrbio coloca frente, casas vazias queimada e descamação." #: script/events/setpieces.js:526 msgid "" "broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long " "time." msgstr "" +"postes quebrados pé, enferrujando. luz não ilumina este lugar em um longo " +"tempo." #: script/events/setpieces.js:528 msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead" -msgstr "" +msgstr "A cidade fica abandonada, seus cidadãos mortos há muito tempo" #: script/events/setpieces.js:531 script/events/setpieces.js:1249 msgid "explore" -msgstr "" +msgstr "explorar" #: script/events/setpieces.js:543 msgid "" "where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened " "with soot." msgstr "" +"onde as janelas da escola não são quebrados, eles estão enegrecida de " +"fuligem." #: script/events/setpieces.js:544 msgid "the double doors creak endlessly in the wind." -msgstr "" +msgstr "as portas duplas ranger sem parar no vento." #: script/events/setpieces.js:553 script/events/setpieces.js:592 #: script/events/setpieces.js:610 script/events/setpieces.js:648 @@ -2348,175 +2392,189 @@ msgstr "" #: script/events/setpieces.js:1147 script/events/setpieces.js:1191 #: script/events/setpieces.js:1213 script/events/setpieces.js:1229 msgid "leave town" -msgstr "" +msgstr "sair da cidade" #: script/events/setpieces.js:584 msgid "ambushed on the street." -msgstr "" +msgstr "emboscado na rua." #: script/events/setpieces.js:600 msgid "a squat building up ahead." -msgstr "" +msgstr "a construção de agachamento na frente." #: script/events/setpieces.js:601 msgid "a green cross barely visible behind grimy windows." -msgstr "" +msgstr "uma cruz verde pouco visível atrás das janelas sujas." #: script/events/setpieces.js:617 msgid "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker." msgstr "" +"um pequeno esconderijo de material é dobrado dentro de um armário de " +"ferrugem." #: script/events/setpieces.js:679 msgid "a scavenger waits just inside the door." -msgstr "" +msgstr "um limpador aguarda apenas dentro da porta." #: script/events/setpieces.js:713 msgid "a beast stands alone in an overgrown park." -msgstr "" +msgstr "um animal fica sozinho em um parque cheio de mato." #: script/events/setpieces.js:729 msgid "an overturned caravan is spread across the pockmarked street." -msgstr "" +msgstr "uma caravana derrubada está espalhada em toda a rua esburacada." #: script/events/setpieces.js:730 msgid "" "it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth " "taking." msgstr "" +"ele foi escolhido por mais de catadores, mas ainda há algumas coisas que " +"vale a pena." #: script/events/setpieces.js:792 msgid "a madman attacks, screeching." -msgstr "" +msgstr "ataques de um louco, gritando." #: script/events/setpieces.js:831 msgid "a thug moves out of the shadows." -msgstr "" +msgstr "um bandido sai das sombras." #: script/events/setpieces.js:865 msgid "a beast charges out of a ransacked classroom." -msgstr "" +msgstr "uma besta carrega fora de uma sala de aula saqueado." #: script/events/setpieces.js:881 msgid "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard." -msgstr "" +msgstr "através das grandes portas de ginásio, passos podem ser ouvidos." #: script/events/setpieces.js:882 msgid "the torchlight casts a flickering glow down the hallway." -msgstr "" +msgstr "a luz das tochas lança uma cintilação brilhar pelo corredor." #: script/events/setpieces.js:883 msgid "the footsteps stop." -msgstr "" +msgstr "os passos parar." #: script/events/setpieces.js:916 msgid "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees." -msgstr "" +msgstr "outra besta, empate com o barulho, salta de um bosque de árvores." #: script/events/setpieces.js:932 msgid "something's causing a commotion a ways down the road." -msgstr "" +msgstr "algo está causando uma comoção maneiras abaixo da estrada." #: script/events/setpieces.js:933 msgid "a fight, maybe." -msgstr "" +msgstr "uma luta, talvez." #: script/events/setpieces.js:948 msgid "" "a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached." msgstr "" +"uma pequena cesta de alimentos está escondido sob um banco do parque, com " +"uma nota anexada." #: script/events/setpieces.js:949 msgid "can't read the words." -msgstr "" +msgstr "não pode ler