From 6c97b90d85731b4c421f1e36e6b182e119c916db Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ThiloVoigt555 Date: Mon, 10 Nov 2014 19:22:03 +0100 Subject: [PATCH] Updated German translation --- lang/de/strings.po | 49 ++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 23 insertions(+), 26 deletions(-) diff --git a/lang/de/strings.po b/lang/de/strings.po index 97baa26..7f60afe 100644 --- a/lang/de/strings.po +++ b/lang/de/strings.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-27 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-06 16:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-10 18:25+0100\n" "Last-Translator: Thilo Voigt \n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "Export" #: script/engine.js:325 msgid "save this." -msgstr "speichere dies." +msgstr "speichere das." #: script/engine.js:330 msgid "got it" @@ -666,11 +666,11 @@ msgstr "Außen" #: script/outside.js:100 msgid "scraps of fur" -msgstr "stück fell" +msgstr "felle" #: script/outside.js:105 msgid "bits of meat" -msgstr "stück fleisch" +msgstr "fleischstücke" #: script/outside.js:110 msgid "strange scales" @@ -720,7 +720,7 @@ msgstr "die stadt wächst. gerüchte verbreiten sich doch." # short for population. #: script/outside.js:425 msgid "pop " -msgstr "volk" +msgstr "volk " #: script/outside.js:516 msgid "check traps" @@ -756,11 +756,11 @@ msgstr "trockenes gestrüpp und herabgefallene äste bedecken den waldboden" #: script/outside.js:593 msgid "the traps contain " -msgstr "die fallen beinhalten" +msgstr "die fallen beinhalten " #: script/outside.js:598 msgid " and " -msgstr "und" +msgstr " und " #: script/path.js:33 script/path.js:309 msgid "A Dusty Path" @@ -838,11 +838,11 @@ msgstr "hütte" #: script/room.js:53 msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too." msgstr "" -"baumeister sagt es gibt noch mehr wanderer. sagt sie werden auch arbeiten." +"baumeister sagt es gibt noch mehr wanderer. sagt, sie werden auch arbeiten." #: script/room.js:54 msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around." -msgstr "baumeister errichtet eine hütte im wald. sagt sie werden davon hören." +msgstr "baumeister errichtet eine hütte im wald. sagt, sie werden davon hören." #: script/room.js:55 msgid "no more room for huts." @@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "händler" #: script/room.js:83 msgid "a trading post would make commerce easier" -msgstr "ein handelsposten würde den tausch fördern" +msgstr "ein handelsposten würde tauschgeschäfte fördern" #: script/room.js:84 msgid "" @@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "gerberei" #: script/room.js:97 msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it." msgstr "" -"baumeister sagt leder könnte nützlich sein. sagt dorfbewohner könnten es " +"baumeister sagt leder könnte nützlich sein. sagt, dorfbewohner könnten es " "herstellen." #: script/room.js:98 @@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "knochenspeer" #: script/room.js:220 msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing" -msgstr "ein speer ist nicht elegant, aber gut im stechen" +msgstr "ein speer ist nicht elegant. aber recht gut im zustechen" #: script/room.js:229 script/world.js:300 msgid "rucksack" @@ -1037,7 +1037,7 @@ msgstr "eisenschwert" #: script/room.js:307 msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds." -msgstr "schwert ist scharf. guter schutz in der wildnis." +msgstr "das schwert ist scharf. guter schutz in der wildnis." #: script/room.js:317 msgid "steel sword" @@ -1291,9 +1291,8 @@ msgid "shoot" msgstr "schießen" #: script/world.js:85 -#, fuzzy msgid "blast" -msgstr "sprengen" +msgstr "strahlen" #: script/world.js:92 msgid "lob" @@ -1480,7 +1479,7 @@ msgstr "der ausgemergelte mann ist tot" #: script/events/encounters.js:76 msgid "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye" -msgstr "ein ausgemergelter mann kommt näher, wahnsinn in deinem blick" +msgstr "ein ausgemergelter mann kommt näher, wahnsinn in seinem blick" #: script/events/encounters.js:81 msgid "A Strange Bird" @@ -1545,7 +1544,7 @@ msgstr "der plünderer ist tot" #: script/events/encounters.js:235 msgid "a scavenger draws close, hoping for an easy score" -msgstr "der plünderer schleicht näher, auf eine leichtes opfer hoffend" +msgstr "der plünderer schleicht näher. er hofft auf ein leichtes opfer" #: script/events/encounters.js:240 msgid "A Huge Lizard" @@ -1770,7 +1769,7 @@ msgstr "nur wenige sterben." #: script/events/outside.js:151 msgid "the rest bury them." -msgstr "der rest beerdigt sie." +msgstr "die überlebenden beerdigen sie." #: script/events/outside.js:166 msgid "the plague rips through the village." @@ -1876,7 +1875,7 @@ msgstr "durch die wände sind kratzende geräusche zu hören." #: script/events/room.js:61 msgid "can't tell what they're up to." -msgstr "schwer zu sagen, was sie vor haben." +msgstr "schwer zu sagen, was sie bedeuten." #: script/events/room.js:63 msgid "strange noises can be heard through the walls" @@ -2299,7 +2298,7 @@ msgstr "die höhle wird schmäler nach ein paar schritten." #: script/events/setpieces.js:149 msgid "the walls are moist and moss-covered" -msgstr "die wände sind feucht und von moos bewachsen" +msgstr "die wände sind feucht und moosbewachsen" #: script/events/setpieces.js:153 msgid "squeeze" @@ -2392,8 +2391,7 @@ msgstr "erkunden" msgid "" "where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened " "with soot." -msgstr "" -"die fenster des schulhauses sind entweder zerbrochen oder mit ruß bedeckt." +msgstr "die fenster des schulhauses sind entweder zerbrochen oder rußbedeckt." #: script/events/setpieces.js:544 msgid "the double doors creak endlessly in the wind." @@ -2424,7 +2422,7 @@ msgstr "eine gruppe sammelt sich dort vorn." # what kind of green cross? #: script/events/setpieces.js:601 msgid "a green cross barely visible behind grimy windows." -msgstr "ein grünes kreuz ist kaum sichtbar hinter schmierigen fenstern." +msgstr "ein grünes kreuz, kaum sichtbar hinter schmierigen fenstern." #: script/events/setpieces.js:617 msgid "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker." @@ -2725,9 +2723,8 @@ msgstr "sieht dort vorn nach einer art lager aus." # a chainlink fence #: script/events/setpieces.js:1675 -#, fuzzy msgid "rusted chainlink is pulled across an alleyway." -msgstr "rostiger zaun wird durch die gassen gezogen." +msgstr "rostiger drahtzaun liegt in der gasse." #: script/events/setpieces.js:1676 msgid "fires burn in the courtyard beyond." @@ -3009,7 +3006,7 @@ msgstr "die tür steht offen." #: script/events/setpieces.js:2936 msgid "the remains of an old house stand as a monument to simpler times" -msgstr "die überreste eines alten hauses. ein monument einfacherer zeiten." +msgstr "die überreste eines alten hauses. ein denkmal einfacherer zeiten." #: script/events/setpieces.js:2950 msgid "the house is abandoned, but not yet picked over."