From 6a0c6f67638e81ec06956f87f0f8ba4f5936f831 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrea Rendine Date: Thu, 30 Apr 2015 22:16:01 +0200 Subject: [PATCH] Impersonal verbs Now all notifications starting with "learned" or similar direct but impersonal forms have been fixed with impersonal Italian forms. Even more translation corrections here and there. Note 1: A Mysterious Wanderer has been translated with plural. It refers to both the male wanderer craving for wood, and the female wanderer looting your fur. In italian the gender must be specified, so the notification with either male or female form cannot be chosen. Plural avoids confusion, just suggesting that either event has happened. Note 2: This translation contains the text related to hut fire event (still missing). --- lang/it/strings.po | 84 +++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 42 insertions(+), 42 deletions(-) diff --git a/lang/it/strings.po b/lang/it/strings.po index ad1858c..b0d862a 100644 --- a/lang/it/strings.po +++ b/lang/it/strings.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-07 20:22+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-28 16:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-30 22:02+0100\n" "Last-Translator: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -43,11 +43,11 @@ msgstr "Esporta in/Importa da Dropbox" #: script/dropbox.js:91 msgid "export or import save data to dropbox datastorage" -msgstr "esporta/importa i dati di salvataggio dalla memoria dati di Dropbox" +msgstr "esporta i dati di gioco su dropbox o carica i dati salvati" #: script/dropbox.js:92 msgid "your are connected to dropbox with account / email " -msgstr "sei connesso a Dropbox con l'account / indirizzo e-mail" +msgstr "sei connesso a dropbox con l'account / indirizzo e-mail" #: script/dropbox.js:95 msgid "save" @@ -71,15 +71,15 @@ msgstr "salva in questa posizione" #: script/dropbox.js:144 msgid "choose one slot to load from" -msgstr "scegli un salvataggio da caricare" +msgstr "scegli una posizione da cui caricare" #: script/dropbox.js:151 msgid "load from slot" -msgstr "carica dal salvataggio" +msgstr "carica da questa posizione" #: script/dropbox.js:183 msgid "successfully saved to dropbox datastorage" -msgstr "salvato correttamente nella memoria dati in Dropbox" +msgstr "salvato correttamente nella memoria dati dropbox" #: script/dropbox.js:184 msgid "error while saving to dropbox datastorage" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "i pugni causano più danni" #: script/engine.js:20 msgid "learned to throw punches with purpose" -msgstr "hai appreso come tirare pugni in modo efficace" +msgstr "si è appreso come tirare pugni con determinazione" #: script/engine.js:23 msgid "martial artist" @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "i pugni causano ancora più danni" #: script/engine.js:25 msgid "learned to fight quite effectively without weapons" -msgstr "puoi combattere in modo abbastanza efficace senza armi" +msgstr "si è appreso come combattere in modo efficace senza armi" #: script/engine.js:30 msgid "unarmed master" @@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "la velocità dei pugni raddoppia, e la forza aumenta ancora" #: script/engine.js:32 msgid "learned to strike faster without weapons" -msgstr "hai imparato a colpire più veloce senza armi" +msgstr "si è appreso come colpire più veloce senza armi" #: script/engine.js:35 msgid "barbarian" @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "le armi bianche causano maggiori danni" #: script/engine.js:37 msgid "learned to swing weapons with force" -msgstr "hai imparato a brandire le armi con forza" +msgstr "si è appreso come brandire le armi con forza" #: script/engine.js:40 msgid "slow metabolism" @@ -143,11 +143,11 @@ msgstr "metabolismo lento" #: script/engine.js:41 msgid "go twice as far without