as palavras." #: script/events/setpieces.js:996 msgid "a panicked scavenger bursts through the door, screaming." -msgstr "" +msgstr "um limpador de pânico irrompe pela porta, gritando." #: script/events/setpieces.js:1035 msgid "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone." -msgstr "" +msgstr "um homem está sobre um andarilho morto. percebe que não está sozinho." #: script/events/setpieces.js:1051 msgid "scavenger had a small camp in the school." -msgstr "" +msgstr "limpador teve um pequeno acampamento na escola." #: script/events/setpieces.js:1052 msgid "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven." msgstr "" +"sucatas recolhidas espalhados por todo o chão, como eles caíram do céu." #: script/events/setpieces.js:1094 msgid "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems." -msgstr "" +msgstr "limpador tinha sido à procura de mantimentos em aqui, ao que parece." #: script/events/setpieces.js:1095 msgid "a shame to let what he'd found go to waste." -msgstr "" +msgstr "uma vergonha deixar que ele encontrou de ir para o lixo." #: script/events/setpieces.js:1127 msgid "" "beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of " "steel." msgstr "" +"trapos debaixo do andarilho, segurava em uma de suas muitas mãos, um brilho " +"de aço." #: script/events/setpieces.js:1128 msgid "worth killing for, it seems." -msgstr "" +msgstr "vale a pena matar para, ao que parece." #: script/events/setpieces.js:1155 msgid "eye for an eye seems fair." -msgstr "" +msgstr "Olho por olho, parece justo." #: script/events/setpieces.js:1156 msgid "always worked before, at least." -msgstr "" +msgstr "Sempre trabalhei antes, pelo menos." #: script/events/setpieces.js:1157 msgid "picking the bones finds some useful trinkets." -msgstr "" +msgstr "pegar os ossos encontra algumas bugigangas úteis." #: script/events/setpieces.js:1199 msgid "some medicine abandoned in the drawers." -msgstr "" +msgstr "algum medicamento abandonado nas gavetas." #: script/events/setpieces.js:1221 msgid "the clinic has been ransacked." -msgstr "" +msgstr "a clínica foi saqueado." #: script/events/setpieces.js:1222 msgid "only dust and stains remain." -msgstr "" +msgstr "só poeira e as manchas permanecem." #: script/events/setpieces.js:1238 msgid "A Ruined City" -msgstr "" +msgstr "Uma cidade em ruínas" #: script/events/setpieces.js:1242 msgid "" "a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city." msgstr "" +"um sinal da estrada agredida fica de guarda na entrada para esta outrora " +"grande cidade." #: script/events/setpieces.js:1243 msgid "" "the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of " "some ancient beast." msgstr "" +"as torres que não tenham desintegrado saliência da paisagem como a caixa " +"torácica de alguma besta antiga." #: script/events/setpieces.js:1244 msgid "might be things worth having still inside." -msgstr "" +msgstr "Pode ser coisas vale a pena ter ainda dentro." #: script/events/setpieces.js:1246 msgid "the towers of a decaying city dominate the skyline" -msgstr "" +msgstr "as torres de uma cidade decadente dominam o horizonte" #: script/events/setpieces.js:1260 msgid "the streets are empty." -msgstr "" +msgstr "as ruas estão vazias." #: script/events/setpieces.js:1261 msgid "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds." msgstr "" +"o ar é preenchido com pó, inexoravelmente conduzido pelos ventos fortes." #: script/events/setpieces.js:1269 script/events/setpieces.js:1285 #: script/events/setpieces.js:1301 script/events/setpieces.js:1317 @@ -2544,592 +2602,616 @@ msgstr "" #: script/events/setpieces.js:2831 script/events/setpieces.js:2876 #: script/events/setpieces.js:2920 msgid "leave city" -msgstr "" +msgstr "deixar cidade" #: script/events/setpieces.js:1276 msgid "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked." msgstr "" +"ones de sinalização laranja são definidas através da rua, desbotada e " +"rachada." #: script/events/setpieces.js:1277 msgid "lights flash through the alleys between buildings." -msgstr "" +msgstr "luzes piscam pelos becos entre os prédios." #: script/events/setpieces.js:1292 msgid "a large shanty town sprawls across the streets." -msgstr "" +msgstr "uma grande favela espalha-se pelas ruas." #: