diff --git a/lang/adarkroom.pot b/lang/adarkroom.pot index cd93a86..e946f5e 100644 --- a/lang/adarkroom.pot +++ b/lang/adarkroom.pot @@ -3,19 +3,20 @@ # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # FIRST AUTHOR , 2015. # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-07 20:22+0800\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:15-0500\n" +"Last-Translator: \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Poedit-Basepath: ../\n" #: script/dropbox.js:64 msgid "Dropbox connection" @@ -809,8 +810,8 @@ msgstr "" #: script/room.js:25 msgid "" -"builder says she can make traps to catch any creatures might still be " -"alive out there" +"builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive " +"out there" msgstr "" #: script/room.js:26 @@ -871,8 +872,7 @@ msgstr "" #: script/room.js:84 msgid "" -"now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a " -"while" +"now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while" msgstr "" #: script/room.js:94 @@ -893,8 +893,7 @@ msgstr "" #: script/room.js:111 msgid "" -"should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something " -"up." +"should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up." msgstr "" #: script/room.js:112 @@ -1071,8 +1070,8 @@ msgstr "" #: script/room.js:578 msgid "" -"the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she " -"builds things." +"the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds " +"things." msgstr "" #: script/room.js:593 @@ -1148,7 +1147,8 @@ msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner" msgstr "" #: script/room.js:747 -msgid "the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible." +msgid "" +"the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible." msgstr "" #: script/room.js:750 @@ -1193,8 +1193,8 @@ msgstr "" #: script/ship.js:101 msgid "" -"somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this" -" rock too long." +"somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this " +"rock too long." msgstr "" #: script/ship.js:116 script/ship.js:129 @@ -1382,13 +1382,14 @@ msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind." msgstr "" #: script/world.js:585 -msgid "the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements." +msgid "" +"the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements." msgstr "" #: script/world.js:592 msgid "" -"trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of " -"dry branches and fallen leaves." +"trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry " +"branches and fallen leaves." msgstr "" #: script/world.js:595 @@ -1619,8 +1620,7 @@ msgstr "" #: script/events/global.js:33 msgid "" -"the point is made. in the next few days, the missing supplies are " -"returned." +"the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned." msgstr "" #: script/events/global.js:49 @@ -1793,8 +1793,7 @@ msgstr "" #: script/events/room.js:13 msgid "" -"a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough " -"twine." +"a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine." msgstr "" #: script/events/room.js:14 @@ -1829,12 +1828,13 @@ msgstr "" msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work." msgstr "" -#: script/events/room.js:46 script/events/room.js:227 script/events/room.js:240 -#: script/events/room.js:253 script/events/room.js:305 -#: script/events/room.js:324 script/events/room.js:376 -#: script/events/room.js:395 script/events/room.js:434 -#: script/events/room.js:552 script/events/room.js:568 -#: script/events/room.js:584 script/events/room.js:595 +#: script/events/room.js:46 script/events/room.js:227 +#: script/events/room.js:240 script/events/room.js:253 +#: script/events/room.js:305 script/events/room.js:324 +#: script/events/room.js:376 script/events/room.js:395 +#: script/events/room.js:434 script/events/room.js:552 +#: script/events/room.js:568 script/events/room.js:584 +#: script/events/room.js:595 msgid "say goodbye" msgstr "" @@ -1872,7 +1872,8 @@ msgid "go back inside" msgstr "" #: script/events/room.js:91 -msgid "a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs." +msgid "" +"a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs." msgstr "" #: script/events/room.js:92 @@ -1961,8 +1962,8 @@ msgstr "" #: script/events/room.js:269 msgid "" -"a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll" -" be back with more." +"a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be " +"back with more." msgstr "" #: script/events/room.js:270 @@ -1987,8 +1988,8 @@ msgstr "" #: script/events/room.js:340 msgid "" -"a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, " -"she'll be back with more." +"a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll " +"be back with more." msgstr "" #: script/events/room.js:341 @@ -2333,8 +2334,8 @@ msgstr "" #: script/events/setpieces.js:528 msgid "" -"broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a " -"long time." +"broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long " +"time." msgstr "" #: script/events/setpieces.js:530 @@ -2440,7 +2441,8 @@ msgid "a fight, maybe." msgstr "" #: script/events/setpieces.js:950 -msgid "a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached." +msgid "" +"a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached." msgstr "" #: script/events/setpieces.js:951 @@ -2473,8 +2475,8 @@ msgstr "" #: script/events/setpieces.js:1129 msgid "" -"beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint " -"of steel." +"beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of " +"steel." msgstr "" #: script/events/setpieces.js:1130 @@ -2511,14 +2513,13 @@ msgstr "" #: script/events/setpieces.js:1244 msgid "" -"a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great " -"city." +"a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city." msgstr "" #: script/events/setpieces.js:1245 msgid "" -"the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage " -"of some ancient beast." +"the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of " +"some ancient beast." msgstr "" #: script/events/setpieces.js:1246 @@ -2807,8 +2808,8 @@ msgstr "" #: script/events/setpieces.js:2454 msgid "" -"arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the " -"store-room floor." +"arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-" +"room floor." msgstr "" #: script/events/setpieces.js:2455 @@ -2833,8 +2834,7 @@ msgstr "" #: script/events/setpieces.js:2531 msgid "" -"the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the " -"flames." +"the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames." msgstr "" #: script/events/setpieces.js:2532 @@ -2842,7 +2842,8 @@ msgid "still time to rescue a few supplies." msgstr "" #: script/events/setpieces.js:2566 -msgid "the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten." +msgid "" +"the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten." msgstr "" #: script/events/setpieces.js:2567 @@ -2958,7 +2959,8 @@ msgid "a battle was fought here, long ago." msgstr "" #: script/events/setpieces.js:3061 -msgid "battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape." +msgid "" +"battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape." msgstr "" #: script/events/setpieces.js:3109 @@ -2984,7 +2986,8 @@ msgid "A Crashed Ship" msgstr "" #: script/events/setpieces.js:3147 -msgid "the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. " +msgid "" +"the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. " msgstr "" #: script/events/setpieces.js:3148 @@ -3150,4 +3153,3 @@ msgstr "" #: script/events/setpieces.js:3565 msgid "ripe for the picking." msgstr "" - diff --git a/lang/de/strings.po b/lang/de/strings.po index 7f60afe..6a40e2b 100644 --- a/lang/de/strings.po +++ b/lang/de/strings.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-27 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-10 18:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:14-0500\n" "Last-Translator: Thilo Voigt \n" "Language-Team: German\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/lang/es/strings.po b/lang/es/strings.po index 4b7a4b2..96c1bd7 100644 --- a/lang/es/strings.po +++ b/lang/es/strings.po @@ -1,925 +1,147 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: adarkroom\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-09 13:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-18 17:01-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-07 14:14-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:14-0500\n" "Last-Translator: Elia Paola Falcon Gastelum \n" "Language-Team: \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.6\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "Plural-Forms: s;\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ./../../script\n" -#: ../../script/room.js:18 -msgid "trap" -msgstr "trampa" +#: ../../script/outside.js:5 +msgid "Outside" +msgstr "Afuera" -#: ../../script/room.js:21 -msgid "" -"builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive " -"out there" -msgstr "" -"el manitas dice que puede hacer trampas para capturar cualquier " -"creatura que esté viva allá afuera" - -#: ../../script/room.js:22 -msgid "more traps to catch more creatures" -msgstr "más trampas para capturar más creaturas" - -#: ../../script/room.js:23 -msgid "more traps won't help now" -msgstr "más trampas no serán de ayuda ahora" - -#: ../../script/room.js:33 -msgid "cart" -msgstr "carro" - -#: ../../script/room.js:36 -msgid "builder says she can make a cart for carrying wood" -msgstr "el manitas dice que puede hacer un carro para transportar madera" - -#: ../../script/room.js:37 -msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest" -msgstr "el carro destartalado transportará más madera desde el bosque" - -#: ../../script/room.js:46 -msgid "hut" -msgstr "cabaña" - -#: ../../script/room.js:49 -msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too." -msgstr "" -"el manitas dice que hay más vagabundos. dice que trabajarán también." - -#: ../../script/room.js:50 -msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around." -msgstr "" -"el manitas levanta una cabaña, afuera en el bosque. dice que la voz se " -"correrá." - -#: ../../script/room.js:51 -msgid "no more room for huts." -msgstr "no hay espacio para más cabañas." - -#: ../../script/room.js:61 -msgid "lodge" -msgstr "pabellón" - -#: ../../script/room.js:64 -msgid "villagers could help hunt, given the means" -msgstr "los aldeanos pueden ayudar a cazar, si se les proporcionan los medios" - -#: ../../script/room.js:65 -msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town" -msgstr "" -"el pabellón de cacería se encuentra en el bosque, un largo camino fuera del " -"pueblo" - -#: ../../script/room.js:76 -msgid "trading post" -msgstr "mercado" - -#: ../../script/room.js:79 -msgid "a trading post would make commerce easier" -msgstr "un mercado haría el comercio más accesible" - -#: ../../script/room.js:80 -msgid "" -"now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while" -msgstr "" -"ahora los nómadas tienen un lugar para establecer su negocio, puede que se " -"queden por un tiempo" - -#: ../../script/room.js:90 -msgid "tannery" -msgstr "tenería" - -#: ../../script/room.js:93 -msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it." -msgstr "" -"el manitas dice que el cuero puede ser útil. dice que los aldeanos " -"podrían hacerlo." - -#: ../../script/room.js:94 -msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village" -msgstr "la tenería es construída rápidamente, a la orilla de la aldea" - -#: ../../script/room.js:104 -msgid "smokehouse" -msgstr "ahumador" - -#: ../../script/room.js:107 -msgid "" -"should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up." -msgstr "" -"la carne debe curarse, o se echará a perder. el manitas dice que puede " -"hacer algo al respecto." - -#: ../../script/room.js:108 -msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry." -msgstr "el manitas termina el ahumador. se ve hambrienta." - -#: ../../script/room.js:118 -msgid "workshop" -msgstr "taller" - -#: ../../script/room.js:121 -msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools" -msgstr "" -"el manitas dice que podría hacer cosas más sofisticadas, si tuviera los " -"medios" - -#: ../../script/room.js:122 -msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it" -msgstr "el taller está listo. el manitas no puede esperar para usarlo" - -#: ../../script/room.js:133 -msgid "steelworks" -msgstr "acería" - -#: ../../script/room.js:136 -msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools" -msgstr "" -"el manitas dice que los aldeanos podrían fabricar acero, si tuvieran " -"los medios" - -#: ../../script/room.js:137 -msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up" -msgstr "una neblina cae sobre la aldea mientras que la acería se enciende" - -#: ../../script/room.js:148 -msgid "armoury" -msgstr "armería" - -#: ../../script/room.js:151 -msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets" -msgstr "el manitas dice que sería útil tener una fuente continua de balas" - -#: ../../script/room.js:152 -msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past." -msgstr "la armería está lista, dando la bienvenida a las armas del pasado." - -#: ../../script/room.js:163 ../../script/localization.js:5 -msgid "torch" -msgstr "antorcha" - -#: ../../script/room.js:166 -msgid "a torch to keep the dark away" -msgstr "una antorcha para alejar la oscuridad" - -#: ../../script/room.js:175 -msgid "waterskin" -msgstr "cantimplora" - -#: ../../script/room.js:179 -msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least" -msgstr "esta cantimplora cargará un poco de agua, al menos" - -#: ../../script/room.js:187 -msgid "cask" -msgstr "barril" - -#: ../../script/room.js:191 -msgid "the cask holds enough water for longer expeditions" -msgstr "el barril contenerá suficiente agua para expediciones más largas" - -#: ../../script/room.js:200 -msgid "water tank" -msgstr "tanque de agua" - -#: ../../script/room.js:204 -msgid "never go thirsty again" -msgstr "sediento nunca más" - -#: ../../script/room.js:213 -msgid "bone spear" -msgstr "lanza de hueso" - -#: ../../script/room.js:216 -msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing" -msgstr "esta lanza no es elegante, pero es muy buena para apuñalar" - -#: ../../script/room.js:225 ../../script/world.js:279 -msgid "rucksack" -msgstr "mochila" - -#: ../../script/room.js:229 -msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds" -msgstr "cargar más significa expediciones más largas en lo salvaje" - -#: ../../script/room.js:237 -msgid "wagon" -msgstr "carreta" - -#: ../../script/room.js:241 -msgid "the wagon can carry a lot of supplies" -msgstr "la carreta puede cargar muchos suministros" - -#: ../../script/room.js:250 -msgid "convoy" -msgstr "convoy" - -#: ../../script/room.js:254 -msgid "the convoy can haul mostly everything" -msgstr "el convoy puede acarrear casi todo" - -#: ../../script/room.js:264 -msgid "l armour" -msgstr "armadura c" - -#: ../../script/room.js:267 -msgid "leather's not strong. better than rags, though." -msgstr "el cuero no es resistente. aunque es mejor que harapos." - -#: ../../script/room.js:276 -msgid "i armour" -msgstr "armadura h" - -#: ../../script/room.js:279 -msgid "iron's stronger than leather" -msgstr "el hierro es más fuerte que el cuero" - -#: ../../script/room.js:288 -msgid "s armour" -msgstr "armadura a" - -#: ../../script/room.js:291 -msgid "steel's stronger than iron" -msgstr "el acero es más fuerte que el hierro" - -#: ../../script/room.js:300 -msgid "iron sword" -msgstr "espada de hierro" - -#: ../../script/room.js:303 -msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds." -msgstr "la espada está afilada. buena protección afuera en lo salvaje." - -#: ../../script/room.js:313 -msgid "steel sword" -msgstr "espada de acero" - -#: ../../script/room.js:316 -msgid "the steel is strong, and the blade true." -msgstr "el acero es fuerte, y el filo real." - -#: ../../script/room.js:326 -msgid "rifle" -msgstr "rifle" - -#: ../../script/room.js:328 -msgid "black powder and bullets, like the old days." -msgstr "pólvora negra y balas, como en los viejos tiempos." - -#: ../../script/room.js:460 -msgid "Room" -msgstr "Habitación" - -#: ../../script/room.js:484 ../../script/room.js:603 -msgid "A Dark Room" -msgstr "Una Habitación Oscura" - -#: ../../script/room.js:497 -msgid "light fire" -msgstr "encender fogata" - -#: ../../script/room.js:507 -msgid "stoke fire" -msgstr "avivar el fuego" - -#: ../../script/room.js:544 ../../script/room.js:554 ../../script/room.js:702 -#: ../../script/room.js:706 -msgid "the room is {0}" -msgstr "la habitación está {0}" - -#: ../../script/room.js:545 ../../script/room.js:553 ../../script/room.js:671 -msgid "the fire is {0}" -msgstr "la fogata está {0}" - -#: ../../script/room.js:564 -msgid "" -"the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds " -"things." -msgstr "" -"el extraño se encuentra junto a la fogata. dice que puede ayudar. dice que " -"construye cosas." - -#: ../../script/room.js:579 -msgid "freezing" -msgstr "congelada" - -#: ../../script/room.js:580 -msgid "cold" -msgstr "fría" - -#: ../../script/room.js:581 -msgid "mild" -msgstr "leve" - -#: ../../script/room.js:582 -msgid "warm" -msgstr "cálida" - -#: ../../script/room.js:583 -msgid "hot" -msgstr "caliente" - -#: ../../script/room.js:595 -msgid "dead" -msgstr "muerta" - -#: ../../script/room.js:596 -msgid "smoldering" -msgstr "latente" - -#: ../../script/room.js:597 -msgid "flickering" -msgstr "parpadeando" - -#: ../../script/room.js:598 -msgid "burning" -msgstr "quemando" - -#: ../../script/room.js:599 -msgid "roaring" -msgstr "rugiendo" - -#: ../../script/room.js:603 -msgid "A Firelit Room" -msgstr "Una Habitación Iluminada" - -#: ../../script/room.js:641 -msgid "not enough wood to get the fire going" -msgstr "no hay suficiente madera para mantener la fogata" - -#: ../../script/room.js:654 -msgid "the wood has run out" -msgstr "la madera se ha acabado" - -#: ../../script/room.js:674 -msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark" -msgstr "la luz de la fogata sale desde las ventanas, hacia la oscuridad" - -#: ../../script/room.js:687 -msgid "builder stokes the fire" -msgstr "el manitas aviva el fuego" - -#: ../../script/room.js:717 -msgid "the wind howls outside" -msgstr "el viento aulla afuera" - -#: ../../script/room.js:718 -msgid "the wood is running out" -msgstr "la madera se está acabando" - -#: ../../script/room.js:725 -msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner" -msgstr "un extraño en harapos se tropieza en la puerta y colapsa en la esquina" - -#: ../../script/room.js:733 -msgid "" -"the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible." -msgstr "el extraño tiembla, y murmura despacio. sus palabras no se entienden." - -#: ../../script/room.js:736 -msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms." -msgstr "el extraño en la esquina deja de temblar. su respiración se calma." - -#: ../../script/room.js:890 ../../script/room.js:938 -msgid "not enough " -msgstr "no es suficiente" - -#: ../../script/room.js:910 -msgid "builder just shivers" -msgstr "el manitas sólo tiembla" - -#: ../../script/events.js:126 -msgid "eat meat" -msgstr "comer carne" - -#: ../../script/events.js:146 -msgid "use meds" -msgstr "usar medicamento" - -#: ../../script/events.js:474 ../../script/events/room.js:139 -#: ../../script/events/room.js:159 ../../script/events/room.js:179 -#: ../../script/events/setpieces.js:25 ../../script/events/setpieces.js:47 -#: ../../script/events/setpieces.js:64 ../../script/events/setpieces.js:82 -#: ../../script/events/setpieces.js:105 ../../script/events/setpieces.js:517 -#: ../../script/events/setpieces.js:1205 ../../script/events/setpieces.js:2838 -#: ../../script/events/setpieces.js:2872 ../../script/events/setpieces.js:2894 -#: ../../script/events/setpieces.js:2930 ../../script/events/setpieces.js:2982 -#: ../../script/events/setpieces.js:3010 ../../script/events/setpieces.js:3055 -#: ../../script/events/setpieces.js:3177 ../../script/events/setpieces.js:3199 -#: ../../script/events/setpieces.js:3314 ../../script/events/setpieces.js:3338 -#: ../../script/events/setpieces.js:3371 ../../script/events/setpieces.js:3389 -#: ../../script/events/setpieces.js:3412 ../../script/events/setpieces.js:3440 -#: ../../script/events/global.js:41 ../../script/events/global.js:58 -msgid "leave" -msgstr "salir" - -#: ../../script/engine.js:20 -msgid "boxer" -msgstr "boxeador" - -#: ../../script/engine.js:21 -msgid "punches do more damage" -msgstr "los golpes hacen más daño" - -#: ../../script/engine.js:22 -msgid "learned to throw punches with purpose" -msgstr "aprendido lanzar golpes con propósito" - -#: ../../script/engine.js:25 -msgid "martial artist" -msgstr "artista marcial" - -#: ../../script/engine.js:26 -msgid "punches do even more damage." -msgstr "los golpes hacen aún más daño." - -#: ../../script/engine.js:27 -msgid "learned to fight quite effectively without weapons" -msgstr "aprendido luchar efectivamente sin armas" - -#: ../../script/engine.js:30 -msgid "unarmed master" -msgstr "experto sin armas" - -#: ../../script/engine.js:31 -msgid "punch twice as fast, and with even more force" -msgstr "golpea al doble de rápido, y con más fuerza" - -#: ../../script/engine.js:32 -msgid "learned to strike faster without weapons" -msgstr "aprendido a golpear más rápido sin armas" - -#: ../../script/engine.js:35 -msgid "barbarian" -msgstr "bárbaro" - -#: ../../script/engine.js:36 -msgid "melee weapons deal more damage" -msgstr "las armas cuerpo a cuerpo hacen más daño" - -#: ../../script/engine.js:37 -msgid "learned to swing weapons with force" -msgstr "aprendido usar armas con fuerza" - -# contexte ? -#: ../../script/engine.js:40 -msgid "slow metabolism" -msgstr "metabolismo lento" - -#: ../../script/engine.js:41 -msgid "go twice as far without eating" -msgstr "ir al doble de distancia sin comer" - -#: ../../script/engine.js:42 -msgid "learned how to ignore the hunger" -msgstr "aprendido ignorar el hambre" - -#: ../../script/engine.js:45 -msgid "desert rat" -msgstr "rata del desierto" - -#: ../../script/engine.js:46 -msgid "go twice as far without drinking" -msgstr "ir al doble de distancia sin beber" - -#: ../../script/engine.js:47 -msgid "learned to love the dry air" -msgstr "aprendido amar el aire seco" - -#: ../../script/engine.js:50 -msgid "evasive" -msgstr "evasivo" - -#: ../../script/engine.js:51 -msgid "dodge attacks more effectively" -msgstr "esquivar ataques más efectivamente" - -#: ../../script/engine.js:52 -msgid "learned to be where they're not" -msgstr "aprendido estar donde ellos no" - -#: ../../script/engine.js:55 -msgid "precise" -msgstr "precisión" - -# description pour la précision ... -#: ../../script/engine.js:56 -msgid "land blows more often" -msgstr "golpea más seguido" - -#: ../../script/engine.js:57 -msgid "learned to predict their movement" -msgstr "aprendido predicción de movimiento" - -#: ../../script/engine.js:60 -msgid "scout" -msgstr "explorar" - -#: ../../script/engine.js:61 -msgid "see farther" -msgstr "ver más lejos" - -#: ../../script/engine.js:62 -msgid "learned to look ahead" -msgstr "aprendido mirar hacia adelante" - -#: ../../script/engine.js:65 -msgid "stealthy" -msgstr "sigiloso" - -#: ../../script/engine.js:66 -msgid "better avoid conflict in the wild" -msgstr "mejor al evitar conflicto en lo salvaje" - -#: ../../script/engine.js:67 -msgid "learned how not to be seen" -msgstr "aprendido a no ser visto" - -#: ../../script/engine.js:70 -msgid "gastronome" -msgstr "gastrónomo" - -#: ../../script/engine.js:71 -msgid "restore more health when eating" -msgstr "recuperar más salud al comer" - -#: ../../script/engine.js:72 -msgid "learned to make the most of food" -msgstr "aprendido a obtener lo máximo de la comida" - -#: ../../script/engine.js:114 ../../script/engine.js:408 -msgid "lights off." -msgstr "luces fuera." - -#: ../../script/engine.js:120 ../../script/space.js:439 -msgid "restart." -msgstr "reiniciar." - -#: ../../script/engine.js:126 -msgid "share." -msgstr "compartir." - -#: ../../script/engine.js:132 -msgid "save." -msgstr "guardar." - -#: ../../script/engine.js:138 -msgid "app store." -msgstr "app store." - -#: ../../script/engine.js:216 -msgid "Export / Import" -msgstr "Exportar / Importar" - -#: ../../script/engine.js:219 -msgid "export or import save data, for backing up" -msgstr "exportar o importar datos guardados, para respaldar" - -#: ../../script/engine.js:220 -msgid "or migrating computers" -msgstr "o migrar computadoras" - -#: ../../script/engine.js:223 -msgid "export" -msgstr "exportar" - -#: ../../script/engine.js:227 -msgid "import" -msgstr "importar" - -#: ../../script/engine.js:231 -msgid "cancel" -msgstr "cancelar" - -#: ../../script/engine.js:237 -msgid "are you sure?" -msgstr "estás seguro?" - -#: ../../script/engine.js:238 -msgid "if the code is invalid, all data will be lost." -msgstr "si el código es inválido, los datos se perderán" - -#: ../../script/engine.js:239 -msgid "this is irreversible." -msgstr "esto es irreversible." - -#: ../../script/engine.js:242 ../../script/engine.js:303 -msgid "yes" -msgstr "sí" - -#: ../../script/engine.js:247 ../../script/engine.js:308 -msgid "no" -msgstr "no" - -#: ../../script/engine.js:263 -msgid "Export" -msgstr "Exportar" - -#: ../../script/engine.js:266 -msgid "save this." -msgstr "guardar esto." - -#: ../../script/engine.js:270 -msgid "got it" -msgstr "listo" - -#: ../../script/engine.js:280 -msgid "put the save code here." -msgstr "coloca aquí el código de guardado." - -#: ../../script/engine.js:297 -msgid "Restart?" -msgstr "Reiniciar?" - -#: ../../script/engine.js:300 -msgid "restart the game?" -msgstr "reiniciar el juego?" - -#: ../../script/engine.js:331 -msgid "Share" -msgstr "Compartir" - -#: ../../script/engine.js:334 -msgid "bring your friends." -msgstr "invita a tus amigos." - -#: ../../script/engine.js:337 -msgid "facebook" -msgstr "facebook" - -#: ../../script/engine.js:344 -msgid "google+" -msgstr "google+" - -#: ../../script/engine.js:351 -msgid "twitter" -msgstr "twitter" - -#: ../../script/engine.js:358 -msgid "reddit" -msgstr "reddit" - -#: ../../script/engine.js:365 -msgid "close" -msgstr "cerrar" - -#: ../../script/engine.js:399 ../../script/engine.js:403 -msgid "lights on." -msgstr "luces encendidas." - -#: ../../script/engine.js:501 -msgid "{0} per {1}s" -msgstr "{0} / {1}s" - -#: ../../script/localization.js:3 -msgid "saved." -msgstr "guardado." - -#: ../../script/localization.js:3 -msgid "wood" -msgstr "madera" - -#: ../../script/localization.js:3 -msgid "builder" -msgstr "constructor" - -#: ../../script/localization.js:3 -msgid "teeth" -msgstr "diente" - -#: ../../script/localization.js:3 -msgid "meat" -msgstr "carne" - -#: ../../script/localization.js:3 -msgid "fur" -msgstr "pelaje" - -#: ../../script/localization.js:3 -msgid "alien alloy" -msgstr "aleación alienígena" - -#: ../../script/localization.js:3 -msgid "bullets" -msgstr "balas" - -#: ../../script/localization.js:4 -msgid "charm" -msgstr "talismán" - -#: ../../script/localization.js:4 ../../script/path.js:138 -msgid "leather" -msgstr "cuero" - -#: ../../script/localization.js:4 ../../script/path.js:136 -msgid "iron" -msgstr "hierro" - -#: ../../script/localization.js:4 ../../script/path.js:134 -msgid "steel" -msgstr "acero" - -#: ../../script/localization.js:4 -msgid "coal" -msgstr "carbón" - -#: ../../script/localization.js:4 -msgid "enegy cell" -msgstr "celda de energía" - -#: ../../script/localization.js:5 -msgid "medicine" -msgstr "medicamento" - -#: ../../script/localization.js:5 ../../script/outside.js:20 -msgid "hunter" -msgstr "cazador" - -#: ../../script/localization.js:5 ../../script/outside.js:28 -msgid "trapper" -msgstr "trampero" - -#: ../../script/localization.js:5 ../../script/outside.js:36 -msgid "tanner" -msgstr "curtidor" - -#: ../../script/localization.js:6 ../../script/outside.js:44 -msgid "charcutier" -msgstr "carnicería" - -#: ../../script/localization.js:6 ../../script/outside.js:53 -msgid "iron miner" -msgstr "minero de hierro" - -#: ../../script/localization.js:6 ../../script/outside.js:61 -msgid "coal miner" -msgstr "minero de carbón" - -#: ../../script/localization.js:6 ../../script/outside.js:69 -msgid "sulphur miner" -msgstr "minero de azufre" - -#: ../../script/localization.js:6 ../../script/outside.js:86 -msgid "armourer" -msgstr "armero" - -#: ../../script/localization.js:7 ../../script/outside.js:77 -msgid "steelworker" -msgstr "trabajador sidedúrgico" - -#: ../../script/localization.js:7 -msgid "bait" -msgstr "carnada" - -#: ../../script/localization.js:7 ../../script/localization.js:8 -msgid "cured meat" -msgstr "cecina" - -#: ../../script/localization.js:7 ../../script/localization.js:8 -msgid "scales" -msgstr "escama" - -#: ../../script/localization.js:7 -msgid "compass" -msgstr "brújula" - -#: ../../script/localization.js:7 -msgid "laser rifle" -msgstr "rifle láser" - -#: ../../script/localization.js:8 ../../script/outside.js:13 +#: ../../script/outside.js:13 ../../script/localization.js:41 msgid "gatherer" msgstr "recolector" -#: ../../script/localization.js:8 -msgid "cloth" -msgstr "tela" +#: ../../script/outside.js:20 ../../script/localization.js:21 +msgid "hunter" +msgstr "cazador" -#: ../../script/localization.js:8 -msgid "thieves" -msgstr "ladrones" +#: ../../script/outside.js:28 ../../script/localization.js:22 +msgid "trapper" +msgstr "trampero" -#: ../../script/localization.js:9 -msgid "not enough fur" -msgstr "no hay suficiente pelaje" +#: ../../script/outside.js:36 ../../script/localization.js:23 +msgid "tanner" +msgstr "curtidor" -#: ../../script/localization.js:9 -msgid "not enough wood" -msgstr "no hay suficiente madera" +#: ../../script/outside.js:44 ../../script/localization.js:27 +msgid "charcutier" +msgstr "carnicería" -#: ../../script/localization.js:9 -msgid "not enough coal" -msgstr "no hay suficiente carbón" +#: ../../script/outside.js:53 ../../script/localization.js:28 +msgid "iron miner" +msgstr "minero de hierro" -#: ../../script/localization.js:9 -msgid "not enough iron" -msgstr "no hay suficiente hierro" +#: ../../script/outside.js:61 ../../script/localization.js:30 +msgid "coal miner" +msgstr "minero de carbón" -#: ../../script/localization.js:9 -msgid "not enough steel" -msgstr "no hay suficiente acero" +#: ../../script/outside.js:69 ../../script/localization.js:32 +msgid "sulphur miner" +msgstr "minero de azufre" -#: ../../script/localization.js:9 -msgid "baited trap" -msgstr "trampa con carnada" +#: ../../script/outside.js:77 ../../script/localization.js:35 +msgid "steelworker" +msgstr "trabajador sidedúrgico" -#: ../../script/localization.js:10 -msgid "not enough scales" -msgstr "no hay suficientes escamas" +#: ../../script/outside.js:86 ../../script/localization.js:34 +msgid "armourer" +msgstr "armero" -#: ../../script/localization.js:10 -msgid "not enough cloth" -msgstr "no hay suficiente tela" +#: ../../script/outside.js:100 +msgid "scraps of fur" +msgstr "trozos de pelaje" -#: ../../script/localization.js:10 -msgid "not enough teeth" -msgstr "no hay suficientes dientes" +#: ../../script/outside.js:105 +msgid "bits of meat" +msgstr "pedazos de carne" -#: ../../script/localization.js:10 -msgid "not enough leather" -msgstr "no hay suficiente cuero" +#: ../../script/outside.js:110 +msgid "strange scales" +msgstr "escamas extrañas" -#: ../../script/localization.js:11 -msgid "the compass points east." -msgstr "la brújula apunta al este." +#: ../../script/outside.js:115 +msgid "scattered teeth" +msgstr "dientes dispersos" -#: ../../script/localization.js:11 -msgid "the compass points west." -msgstr "la brújula apunta al oeste." +#: ../../script/outside.js:120 +msgid "tattered cloth" +msgstr "tela andrajosa" -#: ../../script/localization.js:11 -msgid "the compass points north." -msgstr "la brújula apunta al norte." +#: ../../script/outside.js:125 +msgid "a crudely made charm" +msgstr "un talismán toscamente hecho" -#: ../../script/localization.js:11 -msgid "the compass points south." -msgstr "la brújula apunta al sur." +#: ../../script/outside.js:141 ../../script/outside.js:529 +msgid "A Silent Forest" +msgstr "Un Bosque Silencioso" -#: ../../script/localization.js:12 -msgid "the compass points northeast." -msgstr "la brújula apunta al noreste." +#: ../../script/outside.js:166 +msgid "gather wood" +msgstr "recoger madera" -#: ../../script/localization.js:12 -msgid "the compass points northwest." -msgstr "la brújula apunta al noroeste." +#: ../../script/outside.js:183 +msgid "a stranger arrives in the night" +msgstr "un forastero llega durante la noche" -#: ../../script/localization.js:12 -msgid "the compass points southeast." -msgstr "la brújula apunta al sureste." +#: ../../script/outside.js:185 +msgid "a weathered family takes up in one of the huts." +msgstr "una familia sobreviviente se establece en una de las cabañas." -#: ../../script/localization.js:12 -msgid "the compass points southwest." -msgstr "la brújula apunta al suroeste." +#: ../../script/outside.js:187 +msgid "a small group arrives, all dust and bones." +msgstr "un pequeño grupo llega, puro polvo y huesos." -#: ../../script/localization.js:17 -msgid "stores" -msgstr "almacén" +#: ../../script/outside.js:189 +msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope." +msgstr "un grupo se acerca tambaleando, lleno de preocupación y esperanza." -#: ../../script/localization.js:18 -msgid "weapons" -msgstr "armas" +#: ../../script/outside.js:191 +msgid "the town's booming. word does get around." +msgstr "la aldea es próspera. se corre la voz." -#: ../../script/localization.js:19 -msgid "build:" -msgstr "construir:" +#: ../../script/outside.js:510 +msgid "check traps" +msgstr "verificar trampas" -#: ../../script/localization.js:20 -msgid "craft:" -msgstr "fabricar:" +#: ../../script/outside.js:531 +msgid "A Lonely Hut" +msgstr "Una Cabaña Solitaria" -#: ../../script/localization.js:21 -msgid "buy:" -msgstr "comprar:" +#: ../../script/outside.js:533 +msgid "A Tiny Village" +msgstr "Una Pequeña Aldea" -#: ../../script/localization.js:22 -msgid "supplies:" -msgstr "suministros:" +#: ../../script/outside.js:535 +msgid "A Modest Village" +msgstr "Una Aldea Modesta" -#: ../../script/localization.js:23 -msgid "perks:" -msgstr "ventajas:" +#: ../../script/outside.js:537 +msgid "A Large Village" +msgstr "Una Gran Aldea" -#: ../../script/localization.js:24 -msgid "take:" -msgstr "tomar:" +#: ../../script/outside.js:539 +msgid "A Raucous Village" +msgstr "Una Aldea Estridente" -#: ../../script/localization.js:25 -msgid "forest" -msgstr "bosque" +#: ../../script/outside.js:551 +msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly" +msgstr "el cielo está gris y el viento sopla sin piedad" -#: ../../script/path.js:29 ../../script/path.js:295 -msgid "A Dusty Path" -msgstr "Un Camino Polvoriento" +#: ../../script/outside.js:561 +msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor" +msgstr "arbustos secos y ramas muertas adornan el suelo del bosque" #: ../../script/path.js:43 msgid "embark" @@ -933,6 +155,18 @@ msgstr "la brújula apunta" msgid "none" msgstr "ninguno" +#: ../../script/path.js:134 ../../script/localization.js:15 +msgid "steel" +msgstr "acero" + +#: ../../script/path.js:136 ../../script/localization.js:14 +msgid "iron" +msgstr "hierro" + +#: ../../script/path.js:138 ../../script/localization.js:13 +msgid "leather" +msgstr "cuero" + #: ../../script/path.js:142 msgid "armour" msgstr "armadura" @@ -941,69 +175,29 @@ msgstr "armadura" msgid "water" msgstr "agua" -#: ../../script/path.js:229 ../../script/world.js:284 +#: ../../script/path.js:230 ../../script/world.js:284 msgid "free {0}/{1}" msgstr "libre {0}/{1}" -#: ../../script/path.js:253 +#: ../../script/path.js:254 msgid "weight" msgstr "peso" -#: ../../script/path.js:255 +#: ../../script/path.js:256 msgid "available" msgstr "disponible" -#: ../../script/ship.js:11 -msgid "Ship" -msgstr "Nave" - -#: ../../script/ship.js:27 -msgid "An Old Starship" -msgstr "Una Antigua Nave Estelar" - -#: ../../script/ship.js:38 -msgid "hull:" -msgstr "cubierta:" - -#: ../../script/ship.js:44 -msgid "engine:" -msgstr "motor:" - -#: ../../script/ship.js:51 -msgid "reinforce hull" -msgstr "reforzar cubierta" - -#: ../../script/ship.js:60 -msgid "upgrade engine" -msgstr "mejorar motor" - -#: ../../script/ship.js:69 ../../script/ship.js:142 -msgid "lift off" -msgstr "elevarse" - -#: ../../script/ship.js:91 -msgid "" -"somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this " -"rock too long." +#: ../../script/events.js:344 ../../script/events.js:389 +msgid "miss" msgstr "" -"por encima de la nube de escombros, se encuentra la flota del vagabundo. " -"mucho tiempo ha pasado en esta roca." -#: ../../script/ship.js:106 ../../script/ship.js:119 -msgid "not enough alien alloy" -msgstr "no hay suficiente aleación alienígena" +#: ../../script/events.js:357 ../../script/events.js:402 +msgid "stunned" +msgstr "" -#: ../../script/ship.js:134 -msgid "Ready to Leave?" -msgstr "¿Listo para partir?" - -#: ../../script/ship.js:138 -msgid "time to get out of this place. won't be coming back." -msgstr "es hora de salir de este lugar. no regresaré." - -#: ../../script/ship.js:150 -msgid "linger" -msgstr "quedarse" +#: ../../script/events.js:746 +msgid "*** EVENT ***" +msgstr "" #: ../../script/world.js:46 msgid "punch" @@ -1101,6 +295,10 @@ msgstr "agua:{0}" msgid "pockets" msgstr "bolsillos" +#: ../../script/world.js:279 ../../script/room.js:223 +msgid "rucksack" +msgstr "mochila" + #: ../../script/world.js:301 msgid "hp: {0}/{1}" msgstr "vida: {0}/{1}" @@ -1184,109 +382,379 @@ msgstr "La Aldea" msgid "the world fades" msgstr "el mundo se desvanece" -#: ../../script/world.js:912 ../../script/events/setpieces.js:2851 -msgid "water replenished" -msgstr "agua repuesta" - #: ../../script/world.js:939 msgid "A Barren World" msgstr "Un Mundo Estéril" -#: ../../script/outside.js:5 -msgid "Outside" -msgstr "Afuera" +#: ../../script/room.js:16 +msgid "trap" +msgstr "trampa" -#: ../../script/outside.js:100 -msgid "scraps of fur" -msgstr "trozos de pelaje" +#: ../../script/room.js:19 +msgid "" +"builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive " +"out there" +msgstr "" +"el manitas dice que puede hacer trampas para capturar cualquier creatura que " +"esté viva allá afuera" -#: ../../script/outside.js:105 -msgid "bits of meat" -msgstr "pedazos de carne" +#: ../../script/room.js:20 +msgid "more traps to catch more creatures" +msgstr "más trampas para capturar más creaturas" -#: ../../script/outside.js:110 -msgid "strange scales" -msgstr "escamas extrañas" +#: ../../script/room.js:21 +msgid "more traps won't help now" +msgstr "más trampas no serán de ayuda ahora" -#: ../../script/outside.js:115 -msgid "scattered teeth" -msgstr "dientes dispersos" +#: ../../script/room.js:31 +msgid "cart" +msgstr "carro" -#: ../../script/outside.js:120 -msgid "tattered cloth" -msgstr "tela andrajosa" +#: ../../script/room.js:34 +msgid "builder says she can make a cart for carrying wood" +msgstr "el manitas dice que puede hacer un carro para transportar madera" -#: ../../script/outside.js:125 -msgid "a crudely made charm" -msgstr "un talismán toscamente hecho" +#: ../../script/room.js:35 +msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest" +msgstr "el carro destartalado transportará más madera desde el bosque" -#: ../../script/outside.js:141 ../../script/outside.js:529 -msgid "A Silent Forest" -msgstr "Un Bosque Silencioso" +#: ../../script/room.js:44 +msgid "hut" +msgstr "cabaña" -#: ../../script/outside.js:166 -msgid "gather wood" -msgstr "recoger madera" +#: ../../script/room.js:47 +msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too." +msgstr "el manitas dice que hay más vagabundos. dice que trabajarán también." -#: ../../script/outside.js:183 -msgid "a stranger arrives in the night" -msgstr "un forastero llega durante la noche" +#: ../../script/room.js:48 +msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around." +msgstr "" +"el manitas levanta una cabaña, afuera en el bosque. dice que la voz se " +"correrá." -#: ../../script/outside.js:185 -msgid "a weathered family takes up in one of the huts." -msgstr "una familia sobreviviente se establece en una de las cabañas." +#: ../../script/room.js:49 +msgid "no more room for huts." +msgstr "no hay espacio para más cabañas." -#: ../../script/outside.js:187 -msgid "a small group arrives, all dust and bones." -msgstr "un pequeño grupo llega, puro polvo y huesos." +#: ../../script/room.js:59 +msgid "lodge" +msgstr "pabellón" -#: ../../script/outside.js:189 -msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope." -msgstr "un grupo se acerca tambaleando, lleno de preocupación y esperanza." +#: ../../script/room.js:62 +msgid "villagers could help hunt, given the means" +msgstr "los aldeanos pueden ayudar a cazar, si se les proporcionan los medios" -#: ../../script/outside.js:191 -msgid "the town's booming. word does get around." -msgstr "la aldea es próspera. se corre la voz." +#: ../../script/room.js:63 +msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town" +msgstr "" +"el pabellón de cacería se encuentra en el bosque, un largo camino fuera del " +"pueblo" -#: ../../script/outside.js:510 -msgid "check traps" -msgstr "verificar trampas" +#: ../../script/room.js:74 +msgid "trading post" +msgstr "mercado" -#: ../../script/outside.js:531 -msgid "A Lonely Hut" -msgstr "Una Cabaña Solitaria" +#: ../../script/room.js:77 +msgid "a trading post would make commerce easier" +msgstr "un mercado haría el comercio más accesible" -#: ../../script/outside.js:533 -msgid "A Tiny Village" -msgstr "Una Pequeña Aldea" +#: ../../script/room.js:78 +msgid "" +"now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while" +msgstr "" +"ahora los nómadas tienen un lugar para establecer su negocio, puede que se " +"queden por un tiempo" -#: ../../script/outside.js:535 -msgid "A Modest Village" -msgstr "Una Aldea Modesta" +#: ../../script/room.js:88 +msgid "tannery" +msgstr "tenería" -#: ../../script/outside.js:537 -msgid "A Large Village" -msgstr "Una Gran Aldea" +#: ../../script/room.js:91 +msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it." +msgstr "" +"el manitas dice que el cuero puede ser útil. dice que los aldeanos podrían " +"hacerlo." -#: ../../script/outside.js:539 -msgid "A Raucous Village" -msgstr "Una Aldea Estridente" +#: ../../script/room.js:92 +msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village" +msgstr "la tenería es construída rápidamente, a la orilla de la aldea" -#: ../../script/outside.js:551 -msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly" -msgstr "el cielo está gris y el viento sopla sin piedad" +#: ../../script/room.js:102 +msgid "smokehouse" +msgstr "ahumador" -#: ../../script/outside.js:561 -msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor" -msgstr "arbustos secos y ramas muertas adornan el suelo del bosque" +#: ../../script/room.js:105 +msgid "" +"should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up." +msgstr "" +"la carne debe curarse, o se echará a perder. el manitas dice que puede hacer " +"algo al respecto." -#: ../../script/outside.js:587 -msgid "the traps contain " -msgstr "las trampas tienen " +#: ../../script/room.js:106 +msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry." +msgstr "el manitas termina el ahumador. se ve hambrienta." -#: ../../script/outside.js:592 -msgid " and " -msgstr " y " +#: ../../script/room.js:116 +msgid "workshop" +msgstr "taller" + +#: ../../script/room.js:119 +msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools" +msgstr "" +"el manitas dice que podría hacer cosas más sofisticadas, si tuviera los " +"medios" + +#: ../../script/room.js:120 +msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it" +msgstr "el taller está listo. el manitas no puede esperar para usarlo" + +#: ../../script/room.js:131 +msgid "steelworks" +msgstr "acería" + +#: ../../script/room.js:134 +msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools" +msgstr "" +"el manitas dice que los aldeanos podrían fabricar acero, si tuvieran los " +"medios" + +#: ../../script/room.js:135 +msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up" +msgstr "una neblina cae sobre la aldea mientras que la acería se enciende" + +#: ../../script/room.js:146 +msgid "armoury" +msgstr "armería" + +#: ../../script/room.js:149 +msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets" +msgstr "el manitas dice que sería útil tener una fuente continua de balas" + +#: ../../script/room.js:150 +msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past." +msgstr "la armería está lista, dando la bienvenida a las armas del pasado." + +#: ../../script/room.js:161 ../../script/localization.js:19 +msgid "torch" +msgstr "antorcha" + +#: ../../script/room.js:164 +msgid "a torch to keep the dark away" +msgstr "una antorcha para alejar la oscuridad" + +#: ../../script/room.js:173 +msgid "waterskin" +msgstr "cantimplora" + +#: ../../script/room.js:177 +msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least" +msgstr "esta cantimplora cargará un poco de agua, al menos" + +#: ../../script/room.js:185 +msgid "cask" +msgstr "barril" + +#: ../../script/room.js:189 +msgid "the cask holds enough water for longer expeditions" +msgstr "el barril contenerá suficiente agua para expediciones más largas" + +#: ../../script/room.js:198 +msgid "water tank" +msgstr "tanque de agua" + +#: ../../script/room.js:202 +msgid "never go thirsty again" +msgstr "sediento nunca más" + +#: ../../script/room.js:211 +msgid "bone spear" +msgstr "lanza de hueso" + +#: ../../script/room.js:214 +msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing" +msgstr "esta lanza no es elegante, pero es muy buena para apuñalar" + +#: ../../script/room.js:227 +msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds" +msgstr "cargar más significa expediciones más largas en lo salvaje" + +#: ../../script/room.js:235 +msgid "wagon" +msgstr "carreta" + +#: ../../script/room.js:239 +msgid "the wagon can carry a lot of supplies" +msgstr "la carreta puede cargar muchos suministros" + +#: ../../script/room.js:248 +msgid "convoy" +msgstr "convoy" + +#: ../../script/room.js:252 +msgid "the convoy can haul mostly everything" +msgstr "el convoy puede acarrear casi todo" + +#: ../../script/room.js:262 +msgid "l armour" +msgstr "armadura c" + +#: ../../script/room.js:265 +msgid "leather's not strong. better than rags, though." +msgstr "el cuero no es resistente. aunque es mejor que harapos." + +#: ../../script/room.js:274 +msgid "i armour" +msgstr "armadura h" + +#: ../../script/room.js:277 +msgid "iron's stronger than leather" +msgstr "el hierro es más fuerte que el cuero" + +#: ../../script/room.js:286 +msgid "s armour" +msgstr "armadura a" + +#: ../../script/room.js:289 +msgid "steel's stronger than iron" +msgstr "el acero es más fuerte que el hierro" + +#: ../../script/room.js:298 +msgid "iron sword" +msgstr "espada de hierro" + +#: ../../script/room.js:301 +msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds." +msgstr "la espada está afilada. buena protección afuera en lo salvaje." + +#: ../../script/room.js:311 +msgid "steel sword" +msgstr "espada de acero" + +#: ../../script/room.js:314 +msgid "the steel is strong, and the blade true." +msgstr "el acero es fuerte, y el filo real." + +#: ../../script/room.js:324 +msgid "rifle" +msgstr "rifle" + +#: ../../script/room.js:326 +msgid "black powder and bullets, like the old days." +msgstr "pólvora negra y balas, como en los viejos tiempos." + +#: ../../script/room.js:458 +msgid "Room" +msgstr "Habitación" + +#: ../../script/room.js:496 +msgid "light fire" +msgstr "encender fogata" + +#: ../../script/room.js:506 +msgid "stoke fire" +msgstr "avivar el fuego" + +#: ../../script/room.js:543 ../../script/room.js:553 ../../script/room.js:701 +#: ../../script/room.js:705 +msgid "the room is {0}" +msgstr "la habitación está {0}" + +#: ../../script/room.js:544 ../../script/room.js:552 ../../script/room.js:670 +msgid "the fire is {0}" +msgstr "la fogata está {0}" + +#: ../../script/room.js:563 +msgid "" +"the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds " +"things." +msgstr "" +"el extraño se encuentra junto a la fogata. dice que puede ayudar. dice que " +"construye cosas." + +#: ../../script/room.js:578 +msgid "freezing" +msgstr "congelada" + +#: ../../script/room.js:579 +msgid "cold" +msgstr "fría" + +#: ../../script/room.js:580 +msgid "mild" +msgstr "leve" + +#: ../../script/room.js:581 +msgid "warm" +msgstr "cálida" + +#: ../../script/room.js:582 +msgid "hot" +msgstr "caliente" + +#: ../../script/room.js:594 +msgid "dead" +msgstr "muerta" + +#: ../../script/room.js:595 +msgid "smoldering" +msgstr "latente" + +#: ../../script/room.js:596 +msgid "flickering" +msgstr "parpadeando" + +#: ../../script/room.js:597 +msgid "burning" +msgstr "quemando" + +#: ../../script/room.js:598 +msgid "roaring" +msgstr "rugiendo" + +#: ../../script/room.js:602 +msgid "A Dark Room" +msgstr "Una Habitación Oscura" + +#: ../../script/room.js:602 +msgid "A Firelit Room" +msgstr "Una Habitación Iluminada" + +#: ../../script/room.js:640 +msgid "not enough wood to get the fire going" +msgstr "no hay suficiente madera para mantener la fogata" + +#: ../../script/room.js:653 +msgid "the wood has run out" +msgstr "la madera se ha acabado" + +#: ../../script/room.js:673 +msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark" +msgstr "la luz de la fogata sale desde las ventanas, hacia la oscuridad" + +#: ../../script/room.js:686 +msgid "builder stokes the fire" +msgstr "el manitas aviva el fuego" + +#: ../../script/room.js:716 +msgid "the wind howls outside" +msgstr "el viento aulla afuera" + +#: ../../script/room.js:717 +msgid "the wood is running out" +msgstr "la madera se está acabando" + +#: ../../script/room.js:724 +msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner" +msgstr "un extraño en harapos se tropieza en la puerta y colapsa en la esquina" + +#: ../../script/room.js:732 +msgid "" +"the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible." +msgstr "el extraño tiembla, y murmura despacio. sus palabras no se entienden." + +#: ../../script/room.js:735 +msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms." +msgstr "el extraño en la esquina deja de temblar. su respiración se calma." #: ../../script/space.js:42 msgid "hull: " @@ -1316,13 +784,940 @@ msgstr "Exósfera " msgid "Space" msgstr "Espacio" -#: ../../script/space.js:421 -msgid "score for this game: {0}" -msgstr "puntuación de este juego: {0}" +#: ../../script/ship.js:11 +msgid "Ship" +msgstr "Nave" -#: ../../script/space.js:428 -msgid "total score: {0}" -msgstr "puntuación total: {0}" +#: ../../script/ship.js:27 +msgid "An Old Starship" +msgstr "Una Antigua Nave Estelar" + +#: ../../script/ship.js:38 +msgid "hull:" +msgstr "cubierta:" + +#: ../../script/ship.js:44 +msgid "engine:" +msgstr "motor:" + +#: ../../script/ship.js:51 +msgid "reinforce hull" +msgstr "reforzar cubierta" + +#: ../../script/ship.js:60 +msgid "upgrade engine" +msgstr "mejorar motor" + +#: ../../script/ship.js:69 ../../script/ship.js:142 +msgid "lift off" +msgstr "elevarse" + +#: ../../script/ship.js:91 +msgid "" +"somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this " +"rock too long." +msgstr "" +"por encima de la nube de escombros, se encuentra la flota del vagabundo. " +"mucho tiempo ha pasado en esta roca." + +#: ../../script/ship.js:106 ../../script/ship.js:119 +msgid "not enough alien alloy" +msgstr "no hay suficiente aleación alienígena" + +#: ../../script/ship.js:134 +msgid "Ready to Leave?" +msgstr "¿Listo para partir?" + +#: ../../script/ship.js:138 +msgid "time to get out of this place. won't be coming back." +msgstr "es hora de salir de este lugar. no regresaré." + +#: ../../script/ship.js:150 +msgid "linger" +msgstr "quedarse" + +#: ../../script/localization.js:4 +msgid "saved." +msgstr "guardado." + +#: ../../script/localization.js:5 +msgid "wood" +msgstr "madera" + +#: ../../script/localization.js:6 +msgid "builder" +msgstr "constructor" + +#: ../../script/localization.js:7 +msgid "teeth" +msgstr "diente" + +#: ../../script/localization.js:8 +msgid "meat" +msgstr "carne" + +#: ../../script/localization.js:9 +msgid "fur" +msgstr "pelaje" + +#: ../../script/localization.js:10 +msgid "alien alloy" +msgstr "aleación alienígena" + +#: ../../script/localization.js:11 +msgid "bullets" +msgstr "balas" + +#: ../../script/localization.js:12 +msgid "charm" +msgstr "talismán" + +#: ../../script/localization.js:16 +msgid "coal" +msgstr "carbón" + +#: ../../script/localization.js:17 +#, fuzzy +msgid "sulphur" +msgstr "minero de azufre" + +#: ../../script/localization.js:18 +#, fuzzy +msgid "energy cell" +msgstr "celda de energía" + +#: ../../script/localization.js:20 +msgid "medicine" +msgstr "medicamento" + +#: ../../script/localization.js:24 +msgid "grenade" +msgstr "" + +#: ../../script/localization.js:25 +msgid "bolas" +msgstr "" + +#: ../../script/localization.js:26 +msgid "bayonet" +msgstr "" + +#: ../../script/localization.js:29 +#, fuzzy +msgid "iron mine" +msgstr "minero de hierro" + +#: ../../script/localization.js:31 +#, fuzzy +msgid "coal mine" +msgstr "minero de carbón" + +#: ../../script/localization.js:33 +#, fuzzy +msgid "sulphur mine" +msgstr "minero de azufre" + +#: ../../script/localization.js:36 +msgid "bait" +msgstr "carnada" + +#: ../../script/localization.js:37 ../../script/localization.js:44 +msgid "cured meat" +msgstr "cecina" + +#: ../../script/localization.js:38 ../../script/localization.js:43 +msgid "scales" +msgstr "escama" + +#: ../../script/localization.js:39 +msgid "compass" +msgstr "brújula" + +#: ../../script/localization.js:40 +msgid "laser rifle" +msgstr "rifle láser" + +#: ../../script/localization.js:42 +msgid "cloth" +msgstr "tela" + +#: ../../script/localization.js:45 +msgid "thieves" +msgstr "ladrones" + +#: ../../script/localization.js:46 +msgid "not enough fur" +msgstr "no hay suficiente pelaje" + +#: ../../script/localization.js:47 +msgid "not enough wood" +msgstr "no hay suficiente madera" + +#: ../../script/localization.js:48 +msgid "not enough coal" +msgstr "no hay suficiente carbón" + +#: ../../script/localization.js:49 +msgid "not enough iron" +msgstr "no hay suficiente hierro" + +#: ../../script/localization.js:50 +msgid "not enough steel" +msgstr "no hay suficiente acero" + +#: ../../script/localization.js:51 +#, fuzzy +msgid "not enough sulphur" +msgstr "no hay suficiente pelaje" + +#: ../../script/localization.js:52 +msgid "baited trap" +msgstr "trampa con carnada" + +#: ../../script/localization.js:53 +msgid "not enough scales" +msgstr "no hay suficientes escamas" + +#: ../../script/localization.js:54 +msgid "not enough cloth" +msgstr "no hay suficiente tela" + +#: ../../script/localization.js:55 +msgid "not enough teeth" +msgstr "no hay suficientes dientes" + +#: ../../script/localization.js:56 +msgid "not enough leather" +msgstr "no hay suficiente cuero" + +#: ../../script/localization.js:57 +#, fuzzy +msgid "not enough meat" +msgstr "no hay suficiente cuero" + +#: ../../script/localization.js:58 +#, fuzzy +msgid "the compass points east" +msgstr "la brújula apunta al este." + +#: ../../script/localization.js:59 +#, fuzzy +msgid "the compass points west" +msgstr "la brújula apunta al oeste." + +#: ../../script/localization.js:60 +#, fuzzy +msgid "the compass points north" +msgstr "la brújula apunta al norte." + +#: ../../script/localization.js:61 +#, fuzzy +msgid "the compass points south" +msgstr "la brújula apunta al sur." + +#: ../../script/localization.js:62 +#, fuzzy +msgid "the compass points northeast" +msgstr "la brújula apunta al noreste." + +#: ../../script/localization.js:63 +#, fuzzy +msgid "the compass points northwest" +msgstr "la brújula apunta al noroeste." + +#: ../../script/localization.js:64 +#, fuzzy +msgid "the compass points southeast" +msgstr "la brújula apunta al sureste." + +#: ../../script/localization.js:65 +#, fuzzy +msgid "the compass points southwest" +msgstr "la brújula apunta al suroeste." + +#: ../../script/localization.js:72 +msgid "stores" +msgstr "almacén" + +#: ../../script/localization.js:73 +msgid "weapons" +msgstr "armas" + +#: ../../script/localization.js:74 +msgid "build:" +msgstr "construir:" + +#: ../../script/localization.js:75 +msgid "craft:" +msgstr "fabricar:" + +#: ../../script/localization.js:76 +msgid "buy:" +msgstr "comprar:" + +#: ../../script/localization.js:77 +msgid "supplies:" +msgstr "suministros:" + +#: ../../script/localization.js:78 +msgid "perks:" +msgstr "ventajas:" + +#: ../../script/localization.js:79 +msgid "take:" +msgstr "tomar:" + +#: ../../script/localization.js:80 +msgid "drop:" +msgstr "" + +#: ../../script/localization.js:81 +msgid "forest" +msgstr "bosque" + +#: ../../script/localization.js:82 +msgid "village" +msgstr "" + +#: ../../script/dropbox.js:62 +msgid "Dropbox connection" +msgstr "" + +#: ../../script/dropbox.js:65 +msgid "connect game to dropbox local storage" +msgstr "" + +#: ../../script/dropbox.js:68 +msgid "connect" +msgstr "" + +#: ../../script/dropbox.js:75 ../../script/dropbox.js:107 +#: ../../script/engine.js:270 ../../script/engine.js:303 +msgid "cancel" +msgstr "cancelar" + +#: ../../script/dropbox.js:86 +#, fuzzy +msgid "Dropbox Export / Import" +msgstr "Exportar / Importar" + +#: ../../script/dropbox.js:89 +#, fuzzy +msgid "export or import save data to dropbox datastorage" +msgstr "exportar o importar datos guardados, para respaldar" + +#: ../../script/dropbox.js:90 +msgid "your are connected to dropbox with account / email " +msgstr "" + +#: ../../script/dropbox.js:93 +#, fuzzy +msgid "save" +msgstr "guardar." + +#: ../../script/dropbox.js:97 +msgid "load" +msgstr "" + +#: ../../script/dropbox.js:102 +#, fuzzy +msgid "signout" +msgstr "ignorar" + +#: ../../script/dropbox.js:113 +msgid "choose one slot to save to" +msgstr "" + +#: ../../script/dropbox.js:119 +#, fuzzy +msgid "save to slot" +msgstr "guardar esto." + +#: ../../script/dropbox.js:179 +msgid "successfully saved to dropbox datastorage" +msgstr "" + +#: ../../script/dropbox.js:180 +msgid "error while saving to dropbox datastorage" +msgstr "" + +#: ../../script/dropbox.js:183 +msgid "ok" +msgstr "" + +#: ../../script/engine.js:15 +msgid "boxer" +msgstr "boxeador" + +#: ../../script/engine.js:16 +msgid "punches do more damage" +msgstr "los golpes hacen más daño" + +#: ../../script/engine.js:18 +msgid "learned to throw punches with purpose" +msgstr "aprendido lanzar golpes con propósito" + +#: ../../script/engine.js:21 +msgid "martial artist" +msgstr "artista marcial" + +#: ../../script/engine.js:22 +msgid "punches do even more damage." +msgstr "los golpes hacen aún más daño." + +#: ../../script/engine.js:23 +msgid "learned to fight quite effectively without weapons" +msgstr "aprendido luchar efectivamente sin armas" + +#: ../../script/engine.js:27 +msgid "unarmed master" +msgstr "experto sin armas" + +#: ../../script/engine.js:28 +msgid "punch twice as fast, and with even more force" +msgstr "golpea al doble de rápido, y con más fuerza" + +#: ../../script/engine.js:29 +msgid "learned to strike faster without weapons" +msgstr "aprendido a golpear más rápido sin armas" + +#: ../../script/engine.js:32 +msgid "barbarian" +msgstr "bárbaro" + +#: ../../script/engine.js:33 +msgid "melee weapons deal more damage" +msgstr "las armas cuerpo a cuerpo hacen más daño" + +#: ../../script/engine.js:34 +msgid "learned to swing weapons with force" +msgstr "aprendido usar armas con fuerza" + +# contexte ? +#: ../../script/engine.js:37 +msgid "slow metabolism" +msgstr "metabolismo lento" + +#: ../../script/engine.js:38 +msgid "go twice as far without eating" +msgstr "ir al doble de distancia sin comer" + +#: ../../script/engine.js:39 +msgid "learned how to ignore the hunger" +msgstr "aprendido ignorar el hambre" + +#: ../../script/engine.js:42 +msgid "desert rat" +msgstr "rata del desierto" + +#: ../../script/engine.js:43 +msgid "go twice as far without drinking" +msgstr "ir al doble de distancia sin beber" + +#: ../../script/engine.js:44 +msgid "learned to love the dry air" +msgstr "aprendido amar el aire seco" + +#: ../../script/engine.js:47 +msgid "evasive" +msgstr "evasivo" + +#: ../../script/engine.js:48 +msgid "dodge attacks more effectively" +msgstr "esquivar ataques más efectivamente" + +#: ../../script/engine.js:49 +msgid "learned to be where they're not" +msgstr "aprendido estar donde ellos no" + +#: ../../script/engine.js:52 +msgid "precise" +msgstr "precisión" + +# description pour la précision ... +#: ../../script/engine.js:53 +msgid "land blows more often" +msgstr "golpea más seguido" + +#: ../../script/engine.js:54 +msgid "learned to predict their movement" +msgstr "aprendido predicción de movimiento" + +#: ../../script/engine.js:57 +msgid "scout" +msgstr "explorar" + +#: ../../script/engine.js:58 +msgid "see farther" +msgstr "ver más lejos" + +#: ../../script/engine.js:59 +msgid "learned to look ahead" +msgstr "aprendido mirar hacia adelante" + +#: ../../script/engine.js:62 +msgid "stealthy" +msgstr "sigiloso" + +#: ../../script/engine.js:63 +msgid "better avoid conflict in the wild" +msgstr "mejor al evitar conflicto en lo salvaje" + +#: ../../script/engine.js:64 +msgid "learned how not to be seen" +msgstr "aprendido a no ser visto" + +#: ../../script/engine.js:67 +msgid "gastronome" +msgstr "gastrónomo" + +#: ../../script/engine.js:68 +msgid "restore more health when eating" +msgstr "recuperar más salud al comer" + +#: ../../script/engine.js:69 +msgid "learned to make the most of food" +msgstr "aprendido a obtener lo máximo de la comida" + +#: ../../script/engine.js:137 ../../script/engine.js:473 +msgid "lights off." +msgstr "luces fuera." + +#: ../../script/engine.js:143 +msgid "restart." +msgstr "reiniciar." + +#: ../../script/engine.js:149 +msgid "share." +msgstr "compartir." + +#: ../../script/engine.js:155 +msgid "save." +msgstr "guardar." + +#: ../../script/engine.js:164 +msgid "dropbox." +msgstr "" + +#: ../../script/engine.js:171 +msgid "app store." +msgstr "app store." + +#: ../../script/engine.js:177 +msgid "github." +msgstr "" + +#: ../../script/engine.js:253 +msgid "Export / Import" +msgstr "Exportar / Importar" + +#: ../../script/engine.js:257 +msgid "export or import save data, for backing up" +msgstr "exportar o importar datos guardados, para respaldar" + +#: ../../script/engine.js:258 +msgid "or migrating computers" +msgstr "o migrar computadoras" + +#: ../../script/engine.js:262 +msgid "export" +msgstr "exportar" + +#: ../../script/engine.js:266 ../../script/engine.js:298 +msgid "import" +msgstr "importar" + +#: ../../script/engine.js:277 +msgid "are you sure?" +msgstr "estás seguro?" + +#: ../../script/engine.js:278 +msgid "if the code is invalid, all data will be lost." +msgstr "si el código es inválido, los datos se perderán" + +#: ../../script/engine.js:279 +msgid "this is irreversible." +msgstr "esto es irreversible." + +#: ../../script/engine.js:283 ../../script/engine.js:369 +msgid "yes" +msgstr "sí" + +#: ../../script/engine.js:288 ../../script/engine.js:374 +msgid "no" +msgstr "no" + +#: ../../script/engine.js:294 +msgid "put the save code here." +msgstr "coloca aquí el código de guardado." + +#: ../../script/engine.js:326 +msgid "Export" +msgstr "Exportar" + +#: ../../script/engine.js:329 +msgid "save this." +msgstr "guardar esto." + +#: ../../script/engine.js:334 +msgid "got it" +msgstr "listo" + +#: ../../script/engine.js:363 +msgid "Restart?" +msgstr "Reiniciar?" + +#: ../../script/engine.js:366 +msgid "restart the game?" +msgstr "reiniciar el juego?" + +#: ../../script/engine.js:397 +msgid "Share" +msgstr "Compartir" + +#: ../../script/engine.js:400 +msgid "bring your friends." +msgstr "invita a tus amigos." + +#: ../../script/engine.js:403 +msgid "facebook" +msgstr "facebook" + +#: ../../script/engine.js:410 +msgid "google+" +msgstr "google+" + +#: ../../script/engine.js:417 +msgid "twitter" +msgstr "twitter" + +#: ../../script/engine.js:424 +msgid "reddit" +msgstr "reddit" + +#: ../../script/engine.js:431 +msgid "close" +msgstr "cerrar" + +#: ../../script/engine.js:466 ../../script/engine.js:469 +msgid "lights on." +msgstr "luces encendidas." + +#: ../../script/engine.js:571 +msgid "{0} per {1}s" +msgstr "{0} / {1}s" + +#: ../../script/events/outside.js:6 +msgid "A Ruined Trap" +msgstr "Una Trampa Arruinada" + +#: ../../script/events/outside.js:13 +msgid "some of the traps have been torn apart." +msgstr "algunas de las trampas han sido destruídas." + +#: ../../script/events/outside.js:14 +msgid "large prints lead away, into the forest." +msgstr "grandes huellas llevan hacia afuera, en el bosque." + +#: ../../script/events/outside.js:22 +msgid "some traps have been destroyed" +msgstr "algunas trampas han sido destruídas" + +#: ../../script/events/outside.js:26 +msgid "track them" +msgstr "seguirlas" + +#: ../../script/events/outside.js:30 ../../script/events/room.js:101 +#: ../../script/events/room.js:152 +msgid "ignore them" +msgstr "ignorar" + +#: ../../script/events/outside.js:37 +msgid "the tracks disappear after just a few minutes." +msgstr "las huellas desaparecen después de unos minutos." + +#: ../../script/events/outside.js:38 +msgid "the forest is silent." +msgstr "el bosque está en silencio." + +#: ../../script/events/outside.js:42 ../../script/events/outside.js:59 +#: ../../script/events/outside.js:98 ../../script/events/outside.js:115 +#: ../../script/events/outside.js:166 ../../script/events/outside.js:183 +#: ../../script/events/outside.js:215 ../../script/events/outside.js:247 +msgid "go home" +msgstr "ir a casa" + +#: ../../script/events/outside.js:49 +msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood." +msgstr "" +"no lejos de la aldea se encuentra una gran bestia, su pelaje manchado con " +"sangre." + +#: ../../script/events/outside.js:50 +msgid "it puts up little resistance before the knife." +msgstr "pone algo de resistencia ante el cuchillo." + +#: ../../script/events/outside.js:68 +msgid "Sickness" +msgstr "Enfermedad" + +#: ../../script/events/outside.js:75 +msgid "a sickness is spreading through the village." +msgstr "una enfermedad se esparce por la aldea." + +#: ../../script/events/outside.js:76 ../../script/events/outside.js:132 +msgid "medicine is needed immediately." +msgstr "se necesita medicamento inmediatamente." + +#: ../../script/events/outside.js:82 +msgid "1 medicine" +msgstr "1 medicamento" + +#: ../../script/events/outside.js:87 +msgid "ignore it" +msgstr "ignorar" + +#: ../../script/events/outside.js:94 +msgid "the sickness is cured in time." +msgstr "la enfermedad se cura a tiempo." + +#: ../../script/events/outside.js:105 +msgid "the sickness spreads through the village." +msgstr "la enfermedad se esparce por la aldea." + +#: ../../script/events/outside.js:106 +msgid "the days are spent with burials." +msgstr "los días pasan con entierros." + +#: ../../script/events/outside.js:107 ../../script/events/outside.js:174 +msgid "the nights are rent with screams." +msgstr "las noches llenas de gritos." + +#: ../../script/events/outside.js:124 +msgid "Plague" +msgstr "Plaga" + +#: ../../script/events/outside.js:131 +msgid "a terrible plague is fast spreading through the village." +msgstr "una terrible plaga se esparce rápidamente en la aldea." + +#: ../../script/events/outside.js:138 +#, fuzzy +msgid "buy medicine" +msgstr "1 medicamento" + +#: ../../script/events/outside.js:144 +msgid "5 medicine" +msgstr "5 medicamentos" + +#: ../../script/events/outside.js:149 +msgid "do nothing" +msgstr "hacer nada" + +#: ../../script/events/outside.js:156 +msgid "the plague is kept from spreading." +msgstr "la plaga deja de esparcirse." + +#: ../../script/events/outside.js:157 +msgid "only a few die." +msgstr "sólo unos pocos mueren." + +#: ../../script/events/outside.js:158 +msgid "the rest bury them." +msgstr "el resto los enterrará." + +#: ../../script/events/outside.js:173 +msgid "the plague rips through the village." +msgstr "la plaga arrasa con la aldea." + +#: ../../script/events/outside.js:175 +msgid "the only hope is a quick death." +msgstr "la única esperanza es una muerte rápida." + +#: ../../script/events/outside.js:192 +msgid "A Beast Attack" +msgstr "Un Ataque Bestial" + +#: ../../script/events/outside.js:199 +msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees." +msgstr "una manada de bestias gruñonas sale de los árboles." + +#: ../../script/events/outside.js:200 +msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled." +msgstr "la pelea es corta y sangrienta, pero las bestias son vencidas." + +#: ../../script/events/outside.js:201 +msgid "the villagers retreat to mourn the dead." +msgstr "los aldeanos se retiran a lamentar a los muertos." + +#: ../../script/events/outside.js:224 +msgid "A Military Raid" +msgstr "Una Incursión Militar" + +#: ../../script/events/outside.js:231 +msgid "a gunshot rings through the trees." +msgstr "se escucha un disparo a través de los árboles." + +#: ../../script/events/outside.js:232 +msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd." +msgstr "hombres bien armados salen del bosque, disparando a la multitud." + +#: ../../script/events/outside.js:233 +msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses." +msgstr "después del encuentro se marchan, pero no sin pérdidas." + +#: ../../script/events/setpieces.js:6 +msgid "An Outpost" +msgstr "Un Puesto Avanzado" + +#: ../../script/events/setpieces.js:10 ../../script/events/setpieces.js:12 +msgid "a safe place in the wilds." +msgstr "un lugar seguro en lo salvaje." + +#: ../../script/events/setpieces.js:25 ../../script/events/setpieces.js:48 +#: ../../script/events/setpieces.js:65 ../../script/events/setpieces.js:83 +#: ../../script/events/setpieces.js:106 ../../script/events/setpieces.js:3539 +#: ../../script/events/setpieces.js:3567 ../../script/events/room.js:192 +#: ../../script/events/global.js:42 ../../script/events/global.js:59 +msgid "leave" +msgstr "salir" + +#: ../../script/events/setpieces.js:34 +msgid "A Murky Swamp" +msgstr "Un Pantano Turbio" + +#: ../../script/events/setpieces.js:38 +msgid "rotting reeds rise out of the swampy earth." +msgstr "cañas putrefactas se levantan de la tierra pantanosa." + +#: ../../script/events/setpieces.js:39 +msgid "a lone frog sits in the muck, silently." +msgstr "un sapo solitario se encuentra sentado en el estiércol, silencioso." + +#: ../../script/events/setpieces.js:41 +msgid "a swamp festers in the stagnant air." +msgstr "un pantano se encuentra rodeado de aire estancado." + +#: ../../script/events/setpieces.js:44 ../../script/events/setpieces.js:3535 +msgid "enter" +msgstr "entrar" + +#: ../../script/events/setpieces.js:55 +msgid "deep in the swamp is a moss-covered cabin." +msgstr "en lo profundo del pantano se encuentra una cabaña cubierta de musgo." + +#: ../../script/events/setpieces.js:56 +msgid "an old wanderer sits inside, in a seeming trance." +msgstr "un viejo vagabundo se encuentra dentro, en trance." + +#: ../../script/events/setpieces.js:61 +msgid "talk" +msgstr "hablar" + +#: ../../script/events/setpieces.js:72 +msgid "the wanderer takes the charm and nods slowly." +msgstr "el vagabundo toma el talismán y asiente lentamente." + +#: ../../script/events/setpieces.js:73 +msgid "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds." +msgstr "habla de haber liderado grandes flotas a mundos nuevos." + +#: ../../script/events/setpieces.js:74 +msgid "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers." +msgstr "destrucción incomprendible para alimentar las hambres de vagabundo." + +#: ../../script/events/setpieces.js:75 +msgid "his time here, now, is his penance." +msgstr "su tiempo aquí, ahora, es penitencia." + +#: ../../script/events/setpieces.js:91 +msgid "A Damp Cave" +msgstr "Una Cueva Húmeda" + +#: ../../script/events/setpieces.js:95 +msgid "the mouth of the cave is wide and dark." +msgstr "la entrada a la cueva es amplia y oscura." + +#: ../../script/events/setpieces.js:96 +msgid "can't see what's inside." +msgstr "imposible ver qué hay dentro." + +#: ../../script/events/setpieces.js:98 +msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound" +msgstr "la tierra aquí está resquebrajada, como si cargara una herida antigua" + +#: ../../script/events/setpieces.js:101 +msgid "go inside" +msgstr "ir adentro" + +#: ../../script/events/setpieces.js:120 +msgid "a startled beast defends its home" +msgstr "una bestia asustada defiende su hogar" + +#: ../../script/events/setpieces.js:135 ../../script/events/setpieces.js:186 +msgid "continue" +msgstr "continuar" + +#: ../../script/events/setpieces.js:140 ../../script/events/setpieces.js:157 +#: ../../script/events/setpieces.js:191 +msgid "leave cave" +msgstr "abandonar cueva" + +#: ../../script/events/setpieces.js:148 +msgid "the cave narrows a few feet in." +msgstr "la cueva se hace angosta unos pasos adelante." + +#: ../../script/events/setpieces.js:149 +msgid "the walls are moist and moss-covered" +msgstr "los muros están húmedos y cubiertos de musgo." + +#: ../../script/events/setpieces.js:153 +msgid "squeeze" +msgstr "presionar" + +#: ../../script/events/setpieces.js:164 +msgid "the remains of an old camp sits just inside the cave." +msgstr "los restos de un viejo campamento se encuentran a un lado de la cueva." + +#: ../../script/events/setpieces.js:165 +msgid "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust." +msgstr "" +"los sacos de dormir, destruídos y oscurecidos, se encuentran bajo una " +"delgada capa de polvo." + +#: ../../script/events/setpieces.js:199 +msgid "the body of a wanderer lies in a small cavern." +msgstr "el cuerpo de un vagabundo se encuentra en una pequeña caverna." + +#: ../../script/events/setpieces.js:200 +msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing." +msgstr "" +"la putrefacción se ha encargado de él, y algunas de sus partes no se " +"encuentran." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3532 +msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air." +msgstr "el aroma metálico de vagabundo incinerado permanece en el aire." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3546 +msgid "a shack stands at the center of the village." +msgstr "una choza se encuentra en el centro de la aldea." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3547 +msgid "there are still supplies inside." +msgstr "hay aún provisiones adentro." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3551 +msgid "take" +msgstr "tomar" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3558 +msgid "all the work of a previous generation is here." +msgstr "todo el trabajo de una generación pasada está aquí." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3559 +msgid "ripe for the picking." +msgstr "listo para un nuevo propietario." #: ../../script/events/room.js:6 msgid "The Nomad" @@ -1343,170 +1738,184 @@ msgstr "no dirá de dónde viene, pero es claro que no se quedará." msgid "a nomad arrives, looking to trade" msgstr "llega un nómada, buscando comerciar" -#: ../../script/events/room.js:19 +#: ../../script/events/room.js:20 msgid "buy scales" msgstr "comprar escamas" -#: ../../script/events/room.js:24 +#: ../../script/events/room.js:25 msgid "buy teeth" msgstr "comprar dientes" -#: ../../script/events/room.js:29 +#: ../../script/events/room.js:30 msgid "buy bait" msgstr "comprar carnada" -#: ../../script/events/room.js:32 +#: ../../script/events/room.js:33 msgid "traps are more effective with bait." msgstr "las trampas son más eficientes con carnada." -#: ../../script/events/room.js:38 +#: ../../script/events/room.js:39 msgid "buy compass" msgstr "comprar brújula" -#: ../../script/events/room.js:41 +#: ../../script/events/room.js:42 msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work." msgstr "la vieja brújula está abollada y sucia, pero parece funcionar." -#: ../../script/events/room.js:45 ../../script/events/room.js:223 -#: ../../script/events/room.js:236 ../../script/events/room.js:249 -#: ../../script/events/room.js:300 ../../script/events/room.js:319 -#: ../../script/events/room.js:370 ../../script/events/room.js:389 -#: ../../script/events/room.js:427 ../../script/events/room.js:543 -#: ../../script/events/room.js:559 ../../script/events/room.js:575 -#: ../../script/events/room.js:586 +#: ../../script/events/room.js:46 ../../script/events/room.js:257 +#: ../../script/events/room.js:270 ../../script/events/room.js:283 +#: ../../script/events/room.js:335 ../../script/events/room.js:354 +#: ../../script/events/room.js:406 ../../script/events/room.js:425 +#: ../../script/events/room.js:464 ../../script/events/room.js:582 +#: ../../script/events/room.js:598 ../../script/events/room.js:614 +#: ../../script/events/room.js:625 msgid "say goodbye" msgstr "decir adiós" -#: ../../script/events/room.js:52 ../../script/events/room.js:102 +#: ../../script/events/room.js:54 +msgid "Fire" +msgstr "" + +#: ../../script/events/room.js:61 +msgid "A fire rampages through one of your huts, destroying it." +msgstr "" + +#: ../../script/events/room.js:62 +msgid "Saddly, all residents in the hut perished in the fire." +msgstr "" + +#: ../../script/events/room.js:64 +msgid "a fire has started" +msgstr "" + +#: ../../script/events/room.js:74 +#, fuzzy +msgid "mourn" +msgstr "armadura" + +#: ../../script/events/room.js:75 +msgid "some villagers have died" +msgstr "" + +#: ../../script/events/room.js:83 ../../script/events/room.js:134 msgid "Noises" msgstr "Ruidos " -#: ../../script/events/room.js:59 +#: ../../script/events/room.js:90 msgid "through the walls, shuffling noises can be heard." msgstr "a través de las paredes, se escuchan ruidos." -#: ../../script/events/room.js:60 +#: ../../script/events/room.js:91 msgid "can't tell what they're up to." msgstr "imposible deducir qué se traen." -#: ../../script/events/room.js:62 +#: ../../script/events/room.js:93 msgid "strange noises can be heard through the walls" msgstr "ruidos extraños se escuchan a través de las paredes" -#: ../../script/events/room.js:65 ../../script/events/room.js:115 -#: ../../script/events/setpieces.js:1599 +#: ../../script/events/room.js:97 ../../script/events/room.js:148 msgid "investigate" msgstr "investigar" -#: ../../script/events/room.js:69 ../../script/events/room.js:119 -#: ../../script/events/outside.js:29 -msgid "ignore them" -msgstr "ignorar" - -#: ../../script/events/room.js:76 +#: ../../script/events/room.js:108 msgid "vague shapes move, just out of sight." msgstr "se mueven unas sombras sin forma, fuera de la vista." -#: ../../script/events/room.js:77 +#: ../../script/events/room.js:109 msgid "the sounds stop." msgstr "los sonidos se detienen." -#: ../../script/events/room.js:81 ../../script/events/room.js:94 +#: ../../script/events/room.js:113 ../../script/events/room.js:126 msgid "go back inside" msgstr "regresar adentro" -#: ../../script/events/room.js:89 +#: ../../script/events/room.js:121 msgid "" "a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs." msgstr "" "un montón de ramas se encuentran junto al umbral, envueltas en pelajes " "gruesos." -#: ../../script/events/room.js:90 +#: ../../script/events/room.js:122 msgid "the night is silent." msgstr "la noche es silenciosa." -#: ../../script/events/room.js:109 +#: ../../script/events/room.js:141 msgid "scratching noises can be heard from the store room." msgstr "se escuchan chirridos desde el almacén." -#: ../../script/events/room.js:110 +#: ../../script/events/room.js:142 msgid "something's in there." msgstr "hay algo ahí." -#: ../../script/events/room.js:112 +#: ../../script/events/room.js:144 msgid "something's in the store room" msgstr "hay algo en el almacén" -#: ../../script/events/room.js:126 ../../script/events/room.js:146 -#: ../../script/events/room.js:166 +#: ../../script/events/room.js:159 ../../script/events/room.js:199 msgid "some wood is missing." msgstr "ha desaparecido algo de madera." -#: ../../script/events/room.js:127 +#: ../../script/events/room.js:160 msgid "the ground is littered with small scales" msgstr "el piso está lleno de pequeñas escamas" -#: ../../script/events/room.js:147 -msgid "the ground is littered with small teeth" -msgstr "el piso está lleno de pequeños dientes" - -#: ../../script/events/room.js:167 +#: ../../script/events/room.js:200 msgid "the ground is littered with scraps of cloth" msgstr "el piso está lleno de retazos de tela" -#: ../../script/events/room.js:187 +#: ../../script/events/room.js:220 msgid "The Beggar" msgstr "El Mendigo" -#: ../../script/events/room.js:194 +#: ../../script/events/room.js:227 msgid "a beggar arrives." msgstr "llega un mendigo." -#: ../../script/events/room.js:195 +#: ../../script/events/room.js:228 msgid "asks for any spare furs to keep him warm at night." msgstr "pide pelaje que sobre para mantenerlo cálido en las noches." -#: ../../script/events/room.js:197 +#: ../../script/events/room.js:230 msgid "a beggar arrives" msgstr "llega un mendigo" -#: ../../script/events/room.js:200 +#: ../../script/events/room.js:234 msgid "give 50" msgstr "dar 50 " -#: ../../script/events/room.js:205 ../../script/events/room.js:271 -#: ../../script/events/room.js:341 +#: ../../script/events/room.js:239 ../../script/events/room.js:306 +#: ../../script/events/room.js:377 msgid "give 100" msgstr "dar 100 " -#: ../../script/events/room.js:210 ../../script/events/room.js:281 -#: ../../script/events/room.js:458 +#: ../../script/events/room.js:244 ../../script/events/room.js:316 +#: ../../script/events/room.js:496 msgid "turn him away" msgstr "rechazarlo" -#: ../../script/events/room.js:218 ../../script/events/room.js:231 -#: ../../script/events/room.js:244 +#: ../../script/events/room.js:252 ../../script/events/room.js:265 +#: ../../script/events/room.js:278 msgid "the beggar expresses his thanks." msgstr "el mendigo expresa sus gracias." -#: ../../script/events/room.js:219 +#: ../../script/events/room.js:253 msgid "leaves a pile of small scales behind." msgstr "deja a su paso una pila de pequeñas escamas." -#: ../../script/events/room.js:232 +#: ../../script/events/room.js:266 msgid "leaves a pile of small teeth behind." msgstr "deja a su paso una pila de pequeños dientes." -#: ../../script/events/room.js:245 +#: ../../script/events/room.js:279 msgid "leaves some scraps of cloth behind." msgstr "deja a su paso unos retazos de tela." -#: ../../script/events/room.js:258 ../../script/events/room.js:328 +#: ../../script/events/room.js:292 ../../script/events/room.js:363 msgid "The Mysterious Wanderer" msgstr "El Vagabundo Misterioso" -#: ../../script/events/room.js:265 +#: ../../script/events/room.js:299 msgid "" "a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be " "back with more." @@ -1514,27 +1923,27 @@ msgstr "" "un vagabundo llega con un carro vacío. dice que si se va con madera, volverá " "con más." -#: ../../script/events/room.js:266 +#: ../../script/events/room.js:300 msgid "builder's not sure he's to be trusted." msgstr "el manitas no está segura de que se pueda confiar en él." -#: ../../script/events/room.js:268 ../../script/events/room.js:338 +#: ../../script/events/room.js:302 ../../script/events/room.js:373 msgid "a mysterious wanderer arrives" msgstr "un vagabundo misterioso llega" -#: ../../script/events/room.js:276 ../../script/events/room.js:346 +#: ../../script/events/room.js:311 ../../script/events/room.js:382 msgid "give 500" msgstr "dar 500" -#: ../../script/events/room.js:288 ../../script/events/room.js:307 +#: ../../script/events/room.js:323 ../../script/events/room.js:342 msgid "the wanderer leaves, cart loaded with wood" msgstr "el vagabundo se retira, su carro lleno de madera" -#: ../../script/events/room.js:294 ../../script/events/room.js:313 +#: ../../script/events/room.js:329 ../../script/events/room.js:348 msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood." msgstr "el misterioso vagabundo regresa, su carro muy lleno con madera." -#: ../../script/events/room.js:335 +#: ../../script/events/room.js:370 msgid "" "a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll " "be back with more." @@ -1542,1221 +1951,190 @@ msgstr "" "una vagabunda llega con un carro vacío. dice que si se va con pelajes, " "volverá con más." -#: ../../script/events/room.js:336 +#: ../../script/events/room.js:371 msgid "builder's not sure she's to be trusted." msgstr "el manitas no está segura de que se pueda confiar en ella." -#: ../../script/events/room.js:351 +#: ../../script/events/room.js:387 msgid "turn her away" msgstr "rechazarla" -#: ../../script/events/room.js:358 ../../script/events/room.js:377 +#: ../../script/events/room.js:394 ../../script/events/room.js:413 msgid "the wanderer leaves, cart loaded with furs" msgstr "la vagabunda se retira, su carro lleno de pelaje" -#: ../../script/events/room.js:364 ../../script/events/room.js:383 +#: ../../script/events/room.js:400 ../../script/events/room.js:419 msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs." msgstr "la misteriosa vagabunda regresa, su carro muy lleno con pelaje." -#: ../../script/events/room.js:398 +#: ../../script/events/room.js:434 msgid "The Scout" msgstr "El Explorador" -#: ../../script/events/room.js:405 +#: ../../script/events/room.js:441 msgid "the scout says she's been all over." msgstr "la exploradora dice que ha recorrido todo." -#: ../../script/events/room.js:406 +#: ../../script/events/room.js:442 msgid "willing to talk about it, for a price." msgstr "dispuesta a hablar de eso, por un precio." -#: ../../script/events/room.js:408 +#: ../../script/events/room.js:444 msgid "a scout stops for the night" msgstr "la exploradora se establece por la noche" -#: ../../script/events/room.js:411 +#: ../../script/events/room.js:448 msgid "buy map" msgstr "comprar mapa" -#: ../../script/events/room.js:413 +#: ../../script/events/room.js:450 msgid "the map uncovers a bit of the world" msgstr "el mapa descubre un poco del mundo" -#: ../../script/events/room.js:417 +#: ../../script/events/room.js:454 msgid "learn scouting" msgstr "aprender a explorar" -#: ../../script/events/room.js:436 +#: ../../script/events/room.js:473 msgid "The Master" msgstr "El Maestro" -#: ../../script/events/room.js:443 +#: ../../script/events/room.js:480 msgid "an old wanderer arrives." msgstr "un viejo vagabundo llega." -#: ../../script/events/room.js:444 +#: ../../script/events/room.js:481 msgid "he smiles warmly and asks for lodgings for the night." msgstr "sonríe cálidamente y pide alojamiento durante la noche." -#: ../../script/events/room.js:446 +#: ../../script/events/room.js:483 msgid "an old wanderer arrives" msgstr "un viejo vagabundo llega" -#: ../../script/events/room.js:449 +#: ../../script/events/room.js:487 msgid "agree" msgstr "aceptar" -#: ../../script/events/room.js:465 +#: ../../script/events/room.js:503 msgid "in exchange, the wanderer offers his wisdom." msgstr "a cambio, el vagabundo ofrece su sabiduría." -#: ../../script/events/room.js:469 +#: ../../script/events/room.js:507 msgid "evasion" msgstr "evasión" -#: ../../script/events/room.js:479 +#: ../../script/events/room.js:517 msgid "precision" msgstr "precisión" -#: ../../script/events/room.js:489 +#: ../../script/events/room.js:527 msgid "force" msgstr "fuerza" -#: ../../script/events/room.js:499 +#: ../../script/events/room.js:537 msgid "nothing" msgstr "nada" -#: ../../script/events/room.js:508 +#: ../../script/events/room.js:546 msgid "The Sick Man" msgstr "El Hombre Enfermo" -#: ../../script/events/room.js:515 +#: ../../script/events/room.js:553 msgid "a man hobbles up, coughing." msgstr "llega un hombre, tosiendo." -#: ../../script/events/room.js:516 +#: ../../script/events/room.js:554 msgid "he begs for medicine." msgstr "ruega por medicamento." -#: ../../script/events/room.js:518 +#: ../../script/events/room.js:556 msgid "a sick man hobbles up" msgstr "llega un hombre enfermo" -#: ../../script/events/room.js:521 +#: ../../script/events/room.js:560 msgid "give 1 medicine" msgstr "dar 1 medicamento" -#: ../../script/events/room.js:523 +#: ../../script/events/room.js:562 msgid "the man swallows the medicine eagerly" msgstr "el hombre toma la medicina ansiosamente" -#: ../../script/events/room.js:527 +#: ../../script/events/room.js:566 msgid "tell him to leave" msgstr "pedirle que se retire" -#: ../../script/events/room.js:534 ../../script/events/room.js:550 -#: ../../script/events/room.js:566 +#: ../../script/events/room.js:573 ../../script/events/room.js:589 +#: ../../script/events/room.js:605 msgid "the man is thankful." msgstr "el hombre está agradecido." -#: ../../script/events/room.js:535 ../../script/events/room.js:551 -#: ../../script/events/room.js:567 +#: ../../script/events/room.js:574 ../../script/events/room.js:590 +#: ../../script/events/room.js:606 msgid "he leaves a reward." msgstr "deja una recompensa." -#: ../../script/events/room.js:536 +#: ../../script/events/room.js:575 msgid "some weird metal he picked up on his travels." msgstr "un metal extraño que recogió en sus viajes." -#: ../../script/events/room.js:552 +#: ../../script/events/room.js:591 msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels." msgstr "unas cajas brillantes raras que recogió en sus viajes." -#: ../../script/events/room.js:568 +#: ../../script/events/room.js:607 msgid "all he has are some scales." msgstr "todo lo que tiene son escamas." -#: ../../script/events/room.js:582 +#: ../../script/events/room.js:621 msgid "the man expresses his thanks and hobbles off." msgstr "el hombre expresa sus gracias y se retira." -#: ../../script/events/setpieces.js:6 -msgid "An Outpost" -msgstr "Un Puesto Avanzado" +#: ../../script/events/global.js:6 +msgid "The Thief" +msgstr "El Ladrón" -#: ../../script/events/setpieces.js:10 ../../script/events/setpieces.js:12 -msgid "a safe place in the wilds." -msgstr "un lugar seguro en lo salvaje." +#: ../../script/events/global.js:13 +msgid "the villagers haul a filthy man out of the store room." +msgstr "los aldeanos acarrean a un hombre sucio del almacén." -#: ../../script/events/setpieces.js:33 -msgid "A Murky Swamp" -msgstr "Un Pantano Turbio" +#: ../../script/events/global.js:14 +msgid "say his folk have been skimming the supplies." +msgstr "dicen que su grupo ha estado robando de las provisiones." -#: ../../script/events/setpieces.js:37 -msgid "rotting reeds rise out of the swampy earth." -msgstr "cañas putrefactas se levantan de la tierra pantanosa." +#: ../../script/events/global.js:15 +msgid "say he should be strung up as an example." +msgstr "dicen que debería ser colgado para que sirva como ejemplo." -#: ../../script/events/setpieces.js:38 -msgid "a lone frog sits in the muck, silently." -msgstr "un sapo solitario se encuentra sentado en el estiércol, silencioso." +#: ../../script/events/global.js:17 +msgid "a thief is caught" +msgstr "un ladrón es capturado" -#: ../../script/events/setpieces.js:40 -msgid "a swamp festers in the stagnant air." -msgstr "un pantano se encuentra rodeado de aire estancado." +#: ../../script/events/global.js:21 +msgid "hang him" +msgstr "colgarlo" -#: ../../script/events/setpieces.js:43 ../../script/events/setpieces.js:530 -#: ../../script/events/setpieces.js:585 ../../script/events/setpieces.js:853 -#: ../../script/events/setpieces.js:1264 ../../script/events/setpieces.js:1282 -#: ../../script/events/setpieces.js:3408 -msgid "enter" -msgstr "entrar" +#: ../../script/events/global.js:25 +msgid "spare him" +msgstr "liberarlo" -#: ../../script/events/setpieces.js:54 -msgid "deep in the swamp is a moss-covered cabin." -msgstr "en lo profundo del pantano se encuentra una cabaña cubierta de musgo." +#: ../../script/events/global.js:32 +msgid "the villagers hang the thief high in front of the store room." +msgstr "los aldeanos cuelgan al ladrón a lo alto del frente del almacén." -#: ../../script/events/setpieces.js:55 -msgid "an old wanderer sits inside, in a seeming trance." -msgstr "un viejo vagabundo se encuentra dentro, en trance." - -#: ../../script/events/setpieces.js:60 -msgid "talk" -msgstr "hablar" - -#: ../../script/events/setpieces.js:71 -msgid "the wanderer takes the charm and nods slowly." -msgstr "el vagabundo toma el talismán y asiente lentamente." - -#: ../../script/events/setpieces.js:72 -msgid "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds." -msgstr "habla de haber liderado grandes flotas a mundos nuevos." - -#: ../../script/events/setpieces.js:73 -msgid "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers." -msgstr "destrucción incomprendible para alimentar las hambres de vagabundo." - -#: ../../script/events/setpieces.js:74 -msgid "his time here, now, is his penance." -msgstr "su tiempo aquí, ahora, es penitencia." - -#: ../../script/events/setpieces.js:90 -msgid "A Damp Cave" -msgstr "Una Cueva Húmeda" - -#: ../../script/events/setpieces.js:94 -msgid "the mouth of the cave is wide and dark." -msgstr "la entrada a la cueva es amplia y oscura." - -#: ../../script/events/setpieces.js:95 -msgid "can't see what's inside." -msgstr "imposible ver qué hay dentro." - -#: ../../script/events/setpieces.js:97 -msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound" -msgstr "la tierra aquí está resquebrajada, como si cargara una herida antigua" - -#: ../../script/events/setpieces.js:100 ../../script/events/setpieces.js:2834 -#: ../../script/events/setpieces.js:3333 -msgid "go inside" -msgstr "ir adentro" - -#: ../../script/events/setpieces.js:119 ../../script/events/setpieces.js:257 -msgid "a startled beast defends its home" -msgstr "una bestia asustada defiende su hogar" - -#: ../../script/events/setpieces.js:134 ../../script/events/setpieces.js:183 -#: ../../script/events/setpieces.js:222 ../../script/events/setpieces.js:239 -#: ../../script/events/setpieces.js:272 ../../script/events/setpieces.js:304 -#: ../../script/events/setpieces.js:336 ../../script/events/setpieces.js:368 -#: ../../script/events/setpieces.js:569 ../../script/events/setpieces.js:623 -#: ../../script/events/setpieces.js:660 ../../script/events/setpieces.js:692 -#: ../../script/events/setpieces.js:730 ../../script/events/setpieces.js:767 -#: ../../script/events/setpieces.js:804 ../../script/events/setpieces.js:836 -#: ../../script/events/setpieces.js:885 ../../script/events/setpieces.js:901 -#: ../../script/events/setpieces.js:924 ../../script/events/setpieces.js:961 -#: ../../script/events/setpieces.js:998 ../../script/events/setpieces.js:1217 -#: ../../script/events/setpieces.js:1233 ../../script/events/setpieces.js:1249 -#: ../../script/events/setpieces.js:1357 ../../script/events/setpieces.js:1395 -#: ../../script/events/setpieces.js:1437 ../../script/events/setpieces.js:1453 -#: ../../script/events/setpieces.js:1469 ../../script/events/setpieces.js:1506 -#: ../../script/events/setpieces.js:1543 ../../script/events/setpieces.js:1581 -#: ../../script/events/setpieces.js:1618 ../../script/events/setpieces.js:1635 -#: ../../script/events/setpieces.js:1652 ../../script/events/setpieces.js:1669 -#: ../../script/events/setpieces.js:1713 ../../script/events/setpieces.js:1737 -#: ../../script/events/setpieces.js:1753 ../../script/events/setpieces.js:1792 -#: ../../script/events/setpieces.js:1831 ../../script/events/setpieces.js:1854 -#: ../../script/events/setpieces.js:1882 ../../script/events/setpieces.js:1921 -#: ../../script/events/setpieces.js:1955 ../../script/events/setpieces.js:1988 -#: ../../script/events/setpieces.js:2027 ../../script/events/setpieces.js:2066 -#: ../../script/events/setpieces.js:2100 ../../script/events/setpieces.js:2133 -#: ../../script/events/setpieces.js:2166 ../../script/events/setpieces.js:2209 -#: ../../script/events/setpieces.js:2234 ../../script/events/setpieces.js:3089 -#: ../../script/events/setpieces.js:3127 ../../script/events/setpieces.js:3159 -#: ../../script/events/setpieces.js:3227 ../../script/events/setpieces.js:3259 -#: ../../script/events/setpieces.js:3296 -msgid "continue" -msgstr "continuar" - -#: ../../script/events/setpieces.js:138 ../../script/events/setpieces.js:154 -#: ../../script/events/setpieces.js:187 ../../script/events/setpieces.js:226 -#: ../../script/events/setpieces.js:244 ../../script/events/setpieces.js:276 -#: ../../script/events/setpieces.js:308 ../../script/events/setpieces.js:340 -#: ../../script/events/setpieces.js:372 ../../script/events/setpieces.js:413 -#: ../../script/events/setpieces.js:464 ../../script/events/setpieces.js:495 -msgid "leave cave" -msgstr "abandonar cueva" - -#: ../../script/events/setpieces.js:145 -msgid "the cave narrows a few feet in." -msgstr "la cueva se hace angosta unos pasos adelante." - -#: ../../script/events/setpieces.js:146 -msgid "the walls are moist and moss-covered" -msgstr "los muros están húmedos y cubiertos de musgo." - -#: ../../script/events/setpieces.js:150 -msgid "squeeze" -msgstr "presionar" - -#: ../../script/events/setpieces.js:161 -msgid "the remains of an old camp sits just inside the cave." -msgstr "los restos de un viejo campamento se encuentran a un lado de la cueva." - -#: ../../script/events/setpieces.js:162 -msgid "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust." -msgstr "" -"los sacos de dormir, destruídos y oscurecidos, se encuentran bajo una " -"delgada capa de polvo." - -#: ../../script/events/setpieces.js:194 -msgid "the body of a wanderer lies in a small cavern." -msgstr "el cuerpo de un vagabundo se encuentra en una pequeña caverna." - -#: ../../script/events/setpieces.js:195 -msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing." -msgstr "" -"la putrefacción se ha encargado de él, y algunas de sus partes no se " -"encuentran." - -#: ../../script/events/setpieces.js:196 -msgid "can't tell what left it here." -msgstr "imposible descifrar qué lo trajo aquí." - -#: ../../script/events/setpieces.js:233 -msgid "the torch sputters and dies in the damp air" -msgstr "la antorcha se agita y muere en el aire húmedo" - -#: ../../script/events/setpieces.js:234 -msgid "the darkness is absolute" -msgstr "la oscuridad es absoluta" - -#: ../../script/events/setpieces.js:236 -msgid "the torch goes out" -msgstr "la antorcha se apaga" - -#: ../../script/events/setpieces.js:289 -msgid "a cave lizard attacks" -msgstr "un lagarto de cueva ataca" - -#: ../../script/events/setpieces.js:321 -msgid "a large beast charges out of the dark" -msgstr "una gran bestia ataca en la oscuridad" - -#: ../../script/events/setpieces.js:353 -msgid "a giant lizard shambles forward" -msgstr "un gran lagarto viene de frente" - -#: ../../script/events/setpieces.js:379 -msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave." -msgstr "el nido de un gran animal se encuentra al fondo de la cueva." - -#: ../../script/events/setpieces.js:420 -msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave." -msgstr "un pequeño caché de provisiones está escondido al fondo de la cueva." - -#: ../../script/events/setpieces.js:471 -msgid "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust." -msgstr "" -"un viejo estuche está detrás de una roca, cubierto en una gruesa capa de " -"polvo." - -#: ../../script/events/setpieces.js:503 -msgid "A Deserted Town" -msgstr "Una Ciudad Desierta" - -#: ../../script/events/setpieces.js:507 -msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling." -msgstr "" -"un pequeño suburbio está adelante, casas vacías chamuscadas y " -"resquebrajándose." - -#: ../../script/events/setpieces.js:508 +#: ../../script/events/global.js:33 msgid "" -"broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long " -"time." +"the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned." msgstr "" -"luces exteriores rotas permanecen, oxidándose. la luz no ha llegado a este " -"lugar en mucho tiempo." +"el mensaje se da a conocer. en los próximos días, las provisiones robadas " +"han regresado." -#: ../../script/events/setpieces.js:510 -msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead" -msgstr "" -"la ciudad se encuentra abandonada, sus ciudadanos muertos desde hace mucho" +#: ../../script/events/global.js:49 +msgid "the man says he's grateful. says he won't come around any more." +msgstr "el hombre dice estar agradecido. dice que ya no volverá." -#: ../../script/events/setpieces.js:513 ../../script/events/setpieces.js:1201 -msgid "explore" -msgstr "explorar" - -#: ../../script/events/setpieces.js:525 -msgid "" -"where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened " -"with soot." -msgstr "" -"donde las ventanas de la escuela no están rotas, se encuentran ennegrecidas " -"por el hollín." - -#: ../../script/events/setpieces.js:526 -msgid "the double doors creak endlessly in the wind." -msgstr "las puertas dobles crujen sin parar en el viento." - -#: ../../script/events/setpieces.js:535 ../../script/events/setpieces.js:573 -#: ../../script/events/setpieces.js:590 ../../script/events/setpieces.js:627 -#: ../../script/events/setpieces.js:664 ../../script/events/setpieces.js:696 -#: ../../script/events/setpieces.js:734 ../../script/events/setpieces.js:771 -#: ../../script/events/setpieces.js:808 ../../script/events/setpieces.js:840 -#: ../../script/events/setpieces.js:857 ../../script/events/setpieces.js:889 -#: ../../script/events/setpieces.js:905 ../../script/events/setpieces.js:928 -#: ../../script/events/setpieces.js:965 ../../script/events/setpieces.js:1002 -#: ../../script/events/setpieces.js:1044 ../../script/events/setpieces.js:1076 -#: ../../script/events/setpieces.js:1103 ../../script/events/setpieces.js:1146 -#: ../../script/events/setpieces.js:1167 ../../script/events/setpieces.js:1182 -msgid "leave town" -msgstr "abandonar ciudad" - -#: ../../script/events/setpieces.js:566 -msgid "ambushed on the street." -msgstr "emboscado en la calle." - -# ? -#: ../../script/events/setpieces.js:580 -msgid "a squat building up ahead." -msgstr "un edificio bajo adelante." - -#: ../../script/events/setpieces.js:581 -msgid "a green cross barely visible behind grimy windows." -msgstr "una cruz verde a penas visible detrás de ventanas mugrientas." - -#: ../../script/events/setpieces.js:597 -msgid "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker." -msgstr "un pequeño caché de provisiones está dentro de un locker oxidado." - -#: ../../script/events/setpieces.js:657 -msgid "a scavenger waits just inside the door." -msgstr "un pepenador espera justo al pasar la puerta." - -#: ../../script/events/setpieces.js:689 -msgid "a beast stands alone in an overgrown park." -msgstr "una bestia se encuentra sola en un parque lleno de maleza." - -#: ../../script/events/setpieces.js:703 -msgid "an overturned caravan is spread across the pockmarked street." -msgstr "una caravana volcada se encuentra esparcida por la calle." - -#: ../../script/events/setpieces.js:704 -msgid "" -"it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth " -"taking." -msgstr "" -"ha sido asaltada por pepenadores, pero aún hay cosas que vale la pena tomar." - -#: ../../script/events/setpieces.js:764 -msgid "a madman attacks, screeching." -msgstr "un hombre loco ataca, gritando." - -#: ../../script/events/setpieces.js:801 -msgid "a thug moves out of the shadows." -msgstr "un matón sale desde las sombras." - -#: ../../script/events/setpieces.js:833 -msgid "a beast charges out of a ransacked classroom." -msgstr "una bestia ataca desde un salón de clases saqueado." - -#: ../../script/events/setpieces.js:847 -msgid "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard." -msgstr "" -"a través de las grandes puertas del gimnasio, se pueden escuchar pasos." - -#: ../../script/events/setpieces.js:848 -msgid "the torchlight casts a flickering glow down the hallway." -msgstr "la antorcha emite un brillo parpadeante hacia el pasillo." - -#: ../../script/events/setpieces.js:849 -msgid "the footsteps stop." -msgstr "los pasos se detienen." - -#: ../../script/events/setpieces.js:882 -msgid "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees." -msgstr "" -"otra bestia, atraída por el sonido, brinca desde la copa de los árboles." - -#: ../../script/events/setpieces.js:896 -msgid "something's causing a commotion a ways down the road." -msgstr "algo causa conmoción por el camino." - -#: ../../script/events/setpieces.js:897 -msgid "a fight, maybe." -msgstr "una pelea, tal vez." - -#: ../../script/events/setpieces.js:912 -msgid "" -"a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached." -msgstr "" -"una pequeña canasta de alimentos se encuentra escondido bajo una banca en el " -"parque, con una nota." - -#: ../../script/events/setpieces.js:913 -msgid "can't read the words." -msgstr "imposible leer las palabras." - -#: ../../script/events/setpieces.js:958 -msgid "a panicked scavenger bursts through the door, screaming." -msgstr "un pepenador en pánico aparece a través de la puerta, gritando." - -#: ../../script/events/setpieces.js:995 -msgid "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone." -msgstr "" -"un hombre se encuentra sobre un vagabundo muerto. se da cuenta de que no " -"está solo." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1009 -msgid "scavenger had a small camp in the school." -msgstr "el pepenador tenía un pequeño campamento en la escuela." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1010 -msgid "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven." -msgstr "residuos repartidos por el suelo como si hubiesen caído del cielo." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1051 -msgid "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems." -msgstr "el pepenador ha estado buscando provisiones aquí, parece." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1052 -msgid "a shame to let what he'd found go to waste." -msgstr "un desperdicio dejar lo que encontró." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1083 -msgid "" -"beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of " -"steel." -msgstr "" -"bajo los harapos del vagabundo, empuñada en una de sus muchas manos, un " -"destello de acero." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1084 -msgid "worth killing for, it seems." -msgstr "vale la pena matar por ello, parece." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1110 -msgid "eye for an eye seems fair." -msgstr "ojo por ojo suena justo." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1111 -msgid "always worked before, at least." -msgstr "siempre trabajado antes, por lo menos." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1112 -msgid "picking the bones finds some useful trinkets." -msgstr "recoger los huesos encuentra talismanes útiles." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1153 -msgid "some medicine abandoned in the drawers." -msgstr "unos medicamentos abandonados en los cajones." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1174 -msgid "the clinic has been ransacked." -msgstr "la clínica ha sido saqueada." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1175 -msgid "only dust and stains remain." -msgstr "sólo polvo y manchas permanecen." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1190 -msgid "A Ruined City" -msgstr "Una Ciudad En Ruinas" - -#: ../../script/events/setpieces.js:1194 -msgid "" -"a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city." -msgstr "" -"un cartel maltratado de carretera hace guardia de la entrada a esta ciudad " -"que una vez fue grande." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1195 -msgid "" -"the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of " -"some ancient beast." -msgstr "" -"las torres que no se han deshecho sobresalen del paisaje como la caja " -"toráxica de una antigua bestia." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1196 -msgid "might be things worth having still inside." -msgstr "puede que haya cosas que valgan la pena dentro." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1198 -msgid "the towers of a decaying city dominate the skyline" -msgstr "las torres de una ciudad en decadencia dominan el cielo" - -#: ../../script/events/setpieces.js:1212 -msgid "the streets are empty." -msgstr "las calles están vacías." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1213 -msgid "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds." -msgstr "" -"el aire está lleno de polvo, movido implacablemente por los duros vientos." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1221 ../../script/events/setpieces.js:1237 -#: ../../script/events/setpieces.js:1253 ../../script/events/setpieces.js:1269 -#: ../../script/events/setpieces.js:1286 ../../script/events/setpieces.js:1323 -#: ../../script/events/setpieces.js:1361 ../../script/events/setpieces.js:1399 -#: ../../script/events/setpieces.js:1441 ../../script/events/setpieces.js:1457 -#: ../../script/events/setpieces.js:1473 ../../script/events/setpieces.js:1510 -#: ../../script/events/setpieces.js:1547 ../../script/events/setpieces.js:1585 -#: ../../script/events/setpieces.js:1604 ../../script/events/setpieces.js:1622 -#: ../../script/events/setpieces.js:1639 ../../script/events/setpieces.js:1656 -#: ../../script/events/setpieces.js:1673 ../../script/events/setpieces.js:1717 -#: ../../script/events/setpieces.js:1741 ../../script/events/setpieces.js:1757 -#: ../../script/events/setpieces.js:1796 ../../script/events/setpieces.js:1835 -#: ../../script/events/setpieces.js:1858 ../../script/events/setpieces.js:1886 -#: ../../script/events/setpieces.js:1925 ../../script/events/setpieces.js:1959 -#: ../../script/events/setpieces.js:1992 ../../script/events/setpieces.js:2031 -#: ../../script/events/setpieces.js:2070 ../../script/events/setpieces.js:2104 -#: ../../script/events/setpieces.js:2137 ../../script/events/setpieces.js:2170 -#: ../../script/events/setpieces.js:2268 ../../script/events/setpieces.js:2297 -#: ../../script/events/setpieces.js:2342 ../../script/events/setpieces.js:2378 -#: ../../script/events/setpieces.js:2418 ../../script/events/setpieces.js:2453 -#: ../../script/events/setpieces.js:2488 ../../script/events/setpieces.js:2523 -#: ../../script/events/setpieces.js:2563 ../../script/events/setpieces.js:2603 -#: ../../script/events/setpieces.js:2637 ../../script/events/setpieces.js:2685 -#: ../../script/events/setpieces.js:2729 ../../script/events/setpieces.js:2773 -#: ../../script/events/setpieces.js:2816 -msgid "leave city" -msgstr "abandonar ciudad" - -#: ../../script/events/setpieces.js:1228 -msgid "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked." -msgstr "" -"conos de tráfico naranjas se encuentran por la calle, desvanecidos y " -"resquebrajados." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1229 -msgid "lights flash through the alleys between buildings." -msgstr "luces se emiten a través de callejones entre los edificios." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1244 -msgid "a large shanty town sprawls across the streets." -msgstr "un rancho grande aglomera las calles." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1245 -msgid "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts." -msgstr "rostros, oscurecidos por hollín y sangre, miran desde chozas torcidas." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1260 -msgid "the shell of an abandoned hospital looms ahead." -msgstr "el esqueleto de un hospital abandonado se ve adelante." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1276 -msgid "the old tower seems mostly intact." -msgstr "la vieja torre parece casi intacta." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1277 -msgid "the shell of a burned out car blocks the entrance." -msgstr "el esqueleto de un auto quemado bloquea la entrada." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1278 -msgid "most of the windows at ground level are busted anyway." -msgstr "" -"la mayoría de las ventanas en planta baja se encuentran rotas, de todas " -"formas." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1293 -msgid "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station." -msgstr "" -"un enorme lagarto surge desde la oscuridad de una vieja estación de metro." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1319 -msgid "descend" -msgstr "descender" - -#: ../../script/events/setpieces.js:1329 -msgid "the shot echoes in the empty street." -msgstr "el disparo hace eco en la calle vacía." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1367 -msgid "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised." -msgstr "el soldado sale desde los edificios, rifle apuntando." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1405 -msgid "a frail man stands defiantly, blocking the path." -msgstr "un hombre frágil está de pie desafiantemente, bloqueando el camino." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1448 -msgid "nothing but downcast eyes." -msgstr "nada más que ojos bajos." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1449 -msgid "the people here were broken a long time ago." -msgstr "la gente aquí fue rota hace mucho tiempo." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1464 -msgid "empty corridors." -msgstr "corredores vacíos." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1465 -msgid "the place has been swept clean by scavengers." -msgstr "el lugar ha sido vaciado por pepenadores." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1479 -msgid "an old man bursts through a door, wielding a scalpel." -msgstr "un hombre viejo irrumpe por la puerta, bisturí en mano." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1516 -msgid "a thug is waiting on the other side of the wall." -msgstr "un matón espera del otro lado del muro." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1554 -msgid "a snarling beast jumps out from behind a car." -msgstr "una bestia gruñona brinca desde atrás de un auto." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1593 -msgid "street above the subway platform is blown away." -msgstr "la calle sobre la plataforma del subterráneo está destruída." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1594 -msgid "lets some light down into the dusty haze." -msgstr "deja pasar luz a la bruma polvorienta." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1595 -msgid "a sound comes from the tunnel, just ahead." -msgstr "un sonido es emitido desde el túnel, justo en frente." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1612 -msgid "looks like a camp of sorts up ahead." -msgstr "parece un campamento adelante." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1613 -msgid "rusted chainlink is pulled across an alleyway." -msgstr "una cadena oxidada es jalada desde el callejón." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1614 -msgid "fires burn in the courtyard beyond." -msgstr "fuego quema en el patio más allá." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1630 -msgid "more voices can be heard ahead." -msgstr "más voces pueden ser escuchadas adelante." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1631 -msgid "they must be here for a reason." -msgstr "deben estar aquí por una razón." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1647 -msgid "the sound of gunfire carries on the wind." -msgstr "el sonido de disparos se esparce con el viento." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1648 -msgid "the street ahead glows with firelight." -msgstr "la calle adelante brilla con luz de fogata." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1664 -msgid "more squatters are crowding around now." -msgstr "más inmigrantes se reúnen alrededor ahora." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1665 -msgid "someone throws a stone." -msgstr "alguien lanza una piedra." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1681 -msgid "an improvised shop is set up on the sidewalk." -msgstr "un taller improvisado se establece en la banqueta." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1682 -msgid "the owner stands by, stoic." -msgstr "el dueño espera, estoico." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1725 -msgid "strips of meat hang drying by the side of the street." -msgstr "trozos de carne cuelgan secándose al lado de la calle." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1726 -msgid "the people back away, avoiding eye contact." -msgstr "la gente se retira, evitando contacto visual." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1749 -msgid "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre." -msgstr "" -"alguien ha cerrado y barricado la puerta a este teatro en funcionamiento." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1764 -msgid "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward." -msgstr "una tribu de inmigrantes acampa fuera en esta tutela." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1803 -msgid "a pack of lizards rounds the corner." -msgstr "una manada de lagartos da vuelta en la esquina." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1843 -msgid "strips of meat are hung up to dry in this ward." -msgstr "trozos de carne cuelgan secándose en esta tutela." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1865 -msgid "a large bird nests at the top of the stairs." -msgstr "un gran pájaro anida arriba de las escaleras." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1894 -msgid "the debris is denser here." -msgstr "los resíduos son más densos aquí." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1895 -msgid "maybe some useful stuff in the rubble." -msgstr "tal vez algo útil en los escombros." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1932 -msgid "a swarm of rats rushes up the tunnel." -msgstr "un enjambre de ratas llega rápidamente al túnel." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1966 -msgid "a large man attacks, waving a bayonet." -msgstr "un hombre grande ataca, agitando una bayoneta." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1999 -msgid "a second soldier opens fire." -msgstr "un segundo soldado comienza a disparar." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2038 -msgid "a masked soldier rounds the corner, gun drawn" -msgstr "un soldado enmascarado a la vuelta de la esquina, arma lista" - -#: ../../script/events/setpieces.js:2077 -msgid "the crowd surges forward." -msgstr "la multitud surge hacia adelante." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2111 -msgid "a youth lashes out with a tree branch." -msgstr "un joven golpea con una rama de árbol." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2144 -msgid "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut." -msgstr "un inmigrante permanece firmemente en la entrada de una choza pequeña." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2177 -msgid "behind the door, a deformed figure awakes and attacks." -msgstr "tras la puerta, una figura deforme despierta y ataca." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2216 -msgid "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt." -msgstr "" -"tan pronto como la puerta se abre un poco, cientos de tentáculos surgen." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2242 -msgid "bird must have liked shiney things." -msgstr "al ave parecían gustarle las cosas brillantes." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2243 -msgid "some good stuff woven into its nest." -msgstr "hay cosas buenas guardadas en su nido." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2276 -msgid "not much here." -msgstr "no hay mucho aquí." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2277 -msgid "scavengers must have gotten to this place already." -msgstr "los pepenadores debieron haber llegado antes a este lugar." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2305 -msgid "the tunnel opens up at another platform." -msgstr "el túnel se abre en otra plataforma." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2306 -msgid "the walls are scorched from an old battle." -msgstr "los muros están agujereados por una vieja batalla." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2307 -msgid "bodies and supplies from both sides litter the ground." -msgstr "cuerpos y provisiones de ambos lados se esparcen por el suelo." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2351 -msgid "the small military outpost is well supplied." -msgstr "el pequeño puesto avanzado militar está bien provisionado." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2352 -msgid "" -"arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-" -"room floor." -msgstr "" -"armas y municiones, reliquias de la guerra, están pulcramente acomodadas en " -"el piso del almacén." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2353 -msgid "just as deadly now as they were then." -msgstr "tan letales ahora como eran entonces." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2386 -msgid "searching the bodies yields a few supplies." -msgstr "esculcar los cuerpos recompensa con algunas provisiones." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2387 -msgid "more soldiers will be on their way." -msgstr "más soldados vendrán en camino." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2388 -msgid "time to move on." -msgstr "hora de marcharse." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2426 -msgid "the small settlement has clearly been burning a while." -msgstr "" -"el pequeño establecimiento claramente ha estado en llamas por un tiempo." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2427 -msgid "" -"the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames." -msgstr "" -"los cuerpos de los vagabundos que vivieron aquí aún son visibles en las " -"llamas." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2428 -msgid "still time to rescue a few supplies." -msgstr "todavía hay tiempo de rescatar algunas provisiones." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2462 -msgid "" -"the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten." -msgstr "" -"los colonos restantes huyen de la violencia, sus pertenencias olvidadas." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2463 -msgid "there's not much, but some useful things can still be found." -msgstr "no hay mucho, pero algunas cosas útiles pueden ser encontradas." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2496 -msgid "the young settler was carrying a canvas sack." -msgstr "el colono joven cargaba un saco de lona." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2497 -msgid "it contains travelling gear, and a few trinkets." -msgstr "contiene equipo de viaje, y algunos talismanes." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2498 ../../script/events/setpieces.js:2533 -msgid "there's nothing else here." -msgstr "no hay nada más aquí." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2531 -msgid "inside the hut, a child cries." -msgstr "dentro de la choza, un niño llora." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2532 -msgid "a few belongings rest against the walls." -msgstr "unas cuantas pertenencias descanzan contra las paredes." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2571 -msgid "the stench of rot and death fills the operating theatres." -msgstr "la peste a pudredumbre y muerte llena los teatros operando." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2572 -msgid "a few items are scattered on the ground." -msgstr "algunos objetos están esparcidos por el suelo." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2573 -msgid "there is nothing else here." -msgstr "no hay nada más aquí." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2611 -msgid "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway." -msgstr "un impecable estante de medicamentos al final del pasillo." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2612 -msgid "the rest of the hospital is empty." -msgstr "el resto del hospital está vacío." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2645 -msgid "someone had been stockpiling loot here." -msgstr "alguien ha estado recogiendo provisiones aquí." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2693 -msgid "the tentacular horror is defeated." -msgstr "el terror tentacular ha sido derrotado." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2694 -msgid "inside, the remains of its victims are everywhere." -msgstr "dentro, se encuentran sus víctimas por todo el lugar." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2737 -msgid "the warped man lies dead." -msgstr "el hombre deforme se encuentra muerto." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2738 -msgid "the operating theatre has a lot of curious equipment." -msgstr "el teatro en operación tiene mucho equipo curioso." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2781 -msgid "the old man had a small cache of interesting items." -msgstr "el hombre viejo tenía un pequeño caché de artículos interesantes." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2824 -msgid "An Old House" -msgstr "Una Casa Vieja" - -#: ../../script/events/setpieces.js:2828 -msgid "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling." -msgstr "" -"una casa vieja se encuentra aquí, una vez blanca ahora amarillenta y " -"descarapelándose." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2829 -msgid "the door hangs open." -msgstr "la puerta está abierta." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2831 -msgid "the remains of an old house stand as a monument to simpler times" -msgstr "" -"los restos de una casa vieja se encuentran como monumento a tiempos más " -"simples" - -#: ../../script/events/setpieces.js:2845 -msgid "the house is abandoned, but not yet picked over." -msgstr "la casa está abandonada, pero aún no ha sido saqueada." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2846 -msgid "still a few drops of water in the old well." -msgstr "aún hay unas pocas gotas de agua en el viejo pozo." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2879 -msgid "the house has been ransacked." -msgstr "la casa ha sido saqueada." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2880 -msgid "but there is a cache of medicine under the floorboards." -msgstr "pero hay un caché de medicamento bajo el piso." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2907 -msgid "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand" -msgstr "un hombre ataca en el pasillo, una espada afilada en mano" - -#: ../../script/events/setpieces.js:2938 -msgid "A Forgotten Battlefield" -msgstr "Un Campo de Batalla Olvidado" - -#: ../../script/events/setpieces.js:2942 -msgid "a battle was fought here, long ago." -msgstr "una batalla se peleó aquí, hace mucho." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2943 -msgid "" -"battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape." -msgstr "" -"tecnología maltratada de ambos lados permanece dormida en el paisaje maldito." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2990 -msgid "A Huge Borehole" -msgstr "Un Enorme Pozo" - -#: ../../script/events/setpieces.js:2994 -msgid "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest." -msgstr "" -"un enorme pozo está profundo en la tierra, evidencia de cosecha del pasado." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2995 -msgid "they took what they came for, and left." -msgstr "tomaron las cosas por las que vinieron, y se fueron." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2996 -msgid "" -"castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the " -"precipice." -msgstr "" -"desechos de los enormes perforadores aún pueden encontrarse a las orillas " -"del precipicio." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3018 -msgid "A Crashed Ship" -msgstr "Una Nave Estrellada" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3027 -msgid "" -"the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. " -msgstr "" -"las familiares curvas de una nave vagabunda se levantan del polvo y cenizas." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3028 -msgid "lucky that the natives can't work the mechanisms." -msgstr "suerte que los nativos no pueden trabajar los mecanismos." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3029 -msgid "with a little effort, it might fly again." -msgstr "con un poco de esfuerzo, podría volar de nuevo." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3033 -msgid "salvage" -msgstr "recuperar" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3041 -msgid "The Sulphur Mine" -msgstr "La Mina de Sulfuro" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3045 -msgid "the military is already set up at the mine's entrance." -msgstr "la milicia ya está establecida en la entrada de la mina." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3046 -msgid "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders." -msgstr "soldados patrullan el perímetro, rifles sobre sus hombros." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3048 -msgid "a military perimeter is set up around the mine." -msgstr "un perímetro militar se establece alrededor de la mina." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3051 ../../script/events/setpieces.js:3195 -msgid "attack" -msgstr "atacar" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3086 -msgid "a soldier, alerted, opens fire." -msgstr "un soldado, alertado, dispara." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3093 ../../script/events/setpieces.js:3131 -#: ../../script/events/setpieces.js:3231 ../../script/events/setpieces.js:3263 -msgid "run" -msgstr "correr" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3124 -msgid "a second soldier joins the fight." -msgstr "un segundo soldado se une a la batalla." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3156 -msgid "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet." -msgstr "un soldado canoso ataca, agitando una bayoneta." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3166 -msgid "the military presence has been cleared." -msgstr "la presencia militar ha sido desalojada." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3167 ../../script/events/setpieces.js:3304 -#: ../../script/events/setpieces.js:3379 -msgid "the mine is now safe for workers." -msgstr "la mina ahora está a salvo para los trabajadores." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3169 -msgid "the sulphur mine is clear of dangers" -msgstr "la mina de azufre está despejada de peligros" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3185 -msgid "The Coal Mine" -msgstr "La Mina de Carbón" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3189 -msgid "camp fires burn by the entrance to the mine." -msgstr "fogatas de campamento se queman en la entrada a la mina." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3190 -msgid "men mill about, weapons at the ready." -msgstr "hombres patrullan, armas listas." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3192 -msgid "this old mine is not abandoned" -msgstr "esta vieja mina no está abandonada" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3224 ../../script/events/setpieces.js:3256 -msgid "a man joins the fight" -msgstr "un hombre se une a la batalla" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3293 -msgid "only the chief remains." -msgstr "sólo el jefe queda." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3303 -msgid "the camp is still, save for the crackling of the fires." -msgstr "el campamento está en silencio, excepto por el ruido de las fogatas." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3306 -msgid "the coal mine is clear of dangers" -msgstr "la mina de carbón está libre de peligros." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3322 -msgid "The Iron Mine" -msgstr "La Mina de Hierro" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3326 -msgid "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust." -msgstr "" -"una vieja mina de hierro se encuentra aquí, herramientas abandonadas para " -"oxidarse." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3327 -msgid "" -"bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with " -"jagged grooves." -msgstr "" -"huesos descoloridos se encuentran esparcidos por la entrada. muchos, " -"profundamente perforados con surcos irregulares." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3328 -msgid "feral howls echo out of the darkness." -msgstr "aullidos salvajes hacen eco en la oscuridad." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3330 -msgid "the path leads to an abandoned mine" -msgstr "el camino lleva a una mina abandonada" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3368 -msgid "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight" -msgstr "una gran creatura surge, músculos ondulándose a la luz de la antorcha" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3378 -msgid "the beast is dead." -msgstr "la bestia está muerta." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3381 -msgid "the iron mine is clear of dangers" -msgstr "la mina de hierro está libre de peligro" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3398 -msgid "A Destroyed Village" -msgstr "Una Villa Destruída" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3402 -msgid "a destroyed village lies in the dust." -msgstr "una villa destruída yace en el polvo." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3403 -msgid "charred bodies litter the ground." -msgstr "cuerpos achicharrados esparcidos por el suelo." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3405 -msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air." -msgstr "el aroma metálico de vagabundo incinerado permanece en el aire." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3419 -msgid "a shack stands at the center of the village." -msgstr "una choza se encuentra en el centro de la aldea." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3420 -msgid "there are still supplies inside." -msgstr "hay aún provisiones adentro." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3424 -msgid "take" -msgstr "tomar" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3431 -msgid "all the work of a previous generation is here." -msgstr "todo el trabajo de una generación pasada está aquí." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3432 -msgid "ripe for the picking." -msgstr "listo para un nuevo propietario." +#: ../../script/events/global.js:50 +msgid "shares what he knows about sneaking before he goes." +msgstr "comparte lo que sabe de sigilo antes de irse." #: ../../script/events/encounters.js:7 msgid "A Snarling Beast" @@ -2919,204 +2297,107 @@ msgstr "el francotirador está muerto" msgid "a shot rings out, from somewhere in the long grass" msgstr "se oye un disparo, desde un lugar en el pasto alto" -#: ../../script/events/outside.js:6 -msgid "A Ruined Trap" -msgstr "Una Trampa Arruinada" +#~ msgid "not enough " +#~ msgstr "no es suficiente" -#: ../../script/events/outside.js:13 -msgid "some of the traps have been torn apart." -msgstr "algunas de las trampas han sido destruídas." +#~ msgid "builder just shivers" +#~ msgstr "el manitas sólo tiembla" -#: ../../script/events/outside.js:14 -msgid "large prints lead away, into the forest." -msgstr "grandes huellas llevan hacia afuera, en el bosque." +#~ msgid "eat meat" +#~ msgstr "comer carne" -#: ../../script/events/outside.js:22 -msgid "some traps have been destroyed" -msgstr "algunas trampas han sido destruídas" +#~ msgid "use meds" +#~ msgstr "usar medicamento" -#: ../../script/events/outside.js:25 -msgid "track them" -msgstr "seguirlas" +#~ msgid "A Dusty Path" +#~ msgstr "Un Camino Polvoriento" -#: ../../script/events/outside.js:36 -msgid "the tracks disappear after just a few minutes." -msgstr "las huellas desaparecen después de unos minutos." +#~ msgid "water replenished" +#~ msgstr "agua repuesta" -#: ../../script/events/outside.js:37 -msgid "the forest is silent." -msgstr "el bosque está en silencio." +#~ msgid "the traps contain " +#~ msgstr "las trampas tienen " -#: ../../script/events/outside.js:41 ../../script/events/outside.js:58 -#: ../../script/events/outside.js:98 ../../script/events/outside.js:115 -#: ../../script/events/outside.js:158 ../../script/events/outside.js:175 -#: ../../script/events/outside.js:206 ../../script/events/outside.js:236 -msgid "go home" -msgstr "ir a casa" +#~ msgid " and " +#~ msgstr " y " -#: ../../script/events/outside.js:48 -msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood." -msgstr "" -"no lejos de la aldea se encuentra una gran bestia, su pelaje manchado con " -"sangre." +#~ msgid "score for this game: {0}" +#~ msgstr "puntuación de este juego: {0}" -#: ../../script/events/outside.js:49 -msgid "it puts up little resistance before the knife." -msgstr "pone algo de resistencia ante el cuchillo." +#~ msgid "total score: {0}" +#~ msgstr "puntuación total: {0}" -#: ../../script/events/outside.js:67 -msgid "Sickness" -msgstr "Enfermedad" +#~ msgid "the ground is littered with small teeth" +#~ msgstr "el piso está lleno de pequeños dientes" -#: ../../script/events/outside.js:77 -msgid "a sickness is spreading through the village." -msgstr "una enfermedad se esparce por la aldea." +#~ msgid "can't tell what left it here." +#~ msgstr "imposible descifrar qué lo trajo aquí." -#: ../../script/events/outside.js:78 ../../script/events/outside.js:132 -msgid "medicine is needed immediately." -msgstr "se necesita medicamento inmediatamente." +#~ msgid "the torch sputters and dies in the damp air" +#~ msgstr "la antorcha se agita y muere en el aire húmedo" -#: ../../script/events/outside.js:82 -msgid "1 medicine" -msgstr "1 medicamento" +#~ msgid "the darkness is absolute" +#~ msgstr "la oscuridad es absoluta" -#: ../../script/events/outside.js:87 -msgid "ignore it" -msgstr "ignorar" +#~ msgid "the torch goes out" +#~ msgstr "la antorcha se apaga" -#: ../../script/events/outside.js:94 -msgid "the sickness is cured in time." -msgstr "la enfermedad se cura a tiempo." +#~ msgid "a cave lizard attacks" +#~ msgstr "un lagarto de cueva ataca" -#: ../../script/events/outside.js:105 -msgid "the sickness spreads through the village." -msgstr "la enfermedad se esparce por la aldea." +#~ msgid "a large beast charges out of the dark" +#~ msgstr "una gran bestia ataca en la oscuridad" -#: ../../script/events/outside.js:106 -msgid "the days are spent with burials." -msgstr "los días pasan con entierros." +#~ msgid "a giant lizard shambles forward" +#~ msgstr "un gran lagarto viene de frente" -#: ../../script/events/outside.js:107 ../../script/events/outside.js:166 -msgid "the nights are rent with screams." -msgstr "las noches llenas de gritos." +#~ msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave." +#~ msgstr "el nido de un gran animal se encuentra al fondo de la cueva." -#: ../../script/events/outside.js:124 -msgid "Plague" -msgstr "Plaga" +#~ msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave." +#~ msgstr "" +#~ "un pequeño caché de provisiones está escondido al fondo de la cueva." -#: ../../script/events/outside.js:131 -msgid "a terrible plague is fast spreading through the village." -msgstr "una terrible plaga se esparce rápidamente en la aldea." +#~ msgid "" +#~ "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust." +#~ msgstr "" +#~ "un viejo estuche está detrás de una roca, cubierto en una gruesa capa de " +#~ "polvo." -#: ../../script/events/outside.js:136 -msgid "5 medicine" -msgstr "5 medicamentos" +#~ msgid "A Deserted Town" +#~ msgstr "Una Ciudad Desierta" -#: ../../script/events/outside.js:141 -msgid "do nothing" -msgstr "hacer nada" +#~ msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling." +#~ msgstr "" +#~ "un pequeño suburbio está adelante, casas vacías chamuscadas y " +#~ "resquebrajándose." -#: ../../script/events/outside.js:148 -msgid "the plague is kept from spreading." -msgstr "la plaga deja de esparcirse." +#~ msgid "" +#~ "broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a " +#~ "long time." +#~ msgstr "" +#~ "luces exteriores rotas permanecen, oxidándose. la luz no ha llegado a " +#~ "este lugar en mucho tiempo." -#: ../../script/events/outside.js:149 -msgid "only a few die." -msgstr "sólo unos pocos mueren." +#~ msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead" +#~ msgstr "" +#~ "la ciudad se encuentra abandonada, sus ciudadanos muertos desde hace mucho" -#: ../../script/events/outside.js:150 -msgid "the rest bury them." -msgstr "el resto los enterrará." +#~ msgid "explore" +#~ msgstr "explorar" -#: ../../script/events/outside.js:165 -msgid "the plague rips through the village." -msgstr "la plaga arrasa con la aldea." +#~ msgid "" +#~ "where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened " +#~ "with soot." +#~ msgstr "" +#~ "donde las ventanas de la escuela no están rotas, se encuentran " +#~ "ennegrecidas por el hollín." -#: ../../script/events/outside.js:167 -msgid "the only hope is a quick death." -msgstr "la única esperanza es una muerte rápida." +#~ msgid "the double doors creak endlessly in the wind." +#~ msgstr "las puertas dobles crujen sin parar en el viento." -#: ../../script/events/outside.js:184 -msgid "A Beast Attack" -msgstr "Un Ataque Bestial" +#~ msgid "leave town" +#~ msgstr "abandonar ciudad" -#: ../../script/events/outside.js:191 -msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees." -msgstr "una manada de bestias gruñonas sale de los árboles." - -#: ../../script/events/outside.js:192 -msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled." -msgstr "la pelea es corta y sangrienta, pero las bestias son vencidas." - -#: ../../script/events/outside.js:193 -msgid "the villagers retreat to mourn the dead." -msgstr "los aldeanos se retiran a lamentar a los muertos." - -#: ../../script/events/outside.js:215 -msgid "A Military Raid" -msgstr "Una Incursión Militar" - -#: ../../script/events/outside.js:222 -msgid "a gunshot rings through the trees." -msgstr "se escucha un disparo a través de los árboles." - -#: ../../script/events/outside.js:223 -msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd." -msgstr "hombres bien armados salen del bosque, disparando a la multitud." - -#: ../../script/events/outside.js:224 -msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses." -msgstr "después del encuentro se marchan, pero no sin pérdidas." - -#: ../../script/events/global.js:6 -msgid "The Thief" -msgstr "El Ladrón" - -#: ../../script/events/global.js:13 -msgid "the villagers haul a filthy man out of the store room." -msgstr "los aldeanos acarrean a un hombre sucio del almacén." - -#: ../../script/events/global.js:14 -msgid "say his folk have been skimming the supplies." -msgstr "dicen que su grupo ha estado robando de las provisiones." - -#: ../../script/events/global.js:15 -msgid "say he should be strung up as an example." -msgstr "dicen que debería ser colgado para que sirva como ejemplo." - -#: ../../script/events/global.js:17 -msgid "a thief is caught" -msgstr "un ladrón es capturado" - -#: ../../script/events/global.js:20 -msgid "hang him" -msgstr "colgarlo" - -#: ../../script/events/global.js:24 -msgid "spare him" -msgstr "liberarlo" - -#: ../../script/events/global.js:31 -msgid "the villagers hang the thief high in front of the store room." -msgstr "los aldeanos cuelgan al ladrón a lo alto del frente del almacén." - -#: ../../script/events/global.js:32 -msgid "" -"the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned." -msgstr "" -"el mensaje se da a conocer. en los próximos días, las provisiones robadas " -"han regresado." - -#: ../../script/events/global.js:48 -msgid "the man says he's grateful. says he won't come around any more." -msgstr "el hombre dice estar agradecido. dice que ya no volverá." - -#: ../../script/events/global.js:49 -msgid "shares what he knows about sneaking before he goes." -msgstr "comparte lo que sabe de sigilo antes de irse." - -#~ msgid "the {0} is dead." -#~ msgstr "le {0} est mort" - -#~ msgid "not enough {0}" -#~ msgstr "pas assez de {0}" +#~ msgid "ambushed on the street." +#~ msgstr "emboscado en la calle." diff --git a/lang/fr/strings.po b/lang/fr/strings.po index b28d022..7f628fe 100644 --- a/lang/fr/strings.po +++ b/lang/fr/strings.po @@ -1,932 +1,147 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: adarkroom\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-09 13:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-19 13:34-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-07 14:14-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:15-0500\n" "Last-Translator: Vanadar \n" "Language-Team: \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.5\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "Plural-Forms: s;\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ./../../script\n" -#: ../../script/room.js:18 -msgid "trap" -msgstr "piège" +#: ../../script/outside.js:5 +msgid "Outside" +msgstr "Dehors" -#: ../../script/room.js:21 -msgid "" -"builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive " -"out there" -msgstr "" -"l'ouvrière dit qu'elle peut fabriquer des pièges pour attraper des animaux " -"qui pourraient être toujours vivant dehors" - -#: ../../script/room.js:22 -msgid "more traps to catch more creatures" -msgstr "plus de pièges pour attraper plus d'animaux" - -#: ../../script/room.js:23 -msgid "more traps won't help now" -msgstr "plus de piège n'apportera rien de plus maintenant" - -#: ../../script/room.js:33 -msgid "cart" -msgstr "charrette" - -#: ../../script/room.js:36 -msgid "builder says she can make a cart for carrying wood" -msgstr "" -"l’ouvrière dit qu'elle peut construire un charrette pour ramasser du bois" - -#: ../../script/room.js:37 -msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest" -msgstr "la charrette délabrée aidera à ramener plus de bois de la forêt" - -#: ../../script/room.js:46 -msgid "hut" -msgstr "cabane" - -#: ../../script/room.js:49 -msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too." -msgstr "" -"l'ouvrière dit qu'il y'a d'autres vagabonds dehors. elle dit qu'ils " -"travailleront. eux aussi." - -#: ../../script/room.js:50 -msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around." -msgstr "" -"l'ouvrière construit une cabane dans la foret. Elle dit que ça se saura." - -#: ../../script/room.js:51 -msgid "no more room for huts." -msgstr "il n'y a plus de place pour des cabanes." - -#: ../../script/room.js:61 -msgid "lodge" -msgstr "relais de chasse" - -#: ../../script/room.js:64 -msgid "villagers could help hunt, given the means" -msgstr "" -"les villageois pourraient aider pour la chasse, si on leur donne les moyens" - -#: ../../script/room.js:65 -msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town" -msgstr "la cabane de chasseur est construite à la sortie du village" - -#: ../../script/room.js:76 -msgid "trading post" -msgstr "comptoir" - -#: ../../script/room.js:79 -msgid "a trading post would make commerce easier" -msgstr "un comptoir rendrait le commerce plus facile" - -#: ../../script/room.js:80 -msgid "" -"now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while" -msgstr "" -"maintenant que les nomades ont un endroit pour faire du commerce, ils " -"resteront ici quelques temps" - -#: ../../script/room.js:90 -msgid "tannery" -msgstr "tannerie" - -#: ../../script/room.js:93 -msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it." -msgstr "" -"l'ouvrière dit que du cuir pourrait être utile. elle dit que les villageois " -"pourraient en fabriquer." - -#: ../../script/room.js:94 -msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village" -msgstr "au bord du village, la tannerie se construit vite" - -#: ../../script/room.js:104 -msgid "smokehouse" -msgstr "fumoir" - -#: ../../script/room.js:107 -msgid "" -"should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up." -msgstr "" -"il faudrait faire sécher la viande pour éviter qu'elle pourrisse. L'ouvrière " -"dit qu'elle pourra bricoler quelque chose." - -#: ../../script/room.js:108 -msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry." -msgstr "L'ouvrière a fini le fumoir. elle a l'air affamée." - -#: ../../script/room.js:118 -msgid "workshop" -msgstr "atelier" - -#: ../../script/room.js:121 -msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools" -msgstr "" -"L'ouvrière dit qu'elle pourrait faire des objets de meilleurs qualités, si " -"elle avait les outils." - -#: ../../script/room.js:122 -msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it" -msgstr "l'atelier est enfin prêt. L'ouvrière est impatiente de s'y mettre" - -#: ../../script/room.js:133 -msgid "steelworks" -msgstr "aciérie" - -#: ../../script/room.js:136 -msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools" -msgstr "" -"l'ouvrière dit qu'avec les bon outils, les villageois pourraient fabriquer " -"de l'acier" - -#: ../../script/room.js:137 -msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up" -msgstr "une brume tombe sur le village lorsque l’aciérie démarre" - -#: ../../script/room.js:148 -msgid "armoury" -msgstr "armurerie" - -#: ../../script/room.js:151 -msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets" -msgstr "" -"l'ouvrière dit que ça pourrait être intéressant d'avoir une source " -"d'approvisionnement constante en munitions" - -#: ../../script/room.js:152 -msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past." -msgstr "" -"l'armurerie est finie, récupérant avec plaisir les armes d'un temps passé." - -#: ../../script/room.js:163 ../../script/localization.js:5 -msgid "torch" -msgstr "torche" - -#: ../../script/room.js:166 -msgid "a torch to keep the dark away" -msgstr "une torche pour repousser la nuit" - -#: ../../script/room.js:175 -msgid "waterskin" -msgstr "gourde" - -#: ../../script/room.js:179 -msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least" -msgstr "cette gourde retiendra un peu d'eau, au moins" - -#: ../../script/room.js:187 -msgid "cask" -msgstr "tonneau" - -#: ../../script/room.js:191 -msgid "the cask holds enough water for longer expeditions" -msgstr "le tonneau contiendra assez d'eau pour des expéditions plus longues" - -#: ../../script/room.js:200 -msgid "water tank" -msgstr "réservoir d'eau" - -#: ../../script/room.js:204 -msgid "never go thirsty again" -msgstr "plus jamais soif" - -#: ../../script/room.js:213 -msgid "bone spear" -msgstr "lance" - -#: ../../script/room.js:216 -msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing" -msgstr "" -"cette lance n'est pas très jolie, mais elle est très bonne pour frapper" - -#: ../../script/room.js:225 ../../script/world.js:279 -msgid "rucksack" -msgstr "sac à dos" - -#: ../../script/room.js:229 -msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds" -msgstr "" -"porter plus signifie des expéditions plus longue dans les contrés sauvages" - -#: ../../script/room.js:237 -msgid "wagon" -msgstr "chariot" - -#: ../../script/room.js:241 -msgid "the wagon can carry a lot of supplies" -msgstr "le chariot peut transporter plus de provisions" - -#: ../../script/room.js:250 -msgid "convoy" -msgstr "convoi" - -#: ../../script/room.js:254 -msgid "the convoy can haul mostly everything" -msgstr "le convoi peut transporter presque tout" - -#: ../../script/room.js:264 -msgid "l armour" -msgstr "armure cuir" - -#: ../../script/room.js:267 -msgid "leather's not strong. better than rags, though." -msgstr "le cuir n'est pas très résistant, mais c'est mieux que des chiffons." - -#: ../../script/room.js:276 -msgid "i armour" -msgstr "armure fer" - -#: ../../script/room.js:279 -msgid "iron's stronger than leather" -msgstr "le fer est plus dur que le cuir" - -#: ../../script/room.js:288 -msgid "s armour" -msgstr "armure acier" - -#: ../../script/room.js:291 -msgid "steel's stronger than iron" -msgstr "l'acier est plus dur que le fer" - -#: ../../script/room.js:300 -msgid "iron sword" -msgstr "épée en fer" - -#: ../../script/room.js:303 -msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds." -msgstr "l'épée est tranchante, une bonne protection dans la nature." - -#: ../../script/room.js:313 -msgid "steel sword" -msgstr "épée en acier" - -#: ../../script/room.js:316 -msgid "the steel is strong, and the blade true." -msgstr "l'acier est résistant, et la larme magnifique" - -#: ../../script/room.js:326 -msgid "rifle" -msgstr "fusil" - -#: ../../script/room.js:328 -msgid "black powder and bullets, like the old days." -msgstr "de la poudre noir et des balles, comme a l'époque." - -#: ../../script/room.js:460 -msgid "Room" -msgstr "Pièce" - -#: ../../script/room.js:484 ../../script/room.js:603 -msgid "A Dark Room" -msgstr "Une pièce sombre" - -#: ../../script/room.js:497 -msgid "light fire" -msgstr "allumer le feu" - -#: ../../script/room.js:507 -msgid "stoke fire" -msgstr "attiser le feu" - -#: ../../script/room.js:544 ../../script/room.js:554 ../../script/room.js:702 -#: ../../script/room.js:706 -msgid "the room is {0}" -msgstr "la pièce est {0}" - -#: ../../script/room.js:545 ../../script/room.js:553 ../../script/room.js:671 -msgid "the fire is {0}" -msgstr "le feu {0}" - -#: ../../script/room.js:564 -msgid "" -"the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds " -"things." -msgstr "" -"l'étrangère se tient prêt du feu. elle dit qu'elle peut aider. elle dit " -"qu'elle sait construire des choses." - -#: ../../script/room.js:579 -msgid "freezing" -msgstr "gelée" - -#: ../../script/room.js:580 -msgid "cold" -msgstr "froide" - -#: ../../script/room.js:581 -msgid "mild" -msgstr "tiède" - -#: ../../script/room.js:582 -msgid "warm" -msgstr "douce" - -#: ../../script/room.js:583 -msgid "hot" -msgstr "chaude" - -#: ../../script/room.js:595 -msgid "dead" -msgstr "est éteint" - -#: ../../script/room.js:596 -msgid "smoldering" -msgstr "est fumant" - -#: ../../script/room.js:597 -msgid "flickering" -msgstr "vacille" - -#: ../../script/room.js:598 -msgid "burning" -msgstr "crépite" - -#: ../../script/room.js:599 -msgid "roaring" -msgstr "brûle" - -#: ../../script/room.js:603 -msgid "A Firelit Room" -msgstr "Une pièce éclairée" - -#: ../../script/room.js:641 -msgid "not enough wood to get the fire going" -msgstr "pas assez de bois pour alimenter le feu" - -#: ../../script/room.js:654 -msgid "the wood has run out" -msgstr "il n'y a plus de bois" - -#: ../../script/room.js:674 -msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark" -msgstr "" -"la lumière du feu se repend à travers la a fenêtre, dehors dans la nuit" - -#: ../../script/room.js:687 -msgid "builder stokes the fire" -msgstr "L'ouvrier attise le feu" - -#: ../../script/room.js:717 -msgid "the wind howls outside" -msgstr "le vent siffle dehors" - -#: ../../script/room.js:718 -msgid "the wood is running out" -msgstr "il n'y a bientôt plus de bois" - -#: ../../script/room.js:725 -msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner" -msgstr "une étrangère en loque rentre en titubant et s'effondre dans un coin" - -#: ../../script/room.js:733 -msgid "" -"the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible." -msgstr "" -"l'étrangère tremble, marmonne quelques mots. ses mots sont inintelligibles." - -#: ../../script/room.js:736 -msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms." -msgstr "l'étrangère dans le coin arrête de trembler. sa respiration se calme." - -#: ../../script/room.js:890 ../../script/room.js:938 -msgid "not enough " -msgstr "insuffisant" - -#: ../../script/room.js:910 -msgid "builder just shivers" -msgstr "L'ouvrière à trop froid" - -#: ../../script/events.js:126 -msgid "eat meat" -msgstr "manger" - -#: ../../script/events.js:146 -msgid "use meds" -msgstr "se soigner" - -#: ../../script/events.js:474 ../../script/events/room.js:139 -#: ../../script/events/room.js:159 ../../script/events/room.js:179 -#: ../../script/events/setpieces.js:25 ../../script/events/setpieces.js:47 -#: ../../script/events/setpieces.js:64 ../../script/events/setpieces.js:82 -#: ../../script/events/setpieces.js:105 ../../script/events/setpieces.js:517 -#: ../../script/events/setpieces.js:1205 ../../script/events/setpieces.js:2838 -#: ../../script/events/setpieces.js:2872 ../../script/events/setpieces.js:2894 -#: ../../script/events/setpieces.js:2930 ../../script/events/setpieces.js:2982 -#: ../../script/events/setpieces.js:3010 ../../script/events/setpieces.js:3055 -#: ../../script/events/setpieces.js:3177 ../../script/events/setpieces.js:3199 -#: ../../script/events/setpieces.js:3314 ../../script/events/setpieces.js:3338 -#: ../../script/events/setpieces.js:3371 ../../script/events/setpieces.js:3389 -#: ../../script/events/setpieces.js:3412 ../../script/events/setpieces.js:3440 -#: ../../script/events/global.js:41 ../../script/events/global.js:58 -msgid "leave" -msgstr "partir" - -#: ../../script/engine.js:20 -msgid "boxer" -msgstr "boxeur" - -#: ../../script/engine.js:21 -msgid "punches do more damage" -msgstr "les points font plus de dégats" - -#: ../../script/engine.js:22 -msgid "learned to throw punches with purpose" -msgstr "appris à donner des coups de points avec un objectif" - -#: ../../script/engine.js:25 -msgid "martial artist" -msgstr "maître d'un art martial" - -#: ../../script/engine.js:26 -msgid "punches do even more damage." -msgstr "les coups de points font plus de dégats" - -#: ../../script/engine.js:27 -msgid "learned to fight quite effectively without weapons" -msgstr "apprendre à se battre de façon efficace sans arme" - -#: ../../script/engine.js:30 -msgid "unarmed master" -msgstr "expert en combat à mains nues" - -#: ../../script/engine.js:31 -msgid "punch twice as fast, and with even more force" -msgstr "frapper deux fois plus vite, et avec plus de force" - -#: ../../script/engine.js:32 -msgid "learned to strike faster without weapons" -msgstr "appris à attaquer plus vite sans arme" - -#: ../../script/engine.js:35 -msgid "barbarian" -msgstr "barbare" - -#: ../../script/engine.js:36 -msgid "melee weapons deal more damage" -msgstr "les armes de mêlés font plus de dégâts" - -#: ../../script/engine.js:37 -msgid "learned to swing weapons with force" -msgstr "vous savez manier vos armes avec plus de force" - -# contexte ? -#: ../../script/engine.js:40 -msgid "slow metabolism" -msgstr "métabolisme lent" - -#: ../../script/engine.js:41 -msgid "go twice as far without eating" -msgstr "aller deux fois plus loin sans manger" - -#: ../../script/engine.js:42 -msgid "learned how to ignore the hunger" -msgstr "vous savez ignorer la faim" - -#: ../../script/engine.js:45 -msgid "desert rat" -msgstr "rat du désert" - -#: ../../script/engine.js:46 -msgid "go twice as far without drinking" -msgstr "aller deux fois plus loin sans boire" - -#: ../../script/engine.js:47 -msgid "learned to love the dry air" -msgstr "vous savez apprécier l'air sec" - -#: ../../script/engine.js:50 -msgid "evasive" -msgstr "esquive" - -#: ../../script/engine.js:51 -msgid "dodge attacks more effectively" -msgstr "esquiver les attaques de façon plus efficace" - -#: ../../script/engine.js:52 -msgid "learned to be where they're not" -msgstr "vous savez être là où ils ne sont pas" - -#: ../../script/engine.js:55 -msgid "precise" -msgstr "précision" - -# description pour la précision ... -#: ../../script/engine.js:56 -msgid "land blows more often" -msgstr "mieux reconnaître les mouvements" - -#: ../../script/engine.js:57 -msgid "learned to predict their movement" -msgstr "vous savez prédire leurs mouvement" - -#: ../../script/engine.js:60 -msgid "scout" -msgstr "éclaireur" - -#: ../../script/engine.js:61 -msgid "see farther" -msgstr "voir plus loin" - -#: ../../script/engine.js:62 -msgid "learned to look ahead" -msgstr "vous savez regarder plus loin" - -#: ../../script/engine.js:65 -msgid "stealthy" -msgstr "furtif" - -#: ../../script/engine.js:66 -msgid "better avoid conflict in the wild" -msgstr "mieux éviter les conflits dans un environnement hostile" - -#: ../../script/engine.js:67 -msgid "learned how not to be seen" -msgstr "vous savez comment ne pas être vu" - -#: ../../script/engine.js:70 -msgid "gastronome" -msgstr "gastronome" - -#: ../../script/engine.js:71 -msgid "restore more health when eating" -msgstr "récupérer plus de vie en mangeant" - -#: ../../script/engine.js:72 -msgid "learned to make the most of food" -msgstr "vous savez tirer partie un maximum de la nourriture" - -#: ../../script/engine.js:114 ../../script/engine.js:408 -msgid "lights off." -msgstr "lumières éteintes." - -#: ../../script/engine.js:120 ../../script/space.js:439 -msgid "restart." -msgstr "recommencer." - -#: ../../script/engine.js:126 -msgid "share." -msgstr "partager." - -#: ../../script/engine.js:132 -msgid "save." -msgstr "sauvegarder." - -#: ../../script/engine.js:138 -msgid "app store." -msgstr "app store" - -#: ../../script/engine.js:216 -msgid "Export / Import" -msgstr "Exporter/Importer" - -#: ../../script/engine.js:219 -msgid "export or import save data, for backing up" -msgstr "exporter ou importer vos données de sauvegarde" - -#: ../../script/engine.js:220 -msgid "or migrating computers" -msgstr "pour sauver votre partie ou changer d'ordinateur" - -#: ../../script/engine.js:223 -msgid "export" -msgstr "exporter" - -#: ../../script/engine.js:227 -msgid "import" -msgstr "importer" - -#: ../../script/engine.js:231 -msgid "cancel" -msgstr "annuler" - -#: ../../script/engine.js:237 -msgid "are you sure?" -msgstr "êtes vous sur ?" - -#: ../../script/engine.js:238 -msgid "if the code is invalid, all data will be lost." -msgstr "si le code est incorrect, toutes les données seront perdues." - -#: ../../script/engine.js:239 -msgid "this is irreversible." -msgstr "Il n'y a pas de retour en arrière possible." - -#: ../../script/engine.js:242 ../../script/engine.js:303 -msgid "yes" -msgstr "oui" - -#: ../../script/engine.js:247 ../../script/engine.js:308 -msgid "no" -msgstr "non" - -#: ../../script/engine.js:263 -msgid "Export" -msgstr "Exporter" - -#: ../../script/engine.js:266 -msgid "save this." -msgstr "sauvegarder." - -#: ../../script/engine.js:270 -msgid "got it" -msgstr "compris" - -#: ../../script/engine.js:280 -msgid "put the save code here." -msgstr "copier le code ici." - -#: ../../script/engine.js:297 -msgid "Restart?" -msgstr "Recommencer ?" - -#: ../../script/engine.js:300 -msgid "restart the game?" -msgstr "recommencer la partie ?" - -#: ../../script/engine.js:331 -msgid "Share" -msgstr "Partager" - -#: ../../script/engine.js:334 -msgid "bring your friends." -msgstr "Invitez vos amis." - -#: ../../script/engine.js:337 -msgid "facebook" -msgstr "facebook" - -#: ../../script/engine.js:344 -msgid "google+" -msgstr "google+" - -#: ../../script/engine.js:351 -msgid "twitter" -msgstr "twitter" - -#: ../../script/engine.js:358 -msgid "reddit" -msgstr "reddit" - -#: ../../script/engine.js:365 -msgid "close" -msgstr "fermer" - -#: ../../script/engine.js:399 ../../script/engine.js:403 -msgid "lights on." -msgstr "lumières allumées." - -#: ../../script/engine.js:501 -msgid "{0} per {1}s" -msgstr "{0} /{1}s" - -#: ../../script/localization.js:3 -msgid "saved." -msgstr "sauvegarde." - -#: ../../script/localization.js:3 -msgid "wood" -msgstr "bois" - -#: ../../script/localization.js:3 -msgid "builder" -msgstr "ouvrier" - -#: ../../script/localization.js:3 -msgid "teeth" -msgstr "dent" - -#: ../../script/localization.js:3 -msgid "meat" -msgstr "viande" - -#: ../../script/localization.js:3 -msgid "fur" -msgstr "fourrure" - -#: ../../script/localization.js:3 -msgid "alien alloy" -msgstr "alliage extraterrestre" - -#: ../../script/localization.js:3 -msgid "bullets" -msgstr "balles" - -#: ../../script/localization.js:4 -msgid "charm" -msgstr "charme" - -#: ../../script/localization.js:4 ../../script/path.js:138 -msgid "leather" -msgstr "cuir" - -#: ../../script/localization.js:4 ../../script/path.js:136 -msgid "iron" -msgstr "fer" - -#: ../../script/localization.js:4 ../../script/path.js:134 -msgid "steel" -msgstr "acier" - -#: ../../script/localization.js:4 -msgid "coal" -msgstr "charbon" - -#: ../../script/localization.js:4 -msgid "enegy cell" -msgstr "chargeur energie" - -#: ../../script/localization.js:5 -msgid "medicine" -msgstr "médicament" - -#: ../../script/localization.js:5 ../../script/outside.js:20 -msgid "hunter" -msgstr "chasseur" - -#: ../../script/localization.js:5 ../../script/outside.js:28 -msgid "trapper" -msgstr "trappeur" - -#: ../../script/localization.js:5 ../../script/outside.js:36 -msgid "tanner" -msgstr "tanneur" - -#: ../../script/localization.js:6 ../../script/outside.js:44 -msgid "charcutier" -msgstr "boucher" - -#: ../../script/localization.js:6 ../../script/outside.js:53 -msgid "iron miner" -msgstr "mineur de fer" - -#: ../../script/localization.js:6 ../../script/outside.js:61 -msgid "coal miner" -msgstr "mineur de charbon" - -#: ../../script/localization.js:6 ../../script/outside.js:69 -msgid "sulphur miner" -msgstr "mineur de souffre" - -#: ../../script/localization.js:6 ../../script/outside.js:86 -msgid "armourer" -msgstr "armurier" - -#: ../../script/localization.js:7 ../../script/outside.js:77 -msgid "steelworker" -msgstr "sidérurgiste" - -#: ../../script/localization.js:7 -msgid "bait" -msgstr "appât" - -#: ../../script/localization.js:7 ../../script/localization.js:8 -msgid "cured meat" -msgstr "viande séchée" - -#: ../../script/localization.js:7 ../../script/localization.js:8 -msgid "scales" -msgstr "écailles" - -#: ../../script/localization.js:7 -msgid "compass" -msgstr "boussole" - -#: ../../script/localization.js:7 -msgid "laser rifle" -msgstr "fusil lazer" - -#: ../../script/localization.js:8 ../../script/outside.js:13 +#: ../../script/outside.js:13 ../../script/localization.js:41 msgid "gatherer" msgstr "ramasseur" -#: ../../script/localization.js:8 -msgid "cloth" -msgstr "chiffon" +#: ../../script/outside.js:20 ../../script/localization.js:21 +msgid "hunter" +msgstr "chasseur" -#: ../../script/localization.js:8 -msgid "thieves" -msgstr "voleurs" +#: ../../script/outside.js:28 ../../script/localization.js:22 +msgid "trapper" +msgstr "trappeur" -#: ../../script/localization.js:9 -msgid "not enough fur" -msgstr "fourrure insuffisante" +#: ../../script/outside.js:36 ../../script/localization.js:23 +msgid "tanner" +msgstr "tanneur" -#: ../../script/localization.js:9 -msgid "not enough wood" -msgstr "bois insuffisant" +#: ../../script/outside.js:44 ../../script/localization.js:27 +msgid "charcutier" +msgstr "boucher" -#: ../../script/localization.js:9 -msgid "not enough coal" -msgstr "charbon insuffisant" +#: ../../script/outside.js:53 ../../script/localization.js:28 +msgid "iron miner" +msgstr "mineur de fer" -#: ../../script/localization.js:9 -msgid "not enough iron" -msgstr "fer insuffisant" +#: ../../script/outside.js:61 ../../script/localization.js:30 +msgid "coal miner" +msgstr "mineur de charbon" -#: ../../script/localization.js:9 -msgid "not enough steel" -msgstr "acier insuffisant" +#: ../../script/outside.js:69 ../../script/localization.js:32 +msgid "sulphur miner" +msgstr "mineur de souffre" -#: ../../script/localization.js:9 -msgid "baited trap" -msgstr "piège avec appât" +#: ../../script/outside.js:77 ../../script/localization.js:35 +msgid "steelworker" +msgstr "sidérurgiste" -#: ../../script/localization.js:10 -msgid "not enough scales" -msgstr "écaille insuffisante" +#: ../../script/outside.js:86 ../../script/localization.js:34 +msgid "armourer" +msgstr "armurier" -#: ../../script/localization.js:10 -msgid "not enough cloth" -msgstr "chiffon insuffisante" +#: ../../script/outside.js:100 +msgid "scraps of fur" +msgstr "des morceaux de fourrure" -#: ../../script/localization.js:10 -msgid "not enough teeth" -msgstr "dent insuffisante" +#: ../../script/outside.js:105 +msgid "bits of meat" +msgstr "des morceaux de viande" -#: ../../script/localization.js:10 -msgid "not enough leather" -msgstr "cuir insuffisant" +#: ../../script/outside.js:110 +msgid "strange scales" +msgstr "des écailles étranges" -#: ../../script/localization.js:11 -msgid "the compass points east." -msgstr "la boussole pointe vers l'est." +#: ../../script/outside.js:115 +msgid "scattered teeth" +msgstr "des dents" -#: ../../script/localization.js:11 -msgid "the compass points west." -msgstr "le boussole pointe vers l'ouest" +#: ../../script/outside.js:120 +msgid "tattered cloth" +msgstr "un tas de chiffons" -#: ../../script/localization.js:11 -msgid "the compass points north." -msgstr "le boussole pointe vers le nord." +#: ../../script/outside.js:125 +msgid "a crudely made charm" +msgstr "un charme rudimentaire" -#: ../../script/localization.js:11 -msgid "the compass points south." -msgstr "la boussole pointe vers le sud" +#: ../../script/outside.js:141 ../../script/outside.js:529 +msgid "A Silent Forest" +msgstr "Une forêt silencieuse" -#: ../../script/localization.js:12 -msgid "the compass points northeast." -msgstr "le boussole pointe vers le nord est." +#: ../../script/outside.js:166 +msgid "gather wood" +msgstr "ramasser du bois" -#: ../../script/localization.js:12 -msgid "the compass points northwest." -msgstr "le boussole pointe vers le nord ouest." +#: ../../script/outside.js:183 +msgid "a stranger arrives in the night" +msgstr "un étranger arrive durant la nuit" -#: ../../script/localization.js:12 -msgid "the compass points southeast." -msgstr "la boussole pointe vers le sud est" +#: ../../script/outside.js:185 +msgid "a weathered family takes up in one of the huts." +msgstr "une famille épuisée s'intalle dans une cabane." -#: ../../script/localization.js:12 -msgid "the compass points southwest." -msgstr "la boussole pointe vers le sud ouest." +#: ../../script/outside.js:187 +msgid "a small group arrives, all dust and bones." +msgstr "un petit groupe arrive, sale et affamé." -#: ../../script/localization.js:17 -msgid "stores" -msgstr "entrepôt" +#: ../../script/outside.js:189 +msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope." +msgstr "un convoi arrive, plein de crainte et d'éspoir." -#: ../../script/localization.js:18 -msgid "weapons" -msgstr "armes" +#: ../../script/outside.js:191 +msgid "the town's booming. word does get around." +msgstr "la ville s'agrandie, le mot se passe." -#: ../../script/localization.js:19 -msgid "build:" -msgstr "construire:" +#: ../../script/outside.js:510 +msgid "check traps" +msgstr "vérifier les pièges" -#: ../../script/localization.js:20 -msgid "craft:" -msgstr "fabriquer:" +#: ../../script/outside.js:531 +msgid "A Lonely Hut" +msgstr "Une cabane solitaire" -#: ../../script/localization.js:21 -msgid "buy:" -msgstr "acheter:" +#: ../../script/outside.js:533 +msgid "A Tiny Village" +msgstr "Un petit village" -#: ../../script/localization.js:22 -msgid "supplies:" -msgstr "équipement:" +#: ../../script/outside.js:535 +msgid "A Modest Village" +msgstr "Un village" -#: ../../script/localization.js:23 -msgid "perks:" -msgstr "avantages:" +#: ../../script/outside.js:537 +msgid "A Large Village" +msgstr "Un grand village" -#: ../../script/localization.js:24 -msgid "take:" -msgstr "prendre:" +#: ../../script/outside.js:539 +msgid "A Raucous Village" +msgstr "Un village bruyant" -#: ../../script/localization.js:25 -msgid "forest" -msgstr "foret" +#: ../../script/outside.js:551 +msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly" +msgstr "le ciel est gris et le vents souffle implacablement" -#: ../../script/path.js:29 ../../script/path.js:295 -msgid "A Dusty Path" -msgstr "Un chemin poussiéreux" +#: ../../script/outside.js:561 +msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor" +msgstr "des buissons secs et des branches mortes recouvrent le sol de la forêt" #: ../../script/path.js:43 msgid "embark" @@ -940,6 +155,18 @@ msgstr "la boussole montre :" msgid "none" msgstr "aucune" +#: ../../script/path.js:134 ../../script/localization.js:15 +msgid "steel" +msgstr "acier" + +#: ../../script/path.js:136 ../../script/localization.js:14 +msgid "iron" +msgstr "fer" + +#: ../../script/path.js:138 ../../script/localization.js:13 +msgid "leather" +msgstr "cuir" + #: ../../script/path.js:142 msgid "armour" msgstr "armure" @@ -948,70 +175,29 @@ msgstr "armure" msgid "water" msgstr "eau" -#: ../../script/path.js:229 ../../script/world.js:284 +#: ../../script/path.js:230 ../../script/world.js:284 msgid "free {0}/{1}" msgstr "libre {0}/{1}" -#: ../../script/path.js:253 +#: ../../script/path.js:254 msgid "weight" msgstr "poids" -#: ../../script/path.js:255 +#: ../../script/path.js:256 msgid "available" msgstr "disponible" -#: ../../script/ship.js:11 -msgid "Ship" -msgstr "Vaisseau" - -#: ../../script/ship.js:27 -msgid "An Old Starship" -msgstr "Un ancien vaisseau spatial" - -#: ../../script/ship.js:38 -msgid "hull:" -msgstr "bouclier:" - -#: ../../script/ship.js:44 -msgid "engine:" -msgstr "moteur:" - -#: ../../script/ship.js:51 -msgid "reinforce hull" -msgstr "renforcer les bouclier" - -#: ../../script/ship.js:60 -msgid "upgrade engine" -msgstr "améliorer le moteur" - -#: ../../script/ship.js:69 ../../script/ship.js:142 -msgid "lift off" -msgstr "décoller" - -#: ../../script/ship.js:91 -msgid "" -"somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this " -"rock too long." +#: ../../script/events.js:344 ../../script/events.js:389 +msgid "miss" msgstr "" -"quelque part au dessus du nuage de débris s'en va le vaisseau du vagabond. " -"Assez de temps passé sur ce morceau de caillou." -#: ../../script/ship.js:106 ../../script/ship.js:119 -msgid "not enough alien alloy" -msgstr "pas assez de carburant extra-terrestre" - -#: ../../script/ship.js:134 -msgid "Ready to Leave?" -msgstr "Prêt à partir ?" - -#: ../../script/ship.js:138 -msgid "time to get out of this place. won't be coming back." +#: ../../script/events.js:357 ../../script/events.js:402 +msgid "stunned" msgstr "" -"c'est l'heure de quitter cet endroit. il n'y aura pas de retour en arrière." -#: ../../script/ship.js:150 -msgid "linger" -msgstr "s'attarder" +#: ../../script/events.js:746 +msgid "*** EVENT ***" +msgstr "" #: ../../script/world.js:46 msgid "punch" @@ -1109,6 +295,10 @@ msgstr "eau:{0}" msgid "pockets" msgstr "poches" +#: ../../script/world.js:279 ../../script/room.js:223 +msgid "rucksack" +msgstr "sac à dos" + #: ../../script/world.js:301 msgid "hp: {0}/{1}" msgstr "vie: {0}/{1}" @@ -1192,109 +382,387 @@ msgstr "Le village" msgid "the world fades" msgstr "le monde s’efface" -#: ../../script/world.js:912 ../../script/events/setpieces.js:2851 -msgid "water replenished" -msgstr "plein d'eau fait." - #: ../../script/world.js:939 msgid "A Barren World" msgstr "Un monde stérile" -#: ../../script/outside.js:5 -msgid "Outside" -msgstr "Dehors" +#: ../../script/room.js:16 +msgid "trap" +msgstr "piège" -#: ../../script/outside.js:100 -msgid "scraps of fur" -msgstr "des morceaux de fourrure" +#: ../../script/room.js:19 +msgid "" +"builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive " +"out there" +msgstr "" +"l'ouvrière dit qu'elle peut fabriquer des pièges pour attraper des animaux " +"qui pourraient être toujours vivant dehors" -#: ../../script/outside.js:105 -msgid "bits of meat" -msgstr "des morceaux de viande" +#: ../../script/room.js:20 +msgid "more traps to catch more creatures" +msgstr "plus de pièges pour attraper plus d'animaux" -#: ../../script/outside.js:110 -msgid "strange scales" -msgstr "des écailles étranges" +#: ../../script/room.js:21 +msgid "more traps won't help now" +msgstr "plus de piège n'apportera rien de plus maintenant" -#: ../../script/outside.js:115 -msgid "scattered teeth" -msgstr "des dents" +#: ../../script/room.js:31 +msgid "cart" +msgstr "charrette" -#: ../../script/outside.js:120 -msgid "tattered cloth" -msgstr "un tas de chiffons" +#: ../../script/room.js:34 +msgid "builder says she can make a cart for carrying wood" +msgstr "" +"l’ouvrière dit qu'elle peut construire un charrette pour ramasser du bois" -#: ../../script/outside.js:125 -msgid "a crudely made charm" -msgstr "un charme rudimentaire" +#: ../../script/room.js:35 +msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest" +msgstr "la charrette délabrée aidera à ramener plus de bois de la forêt" -#: ../../script/outside.js:141 ../../script/outside.js:529 -msgid "A Silent Forest" -msgstr "Une forêt silencieuse" +#: ../../script/room.js:44 +msgid "hut" +msgstr "cabane" -#: ../../script/outside.js:166 -msgid "gather wood" -msgstr "ramasser du bois" +#: ../../script/room.js:47 +msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too." +msgstr "" +"l'ouvrière dit qu'il y'a d'autres vagabonds dehors. elle dit qu'ils " +"travailleront. eux aussi." -#: ../../script/outside.js:183 -msgid "a stranger arrives in the night" -msgstr "un étranger arrive durant la nuit" +#: ../../script/room.js:48 +msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around." +msgstr "" +"l'ouvrière construit une cabane dans la foret. Elle dit que ça se saura." -#: ../../script/outside.js:185 -msgid "a weathered family takes up in one of the huts." -msgstr "une famille épuisée s'intalle dans une cabane." +#: ../../script/room.js:49 +msgid "no more room for huts." +msgstr "il n'y a plus de place pour des cabanes." -#: ../../script/outside.js:187 -msgid "a small group arrives, all dust and bones." -msgstr "un petit groupe arrive, sale et affamé." +#: ../../script/room.js:59 +msgid "lodge" +msgstr "relais de chasse" -#: ../../script/outside.js:189 -msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope." -msgstr "un convoi arrive, plein de crainte et d'éspoir." +#: ../../script/room.js:62 +msgid "villagers could help hunt, given the means" +msgstr "" +"les villageois pourraient aider pour la chasse, si on leur donne les moyens" -#: ../../script/outside.js:191 -msgid "the town's booming. word does get around." -msgstr "la ville s'agrandie, le mot se passe." +#: ../../script/room.js:63 +msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town" +msgstr "la cabane de chasseur est construite à la sortie du village" -#: ../../script/outside.js:510 -msgid "check traps" -msgstr "vérifier les pièges" +#: ../../script/room.js:74 +msgid "trading post" +msgstr "comptoir" -#: ../../script/outside.js:531 -msgid "A Lonely Hut" -msgstr "Une cabane solitaire" +#: ../../script/room.js:77 +msgid "a trading post would make commerce easier" +msgstr "un comptoir rendrait le commerce plus facile" -#: ../../script/outside.js:533 -msgid "A Tiny Village" -msgstr "Un petit village" +#: ../../script/room.js:78 +msgid "" +"now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while" +msgstr "" +"maintenant que les nomades ont un endroit pour faire du commerce, ils " +"resteront ici quelques temps" -#: ../../script/outside.js:535 -msgid "A Modest Village" -msgstr "Un village" +#: ../../script/room.js:88 +msgid "tannery" +msgstr "tannerie" -#: ../../script/outside.js:537 -msgid "A Large Village" -msgstr "Un grand village" +#: ../../script/room.js:91 +msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it." +msgstr "" +"l'ouvrière dit que du cuir pourrait être utile. elle dit que les villageois " +"pourraient en fabriquer." -#: ../../script/outside.js:539 -msgid "A Raucous Village" -msgstr "Un village bruyant" +#: ../../script/room.js:92 +msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village" +msgstr "au bord du village, la tannerie se construit vite" -#: ../../script/outside.js:551 -msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly" -msgstr "le ciel est gris et le vents souffle implacablement" +#: ../../script/room.js:102 +msgid "smokehouse" +msgstr "fumoir" -#: ../../script/outside.js:561 -msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor" -msgstr "des buissons secs et des branches mortes recouvrent le sol de la forêt" +#: ../../script/room.js:105 +msgid "" +"should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up." +msgstr "" +"il faudrait faire sécher la viande pour éviter qu'elle pourrisse. L'ouvrière " +"dit qu'elle pourra bricoler quelque chose." -#: ../../script/outside.js:587 -msgid "the traps contain " -msgstr "les pièges contiennent " +#: ../../script/room.js:106 +msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry." +msgstr "L'ouvrière a fini le fumoir. elle a l'air affamée." -#: ../../script/outside.js:592 -msgid " and " -msgstr " et " +#: ../../script/room.js:116 +msgid "workshop" +msgstr "atelier" + +#: ../../script/room.js:119 +msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools" +msgstr "" +"L'ouvrière dit qu'elle pourrait faire des objets de meilleurs qualités, si " +"elle avait les outils." + +#: ../../script/room.js:120 +msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it" +msgstr "l'atelier est enfin prêt. L'ouvrière est impatiente de s'y mettre" + +#: ../../script/room.js:131 +msgid "steelworks" +msgstr "aciérie" + +#: ../../script/room.js:134 +msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools" +msgstr "" +"l'ouvrière dit qu'avec les bon outils, les villageois pourraient fabriquer " +"de l'acier" + +#: ../../script/room.js:135 +msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up" +msgstr "une brume tombe sur le village lorsque l’aciérie démarre" + +#: ../../script/room.js:146 +msgid "armoury" +msgstr "armurerie" + +#: ../../script/room.js:149 +msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets" +msgstr "" +"l'ouvrière dit que ça pourrait être intéressant d'avoir une source " +"d'approvisionnement constante en munitions" + +#: ../../script/room.js:150 +msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past." +msgstr "" +"l'armurerie est finie, récupérant avec plaisir les armes d'un temps passé." + +#: ../../script/room.js:161 ../../script/localization.js:19 +msgid "torch" +msgstr "torche" + +#: ../../script/room.js:164 +msgid "a torch to keep the dark away" +msgstr "une torche pour repousser la nuit" + +#: ../../script/room.js:173 +msgid "waterskin" +msgstr "gourde" + +#: ../../script/room.js:177 +msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least" +msgstr "cette gourde retiendra un peu d'eau, au moins" + +#: ../../script/room.js:185 +msgid "cask" +msgstr "tonneau" + +#: ../../script/room.js:189 +msgid "the cask holds enough water for longer expeditions" +msgstr "le tonneau contiendra assez d'eau pour des expéditions plus longues" + +#: ../../script/room.js:198 +msgid "water tank" +msgstr "réservoir d'eau" + +#: ../../script/room.js:202 +msgid "never go thirsty again" +msgstr "plus jamais soif" + +#: ../../script/room.js:211 +msgid "bone spear" +msgstr "lance" + +#: ../../script/room.js:214 +msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing" +msgstr "" +"cette lance n'est pas très jolie, mais elle est très bonne pour frapper" + +#: ../../script/room.js:227 +msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds" +msgstr "" +"porter plus signifie des expéditions plus longue dans les contrés sauvages" + +#: ../../script/room.js:235 +msgid "wagon" +msgstr "chariot" + +#: ../../script/room.js:239 +msgid "the wagon can carry a lot of supplies" +msgstr "le chariot peut transporter plus de provisions" + +#: ../../script/room.js:248 +msgid "convoy" +msgstr "convoi" + +#: ../../script/room.js:252 +msgid "the convoy can haul mostly everything" +msgstr "le convoi peut transporter presque tout" + +#: ../../script/room.js:262 +msgid "l armour" +msgstr "armure cuir" + +#: ../../script/room.js:265 +msgid "leather's not strong. better than rags, though." +msgstr "le cuir n'est pas très résistant, mais c'est mieux que des chiffons." + +#: ../../script/room.js:274 +msgid "i armour" +msgstr "armure fer" + +#: ../../script/room.js:277 +msgid "iron's stronger than leather" +msgstr "le fer est plus dur que le cuir" + +#: ../../script/room.js:286 +msgid "s armour" +msgstr "armure acier" + +#: ../../script/room.js:289 +msgid "steel's stronger than iron" +msgstr "l'acier est plus dur que le fer" + +#: ../../script/room.js:298 +msgid "iron sword" +msgstr "épée en fer" + +#: ../../script/room.js:301 +msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds." +msgstr "l'épée est tranchante, une bonne protection dans la nature." + +#: ../../script/room.js:311 +msgid "steel sword" +msgstr "épée en acier" + +#: ../../script/room.js:314 +msgid "the steel is strong, and the blade true." +msgstr "l'acier est résistant, et la larme magnifique" + +#: ../../script/room.js:324 +msgid "rifle" +msgstr "fusil" + +#: ../../script/room.js:326 +msgid "black powder and bullets, like the old days." +msgstr "de la poudre noir et des balles, comme a l'époque." + +#: ../../script/room.js:458 +msgid "Room" +msgstr "Pièce" + +#: ../../script/room.js:496 +msgid "light fire" +msgstr "allumer le feu" + +#: ../../script/room.js:506 +msgid "stoke fire" +msgstr "attiser le feu" + +#: ../../script/room.js:543 ../../script/room.js:553 ../../script/room.js:701 +#: ../../script/room.js:705 +msgid "the room is {0}" +msgstr "la pièce est {0}" + +#: ../../script/room.js:544 ../../script/room.js:552 ../../script/room.js:670 +msgid "the fire is {0}" +msgstr "le feu {0}" + +#: ../../script/room.js:563 +msgid "" +"the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds " +"things." +msgstr "" +"l'étrangère se tient prêt du feu. elle dit qu'elle peut aider. elle dit " +"qu'elle sait construire des choses." + +#: ../../script/room.js:578 +msgid "freezing" +msgstr "gelée" + +#: ../../script/room.js:579 +msgid "cold" +msgstr "froide" + +#: ../../script/room.js:580 +msgid "mild" +msgstr "tiède" + +#: ../../script/room.js:581 +msgid "warm" +msgstr "douce" + +#: ../../script/room.js:582 +msgid "hot" +msgstr "chaude" + +#: ../../script/room.js:594 +msgid "dead" +msgstr "est éteint" + +#: ../../script/room.js:595 +msgid "smoldering" +msgstr "est fumant" + +#: ../../script/room.js:596 +msgid "flickering" +msgstr "vacille" + +#: ../../script/room.js:597 +msgid "burning" +msgstr "crépite" + +#: ../../script/room.js:598 +msgid "roaring" +msgstr "brûle" + +#: ../../script/room.js:602 +msgid "A Dark Room" +msgstr "Une pièce sombre" + +#: ../../script/room.js:602 +msgid "A Firelit Room" +msgstr "Une pièce éclairée" + +#: ../../script/room.js:640 +msgid "not enough wood to get the fire going" +msgstr "pas assez de bois pour alimenter le feu" + +#: ../../script/room.js:653 +msgid "the wood has run out" +msgstr "il n'y a plus de bois" + +#: ../../script/room.js:673 +msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark" +msgstr "" +"la lumière du feu se repend à travers la a fenêtre, dehors dans la nuit" + +#: ../../script/room.js:686 +msgid "builder stokes the fire" +msgstr "L'ouvrier attise le feu" + +#: ../../script/room.js:716 +msgid "the wind howls outside" +msgstr "le vent siffle dehors" + +#: ../../script/room.js:717 +msgid "the wood is running out" +msgstr "il n'y a bientôt plus de bois" + +#: ../../script/room.js:724 +msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner" +msgstr "une étrangère en loque rentre en titubant et s'effondre dans un coin" + +#: ../../script/room.js:732 +msgid "" +"the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible." +msgstr "" +"l'étrangère tremble, marmonne quelques mots. ses mots sont inintelligibles." + +#: ../../script/room.js:735 +msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms." +msgstr "l'étrangère dans le coin arrête de trembler. sa respiration se calme." #: ../../script/space.js:42 msgid "hull: " @@ -1324,13 +792,943 @@ msgstr "Exosphère" msgid "Space" msgstr "L'Éspace" -#: ../../script/space.js:421 -msgid "score for this game: {0}" -msgstr "score de la partie: {0}" +#: ../../script/ship.js:11 +msgid "Ship" +msgstr "Vaisseau" -#: ../../script/space.js:428 -msgid "total score: {0}" -msgstr "score total: {0}" +#: ../../script/ship.js:27 +msgid "An Old Starship" +msgstr "Un ancien vaisseau spatial" + +#: ../../script/ship.js:38 +msgid "hull:" +msgstr "bouclier:" + +#: ../../script/ship.js:44 +msgid "engine:" +msgstr "moteur:" + +#: ../../script/ship.js:51 +msgid "reinforce hull" +msgstr "renforcer les bouclier" + +#: ../../script/ship.js:60 +msgid "upgrade engine" +msgstr "améliorer le moteur" + +#: ../../script/ship.js:69 ../../script/ship.js:142 +msgid "lift off" +msgstr "décoller" + +#: ../../script/ship.js:91 +msgid "" +"somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this " +"rock too long." +msgstr "" +"quelque part au dessus du nuage de débris s'en va le vaisseau du vagabond. " +"Assez de temps passé sur ce morceau de caillou." + +#: ../../script/ship.js:106 ../../script/ship.js:119 +msgid "not enough alien alloy" +msgstr "pas assez de carburant extra-terrestre" + +#: ../../script/ship.js:134 +msgid "Ready to Leave?" +msgstr "Prêt à partir ?" + +#: ../../script/ship.js:138 +msgid "time to get out of this place. won't be coming back." +msgstr "" +"c'est l'heure de quitter cet endroit. il n'y aura pas de retour en arrière." + +#: ../../script/ship.js:150 +msgid "linger" +msgstr "s'attarder" + +#: ../../script/localization.js:4 +msgid "saved." +msgstr "sauvegarde." + +#: ../../script/localization.js:5 +msgid "wood" +msgstr "bois" + +#: ../../script/localization.js:6 +msgid "builder" +msgstr "ouvrier" + +#: ../../script/localization.js:7 +msgid "teeth" +msgstr "dent" + +#: ../../script/localization.js:8 +msgid "meat" +msgstr "viande" + +#: ../../script/localization.js:9 +msgid "fur" +msgstr "fourrure" + +#: ../../script/localization.js:10 +msgid "alien alloy" +msgstr "alliage extraterrestre" + +#: ../../script/localization.js:11 +msgid "bullets" +msgstr "balles" + +#: ../../script/localization.js:12 +msgid "charm" +msgstr "charme" + +#: ../../script/localization.js:16 +msgid "coal" +msgstr "charbon" + +#: ../../script/localization.js:17 +#, fuzzy +msgid "sulphur" +msgstr "mineur de souffre" + +#: ../../script/localization.js:18 +#, fuzzy +msgid "energy cell" +msgstr "chargeur energie" + +#: ../../script/localization.js:20 +msgid "medicine" +msgstr "médicament" + +#: ../../script/localization.js:24 +msgid "grenade" +msgstr "" + +#: ../../script/localization.js:25 +msgid "bolas" +msgstr "" + +#: ../../script/localization.js:26 +msgid "bayonet" +msgstr "" + +#: ../../script/localization.js:29 +#, fuzzy +msgid "iron mine" +msgstr "mineur de fer" + +#: ../../script/localization.js:31 +#, fuzzy +msgid "coal mine" +msgstr "mineur de charbon" + +#: ../../script/localization.js:33 +#, fuzzy +msgid "sulphur mine" +msgstr "mineur de souffre" + +#: ../../script/localization.js:36 +msgid "bait" +msgstr "appât" + +#: ../../script/localization.js:37 ../../script/localization.js:44 +msgid "cured meat" +msgstr "viande séchée" + +#: ../../script/localization.js:38 ../../script/localization.js:43 +msgid "scales" +msgstr "écailles" + +#: ../../script/localization.js:39 +msgid "compass" +msgstr "boussole" + +#: ../../script/localization.js:40 +msgid "laser rifle" +msgstr "fusil lazer" + +#: ../../script/localization.js:42 +msgid "cloth" +msgstr "chiffon" + +#: ../../script/localization.js:45 +msgid "thieves" +msgstr "voleurs" + +#: ../../script/localization.js:46 +msgid "not enough fur" +msgstr "fourrure insuffisante" + +#: ../../script/localization.js:47 +msgid "not enough wood" +msgstr "bois insuffisant" + +#: ../../script/localization.js:48 +msgid "not enough coal" +msgstr "charbon insuffisant" + +#: ../../script/localization.js:49 +msgid "not enough iron" +msgstr "fer insuffisant" + +#: ../../script/localization.js:50 +msgid "not enough steel" +msgstr "acier insuffisant" + +#: ../../script/localization.js:51 +#, fuzzy +msgid "not enough sulphur" +msgstr "fourrure insuffisante" + +#: ../../script/localization.js:52 +msgid "baited trap" +msgstr "piège avec appât" + +#: ../../script/localization.js:53 +msgid "not enough scales" +msgstr "écaille insuffisante" + +#: ../../script/localization.js:54 +msgid "not enough cloth" +msgstr "chiffon insuffisante" + +#: ../../script/localization.js:55 +msgid "not enough teeth" +msgstr "dent insuffisante" + +#: ../../script/localization.js:56 +msgid "not enough leather" +msgstr "cuir insuffisant" + +#: ../../script/localization.js:57 +#, fuzzy +msgid "not enough meat" +msgstr "cuir insuffisant" + +#: ../../script/localization.js:58 +#, fuzzy +msgid "the compass points east" +msgstr "la boussole pointe vers l'est." + +#: ../../script/localization.js:59 +#, fuzzy +msgid "the compass points west" +msgstr "le boussole pointe vers l'ouest" + +#: ../../script/localization.js:60 +#, fuzzy +msgid "the compass points north" +msgstr "le boussole pointe vers le nord." + +#: ../../script/localization.js:61 +#, fuzzy +msgid "the compass points south" +msgstr "la boussole pointe vers le sud" + +#: ../../script/localization.js:62 +#, fuzzy +msgid "the compass points northeast" +msgstr "le boussole pointe vers le nord est." + +#: ../../script/localization.js:63 +#, fuzzy +msgid "the compass points northwest" +msgstr "le boussole pointe vers le nord ouest." + +#: ../../script/localization.js:64 +#, fuzzy +msgid "the compass points southeast" +msgstr "la boussole pointe vers le sud est" + +#: ../../script/localization.js:65 +#, fuzzy +msgid "the compass points southwest" +msgstr "la boussole pointe vers le sud ouest." + +#: ../../script/localization.js:72 +msgid "stores" +msgstr "entrepôt" + +#: ../../script/localization.js:73 +msgid "weapons" +msgstr "armes" + +#: ../../script/localization.js:74 +msgid "build:" +msgstr "construire:" + +#: ../../script/localization.js:75 +msgid "craft:" +msgstr "fabriquer:" + +#: ../../script/localization.js:76 +msgid "buy:" +msgstr "acheter:" + +#: ../../script/localization.js:77 +msgid "supplies:" +msgstr "équipement:" + +#: ../../script/localization.js:78 +msgid "perks:" +msgstr "avantages:" + +#: ../../script/localization.js:79 +msgid "take:" +msgstr "prendre:" + +#: ../../script/localization.js:80 +msgid "drop:" +msgstr "" + +#: ../../script/localization.js:81 +msgid "forest" +msgstr "foret" + +#: ../../script/localization.js:82 +msgid "village" +msgstr "" + +#: ../../script/dropbox.js:62 +msgid "Dropbox connection" +msgstr "" + +#: ../../script/dropbox.js:65 +msgid "connect game to dropbox local storage" +msgstr "" + +#: ../../script/dropbox.js:68 +msgid "connect" +msgstr "" + +#: ../../script/dropbox.js:75 ../../script/dropbox.js:107 +#: ../../script/engine.js:270 ../../script/engine.js:303 +msgid "cancel" +msgstr "annuler" + +#: ../../script/dropbox.js:86 +#, fuzzy +msgid "Dropbox Export / Import" +msgstr "Exporter/Importer" + +#: ../../script/dropbox.js:89 +#, fuzzy +msgid "export or import save data to dropbox datastorage" +msgstr "exporter ou importer vos données de sauvegarde" + +#: ../../script/dropbox.js:90 +msgid "your are connected to dropbox with account / email " +msgstr "" + +#: ../../script/dropbox.js:93 +#, fuzzy +msgid "save" +msgstr "sauvegarder." + +#: ../../script/dropbox.js:97 +msgid "load" +msgstr "" + +#: ../../script/dropbox.js:102 +#, fuzzy +msgid "signout" +msgstr "l'ignorer" + +#: ../../script/dropbox.js:113 +msgid "choose one slot to save to" +msgstr "" + +#: ../../script/dropbox.js:119 +#, fuzzy +msgid "save to slot" +msgstr "sauvegarder." + +#: ../../script/dropbox.js:179 +msgid "successfully saved to dropbox datastorage" +msgstr "" + +#: ../../script/dropbox.js:180 +msgid "error while saving to dropbox datastorage" +msgstr "" + +#: ../../script/dropbox.js:183 +msgid "ok" +msgstr "" + +#: ../../script/engine.js:15 +msgid "boxer" +msgstr "boxeur" + +#: ../../script/engine.js:16 +msgid "punches do more damage" +msgstr "les points font plus de dégats" + +#: ../../script/engine.js:18 +msgid "learned to throw punches with purpose" +msgstr "appris à donner des coups de points avec un objectif" + +#: ../../script/engine.js:21 +msgid "martial artist" +msgstr "maître d'un art martial" + +#: ../../script/engine.js:22 +msgid "punches do even more damage." +msgstr "les coups de points font plus de dégats" + +#: ../../script/engine.js:23 +msgid "learned to fight quite effectively without weapons" +msgstr "apprendre à se battre de façon efficace sans arme" + +#: ../../script/engine.js:27 +msgid "unarmed master" +msgstr "expert en combat à mains nues" + +#: ../../script/engine.js:28 +msgid "punch twice as fast, and with even more force" +msgstr "frapper deux fois plus vite, et avec plus de force" + +#: ../../script/engine.js:29 +msgid "learned to strike faster without weapons" +msgstr "appris à attaquer plus vite sans arme" + +#: ../../script/engine.js:32 +msgid "barbarian" +msgstr "barbare" + +#: ../../script/engine.js:33 +msgid "melee weapons deal more damage" +msgstr "les armes de mêlés font plus de dégâts" + +#: ../../script/engine.js:34 +msgid "learned to swing weapons with force" +msgstr "vous savez manier vos armes avec plus de force" + +# contexte ? +#: ../../script/engine.js:37 +msgid "slow metabolism" +msgstr "métabolisme lent" + +#: ../../script/engine.js:38 +msgid "go twice as far without eating" +msgstr "aller deux fois plus loin sans manger" + +#: ../../script/engine.js:39 +msgid "learned how to ignore the hunger" +msgstr "vous savez ignorer la faim" + +#: ../../script/engine.js:42 +msgid "desert rat" +msgstr "rat du désert" + +#: ../../script/engine.js:43 +msgid "go twice as far without drinking" +msgstr "aller deux fois plus loin sans boire" + +#: ../../script/engine.js:44 +msgid "learned to love the dry air" +msgstr "vous savez apprécier l'air sec" + +#: ../../script/engine.js:47 +msgid "evasive" +msgstr "esquive" + +#: ../../script/engine.js:48 +msgid "dodge attacks more effectively" +msgstr "esquiver les attaques de façon plus efficace" + +#: ../../script/engine.js:49 +msgid "learned to be where they're not" +msgstr "vous savez être là où ils ne sont pas" + +#: ../../script/engine.js:52 +msgid "precise" +msgstr "précision" + +# description pour la précision ... +#: ../../script/engine.js:53 +msgid "land blows more often" +msgstr "mieux reconnaître les mouvements" + +#: ../../script/engine.js:54 +msgid "learned to predict their movement" +msgstr "vous savez prédire leurs mouvement" + +#: ../../script/engine.js:57 +msgid "scout" +msgstr "éclaireur" + +#: ../../script/engine.js:58 +msgid "see farther" +msgstr "voir plus loin" + +#: ../../script/engine.js:59 +msgid "learned to look ahead" +msgstr "vous savez regarder plus loin" + +#: ../../script/engine.js:62 +msgid "stealthy" +msgstr "furtif" + +#: ../../script/engine.js:63 +msgid "better avoid conflict in the wild" +msgstr "mieux éviter les conflits dans un environnement hostile" + +#: ../../script/engine.js:64 +msgid "learned how not to be seen" +msgstr "vous savez comment ne pas être vu" + +#: ../../script/engine.js:67 +msgid "gastronome" +msgstr "gastronome" + +#: ../../script/engine.js:68 +msgid "restore more health when eating" +msgstr "récupérer plus de vie en mangeant" + +#: ../../script/engine.js:69 +msgid "learned to make the most of food" +msgstr "vous savez tirer partie un maximum de la nourriture" + +#: ../../script/engine.js:137 ../../script/engine.js:473 +msgid "lights off." +msgstr "lumières éteintes." + +#: ../../script/engine.js:143 +msgid "restart." +msgstr "recommencer." + +#: ../../script/engine.js:149 +msgid "share." +msgstr "partager." + +#: ../../script/engine.js:155 +msgid "save." +msgstr "sauvegarder." + +#: ../../script/engine.js:164 +msgid "dropbox." +msgstr "" + +#: ../../script/engine.js:171 +msgid "app store." +msgstr "app store" + +#: ../../script/engine.js:177 +msgid "github." +msgstr "" + +#: ../../script/engine.js:253 +msgid "Export / Import" +msgstr "Exporter/Importer" + +#: ../../script/engine.js:257 +msgid "export or import save data, for backing up" +msgstr "exporter ou importer vos données de sauvegarde" + +#: ../../script/engine.js:258 +msgid "or migrating computers" +msgstr "pour sauver votre partie ou changer d'ordinateur" + +#: ../../script/engine.js:262 +msgid "export" +msgstr "exporter" + +#: ../../script/engine.js:266 ../../script/engine.js:298 +msgid "import" +msgstr "importer" + +#: ../../script/engine.js:277 +msgid "are you sure?" +msgstr "êtes vous sur ?" + +#: ../../script/engine.js:278 +msgid "if the code is invalid, all data will be lost." +msgstr "si le code est incorrect, toutes les données seront perdues." + +#: ../../script/engine.js:279 +msgid "this is irreversible." +msgstr "Il n'y a pas de retour en arrière possible." + +#: ../../script/engine.js:283 ../../script/engine.js:369 +msgid "yes" +msgstr "oui" + +#: ../../script/engine.js:288 ../../script/engine.js:374 +msgid "no" +msgstr "non" + +#: ../../script/engine.js:294 +msgid "put the save code here." +msgstr "copier le code ici." + +#: ../../script/engine.js:326 +msgid "Export" +msgstr "Exporter" + +#: ../../script/engine.js:329 +msgid "save this." +msgstr "sauvegarder." + +#: ../../script/engine.js:334 +msgid "got it" +msgstr "compris" + +#: ../../script/engine.js:363 +msgid "Restart?" +msgstr "Recommencer ?" + +#: ../../script/engine.js:366 +msgid "restart the game?" +msgstr "recommencer la partie ?" + +#: ../../script/engine.js:397 +msgid "Share" +msgstr "Partager" + +#: ../../script/engine.js:400 +msgid "bring your friends." +msgstr "Invitez vos amis." + +#: ../../script/engine.js:403 +msgid "facebook" +msgstr "facebook" + +#: ../../script/engine.js:410 +msgid "google+" +msgstr "google+" + +#: ../../script/engine.js:417 +msgid "twitter" +msgstr "twitter" + +#: ../../script/engine.js:424 +msgid "reddit" +msgstr "reddit" + +#: ../../script/engine.js:431 +msgid "close" +msgstr "fermer" + +#: ../../script/engine.js:466 ../../script/engine.js:469 +msgid "lights on." +msgstr "lumières allumées." + +#: ../../script/engine.js:571 +msgid "{0} per {1}s" +msgstr "{0} /{1}s" + +#: ../../script/events/outside.js:6 +msgid "A Ruined Trap" +msgstr "Un piège détruit" + +#: ../../script/events/outside.js:13 +msgid "some of the traps have been torn apart." +msgstr "des pièges ont été mis en pièces" + +#: ../../script/events/outside.js:14 +msgid "large prints lead away, into the forest." +msgstr "de larges empruntes vont vers la forêt." + +#: ../../script/events/outside.js:22 +msgid "some traps have been destroyed" +msgstr "des pièges ont été détruits" + +#: ../../script/events/outside.js:26 +msgid "track them" +msgstr "les suivre" + +#: ../../script/events/outside.js:30 ../../script/events/room.js:101 +#: ../../script/events/room.js:152 +msgid "ignore them" +msgstr "les ignorer" + +#: ../../script/events/outside.js:37 +msgid "the tracks disappear after just a few minutes." +msgstr "les empruntes disparaissent après quelques minutes." + +#: ../../script/events/outside.js:38 +msgid "the forest is silent." +msgstr "la foret est silencieuse" + +#: ../../script/events/outside.js:42 ../../script/events/outside.js:59 +#: ../../script/events/outside.js:98 ../../script/events/outside.js:115 +#: ../../script/events/outside.js:166 ../../script/events/outside.js:183 +#: ../../script/events/outside.js:215 ../../script/events/outside.js:247 +msgid "go home" +msgstr "rentrer" + +#: ../../script/events/outside.js:49 +msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood." +msgstr "" +"pas loin du village gît une bête agonisante, sa fourrure pleine de sang." + +#: ../../script/events/outside.js:50 +msgid "it puts up little resistance before the knife." +msgstr "elle résiste faiblement face au couteau." + +#: ../../script/events/outside.js:68 +msgid "Sickness" +msgstr "Maladie" + +#: ../../script/events/outside.js:75 +msgid "a sickness is spreading through the village." +msgstr "le village est contaminé par une maladie" + +#: ../../script/events/outside.js:76 ../../script/events/outside.js:132 +msgid "medicine is needed immediately." +msgstr "des médicaments sont nécessaires immédiatement." + +#: ../../script/events/outside.js:82 +msgid "1 medicine" +msgstr "1 médicament" + +#: ../../script/events/outside.js:87 +msgid "ignore it" +msgstr "l'ignorer" + +#: ../../script/events/outside.js:94 +msgid "the sickness is cured in time." +msgstr "la maladie est soigné à temps." + +#: ../../script/events/outside.js:105 +msgid "the sickness spreads through the village." +msgstr "la maladie se repend dans le village." + +#: ../../script/events/outside.js:106 +msgid "the days are spent with burials." +msgstr "les enterrements s’enchaînent durant des jours." + +#: ../../script/events/outside.js:107 ../../script/events/outside.js:174 +msgid "the nights are rent with screams." +msgstr "les nuits sont remplies de cris." + +#: ../../script/events/outside.js:124 +msgid "Plague" +msgstr "La peste" + +#: ../../script/events/outside.js:131 +msgid "a terrible plague is fast spreading through the village." +msgstr "une terrible peste se propage rapidement dans le village." + +#: ../../script/events/outside.js:138 +#, fuzzy +msgid "buy medicine" +msgstr "1 médicament" + +#: ../../script/events/outside.js:144 +msgid "5 medicine" +msgstr "5 médicaments" + +#: ../../script/events/outside.js:149 +msgid "do nothing" +msgstr "ne rien faire" + +#: ../../script/events/outside.js:156 +msgid "the plague is kept from spreading." +msgstr "La peste ne se propage plus." + +#: ../../script/events/outside.js:157 +msgid "only a few die." +msgstr "seuls quelques uns meurent." + +#: ../../script/events/outside.js:158 +msgid "the rest bury them." +msgstr "ils sont enterrés par les survivants." + +#: ../../script/events/outside.js:173 +msgid "the plague rips through the village." +msgstr "la peste décime tout le village" + +#: ../../script/events/outside.js:175 +msgid "the only hope is a quick death." +msgstr "le seul espoir est une mort rapide." + +#: ../../script/events/outside.js:192 +msgid "A Beast Attack" +msgstr "Une attaque de bête" + +#: ../../script/events/outside.js:199 +msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees." +msgstr "une meute de bêtes sort de la foret." + +#: ../../script/events/outside.js:200 +msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled." +msgstr "le combat est bref et sanglant, mais les bêtes sont repoussées." + +#: ../../script/events/outside.js:201 +msgid "the villagers retreat to mourn the dead." +msgstr "les villageois rentrent et vont pleurer leurs morts" + +#: ../../script/events/outside.js:224 +msgid "A Military Raid" +msgstr "Un raid militaire" + +#: ../../script/events/outside.js:231 +msgid "a gunshot rings through the trees." +msgstr "une détonation retenti dans la forêt." + +#: ../../script/events/outside.js:232 +msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd." +msgstr "" +"des hommes armés surgissent hors de la foret et tirent sur tout ce qui bouge." + +#: ../../script/events/outside.js:233 +msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses." +msgstr "ils sont repoussés après une escarmouche, mais pas sans pertes." + +#: ../../script/events/setpieces.js:6 +msgid "An Outpost" +msgstr "Un avant poste" + +#: ../../script/events/setpieces.js:10 ../../script/events/setpieces.js:12 +msgid "a safe place in the wilds." +msgstr "Un endroit sûr dans la nature." + +#: ../../script/events/setpieces.js:25 ../../script/events/setpieces.js:48 +#: ../../script/events/setpieces.js:65 ../../script/events/setpieces.js:83 +#: ../../script/events/setpieces.js:106 ../../script/events/setpieces.js:3539 +#: ../../script/events/setpieces.js:3567 ../../script/events/room.js:192 +#: ../../script/events/global.js:42 ../../script/events/global.js:59 +msgid "leave" +msgstr "partir" + +#: ../../script/events/setpieces.js:34 +msgid "A Murky Swamp" +msgstr "Un marais boueux" + +#: ../../script/events/setpieces.js:38 +msgid "rotting reeds rise out of the swampy earth." +msgstr "des racines pourrissantes ressortent des marécages." + +#: ../../script/events/setpieces.js:39 +msgid "a lone frog sits in the muck, silently." +msgstr "une grenouille solitaire est assise dans la vase, silencieuse." + +# dur dur dur +#: ../../script/events/setpieces.js:41 +msgid "a swamp festers in the stagnant air." +msgstr "un marécage empeste." + +#: ../../script/events/setpieces.js:44 ../../script/events/setpieces.js:3535 +msgid "enter" +msgstr "entrer" + +#: ../../script/events/setpieces.js:55 +msgid "deep in the swamp is a moss-covered cabin." +msgstr "au centre du marécage, une cabane recouverte de mousse." + +#: ../../script/events/setpieces.js:56 +msgid "an old wanderer sits inside, in a seeming trance." +msgstr "à l'intérieur, un vieux vagabond est assis. il à l'air en trance." + +#: ../../script/events/setpieces.js:61 +msgid "talk" +msgstr "parler" + +#: ../../script/events/setpieces.js:72 +msgid "the wanderer takes the charm and nods slowly." +msgstr "le vagabond prend le charme et hoche lentement la tête." + +#: ../../script/events/setpieces.js:73 +msgid "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds." +msgstr "" +"il raconte qu'il fut un temps ou il menait la grande flotte en quête d'un " +"monde meilleur." + +# :( :( +#: ../../script/events/setpieces.js:74 +msgid "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers." +msgstr "mais il à échoué et la mené à sa perte." + +#: ../../script/events/setpieces.js:75 +msgid "his time here, now, is his penance." +msgstr "sa présence ici est sa pénitence." + +#: ../../script/events/setpieces.js:91 +msgid "A Damp Cave" +msgstr "Une grotte humide" + +#: ../../script/events/setpieces.js:95 +msgid "the mouth of the cave is wide and dark." +msgstr "l'entrée de la grotte est grande et sombre." + +#: ../../script/events/setpieces.js:96 +msgid "can't see what's inside." +msgstr "impossible de voir ce qu'il y'a à l'intérieur." + +#: ../../script/events/setpieces.js:98 +msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound" +msgstr "à cet endroit, la terre s'ouvre en deux, comme une ancienne blessure" + +#: ../../script/events/setpieces.js:101 +msgid "go inside" +msgstr "entrer" + +#: ../../script/events/setpieces.js:120 +msgid "a startled beast defends its home" +msgstr "Une bête effrayée défend son territoire" + +#: ../../script/events/setpieces.js:135 ../../script/events/setpieces.js:186 +msgid "continue" +msgstr "continuer" + +#: ../../script/events/setpieces.js:140 ../../script/events/setpieces.js:157 +#: ../../script/events/setpieces.js:191 +msgid "leave cave" +msgstr "sortir de la cave" + +#: ../../script/events/setpieces.js:148 +msgid "the cave narrows a few feet in." +msgstr "la grotte se rétrécit après quelques pas à l'intérieur." + +#: ../../script/events/setpieces.js:149 +msgid "the walls are moist and moss-covered" +msgstr "les murs sont humides et recouverts de moisissures" + +#: ../../script/events/setpieces.js:153 +msgid "squeeze" +msgstr "se serrer" + +#: ../../script/events/setpieces.js:164 +msgid "the remains of an old camp sits just inside the cave." +msgstr "a l'intérieur de la grotte, les restes d'un ancien campement." + +#: ../../script/events/setpieces.js:165 +msgid "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust." +msgstr "" +"des sacs de couchage, déchirés et noircis, traînent sous une mince couche de " +"poussière." + +#: ../../script/events/setpieces.js:199 +msgid "the body of a wanderer lies in a small cavern." +msgstr "le corps d'un vagabond repose dans une petite caverne." + +#: ../../script/events/setpieces.js:200 +msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing." +msgstr "le corps est en pleine décomposition et il en manque une partie." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3532 +msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air." +msgstr "une odeur métallique flotte dans l'air." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3546 +msgid "a shack stands at the center of the village." +msgstr "une cabane se trouve au centre du village." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3547 +msgid "there are still supplies inside." +msgstr "il reste des provisions à l'intérieur." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3551 +msgid "take" +msgstr "prendre" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3558 +msgid "all the work of a previous generation is here." +msgstr "tout le travail d'une ancienne génération est là." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3559 +msgid "ripe for the picking." +msgstr "qui attendent un nouveau propriétaire." #: ../../script/events/room.js:6 msgid "The Nomad" @@ -1351,172 +1749,186 @@ msgstr "il ne dit pas d'où il vient, mais il est clair qu'il ne restera pas." msgid "a nomad arrives, looking to trade" msgstr "un nomade arrive, prêt à faire du troc" -#: ../../script/events/room.js:19 +#: ../../script/events/room.js:20 msgid "buy scales" msgstr "acheter des écailles" -#: ../../script/events/room.js:24 +#: ../../script/events/room.js:25 msgid "buy teeth" msgstr "acheter des dents" -#: ../../script/events/room.js:29 +#: ../../script/events/room.js:30 msgid "buy bait" msgstr "acheter des appâts" -#: ../../script/events/room.js:32 +#: ../../script/events/room.js:33 msgid "traps are more effective with bait." msgstr "les pièges sont plus efficace avec des appâts" -#: ../../script/events/room.js:38 +#: ../../script/events/room.js:39 msgid "buy compass" msgstr "acheter une boussole" -#: ../../script/events/room.js:41 +#: ../../script/events/room.js:42 msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work." msgstr "" "la vieille boussole est abîmée et rouillée, mais elle semble encore " "fonctionner" -#: ../../script/events/room.js:45 ../../script/events/room.js:223 -#: ../../script/events/room.js:236 ../../script/events/room.js:249 -#: ../../script/events/room.js:300 ../../script/events/room.js:319 -#: ../../script/events/room.js:370 ../../script/events/room.js:389 -#: ../../script/events/room.js:427 ../../script/events/room.js:543 -#: ../../script/events/room.js:559 ../../script/events/room.js:575 -#: ../../script/events/room.js:586 +#: ../../script/events/room.js:46 ../../script/events/room.js:257 +#: ../../script/events/room.js:270 ../../script/events/room.js:283 +#: ../../script/events/room.js:335 ../../script/events/room.js:354 +#: ../../script/events/room.js:406 ../../script/events/room.js:425 +#: ../../script/events/room.js:464 ../../script/events/room.js:582 +#: ../../script/events/room.js:598 ../../script/events/room.js:614 +#: ../../script/events/room.js:625 msgid "say goodbye" msgstr "dire au revoir" -#: ../../script/events/room.js:52 ../../script/events/room.js:102 +#: ../../script/events/room.js:54 +msgid "Fire" +msgstr "" + +#: ../../script/events/room.js:61 +msgid "A fire rampages through one of your huts, destroying it." +msgstr "" + +#: ../../script/events/room.js:62 +msgid "Saddly, all residents in the hut perished in the fire." +msgstr "" + +#: ../../script/events/room.js:64 +msgid "a fire has started" +msgstr "" + +#: ../../script/events/room.js:74 +#, fuzzy +msgid "mourn" +msgstr "armure" + +#: ../../script/events/room.js:75 +msgid "some villagers have died" +msgstr "" + +#: ../../script/events/room.js:83 ../../script/events/room.js:134 msgid "Noises" msgstr "Bruits" -#: ../../script/events/room.js:59 +#: ../../script/events/room.js:90 msgid "through the walls, shuffling noises can be heard." msgstr "a travers le murs, on peut entendre quelques bruits étouffés " -#: ../../script/events/room.js:60 +#: ../../script/events/room.js:91 msgid "can't tell what they're up to." msgstr "impossible de comprendre ce qui se dit." -#: ../../script/events/room.js:62 +#: ../../script/events/room.js:93 msgid "strange noises can be heard through the walls" msgstr "de l'autre coté du mur s'échappent des bruits étranges " -#: ../../script/events/room.js:65 ../../script/events/room.js:115 -#: ../../script/events/setpieces.js:1599 +#: ../../script/events/room.js:97 ../../script/events/room.js:148 msgid "investigate" msgstr "enquêter" -#: ../../script/events/room.js:69 ../../script/events/room.js:119 -#: ../../script/events/outside.js:29 -msgid "ignore them" -msgstr "les ignorer" - -#: ../../script/events/room.js:76 +#: ../../script/events/room.js:108 msgid "vague shapes move, just out of sight." msgstr "une forme indistincte s'éloigne dans l'ombre." -#: ../../script/events/room.js:77 +#: ../../script/events/room.js:109 msgid "the sounds stop." msgstr "le bruit s’arrête." -#: ../../script/events/room.js:81 ../../script/events/room.js:94 +#: ../../script/events/room.js:113 ../../script/events/room.js:126 msgid "go back inside" msgstr "rentrer à l’intérieur" -#: ../../script/events/room.js:89 +#: ../../script/events/room.js:121 msgid "" "a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs." msgstr "" "quelques brindilles enroulées d'une fourrure grossière sont posés sur le " "seuil de la porte." -#: ../../script/events/room.js:90 +#: ../../script/events/room.js:122 msgid "the night is silent." msgstr "la nuit est silencieuse." -#: ../../script/events/room.js:109 +#: ../../script/events/room.js:141 msgid "scratching noises can be heard from the store room." msgstr "des grattements semblent provenir de l'entrepôt." -#: ../../script/events/room.js:110 +#: ../../script/events/room.js:142 msgid "something's in there." msgstr "il y'a quelque chose à l’intérieur." -#: ../../script/events/room.js:112 +#: ../../script/events/room.js:144 msgid "something's in the store room" msgstr "il y'a quelque chose dans l'entrepôt" -#: ../../script/events/room.js:126 ../../script/events/room.js:146 -#: ../../script/events/room.js:166 +#: ../../script/events/room.js:159 ../../script/events/room.js:199 msgid "some wood is missing." msgstr "du bois a disparu." -#: ../../script/events/room.js:127 +#: ../../script/events/room.js:160 msgid "the ground is littered with small scales" msgstr "le sol est jonché de petites écailles" -#: ../../script/events/room.js:147 -msgid "the ground is littered with small teeth" -msgstr "le sol est jonché de petites dents" - -#: ../../script/events/room.js:167 +#: ../../script/events/room.js:200 msgid "the ground is littered with scraps of cloth" msgstr "des chiffons sont éparpillés au sol" -#: ../../script/events/room.js:187 +#: ../../script/events/room.js:220 msgid "The Beggar" msgstr "Le mendiant" -#: ../../script/events/room.js:194 +#: ../../script/events/room.js:227 msgid "a beggar arrives." msgstr "un mendiant arrive." -#: ../../script/events/room.js:195 +#: ../../script/events/room.js:228 msgid "asks for any spare furs to keep him warm at night." msgstr "il demande quelques morceaux de fourrure pour lui tenir chaud la nuit." -#: ../../script/events/room.js:197 +#: ../../script/events/room.js:230 msgid "a beggar arrives" msgstr "un mendiant arrive" -#: ../../script/events/room.js:200 +#: ../../script/events/room.js:234 msgid "give 50" msgstr "donner 50" -#: ../../script/events/room.js:205 ../../script/events/room.js:271 -#: ../../script/events/room.js:341 +#: ../../script/events/room.js:239 ../../script/events/room.js:306 +#: ../../script/events/room.js:377 msgid "give 100" msgstr "donner 100" -#: ../../script/events/room.js:210 ../../script/events/room.js:281 -#: ../../script/events/room.js:458 +#: ../../script/events/room.js:244 ../../script/events/room.js:316 +#: ../../script/events/room.js:496 msgid "turn him away" msgstr "le renvoyer" -#: ../../script/events/room.js:218 ../../script/events/room.js:231 -#: ../../script/events/room.js:244 +#: ../../script/events/room.js:252 ../../script/events/room.js:265 +#: ../../script/events/room.js:278 msgid "the beggar expresses his thanks." msgstr "le mendiant vous remercie chaleureusement." -#: ../../script/events/room.js:219 +#: ../../script/events/room.js:253 msgid "leaves a pile of small scales behind." msgstr "il laisse une pile de petites écailles derrière lui." -#: ../../script/events/room.js:232 +#: ../../script/events/room.js:266 msgid "leaves a pile of small teeth behind." msgstr "il laisse une pile de petites dents derrière lui." -#: ../../script/events/room.js:245 +#: ../../script/events/room.js:279 msgid "leaves some scraps of cloth behind." msgstr "il laisse quelques vieux chiffons derrière lui." -#: ../../script/events/room.js:258 ../../script/events/room.js:328 +#: ../../script/events/room.js:292 ../../script/events/room.js:363 msgid "The Mysterious Wanderer" msgstr "Le mystérieux vagabond" -#: ../../script/events/room.js:265 +#: ../../script/events/room.js:299 msgid "" "a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be " "back with more." @@ -1524,27 +1936,27 @@ msgstr "" "un vagabond arrive avec une charrette vide. il dit que s'il peut emmener du " "bois, il en ramènera encore plus." -#: ../../script/events/room.js:266 +#: ../../script/events/room.js:300 msgid "builder's not sure he's to be trusted." msgstr "l'ouvrière ne lui fait pas confiance." -#: ../../script/events/room.js:268 ../../script/events/room.js:338 +#: ../../script/events/room.js:302 ../../script/events/room.js:373 msgid "a mysterious wanderer arrives" msgstr "un mystérieux vagabond arrive" -#: ../../script/events/room.js:276 ../../script/events/room.js:346 +#: ../../script/events/room.js:311 ../../script/events/room.js:382 msgid "give 500" msgstr "en donner 500" -#: ../../script/events/room.js:288 ../../script/events/room.js:307 +#: ../../script/events/room.js:323 ../../script/events/room.js:342 msgid "the wanderer leaves, cart loaded with wood" msgstr "le vagabond s'en va, la charrette chargée de bois" -#: ../../script/events/room.js:294 ../../script/events/room.js:313 +#: ../../script/events/room.js:329 ../../script/events/room.js:348 msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood." msgstr "le mystérieux vagabond reviens, la charrette débordante de bois." -#: ../../script/events/room.js:335 +#: ../../script/events/room.js:370 msgid "" "a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll " "be back with more." @@ -1552,1226 +1964,191 @@ msgstr "" "une vagabonde arrive avec une charrette vide. elle dit que si elle peut " "emmener des fourrures, elle en ramènera encore plus." -#: ../../script/events/room.js:336 +#: ../../script/events/room.js:371 msgid "builder's not sure she's to be trusted." msgstr "l'ouvrière ne lui fait pas confiance." -#: ../../script/events/room.js:351 +#: ../../script/events/room.js:387 msgid "turn her away" msgstr "la renvoyer" -#: ../../script/events/room.js:358 ../../script/events/room.js:377 +#: ../../script/events/room.js:394 ../../script/events/room.js:413 msgid "the wanderer leaves, cart loaded with furs" msgstr "la vagabonde s'en va, la charrette chargée de fourrure" -#: ../../script/events/room.js:364 ../../script/events/room.js:383 +#: ../../script/events/room.js:400 ../../script/events/room.js:419 msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs." msgstr "" "la mystérieuse vagabonde revient, la charrette débordante de fourrures." -#: ../../script/events/room.js:398 +#: ../../script/events/room.js:434 msgid "The Scout" msgstr "L'éclaireur" -#: ../../script/events/room.js:405 +#: ../../script/events/room.js:441 msgid "the scout says she's been all over." msgstr "l'éclaireuse dit qu'elle a été partout." -#: ../../script/events/room.js:406 +#: ../../script/events/room.js:442 msgid "willing to talk about it, for a price." msgstr "Elle veut bien en parler, mais ça a un prix." -#: ../../script/events/room.js:408 +#: ../../script/events/room.js:444 msgid "a scout stops for the night" msgstr "une éclaireuse s’arrête pour la nuit" -#: ../../script/events/room.js:411 +#: ../../script/events/room.js:448 msgid "buy map" msgstr "acheter une carte" -#: ../../script/events/room.js:413 +#: ../../script/events/room.js:450 msgid "the map uncovers a bit of the world" msgstr "la carte dévoile un petit morceau du monde" -#: ../../script/events/room.js:417 +#: ../../script/events/room.js:454 msgid "learn scouting" msgstr "apprendre la reconnaissance" -#: ../../script/events/room.js:436 +#: ../../script/events/room.js:473 msgid "The Master" msgstr "Le maître" -#: ../../script/events/room.js:443 +#: ../../script/events/room.js:480 msgid "an old wanderer arrives." msgstr "un vieux vagabond arrive." -#: ../../script/events/room.js:444 +#: ../../script/events/room.js:481 msgid "he smiles warmly and asks for lodgings for the night." msgstr "il souri chaleureusement et demande un abri pour la nuit." -#: ../../script/events/room.js:446 +#: ../../script/events/room.js:483 msgid "an old wanderer arrives" msgstr "un vieux vagabond arrive" -#: ../../script/events/room.js:449 +#: ../../script/events/room.js:487 msgid "agree" msgstr "accepter" -#: ../../script/events/room.js:465 +#: ../../script/events/room.js:503 msgid "in exchange, the wanderer offers his wisdom." msgstr "en échange, il offrira un peu de sa sagesse." -#: ../../script/events/room.js:469 +#: ../../script/events/room.js:507 msgid "evasion" msgstr "esquive" -#: ../../script/events/room.js:479 +#: ../../script/events/room.js:517 msgid "precision" msgstr "précision" -#: ../../script/events/room.js:489 +#: ../../script/events/room.js:527 msgid "force" msgstr "force" -#: ../../script/events/room.js:499 +#: ../../script/events/room.js:537 msgid "nothing" msgstr "rien" -#: ../../script/events/room.js:508 +#: ../../script/events/room.js:546 msgid "The Sick Man" msgstr "Le malade" -#: ../../script/events/room.js:515 +#: ../../script/events/room.js:553 msgid "a man hobbles up, coughing." msgstr "un homme arrive. boitillant et toussant." -#: ../../script/events/room.js:516 +#: ../../script/events/room.js:554 msgid "he begs for medicine." msgstr "il supplie pour quelques médicaments." -#: ../../script/events/room.js:518 +#: ../../script/events/room.js:556 msgid "a sick man hobbles up" msgstr "un homme arrive, boitillant" -#: ../../script/events/room.js:521 +#: ../../script/events/room.js:560 msgid "give 1 medicine" msgstr "donner 1 médicament" -#: ../../script/events/room.js:523 +#: ../../script/events/room.js:562 msgid "the man swallows the medicine eagerly" msgstr "l'homme avale le médicament avidement" -#: ../../script/events/room.js:527 +#: ../../script/events/room.js:566 msgid "tell him to leave" msgstr "lui dire de partir" -#: ../../script/events/room.js:534 ../../script/events/room.js:550 -#: ../../script/events/room.js:566 +#: ../../script/events/room.js:573 ../../script/events/room.js:589 +#: ../../script/events/room.js:605 msgid "the man is thankful." msgstr "l'homme est reconnaissant." -#: ../../script/events/room.js:535 ../../script/events/room.js:551 -#: ../../script/events/room.js:567 +#: ../../script/events/room.js:574 ../../script/events/room.js:590 +#: ../../script/events/room.js:606 msgid "he leaves a reward." msgstr "il laisse une récompense." -#: ../../script/events/room.js:536 +#: ../../script/events/room.js:575 msgid "some weird metal he picked up on his travels." msgstr "un métal étrange qu'il a ramassé durant ses voyages." -#: ../../script/events/room.js:552 +#: ../../script/events/room.js:591 msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels." msgstr "d'étrange boites lumineuses qu'il a ramassé durant ses voyages." -#: ../../script/events/room.js:568 +#: ../../script/events/room.js:607 msgid "all he has are some scales." msgstr "quelques écailles, toutes ses possessions." -#: ../../script/events/room.js:582 +#: ../../script/events/room.js:621 msgid "the man expresses his thanks and hobbles off." msgstr "l'homme vous remercie et repart, boitillant." -#: ../../script/events/setpieces.js:6 -msgid "An Outpost" -msgstr "Un avant poste" +#: ../../script/events/global.js:6 +msgid "The Thief" +msgstr "Le voleur" -#: ../../script/events/setpieces.js:10 ../../script/events/setpieces.js:12 -msgid "a safe place in the wilds." -msgstr "Un endroit sûr dans la nature." +#: ../../script/events/global.js:13 +msgid "the villagers haul a filthy man out of the store room." +msgstr "les villageois trainent un homme louche hors de l'entrepôt." -#: ../../script/events/setpieces.js:33 -msgid "A Murky Swamp" -msgstr "Un marais boueux" +#: ../../script/events/global.js:14 +msgid "say his folk have been skimming the supplies." +msgstr "ils disent que cet homme à volé des provisions." -#: ../../script/events/setpieces.js:37 -msgid "rotting reeds rise out of the swampy earth." -msgstr "des racines pourrissantes ressortent des marécages." +#: ../../script/events/global.js:15 +msgid "say he should be strung up as an example." +msgstr "ils disent qu'il devrait être pendu, pour l'exemple." -#: ../../script/events/setpieces.js:38 -msgid "a lone frog sits in the muck, silently." -msgstr "une grenouille solitaire est assise dans la vase, silencieuse." +#: ../../script/events/global.js:17 +msgid "a thief is caught" +msgstr "un voleur est attrapé" -# dur dur dur -#: ../../script/events/setpieces.js:40 -msgid "a swamp festers in the stagnant air." -msgstr "un marécage empeste." +#: ../../script/events/global.js:21 +msgid "hang him" +msgstr "le pendre" -#: ../../script/events/setpieces.js:43 ../../script/events/setpieces.js:530 -#: ../../script/events/setpieces.js:585 ../../script/events/setpieces.js:853 -#: ../../script/events/setpieces.js:1264 ../../script/events/setpieces.js:1282 -#: ../../script/events/setpieces.js:3408 -msgid "enter" -msgstr "entrer" +#: ../../script/events/global.js:25 +msgid "spare him" +msgstr "l'épargner" -#: ../../script/events/setpieces.js:54 -msgid "deep in the swamp is a moss-covered cabin." -msgstr "au centre du marécage, une cabane recouverte de mousse." +#: ../../script/events/global.js:32 +msgid "the villagers hang the thief high in front of the store room." +msgstr "les villageois pendent le voleur devant l’entrepôt." -#: ../../script/events/setpieces.js:55 -msgid "an old wanderer sits inside, in a seeming trance." -msgstr "à l'intérieur, un vieux vagabond est assis. il à l'air en trance." - -#: ../../script/events/setpieces.js:60 -msgid "talk" -msgstr "parler" - -#: ../../script/events/setpieces.js:71 -msgid "the wanderer takes the charm and nods slowly." -msgstr "le vagabond prend le charme et hoche lentement la tête." - -#: ../../script/events/setpieces.js:72 -msgid "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds." -msgstr "" -"il raconte qu'il fut un temps ou il menait la grande flotte en quête d'un " -"monde meilleur." - -# :( :( -#: ../../script/events/setpieces.js:73 -msgid "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers." -msgstr "mais il à échoué et la mené à sa perte." - -#: ../../script/events/setpieces.js:74 -msgid "his time here, now, is his penance." -msgstr "sa présence ici est sa pénitence." - -#: ../../script/events/setpieces.js:90 -msgid "A Damp Cave" -msgstr "Une grotte humide" - -#: ../../script/events/setpieces.js:94 -msgid "the mouth of the cave is wide and dark." -msgstr "l'entrée de la grotte est grande et sombre." - -#: ../../script/events/setpieces.js:95 -msgid "can't see what's inside." -msgstr "impossible de voir ce qu'il y'a à l'intérieur." - -#: ../../script/events/setpieces.js:97 -msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound" -msgstr "à cet endroit, la terre s'ouvre en deux, comme une ancienne blessure" - -#: ../../script/events/setpieces.js:100 ../../script/events/setpieces.js:2834 -#: ../../script/events/setpieces.js:3333 -msgid "go inside" -msgstr "entrer" - -#: ../../script/events/setpieces.js:119 ../../script/events/setpieces.js:257 -msgid "a startled beast defends its home" -msgstr "Une bête effrayée défend son territoire" - -#: ../../script/events/setpieces.js:134 ../../script/events/setpieces.js:183 -#: ../../script/events/setpieces.js:222 ../../script/events/setpieces.js:239 -#: ../../script/events/setpieces.js:272 ../../script/events/setpieces.js:304 -#: ../../script/events/setpieces.js:336 ../../script/events/setpieces.js:368 -#: ../../script/events/setpieces.js:569 ../../script/events/setpieces.js:623 -#: ../../script/events/setpieces.js:660 ../../script/events/setpieces.js:692 -#: ../../script/events/setpieces.js:730 ../../script/events/setpieces.js:767 -#: ../../script/events/setpieces.js:804 ../../script/events/setpieces.js:836 -#: ../../script/events/setpieces.js:885 ../../script/events/setpieces.js:901 -#: ../../script/events/setpieces.js:924 ../../script/events/setpieces.js:961 -#: ../../script/events/setpieces.js:998 ../../script/events/setpieces.js:1217 -#: ../../script/events/setpieces.js:1233 ../../script/events/setpieces.js:1249 -#: ../../script/events/setpieces.js:1357 ../../script/events/setpieces.js:1395 -#: ../../script/events/setpieces.js:1437 ../../script/events/setpieces.js:1453 -#: ../../script/events/setpieces.js:1469 ../../script/events/setpieces.js:1506 -#: ../../script/events/setpieces.js:1543 ../../script/events/setpieces.js:1581 -#: ../../script/events/setpieces.js:1618 ../../script/events/setpieces.js:1635 -#: ../../script/events/setpieces.js:1652 ../../script/events/setpieces.js:1669 -#: ../../script/events/setpieces.js:1713 ../../script/events/setpieces.js:1737 -#: ../../script/events/setpieces.js:1753 ../../script/events/setpieces.js:1792 -#: ../../script/events/setpieces.js:1831 ../../script/events/setpieces.js:1854 -#: ../../script/events/setpieces.js:1882 ../../script/events/setpieces.js:1921 -#: ../../script/events/setpieces.js:1955 ../../script/events/setpieces.js:1988 -#: ../../script/events/setpieces.js:2027 ../../script/events/setpieces.js:2066 -#: ../../script/events/setpieces.js:2100 ../../script/events/setpieces.js:2133 -#: ../../script/events/setpieces.js:2166 ../../script/events/setpieces.js:2209 -#: ../../script/events/setpieces.js:2234 ../../script/events/setpieces.js:3089 -#: ../../script/events/setpieces.js:3127 ../../script/events/setpieces.js:3159 -#: ../../script/events/setpieces.js:3227 ../../script/events/setpieces.js:3259 -#: ../../script/events/setpieces.js:3296 -msgid "continue" -msgstr "continuer" - -#: ../../script/events/setpieces.js:138 ../../script/events/setpieces.js:154 -#: ../../script/events/setpieces.js:187 ../../script/events/setpieces.js:226 -#: ../../script/events/setpieces.js:244 ../../script/events/setpieces.js:276 -#: ../../script/events/setpieces.js:308 ../../script/events/setpieces.js:340 -#: ../../script/events/setpieces.js:372 ../../script/events/setpieces.js:413 -#: ../../script/events/setpieces.js:464 ../../script/events/setpieces.js:495 -msgid "leave cave" -msgstr "sortir de la cave" - -#: ../../script/events/setpieces.js:145 -msgid "the cave narrows a few feet in." -msgstr "la grotte se rétrécit après quelques pas à l'intérieur." - -#: ../../script/events/setpieces.js:146 -msgid "the walls are moist and moss-covered" -msgstr "les murs sont humides et recouverts de moisissures" - -#: ../../script/events/setpieces.js:150 -msgid "squeeze" -msgstr "se serrer" - -#: ../../script/events/setpieces.js:161 -msgid "the remains of an old camp sits just inside the cave." -msgstr "a l'intérieur de la grotte, les restes d'un ancien campement." - -#: ../../script/events/setpieces.js:162 -msgid "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust." -msgstr "" -"des sacs de couchage, déchirés et noircis, traînent sous une mince couche de " -"poussière." - -#: ../../script/events/setpieces.js:194 -msgid "the body of a wanderer lies in a small cavern." -msgstr "le corps d'un vagabond repose dans une petite caverne." - -#: ../../script/events/setpieces.js:195 -msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing." -msgstr "le corps est en pleine décomposition et il en manque une partie." - -#: ../../script/events/setpieces.js:196 -msgid "can't tell what left it here." -msgstr "impossible de savoir ce qui à fait ça." - -#: ../../script/events/setpieces.js:233 -msgid "the torch sputters and dies in the damp air" -msgstr "la torche crépite une dernière fois et s’éteint dans l'air humide." - -#: ../../script/events/setpieces.js:234 -msgid "the darkness is absolute" -msgstr "l’obscurité est complète" - -#: ../../script/events/setpieces.js:236 -msgid "the torch goes out" -msgstr "la torche s’éteint" - -#: ../../script/events/setpieces.js:289 -msgid "a cave lizard attacks" -msgstr "un lézard attaque" - -#: ../../script/events/setpieces.js:321 -msgid "a large beast charges out of the dark" -msgstr "Une grande bête apparaît dans l'obscurité et charge" - -#: ../../script/events/setpieces.js:353 -msgid "a giant lizard shambles forward" -msgstr "Un lézard gigantesque se traîne vers vous" - -#: ../../script/events/setpieces.js:379 -msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave." -msgstr "le nid d'un grand animal se trouve au fond de la cave." - -#: ../../script/events/setpieces.js:420 -msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave." -msgstr "une petite cachette à provision se trouve au fond de la cave." - -#: ../../script/events/setpieces.js:471 -msgid "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust." -msgstr "" -"une vieille valise est posée contre un rocher. elle est recouverte d'une " -"épaisse couche de poussière." - -#: ../../script/events/setpieces.js:503 -msgid "A Deserted Town" -msgstr "Une ville déserte" - -#: ../../script/events/setpieces.js:507 -msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling." -msgstr "devant, un petit lotissement. ses maisons brûlées ou effondrées." - -#: ../../script/events/setpieces.js:508 +#: ../../script/events/global.js:33 msgid "" -"broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long " -"time." +"the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned." msgstr "" -"les réverbères sont cassés et rouillés. Cet endroit est désert depuis " -"longtemps." +"le message est passé. Les biens manquant sont rendus dans les jours qui " +"suivent." -#: ../../script/events/setpieces.js:510 -msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead" -msgstr "la ville est totalement abandonnée. ses citoyens mort depuis longtemps" +#: ../../script/events/global.js:49 +msgid "the man says he's grateful. says he won't come around any more." +msgstr "l'homme dit être reconnaissant. Il dit qu'il ne reviendra plus." -#: ../../script/events/setpieces.js:513 ../../script/events/setpieces.js:1201 -msgid "explore" -msgstr "explorer" - -#: ../../script/events/setpieces.js:525 -msgid "" -"where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened " -"with soot." -msgstr "" -"les quelques fenêtres de l'école qui n'ont pas été brisées sont recouvertes " -"de suie." - -#: ../../script/events/setpieces.js:526 -msgid "the double doors creak endlessly in the wind." -msgstr "le grincement des doubles portes battantes est porté par le vent." - -#: ../../script/events/setpieces.js:535 ../../script/events/setpieces.js:573 -#: ../../script/events/setpieces.js:590 ../../script/events/setpieces.js:627 -#: ../../script/events/setpieces.js:664 ../../script/events/setpieces.js:696 -#: ../../script/events/setpieces.js:734 ../../script/events/setpieces.js:771 -#: ../../script/events/setpieces.js:808 ../../script/events/setpieces.js:840 -#: ../../script/events/setpieces.js:857 ../../script/events/setpieces.js:889 -#: ../../script/events/setpieces.js:905 ../../script/events/setpieces.js:928 -#: ../../script/events/setpieces.js:965 ../../script/events/setpieces.js:1002 -#: ../../script/events/setpieces.js:1044 ../../script/events/setpieces.js:1076 -#: ../../script/events/setpieces.js:1103 ../../script/events/setpieces.js:1146 -#: ../../script/events/setpieces.js:1167 ../../script/events/setpieces.js:1182 -msgid "leave town" -msgstr "quitter la ville" - -#: ../../script/events/setpieces.js:566 -msgid "ambushed on the street." -msgstr "une embuscade dans la rue." - -# ? -#: ../../script/events/setpieces.js:580 -msgid "a squat building up ahead." -msgstr "Unsquat en vue devant." - -#: ../../script/events/setpieces.js:581 -msgid "a green cross barely visible behind grimy windows." -msgstr "une croix verte est a peine visible derrière des rideaux dépareillés." - -#: ../../script/events/setpieces.js:597 -msgid "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker." -msgstr "quelques objets sont cachés dans un casier rouillé." - -#: ../../script/events/setpieces.js:657 -msgid "a scavenger waits just inside the door." -msgstr "un pillard attend de l'autre coté de la porte." - -#: ../../script/events/setpieces.js:689 -msgid "a beast stands alone in an overgrown park." -msgstr "au milieu d'un parc se trouve une bête." - -#: ../../script/events/setpieces.js:703 -msgid "an overturned caravan is spread across the pockmarked street." -msgstr "une caravane est renversée sur une route déjà bien abimée." - -#: ../../script/events/setpieces.js:704 -msgid "" -"it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth " -"taking." -msgstr "" -"le batiment à été pillé, mais il reste quelques objets qui méritent d'être " -"emmenés." - -#: ../../script/events/setpieces.js:764 -msgid "a madman attacks, screeching." -msgstr "un fou attaque un hurlant." - -#: ../../script/events/setpieces.js:801 -msgid "a thug moves out of the shadows." -msgstr "un voyou sort de l'ombre." - -#: ../../script/events/setpieces.js:833 -msgid "a beast charges out of a ransacked classroom." -msgstr "un bête sort d'une salle de classe saccagée et charge." - -#: ../../script/events/setpieces.js:847 -msgid "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard." -msgstr "" -"on peut entendre des bruits de pas à travers les grandes portes du gymnase." - -#: ../../script/events/setpieces.js:848 -msgid "the torchlight casts a flickering glow down the hallway." -msgstr "la torche projete des ombres dansantes le long du couloir." - -#: ../../script/events/setpieces.js:849 -msgid "the footsteps stop." -msgstr "les bruits de pas s'arrêtent." - -#: ../../script/events/setpieces.js:882 -msgid "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees." -msgstr "une autre bête, attirée par le bruit, sort d'un arbre mort." - -#: ../../script/events/setpieces.js:896 -msgid "something's causing a commotion a ways down the road." -msgstr "quelque chose s'agite en bas de la route." - -#: ../../script/events/setpieces.js:897 -msgid "a fight, maybe." -msgstr "un combat, peut-être." - -#: ../../script/events/setpieces.js:912 -msgid "" -"a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached." -msgstr "" -"un petit panier de nourriture est caché sous un banc. il y'a une note dessus." - -#: ../../script/events/setpieces.js:913 -msgid "can't read the words." -msgstr "impossibles de déchiffrer les mots." - -#: ../../script/events/setpieces.js:958 -msgid "a panicked scavenger bursts through the door, screaming." -msgstr "un pillard paniqué sort précipitament en hurlant." - -#: ../../script/events/setpieces.js:995 -msgid "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone." -msgstr "" -"un homme se tien debout à coté du cadavre d'un vagabond. Il n'est pas seul." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1009 -msgid "scavenger had a small camp in the school." -msgstr "le vagabond avait installé un petit campement dans l'école." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1010 -msgid "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven." -msgstr "" -"des petits tas de déchets sont éparpillés sur le sol, comme s'ils étaient " -"tombés du ciel." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1051 -msgid "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems." -msgstr "le vagabond devait rechercher quelques provisisions ici." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1052 -msgid "a shame to let what he'd found go to waste." -msgstr "ce serait une honte de gacher ce qu'il avait trouvé." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1083 -msgid "" -"beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of " -"steel." -msgstr "" -"sous quelques chiffons du vagabond, serrée dans une main, un petit morceau " -"d'acier." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1084 -msgid "worth killing for, it seems." -msgstr "il semblerait que ce soit suffisant pour justifier un meurtre" - -#: ../../script/events/setpieces.js:1110 -msgid "eye for an eye seems fair." -msgstr "œil pour œil, dent pour dent, cela semble équitable." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1111 -msgid "always worked before, at least." -msgstr "du moins, ça fonctionnait comme ça avant." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1112 -msgid "picking the bones finds some useful trinkets." -msgstr "" -"en fouillant dans les ossements, on trouve quelques babioles qui pourraient " -"être utiles." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1153 -msgid "some medicine abandoned in the drawers." -msgstr "quelques médicaments ont été abandonnés dans les placards." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1174 -msgid "the clinic has been ransacked." -msgstr "la clinique à été saccagée" - -#: ../../script/events/setpieces.js:1175 -msgid "only dust and stains remain." -msgstr "seul reste quelques marques ainsi qu'un peu de poussière." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1190 -msgid "A Ruined City" -msgstr "Une ville en ruine" - -#: ../../script/events/setpieces.js:1194 -msgid "" -"a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city." -msgstr "" -"un panneau bosselé tien toujours à l'entrée de ce qui fut autrefois une " -"grande ville." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1195 -msgid "" -"the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of " -"some ancient beast." -msgstr "" -"les tours qui ne se sont pas effondrées ressemblent à une cage thoracique " -"d'une bête préhistorique." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1196 -msgid "might be things worth having still inside." -msgstr "il y reste peut être des choses de valeurs à l'intérieur." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1198 -msgid "the towers of a decaying city dominate the skyline" -msgstr "les grattes ciels d'une ville sont visibles à l'horizon" - -#: ../../script/events/setpieces.js:1212 -msgid "the streets are empty." -msgstr "les rues sont vides." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1213 -msgid "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds." -msgstr "l'air est plein de poussière, déplacé par des vents secs implacables." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1221 ../../script/events/setpieces.js:1237 -#: ../../script/events/setpieces.js:1253 ../../script/events/setpieces.js:1269 -#: ../../script/events/setpieces.js:1286 ../../script/events/setpieces.js:1323 -#: ../../script/events/setpieces.js:1361 ../../script/events/setpieces.js:1399 -#: ../../script/events/setpieces.js:1441 ../../script/events/setpieces.js:1457 -#: ../../script/events/setpieces.js:1473 ../../script/events/setpieces.js:1510 -#: ../../script/events/setpieces.js:1547 ../../script/events/setpieces.js:1585 -#: ../../script/events/setpieces.js:1604 ../../script/events/setpieces.js:1622 -#: ../../script/events/setpieces.js:1639 ../../script/events/setpieces.js:1656 -#: ../../script/events/setpieces.js:1673 ../../script/events/setpieces.js:1717 -#: ../../script/events/setpieces.js:1741 ../../script/events/setpieces.js:1757 -#: ../../script/events/setpieces.js:1796 ../../script/events/setpieces.js:1835 -#: ../../script/events/setpieces.js:1858 ../../script/events/setpieces.js:1886 -#: ../../script/events/setpieces.js:1925 ../../script/events/setpieces.js:1959 -#: ../../script/events/setpieces.js:1992 ../../script/events/setpieces.js:2031 -#: ../../script/events/setpieces.js:2070 ../../script/events/setpieces.js:2104 -#: ../../script/events/setpieces.js:2137 ../../script/events/setpieces.js:2170 -#: ../../script/events/setpieces.js:2268 ../../script/events/setpieces.js:2297 -#: ../../script/events/setpieces.js:2342 ../../script/events/setpieces.js:2378 -#: ../../script/events/setpieces.js:2418 ../../script/events/setpieces.js:2453 -#: ../../script/events/setpieces.js:2488 ../../script/events/setpieces.js:2523 -#: ../../script/events/setpieces.js:2563 ../../script/events/setpieces.js:2603 -#: ../../script/events/setpieces.js:2637 ../../script/events/setpieces.js:2685 -#: ../../script/events/setpieces.js:2729 ../../script/events/setpieces.js:2773 -#: ../../script/events/setpieces.js:2816 -msgid "leave city" -msgstr "quitter la cité" - -#: ../../script/events/setpieces.js:1228 -msgid "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked." -msgstr "des plots oranges barrent ce qui devait être autrefois une rue." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1229 -msgid "lights flash through the alleys between buildings." -msgstr "des lumières clignotent le long des allées entre les immeubles." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1244 -msgid "a large shanty town sprawls across the streets." -msgstr "un grand bidonville s'étend le long des rues." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1245 -msgid "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts." -msgstr "" -"dans des cabanes délabrées, des visages noirs de suie et de sang, observent" - -#: ../../script/events/setpieces.js:1260 -msgid "the shell of an abandoned hospital looms ahead." -msgstr "les restes d'un hopital abandonné aparaissent droit devant." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1276 -msgid "the old tower seems mostly intact." -msgstr "la vieille tour à l'air globalement intacte." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1277 -msgid "the shell of a burned out car blocks the entrance." -msgstr "les restes d'une voiture brulée bloquent l'entrée." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1278 -msgid "most of the windows at ground level are busted anyway." -msgstr "" -"de toute façon, la plupart des fenêtres du rez de chaussée ont éclatées" - -#: ../../script/events/setpieces.js:1293 -msgid "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station." -msgstr "" -"un énorme lézard s'extirpe de l'entrée sombre d'une vieille station de métro." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1319 -msgid "descend" -msgstr "descendre" - -#: ../../script/events/setpieces.js:1329 -msgid "the shot echoes in the empty street." -msgstr "l'écho du tir se propage dans les rues désertes. " - -#: ../../script/events/setpieces.js:1367 -msgid "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised." -msgstr "le soldat apparait entre deux immeubles, fusil à l'épaule." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1405 -msgid "a frail man stands defiantly, blocking the path." -msgstr "un homme frêle se tien debout, bloquant le chemin avec un air de défi." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1448 -msgid "nothing but downcast eyes." -msgstr "seul son regard démoralisé est visible." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1449 -msgid "the people here were broken a long time ago." -msgstr "les gens d'ici ont tout perdu il y'a longtemps." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1464 -msgid "empty corridors." -msgstr "des couloirs vides." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1465 -msgid "the place has been swept clean by scavengers." -msgstr "cet endroit à été completement nettoyé par des pillards." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1479 -msgid "an old man bursts through a door, wielding a scalpel." -msgstr "un vieil homme surgit d'une porte, armé d'un scalpel." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1516 -msgid "a thug is waiting on the other side of the wall." -msgstr "un voyou attend de l'autre coté du mur." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1554 -msgid "a snarling beast jumps out from behind a car." -msgstr "une bête grondante était caché derrière une voiture." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1593 -msgid "street above the subway platform is blown away." -msgstr "la rue au dessus de la station de metro à éxplosée." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1594 -msgid "lets some light down into the dusty haze." -msgstr "un peu de lumière la dedans sera le bienvenue." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1595 -msgid "a sound comes from the tunnel, just ahead." -msgstr "un bruit vient du tunnel, droit devant." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1612 -msgid "looks like a camp of sorts up ahead." -msgstr "quelque chose ressemblant à un campement devant." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1613 -msgid "rusted chainlink is pulled across an alleyway." -msgstr "une chaine rouillée bloque l'entrée de l'allée." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1614 -msgid "fires burn in the courtyard beyond." -msgstr "un feu brûle dans une cour derrière." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1630 -msgid "more voices can be heard ahead." -msgstr "quelques voies semblent venir de devant." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1631 -msgid "they must be here for a reason." -msgstr "ils ne doivent pas être là sans raison." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1647 -msgid "the sound of gunfire carries on the wind." -msgstr "un bruit d'arme à feu est porté par le vent." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1648 -msgid "the street ahead glows with firelight." -msgstr "la rue est illuminée par des flammes." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1664 -msgid "more squatters are crowding around now." -msgstr "de plus en plus de squatters se rassemblent." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1665 -msgid "someone throws a stone." -msgstr "quelqu'un jete une pierre." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1681 -msgid "an improvised shop is set up on the sidewalk." -msgstr "un magasin improvisé est monté sur le trottoire." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1682 -msgid "the owner stands by, stoic." -msgstr "le propriétaire attend, stoïque." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1725 -msgid "strips of meat hang drying by the side of the street." -msgstr " des morceaux de viandes sechent sur le bord de la route." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1726 -msgid "the people back away, avoiding eye contact." -msgstr "les gens reculent, évitant de croiser le regard." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1749 -msgid "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre." -msgstr "quelqu'un à fermé et barricadé la porte de cette salle d'opération." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1764 -msgid "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward." -msgstr "une tribue de vieux squatters campe dans ce quartier." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1803 -msgid "a pack of lizards rounds the corner." -msgstr "au coin de la rue, plusieurs lézards." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1843 -msgid "strips of meat are hung up to dry in this ward." -msgstr "" -"des morecaux de viande sont accrochés aux fenetres de la maison pour sécher." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1865 -msgid "a large bird nests at the top of the stairs." -msgstr "un grand nid d'oiseau en haut de l'éscalier." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1894 -msgid "the debris is denser here." -msgstr "il y'a plus de débrits par ici." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1895 -msgid "maybe some useful stuff in the rubble." -msgstr "il y'a peut être quelque chose d'utile dans ces décombres." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1932 -msgid "a swarm of rats rushes up the tunnel." -msgstr "une meute de rats déboule du tunnel." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1966 -msgid "a large man attacks, waving a bayonet." -msgstr "un homme costaud attaque avec une baïonnette. " - -#: ../../script/events/setpieces.js:1999 -msgid "a second soldier opens fire." -msgstr "un deuxième soldat ouvre le feu." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2038 -msgid "a masked soldier rounds the corner, gun drawn" -msgstr "un soldat masqué apparaît a un croisement, l'arme au poing" - -#: ../../script/events/setpieces.js:2077 -msgid "the crowd surges forward." -msgstr "la foule s'élance." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2111 -msgid "a youth lashes out with a tree branch." -msgstr "un jeune attaque armé d'une branche d'arbre." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2144 -msgid "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut." -msgstr "un squatter se tient fermement devant l'entrée d'une petite cabane." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2177 -msgid "behind the door, a deformed figure awakes and attacks." -msgstr "derrière la porte, une forme défigurée se réveille et attaque." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2216 -msgid "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt." -msgstr "" -"dès que la porte est entre ouverte, des centaines de tentacules surgissent." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2242 -msgid "bird must have liked shiney things." -msgstr "l'oiseau devait aimer ce qui brille." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2243 -msgid "some good stuff woven into its nest." -msgstr "il y'a des choses intéressantes dans sont nid." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2276 -msgid "not much here." -msgstr "pas grand chose ici." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2277 -msgid "scavengers must have gotten to this place already." -msgstr "les pillards ont déjà du trouver cet endroit." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2305 -msgid "the tunnel opens up at another platform." -msgstr "le tunnel débouche sur une nouvelle station." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2306 -msgid "the walls are scorched from an old battle." -msgstr "" -"les murs sont criblés d'impacts suite à des combats finis depuis longtemps." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2307 -msgid "bodies and supplies from both sides litter the ground." -msgstr "les corps et les provisions des deux factions sont éparpillés au sol." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2351 -msgid "the small military outpost is well supplied." -msgstr "le petit avant poste militaire est bien équipé." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2352 -msgid "" -"arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-" -"room floor." -msgstr "" -"des armes et des munitions, reliques de la guerre, sont bien rangés dans " -"l'armurerie." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2353 -msgid "just as deadly now as they were then." -msgstr "toujours aussi mortels." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2386 -msgid "searching the bodies yields a few supplies." -msgstr "les corps sont fouillés pour trouver quelques objets de valeurs." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2387 -msgid "more soldiers will be on their way." -msgstr "d'autre soldats vont venir." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2388 -msgid "time to move on." -msgstr "il est temps de repartir" - -#: ../../script/events/setpieces.js:2426 -msgid "the small settlement has clearly been burning a while." -msgstr "la petite colonie brûle visiblement depuis quelques temps." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2427 -msgid "" -"the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames." -msgstr "" -"les corps de quelques vagabonds qui s'étaient installés ici sont toujours " -"visibles dans les flammes." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2428 -msgid "still time to rescue a few supplies." -msgstr "il est encore temps de sauver quelques objets." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2462 -msgid "" -"the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten." -msgstr "" -"les derniers habitants fuient la violence, laissant derrière eux tout leurs " -"biens." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2463 -msgid "there's not much, but some useful things can still be found." -msgstr "" -"il n'y a pas grand chose, mais il reste néanmois quelques objets utiles." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2496 -msgid "the young settler was carrying a canvas sack." -msgstr "le jeune portait un sac." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2497 -msgid "it contains travelling gear, and a few trinkets." -msgstr "il contient des objets pour voyager et quelques babioles." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2498 ../../script/events/setpieces.js:2533 -msgid "there's nothing else here." -msgstr "il ny'a rien d'autre ici." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2531 -msgid "inside the hut, a child cries." -msgstr "à l'intérieur de la cabane, un enfant pleur." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2532 -msgid "a few belongings rest against the walls." -msgstr "quelques objets sont posés contre les murs." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2571 -msgid "the stench of rot and death fills the operating theatres." -msgstr "le bloc opératoire empeste une odeur de pourriture et de mort." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2572 -msgid "a few items are scattered on the ground." -msgstr "quelques objets trainent sur le sol." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2573 -msgid "there is nothing else here." -msgstr "il n'y a rien d'autre ici." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2611 -msgid "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway." -msgstr "au bout du couloir, une armoire à pharmacie en parfait état." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2612 -msgid "the rest of the hospital is empty." -msgstr "le reste de l'hopital est vide." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2645 -msgid "someone had been stockpiling loot here." -msgstr "quelqu'un a stocké plein de choses dedans." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2693 -msgid "the tentacular horror is defeated." -msgstr "l'horreur tentaculaire est vaincue." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2694 -msgid "inside, the remains of its victims are everywhere." -msgstr "a l'intérieur, les restes de ses victimes sont partout." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2737 -msgid "the warped man lies dead." -msgstr "l'homme déformé est mort." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2738 -msgid "the operating theatre has a lot of curious equipment." -msgstr "le bloc opératoire contient un curieux matériel." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2781 -msgid "the old man had a small cache of interesting items." -msgstr "le vieille homme avait une cachette contenant des objets intéréssants." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2824 -msgid "An Old House" -msgstr "Une vieille maison" - -#: ../../script/events/setpieces.js:2828 -msgid "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling." -msgstr "" -"une vielle maison est toujours là. sa peinture, à l'origine blanche, est " -"maintenant jaune et écaillée." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2829 -msgid "the door hangs open." -msgstr "la porte est ouverte" - -#: ../../script/events/setpieces.js:2831 -msgid "the remains of an old house stand as a monument to simpler times" -msgstr "" -"les restes d'une ancienne maison reste tel un monument en mémoire d'un temps " -"ou les choses étaient plus simples" - -#: ../../script/events/setpieces.js:2845 -msgid "the house is abandoned, but not yet picked over." -msgstr "la maison est abandonnée, mais elle n'a pas encore été visitée." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2846 -msgid "still a few drops of water in the old well." -msgstr "il reste un peu d'eau dans le puit." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2879 -msgid "the house has been ransacked." -msgstr "la maison à été saccagée." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2880 -msgid "but there is a cache of medicine under the floorboards." -msgstr "mais il reste quelques médicaments dans une cachette sous le plancher." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2907 -msgid "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand" -msgstr "un homme charge dans l'entrée, une vieille épée rouillée à la main" - -#: ../../script/events/setpieces.js:2938 -msgid "A Forgotten Battlefield" -msgstr "Un champ de bataille oublié" - -#: ../../script/events/setpieces.js:2942 -msgid "a battle was fought here, long ago." -msgstr "Une bataille à eu lieu ici, il y'a longtemps." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2943 -msgid "" -"battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape." -msgstr "" -"les armes de bataille des deux factions sont commes endormies sur le paysage " -"ravagé." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2990 -msgid "A Huge Borehole" -msgstr "Un énorme forage" - -#: ../../script/events/setpieces.js:2994 -msgid "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest." -msgstr "" -"un trou énorme à été découpé dans la terre, une preuve d'une activité passée." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2995 -msgid "they took what they came for, and left." -msgstr "ils ont pris ce pour quoi ils étaient venus, puis sont repartis." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2996 -msgid "" -"castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the " -"precipice." -msgstr "les énormes têtes de forages sont encore visibles au bord du gouffre." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3018 -msgid "A Crashed Ship" -msgstr "Un vaisseau écrasé" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3027 -msgid "" -"the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. " -msgstr "" -"la courbe familière d'un vaisseau de vagabond apparait derrière la poussière " -"et la cendre." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3028 -msgid "lucky that the natives can't work the mechanisms." -msgstr "" -"heureusement que les natifs ne peuvent pas en comprendre le fonctionnement." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3029 -msgid "with a little effort, it might fly again." -msgstr "Avec quelques efforts, ça pourrait revoler." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3033 -msgid "salvage" -msgstr "récupérer" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3041 -msgid "The Sulphur Mine" -msgstr "La mine de souffre" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3045 -msgid "the military is already set up at the mine's entrance." -msgstr "les militaires sont déjà installés à l'entrée de la mine." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3046 -msgid "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders." -msgstr "" -"des soldats patrouillent dans le périmètre, fusils posés sur leurs épaules." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3048 -msgid "a military perimeter is set up around the mine." -msgstr "un périmètre sécurisé a été mis en place autour de la mine." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3051 ../../script/events/setpieces.js:3195 -msgid "attack" -msgstr "attaquer" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3086 -msgid "a soldier, alerted, opens fire." -msgstr "un soldat, alerté, ouvre le feu." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3093 ../../script/events/setpieces.js:3131 -#: ../../script/events/setpieces.js:3231 ../../script/events/setpieces.js:3263 -msgid "run" -msgstr "courir" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3124 -msgid "a second soldier joins the fight." -msgstr "un deuxième soldat rejoint le combat." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3156 -msgid "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet." -msgstr "un soldat grisonnant attaque à la baïonnette." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3166 -msgid "the military presence has been cleared." -msgstr "la présence militaire a été néttoyée." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3167 ../../script/events/setpieces.js:3304 -#: ../../script/events/setpieces.js:3379 -msgid "the mine is now safe for workers." -msgstr "la mine est maintenant sûre pour les mineurs." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3169 -msgid "the sulphur mine is clear of dangers" -msgstr "la mine de souffre est maintenant sans danger" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3185 -msgid "The Coal Mine" -msgstr "Une mine de charbon" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3189 -msgid "camp fires burn by the entrance to the mine." -msgstr "un feu de camps brûle a l'entrée de la mine." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3190 -msgid "men mill about, weapons at the ready." -msgstr "des hommes patrouillent, les armes chargées." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3192 -msgid "this old mine is not abandoned" -msgstr "cette vieille mine n'est pas abandonnée" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3224 ../../script/events/setpieces.js:3256 -msgid "a man joins the fight" -msgstr "Une personne rejoint le combat" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3293 -msgid "only the chief remains." -msgstr "seul le chef reste." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3303 -msgid "the camp is still, save for the crackling of the fires." -msgstr "il ne reste plus qu'un camp vite avec un feu crépitant." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3306 -msgid "the coal mine is clear of dangers" -msgstr "La mine de charbon est sécurisée" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3322 -msgid "The Iron Mine" -msgstr "La mine de fer" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3326 -msgid "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust." -msgstr "" -"ici se trouve une vieille mine de fer, les outils abandonnés, bon pour " -"rouiller." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3327 -msgid "" -"bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with " -"jagged grooves." -msgstr "" -"des os complètement blancs sont éparpillés autour de l'entrée. Nombre " -"d'entre eux portent des traces de dents." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3328 -msgid "feral howls echo out of the darkness." -msgstr "des hurlements de terreurs résonnent dans le noir." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3330 -msgid "the path leads to an abandoned mine" -msgstr "le chemin mène à une mine abandonnée" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3368 -msgid "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight" -msgstr "" -"une grande créature se précipite, ses muscles ondulant sous la lumière des " -"torches" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3378 -msgid "the beast is dead." -msgstr "la bête est morte." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3381 -msgid "the iron mine is clear of dangers" -msgstr "la mine de fer est sûre." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3398 -msgid "A Destroyed Village" -msgstr "Un village détruit" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3402 -msgid "a destroyed village lies in the dust." -msgstr "Des ruines d'un village recouvert de poussières." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3403 -msgid "charred bodies litter the ground." -msgstr "des corps carbonisés jonchent le sol." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3405 -msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air." -msgstr "une odeur métallique flotte dans l'air." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3419 -msgid "a shack stands at the center of the village." -msgstr "une cabane se trouve au centre du village." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3420 -msgid "there are still supplies inside." -msgstr "il reste des provisions à l'intérieur." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3424 -msgid "take" -msgstr "prendre" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3431 -msgid "all the work of a previous generation is here." -msgstr "tout le travail d'une ancienne génération est là." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3432 -msgid "ripe for the picking." -msgstr "qui attendent un nouveau propriétaire." +#: ../../script/events/global.js:50 +msgid "shares what he knows about sneaking before he goes." +msgstr "il partage ses astuces pour être discret avant de s'en aller." #: ../../script/events/encounters.js:7 msgid "A Snarling Beast" @@ -2933,204 +2310,104 @@ msgstr "le sniper est mort" msgid "a shot rings out, from somewhere in the long grass" msgstr "un tir retenti, quelque part dans les hautes herbes" -#: ../../script/events/outside.js:6 -msgid "A Ruined Trap" -msgstr "Un piège détruit" +#~ msgid "not enough " +#~ msgstr "insuffisant" -#: ../../script/events/outside.js:13 -msgid "some of the traps have been torn apart." -msgstr "des pièges ont été mis en pièces" +#~ msgid "builder just shivers" +#~ msgstr "L'ouvrière à trop froid" -#: ../../script/events/outside.js:14 -msgid "large prints lead away, into the forest." -msgstr "de larges empruntes vont vers la forêt." +#~ msgid "eat meat" +#~ msgstr "manger" -#: ../../script/events/outside.js:22 -msgid "some traps have been destroyed" -msgstr "des pièges ont été détruits" +#~ msgid "use meds" +#~ msgstr "se soigner" -#: ../../script/events/outside.js:25 -msgid "track them" -msgstr "les suivre" +#~ msgid "A Dusty Path" +#~ msgstr "Un chemin poussiéreux" -#: ../../script/events/outside.js:36 -msgid "the tracks disappear after just a few minutes." -msgstr "les empruntes disparaissent après quelques minutes." +#~ msgid "water replenished" +#~ msgstr "plein d'eau fait." -#: ../../script/events/outside.js:37 -msgid "the forest is silent." -msgstr "la foret est silencieuse" +#~ msgid "the traps contain " +#~ msgstr "les pièges contiennent " -#: ../../script/events/outside.js:41 ../../script/events/outside.js:58 -#: ../../script/events/outside.js:98 ../../script/events/outside.js:115 -#: ../../script/events/outside.js:158 ../../script/events/outside.js:175 -#: ../../script/events/outside.js:206 ../../script/events/outside.js:236 -msgid "go home" -msgstr "rentrer" +#~ msgid " and " +#~ msgstr " et " -#: ../../script/events/outside.js:48 -msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood." -msgstr "" -"pas loin du village gît une bête agonisante, sa fourrure pleine de sang." +#~ msgid "score for this game: {0}" +#~ msgstr "score de la partie: {0}" -#: ../../script/events/outside.js:49 -msgid "it puts up little resistance before the knife." -msgstr "elle résiste faiblement face au couteau." +#~ msgid "total score: {0}" +#~ msgstr "score total: {0}" -#: ../../script/events/outside.js:67 -msgid "Sickness" -msgstr "Maladie" +#~ msgid "the ground is littered with small teeth" +#~ msgstr "le sol est jonché de petites dents" -#: ../../script/events/outside.js:77 -msgid "a sickness is spreading through the village." -msgstr "le village est contaminé par une maladie" +#~ msgid "can't tell what left it here." +#~ msgstr "impossible de savoir ce qui à fait ça." -#: ../../script/events/outside.js:78 ../../script/events/outside.js:132 -msgid "medicine is needed immediately." -msgstr "des médicaments sont nécessaires immédiatement." +#~ msgid "the torch sputters and dies in the damp air" +#~ msgstr "la torche crépite une dernière fois et s’éteint dans l'air humide." -#: ../../script/events/outside.js:82 -msgid "1 medicine" -msgstr "1 médicament" +#~ msgid "the darkness is absolute" +#~ msgstr "l’obscurité est complète" -#: ../../script/events/outside.js:87 -msgid "ignore it" -msgstr "l'ignorer" +#~ msgid "the torch goes out" +#~ msgstr "la torche s’éteint" -#: ../../script/events/outside.js:94 -msgid "the sickness is cured in time." -msgstr "la maladie est soigné à temps." +#~ msgid "a cave lizard attacks" +#~ msgstr "un lézard attaque" -#: ../../script/events/outside.js:105 -msgid "the sickness spreads through the village." -msgstr "la maladie se repend dans le village." +#~ msgid "a large beast charges out of the dark" +#~ msgstr "Une grande bête apparaît dans l'obscurité et charge" -#: ../../script/events/outside.js:106 -msgid "the days are spent with burials." -msgstr "les enterrements s’enchaînent durant des jours." +#~ msgid "a giant lizard shambles forward" +#~ msgstr "Un lézard gigantesque se traîne vers vous" -#: ../../script/events/outside.js:107 ../../script/events/outside.js:166 -msgid "the nights are rent with screams." -msgstr "les nuits sont remplies de cris." +#~ msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave." +#~ msgstr "le nid d'un grand animal se trouve au fond de la cave." -#: ../../script/events/outside.js:124 -msgid "Plague" -msgstr "La peste" +#~ msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave." +#~ msgstr "une petite cachette à provision se trouve au fond de la cave." -#: ../../script/events/outside.js:131 -msgid "a terrible plague is fast spreading through the village." -msgstr "une terrible peste se propage rapidement dans le village." +#~ msgid "" +#~ "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust." +#~ msgstr "" +#~ "une vieille valise est posée contre un rocher. elle est recouverte d'une " +#~ "épaisse couche de poussière." -#: ../../script/events/outside.js:136 -msgid "5 medicine" -msgstr "5 médicaments" +#~ msgid "A Deserted Town" +#~ msgstr "Une ville déserte" -#: ../../script/events/outside.js:141 -msgid "do nothing" -msgstr "ne rien faire" +#~ msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling." +#~ msgstr "devant, un petit lotissement. ses maisons brûlées ou effondrées." -#: ../../script/events/outside.js:148 -msgid "the plague is kept from spreading." -msgstr "La peste ne se propage plus." +#~ msgid "" +#~ "broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a " +#~ "long time." +#~ msgstr "" +#~ "les réverbères sont cassés et rouillés. Cet endroit est désert depuis " +#~ "longtemps." -#: ../../script/events/outside.js:149 -msgid "only a few die." -msgstr "seuls quelques uns meurent." +#~ msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead" +#~ msgstr "" +#~ "la ville est totalement abandonnée. ses citoyens mort depuis longtemps" -#: ../../script/events/outside.js:150 -msgid "the rest bury them." -msgstr "ils sont enterrés par les survivants." +#~ msgid "explore" +#~ msgstr "explorer" -#: ../../script/events/outside.js:165 -msgid "the plague rips through the village." -msgstr "la peste décime tout le village" +#~ msgid "" +#~ "where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened " +#~ "with soot." +#~ msgstr "" +#~ "les quelques fenêtres de l'école qui n'ont pas été brisées sont " +#~ "recouvertes de suie." -#: ../../script/events/outside.js:167 -msgid "the only hope is a quick death." -msgstr "le seul espoir est une mort rapide." +#~ msgid "the double doors creak endlessly in the wind." +#~ msgstr "le grincement des doubles portes battantes est porté par le vent." -#: ../../script/events/outside.js:184 -msgid "A Beast Attack" -msgstr "Une attaque de bête" +#~ msgid "leave town" +#~ msgstr "quitter la ville" -#: ../../script/events/outside.js:191 -msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees." -msgstr "une meute de bêtes sort de la foret." - -#: ../../script/events/outside.js:192 -msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled." -msgstr "le combat est bref et sanglant, mais les bêtes sont repoussées." - -#: ../../script/events/outside.js:193 -msgid "the villagers retreat to mourn the dead." -msgstr "les villageois rentrent et vont pleurer leurs morts" - -#: ../../script/events/outside.js:215 -msgid "A Military Raid" -msgstr "Un raid militaire" - -#: ../../script/events/outside.js:222 -msgid "a gunshot rings through the trees." -msgstr "une détonation retenti dans la forêt." - -#: ../../script/events/outside.js:223 -msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd." -msgstr "" -"des hommes armés surgissent hors de la foret et tirent sur tout ce qui bouge." - -#: ../../script/events/outside.js:224 -msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses." -msgstr "ils sont repoussés après une escarmouche, mais pas sans pertes." - -#: ../../script/events/global.js:6 -msgid "The Thief" -msgstr "Le voleur" - -#: ../../script/events/global.js:13 -msgid "the villagers haul a filthy man out of the store room." -msgstr "les villageois trainent un homme louche hors de l'entrepôt." - -#: ../../script/events/global.js:14 -msgid "say his folk have been skimming the supplies." -msgstr "ils disent que cet homme à volé des provisions." - -#: ../../script/events/global.js:15 -msgid "say he should be strung up as an example." -msgstr "ils disent qu'il devrait être pendu, pour l'exemple." - -#: ../../script/events/global.js:17 -msgid "a thief is caught" -msgstr "un voleur est attrapé" - -#: ../../script/events/global.js:20 -msgid "hang him" -msgstr "le pendre" - -#: ../../script/events/global.js:24 -msgid "spare him" -msgstr "l'épargner" - -#: ../../script/events/global.js:31 -msgid "the villagers hang the thief high in front of the store room." -msgstr "les villageois pendent le voleur devant l’entrepôt." - -#: ../../script/events/global.js:32 -msgid "" -"the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned." -msgstr "" -"le message est passé. Les biens manquant sont rendus dans les jours qui " -"suivent." - -#: ../../script/events/global.js:48 -msgid "the man says he's grateful. says he won't come around any more." -msgstr "l'homme dit être reconnaissant. Il dit qu'il ne reviendra plus." - -#: ../../script/events/global.js:49 -msgid "shares what he knows about sneaking before he goes." -msgstr "il partage ses astuces pour être discret avant de s'en aller." - -#~ msgid "the {0} is dead." -#~ msgstr "le {0} est mort" - -#~ msgid "not enough {0}" -#~ msgstr "pas assez de {0}" +#~ msgid "ambushed on the street." +#~ msgstr "une embuscade dans la rue." diff --git a/lang/it/strings.po b/lang/it/strings.po index 1b4b581..d01576a 100644 --- a/lang/it/strings.po +++ b/lang/it/strings.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-27 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-10 21:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:15-0500\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: it_IT\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.10\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -702,8 +702,7 @@ msgstr "arriva un piccolo gruppo, macilento e impolverato." #: script/outside.js:193 msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope." -msgstr "" -"una carovana arriva incerta, colma di ansia e speranza in egual misura" +msgstr "una carovana arriva incerta, colma di ansia e speranza in egual misura" #: script/outside.js:195 msgid "the town's booming. word does get around." diff --git a/lang/ja/strings.po b/lang/ja/strings.po index 88e2ad2..f1e7eee 100644 --- a/lang/ja/strings.po +++ b/lang/ja/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: adarkroom\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-27 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-02 12:23+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:15-0500\n" "Last-Translator: satofumi \n" "Language-Team: Japanese\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -12,6 +12,7 @@ msgstr "" "Generated-By: Babel 1.3\n" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" #: script/dropbox.js:64 msgid "Dropbox connection" @@ -1201,7 +1202,8 @@ msgstr "発進!" msgid "" "somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this " "rock too long." -msgstr "瓦礫の雲の上のどこかに、放浪者艦隊は浮かんでいる。この岩の上に長らくあった。" +msgstr "" +"瓦礫の雲の上のどこかに、放浪者艦隊は浮かんでいる。この岩の上に長らくあった。" #: script/ship.js:116 script/ship.js:129 msgid "not enough alien alloy" @@ -1410,7 +1412,9 @@ msgstr "やせ地は乾燥した風に揺れる瀕死の草の海で終わる。 msgid "" "a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a " "skeletal canopy overhead." -msgstr "節くれだった木の壁が、埃から立ち上がる。枝は天蓋の骨組みのように頭上で絡み合っている。" +msgstr "" +"節くれだった木の壁が、埃から立ち上がる。枝は天蓋の骨組みのように頭上で絡み" +"合っている。" #: script/world.js:812 msgid "Wanderer" @@ -1966,7 +1970,9 @@ msgstr "謎の放浪者" msgid "" "a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be " "back with more." -msgstr "放浪者は空の荷車を持ってきた。木材を渡せば、彼はより多くを持って戻って来ると言う。" +msgstr "" +"放浪者は空の荷車を持ってきた。木材を渡せば、彼はより多くを持って戻って来ると" +"言う。" #: script/events/room.js:270 msgid "builder's not sure he's to be trusted." @@ -1992,7 +1998,9 @@ msgstr "謎の放浪者が荷車に木材を高く積み上げて戻ってきた msgid "" "a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll " "be back with more." -msgstr "放浪者は空の荷車を持ってきた。毛皮を渡せば、彼女はより多くを持って戻って来ると言う。" +msgstr "" +"放浪者は空の荷車を持ってきた。毛皮を渡せば、彼女はより多くを持って戻って来る" +"と言う。" #: script/events/room.js:341 msgid "builder's not sure she's to be trusted." @@ -2468,7 +2476,8 @@ msgstr "ゴミ漁りは学校に小さなキャンプを持っていた。" #: script/events/setpieces.js:1052 msgid "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven." -msgstr "集めたスクラップは、まるで天から降ってきたかのように床に散らばっている。" +msgstr "" +"集めたスクラップは、まるで天から降ってきたかのように床に散らばっている。" #: script/events/setpieces.js:1094 msgid "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems." @@ -2519,7 +2528,9 @@ msgstr "廃墟の街" #: script/events/setpieces.js:1242 msgid "" "a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city." -msgstr "ぼろぼろの高速道路の看板が、このかつて偉大だった都市の入り口を守って立っている。" +msgstr "" +"ぼろぼろの高速道路の看板が、このかつて偉大だった都市の入り口を守って立ってい" +"る。" #: script/events/setpieces.js:1243 msgid "" @@ -3101,7 +3112,9 @@ msgstr "古い鉄鉱山がある。道具類は放置されて錆びるに任さ msgid "" "bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with " "jagged grooves." -msgstr "白い骨が入り口の辺りに散らばっている。深いギザギザの溝がたくさん刻まれている。" +msgstr "" +"白い骨が入り口の辺りに散らばっている。深いギザギザの溝がたくさん刻まれてい" +"る。" #: script/events/setpieces.js:3448 msgid "feral howls echo out of the darkness." diff --git a/lang/ko/strings.po b/lang/ko/strings.po index 9d2e7c5..54b509f 100644 --- a/lang/ko/strings.po +++ b/lang/ko/strings.po @@ -8,14 +8,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-27 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-25 19:29+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:15-0500\n" "Last-Translator: Sung Won Cho \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.10\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Language: ko\n" diff --git a/lang/nb/strings.po b/lang/nb/strings.po index 694c1c7..0072d56 100644 --- a/lang/nb/strings.po +++ b/lang/nb/strings.po @@ -6,14 +6,14 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: adarkroom\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-01 20:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-03 19:10+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:15-0500\n" "Last-Translator: Jan Gerhard Schøpp \n" "Language-Team: \n" "Language: no\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.7.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" #: script/dropbox.js:64 msgid "Dropbox connection" @@ -357,18 +357,19 @@ msgid "stunned" msgstr "lamslått" #: script/events.js:494 script/events/global.js:42 script/events/global.js:59 -#: script/events/room.js:142 script/events/room.js:162 script/events/room.js:182 -#: script/events/setpieces.js:25 script/events/setpieces.js:48 -#: script/events/setpieces.js:65 script/events/setpieces.js:83 -#: script/events/setpieces.js:106 script/events/setpieces.js:535 -#: script/events/setpieces.js:1253 script/events/setpieces.js:2943 -#: script/events/setpieces.js:2977 script/events/setpieces.js:3000 -#: script/events/setpieces.js:3037 script/events/setpieces.js:3090 -#: script/events/setpieces.js:3119 script/events/setpieces.js:3165 -#: script/events/setpieces.js:3292 script/events/setpieces.js:3314 -#: script/events/setpieces.js:3434 script/events/setpieces.js:3458 -#: script/events/setpieces.js:3491 script/events/setpieces.js:3510 -#: script/events/setpieces.js:3533 script/events/setpieces.js:3561 +#: script/events/room.js:142 script/events/room.js:162 +#: script/events/room.js:182 script/events/setpieces.js:25 +#: script/events/setpieces.js:48 script/events/setpieces.js:65 +#: script/events/setpieces.js:83 script/events/setpieces.js:106 +#: script/events/setpieces.js:535 script/events/setpieces.js:1253 +#: script/events/setpieces.js:2943 script/events/setpieces.js:2977 +#: script/events/setpieces.js:3000 script/events/setpieces.js:3037 +#: script/events/setpieces.js:3090 script/events/setpieces.js:3119 +#: script/events/setpieces.js:3165 script/events/setpieces.js:3292 +#: script/events/setpieces.js:3314 script/events/setpieces.js:3434 +#: script/events/setpieces.js:3458 script/events/setpieces.js:3491 +#: script/events/setpieces.js:3510 script/events/setpieces.js:3533 +#: script/events/setpieces.js:3561 msgid "leave" msgstr "forlat" @@ -794,11 +795,11 @@ msgstr "felle" #: script/room.js:25 msgid "" -"builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive out " -"there" +"builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive " +"out there" msgstr "" -"byggeren sier hun kan lage feller til å fange skapningene som kanskje enda er der " -"ute" +"byggeren sier hun kan lage feller til å fange skapningene som kanskje enda " +"er der ute" #: script/room.js:26 msgid "more traps to catch more creatures" @@ -830,7 +831,8 @@ msgstr "byggeren sier det er flere vandrere. sier de vil jobbe også." #: script/room.js:54 msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around." -msgstr "byggeren setter opp en liten hytte ute i skogen. sier ryktet vil spre seg." +msgstr "" +"byggeren setter opp en liten hytte ute i skogen. sier ryktet vil spre seg." #: script/room.js:55 msgid "no more room for huts." @@ -857,7 +859,8 @@ msgid "a trading post would make commerce easier" msgstr "et handelsområde ville gjort handel lettere" #: script/room.js:84 -msgid "now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while" +msgid "" +"now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while" msgstr "nå som nomadene har en plass å sette opp butikk vil de kanskje bli" #: script/room.js:94 @@ -877,9 +880,11 @@ msgid "smokehouse" msgstr "røykeri" #: script/room.js:111 -msgid "should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up." +msgid "" +"should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up." msgstr "" -"burde kurere kjøttet, ellers vil det råtne. bygger sier hun kan fikse en løsning." +"burde kurere kjøttet, ellers vil det råtne. bygger sier hun kan fikse en " +"løsning." #: script/room.js:112 msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry." @@ -892,7 +897,8 @@ msgstr "verksted" #: script/room.js:125 msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools" msgstr "" -"byggeren sier hun kan lage finere ting, om hun bare hadde hatt det rette utstyret" +"byggeren sier hun kan lage finere ting, om hun bare hadde hatt det rette " +"utstyret" #: script/room.js:126 msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it" @@ -1059,8 +1065,8 @@ msgid "" "the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds " "things." msgstr "" -"den fremmede står ved bålet. hun sier hun kanskje kan hjelpe. sier hun kanskje " -"kan bygge ting." +"den fremmede står ved bålet. hun sier hun kanskje kan hjelpe. sier hun " +"kanskje kan bygge ting." #: script/room.js:593 msgid "freezing" @@ -1133,11 +1139,14 @@ msgstr "ikke mer ved igjen" #: script/room.js:739 msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner" msgstr "" -"en tynnslig kledd fremmed snubler seg inn igjennom døra og kollapser i hjørnet" +"en tynnslig kledd fremmed snubler seg inn igjennom døra og kollapser i " +"hjørnet" #: script/room.js:747 -msgid "the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible." -msgstr "den fremmede skjelver, og mumler for seg selv. det hun sier er uforståelig" +msgid "" +"the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible." +msgstr "" +"den fremmede skjelver, og mumler for seg selv. det hun sier er uforståelig" #: script/room.js:750 msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms." @@ -1181,11 +1190,11 @@ msgstr "ta av" #: script/ship.js:101 msgid "" -"somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this rock " -"too long." +"somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this " +"rock too long." msgstr "" -"et eller annet sted over rusk skyen venter vandrerens flåte. har vært på denne " -"steinen alt for lenge." +"et eller annet sted over rusk skyen venter vandrerens flåte. har vært på " +"denne steinen alt for lenge." #: script/ship.js:116 script/ship.js:129 msgid "not enough alien alloy" @@ -1372,7 +1381,8 @@ msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind." msgstr "trærne reduseres til tørt gress. de gule bladene rasler i vinden." #: script/world.js:585 -msgid "the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements." +msgid "" +"the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements." msgstr "" "trærne er borte. den tørre jorden og støvete vinden er en dårlig ærstattning" @@ -1381,8 +1391,8 @@ msgid "" "trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry " "branches and fallen leaves." msgstr "" -"trærne synes på horisonten. gresset blir gradvis tildekket av tørre kvister og " -"fallne blader." +"trærne synes på horisonten. gresset blir gradvis tildekket av tørre kvister " +"og fallne blader." #: script/world.js:595 msgid "the grasses thin. soon, only dust remains." @@ -1390,15 +1400,16 @@ msgstr "gresset er tørt. snart er det bare støv igjen." #: script/world.js:602 msgid "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze." -msgstr "tundraen stopper ved et hav av dødt gress, svaiende in den kalde brisen." +msgstr "" +"tundraen stopper ved et hav av dødt gress, svaiende in den kalde brisen." #: script/world.js:605 msgid "" -"a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a skeletal " -"canopy overhead." +"a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a " +"skeletal canopy overhead." msgstr "" -"en vegg av knudrete trær stiger opp fra støvet. grenene vrir seg til et skjelett-" -"lignende tak." +"en vegg av knudrete trær stiger opp fra støvet. grenene vrir seg til et " +"skjelett-lignende tak." #: script/world.js:812 msgid "Wanderer" @@ -1613,7 +1624,8 @@ msgid "the villagers hang the thief high in front of the store room." msgstr "innbyggerne henger tyven etter halsen foran lagerrommet." #: script/events/global.js:33 -msgid "the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned." +msgid "" +"the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned." msgstr "" "et poeng har blitt gjort av mannen. innen de neste få dagene, blirde savnede " "forsyningene returnert." @@ -1646,7 +1658,8 @@ msgstr "noen av fellene har blitt ødelagt" msgid "track them" msgstr "følg dem" -#: script/events/outside.js:30 script/events/room.js:71 script/events/room.js:122 +#: script/events/outside.js:30 script/events/room.js:71 +#: script/events/room.js:122 msgid "ignore them" msgstr "ignorer dem" @@ -1786,8 +1799,8 @@ msgstr "Nomaden" msgid "" "a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine." msgstr "" -"en nomade sysler inn i synsvinkel, med hjemmelagde sekker på ryggen festet med " -"hyssing" +"en nomade sysler inn i synsvinkel, med hjemmelagde sekker på ryggen festet " +"med hyssing" #: script/events/room.js:14 msgid "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying." @@ -1821,13 +1834,15 @@ msgstr "kjøp kompass" #: script/events/room.js:42 msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work." msgstr "" -"det gamle kompasset er bulkete og støvete, men den ser ut til å være i fungerende " -"stand." +"det gamle kompasset er bulkete og støvete, men den ser ut til å være i " +"fungerende stand." -#: script/events/room.js:46 script/events/room.js:227 script/events/room.js:240 -#: script/events/room.js:253 script/events/room.js:305 script/events/room.js:324 -#: script/events/room.js:376 script/events/room.js:395 script/events/room.js:434 -#: script/events/room.js:552 script/events/room.js:568 script/events/room.js:584 +#: script/events/room.js:46 script/events/room.js:227 +#: script/events/room.js:240 script/events/room.js:253 +#: script/events/room.js:305 script/events/room.js:324 +#: script/events/room.js:376 script/events/room.js:395 +#: script/events/room.js:434 script/events/room.js:552 +#: script/events/room.js:568 script/events/room.js:584 #: script/events/room.js:595 msgid "say goodbye" msgstr "si hadet bra" @@ -1866,9 +1881,11 @@ msgid "go back inside" msgstr "gå tilbake" #: script/events/room.js:91 -msgid "a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs." +msgid "" +"a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs." msgstr "" -"en liten samling pinner ligger rett utenfor døråpningen, innpakket i grov pels" +"en liten samling pinner ligger rett utenfor døråpningen, innpakket i grov " +"pels" #: script/events/room.js:92 msgid "the night is silent." @@ -1886,7 +1903,8 @@ msgstr "det er noe der." msgid "something's in the store room" msgstr "noe er inne i lager-rommet" -#: script/events/room.js:129 script/events/room.js:149 script/events/room.js:169 +#: script/events/room.js:129 script/events/room.js:149 +#: script/events/room.js:169 msgid "some wood is missing." msgstr "noe ved mangler." @@ -1922,15 +1940,18 @@ msgstr "en tigger ankommer" msgid "give 50" msgstr "gi 50" -#: script/events/room.js:209 script/events/room.js:276 script/events/room.js:347 +#: script/events/room.js:209 script/events/room.js:276 +#: script/events/room.js:347 msgid "give 100" msgstr "gi 100" -#: script/events/room.js:214 script/events/room.js:286 script/events/room.js:466 +#: script/events/room.js:214 script/events/room.js:286 +#: script/events/room.js:466 msgid "turn him away" msgstr "få ham til å snu" -#: script/events/room.js:222 script/events/room.js:235 script/events/room.js:248 +#: script/events/room.js:222 script/events/room.js:235 +#: script/events/room.js:248 msgid "the beggar expresses his thanks." msgstr "tiggeren utrykker sin takknemlighet." @@ -1952,11 +1973,11 @@ msgstr "Den Mystiske Vandreren" #: script/events/room.js:269 msgid "" -"a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be back " -"with more." +"a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be " +"back with more." msgstr "" -"en vandrer ankommer med en tom vogn. sier at hvis han reiser bort med ved kommer " -"han tilbake med mer." +"en vandrer ankommer med en tom vogn. sier at hvis han reiser bort med ved " +"kommer han tilbake med mer." #: script/events/room.js:270 msgid "builder's not sure he's to be trusted." @@ -1980,11 +2001,11 @@ msgstr "den mystiske vandreren returnerer, vognen stablet høyt med ved." #: script/events/room.js:340 msgid "" -"a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll be " -"back with more." +"a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll " +"be back with more." msgstr "" -"en vandrer ankommer med en tom vogn, sier at hvis han reiser bort med pels vil " -"hun komme tilbake med mer." +"en vandrer ankommer med en tom vogn, sier at hvis han reiser bort med pels " +"vil hun komme tilbake med mer." #: script/events/room.js:341 msgid "builder's not sure she's to be trusted." @@ -2098,11 +2119,13 @@ msgstr "mannen svelger medisinen ivrig" msgid "tell him to leave" msgstr "snu ham ryggen" -#: script/events/room.js:543 script/events/room.js:559 script/events/room.js:575 +#: script/events/room.js:543 script/events/room.js:559 +#: script/events/room.js:575 msgid "the man is thankful." msgstr "mannen er takknemlig." -#: script/events/room.js:544 script/events/room.js:560 script/events/room.js:576 +#: script/events/room.js:544 script/events/room.js:560 +#: script/events/room.js:576 msgid "he leaves a reward." msgstr "han legger igjen en belønning." @@ -2326,10 +2349,11 @@ msgstr "en liten forstad kommer til syne, tomme hus svidde og nedbrent." #: script/events/setpieces.js:526 msgid "" -"broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long time." +"broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long " +"time." msgstr "" -"ødelagte gatelykter står og ruster. lys har ikke prydet denne plassen på veldig " -"lenge." +"ødelagte gatelykter står og ruster. lys har ikke prydet denne plassen på " +"veldig lenge." #: script/events/setpieces.js:528 msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead" @@ -2341,8 +2365,8 @@ msgstr "utforsk" #: script/events/setpieces.js:543 msgid "" -"where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened with " -"soot." +"where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened " +"with soot." msgstr "hvor vinduene i skolehuset ikke er knust, er de dekket av sort sot." #: script/events/setpieces.js:544 @@ -2393,10 +2417,11 @@ msgstr "en veltet campingvogn ligger spredd utover gata." #: script/events/setpieces.js:730 msgid "" -"it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth taking." +"it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth " +"taking." msgstr "" -"den har blitt fraplukket av hjemløse, men det er fremdeles noen ting av verdi som " -"kan bli tatt." +"den har blitt fraplukket av hjemløse, men det er fremdeles noen ting av " +"verdi som kan bli tatt." #: script/events/setpieces.js:792 msgid "a madman attacks, screeching." @@ -2435,8 +2460,10 @@ msgid "a fight, maybe." msgstr "en slosskamp, kanskje." #: script/events/setpieces.js:948 -msgid "a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached." -msgstr "en liten kurv med mat er gjemt under en park-benk, med en lapp vedlagt." +msgid "" +"a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached." +msgstr "" +"en liten kurv med mat er gjemt under en park-benk, med en lapp vedlagt." #: script/events/setpieces.js:949 msgid "can't read the words." @@ -2456,7 +2483,8 @@ msgstr "hjemløse hadde en liten leir inne på skolen." #: script/events/setpieces.js:1052 msgid "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven." -msgstr "samlet småting spredt rundt på gulvet, som om de hadde falt fra himmelen." +msgstr "" +"samlet småting spredt rundt på gulvet, som om de hadde falt fra himmelen." #: script/events/setpieces.js:1094 msgid "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems." @@ -2468,9 +2496,11 @@ msgstr "hadde vært en skam å la det han har funnet gå til spille." #: script/events/setpieces.js:1127 msgid "" -"beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of steel." +"beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of " +"steel." msgstr "" -"under vandrerens filler, klemt inn i en av dens mange henner, et glimp av stål." +"under vandrerens filler, klemt inn i en av dens mange henner, et glimp av " +"stål." #: script/events/setpieces.js:1128 msgid "worth killing for, it seems." @@ -2508,12 +2538,13 @@ msgstr "En Ruinert By" msgid "" "a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city." msgstr "" -"et ødelagt motorvei-skilt vakter over inngangen til denne en gang flotte byen." +"et ødelagt motorvei-skilt vakter over inngangen til denne en gang flotte " +"byen." #: script/events/setpieces.js:1243 msgid "" -"the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of some " -"ancient beast." +"the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of " +"some ancient beast." msgstr "" "tårnene som ikke har falt enda kan sees fra landskapet, som ribbeina fra et " "eldgammelt beist." @@ -2804,9 +2835,10 @@ msgstr "den lille militær leiren er godt provisjonert." #: script/events/setpieces.js:2446 msgid "" -"arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-room " -"floor." -msgstr "våpen og kuler, minner fra krigen, er organisert på lager-rommets gulv." +"arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-" +"room floor." +msgstr "" +"våpen og kuler, minner fra krigen, er organisert på lager-rommets gulv." #: script/events/setpieces.js:2447 msgid "just as deadly now as they were then." @@ -2829,7 +2861,8 @@ msgid "the small settlement has clearly been burning a while." msgstr "denne lille landsbyen har brent en stund." #: script/events/setpieces.js:2523 -msgid "the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames." +msgid "" +"the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames." msgstr "likene til vandrere som har bodd her er fremdeles synlige i flammene." #: script/events/setpieces.js:2524 @@ -2837,7 +2870,8 @@ msgid "still time to rescue a few supplies." msgstr "det er fremdeles tid til å redde noen provisjoner." #: script/events/setpieces.js:2558 -msgid "the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten." +msgid "" +"the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten." msgstr "de resterende innbyggerne rømmer fra volden, deres eiendeler glemt." #: script/events/setpieces.js:2559 @@ -2953,8 +2987,10 @@ msgid "a battle was fought here, long ago." msgstr "en krig ble utkjempet her, for lenge siden." #: script/events/setpieces.js:3051 -msgid "battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape." -msgstr "ødelagt teknologi fra begge sider ligger stille på det sprengte landskapet." +msgid "" +"battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape." +msgstr "" +"ødelagt teknologi fra begge sider ligger stille på det sprengte landskapet." #: script/events/setpieces.js:3099 msgid "A Huge Borehole" @@ -2962,7 +2998,8 @@ msgstr "Et Digert Borehull" #: script/events/setpieces.js:3103 msgid "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest." -msgstr "et digert hull er borret dypt inn i jorda, som beviset på gammel høsting." +msgstr "" +"et digert hull er borret dypt inn i jorda, som beviset på gammel høsting." #: script/events/setpieces.js:3104 msgid "they took what they came for, and left." @@ -2970,7 +3007,8 @@ msgstr "de tok det de kom for, og gikk." #: script/events/setpieces.js:3105 msgid "" -"castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the precipice." +"castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the " +"precipice." msgstr "biter fra mammut-drillen kan fremdeles bli sett på kanten av stupet." #: script/events/setpieces.js:3128 @@ -2978,7 +3016,8 @@ msgid "A Crashed Ship" msgstr "Et Krasjet Skip" #: script/events/setpieces.js:3137 -msgid "the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. " +msgid "" +"the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. " msgstr "de kjente linjene fra et vandrer-skip stiger frem fra støvet og asken." #: script/events/setpieces.js:3138 @@ -3085,8 +3124,8 @@ msgstr "en gammel jerngruve er her, utstyr forlatt og latt ruste." #: script/events/setpieces.js:3447 msgid "" -"bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with jagged " -"grooves." +"bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with " +"jagged grooves." msgstr "kritthvite ben er strødd utover inngangen. mange med dype skraper." #: script/events/setpieces.js:3448 diff --git a/lang/pl/strings.po b/lang/pl/strings.po index 90b07ee..b768dc0 100644 --- a/lang/pl/strings.po +++ b/lang/pl/strings.