eating" -msgstr "percorri il doppio della distanza senza mangiare" +msgstr " raddoppia la distanza percorsa senza mangiare" #: script/engine.js:42 msgid "learned how to ignore the hunger" -msgstr "hai imparato ad ignorare la fame" +msgstr "si è appreso come ignorare la fame" #: script/engine.js:45 msgid "desert rat" @@ -155,11 +155,11 @@ msgstr "volpe del deserto" #: script/engine.js:46 msgid "go twice as far without drinking" -msgstr "percorri il doppio della distanza senza bere" +msgstr "raddoppia la distanza percorsa senza bere" #: script/engine.js:47 msgid "learned to love the dry air" -msgstr "hai imparato ad apprezzare il clima arido" +msgstr "si è imparato ad apprezzare il clima arido" #: script/engine.js:50 msgid "evasive" @@ -167,11 +167,11 @@ msgstr "elusivo" #: script/engine.js:51 msgid "dodge attacks more effectively" -msgstr "puoi schivare più facilmente gli attacchi" +msgstr "gli attacchi vengono schivati più facilmente" #: script/engine.js:52 msgid "learned to be where they're not" -msgstr "hai imparato a non essere raggiunto" +msgstr "si è appreso come non essere raggiunti" #: script/engine.js:55 msgid "precise" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "i colpi vanno a segno più spesso" #: script/engine.js:57 msgid "learned to predict their movement" -msgstr "hai imparato a prevedere i loro movimenti" +msgstr "si è appreso come prevedere i loro movimenti" #: script/engine.js:60 msgid "scout" @@ -191,11 +191,11 @@ msgstr "sentinella" #: script/engine.js:61 msgid "see farther" -msgstr "vedi più lontano" +msgstr "il raggio visivo si estende" #: script/engine.js:62 msgid "learned to look ahead" -msgstr "hai imparato a guardare avanti" +msgstr "si è imparato a guardare avanti" #: script/engine.js:65 msgid "stealthy" @@ -203,11 +203,11 @@ msgstr "furtivo" #: script/engine.js:66 msgid "better avoid conflict in the wild" -msgstr "puoi evitare i combattimenti durante le esplorazioni" +msgstr "in esplorazione i combattimenti sono meno frequenti" #: script/engine.js:67 msgid "learned how not to be seen" -msgstr "hai imparato a non farti vedere" +msgstr "si è appreso come non essere visti" #: script/engine.js:70 msgid "gastronome" @@ -215,11 +215,11 @@ msgstr "buongustaio" #: script/engine.js:71 msgid "restore more health when eating" -msgstr "ripristina più salute quando mangi" +msgstr "si ripristina più salute mangiando" #: script/engine.js:72 msgid "learned to make the most of food" -msgstr "hai imparato a trarre il massimo dal cibo" +msgstr "si è imparato a trarre il massimo dal cibo" #: script/engine.js:142 script/engine.js:481 msgid "lights off." @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "no" #: script/engine.js:302 msgid "put the save code here." -msgstr "inserisci qui il codice di salvataggio." +msgstr "inserisci qui il codice del salvataggio." #: script/engine.js:334 msgid "Export" @@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "mangia carne" #: script/events.js:162 msgid "use meds" -msgstr "usa medicine" +msgstr "usa medicina" #: script/events.js:360 script/events.js:405 msgid "miss" @@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "granata" #: script/localization.js:25 msgid "bolas" -msgstr "funi da cattura" +msgstr "laccio da cattura" #: script/localization.js:26 msgid "bayonet" @@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "un mercato renderebbe gli scambi più facili" msgid "" "now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while" msgstr "" -"ora che i nomadi hanno un posto dove esporre le loro merci, potrebbero " +"ora che i nomadi hanno un posto dove esporre le loro merci, potranno " "fermarsi per un po'" #: script/room.js:94 @@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "otre" #: script/room.js:183 msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least" -msgstr "l'otre può trasportare un po' d'acqua, almeno" +msgstr "l'otre basterà a trasportare un po' d'acqua" #: script/room.js:191 msgid "cask" @@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "cisterna" #: script/room.js:208 msgid "never go thirsty again" -msgstr "non soffrirai mai più la sete" +msgstr "non si soffrirà mai più la sete" #: script/room.js:217 msgid "bone spear" @@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "calda" #: script/room.js:609 msgid "dead" -msgstr "è estinto" +msgstr "è spento" #: script/room.js:610 msgid "smoldering" @@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "il legname è finito" #: script/room.js:688 msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark" msgstr "" -"la luce della fiamma si riversa dalla finestra, rischiarando l'oscurità " +"la luce della fiamma si riversa dalla finestra, rischiarando il buio " "circostante" #: script/room.js:701 @@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr "è giunto il tempo di lasciare questo posto. non ci sarà ritorno." #: script/ship.js:160 msgid "linger" -msgstr "indugiare" +msgstr "indugia" #: script/space.js:45 msgid "hull: " @@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "spara" #: script/world.js:85 msgid "blast" -msgstr "laser" +msgstr "disintegra" #: script/world.js:92 msgid "lob" @@ -1897,7 +1897,7 @@ msgstr "la vecchia bussola appare ammaccata e polverosa, ma sembra funzionare." #: script/events/room.js:568 script/events/room.js:584 #: script/events/room.js:595 msgid "say goodbye" -msgstr "digli addio" +msgstr "augura buon viaggio" #: script/events/room.js:53 script/events/room.js:104 msgid "Noises" @@ -1905,7 +1905,7 @@ msgstr "Rumori" #: script/events/room.js:60 msgid "through the walls, shuffling noises can be heard." -msgstr "oltre i muri, si sente il rumore di qualcosa che viene spostato." +msgstr "oltre i muri, si sente rumore di qualcosa che viene spostato." #: script/events/room.js:61 msgid "can't tell what they're up to." @@ -1913,7 +1913,7 @@ msgstr "non si può dire a cosa sia dovuto." #: script/events/room.js:63 msgid "strange noises can be heard through the walls" -msgstr "strani rumori si possono sentire oltre i muri" +msgstr "si sentono strani rumori oltre i muri" #: script/events/room.js:67 script/events/room.js:118 #: script/events/setpieces.js:1663 @@ -2022,7 +2022,7 @@ msgstr "lascia in cambio alcuni scampoli di stoffa." #: script/events/room.js:262 script/events/room.js:333 msgid "The Mysterious Wanderer" -msgstr "Il Ramingo Misterioso" +msgstr "Raminghi Misteriosi" #: script/events/room.js:269 msgid "" @@ -2038,7 +2038,7 @@ msgstr "la costruttrice non è sicura che costui sia degno di fiducia." #: script/events/room.js:272 script/events/room.js:343 msgid "a mysterious wanderer arrives" -msgstr "arriva un ramingo misterioso" +msgstr "arrivano raminghi misteriosi" #: script/events/room.js:281 script/events/room.js:352 msgid "give 500" @@ -2078,11 +2078,11 @@ msgstr "la raminga misteriosa ritorna, il suo carretto trabocca di pellame." #: script/events/room.js:404 msgid "The Scout" -msgstr "La Sentinella" +msgstr "L'Esploratrice" #: script/events/room.js:411 msgid "the scout says she's been all over." -msgstr "la sentinella dice di essere stata ovunque" +msgstr "l'esploratrice dice di essere stata ovunque" #: script/events/room.js:412 msgid "willing to talk about it, for a price." @@ -2090,7 +2090,7 @@ msgstr "ha voglia di parlarne, per il giusto prezzo." #: script/events/room.js:414 msgid "a scout stops for the night" -msgstr "una sentinella si ferma per la notte" +msgstr "un'esploratrice si ferma per la notte" #: script/events/room.js:418 msgid "buy map" @@ -2158,7 +2158,7 @@ msgstr "implora che gli si dia una medicina." #: script/events/room.js:526 msgid "a sick man hobbles up" -msgstr "un ammalato arriva zoppicando" +msgstr "un uomo malato arriva zoppicando" #: script/events/room.js:530 msgid "give 1 medicine"