script/events/setpieces.js:1293 msgid "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts." msgstr "" +"rostos, escurecido pela fuligem e sangue, olhar para fora das cabanas tortos." #: script/events/setpieces.js:1308 msgid "the shell of an abandoned hospital looms ahead." -msgstr "" +msgstr "a casca de um hospital abandonado avulta." #: script/events/setpieces.js:1324 msgid "the old tower seems mostly intact." -msgstr "" +msgstr "a antiga torre parece quase intacto." #: script/events/setpieces.js:1325 msgid "the shell of a burned out car blocks the entrance." -msgstr "" +msgstr "a casca de uma queimada blocos carro na entrada." #: script/events/setpieces.js:1326 msgid "most of the windows at ground level are busted anyway." -msgstr "" +msgstr "a maioria das janelas ao nível do solo são preso de qualquer maneira." #: script/events/setpieces.js:1341 msgid "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station." msgstr "" +"um lagarto enorme embaralha-se para fora da escuridão de uma estação de " +"metrô de idade." #: script/events/setpieces.js:1367 msgid "descend" -msgstr "" +msgstr "descer" #: script/events/setpieces.js:1379 msgid "the shot echoes in the empty street." -msgstr "" +msgstr "o tiro ecoa na rua vazia." #: script/events/setpieces.js:1419 msgid "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised." -msgstr "" +msgstr "o soldado sai de entre os edifícios, rifle levantada." #: script/events/setpieces.js:1459 msgid "a frail man stands defiantly, blocking the path." -msgstr "" +msgstr "um homem frágil está desafiadoramente, bloqueando o caminho." #: script/events/setpieces.js:1504 msgid "nothing but downcast eyes." -msgstr "" +msgstr "nada, mas os olhos baixos." #: script/events/setpieces.js:1505 msgid "the people here were broken a long time ago." -msgstr "" +msgstr "as pessoas aqui estavam quebradas há muito tempo." #: script/events/setpieces.js:1520 msgid "empty corridors." -msgstr "" +msgstr "corredores vazios." #: script/events/setpieces.js:1521 msgid "the place has been swept clean by scavengers." -msgstr "" +msgstr "O local tem sido varrida por catadores." #: script/events/setpieces.js:1535 msgid "an old man bursts through a door, wielding a scalpel." -msgstr "" +msgstr "um velho explode através de uma porta, empunhando um bisturi." #: script/events/setpieces.js:1574 msgid "a thug is waiting on the other side of the wall." -msgstr "" +msgstr "um bandido está esperando do outro lado do muro." #: script/events/setpieces.js:1614 msgid "a snarling beast jumps out from behind a car." -msgstr "" +msgstr "uma besta rosnando salta de trás de um carro." #: script/events/setpieces.js:1655 msgid "street above the subway platform is blown away." -msgstr "" +msgstr "rua acima da plataforma do metrô é soprada para fora." #: script/events/setpieces.js:1656 msgid "lets some light down into the dusty haze." -msgstr "" +msgstr "permite que alguma luz para dentro da neblina empoeirado." #: script/events/setpieces.js:1657 msgid "a sound comes from the tunnel, just ahead." -msgstr "" +msgstr "um som vem do túnel, logo à frente." #: script/events/setpieces.js:1674 msgid "looks like a camp of sorts up ahead." -msgstr "" +msgstr "parece um acampamento das sortes à frente." #: script/events/setpieces.js:1675 msgid "rusted chainlink is pulled across an alleyway." -msgstr "" +msgstr "Arame enferrujado é puxado através de um beco." #: script/events/setpieces.js:1676 msgid "fires burn in the courtyard beyond." -msgstr "" +msgstr "fogos queimam no pátio além." #: script/events/setpieces.js:1692 msgid "more voices can be heard ahead." -msgstr "" +msgstr "mais vozes pode ser ouvido pela frente." #: script/events/setpieces.js:1693 msgid "they must be here for a reason." -msgstr "" +msgstr "eles devem estar aqui por uma razão." #: script/events/setpieces.js:1709 msgid "the sound of gunfire carries on the wind." -msgstr "" +msgstr "o som de tiros carrega no vento." #: script/events/setpieces.js:1710 msgid "the street ahead glows with firelight." -msgstr "" +msgstr "a rua em frente brilha com a luz do fogo." #: script/events/setpieces.js:1726 msgid "more squatters are crowding around now." -msgstr "" +msgstr "mais posseiros estão aglomerando ao redor agora." #: script/events/setpieces.js:1727 msgid "someone throws a stone." -msgstr "" +msgstr "alguém joga uma pedra." #: script/events/setpieces.js:1743 msgid "an improvised shop is set up on the sidewalk." -msgstr "" +msgstr "uma loja improvisada está configurado na calçada." #: script/events/setpieces.js:1744 msgid "the owner stands by, stoic." -msgstr "" +msgstr "o proprietário fica por, estóico." #: script/events/setpieces.js:1789 msgid "strips of meat hang drying by the side of the street." -msgstr "" +msgstr "pendurar tiras de carne de secagem por o lado da rua." #: script/events/setpieces.js:1790 msgid "the people back away, avoiding eye contact." -msgstr "" +msgstr "as pessoas de volta para longe, evitando o contato visual." #: script/events/setpieces.js:1815 msgid "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre." -msgstr "" +msgstr "alguém tem bloqueado e barricado a porta para esta sala de operações." #: script/events/setpieces.js:1830 msgid "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward." -msgstr "" +msgstr "uma tribo de posseiros idosos está acampado nesta ala." #: script/events/setpieces.js:1871 msgid "a pack of lizards rounds the corner." -msgstr "" +msgstr "um bando de lagartos arredonda o canto." #: script/events/setpieces.js:1913 msgid "strips of meat are hung up to dry in this ward." -msgstr "" +msgstr "tiras de carne estão penduradas para secar nesta ala." #: script/events/setpieces.js:1937 msgid "a large bird nests at the top of the stairs." -msgstr "" +msgstr "um grande ninhos no topo das escadas." #: script/events/setpieces.js:1968 msgid "the debris is denser here." -msgstr "" +msgstr "os escombros é mais densa aqui." #: script/events/setpieces.js:1969 msgid "maybe some useful stuff in the rubble." -msgstr "" +msgstr "talvez algumas coisas úteis nos escombros." #: script/events/setpieces.js:2008 msgid "a swarm of rats rushes up the tunnel." -msgstr "" +msgstr "um enxame de ratos corre-se o túnel." #: script/events/setpieces.js:2044 msgid "a large man attacks, waving a bayonet." -msgstr "" +msgstr "um grande homem ataques, acenando com uma baioneta." #: script/events/setpieces.js:2079 msgid "a second soldier opens fire." -msgstr "" +msgstr "um segundo soldado abre fogo." #: script/events/setpieces.js:2120 msgid "a masked soldier rounds the corner, gun drawn" -msgstr "" +msgstr "um soldado mascarado arredonda o canto, arma na mão" #: script/events/setpieces.js:2161 msgid "the crowd surges forward." -msgstr "" +msgstr "a multidão surge para a frente." #: script/events/setpieces.js:2197 msgid "a youth lashes out with a tree branch." -msgstr "" +msgstr "um jovem ataca com um galho de árvore." #: script/events/setpieces.js:2232 msgid "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut." -msgstr "" +msgstr "um posseiro está firmemente na porta de uma pequena cabana." #: script/events/setpieces.js:2267 msgid "behind the door, a deformed figure awakes and attacks." -msgstr "" +msgstr "atrás da porta, uma figura deformada acorda e ataques." #: script/events/setpieces.js:2307 msgid "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt." msgstr "" +"assim que a porta está aberta um pouco, centenas de tentáculos em erupção." #: script/events/setpieces.js:2334 msgid "bird must have liked shiney things." -msgstr "" +msgstr "ave deve ter gostado coisas brilhantes." #: script/events/setpieces.js:2335 msgid "some good stuff woven into its nest." -msgstr "" +msgstr "algumas coisas boas tecidas em seu ninho." #: script/events/setpieces.js:2369 msgid "not much here." -msgstr "" +msgstr "Não muito aqui." #: script/events/setpieces.js:2370 msgid "scavengers must have gotten to this place already." -msgstr "" +msgstr "catadores deve ter chegado a este lugar já." #: script/events/setpieces.js:2399 msgid "the tunnel opens up at another platform." -msgstr "" +msgstr "o túnel abre em outra plataforma." #: script/events/setpieces.js:2400 msgid "the walls are scorched from an old battle." -msgstr "" +msgstr "as paredes estão chamuscados de uma antiga batalha." #: script/events/setpieces.js:2401 msgid "bodies and supplies from both sides litter the ground." -msgstr "" +msgstr "corpos e fontes de ambos os lados da maca no chão." #: script/events/setpieces.js:2445 