mirror of
https://github.com/doublespeakgames/adarkroom.git
synced 2026-05-28 00:01:54 +08:00
More Esperanto translations
This commit is contained in:
committed by
Dušan Juretić
parent
a93b0d5ea0
commit
7ce3f93a41
+55
-54
@@ -2872,175 +2872,176 @@ msgstr "amaso da ratoj ekkuras el la tunelo."
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:2047
|
||||
msgid "a large man attacks, waving a bayonet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "granda viro atakas, svingante bajoneton."
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:2082
|
||||
msgid "a second soldier opens fire."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "dua soldato ekpafadas."
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:2123
|
||||
msgid "a masked soldier rounds the corner, gun drawn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "maskita soldato venas el la angulo, tenante pafilon."
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:2164
|
||||
msgid "the crowd surges forward."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "la amaso hule kuras antauen."
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:2200
|
||||
msgid "a youth lashes out with a tree branch."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "junulo atakas per branĉo."
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:2235
|
||||
msgid "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "loĝanto staras forte en la pordaperturo de eta kabano."
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:2270
|
||||
msgid "behind the door, a deformed figure awakes and attacks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "malantaŭ la pordo, misformita figuro vekiĝas kaj atakas."
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:2310
|
||||
msgid "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tuj kiam la pordo malfermiĝas iomete, centoj da tentakloj erupcie sinŝutas el ĝi."
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:2337
|
||||
msgid "bird must have liked shiney things."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "la birdo certe ŝatis briletaĵojn."
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:2338
|
||||
msgid "some good stuff woven into its nest."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kelkaj bonaĵoj estas enteksitaj en ĝia nesto."
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:2372
|
||||
msgid "not much here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ne multo ĉi tie."
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:2373
|
||||
msgid "scavengers must have gotten to this place already."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "serĉistoj ŝajne jam serĉis ĉi tie."
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:2403
|
||||
msgid "the tunnel opens up at another platform."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "la tunelo estas konektita al alia platformo."
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:2404
|
||||
msgid "the walls are scorched from an old battle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "la muroj estas bruligitaj pro praa batalo."
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:2405
|
||||
msgid "bodies and supplies from both sides litter the ground."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "korpoj kaj provizaĵoj el la du partioj disas sube."
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:2449
|
||||
msgid "the small military outpost is well supplied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "la eta armea pikedo enhavas multajn provizaĵojn."
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:2450
|
||||
msgid ""
|
||||
"arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-"
|
||||
"room floor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "armiloj kaj municioj, antikvaĵoj de la milito, estas ordeme aranĝitaj "
|
||||
"sur la planko de la provizejo."
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:2451
|
||||
msgid "just as deadly now as they were then."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "same morteble nun, kiel tiam."
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:2485
|
||||
msgid "searching the bodies yields a few supplies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kelkaj provizaĵoj troveblas post serĉado de la korpoj."
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:2486
|
||||
msgid "more soldiers will be on their way."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pli da soldatoj venos."
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:2487
|
||||
msgid "time to move on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "bona tempo foriri."
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:2526
|
||||
msgid "the small settlement has clearly been burning a while."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "la vilaĝeto jam dum longa tempo brulas."
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:2527
|
||||
msgid ""
|
||||
"the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "la korpoj de la vagintoj kiuj loĝis ĉi tie ankoraŭ videblas en la fajroj."
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:2528
|
||||
msgid "still time to rescue a few supplies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ankoraŭ povas savi kelkajn provizaĵojn."
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:2562
|
||||
msgid ""
|
||||
"the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "la restantaj enloĝintoj fuĝas la perforton, iliajn propraĵojn forlasinte."
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:2563
|
||||
msgid "there's not much, but some useful things can still be found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ne estas multo. sed kelkaj utilaĵoj ankoraŭ troveblas."
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:2597
|
||||
msgid "the young settler was carrying a canvas sack."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "la juna enloĝinto portis kanvasan sakon."