msgid "the small military outpost is well supplied." -msgstr "" +msgstr "o pequeno posto militar está bem fornecido." #: script/events/setpieces.js:2446 msgid "" "arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-" "room floor." msgstr "" +"armas e munições, relíquias da guerra, estão dispostas ordenadamente no chão " +"despensa." #: script/events/setpieces.js:2447 msgid "just as deadly now as they were then." -msgstr "" +msgstr "tão mortal como o eram então." #: script/events/setpieces.js:2481 msgid "searching the bodies yields a few supplies." -msgstr "" +msgstr "procurando os corpos produz algumas fontes." #: script/events/setpieces.js:2482 msgid "more soldiers will be on their way." -msgstr "" +msgstr "mais soldados estarão em seu caminho." #: script/events/setpieces.js:2483 msgid "time to move on." -msgstr "" +msgstr "tempo de seguir em frente." #: script/events/setpieces.js:2522 msgid "the small settlement has clearly been burning a while." -msgstr "" +msgstr "o pequeno povoado foi claramente queimando um tempo." #: script/events/setpieces.js:2523 msgid "" "the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames." msgstr "" +"os corpos dos andarilhos que viveram aqui ainda são visíveis nas chamas." #: script/events/setpieces.js:2524 msgid "still time to rescue a few supplies." -msgstr "" +msgstr "ainda tempo para resgatar algumas fontes." #: script/events/setpieces.js:2558 msgid "" "the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten." msgstr "" +"os colonos remanescentes fugir da violência, seus pertences esquecidos." #: script/events/setpieces.js:2559 msgid "there's not much, but some useful things can still be found." -msgstr "" +msgstr "não há muito, mas algumas coisas úteis ainda podem ser encontrados." #: script/events/setpieces.js:2593 msgid "the young settler was carrying a canvas sack." -msgstr "" +msgstr "o jovem colono estava carregando um saco de lona." #: script/events/setpieces.js:2594 msgid "it contains travelling gear, and a few trinkets." -msgstr "" +msgstr "ele contém viajar engrenagem, e algumas bugigangas." #: script/events/setpieces.js:2595 script/events/setpieces.js:2631 msgid "there's nothing else here." -msgstr "" +msgstr "não há mais nada aqui." #: script/events/setpieces.js:2629 msgid "inside the hut, a child cries." -msgstr "" +msgstr "dentro da cabana, uma criança chora." #: script/events/setpieces.js:2630 msgid "a few belongings rest against the walls." -msgstr "" +msgstr "alguns pertences descansar contra as paredes." #: script/events/setpieces.js:2670 msgid "the stench of rot and death fills the operating theatres." -msgstr "" +msgstr "o fedor da podridão e morte enche os teatros de operação." #: script/events/setpieces.js:2671 msgid "a few items are scattered on the ground." -msgstr "" +msgstr "alguns itens estão espalhados no chão." #: script/events/setpieces.js:2672 msgid "there is nothing else here." -msgstr "" +msgstr "não há mais nada aqui." #: script/events/setpieces.js:2711 msgid "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway." -msgstr "" +msgstr "um armário de medicamentos como novo no final de um corredor." #: script/events/setpieces.js:2712 msgid "the rest of the hospital is empty." -msgstr "" +msgstr "o resto do hospital está vazio." #: script/events/setpieces.js:2746 msgid "someone had been stockpiling loot here." -msgstr "" +msgstr "alguém tinha estado a acumular despojos aqui." #: script/events/setpieces.js:2795 msgid "the tentacular horror is defeated." -msgstr "" +msgstr "o horror tentacular é derrotado." #: script/events/setpieces.js:2796 msgid "inside, the remains of its victims are everywhere." -msgstr "" +msgstr "no interior, os restos mortais de suas vítimas estão em toda parte." #: script/events/setpieces.js:2840 msgid "the warped man lies dead." -msgstr "" +msgstr "o homem deformado está morto." #: script/events/setpieces.js:2841 msgid "the operating theatre has a lot of curious equipment." -msgstr "" +msgstr "a sala de operação tem um monte de equipamento curioso." #: script/events/setpieces.js:2885 msgid "the old man had a small cache of interesting items." -msgstr "" +msgstr "o velho tinha um pequeno esconderijo de itens interessantes." #: script/events/setpieces.js:2929 