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:2598
|
||||
msgid "it contains travelling gear, and a few trinkets."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ĝi enhavas vojaĝilaron, kaj kelkajn aĵetojn."
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:2599 script/events/setpieces.js:2635
|
||||
msgid "there's nothing else here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ne estas pli ĉi tie."
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:2633
|
||||
msgid "inside the hut, a child cries."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "en la kabano, infano ploras."
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:2634
|
||||
msgid "a few belongings rest against the walls."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kelkaj propraĵoj restas kontraŭ la muroj."
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:2674
|
||||
msgid "the stench of rot and death fills the operating theatres."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "la fetoro de putro kaj morto plenigas la operaciejojn."
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:2675
|
||||
msgid "a few items are scattered on the ground."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kelkaj aĵoj disas sube."
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:2676
|
||||
msgid "there is nothing else here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ne estas pli ĉi tie."
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:2715
|
||||
msgid "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "perfektŝajna kuracilujo staras ĉe la fino de koridoro."
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:2716
|
||||
msgid "the rest of the hospital is empty."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "la kromaĵo de la malsanulejo estas malplena."
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:2750
|
||||
msgid "someone had been stockpiling loot here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "iu arigis provizaĵojn ĉi tie."
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:2799
|
||||
msgid "the tentacular horror is defeated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "la tentakla hororaĵo malvenkis."
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:2800
|
||||
msgid "inside, the remains of its victims are everywhere."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "interne, la korperaĵoj de ĝiaj viktimoj disas ĉie."
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:2845
|
||||
msgid "the warped man lies dead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "la misformita viro mortis."
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:2846
|
||||
msgid "the operating theatre has a lot of curious equipment."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "la operaciejo enhavas multe da strangaj iloj."
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:2890
|
||||
msgid "the old man had a small cache of interesting items."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "la maljuna viro havis etan kaŝaĵon da interesaj aĵoj."
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:2934
|
||||
msgid "An Old House"
|
||||
@@ -3048,35 +3049,35 @@ msgstr "Malnova Domo"
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:2938
|
||||
msgid "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "malnova domo restas ĉi tie, iam blanka, nun flaveta kaj senŝeliĝanta."
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:2939
|
||||
msgid "the door hangs open."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "la pordo pendas, malfermiĝinta."
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:2941
|
||||
msgid "the remains of an old house stand as a monument to simpler times"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "la ruino de malnova domo staras kiel monumento por pli simpla epoko"
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:2955
|
||||
msgid "the house is abandoned, but not yet picked over."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "la domo estas forlasita sed ne enserĉita."
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:2956
|
||||
msgid "still a few drops of water in the old well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "estas ankoraŭ kelkaj akveroj en la malnova puto."
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:2990
|
||||
msgid "the house has been ransacked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "la domo estis enserĉita kaj rompita."
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:2991
|
||||
msgid "but there is a cache of medicine under the floorboards."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "sed estas kaŝejo da kuraciloj sub la planko."
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:3019
|
||||
msgid "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "viro ekkuras trans la koridoro, rustan tranĉilon portante"
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:3051
|
||||
msgid "A Forgotten Battlefield"
|
||||
@@ -3084,12 +3085,12 @@ msgstr "Forgesita Batalejo"
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:3055
|
||||
msgid "a battle was fought here, long ago."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "batalo okazis ĉi tie, antaŭ longa tempo."
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:3056
|
||||
msgid ""
|
||||
"battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "batita teĥnologio el la du partioj restas sur la fulmobatita pejzaĝo."
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:3104
|
||||
msgid "A Huge Borehole"
|
||||
@@ -3097,11 +3098,11 @@ msgstr "Grandega Boraĵo"
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:3108
|
||||
msgid "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "grandega truo profunde tranĉitis en la teron. atesto al la pasinta rikolto."
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:3109
|
||||
msgid "they took what they came for, and left."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ili forprenis kion ili deziris, kaj foriris."
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:3110
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user