msgid "An Old House" -msgstr "" +msgstr "Uma casa velha" #: script/events/setpieces.js:2933 msgid "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling." msgstr "" +"uma casa velha permanece aqui, uma vez que o tapume branco amarelado e " +"peeling." #: script/events/setpieces.js:2934 msgid "the door hangs open." -msgstr "" +msgstr "a porta fica aberta." #: script/events/setpieces.js:2936 msgid "the remains of an old house stand as a monument to simpler times" msgstr "" +"os restos de uma casa velha permanecer como um monumento aos tempos mais " +"simples" #: script/events/setpieces.js:2950 msgid "the house is abandoned, but not yet picked over." -msgstr "" +msgstr "a casa está abandonada, mas que ainda não pegou mais." #: script/events/setpieces.js:2951 msgid "still a few drops of water in the old well." -msgstr "" +msgstr "ainda algumas gotas de água na velha assim." #: script/events/setpieces.js:2985 msgid "the house has been ransacked." -msgstr "" +msgstr "a casa foi saqueada." #: script/events/setpieces.js:2986 msgid "but there is a cache of medicine under the floorboards." -msgstr "" +msgstr "mas há um esconderijo de medicina sob o assoalho." #: script/events/setpieces.js:3014 msgid "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand" -msgstr "" +msgstr "um homem carrega no final do corredor, uma lâmina enferrujada na mão" #: script/events/setpieces.js:3046 msgid "A Forgotten Battlefield" -msgstr "" +msgstr "A Battlefield Forgotten" #: script/events/setpieces.js:3050 msgid "a battle was fought here, long ago." -msgstr "" +msgstr "a batalha foi travada aqui, há muito tempo." #: script/events/setpieces.js:3051 msgid "" "battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape." msgstr "" +"tecnologia agredida por ambos os lados estabelece dormente na paisagem " +"criticou." #: script/events/setpieces.js:3099 msgid "A Huge Borehole" -msgstr "" +msgstr "Um enorme Furo" #: script/events/setpieces.js:3103 msgid "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest." msgstr "" +"um enorme buraco é cortado profundamente na terra, a prova da safra passada." #: script/events/setpieces.js:3104 msgid "they took what they came for, and left." -msgstr "" +msgstr "eles levaram o que eles vieram, e saiu." #: script/events/setpieces.js:3105 msgid "" "castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the " "precipice." msgstr "" +"castoff dos treinos de mamute ainda pode ser encontrado nas bordas do " +"precipício." #: script/events/setpieces.js:3128 msgid "A Crashed Ship" -msgstr "" +msgstr "A nave caiu" #: script/events/setpieces.js:3137 msgid "" "the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. " msgstr "" +"as curvas de familiares de um navio peregrino subir a partir do pó e cinzas." #: script/events/setpieces.js:3138 msgid "lucky that the natives can't work the mechanisms." -msgstr "" +msgstr "de sorte que os nativos não podem trabalhar os mecanismos." #: script/events/setpieces.js:3139 msgid "with a little effort, it might fly again." -msgstr "" +msgstr "com um pouco de esforço, pode voar de novo." #: script/events/setpieces.js:3143 msgid "salvage" -msgstr "" +msgstr "salvamento" #: script/events/setpieces.js:3151 msgid "The Sulphur Mine" -msgstr "" +msgstr "A Mina de Enxofre" #: script/events/setpieces.js:3155 msgid "the military is already set up at the mine's entrance." -msgstr "" +msgstr "o militar já está configurado na entrada da mina." #: script/events/setpieces.js:3156 msgid "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders." -msgstr "" +msgstr "soldados patrulham o perímetro, rifles pendurados nos ombros." #: script/events/setpieces.js:3158 msgid "a military perimeter is set up around the mine." -msgstr "" +msgstr "um perímetro militar é criada ao redor da mina." #: script/events/setpieces.js:3161 script/events/setpieces.js:3310 msgid "attack" -msgstr "" +msgstr "ataque" #: script/events/setpieces.js:3196 msgid "a soldier, alerted, opens fire." -msgstr "" +msgstr "um soldado, alertou, abre fogo." #: script/events/setpieces.js:3204 script/events/setpieces.js:3244 #: script/events/setpieces.js:3347 script/events/setpieces.js:3381 msgid "run" -msgstr "" +msgstr "corrida" #: script/events/setpieces.js:3236 msgid "a second soldier joins the fight." -msgstr "" +msgstr "um segundo soldado se junta à luta." #: script/events/setpieces.js:3270 msgid "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet." -msgstr "" +msgstr "um grisalhos ataques soldado, acenando com uma baioneta." #: script/events/setpieces.js:3281 msgid "the military presence has been cleared." -msgstr "" +msgstr "a presença militar tenha sido apagado." #: script/events/setpieces.js:3282 script/events/setpieces.js:3424 #: script/events/setpieces.js:3500 msgid "the mine is now safe for workers." -msgstr "" +msgstr "o meu é agora seguro para os trabalhadores." #: script/events/setpieces.js:3284 msgid "the sulphur mine is clear of dangers" -msgstr "" +msgstr "a mina de enxofre é clara dos perigos" #: script/events/setpieces.js:3300 msgid "The Coal Mine" -msgstr "" +msgstr "A mina de carvão" #: script/events/setpieces.js:3304 msgid "camp fires burn by the entrance to the mine." -msgstr "" +msgstr "fogueiras queimam pela entrada da mina." #: script/events/setpieces.js:3305 msgid "men mill about, weapons at the ready." -msgstr "" +msgstr "homens moinho sobre, armas prontas." #: script/events/setpieces.js:3307 msgid "this old mine is not abandoned" -msgstr "" +msgstr "esta antiga mina não está abandonado" #: script/events/setpieces.js:3339 script/events/setpieces.js:3373 msgid "a man joins the fight" -msgstr "" +msgstr "um homem entra na briga" #: script/events/setpieces.js:3412 msgid "only the chief remains." -msgstr "" +msgstr "só o chefe permanece." #: script/events/setpieces.js:3423 msgid "the camp is still, save for the crackling of the fires." -msgstr "" +msgstr "o campo ainda é, para salvar o crepitar dos incêndios." #: script/events/setpieces.js:3426 msgid "the coal mine is clear of dangers" -msgstr "" +msgstr "a mina de carvão é clara dos perigos" #: script/events/setpieces.js:3442 msgid "The Iron Mine" -msgstr "" +msgstr "A Mina de Ferro" #: script/events/setpieces.js:3446 msgid "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust." msgstr "" +"uma antiga mina de ferro senta aqui, ferramentas abandonado e deixado à " +"ferrugem." #: script/events/setpieces.js:3447 msgid "" "bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with " "jagged grooves." msgstr "" +"ossos branqueados estão espalhadas sobre a entrada. muitos, profundamente " +"marcado com sulcos irregulares." #: script/events/setpieces.js:3448 msgid "feral howls echo out of the darkness." -msgstr "" +msgstr "uivos ferozes eco fora da escuridão." #: script/events/setpieces.js:3450 msgid "the path leads to an abandoned mine" -msgstr "" +msgstr "o caminho leva a uma mina abandonada" #: script/events/setpieces.js:3488 msgid "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight" -msgstr "" +msgstr "uma grande criatura lunges, os músculos ondulando à luz da tocha" #: script/events/setpieces.js:3499 msgid "the beast is dead." -msgstr "" +msgstr "o animal está morto." #: script/events/setpieces.js:3502 msgid "the iron mine is clear of dangers" -msgstr "" +msgstr "a mina de ferro está livre de perigos" #: script/events/setpieces.js:3519 msgid "A Destroyed Village" -msgstr "" +msgstr "A aldeia destruída" #: script/events/setpieces.js:3523 msgid "a destroyed village lies in the dust." -msgstr "" +msgstr "uma aldeia destruída reside no pó." #: script/events/setpieces.js:3524 msgid "charred bodies litter the ground." -msgstr "" +msgstr "corpos carbonizados espalhados no chão." #: script/events/setpieces.js:3526 msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air." -msgstr "" +msgstr "metálica tang de andarilho afterburner paira no ar." #: script/events/setpieces.js:3540 msgid "a shack stands at the center of the village." -msgstr "" +msgstr "um barraco está no centro da vila." #: script/events/setpieces.js:3541 msgid "there are still supplies inside." -msgstr "" +msgstr "há ainda abastece dentro." #: script/events/setpieces.js:3545 msgid "take" -msgstr "" +msgstr "tomar" #: script/events/setpieces.js:3552 msgid "all the work of a previous generation is here." -msgstr "" +msgstr "todo o trabalho de uma geração anterior está aqui." #: script/events/setpieces.js:3553 msgid "ripe for the picking." -msgstr "" +msgstr "maduro para a colheita."