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.9\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "Project-Id-Version: ADR\n" "Language: pl\n" "POT-Creation-Date: \n" diff --git a/lang/pt/strings.po b/lang/pt/strings.po index 6edcb3e..b85aab0 100644 --- a/lang/pt/strings.po +++ b/lang/pt/strings.po @@ -3,14 +3,14 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-27 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-11-28 09:39-0800\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:15-0500\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.10\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" diff --git a/lang/ru/strings.po b/lang/ru/strings.po index adfd53f..e15045c 100644 --- a/lang/ru/strings.po +++ b/lang/ru/strings.po @@ -1,920 +1,150 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: adarkroom\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-09 13:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-08-06 03:45+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-07 14:15-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:15-0500\n" "Last-Translator: Vladislav 'SnoUweR' Kovalev \n" "Language-Team: \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.7\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ./../../script\n" -#: ../../script/room.js:18 -msgid "trap" -msgstr "ловушка" +#: ../../script/outside.js:5 +msgid "Outside" +msgstr "Снаружи" -#: ../../script/room.js:21 -msgid "" -"builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive " -"out there" -msgstr "строитель говорит, что может поставить ловушки для поимки зверей" - -#: ../../script/room.js:22 -msgid "more traps to catch more creatures" -msgstr "больше ловушек позволит ловить больше зверей" - -#: ../../script/room.js:23 -msgid "more traps won't help now" -msgstr "новые ловушки сейчас не помогут" - -#: ../../script/room.js:33 -msgid "cart" -msgstr "тележка" - -#: ../../script/room.js:36 -msgid "builder says she can make a cart for carrying wood" -msgstr "строитель говорит, что может сделать тележку для перевозки дров" - -#: ../../script/room.js:37 -msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest" -msgstr "маленькая тележка позволит перевозить больше дров" - -#: ../../script/room.js:46 -msgid "hut" -msgstr "хижина" - -#: ../../script/room.js:49 -msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too." -msgstr "строитель говорит, что новые странники будут работать тоже." - -#: ../../script/room.js:50 -msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around." -msgstr "строитель построил хижину в лесу." - -#: ../../script/room.js:51 -msgid "no more room for huts." -msgstr "нет места для новых хижин." - -#: ../../script/room.js:61 -msgid "lodge" -msgstr "домик" - -#: ../../script/room.js:64 -#, fuzzy -msgid "villagers could help hunt, given the means" -msgstr "жители могут помочь в охоте, давая ресурсы" - -#: ../../script/room.js:65 -msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town" -msgstr "охотничий домик стоит в лесу, недалеко от города" - -#: ../../script/room.js:76 -msgid "trading post" -msgstr "рынок" - -#: ../../script/room.js:79 -msgid "a trading post would make commerce easier" -msgstr "с рынком торговля будет идти легче" - -#: ../../script/room.js:80 -msgid "" -"now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while" -msgstr "" -"теперь, когда у кочевников есть место для своего магазина, они могут " -"появляться чаще" - -#: ../../script/room.js:90 -msgid "tannery" -msgstr "дубильня" - -#: ../../script/room.js:93 -msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it." -msgstr "" -"строитель говорит, что кожа может быть полезна и что жители могли бы " -"производить её." - -#: ../../script/room.js:94 -msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village" -msgstr "на краю деревни довольно быстро построилась дубильня" - -#: ../../script/room.js:104 -msgid "smokehouse" -msgstr "коптильня" - -#: ../../script/room.js:107 -msgid "" -"should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up." -msgstr "" -"если мясо не обрабатывать, то оно испортится. строитель может помочь с этим." - -#: ../../script/room.js:108 -msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry." -msgstr "строитель закончил коптильню и проголодался." - -#: ../../script/room.js:118 -msgid "workshop" -msgstr "мастерская" - -#: ../../script/room.js:121 -msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools" -msgstr "" -"строитель говорит, что мог бы делать более крутые штуки, если бы имел " -"инструменты" - -#: ../../script/room.js:122 -msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it" -msgstr "мастерская наконец-то готова. радости строителя нет предела" - -#: ../../script/room.js:133 -msgid "steelworks" -msgstr "сталелитейный завод" - -#: ../../script/room.js:136 -msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools" -msgstr "" -"строитель говорит, что жители могли бы производить сталь, если бы у них были " -"инструменты" - -#: ../../script/room.js:137 -msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up" -msgstr "сталелитейный завод начал работу и на деревню опустился дым" - -#: ../../script/room.js:148 -msgid "armoury" -msgstr "оружейный завод" - -#: ../../script/room.js:151 -msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets" -msgstr "" -"строитель говорит, что было бы неплохо иметь постоянный источник патронов" - -#: ../../script/room.js:152 -msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past." -msgstr "оруженый завод готов, поприветствуем оружие прошлого." - -#: ../../script/room.js:163 ../../script/localization.js:5 -msgid "torch" -msgstr "факел" - -#: ../../script/room.js:166 -msgid "a torch to keep the dark away" -msgstr "факел для отгона темноты" - -#: ../../script/room.js:175 -msgid "waterskin" -msgstr "фляга" - -#: ../../script/room.js:179 -msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least" -msgstr "в этой фляге можно переносить немного воды" - -#: ../../script/room.js:187 -msgid "cask" -msgstr "бочка" - -#: ../../script/room.js:191 -msgid "the cask holds enough water for longer expeditions" -msgstr "в бочке может храниться достаточно воды для длительных путешествий" - -#: ../../script/room.js:200 -msgid "water tank" -msgstr "цистерна с водой" - -#: ../../script/room.js:204 -msgid "never go thirsty again" -msgstr "больше никогда не захочется пить" - -#: ../../script/room.js:213 -msgid "bone spear" -msgstr "копье" - -#: ../../script/room.js:216 -msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing" -msgstr "это копье не такое красивое, но зато неплохо колит" - -#: ../../script/room.js:225 ../../script/world.js:279 -msgid "rucksack" -msgstr "рюкзак" - -#: ../../script/room.js:229 -msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds" -msgstr "чем больше можешь с собой нести, тем дольше можешь путешествовать" - -#: ../../script/room.js:237 -msgid "wagon" -msgstr "повозка" - -#: ../../script/room.js:241 -msgid "the wagon can carry a lot of supplies" -msgstr "повозка может перевозить много вещей" - -#: ../../script/room.js:250 -msgid "convoy" -msgstr "конвой" - -#: ../../script/room.js:254 -msgid "the convoy can haul mostly everything" -msgstr "конвой может перевозить практически всё" - -#: ../../script/room.js:264 -msgid "l armour" -msgstr "кож. доспехи" - -#: ../../script/room.js:267 -msgid "leather's not strong. better than rags, though." -msgstr "хоть кожа и не прочна, но лучше она, чем тряпки." - -#: ../../script/room.js:276 -msgid "i armour" -msgstr "жел. доспехи" - -#: ../../script/room.js:279 -msgid "iron's stronger than leather" -msgstr "железо прочнее кожи" - -#: ../../script/room.js:288 -msgid "s armour" -msgstr "стал. доспехи" - -#: ../../script/room.js:291 -msgid "steel's stronger than iron" -msgstr "сталь прочнее железа" - -#: ../../script/room.js:300 -msgid "iron sword" -msgstr "железный меч" - -#: ../../script/room.js:303 -msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds." -msgstr "меч острый. хорошая защита в лесу." - -#: ../../script/room.js:313 -msgid "steel sword" -msgstr "стальной меч" - -#: ../../script/room.js:316 -msgid "the steel is strong, and the blade true." -msgstr "сталь настолько же прочная, как и лезвие из неё." - -#: ../../script/room.js:326 -msgid "rifle" -msgstr "ружье" - -#: ../../script/room.js:328 -msgid "black powder and bullets, like the old days." -msgstr "черный порох и патроны, прямо как в старые времена." - -#: ../../script/room.js:460 -msgid "Room" -msgstr "Комната" - -#: ../../script/room.js:484 ../../script/room.js:603 -msgid "A Dark Room" -msgstr "Тёмная Комната" - -#: ../../script/room.js:497 -msgid "light fire" -msgstr "свет огня" - -#: ../../script/room.js:507 -msgid "stoke fire" -msgstr "зажечь огонь" - -#: ../../script/room.js:544 ../../script/room.js:554 ../../script/room.js:702 -#: ../../script/room.js:706 -msgid "the room is {0}" -msgstr "в комнате {0}" - -#: ../../script/room.js:545 ../../script/room.js:553 ../../script/room.js:671 -msgid "the fire is {0}" -msgstr "огонь {0}" - -#: ../../script/room.js:564 -msgid "" -"the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds " -"things." -msgstr "" -"незнакомец стоит около огня. он говорит, что может помочь тебе, он может " -"строить." - -#: ../../script/room.js:579 -msgid "freezing" -msgstr "морозит" - -#: ../../script/room.js:580 -msgid "cold" -msgstr "холодно" - -#: ../../script/room.js:581 -msgid "mild" -msgstr "умеренно" - -#: ../../script/room.js:582 -msgid "warm" -msgstr "тепло" - -#: ../../script/room.js:583 -msgid "hot" -msgstr "жарко" - -#: ../../script/room.js:595 -msgid "dead" -msgstr "смерть" - -#: ../../script/room.js:596 -msgid "smoldering" -msgstr "тлеет" - -#: ../../script/room.js:597 -msgid "flickering" -msgstr "мерцает" - -#: ../../script/room.js:598 -msgid "burning" -msgstr "горит" - -#: ../../script/room.js:599 -msgid "roaring" -msgstr "полыхает" - -#: ../../script/room.js:603 -msgid "A Firelit Room" -msgstr "Очаг" - -#: ../../script/room.js:641 -msgid "not enough wood to get the fire going" -msgstr "недостаточно дров для зажигания огня" - -#: ../../script/room.js:654 -msgid "the wood has run out" -msgstr "дрова закончились" - -#: ../../script/room.js:674 -msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark" -msgstr "свет от огня выходит из окна, прямо в темноту" - -#: ../../script/room.js:687 -msgid "builder stokes the fire" -msgstr "строитель зажигает огонь" - -#: ../../script/room.js:717 -msgid "the wind howls outside" -msgstr "снаружи свистит ветер" - -#: ../../script/room.js:718 -msgid "the wood is running out" -msgstr "дрова скоро закончатся" - -#: ../../script/room.js:725 -msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner" -msgstr "оборванный незнакомец заходит через дверь и падает в углу" - -#: ../../script/room.js:733 -msgid "" -"the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible." -msgstr "незнакомец дрожит и что-то тихо неразборчиво бормочет." - -#: ../../script/room.js:736 -msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms." -msgstr "незнакомец в углу перестает дрожать и успокаивается." - -#: ../../script/room.js:890 ../../script/room.js:938 -msgid "not enough " -msgstr "недостаточно" - -#: ../../script/room.js:910 -msgid "builder just shivers" -msgstr "строитель просто дрожит" - -#: ../../script/events.js:126 -msgid "eat meat" -msgstr "есть мясо" - -#: ../../script/events.js:146 -msgid "use meds" -msgstr "использовать лекарства" - -#: ../../script/events.js:474 ../../script/events/room.js:139 -#: ../../script/events/room.js:159 ../../script/events/room.js:179 -#: ../../script/events/setpieces.js:25 ../../script/events/setpieces.js:47 -#: ../../script/events/setpieces.js:64 ../../script/events/setpieces.js:82 -#: ../../script/events/setpieces.js:105 ../../script/events/setpieces.js:517 -#: ../../script/events/setpieces.js:1205 ../../script/events/setpieces.js:2838 -#: ../../script/events/setpieces.js:2872 ../../script/events/setpieces.js:2894 -#: ../../script/events/setpieces.js:2930 ../../script/events/setpieces.js:2982 -#: ../../script/events/setpieces.js:3010 ../../script/events/setpieces.js:3055 -#: ../../script/events/setpieces.js:3177 ../../script/events/setpieces.js:3199 -#: ../../script/events/setpieces.js:3314 ../../script/events/setpieces.js:3338 -#: ../../script/events/setpieces.js:3371 ../../script/events/setpieces.js:3389 -#: ../../script/events/setpieces.js:3412 ../../script/events/setpieces.js:3440 -#: ../../script/events/global.js:41 ../../script/events/global.js:58 -msgid "leave" -msgstr "уйти" - -#: ../../script/engine.js:20 -msgid "boxer" -msgstr "боксер" - -#: ../../script/engine.js:21 -msgid "punches do more damage" -msgstr "удары наносят больше повреждений" - -#: ../../script/engine.js:22 -msgid "learned to throw punches with purpose" -msgstr "научился наносить удары по цели" - -#: ../../script/engine.js:25 -msgid "martial artist" -msgstr "мастер боевых искусств" - -#: ../../script/engine.js:26 -msgid "punches do even more damage." -msgstr "удары наносят гораздо больше повреждений." - -#: ../../script/engine.js:27 -msgid "learned to fight quite effectively without weapons" -msgstr "научился эффективно драться без оружия" - -#: ../../script/engine.js:30 -msgid "unarmed master" -msgstr "безоружный мастер" - -#: ../../script/engine.js:31 -msgid "punch twice as fast, and with even more force" -msgstr "удары вдвойне быстрее и еще сильнее" - -#: ../../script/engine.js:32 -msgid "learned to strike faster without weapons" -msgstr "научился бить быстрее без оружия" - -#: ../../script/engine.js:35 -msgid "barbarian" -msgstr "варвар" - -#: ../../script/engine.js:36 -msgid "melee weapons deal more damage" -msgstr "оружие ближнего боя наносят больше урона" - -#: ../../script/engine.js:37 -msgid "learned to swing weapons with force" -msgstr "научился размахивать оружие с силой" - -# contexte ? -#: ../../script/engine.js:40 -msgid "slow metabolism" -msgstr "медленный метаболизм" - -#: ../../script/engine.js:41 -msgid "go twice as far without eating" -msgstr "оставайтесь вдвое дольше без еды" - -#: ../../script/engine.js:42 -msgid "learned how to ignore the hunger" -msgstr "научился игнорировать голод" - -#: ../../script/engine.js:45 -msgid "desert rat" -msgstr "пустынная крыса" - -#: ../../script/engine.js:46 -msgid "go twice as far without drinking" -msgstr "оставайтесь вдвое дольше без воды" - -#: ../../script/engine.js:47 -msgid "learned to love the dry air" -msgstr "научился любить сухость" - -#: ../../script/engine.js:50 -msgid "evasive" -msgstr "неуловимый" - -#: ../../script/engine.js:51 -msgid "dodge attacks more effectively" -msgstr "избегайте атаки более эффективно" - -#: ../../script/engine.js:52 -msgid "learned to be where they're not" -msgstr "научился уклоняться от ударов" - -#: ../../script/engine.js:55 -msgid "precise" -msgstr "догадливый" - -# description pour la précision ... -#: ../../script/engine.js:56 -msgid "land blows more often" -msgstr "поражайте врага чаще" - -#: ../../script/engine.js:57 -msgid "learned to predict their movement" -msgstr "научился предугадывать движения" - -#: ../../script/engine.js:60 -msgid "scout" -msgstr "разведчик" - -#: ../../script/engine.js:61 -msgid "see farther" -msgstr "смотрите дальше" - -#: ../../script/engine.js:62 -msgid "learned to look ahead" -msgstr "научился видеть дальше" - -#: ../../script/engine.js:65 -msgid "stealthy" -msgstr "бесшумный" - -#: ../../script/engine.js:66 -msgid "better avoid conflict in the wild" -msgstr "лучше избегайте конфликтов" - -#: ../../script/engine.js:67 -msgid "learned how not to be seen" -msgstr "научился быть незаметным" - -#: ../../script/engine.js:70 -msgid "gastronome" -msgstr "гурман" - -#: ../../script/engine.js:71 -msgid "restore more health when eating" -msgstr "восстанавливайте больше здоровья когда едите" - -#: ../../script/engine.js:72 -msgid "learned to make the most of food" -msgstr "научился делать еду лучше" - -#: ../../script/engine.js:114 ../../script/engine.js:408 -msgid "lights off." -msgstr "выключить свет." - -#: ../../script/engine.js:120 ../../script/space.js:439 -msgid "restart." -msgstr "начать заново." - -#: ../../script/engine.js:126 -msgid "share." -msgstr "поделиться." - -#: ../../script/engine.js:132 -msgid "save." -msgstr "сохранить." - -#: ../../script/engine.js:138 -msgid "app store." -msgstr "app store." - -#: ../../script/engine.js:216 -msgid "Export / Import" -msgstr "Экспорт / Импорт" - -#: ../../script/engine.js:219 -msgid "export or import save data, for backing up" -msgstr "экспортируйте или импортируйте данные сохранения для резервной копии" - -#: ../../script/engine.js:220 -msgid "or migrating computers" -msgstr "или переноса с другого компьютера" - -#: ../../script/engine.js:223 -msgid "export" -msgstr "экспорт" - -#: ../../script/engine.js:227 -msgid "import" -msgstr "импорт" - -#: ../../script/engine.js:231 -msgid "cancel" -msgstr "отмена" - -#: ../../script/engine.js:237 -msgid "are you sure?" -msgstr "вы уверены?" - -#: ../../script/engine.js:238 -msgid "if the code is invalid, all data will be lost." -msgstr "если код неверный, то вся информация будет утеряна." - -#: ../../script/engine.js:239 -msgid "this is irreversible." -msgstr "это необратимо." - -#: ../../script/engine.js:242 ../../script/engine.js:303 -msgid "yes" -msgstr "да" - -#: ../../script/engine.js:247 ../../script/engine.js:308 -msgid "no" -msgstr "нет" - -#: ../../script/engine.js:263 -msgid "Export" -msgstr "Экспорт" - -#: ../../script/engine.js:266 -msgid "save this." -msgstr "сохранить." - -#: ../../script/engine.js:270 -msgid "got it" -msgstr "понял." - -#: ../../script/engine.js:280 -msgid "put the save code here." -msgstr "вставьте код сохранения сюда." - -#: ../../script/engine.js:297 -msgid "Restart?" -msgstr "Начать заново?" - -#: ../../script/engine.js:300 -msgid "restart the game?" -msgstr "начать игру заново?" - -#: ../../script/engine.js:331 -msgid "Share" -msgstr "Поделиться" - -#: ../../script/engine.js:334 -msgid "bring your friends." -msgstr "пригласить друзей" - -#: ../../script/engine.js:337 -msgid "facebook" -msgstr "facebook" - -#: ../../script/engine.js:344 -msgid "google+" -msgstr "google+" - -#: ../../script/engine.js:351 -msgid "twitter" -msgstr "twitter" - -#: ../../script/engine.js:358 -msgid "reddit" -msgstr "reddit" - -#: ../../script/engine.js:365 -msgid "close" -msgstr "закрыть" - -#: ../../script/engine.js:399 ../../script/engine.js:403 -msgid "lights on." -msgstr "включить свет." - -#: ../../script/engine.js:501 -msgid "{0} per {1}s" -msgstr "{0} в {1} сек." - -#: ../../script/localization.js:3 -msgid "saved." -msgstr "сохранено." - -#: ../../script/localization.js:3 -msgid "wood" -msgstr "дрова" - -#: ../../script/localization.js:3 -msgid "builder" -msgstr "строитель" - -#: ../../script/localization.js:3 -msgid "teeth" -msgstr "зубы" - -#: ../../script/localization.js:3 -msgid "meat" -msgstr "мясо" - -#: ../../script/localization.js:3 -msgid "fur" -msgstr "мех" - -#: ../../script/localization.js:3 -msgid "alien alloy" -msgstr "инопланетная жидкость" - -#: ../../script/localization.js:3 -msgid "bullets" -msgstr "патроны" - -#: ../../script/localization.js:4 -msgid "charm" -msgstr "амулет" - -#: ../../script/localization.js:4 ../../script/path.js:138 -msgid "leather" -msgstr "кожа" - -#: ../../script/localization.js:4 ../../script/path.js:136 -msgid "iron" -msgstr "железо" - -#: ../../script/localization.js:4 ../../script/path.js:134 -msgid "steel" -msgstr "сталь" - -#: ../../script/localization.js:4 -msgid "coal" -msgstr "уголь" - -#: ../../script/localization.js:4 -msgid "enegy cell" -msgstr "клетка энергии" - -#: ../../script/localization.js:5 -msgid "medicine" -msgstr "лекарства" - -#: ../../script/localization.js:5 ../../script/outside.js:20 -msgid "hunter" -msgstr "охотник" - -#: ../../script/localization.js:5 ../../script/outside.js:28 -msgid "trapper" -msgstr "ловушечник" - -#: ../../script/localization.js:5 ../../script/outside.js:36 -msgid "tanner" -msgstr "дубильщик" - -#: ../../script/localization.js:6 ../../script/outside.js:44 -msgid "charcutier" -msgstr "мясник" - -#: ../../script/localization.js:6 ../../script/outside.js:53 -msgid "iron miner" -msgstr "добыватель железа" - -#: ../../script/localization.js:6 ../../script/outside.js:61 -msgid "coal miner" -msgstr "добыватель угля" - -#: ../../script/localization.js:6 ../../script/outside.js:69 -msgid "sulphur miner" -msgstr "добыватель серы" - -#: ../../script/localization.js:6 ../../script/outside.js:86 -msgid "armourer" -msgstr "оружейник" - -#: ../../script/localization.js:7 ../../script/outside.js:77 -msgid "steelworker" -msgstr "сталевар" - -#: ../../script/localization.js:7 -msgid "bait" -msgstr "приманка" - -#: ../../script/localization.js:7 ../../script/localization.js:8 -msgid "cured meat" -msgstr "вяленое мясо" - -#: ../../script/localization.js:7 ../../script/localization.js:8 -msgid "scales" -msgstr "чешуя" - -#: ../../script/localization.js:7 -msgid "compass" -msgstr "компас" - -#: ../../script/localization.js:7 -msgid "laser rifle" -msgstr "лазерная винтовка" - -#: ../../script/localization.js:8 ../../script/outside.js:13 +#: ../../script/outside.js:13 ../../script/localization.js:41 msgid "gatherer" msgstr "лесник" -#: ../../script/localization.js:8 -msgid "cloth" -msgstr "ткань" +#: ../../script/outside.js:20 ../../script/localization.js:21 +msgid "hunter" +msgstr "охотник" -#: ../../script/localization.js:8 -msgid "thieves" -msgstr "воры" +#: ../../script/outside.js:28 ../../script/localization.js:22 +msgid "trapper" +msgstr "ловушечник" -#: ../../script/localization.js:9 -msgid "not enough fur" -msgstr "недостаточно меха" +#: ../../script/outside.js:36 ../../script/localization.js:23 +msgid "tanner" +msgstr "дубильщик" -#: ../../script/localization.js:9 -msgid "not enough wood" -msgstr "недостаточно древесины" +#: ../../script/outside.js:44 ../../script/localization.js:27 +msgid "charcutier" +msgstr "мясник" -#: ../../script/localization.js:9 -msgid "not enough coal" -msgstr "недостаточно угля" +#: ../../script/outside.js:53 ../../script/localization.js:28 +msgid "iron miner" +msgstr "добыватель железа" -#: ../../script/localization.js:9 -msgid "not enough iron" -msgstr "недостаточно железа" +#: ../../script/outside.js:61 ../../script/localization.js:30 +msgid "coal miner" +msgstr "добыватель угля" -#: ../../script/localization.js:9 -msgid "not enough steel" -msgstr "недостаточно стали" +#: ../../script/outside.js:69 ../../script/localization.js:32 +msgid "sulphur miner" +msgstr "добыватель серы" -#: ../../script/localization.js:9 -msgid "baited trap" -msgstr "ловушка с приманкой" +#: ../../script/outside.js:77 ../../script/localization.js:35 +msgid "steelworker" +msgstr "сталевар" -#: ../../script/localization.js:10 -msgid "not enough scales" -msgstr "недостаточно чешуи" +#: ../../script/outside.js:86 ../../script/localization.js:34 +msgid "armourer" +msgstr "оружейник" -#: ../../script/localization.js:10 -msgid "not enough cloth" -msgstr "недостаточно ткани" +#: ../../script/outside.js:100 +msgid "scraps of fur" +msgstr "обрывки меха" -#: ../../script/localization.js:10 -msgid "not enough teeth" -msgstr "недостаточно зубов" +#: ../../script/outside.js:105 +msgid "bits of meat" +msgstr "куски мяса" -#: ../../script/localization.js:10 -msgid "not enough leather" -msgstr "недостаточно кожи" +#: ../../script/outside.js:110 +msgid "strange scales" +msgstr "странную чешую" -#: ../../script/localization.js:11 -msgid "the compass points east." -msgstr "компас указывает на восток." +#: ../../script/outside.js:115 +msgid "scattered teeth" +msgstr "разбросанные зубы" -#: ../../script/localization.js:11 -msgid "the compass points west." -msgstr "компас указывает на запад." +#: ../../script/outside.js:120 +msgid "tattered cloth" +msgstr "рваную ткань" -#: ../../script/localization.js:11 -msgid "the compass points north." -msgstr "компас указывает на север." +#: ../../script/outside.js:125 +msgid "a crudely made charm" +msgstr "небрежно сделанный амулет" -#: ../../script/localization.js:11 -msgid "the compass points south." -msgstr "компас указывает на юг." +#: ../../script/outside.js:141 ../../script/outside.js:529 +msgid "A Silent Forest" +msgstr "Тихий лес" -#: ../../script/localization.js:12 -msgid "the compass points northeast." -msgstr "компас указывает на северо-восток." +#: ../../script/outside.js:166 +msgid "gather wood" +msgstr "собирать дрова" -#: ../../script/localization.js:12 -msgid "the compass points northwest." -msgstr "компас указывает на северо-запад." +#: ../../script/outside.js:183 +msgid "a stranger arrives in the night" +msgstr "незнакомец пришёл ночью" -#: ../../script/localization.js:12 -msgid "the compass points southeast." -msgstr "компас указывает на юго-восток." +#: ../../script/outside.js:185 +msgid "a weathered family takes up in one of the huts." +msgstr "замёршая семья заняла одну из хижин." -#: ../../script/localization.js:12 -msgid "the compass points southwest." -msgstr "компас указывает на юго-запад." +#: ../../script/outside.js:187 +msgid "a small group arrives, all dust and bones." +msgstr "прибыла небольшая группа, покрытая пылью и костями." -#: ../../script/localization.js:17 -msgid "stores" -msgstr "склад" +#: ../../script/outside.js:189 +#, fuzzy +msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope." +msgstr "прибыл конвой." -#: ../../script/localization.js:18 -msgid "weapons" -msgstr "оружия" +#: ../../script/outside.js:191 +#, fuzzy +msgid "the town's booming. word does get around." +msgstr "город расширяется." -#: ../../script/localization.js:19 -msgid "build:" -msgstr "построить:" +#: ../../script/outside.js:510 +msgid "check traps" +msgstr "проверить ловушки" -#: ../../script/localization.js:20 -msgid "craft:" -msgstr "изготовить:" +#: ../../script/outside.js:531 +msgid "A Lonely Hut" +msgstr "Одинокая хижина" -#: ../../script/localization.js:21 -msgid "buy:" -msgstr "купить:" +#: ../../script/outside.js:533 +msgid "A Tiny Village" +msgstr "Небольшая деревня" -#: ../../script/localization.js:22 -msgid "supplies:" -msgstr "запасы:" +#: ../../script/outside.js:535 +msgid "A Modest Village" +msgstr "Скромная деревня" -#: ../../script/localization.js:23 -msgid "perks:" -msgstr "перки:" +#: ../../script/outside.js:537 +msgid "A Large Village" +msgstr "Большая деревня" -#: ../../script/localization.js:24 -msgid "take:" -msgstr "взять:" +#: ../../script/outside.js:539 +msgid "A Raucous Village" +msgstr "Огромная деревня" -#: ../../script/localization.js:25 -msgid "forest" -msgstr "лес" +#: ../../script/outside.js:551 +msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly" +msgstr "ветер неустанно дует и небо заполняется тучами" -#: ../../script/path.js:29 ../../script/path.js:295 -msgid "A Dusty Path" -msgstr "Пыльный путь" +#: ../../script/outside.js:561 +msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor" +msgstr "сухие кисти и мертвые ветки падают на лесную почву" #: ../../script/path.js:43 msgid "embark" @@ -928,6 +158,18 @@ msgstr "компас указывает" msgid "none" msgstr "ничего" +#: ../../script/path.js:134 ../../script/localization.js:15 +msgid "steel" +msgstr "сталь" + +#: ../../script/path.js:136 ../../script/localization.js:14 +msgid "iron" +msgstr "железо" + +#: ../../script/path.js:138 ../../script/localization.js:13 +msgid "leather" +msgstr "кожа" + #: ../../script/path.js:142 msgid "armour" msgstr "доспехи" @@ -936,67 +178,29 @@ msgstr "доспехи" msgid "water" msgstr "вода" -#: ../../script/path.js:229 ../../script/world.js:284 +#: ../../script/path.js:230 ../../script/world.js:284 msgid "free {0}/{1}" msgstr "свободно {0}/{1}" -#: ../../script/path.js:253 +#: ../../script/path.js:254 msgid "weight" msgstr "вес" -#: ../../script/path.js:255 +#: ../../script/path.js:256 msgid "available" msgstr "доступно" -#: ../../script/ship.js:11 -msgid "Ship" -msgstr "Корабль" +#: ../../script/events.js:344 ../../script/events.js:389 +msgid "miss" +msgstr "" -#: ../../script/ship.js:27 -msgid "An Old Starship" -msgstr "Старый космический корабль" +#: ../../script/events.js:357 ../../script/events.js:402 +msgid "stunned" +msgstr "" -#: ../../script/ship.js:38 -msgid "hull:" -msgstr "корпус:" - -#: ../../script/ship.js:44 -msgid "engine:" -msgstr "двигатель:" - -#: ../../script/ship.js:51 -msgid "reinforce hull" -msgstr "укрепить корпус" - -#: ../../script/ship.js:60 -msgid "upgrade engine" -msgstr "улучшить двигатель" - -#: ../../script/ship.js:69 ../../script/ship.js:142 -msgid "lift off" -msgstr "взлететь" - -#: ../../script/ship.js:91 -msgid "" -"somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this " -"rock too long." -msgstr "где-то над облаками из мусора летит странник. устал он от земли." - -#: ../../script/ship.js:106 ../../script/ship.js:119 -msgid "not enough alien alloy" -msgstr "недостаточно инопланетной жидкости" - -#: ../../script/ship.js:134 -msgid "Ready to Leave?" -msgstr "Готовы покинуть это место?" - -#: ../../script/ship.js:138 -msgid "time to get out of this place. won't be coming back." -msgstr "пришло время покинуть это место. навсегда." - -#: ../../script/ship.js:150 -msgid "linger" -msgstr "задержаться" +#: ../../script/events.js:746 +msgid "*** EVENT ***" +msgstr "*** СОБЫТИЕ ***" #: ../../script/world.js:46 msgid "punch" @@ -1094,6 +298,10 @@ msgstr "вода:{0}" msgid "pockets" msgstr "карманы" +#: ../../script/world.js:279 ../../script/room.js:223 +msgid "rucksack" +msgstr "рюкзак" + #: ../../script/world.js:301 msgid "hp: {0}/{1}" msgstr "здоровье: {0}/{1}" @@ -1174,111 +382,374 @@ msgstr "Деревня" msgid "the world fades" msgstr "мир темнеет" -#: ../../script/world.js:912 ../../script/events/setpieces.js:2851 -msgid "water replenished" -msgstr "вода пополнена" - #: ../../script/world.js:939 msgid "A Barren World" msgstr "Пустынный мир" -#: ../../script/outside.js:5 -msgid "Outside" -msgstr "Снаружи" +#: ../../script/room.js:16 +msgid "trap" +msgstr "ловушка" -#: ../../script/outside.js:100 -msgid "scraps of fur" -msgstr "обрывки меха" +#: ../../script/room.js:19 +msgid "" +"builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive " +"out there" +msgstr "строитель говорит, что может поставить ловушки для поимки зверей" -#: ../../script/outside.js:105 -msgid "bits of meat" -msgstr "куски мяса" +#: ../../script/room.js:20 +msgid "more traps to catch more creatures" +msgstr "больше ловушек позволит ловить больше зверей" -#: ../../script/outside.js:110 -msgid "strange scales" -msgstr "странную чешую" +#: ../../script/room.js:21 +msgid "more traps won't help now" +msgstr "новые ловушки сейчас не помогут" -#: ../../script/outside.js:115 -msgid "scattered teeth" -msgstr "разбросанные зубы" +#: ../../script/room.js:31 +msgid "cart" +msgstr "тележка" -#: ../../script/outside.js:120 -msgid "tattered cloth" -msgstr "рваную ткань" +#: ../../script/room.js:34 +msgid "builder says she can make a cart for carrying wood" +msgstr "строитель говорит, что может сделать тележку для перевозки дров" -#: ../../script/outside.js:125 -msgid "a crudely made charm" -msgstr "небрежно сделанный амулет" +#: ../../script/room.js:35 +msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest" +msgstr "маленькая тележка позволит перевозить больше дров" -#: ../../script/outside.js:141 ../../script/outside.js:529 -msgid "A Silent Forest" -msgstr "Тихий лес" +#: ../../script/room.js:44 +msgid "hut" +msgstr "хижина" -#: ../../script/outside.js:166 -msgid "gather wood" -msgstr "собирать дрова" +#: ../../script/room.js:47 +msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too." +msgstr "строитель говорит, что новые странники будут работать тоже." -#: ../../script/outside.js:183 -msgid "a stranger arrives in the night" -msgstr "незнакомец пришёл ночью" +#: ../../script/room.js:48 +msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around." +msgstr "строитель построил хижину в лесу." -#: ../../script/outside.js:185 -msgid "a weathered family takes up in one of the huts." -msgstr "замёршая семья заняла одну из хижин." +#: ../../script/room.js:49 +msgid "no more room for huts." +msgstr "нет места для новых хижин." -#: ../../script/outside.js:187 -msgid "a small group arrives, all dust and bones." -msgstr "прибыла небольшая группа, покрытая пылью и костями." +#: ../../script/room.js:59 +msgid "lodge" +msgstr "домик" -#: ../../script/outside.js:189 +#: ../../script/room.js:62 #, fuzzy -msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope." -msgstr "прибыл конвой." +msgid "villagers could help hunt, given the means" +msgstr "жители могут помочь в охоте, давая ресурсы" -#: ../../script/outside.js:191 -#, fuzzy -msgid "the town's booming. word does get around." -msgstr "город расширяется." +#: ../../script/room.js:63 +msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town" +msgstr "охотничий домик стоит в лесу, недалеко от города" -#: ../../script/outside.js:510 -msgid "check traps" -msgstr "проверить ловушки" +#: ../../script/room.js:74 +msgid "trading post" +msgstr "рынок" -#: ../../script/outside.js:531 -msgid "A Lonely Hut" -msgstr "Одинокая хижина" +#: ../../script/room.js:77 +msgid "a trading post would make commerce easier" +msgstr "с рынком торговля будет идти легче" -#: ../../script/outside.js:533 -msgid "A Tiny Village" -msgstr "Небольшая деревня" +#: ../../script/room.js:78 +msgid "" +"now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while" +msgstr "" +"теперь, когда у кочевников есть место для своего магазина, они могут " +"появляться чаще" -#: ../../script/outside.js:535 -msgid "A Modest Village" -msgstr "Скромная деревня" +#: ../../script/room.js:88 +msgid "tannery" +msgstr "дубильня" -#: ../../script/outside.js:537 -msgid "A Large Village" -msgstr "Большая деревня" +#: ../../script/room.js:91 +msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it." +msgstr "" +"строитель говорит, что кожа может быть полезна и что жители могли бы " +"производить её." -#: ../../script/outside.js:539 -msgid "A Raucous Village" -msgstr "Огромная деревня" +#: ../../script/room.js:92 +msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village" +msgstr "на краю деревни довольно быстро построилась дубильня" -#: ../../script/outside.js:551 -msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly" -msgstr "ветер неустанно дует и небо заполняется тучами" +#: ../../script/room.js:102 +msgid "smokehouse" +msgstr "коптильня" -#: ../../script/outside.js:561 -msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor" -msgstr "сухие кисти и мертвые ветки падают на лесную почву" +#: ../../script/room.js:105 +msgid "" +"should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up." +msgstr "" +"если мясо не обрабатывать, то оно испортится. строитель может помочь с этим." -#: ../../script/outside.js:587 -msgid "the traps contain " -msgstr "ловушки содержат " +#: ../../script/room.js:106 +msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry." +msgstr "строитель закончил коптильню и проголодался." -#: ../../script/outside.js:592 -msgid " and " -msgstr " и " +#: ../../script/room.js:116 +msgid "workshop" +msgstr "мастерская" + +#: ../../script/room.js:119 +msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools" +msgstr "" +"строитель говорит, что мог бы делать более крутые штуки, если бы имел " +"инструменты" + +#: ../../script/room.js:120 +msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it" +msgstr "мастерская наконец-то готова. радости строителя нет предела" + +#: ../../script/room.js:131 +msgid "steelworks" +msgstr "сталелитейный завод" + +#: ../../script/room.js:134 +msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools" +msgstr "" +"строитель говорит, что жители могли бы производить сталь, если бы у них были " +"инструменты" + +#: ../../script/room.js:135 +msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up" +msgstr "сталелитейный завод начал работу и на деревню опустился дым" + +#: ../../script/room.js:146 +msgid "armoury" +msgstr "оружейный завод" + +#: ../../script/room.js:149 +msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets" +msgstr "" +"строитель говорит, что было бы неплохо иметь постоянный источник патронов" + +#: ../../script/room.js:150 +msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past." +msgstr "оруженый завод готов, поприветствуем оружие прошлого." + +#: ../../script/room.js:161 ../../script/localization.js:19 +msgid "torch" +msgstr "факел" + +#: ../../script/room.js:164 +msgid "a torch to keep the dark away" +msgstr "факел для отгона темноты" + +#: ../../script/room.js:173 +msgid "waterskin" +msgstr "фляга" + +#: ../../script/room.js:177 +msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least" +msgstr "в этой фляге можно переносить немного воды" + +#: ../../script/room.js:185 +msgid "cask" +msgstr "бочка" + +#: ../../script/room.js:189 +msgid "the cask holds enough water for longer expeditions" +msgstr "в бочке может храниться достаточно воды для длительных путешествий" + +#: ../../script/room.js:198 +msgid "water tank" +msgstr "цистерна с водой" + +#: ../../script/room.js:202 +msgid "never go thirsty again" +msgstr "больше никогда не захочется пить" + +#: ../../script/room.js:211 +msgid "bone spear" +msgstr "копье" + +#: ../../script/room.js:214 +msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing" +msgstr "это копье не такое красивое, но зато неплохо колит" + +#: ../../script/room.js:227 +msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds" +msgstr "чем больше можешь с собой нести, тем дольше можешь путешествовать" + +#: ../../script/room.js:235 +msgid "wagon" +msgstr "повозка" + +#: ../../script/room.js:239 +msgid "the wagon can carry a lot of supplies" +msgstr "повозка может перевозить много вещей" + +#: ../../script/room.js:248 +msgid "convoy" +msgstr "конвой" + +#: ../../script/room.js:252 +msgid "the convoy can haul mostly everything" +msgstr "конвой может перевозить практически всё" + +#: ../../script/room.js:262 +msgid "l armour" +msgstr "кож. доспехи" + +#: ../../script/room.js:265 +msgid "leather's not strong. better than rags, though." +msgstr "хоть кожа и не прочна, но лучше она, чем тряпки." + +#: ../../script/room.js:274 +msgid "i armour" +msgstr "жел. доспехи" + +#: ../../script/room.js:277 +msgid "iron's stronger than leather" +msgstr "железо прочнее кожи" + +#: ../../script/room.js:286 +msgid "s armour" +msgstr "стал. доспехи" + +#: ../../script/room.js:289 +msgid "steel's stronger than iron" +msgstr "сталь прочнее железа" + +#: ../../script/room.js:298 +msgid "iron sword" +msgstr "железный меч" + +#: ../../script/room.js:301 +msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds." +msgstr "меч острый. хорошая защита в лесу." + +#: ../../script/room.js:311 +msgid "steel sword" +msgstr "стальной меч" + +#: ../../script/room.js:314 +msgid "the steel is strong, and the blade true." +msgstr "сталь настолько же прочная, как и лезвие из неё." + +#: ../../script/room.js:324 +msgid "rifle" +msgstr "ружье" + +#: ../../script/room.js:326 +msgid "black powder and bullets, like the old days." +msgstr "черный порох и патроны, прямо как в старые времена." + +#: ../../script/room.js:458 +msgid "Room" +msgstr "Комната" + +#: ../../script/room.js:496 +msgid "light fire" +msgstr "свет огня" + +#: ../../script/room.js:506 +msgid "stoke fire" +msgstr "зажечь огонь" + +#: ../../script/room.js:543 ../../script/room.js:553 ../../script/room.js:701 +#: ../../script/room.js:705 +msgid "the room is {0}" +msgstr "в комнате {0}" + +#: ../../script/room.js:544 ../../script/room.js:552 ../../script/room.js:670 +msgid "the fire is {0}" +msgstr "огонь {0}" + +#: ../../script/room.js:563 +msgid "" +"the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds " +"things." +msgstr "" +"незнакомец стоит около огня. он говорит, что может помочь тебе, он может " +"строить." + +#: ../../script/room.js:578 +msgid "freezing" +msgstr "морозит" + +#: ../../script/room.js:579 +msgid "cold" +msgstr "холодно" + +#: ../../script/room.js:580 +msgid "mild" +msgstr "умеренно" + +#: ../../script/room.js:581 +msgid "warm" +msgstr "тепло" + +#: ../../script/room.js:582 +msgid "hot" +msgstr "жарко" + +#: ../../script/room.js:594 +msgid "dead" +msgstr "смерть" + +#: ../../script/room.js:595 +msgid "smoldering" +msgstr "тлеет" + +#: ../../script/room.js:596 +msgid "flickering" +msgstr "мерцает" + +#: ../../script/room.js:597 +msgid "burning" +msgstr "горит" + +#: ../../script/room.js:598 +msgid "roaring" +msgstr "полыхает" + +#: ../../script/room.js:602 +msgid "A Dark Room" +msgstr "Тёмная Комната" + +#: ../../script/room.js:602 +msgid "A Firelit Room" +msgstr "Очаг" + +#: ../../script/room.js:640 +msgid "not enough wood to get the fire going" +msgstr "недостаточно дров для зажигания огня" + +#: ../../script/room.js:653 +msgid "the wood has run out" +msgstr "дрова закончились" + +#: ../../script/room.js:673 +msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark" +msgstr "свет от огня выходит из окна, прямо в темноту" + +#: ../../script/room.js:686 +msgid "builder stokes the fire" +msgstr "строитель зажигает огонь" + +#: ../../script/room.js:716 +msgid "the wind howls outside" +msgstr "снаружи свистит ветер" + +#: ../../script/room.js:717 +msgid "the wood is running out" +msgstr "дрова скоро закончатся" + +#: ../../script/room.js:724 +msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner" +msgstr "оборванный незнакомец заходит через дверь и падает в углу" + +#: ../../script/room.js:732 +msgid "" +"the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible." +msgstr "незнакомец дрожит и что-то тихо неразборчиво бормочет." + +#: ../../script/room.js:735 +msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms." +msgstr "незнакомец в углу перестает дрожать и успокаивается." #: ../../script/space.js:42 msgid "hull: " @@ -1308,13 +779,931 @@ msgstr "Экзосфера" msgid "Space" msgstr "Космос" -#: ../../script/space.js:421 -msgid "score for this game: {0}" -msgstr "очков за эту игру: {0}" +#: ../../script/ship.js:11 +msgid "Ship" +msgstr "Корабль" -#: ../../script/space.js:428 -msgid "total score: {0}" -msgstr "всего очков: {0}" +#: ../../script/ship.js:27 +msgid "An Old Starship" +msgstr "Старый космический корабль" + +#: ../../script/ship.js:38 +msgid "hull:" +msgstr "корпус:" + +#: ../../script/ship.js:44 +msgid "engine:" +msgstr "двигатель:" + +#: ../../script/ship.js:51 +msgid "reinforce hull" +msgstr "укрепить корпус" + +#: ../../script/ship.js:60 +msgid "upgrade engine" +msgstr "улучшить двигатель" + +#: ../../script/ship.js:69 ../../script/ship.js:142 +msgid "lift off" +msgstr "взлететь" + +#: ../../script/ship.js:91 +msgid "" +"somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this " +"rock too long." +msgstr "где-то над облаками из мусора летит странник. устал он от земли." + +#: ../../script/ship.js:106 ../../script/ship.js:119 +msgid "not enough alien alloy" +msgstr "недостаточно инопланетной жидкости" + +#: ../../script/ship.js:134 +msgid "Ready to Leave?" +msgstr "Готовы покинуть это место?" + +#: ../../script/ship.js:138 +msgid "time to get out of this place. won't be coming back." +msgstr "пришло время покинуть это место. навсегда." + +#: ../../script/ship.js:150 +msgid "linger" +msgstr "задержаться" + +#: ../../script/localization.js:4 +msgid "saved." +msgstr "сохранено." + +#: ../../script/localization.js:5 +msgid "wood" +msgstr "дрова" + +#: ../../script/localization.js:6 +msgid "builder" +msgstr "строитель" + +#: ../../script/localization.js:7 +msgid "teeth" +msgstr "зубы" + +#: ../../script/localization.js:8 +msgid "meat" +msgstr "мясо" + +#: ../../script/localization.js:9 +msgid "fur" +msgstr "мех" + +#: ../../script/localization.js:10 +msgid "alien alloy" +msgstr "инопланетная жидкость" + +#: ../../script/localization.js:11 +msgid "bullets" +msgstr "патроны" + +#: ../../script/localization.js:12 +msgid "charm" +msgstr "амулет" + +#: ../../script/localization.js:16 +msgid "coal" +msgstr "уголь" + +#: ../../script/localization.js:17 +#, fuzzy +msgid "sulphur" +msgstr "добыватель серы" + +#: ../../script/localization.js:18 +msgid "energy cell" +msgstr "энергетическая батарея" + +#: ../../script/localization.js:20 +msgid "medicine" +msgstr "лекарства" + +#: ../../script/localization.js:24 +msgid "grenade" +msgstr "граната" + +#: ../../script/localization.js:25 +msgid "bolas" +msgstr "болас" + +#: ../../script/localization.js:26 +msgid "bayonet" +msgstr "" + +#: ../../script/localization.js:29 +msgid "iron mine" +msgstr "железный рудник" + +#: ../../script/localization.js:31 +msgid "coal mine" +msgstr "угольный рудник" + +#: ../../script/localization.js:33 +#, fuzzy +msgid "sulphur mine" +msgstr "добыватель серы" + +#: ../../script/localization.js:36 +msgid "bait" +msgstr "приманка" + +#: ../../script/localization.js:37 ../../script/localization.js:44 +msgid "cured meat" +msgstr "вяленое мясо" + +#: ../../script/localization.js:38 ../../script/localization.js:43 +msgid "scales" +msgstr "чешуя" + +#: ../../script/localization.js:39 +msgid "compass" +msgstr "компас" + +#: ../../script/localization.js:40 +msgid "laser rifle" +msgstr "лазерная винтовка" + +#: ../../script/localization.js:42 +msgid "cloth" +msgstr "ткань" + +#: ../../script/localization.js:45 +msgid "thieves" +msgstr "воры" + +#: ../../script/localization.js:46 +msgid "not enough fur" +msgstr "недостаточно меха" + +#: ../../script/localization.js:47 +msgid "not enough wood" +msgstr "недостаточно древесины" + +#: ../../script/localization.js:48 +msgid "not enough coal" +msgstr "недостаточно угля" + +#: ../../script/localization.js:49 +msgid "not enough iron" +msgstr "недостаточно железа" + +#: ../../script/localization.js:50 +msgid "not enough steel" +msgstr "недостаточно стали" + +#: ../../script/localization.js:51 +#, fuzzy +msgid "not enough sulphur" +msgstr "недостаточно меха" + +#: ../../script/localization.js:52 +msgid "baited trap" +msgstr "ловушка с приманкой" + +#: ../../script/localization.js:53 +msgid "not enough scales" +msgstr "недостаточно чешуи" + +#: ../../script/localization.js:54 +msgid "not enough cloth" +msgstr "недостаточно ткани" + +#: ../../script/localization.js:55 +msgid "not enough teeth" +msgstr "недостаточно зубов" + +#: ../../script/localization.js:56 +msgid "not enough leather" +msgstr "недостаточно кожи" + +#: ../../script/localization.js:57 +#, fuzzy +msgid "not enough meat" +msgstr "недостаточно кожи" + +#: ../../script/localization.js:58 +#, fuzzy +msgid "the compass points east" +msgstr "компас указывает на восток." + +#: ../../script/localization.js:59 +#, fuzzy +msgid "the compass points west" +msgstr "компас указывает на запад." + +#: ../../script/localization.js:60 +#, fuzzy +msgid "the compass points north" +msgstr "компас указывает на север." + +#: ../../script/localization.js:61 +#, fuzzy +msgid "the compass points south" +msgstr "компас указывает на юг." + +#: ../../script/localization.js:62 +#, fuzzy +msgid "the compass points northeast" +msgstr "компас указывает на северо-восток." + +#: ../../script/localization.js:63 +#, fuzzy +msgid "the compass points northwest" +msgstr "компас указывает на северо-запад." + +#: ../../script/localization.js:64 +#, fuzzy +msgid "the compass points southeast" +msgstr "компас указывает на юго-восток." + +#: ../../script/localization.js:65 +#, fuzzy +msgid "the compass points southwest" +msgstr "компас указывает на юго-запад." + +#: ../../script/localization.js:72 +msgid "stores" +msgstr "склад" + +#: ../../script/localization.js:73 +msgid "weapons" +msgstr "оружия" + +#: ../../script/localization.js:74 +msgid "build:" +msgstr "построить:" + +#: ../../script/localization.js:75 +msgid "craft:" +msgstr "изготовить:" + +#: ../../script/localization.js:76 +msgid "buy:" +msgstr "купить:" + +#: ../../script/localization.js:77 +msgid "supplies:" +msgstr "запасы:" + +#: ../../script/localization.js:78 +msgid "perks:" +msgstr "перки:" + +#: ../../script/localization.js:79 +msgid "take:" +msgstr "взять:" + +#: ../../script/localization.js:80 +msgid "drop:" +msgstr "" + +#: ../../script/localization.js:81 +msgid "forest" +msgstr "лес" + +#: ../../script/localization.js:82 +msgid "village" +msgstr "деревня" + +#: ../../script/dropbox.js:62 +msgid "Dropbox connection" +msgstr "" + +#: ../../script/dropbox.js:65 +msgid "connect game to dropbox local storage" +msgstr "" + +#: ../../script/dropbox.js:68 +msgid "connect" +msgstr "" + +#: ../../script/dropbox.js:75 ../../script/dropbox.js:107 +#: ../../script/engine.js:270 ../../script/engine.js:303 +msgid "cancel" +msgstr "отмена" + +#: ../../script/dropbox.js:86 +#, fuzzy +msgid "Dropbox Export / Import" +msgstr "Экспорт / Импорт" + +#: ../../script/dropbox.js:89 +#, fuzzy +msgid "export or import save data to dropbox datastorage" +msgstr "экспортируйте или импортируйте данные сохранения для резервной копии" + +#: ../../script/dropbox.js:90 +msgid "your are connected to dropbox with account / email " +msgstr "" + +#: ../../script/dropbox.js:93 +#, fuzzy +msgid "save" +msgstr "сохранить." + +#: ../../script/dropbox.js:97 +msgid "load" +msgstr "" + +#: ../../script/dropbox.js:102 +#, fuzzy +msgid "signout" +msgstr "игнорировать" + +#: ../../script/dropbox.js:113 +msgid "choose one slot to save to" +msgstr "" + +#: ../../script/dropbox.js:119 +#, fuzzy +msgid "save to slot" +msgstr "сохранить." + +#: ../../script/dropbox.js:179 +msgid "successfully saved to dropbox datastorage" +msgstr "" + +#: ../../script/dropbox.js:180 +msgid "error while saving to dropbox datastorage" +msgstr "" + +#: ../../script/dropbox.js:183 +msgid "ok" +msgstr "" + +#: ../../script/engine.js:15 +msgid "boxer" +msgstr "боксер" + +#: ../../script/engine.js:16 +msgid "punches do more damage" +msgstr "удары наносят больше повреждений" + +#: ../../script/engine.js:18 +msgid "learned to throw punches with purpose" +msgstr "научился наносить удары по цели" + +#: ../../script/engine.js:21 +msgid "martial artist" +msgstr "мастер боевых искусств" + +#: ../../script/engine.js:22 +msgid "punches do even more damage." +msgstr "удары наносят гораздо больше повреждений." + +#: ../../script/engine.js:23 +msgid "learned to fight quite effectively without weapons" +msgstr "научился эффективно драться без оружия" + +#: ../../script/engine.js:27 +msgid "unarmed master" +msgstr "безоружный мастер" + +#: ../../script/engine.js:28 +msgid "punch twice as fast, and with even more force" +msgstr "удары вдвойне быстрее и еще сильнее" + +#: ../../script/engine.js:29 +msgid "learned to strike faster without weapons" +msgstr "научился бить быстрее без оружия" + +#: ../../script/engine.js:32 +msgid "barbarian" +msgstr "варвар" + +#: ../../script/engine.js:33 +msgid "melee weapons deal more damage" +msgstr "оружие ближнего боя наносят больше урона" + +#: ../../script/engine.js:34 +msgid "learned to swing weapons with force" +msgstr "научился размахивать оружие с силой" + +# contexte ? +#: ../../script/engine.js:37 +msgid "slow metabolism" +msgstr "медленный метаболизм" + +#: ../../script/engine.js:38 +msgid "go twice as far without eating" +msgstr "оставайтесь вдвое дольше без еды" + +#: ../../script/engine.js:39 +msgid "learned how to ignore the hunger" +msgstr "научился игнорировать голод" + +#: ../../script/engine.js:42 +msgid "desert rat" +msgstr "пустынная крыса" + +#: ../../script/engine.js:43 +msgid "go twice as far without drinking" +msgstr "оставайтесь вдвое дольше без воды" + +#: ../../script/engine.js:44 +msgid "learned to love the dry air" +msgstr "научился любить сухость" + +#: ../../script/engine.js:47 +msgid "evasive" +msgstr "неуловимый" + +#: ../../script/engine.js:48 +msgid "dodge attacks more effectively" +msgstr "избегайте атаки более эффективно" + +#: ../../script/engine.js:49 +msgid "learned to be where they're not" +msgstr "научился уклоняться от ударов" + +#: ../../script/engine.js:52 +msgid "precise" +msgstr "догадливый" + +# description pour la précision ... +#: ../../script/engine.js:53 +msgid "land blows more often" +msgstr "поражайте врага чаще" + +#: ../../script/engine.js:54 +msgid "learned to predict their movement" +msgstr "научился предугадывать движения" + +#: ../../script/engine.js:57 +msgid "scout" +msgstr "разведчик" + +#: ../../script/engine.js:58 +msgid "see farther" +msgstr "смотрите дальше" + +#: ../../script/engine.js:59 +msgid "learned to look ahead" +msgstr "научился видеть дальше" + +#: ../../script/engine.js:62 +msgid "stealthy" +msgstr "бесшумный" + +#: ../../script/engine.js:63 +msgid "better avoid conflict in the wild" +msgstr "лучше избегайте конфликтов" + +#: ../../script/engine.js:64 +msgid "learned how not to be seen" +msgstr "научился быть незаметным" + +#: ../../script/engine.js:67 +msgid "gastronome" +msgstr "гурман" + +#: ../../script/engine.js:68 +msgid "restore more health when eating" +msgstr "восстанавливайте больше здоровья когда едите" + +#: ../../script/engine.js:69 +msgid "learned to make the most of food" +msgstr "научился делать еду лучше" + +#: ../../script/engine.js:137 ../../script/engine.js:473 +msgid "lights off." +msgstr "выключить свет." + +#: ../../script/engine.js:143 +msgid "restart." +msgstr "начать заново." + +#: ../../script/engine.js:149 +msgid "share." +msgstr "поделиться." + +#: ../../script/engine.js:155 +msgid "save." +msgstr "сохранить." + +#: ../../script/engine.js:164 +msgid "dropbox." +msgstr "" + +#: ../../script/engine.js:171 +msgid "app store." +msgstr "app store." + +#: ../../script/engine.js:177 +msgid "github." +msgstr "" + +#: ../../script/engine.js:253 +msgid "Export / Import" +msgstr "Экспорт / Импорт" + +#: ../../script/engine.js:257 +msgid "export or import save data, for backing up" +msgstr "экспортируйте или импортируйте данные сохранения для резервной копии" + +#: ../../script/engine.js:258 +msgid "or migrating computers" +msgstr "или переноса с другого компьютера" + +#: ../../script/engine.js:262 +msgid "export" +msgstr "экспорт" + +#: ../../script/engine.js:266 ../../script/engine.js:298 +msgid "import" +msgstr "импорт" + +#: ../../script/engine.js:277 +msgid "are you sure?" +msgstr "вы уверены?" + +#: ../../script/engine.js:278 +msgid "if the code is invalid, all data will be lost." +msgstr "если код неверный, то вся информация будет утеряна." + +#: ../../script/engine.js:279 +msgid "this is irreversible." +msgstr "это необратимо." + +#: ../../script/engine.js:283 ../../script/engine.js:369 +msgid "yes" +msgstr "да" + +#: ../../script/engine.js:288 ../../script/engine.js:374 +msgid "no" +msgstr "нет" + +#: ../../script/engine.js:294 +msgid "put the save code here." +msgstr "вставьте код сохранения сюда." + +#: ../../script/engine.js:326 +msgid "Export" +msgstr "Экспорт" + +#: ../../script/engine.js:329 +msgid "save this." +msgstr "сохранить." + +#: ../../script/engine.js:334 +msgid "got it" +msgstr "понял." + +#: ../../script/engine.js:363 +msgid "Restart?" +msgstr "Начать заново?" + +#: ../../script/engine.js:366 +msgid "restart the game?" +msgstr "начать игру заново?" + +#: ../../script/engine.js:397 +msgid "Share" +msgstr "Поделиться" + +#: ../../script/engine.js:400 +msgid "bring your friends." +msgstr "пригласить друзей" + +#: ../../script/engine.js:403 +msgid "facebook" +msgstr "facebook" + +#: ../../script/engine.js:410 +msgid "google+" +msgstr "google+" + +#: ../../script/engine.js:417 +msgid "twitter" +msgstr "twitter" + +#: ../../script/engine.js:424 +msgid "reddit" +msgstr "reddit" + +#: ../../script/engine.js:431 +msgid "close" +msgstr "закрыть" + +#: ../../script/engine.js:466 ../../script/engine.js:469 +msgid "lights on." +msgstr "включить свет." + +#: ../../script/engine.js:571 +msgid "{0} per {1}s" +msgstr "{0} в {1} сек." + +#: ../../script/events/outside.js:6 +msgid "A Ruined Trap" +msgstr "Раскрытая ловушка" + +#: ../../script/events/outside.js:13 +msgid "some of the traps have been torn apart." +msgstr "некоторые ловушки оказались раскрыты." + +#: ../../script/events/outside.js:14 +msgid "large prints lead away, into the forest." +msgstr "большие следы ведут прямо в лес." + +#: ../../script/events/outside.js:22 +msgid "some traps have been destroyed" +msgstr "некоторые ловушки были сломаны" + +#: ../../script/events/outside.js:26 +msgid "track them" +msgstr "идти по ним" + +#: ../../script/events/outside.js:30 ../../script/events/room.js:101 +#: ../../script/events/room.js:152 +msgid "ignore them" +msgstr "игнорировать" + +#: ../../script/events/outside.js:37 +msgid "the tracks disappear after just a few minutes." +msgstr "через несколько минут следы исчезают." + +#: ../../script/events/outside.js:38 +msgid "the forest is silent." +msgstr "в лесу тишина." + +#: ../../script/events/outside.js:42 ../../script/events/outside.js:59 +#: ../../script/events/outside.js:98 ../../script/events/outside.js:115 +#: ../../script/events/outside.js:166 ../../script/events/outside.js:183 +#: ../../script/events/outside.js:215 ../../script/events/outside.js:247 +msgid "go home" +msgstr "вернуться домой" + +#: ../../script/events/outside.js:49 +msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood." +msgstr "недалеко от деревни лежит большой зверь, он весь в крови" + +#: ../../script/events/outside.js:50 +msgid "it puts up little resistance before the knife." +msgstr "он слабо сопротивляется ножу" + +#: ../../script/events/outside.js:68 +msgid "Sickness" +msgstr "Болезнь" + +#: ../../script/events/outside.js:75 +msgid "a sickness is spreading through the village." +msgstr "по деревне распространяется болезнь." + +#: ../../script/events/outside.js:76 ../../script/events/outside.js:132 +msgid "medicine is needed immediately." +msgstr "срочно нужно лекарство." + +#: ../../script/events/outside.js:82 +msgid "1 medicine" +msgstr "1 лекарство" + +#: ../../script/events/outside.js:87 +msgid "ignore it" +msgstr "игнорировать" + +#: ../../script/events/outside.js:94 +msgid "the sickness is cured in time." +msgstr "болезнь была вовремя вылечена." + +#: ../../script/events/outside.js:105 +msgid "the sickness spreads through the village." +msgstr "по деревне распространилась болезнь." + +#: ../../script/events/outside.js:106 +msgid "the days are spent with burials." +msgstr "каждый день хоронят людей." + +#: ../../script/events/outside.js:107 ../../script/events/outside.js:174 +msgid "the nights are rent with screams." +msgstr "каждую ночь слышатся крики." + +#: ../../script/events/outside.js:124 +msgid "Plague" +msgstr "Чума" + +#: ../../script/events/outside.js:131 +msgid "a terrible plague is fast spreading through the village." +msgstr "страшная чума быстро распространяется по деревне." + +#: ../../script/events/outside.js:138 +#, fuzzy +msgid "buy medicine" +msgstr "1 лекарство" + +#: ../../script/events/outside.js:144 +msgid "5 medicine" +msgstr "5 лекарств" + +#: ../../script/events/outside.js:149 +msgid "do nothing" +msgstr "ничего не делать" + +#: ../../script/events/outside.js:156 +msgid "the plague is kept from spreading." +msgstr "чума перестает распространяться" + +#: ../../script/events/outside.js:157 +msgid "only a few die." +msgstr "лишь немногие умирают." + +#: ../../script/events/outside.js:158 +msgid "the rest bury them." +msgstr "остальные хоронят их." + +#: ../../script/events/outside.js:173 +msgid "the plague rips through the village." +msgstr "чума распространяется по деревне и убивает всех на своём пути." + +#: ../../script/events/outside.js:175 +msgid "the only hope is a quick death." +msgstr "единственная надежда - это быстрая смерть." + +#: ../../script/events/outside.js:192 +msgid "A Beast Attack" +msgstr "Нападение зверей" + +#: ../../script/events/outside.js:199 +msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees." +msgstr "стая диких зверей пришла из леса." + +#: ../../script/events/outside.js:200 +msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled." +msgstr "борьба была короткой и кровавой, но звери отступили." + +#: ../../script/events/outside.js:201 +msgid "the villagers retreat to mourn the dead." +msgstr "жители оплакивают погибших." + +#: ../../script/events/outside.js:224 +msgid "A Military Raid" +msgstr "Вооруженный налёт" + +#: ../../script/events/outside.js:231 +msgid "a gunshot rings through the trees." +msgstr "из-за деревьев слышится выстрел." + +#: ../../script/events/outside.js:232 +msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd." +msgstr "хорошо вооруженные люди выходят из леса и стреляют в толпу." + +#: ../../script/events/outside.js:233 +msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses." +msgstr "после стычки они ушли прочь, но не без потерь." + +#: ../../script/events/setpieces.js:6 +msgid "An Outpost" +msgstr "Сторожка" + +#: ../../script/events/setpieces.js:10 ../../script/events/setpieces.js:12 +msgid "a safe place in the wilds." +msgstr "безопасное место в лесах." + +#: ../../script/events/setpieces.js:25 ../../script/events/setpieces.js:48 +#: ../../script/events/setpieces.js:65 ../../script/events/setpieces.js:83 +#: ../../script/events/setpieces.js:106 ../../script/events/setpieces.js:3539 +#: ../../script/events/setpieces.js:3567 ../../script/events/room.js:192 +#: ../../script/events/global.js:42 ../../script/events/global.js:59 +msgid "leave" +msgstr "уйти" + +#: ../../script/events/setpieces.js:34 +msgid "A Murky Swamp" +msgstr "Тёмное Болото" + +#: ../../script/events/setpieces.js:38 +msgid "rotting reeds rise out of the swampy earth." +msgstr "гниющие камыши поднялись из болота." + +#: ../../script/events/setpieces.js:39 +msgid "a lone frog sits in the muck, silently." +msgstr "одинокая лягушка сидит в грязи и молчит." + +# dur dur dur +#: ../../script/events/setpieces.js:41 +msgid "a swamp festers in the stagnant air." +msgstr "болото загнивает в грязном воздухе." + +#: ../../script/events/setpieces.js:44 ../../script/events/setpieces.js:3535 +msgid "enter" +msgstr "войти" + +#: ../../script/events/setpieces.js:55 +msgid "deep in the swamp is a moss-covered cabin." +msgstr "глубоко в болоте находится домик." + +#: ../../script/events/setpieces.js:56 +msgid "an old wanderer sits inside, in a seeming trance." +msgstr "внутри сидит старый странник. похоже он в трансе." + +#: ../../script/events/setpieces.js:61 +msgid "talk" +msgstr "говорить" + +#: ../../script/events/setpieces.js:72 +msgid "the wanderer takes the charm and nods slowly." +msgstr "странник берёт амулет и медленно кивает." + +#: ../../script/events/setpieces.js:73 +msgid "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds." +msgstr "он рассказывает о том, как однажды вёл огромные флоты в новые миры." + +# :( :( +#: ../../script/events/setpieces.js:74 +msgid "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers." +msgstr "странник видел немыслимые разрушения." + +#: ../../script/events/setpieces.js:75 +msgid "his time here, now, is his penance." +msgstr "и теперь пришло его время, время покаяния." + +#: ../../script/events/setpieces.js:91 +msgid "A Damp Cave" +msgstr "Сырая Пещера" + +#: ../../script/events/setpieces.js:95 +msgid "the mouth of the cave is wide and dark." +msgstr "вход в пещеру довольно большой и тёмный." + +#: ../../script/events/setpieces.js:96 +msgid "can't see what's inside." +msgstr "отсюда в ней ничего не видно." + +#: ../../script/events/setpieces.js:98 +msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound" +msgstr "земля здесь разделяется, как будто принимая древнюю рану" + +#: ../../script/events/setpieces.js:101 +msgid "go inside" +msgstr "зайти внутрь" + +#: ../../script/events/setpieces.js:120 +msgid "a startled beast defends its home" +msgstr "испугавшийся зверь защищает свой дом" + +#: ../../script/events/setpieces.js:135 ../../script/events/setpieces.js:186 +msgid "continue" +msgstr "продолжить" + +#: ../../script/events/setpieces.js:140 ../../script/events/setpieces.js:157 +#: ../../script/events/setpieces.js:191 +msgid "leave cave" +msgstr "покинуть пещеру" + +#: ../../script/events/setpieces.js:148 +msgid "the cave narrows a few feet in." +msgstr "пещера начинает сужаться." + +#: ../../script/events/setpieces.js:149 +msgid "the walls are moist and moss-covered" +msgstr "стены покрыты мхом и очень влажные" + +#: ../../script/events/setpieces.js:153 +msgid "squeeze" +msgstr "протиснуться дальше" + +#: ../../script/events/setpieces.js:164 +msgid "the remains of an old camp sits just inside the cave." +msgstr "внутри пещеры находятся остатки старого лагеря." + +#: ../../script/events/setpieces.js:165 +msgid "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust." +msgstr "под тонким слоем пыли лежат порванные и почерневшие спальные мешки." + +#: ../../script/events/setpieces.js:199 +msgid "the body of a wanderer lies in a small cavern." +msgstr "в пещере лежит тело странника." + +#: ../../script/events/setpieces.js:200 +msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing." +msgstr "гниение сделало своё дело, некоторые части тела отсутствуют." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3532 +msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air." +msgstr "странный металлический привкус витает в воздухе." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3546 +msgid "a shack stands at the center of the village." +msgstr "в центре села стоит лачуга." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3547 +msgid "there are still supplies inside." +msgstr "здесь есть немного вещей." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3551 +msgid "take" +msgstr "взять" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3558 +msgid "all the work of a previous generation is here." +msgstr "видна работа людей, живших тут раньше." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3559 +msgid "ripe for the picking." +msgstr "готов для нового владельца." #: ../../script/events/room.js:6 msgid "The Nomad" @@ -1333,168 +1722,182 @@ msgstr "неизвестно откуда он пришёл, но он не ос msgid "a nomad arrives, looking to trade" msgstr "прибывший кочевник хочет поторговаться" -#: ../../script/events/room.js:19 +#: ../../script/events/room.js:20 msgid "buy scales" msgstr "купить чешую" -#: ../../script/events/room.js:24 +#: ../../script/events/room.js:25 msgid "buy teeth" msgstr "купить зубы" -#: ../../script/events/room.js:29 +#: ../../script/events/room.js:30 msgid "buy bait" msgstr "купить приманку" -#: ../../script/events/room.js:32 +#: ../../script/events/room.js:33 msgid "traps are more effective with bait." msgstr "ловушки с приманкой гораздо эффективнее." -#: ../../script/events/room.js:38 +#: ../../script/events/room.js:39 msgid "buy compass" msgstr "купить компас" -#: ../../script/events/room.js:41 +#: ../../script/events/room.js:42 msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work." msgstr "старый компас помят и весь в пыли, но выглядит вполне работающим." -#: ../../script/events/room.js:45 ../../script/events/room.js:223 -#: ../../script/events/room.js:236 ../../script/events/room.js:249 -#: ../../script/events/room.js:300 ../../script/events/room.js:319 -#: ../../script/events/room.js:370 ../../script/events/room.js:389 -#: ../../script/events/room.js:427 ../../script/events/room.js:543 -#: ../../script/events/room.js:559 ../../script/events/room.js:575 -#: ../../script/events/room.js:586 +#: ../../script/events/room.js:46 ../../script/events/room.js:257 +#: ../../script/events/room.js:270 ../../script/events/room.js:283 +#: ../../script/events/room.js:335 ../../script/events/room.js:354 +#: ../../script/events/room.js:406 ../../script/events/room.js:425 +#: ../../script/events/room.js:464 ../../script/events/room.js:582 +#: ../../script/events/room.js:598 ../../script/events/room.js:614 +#: ../../script/events/room.js:625 msgid "say goodbye" msgstr "попрощаться" -#: ../../script/events/room.js:52 ../../script/events/room.js:102 +#: ../../script/events/room.js:54 +msgid "Fire" +msgstr "" + +#: ../../script/events/room.js:61 +msgid "A fire rampages through one of your huts, destroying it." +msgstr "" + +#: ../../script/events/room.js:62 +msgid "Saddly, all residents in the hut perished in the fire." +msgstr "" + +#: ../../script/events/room.js:64 +msgid "a fire has started" +msgstr "" + +#: ../../script/events/room.js:74 +#, fuzzy +msgid "mourn" +msgstr "доспехи" + +#: ../../script/events/room.js:75 +msgid "some villagers have died" +msgstr "" + +#: ../../script/events/room.js:83 ../../script/events/room.js:134 msgid "Noises" msgstr "Шум" -#: ../../script/events/room.js:59 +#: ../../script/events/room.js:90 msgid "through the walls, shuffling noises can be heard." msgstr "сквозь стены слышен какой-то шум." -#: ../../script/events/room.js:60 +#: ../../script/events/room.js:91 msgid "can't tell what they're up to." msgstr "непонятно откуда он." -#: ../../script/events/room.js:62 +#: ../../script/events/room.js:93 msgid "strange noises can be heard through the walls" msgstr "через стены слышен странный шум" -#: ../../script/events/room.js:65 ../../script/events/room.js:115 -#: ../../script/events/setpieces.js:1599 +#: ../../script/events/room.js:97 ../../script/events/room.js:148 msgid "investigate" msgstr "исследовать" -#: ../../script/events/room.js:69 ../../script/events/room.js:119 -#: ../../script/events/outside.js:29 -msgid "ignore them" -msgstr "игнорировать" - -#: ../../script/events/room.js:76 +#: ../../script/events/room.js:108 msgid "vague shapes move, just out of sight." msgstr "где-то в далеке движутся расплывчатые формы." -#: ../../script/events/room.js:77 +#: ../../script/events/room.js:109 msgid "the sounds stop." msgstr "звук прекратился." -#: ../../script/events/room.js:81 ../../script/events/room.js:94 +#: ../../script/events/room.js:113 ../../script/events/room.js:126 msgid "go back inside" msgstr "вернуться обратно" -#: ../../script/events/room.js:89 +#: ../../script/events/room.js:121 msgid "" "a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs." msgstr "около порога лежит немного дров, завернутых в мех." -#: ../../script/events/room.js:90 +#: ../../script/events/room.js:122 msgid "the night is silent." msgstr "ночь сегодня тихая." -#: ../../script/events/room.js:109 +#: ../../script/events/room.js:141 msgid "scratching noises can be heard from the store room." msgstr "какие-то скребущиеся звуки слышатся со склада." -#: ../../script/events/room.js:110 +#: ../../script/events/room.js:142 msgid "something's in there." msgstr "там кто-то есть." -#: ../../script/events/room.js:112 +#: ../../script/events/room.js:144 msgid "something's in the store room" msgstr "на складе кто-то есть" -#: ../../script/events/room.js:126 ../../script/events/room.js:146 -#: ../../script/events/room.js:166 +#: ../../script/events/room.js:159 ../../script/events/room.js:199 msgid "some wood is missing." msgstr "пропало несколько дров." -#: ../../script/events/room.js:127 +#: ../../script/events/room.js:160 msgid "the ground is littered with small scales" msgstr "на полу разбросано немного чешуи" -#: ../../script/events/room.js:147 -msgid "the ground is littered with small teeth" -msgstr "на полу разбросано немного зубов" - -#: ../../script/events/room.js:167 +#: ../../script/events/room.js:200 msgid "the ground is littered with scraps of cloth" msgstr "на полу разбросана ткань" -#: ../../script/events/room.js:187 +#: ../../script/events/room.js:220 msgid "The Beggar" msgstr "Нищий" -#: ../../script/events/room.js:194 +#: ../../script/events/room.js:227 msgid "a beggar arrives." msgstr "приходит нищий." -#: ../../script/events/room.js:195 +#: ../../script/events/room.js:228 msgid "asks for any spare furs to keep him warm at night." msgstr "просит дать ему меха, чтобы он не мёрз по ночам." -#: ../../script/events/room.js:197 +#: ../../script/events/room.js:230 msgid "a beggar arrives" msgstr "приходит нищий" -#: ../../script/events/room.js:200 +#: ../../script/events/room.js:234 msgid "give 50" msgstr "дать 50" -#: ../../script/events/room.js:205 ../../script/events/room.js:271 -#: ../../script/events/room.js:341 +#: ../../script/events/room.js:239 ../../script/events/room.js:306 +#: ../../script/events/room.js:377 msgid "give 100" msgstr "дать 100" -#: ../../script/events/room.js:210 ../../script/events/room.js:281 -#: ../../script/events/room.js:458 +#: ../../script/events/room.js:244 ../../script/events/room.js:316 +#: ../../script/events/room.js:496 msgid "turn him away" msgstr "прогнать его" -#: ../../script/events/room.js:218 ../../script/events/room.js:231 -#: ../../script/events/room.js:244 +#: ../../script/events/room.js:252 ../../script/events/room.js:265 +#: ../../script/events/room.js:278 msgid "the beggar expresses his thanks." msgstr "нищий выражает свою благодарность." -#: ../../script/events/room.js:219 +#: ../../script/events/room.js:253 msgid "leaves a pile of small scales behind." msgstr "и оставляет немного чешуи." -#: ../../script/events/room.js:232 +#: ../../script/events/room.js:266 msgid "leaves a pile of small teeth behind." msgstr "и оставляет немного зубов." -#: ../../script/events/room.js:245 +#: ../../script/events/room.js:279 msgid "leaves some scraps of cloth behind." msgstr "и оставляет немного ткани." -#: ../../script/events/room.js:258 ../../script/events/room.js:328 +#: ../../script/events/room.js:292 ../../script/events/room.js:363 msgid "The Mysterious Wanderer" msgstr "Таинственный странник" -#: ../../script/events/room.js:265 +#: ../../script/events/room.js:299 msgid "" "a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be " "back with more." @@ -1502,28 +1905,28 @@ msgstr "" "прибыл странник с пустой тележкой. говорит, что если вы дадите ему " "древесины, то он потом вернёт больше." -#: ../../script/events/room.js:266 +#: ../../script/events/room.js:300 msgid "builder's not sure he's to be trusted." msgstr "строитель не уверен можно ли ему доверять." -#: ../../script/events/room.js:268 ../../script/events/room.js:338 +#: ../../script/events/room.js:302 ../../script/events/room.js:373 msgid "a mysterious wanderer arrives" msgstr "прибыл таинственный странник" -#: ../../script/events/room.js:276 ../../script/events/room.js:346 +#: ../../script/events/room.js:311 ../../script/events/room.js:382 msgid "give 500" msgstr "дать 500" -#: ../../script/events/room.js:288 ../../script/events/room.js:307 +#: ../../script/events/room.js:323 ../../script/events/room.js:342 msgid "the wanderer leaves, cart loaded with wood" msgstr "странник уходит с дровами в тележке" -#: ../../script/events/room.js:294 ../../script/events/room.js:313 +#: ../../script/events/room.js:329 ../../script/events/room.js:348 msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood." msgstr "" "таинственный странник возвращается, тележка до дна наполнена древесиной." -#: ../../script/events/room.js:335 +#: ../../script/events/room.js:370 msgid "" "a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll " "be back with more." @@ -1531,1184 +1934,190 @@ msgstr "" "прибыла странница с пустой тележкой. говорит, что если вы дадите ей меха, то " "она потом вернёт больше." -#: ../../script/events/room.js:336 +#: ../../script/events/room.js:371 msgid "builder's not sure she's to be trusted." msgstr "строитель не уверен можно ли ей доверять." -#: ../../script/events/room.js:351 +#: ../../script/events/room.js:387 msgid "turn her away" msgstr "прогнать её прочь" -#: ../../script/events/room.js:358 ../../script/events/room.js:377 +#: ../../script/events/room.js:394 ../../script/events/room.js:413 msgid "the wanderer leaves, cart loaded with furs" msgstr "странница уходит с мехом в тележке" -#: ../../script/events/room.js:364 ../../script/events/room.js:383 +#: ../../script/events/room.js:400 ../../script/events/room.js:419 msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs." msgstr "таинственная странница возвращается, тележка до дна наполнена мехом." -#: ../../script/events/room.js:398 +#: ../../script/events/room.js:434 msgid "The Scout" msgstr "Разведчик" -#: ../../script/events/room.js:405 +#: ../../script/events/room.js:441 msgid "the scout says she's been all over." msgstr "разведчик говорит, что знает все места в округе." -#: ../../script/events/room.js:406 +#: ../../script/events/room.js:442 msgid "willing to talk about it, for a price." msgstr "и готов рассказать о них, за определенную цену." -#: ../../script/events/room.js:408 +#: ../../script/events/room.js:444 msgid "a scout stops for the night" msgstr "разведчик остановился на ночь" -#: ../../script/events/room.js:411 +#: ../../script/events/room.js:448 msgid "buy map" msgstr "купить карту" -#: ../../script/events/room.js:413 +#: ../../script/events/room.js:450 msgid "the map uncovers a bit of the world" msgstr "карта открывает небольшую часть мира" -#: ../../script/events/room.js:417 +#: ../../script/events/room.js:454 msgid "learn scouting" msgstr "обучиться разведке" -#: ../../script/events/room.js:436 +#: ../../script/events/room.js:473 msgid "The Master" msgstr "Мастер" -#: ../../script/events/room.js:443 +#: ../../script/events/room.js:480 msgid "an old wanderer arrives." msgstr "прибыл старый странник." -#: ../../script/events/room.js:444 +#: ../../script/events/room.js:481 msgid "he smiles warmly and asks for lodgings for the night." msgstr "он добро улыбнулся и попросил ночлега." -#: ../../script/events/room.js:446 +#: ../../script/events/room.js:483 msgid "an old wanderer arrives" msgstr "прибыл старый странник" -#: ../../script/events/room.js:449 +#: ../../script/events/room.js:487 msgid "agree" msgstr "разрешить" -#: ../../script/events/room.js:465 +#: ../../script/events/room.js:503 msgid "in exchange, the wanderer offers his wisdom." msgstr "в обмен на ночлег, странник предлагает свою мудрость." -#: ../../script/events/room.js:469 +#: ../../script/events/room.js:507 msgid "evasion" msgstr "уклонение" -#: ../../script/events/room.js:479 +#: ../../script/events/room.js:517 msgid "precision" msgstr "точность " -#: ../../script/events/room.js:489 +#: ../../script/events/room.js:527 msgid "force" msgstr "сила" -#: ../../script/events/room.js:499 +#: ../../script/events/room.js:537 msgid "nothing" msgstr "ничего" -#: ../../script/events/room.js:508 +#: ../../script/events/room.js:546 msgid "The Sick Man" msgstr "Больной человек" -#: ../../script/events/room.js:515 +#: ../../script/events/room.js:553 msgid "a man hobbles up, coughing." msgstr "прибыл человек, он кашляет и хромает." -#: ../../script/events/room.js:516 +#: ../../script/events/room.js:554 msgid "he begs for medicine." msgstr "он просит лекарств." -#: ../../script/events/room.js:518 +#: ../../script/events/room.js:556 msgid "a sick man hobbles up" msgstr "прибыл больной человек" -#: ../../script/events/room.js:521 +#: ../../script/events/room.js:560 msgid "give 1 medicine" msgstr "дать 1 лекарство" -#: ../../script/events/room.js:523 +#: ../../script/events/room.js:562 msgid "the man swallows the medicine eagerly" msgstr "человек глотает лекарство" -#: ../../script/events/room.js:527 +#: ../../script/events/room.js:566 msgid "tell him to leave" msgstr "попросить уйти" -#: ../../script/events/room.js:534 ../../script/events/room.js:550 -#: ../../script/events/room.js:566 +#: ../../script/events/room.js:573 ../../script/events/room.js:589 +#: ../../script/events/room.js:605 msgid "the man is thankful." msgstr "человек благодарен вам." -#: ../../script/events/room.js:535 ../../script/events/room.js:551 -#: ../../script/events/room.js:567 +#: ../../script/events/room.js:574 ../../script/events/room.js:590 +#: ../../script/events/room.js:606 msgid "he leaves a reward." msgstr "он оставляет награду." -#: ../../script/events/room.js:536 +#: ../../script/events/room.js:575 msgid "some weird metal he picked up on his travels." msgstr "какой-то странный металл, который он нашёл во время путешествий." -#: ../../script/events/room.js:552 +#: ../../script/events/room.js:591 msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels." msgstr "" "какие-то странные светящиеся коробки, которые он подобрал во время " "путешествий." -#: ../../script/events/room.js:568 +#: ../../script/events/room.js:607 msgid "all he has are some scales." msgstr "всё, что у него есть, это немного чешуи." -#: ../../script/events/room.js:582 +#: ../../script/events/room.js:621 msgid "the man expresses his thanks and hobbles off." msgstr "человек выражает свою благодарность и уходит прочь." -#: ../../script/events/setpieces.js:6 -msgid "An Outpost" -msgstr "Сторожка" +#: ../../script/events/global.js:6 +msgid "The Thief" +msgstr "Вор" -#: ../../script/events/setpieces.js:10 ../../script/events/setpieces.js:12 -msgid "a safe place in the wilds." -msgstr "безопасное место в лесах." +#: ../../script/events/global.js:13 +msgid "the villagers haul a filthy man out of the store room." +msgstr "жители тащат грязного человека со склада." -#: ../../script/events/setpieces.js:33 -msgid "A Murky Swamp" -msgstr "Тёмное Болото" +#: ../../script/events/global.js:14 +msgid "say his folk have been skimming the supplies." +msgstr "говорят, что он крал вещи оттуда." -#: ../../script/events/setpieces.js:37 -msgid "rotting reeds rise out of the swampy earth." -msgstr "гниющие камыши поднялись из болота." +#: ../../script/events/global.js:15 +msgid "say he should be strung up as an example." +msgstr "говорят, что он должен публично повешен. " -#: ../../script/events/setpieces.js:38 -msgid "a lone frog sits in the muck, silently." -msgstr "одинокая лягушка сидит в грязи и молчит." +#: ../../script/events/global.js:17 +msgid "a thief is caught" +msgstr "пойман вор" -# dur dur dur -#: ../../script/events/setpieces.js:40 -msgid "a swamp festers in the stagnant air." -msgstr "болото загнивает в грязном воздухе." +#: ../../script/events/global.js:21 +msgid "hang him" +msgstr "повесить его" -#: ../../script/events/setpieces.js:43 ../../script/events/setpieces.js:530 -#: ../../script/events/setpieces.js:585 ../../script/events/setpieces.js:853 -#: ../../script/events/setpieces.js:1264 ../../script/events/setpieces.js:1282 -#: ../../script/events/setpieces.js:3408 -msgid "enter" -msgstr "войти" +#: ../../script/events/global.js:25 +msgid "spare him" +msgstr "пощадить его" -#: ../../script/events/setpieces.js:54 -msgid "deep in the swamp is a moss-covered cabin." -msgstr "глубоко в болоте находится домик." +#: ../../script/events/global.js:32 +msgid "the villagers hang the thief high in front of the store room." +msgstr "жители повесили вора перед складом." -#: ../../script/events/setpieces.js:55 -msgid "an old wanderer sits inside, in a seeming trance." -msgstr "внутри сидит старый странник. похоже он в трансе." - -#: ../../script/events/setpieces.js:60 -msgid "talk" -msgstr "говорить" - -#: ../../script/events/setpieces.js:71 -msgid "the wanderer takes the charm and nods slowly." -msgstr "странник берёт амулет и медленно кивает." - -#: ../../script/events/setpieces.js:72 -msgid "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds." -msgstr "он рассказывает о том, как однажды вёл огромные флоты в новые миры." - -# :( :( -#: ../../script/events/setpieces.js:73 -msgid "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers." -msgstr "странник видел немыслимые разрушения." - -#: ../../script/events/setpieces.js:74 -msgid "his time here, now, is his penance." -msgstr "и теперь пришло его время, время покаяния." - -#: ../../script/events/setpieces.js:90 -msgid "A Damp Cave" -msgstr "Сырая Пещера" - -#: ../../script/events/setpieces.js:94 -msgid "the mouth of the cave is wide and dark." -msgstr "вход в пещеру довольно большой и тёмный." - -#: ../../script/events/setpieces.js:95 -msgid "can't see what's inside." -msgstr "отсюда в ней ничего не видно." - -#: ../../script/events/setpieces.js:97 -msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound" -msgstr "земля здесь разделяется, как будто принимая древнюю рану" - -#: ../../script/events/setpieces.js:100 ../../script/events/setpieces.js:2834 -#: ../../script/events/setpieces.js:3333 -msgid "go inside" -msgstr "зайти внутрь" - -#: ../../script/events/setpieces.js:119 ../../script/events/setpieces.js:257 -msgid "a startled beast defends its home" -msgstr "испугавшийся зверь защищает свой дом" - -#: ../../script/events/setpieces.js:134 ../../script/events/setpieces.js:183 -#: ../../script/events/setpieces.js:222 ../../script/events/setpieces.js:239 -#: ../../script/events/setpieces.js:272 ../../script/events/setpieces.js:304 -#: ../../script/events/setpieces.js:336 ../../script/events/setpieces.js:368 -#: ../../script/events/setpieces.js:569 ../../script/events/setpieces.js:623 -#: ../../script/events/setpieces.js:660 ../../script/events/setpieces.js:692 -#: ../../script/events/setpieces.js:730 ../../script/events/setpieces.js:767 -#: ../../script/events/setpieces.js:804 ../../script/events/setpieces.js:836 -#: ../../script/events/setpieces.js:885 ../../script/events/setpieces.js:901 -#: ../../script/events/setpieces.js:924 ../../script/events/setpieces.js:961 -#: ../../script/events/setpieces.js:998 ../../script/events/setpieces.js:1217 -#: ../../script/events/setpieces.js:1233 ../../script/events/setpieces.js:1249 -#: ../../script/events/setpieces.js:1357 ../../script/events/setpieces.js:1395 -#: ../../script/events/setpieces.js:1437 ../../script/events/setpieces.js:1453 -#: ../../script/events/setpieces.js:1469 ../../script/events/setpieces.js:1506 -#: ../../script/events/setpieces.js:1543 ../../script/events/setpieces.js:1581 -#: ../../script/events/setpieces.js:1618 ../../script/events/setpieces.js:1635 -#: ../../script/events/setpieces.js:1652 ../../script/events/setpieces.js:1669 -#: ../../script/events/setpieces.js:1713 ../../script/events/setpieces.js:1737 -#: ../../script/events/setpieces.js:1753 ../../script/events/setpieces.js:1792 -#: ../../script/events/setpieces.js:1831 ../../script/events/setpieces.js:1854 -#: ../../script/events/setpieces.js:1882 ../../script/events/setpieces.js:1921 -#: ../../script/events/setpieces.js:1955 ../../script/events/setpieces.js:1988 -#: ../../script/events/setpieces.js:2027 ../../script/events/setpieces.js:2066 -#: ../../script/events/setpieces.js:2100 ../../script/events/setpieces.js:2133 -#: ../../script/events/setpieces.js:2166 ../../script/events/setpieces.js:2209 -#: ../../script/events/setpieces.js:2234 ../../script/events/setpieces.js:3089 -#: ../../script/events/setpieces.js:3127 ../../script/events/setpieces.js:3159 -#: ../../script/events/setpieces.js:3227 ../../script/events/setpieces.js:3259 -#: ../../script/events/setpieces.js:3296 -msgid "continue" -msgstr "продолжить" - -#: ../../script/events/setpieces.js:138 ../../script/events/setpieces.js:154 -#: ../../script/events/setpieces.js:187 ../../script/events/setpieces.js:226 -#: ../../script/events/setpieces.js:244 ../../script/events/setpieces.js:276 -#: ../../script/events/setpieces.js:308 ../../script/events/setpieces.js:340 -#: ../../script/events/setpieces.js:372 ../../script/events/setpieces.js:413 -#: ../../script/events/setpieces.js:464 ../../script/events/setpieces.js:495 -msgid "leave cave" -msgstr "покинуть пещеру" - -#: ../../script/events/setpieces.js:145 -msgid "the cave narrows a few feet in." -msgstr "пещера начинает сужаться." - -#: ../../script/events/setpieces.js:146 -msgid "the walls are moist and moss-covered" -msgstr "стены покрыты мхом и очень влажные" - -#: ../../script/events/setpieces.js:150 -msgid "squeeze" -msgstr "протиснуться дальше" - -#: ../../script/events/setpieces.js:161 -msgid "the remains of an old camp sits just inside the cave." -msgstr "внутри пещеры находятся остатки старого лагеря." - -#: ../../script/events/setpieces.js:162 -msgid "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust." -msgstr "под тонким слоем пыли лежат порванные и почерневшие спальные мешки." - -#: ../../script/events/setpieces.js:194 -msgid "the body of a wanderer lies in a small cavern." -msgstr "в пещере лежит тело странника." - -#: ../../script/events/setpieces.js:195 -msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing." -msgstr "гниение сделало своё дело, некоторые части тела отсутствуют." - -#: ../../script/events/setpieces.js:196 -msgid "can't tell what left it here." -msgstr "сложно сказать, что именно оставило его здесь." - -#: ../../script/events/setpieces.js:233 -msgid "the torch sputters and dies in the damp air" -msgstr "из-за сырости факел перестает светить и затухает" - -#: ../../script/events/setpieces.js:234 -msgid "the darkness is absolute" -msgstr "тьма наступает" - -#: ../../script/events/setpieces.js:236 -msgid "the torch goes out" -msgstr "факел гаснет" - -#: ../../script/events/setpieces.js:289 -msgid "a cave lizard attacks" -msgstr "атакует пещерная ящерица" - -#: ../../script/events/setpieces.js:321 -msgid "a large beast charges out of the dark" -msgstr "большой зверь выходит из темноты" - -#: ../../script/events/setpieces.js:353 -msgid "a giant lizard shambles forward" -msgstr "гигантская ящерица идет на вас" - -#: ../../script/events/setpieces.js:379 -msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave." -msgstr "в глубине пещеры находится гнездо большого зверя." - -#: ../../script/events/setpieces.js:420 -msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave." -msgstr "немного вещей спрятано в глубине пещеры." - -#: ../../script/events/setpieces.js:471 -msgid "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust." -msgstr "позади камня стоит, покрытый пылью, старый шкаф" - -#: ../../script/events/setpieces.js:503 -msgid "A Deserted Town" -msgstr "Пустынный город" - -#: ../../script/events/setpieces.js:507 -msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling." -msgstr "впереди находится небольшой город." - -#: ../../script/events/setpieces.js:508 +#: ../../script/events/global.js:33 msgid "" -"broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long " -"time." -msgstr "" -"стоят ржавые и сломанные уличные фонари. это место не видело света уже давно." +"the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned." +msgstr "выбор сделан. спустя несколько дней пропавшие вещи были возвращены." -#: ../../script/events/setpieces.js:510 -msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead" -msgstr "город заброшен, его жители давно мертвы" +#: ../../script/events/global.js:49 +msgid "the man says he's grateful. says he won't come around any more." +msgstr "человек благодарит вас и обещает, что больше здесь не появится." -#: ../../script/events/setpieces.js:513 ../../script/events/setpieces.js:1201 -msgid "explore" -msgstr "исследовать" - -#: ../../script/events/setpieces.js:525 -msgid "" -"where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened " -"with soot." -msgstr "даже там, где окна школы не сломаны, они почернели от старости." - -#: ../../script/events/setpieces.js:526 -msgid "the double doors creak endlessly in the wind." -msgstr "двойные двери бесконечно скрипят из-за ветра." - -#: ../../script/events/setpieces.js:535 ../../script/events/setpieces.js:573 -#: ../../script/events/setpieces.js:590 ../../script/events/setpieces.js:627 -#: ../../script/events/setpieces.js:664 ../../script/events/setpieces.js:696 -#: ../../script/events/setpieces.js:734 ../../script/events/setpieces.js:771 -#: ../../script/events/setpieces.js:808 ../../script/events/setpieces.js:840 -#: ../../script/events/setpieces.js:857 ../../script/events/setpieces.js:889 -#: ../../script/events/setpieces.js:905 ../../script/events/setpieces.js:928 -#: ../../script/events/setpieces.js:965 ../../script/events/setpieces.js:1002 -#: ../../script/events/setpieces.js:1044 ../../script/events/setpieces.js:1076 -#: ../../script/events/setpieces.js:1103 ../../script/events/setpieces.js:1146 -#: ../../script/events/setpieces.js:1167 ../../script/events/setpieces.js:1182 -msgid "leave town" -msgstr "покинуть город" - -#: ../../script/events/setpieces.js:566 -msgid "ambushed on the street." -msgstr "на улице была засада." - -# ? -#: ../../script/events/setpieces.js:580 -msgid "a squat building up ahead." -msgstr "впереди находится какая-то постройка." - -#: ../../script/events/setpieces.js:581 -msgid "a green cross barely visible behind grimy windows." -msgstr "за её грязными окнами едва видно зеленый крест." - -#: ../../script/events/setpieces.js:597 -msgid "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker." -msgstr "внутри ржавого шкафчика находится немного вещей." - -#: ../../script/events/setpieces.js:657 -msgid "a scavenger waits just inside the door." -msgstr "мусорщик поджидал вас около двери." - -#: ../../script/events/setpieces.js:689 -msgid "a beast stands alone in an overgrown park." -msgstr "в совсем заросшем парке стоит одинокий зверь." - -#: ../../script/events/setpieces.js:703 -msgid "an overturned caravan is spread across the pockmarked street." -msgstr "на дороге лежит перевёрнутый караван." - -#: ../../script/events/setpieces.js:704 -msgid "" -"it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth " -"taking." -msgstr "хоть он и был ограблен мусорщиками, здесь еще что-то осталось." - -#: ../../script/events/setpieces.js:764 -msgid "a madman attacks, screeching." -msgstr "сумасшедший с визгом атакует вас." - -#: ../../script/events/setpieces.js:801 -msgid "a thug moves out of the shadows." -msgstr "бандит появляется из тени." - -#: ../../script/events/setpieces.js:833 -msgid "a beast charges out of a ransacked classroom." -msgstr "зверь бежит на вас из разграбленного класса." - -#: ../../script/events/setpieces.js:847 -msgid "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard." -msgstr "сквозь большие двери спортзала слышатся шаги." - -#: ../../script/events/setpieces.js:848 -msgid "the torchlight casts a flickering glow down the hallway." -msgstr "факел мерцает и освещает коридор." - -#: ../../script/events/setpieces.js:849 -msgid "the footsteps stop." -msgstr "шаги прекратились." - -#: ../../script/events/setpieces.js:882 -msgid "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees." -msgstr "еще один зверь, услышав шум, выпрыгивает из-за деревьев." - -#: ../../script/events/setpieces.js:896 -msgid "something's causing a commotion a ways down the road." -msgstr "внизу на дороге что-то происходит." - -#: ../../script/events/setpieces.js:897 -msgid "a fight, maybe." -msgstr "возможно, это драка." - -#: ../../script/events/setpieces.js:912 -msgid "" -"a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached." -msgstr "под скамейкой в парке спрятана корзина с едой и запиской." - -#: ../../script/events/setpieces.js:913 -msgid "can't read the words." -msgstr "но слова на ней не удаётся прочитать." - -#: ../../script/events/setpieces.js:958 -msgid "a panicked scavenger bursts through the door, screaming." -msgstr "орущий мусорщик врывается через дверь." - -#: ../../script/events/setpieces.js:995 -msgid "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone." -msgstr "человек стоит над мертвым странником. вдруг, он замечает вас." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1009 -msgid "scavenger had a small camp in the school." -msgstr "у мусорщика был небольшой лагерь в школе." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1010 -msgid "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven." -msgstr "собранные им вещи разбросаны по полу так, будто бы они упали с неба." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1051 -msgid "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems." -msgstr "мусорщик, видимо, искал здесь полезные вещи." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1052 -msgid "a shame to let what he'd found go to waste." -msgstr "это позорно, что всё это было зря." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1083 -msgid "" -"beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of " -"steel." -msgstr "" -"в тряпке, которую держал в руке странник, было укутано что-то стальное." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1084 -msgid "worth killing for, it seems." -msgstr "наверное, это стоило смерти." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1110 -msgid "eye for an eye seems fair." -msgstr "око за око - это довольно справедливо." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1111 -msgid "always worked before, at least." -msgstr "по крайней мере, раньше это всегда работало." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1112 -msgid "picking the bones finds some useful trinkets." -msgstr "перебирая кости, вы находите несколько полезных вещей." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1153 -msgid "some medicine abandoned in the drawers." -msgstr "в ящиках осталось немного лекарств." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1174 -msgid "the clinic has been ransacked." -msgstr "больница была разграблена." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1175 -msgid "only dust and stains remain." -msgstr "только лишь пыль и пятна остались внутри." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1190 -msgid "A Ruined City" -msgstr "Разрушенный город" - -#: ../../script/events/setpieces.js:1194 -msgid "" -"a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city." -msgstr "" -"сломанный дорожный знак стоит на страже этого, когда-то прекрасного, города." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1195 -msgid "" -"the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of " -"some ancient beast." -msgstr "" -"башни, еще не разрушенные временем, возвышаются над городом как грудь " -"древнего зверя." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1196 -msgid "might be things worth having still inside." -msgstr "может быть внутри остались еще какие-то вещи." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1198 -msgid "the towers of a decaying city dominate the skyline" -msgstr "башни разрушающегося города занимают всё небо" - -#: ../../script/events/setpieces.js:1212 -msgid "the streets are empty." -msgstr "улицы пусты." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1213 -msgid "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds." -msgstr "подул сильный ветер и всё заполнилось пылью." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1221 ../../script/events/setpieces.js:1237 -#: ../../script/events/setpieces.js:1253 ../../script/events/setpieces.js:1269 -#: ../../script/events/setpieces.js:1286 ../../script/events/setpieces.js:1323 -#: ../../script/events/setpieces.js:1361 ../../script/events/setpieces.js:1399 -#: ../../script/events/setpieces.js:1441 ../../script/events/setpieces.js:1457 -#: ../../script/events/setpieces.js:1473 ../../script/events/setpieces.js:1510 -#: ../../script/events/setpieces.js:1547 ../../script/events/setpieces.js:1585 -#: ../../script/events/setpieces.js:1604 ../../script/events/setpieces.js:1622 -#: ../../script/events/setpieces.js:1639 ../../script/events/setpieces.js:1656 -#: ../../script/events/setpieces.js:1673 ../../script/events/setpieces.js:1717 -#: ../../script/events/setpieces.js:1741 ../../script/events/setpieces.js:1757 -#: ../../script/events/setpieces.js:1796 ../../script/events/setpieces.js:1835 -#: ../../script/events/setpieces.js:1858 ../../script/events/setpieces.js:1886 -#: ../../script/events/setpieces.js:1925 ../../script/events/setpieces.js:1959 -#: ../../script/events/setpieces.js:1992 ../../script/events/setpieces.js:2031 -#: ../../script/events/setpieces.js:2070 ../../script/events/setpieces.js:2104 -#: ../../script/events/setpieces.js:2137 ../../script/events/setpieces.js:2170 -#: ../../script/events/setpieces.js:2268 ../../script/events/setpieces.js:2297 -#: ../../script/events/setpieces.js:2342 ../../script/events/setpieces.js:2378 -#: ../../script/events/setpieces.js:2418 ../../script/events/setpieces.js:2453 -#: ../../script/events/setpieces.js:2488 ../../script/events/setpieces.js:2523 -#: ../../script/events/setpieces.js:2563 ../../script/events/setpieces.js:2603 -#: ../../script/events/setpieces.js:2637 ../../script/events/setpieces.js:2685 -#: ../../script/events/setpieces.js:2729 ../../script/events/setpieces.js:2773 -#: ../../script/events/setpieces.js:2816 -msgid "leave city" -msgstr "покинуть город" - -#: ../../script/events/setpieces.js:1228 -msgid "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked." -msgstr "" -"оранжевые дорожные конусы установлены на дороге, они совсем выцвели и " -"потрескались." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1229 -msgid "lights flash through the alleys between buildings." -msgstr "между зданий, впереди по аллее, мигает какой-то свет." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1244 -msgid "a large shanty town sprawls across the streets." -msgstr "большие упавшие башни расстилаются по всему городу." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1245 -msgid "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts." -msgstr "лица, почерневшие от крови и сажи, наблюдают из хижин." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1260 -msgid "the shell of an abandoned hospital looms ahead." -msgstr "впереди виднеется местный госпиталь." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1276 -msgid "the old tower seems mostly intact." -msgstr "старая башня, на первый взгляд, выглядит нетронутой." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1277 -msgid "the shell of a burned out car blocks the entrance." -msgstr "остатки сгоревшего автомобиля преграждают вход." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1278 -msgid "most of the windows at ground level are busted anyway." -msgstr "но окна первых этажей открыты." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1293 -msgid "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station." -msgstr "огромная ящерица выползает из тьмы старой станции метро." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1319 -msgid "descend" -msgstr "спуститься" - -#: ../../script/events/setpieces.js:1329 -msgid "the shot echoes in the empty street." -msgstr "слышится эхо выстрела." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1367 -msgid "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised." -msgstr "солдат появляется между двумя строениями и начинает огонь из винтовки." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1405 -msgid "a frail man stands defiantly, blocking the path." -msgstr "вам преграждает путь довольно хилый человек." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1448 -msgid "nothing but downcast eyes." -msgstr "здесь нет ничего, кроме опущенных глаз." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1449 -msgid "the people here were broken a long time ago." -msgstr "люди ушли отсюда уже давно." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1464 -msgid "empty corridors." -msgstr "коридоры пусты." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1465 -msgid "the place has been swept clean by scavengers." -msgstr "это место было разграблено мусорщиками." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1479 -msgid "an old man bursts through a door, wielding a scalpel." -msgstr "старик, в руках у которого скальпель, врывается из двери." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1516 -msgid "a thug is waiting on the other side of the wall." -msgstr "с другой стороны стены выбегает бандит и атакует вас." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1554 -msgid "a snarling beast jumps out from behind a car." -msgstr "дикий зверь выскакивает из-за автомобиля." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1593 -msgid "street above the subway platform is blown away." -msgstr "улица над станцией метро была снесена." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1594 -msgid "lets some light down into the dusty haze." -msgstr "свет факела освещает шахту." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1595 -msgid "a sound comes from the tunnel, just ahead." -msgstr "из туннеля доносится какой-то звук." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1612 -msgid "looks like a camp of sorts up ahead." -msgstr "похоже впереди какой-то лагерь." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1613 -msgid "rusted chainlink is pulled across an alleyway." -msgstr "вокруг аллеи построен забор." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1614 -msgid "fires burn in the courtyard beyond." -msgstr "за ним, во дворе, горит огонь." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1630 -msgid "more voices can be heard ahead." -msgstr "всё больше голосов слышится вокруг." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1631 -msgid "they must be here for a reason." -msgstr "должно быть, это не спроста. " - -#: ../../script/events/setpieces.js:1647 -msgid "the sound of gunfire carries on the wind." -msgstr "звук выстрела несётся по ветру." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1648 -msgid "the street ahead glows with firelight." -msgstr "улица впереди освещается пламенем." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1664 -msgid "more squatters are crowding around now." -msgstr "вокруг вас столпились поселенцы, они о чём-то шумят." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1665 -msgid "someone throws a stone." -msgstr "кто-то кинул камень." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1681 -msgid "an improvised shop is set up on the sidewalk." -msgstr "прямо на тротуаре находится небольшой магазин." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1682 -msgid "the owner stands by, stoic." -msgstr "рядом с ним стоит хозяин." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1725 -msgid "strips of meat hang drying by the side of the street." -msgstr "на одной стороне улицы развешены полоски мяса." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1726 -msgid "the people back away, avoiding eye contact." -msgstr "люди решили уйти, избегая вашего взгляда." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1749 -msgid "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre." -msgstr "кто-то закрыл и забаррикадировал дверь, ведущую в операционную." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1764 -#, fuzzy -msgid "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward." -msgstr "здесь находится племя пожилых поселенцев." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1803 -msgid "a pack of lizards rounds the corner." -msgstr "стая ящериц ползёт к вам из-за угла." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1843 -msgid "strips of meat are hung up to dry in this ward." -msgstr "в палатке развешены сушиться полоски мяса." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1865 -msgid "a large bird nests at the top of the stairs." -msgstr "наверху лестницы находится птичье гнездо." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1894 -msgid "the debris is denser here." -msgstr "мусора здесь гораздо больше." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1895 -msgid "maybe some useful stuff in the rubble." -msgstr "может быть найдётся что-нибудь полезное." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1932 -msgid "a swarm of rats rushes up the tunnel." -msgstr "стая крыс бегут вверх по туннелю." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1966 -msgid "a large man attacks, waving a bayonet." -msgstr "большой человек, размахивая штыком, атакует вас." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1999 -msgid "a second soldier opens fire." -msgstr "второй солдат открывает огонь." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2038 -msgid "a masked soldier rounds the corner, gun drawn" -msgstr "солдат в маске заворачивает за угол, у него виден пистолет" - -#: ../../script/events/setpieces.js:2077 -msgid "the crowd surges forward." -msgstr "толпа бежит на вас." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2111 -msgid "a youth lashes out with a tree branch." -msgstr "группа подростков спрыгивает с дерева." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2144 -msgid "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut." -msgstr "поселенец преграждает вход в маленькую хижину." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2177 -msgid "behind the door, a deformed figure awakes and attacks." -msgstr "" -"прямо за дверью появляется человек с деформированным телом, он атакует вас." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2216 -msgid "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt." -msgstr "как только дверь открывается, выскакивают сотни щупальцев." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2242 -msgid "bird must have liked shiney things." -msgstr "похоже птице нравятся блестящие вещи." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2243 -msgid "some good stuff woven into its nest." -msgstr "несколько хороших вещей вплетено в это гнездо." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2276 -msgid "not much here." -msgstr "не так уж и много тут всего." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2277 -msgid "scavengers must have gotten to this place already." -msgstr "похоже, что мусорщики уже разграбили это место." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2305 -msgid "the tunnel opens up at another platform." -msgstr "туннель ведёт к другой платформе." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2306 -msgid "the walls are scorched from an old battle." -msgstr "все стены обгорели от прошлой битвы." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2307 -msgid "bodies and supplies from both sides litter the ground." -msgstr "тела и снаряжение двух сторон разбросаны по земле." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2351 -msgid "the small military outpost is well supplied." -msgstr "небольшой военный пост хорошо экипирован." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2352 -msgid "" -"arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-" -"room floor." -msgstr "" -"оружие и патроны, а также трофеи с войны аккуратно расположены на полу " -"кладовой." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2353 -msgid "just as deadly now as they were then." -msgstr "такие же смертельные, как раньше." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2386 -msgid "searching the bodies yields a few supplies." -msgstr "вы обыскали тела и нашли несколько вещей." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2387 -msgid "more soldiers will be on their way." -msgstr "приближаются еще солдаты." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2388 -msgid "time to move on." -msgstr "настало время уходить." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2426 -msgid "the small settlement has clearly been burning a while." -msgstr "это небольшое поселение, видимо, горело долгое время." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2427 -msgid "" -"the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames." -msgstr "тела живших здесь людей до сих пор видны в пламени." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2428 -msgid "still time to rescue a few supplies." -msgstr "еще есть время спасти что-нибудь." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2462 -msgid "" -"the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten." -msgstr "выжившие поселенцы бежали отсюда и оставили свои вещи." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2463 -msgid "there's not much, but some useful things can still be found." -msgstr "тут не так уж и много всего, но что-то может оказаться полезным." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2496 -msgid "the young settler was carrying a canvas sack." -msgstr "молодой поселенец несёт за собой мешок." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2497 -msgid "it contains travelling gear, and a few trinkets." -msgstr "в нём находятся полезные в дороге вещи, а также несколько безделушек." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2498 ../../script/events/setpieces.js:2533 -msgid "there's nothing else here." -msgstr "больше здесь ничего нет." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2531 -msgid "inside the hut, a child cries." -msgstr "внутри хижины находится плачущий ребёнок." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2532 -msgid "a few belongings rest against the walls." -msgstr "в стену упирается несколько вещей." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2571 -msgid "the stench of rot and death fills the operating theatres." -msgstr "в операционной пахнет гнилью и смертью." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2572 -msgid "a few items are scattered on the ground." -msgstr "на земле валяется несколько вещей." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2573 -msgid "there is nothing else here." -msgstr "больше здесь ничего нет." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2611 -msgid "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway." -msgstr "в конце коридора висит нетронутая аптечка." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2612 -msgid "the rest of the hospital is empty." -msgstr "остальная часть госпиталя пуста." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2645 -msgid "someone had been stockpiling loot here." -msgstr "похоже кто-то уже успел поживиться здесь." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2693 -msgid "the tentacular horror is defeated." -msgstr "щупальцеобразный монстр побеждён." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2694 -msgid "inside, the remains of its victims are everywhere." -msgstr "внутри находятся останки его жертв, они повсюду." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2737 -msgid "the warped man lies dead." -msgstr "деформированный человек мёртв." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2738 -msgid "the operating theatre has a lot of curious equipment." -msgstr "в операционной вы находите много полезного оборудования." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2781 -msgid "the old man had a small cache of interesting items." -msgstr "у старика есть небольшой тайник с интересными вещами." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2824 -msgid "An Old House" -msgstr "Старое здание" - -#: ../../script/events/setpieces.js:2828 -msgid "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling." -msgstr "здесь стоит старое, уже пожелтевшее, здание." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2829 -msgid "the door hangs open." -msgstr "дверь в него открыта." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2831 -msgid "the remains of an old house stand as a monument to simpler times" -msgstr "остатки старого здания остались здесь как памятник старым временам." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2845 -msgid "the house is abandoned, but not yet picked over." -msgstr "здание заброшено, но еще не разграблено." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2846 -msgid "still a few drops of water in the old well." -msgstr "в старом колодце до сих пор осталось немного воды." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2879 -msgid "the house has been ransacked." -msgstr "здание было разграблено." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2880 -msgid "but there is a cache of medicine under the floorboards." -msgstr "но под полом осталась упаковка с лекарствами." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2907 -msgid "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand" -msgstr "к вам спускается человек, в руке у него ржавое лезвие" - -#: ../../script/events/setpieces.js:2938 -msgid "A Forgotten Battlefield" -msgstr "Заброшенное поле битвы" - -#: ../../script/events/setpieces.js:2942 -msgid "a battle was fought here, long ago." -msgstr "когда-то здесь происходило сражение, но это было очень давно." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2943 -msgid "" -"battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape." -msgstr "потрёпанное снаряжение обеих сторон лежит на разрушенной земле." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2990 -msgid "A Huge Borehole" -msgstr "Огромная скважина" - -#: ../../script/events/setpieces.js:2994 -msgid "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest." -msgstr "огромная дыра уходит глубоко в землю, видимо тут что-то искали." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2995 -msgid "they took what they came for, and left." -msgstr "они забрали то, что хотели, и ушли." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2996 -msgid "" -"castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the " -"precipice." -msgstr "запчасти от гигантской дрели до сих пор лежат на краю пропасти." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3018 -msgid "A Crashed Ship" -msgstr "Разбитый корабль" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3027 -msgid "" -"the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. " -msgstr "знакомые страннику формы поднимаются из пыли и пепла." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3028 -msgid "lucky that the natives can't work the mechanisms." -msgstr "повезло, что местные не умеют работать с механизмами." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3029 -msgid "with a little effort, it might fly again." -msgstr "если постараться, то оно снова сможет летать." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3033 -msgid "salvage" -msgstr "забрать" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3041 -msgid "The Sulphur Mine" -msgstr "Серный рудник" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3045 -msgid "the military is already set up at the mine's entrance." -msgstr "на входе в шахту стоят военные. похоже они в полной боевой готовности." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3046 -msgid "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders." -msgstr "солдаты, с винтовками на плечах, патрулируют периметр." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3048 -msgid "a military perimeter is set up around the mine." -msgstr "вокруг шахты установлен военный периметр." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3051 ../../script/events/setpieces.js:3195 -msgid "attack" -msgstr "атаковать" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3086 -msgid "a soldier, alerted, opens fire." -msgstr "солдат, подняв тревогу, открывает огонь." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3093 ../../script/events/setpieces.js:3131 -#: ../../script/events/setpieces.js:3231 ../../script/events/setpieces.js:3263 -msgid "run" -msgstr "бежать" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3124 -msgid "a second soldier joins the fight." -msgstr "второй солдат вступает в бой." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3156 -msgid "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet." -msgstr "размахивая штыком, нападает седой солдат." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3166 -msgid "the military presence has been cleared." -msgstr "военный периметр был зачищен." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3167 ../../script/events/setpieces.js:3304 -#: ../../script/events/setpieces.js:3379 -msgid "the mine is now safe for workers." -msgstr "шахта теперь безопасна для рабочих." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3169 -msgid "the sulphur mine is clear of dangers" -msgstr "серный рудник теперь безопасен" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3185 -msgid "The Coal Mine" -msgstr "Угольный рудник" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3189 -msgid "camp fires burn by the entrance to the mine." -msgstr "у входа в шахту горит костёр." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3190 -msgid "men mill about, weapons at the ready." -msgstr "рядом ходит патруль с оружием наготове." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3192 -msgid "this old mine is not abandoned" -msgstr "эта старая шахта не заброшена" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3224 ../../script/events/setpieces.js:3256 -msgid "a man joins the fight" -msgstr "в бой вступает человек" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3293 -msgid "only the chief remains." -msgstr "остался только главный." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3303 -msgid "the camp is still, save for the crackling of the fires." -msgstr "в лагере остается лишь гореть огонь." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3306 -msgid "the coal mine is clear of dangers" -msgstr "угольный рудник теперь безопасен" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3322 -msgid "The Iron Mine" -msgstr "Рудник железа" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3326 -msgid "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust." -msgstr "" -"здесь находится старый рудник железа, все инструменты были оставлены ржаветь." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3327 -msgid "" -"bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with " -"jagged grooves." -msgstr "около входа разбросаны уже побелевшие кости." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3328 -msgid "feral howls echo out of the darkness." -msgstr "дикие вопли доносятся эхом из темноты." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3330 -msgid "the path leads to an abandoned mine" -msgstr "путь ведет к заброшенной шахте" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3368 -msgid "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight" -msgstr "большое существо бросается на вас" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3378 -msgid "the beast is dead." -msgstr "существо мертво." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3381 -msgid "the iron mine is clear of dangers" -msgstr "железный рудник теперь безопасен" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3398 -msgid "A Destroyed Village" -msgstr "Разрушенная Деревня" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3402 -msgid "a destroyed village lies in the dust." -msgstr "здесь находится разрушенная деревня, покрытая пылью." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3403 -msgid "charred bodies litter the ground." -msgstr "обугленные тела разлагаются почвой." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3405 -msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air." -msgstr "странный металлический привкус витает в воздухе." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3419 -msgid "a shack stands at the center of the village." -msgstr "в центре села стоит лачуга." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3420 -msgid "there are still supplies inside." -msgstr "здесь есть немного вещей." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3424 -msgid "take" -msgstr "взять" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3431 -msgid "all the work of a previous generation is here." -msgstr "видна работа людей, живших тут раньше." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3432 -msgid "ripe for the picking." -msgstr "готов для нового владельца." +#: ../../script/events/global.js:50 +msgid "shares what he knows about sneaking before he goes." +msgstr "перед уходом, он рассказывает вам всё, что знает." #: ../../script/events/encounters.js:7 msgid "A Snarling Beast" @@ -2872,226 +2281,685 @@ msgstr "снайпер мёртв" msgid "a shot rings out, from somewhere in the long grass" msgstr "откуда-то из кустов раздается выстрел" -#: ../../script/events/outside.js:6 -msgid "A Ruined Trap" -msgstr "Раскрытая ловушка" +#~ msgid "not enough " +#~ msgstr "недостаточно" -#: ../../script/events/outside.js:13 -msgid "some of the traps have been torn apart." -msgstr "некоторые ловушки оказались раскрыты." +#~ msgid "builder just shivers" +#~ msgstr "строитель просто дрожит" -#: ../../script/events/outside.js:14 -msgid "large prints lead away, into the forest." -msgstr "большие следы ведут прямо в лес." +#~ msgid "eat meat" +#~ msgstr "есть мясо" -#: ../../script/events/outside.js:22 -msgid "some traps have been destroyed" -msgstr "некоторые ловушки были сломаны" +#~ msgid "use meds" +#~ msgstr "использовать лекарства" -#: ../../script/events/outside.js:25 -msgid "track them" -msgstr "идти по ним" +#~ msgid "enegy cell" +#~ msgstr "клетка энергии" -#: ../../script/events/outside.js:36 -msgid "the tracks disappear after just a few minutes." -msgstr "через несколько минут следы исчезают." +#~ msgid "A Dusty Path" +#~ msgstr "Пыльный путь" -#: ../../script/events/outside.js:37 -msgid "the forest is silent." -msgstr "в лесу тишина." +#~ msgid "water replenished" +#~ msgstr "вода пополнена" -#: ../../script/events/outside.js:41 ../../script/events/outside.js:58 -#: ../../script/events/outside.js:98 ../../script/events/outside.js:115 -#: ../../script/events/outside.js:158 ../../script/events/outside.js:175 -#: ../../script/events/outside.js:206 ../../script/events/outside.js:236 -msgid "go home" -msgstr "вернуться домой" +#~ msgid "the traps contain " +#~ msgstr "ловушки содержат " -#: ../../script/events/outside.js:48 -msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood." -msgstr "недалеко от деревни лежит большой зверь, он весь в крови" +#~ msgid " and " +#~ msgstr " и " -#: ../../script/events/outside.js:49 -msgid "it puts up little resistance before the knife." -msgstr "он слабо сопротивляется ножу" +#~ msgid "score for this game: {0}" +#~ msgstr "очков за эту игру: {0}" -#: ../../script/events/outside.js:67 -msgid "Sickness" -msgstr "Болезнь" +#~ msgid "total score: {0}" +#~ msgstr "всего очков: {0}" -#: ../../script/events/outside.js:77 -msgid "a sickness is spreading through the village." -msgstr "по деревне распространяется болезнь." +#~ msgid "the ground is littered with small teeth" +#~ msgstr "на полу разбросано немного зубов" -#: ../../script/events/outside.js:78 ../../script/events/outside.js:132 -msgid "medicine is needed immediately." -msgstr "срочно нужно лекарство." +#~ msgid "can't tell what left it here." +#~ msgstr "сложно сказать, что именно оставило его здесь." -#: ../../script/events/outside.js:82 -msgid "1 medicine" -msgstr "1 лекарство" +#~ msgid "the torch sputters and dies in the damp air" +#~ msgstr "из-за сырости факел перестает светить и затухает" -#: ../../script/events/outside.js:87 -msgid "ignore it" -msgstr "игнорировать" +#~ msgid "the darkness is absolute" +#~ msgstr "тьма наступает" -#: ../../script/events/outside.js:94 -msgid "the sickness is cured in time." -msgstr "болезнь была вовремя вылечена." +#~ msgid "the torch goes out" +#~ msgstr "факел гаснет" -#: ../../script/events/outside.js:105 -msgid "the sickness spreads through the village." -msgstr "по деревне распространилась болезнь." +#~ msgid "a cave lizard attacks" +#~ msgstr "атакует пещерная ящерица" -#: ../../script/events/outside.js:106 -msgid "the days are spent with burials." -msgstr "каждый день хоронят людей." +#~ msgid "a large beast charges out of the dark" +#~ msgstr "большой зверь выходит из темноты" -#: ../../script/events/outside.js:107 ../../script/events/outside.js:166 -msgid "the nights are rent with screams." -msgstr "каждую ночь слышатся крики." +#~ msgid "a giant lizard shambles forward" +#~ msgstr "гигантская ящерица идет на вас" -#: ../../script/events/outside.js:124 -msgid "Plague" -msgstr "Чума" +#~ msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave." +#~ msgstr "в глубине пещеры находится гнездо большого зверя." -#: ../../script/events/outside.js:131 -msgid "a terrible plague is fast spreading through the village." -msgstr "страшная чума быстро распространяется по деревне." +#~ msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave." +#~ msgstr "немного вещей спрятано в глубине пещеры." -#: ../../script/events/outside.js:136 -msgid "5 medicine" -msgstr "5 лекарств" +#~ msgid "" +#~ "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust." +#~ msgstr "позади камня стоит, покрытый пылью, старый шкаф" -#: ../../script/events/outside.js:141 -msgid "do nothing" -msgstr "ничего не делать" +#~ msgid "A Deserted Town" +#~ msgstr "Пустынный город" -#: ../../script/events/outside.js:148 -msgid "the plague is kept from spreading." -msgstr "чума перестает распространяться" +#~ msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling." +#~ msgstr "впереди находится небольшой город." -#: ../../script/events/outside.js:149 -msgid "only a few die." -msgstr "лишь немногие умирают." +#~ msgid "" +#~ "broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a " +#~ "long time." +#~ msgstr "" +#~ "стоят ржавые и сломанные уличные фонари. это место не видело света уже " +#~ "давно." -#: ../../script/events/outside.js:150 -msgid "the rest bury them." -msgstr "остальные хоронят их." +#~ msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead" +#~ msgstr "город заброшен, его жители давно мертвы" -#: ../../script/events/outside.js:165 -msgid "the plague rips through the village." -msgstr "чума распространяется по деревне и убивает всех на своём пути." +#~ msgid "explore" +#~ msgstr "исследовать" -#: ../../script/events/outside.js:167 -msgid "the only hope is a quick death." -msgstr "единственная надежда - это быстрая смерть." +#~ msgid "" +#~ "where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened " +#~ "with soot." +#~ msgstr "даже там, где окна школы не сломаны, они почернели от старости." -#: ../../script/events/outside.js:184 -msgid "A Beast Attack" -msgstr "Нападение зверей" +#~ msgid "the double doors creak endlessly in the wind." +#~ msgstr "двойные двери бесконечно скрипят из-за ветра." -#: ../../script/events/outside.js:191 -msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees." -msgstr "стая диких зверей пришла из леса." +#~ msgid "leave town" +#~ msgstr "покинуть город" -#: ../../script/events/outside.js:192 -msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled." -msgstr "борьба была короткой и кровавой, но звери отступили." +#~ msgid "ambushed on the street." +#~ msgstr "на улице была засада." -#: ../../script/events/outside.js:193 -msgid "the villagers retreat to mourn the dead." -msgstr "жители оплакивают погибших." +# ? +#~ msgid "a squat building up ahead." +#~ msgstr "впереди находится какая-то постройка." -#: ../../script/events/outside.js:215 -msgid "A Military Raid" -msgstr "Вооруженный налёт" +#~ msgid "a green cross barely visible behind grimy windows." +#~ msgstr "за её грязными окнами едва видно зеленый крест." -#: ../../script/events/outside.js:222 -msgid "a gunshot rings through the trees." -msgstr "из-за деревьев слышится выстрел." +#~ msgid "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker." +#~ msgstr "внутри ржавого шкафчика находится немного вещей." -#: ../../script/events/outside.js:223 -msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd." -msgstr "хорошо вооруженные люди выходят из леса и стреляют в толпу." +#~ msgid "a scavenger waits just inside the door." +#~ msgstr "мусорщик поджидал вас около двери." -#: ../../script/events/outside.js:224 -msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses." -msgstr "после стычки они ушли прочь, но не без потерь." +#~ msgid "a beast stands alone in an overgrown park." +#~ msgstr "в совсем заросшем парке стоит одинокий зверь." -#: ../../script/events/global.js:6 -msgid "The Thief" -msgstr "Вор" +#~ msgid "an overturned caravan is spread across the pockmarked street." +#~ msgstr "на дороге лежит перевёрнутый караван." -#: ../../script/events/global.js:13 -msgid "the villagers haul a filthy man out of the store room." -msgstr "жители тащат грязного человека со склада." +#~ msgid "" +#~ "it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth " +#~ "taking." +#~ msgstr "хоть он и был ограблен мусорщиками, здесь еще что-то осталось." -#: ../../script/events/global.js:14 -msgid "say his folk have been skimming the supplies." -msgstr "говорят, что он крал вещи оттуда." +#~ msgid "a madman attacks, screeching." +#~ msgstr "сумасшедший с визгом атакует вас." -#: ../../script/events/global.js:15 -msgid "say he should be strung up as an example." -msgstr "говорят, что он должен публично повешен. " +#~ msgid "a thug moves out of the shadows." +#~ msgstr "бандит появляется из тени." -#: ../../script/events/global.js:17 -msgid "a thief is caught" -msgstr "пойман вор" +#~ msgid "a beast charges out of a ransacked classroom." +#~ msgstr "зверь бежит на вас из разграбленного класса." -#: ../../script/events/global.js:20 -msgid "hang him" -msgstr "повесить его" +#~ msgid "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard." +#~ msgstr "сквозь большие двери спортзала слышатся шаги." -#: ../../script/events/global.js:24 -msgid "spare him" -msgstr "пощадить его" +#~ msgid "the torchlight casts a flickering glow down the hallway." +#~ msgstr "факел мерцает и освещает коридор." -#: ../../script/events/global.js:31 -msgid "the villagers hang the thief high in front of the store room." -msgstr "жители повесили вора перед складом." +#~ msgid "the footsteps stop." +#~ msgstr "шаги прекратились." -#: ../../script/events/global.js:32 -msgid "" -"the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned." -msgstr "выбор сделан. спустя несколько дней пропавшие вещи были возвращены." +#~ msgid "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees." +#~ msgstr "еще один зверь, услышав шум, выпрыгивает из-за деревьев." -#: ../../script/events/global.js:48 -msgid "the man says he's grateful. says he won't come around any more." -msgstr "человек благодарит вас и обещает, что больше здесь не появится." +#~ msgid "something's causing a commotion a ways down the road." +#~ msgstr "внизу на дороге что-то происходит." -#: ../../script/events/global.js:49 -msgid "shares what he knows about sneaking before he goes." -msgstr "перед уходом, он рассказывает вам всё, что знает." +#~ msgid "a fight, maybe." +#~ msgstr "возможно, это драка." -#: ../../script/localization.js:24 -msgid "bolas" -msgstr "болас" +#~ msgid "" +#~ "a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached." +#~ msgstr "под скамейкой в парке спрятана корзина с едой и запиской." -#: ../../script/localization.js:73 -msgid "village" -msgstr "деревня" +#~ msgid "can't read the words." +#~ msgstr "но слова на ней не удаётся прочитать." -#: ../../script/outside.js:419 -msgid "pop " -msgstr "жителей " +#~ msgid "a panicked scavenger bursts through the door, screaming." +#~ msgstr "орущий мусорщик врывается через дверь." -msgid "coal mine" -msgstr "угольный рудник" +#~ msgid "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone." +#~ msgstr "человек стоит над мертвым странником. вдруг, он замечает вас." -msgid "iron mine" -msgstr "железный рудник" +#~ msgid "scavenger had a small camp in the school." +#~ msgstr "у мусорщика был небольшой лагерь в школе." -#: ../../script/events.js:743 -msgid "*** EVENT ***" -msgstr "*** СОБЫТИЕ ***" +#~ msgid "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven." +#~ msgstr "" +#~ "собранные им вещи разбросаны по полу так, будто бы они упали с неба." -#: ../../script/localization.js:23 -msgid "grenade" -msgstr "граната" +#~ msgid "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems." +#~ msgstr "мусорщик, видимо, искал здесь полезные вещи." -msgid "energy cell" -msgstr "энергетическая батарея" +#~ msgid "a shame to let what he'd found go to waste." +#~ msgstr "это позорно, что всё это было зря." + +#~ msgid "" +#~ "beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint " +#~ "of steel." +#~ msgstr "" +#~ "в тряпке, которую держал в руке странник, было укутано что-то стальное." + +#~ msgid "worth killing for, it seems." +#~ msgstr "наверное, это стоило смерти." + +#~ msgid "eye for an eye seems fair." +#~ msgstr "око за око - это довольно справедливо." + +#~ msgid "always worked before, at least." +#~ msgstr "по крайней мере, раньше это всегда работало." + +#~ msgid "picking the bones finds some useful trinkets." +#~ msgstr "перебирая кости, вы находите несколько полезных вещей." + +#~ msgid "some medicine abandoned in the drawers." +#~ msgstr "в ящиках осталось немного лекарств." + +#~ msgid "the clinic has been ransacked." +#~ msgstr "больница была разграблена." + +#~ msgid "only dust and stains remain." +#~ msgstr "только лишь пыль и пятна остались внутри." + +#~ msgid "A Ruined City" +#~ msgstr "Разрушенный город" + +#~ msgid "" +#~ "a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great " +#~ "city." +#~ msgstr "" +#~ "сломанный дорожный знак стоит на страже этого, когда-то прекрасного, " +#~ "города." + +#~ msgid "" +#~ "the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage " +#~ "of some ancient beast." +#~ msgstr "" +#~ "башни, еще не разрушенные временем, возвышаются над городом как грудь " +#~ "древнего зверя." + +#~ msgid "might be things worth having still inside." +#~ msgstr "может быть внутри остались еще какие-то вещи." + +#~ msgid "the towers of a decaying city dominate the skyline" +#~ msgstr "башни разрушающегося города занимают всё небо" + +#~ msgid "the streets are empty." +#~ msgstr "улицы пусты." + +#~ msgid "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds." +#~ msgstr "подул сильный ветер и всё заполнилось пылью." + +#~ msgid "leave city" +#~ msgstr "покинуть город" + +#~ msgid "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked." +#~ msgstr "" +#~ "оранжевые дорожные конусы установлены на дороге, они совсем выцвели и " +#~ "потрескались." + +#~ msgid "lights flash through the alleys between buildings." +#~ msgstr "между зданий, впереди по аллее, мигает какой-то свет." + +#~ msgid "a large shanty town sprawls across the streets." +#~ msgstr "большие упавшие башни расстилаются по всему городу." + +#~ msgid "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts." +#~ msgstr "лица, почерневшие от крови и сажи, наблюдают из хижин." + +#~ msgid "the shell of an abandoned hospital looms ahead." +#~ msgstr "впереди виднеется местный госпиталь." + +#~ msgid "the old tower seems mostly intact." +#~ msgstr "старая башня, на первый взгляд, выглядит нетронутой." + +#~ msgid "the shell of a burned out car blocks the entrance." +#~ msgstr "остатки сгоревшего автомобиля преграждают вход." + +#~ msgid "most of the windows at ground level are busted anyway." +#~ msgstr "но окна первых этажей открыты." + +#~ msgid "" +#~ "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station." +#~ msgstr "огромная ящерица выползает из тьмы старой станции метро." + +#~ msgid "descend" +#~ msgstr "спуститься" + +#~ msgid "the shot echoes in the empty street." +#~ msgstr "слышится эхо выстрела." + +#~ msgid "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised." +#~ msgstr "" +#~ "солдат появляется между двумя строениями и начинает огонь из винтовки." + +#~ msgid "a frail man stands defiantly, blocking the path." +#~ msgstr "вам преграждает путь довольно хилый человек." + +#~ msgid "nothing but downcast eyes." +#~ msgstr "здесь нет ничего, кроме опущенных глаз." + +#~ msgid "the people here were broken a long time ago." +#~ msgstr "люди ушли отсюда уже давно." + +#~ msgid "empty corridors." +#~ msgstr "коридоры пусты." + +#~ msgid "the place has been swept clean by scavengers." +#~ msgstr "это место было разграблено мусорщиками." + +#~ msgid "an old man bursts through a door, wielding a scalpel." +#~ msgstr "старик, в руках у которого скальпель, врывается из двери." + +#~ msgid "a thug is waiting on the other side of the wall." +#~ msgstr "с другой стороны стены выбегает бандит и атакует вас." + +#~ msgid "a snarling beast jumps out from behind a car." +#~ msgstr "дикий зверь выскакивает из-за автомобиля." + +#~ msgid "street above the subway platform is blown away." +#~ msgstr "улица над станцией метро была снесена." + +#~ msgid "lets some light down into the dusty haze." +#~ msgstr "свет факела освещает шахту." + +#~ msgid "a sound comes from the tunnel, just ahead." +#~ msgstr "из туннеля доносится какой-то звук." + +#~ msgid "looks like a camp of sorts up ahead." +#~ msgstr "похоже впереди какой-то лагерь." + +#~ msgid "rusted chainlink is pulled across an alleyway." +#~ msgstr "вокруг аллеи построен забор." + +#~ msgid "fires burn in the courtyard beyond." +#~ msgstr "за ним, во дворе, горит огонь." + +#~ msgid "more voices can be heard ahead." +#~ msgstr "всё больше голосов слышится вокруг." + +#~ msgid "they must be here for a reason." +#~ msgstr "должно быть, это не спроста. " + +#~ msgid "the sound of gunfire carries on the wind." +#~ msgstr "звук выстрела несётся по ветру." + +#~ msgid "the street ahead glows with firelight." +#~ msgstr "улица впереди освещается пламенем." + +#~ msgid "more squatters are crowding around now." +#~ msgstr "вокруг вас столпились поселенцы, они о чём-то шумят." + +#~ msgid "someone throws a stone." +#~ msgstr "кто-то кинул камень." + +#~ msgid "an improvised shop is set up on the sidewalk." +#~ msgstr "прямо на тротуаре находится небольшой магазин." + +#~ msgid "the owner stands by, stoic." +#~ msgstr "рядом с ним стоит хозяин." + +#~ msgid "strips of meat hang drying by the side of the street." +#~ msgstr "на одной стороне улицы развешены полоски мяса." + +#~ msgid "the people back away, avoiding eye contact." +#~ msgstr "люди решили уйти, избегая вашего взгляда." + +#~ msgid "" +#~ "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre." +#~ msgstr "кто-то закрыл и забаррикадировал дверь, ведущую в операционную." + +#, fuzzy +#~ msgid "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward." +#~ msgstr "здесь находится племя пожилых поселенцев." + +#~ msgid "a pack of lizards rounds the corner." +#~ msgstr "стая ящериц ползёт к вам из-за угла." + +#~ msgid "strips of meat are hung up to dry in this ward." +#~ msgstr "в палатке развешены сушиться полоски мяса." + +#~ msgid "a large bird nests at the top of the stairs." +#~ msgstr "наверху лестницы находится птичье гнездо." + +#~ msgid "the debris is denser here." +#~ msgstr "мусора здесь гораздо больше." + +#~ msgid "maybe some useful stuff in the rubble." +#~ msgstr "может быть найдётся что-нибудь полезное." + +#~ msgid "a swarm of rats rushes up the tunnel." +#~ msgstr "стая крыс бегут вверх по туннелю." + +#~ msgid "a large man attacks, waving a bayonet." +#~ msgstr "большой человек, размахивая штыком, атакует вас." + +#~ msgid "a second soldier opens fire." +#~ msgstr "второй солдат открывает огонь." + +#~ msgid "a masked soldier rounds the corner, gun drawn" +#~ msgstr "солдат в маске заворачивает за угол, у него виден пистолет" + +#~ msgid "the crowd surges forward." +#~ msgstr "толпа бежит на вас." + +#~ msgid "a youth lashes out with a tree branch." +#~ msgstr "группа подростков спрыгивает с дерева." + +#~ msgid "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut." +#~ msgstr "поселенец преграждает вход в маленькую хижину." + +#~ msgid "behind the door, a deformed figure awakes and attacks." +#~ msgstr "" +#~ "прямо за дверью появляется человек с деформированным телом, он атакует " +#~ "вас." + +#~ msgid "" +#~ "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt." +#~ msgstr "как только дверь открывается, выскакивают сотни щупальцев." + +#~ msgid "bird must have liked shiney things." +#~ msgstr "похоже птице нравятся блестящие вещи." + +#~ msgid "some good stuff woven into its nest." +#~ msgstr "несколько хороших вещей вплетено в это гнездо." + +#~ msgid "not much here." +#~ msgstr "не так уж и много тут всего." + +#~ msgid "scavengers must have gotten to this place already." +#~ msgstr "похоже, что мусорщики уже разграбили это место." + +#~ msgid "the tunnel opens up at another platform." +#~ msgstr "туннель ведёт к другой платформе." + +#~ msgid "the walls are scorched from an old battle." +#~ msgstr "все стены обгорели от прошлой битвы." + +#~ msgid "bodies and supplies from both sides litter the ground." +#~ msgstr "тела и снаряжение двух сторон разбросаны по земле." + +#~ msgid "the small military outpost is well supplied." +#~ msgstr "небольшой военный пост хорошо экипирован." + +#~ msgid "" +#~ "arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-" +#~ "room floor." +#~ msgstr "" +#~ "оружие и патроны, а также трофеи с войны аккуратно расположены на полу " +#~ "кладовой." + +#~ msgid "just as deadly now as they were then." +#~ msgstr "такие же смертельные, как раньше." + +#~ msgid "searching the bodies yields a few supplies." +#~ msgstr "вы обыскали тела и нашли несколько вещей." + +#~ msgid "more soldiers will be on their way." +#~ msgstr "приближаются еще солдаты." + +#~ msgid "time to move on." +#~ msgstr "настало время уходить." + +#~ msgid "the small settlement has clearly been burning a while." +#~ msgstr "это небольшое поселение, видимо, горело долгое время." + +#~ msgid "" +#~ "the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the " +#~ "flames." +#~ msgstr "тела живших здесь людей до сих пор видны в пламени." + +#~ msgid "still time to rescue a few supplies." +#~ msgstr "еще есть время спасти что-нибудь." + +#~ msgid "" +#~ "the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten." +#~ msgstr "выжившие поселенцы бежали отсюда и оставили свои вещи." + +#~ msgid "there's not much, but some useful things can still be found." +#~ msgstr "тут не так уж и много всего, но что-то может оказаться полезным." + +#~ msgid "the young settler was carrying a canvas sack." +#~ msgstr "молодой поселенец несёт за собой мешок." + +#~ msgid "it contains travelling gear, and a few trinkets." +#~ msgstr "" +#~ "в нём находятся полезные в дороге вещи, а также несколько безделушек." + +#~ msgid "there's nothing else here." +#~ msgstr "больше здесь ничего нет." + +#~ msgid "inside the hut, a child cries." +#~ msgstr "внутри хижины находится плачущий ребёнок." + +#~ msgid "a few belongings rest against the walls." +#~ msgstr "в стену упирается несколько вещей." + +#~ msgid "the stench of rot and death fills the operating theatres." +#~ msgstr "в операционной пахнет гнилью и смертью." + +#~ msgid "a few items are scattered on the ground." +#~ msgstr "на земле валяется несколько вещей." + +#~ msgid "there is nothing else here." +#~ msgstr "больше здесь ничего нет." + +#~ msgid "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway." +#~ msgstr "в конце коридора висит нетронутая аптечка." + +#~ msgid "the rest of the hospital is empty." +#~ msgstr "остальная часть госпиталя пуста." + +#~ msgid "someone had been stockpiling loot here." +#~ msgstr "похоже кто-то уже успел поживиться здесь." + +#~ msgid "the tentacular horror is defeated." +#~ msgstr "щупальцеобразный монстр побеждён." + +#~ msgid "inside, the remains of its victims are everywhere." +#~ msgstr "внутри находятся останки его жертв, они повсюду." + +#~ msgid "the warped man lies dead." +#~ msgstr "деформированный человек мёртв." + +#~ msgid "the operating theatre has a lot of curious equipment." +#~ msgstr "в операционной вы находите много полезного оборудования." + +#~ msgid "the old man had a small cache of interesting items." +#~ msgstr "у старика есть небольшой тайник с интересными вещами." + +#~ msgid "An Old House" +#~ msgstr "Старое здание" + +#~ msgid "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling." +#~ msgstr "здесь стоит старое, уже пожелтевшее, здание." + +#~ msgid "the door hangs open." +#~ msgstr "дверь в него открыта." + +#~ msgid "the remains of an old house stand as a monument to simpler times" +#~ msgstr "остатки старого здания остались здесь как памятник старым временам." + +#~ msgid "the house is abandoned, but not yet picked over." +#~ msgstr "здание заброшено, но еще не разграблено." + +#~ msgid "still a few drops of water in the old well." +#~ msgstr "в старом колодце до сих пор осталось немного воды." + +#~ msgid "the house has been ransacked." +#~ msgstr "здание было разграблено." + +#~ msgid "but there is a cache of medicine under the floorboards." +#~ msgstr "но под полом осталась упаковка с лекарствами." + +#~ msgid "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand" +#~ msgstr "к вам спускается человек, в руке у него ржавое лезвие" + +#~ msgid "A Forgotten Battlefield" +#~ msgstr "Заброшенное поле битвы" + +#~ msgid "a battle was fought here, long ago." +#~ msgstr "когда-то здесь происходило сражение, но это было очень давно." + +#~ msgid "" +#~ "battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape." +#~ msgstr "потрёпанное снаряжение обеих сторон лежит на разрушенной земле." + +#~ msgid "A Huge Borehole" +#~ msgstr "Огромная скважина" + +#~ msgid "" +#~ "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest." +#~ msgstr "огромная дыра уходит глубоко в землю, видимо тут что-то искали." + +#~ msgid "they took what they came for, and left." +#~ msgstr "они забрали то, что хотели, и ушли." + +#~ msgid "" +#~ "castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the " +#~ "precipice." +#~ msgstr "запчасти от гигантской дрели до сих пор лежат на краю пропасти." + +#~ msgid "A Crashed Ship" +#~ msgstr "Разбитый корабль" + +#~ msgid "" +#~ "the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. " +#~ msgstr "знакомые страннику формы поднимаются из пыли и пепла." + +#~ msgid "lucky that the natives can't work the mechanisms." +#~ msgstr "повезло, что местные не умеют работать с механизмами." + +#~ msgid "with a little effort, it might fly again." +#~ msgstr "если постараться, то оно снова сможет летать." + +#~ msgid "salvage" +#~ msgstr "забрать" + +#~ msgid "The Sulphur Mine" +#~ msgstr "Серный рудник" + +#~ msgid "the military is already set up at the mine's entrance." +#~ msgstr "" +#~ "на входе в шахту стоят военные. похоже они в полной боевой готовности." + +#~ msgid "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders." +#~ msgstr "солдаты, с винтовками на плечах, патрулируют периметр." + +#~ msgid "a military perimeter is set up around the mine." +#~ msgstr "вокруг шахты установлен военный периметр." + +#~ msgid "attack" +#~ msgstr "атаковать" + +#~ msgid "a soldier, alerted, opens fire." +#~ msgstr "солдат, подняв тревогу, открывает огонь." + +#~ msgid "run" +#~ msgstr "бежать" + +#~ msgid "a second soldier joins the fight." +#~ msgstr "второй солдат вступает в бой." + +#~ msgid "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet." +#~ msgstr "размахивая штыком, нападает седой солдат." + +#~ msgid "the military presence has been cleared." +#~ msgstr "военный периметр был зачищен." + +#~ msgid "the mine is now safe for workers." +#~ msgstr "шахта теперь безопасна для рабочих." + +#~ msgid "the sulphur mine is clear of dangers" +#~ msgstr "серный рудник теперь безопасен" + +#~ msgid "The Coal Mine" +#~ msgstr "Угольный рудник" + +#~ msgid "camp fires burn by the entrance to the mine." +#~ msgstr "у входа в шахту горит костёр." + +#~ msgid "men mill about, weapons at the ready." +#~ msgstr "рядом ходит патруль с оружием наготове." + +#~ msgid "this old mine is not abandoned" +#~ msgstr "эта старая шахта не заброшена" + +#~ msgid "a man joins the fight" +#~ msgstr "в бой вступает человек" + +#~ msgid "only the chief remains." +#~ msgstr "остался только главный." + +#~ msgid "the camp is still, save for the crackling of the fires." +#~ msgstr "в лагере остается лишь гореть огонь." + +#~ msgid "the coal mine is clear of dangers" +#~ msgstr "угольный рудник теперь безопасен" + +#~ msgid "The Iron Mine" +#~ msgstr "Рудник железа" + +#~ msgid "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust." +#~ msgstr "" +#~ "здесь находится старый рудник железа, все инструменты были оставлены " +#~ "ржаветь." + +#~ msgid "" +#~ "bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with " +#~ "jagged grooves." +#~ msgstr "около входа разбросаны уже побелевшие кости." + +#~ msgid "feral howls echo out of the darkness." +#~ msgstr "дикие вопли доносятся эхом из темноты." + +#~ msgid "the path leads to an abandoned mine" +#~ msgstr "путь ведет к заброшенной шахте" + +#~ msgid "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight" +#~ msgstr "большое существо бросается на вас" + +#~ msgid "the beast is dead." +#~ msgstr "существо мертво." + +#~ msgid "the iron mine is clear of dangers" +#~ msgstr "железный рудник теперь безопасен" + +#~ msgid "A Destroyed Village" +#~ msgstr "Разрушенная Деревня" + +#~ msgid "a destroyed village lies in the dust." +#~ msgstr "здесь находится разрушенная деревня, покрытая пылью." + +#~ msgid "charred bodies litter the ground." +#~ msgstr "обугленные тела разлагаются почвой." + +#~ msgid "pop " +#~ msgstr "жителей " #~ msgid "the {0} is dead." #~ msgstr "le {0} est mort" diff --git a/lang/sv/strings.po b/lang/sv/strings.po index fbf445a..9348c7d 100644 --- a/lang/sv/strings.po +++ b/lang/sv/strings.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: adarkroom\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-22 09:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-25 16:32+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-07 14:15-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:15-0500\n" "Last-Translator: Björn Bohm \n" "Language-Team: \n" "Language: sv\n" @@ -16,6 +16,1046 @@ msgstr "" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ./../../script\n" +#: ../../script/outside.js:5 +msgid "Outside" +msgstr "Utanför" + +#: ../../script/outside.js:13 ../../script/localization.js:41 +msgid "gatherer" +msgstr "samlare" + +#: ../../script/outside.js:20 ../../script/localization.js:21 +msgid "hunter" +msgstr "jägare" + +#: ../../script/outside.js:28 ../../script/localization.js:22 +msgid "trapper" +msgstr "pälsjägare" + +#: ../../script/outside.js:36 ../../script/localization.js:23 +msgid "tanner" +msgstr "garvare" + +#: ../../script/outside.js:44 ../../script/localization.js:27 +msgid "charcutier" +msgstr "charkuterist" + +#: ../../script/outside.js:53 ../../script/localization.js:28 +msgid "iron miner" +msgstr "järn gruvarbetare" + +#: ../../script/outside.js:61 ../../script/localization.js:30 +msgid "coal miner" +msgstr "kol gruvarbetare" + +#: ../../script/outside.js:69 ../../script/localization.js:32 +msgid "sulphur miner" +msgstr "svavel gruvarbetare" + +#: ../../script/outside.js:77 ../../script/localization.js:35 +msgid "steelworker" +msgstr "stålarbetare" + +#: ../../script/outside.js:86 ../../script/localization.js:34 +msgid "armourer" +msgstr "vapensmed" + +#: ../../script/outside.js:100 +msgid "scraps of fur" +msgstr "bitar av päls" + +#: ../../script/outside.js:105 +msgid "bits of meat" +msgstr "bitar av kött" + +#: ../../script/outside.js:110 +msgid "strange scales" +msgstr "konstiga fjäll" + +#: ../../script/outside.js:115 +msgid "scattered teeth" +msgstr "utspridda tänder" + +#: ../../script/outside.js:120 +msgid "tattered cloth" +msgstr "nött tyg" + +#: ../../script/outside.js:125 +msgid "a crudely made charm" +msgstr "en govt snidad talisman" + +#: ../../script/outside.js:141 ../../script/outside.js:529 +msgid "A Silent Forest" +msgstr "En Tyst Skog" + +#: ../../script/outside.js:166 +msgid "gather wood" +msgstr "samla ved" + +#: ../../script/outside.js:183 +msgid "a stranger arrives in the night" +msgstr "en främmling kommer under natten" + +#: ../../script/outside.js:185 +msgid "a weathered family takes up in one of the huts." +msgstr "en väderbiten familj flyttar in i en av stugorna." + +#: ../../script/outside.js:187 +msgid "a small group arrives, all dust and bones." +msgstr "en litet grupp kommer. Bara skinn och ben." + +#: ../../script/outside.js:189 +msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope." +msgstr "en karavan människor stapplar in, lika delar ängsla och hopp." + +#: ../../script/outside.js:191 +msgid "the town's booming. word does get around." +msgstr "samhället växer. ryktet sprider sig." + +#: ../../script/outside.js:510 +msgid "check traps" +msgstr "kontrollera fällorna" + +#: ../../script/outside.js:531 +msgid "A Lonely Hut" +msgstr "En Ensam Hydda" + +#: ../../script/outside.js:533 +msgid "A Tiny Village" +msgstr "En Liten By" + +#: ../../script/outside.js:535 +msgid "A Modest Village" +msgstr "En Måttlig By" + +#: ../../script/outside.js:537 +msgid "A Large Village" +msgstr "En Stor By" + +#: ../../script/outside.js:539 +msgid "A Raucous Village" +msgstr "Ett Samhälle" + +#: ../../script/outside.js:551 +msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly" +msgstr "himelen är grå och vinden blåser oavbrutet" + +#: ../../script/outside.js:561 +msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor" +msgstr "torra buskar och döda grenar ligger på marken i skogen" + +#: ../../script/path.js:43 +msgid "embark" +msgstr "utgå" + +# Не використовується в грі, але має лишитись для програми локалізації. +#: ../../script/path.js:60 +msgid "the compass points " +msgstr "kompassen pekar" + +#: ../../script/path.js:132 +msgid "none" +msgstr "ingen" + +#: ../../script/path.js:134 ../../script/localization.js:15 +msgid "steel" +msgstr "stål" + +#: ../../script/path.js:136 ../../script/localization.js:14 +msgid "iron" +msgstr "järn" + +#: ../../script/path.js:138 ../../script/localization.js:13 +msgid "leather" +msgstr "läder" + +#: ../../script/path.js:142 +msgid "armour" +msgstr "skydd" + +#: ../../script/path.js:153 +msgid "water" +msgstr "vatten" + +#: ../../script/path.js:230 ../../script/world.js:284 +msgid "free {0}/{1}" +msgstr "ledigt {0}/{1}" + +#: ../../script/path.js:254 +msgid "weight" +msgstr "vikt" + +#: ../../script/path.js:256 +msgid "available" +msgstr "tillgänglig" + +#: ../../script/events.js:344 ../../script/events.js:389 +msgid "miss" +msgstr "miss" + +#: ../../script/events.js:357 ../../script/events.js:402 +msgid "stunned" +msgstr "bedövad" + +#: ../../script/events.js:746 +msgid "*** EVENT ***" +msgstr "*** HÄNDELSE ***" + +# Бити кулаком +#: ../../script/world.js:46 +msgid "punch" +msgstr "slag" + +#: ../../script/world.js:52 +msgid "stab" +msgstr "hugg" + +#: ../../script/world.js:58 +msgid "swing" +msgstr "svinga" + +#: ../../script/world.js:64 +msgid "slash" +msgstr "hugg" + +#: ../../script/world.js:70 +msgid "thrust" +msgstr "stöt" + +#: ../../script/world.js:76 +msgid "shoot" +msgstr "skjut" + +#: ../../script/world.js:83 +msgid "blast" +msgstr "ljusattack" + +#: ../../script/world.js:90 +msgid "lob" +msgstr "lobba" + +#: ../../script/world.js:97 +msgid "tangle" +msgstr "trassla" + +#: ../../script/world.js:119 +msgid "An Outpost" +msgstr "En Utpost" + +#: ../../script/world.js:120 +msgid "Iron Mine" +msgstr "Järngruva" + +#: ../../script/world.js:121 +msgid "Coal Mine" +msgstr "Kolgruva" + +#: ../../script/world.js:122 +msgid "Sulphur Mine" +msgstr "Svavelgruva" + +#: ../../script/world.js:123 +msgid "An Old House" +msgstr "Ett Gammalt Hus" + +#: ../../script/world.js:124 +msgid "A Damp Cave" +msgstr "En Fuktig Gruva" + +#: ../../script/world.js:125 +msgid "An Abandoned Town" +msgstr "En Övergiven Stad" + +#: ../../script/world.js:126 +msgid "A Ruined City" +msgstr "En Förstörd Stad" + +#: ../../script/world.js:127 +msgid "A Crashed Starship" +msgstr "Ett krachat rymdskepp" + +#: ../../script/world.js:128 +msgid "A Borehole" +msgstr "Ett borrhål" + +#: ../../script/world.js:129 +msgid "A Battlefield" +msgstr "Ett slagfält" + +#: ../../script/world.js:130 +msgid "A Murky Swamp" +msgstr "Ett grumligt träsk" + +#: ../../script/world.js:134 +msgid "A Destroyed Village" +msgstr "En förstörd by" + +#: ../../script/world.js:250 +msgid "water:{0}" +msgstr "vatten:{0}" + +#: ../../script/world.js:277 +msgid "pockets" +msgstr "fickor" + +#: ../../script/world.js:279 ../../script/room.js:223 +msgid "rucksack" +msgstr "ryggsäck" + +#: ../../script/world.js:301 +msgid "hp: {0}/{1}" +msgstr "hp: {0}/{1}" + +#: ../../script/world.js:308 +msgid "{0}:{1}" +msgstr "{0}:{1}" + +#: ../../script/world.js:343 +msgid "dangerous to be this far from the village without proper protection" +msgstr "farligt att vara så här långt från byn utan riktigt skydd" + +#: ../../script/world.js:345 +msgid "safer here" +msgstr "säkrare här" + +#: ../../script/world.js:445 +msgid "the meat has run out" +msgstr "köttet har tagit slut" + +#: ../../script/world.js:450 +msgid "starvation sets in" +msgstr "hungern sätter in " + +#: ../../script/world.js:475 +msgid "there is no more water" +msgstr "det finns inget mer vatten" + +#: ../../script/world.js:479 +msgid "the thirst becomes unbearable" +msgstr "törsten blir ohållbar" + +#: ../../script/world.js:552 +msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind." +msgstr "träden ger efter till torrt gräs. dom gula buskarna rasslar i vinden." + +#: ../../script/world.js:555 +msgid "" +"the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements." +msgstr "träden är borta. uttorkad jord och damm är dåliga ersättare." + +#: ../../script/world.js:562 +msgid "" +"trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry " +"branches and fallen leaves." +msgstr "" +"träden tornar upp sig vid horisonten, gradvis ger gräset efter för skogens " +"torra grenar och fallna löv." + +#: ../../script/world.js:565 +msgid "the grasses thin. soon, only dust remains." +msgstr "gräset blir tunnare, snart är det bara damm kvar." + +#: ../../script/world.js:572 +msgid "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze." +msgstr "" +"ödemarken bryter av till ett hav av döende gräs, sakta vajande i den torra " +"vinden." + +#: ../../script/world.js:575 +msgid "" +"a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a " +"skeletal canopy overhead." +msgstr "" +"en vägg av knotiga träd sträcker sig ur stoftet. ett himlavalv av förvrängda " +"och skelettliknande grenar täcker himmelen." + +#: ../../script/world.js:777 +msgid "Wanderer" +msgstr "Vandrare" + +#: ../../script/world.js:782 +msgid "The Village" +msgstr "Byn" + +#: ../../script/world.js:811 +msgid "the world fades" +msgstr "ett mörker faller över världen" + +#: ../../script/world.js:939 +msgid "A Barren World" +msgstr "En Karg Värld" + +#: ../../script/room.js:16 +msgid "trap" +msgstr "fälla" + +#: ../../script/room.js:19 +msgid "" +"builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive " +"out there" +msgstr "" +"byggaren säger att hon kan göra fällor för att fånga djur som kan finnas " +"kvar utanför" + +#: ../../script/room.js:20 +msgid "more traps to catch more creatures" +msgstr "fler fällor för att fånga fler djur" + +#: ../../script/room.js:21 +msgid "more traps won't help now" +msgstr "fler fällor är inte till någon nytta" + +#: ../../script/room.js:31 +msgid "cart" +msgstr "kälke" + +#: ../../script/room.js:34 +msgid "builder says she can make a cart for carrying wood" +msgstr "byggaren säger hon kan bygga en vedskälke" + +#: ../../script/room.js:35 +msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest" +msgstr "kälken vill ta mer ved från skogen" + +#: ../../script/room.js:44 +msgid "hut" +msgstr "hydda" + +#: ../../script/room.js:47 +msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too." +msgstr "byggaren säger det är fler vandrare. säger att dom också vill jobba" + +#: ../../script/room.js:48 +msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around." +msgstr "byggaren sätter upp en hydda i skogen. säger att ryktet kommer gå" + +#: ../../script/room.js:49 +msgid "no more room for huts." +msgstr "ingen mer plats gör stugor" + +#: ../../script/room.js:59 +msgid "lodge" +msgstr "stuga" + +#: ../../script/room.js:62 +msgid "villagers could help hunt, given the means" +msgstr "bybor kan hjälpa till att jaga, bara dom får förutsättningarna" + +#: ../../script/room.js:63 +msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town" +msgstr "jaktstugan står i skogen, en bit från byn" + +#: ../../script/room.js:74 +msgid "trading post" +msgstr "handelsplats" + +#: ../../script/room.js:77 +msgid "a trading post would make commerce easier" +msgstr "en handelsplats skulle göra det enklare att byta varor" + +#: ../../script/room.js:78 +msgid "" +"now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while" +msgstr "" +"nu när nomaderna har någonstans att sälja sina saker kanske dom stännar kvar " +"längre" + +#: ../../script/room.js:88 +msgid "tannery" +msgstr "garveri" + +#: ../../script/room.js:91 +msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it." +msgstr "" +"byggaren säger att läder kan vara användbart. byborna skulle kunna tillverka " +"det." + +#: ../../script/room.js:92 +msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village" +msgstr "garveriet kommer snabbt upp i utkanten av byn" + +#: ../../script/room.js:102 +msgid "smokehouse" +msgstr "rökeri" + +#: ../../script/room.js:105 +msgid "" +"should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up." +msgstr "" +"kan röka kött, annars går det till spillo. byggaren säger att hon kan ordna " +"något." + +#: ../../script/room.js:106 +msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry." +msgstr "byggaren färdigställer rökeriet, hon ser hungrig ut." + +#: ../../script/room.js:116 +msgid "workshop" +msgstr "verkstad" + +#: ../../script/room.js:119 +msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools" +msgstr "byggaren säger hon kan göra finare saker om hon hade rätt verktyg" + +#: ../../script/room.js:120 +msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it" +msgstr "verkstaden är äntligen klar, byggaren är uppspelt att börja" + +#: ../../script/room.js:131 +msgid "steelworks" +msgstr "stålverk" + +#: ../../script/room.js:134 +msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools" +msgstr "byggaren säger att byborna kan göra stål, bara dom har det som behövs" + +#: ../../script/room.js:135 +msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up" +msgstr "röken lägger sig över byn när stålverket startar ungnarna" + +#: ../../script/room.js:146 +msgid "armoury" +msgstr "vapensmedja" + +#: ../../script/room.js:149 +msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets" +msgstr "byggaren säger att det är nyttigt att ha en ständig ström av kulor" + +#: ../../script/room.js:150 +msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past." +msgstr "vapensmedjan är klar, forna tiders vapen är tillbaka." + +#: ../../script/room.js:161 ../../script/localization.js:19 +msgid "torch" +msgstr "fackla" + +#: ../../script/room.js:164 +msgid "a torch to keep the dark away" +msgstr "en fackla för att hålla mörkret borta" + +#: ../../script/room.js:173 +msgid "waterskin" +msgstr "vattenskin" + +#: ../../script/room.js:177 +msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least" +msgstr "vattenskinnet håller lite vatten iallafall" + +#: ../../script/room.js:185 +msgid "cask" +msgstr "flaska" + +#: ../../script/room.js:189 +msgid "the cask holds enough water for longer expeditions" +msgstr "flaskan hǻller nog med vatten för längre expositioner " + +#: ../../script/room.js:198 +msgid "water tank" +msgstr "vattentank" + +#: ../../script/room.js:202 +msgid "never go thirsty again" +msgstr "gå aldrig törstig igen" + +#: ../../script/room.js:211 +msgid "bone spear" +msgstr "benspjut" + +#: ../../script/room.js:214 +msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing" +msgstr "spjutet är inte elegant, men det fungerar bra att stöta med" + +#: ../../script/room.js:227 +msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds" +msgstr "bära fler förnödenheter innebär längre expeditioner" + +#: ../../script/room.js:235 +msgid "wagon" +msgstr "vagn" + +#: ../../script/room.js:239 +msgid "the wagon can carry a lot of supplies" +msgstr "vagnen kan lasta många saker" + +#: ../../script/room.js:248 +msgid "convoy" +msgstr "karavan" + +#: ../../script/room.js:252 +msgid "the convoy can haul mostly everything" +msgstr "karavanen kan frakta nästan allting" + +#: ../../script/room.js:262 +msgid "l armour" +msgstr "läderrustning" + +#: ../../script/room.js:265 +msgid "leather's not strong. better than rags, though." +msgstr "läder är inte starkt, men bättre än inget." + +#: ../../script/room.js:274 +msgid "i armour" +msgstr "järnrustning" + +#: ../../script/room.js:277 +msgid "iron's stronger than leather" +msgstr "järn är starkare än läder" + +#: ../../script/room.js:286 +msgid "s armour" +msgstr "stålrustning" + +#: ../../script/room.js:289 +msgid "steel's stronger than iron" +msgstr "stål är starkare än järn" + +#: ../../script/room.js:298 +msgid "iron sword" +msgstr "järnsvärf" + +#: ../../script/room.js:301 +msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds." +msgstr "svärdet är vasst. bra skydd ute i vildmarken." + +#: ../../script/room.js:311 +msgid "steel sword" +msgstr "stålsvärd" + +#: ../../script/room.js:314 +msgid "the steel is strong, and the blade true." +msgstr "stålet är starkt, och klingan är vass." + +#: ../../script/room.js:324 +msgid "rifle" +msgstr "gevär" + +#: ../../script/room.js:326 +msgid "black powder and bullets, like the old days." +msgstr "svartkrut och kulor, som i gamla tider." + +#: ../../script/room.js:458 +msgid "Room" +msgstr "Rum" + +#: ../../script/room.js:496 +msgid "light fire" +msgstr "tänd brasa" + +#: ../../script/room.js:506 +msgid "stoke fire" +msgstr "elda" + +#: ../../script/room.js:543 ../../script/room.js:553 ../../script/room.js:701 +#: ../../script/room.js:705 +msgid "the room is {0}" +msgstr "rummet är {0}" + +#: ../../script/room.js:544 ../../script/room.js:552 ../../script/room.js:670 +msgid "the fire is {0}" +msgstr "elden är {0}" + +#: ../../script/room.js:563 +msgid "" +"the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds " +"things." +msgstr "" +"främmlingen står vid elden. säger att hon kan hjälpa. säger att hon kan " +"bygga saker." + +#: ../../script/room.js:578 +msgid "freezing" +msgstr "frysande" + +#: ../../script/room.js:579 +msgid "cold" +msgstr "kallt" + +#: ../../script/room.js:580 +msgid "mild" +msgstr "ljummet" + +#: ../../script/room.js:581 +msgid "warm" +msgstr "varm" + +#: ../../script/room.js:582 +msgid "hot" +msgstr "hett" + +#: ../../script/room.js:594 +msgid "dead" +msgstr "död" + +#: ../../script/room.js:595 +msgid "smoldering" +msgstr "pyrande" + +#: ../../script/room.js:596 +msgid "flickering" +msgstr "flämtande" + +#: ../../script/room.js:597 +msgid "burning" +msgstr "brinnande" + +#: ../../script/room.js:598 +msgid "roaring" +msgstr "sprakande" + +#: ../../script/room.js:602 +msgid "A Dark Room" +msgstr "Ett Mörkt Rum" + +#: ../../script/room.js:602 +msgid "A Firelit Room" +msgstr "Ett Eldupplyst Rum" + +#: ../../script/room.js:640 +msgid "not enough wood to get the fire going" +msgstr "inte tillräckligt med ved för att starta elden" + +#: ../../script/room.js:653 +msgid "the wood has run out" +msgstr "veden har tagit slut" + +#: ../../script/room.js:673 +msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark" +msgstr "ljuset från elden läcker ut genom fönstren, ut i mörkret utanför" + +#: ../../script/room.js:686 +msgid "builder stokes the fire" +msgstr "byggaren sköter om elden" + +#: ../../script/room.js:716 +msgid "the wind howls outside" +msgstr "vinden viner utanför" + +#: ../../script/room.js:717 +msgid "the wood is running out" +msgstr "veden håller på att ta slut" + +#: ../../script/room.js:724 +msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner" +msgstr "en sliten främling tumlar in genom dörren och kollapsar i hörnet" + +#: ../../script/room.js:732 +msgid "" +"the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible." +msgstr "främmlingen skakar och mumlar tyst. hennes ord är osammanhängande." + +#: ../../script/room.js:735 +msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms." +msgstr "främlingen i hörnet slutar skaka. hennes andning lungar sig" + +#: ../../script/space.js:42 +msgid "hull: " +msgstr "skrovс: " + +#: ../../script/space.js:76 +msgid "Troposphere" +msgstr "Tropossvären" + +#: ../../script/space.js:78 +msgid "Stratosphere" +msgstr "Stratosvären" + +#: ../../script/space.js:80 +msgid "Mesosphere" +msgstr "Mesosvären" + +#: ../../script/space.js:82 +msgid "Thermosphere" +msgstr "Termosvären" + +#: ../../script/space.js:84 +msgid "Exosphere" +msgstr "Exosvären" + +#: ../../script/space.js:86 +msgid "Space" +msgstr "Rymden" + +#: ../../script/ship.js:11 +msgid "Ship" +msgstr "Skepp" + +#: ../../script/ship.js:27 +msgid "An Old Starship" +msgstr "Ett Gammalt Rymdskepp" + +#: ../../script/ship.js:38 +msgid "hull:" +msgstr "skrov:" + +#: ../../script/ship.js:44 +msgid "engine:" +msgstr "motor:" + +#: ../../script/ship.js:51 +msgid "reinforce hull" +msgstr "förstärk skrovet" + +#: ../../script/ship.js:60 +msgid "upgrade engine" +msgstr "uppgradera motorn" + +#: ../../script/ship.js:69 ../../script/ship.js:142 +msgid "lift off" +msgstr "avfyra" + +#: ../../script/ship.js:91 +msgid "" +"somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this " +"rock too long." +msgstr "" +"någonstans ovanför molnet av spillror svävar vandrar flottan. den har varit " +"på den här platsen för länge." + +#: ../../script/ship.js:106 ../../script/ship.js:119 +msgid "not enough alien alloy" +msgstr "inte tillräckligt med främmande legering" + +#: ../../script/ship.js:134 +msgid "Ready to Leave?" +msgstr "Redo att lämna?" + +#: ../../script/ship.js:138 +msgid "time to get out of this place. won't be coming back." +msgstr "Dax att lämna detta ställe. Kommer inte tillbaka" + +#: ../../script/ship.js:150 +msgid "linger" +msgstr "dröj kvar" + +#: ../../script/localization.js:4 +msgid "saved." +msgstr "sparat." + +#: ../../script/localization.js:5 +msgid "wood" +msgstr "ved" + +#: ../../script/localization.js:6 +msgid "builder" +msgstr "byggare" + +#: ../../script/localization.js:7 +msgid "teeth" +msgstr "tänder" + +#: ../../script/localization.js:8 +msgid "meat" +msgstr "kött" + +#: ../../script/localization.js:9 +msgid "fur" +msgstr "päls" + +#: ../../script/localization.js:10 +msgid "alien alloy" +msgstr "främmande legering" + +#: ../../script/localization.js:11 +msgid "bullets" +msgstr "kulor" + +#: ../../script/localization.js:12 +msgid "charm" +msgstr "talisman" + +#: ../../script/localization.js:16 +msgid "coal" +msgstr "kol" + +#: ../../script/localization.js:17 +msgid "sulphur" +msgstr "svavel" + +#: ../../script/localization.js:18 +msgid "energy cell" +msgstr "energipaket" + +#: ../../script/localization.js:20 +msgid "medicine" +msgstr "medicin" + +#: ../../script/localization.js:24 +msgid "grenade" +msgstr "handgranat" + +#: ../../script/localization.js:25 +msgid "bolas" +msgstr "bolas" + +#: ../../script/localization.js:26 +msgid "bayonet" +msgstr "" + +#: ../../script/localization.js:29 +msgid "iron mine" +msgstr "järn gruva" + +#: ../../script/localization.js:31 +msgid "coal mine" +msgstr "kol gruva" + +#: ../../script/localization.js:33 +msgid "sulphur mine" +msgstr "svavel gruva" + +#: ../../script/localization.js:36 +msgid "bait" +msgstr "bete" + +#: ../../script/localization.js:37 ../../script/localization.js:44 +msgid "cured meat" +msgstr "torkat kött" + +#: ../../script/localization.js:38 ../../script/localization.js:43 +msgid "scales" +msgstr "fjäll" + +#: ../../script/localization.js:39 +msgid "compass" +msgstr "kompass" + +#: ../../script/localization.js:40 +msgid "laser rifle" +msgstr "lasergevär" + +#: ../../script/localization.js:42 +msgid "cloth" +msgstr "tyg" + +#: ../../script/localization.js:45 +msgid "thieves" +msgstr "tjyvar" + +#: ../../script/localization.js:46 +msgid "not enough fur" +msgstr "inte tillräckligt med skinn" + +#: ../../script/localization.js:47 +msgid "not enough wood" +msgstr "inte tillräckligt med trä" + +#: ../../script/localization.js:48 +msgid "not enough coal" +msgstr "inte tillräckligt med kol" + +#: ../../script/localization.js:49 +msgid "not enough iron" +msgstr "inte tillräckligt med järn" + +#: ../../script/localization.js:50 +msgid "not enough steel" +msgstr "inte tillräckligt med stål" + +#: ../../script/localization.js:51 +#, fuzzy +msgid "not enough sulphur" +msgstr "inte tillräckligt med skinn" + +#: ../../script/localization.js:52 +msgid "baited trap" +msgstr "fälla med bete" + +#: ../../script/localization.js:53 +msgid "not enough scales" +msgstr "inte tillräckligt med fjäll" + +#: ../../script/localization.js:54 +msgid "not enough cloth" +msgstr "inte tillräckligt med typ" + +#: ../../script/localization.js:55 +msgid "not enough teeth" +msgstr "inte tillräckligt med tänder" + +#: ../../script/localization.js:56 +msgid "not enough leather" +msgstr "inte tillräcklige med läder" + +#: ../../script/localization.js:57 +msgid "not enough meat" +msgstr "inte tillräckligt med kött" + +#: ../../script/localization.js:58 +msgid "the compass points east" +msgstr "kompassen pekar österut" + +#: ../../script/localization.js:59 +msgid "the compass points west" +msgstr "kompassen pekar västerut" + +#: ../../script/localization.js:60 +msgid "the compass points north" +msgstr "kompassen pekar norrut" + +#: ../../script/localization.js:61 +msgid "the compass points south" +msgstr "kompassen pekar söderut" + +#: ../../script/localization.js:62 +msgid "the compass points northeast" +msgstr "kompassen pekar nordöst" + +#: ../../script/localization.js:63 +msgid "the compass points northwest" +msgstr "kompassen pekar nordväst" + +#: ../../script/localization.js:64 +msgid "the compass points southeast" +msgstr "kompassen pekar sydöst" + +#: ../../script/localization.js:65 +msgid "the compass points southwest" +msgstr "kompassen pekar sydväst" + +#: ../../script/localization.js:72 +msgid "stores" +msgstr "förråd" + +#: ../../script/localization.js:73 +msgid "weapons" +msgstr "vapen" + +#: ../../script/localization.js:74 +msgid "build:" +msgstr "bygg:" + +#: ../../script/localization.js:75 +msgid "craft:" +msgstr "tillverka:" + +#: ../../script/localization.js:76 +msgid "buy:" +msgstr "köp:" + +#: ../../script/localization.js:77 +msgid "supplies:" +msgstr "utrustning:" + +#: ../../script/localization.js:78 +msgid "perks:" +msgstr "egenskaper:" + +#: ../../script/localization.js:79 +msgid "take:" +msgstr "ta:" + +#: ../../script/localization.js:80 +msgid "drop:" +msgstr "ta bort:" + +#: ../../script/localization.js:81 +msgid "forest" +msgstr "skog" + +#: ../../script/localization.js:82 +msgid "village" +msgstr "byn" + #: ../../script/dropbox.js:62 msgid "Dropbox connection" msgstr "Dropbox anslutning" @@ -29,12 +1069,11 @@ msgid "connect" msgstr "koppla upp" #: ../../script/dropbox.js:75 ../../script/dropbox.js:107 -#: ../../script/dropbox.js:133 ../../script/dropbox.js:163 -#: ../../script/engine.js:260 ../../script/engine.js:293 +#: ../../script/engine.js:270 ../../script/engine.js:303 msgid "cancel" msgstr "avbryt" -#: ../../script/dropbox.js:86 ../../script/dropbox.js:176 +#: ../../script/dropbox.js:86 msgid "Dropbox Export / Import" msgstr "Dropbox import / export" @@ -66,14 +1105,6 @@ msgstr "välj plats att spara till" msgid "save to slot" msgstr "spara till plats" -#: ../../script/dropbox.js:141 -msgid "choose one slot to load from" -msgstr "välj plats att ladda från" - -#: ../../script/dropbox.js:148 -msgid "load from slot" -msgstr "ladda från plats" - #: ../../script/dropbox.js:179 msgid "successfully saved to dropbox datastorage" msgstr "sparade till dropbox datalagring" @@ -86,301 +1117,993 @@ msgstr "kunde inte spara till dropbox datalagring" msgid "ok" msgstr "ok" -#: ../../script/engine.js:21 +#: ../../script/engine.js:15 msgid "boxer" msgstr "boxare" -#: ../../script/engine.js:22 +#: ../../script/engine.js:16 msgid "punches do more damage" msgstr "slag gör mer skada" -#: ../../script/engine.js:23 +#: ../../script/engine.js:18 msgid "learned to throw punches with purpose" msgstr "undervisad i att slå slag med kraft" -#: ../../script/engine.js:26 +#: ../../script/engine.js:21 msgid "martial artist" msgstr "kampsports expert" -#: ../../script/engine.js:27 +#: ../../script/engine.js:22 msgid "punches do even more damage." msgstr "slag gör ännu mer skada." -#: ../../script/engine.js:28 +#: ../../script/engine.js:23 msgid "learned to fight quite effectively without weapons" msgstr "undervisad i effektiv strid utan vapen" -#: ../../script/engine.js:31 +#: ../../script/engine.js:27 msgid "unarmed master" msgstr "mästare på handgemäng" -#: ../../script/engine.js:32 +#: ../../script/engine.js:28 msgid "punch twice as fast, and with even more force" msgstr "slå dubbelt så fort, och med ännu mer kraft" -#: ../../script/engine.js:33 +#: ../../script/engine.js:29 msgid "learned to strike faster without weapons" msgstr "undervisad att slå snabbare utan vapen" -#: ../../script/engine.js:36 +#: ../../script/engine.js:32 msgid "barbarian" msgstr "babar" -#: ../../script/engine.js:37 +#: ../../script/engine.js:33 msgid "melee weapons deal more damage" msgstr "slagvapen gör mer skada" -#: ../../script/engine.js:38 +#: ../../script/engine.js:34 msgid "learned to swing weapons with force" msgstr "undervisad att slå hårt med blankvapen" # contexte ? -#: ../../script/engine.js:41 +#: ../../script/engine.js:37 msgid "slow metabolism" msgstr "långsam metabolism" -#: ../../script/engine.js:42 +#: ../../script/engine.js:38 msgid "go twice as far without eating" msgstr "gå dubbelt så lungt utan att äta" -#: ../../script/engine.js:43 +#: ../../script/engine.js:39 msgid "learned how to ignore the hunger" msgstr "undervisad i att ignorera hunger" -#: ../../script/engine.js:46 +#: ../../script/engine.js:42 msgid "desert rat" msgstr "ökenråtta" -#: ../../script/engine.js:47 +#: ../../script/engine.js:43 msgid "go twice as far without drinking" msgstr "gå dubbelt så långt utan att dricka" -#: ../../script/engine.js:48 +#: ../../script/engine.js:44 msgid "learned to love the dry air" msgstr "undervisad att älska den torra luften" -#: ../../script/engine.js:51 +#: ../../script/engine.js:47 msgid "evasive" msgstr "undvikande" -#: ../../script/engine.js:52 +#: ../../script/engine.js:48 msgid "dodge attacks more effectively" msgstr "undvik attacker mer effektivt" -#: ../../script/engine.js:53 +#: ../../script/engine.js:49 msgid "learned to be where they're not" msgstr "undervisad i att vara där dom inte är" -#: ../../script/engine.js:56 +#: ../../script/engine.js:52 msgid "precise" msgstr "träffsäkerhet" # description pour la précision ... -#: ../../script/engine.js:57 +#: ../../script/engine.js:53 msgid "land blows more often" msgstr "ökad träffsäkerhet" -#: ../../script/engine.js:58 +#: ../../script/engine.js:54 msgid "learned to predict their movement" msgstr "undervisad att förutspå deras rörelser" -#: ../../script/engine.js:61 +#: ../../script/engine.js:57 msgid "scout" msgstr "utkik" -#: ../../script/engine.js:62 +#: ../../script/engine.js:58 msgid "see farther" msgstr "se längre" -#: ../../script/engine.js:63 +#: ../../script/engine.js:59 msgid "learned to look ahead" msgstr "undervisad att se längre" -#: ../../script/engine.js:66 +#: ../../script/engine.js:62 msgid "stealthy" msgstr "smygare" -#: ../../script/engine.js:67 +#: ../../script/engine.js:63 msgid "better avoid conflict in the wild" msgstr "bättre på att undvika konflikter i vildmarken" -#: ../../script/engine.js:68 +#: ../../script/engine.js:64 msgid "learned how not to be seen" msgstr "undervisad att undvika upptäckt" -#: ../../script/engine.js:71 +#: ../../script/engine.js:67 msgid "gastronome" msgstr "gastronom" -#: ../../script/engine.js:72 +#: ../../script/engine.js:68 msgid "restore more health when eating" msgstr "mat återställer mer hälsa" -#: ../../script/engine.js:73 +#: ../../script/engine.js:69 msgid "learned to make the most of food" msgstr "effektiviserar hushållandet med mat" -#: ../../script/engine.js:133 ../../script/engine.js:463 +#: ../../script/engine.js:137 ../../script/engine.js:473 msgid "lights off." msgstr "ljus av." -#: ../../script/engine.js:139 ../../script/space.js:438 +#: ../../script/engine.js:143 msgid "restart." msgstr "starta om." -#: ../../script/engine.js:145 +#: ../../script/engine.js:149 msgid "share." msgstr "dela." -#: ../../script/engine.js:151 +#: ../../script/engine.js:155 msgid "save." msgstr "spara." -#: ../../script/engine.js:160 +#: ../../script/engine.js:164 msgid "dropbox." msgstr "dropbox." -#: ../../script/engine.js:167 +#: ../../script/engine.js:171 msgid "app store." msgstr "app store." -#: ../../script/engine.js:243 +#: ../../script/engine.js:177 +msgid "github." +msgstr "" + +#: ../../script/engine.js:253 msgid "Export / Import" msgstr "Exportera / Importera" -#: ../../script/engine.js:247 +#: ../../script/engine.js:257 msgid "export or import save data, for backing up" msgstr "exportera eller impordera sparad data, för backup" -#: ../../script/engine.js:248 +#: ../../script/engine.js:258 msgid "or migrating computers" msgstr "eller för flytta till annan dator" -#: ../../script/engine.js:252 +#: ../../script/engine.js:262 msgid "export" msgstr "exportera" -#: ../../script/engine.js:256 ../../script/engine.js:288 +#: ../../script/engine.js:266 ../../script/engine.js:298 msgid "import" msgstr "importera" -#: ../../script/engine.js:267 +#: ../../script/engine.js:277 msgid "are you sure?" msgstr "är du säker?" -#: ../../script/engine.js:268 +#: ../../script/engine.js:278 msgid "if the code is invalid, all data will be lost." msgstr "om koden är fel, kommer all data vara borta." -#: ../../script/engine.js:269 +#: ../../script/engine.js:279 msgid "this is irreversible." msgstr "detta är oåterkallerligt." -#: ../../script/engine.js:273 ../../script/engine.js:359 +#: ../../script/engine.js:283 ../../script/engine.js:369 msgid "yes" msgstr "ja" -#: ../../script/engine.js:278 ../../script/engine.js:364 +#: ../../script/engine.js:288 ../../script/engine.js:374 msgid "no" msgstr "nej" -#: ../../script/engine.js:284 +#: ../../script/engine.js:294 msgid "put the save code here." msgstr "klistra in sparkoden här." -#: ../../script/engine.js:316 +#: ../../script/engine.js:326 msgid "Export" msgstr "Exportera" -#: ../../script/engine.js:319 +#: ../../script/engine.js:329 msgid "save this." msgstr "spara resultatet." -#: ../../script/engine.js:324 +#: ../../script/engine.js:334 msgid "got it" msgstr "jag har det." -#: ../../script/engine.js:353 +#: ../../script/engine.js:363 msgid "Restart?" msgstr "Starta om?" -#: ../../script/engine.js:356 +#: ../../script/engine.js:366 msgid "restart the game?" msgstr "starta om spelet?" -#: ../../script/engine.js:387 +#: ../../script/engine.js:397 msgid "Share" msgstr "Dela" -#: ../../script/engine.js:390 +#: ../../script/engine.js:400 msgid "bring your friends." msgstr "ta med dina vänner." -#: ../../script/engine.js:393 +#: ../../script/engine.js:403 msgid "facebook" msgstr "facebook" -#: ../../script/engine.js:400 +#: ../../script/engine.js:410 msgid "google+" msgstr "google+" -#: ../../script/engine.js:407 +#: ../../script/engine.js:417 msgid "twitter" msgstr "twitter" -#: ../../script/engine.js:414 +#: ../../script/engine.js:424 msgid "reddit" msgstr "reddit" -#: ../../script/engine.js:421 +#: ../../script/engine.js:431 msgid "close" msgstr "stäng" -#: ../../script/engine.js:456 ../../script/engine.js:459 +#: ../../script/engine.js:466 ../../script/engine.js:469 msgid "lights on." msgstr "ljus på." -#: ../../script/engine.js:561 -#, python-brace-format +#: ../../script/engine.js:571 msgid "{0} per {1}s" msgstr "{0} per {1}s" -#: ../../script/events.js:128 -msgid "eat meat" -msgstr "ät kött" +#: ../../script/events/outside.js:6 +msgid "A Ruined Trap" +msgstr "En förstörd fälla" -#: ../../script/events.js:148 -msgid "use meds" -msgstr "använd mediciner" +#: ../../script/events/outside.js:13 +msgid "some of the traps have been torn apart." +msgstr "några av fällorna har blivit sönderslitna." -#: ../../script/events.js:344 ../../script/events.js:389 -msgid "miss" -msgstr "miss" +#: ../../script/events/outside.js:14 +msgid "large prints lead away, into the forest." +msgstr "stora spår leder in i skogen." -#: ../../script/events.js:357 ../../script/events.js:402 -msgid "stunned" -msgstr "bedövad" +#: ../../script/events/outside.js:22 +msgid "some traps have been destroyed" +msgstr "några fällor har blivit förstörda" + +#: ../../script/events/outside.js:26 +msgid "track them" +msgstr "följ efter spåren" + +#: ../../script/events/outside.js:30 ../../script/events/room.js:101 +#: ../../script/events/room.js:152 +msgid "ignore them" +msgstr "strunta i dem" + +#: ../../script/events/outside.js:37 +msgid "the tracks disappear after just a few minutes." +msgstr "spåren försvinner efter några få minuter." + +#: ../../script/events/outside.js:38 +msgid "the forest is silent." +msgstr "skogen är tyst." + +#: ../../script/events/outside.js:42 ../../script/events/outside.js:59 +#: ../../script/events/outside.js:98 ../../script/events/outside.js:115 +#: ../../script/events/outside.js:166 ../../script/events/outside.js:183 +#: ../../script/events/outside.js:215 ../../script/events/outside.js:247 +msgid "go home" +msgstr "gå hem" + +#: ../../script/events/outside.js:49 +msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood." +msgstr "inte lång från byn ligger en stor best. Pälsen är blodig." + +#: ../../script/events/outside.js:50 +msgid "it puts up little resistance before the knife." +msgstr "den kämpar vekt, innan den dör för kniven." + +#: ../../script/events/outside.js:68 +msgid "Sickness" +msgstr "Sjukdom" + +#: ../../script/events/outside.js:75 +msgid "a sickness is spreading through the village." +msgstr "en sjukdom sprider sig i byn." + +#: ../../script/events/outside.js:76 ../../script/events/outside.js:132 +msgid "medicine is needed immediately." +msgstr "medicin behövs omedelbart." + +#: ../../script/events/outside.js:82 +msgid "1 medicine" +msgstr "1 medicin" + +#: ../../script/events/outside.js:87 +msgid "ignore it" +msgstr "strunta i det" + +#: ../../script/events/outside.js:94 +msgid "the sickness is cured in time." +msgstr "sjukdommen är behandlad i tid." + +#: ../../script/events/outside.js:105 +msgid "the sickness spreads through the village." +msgstr "sjukdommen sprider sig i byn." + +#: ../../script/events/outside.js:106 +msgid "the days are spent with burials." +msgstr "dagarna är fyllda med begravningar." + +#: ../../script/events/outside.js:107 ../../script/events/outside.js:174 +msgid "the nights are rent with screams." +msgstr "på nätterna hörs plågade skrik." + +#: ../../script/events/outside.js:124 +msgid "Plague" +msgstr "Pest" + +#: ../../script/events/outside.js:131 +msgid "a terrible plague is fast spreading through the village." +msgstr "en fruktandsvärd pest tar snabbt fäste i byn." + +#: ../../script/events/outside.js:138 +#, fuzzy +msgid "buy medicine" +msgstr "1 medicin" + +#: ../../script/events/outside.js:144 +msgid "5 medicine" +msgstr "5 mediciner" + +#: ../../script/events/outside.js:149 +msgid "do nothing" +msgstr "gör ingenting" + +#: ../../script/events/outside.js:156 +msgid "the plague is kept from spreading." +msgstr "pesten är hindrad från att sprida sig." + +#: ../../script/events/outside.js:157 +msgid "only a few die." +msgstr "endast ett fåtal dör." + +#: ../../script/events/outside.js:158 +msgid "the rest bury them." +msgstr "byborna begraver de döda." + +#: ../../script/events/outside.js:173 +msgid "the plague rips through the village." +msgstr "pesten far fram genom byn." + +#: ../../script/events/outside.js:175 +msgid "the only hope is a quick death." +msgstr "enda hoppet är en snabb död." + +#: ../../script/events/outside.js:192 +msgid "A Beast Attack" +msgstr "Attack Från En Best" + +#: ../../script/events/outside.js:199 +msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees." +msgstr "en grupp av morrande bestar väller ut från träden" + +#: ../../script/events/outside.js:200 +msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled." +msgstr "striden är kort och blodig, men bestarna retirerar." + +#: ../../script/events/outside.js:201 +msgid "the villagers retreat to mourn the dead." +msgstr "byborna återvänder för att sörja de döda." + +#: ../../script/events/outside.js:224 +msgid "A Military Raid" +msgstr "Ett Militäranfall" + +#: ../../script/events/outside.js:231 +msgid "a gunshot rings through the trees." +msgstr "ett skott brinner av bland träden." + +#: ../../script/events/outside.js:232 +msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd." +msgstr "beväpnade män anfaller från skogen, skjutandes in i folksamlingen." + +#: ../../script/events/outside.js:233 +msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses." +msgstr "efter en skärmytsling drar dom sig tillbaka, men med förluster." + +#: ../../script/events/setpieces.js:6 +msgid "An Outpost" +msgstr "En Utpost" + +#: ../../script/events/setpieces.js:10 ../../script/events/setpieces.js:12 +msgid "a safe place in the wilds." +msgstr "en säker plats i vildmarken" -#: ../../script/events.js:476 ../../script/events/global.js:42 -#: ../../script/events/global.js:59 ../../script/events/room.js:142 -#: ../../script/events/room.js:162 ../../script/events/room.js:182 #: ../../script/events/setpieces.js:25 ../../script/events/setpieces.js:48 #: ../../script/events/setpieces.js:65 ../../script/events/setpieces.js:83 -#: ../../script/events/setpieces.js:106 ../../script/events/setpieces.js:535 -#: ../../script/events/setpieces.js:1253 ../../script/events/setpieces.js:2943 -#: ../../script/events/setpieces.js:2977 ../../script/events/setpieces.js:3000 -#: ../../script/events/setpieces.js:3037 ../../script/events/setpieces.js:3090 -#: ../../script/events/setpieces.js:3119 ../../script/events/setpieces.js:3165 -#: ../../script/events/setpieces.js:3292 ../../script/events/setpieces.js:3314 -#: ../../script/events/setpieces.js:3434 ../../script/events/setpieces.js:3458 -#: ../../script/events/setpieces.js:3491 ../../script/events/setpieces.js:3510 -#: ../../script/events/setpieces.js:3533 ../../script/events/setpieces.js:3561 +#: ../../script/events/setpieces.js:106 ../../script/events/setpieces.js:3539 +#: ../../script/events/setpieces.js:3567 ../../script/events/room.js:192 +#: ../../script/events/global.js:42 ../../script/events/global.js:59 msgid "leave" msgstr "lämna" -#: ../../script/events.js:746 -msgid "*** EVENT ***" -msgstr "*** HÄNDELSE ***" +#: ../../script/events/setpieces.js:34 +msgid "A Murky Swamp" +msgstr "Ett Grumligt Träsk" + +#: ../../script/events/setpieces.js:38 +msgid "rotting reeds rise out of the swampy earth." +msgstr "ruttnade vass sticker upp från den sunkiga marken." + +#: ../../script/events/setpieces.js:39 +msgid "a lone frog sits in the muck, silently." +msgstr "en ensam groda sitter tyst i sörjan." + +# dur dur dur +#: ../../script/events/setpieces.js:41 +msgid "a swamp festers in the stagnant air." +msgstr "det luktar ruttet i den stillastående luften i träsket." + +#: ../../script/events/setpieces.js:44 ../../script/events/setpieces.js:3535 +msgid "enter" +msgstr "gå in" + +#: ../../script/events/setpieces.js:55 +msgid "deep in the swamp is a moss-covered cabin." +msgstr "djupt inne i träsket finns en liten stuga täckt med mossa." + +#: ../../script/events/setpieces.js:56 +msgid "an old wanderer sits inside, in a seeming trance." +msgstr "en gammal vandrare sitter i trans i stugan." + +#: ../../script/events/setpieces.js:61 +msgid "talk" +msgstr "prata" + +#: ../../script/events/setpieces.js:72 +msgid "the wanderer takes the charm and nods slowly." +msgstr "vandraren tar talismanen och nickar sakta." + +#: ../../script/events/setpieces.js:73 +msgid "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds." +msgstr "han berättar om att en gång lett den stora flottan till en ny värld." + +# :( :( +#: ../../script/events/setpieces.js:74 +msgid "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers." +msgstr "ofattbar förstörelse för att mätta vandrarnas hunger." + +#: ../../script/events/setpieces.js:75 +msgid "his time here, now, is his penance." +msgstr "hans tid här och nu är hans botgöring." + +#: ../../script/events/setpieces.js:91 +msgid "A Damp Cave" +msgstr "En Fuktig Grotta" + +#: ../../script/events/setpieces.js:95 +msgid "the mouth of the cave is wide and dark." +msgstr "grottöppnigen är stor och mörk" + +#: ../../script/events/setpieces.js:96 +msgid "can't see what's inside." +msgstr "kan inte se vad som är där inne." + +#: ../../script/events/setpieces.js:98 +msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound" +msgstr "marken är sprucken, som ett uråldrigt sår" + +#: ../../script/events/setpieces.js:101 +msgid "go inside" +msgstr "gå in" + +#: ../../script/events/setpieces.js:120 +msgid "a startled beast defends its home" +msgstr "en skrämd best försvarar sitt hem" + +#: ../../script/events/setpieces.js:135 ../../script/events/setpieces.js:186 +msgid "continue" +msgstr "fortsätt" + +#: ../../script/events/setpieces.js:140 ../../script/events/setpieces.js:157 +#: ../../script/events/setpieces.js:191 +msgid "leave cave" +msgstr "lämna grottan" + +#: ../../script/events/setpieces.js:148 +msgid "the cave narrows a few feet in." +msgstr "grottan blir smalare några steg in." + +#: ../../script/events/setpieces.js:149 +msgid "the walls are moist and moss-covered" +msgstr "väggarna är fuktiga och täckta med mossa" + +#: ../../script/events/setpieces.js:153 +msgid "squeeze" +msgstr "kläm" + +#: ../../script/events/setpieces.js:164 +msgid "the remains of an old camp sits just inside the cave." +msgstr "återstoden av ett gammalt läger ligger inuti grottan." + +#: ../../script/events/setpieces.js:165 +msgid "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust." +msgstr "madrasser, nötta och missfärgade under ett lager av damm." + +#: ../../script/events/setpieces.js:199 +msgid "the body of a wanderer lies in a small cavern." +msgstr "kroppen av en vandrare ligger i ett litet hålrum." + +#: ../../script/events/setpieces.js:200 +msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing." +msgstr "förruttnad, och några delar är saknade." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3532 +msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air." +msgstr "" +"en metallisk doft från vandrarnas efterbrännkammare hänger kvar i luften." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3546 +msgid "a shack stands at the center of the village." +msgstr "ett skul står i mitten av byn." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3547 +msgid "there are still supplies inside." +msgstr "det finns fortfarande förnödenheter där inne." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3551 +msgid "take" +msgstr "ta" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3558 +msgid "all the work of a previous generation is here." +msgstr "all arbete av en föregående generation är här." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3559 +msgid "ripe for the picking." +msgstr "moget att plockas." + +#: ../../script/events/room.js:6 +msgid "The Nomad" +msgstr "Nomaded" + +#: ../../script/events/room.js:13 +msgid "" +"a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine." +msgstr "en nomad hasar innom synhåll. Lastad med olika påsar bundna med garn." + +#: ../../script/events/room.js:14 +msgid "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying." +msgstr "" +"han säger inte varifårn han kommer, men det är klart att han inte stannar." + +#: ../../script/events/room.js:16 +msgid "a nomad arrives, looking to trade" +msgstr "en nomad anländer, han vill göra affärer" + +#: ../../script/events/room.js:20 +msgid "buy scales" +msgstr "köp fjäll" + +#: ../../script/events/room.js:25 +msgid "buy teeth" +msgstr "köp tänder" + +#: ../../script/events/room.js:30 +msgid "buy bait" +msgstr "köp bete" + +#: ../../script/events/room.js:33 +msgid "traps are more effective with bait." +msgstr "fällor är mer effektiva med bete." + +#: ../../script/events/room.js:39 +msgid "buy compass" +msgstr "köp kompass" + +#: ../../script/events/room.js:42 +msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work." +msgstr "den gamla kompassen är bucklig och dammig, men ser ut att fungera" + +#: ../../script/events/room.js:46 ../../script/events/room.js:257 +#: ../../script/events/room.js:270 ../../script/events/room.js:283 +#: ../../script/events/room.js:335 ../../script/events/room.js:354 +#: ../../script/events/room.js:406 ../../script/events/room.js:425 +#: ../../script/events/room.js:464 ../../script/events/room.js:582 +#: ../../script/events/room.js:598 ../../script/events/room.js:614 +#: ../../script/events/room.js:625 +msgid "say goodbye" +msgstr "säg hejdå" + +#: ../../script/events/room.js:54 +msgid "Fire" +msgstr "" + +#: ../../script/events/room.js:61 +msgid "A fire rampages through one of your huts, destroying it." +msgstr "" + +#: ../../script/events/room.js:62 +msgid "Saddly, all residents in the hut perished in the fire." +msgstr "" + +#: ../../script/events/room.js:64 +msgid "a fire has started" +msgstr "" + +#: ../../script/events/room.js:74 +#, fuzzy +msgid "mourn" +msgstr "skydd" + +#: ../../script/events/room.js:75 +msgid "some villagers have died" +msgstr "" + +#: ../../script/events/room.js:83 ../../script/events/room.js:134 +msgid "Noises" +msgstr "Ljud" + +#: ../../script/events/room.js:90 +msgid "through the walls, shuffling noises can be heard." +msgstr "genom väggen hörs smusslande ljud." + +#: ../../script/events/room.js:91 +msgid "can't tell what they're up to." +msgstr "kan inte avgöra vad dom håller på med" + +#: ../../script/events/room.js:93 +msgid "strange noises can be heard through the walls" +msgstr "kostiga ljud hörs genom väggen" + +#: ../../script/events/room.js:97 ../../script/events/room.js:148 +msgid "investigate" +msgstr "undersök" + +#: ../../script/events/room.js:108 +msgid "vague shapes move, just out of sight." +msgstr "suddiga skepnader rör sig just utom synhåll." + +#: ../../script/events/room.js:109 +msgid "the sounds stop." +msgstr "ljudet tystnar." + +#: ../../script/events/room.js:113 ../../script/events/room.js:126 +msgid "go back inside" +msgstr "gå tillbaka in" + +#: ../../script/events/room.js:121 +msgid "" +"a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs." +msgstr "" +"en bunt av pinnar ligger just utanför tröskeln, inlindade i grovt skinn." + +#: ../../script/events/room.js:122 +msgid "the night is silent." +msgstr "natten är tyst." + +#: ../../script/events/room.js:141 +msgid "scratching noises can be heard from the store room." +msgstr "skrapande ljud hörs från förrådet." + +#: ../../script/events/room.js:142 +msgid "something's in there." +msgstr "det är någonting där-" + +#: ../../script/events/room.js:144 +msgid "something's in the store room" +msgstr "någonting är i förrådet" + +#: ../../script/events/room.js:159 ../../script/events/room.js:199 +msgid "some wood is missing." +msgstr "en del trä fattas." + +#: ../../script/events/room.js:160 +msgid "the ground is littered with small scales" +msgstr "på marken ligger små fjäll utspritt" + +#: ../../script/events/room.js:200 +msgid "the ground is littered with scraps of cloth" +msgstr "på marken ligger tygremsor utspridda" + +#: ../../script/events/room.js:220 +msgid "The Beggar" +msgstr "Tiggaren" + +#: ../../script/events/room.js:227 +msgid "a beggar arrives." +msgstr "en tiggare kommer." + +#: ../../script/events/room.js:228 +msgid "asks for any spare furs to keep him warm at night." +msgstr "" +"frågar efter om det finns några pälsar över, för att hålla honom varm på " +"natten." + +#: ../../script/events/room.js:230 +msgid "a beggar arrives" +msgstr "en tiggare kommer" + +#: ../../script/events/room.js:234 +msgid "give 50" +msgstr "ge 50" + +#: ../../script/events/room.js:239 ../../script/events/room.js:306 +#: ../../script/events/room.js:377 +msgid "give 100" +msgstr "ge 100" + +#: ../../script/events/room.js:244 ../../script/events/room.js:316 +#: ../../script/events/room.js:496 +msgid "turn him away" +msgstr "be honom att gå" + +#: ../../script/events/room.js:252 ../../script/events/room.js:265 +#: ../../script/events/room.js:278 +msgid "the beggar expresses his thanks." +msgstr "tiggaren uttrycker sin tacksamhet." + +#: ../../script/events/room.js:253 +msgid "leaves a pile of small scales behind." +msgstr "lämnar en liten hög av fjäll efter sig." + +#: ../../script/events/room.js:266 +msgid "leaves a pile of small teeth behind." +msgstr "lämnar en liten hög av tänder efter sig." + +#: ../../script/events/room.js:279 +msgid "leaves some scraps of cloth behind." +msgstr "lämnar några tygtrasor efter sig." + +#: ../../script/events/room.js:292 ../../script/events/room.js:363 +msgid "The Mysterious Wanderer" +msgstr "Den Mystiske Vandraren" + +#: ../../script/events/room.js:299 +msgid "" +"a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be " +"back with more." +msgstr "" +"en vandrare anlämder med en tom kälke, säger att om han får ved kommer han " +"tillbaka med mer." + +#: ../../script/events/room.js:300 +msgid "builder's not sure he's to be trusted." +msgstr "byggaren är inte säker att han går att lita på." + +#: ../../script/events/room.js:302 ../../script/events/room.js:373 +msgid "a mysterious wanderer arrives" +msgstr "en mystisk vandrare kommer" + +#: ../../script/events/room.js:311 ../../script/events/room.js:382 +msgid "give 500" +msgstr "ge 500" + +#: ../../script/events/room.js:323 ../../script/events/room.js:342 +msgid "the wanderer leaves, cart loaded with wood" +msgstr "vandraren lämnar, kälken full med ved." + +#: ../../script/events/room.js:329 ../../script/events/room.js:348 +msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood." +msgstr "den mystiska vandraren kommer tillbaka, kälken full med ved." + +#: ../../script/events/room.js:370 +msgid "" +"a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll " +"be back with more." +msgstr "" +"en vandrare anlämder med en tom kälke, säger att om hon får pälsar kommer " +"hontillbaka med mer." + +#: ../../script/events/room.js:371 +msgid "builder's not sure she's to be trusted." +msgstr "byggaren är inte säker att hon går att lita på." + +#: ../../script/events/room.js:387 +msgid "turn her away" +msgstr "be henne att gå" + +#: ../../script/events/room.js:394 ../../script/events/room.js:413 +msgid "the wanderer leaves, cart loaded with furs" +msgstr "vandraren lämar, kälken full med pälsar" + +#: ../../script/events/room.js:400 ../../script/events/room.js:419 +msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs." +msgstr "den mystiska vandraren kommer tillbaka, kälken full med pälsar." + +#: ../../script/events/room.js:434 +msgid "The Scout" +msgstr "Spejaren" + +#: ../../script/events/room.js:441 +msgid "the scout says she's been all over." +msgstr "spejaren säger att hon varit överallt." + +#: ../../script/events/room.js:442 +msgid "willing to talk about it, for a price." +msgstr "är beredd att berätta om det, mot ett pris." + +#: ../../script/events/room.js:444 +msgid "a scout stops for the night" +msgstr "spejaren stännar för natten" + +#: ../../script/events/room.js:448 +msgid "buy map" +msgstr "köp karta" + +#: ../../script/events/room.js:450 +msgid "the map uncovers a bit of the world" +msgstr "kartan synliggör en del av världen" + +#: ../../script/events/room.js:454 +msgid "learn scouting" +msgstr "lär spaning" + +#: ../../script/events/room.js:473 +msgid "The Master" +msgstr "Mästaren" + +#: ../../script/events/room.js:480 +msgid "an old wanderer arrives." +msgstr "en gammal vandrare kommer." + +#: ../../script/events/room.js:481 +msgid "he smiles warmly and asks for lodgings for the night." +msgstr "han ler varmt och frågar om husrum för natten." + +#: ../../script/events/room.js:483 +msgid "an old wanderer arrives" +msgstr "en gammal vandrare kommer" + +#: ../../script/events/room.js:487 +msgid "agree" +msgstr "Tillåt" + +#: ../../script/events/room.js:503 +msgid "in exchange, the wanderer offers his wisdom." +msgstr "i utbyte erbjuder vandraren sin visdom." + +#: ../../script/events/room.js:507 +msgid "evasion" +msgstr "undvikande" + +#: ../../script/events/room.js:517 +msgid "precision" +msgstr "precision" + +#: ../../script/events/room.js:527 +msgid "force" +msgstr "kraft" + +#: ../../script/events/room.js:537 +msgid "nothing" +msgstr "ingenting" + +#: ../../script/events/room.js:546 +msgid "The Sick Man" +msgstr "Den Sjuka Mannen" + +#: ../../script/events/room.js:553 +msgid "a man hobbles up, coughing." +msgstr "en man stapplar fram, hostandes." + +#: ../../script/events/room.js:554 +msgid "he begs for medicine." +msgstr "han ber om medicin." + +#: ../../script/events/room.js:556 +msgid "a sick man hobbles up" +msgstr "en sjuk man stapplar fram" + +#: ../../script/events/room.js:560 +msgid "give 1 medicine" +msgstr "ge 1 medicin" + +#: ../../script/events/room.js:562 +msgid "the man swallows the medicine eagerly" +msgstr "mannen sväljer medicinen ivrigt" + +#: ../../script/events/room.js:566 +msgid "tell him to leave" +msgstr "be honom att gå" + +#: ../../script/events/room.js:573 ../../script/events/room.js:589 +#: ../../script/events/room.js:605 +msgid "the man is thankful." +msgstr "mannen är tacksam." + +#: ../../script/events/room.js:574 ../../script/events/room.js:590 +#: ../../script/events/room.js:606 +msgid "he leaves a reward." +msgstr "han lämnar en belöning." + +#: ../../script/events/room.js:575 +msgid "some weird metal he picked up on his travels." +msgstr "en konstig metall han plockat upp på sina resor." + +#: ../../script/events/room.js:591 +msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels." +msgstr "några konstiga lysande lådor som plockat upp på sina resor." + +#: ../../script/events/room.js:607 +msgid "all he has are some scales." +msgstr "allt han har är några fjäll." + +#: ../../script/events/room.js:621 +msgid "the man expresses his thanks and hobbles off." +msgstr "mannen tackar och stapplar iväg." + +#: ../../script/events/global.js:6 +msgid "The Thief" +msgstr "Tjyven" + +#: ../../script/events/global.js:13 +msgid "the villagers haul a filthy man out of the store room." +msgstr "byborna drar ut en smutsig man från förådsrummet." + +#: ../../script/events/global.js:14 +msgid "say his folk have been skimming the supplies." +msgstr "han säger att hans folk har tullat av lagret." + +#: ../../script/events/global.js:15 +msgid "say he should be strung up as an example." +msgstr "säg att han borde hängas som avskräckande exempel." + +#: ../../script/events/global.js:17 +msgid "a thief is caught" +msgstr "en tjuv är fångad" + +#: ../../script/events/global.js:21 +msgid "hang him" +msgstr "häng honnom" + +#: ../../script/events/global.js:25 +msgid "spare him" +msgstr "låt honom gå" + +#: ../../script/events/global.js:32 +msgid "the villagers hang the thief high in front of the store room." +msgstr "byborna hänger tjyven framför ingången till förrådet" + +#: ../../script/events/global.js:33 +msgid "" +"the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned." +msgstr "" +"hängningen fick effeckt. De närmaste dagarna kommer allt som var stulet " +"tillbaka." + +#: ../../script/events/global.js:49 +msgid "the man says he's grateful. says he won't come around any more." +msgstr "Mannen är tacksam, han säger att han inte ska komma tillbaka." + +#: ../../script/events/global.js:50 +msgid "shares what he knows about sneaking before he goes." +msgstr "han delar med sig vad han vet om att smyga innan han går." #: ../../script/events/encounters.js:7 msgid "A Snarling Beast" @@ -542,2665 +2265,80 @@ msgstr "prickskytten är död" msgid "a shot rings out, from somewhere in the long grass" msgstr "ett skott hörs, det kommer från det långa gräset" -#: ../../script/events/global.js:6 -msgid "The Thief" -msgstr "Tjyven" +#~ msgid "choose one slot to load from" +#~ msgstr "välj plats att ladda från" -#: ../../script/events/global.js:13 -msgid "the villagers haul a filthy man out of the store room." -msgstr "byborna drar ut en smutsig man från förådsrummet." +#~ msgid "load from slot" +#~ msgstr "ladda från plats" -#: ../../script/events/global.js:14 -msgid "say his folk have been skimming the supplies." -msgstr "han säger att hans folk har tullat av lagret." +#~ msgid "eat meat" +#~ msgstr "ät kött" -#: ../../script/events/global.js:15 -msgid "say he should be strung up as an example." -msgstr "säg att han borde hängas som avskräckande exempel." +#~ msgid "use meds" +#~ msgstr "använd mediciner" -#: ../../script/events/global.js:17 -msgid "a thief is caught" -msgstr "en tjuv är fångad" +#~ msgid "the ground is littered with small teeth" +#~ msgstr "på marken ligger tänder utspridda" -#: ../../script/events/global.js:21 -msgid "hang him" -msgstr "häng honnom" +#~ msgid "can't tell what left it here." +#~ msgstr "kan inte se vad som är kvar här." -#: ../../script/events/global.js:25 -msgid "spare him" -msgstr "låt honom gå" +#~ msgid "the torch sputters and dies in the damp air" +#~ msgstr "facklan fräser och dör i den fuktiga luften" -#: ../../script/events/global.js:32 -msgid "the villagers hang the thief high in front of the store room." -msgstr "byborna hänger tjyven framför ingången till förrådet" +#~ msgid "the darkness is absolute" +#~ msgstr "mörkret är totalt" -#: ../../script/events/global.js:33 -msgid "" -"the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned." -msgstr "" -"hängningen fick effeckt. De närmaste dagarna kommer allt som var stulet " -"tillbaka." +#~ msgid "the torch goes out" +#~ msgstr "facklan där ut" -#: ../../script/events/global.js:49 -msgid "the man says he's grateful. says he won't come around any more." -msgstr "Mannen är tacksam, han säger att han inte ska komma tillbaka." +#~ msgid "a cave lizard attacks" +#~ msgstr "en grottödla attackerar" -#: ../../script/events/global.js:50 -msgid "shares what he knows about sneaking before he goes." -msgstr "han delar med sig vad han vet om att smyga innan han går." +#~ msgid "a large beast charges out of the dark" +#~ msgstr "en stor best anfaller från mörkret" -#: ../../script/events/outside.js:6 -msgid "A Ruined Trap" -msgstr "En förstörd fälla" +#~ msgid "a giant lizard shambles forward" +#~ msgstr "en gigantisk ödla hasar framåt" -#: ../../script/events/outside.js:13 -msgid "some of the traps have been torn apart." -msgstr "några av fällorna har blivit sönderslitna." +#~ msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave." +#~ msgstr "boet av ett stort djur ligger längst in i grottan." -#: ../../script/events/outside.js:14 -msgid "large prints lead away, into the forest." -msgstr "stora spår leder in i skogen." +#~ msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave." +#~ msgstr "en liten förrådslåda ligger längst in i grottan." -#: ../../script/events/outside.js:22 -msgid "some traps have been destroyed" -msgstr "några fällor har blivit förstörda" +#~ msgid "" +#~ "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust." +#~ msgstr "en gammal väska med tjockt lager damm är inkilad bakom en klippa." -#: ../../script/events/outside.js:26 -msgid "track them" -msgstr "följ efter spåren" +#~ msgid "A Deserted Town" +#~ msgstr "En Övergiven Stad" -#: ../../script/events/outside.js:30 ../../script/events/room.js:71 -#: ../../script/events/room.js:122 -msgid "ignore them" -msgstr "strunta i dem" +#~ msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling." +#~ msgstr "en liten förort med tomma,brända och flagande hus." -#: ../../script/events/outside.js:37 -msgid "the tracks disappear after just a few minutes." -msgstr "spåren försvinner efter några få minuter." +#~ msgid "" +#~ "broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a " +#~ "long time." +#~ msgstr "trasiga rostiga gatulysen. ljuset har inte skinit här på lång tid." -#: ../../script/events/outside.js:38 -msgid "the forest is silent." -msgstr "skogen är tyst." +#~ msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead" +#~ msgstr "staden ligger övergiven, befolkningen död sedan länge" -#: ../../script/events/outside.js:42 ../../script/events/outside.js:59 -#: ../../script/events/outside.js:98 ../../script/events/outside.js:115 -#: ../../script/events/outside.js:159 ../../script/events/outside.js:176 -#: ../../script/events/outside.js:208 ../../script/events/outside.js:240 -msgid "go home" -msgstr "gå hem" +#~ msgid "explore" +#~ msgstr "utforska" -#: ../../script/events/outside.js:49 -msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood." -msgstr "inte lång från byn ligger en stor best. Pälsen är blodig." +#~ msgid "" +#~ "where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened " +#~ "with soot." +#~ msgstr "" +#~ "där fönsterglasen inte är trasiga på skolhuset, är dom svarta av sot." -#: ../../script/events/outside.js:50 -msgid "it puts up little resistance before the knife." -msgstr "den kämpar vekt, innan den dör för kniven." +#~ msgid "the double doors creak endlessly in the wind." +#~ msgstr "dubbeldörrarna gnisslar i vinden." -#: ../../script/events/outside.js:68 -msgid "Sickness" -msgstr "Sjukdom" +#~ msgid "leave town" +#~ msgstr "lämna staden" -#: ../../script/events/outside.js:75 -msgid "a sickness is spreading through the village." -msgstr "en sjukdom sprider sig i byn." - -#: ../../script/events/outside.js:76 ../../script/events/outside.js:132 -msgid "medicine is needed immediately." -msgstr "medicin behövs omedelbart." - -#: ../../script/events/outside.js:82 -msgid "1 medicine" -msgstr "1 medicin" - -#: ../../script/events/outside.js:87 -msgid "ignore it" -msgstr "strunta i det" - -#: ../../script/events/outside.js:94 -msgid "the sickness is cured in time." -msgstr "sjukdommen är behandlad i tid." - -#: ../../script/events/outside.js:105 -msgid "the sickness spreads through the village." -msgstr "sjukdommen sprider sig i byn." - -#: ../../script/events/outside.js:106 -msgid "the days are spent with burials." -msgstr "dagarna är fyllda med begravningar." - -#: ../../script/events/outside.js:107 ../../script/events/outside.js:167 -msgid "the nights are rent with screams." -msgstr "på nätterna hörs plågade skrik." - -#: ../../script/events/outside.js:124 -msgid "Plague" -msgstr "Pest" - -#: ../../script/events/outside.js:131 -msgid "a terrible plague is fast spreading through the village." -msgstr "en fruktandsvärd pest tar snabbt fäste i byn." - -#: ../../script/events/outside.js:137 -msgid "5 medicine" -msgstr "5 mediciner" - -#: ../../script/events/outside.js:142 -msgid "do nothing" -msgstr "gör ingenting" - -#: ../../script/events/outside.js:149 -msgid "the plague is kept from spreading." -msgstr "pesten är hindrad från att sprida sig." - -#: ../../script/events/outside.js:150 -msgid "only a few die." -msgstr "endast ett fåtal dör." - -#: ../../script/events/outside.js:151 -msgid "the rest bury them." -msgstr "byborna begraver de döda." - -#: ../../script/events/outside.js:166 -msgid "the plague rips through the village." -msgstr "pesten far fram genom byn." - -#: ../../script/events/outside.js:168 -msgid "the only hope is a quick death." -msgstr "enda hoppet är en snabb död." - -#: ../../script/events/outside.js:185 -msgid "A Beast Attack" -msgstr "Attack Från En Best" - -#: ../../script/events/outside.js:192 -msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees." -msgstr "en grupp av morrande bestar väller ut från träden" - -#: ../../script/events/outside.js:193 -msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled." -msgstr "striden är kort och blodig, men bestarna retirerar." - -#: ../../script/events/outside.js:194 -msgid "the villagers retreat to mourn the dead." -msgstr "byborna återvänder för att sörja de döda." - -#: ../../script/events/outside.js:217 -msgid "A Military Raid" -msgstr "Ett Militäranfall" - -#: ../../script/events/outside.js:224 -msgid "a gunshot rings through the trees." -msgstr "ett skott brinner av bland träden." - -#: ../../script/events/outside.js:225 -msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd." -msgstr "beväpnade män anfaller från skogen, skjutandes in i folksamlingen." - -#: ../../script/events/outside.js:226 -msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses." -msgstr "efter en skärmytsling drar dom sig tillbaka, men med förluster." - -#: ../../script/events/room.js:6 -msgid "The Nomad" -msgstr "Nomaded" - -#: ../../script/events/room.js:13 -msgid "" -"a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine." -msgstr "en nomad hasar innom synhåll. Lastad med olika påsar bundna med garn." - -#: ../../script/events/room.js:14 -msgid "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying." -msgstr "" -"han säger inte varifårn han kommer, men det är klart att han inte stannar." - -#: ../../script/events/room.js:16 -msgid "a nomad arrives, looking to trade" -msgstr "en nomad anländer, han vill göra affärer" - -#: ../../script/events/room.js:20 -msgid "buy scales" -msgstr "köp fjäll" - -#: ../../script/events/room.js:25 -msgid "buy teeth" -msgstr "köp tänder" - -#: ../../script/events/room.js:30 -msgid "buy bait" -msgstr "köp bete" - -#: ../../script/events/room.js:33 -msgid "traps are more effective with bait." -msgstr "fällor är mer effektiva med bete." - -#: ../../script/events/room.js:39 -msgid "buy compass" -msgstr "köp kompass" - -#: ../../script/events/room.js:42 -msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work." -msgstr "den gamla kompassen är bucklig och dammig, men ser ut att fungera" - -#: ../../script/events/room.js:46 ../../script/events/room.js:227 -#: ../../script/events/room.js:240 ../../script/events/room.js:253 -#: ../../script/events/room.js:305 ../../script/events/room.js:324 -#: ../../script/events/room.js:376 ../../script/events/room.js:395 -#: ../../script/events/room.js:434 ../../script/events/room.js:552 -#: ../../script/events/room.js:568 ../../script/events/room.js:584 -#: ../../script/events/room.js:595 -msgid "say goodbye" -msgstr "säg hejdå" - -#: ../../script/events/room.js:53 ../../script/events/room.js:104 -msgid "Noises" -msgstr "Ljud" - -#: ../../script/events/room.js:60 -msgid "through the walls, shuffling noises can be heard." -msgstr "genom väggen hörs smusslande ljud." - -#: ../../script/events/room.js:61 -msgid "can't tell what they're up to." -msgstr "kan inte avgöra vad dom håller på med" - -#: ../../script/events/room.js:63 -msgid "strange noises can be heard through the walls" -msgstr "kostiga ljud hörs genom väggen" - -#: ../../script/events/room.js:67 ../../script/events/room.js:118 -#: ../../script/events/setpieces.js:1661 -msgid "investigate" -msgstr "undersök" - -#: ../../script/events/room.js:78 -msgid "vague shapes move, just out of sight." -msgstr "suddiga skepnader rör sig just utom synhåll." - -#: ../../script/events/room.js:79 -msgid "the sounds stop." -msgstr "ljudet tystnar." - -#: ../../script/events/room.js:83 ../../script/events/room.js:96 -msgid "go back inside" -msgstr "gå tillbaka in" - -#: ../../script/events/room.js:91 -msgid "" -"a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs." -msgstr "" -"en bunt av pinnar ligger just utanför tröskeln, inlindade i grovt skinn." - -#: ../../script/events/room.js:92 -msgid "the night is silent." -msgstr "natten är tyst." - -#: ../../script/events/room.js:111 -msgid "scratching noises can be heard from the store room." -msgstr "skrapande ljud hörs från förrådet." - -#: ../../script/events/room.js:112 -msgid "something's in there." -msgstr "det är någonting där-" - -#: ../../script/events/room.js:114 -msgid "something's in the store room" -msgstr "någonting är i förrådet" - -#: ../../script/events/room.js:129 ../../script/events/room.js:149 -#: ../../script/events/room.js:169 -msgid "some wood is missing." -msgstr "en del trä fattas." - -#: ../../script/events/room.js:130 -msgid "the ground is littered with small scales" -msgstr "på marken ligger små fjäll utspritt" - -#: ../../script/events/room.js:150 -msgid "the ground is littered with small teeth" -msgstr "på marken ligger tänder utspridda" - -#: ../../script/events/room.js:170 -msgid "the ground is littered with scraps of cloth" -msgstr "på marken ligger tygremsor utspridda" - -#: ../../script/events/room.js:190 -msgid "The Beggar" -msgstr "Tiggaren" - -#: ../../script/events/room.js:197 -msgid "a beggar arrives." -msgstr "en tiggare kommer." - -#: ../../script/events/room.js:198 -msgid "asks for any spare furs to keep him warm at night." -msgstr "" -"frågar efter om det finns några pälsar över, för att hålla honom varm på " -"natten." - -#: ../../script/events/room.js:200 -msgid "a beggar arrives" -msgstr "en tiggare kommer" - -#: ../../script/events/room.js:204 -msgid "give 50" -msgstr "ge 50" - -#: ../../script/events/room.js:209 ../../script/events/room.js:276 -#: ../../script/events/room.js:347 -msgid "give 100" -msgstr "ge 100" - -#: ../../script/events/room.js:214 ../../script/events/room.js:286 -#: ../../script/events/room.js:466 -msgid "turn him away" -msgstr "be honom att gå" - -#: ../../script/events/room.js:222 ../../script/events/room.js:235 -#: ../../script/events/room.js:248 -msgid "the beggar expresses his thanks." -msgstr "tiggaren uttrycker sin tacksamhet." - -#: ../../script/events/room.js:223 -msgid "leaves a pile of small scales behind." -msgstr "lämnar en liten hög av fjäll efter sig." - -#: ../../script/events/room.js:236 -msgid "leaves a pile of small teeth behind." -msgstr "lämnar en liten hög av tänder efter sig." - -#: ../../script/events/room.js:249 -msgid "leaves some scraps of cloth behind." -msgstr "lämnar några tygtrasor efter sig." - -#: ../../script/events/room.js:262 ../../script/events/room.js:333 -msgid "The Mysterious Wanderer" -msgstr "Den Mystiske Vandraren" - -#: ../../script/events/room.js:269 -msgid "" -"a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be " -"back with more." -msgstr "" -"en vandrare anlämder med en tom kälke, säger att om han får ved kommer han " -"tillbaka med mer." - -#: ../../script/events/room.js:270 -msgid "builder's not sure he's to be trusted." -msgstr "byggaren är inte säker att han går att lita på." - -#: ../../script/events/room.js:272 ../../script/events/room.js:343 -msgid "a mysterious wanderer arrives" -msgstr "en mystisk vandrare kommer" - -#: ../../script/events/room.js:281 ../../script/events/room.js:352 -msgid "give 500" -msgstr "ge 500" - -#: ../../script/events/room.js:293 ../../script/events/room.js:312 -msgid "the wanderer leaves, cart loaded with wood" -msgstr "vandraren lämnar, kälken full med ved." - -#: ../../script/events/room.js:299 ../../script/events/room.js:318 -msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood." -msgstr "den mystiska vandraren kommer tillbaka, kälken full med ved." - -#: ../../script/events/room.js:340 -msgid "" -"a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll " -"be back with more." -msgstr "" -"en vandrare anlämder med en tom kälke, säger att om hon får pälsar kommer " -"hontillbaka med mer." - -#: ../../script/events/room.js:341 -msgid "builder's not sure she's to be trusted." -msgstr "byggaren är inte säker att hon går att lita på." - -#: ../../script/events/room.js:357 -msgid "turn her away" -msgstr "be henne att gå" - -#: ../../script/events/room.js:364 ../../script/events/room.js:383 -msgid "the wanderer leaves, cart loaded with furs" -msgstr "vandraren lämar, kälken full med pälsar" - -#: ../../script/events/room.js:370 ../../script/events/room.js:389 -msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs." -msgstr "den mystiska vandraren kommer tillbaka, kälken full med pälsar." - -#: ../../script/events/room.js:404 -msgid "The Scout" -msgstr "Spejaren" - -#: ../../script/events/room.js:411 -msgid "the scout says she's been all over." -msgstr "spejaren säger att hon varit överallt." - -#: ../../script/events/room.js:412 -msgid "willing to talk about it, for a price." -msgstr "är beredd att berätta om det, mot ett pris." - -#: ../../script/events/room.js:414 -msgid "a scout stops for the night" -msgstr "spejaren stännar för natten" - -#: ../../script/events/room.js:418 -msgid "buy map" -msgstr "köp karta" - -#: ../../script/events/room.js:420 -msgid "the map uncovers a bit of the world" -msgstr "kartan synliggör en del av världen" - -#: ../../script/events/room.js:424 -msgid "learn scouting" -msgstr "lär spaning" - -#: ../../script/events/room.js:443 -msgid "The Master" -msgstr "Mästaren" - -#: ../../script/events/room.js:450 -msgid "an old wanderer arrives." -msgstr "en gammal vandrare kommer." - -#: ../../script/events/room.js:451 -msgid "he smiles warmly and asks for lodgings for the night." -msgstr "han ler varmt och frågar om husrum för natten." - -#: ../../script/events/room.js:453 -msgid "an old wanderer arrives" -msgstr "en gammal vandrare kommer" - -#: ../../script/events/room.js:457 -msgid "agree" -msgstr "Tillåt" - -#: ../../script/events/room.js:473 -msgid "in exchange, the wanderer offers his wisdom." -msgstr "i utbyte erbjuder vandraren sin visdom." - -#: ../../script/events/room.js:477 -msgid "evasion" -msgstr "undvikande" - -#: ../../script/events/room.js:487 -msgid "precision" -msgstr "precision" - -#: ../../script/events/room.js:497 -msgid "force" -msgstr "kraft" - -#: ../../script/events/room.js:507 -msgid "nothing" -msgstr "ingenting" - -#: ../../script/events/room.js:516 -msgid "The Sick Man" -msgstr "Den Sjuka Mannen" - -#: ../../script/events/room.js:523 -msgid "a man hobbles up, coughing." -msgstr "en man stapplar fram, hostandes." - -#: ../../script/events/room.js:524 -msgid "he begs for medicine." -msgstr "han ber om medicin." - -#: ../../script/events/room.js:526 -msgid "a sick man hobbles up" -msgstr "en sjuk man stapplar fram" - -#: ../../script/events/room.js:530 -msgid "give 1 medicine" -msgstr "ge 1 medicin" - -#: ../../script/events/room.js:532 -msgid "the man swallows the medicine eagerly" -msgstr "mannen sväljer medicinen ivrigt" - -#: ../../script/events/room.js:536 -msgid "tell him to leave" -msgstr "be honom att gå" - -#: ../../script/events/room.js:543 ../../script/events/room.js:559 -#: ../../script/events/room.js:575 -msgid "the man is thankful." -msgstr "mannen är tacksam." - -#: ../../script/events/room.js:544 ../../script/events/room.js:560 -#: ../../script/events/room.js:576 -msgid "he leaves a reward." -msgstr "han lämnar en belöning." - -#: ../../script/events/room.js:545 -msgid "some weird metal he picked up on his travels." -msgstr "en konstig metall han plockat upp på sina resor." - -#: ../../script/events/room.js:561 -msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels." -msgstr "några konstiga lysande lådor som plockat upp på sina resor." - -#: ../../script/events/room.js:577 -msgid "all he has are some scales." -msgstr "allt han har är några fjäll." - -#: ../../script/events/room.js:591 -msgid "the man expresses his thanks and hobbles off." -msgstr "mannen tackar och stapplar iväg." - -#: ../../script/events/setpieces.js:6 -msgid "An Outpost" -msgstr "En Utpost" - -#: ../../script/events/setpieces.js:10 ../../script/events/setpieces.js:12 -msgid "a safe place in the wilds." -msgstr "en säker plats i vildmarken" - -#: ../../script/events/setpieces.js:34 -msgid "A Murky Swamp" -msgstr "Ett Grumligt Träsk" - -#: ../../script/events/setpieces.js:38 -msgid "rotting reeds rise out of the swampy earth." -msgstr "ruttnade vass sticker upp från den sunkiga marken." - -#: ../../script/events/setpieces.js:39 -msgid "a lone frog sits in the muck, silently." -msgstr "en ensam groda sitter tyst i sörjan." - -# dur dur dur -#: ../../script/events/setpieces.js:41 -msgid "a swamp festers in the stagnant air." -msgstr "det luktar ruttet i den stillastående luften i träsket." - -#: ../../script/events/setpieces.js:44 ../../script/events/setpieces.js:548 -#: ../../script/events/setpieces.js:605 ../../script/events/setpieces.js:887 -#: ../../script/events/setpieces.js:1312 ../../script/events/setpieces.js:1330 -#: ../../script/events/setpieces.js:3529 -msgid "enter" -msgstr "gå in" - -#: ../../script/events/setpieces.js:55 -msgid "deep in the swamp is a moss-covered cabin." -msgstr "djupt inne i träsket finns en liten stuga täckt med mossa." - -#: ../../script/events/setpieces.js:56 -msgid "an old wanderer sits inside, in a seeming trance." -msgstr "en gammal vandrare sitter i trans i stugan." - -#: ../../script/events/setpieces.js:61 -msgid "talk" -msgstr "prata" - -#: ../../script/events/setpieces.js:72 -msgid "the wanderer takes the charm and nods slowly." -msgstr "vandraren tar talismanen och nickar sakta." - -#: ../../script/events/setpieces.js:73 -msgid "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds." -msgstr "han berättar om att en gång lett den stora flottan till en ny värld." - -# :( :( -#: ../../script/events/setpieces.js:74 -msgid "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers." -msgstr "ofattbar förstörelse för att mätta vandrarnas hunger." - -#: ../../script/events/setpieces.js:75 -msgid "his time here, now, is his penance." -msgstr "hans tid här och nu är hans botgöring." - -#: ../../script/events/setpieces.js:91 -msgid "A Damp Cave" -msgstr "En Fuktig Grotta" - -#: ../../script/events/setpieces.js:95 -msgid "the mouth of the cave is wide and dark." -msgstr "grottöppnigen är stor och mörk" - -#: ../../script/events/setpieces.js:96 -msgid "can't see what's inside." -msgstr "kan inte se vad som är där inne." - -#: ../../script/events/setpieces.js:98 -msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound" -msgstr "marken är sprucken, som ett uråldrigt sår" - -#: ../../script/events/setpieces.js:101 ../../script/events/setpieces.js:2939 -#: ../../script/events/setpieces.js:3453 -msgid "go inside" -msgstr "gå in" - -#: ../../script/events/setpieces.js:120 ../../script/events/setpieces.js:264 -msgid "a startled beast defends its home" -msgstr "en skrämd best försvarar sitt hem" - -#: ../../script/events/setpieces.js:135 ../../script/events/setpieces.js:186 -#: ../../script/events/setpieces.js:227 ../../script/events/setpieces.js:246 -#: ../../script/events/setpieces.js:279 ../../script/events/setpieces.js:313 -#: ../../script/events/setpieces.js:347 ../../script/events/setpieces.js:381 -#: ../../script/events/setpieces.js:587 ../../script/events/setpieces.js:643 -#: ../../script/events/setpieces.js:682 ../../script/events/setpieces.js:716 -#: ../../script/events/setpieces.js:756 ../../script/events/setpieces.js:795 -#: ../../script/events/setpieces.js:834 ../../script/events/setpieces.js:868 -#: ../../script/events/setpieces.js:919 ../../script/events/setpieces.js:937 -#: ../../script/events/setpieces.js:960 ../../script/events/setpieces.js:999 -#: ../../script/events/setpieces.js:1038 ../../script/events/setpieces.js:1265 -#: ../../script/events/setpieces.js:1281 ../../script/events/setpieces.js:1297 -#: ../../script/events/setpieces.js:1407 ../../script/events/setpieces.js:1447 -#: ../../script/events/setpieces.js:1491 ../../script/events/setpieces.js:1509 -#: ../../script/events/setpieces.js:1525 ../../script/events/setpieces.js:1562 -#: ../../script/events/setpieces.js:1601 ../../script/events/setpieces.js:1641 -#: ../../script/events/setpieces.js:1680 ../../script/events/setpieces.js:1697 -#: ../../script/events/setpieces.js:1714 ../../script/events/setpieces.js:1731 -#: ../../script/events/setpieces.js:1775 ../../script/events/setpieces.js:1801 -#: ../../script/events/setpieces.js:1819 ../../script/events/setpieces.js:1858 -#: ../../script/events/setpieces.js:1899 ../../script/events/setpieces.js:1924 -#: ../../script/events/setpieces.js:1954 ../../script/events/setpieces.js:1995 -#: ../../script/events/setpieces.js:2031 ../../script/events/setpieces.js:2066 -#: ../../script/events/setpieces.js:2107 ../../script/events/setpieces.js:2148 -#: ../../script/events/setpieces.js:2184 ../../script/events/setpieces.js:2219 -#: ../../script/events/setpieces.js:2254 ../../script/events/setpieces.js:2299 -#: ../../script/events/setpieces.js:2325 ../../script/events/setpieces.js:3199 -#: ../../script/events/setpieces.js:3239 ../../script/events/setpieces.js:3273 -#: ../../script/events/setpieces.js:3342 ../../script/events/setpieces.js:3376 -#: ../../script/events/setpieces.js:3415 -msgid "continue" -msgstr "fortsätt" - -#: ../../script/events/setpieces.js:140 ../../script/events/setpieces.js:157 -#: ../../script/events/setpieces.js:191 ../../script/events/setpieces.js:232 -#: ../../script/events/setpieces.js:251 ../../script/events/setpieces.js:284 -#: ../../script/events/setpieces.js:318 ../../script/events/setpieces.js:352 -#: ../../script/events/setpieces.js:386 ../../script/events/setpieces.js:428 -#: ../../script/events/setpieces.js:480 ../../script/events/setpieces.js:512 -msgid "leave cave" -msgstr "lämna grottan" - -#: ../../script/events/setpieces.js:148 -msgid "the cave narrows a few feet in." -msgstr "grottan blir smalare några steg in." - -#: ../../script/events/setpieces.js:149 -msgid "the walls are moist and moss-covered" -msgstr "väggarna är fuktiga och täckta med mossa" - -#: ../../script/events/setpieces.js:153 -msgid "squeeze" -msgstr "kläm" - -#: ../../script/events/setpieces.js:164 -msgid "the remains of an old camp sits just inside the cave." -msgstr "återstoden av ett gammalt läger ligger inuti grottan." - -#: ../../script/events/setpieces.js:165 -msgid "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust." -msgstr "madrasser, nötta och missfärgade under ett lager av damm." - -#: ../../script/events/setpieces.js:199 -msgid "the body of a wanderer lies in a small cavern." -msgstr "kroppen av en vandrare ligger i ett litet hålrum." - -#: ../../script/events/setpieces.js:200 -msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing." -msgstr "förruttnad, och några delar är saknade." - -#: ../../script/events/setpieces.js:201 -msgid "can't tell what left it here." -msgstr "kan inte se vad som är kvar här." - -#: ../../script/events/setpieces.js:240 -msgid "the torch sputters and dies in the damp air" -msgstr "facklan fräser och dör i den fuktiga luften" - -#: ../../script/events/setpieces.js:241 -msgid "the darkness is absolute" -msgstr "mörkret är totalt" - -#: ../../script/events/setpieces.js:243 -msgid "the torch goes out" -msgstr "facklan där ut" - -#: ../../script/events/setpieces.js:298 -msgid "a cave lizard attacks" -msgstr "en grottödla attackerar" - -#: ../../script/events/setpieces.js:332 -msgid "a large beast charges out of the dark" -msgstr "en stor best anfaller från mörkret" - -#: ../../script/events/setpieces.js:366 -msgid "a giant lizard shambles forward" -msgstr "en gigantisk ödla hasar framåt" - -#: ../../script/events/setpieces.js:394 -msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave." -msgstr "boet av ett stort djur ligger längst in i grottan." - -#: ../../script/events/setpieces.js:436 -msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave." -msgstr "en liten förrådslåda ligger längst in i grottan." - -#: ../../script/events/setpieces.js:488 -msgid "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust." -msgstr "en gammal väska med tjockt lager damm är inkilad bakom en klippa." - -#: ../../script/events/setpieces.js:521 -msgid "A Deserted Town" -msgstr "En Övergiven Stad" - -#: ../../script/events/setpieces.js:525 -msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling." -msgstr "en liten förort med tomma,brända och flagande hus." - -#: ../../script/events/setpieces.js:526 -msgid "" -"broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long " -"time." -msgstr "trasiga rostiga gatulysen. ljuset har inte skinit här på lång tid." - -#: ../../script/events/setpieces.js:528 -msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead" -msgstr "staden ligger övergiven, befolkningen död sedan länge" - -#: ../../script/events/setpieces.js:531 ../../script/events/setpieces.js:1249 -msgid "explore" -msgstr "utforska" - -#: ../../script/events/setpieces.js:543 -msgid "" -"where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened " -"with soot." -msgstr "där fönsterglasen inte är trasiga på skolhuset, är dom svarta av sot." - -#: ../../script/events/setpieces.js:544 -msgid "the double doors creak endlessly in the wind." -msgstr "dubbeldörrarna gnisslar i vinden." - -#: ../../script/events/setpieces.js:553 ../../script/events/setpieces.js:592 -#: ../../script/events/setpieces.js:610 ../../script/events/setpieces.js:648 -#: ../../script/events/setpieces.js:687 ../../script/events/setpieces.js:721 -#: ../../script/events/setpieces.js:761 ../../script/events/setpieces.js:800 -#: ../../script/events/setpieces.js:839 ../../script/events/setpieces.js:873 -#: ../../script/events/setpieces.js:891 ../../script/events/setpieces.js:924 -#: ../../script/events/setpieces.js:941 ../../script/events/setpieces.js:965 -#: ../../script/events/setpieces.js:1004 ../../script/events/setpieces.js:1043 -#: ../../script/events/setpieces.js:1086 ../../script/events/setpieces.js:1119 -#: ../../script/events/setpieces.js:1147 ../../script/events/setpieces.js:1191 -#: ../../script/events/setpieces.js:1213 ../../script/events/setpieces.js:1229 -msgid "leave town" -msgstr "lämna staden" - -#: ../../script/events/setpieces.js:584 -msgid "ambushed on the street." -msgstr "bakhåll på gatan" - -# ? -#: ../../script/events/setpieces.js:600 -msgid "a squat building up ahead." -msgstr "en mobb samlas en bit upp." - -#: ../../script/events/setpieces.js:601 -msgid "a green cross barely visible behind grimy windows." -msgstr "ett grönt kors knappt synbart bakom smutsiga fönster." - -#: ../../script/events/setpieces.js:617 -msgid "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker." -msgstr "ett litet lager av förrådslådor är staplade i ett rostigt skåp." - -#: ../../script/events/setpieces.js:679 -msgid "a scavenger waits just inside the door." -msgstr "en vrakletare väntar strax innanför dörren." - -#: ../../script/events/setpieces.js:713 -msgid "a beast stands alone in an overgrown park." -msgstr "en best står ensam i en förvuxen park" - -#: ../../script/events/setpieces.js:729 -msgid "an overturned caravan is spread across the pockmarked street." -msgstr "en omkullvält vagn ligger på den skadade gatan." - -#: ../../script/events/setpieces.js:730 -msgid "" -"it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth " -"taking." -msgstr "" -"det har blivit genomsökt av vrakletare, men det finns fortfarande några " -"saker av värde." - -#: ../../script/events/setpieces.js:792 -msgid "a madman attacks, screeching." -msgstr "en galning attackerar under skrik." - -#: ../../script/events/setpieces.js:831 -msgid "a thug moves out of the shadows." -msgstr "en skurk smyger ut från skuggorna." - -#: ../../script/events/setpieces.js:865 -msgid "a beast charges out of a ransacked classroom." -msgstr "en best anfaller från ett sönderslaget klassrum." - -#: ../../script/events/setpieces.js:881 -msgid "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard." -msgstr "genom dom stora dörrarna till gymnastikhallen hörs fotsteg." - -#: ../../script/events/setpieces.js:882 -msgid "the torchlight casts a flickering glow down the hallway." -msgstr "facklan kastar ett flämtande ljus längs hallen." - -#: ../../script/events/setpieces.js:883 -msgid "the footsteps stop." -msgstr "fotstegen stannar." - -#: ../../script/events/setpieces.js:916 -msgid "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees." -msgstr "en annan best, hitlockad av ljudet, hoppar ut från träden." - -#: ../../script/events/setpieces.js:932 -msgid "something's causing a commotion a ways down the road." -msgstr "någonting orsakar ett tumult längre fram på vägen." - -#: ../../script/events/setpieces.js:933 -msgid "a fight, maybe." -msgstr "ett slagsmål kanske." - -#: ../../script/events/setpieces.js:948 -msgid "" -"a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached." -msgstr "" -"en liten korg med mat är gömd under en parkbänk. det sitter en lapp på " -"korgen." - -#: ../../script/events/setpieces.js:949 -msgid "can't read the words." -msgstr "kan inte läsa vad det står." - -#: ../../script/events/setpieces.js:996 -msgid "a panicked scavenger bursts through the door, screaming." -msgstr "en panikslagen vrakletare stormar genom dörren skrikandes." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1035 -msgid "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone." -msgstr "en man står ovanför en död vandrare. han märker att han inte är ensam." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1051 -msgid "scavenger had a small camp in the school." -msgstr "vrakletaren hade ett liten läger i skolan." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1052 -msgid "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven." -msgstr "samlade saker ligger utspritt på golvet." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1094 -msgid "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems." -msgstr "verkar som att vrakletaren har letat efter förnödenheter här." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1095 -msgid "a shame to let what he'd found go to waste." -msgstr "vore synd att låta det han funnit gå till spillo." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1127 -msgid "" -"beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of " -"steel." -msgstr "" -"under en vandrares trasor, fasthållen av en av dess händer, en glimt av stål." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1128 -msgid "worth killing for, it seems." -msgstr "värt att döda för verkar det." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1155 -msgid "eye for an eye seems fair." -msgstr "öga för öga. Rättvist." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1156 -msgid "always worked before, at least." -msgstr "har alltid fungerat förut." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1157 -msgid "picking the bones finds some useful trinkets." -msgstr "bland benen ligger några användbara smycken." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1199 -msgid "some medicine abandoned in the drawers." -msgstr "några mediciner ligger övergivna i en låda." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1221 -msgid "the clinic has been ransacked." -msgstr "kliniken har blivit genomsökt." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1222 -msgid "only dust and stains remain." -msgstr "bara damm och fläckar är kvar." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1238 -msgid "A Ruined City" -msgstr "En Förstörd Stad" - -#: ../../script/events/setpieces.js:1242 -msgid "" -"a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city." -msgstr "" -"en tilltygad vägskylt står ensam vid ingången till denna en gång mäktiga " -"stad." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1243 -msgid "" -"the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of " -"some ancient beast." -msgstr "" -"torna som ännu inte rasat sticker ut från landskapet likt bröstkorgen på en " -"uråldrig best." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1244 -msgid "might be things worth having still inside." -msgstr "kan finnas saker av värde kvar där inne." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1246 -msgid "the towers of a decaying city dominate the skyline" -msgstr "torna i en ruttnande stad dominerar silhuetten i horisonten." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1260 -msgid "the streets are empty." -msgstr "gatorna är tomma." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1261 -msgid "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds." -msgstr "i den dammiga luften blåser en aldrig sinande vind." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1269 ../../script/events/setpieces.js:1285 -#: ../../script/events/setpieces.js:1301 ../../script/events/setpieces.js:1317 -#: ../../script/events/setpieces.js:1334 ../../script/events/setpieces.js:1372 -#: ../../script/events/setpieces.js:1412 ../../script/events/setpieces.js:1452 -#: ../../script/events/setpieces.js:1496 ../../script/events/setpieces.js:1513 -#: ../../script/events/setpieces.js:1529 ../../script/events/setpieces.js:1567 -#: ../../script/events/setpieces.js:1606 ../../script/events/setpieces.js:1646 -#: ../../script/events/setpieces.js:1666 ../../script/events/setpieces.js:1684 -#: ../../script/events/setpieces.js:1701 ../../script/events/setpieces.js:1718 -#: ../../script/events/setpieces.js:1735 ../../script/events/setpieces.js:1780 -#: ../../script/events/setpieces.js:1806 ../../script/events/setpieces.js:1823 -#: ../../script/events/setpieces.js:1863 ../../script/events/setpieces.js:1904 -#: ../../script/events/setpieces.js:1929 ../../script/events/setpieces.js:1959 -#: ../../script/events/setpieces.js:2000 ../../script/events/setpieces.js:2036 -#: ../../script/events/setpieces.js:2071 ../../script/events/setpieces.js:2112 -#: ../../script/events/setpieces.js:2153 ../../script/events/setpieces.js:2189 -#: ../../script/events/setpieces.js:2224 ../../script/events/setpieces.js:2259 -#: ../../script/events/setpieces.js:2360 ../../script/events/setpieces.js:2390 -#: ../../script/events/setpieces.js:2436 ../../script/events/setpieces.js:2472 -#: ../../script/events/setpieces.js:2513 ../../script/events/setpieces.js:2549 -#: ../../script/events/setpieces.js:2584 ../../script/events/setpieces.js:2620 -#: ../../script/events/setpieces.js:2661 ../../script/events/setpieces.js:2702 -#: ../../script/events/setpieces.js:2737 ../../script/events/setpieces.js:2786 -#: ../../script/events/setpieces.js:2831 ../../script/events/setpieces.js:2876 -#: ../../script/events/setpieces.js:2920 -msgid "leave city" -msgstr "lämna staden" - -#: ../../script/events/setpieces.js:1276 -msgid "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked." -msgstr "orangea trafikkoner står på gatan, solblekta och spruckna." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1277 -msgid "lights flash through the alleys between buildings." -msgstr "ljus blixtrar till från gränderna mellan husen." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1292 -msgid "a large shanty town sprawls across the streets." -msgstr "ett stort samhälle av ruckel vräker ut sig längs gatorna." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1293 -msgid "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts." -msgstr "blodiga och sotiga ansikten stirrar ut från sneda hyttor." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1308 -msgid "the shell of an abandoned hospital looms ahead." -msgstr "skalet av ett övergivet sjukhus tornar längre fram." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1324 -msgid "the old tower seems mostly intact." -msgstr "det gamla tornet ser mestadels intakt ut." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1325 -msgid "the shell of a burned out car blocks the entrance." -msgstr "en utbränd bil blockerar ingången" - -#: ../../script/events/setpieces.js:1326 -msgid "most of the windows at ground level are busted anyway." -msgstr "dom flesta fönstren på första våningen är trasiga." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1341 -msgid "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station." -msgstr "" -"en stor ödla klättrar upp från den mörka nedgången till en tunnelbanestation." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1367 -msgid "descend" -msgstr "gå ner" - -#: ../../script/events/setpieces.js:1379 -msgid "the shot echoes in the empty street." -msgstr "skottet ekar på den tomma gatan." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1419 -msgid "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised." -msgstr "en soldat kliver ut mellan två byggnader, gevär höjt." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1459 -msgid "a frail man stands defiantly, blocking the path." -msgstr "en skör man står trotsigt ivägen." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1504 -msgid "nothing but downcast eyes." -msgstr "bara nedslagna ögon." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1505 -msgid "the people here were broken a long time ago." -msgstr "människorna här har varit nedbrutna väldigt länge." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1520 -msgid "empty corridors." -msgstr "tomma korridorer." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1521 -msgid "the place has been swept clean by scavengers." -msgstr "stället har blivit genomsökt av vrakletare." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1535 -msgid "an old man bursts through a door, wielding a scalpel." -msgstr "en gammal man slår upp dörrarna, viftandes med en skalpell." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1574 -msgid "a thug is waiting on the other side of the wall." -msgstr "en buse väntar på andra sidan väggen" - -#: ../../script/events/setpieces.js:1614 -msgid "a snarling beast jumps out from behind a car." -msgstr "från baksidan av en bil hoppar en väsande best fram." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1655 -msgid "street above the subway platform is blown away." -msgstr "gatan ovanför tunnelbaneplattformen är bortsprängd." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1656 -msgid "lets some light down into the dusty haze." -msgstr "låter lite ljus komma in till den fuktiga dimman." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1657 -msgid "a sound comes from the tunnel, just ahead." -msgstr "ett ljud kommer från en bit fram i tunneln." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1674 -msgid "looks like a camp of sorts up ahead." -msgstr "ser ut som ett läger längre fram." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1675 -msgid "rusted chainlink is pulled across an alleyway." -msgstr "en rostig kedja är dragen över passagen." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1676 -msgid "fires burn in the courtyard beyond." -msgstr "eldar brinner i gårdsplanen på baksidan." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1692 -msgid "more voices can be heard ahead." -msgstr "fler röster kan höras längre fram." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1693 -msgid "they must be here for a reason." -msgstr "dom måste vara här för en anledning." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1709 -msgid "the sound of gunfire carries on the wind." -msgstr "ljudet av pistolskott skär genom vinden." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1710 -msgid "the street ahead glows with firelight." -msgstr "gatan framför är upplyst av eldar." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1726 -msgid "more squatters are crowding around now." -msgstr "fler nybyggare samlas i området." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1727 -msgid "someone throws a stone." -msgstr "någon kastar en sten." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1743 -msgid "an improvised shop is set up on the sidewalk." -msgstr "en improviserad butik står på sidan av gatan." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1744 -msgid "the owner stands by, stoic." -msgstr "ägaren står bredvid, orubblig." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1789 -msgid "strips of meat hang drying by the side of the street." -msgstr "remsor av torkat kött hänger på tork längs gatan." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1790 -msgid "the people back away, avoiding eye contact." -msgstr "människorna backar undan och undviker ögonkontakt." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1815 -msgid "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre." -msgstr "någon har låst och barrikaderat dörren till operationssalen." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1830 -msgid "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward." -msgstr "en klan av äldre nybyggare campar i den här avdelningen." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1871 -msgid "a pack of lizards rounds the corner." -msgstr "en grupp ödlor kommer runt hörnet." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1913 -msgid "strips of meat are hung up to dry in this ward." -msgstr "remsor av torkat kött hänger på tork i kvarteret." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1937 -msgid "a large bird nests at the top of the stairs." -msgstr "en stor fågel har sitt bo längst upp i trappan" - -#: ../../script/events/setpieces.js:1968 -msgid "the debris is denser here." -msgstr "spillrorna ligger tätare här." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1969 -msgid "maybe some useful stuff in the rubble." -msgstr "kanske finns något användbart här." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2008 -msgid "a swarm of rats rushes up the tunnel." -msgstr "flera råttor rusar upp ur tunneln." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2044 -msgid "a large man attacks, waving a bayonet." -msgstr "en stor man anfaller med bajonett." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2079 -msgid "a second soldier opens fire." -msgstr "en andra soldat öppnar eld." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2120 -msgid "a masked soldier rounds the corner, gun drawn" -msgstr "en maskerad soldat kommer runt hörnet. Vapen draget" - -#: ../../script/events/setpieces.js:2161 -msgid "the crowd surges forward." -msgstr "klungan närmar sig." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2197 -msgid "a youth lashes out with a tree branch." -msgstr "en yngling sprintar fram med en trägren." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2232 -msgid "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut." -msgstr "en nybyggare står fast i dörren till en liten hydda." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2267 -msgid "behind the door, a deformed figure awakes and attacks." -msgstr "bakom dörren vaknar en deformerad figur, han anfaller" - -#: ../../script/events/setpieces.js:2307 -msgid "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt." -msgstr "så fort dörren öppnas på glänt, bryter sig hundratals tentakler ut." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2334 -msgid "bird must have liked shiney things." -msgstr "fågeln måste ha gillat blänkande saker." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2335 -msgid "some good stuff woven into its nest." -msgstr "några värdefulla saker är invävt i nätet." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2369 -msgid "not much here." -msgstr "inte mycket här." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2370 -msgid "scavengers must have gotten to this place already." -msgstr "vrakletarna har redan hittat hit." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2399 -msgid "the tunnel opens up at another platform." -msgstr "tunneln öppnar sig till en annan plattform." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2400 -msgid "the walls are scorched from an old battle." -msgstr "väggarna är märkta av ett gammalt slag." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2401 -msgid "bodies and supplies from both sides litter the ground." -msgstr "kroppar och utrustning från båda sidor ligger utspritt på marken." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2445 -msgid "the small military outpost is well supplied." -msgstr "den lilla militära utposten är väl utrustad." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2446 -msgid "" -"arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-" -"room floor." -msgstr "" -"vapen och krigsmateriel, reliker från kriget är prydligt travade i " -"förrådsrummet." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2447 -msgid "just as deadly now as they were then." -msgstr "lika dödlig nu som då." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2481 -msgid "searching the bodies yields a few supplies." -msgstr "sökandet bland kropparna ger några förnödenheter." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2482 -msgid "more soldiers will be on their way." -msgstr "mer soldater kommer att komma." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2483 -msgid "time to move on." -msgstr "dax att dra vidare." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2522 -msgid "the small settlement has clearly been burning a while." -msgstr "den lilla bosättningen har brunnit ett tag." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2523 -msgid "" -"the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames." -msgstr "kropparna av vandrarna som levde här är fortfarande synliga i lågorna." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2524 -msgid "still time to rescue a few supplies." -msgstr "finns fortfarande tid att rädda några förnödenheter." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2558 -msgid "" -"the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten." -msgstr "" -"dom kvarvarande bosättarna flyr från våldet, deras tillhörigheter ligger " -"kvar." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2559 -msgid "there's not much, but some useful things can still be found." -msgstr "" -"det är inte mycket, men vissa användbara saker kan fortfarande vara kvar." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2593 -msgid "the young settler was carrying a canvas sack." -msgstr "den unga bosättaren bar på en tygsäck." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2594 -msgid "it contains travelling gear, and a few trinkets." -msgstr "den innehåller resesaker och några få värdesaker." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2595 ../../script/events/setpieces.js:2631 -msgid "there's nothing else here." -msgstr "det finns inget annat här." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2629 -msgid "inside the hut, a child cries." -msgstr "i hyttan gråter ett barn." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2630 -msgid "a few belongings rest against the walls." -msgstr "några få tillhörigheter ligger längst väggarna." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2670 -msgid "the stench of rot and death fills the operating theatres." -msgstr "stanken av död och ruttet kött fyller operationssalen." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2671 -msgid "a few items are scattered on the ground." -msgstr "några få saker ligger på marken." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2672 -msgid "there is nothing else here." -msgstr "inget annat finns här." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2711 -msgid "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway." -msgstr "i slutet av korridoren står ett fint medicinskåp." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2712 -msgid "the rest of the hospital is empty." -msgstr "resten av sjukhuset är tomt." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2746 -msgid "someone had been stockpiling loot here." -msgstr "någon har samlat stöldgoods här." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2795 -msgid "the tentacular horror is defeated." -msgstr "tentakelmonstret är besegrat." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2796 -msgid "inside, the remains of its victims are everywhere." -msgstr "kvarlevorna av offren finns kvar där inne." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2840 -msgid "the warped man lies dead." -msgstr "den skadade mannen är död." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2841 -msgid "the operating theatre has a lot of curious equipment." -msgstr "operationsrummet har flera konstiga verktyg." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2885 -msgid "the old man had a small cache of interesting items." -msgstr "den gamla mannen hade en samling av intressanta föremål." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2929 -msgid "An Old House" -msgstr "Ett Gammalt Hus" - -#: ../../script/events/setpieces.js:2933 -msgid "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling." -msgstr "" -"ett gammalt hus står kvar här, en gång med vita sidor, nu gulnande och " -"flagande." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2934 -msgid "the door hangs open." -msgstr "dörren hänger öppen." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2936 -msgid "the remains of an old house stand as a monument to simpler times" -msgstr "resterna av ett gammalt hus står som ett minne från enklare tider" - -#: ../../script/events/setpieces.js:2950 -msgid "the house is abandoned, but not yet picked over." -msgstr "huset är övergivet, men ännu inte länsat." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2951 -msgid "still a few drops of water in the old well." -msgstr "finns fortfarande några droppar vatten i den gamla brunnen." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2956 ../../script/world.js:912 -msgid "water replenished" -msgstr "vatten påfyllt" - -#: ../../script/events/setpieces.js:2985 -msgid "the house has been ransacked." -msgstr "huset har blivit tömt." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2986 -msgid "but there is a cache of medicine under the floorboards." -msgstr "men det finns ett lager medicin under golvbrädorna." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3014 -msgid "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand" -msgstr "en man kommer rusande längs hallen med en rostig kniv i handen" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3046 -msgid "A Forgotten Battlefield" -msgstr "Ett Bortglömt Slagfält" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3050 -msgid "a battle was fought here, long ago." -msgstr "ett slag hölls här, för länge sedan." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3051 -msgid "" -"battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape." -msgstr "skadad teknologi från båda sidor ligger inaktiv på den brända marken." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3099 -msgid "A Huge Borehole" -msgstr "Ett Enormt Borrhål" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3103 -msgid "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest." -msgstr "ett enormt hål är skuret djupt i marken. ett bevis på en gammal skörd." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3104 -msgid "they took what they came for, and left." -msgstr "dom tog vad dom kom för, och försvann." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3105 -msgid "" -"castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the " -"precipice." -msgstr "" -"man kan fortfarande se spillror från den gigantiska borren nära branten." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3128 -msgid "A Crashed Ship" -msgstr "Ett Kraschat Fartyg" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3137 -msgid "" -"the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. " -msgstr "" -"dom välkända kurvorna av en vandrarfarkost sticker upp från damm och aska." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3138 -msgid "lucky that the natives can't work the mechanisms." -msgstr "tur att innevånarna inte kan använda mekanismen." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3139 -msgid "with a little effort, it might fly again." -msgstr "med en del jobb kanske den kan flyga igen." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3143 -msgid "salvage" -msgstr "bärga" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3151 -msgid "The Sulphur Mine" -msgstr "Solfatgruvan" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3155 -msgid "the military is already set up at the mine's entrance." -msgstr "militären har redan installerat sig vid gruvans ingång." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3156 -msgid "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders." -msgstr "soldater patrullerar området, gevär på axlarna." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3158 -msgid "a military perimeter is set up around the mine." -msgstr "militären har spärrat av området kring gruvan." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3161 ../../script/events/setpieces.js:3310 -msgid "attack" -msgstr "attackera" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3196 -msgid "a soldier, alerted, opens fire." -msgstr "en uppmärksammad soldat öppnar eld." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3204 ../../script/events/setpieces.js:3244 -#: ../../script/events/setpieces.js:3347 ../../script/events/setpieces.js:3381 -msgid "run" -msgstr "fly" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3236 -msgid "a second soldier joins the fight." -msgstr "en till soldat kommer in i striden." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3270 -msgid "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet." -msgstr "en gråsprängd soldat anfaller med bajonett i högsta hugg." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3281 -msgid "the military presence has been cleared." -msgstr "den militära styrkan är besegrad." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3282 ../../script/events/setpieces.js:3424 -#: ../../script/events/setpieces.js:3500 -msgid "the mine is now safe for workers." -msgstr "gruvan är nu säker för arbetare." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3284 -msgid "the sulphur mine is clear of dangers" -msgstr "svavelgruvan är nu säker" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3300 -msgid "The Coal Mine" -msgstr "Kol Gruvan" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3304 -msgid "camp fires burn by the entrance to the mine." -msgstr "lägereldar brinner vid ingången till gruvan." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3305 -msgid "men mill about, weapons at the ready." -msgstr "män stryker omkring, beväpnade." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3307 -msgid "this old mine is not abandoned" -msgstr "den gamla gruvan är inte övergiven" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3339 ../../script/events/setpieces.js:3373 -msgid "a man joins the fight" -msgstr "en man går in i striden" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3412 -msgid "only the chief remains." -msgstr "endast chefen är kvar" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3423 -msgid "the camp is still, save for the crackling of the fires." -msgstr "lägret är stilla, endast den sprakande elden hörs." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3426 -msgid "the coal mine is clear of dangers" -msgstr "kolgruvan är nu säker" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3442 -msgid "The Iron Mine" -msgstr "Järngruvan" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3446 -msgid "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust." -msgstr "" -"här ligger en gammal järngruva, verktygen ligger övergivna och rostiga." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3447 -msgid "" -"bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with " -"jagged grooves." -msgstr "" -"gulnade ben ligger utanför ingången. många med djupa skåror och märken." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3448 -msgid "feral howls echo out of the darkness." -msgstr "ekot av vilda ylningar hörs från mörkret." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3450 -msgid "the path leads to an abandoned mine" -msgstr "stigen leder till en övergiven gruva" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3488 -msgid "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight" -msgstr "en stor varelse kastar sig framåt, musklerna spända." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3499 -msgid "the beast is dead." -msgstr "besten är död." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3502 -msgid "the iron mine is clear of dangers" -msgstr "järngruvan är rensad från faror." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3519 -msgid "A Destroyed Village" -msgstr "En Förstörd By" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3523 -msgid "a destroyed village lies in the dust." -msgstr "en förstörd by ligger i dammet." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3524 -msgid "charred bodies litter the ground." -msgstr "ärrade kroppar spridda på marken." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3526 -msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air." -msgstr "" -"en metallisk doft från vandrarnas efterbrännkammare hänger kvar i luften." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3540 -msgid "a shack stands at the center of the village." -msgstr "ett skul står i mitten av byn." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3541 -msgid "there are still supplies inside." -msgstr "det finns fortfarande förnödenheter där inne." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3545 -msgid "take" -msgstr "ta" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3552 -msgid "all the work of a previous generation is here." -msgstr "all arbete av en föregående generation är här." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3553 -msgid "ripe for the picking." -msgstr "moget att plockas." - -#: ../../script/localization.js:4 -msgid "saved." -msgstr "sparat." - -#: ../../script/localization.js:5 -msgid "wood" -msgstr "ved" - -#: ../../script/localization.js:6 -msgid "builder" -msgstr "byggare" - -#: ../../script/localization.js:7 -msgid "teeth" -msgstr "tänder" - -#: ../../script/localization.js:8 -msgid "meat" -msgstr "kött" - -#: ../../script/localization.js:9 -msgid "fur" -msgstr "päls" - -#: ../../script/localization.js:10 -msgid "alien alloy" -msgstr "främmande legering" - -#: ../../script/localization.js:11 -msgid "bullets" -msgstr "kulor" - -#: ../../script/localization.js:12 -msgid "charm" -msgstr "talisman" - -#: ../../script/localization.js:13 ../../script/path.js:138 -msgid "leather" -msgstr "läder" - -#: ../../script/localization.js:14 ../../script/path.js:136 -msgid "iron" -msgstr "järn" - -#: ../../script/localization.js:15 ../../script/path.js:134 -msgid "steel" -msgstr "stål" - -#: ../../script/localization.js:16 -msgid "coal" -msgstr "kol" - -#: ../../script/localization.js:17 -msgid "sulphur" -msgstr "svavel" - -#: ../../script/localization.js:18 -msgid "energy cell" -msgstr "energipaket" - -#: ../../script/localization.js:19 ../../script/room.js:161 -msgid "torch" -msgstr "fackla" - -#: ../../script/localization.js:20 -msgid "medicine" -msgstr "medicin" - -#: ../../script/localization.js:21 ../../script/outside.js:20 -msgid "hunter" -msgstr "jägare" - -#: ../../script/localization.js:22 ../../script/outside.js:28 -msgid "trapper" -msgstr "pälsjägare" - -#: ../../script/localization.js:23 ../../script/outside.js:36 -msgid "tanner" -msgstr "garvare" - -#: ../../script/localization.js:24 -msgid "grenade" -msgstr "handgranat" - -#: ../../script/localization.js:25 -msgid "bolas" -msgstr "bolas" - -#: ../../script/localization.js:26 ../../script/outside.js:44 -msgid "charcutier" -msgstr "charkuterist" - -#: ../../script/localization.js:27 ../../script/outside.js:53 -msgid "iron miner" -msgstr "järn gruvarbetare" - -#: ../../script/localization.js:28 -msgid "iron mine" -msgstr "järn gruva" - -#: ../../script/localization.js:29 ../../script/outside.js:61 -msgid "coal miner" -msgstr "kol gruvarbetare" - -#: ../../script/localization.js:30 -msgid "coal mine" -msgstr "kol gruva" - -#: ../../script/localization.js:31 ../../script/outside.js:69 -msgid "sulphur miner" -msgstr "svavel gruvarbetare" - -#: ../../script/localization.js:32 -msgid "sulphur mine" -msgstr "svavel gruva" - -#: ../../script/localization.js:33 ../../script/outside.js:86 -msgid "armourer" -msgstr "vapensmed" - -#: ../../script/localization.js:34 ../../script/outside.js:77 -msgid "steelworker" -msgstr "stålarbetare" - -#: ../../script/localization.js:35 -msgid "bait" -msgstr "bete" - -#: ../../script/localization.js:36 ../../script/localization.js:43 -msgid "cured meat" -msgstr "torkat kött" - -#: ../../script/localization.js:37 ../../script/localization.js:42 -msgid "scales" -msgstr "fjäll" - -#: ../../script/localization.js:38 -msgid "compass" -msgstr "kompass" - -#: ../../script/localization.js:39 -msgid "laser rifle" -msgstr "lasergevär" - -#: ../../script/localization.js:40 ../../script/outside.js:13 -msgid "gatherer" -msgstr "samlare" - -#: ../../script/localization.js:41 -msgid "cloth" -msgstr "tyg" - -#: ../../script/localization.js:44 -msgid "thieves" -msgstr "tjyvar" - -#: ../../script/localization.js:45 -msgid "not enough fur" -msgstr "inte tillräckligt med skinn" - -#: ../../script/localization.js:46 -msgid "not enough wood" -msgstr "inte tillräckligt med trä" - -#: ../../script/localization.js:47 -msgid "not enough coal" -msgstr "inte tillräckligt med kol" - -#: ../../script/localization.js:48 -msgid "not enough iron" -msgstr "inte tillräckligt med järn" - -#: ../../script/localization.js:49 -msgid "not enough steel" -msgstr "inte tillräckligt med stål" - -#: ../../script/localization.js:50 -msgid "baited trap" -msgstr "fälla med bete" - -#: ../../script/localization.js:51 -msgid "not enough scales" -msgstr "inte tillräckligt med fjäll" - -#: ../../script/localization.js:52 -msgid "not enough cloth" -msgstr "inte tillräckligt med typ" - -#: ../../script/localization.js:53 -msgid "not enough teeth" -msgstr "inte tillräckligt med tänder" - -#: ../../script/localization.js:54 -msgid "not enough leather" -msgstr "inte tillräcklige med läder" - -#: ../../script/localization.js:55 -msgid "not enough meat" -msgstr "inte tillräckligt med kött" - -#: ../../script/localization.js:56 -msgid "the compass points east" -msgstr "kompassen pekar österut" - -#: ../../script/localization.js:57 -msgid "the compass points west" -msgstr "kompassen pekar västerut" - -#: ../../script/localization.js:58 -msgid "the compass points north" -msgstr "kompassen pekar norrut" - -#: ../../script/localization.js:59 -msgid "the compass points south" -msgstr "kompassen pekar söderut" - -#: ../../script/localization.js:60 -msgid "the compass points northeast" -msgstr "kompassen pekar nordöst" - -#: ../../script/localization.js:61 -msgid "the compass points northwest" -msgstr "kompassen pekar nordväst" - -#: ../../script/localization.js:62 -msgid "the compass points southeast" -msgstr "kompassen pekar sydöst" - -#: ../../script/localization.js:63 -msgid "the compass points southwest" -msgstr "kompassen pekar sydväst" - -#: ../../script/localization.js:70 -msgid "stores" -msgstr "förråd" - -#: ../../script/localization.js:71 -msgid "weapons" -msgstr "vapen" - -#: ../../script/localization.js:72 -msgid "build:" -msgstr "bygg:" - -#: ../../script/localization.js:73 -msgid "craft:" -msgstr "tillverka:" - -#: ../../script/localization.js:74 -msgid "buy:" -msgstr "köp:" - -#: ../../script/localization.js:75 -msgid "supplies:" -msgstr "utrustning:" - -#: ../../script/localization.js:76 -msgid "perks:" -msgstr "egenskaper:" - -#: ../../script/localization.js:77 -msgid "take:" -msgstr "ta:" - -#: ../../script/localization.js:78 -msgid "drop:" -msgstr "ta bort:" - -#: ../../script/localization.js:79 -msgid "forest" -msgstr "skog" - -#: ../../script/localization.js:80 -msgid "village" -msgstr "byn" - -#: ../../script/outside.js:5 -msgid "Outside" -msgstr "Utanför" - -#: ../../script/outside.js:100 -msgid "scraps of fur" -msgstr "bitar av päls" - -#: ../../script/outside.js:105 -msgid "bits of meat" -msgstr "bitar av kött" - -#: ../../script/outside.js:110 -msgid "strange scales" -msgstr "konstiga fjäll" - -#: ../../script/outside.js:115 -msgid "scattered teeth" -msgstr "utspridda tänder" - -#: ../../script/outside.js:120 -msgid "tattered cloth" -msgstr "nött tyg" - -#: ../../script/outside.js:125 -msgid "a crudely made charm" -msgstr "en govt snidad talisman" - -#: ../../script/outside.js:141 ../../script/outside.js:529 -msgid "A Silent Forest" -msgstr "En Tyst Skog" - -#: ../../script/outside.js:166 -msgid "gather wood" -msgstr "samla ved" - -#: ../../script/outside.js:183 -msgid "a stranger arrives in the night" -msgstr "en främmling kommer under natten" - -#: ../../script/outside.js:185 -msgid "a weathered family takes up in one of the huts." -msgstr "en väderbiten familj flyttar in i en av stugorna." - -#: ../../script/outside.js:187 -msgid "a small group arrives, all dust and bones." -msgstr "en litet grupp kommer. Bara skinn och ben." - -#: ../../script/outside.js:189 -msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope." -msgstr "en karavan människor stapplar in, lika delar ängsla och hopp." - -#: ../../script/outside.js:191 -msgid "the town's booming. word does get around." -msgstr "samhället växer. ryktet sprider sig." - -#: ../../script/outside.js:419 -msgid "pop " -msgstr "pop" - -#: ../../script/outside.js:510 -msgid "check traps" -msgstr "kontrollera fällorna" - -#: ../../script/outside.js:531 -msgid "A Lonely Hut" -msgstr "En Ensam Hydda" - -#: ../../script/outside.js:533 -msgid "A Tiny Village" -msgstr "En Liten By" - -#: ../../script/outside.js:535 -msgid "A Modest Village" -msgstr "En Måttlig By" - -#: ../../script/outside.js:537 -msgid "A Large Village" -msgstr "En Stor By" - -#: ../../script/outside.js:539 -msgid "A Raucous Village" -msgstr "Ett Samhälle" - -#: ../../script/outside.js:551 -msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly" -msgstr "himelen är grå och vinden blåser oavbrutet" - -#: ../../script/outside.js:561 -msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor" -msgstr "torra buskar och döda grenar ligger på marken i skogen" - -#: ../../script/outside.js:587 -msgid "the traps contain " -msgstr "fällan innehåller " - -#: ../../script/outside.js:592 -msgid " and " -msgstr " och " - -#: ../../script/path.js:29 ../../script/path.js:296 -msgid "A Dusty Path" -msgstr "En Dammig Stig" - -#: ../../script/path.js:43 -msgid "embark" -msgstr "utgå" - -# Не використовується в грі, але має лишитись для програми локалізації. -#: ../../script/path.js:60 -msgid "the compass points " -msgstr "kompassen pekar" - -#: ../../script/path.js:132 -msgid "none" -msgstr "ingen" - -#: ../../script/path.js:142 -msgid "armour" -msgstr "skydd" - -#: ../../script/path.js:153 -msgid "water" -msgstr "vatten" - -#: ../../script/path.js:230 ../../script/world.js:284 -#, python-brace-format -msgid "free {0}/{1}" -msgstr "ledigt {0}/{1}" - -#: ../../script/path.js:254 -msgid "weight" -msgstr "vikt" - -#: ../../script/path.js:256 -msgid "available" -msgstr "tillgänglig" - -#: ../../script/room.js:16 -msgid "trap" -msgstr "fälla" - -#: ../../script/room.js:19 -msgid "" -"builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive " -"out there" -msgstr "" -"byggaren säger att hon kan göra fällor för att fånga djur som kan finnas " -"kvar utanför" - -#: ../../script/room.js:20 -msgid "more traps to catch more creatures" -msgstr "fler fällor för att fånga fler djur" - -#: ../../script/room.js:21 -msgid "more traps won't help now" -msgstr "fler fällor är inte till någon nytta" - -#: ../../script/room.js:31 -msgid "cart" -msgstr "kälke" - -#: ../../script/room.js:34 -msgid "builder says she can make a cart for carrying wood" -msgstr "byggaren säger hon kan bygga en vedskälke" - -#: ../../script/room.js:35 -msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest" -msgstr "kälken vill ta mer ved från skogen" - -#: ../../script/room.js:44 -msgid "hut" -msgstr "hydda" - -#: ../../script/room.js:47 -msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too." -msgstr "byggaren säger det är fler vandrare. säger att dom också vill jobba" - -#: ../../script/room.js:48 -msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around." -msgstr "byggaren sätter upp en hydda i skogen. säger att ryktet kommer gå" - -#: ../../script/room.js:49 -msgid "no more room for huts." -msgstr "ingen mer plats gör stugor" - -#: ../../script/room.js:59 -msgid "lodge" -msgstr "stuga" - -#: ../../script/room.js:62 -msgid "villagers could help hunt, given the means" -msgstr "bybor kan hjälpa till att jaga, bara dom får förutsättningarna" - -#: ../../script/room.js:63 -msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town" -msgstr "jaktstugan står i skogen, en bit från byn" - -#: ../../script/room.js:74 -msgid "trading post" -msgstr "handelsplats" - -#: ../../script/room.js:77 -msgid "a trading post would make commerce easier" -msgstr "en handelsplats skulle göra det enklare att byta varor" - -#: ../../script/room.js:78 -msgid "" -"now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while" -msgstr "" -"nu när nomaderna har någonstans att sälja sina saker kanske dom stännar kvar " -"längre" - -#: ../../script/room.js:88 -msgid "tannery" -msgstr "garveri" - -#: ../../script/room.js:91 -msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it." -msgstr "" -"byggaren säger att läder kan vara användbart. byborna skulle kunna tillverka " -"det." - -#: ../../script/room.js:92 -msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village" -msgstr "garveriet kommer snabbt upp i utkanten av byn" - -#: ../../script/room.js:102 -msgid "smokehouse" -msgstr "rökeri" - -#: ../../script/room.js:105 -msgid "" -"should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up." -msgstr "" -"kan röka kött, annars går det till spillo. byggaren säger att hon kan ordna " -"något." - -#: ../../script/room.js:106 -msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry." -msgstr "byggaren färdigställer rökeriet, hon ser hungrig ut." - -#: ../../script/room.js:116 -msgid "workshop" -msgstr "verkstad" - -#: ../../script/room.js:119 -msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools" -msgstr "byggaren säger hon kan göra finare saker om hon hade rätt verktyg" - -#: ../../script/room.js:120 -msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it" -msgstr "verkstaden är äntligen klar, byggaren är uppspelt att börja" - -#: ../../script/room.js:131 -msgid "steelworks" -msgstr "stålverk" - -#: ../../script/room.js:134 -msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools" -msgstr "byggaren säger att byborna kan göra stål, bara dom har det som behövs" - -#: ../../script/room.js:135 -msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up" -msgstr "röken lägger sig över byn när stålverket startar ungnarna" - -#: ../../script/room.js:146 -msgid "armoury" -msgstr "vapensmedja" - -#: ../../script/room.js:149 -msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets" -msgstr "byggaren säger att det är nyttigt att ha en ständig ström av kulor" - -#: ../../script/room.js:150 -msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past." -msgstr "vapensmedjan är klar, forna tiders vapen är tillbaka." - -#: ../../script/room.js:164 -msgid "a torch to keep the dark away" -msgstr "en fackla för att hålla mörkret borta" - -#: ../../script/room.js:173 -msgid "waterskin" -msgstr "vattenskin" - -#: ../../script/room.js:177 -msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least" -msgstr "vattenskinnet håller lite vatten iallafall" - -#: ../../script/room.js:185 -msgid "cask" -msgstr "flaska" - -#: ../../script/room.js:189 -msgid "the cask holds enough water for longer expeditions" -msgstr "flaskan hǻller nog med vatten för längre expositioner " - -#: ../../script/room.js:198 -msgid "water tank" -msgstr "vattentank" - -#: ../../script/room.js:202 -msgid "never go thirsty again" -msgstr "gå aldrig törstig igen" - -#: ../../script/room.js:211 -msgid "bone spear" -msgstr "benspjut" - -#: ../../script/room.js:214 -msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing" -msgstr "spjutet är inte elegant, men det fungerar bra att stöta med" - -#: ../../script/room.js:223 ../../script/world.js:279 -msgid "rucksack" -msgstr "ryggsäck" - -#: ../../script/room.js:227 -msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds" -msgstr "bära fler förnödenheter innebär längre expeditioner" - -#: ../../script/room.js:235 -msgid "wagon" -msgstr "vagn" - -#: ../../script/room.js:239 -msgid "the wagon can carry a lot of supplies" -msgstr "vagnen kan lasta många saker" - -#: ../../script/room.js:248 -msgid "convoy" -msgstr "karavan" - -#: ../../script/room.js:252 -msgid "the convoy can haul mostly everything" -msgstr "karavanen kan frakta nästan allting" - -#: ../../script/room.js:262 -msgid "l armour" -msgstr "läderrustning" - -#: ../../script/room.js:265 -msgid "leather's not strong. better than rags, though." -msgstr "läder är inte starkt, men bättre än inget." - -#: ../../script/room.js:274 -msgid "i armour" -msgstr "järnrustning" - -#: ../../script/room.js:277 -msgid "iron's stronger than leather" -msgstr "järn är starkare än läder" - -#: ../../script/room.js:286 -msgid "s armour" -msgstr "stålrustning" - -#: ../../script/room.js:289 -msgid "steel's stronger than iron" -msgstr "stål är starkare än järn" - -#: ../../script/room.js:298 -msgid "iron sword" -msgstr "järnsvärf" - -#: ../../script/room.js:301 -msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds." -msgstr "svärdet är vasst. bra skydd ute i vildmarken." - -#: ../../script/room.js:311 -msgid "steel sword" -msgstr "stålsvärd" - -#: ../../script/room.js:314 -msgid "the steel is strong, and the blade true." -msgstr "stålet är starkt, och klingan är vass." - -#: ../../script/room.js:324 -msgid "rifle" -msgstr "gevär" - -#: ../../script/room.js:326 -msgid "black powder and bullets, like the old days." -msgstr "svartkrut och kulor, som i gamla tider." - -#: ../../script/room.js:458 -msgid "Room" -msgstr "Rum" - -#: ../../script/room.js:483 ../../script/room.js:602 -msgid "A Dark Room" -msgstr "Ett Mörkt Rum" - -#: ../../script/room.js:496 -msgid "light fire" -msgstr "tänd brasa" - -#: ../../script/room.js:506 -msgid "stoke fire" -msgstr "elda" - -#: ../../script/room.js:543 ../../script/room.js:553 ../../script/room.js:701 -#: ../../script/room.js:705 -#, python-brace-format -msgid "the room is {0}" -msgstr "rummet är {0}" - -#: ../../script/room.js:544 ../../script/room.js:552 ../../script/room.js:670 -#, python-brace-format -msgid "the fire is {0}" -msgstr "elden är {0}" - -#: ../../script/room.js:563 -msgid "" -"the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds " -"things." -msgstr "" -"främmlingen står vid elden. säger att hon kan hjälpa. säger att hon kan " -"bygga saker." - -#: ../../script/room.js:578 -msgid "freezing" -msgstr "frysande" - -#: ../../script/room.js:579 -msgid "cold" -msgstr "kallt" - -#: ../../script/room.js:580 -msgid "mild" -msgstr "ljummet" - -#: ../../script/room.js:581 -msgid "warm" -msgstr "varm" - -#: ../../script/room.js:582 -msgid "hot" -msgstr "hett" - -#: ../../script/room.js:594 -msgid "dead" -msgstr "död" - -#: ../../script/room.js:595 -msgid "smoldering" -msgstr "pyrande" - -#: ../../script/room.js:596 -msgid "flickering" -msgstr "flämtande" - -#: ../../script/room.js:597 -msgid "burning" -msgstr "brinnande" - -#: ../../script/room.js:598 -msgid "roaring" -msgstr "sprakande" - -#: ../../script/room.js:602 -msgid "A Firelit Room" -msgstr "Ett Eldupplyst Rum" - -#: ../../script/room.js:640 -msgid "not enough wood to get the fire going" -msgstr "inte tillräckligt med ved för att starta elden" - -#: ../../script/room.js:653 -msgid "the wood has run out" -msgstr "veden har tagit slut" - -#: ../../script/room.js:673 -msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark" -msgstr "ljuset från elden läcker ut genom fönstren, ut i mörkret utanför" - -#: ../../script/room.js:686 -msgid "builder stokes the fire" -msgstr "byggaren sköter om elden" - -#: ../../script/room.js:716 -msgid "the wind howls outside" -msgstr "vinden viner utanför" - -#: ../../script/room.js:717 -msgid "the wood is running out" -msgstr "veden håller på att ta slut" - -#: ../../script/room.js:724 -msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner" -msgstr "en sliten främling tumlar in genom dörren och kollapsar i hörnet" - -#: ../../script/room.js:732 -msgid "" -"the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible." -msgstr "främmlingen skakar och mumlar tyst. hennes ord är osammanhängande." - -#: ../../script/room.js:735 -msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms." -msgstr "främlingen i hörnet slutar skaka. hennes andning lungar sig" - -# Не використовується в грі, але має лишитись для програми локалізації. -#: ../../script/room.js:889 ../../script/room.js:937 -msgid "not enough " -msgstr "inte tillräckligt" - -#: ../../script/room.js:909 -msgid "builder just shivers" -msgstr "byggaren bara skakar" - -#: ../../script/ship.js:11 -msgid "Ship" -msgstr "Skepp" - -#: ../../script/ship.js:27 -msgid "An Old Starship" -msgstr "Ett Gammalt Rymdskepp" - -#: ../../script/ship.js:38 -msgid "hull:" -msgstr "skrov:" - -#: ../../script/ship.js:44 -msgid "engine:" -msgstr "motor:" - -#: ../../script/ship.js:51 -msgid "reinforce hull" -msgstr "förstärk skrovet" - -#: ../../script/ship.js:60 -msgid "upgrade engine" -msgstr "uppgradera motorn" - -#: ../../script/ship.js:69 ../../script/ship.js:142 -msgid "lift off" -msgstr "avfyra" - -#: ../../script/ship.js:91 -msgid "" -"somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this " -"rock too long." -msgstr "" -"någonstans ovanför molnet av spillror svävar vandrar flottan. den har varit " -"på den här platsen för länge." - -#: ../../script/ship.js:106 ../../script/ship.js:119 -msgid "not enough alien alloy" -msgstr "inte tillräckligt med främmande legering" - -#: ../../script/ship.js:134 -msgid "Ready to Leave?" -msgstr "Redo att lämna?" - -#: ../../script/ship.js:138 -msgid "time to get out of this place. won't be coming back." -msgstr "Dax att lämna detta ställe. Kommer inte tillbaka" - -#: ../../script/ship.js:150 -msgid "linger" -msgstr "dröj kvar" - -#: ../../script/space.js:42 -msgid "hull: " -msgstr "skrovс: " - -#: ../../script/space.js:76 -msgid "Troposphere" -msgstr "Tropossvären" - -#: ../../script/space.js:78 -msgid "Stratosphere" -msgstr "Stratosvären" - -#: ../../script/space.js:80 -msgid "Mesosphere" -msgstr "Mesosvären" - -#: ../../script/space.js:82 -msgid "Thermosphere" -msgstr "Termosvären" - -#: ../../script/space.js:84 -msgid "Exosphere" -msgstr "Exosvären" - -#: ../../script/space.js:86 -msgid "Space" -msgstr "Rymden" - -#: ../../script/space.js:420 -#, python-brace-format -msgid "score for this game: {0}" -msgstr "poäng för detta spel: {0}" - -#: ../../script/space.js:427 -#, python-brace-format -msgid "total score: {0}" -msgstr "total poäng: {0}" - -# Бити кулаком -#: ../../script/world.js:46 -msgid "punch" -msgstr "slag" - -#: ../../script/world.js:52 -msgid "stab" -msgstr "hugg" - -#: ../../script/world.js:58 -msgid "swing" -msgstr "svinga" - -#: ../../script/world.js:64 -msgid "slash" -msgstr "hugg" - -#: ../../script/world.js:70 -msgid "thrust" -msgstr "stöt" - -#: ../../script/world.js:76 -msgid "shoot" -msgstr "skjut" - -#: ../../script/world.js:83 -msgid "blast" -msgstr "ljusattack" - -#: ../../script/world.js:90 -msgid "lob" -msgstr "lobba" - -#: ../../script/world.js:97 -msgid "tangle" -msgstr "trassla" - -#: ../../script/world.js:119 -msgid "An Outpost" -msgstr "En Utpost" - -#: ../../script/world.js:120 -msgid "Iron Mine" -msgstr "Järngruva" - -#: ../../script/world.js:121 -msgid "Coal Mine" -msgstr "Kolgruva" - -#: ../../script/world.js:122 -msgid "Sulphur Mine" -msgstr "Svavelgruva" - -#: ../../script/world.js:123 -msgid "An Old House" -msgstr "Ett Gammalt Hus" - -#: ../../script/world.js:124 -msgid "A Damp Cave" -msgstr "En Fuktig Gruva" - -#: ../../script/world.js:125 -msgid "An Abandoned Town" -msgstr "En Övergiven Stad" - -#: ../../script/world.js:126 -msgid "A Ruined City" -msgstr "En Förstörd Stad" - -#: ../../script/world.js:127 -msgid "A Crashed Starship" -msgstr "Ett krachat rymdskepp" - -#: ../../script/world.js:128 -msgid "A Borehole" -msgstr "Ett borrhål" - -#: ../../script/world.js:129 -msgid "A Battlefield" -msgstr "Ett slagfält" - -#: ../../script/world.js:130 -msgid "A Murky Swamp" -msgstr "Ett grumligt träsk" - -#: ../../script/world.js:134 -msgid "A Destroyed Village" -msgstr "En förstörd by" - -#: ../../script/world.js:250 -#, python-brace-format -msgid "water:{0}" -msgstr "vatten:{0}" - -#: ../../script/world.js:277 -msgid "pockets" -msgstr "fickor" - -#: ../../script/world.js:301 -#, python-brace-format -msgid "hp: {0}/{1}" -msgstr "hp: {0}/{1}" - -#: ../../script/world.js:308 -#, python-brace-format -msgid "{0}:{1}" -msgstr "{0}:{1}" - -#: ../../script/world.js:343 -msgid "dangerous to be this far from the village without proper protection" -msgstr "farligt att vara så här långt från byn utan riktigt skydd" - -#: ../../script/world.js:345 -msgid "safer here" -msgstr "säkrare här" - -#: ../../script/world.js:445 -msgid "the meat has run out" -msgstr "köttet har tagit slut" - -#: ../../script/world.js:450 -msgid "starvation sets in" -msgstr "hungern sätter in " - -#: ../../script/world.js:475 -msgid "there is no more water" -msgstr "det finns inget mer vatten" - -#: ../../script/world.js:479 -msgid "the thirst becomes unbearable" -msgstr "törsten blir ohållbar" - -#: ../../script/world.js:552 -msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind." -msgstr "träden ger efter till torrt gräs. dom gula buskarna rasslar i vinden." - -#: ../../script/world.js:555 -msgid "" -"the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements." -msgstr "träden är borta. uttorkad jord och damm är dåliga ersättare." - -#: ../../script/world.js:562 -msgid "" -"trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry " -"branches and fallen leaves." -msgstr "" -"träden tornar upp sig vid horisonten, gradvis ger gräset efter för skogens " -"torra grenar och fallna löv." - -#: ../../script/world.js:565 -msgid "the grasses thin. soon, only dust remains." -msgstr "gräset blir tunnare, snart är det bara damm kvar." - -#: ../../script/world.js:572 -msgid "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze." -msgstr "" -"ödemarken bryter av till ett hav av döende gräs, sakta vajande i den torra " -"vinden." - -#: ../../script/world.js:575 -msgid "" -"a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a " -"skeletal canopy overhead." -msgstr "" -"en vägg av knotiga träd sträcker sig ur stoftet. ett himlavalv av förvrängda " -"och skelettliknande grenar täcker himmelen." - -#: ../../script/world.js:777 -msgid "Wanderer" -msgstr "Vandrare" - -#: ../../script/world.js:782 -msgid "The Village" -msgstr "Byn" - -#: ../../script/world.js:811 -msgid "the world fades" -msgstr "ett mörker faller över världen" - -#: ../../script/world.js:939 -msgid "A Barren World" -msgstr "En Karg Värld" +#~ msgid "ambushed on the street." +#~ msgstr "bakhåll på gatan" diff --git a/lang/tr/strings.po b/lang/tr/strings.po index e7f374d..8767040 100644 --- a/lang/tr/strings.po +++ b/lang/tr/strings.po @@ -1,927 +1,148 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: adarkroom\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-09 13:11+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-03 15:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-07 14:15-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:15-0500\n" "Last-Translator: Vanadar \n" "Language-Team: \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.7\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "Plural-Forms: s;\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ./../../script\n" -#: ../../script/room.js:18 -msgid "trap" -msgstr "tuzak" +#: ../../script/outside.js:5 +msgid "Outside" +msgstr "Dışarısı" -#: ../../script/room.js:21 -msgid "" -"builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive " -"out there" -msgstr "" -"yapı ustası dış dünyada yaşayan varlıkları yakalayabilmek için tuzaklar " -"hazırlayabileceğini söyledi" - -#: ../../script/room.js:22 -msgid "more traps to catch more creatures" -msgstr "daha fazla hayvan yakalayabilmek için daha fazla tuzak kurmalısın" - -#: ../../script/room.js:23 -msgid "more traps won't help now" -msgstr "daha fazla tuzak kurmak şu an işe yaramıyor" - -#: ../../script/room.js:33 -msgid "cart" -msgstr "at arabası" - -#: ../../script/room.js:36 -msgid "builder says she can make a cart for carrying wood" -msgstr "yapı ustası odun taşıyabilmek için at arabası yapabilceğini söyledi" - -#: ../../script/room.js:37 -msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest" -msgstr "çürük at arabası ormandan daha fazla odun getirmeyi sağlayacak" - -#: ../../script/room.js:46 -msgid "hut" -msgstr "baraka" - -#: ../../script/room.js:49 -msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too." -msgstr "" -"yapı ustası etrafta daha fazla gezginlerin olduğunu ve onların da " -"çalışacağını söyledi" - -#: ../../script/room.js:50 -msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around." -msgstr "" -"yapı ustası ormana bir baraka yaptı. söylentinin etrafa yayılacağını da " -"ekledi." - -#: ../../script/room.js:51 -msgid "no more room for huts." -msgstr "baraka kurmak için yeterince yer kalmadı" - -#: ../../script/room.js:61 -msgid "lodge" -msgstr "av klübesi" - -#: ../../script/room.js:64 -msgid "villagers could help hunt, given the means" -msgstr "köylüler, ellerindeki imkanlarla, avlanmaya yardımcı olabilir" - -#: ../../script/room.js:65 -msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town" -msgstr "av klübesi, kentin hemen yanında, ormanda kuruldu" - -#: ../../script/room.js:76 -msgid "trading post" -msgstr "ticaret merkezi" - -#: ../../script/room.js:79 -msgid "a trading post would make commerce easier" -msgstr "ticaret merkezi kurmak, ticareti kolaylaştırır" - -#: ../../script/room.js:80 -msgid "" -"now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while" -msgstr "" -"şimdi göçebeler dükkan kurabilecekleri bir yere sahip, atrafta biraz " -"dolanacaklar" - -#: ../../script/room.js:90 -msgid "tannery" -msgstr "deri tabakhanesi" - -#: ../../script/room.js:93 -msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it." -msgstr "" -"yapı ustası derinin işe yarayabileceğini söyledi. köylülerin deri " -"üretebileceğini de ekledi." - -#: ../../script/room.js:94 -msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village" -msgstr "deri tabakhanesi, kentin hemen yanında hızlıca kuruldu" - -#: ../../script/room.js:104 -msgid "smokehouse" -msgstr "tütsühane" - -#: ../../script/room.js:107 -msgid "" -"should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up." -msgstr "" -"eti tütsülemek gerekiyor, ya da bozulup gidecek. yapı ustası bi çaresine " -"bakacağını söyledi." - -#: ../../script/room.js:108 -msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry." -msgstr "yapı ustası tütsühanenin yapımını bitirdi. karnı aç görünüyor." - -#: ../../script/room.js:118 -msgid "workshop" -msgstr "eşya atölyesi" - -#: ../../script/room.js:121 -msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools" -msgstr "" -"yapı ustası, uygun alet edevatı olursa daha iyi şeyler üretebileceğini " -"söyledi" - -#: ../../script/room.js:122 -msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it" -msgstr "eşya atölyesi sonunda hazır. ustalar atölyeyi kullanmak için heyecanlı" - -#: ../../script/room.js:133 -msgid "steelworks" -msgstr "çelikhane" - -#: ../../script/room.js:136 -msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools" -msgstr "" -"yapı ustası doğru eşyalarla, köylülerin çelik üretebileceklerini söyledi" - -#: ../../script/room.js:137 -msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up" -msgstr "çelikhanenin ateşinden yükselen puslu hava köyü kapladı" - -#: ../../script/room.js:148 -msgid "armoury" -msgstr "cephanelik" - -#: ../../script/room.js:151 -msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets" -msgstr "" -"yapı ustası istikrarlı olarak mermi üretmenin daha kullanışlı olacağını " -"söyledi" - -#: ../../script/room.js:152 -msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past." -msgstr "cephanelik hazır, geçmişteki silahlar kullanıma hazır." - -#: ../../script/room.js:163 ../../script/localization.js:5 -msgid "torch" -msgstr "meşale" - -#: ../../script/room.js:166 -msgid "a torch to keep the dark away" -msgstr "meşale.. karanlığı uzak tutmak için" - -#: ../../script/room.js:175 -msgid "waterskin" -msgstr "su kesesi" - -#: ../../script/room.js:179 -msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least" -msgstr "bu su kesesi, en azından, biraz su sağlayacaktır" - -#: ../../script/room.js:187 -msgid "cask" -msgstr "fıçı" - -#: ../../script/room.js:191 -msgid "the cask holds enough water for longer expeditions" -msgstr "bu fıçı uzun seferler için yeterli suyu sağlayacaktır" - -#: ../../script/room.js:200 -msgid "water tank" -msgstr "su tankı" - -#: ../../script/room.js:204 -msgid "never go thirsty again" -msgstr "bi daha susuz kalmayacaksın" - -#: ../../script/room.js:213 -msgid "bone spear" -msgstr "kemik uçlu mızrak" - -#: ../../script/room.js:216 -msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing" -msgstr "bu kemik uçlu mızrak pek sağlam değil, ama iyi saplanacağı ortada" - -#: ../../script/room.js:225 ../../script/world.js:279 -msgid "rucksack" -msgstr "sırt çantası" - -#: ../../script/room.js:229 -msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds" -msgstr "" -"daha fazla eşya taşımak daha uzun seferlere çıkabileceğin anlamına geliyor" - -#: ../../script/room.js:237 -msgid "wagon" -msgstr "at arabası" - -#: ../../script/room.js:241 -msgid "the wagon can carry a lot of supplies" -msgstr "bu at arabası baya bi eşya taşıyacaktır" - -#: ../../script/room.js:250 -msgid "convoy" -msgstr "kafile" - -#: ../../script/room.js:254 -msgid "the convoy can haul mostly everything" -msgstr "bu konvoyla neredeyse herşeyi taşıyabilirsin" - -#: ../../script/room.js:264 -msgid "l armour" -msgstr "der. zırh" - -#: ../../script/room.js:267 -msgid "leather's not strong. better than rags, though." -msgstr "deri çok dayanmaz. ama paçavra giysilerden iyidir." - -#: ../../script/room.js:276 -msgid "i armour" -msgstr "dem. zırh" - -#: ../../script/room.js:279 -msgid "iron's stronger than leather" -msgstr "demir, deriden daha güçlü" - -#: ../../script/room.js:288 -msgid "s armour" -msgstr "ç. zırh" - -#: ../../script/room.js:291 -msgid "steel's stronger than iron" -msgstr "çelik, demirden daha güçlü" - -#: ../../script/room.js:300 -msgid "iron sword" -msgstr "demir kılıç" - -#: ../../script/room.js:303 -msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds." -msgstr "kılıç keskindir. vahşi doğada seni koruyacaktır." - -#: ../../script/room.js:313 -msgid "steel sword" -msgstr "çelik kılıç" - -#: ../../script/room.js:316 -msgid "the steel is strong, and the blade true." -msgstr "çelik güçlüdür, tabi ki çelikten yapılan bıçakta. " - -#: ../../script/room.js:326 -msgid "rifle" -msgstr "tüfek" - -#: ../../script/room.js:328 -msgid "black powder and bullets, like the old days." -msgstr "barut ve mermi, eski günlerdeki gibi." - -#: ../../script/room.js:460 -msgid "Room" -msgstr "Oda" - -#: ../../script/room.js:484 ../../script/room.js:603 -msgid "A Dark Room" -msgstr "Karanlık Oda" - -#: ../../script/room.js:497 -msgid "light fire" -msgstr "ateşi yak" - -#: ../../script/room.js:507 -msgid "stoke fire" -msgstr "ateşe odun at" - -#: ../../script/room.js:544 ../../script/room.js:554 ../../script/room.js:702 -#: ../../script/room.js:706 -msgid "the room is {0}" -msgstr "oda {0}" - -#: ../../script/room.js:545 ../../script/room.js:553 ../../script/room.js:671 -msgid "the fire is {0}" -msgstr "ateş {0}" - -#: ../../script/room.js:564 -msgid "" -"the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds " -"things." -msgstr "" -"yabancı kadın ateşin yanında dikiliyor. yardım edebileceğini, bişeyler inşa " -"edebileceğini söylüyor." - -#: ../../script/room.js:579 -msgid "freezing" -msgstr "dondurucu" - -#: ../../script/room.js:580 -msgid "cold" -msgstr "soğuk" - -#: ../../script/room.js:581 -msgid "mild" -msgstr "ılık" - -#: ../../script/room.js:582 -msgid "warm" -msgstr "sıcak" - -#: ../../script/room.js:583 -msgid "hot" -msgstr "çok sıcak" - -#: ../../script/room.js:595 -msgid "dead" -msgstr "ölü" - -#: ../../script/room.js:596 -msgid "smoldering" -msgstr "duman çıkarmadan yanıyor" - -#: ../../script/room.js:597 -msgid "flickering" -msgstr "titreyerek yanıyor" - -#: ../../script/room.js:598 -msgid "burning" -msgstr "yanıyor" - -#: ../../script/room.js:599 -msgid "roaring" -msgstr "harlı yanıyor" - -#: ../../script/room.js:603 -msgid "A Firelit Room" -msgstr "Ateşle Aydınlanmış Oda" - -#: ../../script/room.js:641 -msgid "not enough wood to get the fire going" -msgstr "ateşin yanmasını devam ettirmek için yeterli odunum yok" - -#: ../../script/room.js:654 -msgid "the wood has run out" -msgstr "odun kalmadı" - -#: ../../script/room.js:674 -msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark" -msgstr "ateşten yayılan ışık, pencerelerden karanlığa uzanıyor" - -#: ../../script/room.js:687 -msgid "builder stokes the fire" -msgstr "yapı ustası ateşi canlandırdı" - -#: ../../script/room.js:717 -msgid "the wind howls outside" -msgstr "rüzgar dışarda uğulduyor" - -#: ../../script/room.js:718 -msgid "the wood is running out" -msgstr "çok az odun kaldı" - -#: ../../script/room.js:725 -msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner" -msgstr "pejmürde yabancı kapıdan girdi ve köşeye yığıldı" - -#: ../../script/room.js:733 -msgid "" -"the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible." -msgstr "" -"yabancı titriyor, tuhaf şeyler mırıldanıyor. anlamsız şeyler konuşuyor." - -#: ../../script/room.js:736 -msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms." -msgstr "köşedeki yabancının titremesi geçti. soluk alış verişi düzeldi." - -#: ../../script/room.js:890 ../../script/room.js:938 -msgid "not enough " -msgstr "yetersiz" - -#: ../../script/room.js:910 -msgid "builder just shivers" -msgstr "yapı ustası kadın ürperdi" - -#: ../../script/events.js:126 -msgid "eat meat" -msgstr "et ye" - -#: ../../script/events.js:146 -msgid "use meds" -msgstr "ilaç kullan" - -#: ../../script/events.js:474 ../../script/events/room.js:139 -#: ../../script/events/room.js:159 ../../script/events/room.js:179 -#: ../../script/events/setpieces.js:25 ../../script/events/setpieces.js:47 -#: ../../script/events/setpieces.js:64 ../../script/events/setpieces.js:82 -#: ../../script/events/setpieces.js:105 ../../script/events/setpieces.js:517 -#: ../../script/events/setpieces.js:1205 ../../script/events/setpieces.js:2838 -#: ../../script/events/setpieces.js:2872 ../../script/events/setpieces.js:2894 -#: ../../script/events/setpieces.js:2930 ../../script/events/setpieces.js:2982 -#: ../../script/events/setpieces.js:3010 ../../script/events/setpieces.js:3055 -#: ../../script/events/setpieces.js:3177 ../../script/events/setpieces.js:3199 -#: ../../script/events/setpieces.js:3314 ../../script/events/setpieces.js:3338 -#: ../../script/events/setpieces.js:3371 ../../script/events/setpieces.js:3389 -#: ../../script/events/setpieces.js:3412 ../../script/events/setpieces.js:3440 -#: ../../script/events/global.js:41 ../../script/events/global.js:58 -msgid "leave" -msgstr "uzaklaş" - -#: ../../script/engine.js:20 -msgid "boxer" -msgstr "boksör" - -#: ../../script/engine.js:21 -msgid "punches do more damage" -msgstr "yumruklar daha fazla zarar verir" - -#: ../../script/engine.js:22 -msgid "learned to throw punches with purpose" -msgstr "amaca yönelik yumruk atmayı öğrendin" - -#: ../../script/engine.js:25 -msgid "martial artist" -msgstr "dövüş sanatçısı" - -#: ../../script/engine.js:26 -msgid "punches do even more damage." -msgstr "yumrukların daha fazla zarar vermeye başladı" - -#: ../../script/engine.js:27 -msgid "learned to fight quite effectively without weapons" -msgstr "silahsız olarak dövüşmeyi iyi öğrendin" - -#: ../../script/engine.js:30 -msgid "unarmed master" -msgstr "silahsız dövüş ustası" - -#: ../../script/engine.js:31 -msgid "punch twice as fast, and with even more force" -msgstr "iki kat hızlı ve daha güçlü yumruk at" - -#: ../../script/engine.js:32 -msgid "learned to strike faster without weapons" -msgstr "silahsız daha hızlı saldırmayı öğrendin" - -#: ../../script/engine.js:35 -msgid "barbarian" -msgstr "barbar" - -#: ../../script/engine.js:36 -msgid "melee weapons deal more damage" -msgstr "ateşsiz silahlar daha fazla zarar verir" - -#: ../../script/engine.js:37 -msgid "learned to swing weapons with force" -msgstr "ateşsiz silahları daha güçlü kullanabiliyosun" - -# contexte ? -#: ../../script/engine.js:40 -msgid "slow metabolism" -msgstr "ağır kanlı" - -#: ../../script/engine.js:41 -msgid "go twice as far without eating" -msgstr "yemek yemeden daha uzakları gezebilirsin" - -#: ../../script/engine.js:42 -msgid "learned how to ignore the hunger" -msgstr "açlığa aldırmamayı öğrendin" - -#: ../../script/engine.js:45 -msgid "desert rat" -msgstr "çöl faresi" - -#: ../../script/engine.js:46 -msgid "go twice as far without drinking" -msgstr "su içmeden daha uzakları gezebilirsin" - -#: ../../script/engine.js:47 -msgid "learned to love the dry air" -msgstr "kuru havayı sevmeyi öğrendin" - -#: ../../script/engine.js:50 -msgid "evasive" -msgstr "çeviklik" - -#: ../../script/engine.js:51 -msgid "dodge attacks more effectively" -msgstr "saldırılardan daha iyi savuştur" - -#: ../../script/engine.js:52 -msgid "learned to be where they're not" -msgstr "onların olmadığı yerde olmayı öğrendin" - -#: ../../script/engine.js:55 -msgid "precise" -msgstr "kusursuz saldırı" - -# description pour la précision ... -#: ../../script/engine.js:56 -msgid "land blows more often" -msgstr "yerden daha sık darbe vuruyorsun" - -#: ../../script/engine.js:57 -msgid "learned to predict their movement" -msgstr "onların hareketlerini tahmin etmeyi öğrendin" - -#: ../../script/engine.js:60 -msgid "scout" -msgstr "izci" - -#: ../../script/engine.js:61 -msgid "see farther" -msgstr "daha uzağı görebilirsin" - -#: ../../script/engine.js:62 -msgid "learned to look ahead" -msgstr "uzakları görmeyi öğrendin" - -#: ../../script/engine.js:65 -msgid "stealthy" -msgstr "gizlenici" - -#: ../../script/engine.js:66 -msgid "better avoid conflict in the wild" -msgstr "vahşi doğada kavgadan uzak durmak daha iyidir" - -#: ../../script/engine.js:67 -msgid "learned how not to be seen" -msgstr "farkedilmemeyi öğrendin" - -#: ../../script/engine.js:70 -msgid "gastronome" -msgstr "yemek uzmanı" - -#: ../../script/engine.js:71 -msgid "restore more health when eating" -msgstr "yemek yiyerek daha fazla iyileş" - -#: ../../script/engine.js:72 -msgid "learned to make the most of food" -msgstr "yemekten daha fazla yararlanmayı öğrendin" - -#: ../../script/engine.js:114 ../../script/engine.js:408 -msgid "lights off." -msgstr "ışıklar kapalı" - -#: ../../script/engine.js:120 ../../script/space.js:439 -msgid "restart." -msgstr "tekrar başla" - -#: ../../script/engine.js:126 -msgid "share." -msgstr "paylaş" - -#: ../../script/engine.js:132 -msgid "save." -msgstr "kaydet" - -#: ../../script/engine.js:138 -msgid "app store." -msgstr "app store" - -#: ../../script/engine.js:216 -msgid "Export / Import" -msgstr "Export/Import" - -#: ../../script/engine.js:219 -msgid "export or import save data, for backing up" -msgstr "datayı yedeklemek için export veya import edin" - -#: ../../script/engine.js:220 -msgid "or migrating computers" -msgstr "ya da bilgisayarlar arasında taşımak için" - -#: ../../script/engine.js:223 -msgid "export" -msgstr "export" - -#: ../../script/engine.js:227 -msgid "import" -msgstr "import" - -#: ../../script/engine.js:231 -msgid "cancel" -msgstr "iptal" - -#: ../../script/engine.js:237 -msgid "are you sure?" -msgstr "emin misin?" - -#: ../../script/engine.js:238 -msgid "if the code is invalid, all data will be lost." -msgstr "kod yanlışsa, tüm data uçup gidecek." - -#: ../../script/engine.js:239 -msgid "this is irreversible." -msgstr "bunu geri alamazsınız." - -#: ../../script/engine.js:242 ../../script/engine.js:303 -msgid "yes" -msgstr "evet" - -#: ../../script/engine.js:247 ../../script/engine.js:308 -msgid "no" -msgstr "hayır" - -#: ../../script/engine.js:263 -msgid "Export" -msgstr "Expor" - -#: ../../script/engine.js:266 -msgid "save this." -msgstr "bunu kaydet." - -#: ../../script/engine.js:270 -msgid "got it" -msgstr "anladım" - -#: ../../script/engine.js:280 -msgid "put the save code here." -msgstr "kaydetme kodunu buraya gir." - -#: ../../script/engine.js:297 -msgid "Restart?" -msgstr "Tekrar başlamak mı istiyorsun?" - -#: ../../script/engine.js:300 -msgid "restart the game?" -msgstr "Oyun tekrar başlamak mı istiyorsun?" - -#: ../../script/engine.js:331 -msgid "Share" -msgstr "Paylaş" - -#: ../../script/engine.js:334 -msgid "bring your friends." -msgstr "arkadaşlarını davet et." - -#: ../../script/engine.js:337 -msgid "facebook" -msgstr "facebook" - -#: ../../script/engine.js:344 -msgid "google+" -msgstr "google+" - -#: ../../script/engine.js:351 -msgid "twitter" -msgstr "twitter" - -#: ../../script/engine.js:358 -msgid "reddit" -msgstr "reddit" - -#: ../../script/engine.js:365 -msgid "close" -msgstr "kapat" - -#: ../../script/engine.js:399 ../../script/engine.js:403 -msgid "lights on." -msgstr "ışıklar açık." - -#: ../../script/engine.js:501 -msgid "{0} per {1}s" -msgstr "{0} / {1}" - -#: ../../script/localization.js:3 -msgid "saved." -msgstr "kaydedildi." - -#: ../../script/localization.js:3 -msgid "wood" -msgstr "odun" - -#: ../../script/localization.js:3 -msgid "builder" -msgstr "yapı ustası" - -#: ../../script/localization.js:3 -msgid "teeth" -msgstr "diş" - -#: ../../script/localization.js:3 -msgid "meat" -msgstr "et" - -#: ../../script/localization.js:3 -msgid "fur" -msgstr "kürk" - -#: ../../script/localization.js:3 -msgid "alien alloy" -msgstr "dünya-dışı mineral" - -#: ../../script/localization.js:3 -msgid "bullets" -msgstr "mermi" - -#: ../../script/localization.js:4 -msgid "charm" -msgstr "muska" - -#: ../../script/localization.js:4 ../../script/path.js:138 -msgid "leather" -msgstr "deri" - -#: ../../script/localization.js:4 ../../script/path.js:136 -msgid "iron" -msgstr "demir" - -#: ../../script/localization.js:4 ../../script/path.js:134 -msgid "steel" -msgstr "çelik" - -#: ../../script/localization.js:4 -msgid "coal" -msgstr "kömür" - -#: ../../script/localization.js:4 -msgid "enegy cell" -msgstr "enerji üreteci" - -#: ../../script/localization.js:5 -msgid "medicine" -msgstr "ilaç" - -#: ../../script/localization.js:5 ../../script/outside.js:20 -msgid "hunter" -msgstr "avcı" - -#: ../../script/localization.js:5 ../../script/outside.js:28 -msgid "trapper" -msgstr "tuzakçı" - -#: ../../script/localization.js:5 ../../script/outside.js:36 -msgid "tanner" -msgstr "derici" - -#: ../../script/localization.js:6 ../../script/outside.js:44 -msgid "charcutier" -msgstr "kasap" - -#: ../../script/localization.js:6 ../../script/outside.js:53 -msgid "iron miner" -msgstr "demir madencisi" - -#: ../../script/localization.js:6 ../../script/outside.js:61 -msgid "coal miner" -msgstr "kömür madencisi" - -#: ../../script/localization.js:6 ../../script/outside.js:69 -msgid "sulphur miner" -msgstr "sülfür madencisi" - -#: ../../script/localization.js:6 ../../script/outside.js:86 -msgid "armourer" -msgstr "zırh ustası" - -#: ../../script/localization.js:7 ../../script/outside.js:77 -msgid "steelworker" -msgstr "çelik ustası" - -#: ../../script/localization.js:7 -msgid "bait" -msgstr "yem" - -#: ../../script/localization.js:7 ../../script/localization.js:8 -msgid "cured meat" -msgstr "işlenmiş et" - -#: ../../script/localization.js:7 ../../script/localization.js:8 -msgid "scales" -msgstr "kabuk" - -#: ../../script/localization.js:7 -msgid "compass" -msgstr "pusula" - -#: ../../script/localization.js:7 -msgid "laser rifle" -msgstr "lazer silahı" - -#: ../../script/localization.js:8 ../../script/outside.js:13 +#: ../../script/outside.js:13 ../../script/localization.js:41 msgid "gatherer" msgstr "toplayıcı" -#: ../../script/localization.js:8 -msgid "cloth" -msgstr "kumaş" +#: ../../script/outside.js:20 ../../script/localization.js:21 +msgid "hunter" +msgstr "avcı" -#: ../../script/localization.js:8 -msgid "thieves" -msgstr "hırsızlar" +#: ../../script/outside.js:28 ../../script/localization.js:22 +msgid "trapper" +msgstr "tuzakçı" -#: ../../script/localization.js:9 -msgid "not enough fur" -msgstr "kürk yetmiyor" +#: ../../script/outside.js:36 ../../script/localization.js:23 +msgid "tanner" +msgstr "derici" -#: ../../script/localization.js:9 -msgid "not enough wood" -msgstr "odun yetmiyor" +#: ../../script/outside.js:44 ../../script/localization.js:27 +msgid "charcutier" +msgstr "kasap" -#: ../../script/localization.js:9 -msgid "not enough coal" -msgstr "kömür yetmiyor" +#: ../../script/outside.js:53 ../../script/localization.js:28 +msgid "iron miner" +msgstr "demir madencisi" -#: ../../script/localization.js:9 -msgid "not enough iron" -msgstr "demir yetmiyor" +#: ../../script/outside.js:61 ../../script/localization.js:30 +msgid "coal miner" +msgstr "kömür madencisi" -#: ../../script/localization.js:9 -msgid "not enough steel" -msgstr "çelik yetmiyor" +#: ../../script/outside.js:69 ../../script/localization.js:32 +msgid "sulphur miner" +msgstr "sülfür madencisi" -#: ../../script/localization.js:9 -msgid "baited trap" -msgstr "yemlenmış tuzak" +#: ../../script/outside.js:77 ../../script/localization.js:35 +msgid "steelworker" +msgstr "çelik ustası" -#: ../../script/localization.js:10 -msgid "not enough scales" -msgstr "kabuk yetmiyor" +#: ../../script/outside.js:86 ../../script/localization.js:34 +msgid "armourer" +msgstr "zırh ustası" -#: ../../script/localization.js:10 -msgid "not enough cloth" -msgstr "kumaş yetmiyor" +#: ../../script/outside.js:100 +msgid "scraps of fur" +msgstr "kürk parçaları" -#: ../../script/localization.js:10 -msgid "not enough teeth" -msgstr "diş yetmiyor" +#: ../../script/outside.js:105 +msgid "bits of meat" +msgstr "et parçaları" -#: ../../script/localization.js:10 -msgid "not enough leather" -msgstr "deri yetmiyor" +#: ../../script/outside.js:110 +msgid "strange scales" +msgstr "garip kabuklar" -#: ../../script/localization.js:11 -msgid "the compass points east." -msgstr "pusula doğuyu gösteriyor." +#: ../../script/outside.js:115 +msgid "scattered teeth" +msgstr "bir sürü diş" -#: ../../script/localization.js:11 -msgid "the compass points west." -msgstr "pusula batıyı gösteriyor." +#: ../../script/outside.js:120 +msgid "tattered cloth" +msgstr "yırtık kumaşlar" -#: ../../script/localization.js:11 -msgid "the compass points north." -msgstr "pusula kuzeyi gösteriyor." +#: ../../script/outside.js:125 +msgid "a crudely made charm" +msgstr "kabaca yapılmış muska" -#: ../../script/localization.js:11 -msgid "the compass points south." -msgstr "pusula güneyi gösteriyor" +#: ../../script/outside.js:141 ../../script/outside.js:529 +msgid "A Silent Forest" +msgstr "Sessiz bir Orman" -#: ../../script/localization.js:12 -msgid "the compass points northeast." -msgstr "pusula kuzeydoğuyu gösteriyor" +#: ../../script/outside.js:166 +msgid "gather wood" +msgstr "odun kes" -#: ../../script/localization.js:12 -msgid "the compass points northwest." -msgstr "pusula kuzeybatıyı gösteriyor" +#: ../../script/outside.js:183 +msgid "a stranger arrives in the night" +msgstr "geceleyin bir yabancı çıkageldi" -#: ../../script/localization.js:12 -msgid "the compass points southeast." -msgstr "pusula güneydoğuyu gösteriyor" +#: ../../script/outside.js:185 +msgid "a weathered family takes up in one of the huts." +msgstr "zavallı bir aile klübelerden birine yerleşti" -#: ../../script/localization.js:12 -msgid "the compass points southwest." -msgstr "pusula güneybatıyı gösteriyor" +#: ../../script/outside.js:187 +msgid "a small group arrives, all dust and bones." +msgstr "küçük bir grup çıkageldi, her şey toz duman oldu." -#: ../../script/localization.js:17 -msgid "stores" -msgstr "malzemeler" +#: ../../script/outside.js:189 +msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope." +msgstr "" +"bir konvoy yaklaştı, yarısı endişeli, yarısı umut dolu insanlarla beraber." -#: ../../script/localization.js:18 -msgid "weapons" -msgstr "silahlar" +#: ../../script/outside.js:191 +msgid "the town's booming. word does get around." +msgstr "köy gürül gürül işliyor. söylenti yayılacak." -#: ../../script/localization.js:19 -msgid "build:" -msgstr "inşa et:" +#: ../../script/outside.js:510 +msgid "check traps" +msgstr "tuzakları kontrol et" -#: ../../script/localization.js:20 -msgid "craft:" -msgstr "üret:" +#: ../../script/outside.js:531 +msgid "A Lonely Hut" +msgstr "Yalnız Bir Klübe" -#: ../../script/localization.js:21 -msgid "buy:" -msgstr "satın al:" +#: ../../script/outside.js:533 +msgid "A Tiny Village" +msgstr "Küçük Bir Köy" -#: ../../script/localization.js:22 -msgid "supplies:" -msgstr "malzemeler:" +#: ../../script/outside.js:535 +msgid "A Modest Village" +msgstr "Modern Bir Köy" -#: ../../script/localization.js:23 -msgid "perks:" -msgstr "özellikler:" +#: ../../script/outside.js:537 +msgid "A Large Village" +msgstr "Büyük Bir Köy" -#: ../../script/localization.js:24 -msgid "take:" -msgstr "al:" +#: ../../script/outside.js:539 +msgid "A Raucous Village" +msgstr "Gürültülü Bir Köy" -#: ../../script/localization.js:25 -msgid "forest" -msgstr "orman" +#: ../../script/outside.js:551 +msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly" +msgstr "gökyüzü gri ve rüzgar acımasızca esiyor" -#: ../../script/path.js:29 ../../script/path.js:295 -msgid "A Dusty Path" -msgstr "Tozlu bir patika" +#: ../../script/outside.js:561 +msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor" +msgstr "kuru çalılar ve ölü dallar, ormandaki bitki örtüsünü kirletiyor" #: ../../script/path.js:43 msgid "embark" @@ -935,6 +156,18 @@ msgstr "pusulanın gösterdiği yön :" msgid "none" msgstr "hiçbişey" +#: ../../script/path.js:134 ../../script/localization.js:15 +msgid "steel" +msgstr "çelik" + +#: ../../script/path.js:136 ../../script/localization.js:14 +msgid "iron" +msgstr "demir" + +#: ../../script/path.js:138 ../../script/localization.js:13 +msgid "leather" +msgstr "deri" + #: ../../script/path.js:142 msgid "armour" msgstr "zırh" @@ -943,69 +176,29 @@ msgstr "zırh" msgid "water" msgstr "su" -#: ../../script/path.js:229 ../../script/world.js:284 +#: ../../script/path.js:230 ../../script/world.js:284 msgid "free {0}/{1}" msgstr "boş yer {0}/{1}" -#: ../../script/path.js:253 +#: ../../script/path.js:254 msgid "weight" msgstr "ağırlık" -#: ../../script/path.js:255 +#: ../../script/path.js:256 msgid "available" msgstr "müsait" -#: ../../script/ship.js:11 -msgid "Ship" -msgstr "Gemi" - -#: ../../script/ship.js:27 -msgid "An Old Starship" -msgstr "Eski bir Yıldız Gemisi" - -#: ../../script/ship.js:38 -msgid "hull:" -msgstr "gövde:" - -#: ../../script/ship.js:44 -msgid "engine:" -msgstr "motor:" - -#: ../../script/ship.js:51 -msgid "reinforce hull" -msgstr "destek gövdesi" - -#: ../../script/ship.js:60 -msgid "upgrade engine" -msgstr "motorun gücünü arttır" - -#: ../../script/ship.js:69 ../../script/ship.js:142 -msgid "lift off" -msgstr "kalkış yap" - -#: ../../script/ship.js:91 -msgid "" -"somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this " -"rock too long." +#: ../../script/events.js:344 ../../script/events.js:389 +msgid "miss" msgstr "" -"yıkıntı bulutunun üzerinde bir yerlerde, gezginlerin filosu havada " -"süzülüyor. bu yerde çok fazla kaldılar." -#: ../../script/ship.js:106 ../../script/ship.js:119 -msgid "not enough alien alloy" -msgstr "yabancı mineral" +#: ../../script/events.js:357 ../../script/events.js:402 +msgid "stunned" +msgstr "" -#: ../../script/ship.js:134 -msgid "Ready to Leave?" -msgstr "Burayı Terk Etmeye Hazır Mısın?" - -#: ../../script/ship.js:138 -msgid "time to get out of this place. won't be coming back." -msgstr "burdan ayrılma zamanı. geri gelmiyoruz." - -#: ../../script/ship.js:150 -msgid "linger" -msgstr "oyalan" +#: ../../script/events.js:746 +msgid "*** EVENT ***" +msgstr "" #: ../../script/world.js:46 msgid "punch" @@ -1103,6 +296,10 @@ msgstr "su:{0}" msgid "pockets" msgstr "cep" +#: ../../script/world.js:279 ../../script/room.js:223 +msgid "rucksack" +msgstr "sırt çantası" + #: ../../script/world.js:301 msgid "hp: {0}/{1}" msgstr "sağlık: {0}/{1}" @@ -1187,110 +384,382 @@ msgstr "Köy" msgid "the world fades" msgstr "bayıldın" -#: ../../script/world.js:912 ../../script/events/setpieces.js:2851 -msgid "water replenished" -msgstr "su kaynağı tazelendi" - #: ../../script/world.js:939 msgid "A Barren World" msgstr "Çorak bir Dünya" -#: ../../script/outside.js:5 -msgid "Outside" -msgstr "Dışarısı" +#: ../../script/room.js:16 +msgid "trap" +msgstr "tuzak" -#: ../../script/outside.js:100 -msgid "scraps of fur" -msgstr "kürk parçaları" - -#: ../../script/outside.js:105 -msgid "bits of meat" -msgstr "et parçaları" - -#: ../../script/outside.js:110 -msgid "strange scales" -msgstr "garip kabuklar" - -#: ../../script/outside.js:115 -msgid "scattered teeth" -msgstr "bir sürü diş" - -#: ../../script/outside.js:120 -msgid "tattered cloth" -msgstr "yırtık kumaşlar" - -#: ../../script/outside.js:125 -msgid "a crudely made charm" -msgstr "kabaca yapılmış muska" - -#: ../../script/outside.js:141 ../../script/outside.js:529 -msgid "A Silent Forest" -msgstr "Sessiz bir Orman" - -#: ../../script/outside.js:166 -msgid "gather wood" -msgstr "odun kes" - -#: ../../script/outside.js:183 -msgid "a stranger arrives in the night" -msgstr "geceleyin bir yabancı çıkageldi" - -#: ../../script/outside.js:185 -msgid "a weathered family takes up in one of the huts." -msgstr "zavallı bir aile klübelerden birine yerleşti" - -#: ../../script/outside.js:187 -msgid "a small group arrives, all dust and bones." -msgstr "küçük bir grup çıkageldi, her şey toz duman oldu." - -#: ../../script/outside.js:189 -msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope." +#: ../../script/room.js:19 +msgid "" +"builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive " +"out there" msgstr "" -"bir konvoy yaklaştı, yarısı endişeli, yarısı umut dolu insanlarla beraber." +"yapı ustası dış dünyada yaşayan varlıkları yakalayabilmek için tuzaklar " +"hazırlayabileceğini söyledi" -#: ../../script/outside.js:191 -msgid "the town's booming. word does get around." -msgstr "köy gürül gürül işliyor. söylenti yayılacak." +#: ../../script/room.js:20 +msgid "more traps to catch more creatures" +msgstr "daha fazla hayvan yakalayabilmek için daha fazla tuzak kurmalısın" -#: ../../script/outside.js:510 -msgid "check traps" -msgstr "tuzakları kontrol et" +#: ../../script/room.js:21 +msgid "more traps won't help now" +msgstr "daha fazla tuzak kurmak şu an işe yaramıyor" -#: ../../script/outside.js:531 -msgid "A Lonely Hut" -msgstr "Yalnız Bir Klübe" +#: ../../script/room.js:31 +msgid "cart" +msgstr "at arabası" -#: ../../script/outside.js:533 -msgid "A Tiny Village" -msgstr "Küçük Bir Köy" +#: ../../script/room.js:34 +msgid "builder says she can make a cart for carrying wood" +msgstr "yapı ustası odun taşıyabilmek için at arabası yapabilceğini söyledi" -#: ../../script/outside.js:535 -msgid "A Modest Village" -msgstr "Modern Bir Köy" +#: ../../script/room.js:35 +msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest" +msgstr "çürük at arabası ormandan daha fazla odun getirmeyi sağlayacak" -#: ../../script/outside.js:537 -msgid "A Large Village" -msgstr "Büyük Bir Köy" +#: ../../script/room.js:44 +msgid "hut" +msgstr "baraka" -#: ../../script/outside.js:539 -msgid "A Raucous Village" -msgstr "Gürültülü Bir Köy" +#: ../../script/room.js:47 +msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too." +msgstr "" +"yapı ustası etrafta daha fazla gezginlerin olduğunu ve onların da " +"çalışacağını söyledi" -#: ../../script/outside.js:551 -msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly" -msgstr "gökyüzü gri ve rüzgar acımasızca esiyor" +#: ../../script/room.js:48 +msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around." +msgstr "" +"yapı ustası ormana bir baraka yaptı. söylentinin etrafa yayılacağını da " +"ekledi." -#: ../../script/outside.js:561 -msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor" -msgstr "kuru çalılar ve ölü dallar, ormandaki bitki örtüsünü kirletiyor" +#: ../../script/room.js:49 +msgid "no more room for huts." +msgstr "baraka kurmak için yeterince yer kalmadı" -#: ../../script/outside.js:587 -msgid "the traps contain " -msgstr "tuzaklardan buldukların " +#: ../../script/room.js:59 +msgid "lodge" +msgstr "av klübesi" -#: ../../script/outside.js:592 -msgid " and " -msgstr " ve " +#: ../../script/room.js:62 +msgid "villagers could help hunt, given the means" +msgstr "köylüler, ellerindeki imkanlarla, avlanmaya yardımcı olabilir" + +#: ../../script/room.js:63 +msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town" +msgstr "av klübesi, kentin hemen yanında, ormanda kuruldu" + +#: ../../script/room.js:74 +msgid "trading post" +msgstr "ticaret merkezi" + +#: ../../script/room.js:77 +msgid "a trading post would make commerce easier" +msgstr "ticaret merkezi kurmak, ticareti kolaylaştırır" + +#: ../../script/room.js:78 +msgid "" +"now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while" +msgstr "" +"şimdi göçebeler dükkan kurabilecekleri bir yere sahip, atrafta biraz " +"dolanacaklar" + +#: ../../script/room.js:88 +msgid "tannery" +msgstr "deri tabakhanesi" + +#: ../../script/room.js:91 +msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it." +msgstr "" +"yapı ustası derinin işe yarayabileceğini söyledi. köylülerin deri " +"üretebileceğini de ekledi." + +#: ../../script/room.js:92 +msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village" +msgstr "deri tabakhanesi, kentin hemen yanında hızlıca kuruldu" + +#: ../../script/room.js:102 +msgid "smokehouse" +msgstr "tütsühane" + +#: ../../script/room.js:105 +msgid "" +"should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up." +msgstr "" +"eti tütsülemek gerekiyor, ya da bozulup gidecek. yapı ustası bi çaresine " +"bakacağını söyledi." + +#: ../../script/room.js:106 +msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry." +msgstr "yapı ustası tütsühanenin yapımını bitirdi. karnı aç görünüyor." + +#: ../../script/room.js:116 +msgid "workshop" +msgstr "eşya atölyesi" + +#: ../../script/room.js:119 +msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools" +msgstr "" +"yapı ustası, uygun alet edevatı olursa daha iyi şeyler üretebileceğini " +"söyledi" + +#: ../../script/room.js:120 +msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it" +msgstr "eşya atölyesi sonunda hazır. ustalar atölyeyi kullanmak için heyecanlı" + +#: ../../script/room.js:131 +msgid "steelworks" +msgstr "çelikhane" + +#: ../../script/room.js:134 +msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools" +msgstr "" +"yapı ustası doğru eşyalarla, köylülerin çelik üretebileceklerini söyledi" + +#: ../../script/room.js:135 +msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up" +msgstr "çelikhanenin ateşinden yükselen puslu hava köyü kapladı" + +#: ../../script/room.js:146 +msgid "armoury" +msgstr "cephanelik" + +#: ../../script/room.js:149 +msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets" +msgstr "" +"yapı ustası istikrarlı olarak mermi üretmenin daha kullanışlı olacağını " +"söyledi" + +#: ../../script/room.js:150 +msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past." +msgstr "cephanelik hazır, geçmişteki silahlar kullanıma hazır." + +#: ../../script/room.js:161 ../../script/localization.js:19 +msgid "torch" +msgstr "meşale" + +#: ../../script/room.js:164 +msgid "a torch to keep the dark away" +msgstr "meşale.. karanlığı uzak tutmak için" + +#: ../../script/room.js:173 +msgid "waterskin" +msgstr "su kesesi" + +#: ../../script/room.js:177 +msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least" +msgstr "bu su kesesi, en azından, biraz su sağlayacaktır" + +#: ../../script/room.js:185 +msgid "cask" +msgstr "fıçı" + +#: ../../script/room.js:189 +msgid "the cask holds enough water for longer expeditions" +msgstr "bu fıçı uzun seferler için yeterli suyu sağlayacaktır" + +#: ../../script/room.js:198 +msgid "water tank" +msgstr "su tankı" + +#: ../../script/room.js:202 +msgid "never go thirsty again" +msgstr "bi daha susuz kalmayacaksın" + +#: ../../script/room.js:211 +msgid "bone spear" +msgstr "kemik uçlu mızrak" + +#: ../../script/room.js:214 +msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing" +msgstr "bu kemik uçlu mızrak pek sağlam değil, ama iyi saplanacağı ortada" + +#: ../../script/room.js:227 +msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds" +msgstr "" +"daha fazla eşya taşımak daha uzun seferlere çıkabileceğin anlamına geliyor" + +#: ../../script/room.js:235 +msgid "wagon" +msgstr "at arabası" + +#: ../../script/room.js:239 +msgid "the wagon can carry a lot of supplies" +msgstr "bu at arabası baya bi eşya taşıyacaktır" + +#: ../../script/room.js:248 +msgid "convoy" +msgstr "kafile" + +#: ../../script/room.js:252 +msgid "the convoy can haul mostly everything" +msgstr "bu konvoyla neredeyse herşeyi taşıyabilirsin" + +#: ../../script/room.js:262 +msgid "l armour" +msgstr "der. zırh" + +#: ../../script/room.js:265 +msgid "leather's not strong. better than rags, though." +msgstr "deri çok dayanmaz. ama paçavra giysilerden iyidir." + +#: ../../script/room.js:274 +msgid "i armour" +msgstr "dem. zırh" + +#: ../../script/room.js:277 +msgid "iron's stronger than leather" +msgstr "demir, deriden daha güçlü" + +#: ../../script/room.js:286 +msgid "s armour" +msgstr "ç. zırh" + +#: ../../script/room.js:289 +msgid "steel's stronger than iron" +msgstr "çelik, demirden daha güçlü" + +#: ../../script/room.js:298 +msgid "iron sword" +msgstr "demir kılıç" + +#: ../../script/room.js:301 +msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds." +msgstr "kılıç keskindir. vahşi doğada seni koruyacaktır." + +#: ../../script/room.js:311 +msgid "steel sword" +msgstr "çelik kılıç" + +#: ../../script/room.js:314 +msgid "the steel is strong, and the blade true." +msgstr "çelik güçlüdür, tabi ki çelikten yapılan bıçakta. " + +#: ../../script/room.js:324 +msgid "rifle" +msgstr "tüfek" + +#: ../../script/room.js:326 +msgid "black powder and bullets, like the old days." +msgstr "barut ve mermi, eski günlerdeki gibi." + +#: ../../script/room.js:458 +msgid "Room" +msgstr "Oda" + +#: ../../script/room.js:496 +msgid "light fire" +msgstr "ateşi yak" + +#: ../../script/room.js:506 +msgid "stoke fire" +msgstr "ateşe odun at" + +#: ../../script/room.js:543 ../../script/room.js:553 ../../script/room.js:701 +#: ../../script/room.js:705 +msgid "the room is {0}" +msgstr "oda {0}" + +#: ../../script/room.js:544 ../../script/room.js:552 ../../script/room.js:670 +msgid "the fire is {0}" +msgstr "ateş {0}" + +#: ../../script/room.js:563 +msgid "" +"the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds " +"things." +msgstr "" +"yabancı kadın ateşin yanında dikiliyor. yardım edebileceğini, bişeyler inşa " +"edebileceğini söylüyor." + +#: ../../script/room.js:578 +msgid "freezing" +msgstr "dondurucu" + +#: ../../script/room.js:579 +msgid "cold" +msgstr "soğuk" + +#: ../../script/room.js:580 +msgid "mild" +msgstr "ılık" + +#: ../../script/room.js:581 +msgid "warm" +msgstr "sıcak" + +#: ../../script/room.js:582 +msgid "hot" +msgstr "çok sıcak" + +#: ../../script/room.js:594 +msgid "dead" +msgstr "ölü" + +#: ../../script/room.js:595 +msgid "smoldering" +msgstr "duman çıkarmadan yanıyor" + +#: ../../script/room.js:596 +msgid "flickering" +msgstr "titreyerek yanıyor" + +#: ../../script/room.js:597 +msgid "burning" +msgstr "yanıyor" + +#: ../../script/room.js:598 +msgid "roaring" +msgstr "harlı yanıyor" + +#: ../../script/room.js:602 +msgid "A Dark Room" +msgstr "Karanlık Oda" + +#: ../../script/room.js:602 +msgid "A Firelit Room" +msgstr "Ateşle Aydınlanmış Oda" + +#: ../../script/room.js:640 +msgid "not enough wood to get the fire going" +msgstr "ateşin yanmasını devam ettirmek için yeterli odunum yok" + +#: ../../script/room.js:653 +msgid "the wood has run out" +msgstr "odun kalmadı" + +#: ../../script/room.js:673 +msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark" +msgstr "ateşten yayılan ışık, pencerelerden karanlığa uzanıyor" + +#: ../../script/room.js:686 +msgid "builder stokes the fire" +msgstr "yapı ustası ateşi canlandırdı" + +#: ../../script/room.js:716 +msgid "the wind howls outside" +msgstr "rüzgar dışarda uğulduyor" + +#: ../../script/room.js:717 +msgid "the wood is running out" +msgstr "çok az odun kaldı" + +#: ../../script/room.js:724 +msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner" +msgstr "pejmürde yabancı kapıdan girdi ve köşeye yığıldı" + +#: ../../script/room.js:732 +msgid "" +"the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible." +msgstr "" +"yabancı titriyor, tuhaf şeyler mırıldanıyor. anlamsız şeyler konuşuyor." + +#: ../../script/room.js:735 +msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms." +msgstr "köşedeki yabancının titremesi geçti. soluk alış verişi düzeldi." #: ../../script/space.js:42 msgid "hull: " @@ -1320,13 +789,940 @@ msgstr "Exosfer" msgid "Space" msgstr "Uzay" -#: ../../script/space.js:421 -msgid "score for this game: {0}" -msgstr "Oyunda kazandığın puan: {0}" +#: ../../script/ship.js:11 +msgid "Ship" +msgstr "Gemi" -#: ../../script/space.js:428 -msgid "total score: {0}" -msgstr "toplam puan: {0}" +#: ../../script/ship.js:27 +msgid "An Old Starship" +msgstr "Eski bir Yıldız Gemisi" + +#: ../../script/ship.js:38 +msgid "hull:" +msgstr "gövde:" + +#: ../../script/ship.js:44 +msgid "engine:" +msgstr "motor:" + +#: ../../script/ship.js:51 +msgid "reinforce hull" +msgstr "destek gövdesi" + +#: ../../script/ship.js:60 +msgid "upgrade engine" +msgstr "motorun gücünü arttır" + +#: ../../script/ship.js:69 ../../script/ship.js:142 +msgid "lift off" +msgstr "kalkış yap" + +#: ../../script/ship.js:91 +msgid "" +"somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this " +"rock too long." +msgstr "" +"yıkıntı bulutunun üzerinde bir yerlerde, gezginlerin filosu havada " +"süzülüyor. bu yerde çok fazla kaldılar." + +#: ../../script/ship.js:106 ../../script/ship.js:119 +msgid "not enough alien alloy" +msgstr "yabancı mineral" + +#: ../../script/ship.js:134 +msgid "Ready to Leave?" +msgstr "Burayı Terk Etmeye Hazır Mısın?" + +#: ../../script/ship.js:138 +msgid "time to get out of this place. won't be coming back." +msgstr "burdan ayrılma zamanı. geri gelmiyoruz." + +#: ../../script/ship.js:150 +msgid "linger" +msgstr "oyalan" + +#: ../../script/localization.js:4 +msgid "saved." +msgstr "kaydedildi." + +#: ../../script/localization.js:5 +msgid "wood" +msgstr "odun" + +#: ../../script/localization.js:6 +msgid "builder" +msgstr "yapı ustası" + +#: ../../script/localization.js:7 +msgid "teeth" +msgstr "diş" + +#: ../../script/localization.js:8 +msgid "meat" +msgstr "et" + +#: ../../script/localization.js:9 +msgid "fur" +msgstr "kürk" + +#: ../../script/localization.js:10 +msgid "alien alloy" +msgstr "dünya-dışı mineral" + +#: ../../script/localization.js:11 +msgid "bullets" +msgstr "mermi" + +#: ../../script/localization.js:12 +msgid "charm" +msgstr "muska" + +#: ../../script/localization.js:16 +msgid "coal" +msgstr "kömür" + +#: ../../script/localization.js:17 +#, fuzzy +msgid "sulphur" +msgstr "sülfür madencisi" + +#: ../../script/localization.js:18 +#, fuzzy +msgid "energy cell" +msgstr "enerji üreteci" + +#: ../../script/localization.js:20 +msgid "medicine" +msgstr "ilaç" + +#: ../../script/localization.js:24 +msgid "grenade" +msgstr "" + +#: ../../script/localization.js:25 +msgid "bolas" +msgstr "" + +#: ../../script/localization.js:26 +msgid "bayonet" +msgstr "" + +#: ../../script/localization.js:29 +#, fuzzy +msgid "iron mine" +msgstr "demir madencisi" + +#: ../../script/localization.js:31 +#, fuzzy +msgid "coal mine" +msgstr "kömür madencisi" + +#: ../../script/localization.js:33 +#, fuzzy +msgid "sulphur mine" +msgstr "sülfür madencisi" + +#: ../../script/localization.js:36 +msgid "bait" +msgstr "yem" + +#: ../../script/localization.js:37 ../../script/localization.js:44 +msgid "cured meat" +msgstr "işlenmiş et" + +#: ../../script/localization.js:38 ../../script/localization.js:43 +msgid "scales" +msgstr "kabuk" + +#: ../../script/localization.js:39 +msgid "compass" +msgstr "pusula" + +#: ../../script/localization.js:40 +msgid "laser rifle" +msgstr "lazer silahı" + +#: ../../script/localization.js:42 +msgid "cloth" +msgstr "kumaş" + +#: ../../script/localization.js:45 +msgid "thieves" +msgstr "hırsızlar" + +#: ../../script/localization.js:46 +msgid "not enough fur" +msgstr "kürk yetmiyor" + +#: ../../script/localization.js:47 +msgid "not enough wood" +msgstr "odun yetmiyor" + +#: ../../script/localization.js:48 +msgid "not enough coal" +msgstr "kömür yetmiyor" + +#: ../../script/localization.js:49 +msgid "not enough iron" +msgstr "demir yetmiyor" + +#: ../../script/localization.js:50 +msgid "not enough steel" +msgstr "çelik yetmiyor" + +#: ../../script/localization.js:51 +#, fuzzy +msgid "not enough sulphur" +msgstr "kürk yetmiyor" + +#: ../../script/localization.js:52 +msgid "baited trap" +msgstr "yemlenmış tuzak" + +#: ../../script/localization.js:53 +msgid "not enough scales" +msgstr "kabuk yetmiyor" + +#: ../../script/localization.js:54 +msgid "not enough cloth" +msgstr "kumaş yetmiyor" + +#: ../../script/localization.js:55 +msgid "not enough teeth" +msgstr "diş yetmiyor" + +#: ../../script/localization.js:56 +msgid "not enough leather" +msgstr "deri yetmiyor" + +#: ../../script/localization.js:57 +#, fuzzy +msgid "not enough meat" +msgstr "deri yetmiyor" + +#: ../../script/localization.js:58 +#, fuzzy +msgid "the compass points east" +msgstr "pusula doğuyu gösteriyor." + +#: ../../script/localization.js:59 +#, fuzzy +msgid "the compass points west" +msgstr "pusula batıyı gösteriyor." + +#: ../../script/localization.js:60 +#, fuzzy +msgid "the compass points north" +msgstr "pusula kuzeyi gösteriyor." + +#: ../../script/localization.js:61 +#, fuzzy +msgid "the compass points south" +msgstr "pusula güneyi gösteriyor" + +#: ../../script/localization.js:62 +#, fuzzy +msgid "the compass points northeast" +msgstr "pusula kuzeydoğuyu gösteriyor" + +#: ../../script/localization.js:63 +#, fuzzy +msgid "the compass points northwest" +msgstr "pusula kuzeybatıyı gösteriyor" + +#: ../../script/localization.js:64 +#, fuzzy +msgid "the compass points southeast" +msgstr "pusula güneydoğuyu gösteriyor" + +#: ../../script/localization.js:65 +#, fuzzy +msgid "the compass points southwest" +msgstr "pusula güneybatıyı gösteriyor" + +#: ../../script/localization.js:72 +msgid "stores" +msgstr "malzemeler" + +#: ../../script/localization.js:73 +msgid "weapons" +msgstr "silahlar" + +#: ../../script/localization.js:74 +msgid "build:" +msgstr "inşa et:" + +#: ../../script/localization.js:75 +msgid "craft:" +msgstr "üret:" + +#: ../../script/localization.js:76 +msgid "buy:" +msgstr "satın al:" + +#: ../../script/localization.js:77 +msgid "supplies:" +msgstr "malzemeler:" + +#: ../../script/localization.js:78 +msgid "perks:" +msgstr "özellikler:" + +#: ../../script/localization.js:79 +msgid "take:" +msgstr "al:" + +#: ../../script/localization.js:80 +msgid "drop:" +msgstr "" + +#: ../../script/localization.js:81 +msgid "forest" +msgstr "orman" + +#: ../../script/localization.js:82 +msgid "village" +msgstr "" + +#: ../../script/dropbox.js:62 +msgid "Dropbox connection" +msgstr "" + +#: ../../script/dropbox.js:65 +msgid "connect game to dropbox local storage" +msgstr "" + +#: ../../script/dropbox.js:68 +msgid "connect" +msgstr "" + +#: ../../script/dropbox.js:75 ../../script/dropbox.js:107 +#: ../../script/engine.js:270 ../../script/engine.js:303 +msgid "cancel" +msgstr "iptal" + +#: ../../script/dropbox.js:86 +#, fuzzy +msgid "Dropbox Export / Import" +msgstr "Export/Import" + +#: ../../script/dropbox.js:89 +#, fuzzy +msgid "export or import save data to dropbox datastorage" +msgstr "datayı yedeklemek için export veya import edin" + +#: ../../script/dropbox.js:90 +msgid "your are connected to dropbox with account / email " +msgstr "" + +#: ../../script/dropbox.js:93 +#, fuzzy +msgid "save" +msgstr "kaydet" + +#: ../../script/dropbox.js:97 +msgid "load" +msgstr "" + +#: ../../script/dropbox.js:102 +#, fuzzy +msgid "signout" +msgstr "görmezden gel" + +#: ../../script/dropbox.js:113 +msgid "choose one slot to save to" +msgstr "" + +#: ../../script/dropbox.js:119 +#, fuzzy +msgid "save to slot" +msgstr "bunu kaydet." + +#: ../../script/dropbox.js:179 +msgid "successfully saved to dropbox datastorage" +msgstr "" + +#: ../../script/dropbox.js:180 +msgid "error while saving to dropbox datastorage" +msgstr "" + +#: ../../script/dropbox.js:183 +msgid "ok" +msgstr "" + +#: ../../script/engine.js:15 +msgid "boxer" +msgstr "boksör" + +#: ../../script/engine.js:16 +msgid "punches do more damage" +msgstr "yumruklar daha fazla zarar verir" + +#: ../../script/engine.js:18 +msgid "learned to throw punches with purpose" +msgstr "amaca yönelik yumruk atmayı öğrendin" + +#: ../../script/engine.js:21 +msgid "martial artist" +msgstr "dövüş sanatçısı" + +#: ../../script/engine.js:22 +msgid "punches do even more damage." +msgstr "yumrukların daha fazla zarar vermeye başladı" + +#: ../../script/engine.js:23 +msgid "learned to fight quite effectively without weapons" +msgstr "silahsız olarak dövüşmeyi iyi öğrendin" + +#: ../../script/engine.js:27 +msgid "unarmed master" +msgstr "silahsız dövüş ustası" + +#: ../../script/engine.js:28 +msgid "punch twice as fast, and with even more force" +msgstr "iki kat hızlı ve daha güçlü yumruk at" + +#: ../../script/engine.js:29 +msgid "learned to strike faster without weapons" +msgstr "silahsız daha hızlı saldırmayı öğrendin" + +#: ../../script/engine.js:32 +msgid "barbarian" +msgstr "barbar" + +#: ../../script/engine.js:33 +msgid "melee weapons deal more damage" +msgstr "ateşsiz silahlar daha fazla zarar verir" + +#: ../../script/engine.js:34 +msgid "learned to swing weapons with force" +msgstr "ateşsiz silahları daha güçlü kullanabiliyosun" + +# contexte ? +#: ../../script/engine.js:37 +msgid "slow metabolism" +msgstr "ağır kanlı" + +#: ../../script/engine.js:38 +msgid "go twice as far without eating" +msgstr "yemek yemeden daha uzakları gezebilirsin" + +#: ../../script/engine.js:39 +msgid "learned how to ignore the hunger" +msgstr "açlığa aldırmamayı öğrendin" + +#: ../../script/engine.js:42 +msgid "desert rat" +msgstr "çöl faresi" + +#: ../../script/engine.js:43 +msgid "go twice as far without drinking" +msgstr "su içmeden daha uzakları gezebilirsin" + +#: ../../script/engine.js:44 +msgid "learned to love the dry air" +msgstr "kuru havayı sevmeyi öğrendin" + +#: ../../script/engine.js:47 +msgid "evasive" +msgstr "çeviklik" + +#: ../../script/engine.js:48 +msgid "dodge attacks more effectively" +msgstr "saldırılardan daha iyi savuştur" + +#: ../../script/engine.js:49 +msgid "learned to be where they're not" +msgstr "onların olmadığı yerde olmayı öğrendin" + +#: ../../script/engine.js:52 +msgid "precise" +msgstr "kusursuz saldırı" + +# description pour la précision ... +#: ../../script/engine.js:53 +msgid "land blows more often" +msgstr "yerden daha sık darbe vuruyorsun" + +#: ../../script/engine.js:54 +msgid "learned to predict their movement" +msgstr "onların hareketlerini tahmin etmeyi öğrendin" + +#: ../../script/engine.js:57 +msgid "scout" +msgstr "izci" + +#: ../../script/engine.js:58 +msgid "see farther" +msgstr "daha uzağı görebilirsin" + +#: ../../script/engine.js:59 +msgid "learned to look ahead" +msgstr "uzakları görmeyi öğrendin" + +#: ../../script/engine.js:62 +msgid "stealthy" +msgstr "gizlenici" + +#: ../../script/engine.js:63 +msgid "better avoid conflict in the wild" +msgstr "vahşi doğada kavgadan uzak durmak daha iyidir" + +#: ../../script/engine.js:64 +msgid "learned how not to be seen" +msgstr "farkedilmemeyi öğrendin" + +#: ../../script/engine.js:67 +msgid "gastronome" +msgstr "yemek uzmanı" + +#: ../../script/engine.js:68 +msgid "restore more health when eating" +msgstr "yemek yiyerek daha fazla iyileş" + +#: ../../script/engine.js:69 +msgid "learned to make the most of food" +msgstr "yemekten daha fazla yararlanmayı öğrendin" + +#: ../../script/engine.js:137 ../../script/engine.js:473 +msgid "lights off." +msgstr "ışıklar kapalı" + +#: ../../script/engine.js:143 +msgid "restart." +msgstr "tekrar başla" + +#: ../../script/engine.js:149 +msgid "share." +msgstr "paylaş" + +#: ../../script/engine.js:155 +msgid "save." +msgstr "kaydet" + +#: ../../script/engine.js:164 +msgid "dropbox." +msgstr "" + +#: ../../script/engine.js:171 +msgid "app store." +msgstr "app store" + +#: ../../script/engine.js:177 +msgid "github." +msgstr "" + +#: ../../script/engine.js:253 +msgid "Export / Import" +msgstr "Export/Import" + +#: ../../script/engine.js:257 +msgid "export or import save data, for backing up" +msgstr "datayı yedeklemek için export veya import edin" + +#: ../../script/engine.js:258 +msgid "or migrating computers" +msgstr "ya da bilgisayarlar arasında taşımak için" + +#: ../../script/engine.js:262 +msgid "export" +msgstr "export" + +#: ../../script/engine.js:266 ../../script/engine.js:298 +msgid "import" +msgstr "import" + +#: ../../script/engine.js:277 +msgid "are you sure?" +msgstr "emin misin?" + +#: ../../script/engine.js:278 +msgid "if the code is invalid, all data will be lost." +msgstr "kod yanlışsa, tüm data uçup gidecek." + +#: ../../script/engine.js:279 +msgid "this is irreversible." +msgstr "bunu geri alamazsınız." + +#: ../../script/engine.js:283 ../../script/engine.js:369 +msgid "yes" +msgstr "evet" + +#: ../../script/engine.js:288 ../../script/engine.js:374 +msgid "no" +msgstr "hayır" + +#: ../../script/engine.js:294 +msgid "put the save code here." +msgstr "kaydetme kodunu buraya gir." + +#: ../../script/engine.js:326 +msgid "Export" +msgstr "Expor" + +#: ../../script/engine.js:329 +msgid "save this." +msgstr "bunu kaydet." + +#: ../../script/engine.js:334 +msgid "got it" +msgstr "anladım" + +#: ../../script/engine.js:363 +msgid "Restart?" +msgstr "Tekrar başlamak mı istiyorsun?" + +#: ../../script/engine.js:366 +msgid "restart the game?" +msgstr "Oyun tekrar başlamak mı istiyorsun?" + +#: ../../script/engine.js:397 +msgid "Share" +msgstr "Paylaş" + +#: ../../script/engine.js:400 +msgid "bring your friends." +msgstr "arkadaşlarını davet et." + +#: ../../script/engine.js:403 +msgid "facebook" +msgstr "facebook" + +#: ../../script/engine.js:410 +msgid "google+" +msgstr "google+" + +#: ../../script/engine.js:417 +msgid "twitter" +msgstr "twitter" + +#: ../../script/engine.js:424 +msgid "reddit" +msgstr "reddit" + +#: ../../script/engine.js:431 +msgid "close" +msgstr "kapat" + +#: ../../script/engine.js:466 ../../script/engine.js:469 +msgid "lights on." +msgstr "ışıklar açık." + +#: ../../script/engine.js:571 +msgid "{0} per {1}s" +msgstr "{0} / {1}" + +#: ../../script/events/outside.js:6 +msgid "A Ruined Trap" +msgstr "Bozulmuş Tuzak" + +#: ../../script/events/outside.js:13 +msgid "some of the traps have been torn apart." +msgstr "tuzakların bazıları parçalanmış." + +#: ../../script/events/outside.js:14 +msgid "large prints lead away, into the forest." +msgstr "dev izler, ormana doğru ilerliyor." + +#: ../../script/events/outside.js:22 +msgid "some traps have been destroyed" +msgstr "tuzakların bazıları yok edilmiş" + +#: ../../script/events/outside.js:26 +msgid "track them" +msgstr "peşlerine düş" + +#: ../../script/events/outside.js:30 ../../script/events/room.js:101 +#: ../../script/events/room.js:152 +msgid "ignore them" +msgstr "görmezden gel" + +#: ../../script/events/outside.js:37 +msgid "the tracks disappear after just a few minutes." +msgstr "birkaç dakikadan sonra izler yok oldu." + +#: ../../script/events/outside.js:38 +msgid "the forest is silent." +msgstr "orman sessiz." + +#: ../../script/events/outside.js:42 ../../script/events/outside.js:59 +#: ../../script/events/outside.js:98 ../../script/events/outside.js:115 +#: ../../script/events/outside.js:166 ../../script/events/outside.js:183 +#: ../../script/events/outside.js:215 ../../script/events/outside.js:247 +msgid "go home" +msgstr "eve dön" + +#: ../../script/events/outside.js:49 +msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood." +msgstr "" +"evden pek de uzak olmayan bir mesafede, dev bir yaratık yaşıyor, kürkü kanla " +"kaplı." + +#: ../../script/events/outside.js:50 +msgid "it puts up little resistance before the knife." +msgstr "bıçaklanmadan önce biraz karşı koydu." + +#: ../../script/events/outside.js:68 +msgid "Sickness" +msgstr "Salgın Hastalık" + +#: ../../script/events/outside.js:75 +msgid "a sickness is spreading through the village." +msgstr "köyde bir salgın hastalık yayılmaya başladı" + +#: ../../script/events/outside.js:76 ../../script/events/outside.js:132 +msgid "medicine is needed immediately." +msgstr "acil olarak ilaç gerekiyor." + +#: ../../script/events/outside.js:82 +msgid "1 medicine" +msgstr "1 tane ilaç" + +#: ../../script/events/outside.js:87 +msgid "ignore it" +msgstr "görmezden gel" + +#: ../../script/events/outside.js:94 +msgid "the sickness is cured in time." +msgstr "salgın hastalık tam zamanında tedavi edildi." + +#: ../../script/events/outside.js:105 +msgid "the sickness spreads through the village." +msgstr "salgın hastalık köye yayılıyor." + +#: ../../script/events/outside.js:106 +msgid "the days are spent with burials." +msgstr "günler boyunca cenazeler düzenlendi." + +#: ../../script/events/outside.js:107 ../../script/events/outside.js:174 +msgid "the nights are rent with screams." +msgstr "çığlıklar geceler boyu sürdü." + +#: ../../script/events/outside.js:124 +msgid "Plague" +msgstr "Veba" + +#: ../../script/events/outside.js:131 +msgid "a terrible plague is fast spreading through the village." +msgstr "korkunç bir veba çok hızlı bir şekilde köye yayılıyor." + +#: ../../script/events/outside.js:138 +#, fuzzy +msgid "buy medicine" +msgstr "1 tane ilaç" + +#: ../../script/events/outside.js:144 +msgid "5 medicine" +msgstr "5 tane ilaç" + +#: ../../script/events/outside.js:149 +msgid "do nothing" +msgstr "hiç birşey yapma" + +#: ../../script/events/outside.js:156 +msgid "the plague is kept from spreading." +msgstr "salgının yayılması engellendi." + +#: ../../script/events/outside.js:157 +msgid "only a few die." +msgstr "sadece bikaç kişi öldü." + +#: ../../script/events/outside.js:158 +msgid "the rest bury them." +msgstr "geriye kalanlar ölenleri gömüyor." + +#: ../../script/events/outside.js:173 +msgid "the plague rips through the village." +msgstr "veba köyü kasıp kavuruyor" + +#: ../../script/events/outside.js:175 +msgid "the only hope is a quick death." +msgstr "tek umut çabucak ölmek." + +#: ../../script/events/outside.js:192 +msgid "A Beast Attack" +msgstr "Kocaman Bir Yaratık Saldırdı" + +#: ../../script/events/outside.js:199 +msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees." +msgstr "hırlayan bir yaratık sürüsü ağaçlardan ağaçların arasından çıktı" + +#: ../../script/events/outside.js:200 +msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled." +msgstr "savaş kısa sürdü ve kanlı geçti, ama yaratıklar püskürtüldü." + +#: ../../script/events/outside.js:201 +msgid "the villagers retreat to mourn the dead." +msgstr "köylüler geri çekildi ve ölenler için yas tutuyor." + +#: ../../script/events/outside.js:224 +msgid "A Military Raid" +msgstr "Askeri Baskın" + +#: ../../script/events/outside.js:231 +msgid "a gunshot rings through the trees." +msgstr "silah sesi ağaçların arasında yankılandı." + +#: ../../script/events/outside.js:232 +msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd." +msgstr "" +"iyi silahlanmış adamlar ormandan çıkıp saldırdı ve kalabalığa doğru ateş " +"etmeye başladı." + +#: ../../script/events/outside.js:233 +msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses." +msgstr "çatışmadan sonra saldırı püskürtüldü, ama kayıplar var." + +#: ../../script/events/setpieces.js:6 +msgid "An Outpost" +msgstr "Bir Karakol" + +#: ../../script/events/setpieces.js:10 ../../script/events/setpieces.js:12 +msgid "a safe place in the wilds." +msgstr "vahşi doğada guvenli bir yer." + +#: ../../script/events/setpieces.js:25 ../../script/events/setpieces.js:48 +#: ../../script/events/setpieces.js:65 ../../script/events/setpieces.js:83 +#: ../../script/events/setpieces.js:106 ../../script/events/setpieces.js:3539 +#: ../../script/events/setpieces.js:3567 ../../script/events/room.js:192 +#: ../../script/events/global.js:42 ../../script/events/global.js:59 +msgid "leave" +msgstr "uzaklaş" + +#: ../../script/events/setpieces.js:34 +msgid "A Murky Swamp" +msgstr "Sisli Bir Bataklık" + +#: ../../script/events/setpieces.js:38 +msgid "rotting reeds rise out of the swampy earth." +msgstr "çürüyen sazlar bataklığın yüzeyinden yükseliyor." + +#: ../../script/events/setpieces.js:39 +msgid "a lone frog sits in the muck, silently." +msgstr "yalnız bir kurbağa çamurun içinde, sessizce oturuyor." + +# dur dur dur +#: ../../script/events/setpieces.js:41 +msgid "a swamp festers in the stagnant air." +msgstr "bataklık durgun havada berbat kokuyor." + +#: ../../script/events/setpieces.js:44 ../../script/events/setpieces.js:3535 +msgid "enter" +msgstr "içeri gir" + +#: ../../script/events/setpieces.js:55 +msgid "deep in the swamp is a moss-covered cabin." +msgstr "bataklığın derinliklerine yosunla kaplanmış bir klübe var." + +#: ../../script/events/setpieces.js:56 +msgid "an old wanderer sits inside, in a seeming trance." +msgstr "yaşlı bir gezgin içeride oturuyor, sanki transa geçmiş gibi." + +#: ../../script/events/setpieces.js:61 +msgid "talk" +msgstr "konuş" + +#: ../../script/events/setpieces.js:72 +msgid "the wanderer takes the charm and nods slowly." +msgstr "gezgin muskayı aldı ve yavaşça başını eğdi." + +#: ../../script/events/setpieces.js:73 +msgid "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds." +msgstr "yeni dünyalara giden filoları komuta ettiğinden bahsediyor." + +# :( :( +#: ../../script/events/setpieces.js:74 +msgid "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers." +msgstr "akıl almaz bir yıkım ve yakıt gezgini acıktırdı." + +#: ../../script/events/setpieces.js:75 +msgid "his time here, now, is his penance." +msgstr "şimdi onun zamanı, şu an, onun kefareti." + +#: ../../script/events/setpieces.js:91 +msgid "A Damp Cave" +msgstr "Rutubetli bir Mağara" + +#: ../../script/events/setpieces.js:95 +msgid "the mouth of the cave is wide and dark." +msgstr "mağaranın ağızı geniş ve içerisi karanlık." + +#: ../../script/events/setpieces.js:96 +msgid "can't see what's inside." +msgstr "içerde ne olduğu belli değil." + +#: ../../script/events/setpieces.js:98 +msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound" +msgstr "burdaki toprak yarılmış, sanki tarihi bir yara izi gibi" + +#: ../../script/events/setpieces.js:101 +msgid "go inside" +msgstr "içeri gir" + +#: ../../script/events/setpieces.js:120 +msgid "a startled beast defends its home" +msgstr "ürkek bir yaratık evini koruyor" + +#: ../../script/events/setpieces.js:135 ../../script/events/setpieces.js:186 +msgid "continue" +msgstr "devam et" + +#: ../../script/events/setpieces.js:140 ../../script/events/setpieces.js:157 +#: ../../script/events/setpieces.js:191 +msgid "leave cave" +msgstr "mağaradan çık" + +#: ../../script/events/setpieces.js:148 +msgid "the cave narrows a few feet in." +msgstr "mağara bikaç metre sonra daralıyor." + +#: ../../script/events/setpieces.js:149 +msgid "the walls are moist and moss-covered" +msgstr "duvarlar ıslak ve yosunla kaplı" + +#: ../../script/events/setpieces.js:153 +msgid "squeeze" +msgstr "suyunu çıkar" + +#: ../../script/events/setpieces.js:164 +msgid "the remains of an old camp sits just inside the cave." +msgstr "mağarada sadece eski bir kampın kalıntıları var." + +#: ../../script/events/setpieces.js:165 +msgid "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust." +msgstr "matlar, yırtılmış ve kararmış, tozlu bir katmanla kaplanmış." + +#: ../../script/events/setpieces.js:199 +msgid "the body of a wanderer lies in a small cavern." +msgstr "koca mağaranın içinde bir gezginin cesedi yerde yatıyor." + +#: ../../script/events/setpieces.js:200 +msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing." +msgstr "ceset çürümeye yuz tutmuş ve bazı parçaları eksik." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3532 +msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air." +msgstr "gezgin motorundan yayılan metalik koku, havaya karışıyor." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3546 +msgid "a shack stands at the center of the village." +msgstr "köyün ortasında bir klübe duruyor." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3547 +msgid "there are still supplies inside." +msgstr "içeride hala bi takım eşyalar var." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3551 +msgid "take" +msgstr "al" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3558 +msgid "all the work of a previous generation is here." +msgstr "önceki nesilin yaptıklarının izleri burada." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3559 +msgid "ripe for the picking." +msgstr "olgun ve toplanabilir." #: ../../script/events/room.js:6 msgid "The Nomad" @@ -1347,168 +1743,182 @@ msgstr "nereden geldiğini söylemedi, yerleşmeye gelmediği çok açık" msgid "a nomad arrives, looking to trade" msgstr "bir göçebe çıkageldi, ticaret yapmak istiyor" -#: ../../script/events/room.js:19 +#: ../../script/events/room.js:20 msgid "buy scales" msgstr "kabuk satın al" -#: ../../script/events/room.js:24 +#: ../../script/events/room.js:25 msgid "buy teeth" msgstr "diş satın al" -#: ../../script/events/room.js:29 +#: ../../script/events/room.js:30 msgid "buy bait" msgstr "yem satın al" -#: ../../script/events/room.js:32 +#: ../../script/events/room.js:33 msgid "traps are more effective with bait." msgstr "tuzaklar yem ile daha efektif işleyecektir." -#: ../../script/events/room.js:38 +#: ../../script/events/room.js:39 msgid "buy compass" msgstr "pusula satın al" -#: ../../script/events/room.js:41 +#: ../../script/events/room.js:42 msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work." msgstr "eski pusula paslanmış ve tozlanmış, ama çalışır durumda görünüyor." -#: ../../script/events/room.js:45 ../../script/events/room.js:223 -#: ../../script/events/room.js:236 ../../script/events/room.js:249 -#: ../../script/events/room.js:300 ../../script/events/room.js:319 -#: ../../script/events/room.js:370 ../../script/events/room.js:389 -#: ../../script/events/room.js:427 ../../script/events/room.js:543 -#: ../../script/events/room.js:559 ../../script/events/room.js:575 -#: ../../script/events/room.js:586 +#: ../../script/events/room.js:46 ../../script/events/room.js:257 +#: ../../script/events/room.js:270 ../../script/events/room.js:283 +#: ../../script/events/room.js:335 ../../script/events/room.js:354 +#: ../../script/events/room.js:406 ../../script/events/room.js:425 +#: ../../script/events/room.js:464 ../../script/events/room.js:582 +#: ../../script/events/room.js:598 ../../script/events/room.js:614 +#: ../../script/events/room.js:625 msgid "say goodbye" msgstr "veda et" -#: ../../script/events/room.js:52 ../../script/events/room.js:102 +#: ../../script/events/room.js:54 +msgid "Fire" +msgstr "" + +#: ../../script/events/room.js:61 +msgid "A fire rampages through one of your huts, destroying it." +msgstr "" + +#: ../../script/events/room.js:62 +msgid "Saddly, all residents in the hut perished in the fire." +msgstr "" + +#: ../../script/events/room.js:64 +msgid "a fire has started" +msgstr "" + +#: ../../script/events/room.js:74 +#, fuzzy +msgid "mourn" +msgstr "zırh" + +#: ../../script/events/room.js:75 +msgid "some villagers have died" +msgstr "" + +#: ../../script/events/room.js:83 ../../script/events/room.js:134 msgid "Noises" msgstr "Gürültüler" -#: ../../script/events/room.js:59 +#: ../../script/events/room.js:90 msgid "through the walls, shuffling noises can be heard." msgstr "gürültüler, duvarlardan duyulabiliyor." -#: ../../script/events/room.js:60 +#: ../../script/events/room.js:91 msgid "can't tell what they're up to." msgstr "neyin peşinde oldularını kim bilir." -#: ../../script/events/room.js:62 +#: ../../script/events/room.js:93 msgid "strange noises can be heard through the walls" msgstr "tuhaf gürültüler, duvarlardan duyulabiliyor." -#: ../../script/events/room.js:65 ../../script/events/room.js:115 -#: ../../script/events/setpieces.js:1599 +#: ../../script/events/room.js:97 ../../script/events/room.js:148 msgid "investigate" msgstr "araştır" -#: ../../script/events/room.js:69 ../../script/events/room.js:119 -#: ../../script/events/outside.js:29 -msgid "ignore them" -msgstr "görmezden gel" - -#: ../../script/events/room.js:76 +#: ../../script/events/room.js:108 msgid "vague shapes move, just out of sight." msgstr "belirsiz şekiller hareket ediyor, gözden kayboldular." -#: ../../script/events/room.js:77 +#: ../../script/events/room.js:109 msgid "the sounds stop." msgstr "sesler kesildi." -#: ../../script/events/room.js:81 ../../script/events/room.js:94 +#: ../../script/events/room.js:113 ../../script/events/room.js:126 msgid "go back inside" msgstr "içeri gir" -#: ../../script/events/room.js:89 +#: ../../script/events/room.js:121 msgid "" "a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs." msgstr "eşiğin önünde bikaç sopa, kalın kürklere sarılı halde duruyor." -#: ../../script/events/room.js:90 +#: ../../script/events/room.js:122 msgid "the night is silent." msgstr "gece sessiz." -#: ../../script/events/room.js:109 +#: ../../script/events/room.js:141 msgid "scratching noises can be heard from the store room." msgstr "depodan tırmalama sesleri geliyor." -#: ../../script/events/room.js:110 +#: ../../script/events/room.js:142 msgid "something's in there." msgstr "içerde birisi var." -#: ../../script/events/room.js:112 +#: ../../script/events/room.js:144 msgid "something's in the store room" msgstr "depoda bişey hareket ediyor" -#: ../../script/events/room.js:126 ../../script/events/room.js:146 -#: ../../script/events/room.js:166 +#: ../../script/events/room.js:159 ../../script/events/room.js:199 msgid "some wood is missing." msgstr "odunun birazı eksilmiş." -#: ../../script/events/room.js:127 +#: ../../script/events/room.js:160 msgid "the ground is littered with small scales" msgstr "kabuklar yerlere saçılmış" -#: ../../script/events/room.js:147 -msgid "the ground is littered with small teeth" -msgstr "dişler yerlere saçılmış" - -#: ../../script/events/room.js:167 +#: ../../script/events/room.js:200 msgid "the ground is littered with scraps of cloth" msgstr "kumaşlar yerlere saçılmış" -#: ../../script/events/room.js:187 +#: ../../script/events/room.js:220 msgid "The Beggar" msgstr "Dilenci" -#: ../../script/events/room.js:194 +#: ../../script/events/room.js:227 msgid "a beggar arrives." msgstr "bir dilenci çıkageldi." -#: ../../script/events/room.js:195 +#: ../../script/events/room.js:228 msgid "asks for any spare furs to keep him warm at night." msgstr "geceleyin kullanmak için fazla kürk ödünç alıp alamayacağını sordu." -#: ../../script/events/room.js:197 +#: ../../script/events/room.js:230 msgid "a beggar arrives" msgstr "bir dilenci çıkageldi" -#: ../../script/events/room.js:200 +#: ../../script/events/room.js:234 msgid "give 50" msgstr "bağışlayacağın miktar 50" -#: ../../script/events/room.js:205 ../../script/events/room.js:271 -#: ../../script/events/room.js:341 +#: ../../script/events/room.js:239 ../../script/events/room.js:306 +#: ../../script/events/room.js:377 msgid "give 100" msgstr "bağışlayacağın miktar 100" -#: ../../script/events/room.js:210 ../../script/events/room.js:281 -#: ../../script/events/room.js:458 +#: ../../script/events/room.js:244 ../../script/events/room.js:316 +#: ../../script/events/room.js:496 msgid "turn him away" msgstr "geri gönder" -#: ../../script/events/room.js:218 ../../script/events/room.js:231 -#: ../../script/events/room.js:244 +#: ../../script/events/room.js:252 ../../script/events/room.js:265 +#: ../../script/events/room.js:278 msgid "the beggar expresses his thanks." msgstr "dilenci minnetlerini sundu." -#: ../../script/events/room.js:219 +#: ../../script/events/room.js:253 msgid "leaves a pile of small scales behind." msgstr "arkasında kabuklardan bir yığın bıraktı." -#: ../../script/events/room.js:232 +#: ../../script/events/room.js:266 msgid "leaves a pile of small teeth behind." msgstr "arkasında dişlerden bir yığın bıraktı." -#: ../../script/events/room.js:245 +#: ../../script/events/room.js:279 msgid "leaves some scraps of cloth behind." msgstr "arkasında kumaşlardan bir yığın bıraktı." -#: ../../script/events/room.js:258 ../../script/events/room.js:328 +#: ../../script/events/room.js:292 ../../script/events/room.js:363 msgid "The Mysterious Wanderer" msgstr "Gizemli Gezgin" -#: ../../script/events/room.js:265 +#: ../../script/events/room.js:299 msgid "" "a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be " "back with more." @@ -1516,27 +1926,27 @@ msgstr "" "gezgin bir adam boş at arabasıyla çıkageldi. köyden odunla ayrılırsa daha " "fazlasıyla geri döneceğini dile getirdi." -#: ../../script/events/room.js:266 +#: ../../script/events/room.js:300 msgid "builder's not sure he's to be trusted." msgstr "yapı ustası, onun güvenilir olup olmadığından emin değil." -#: ../../script/events/room.js:268 ../../script/events/room.js:338 +#: ../../script/events/room.js:302 ../../script/events/room.js:373 msgid "a mysterious wanderer arrives" msgstr "gizemli bir gezgin çıka geldi" -#: ../../script/events/room.js:276 ../../script/events/room.js:346 +#: ../../script/events/room.js:311 ../../script/events/room.js:382 msgid "give 500" msgstr "bağışlayacağın miktar 500" -#: ../../script/events/room.js:288 ../../script/events/room.js:307 +#: ../../script/events/room.js:323 ../../script/events/room.js:342 msgid "the wanderer leaves, cart loaded with wood" msgstr "gezgin odun dolu at arabası ile köyden ayrıldı" -#: ../../script/events/room.js:294 ../../script/events/room.js:313 +#: ../../script/events/room.js:329 ../../script/events/room.js:348 msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood." msgstr "gizemli gezgin geri döndü, at arabası yığınla odunla dolu." -#: ../../script/events/room.js:335 +#: ../../script/events/room.js:370 msgid "" "a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll " "be back with more." @@ -1544,1207 +1954,190 @@ msgstr "" "gezgin bir kadın boş bir at arabası ile çıkageldi. köyden kürk ile ayrılırsa " "daha fazlasıyla geri döneceğini dile getirdi." -#: ../../script/events/room.js:336 +#: ../../script/events/room.js:371 msgid "builder's not sure she's to be trusted." msgstr "yapı ustası, onun güvenilir olup olmadığından emin değil." -#: ../../script/events/room.js:351 +#: ../../script/events/room.js:387 msgid "turn her away" msgstr "kadını geri çevir" -#: ../../script/events/room.js:358 ../../script/events/room.js:377 +#: ../../script/events/room.js:394 ../../script/events/room.js:413 msgid "the wanderer leaves, cart loaded with furs" msgstr "gezgin köyden ayrıldı, at arabası kürk ile dolu" -#: ../../script/events/room.js:364 ../../script/events/room.js:383 +#: ../../script/events/room.js:400 ../../script/events/room.js:419 msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs." msgstr "gizemli gezgin geri döndü, at arabası yığınla kürk dolu." -#: ../../script/events/room.js:398 +#: ../../script/events/room.js:434 msgid "The Scout" msgstr "Gözcü" -#: ../../script/events/room.js:405 +#: ../../script/events/room.js:441 msgid "the scout says she's been all over." msgstr "İzci heryeri dolaştığını söyledi." -#: ../../script/events/room.js:406 +#: ../../script/events/room.js:442 msgid "willing to talk about it, for a price." msgstr "ücreti ile gezdiği yerleri anlatmak istiyor." -#: ../../script/events/room.js:408 +#: ../../script/events/room.js:444 msgid "a scout stops for the night" msgstr "bir gözcü gecelemek için uğradı" -#: ../../script/events/room.js:411 +#: ../../script/events/room.js:448 msgid "buy map" msgstr "harita satın al" -#: ../../script/events/room.js:413 +#: ../../script/events/room.js:450 msgid "the map uncovers a bit of the world" msgstr "harita gezmediğin yerlerin birazını ortaya çıkardı" -#: ../../script/events/room.js:417 +#: ../../script/events/room.js:454 msgid "learn scouting" msgstr "gözcülüğü öğren" -#: ../../script/events/room.js:436 +#: ../../script/events/room.js:473 msgid "The Master" msgstr "Usta" -#: ../../script/events/room.js:443 +#: ../../script/events/room.js:480 msgid "an old wanderer arrives." msgstr "yaşlı bir gezgin çıkageldi." -#: ../../script/events/room.js:444 +#: ../../script/events/room.js:481 msgid "he smiles warmly and asks for lodgings for the night." msgstr "" "sıcak bir şekilde gülümsedi ge geceleyin kalacak yer olup olmadığını sordu." -#: ../../script/events/room.js:446 +#: ../../script/events/room.js:483 msgid "an old wanderer arrives" msgstr "yaşlı bir gezgin çıkageldi" -#: ../../script/events/room.js:449 +#: ../../script/events/room.js:487 msgid "agree" msgstr "hemfikir ol" -#: ../../script/events/room.js:465 +#: ../../script/events/room.js:503 msgid "in exchange, the wanderer offers his wisdom." msgstr "karşılığında, gezgin, bilgeliğinı sundu." -#: ../../script/events/room.js:469 +#: ../../script/events/room.js:507 msgid "evasion" msgstr "gizlilik" -#: ../../script/events/room.js:479 +#: ../../script/events/room.js:517 msgid "precision" msgstr "kusursuz saldırı" -#: ../../script/events/room.js:489 +#: ../../script/events/room.js:527 msgid "force" msgstr "kuvvet" -#: ../../script/events/room.js:499 +#: ../../script/events/room.js:537 msgid "nothing" msgstr "hiçbişey yok" -#: ../../script/events/room.js:508 +#: ../../script/events/room.js:546 msgid "The Sick Man" msgstr "Hasta Adam" -#: ../../script/events/room.js:515 +#: ../../script/events/room.js:553 msgid "a man hobbles up, coughing." msgstr "topllayarak yürüyen ve öksüren bir adam yaklaştı." -#: ../../script/events/room.js:516 +#: ../../script/events/room.js:554 msgid "he begs for medicine." msgstr "biraz ilaç alabilmek için yalvarıyor." -#: ../../script/events/room.js:518 +#: ../../script/events/room.js:556 msgid "a sick man hobbles up" msgstr "hasta bir adam topallayarak yaklaştı" -#: ../../script/events/room.js:521 +#: ../../script/events/room.js:560 msgid "give 1 medicine" msgstr "1 tane ilaç bağışla" -#: ../../script/events/room.js:523 +#: ../../script/events/room.js:562 msgid "the man swallows the medicine eagerly" msgstr "adam ilacı sevinerek yuttu" -#: ../../script/events/room.js:527 +#: ../../script/events/room.js:566 msgid "tell him to leave" msgstr "çekip gitmesini söyle" -#: ../../script/events/room.js:534 ../../script/events/room.js:550 -#: ../../script/events/room.js:566 +#: ../../script/events/room.js:573 ../../script/events/room.js:589 +#: ../../script/events/room.js:605 msgid "the man is thankful." msgstr "adam sana minnetar olduğunu söyledi" -#: ../../script/events/room.js:535 ../../script/events/room.js:551 -#: ../../script/events/room.js:567 +#: ../../script/events/room.js:574 ../../script/events/room.js:590 +#: ../../script/events/room.js:606 msgid "he leaves a reward." msgstr "arkasında bir ödül bıraktı." -#: ../../script/events/room.js:536 +#: ../../script/events/room.js:575 msgid "some weird metal he picked up on his travels." msgstr "gezdiği yerlerden bulduğu tuhaf bir metal." -#: ../../script/events/room.js:552 +#: ../../script/events/room.js:591 msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels." msgstr "gezdiği yerlerden bulduğu parlayan tuhaf kutular." -#: ../../script/events/room.js:568 +#: ../../script/events/room.js:607 msgid "all he has are some scales." msgstr "tüm sahip olduğu birkaç kabuk." -#: ../../script/events/room.js:582 +#: ../../script/events/room.js:621 msgid "the man expresses his thanks and hobbles off." msgstr "adam teşekkür etti ve topallayarak uzaklaştı." -#: ../../script/events/setpieces.js:6 -msgid "An Outpost" -msgstr "Bir Karakol" +#: ../../script/events/global.js:6 +msgid "The Thief" +msgstr "Hırsız" -#: ../../script/events/setpieces.js:10 ../../script/events/setpieces.js:12 -msgid "a safe place in the wilds." -msgstr "vahşi doğada guvenli bir yer." +#: ../../script/events/global.js:13 +msgid "the villagers haul a filthy man out of the store room." +msgstr "köylüler pis bir adamı depodan sürükleyerek çıkardılar." -#: ../../script/events/setpieces.js:33 -msgid "A Murky Swamp" -msgstr "Sisli Bir Bataklık" +#: ../../script/events/global.js:14 +msgid "say his folk have been skimming the supplies." +msgstr "malzemeleri arkadaşlarıyla beraber cebe indirdiğıni söylendi." -#: ../../script/events/setpieces.js:37 -msgid "rotting reeds rise out of the swampy earth." -msgstr "çürüyen sazlar bataklığın yüzeyinden yükseliyor." +#: ../../script/events/global.js:15 +msgid "say he should be strung up as an example." +msgstr "örnek olması için darağcına asılması gerektiği söyleniyor." -#: ../../script/events/setpieces.js:38 -msgid "a lone frog sits in the muck, silently." -msgstr "yalnız bir kurbağa çamurun içinde, sessizce oturuyor." +#: ../../script/events/global.js:17 +msgid "a thief is caught" +msgstr "bir hırsız yakalandı" -# dur dur dur -#: ../../script/events/setpieces.js:40 -msgid "a swamp festers in the stagnant air." -msgstr "bataklık durgun havada berbat kokuyor." +#: ../../script/events/global.js:21 +msgid "hang him" +msgstr "adamı as" -#: ../../script/events/setpieces.js:43 ../../script/events/setpieces.js:530 -#: ../../script/events/setpieces.js:585 ../../script/events/setpieces.js:853 -#: ../../script/events/setpieces.js:1264 ../../script/events/setpieces.js:1282 -#: ../../script/events/setpieces.js:3408 -msgid "enter" -msgstr "içeri gir" +#: ../../script/events/global.js:25 +msgid "spare him" +msgstr "adamı bağışla" -#: ../../script/events/setpieces.js:54 -msgid "deep in the swamp is a moss-covered cabin." -msgstr "bataklığın derinliklerine yosunla kaplanmış bir klübe var." +#: ../../script/events/global.js:32 +msgid "the villagers hang the thief high in front of the store room." +msgstr "köylüler hırsızı, deponun önünde yükseğe asıp, idam ettiler." -#: ../../script/events/setpieces.js:55 -msgid "an old wanderer sits inside, in a seeming trance." -msgstr "yaşlı bir gezgin içeride oturuyor, sanki transa geçmiş gibi." - -#: ../../script/events/setpieces.js:60 -msgid "talk" -msgstr "konuş" - -#: ../../script/events/setpieces.js:71 -msgid "the wanderer takes the charm and nods slowly." -msgstr "gezgin muskayı aldı ve yavaşça başını eğdi." - -#: ../../script/events/setpieces.js:72 -msgid "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds." -msgstr "yeni dünyalara giden filoları komuta ettiğinden bahsediyor." - -# :( :( -#: ../../script/events/setpieces.js:73 -msgid "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers." -msgstr "akıl almaz bir yıkım ve yakıt gezgini acıktırdı." - -#: ../../script/events/setpieces.js:74 -msgid "his time here, now, is his penance." -msgstr "şimdi onun zamanı, şu an, onun kefareti." - -#: ../../script/events/setpieces.js:90 -msgid "A Damp Cave" -msgstr "Rutubetli bir Mağara" - -#: ../../script/events/setpieces.js:94 -msgid "the mouth of the cave is wide and dark." -msgstr "mağaranın ağızı geniş ve içerisi karanlık." - -#: ../../script/events/setpieces.js:95 -msgid "can't see what's inside." -msgstr "içerde ne olduğu belli değil." - -#: ../../script/events/setpieces.js:97 -msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound" -msgstr "burdaki toprak yarılmış, sanki tarihi bir yara izi gibi" - -#: ../../script/events/setpieces.js:100 ../../script/events/setpieces.js:2834 -#: ../../script/events/setpieces.js:3333 -msgid "go inside" -msgstr "içeri gir" - -#: ../../script/events/setpieces.js:119 ../../script/events/setpieces.js:257 -msgid "a startled beast defends its home" -msgstr "ürkek bir yaratık evini koruyor" - -#: ../../script/events/setpieces.js:134 ../../script/events/setpieces.js:183 -#: ../../script/events/setpieces.js:222 ../../script/events/setpieces.js:239 -#: ../../script/events/setpieces.js:272 ../../script/events/setpieces.js:304 -#: ../../script/events/setpieces.js:336 ../../script/events/setpieces.js:368 -#: ../../script/events/setpieces.js:569 ../../script/events/setpieces.js:623 -#: ../../script/events/setpieces.js:660 ../../script/events/setpieces.js:692 -#: ../../script/events/setpieces.js:730 ../../script/events/setpieces.js:767 -#: ../../script/events/setpieces.js:804 ../../script/events/setpieces.js:836 -#: ../../script/events/setpieces.js:885 ../../script/events/setpieces.js:901 -#: ../../script/events/setpieces.js:924 ../../script/events/setpieces.js:961 -#: ../../script/events/setpieces.js:998 ../../script/events/setpieces.js:1217 -#: ../../script/events/setpieces.js:1233 ../../script/events/setpieces.js:1249 -#: ../../script/events/setpieces.js:1357 ../../script/events/setpieces.js:1395 -#: ../../script/events/setpieces.js:1437 ../../script/events/setpieces.js:1453 -#: ../../script/events/setpieces.js:1469 ../../script/events/setpieces.js:1506 -#: ../../script/events/setpieces.js:1543 ../../script/events/setpieces.js:1581 -#: ../../script/events/setpieces.js:1618 ../../script/events/setpieces.js:1635 -#: ../../script/events/setpieces.js:1652 ../../script/events/setpieces.js:1669 -#: ../../script/events/setpieces.js:1713 ../../script/events/setpieces.js:1737 -#: ../../script/events/setpieces.js:1753 ../../script/events/setpieces.js:1792 -#: ../../script/events/setpieces.js:1831 ../../script/events/setpieces.js:1854 -#: ../../script/events/setpieces.js:1882 ../../script/events/setpieces.js:1921 -#: ../../script/events/setpieces.js:1955 ../../script/events/setpieces.js:1988 -#: ../../script/events/setpieces.js:2027 ../../script/events/setpieces.js:2066 -#: ../../script/events/setpieces.js:2100 ../../script/events/setpieces.js:2133 -#: ../../script/events/setpieces.js:2166 ../../script/events/setpieces.js:2209 -#: ../../script/events/setpieces.js:2234 ../../script/events/setpieces.js:3089 -#: ../../script/events/setpieces.js:3127 ../../script/events/setpieces.js:3159 -#: ../../script/events/setpieces.js:3227 ../../script/events/setpieces.js:3259 -#: ../../script/events/setpieces.js:3296 -msgid "continue" -msgstr "devam et" - -#: ../../script/events/setpieces.js:138 ../../script/events/setpieces.js:154 -#: ../../script/events/setpieces.js:187 ../../script/events/setpieces.js:226 -#: ../../script/events/setpieces.js:244 ../../script/events/setpieces.js:276 -#: ../../script/events/setpieces.js:308 ../../script/events/setpieces.js:340 -#: ../../script/events/setpieces.js:372 ../../script/events/setpieces.js:413 -#: ../../script/events/setpieces.js:464 ../../script/events/setpieces.js:495 -msgid "leave cave" -msgstr "mağaradan çık" - -#: ../../script/events/setpieces.js:145 -msgid "the cave narrows a few feet in." -msgstr "mağara bikaç metre sonra daralıyor." - -#: ../../script/events/setpieces.js:146 -msgid "the walls are moist and moss-covered" -msgstr "duvarlar ıslak ve yosunla kaplı" - -#: ../../script/events/setpieces.js:150 -msgid "squeeze" -msgstr "suyunu çıkar" - -#: ../../script/events/setpieces.js:161 -msgid "the remains of an old camp sits just inside the cave." -msgstr "mağarada sadece eski bir kampın kalıntıları var." - -#: ../../script/events/setpieces.js:162 -msgid "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust." -msgstr "matlar, yırtılmış ve kararmış, tozlu bir katmanla kaplanmış." - -#: ../../script/events/setpieces.js:194 -msgid "the body of a wanderer lies in a small cavern." -msgstr "koca mağaranın içinde bir gezginin cesedi yerde yatıyor." - -#: ../../script/events/setpieces.js:195 -msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing." -msgstr "ceset çürümeye yuz tutmuş ve bazı parçaları eksik." - -#: ../../script/events/setpieces.js:196 -msgid "can't tell what left it here." -msgstr "onu neyin buraya bıraktığını anlamak imkansız." - -#: ../../script/events/setpieces.js:233 -msgid "the torch sputters and dies in the damp air" -msgstr "meşale, nemli havada cızırdayak söndü." - -#: ../../script/events/setpieces.js:234 -msgid "the darkness is absolute" -msgstr "mutlak bir karanlık hakim" - -#: ../../script/events/setpieces.js:236 -msgid "the torch goes out" -msgstr "meşale söndü" - -#: ../../script/events/setpieces.js:289 -msgid "a cave lizard attacks" -msgstr "bir mağara sürüngeni saldırdı" - -#: ../../script/events/setpieces.js:321 -msgid "a large beast charges out of the dark" -msgstr "karanlığın içinden kocaman bir yaratık saldırdı" - -#: ../../script/events/setpieces.js:353 -msgid "a giant lizard shambles forward" -msgstr "dev bir kertenkele ileri doğru atıldı" - -#: ../../script/events/setpieces.js:379 -msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave." -msgstr "mağaranın derinliklerinde dev bir hayvanın yuvası var." - -#: ../../script/events/setpieces.js:420 -msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave." -msgstr "mağaranın bittiği yerde küçük bir malzeme kutusu gizlenmiş." - -#: ../../script/events/setpieces.js:471 -msgid "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust." -msgstr "" -"kayanın arkasına, kalın bir toz tabakasıyla kaplı, eski bir çanta " -"sıkıştırılmış." - -#: ../../script/events/setpieces.js:503 -msgid "A Deserted Town" -msgstr "Terkedilmiş bir Kasaba" - -#: ../../script/events/setpieces.js:507 -msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling." -msgstr "" -"ilerde küçük bir mahalle var, boş evler yıkılmış ve duvarlarındaki boyalar " -"dökülüyor." - -#: ../../script/events/setpieces.js:508 +#: ../../script/events/global.js:33 msgid "" -"broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long " -"time." -msgstr "kırık yol lambaları, paslanmış. buraya uzun zamandır ışık girmemiş." +"the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned." +msgstr "mesaj gönderildi. birkaç gün sonra kayıp malzemeler geri geldi." -#: ../../script/events/setpieces.js:510 -msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead" -msgstr "kasaba terk edilmiş görünüyor ve sakinleri uzun zamandan beri ölü" - -#: ../../script/events/setpieces.js:513 ../../script/events/setpieces.js:1201 -msgid "explore" -msgstr "keşif yap" - -#: ../../script/events/setpieces.js:525 -msgid "" -"where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened " -"with soot." -msgstr "okulun pencereleri kırılmamış fakat is yüzünden kararmış." - -#: ../../script/events/setpieces.js:526 -msgid "the double doors creak endlessly in the wind." -msgstr "iki kapı rüzgarla beraber, durmadan gıcırdıyor." - -#: ../../script/events/setpieces.js:535 ../../script/events/setpieces.js:573 -#: ../../script/events/setpieces.js:590 ../../script/events/setpieces.js:627 -#: ../../script/events/setpieces.js:664 ../../script/events/setpieces.js:696 -#: ../../script/events/setpieces.js:734 ../../script/events/setpieces.js:771 -#: ../../script/events/setpieces.js:808 ../../script/events/setpieces.js:840 -#: ../../script/events/setpieces.js:857 ../../script/events/setpieces.js:889 -#: ../../script/events/setpieces.js:905 ../../script/events/setpieces.js:928 -#: ../../script/events/setpieces.js:965 ../../script/events/setpieces.js:1002 -#: ../../script/events/setpieces.js:1044 ../../script/events/setpieces.js:1076 -#: ../../script/events/setpieces.js:1103 ../../script/events/setpieces.js:1146 -#: ../../script/events/setpieces.js:1167 ../../script/events/setpieces.js:1182 -msgid "leave town" -msgstr "kasabayı terk et" - -#: ../../script/events/setpieces.js:566 -msgid "ambushed on the street." -msgstr "yolda tuzağa düşürüldün." - -# ? -#: ../../script/events/setpieces.js:580 -msgid "a squat building up ahead." -msgstr "ilerde kısa bir bina görünüyor." - -#: ../../script/events/setpieces.js:581 -msgid "a green cross barely visible behind grimy windows." -msgstr "kirli pencerelerin ardında yeşil bir haç belli belirsiz seçiliyor." - -#: ../../script/events/setpieces.js:597 -msgid "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker." -msgstr "paslanmış bir dolabın içinde küçük bir malzeme çantası var." - -#: ../../script/events/setpieces.js:657 -msgid "a scavenger waits just inside the door." -msgstr "kapının ardına bir yağmacı bekliyor." - -#: ../../script/events/setpieces.js:689 -msgid "a beast stands alone in an overgrown park." -msgstr "vahşileşmiş parkın içinde bir yaratık tek başına bekliyor." - -#: ../../script/events/setpieces.js:703 -msgid "an overturned caravan is spread across the pockmarked street." -msgstr "caddenin ortasına bir karavan devrilmiş." - -#: ../../script/events/setpieces.js:704 -msgid "" -"it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth " -"taking." +#: ../../script/events/global.js:49 +msgid "the man says he's grateful. says he won't come around any more." msgstr "" -"yağmacılar tarafından neredeyse boşaltılmış, ama hala almaya değer bişeyler " -"var." +"adam minettar olduğunu söylüyor. bir daha etrafta dolaşmayacağını söyledi." -#: ../../script/events/setpieces.js:764 -msgid "a madman attacks, screeching." -msgstr "deli bir adam, çığlık atarak saldırdı." - -#: ../../script/events/setpieces.js:801 -msgid "a thug moves out of the shadows." -msgstr "gölgelerin içinden bir haydut fırladı." - -#: ../../script/events/setpieces.js:833 -msgid "a beast charges out of a ransacked classroom." -msgstr "altüst olmuş sınıfın içinden bir yaratık saldırdı." - -#: ../../script/events/setpieces.js:847 -msgid "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard." -msgstr "spor salonunun dev kapıların ardından, ayak sesleri geliyor." - -#: ../../script/events/setpieces.js:848 -msgid "the torchlight casts a flickering glow down the hallway." -msgstr "meşalenin titreyen parlaklığı koridorun derinliklerine uzanıyor." - -#: ../../script/events/setpieces.js:849 -msgid "the footsteps stop." -msgstr "ayak sesleri kesildi." - -#: ../../script/events/setpieces.js:882 -msgid "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees." -msgstr "sesleri duyan başka bir yaratık, çalılıkların arasından fırladı." - -#: ../../script/events/setpieces.js:896 -msgid "something's causing a commotion a ways down the road." -msgstr "yolun ilerisinde bir şey karışıklığa sebep oluyor." - -#: ../../script/events/setpieces.js:897 -msgid "a fight, maybe." -msgstr "belki bir kavga çıkmıştır." - -#: ../../script/events/setpieces.js:912 -msgid "" -"a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached." -msgstr "" -"üzerine bir not iliştirilmiş yemek sepeti, parktaki bankın altına gizlenmiş." - -#: ../../script/events/setpieces.js:913 -msgid "can't read the words." -msgstr "kelimeleri okumak imkansız." - -#: ../../script/events/setpieces.js:958 -msgid "a panicked scavenger bursts through the door, screaming." -msgstr "panikleyen bir yağmacı, çığlıklar atarak, kapıdan fırladı." - -#: ../../script/events/setpieces.js:995 -msgid "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone." -msgstr "" -"adamın biri, ölü bir gezginin cesedinin başında duruyor. yalnız olmadığını " -"fark ettin." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1009 -msgid "scavenger had a small camp in the school." -msgstr "okulda yağmacıların bir kampı var." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1010 -msgid "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven." -msgstr "bulduğun kabuklar sanki cennetten dökülmüş gibi yerlere saçıldı." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1051 -msgid "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems." -msgstr "görünüşe göre yağmacılar burada araştırma yapmış." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1052 -msgid "a shame to let what he'd found go to waste." -msgstr "burada bulunanlar boşa giderse ayıp olur." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1083 -msgid "" -"beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of " -"steel." -msgstr "" -"gezginin eski püskü kıyafetinin altında, eli bişeyi kavrıyor, parlak bir " -"çelik gibi ..." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1084 -msgid "worth killing for, it seems." -msgstr "görünüşe göre öldürmeye değdi" - -#: ../../script/events/setpieces.js:1110 -msgid "eye for an eye seems fair." -msgstr "göze göz adil görünüyor." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1111 -msgid "always worked before, at least." -msgstr "en azından önceden hep işe yaramıştı." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1112 -msgid "picking the bones finds some useful trinkets." -msgstr "kemikleri toplayı kullanılabilir bikaç ıvır zıvırla karşılaştın." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1153 -msgid "some medicine abandoned in the drawers." -msgstr "çekmecelerde bırakılmış ilaçlar var." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1174 -msgid "the clinic has been ransacked." -msgstr "Klinik altüst olmuş." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1175 -msgid "only dust and stains remain." -msgstr "sadece toz ve pislik kalmış." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1190 -msgid "A Ruined City" -msgstr "Yıkık bir Şehir" - -#: ../../script/events/setpieces.js:1194 -msgid "" -"a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city." -msgstr "" -"eskiden müthiş olduğu belli olan bu şehirin girişinde, yıpranmış bir otoban " -"tabelası var." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1195 -msgid "" -"the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of " -"some ancient beast." -msgstr "" -"yerlebir olmamış kuleler, sanki tarihi bir canavarın göğüs kafesi gibi " -"görünüyor" - -#: ../../script/events/setpieces.js:1196 -msgid "might be things worth having still inside." -msgstr "içeride almaya değer şeyler olabilir." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1198 -msgid "the towers of a decaying city dominate the skyline" -msgstr "çürüyen şehrin kuleleri gökyüzünü kaplıyor" - -#: ../../script/events/setpieces.js:1212 -msgid "the streets are empty." -msgstr "caddeler boş." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1213 -msgid "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds." -msgstr "hava toz duman içinde, sert rüzgarda acımasızca sürükleniyor." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1221 ../../script/events/setpieces.js:1237 -#: ../../script/events/setpieces.js:1253 ../../script/events/setpieces.js:1269 -#: ../../script/events/setpieces.js:1286 ../../script/events/setpieces.js:1323 -#: ../../script/events/setpieces.js:1361 ../../script/events/setpieces.js:1399 -#: ../../script/events/setpieces.js:1441 ../../script/events/setpieces.js:1457 -#: ../../script/events/setpieces.js:1473 ../../script/events/setpieces.js:1510 -#: ../../script/events/setpieces.js:1547 ../../script/events/setpieces.js:1585 -#: ../../script/events/setpieces.js:1604 ../../script/events/setpieces.js:1622 -#: ../../script/events/setpieces.js:1639 ../../script/events/setpieces.js:1656 -#: ../../script/events/setpieces.js:1673 ../../script/events/setpieces.js:1717 -#: ../../script/events/setpieces.js:1741 ../../script/events/setpieces.js:1757 -#: ../../script/events/setpieces.js:1796 ../../script/events/setpieces.js:1835 -#: ../../script/events/setpieces.js:1858 ../../script/events/setpieces.js:1886 -#: ../../script/events/setpieces.js:1925 ../../script/events/setpieces.js:1959 -#: ../../script/events/setpieces.js:1992 ../../script/events/setpieces.js:2031 -#: ../../script/events/setpieces.js:2070 ../../script/events/setpieces.js:2104 -#: ../../script/events/setpieces.js:2137 ../../script/events/setpieces.js:2170 -#: ../../script/events/setpieces.js:2268 ../../script/events/setpieces.js:2297 -#: ../../script/events/setpieces.js:2342 ../../script/events/setpieces.js:2378 -#: ../../script/events/setpieces.js:2418 ../../script/events/setpieces.js:2453 -#: ../../script/events/setpieces.js:2488 ../../script/events/setpieces.js:2523 -#: ../../script/events/setpieces.js:2563 ../../script/events/setpieces.js:2603 -#: ../../script/events/setpieces.js:2637 ../../script/events/setpieces.js:2685 -#: ../../script/events/setpieces.js:2729 ../../script/events/setpieces.js:2773 -#: ../../script/events/setpieces.js:2816 -msgid "leave city" -msgstr "şehri terk et" - -#: ../../script/events/setpieces.js:1228 -msgid "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked." -msgstr "" -"turuncu yol konileri, yolun karşısında duruyor, solmuş ve parçalanmışlar." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1229 -msgid "lights flash through the alleys between buildings." -msgstr "arka avlularının ışıkları, binaların arasıdan gözünü alıyor." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1244 -msgid "a large shanty town sprawls across the streets." -msgstr "dev bir gecekondu mahallesi caddeler boyunca uzanıyor." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1245 -msgid "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts." -msgstr "" -"yamuk yumuk klübelerin içinde, kanla ve pislikle kaplı suratlar sana " -"bakıyorlar" - -#: ../../script/events/setpieces.js:1260 -msgid "the shell of an abandoned hospital looms ahead." -msgstr "ilerde, terkedilmiş bir hastanenın dış cephesi görünüyor." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1276 -msgid "the old tower seems mostly intact." -msgstr "eski kule neredeyse bozulmamış gibi." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1277 -msgid "the shell of a burned out car blocks the entrance." -msgstr "yanmış bir arabanın iskeleti girişi kapatıyor." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1278 -msgid "most of the windows at ground level are busted anyway." -msgstr "giriş katının neredeyse tüm pencereleri kırılmış." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1293 -msgid "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station." -msgstr "metro istasyonunun karalığından dev bir kertenkele fırladı." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1319 -msgid "descend" -msgstr "aşağı in" - -#: ../../script/events/setpieces.js:1329 -msgid "the shot echoes in the empty street." -msgstr "silahın ateş sesi boş sokakta yankılandı." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1367 -msgid "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised." -msgstr "asker, binaların arasından çıktı ve tüfeğini doğrulttu." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1405 -msgid "a frail man stands defiantly, blocking the path." -msgstr "çelimsiz bir adam meydan okurcasına yolun ortasında dikiliyor." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1448 -msgid "nothing but downcast eyes." -msgstr "hüzünlü gözlerden başka bişey yok." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1449 -msgid "the people here were broken a long time ago." -msgstr "buradaki insanlar uzun bir zaman önce mahvolmuş." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1464 -msgid "empty corridors." -msgstr "boş koridorlar." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1465 -msgid "the place has been swept clean by scavengers." -msgstr "burası yağmacılar tarafından tertemiz edilmiş." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1479 -msgid "an old man bursts through a door, wielding a scalpel." -msgstr "yaşlı bir adam elindeki neşteri sallayarak kapıdan fırladı." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1516 -msgid "a thug is waiting on the other side of the wall." -msgstr "duvarın diğer tarafında bir haydut bekliyor." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1554 -msgid "a snarling beast jumps out from behind a car." -msgstr "arabanın arkasından hırlayan bir yaratık fırladı." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1593 -msgid "street above the subway platform is blown away." -msgstr "metro istasyonunun üzerindeki yol havaya uçmuş." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1594 -msgid "lets some light down into the dusty haze." -msgstr "tozlu sisin içine biraz ışık süzülüyor" - -#: ../../script/events/setpieces.js:1595 -msgid "a sound comes from the tunnel, just ahead." -msgstr "ilerdeki tünelden bir ses geldi." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1612 -msgid "looks like a camp of sorts up ahead." -msgstr "görünüşe göre ilerde birilerinin kampı var." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1613 -msgid "rusted chainlink is pulled across an alleyway." -msgstr "dar geçiti kapatan paslı bir zincir görünüyor." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1614 -msgid "fires burn in the courtyard beyond." -msgstr "ilerdeki avluda yanan ateşler var." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1630 -msgid "more voices can be heard ahead." -msgstr "ilerden ses gelmeye devam ediyor." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1631 -msgid "they must be here for a reason." -msgstr "burada olmalarının bir sebebi olmalı." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1647 -msgid "the sound of gunfire carries on the wind." -msgstr "silahın ateş etme sesi rüzgarda yankılandı." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1648 -msgid "the street ahead glows with firelight." -msgstr "ilerdeki sokak ateşten gelen ışıkla aydınlanıyor." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1664 -msgid "more squatters are crowding around now." -msgstr "etrafta daha fazla çapulcu toplandı." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1665 -msgid "someone throws a stone." -msgstr "birisi taş attı." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1681 -msgid "an improvised shop is set up on the sidewalk." -msgstr "kaldırıma bir tezgah kurulmuş." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1682 -msgid "the owner stands by, stoic." -msgstr "sahibi, metin bir şekilde başında dikiliyor." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1725 -msgid "strips of meat hang drying by the side of the street." -msgstr "etten şeritler caddenin kenarında kurumaya bırakılmış." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1726 -msgid "the people back away, avoiding eye contact." -msgstr "insanlar göz temasından kaçınarak, geri çekiliyorlar." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1749 -msgid "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre." -msgstr "birisi tiyatronun kapısını kitleyip, barikatla kapatmış." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1764 -msgid "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward." -msgstr "yaşlı çapulcular, bu bölgeyi kamp haline getirmiş." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1803 -msgid "a pack of lizards rounds the corner." -msgstr "köşeden bir grup kertenkele belirdi." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1843 -msgid "strips of meat are hung up to dry in this ward." -msgstr "bu bölgede şerit halinde kesilmiş etler kurumaya bırakılmış." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1865 -msgid "a large bird nests at the top of the stairs." -msgstr "merdivenlerin sonunda dev bir kuşun yuvası var." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1894 -msgid "the debris is denser here." -msgstr "buradaki enkaz miktarı çok fazla." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1895 -msgid "maybe some useful stuff in the rubble." -msgstr "belki burdaki yığınların arasında işe yarar bişeyler vardır." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1932 -msgid "a swarm of rats rushes up the tunnel." -msgstr "bir grup sıçan, tünelin derinliklerine doğru koşturmaya başladı." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1966 -msgid "a large man attacks, waving a bayonet." -msgstr "iri bir adam elindeki süngü ile saldırdı. " - -#: ../../script/events/setpieces.js:1999 -msgid "a second soldier opens fire." -msgstr "ikinci bi asker ateş etmeye başladı." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2038 -msgid "a masked soldier rounds the corner, gun drawn" -msgstr "maskeli bir asker köşeyi döndü ve silahını çekti" - -#: ../../script/events/setpieces.js:2077 -msgid "the crowd surges forward." -msgstr "kalabalık ilerlemeye başladı." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2111 -msgid "a youth lashes out with a tree branch." -msgstr "genç birisi kalın bir ağaç dalı ile saldırdı." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2144 -msgid "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut." -msgstr "bir çapulcu, küçük klübenin kapısında, sağlam bir şekilde duruyor." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2177 -msgid "behind the door, a deformed figure awakes and attacks." -msgstr "kapının ardında tuhaf bir karaltı ayağa kalktı ve saldırdı." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2216 -msgid "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt." -msgstr "kapıyı aralar aralamaz, yüzlerce dokunaç sana doğru uzandı." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2242 -msgid "bird must have liked shiney things." -msgstr "kuş parlak eşyaları seviyor olmalı." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2243 -msgid "some good stuff woven into its nest." -msgstr "yuvasının içinde enteresan eşyalar var." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2276 -msgid "not much here." -msgstr "burda pek bişey yok." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2277 -msgid "scavengers must have gotten to this place already." -msgstr "yağmacılar burayı çoktan talan etmiş." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2305 -msgid "the tunnel opens up at another platform." -msgstr "tünel başka bir platforma açıldı." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2306 -msgid "the walls are scorched from an old battle." -msgstr "duvarlar eski bir savaşın yanık izlerini taşıyor." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2307 -msgid "bodies and supplies from both sides litter the ground." -msgstr "savaşan iki tarafın ölüleri ve eşyaları yerlere saçılmış vaziyette." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2351 -msgid "the small military outpost is well supplied." -msgstr "küçük askeri karakolda hayli işe yarar eşya var." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2352 -msgid "" -"arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-" -"room floor." -msgstr "" -"silah ve mühimmat, savaştan kalan yadigarlar, dükanın yerlerinde düzenli bir " -"şekilde sergileniyor." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2353 -msgid "just as deadly now as they were then." -msgstr "hala eskiden olduğu kadar ölümcül." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2386 -msgid "searching the bodies yields a few supplies." -msgstr "ölülerin üzerlerini arayınca bir kaç eşyaya rastladın." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2387 -msgid "more soldiers will be on their way." -msgstr "daha fazla asker gelecektir." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2388 -msgid "time to move on." -msgstr "devam etme zamanı" - -#: ../../script/events/setpieces.js:2426 -msgid "the small settlement has clearly been burning a while." -msgstr "küçük yerleşim birimi bir süredir yanıyor olsa gerek." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2427 -msgid "" -"the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames." -msgstr "" -"eskiden burada yaşayan gezginlerin ölü bedenleri alevlerin arasında hala " -"görünüyor." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2428 -msgid "still time to rescue a few supplies." -msgstr "birkaç işe yarar eşyayı kurtarmak için hala vakit var." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2462 -msgid "" -"the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten." -msgstr "" -"geriye kalan göçebeler kargaşadan kaçıyor, ve onlara ait olanları " -"unutuyorlar." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2463 -msgid "there's not much, but some useful things can still be found." -msgstr "eşya namına çok fazla bişey yok ama işe yarar bişeyler bulunabilir." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2496 -msgid "the young settler was carrying a canvas sack." -msgstr "genç göçebe, çadır bezinden yapılma bir çuval taşıyordu." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2497 -msgid "it contains travelling gear, and a few trinkets." -msgstr "içinde gezi eşyaları bikaç ıvır zıvır var." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2498 ../../script/events/setpieces.js:2533 -msgid "there's nothing else here." -msgstr "burada başka bişey kalmadı." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2531 -msgid "inside the hut, a child cries." -msgstr "klübenin içinde bir çocuk ağlıyor." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2532 -msgid "a few belongings rest against the walls." -msgstr "duvarlarda birkaç eşya asılı." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2571 -msgid "the stench of rot and death fills the operating theatres." -msgstr "çürümüşlüğün ağır kokusu ve ölüm bu tiyatroyu doldurmuş." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2572 -msgid "a few items are scattered on the ground." -msgstr "yere bikaç eşya saçılmış." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2573 -msgid "there is nothing else here." -msgstr "burada başka bişey kalmadı." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2611 -msgid "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway." -msgstr "koridorun sonunda bozulmamış bir ilaç kabini var." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2612 -msgid "the rest of the hospital is empty." -msgstr "hastanenin geri kalanı bomboş." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2645 -msgid "someone had been stockpiling loot here." -msgstr "birisi burada ganimet biriktiriyormuş." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2693 -msgid "the tentacular horror is defeated." -msgstr "dokunaçlı korkunç şey öldü." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2694 -msgid "inside, the remains of its victims are everywhere." -msgstr "içeride, kurbanlardan geriye kalanlar heryere saçılmış vaziyette." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2737 -msgid "the warped man lies dead." -msgstr "yamulmuş bir adamın ölüsü yerde duruyor." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2738 -msgid "the operating theatre has a lot of curious equipment." -msgstr "bu tiyatroda bir çok ilginç alet edevat var." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2781 -msgid "the old man had a small cache of interesting items." -msgstr "yaşlı adamın ilginç eşyalardan oluşan küçük bir zulası var." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2824 -msgid "An Old House" -msgstr "Eski Bir Ev" - -#: ../../script/events/setpieces.js:2828 -msgid "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling." -msgstr "" -"burada eski bir ev var, duvarları eskiden sarıymış ama şimdi beyaz ve " -"boyaları dökülmüş." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2829 -msgid "the door hangs open." -msgstr "kapı ardına kadar açık." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2831 -msgid "the remains of an old house stand as a monument to simpler times" -msgstr "" -"eski evin kalıntıları, sanki eski zamanları hatırlatan bir abide gibi ayakta" - -#: ../../script/events/setpieces.js:2845 -msgid "the house is abandoned, but not yet picked over." -msgstr "ev terk edilmiş, ama hala yağmalanmamış." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2846 -msgid "still a few drops of water in the old well." -msgstr "eski kuyuda hala birkaç damla su var." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2879 -msgid "the house has been ransacked." -msgstr "ev çoktan yağmalanmış." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2880 -msgid "but there is a cache of medicine under the floorboards." -msgstr "ama evin tabanını kaplayan tahtaların altında ilaç zulası var." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2907 -msgid "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand" -msgstr "" -"elinde paslı bir bıçak olan adam, koridordan üzerine doğru koşmaya başladı" - -#: ../../script/events/setpieces.js:2938 -msgid "A Forgotten Battlefield" -msgstr "Unutulmuş Bir Savaşalanı" - -#: ../../script/events/setpieces.js:2942 -msgid "a battle was fought here, long ago." -msgstr "uzun bir zaman önce, burada bir savaş yapılmış." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2943 -msgid "" -"battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape." -msgstr "" -"havaya uçmuş alanda, savaşan taraflardan kalan teknoloji, darma dağınık " -"saçılmış vaziyette." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2990 -msgid "A Huge Borehole" -msgstr "Devasa Bir Delik" - -#: ../../script/events/setpieces.js:2994 -msgid "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest." -msgstr "" -"Devasa delik, geçmiş hasatı hatırlatircasına, dünyanın derinlikerine doğu " -"iniyor." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2995 -msgid "they took what they came for, and left." -msgstr "uğruna geldikleri şeyi aldılar ve gittiler." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2996 -msgid "" -"castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the " -"precipice." -msgstr "uçurumun kenarlarında, devasa matkaplar hala duruyor." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3018 -msgid "A Crashed Ship" -msgstr "Düşmüş bir Uzay Gemisi" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3027 -msgid "" -"the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. " -msgstr "" -"tanıdık kıvrımları olan bir küçük bir gezgin gemisi, tozların ve küllerin " -"arasından yükseldi." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3028 -msgid "lucky that the natives can't work the mechanisms." -msgstr "şansa bakın ki yerlilerin bu mekanizmaları çalıştırması imkansız." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3029 -msgid "with a little effort, it might fly again." -msgstr "biraz daha çaba sarfedilirse, tekrar uçabilir." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3033 -msgid "salvage" -msgstr "enkazı kaldır" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3041 -msgid "The Sulphur Mine" -msgstr "Sülfür Madeni" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3045 -msgid "the military is already set up at the mine's entrance." -msgstr "ordu, çoktan madenin girişini kuşatmış." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3046 -msgid "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders." -msgstr "askerler etrafta, tüfekleri omuzlarında, devriye geziyor." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3048 -msgid "a military perimeter is set up around the mine." -msgstr "madenin etrafına askeri barikat kurulmuş." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3051 ../../script/events/setpieces.js:3195 -msgid "attack" -msgstr "saldır" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3086 -msgid "a soldier, alerted, opens fire." -msgstr "alarma geçen bir asker ateş etmeye başladı." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3093 ../../script/events/setpieces.js:3131 -#: ../../script/events/setpieces.js:3231 ../../script/events/setpieces.js:3263 -msgid "run" -msgstr "kaç" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3124 -msgid "a second soldier joins the fight." -msgstr "ikinci bir asker saldırıya katıldı." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3156 -msgid "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet." -msgstr "kır saçlı bir asker, süngüsünü sallayarak saldırdı." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3166 -msgid "the military presence has been cleared." -msgstr "tüm ordu yok edildi." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3167 ../../script/events/setpieces.js:3304 -#: ../../script/events/setpieces.js:3379 -msgid "the mine is now safe for workers." -msgstr "bu maden işçilerin çalışması için güvenli" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3169 -msgid "the sulphur mine is clear of dangers" -msgstr "sülfür madenindeki tehlike geçti" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3185 -msgid "The Coal Mine" -msgstr "Kömür Madeni" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3189 -msgid "camp fires burn by the entrance to the mine." -msgstr "madenin girişinde kamp ateşleri yanıyor." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3190 -msgid "men mill about, weapons at the ready." -msgstr "ilerde adamlar dolanıyor, silahları hazır durumda." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3192 -msgid "this old mine is not abandoned" -msgstr "bu eski maden terk edilmiş" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3224 ../../script/events/setpieces.js:3256 -msgid "a man joins the fight" -msgstr "bir adam saldırıya katıldı" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3293 -msgid "only the chief remains." -msgstr "geriye sadece lider kaldı." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3303 -msgid "the camp is still, save for the crackling of the fires." -msgstr "kampı unutma, bu kömürle ateşlerin çıtırtıları devam edecek." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3306 -msgid "the coal mine is clear of dangers" -msgstr "kömür madenindeki tehlike geçti" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3322 -msgid "The Iron Mine" -msgstr "Demir Madeni" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3326 -msgid "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust." -msgstr "burada eski bir demir madeni var, terk edilmiş alet edevat paslanmış." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3327 -msgid "" -"bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with " -"jagged grooves." -msgstr "" -"bembeyaz kemikler girişe yayılmış. çoğunun üzerinde derin yarıklar var. " - -#: ../../script/events/setpieces.js:3328 -msgid "feral howls echo out of the darkness." -msgstr "karanlığın içinden vahşi ulumalar yankılanıyor. " - -#: ../../script/events/setpieces.js:3330 -msgid "the path leads to an abandoned mine" -msgstr "patika eski ve terk edilmiş bir madene çıktı" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3368 -msgid "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight" -msgstr "" -"dev bir yaratık saldırıya geçti, meşalenin ışığında kasları dalgalanıyor" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3378 -msgid "the beast is dead." -msgstr "dev yaratık öldü." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3381 -msgid "the iron mine is clear of dangers" -msgstr "demir madenindeki tehlike geçti" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3398 -msgid "A Destroyed Village" -msgstr "Yok Edilmiş Bir Köy" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3402 -msgid "a destroyed village lies in the dust." -msgstr "ilerde yok edilmiş bir köyün kalıntıları duruyor." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3403 -msgid "charred bodies litter the ground." -msgstr "yanıp kül olmuş bedenler yerleri kirletiyor." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3405 -msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air." -msgstr "gezgin motorundan yayılan metalik koku, havaya karışıyor." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3419 -msgid "a shack stands at the center of the village." -msgstr "köyün ortasında bir klübe duruyor." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3420 -msgid "there are still supplies inside." -msgstr "içeride hala bi takım eşyalar var." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3424 -msgid "take" -msgstr "al" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3431 -msgid "all the work of a previous generation is here." -msgstr "önceki nesilin yaptıklarının izleri burada." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3432 -msgid "ripe for the picking." -msgstr "olgun ve toplanabilir." +#: ../../script/events/global.js:50 +msgid "shares what he knows about sneaking before he goes." +msgstr "gitmeden önce gizlenme ile ilgili bildiklerini paylaştı." #: ../../script/events/encounters.js:7 msgid "A Snarling Beast" @@ -2907,205 +2300,101 @@ msgstr "keskin nişancı öldü" msgid "a shot rings out, from somewhere in the long grass" msgstr "uzun çalılıklardan bir silah sesi duyuldu" -#: ../../script/events/outside.js:6 -msgid "A Ruined Trap" -msgstr "Bozulmuş Tuzak" +#~ msgid "not enough " +#~ msgstr "yetersiz" -#: ../../script/events/outside.js:13 -msgid "some of the traps have been torn apart." -msgstr "tuzakların bazıları parçalanmış." +#~ msgid "builder just shivers" +#~ msgstr "yapı ustası kadın ürperdi" -#: ../../script/events/outside.js:14 -msgid "large prints lead away, into the forest." -msgstr "dev izler, ormana doğru ilerliyor." +#~ msgid "eat meat" +#~ msgstr "et ye" -#: ../../script/events/outside.js:22 -msgid "some traps have been destroyed" -msgstr "tuzakların bazıları yok edilmiş" +#~ msgid "use meds" +#~ msgstr "ilaç kullan" -#: ../../script/events/outside.js:25 -msgid "track them" -msgstr "peşlerine düş" +#~ msgid "A Dusty Path" +#~ msgstr "Tozlu bir patika" -#: ../../script/events/outside.js:36 -msgid "the tracks disappear after just a few minutes." -msgstr "birkaç dakikadan sonra izler yok oldu." +#~ msgid "water replenished" +#~ msgstr "su kaynağı tazelendi" -#: ../../script/events/outside.js:37 -msgid "the forest is silent." -msgstr "orman sessiz." +#~ msgid "the traps contain " +#~ msgstr "tuzaklardan buldukların " -#: ../../script/events/outside.js:41 ../../script/events/outside.js:58 -#: ../../script/events/outside.js:98 ../../script/events/outside.js:115 -#: ../../script/events/outside.js:158 ../../script/events/outside.js:175 -#: ../../script/events/outside.js:206 ../../script/events/outside.js:236 -msgid "go home" -msgstr "eve dön" +#~ msgid " and " +#~ msgstr " ve " -#: ../../script/events/outside.js:48 -msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood." -msgstr "" -"evden pek de uzak olmayan bir mesafede, dev bir yaratık yaşıyor, kürkü kanla " -"kaplı." +#~ msgid "score for this game: {0}" +#~ msgstr "Oyunda kazandığın puan: {0}" -#: ../../script/events/outside.js:49 -msgid "it puts up little resistance before the knife." -msgstr "bıçaklanmadan önce biraz karşı koydu." +#~ msgid "total score: {0}" +#~ msgstr "toplam puan: {0}" -#: ../../script/events/outside.js:67 -msgid "Sickness" -msgstr "Salgın Hastalık" +#~ msgid "the ground is littered with small teeth" +#~ msgstr "dişler yerlere saçılmış" -#: ../../script/events/outside.js:77 -msgid "a sickness is spreading through the village." -msgstr "köyde bir salgın hastalık yayılmaya başladı" +#~ msgid "can't tell what left it here." +#~ msgstr "onu neyin buraya bıraktığını anlamak imkansız." -#: ../../script/events/outside.js:78 ../../script/events/outside.js:132 -msgid "medicine is needed immediately." -msgstr "acil olarak ilaç gerekiyor." +#~ msgid "the torch sputters and dies in the damp air" +#~ msgstr "meşale, nemli havada cızırdayak söndü." -#: ../../script/events/outside.js:82 -msgid "1 medicine" -msgstr "1 tane ilaç" +#~ msgid "the darkness is absolute" +#~ msgstr "mutlak bir karanlık hakim" -#: ../../script/events/outside.js:87 -msgid "ignore it" -msgstr "görmezden gel" +#~ msgid "the torch goes out" +#~ msgstr "meşale söndü" -#: ../../script/events/outside.js:94 -msgid "the sickness is cured in time." -msgstr "salgın hastalık tam zamanında tedavi edildi." +#~ msgid "a cave lizard attacks" +#~ msgstr "bir mağara sürüngeni saldırdı" -#: ../../script/events/outside.js:105 -msgid "the sickness spreads through the village." -msgstr "salgın hastalık köye yayılıyor." +#~ msgid "a large beast charges out of the dark" +#~ msgstr "karanlığın içinden kocaman bir yaratık saldırdı" -#: ../../script/events/outside.js:106 -msgid "the days are spent with burials." -msgstr "günler boyunca cenazeler düzenlendi." +#~ msgid "a giant lizard shambles forward" +#~ msgstr "dev bir kertenkele ileri doğru atıldı" -#: ../../script/events/outside.js:107 ../../script/events/outside.js:166 -msgid "the nights are rent with screams." -msgstr "çığlıklar geceler boyu sürdü." +#~ msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave." +#~ msgstr "mağaranın derinliklerinde dev bir hayvanın yuvası var." -#: ../../script/events/outside.js:124 -msgid "Plague" -msgstr "Veba" +#~ msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave." +#~ msgstr "mağaranın bittiği yerde küçük bir malzeme kutusu gizlenmiş." -#: ../../script/events/outside.js:131 -msgid "a terrible plague is fast spreading through the village." -msgstr "korkunç bir veba çok hızlı bir şekilde köye yayılıyor." +#~ msgid "" +#~ "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust." +#~ msgstr "" +#~ "kayanın arkasına, kalın bir toz tabakasıyla kaplı, eski bir çanta " +#~ "sıkıştırılmış." -#: ../../script/events/outside.js:136 -msgid "5 medicine" -msgstr "5 tane ilaç" +#~ msgid "A Deserted Town" +#~ msgstr "Terkedilmiş bir Kasaba" -#: ../../script/events/outside.js:141 -msgid "do nothing" -msgstr "hiç birşey yapma" +#~ msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling." +#~ msgstr "" +#~ "ilerde küçük bir mahalle var, boş evler yıkılmış ve duvarlarındaki " +#~ "boyalar dökülüyor." -#: ../../script/events/outside.js:148 -msgid "the plague is kept from spreading." -msgstr "salgının yayılması engellendi." +#~ msgid "" +#~ "broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a " +#~ "long time." +#~ msgstr "kırık yol lambaları, paslanmış. buraya uzun zamandır ışık girmemiş." -#: ../../script/events/outside.js:149 -msgid "only a few die." -msgstr "sadece bikaç kişi öldü." +#~ msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead" +#~ msgstr "kasaba terk edilmiş görünüyor ve sakinleri uzun zamandan beri ölü" -#: ../../script/events/outside.js:150 -msgid "the rest bury them." -msgstr "geriye kalanlar ölenleri gömüyor." +#~ msgid "explore" +#~ msgstr "keşif yap" -#: ../../script/events/outside.js:165 -msgid "the plague rips through the village." -msgstr "veba köyü kasıp kavuruyor" +#~ msgid "" +#~ "where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened " +#~ "with soot." +#~ msgstr "okulun pencereleri kırılmamış fakat is yüzünden kararmış." -#: ../../script/events/outside.js:167 -msgid "the only hope is a quick death." -msgstr "tek umut çabucak ölmek." +#~ msgid "the double doors creak endlessly in the wind." +#~ msgstr "iki kapı rüzgarla beraber, durmadan gıcırdıyor." -#: ../../script/events/outside.js:184 -msgid "A Beast Attack" -msgstr "Kocaman Bir Yaratık Saldırdı" +#~ msgid "leave town" +#~ msgstr "kasabayı terk et" -#: ../../script/events/outside.js:191 -msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees." -msgstr "hırlayan bir yaratık sürüsü ağaçlardan ağaçların arasından çıktı" - -#: ../../script/events/outside.js:192 -msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled." -msgstr "savaş kısa sürdü ve kanlı geçti, ama yaratıklar püskürtüldü." - -#: ../../script/events/outside.js:193 -msgid "the villagers retreat to mourn the dead." -msgstr "köylüler geri çekildi ve ölenler için yas tutuyor." - -#: ../../script/events/outside.js:215 -msgid "A Military Raid" -msgstr "Askeri Baskın" - -#: ../../script/events/outside.js:222 -msgid "a gunshot rings through the trees." -msgstr "silah sesi ağaçların arasında yankılandı." - -#: ../../script/events/outside.js:223 -msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd." -msgstr "" -"iyi silahlanmış adamlar ormandan çıkıp saldırdı ve kalabalığa doğru ateş " -"etmeye başladı." - -#: ../../script/events/outside.js:224 -msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses." -msgstr "çatışmadan sonra saldırı püskürtüldü, ama kayıplar var." - -#: ../../script/events/global.js:6 -msgid "The Thief" -msgstr "Hırsız" - -#: ../../script/events/global.js:13 -msgid "the villagers haul a filthy man out of the store room." -msgstr "köylüler pis bir adamı depodan sürükleyerek çıkardılar." - -#: ../../script/events/global.js:14 -msgid "say his folk have been skimming the supplies." -msgstr "malzemeleri arkadaşlarıyla beraber cebe indirdiğıni söylendi." - -#: ../../script/events/global.js:15 -msgid "say he should be strung up as an example." -msgstr "örnek olması için darağcına asılması gerektiği söyleniyor." - -#: ../../script/events/global.js:17 -msgid "a thief is caught" -msgstr "bir hırsız yakalandı" - -#: ../../script/events/global.js:20 -msgid "hang him" -msgstr "adamı as" - -#: ../../script/events/global.js:24 -msgid "spare him" -msgstr "adamı bağışla" - -#: ../../script/events/global.js:31 -msgid "the villagers hang the thief high in front of the store room." -msgstr "köylüler hırsızı, deponun önünde yükseğe asıp, idam ettiler." - -#: ../../script/events/global.js:32 -msgid "" -"the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned." -msgstr "mesaj gönderildi. birkaç gün sonra kayıp malzemeler geri geldi." - -#: ../../script/events/global.js:48 -msgid "the man says he's grateful. says he won't come around any more." -msgstr "" -"adam minettar olduğunu söylüyor. bir daha etrafta dolaşmayacağını söyledi." - -#: ../../script/events/global.js:49 -msgid "shares what he knows about sneaking before he goes." -msgstr "gitmeden önce gizlenme ile ilgili bildiklerini paylaştı." - -#~ msgid "the {0} is dead." -#~ msgstr "le {0} est mort" - -#~ msgid "not enough {0}" -#~ msgstr "pas assez de {0}" +#~ msgid "ambushed on the street." +#~ msgstr "yolda tuzağa düşürüldün." diff --git a/lang/uk/strings.po b/lang/uk/strings.po index f9335e1..1df484a 100644 --- a/lang/uk/strings.po +++ b/lang/uk/strings.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: adarkroom\n" -"POT-Creation-Date: 2014-10-06 17:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2014-10-06 17:44+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-07 14:15-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:15-0500\n" "Last-Translator: Olexandr Nesterenko \n" "Language-Team: \n" "Language: uk\n" @@ -11,11 +11,1051 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.9\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ./../../script\n" +#: ../../script/outside.js:5 +msgid "Outside" +msgstr "Назовні" + +#: ../../script/outside.js:13 ../../script/localization.js:41 +msgid "gatherer" +msgstr "збирачі" + +#: ../../script/outside.js:20 ../../script/localization.js:21 +msgid "hunter" +msgstr "мисливці" + +#: ../../script/outside.js:28 ../../script/localization.js:22 +msgid "trapper" +msgstr "ловчі" + +#: ../../script/outside.js:36 ../../script/localization.js:23 +msgid "tanner" +msgstr "кожум'яки" + +#: ../../script/outside.js:44 ../../script/localization.js:27 +msgid "charcutier" +msgstr "коптярі" + +#: ../../script/outside.js:53 ../../script/localization.js:28 +msgid "iron miner" +msgstr "рудокопи" + +#: ../../script/outside.js:61 ../../script/localization.js:30 +msgid "coal miner" +msgstr "вуглекопи" + +#: ../../script/outside.js:69 ../../script/localization.js:32 +msgid "sulphur miner" +msgstr "хіміки" + +#: ../../script/outside.js:77 ../../script/localization.js:35 +msgid "steelworker" +msgstr "сталевари" + +#: ../../script/outside.js:86 ../../script/localization.js:34 +msgid "armourer" +msgstr "зброярі" + +#: ../../script/outside.js:100 +msgid "scraps of fur" +msgstr "обривки шкур" + +#: ../../script/outside.js:105 +msgid "bits of meat" +msgstr "шматки м'яса" + +#: ../../script/outside.js:110 +msgid "strange scales" +msgstr "дивну луску" + +#: ../../script/outside.js:115 +msgid "scattered teeth" +msgstr "жахливі ікла" + +#: ../../script/outside.js:120 +msgid "tattered cloth" +msgstr "обривки шмаття" + +#: ../../script/outside.js:125 +msgid "a crudely made charm" +msgstr "аби-як зроблене намисто" + +#: ../../script/outside.js:141 ../../script/outside.js:529 +msgid "A Silent Forest" +msgstr "Тихий ліс" + +#: ../../script/outside.js:166 +msgid "gather wood" +msgstr "зібрати дрова" + +#: ../../script/outside.js:183 +msgid "a stranger arrives in the night" +msgstr "у ночі прибув незнайомець" + +#: ../../script/outside.js:185 +msgid "a weathered family takes up in one of the huts." +msgstr "прибула обвітрена сім'я і зайняла одну з хатинок." + +#: ../../script/outside.js:187 +msgid "a small group arrives, all dust and bones." +msgstr "прибула невелика група незнайомців, одна шкіра та кістки." + +#: ../../script/outside.js:189 +msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope." +msgstr "прибув конвой, сповнений одночасно хвилюванням і надією." + +#: ../../script/outside.js:191 +msgid "the town's booming. word does get around." +msgstr "місто розростається, чутки про нього ширяться." + +#: ../../script/outside.js:510 +msgid "check traps" +msgstr "оглянути пастки" + +#: ../../script/outside.js:531 +msgid "A Lonely Hut" +msgstr "Одинока хатина" + +#: ../../script/outside.js:533 +msgid "A Tiny Village" +msgstr "Невеличке поселення" + +#: ../../script/outside.js:535 +msgid "A Modest Village" +msgstr "Середнє поселення" + +#: ../../script/outside.js:537 +msgid "A Large Village" +msgstr "Велике поселення" + +#: ../../script/outside.js:539 +msgid "A Raucous Village" +msgstr "Величезний хутір" + +#: ../../script/outside.js:551 +msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly" +msgstr "небо затягнуто сірою пеленою і невпинно дме вітер" + +#: ../../script/outside.js:561 +msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor" +msgstr "сухі дрова та зламані гілки встелили ліс" + +#: ../../script/path.js:43 +msgid "embark" +msgstr "в дорогу" + +# Не використовується в грі, але має лишитись для програми локалізації. +#: ../../script/path.js:60 +msgid "the compass points " +msgstr "компас вказує на " + +#: ../../script/path.js:132 +msgid "none" +msgstr "немає" + +#: ../../script/path.js:134 ../../script/localization.js:15 +msgid "steel" +msgstr "сталь" + +#: ../../script/path.js:136 ../../script/localization.js:14 +msgid "iron" +msgstr "залізо" + +#: ../../script/path.js:138 ../../script/localization.js:13 +msgid "leather" +msgstr "шкіра" + +#: ../../script/path.js:142 +msgid "armour" +msgstr "захист" + +#: ../../script/path.js:153 +msgid "water" +msgstr "вода" + +#: ../../script/path.js:230 ../../script/world.js:284 +msgid "free {0}/{1}" +msgstr "вільно {0}/{1}" + +#: ../../script/path.js:254 +msgid "weight" +msgstr "вага" + +#: ../../script/path.js:256 +msgid "available" +msgstr "доступно" + +#: ../../script/events.js:344 ../../script/events.js:389 +msgid "miss" +msgstr "промах" + +#: ../../script/events.js:357 ../../script/events.js:402 +msgid "stunned" +msgstr "оплутано" + +#: ../../script/events.js:746 +msgid "*** EVENT ***" +msgstr "*** ПОДІЯ ***" + +# Бити кулаком +#: ../../script/world.js:46 +msgid "punch" +msgstr "бити" + +#: ../../script/world.js:52 +msgid "stab" +msgstr "колоти" + +#: ../../script/world.js:58 +msgid "swing" +msgstr "замахнутися" + +#: ../../script/world.js:64 +msgid "slash" +msgstr "сікти" + +#: ../../script/world.js:70 +msgid "thrust" +msgstr "стуснути" + +#: ../../script/world.js:76 +msgid "shoot" +msgstr "стріляти" + +#: ../../script/world.js:83 +msgid "blast" +msgstr "підірвати" + +#: ../../script/world.js:90 +msgid "lob" +msgstr "кинути" + +#: ../../script/world.js:97 +msgid "tangle" +msgstr "оплутати" + +#: ../../script/world.js:119 +msgid "An Outpost" +msgstr "Блокпост" + +#: ../../script/world.js:120 +msgid "Iron Mine" +msgstr "Залізна копальня" + +#: ../../script/world.js:121 +msgid "Coal Mine" +msgstr "Вугільна копальна" + +#: ../../script/world.js:122 +msgid "Sulphur Mine" +msgstr "Сірчана копальня" + +#: ../../script/world.js:123 +msgid "An Old House" +msgstr "Закинута будівля" + +#: ../../script/world.js:124 +msgid "A Damp Cave" +msgstr "Вогка печера" + +#: ../../script/world.js:125 +msgid "An Abandoned Town" +msgstr "Покинуте містечко" + +#: ../../script/world.js:126 +msgid "A Ruined City" +msgstr "Зруйноване місто" + +#: ../../script/world.js:127 +msgid "A Crashed Starship" +msgstr "Розбитий космічний корабель" + +#: ../../script/world.js:128 +msgid "A Borehole" +msgstr "Свердловина" + +#: ../../script/world.js:129 +msgid "A Battlefield" +msgstr "Поле бою" + +#: ../../script/world.js:130 +msgid "A Murky Swamp" +msgstr "Темне болото" + +#: ../../script/world.js:134 +msgid "A Destroyed Village" +msgstr "Знищене поселення" + +#: ../../script/world.js:250 +msgid "water:{0}" +msgstr "вода:{0}" + +#: ../../script/world.js:277 +msgid "pockets" +msgstr "кармани" + +#: ../../script/world.js:279 ../../script/room.js:223 +msgid "rucksack" +msgstr "рюкзак" + +#: ../../script/world.js:301 +msgid "hp: {0}/{1}" +msgstr "здор.: {0}/{1}" + +#: ../../script/world.js:308 +msgid "{0}:{1}" +msgstr "{0}:{1}" + +#: ../../script/world.js:343 +msgid "dangerous to be this far from the village without proper protection" +msgstr "небезпечно відходити далеко від поселення без надійного захисту" + +#: ../../script/world.js:345 +msgid "safer here" +msgstr "тут безпечніше" + +#: ../../script/world.js:445 +msgid "the meat has run out" +msgstr "закінчилося м'ясо" + +#: ../../script/world.js:450 +msgid "starvation sets in" +msgstr "почався голод" + +#: ../../script/world.js:475 +msgid "there is no more water" +msgstr "тут більше води немає" + +#: ../../script/world.js:479 +msgid "the thirst becomes unbearable" +msgstr "спрага стає нестерпною" + +#: ../../script/world.js:552 +msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind." +msgstr "" +"дерева зникають і заміняються сухою травою. пожовкле листя гуляє по вітру." + +#: ../../script/world.js:555 +msgid "" +"the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements." +msgstr "дерев вже немає. залишилась випалена земля та пилюка." + +#: ../../script/world.js:562 +msgid "" +"trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry " +"branches and fallen leaves." +msgstr "на горизонті з'являються дерева, траву змінює ліс з опалим листям." + +#: ../../script/world.js:565 +msgid "the grasses thin. soon, only dust remains." +msgstr "трави все менше і менше. скоро лишиться лише пил." + +#: ../../script/world.js:572 +msgid "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze." +msgstr "" +"степ обривається морем сухої страви, яка колихається від легкого вітерцю." + +#: ../../script/world.js:575 +msgid "" +"a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a " +"skeletal canopy overhead." +msgstr "" +"стіна з корявих дерев підіймається з пилу. їхні криві гілляки схожі на " +"кістяки." + +#: ../../script/world.js:777 +msgid "Wanderer" +msgstr "Мандрівник" + +#: ../../script/world.js:782 +msgid "The Village" +msgstr "Поселення" + +#: ../../script/world.js:811 +msgid "the world fades" +msgstr "світ втрачає барви..." + +#: ../../script/world.js:939 +msgid "A Barren World" +msgstr "Безплідний світ" + +#: ../../script/room.js:16 +msgid "trap" +msgstr "пастка" + +#: ../../script/room.js:19 +msgid "" +"builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive " +"out there" +msgstr "" +"будівельниця каже, що може змайструвати пастки для полювання на тварин, яких " +"вдосталь навколо" + +#: ../../script/room.js:20 +msgid "more traps to catch more creatures" +msgstr "більше пасток - більше тварин" + +#: ../../script/room.js:21 +msgid "more traps won't help now" +msgstr "зараз немає сенсу робити більше пасток" + +#: ../../script/room.js:31 +msgid "cart" +msgstr "возик" + +#: ../../script/room.js:34 +msgid "builder says she can make a cart for carrying wood" +msgstr "будівельниця пропонує змайструвати возик, аби перевозити деревину" + +#: ../../script/room.js:35 +msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest" +msgstr "хлипкий возик допоможе постійно возити деревину з лісу" + +#: ../../script/room.js:44 +msgid "hut" +msgstr "хатина" + +#: ../../script/room.js:47 +msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too." +msgstr "" +"будівельниця каже, що навколо є такі ж мандрівники. вони також можуть чимось " +"допомогти." + +#: ../../script/room.js:48 +msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around." +msgstr "будівельниця поставила хатинку в лісі. каже що вийшло досить непогано." + +#: ../../script/room.js:49 +msgid "no more room for huts." +msgstr "немає місця для хатинок." + +#: ../../script/room.js:59 +msgid "lodge" +msgstr "сторожка" + +#: ../../script/room.js:62 +msgid "villagers could help hunt, given the means" +msgstr "поселенці можуть допомогти полюванням, добуваючи м'ясо" + +#: ../../script/room.js:63 +msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town" +msgstr "мисливська сторожка розташувалась в лісі, подалі від поселення" + +#: ../../script/room.js:74 +msgid "trading post" +msgstr "ринок" + +#: ../../script/room.js:77 +msgid "a trading post would make commerce easier" +msgstr "торгова площадка має покращити торги" + +#: ../../script/room.js:78 +msgid "" +"now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while" +msgstr "тепер кочівники мають місце де зупинитись і запропонувати свій товар" + +#: ../../script/room.js:88 +msgid "tannery" +msgstr "дубильня" + +#: ../../script/room.js:91 +msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it." +msgstr "" +"будівельниця каже, що шкіра може статися у нагоді, і жителі легко можуть її " +"виготовляти." + +#: ../../script/room.js:92 +msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village" +msgstr "на краю поселення швидко і легко звели дубильню" + +#: ../../script/room.js:102 +msgid "smokehouse" +msgstr "коптильня" + +#: ../../script/room.js:105 +msgid "" +"should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up." +msgstr "" +"мусимо обробляти м'ясо, інакше воно зіпсується. будівельниця каже, що може " +"зарадити цьому." + +#: ../../script/room.js:106 +msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry." +msgstr "" +"будівельниця завершила коптильню. вона дивиться на неї голодними очима." + +#: ../../script/room.js:116 +msgid "workshop" +msgstr "майстерня" + +#: ../../script/room.js:119 +msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools" +msgstr "" +"за допомогою інструментів, будівельниця може зробити багато надійних речей" + +#: ../../script/room.js:120 +msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it" +msgstr "майстерню завершено. задоволена будівельниця перебирається до неї" + +#: ../../script/room.js:131 +msgid "steelworks" +msgstr "сталеварня" + +#: ../../script/room.js:134 +msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools" +msgstr "" +"будівельниця каже, що поселення може виготовляти сталь, якщо забезпечити " +"його інструментом" + +#: ../../script/room.js:135 +msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up" +msgstr "легка димка укрила поселення, це запустили сталеварню" + +#: ../../script/room.js:146 +msgid "armoury" +msgstr "збройниця" + +#: ../../script/room.js:149 +msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets" +msgstr "будівельниця каже, що було б непогано мати постійне джерело патронів" + +#: ../../script/room.js:150 +msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past." +msgstr "збройницю збудовано, за зброєю зайди пізніше." + +#: ../../script/room.js:161 ../../script/localization.js:19 +msgid "torch" +msgstr "смолоскип" + +#: ../../script/room.js:164 +msgid "a torch to keep the dark away" +msgstr "смолоскип розганяє пітьму" + +#: ../../script/room.js:173 +msgid "waterskin" +msgstr "бурдюк" + +#: ../../script/room.js:177 +msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least" +msgstr "цей бурдюк дозволить нести трохи води із собою" + +#: ../../script/room.js:185 +msgid "cask" +msgstr "діжка" + +#: ../../script/room.js:189 +msgid "the cask holds enough water for longer expeditions" +msgstr "діжка вміщує більше води для триваліших експедицій" + +#: ../../script/room.js:198 +msgid "water tank" +msgstr "водяний бак" + +#: ../../script/room.js:202 +msgid "never go thirsty again" +msgstr "можна забути про спрагу в дорозі" + +#: ../../script/room.js:211 +msgid "bone spear" +msgstr "спис" + +#: ../../script/room.js:214 +msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing" +msgstr "це й спис не найкраща зброя, але ним не погано штрихати" + +#: ../../script/room.js:227 +msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds" +msgstr "чим більш зможеш нести із собою, тим довше можеш мандрувати" + +#: ../../script/room.js:235 +msgid "wagon" +msgstr "візок" + +#: ../../script/room.js:239 +msgid "the wagon can carry a lot of supplies" +msgstr "візок може перевозити більше речей" + +#: ../../script/room.js:248 +msgid "convoy" +msgstr "конвой" + +#: ../../script/room.js:252 +msgid "the convoy can haul mostly everything" +msgstr "з конвоєм можна вивезти практично все" + +#: ../../script/room.js:262 +msgid "l armour" +msgstr "шкіряна броня" + +#: ../../script/room.js:265 +msgid "leather's not strong. better than rags, though." +msgstr "шкіра не дуже і міцна, але це краще ніж нічого." + +#: ../../script/room.js:274 +msgid "i armour" +msgstr "залізна броня" + +#: ../../script/room.js:277 +msgid "iron's stronger than leather" +msgstr "залізо набагато міцніше за шкіру" + +#: ../../script/room.js:286 +msgid "s armour" +msgstr "сталева броня" + +#: ../../script/room.js:289 +msgid "steel's stronger than iron" +msgstr "сталь надійніша за залізо" + +#: ../../script/room.js:298 +msgid "iron sword" +msgstr "залізний меч" + +#: ../../script/room.js:301 +msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds." +msgstr "меч гострий. непоганий захист в нетрях." + +#: ../../script/room.js:311 +msgid "steel sword" +msgstr "сталевий меч" + +#: ../../script/room.js:314 +msgid "the steel is strong, and the blade true." +msgstr "сталь міцніша, і лезо гостріше." + +#: ../../script/room.js:324 +msgid "rifle" +msgstr "рушниця" + +#: ../../script/room.js:326 +msgid "black powder and bullets, like the old days." +msgstr "чорний порох та кулі, нагадають колишні дні." + +#: ../../script/room.js:458 +msgid "Room" +msgstr "Кімната" + +#: ../../script/room.js:496 +msgid "light fire" +msgstr "розпалити вогонь" + +#: ../../script/room.js:506 +msgid "stoke fire" +msgstr "підкинути" + +#: ../../script/room.js:543 ../../script/room.js:553 ../../script/room.js:701 +#: ../../script/room.js:705 +msgid "the room is {0}" +msgstr "у кімнаті {0}" + +#: ../../script/room.js:544 ../../script/room.js:552 ../../script/room.js:670 +msgid "the fire is {0}" +msgstr "вогонь {0}" + +#: ../../script/room.js:563 +msgid "" +"the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds " +"things." +msgstr "" +"незнайомка підійшла до вогню. пропонує допомогу. каже, що вміє майструвати." + +#: ../../script/room.js:578 +msgid "freezing" +msgstr "морозно" + +#: ../../script/room.js:579 +msgid "cold" +msgstr "холодно" + +#: ../../script/room.js:580 +msgid "mild" +msgstr "ледь тепло" + +#: ../../script/room.js:581 +msgid "warm" +msgstr "тепло" + +#: ../../script/room.js:582 +msgid "hot" +msgstr "гаряче" + +#: ../../script/room.js:594 +msgid "dead" +msgstr "згас" + +#: ../../script/room.js:595 +msgid "smoldering" +msgstr "ледь тліє" + +#: ../../script/room.js:596 +msgid "flickering" +msgstr "поблискує" + +#: ../../script/room.js:597 +msgid "burning" +msgstr "горить" + +#: ../../script/room.js:598 +msgid "roaring" +msgstr "палає" + +#: ../../script/room.js:602 +msgid "A Dark Room" +msgstr "Темна кімната" + +#: ../../script/room.js:602 +msgid "A Firelit Room" +msgstr "Освітлена кімната" + +#: ../../script/room.js:640 +msgid "not enough wood to get the fire going" +msgstr "недостатньо дерева для підтримки багаття" + +#: ../../script/room.js:653 +msgid "the wood has run out" +msgstr "закінчується дерево" + +#: ../../script/room.js:673 +msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark" +msgstr "світло від вогню розганяє навколишню пітьму за вікном" + +#: ../../script/room.js:686 +msgid "builder stokes the fire" +msgstr "будівельниця розпалила вогонь" + +#: ../../script/room.js:716 +msgid "the wind howls outside" +msgstr "на зовні завиває вітер" + +#: ../../script/room.js:717 +msgid "the wood is running out" +msgstr "закінчується дерево" + +#: ../../script/room.js:724 +msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner" +msgstr "обірвана незнайомка зашпорталася через поріг і впала у кутку" + +#: ../../script/room.js:732 +msgid "" +"the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible." +msgstr "дивна незнайомка тремтить і щось нерозбірливо бурмоче." + +#: ../../script/room.js:735 +msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms." +msgstr "незнайомка перестала тремтіти в кутку і її дихання заспокоїлось." + +#: ../../script/space.js:42 +msgid "hull: " +msgstr "корпус: " + +#: ../../script/space.js:76 +msgid "Troposphere" +msgstr "Тропосфера" + +#: ../../script/space.js:78 +msgid "Stratosphere" +msgstr "Стратосфера" + +#: ../../script/space.js:80 +msgid "Mesosphere" +msgstr "Мезосфера" + +#: ../../script/space.js:82 +msgid "Thermosphere" +msgstr "Термосфера" + +#: ../../script/space.js:84 +msgid "Exosphere" +msgstr "Екзосфера" + +#: ../../script/space.js:86 +msgid "Space" +msgstr "Відкритий космос" + +#: ../../script/ship.js:11 +msgid "Ship" +msgstr "Корабель" + +#: ../../script/ship.js:27 +msgid "An Old Starship" +msgstr "Старий зореліт" + +#: ../../script/ship.js:38 +msgid "hull:" +msgstr "корпус:" + +#: ../../script/ship.js:44 +msgid "engine:" +msgstr "рушій:" + +#: ../../script/ship.js:51 +msgid "reinforce hull" +msgstr "зміцнити корпус" + +#: ../../script/ship.js:60 +msgid "upgrade engine" +msgstr "оновити рушій" + +#: ../../script/ship.js:69 ../../script/ship.js:142 +msgid "lift off" +msgstr "запуск" + +#: ../../script/ship.js:91 +msgid "" +"somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this " +"rock too long." +msgstr "" +"десь понад хмарами сміття, летить флот мандрівника. він був на цій каменюці " +"занадто довго." + +#: ../../script/ship.js:106 ../../script/ship.js:119 +msgid "not enough alien alloy" +msgstr "недостатньо космічного сплаву" + +#: ../../script/ship.js:134 +msgid "Ready to Leave?" +msgstr "Готовий покинути все?" + +#: ../../script/ship.js:138 +msgid "time to get out of this place. won't be coming back." +msgstr "настав час забратися звідси. назад дороги немає." + +#: ../../script/ship.js:150 +msgid "linger" +msgstr "затриматись" + +#: ../../script/localization.js:4 +msgid "saved." +msgstr "збережено." + +#: ../../script/localization.js:5 +msgid "wood" +msgstr "дерево" + +#: ../../script/localization.js:6 +msgid "builder" +msgstr "будівельниця" + +#: ../../script/localization.js:7 +msgid "teeth" +msgstr "ікла" + +#: ../../script/localization.js:8 +msgid "meat" +msgstr "м'ясо" + +#: ../../script/localization.js:9 +msgid "fur" +msgstr "шкура" + +#: ../../script/localization.js:10 +msgid "alien alloy" +msgstr "космічний сплав" + +#: ../../script/localization.js:11 +msgid "bullets" +msgstr "патрони" + +#: ../../script/localization.js:12 +msgid "charm" +msgstr "намисто" + +#: ../../script/localization.js:16 +msgid "coal" +msgstr "вугілля" + +#: ../../script/localization.js:17 +msgid "sulphur" +msgstr "сірка" + +#: ../../script/localization.js:18 +msgid "energy cell" +msgstr "батарея" + +#: ../../script/localization.js:20 +msgid "medicine" +msgstr "ліки" + +#: ../../script/localization.js:24 +msgid "grenade" +msgstr "граната" + +#: ../../script/localization.js:25 +msgid "bolas" +msgstr "болас" + +#: ../../script/localization.js:26 +msgid "bayonet" +msgstr "багнет" + +#: ../../script/localization.js:29 +msgid "iron mine" +msgstr "залізна копальня" + +#: ../../script/localization.js:31 +msgid "coal mine" +msgstr "вугільна копальня" + +#: ../../script/localization.js:33 +msgid "sulphur mine" +msgstr "сірчана копальня" + +#: ../../script/localization.js:36 +msgid "bait" +msgstr "приманка" + +#: ../../script/localization.js:37 ../../script/localization.js:44 +msgid "cured meat" +msgstr "копченина" + +#: ../../script/localization.js:38 ../../script/localization.js:43 +msgid "scales" +msgstr "луска" + +#: ../../script/localization.js:39 +msgid "compass" +msgstr "компас" + +#: ../../script/localization.js:40 +msgid "laser rifle" +msgstr "лазерна рушниця" + +#: ../../script/localization.js:42 +msgid "cloth" +msgstr "шмаття" + +#: ../../script/localization.js:45 +msgid "thieves" +msgstr "злодії" + +#: ../../script/localization.js:46 +msgid "not enough fur" +msgstr "недостатньо шкур" + +#: ../../script/localization.js:47 +msgid "not enough wood" +msgstr "недостатньо дерева" + +#: ../../script/localization.js:48 +msgid "not enough coal" +msgstr "недостатньо вугілля" + +#: ../../script/localization.js:49 +msgid "not enough iron" +msgstr "недостатньо заліза" + +#: ../../script/localization.js:50 +msgid "not enough steel" +msgstr "недостатньо сталі" + +#: ../../script/localization.js:51 +msgid "not enough sulphur" +msgstr "недостатньо сірки" + +#: ../../script/localization.js:52 +msgid "baited trap" +msgstr "пастки з приманкою" + +#: ../../script/localization.js:53 +msgid "not enough scales" +msgstr "недостатньо луски" + +#: ../../script/localization.js:54 +msgid "not enough cloth" +msgstr "недостатньо шмаття" + +#: ../../script/localization.js:55 +msgid "not enough teeth" +msgstr "недостатньо іклів" + +#: ../../script/localization.js:56 +msgid "not enough leather" +msgstr "недостатньо шкіри" + +#: ../../script/localization.js:57 +msgid "not enough meat" +msgstr "недостатньо м'яса" + +#: ../../script/localization.js:58 +msgid "the compass points east" +msgstr "компас вказує на схід" + +#: ../../script/localization.js:59 +msgid "the compass points west" +msgstr "компас вказує на захід" + +#: ../../script/localization.js:60 +msgid "the compass points north" +msgstr "компас вказує на північ" + +#: ../../script/localization.js:61 +msgid "the compass points south" +msgstr "компас вказує на південь" + +#: ../../script/localization.js:62 +msgid "the compass points northeast" +msgstr "компас вказує на північний схід" + +#: ../../script/localization.js:63 +msgid "the compass points northwest" +msgstr "компас вказує на північний захід" + +#: ../../script/localization.js:64 +msgid "the compass points southeast" +msgstr "компас вказує на південний схід" + +#: ../../script/localization.js:65 +msgid "the compass points southwest" +msgstr "компас вказує на південний захід" + +#: ../../script/localization.js:72 +msgid "stores" +msgstr "комора" + +#: ../../script/localization.js:73 +msgid "weapons" +msgstr "зброя" + +#: ../../script/localization.js:74 +msgid "build:" +msgstr "будівлі:" + +#: ../../script/localization.js:75 +msgid "craft:" +msgstr "крам:" + +#: ../../script/localization.js:76 +msgid "buy:" +msgstr "придбати:" + +#: ../../script/localization.js:77 +msgid "supplies:" +msgstr "спорядження:" + +#: ../../script/localization.js:78 +msgid "perks:" +msgstr "навички:" + +#: ../../script/localization.js:79 +msgid "take:" +msgstr "взяти:" + +#: ../../script/localization.js:80 +msgid "drop:" +msgstr "кинути:" + +#: ../../script/localization.js:81 +msgid "forest" +msgstr "ліс" + +#: ../../script/localization.js:82 +msgid "village" +msgstr "поселення" + #: ../../script/dropbox.js:62 msgid "Dropbox connection" msgstr "Підключення до Dropbox" @@ -29,12 +1069,11 @@ msgid "connect" msgstr "підключити" #: ../../script/dropbox.js:75 ../../script/dropbox.js:107 -#: ../../script/dropbox.js:133 ../../script/dropbox.js:163 -#: ../../script/engine.js:260 ../../script/engine.js:293 +#: ../../script/engine.js:270 ../../script/engine.js:303 msgid "cancel" msgstr "скасувати" -#: ../../script/dropbox.js:86 ../../script/dropbox.js:176 +#: ../../script/dropbox.js:86 msgid "Dropbox Export / Import" msgstr "Dropbox Експорт / Імпорт" @@ -66,14 +1105,6 @@ msgstr "оберіть один слот для збереження" msgid "save to slot" msgstr "зберегти в комірку" -#: ../../script/dropbox.js:141 -msgid "choose one slot to load from" -msgstr "оберіть один слот для завантаження" - -#: ../../script/dropbox.js:148 -msgid "load from slot" -msgstr "завантажити з комірки" - #: ../../script/dropbox.js:179 msgid "successfully saved to dropbox datastorage" msgstr "збережено до сховища dropbox" @@ -86,300 +1117,990 @@ msgstr "виникла помилка під час збереження до с msgid "ok" msgstr "гаразд" -#: ../../script/engine.js:21 +#: ../../script/engine.js:15 msgid "boxer" msgstr "боксер" -#: ../../script/engine.js:22 +#: ../../script/engine.js:16 msgid "punches do more damage" msgstr "удари мають більшу силу" -#: ../../script/engine.js:23 +#: ../../script/engine.js:18 msgid "learned to throw punches with purpose" msgstr "навчає, як завдавати більш влучні удари" -#: ../../script/engine.js:26 +#: ../../script/engine.js:21 msgid "martial artist" msgstr "майстер бойових мистецтв" -#: ../../script/engine.js:27 +#: ../../script/engine.js:22 msgid "punches do even more damage." msgstr "удари завдають набагато більшої шкоди." -#: ../../script/engine.js:28 +#: ../../script/engine.js:23 msgid "learned to fight quite effectively without weapons" msgstr "навчає ефективно битися без зброї" -#: ../../script/engine.js:31 +#: ../../script/engine.js:27 msgid "unarmed master" msgstr "обеззброєний майстер" -#: ../../script/engine.js:32 +#: ../../script/engine.js:28 msgid "punch twice as fast, and with even more force" msgstr "удари вдвічі швидші та сильніші" -#: ../../script/engine.js:33 +#: ../../script/engine.js:29 msgid "learned to strike faster without weapons" msgstr "навчає бити швидше без зброї" -#: ../../script/engine.js:36 +#: ../../script/engine.js:32 msgid "barbarian" msgstr "варвар" -#: ../../script/engine.js:37 +#: ../../script/engine.js:33 msgid "melee weapons deal more damage" msgstr "зброя ближнього бою завдає більшої шкоди" -#: ../../script/engine.js:38 +#: ../../script/engine.js:34 msgid "learned to swing weapons with force" msgstr "навчає із силою махати ручною зброєю" # contexte ? -#: ../../script/engine.js:41 +#: ../../script/engine.js:37 msgid "slow metabolism" msgstr "сповільнений метаболізм" -#: ../../script/engine.js:42 +#: ../../script/engine.js:38 msgid "go twice as far without eating" msgstr "вдвічі довше обходитися без їжі" -#: ../../script/engine.js:43 +#: ../../script/engine.js:39 msgid "learned how to ignore the hunger" msgstr "дозволяє ігнорувати голод" -#: ../../script/engine.js:46 +#: ../../script/engine.js:42 msgid "desert rat" msgstr "пустельний щур" -#: ../../script/engine.js:47 +#: ../../script/engine.js:43 msgid "go twice as far without drinking" msgstr "удвічі довше не відчувати спраги" -#: ../../script/engine.js:48 +#: ../../script/engine.js:44 msgid "learned to love the dry air" msgstr "навчає, як отримувати воду з повітря" -#: ../../script/engine.js:51 +#: ../../script/engine.js:47 msgid "evasive" msgstr "невловимий" -#: ../../script/engine.js:52 +#: ../../script/engine.js:48 msgid "dodge attacks more effectively" msgstr "більш ефективно уникайте атаки" -#: ../../script/engine.js:53 +#: ../../script/engine.js:49 msgid "learned to be where they're not" msgstr "навчаю ухилятися від ударів" -#: ../../script/engine.js:56 +#: ../../script/engine.js:52 msgid "precise" msgstr "передбачливий" # description pour la précision ... -#: ../../script/engine.js:57 +#: ../../script/engine.js:53 msgid "land blows more often" msgstr "дозволяє частіше наносити удари" -#: ../../script/engine.js:58 +#: ../../script/engine.js:54 msgid "learned to predict their movement" msgstr "навчає передбачати рухи" -#: ../../script/engine.js:61 +#: ../../script/engine.js:57 msgid "scout" msgstr "розвідник" -#: ../../script/engine.js:62 +#: ../../script/engine.js:58 msgid "see farther" msgstr "більший кругозір" -#: ../../script/engine.js:63 +#: ../../script/engine.js:59 msgid "learned to look ahead" msgstr "навчає бачити далі" -#: ../../script/engine.js:66 +#: ../../script/engine.js:62 msgid "stealthy" msgstr "маскування" -#: ../../script/engine.js:67 +#: ../../script/engine.js:63 msgid "better avoid conflict in the wild" msgstr "краще уникати конфліктів на пустищі" -#: ../../script/engine.js:68 +#: ../../script/engine.js:64 msgid "learned how not to be seen" msgstr "навчає бути непомітним" -#: ../../script/engine.js:71 +#: ../../script/engine.js:67 msgid "gastronome" msgstr "гурман" -#: ../../script/engine.js:72 +#: ../../script/engine.js:68 msgid "restore more health when eating" msgstr "відновлює більше здоров'я під час вживання їжі" -#: ../../script/engine.js:73 +#: ../../script/engine.js:69 msgid "learned to make the most of food" msgstr "навчає, як приготувати більше їжі" -#: ../../script/engine.js:133 ../../script/engine.js:463 +#: ../../script/engine.js:137 ../../script/engine.js:473 msgid "lights off." msgstr "затемнити." -#: ../../script/engine.js:139 ../../script/space.js:438 +#: ../../script/engine.js:143 msgid "restart." msgstr "перезапустити." -#: ../../script/engine.js:145 +#: ../../script/engine.js:149 msgid "share." msgstr "повідомити." -#: ../../script/engine.js:151 +#: ../../script/engine.js:155 msgid "save." msgstr "зберегти." -#: ../../script/engine.js:160 +#: ../../script/engine.js:164 msgid "dropbox." msgstr "dropbox." -#: ../../script/engine.js:167 +#: ../../script/engine.js:171 msgid "app store." msgstr "app store." -#: ../../script/engine.js:243 +#: ../../script/engine.js:177 +msgid "github." +msgstr "" + +#: ../../script/engine.js:253 msgid "Export / Import" msgstr "Експорт / Імпорт" -#: ../../script/engine.js:247 +#: ../../script/engine.js:257 msgid "export or import save data, for backing up" msgstr "експорт чи імпорт даних, за для отримання резервної копії" -#: ../../script/engine.js:248 +#: ../../script/engine.js:258 msgid "or migrating computers" msgstr "чи переносу на інший комп'ютер" -#: ../../script/engine.js:252 +#: ../../script/engine.js:262 msgid "export" msgstr "експортувати" -#: ../../script/engine.js:256 ../../script/engine.js:288 +#: ../../script/engine.js:266 ../../script/engine.js:298 msgid "import" msgstr "імпортувати" -#: ../../script/engine.js:267 +#: ../../script/engine.js:277 msgid "are you sure?" msgstr "ви впевнені?" -#: ../../script/engine.js:268 +#: ../../script/engine.js:278 msgid "if the code is invalid, all data will be lost." msgstr "якщо код не вірний, всі данні можуть бути втрачені." -#: ../../script/engine.js:269 +#: ../../script/engine.js:279 msgid "this is irreversible." msgstr "це неможливо скасувати." -#: ../../script/engine.js:273 ../../script/engine.js:359 +#: ../../script/engine.js:283 ../../script/engine.js:369 msgid "yes" msgstr "так" -#: ../../script/engine.js:278 ../../script/engine.js:364 +#: ../../script/engine.js:288 ../../script/engine.js:374 msgid "no" msgstr "ні" -#: ../../script/engine.js:284 +#: ../../script/engine.js:294 msgid "put the save code here." msgstr "вставте код збереження сюди." -#: ../../script/engine.js:316 +#: ../../script/engine.js:326 msgid "Export" msgstr "Експорт" -#: ../../script/engine.js:319 +#: ../../script/engine.js:329 msgid "save this." msgstr "зберегти це." -#: ../../script/engine.js:324 +#: ../../script/engine.js:334 msgid "got it" msgstr "вже зробив" -#: ../../script/engine.js:353 +#: ../../script/engine.js:363 msgid "Restart?" msgstr "Перезапустити?" -#: ../../script/engine.js:356 +#: ../../script/engine.js:366 msgid "restart the game?" msgstr "перезапустити гру?" -#: ../../script/engine.js:387 +#: ../../script/engine.js:397 msgid "Share" msgstr "Розповісти" -#: ../../script/engine.js:390 +#: ../../script/engine.js:400 msgid "bring your friends." msgstr "сповістити своїх друзів." -#: ../../script/engine.js:393 +#: ../../script/engine.js:403 msgid "facebook" msgstr "facebook" -#: ../../script/engine.js:400 +#: ../../script/engine.js:410 msgid "google+" msgstr "google+" -#: ../../script/engine.js:407 +#: ../../script/engine.js:417 msgid "twitter" msgstr "twitter" -#: ../../script/engine.js:414 +#: ../../script/engine.js:424 msgid "reddit" msgstr "reddit" -#: ../../script/engine.js:421 +#: ../../script/engine.js:431 msgid "close" msgstr "закрити" -#: ../../script/engine.js:456 ../../script/engine.js:459 +#: ../../script/engine.js:466 ../../script/engine.js:469 msgid "lights on." msgstr "освітлити." -#: ../../script/engine.js:561 +#: ../../script/engine.js:571 msgid "{0} per {1}s" msgstr "{0} за {1}сек." -#: ../../script/events.js:128 -msgid "eat meat" -msgstr "з'їсти м'ясо" +#: ../../script/events/outside.js:6 +msgid "A Ruined Trap" +msgstr "Зруйновані пастки" -#: ../../script/events.js:148 -msgid "use meds" -msgstr "прийняти ліки" +#: ../../script/events/outside.js:13 +msgid "some of the traps have been torn apart." +msgstr "деякі пастки виявились зламаними." -#: ../../script/events.js:344 ../../script/events.js:389 -msgid "miss" -msgstr "промах" +#: ../../script/events/outside.js:14 +msgid "large prints lead away, into the forest." +msgstr "великі сліди, від них, прямують до лісу." -#: ../../script/events.js:357 ../../script/events.js:402 -msgid "stunned" -msgstr "оплутано" +#: ../../script/events/outside.js:22 +msgid "some traps have been destroyed" +msgstr "деякі з пасток знищено" + +#: ../../script/events/outside.js:26 +msgid "track them" +msgstr "йти за ними" + +#: ../../script/events/outside.js:30 ../../script/events/room.js:101 +#: ../../script/events/room.js:152 +msgid "ignore them" +msgstr "ігнорувати" + +#: ../../script/events/outside.js:37 +msgid "the tracks disappear after just a few minutes." +msgstr "сліди обриваються вже через декілька хвилин." + +#: ../../script/events/outside.js:38 +msgid "the forest is silent." +msgstr "в лісі тихо-тихо." + +#: ../../script/events/outside.js:42 ../../script/events/outside.js:59 +#: ../../script/events/outside.js:98 ../../script/events/outside.js:115 +#: ../../script/events/outside.js:166 ../../script/events/outside.js:183 +#: ../../script/events/outside.js:215 ../../script/events/outside.js:247 +msgid "go home" +msgstr "йти додому" + +#: ../../script/events/outside.js:49 +msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood." +msgstr "" +"неподалік від поселення лежить здоровенна тварюка, її хутро вкрито кров'ю." + +#: ../../script/events/outside.js:50 +msgid "it puts up little resistance before the knife." +msgstr "ослаблена, перед ножем вона навіть не опирається." + +#: ../../script/events/outside.js:68 +msgid "Sickness" +msgstr "Хвороба" + +#: ../../script/events/outside.js:75 +msgid "a sickness is spreading through the village." +msgstr "поселенням шириться хвороба." + +#: ../../script/events/outside.js:76 ../../script/events/outside.js:132 +msgid "medicine is needed immediately." +msgstr "негайно потрібні ліки." + +#: ../../script/events/outside.js:82 +msgid "1 medicine" +msgstr "1 аптечка" + +#: ../../script/events/outside.js:87 +msgid "ignore it" +msgstr "ігнорувати" + +#: ../../script/events/outside.js:94 +msgid "the sickness is cured in time." +msgstr "хворобу вчасно зупинили." + +#: ../../script/events/outside.js:105 +msgid "the sickness spreads through the village." +msgstr "хвороба шириться поселенням." + +#: ../../script/events/outside.js:106 +msgid "the days are spent with burials." +msgstr "кожного дня ховають людей." + +#: ../../script/events/outside.js:107 ../../script/events/outside.js:174 +msgid "the nights are rent with screams." +msgstr "кожної ночі чути крики." + +#: ../../script/events/outside.js:124 +msgid "Plague" +msgstr "Чума" + +#: ../../script/events/outside.js:131 +msgid "a terrible plague is fast spreading through the village." +msgstr "жахлива епідемія шириться поселенням." + +#: ../../script/events/outside.js:138 +#, fuzzy +msgid "buy medicine" +msgstr "1 аптечка" + +#: ../../script/events/outside.js:144 +msgid "5 medicine" +msgstr "5 аптечок" + +#: ../../script/events/outside.js:149 +msgid "do nothing" +msgstr "нічого не робити" + +#: ../../script/events/outside.js:156 +msgid "the plague is kept from spreading." +msgstr "епідемія перестає розповсюджуватись." + +#: ../../script/events/outside.js:157 +msgid "only a few die." +msgstr "померло лише декілька." + +#: ../../script/events/outside.js:158 +msgid "the rest bury them." +msgstr "ті хто лишились ховають померлих." + +#: ../../script/events/outside.js:173 +msgid "the plague rips through the village." +msgstr "епідемія шириться селищем, вбиваючи всіх." + +#: ../../script/events/outside.js:175 +msgid "the only hope is a quick death." +msgstr "єдина надія на швидку смерть." + +#: ../../script/events/outside.js:192 +msgid "A Beast Attack" +msgstr "Напад звірів" + +#: ../../script/events/outside.js:199 +msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees." +msgstr "зграя диких звірів вийшла з лісу." + +#: ../../script/events/outside.js:200 +msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled." +msgstr "битва була короткою та кривавою, але звірі відійшли." + +#: ../../script/events/outside.js:201 +msgid "the villagers retreat to mourn the dead." +msgstr "поселенці сумують за загиблими." + +#: ../../script/events/outside.js:224 +msgid "A Military Raid" +msgstr "Військовий наліт" + +#: ../../script/events/outside.js:231 +msgid "a gunshot rings through the trees." +msgstr "з-за дерев чути рушничні постріли." + +#: ../../script/events/outside.js:232 +msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd." +msgstr "добре озброєні люди вийшли з лісу і починають стріляти в натовп." + +#: ../../script/events/outside.js:233 +msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses." +msgstr "після сутички вони пішли геть, але не без втрат." + +#: ../../script/events/setpieces.js:6 +msgid "An Outpost" +msgstr "Блокпост" + +#: ../../script/events/setpieces.js:10 ../../script/events/setpieces.js:12 +msgid "a safe place in the wilds." +msgstr "безпечне місце в пустищах." -#: ../../script/events.js:476 ../../script/events/global.js:42 -#: ../../script/events/global.js:59 ../../script/events/room.js:142 -#: ../../script/events/room.js:162 ../../script/events/room.js:182 #: ../../script/events/setpieces.js:25 ../../script/events/setpieces.js:48 #: ../../script/events/setpieces.js:65 ../../script/events/setpieces.js:83 -#: ../../script/events/setpieces.js:106 ../../script/events/setpieces.js:535 -#: ../../script/events/setpieces.js:1253 ../../script/events/setpieces.js:2943 -#: ../../script/events/setpieces.js:2977 ../../script/events/setpieces.js:3000 -#: ../../script/events/setpieces.js:3037 ../../script/events/setpieces.js:3090 -#: ../../script/events/setpieces.js:3119 ../../script/events/setpieces.js:3165 -#: ../../script/events/setpieces.js:3292 ../../script/events/setpieces.js:3314 -#: ../../script/events/setpieces.js:3434 ../../script/events/setpieces.js:3458 -#: ../../script/events/setpieces.js:3491 ../../script/events/setpieces.js:3510 -#: ../../script/events/setpieces.js:3533 ../../script/events/setpieces.js:3561 +#: ../../script/events/setpieces.js:106 ../../script/events/setpieces.js:3539 +#: ../../script/events/setpieces.js:3567 ../../script/events/room.js:192 +#: ../../script/events/global.js:42 ../../script/events/global.js:59 msgid "leave" msgstr "покинути" -#: ../../script/events.js:746 -msgid "*** EVENT ***" -msgstr "*** ПОДІЯ ***" +#: ../../script/events/setpieces.js:34 +msgid "A Murky Swamp" +msgstr "Темне Болото" + +#: ../../script/events/setpieces.js:38 +msgid "rotting reeds rise out of the swampy earth." +msgstr "гниючий очерет підіймається з болота." + +#: ../../script/events/setpieces.js:39 +msgid "a lone frog sits in the muck, silently." +msgstr "в багнюці мовчки сидить одинока жаба." + +# dur dur dur +#: ../../script/events/setpieces.js:41 +msgid "a swamp festers in the stagnant air." +msgstr "болото гниє в брудному повітрі." + +#: ../../script/events/setpieces.js:44 ../../script/events/setpieces.js:3535 +msgid "enter" +msgstr "увійти" + +#: ../../script/events/setpieces.js:55 +msgid "deep in the swamp is a moss-covered cabin." +msgstr "глибоко посеред болота розташована, покрита мохом, кабіна." + +#: ../../script/events/setpieces.js:56 +msgid "an old wanderer sits inside, in a seeming trance." +msgstr "в середині сидить мандрівник, схоже він в трансі." + +#: ../../script/events/setpieces.js:61 +msgid "talk" +msgstr "завести розмову" + +#: ../../script/events/setpieces.js:72 +msgid "the wanderer takes the charm and nods slowly." +msgstr "мандрівник бере намисто і повільно киває." + +#: ../../script/events/setpieces.js:73 +msgid "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds." +msgstr "" +"він розповідає про те, що колись вів величезні флоти назустріч новим світам." + +# :( :( +#: ../../script/events/setpieces.js:74 +msgid "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers." +msgstr "він був свідком неймовірних руйнувань." + +#: ../../script/events/setpieces.js:75 +msgid "his time here, now, is his penance." +msgstr "і тепер настав його час розплати." + +#: ../../script/events/setpieces.js:91 +msgid "A Damp Cave" +msgstr "Глибока печера" + +#: ../../script/events/setpieces.js:95 +msgid "the mouth of the cave is wide and dark." +msgstr "вхід до печери досить великий і досить темний." + +#: ../../script/events/setpieces.js:96 +msgid "can't see what's inside." +msgstr "звідси не видно що там." + +#: ../../script/events/setpieces.js:98 +msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound" +msgstr "земля тут розходиться, наче стара виразка" + +#: ../../script/events/setpieces.js:101 +msgid "go inside" +msgstr "йти в середину" + +#: ../../script/events/setpieces.js:120 +msgid "a startled beast defends its home" +msgstr "перелякана тваринка захищає своє лігво" + +#: ../../script/events/setpieces.js:135 ../../script/events/setpieces.js:186 +msgid "continue" +msgstr "продовжити" + +#: ../../script/events/setpieces.js:140 ../../script/events/setpieces.js:157 +#: ../../script/events/setpieces.js:191 +msgid "leave cave" +msgstr "покинути печеру" + +#: ../../script/events/setpieces.js:148 +msgid "the cave narrows a few feet in." +msgstr "печера звужується." + +#: ../../script/events/setpieces.js:149 +msgid "the walls are moist and moss-covered" +msgstr "стіни покриті мохом і дуже вологі" + +#: ../../script/events/setpieces.js:153 +msgid "squeeze" +msgstr "протиснутись" + +#: ../../script/events/setpieces.js:164 +msgid "the remains of an old camp sits just inside the cave." +msgstr "в середині печери знаходяться залишки старого табору." + +#: ../../script/events/setpieces.js:165 +msgid "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust." +msgstr "під тонким шару пилу лежать порвані почорнівши спальні мішки." + +#: ../../script/events/setpieces.js:199 +msgid "the body of a wanderer lies in a small cavern." +msgstr "в печері лежить тіло мандрівника." + +#: ../../script/events/setpieces.js:200 +msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing." +msgstr "гниття довершило свою справу, деякі частини тіла відсутні." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3532 +msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air." +msgstr "дивний металічний присмак відчувається в повітрі." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3546 +msgid "a shack stands at the center of the village." +msgstr "посеред поселення стоїть лачуга." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3547 +msgid "there are still supplies inside." +msgstr "тут багато речей." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3551 +msgid "take" +msgstr "взяти" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3558 +msgid "all the work of a previous generation is here." +msgstr "вся робота попередніх поколінь зібрана тут." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3559 +msgid "ripe for the picking." +msgstr "готові, аби їх забрали." + +#: ../../script/events/room.js:6 +msgid "The Nomad" +msgstr "Кочівник" + +#: ../../script/events/room.js:13 +msgid "" +"a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine." +msgstr "з'являється кочівник з купою торб." + +#: ../../script/events/room.js:14 +msgid "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying." +msgstr "невідомо звідки він прийшов, але лишатись не збирається." + +#: ../../script/events/room.js:16 +msgid "a nomad arrives, looking to trade" +msgstr "кочівник хоче поторгувати трохи" + +#: ../../script/events/room.js:20 +msgid "buy scales" +msgstr "придбати луску" + +#: ../../script/events/room.js:25 +msgid "buy teeth" +msgstr "придбати ікла" + +#: ../../script/events/room.js:30 +msgid "buy bait" +msgstr "придбати приманку" + +#: ../../script/events/room.js:33 +msgid "traps are more effective with bait." +msgstr "пастки з приманкою більш ефективні." + +#: ../../script/events/room.js:39 +msgid "buy compass" +msgstr "придбати компас" + +#: ../../script/events/room.js:42 +msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work." +msgstr "старий компас пом'ятий та запилений, але виглядає робочим." + +#: ../../script/events/room.js:46 ../../script/events/room.js:257 +#: ../../script/events/room.js:270 ../../script/events/room.js:283 +#: ../../script/events/room.js:335 ../../script/events/room.js:354 +#: ../../script/events/room.js:406 ../../script/events/room.js:425 +#: ../../script/events/room.js:464 ../../script/events/room.js:582 +#: ../../script/events/room.js:598 ../../script/events/room.js:614 +#: ../../script/events/room.js:625 +msgid "say goodbye" +msgstr "попрощатися" + +#: ../../script/events/room.js:54 +msgid "Fire" +msgstr "" + +#: ../../script/events/room.js:61 +msgid "A fire rampages through one of your huts, destroying it." +msgstr "" + +#: ../../script/events/room.js:62 +msgid "Saddly, all residents in the hut perished in the fire." +msgstr "" + +#: ../../script/events/room.js:64 +msgid "a fire has started" +msgstr "" + +#: ../../script/events/room.js:74 +#, fuzzy +msgid "mourn" +msgstr "захист" + +#: ../../script/events/room.js:75 +msgid "some villagers have died" +msgstr "" + +#: ../../script/events/room.js:83 ../../script/events/room.js:134 +msgid "Noises" +msgstr "Шурхіт" + +#: ../../script/events/room.js:90 +msgid "through the walls, shuffling noises can be heard." +msgstr "через стіни чути шурхіт, ніби хтось пересувається." + +#: ../../script/events/room.js:91 +msgid "can't tell what they're up to." +msgstr "незрозуміло, що ж там робиться." + +#: ../../script/events/room.js:93 +msgid "strange noises can be heard through the walls" +msgstr "дивний шурхіт чути за стінами" + +#: ../../script/events/room.js:97 ../../script/events/room.js:148 +msgid "investigate" +msgstr "розвідати" + +#: ../../script/events/room.js:108 +msgid "vague shapes move, just out of sight." +msgstr "якісь розпливчасті тіні, неможливо розгледіти." + +#: ../../script/events/room.js:109 +msgid "the sounds stop." +msgstr "звуки припинилися." + +#: ../../script/events/room.js:113 ../../script/events/room.js:126 +msgid "go back inside" +msgstr "повернутись в середину" + +#: ../../script/events/room.js:121 +msgid "" +"a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs." +msgstr "біля порогу лежить купа дров, загорнутих в шкуру." + +#: ../../script/events/room.js:122 +msgid "the night is silent." +msgstr "ніч сьогодні тиха." + +#: ../../script/events/room.js:141 +msgid "scratching noises can be heard from the store room." +msgstr "чути дивний шурхіт з комори." + +#: ../../script/events/room.js:142 +msgid "something's in there." +msgstr "там щось є." + +#: ../../script/events/room.js:144 +msgid "something's in the store room" +msgstr "щось є в коморі" + +#: ../../script/events/room.js:159 ../../script/events/room.js:199 +msgid "some wood is missing." +msgstr "частина деревини зникла." + +#: ../../script/events/room.js:160 +msgid "the ground is littered with small scales" +msgstr "земля встелена дрібною лускою" + +#: ../../script/events/room.js:200 +msgid "the ground is littered with scraps of cloth" +msgstr "земля встелена лахміттям" + +#: ../../script/events/room.js:220 +msgid "The Beggar" +msgstr "Жебрак" + +#: ../../script/events/room.js:227 +msgid "a beggar arrives." +msgstr "прибув жебрак." + +#: ../../script/events/room.js:228 +msgid "asks for any spare furs to keep him warm at night." +msgstr "питає, чи не маємо ми трохи шкур, аби було чим зігрітися вночі." + +#: ../../script/events/room.js:230 +msgid "a beggar arrives" +msgstr "прибув жебрак" + +#: ../../script/events/room.js:234 +msgid "give 50" +msgstr "надати 50" + +#: ../../script/events/room.js:239 ../../script/events/room.js:306 +#: ../../script/events/room.js:377 +msgid "give 100" +msgstr "надати 100" + +#: ../../script/events/room.js:244 ../../script/events/room.js:316 +#: ../../script/events/room.js:496 +msgid "turn him away" +msgstr "відправити геть" + +#: ../../script/events/room.js:252 ../../script/events/room.js:265 +#: ../../script/events/room.js:278 +msgid "the beggar expresses his thanks." +msgstr "жебрак щиро дякує." + +#: ../../script/events/room.js:253 +msgid "leaves a pile of small scales behind." +msgstr "і лишає купку дрібної луски." + +#: ../../script/events/room.js:266 +msgid "leaves a pile of small teeth behind." +msgstr "і лишає купку дрібних іклів." + +#: ../../script/events/room.js:279 +msgid "leaves some scraps of cloth behind." +msgstr "і лишає трохи шмаття." + +#: ../../script/events/room.js:292 ../../script/events/room.js:363 +msgid "The Mysterious Wanderer" +msgstr "Загадковий мандрівник" + +#: ../../script/events/room.js:299 +msgid "" +"a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be " +"back with more." +msgstr "" +"прибув мандрівник із порожнім возиком. каже, що якщо дати йому трохи " +"деревини, з часом він поверне її у більшій кількості." + +#: ../../script/events/room.js:300 +msgid "builder's not sure he's to be trusted." +msgstr "будівельниця не впевнена, чи варто йому довіряти." + +#: ../../script/events/room.js:302 ../../script/events/room.js:373 +msgid "a mysterious wanderer arrives" +msgstr "прибув загадковий мандрівник" + +#: ../../script/events/room.js:311 ../../script/events/room.js:382 +msgid "give 500" +msgstr "надати 500" + +#: ../../script/events/room.js:323 ../../script/events/room.js:342 +msgid "the wanderer leaves, cart loaded with wood" +msgstr "з возиком наповненим деревиною мандрівник відбув" + +#: ../../script/events/room.js:329 ../../script/events/room.js:348 +msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood." +msgstr "" +"загадковий мандрівник повернувся, його возик доверху наповнений деревиною." + +#: ../../script/events/room.js:370 +msgid "" +"a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll " +"be back with more." +msgstr "" +"прибула мандрівниця з пустим возиком. каже, що якщо дасте їй трохи шкур, " +"вона поверне більше." + +#: ../../script/events/room.js:371 +msgid "builder's not sure she's to be trusted." +msgstr "будівельниця не впевнена, чи варто їй довіряти." + +#: ../../script/events/room.js:387 +msgid "turn her away" +msgstr "відправити її геть" + +#: ../../script/events/room.js:394 ../../script/events/room.js:413 +msgid "the wanderer leaves, cart loaded with furs" +msgstr "мандрівниця їде з возиком шкур" + +#: ../../script/events/room.js:400 ../../script/events/room.js:419 +msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs." +msgstr "загадкова мандрівниця повертається, возик доверху наповнений шкурами." + +#: ../../script/events/room.js:434 +msgid "The Scout" +msgstr "Розвідник" + +#: ../../script/events/room.js:441 +msgid "the scout says she's been all over." +msgstr "розвідник каже, що знає всі місця навколо." + +#: ../../script/events/room.js:442 +msgid "willing to talk about it, for a price." +msgstr "і може розповісти про деякі, за окрему платню." + +#: ../../script/events/room.js:444 +msgid "a scout stops for the night" +msgstr "розвідник лишився на ніч" + +#: ../../script/events/room.js:448 +msgid "buy map" +msgstr "придбати мапу" + +#: ../../script/events/room.js:450 +msgid "the map uncovers a bit of the world" +msgstr "мапа відкриває частину світу" + +#: ../../script/events/room.js:454 +msgid "learn scouting" +msgstr "вивчити розвідку" + +#: ../../script/events/room.js:473 +msgid "The Master" +msgstr "Майстер" + +#: ../../script/events/room.js:480 +msgid "an old wanderer arrives." +msgstr "прибув старий мандрівник." + +#: ../../script/events/room.js:481 +msgid "he smiles warmly and asks for lodgings for the night." +msgstr "він усміхнений і просить пустити на ночівлю." + +#: ../../script/events/room.js:483 +msgid "an old wanderer arrives" +msgstr "прибув старий мандрівник" + +#: ../../script/events/room.js:487 +msgid "agree" +msgstr "дозволити" + +#: ../../script/events/room.js:503 +msgid "in exchange, the wanderer offers his wisdom." +msgstr "в обмін на ночівлю, мандрівник пропонує свою мудрість." + +#: ../../script/events/room.js:507 +msgid "evasion" +msgstr "ухиляння" + +#: ../../script/events/room.js:517 +msgid "precision" +msgstr "влучність" + +#: ../../script/events/room.js:527 +msgid "force" +msgstr "сила" + +#: ../../script/events/room.js:537 +msgid "nothing" +msgstr "нічого" + +#: ../../script/events/room.js:546 +msgid "The Sick Man" +msgstr "Хворий чоловік" + +#: ../../script/events/room.js:553 +msgid "a man hobbles up, coughing." +msgstr "прийшов хворий чоловік, він кульгає й кашляє." + +#: ../../script/events/room.js:554 +msgid "he begs for medicine." +msgstr "він просить надати йому ліки." + +#: ../../script/events/room.js:556 +msgid "a sick man hobbles up" +msgstr "прийшов хворий чоловік" + +#: ../../script/events/room.js:560 +msgid "give 1 medicine" +msgstr "надати одну аптечку" + +#: ../../script/events/room.js:562 +msgid "the man swallows the medicine eagerly" +msgstr "чоловік ковтає ліки" + +#: ../../script/events/room.js:566 +msgid "tell him to leave" +msgstr "попросити його піти" + +#: ../../script/events/room.js:573 ../../script/events/room.js:589 +#: ../../script/events/room.js:605 +msgid "the man is thankful." +msgstr "чоловік вдячний вам." + +#: ../../script/events/room.js:574 ../../script/events/room.js:590 +#: ../../script/events/room.js:606 +msgid "he leaves a reward." +msgstr "він залишає нагороду." + +#: ../../script/events/room.js:575 +msgid "some weird metal he picked up on his travels." +msgstr "якийсь дивний метал, підібраний під час мандрів." + +#: ../../script/events/room.js:591 +msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels." +msgstr "" +"якісь дивні коробки, які світяться в темряві, він підібрав під час мандрів." + +#: ../../script/events/room.js:607 +msgid "all he has are some scales." +msgstr "все, що він має, це трохи луски." + +#: ../../script/events/room.js:621 +msgid "the man expresses his thanks and hobbles off." +msgstr "людина щиро дякує і йде геть." + +#: ../../script/events/global.js:6 +msgid "The Thief" +msgstr "Злодій" + +#: ../../script/events/global.js:13 +msgid "the villagers haul a filthy man out of the store room." +msgstr "поселенці тягнуть брудного чоловіка зі сторони комори." + +#: ../../script/events/global.js:14 +msgid "say his folk have been skimming the supplies." +msgstr "кажуть, він крав речі з неї." + +#: ../../script/events/global.js:15 +msgid "say he should be strung up as an example." +msgstr "кажуть, що його треба публічно повішати, на взірець іншим." + +#: ../../script/events/global.js:17 +msgid "a thief is caught" +msgstr "зловили злодія" + +#: ../../script/events/global.js:21 +msgid "hang him" +msgstr "повішати його" + +#: ../../script/events/global.js:25 +msgid "spare him" +msgstr "пощадити його" + +#: ../../script/events/global.js:32 +msgid "the villagers hang the thief high in front of the store room." +msgstr "поселенці повішали крадія перед коморою." + +#: ../../script/events/global.js:33 +msgid "" +"the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned." +msgstr "вибір зроблено. на протязі декількох днів зниклі речі були повернуті." + +#: ../../script/events/global.js:49 +msgid "the man says he's grateful. says he won't come around any more." +msgstr "чоловік вдячний вам, і обіцяє, що більше він тут не з'явиться." + +#: ../../script/events/global.js:50 +msgid "shares what he knows about sneaking before he goes." +msgstr "перед тим як піти, він навчає вас тому, що знав сам." #: ../../script/events/encounters.js:7 msgid "A Snarling Beast" @@ -542,2657 +2263,81 @@ msgstr "снайпер загинув" msgid "a shot rings out, from somewhere in the long grass" msgstr "звідкись з-за високої трави пролунав постріл" -#: ../../script/events/global.js:6 -msgid "The Thief" -msgstr "Злодій" +#~ msgid "choose one slot to load from" +#~ msgstr "оберіть один слот для завантаження" -#: ../../script/events/global.js:13 -msgid "the villagers haul a filthy man out of the store room." -msgstr "поселенці тягнуть брудного чоловіка зі сторони комори." +#~ msgid "load from slot" +#~ msgstr "завантажити з комірки" -#: ../../script/events/global.js:14 -msgid "say his folk have been skimming the supplies." -msgstr "кажуть, він крав речі з неї." +#~ msgid "eat meat" +#~ msgstr "з'їсти м'ясо" -#: ../../script/events/global.js:15 -msgid "say he should be strung up as an example." -msgstr "кажуть, що його треба публічно повішати, на взірець іншим." +#~ msgid "use meds" +#~ msgstr "прийняти ліки" -#: ../../script/events/global.js:17 -msgid "a thief is caught" -msgstr "зловили злодія" +#~ msgid "the ground is littered with small teeth" +#~ msgstr "земля встелена дрібними іклами" -#: ../../script/events/global.js:21 -msgid "hang him" -msgstr "повішати його" +#~ msgid "can't tell what left it here." +#~ msgstr "неможливо сказати, що саме лишило його тут." -#: ../../script/events/global.js:25 -msgid "spare him" -msgstr "пощадити його" +#~ msgid "the torch sputters and dies in the damp air" +#~ msgstr "через вогкість, смолоскип перестає палати і гасне" -#: ../../script/events/global.js:32 -msgid "the villagers hang the thief high in front of the store room." -msgstr "поселенці повішали крадія перед коморою." +#~ msgid "the darkness is absolute" +#~ msgstr "настає темрява" -#: ../../script/events/global.js:33 -msgid "" -"the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned." -msgstr "вибір зроблено. на протязі декількох днів зниклі речі були повернуті." +#~ msgid "the torch goes out" +#~ msgstr "смолоскип згас" -#: ../../script/events/global.js:49 -msgid "the man says he's grateful. says he won't come around any more." -msgstr "чоловік вдячний вам, і обіцяє, що більше він тут не з'явиться." +#~ msgid "a cave lizard attacks" +#~ msgstr "печерна ящірка атакує" -#: ../../script/events/global.js:50 -msgid "shares what he knows about sneaking before he goes." -msgstr "перед тим як піти, він навчає вас тому, що знав сам." +#~ msgid "a large beast charges out of the dark" +#~ msgstr "велика тварюка виходить із пітьми" -#: ../../script/events/outside.js:6 -msgid "A Ruined Trap" -msgstr "Зруйновані пастки" +#~ msgid "a giant lizard shambles forward" +#~ msgstr "гігантська ящірка прямує до вас" -#: ../../script/events/outside.js:13 -msgid "some of the traps have been torn apart." -msgstr "деякі пастки виявились зламаними." +#~ msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave." +#~ msgstr "у глибині печери знаходиться лігво великого звіра." -#: ../../script/events/outside.js:14 -msgid "large prints lead away, into the forest." -msgstr "великі сліди, від них, прямують до лісу." +#~ msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave." +#~ msgstr "у глибині печери приховано трохи речей." -#: ../../script/events/outside.js:22 -msgid "some traps have been destroyed" -msgstr "деякі з пасток знищено" +#~ msgid "" +#~ "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust." +#~ msgstr "позаду каменюки, покритий пилюкою, стоїть шафа." -#: ../../script/events/outside.js:26 -msgid "track them" -msgstr "йти за ними" +#~ msgid "A Deserted Town" +#~ msgstr "Пустельне місто" -#: ../../script/events/outside.js:30 ../../script/events/room.js:71 -#: ../../script/events/room.js:122 -msgid "ignore them" -msgstr "ігнорувати" +#~ msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling." +#~ msgstr "" +#~ "попереду розташовано невеличке місто, пусті будівлі обшарпані і облущені." -#: ../../script/events/outside.js:37 -msgid "the tracks disappear after just a few minutes." -msgstr "сліди обриваються вже через декілька хвилин." +#~ msgid "" +#~ "broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a " +#~ "long time." +#~ msgstr "" +#~ "зламані ліхтарі стоять і ржавіють. це місце вже давно не бачило світла." -#: ../../script/events/outside.js:38 -msgid "the forest is silent." -msgstr "в лісі тихо-тихо." +#~ msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead" +#~ msgstr "місто покинуте. його мешканці давно загинули" -#: ../../script/events/outside.js:42 ../../script/events/outside.js:59 -#: ../../script/events/outside.js:98 ../../script/events/outside.js:115 -#: ../../script/events/outside.js:159 ../../script/events/outside.js:176 -#: ../../script/events/outside.js:208 ../../script/events/outside.js:240 -msgid "go home" -msgstr "йти додому" +#~ msgid "explore" +#~ msgstr "дослідити" -#: ../../script/events/outside.js:49 -msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood." -msgstr "" -"неподалік від поселення лежить здоровенна тварюка, її хутро вкрито кров'ю." +#~ msgid "" +#~ "where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened " +#~ "with soot." +#~ msgstr "там, де вікна ще вціліли, вони почорніли від старості." -#: ../../script/events/outside.js:50 -msgid "it puts up little resistance before the knife." -msgstr "ослаблена, перед ножем вона навіть не опирається." +#~ msgid "the double doors creak endlessly in the wind." +#~ msgstr "подвійні двері невпинно скриплять від вітру." -#: ../../script/events/outside.js:68 -msgid "Sickness" -msgstr "Хвороба" +#~ msgid "leave town" +#~ msgstr "покинути місто" -#: ../../script/events/outside.js:75 -msgid "a sickness is spreading through the village." -msgstr "поселенням шириться хвороба." - -#: ../../script/events/outside.js:76 ../../script/events/outside.js:132 -msgid "medicine is needed immediately." -msgstr "негайно потрібні ліки." - -#: ../../script/events/outside.js:82 -msgid "1 medicine" -msgstr "1 аптечка" - -#: ../../script/events/outside.js:87 -msgid "ignore it" -msgstr "ігнорувати" - -#: ../../script/events/outside.js:94 -msgid "the sickness is cured in time." -msgstr "хворобу вчасно зупинили." - -#: ../../script/events/outside.js:105 -msgid "the sickness spreads through the village." -msgstr "хвороба шириться поселенням." - -#: ../../script/events/outside.js:106 -msgid "the days are spent with burials." -msgstr "кожного дня ховають людей." - -#: ../../script/events/outside.js:107 ../../script/events/outside.js:167 -msgid "the nights are rent with screams." -msgstr "кожної ночі чути крики." - -#: ../../script/events/outside.js:124 -msgid "Plague" -msgstr "Чума" - -#: ../../script/events/outside.js:131 -msgid "a terrible plague is fast spreading through the village." -msgstr "жахлива епідемія шириться поселенням." - -#: ../../script/events/outside.js:137 -msgid "5 medicine" -msgstr "5 аптечок" - -#: ../../script/events/outside.js:142 -msgid "do nothing" -msgstr "нічого не робити" - -#: ../../script/events/outside.js:149 -msgid "the plague is kept from spreading." -msgstr "епідемія перестає розповсюджуватись." - -#: ../../script/events/outside.js:150 -msgid "only a few die." -msgstr "померло лише декілька." - -#: ../../script/events/outside.js:151 -msgid "the rest bury them." -msgstr "ті хто лишились ховають померлих." - -#: ../../script/events/outside.js:166 -msgid "the plague rips through the village." -msgstr "епідемія шириться селищем, вбиваючи всіх." - -#: ../../script/events/outside.js:168 -msgid "the only hope is a quick death." -msgstr "єдина надія на швидку смерть." - -#: ../../script/events/outside.js:185 -msgid "A Beast Attack" -msgstr "Напад звірів" - -#: ../../script/events/outside.js:192 -msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees." -msgstr "зграя диких звірів вийшла з лісу." - -#: ../../script/events/outside.js:193 -msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled." -msgstr "битва була короткою та кривавою, але звірі відійшли." - -#: ../../script/events/outside.js:194 -msgid "the villagers retreat to mourn the dead." -msgstr "поселенці сумують за загиблими." - -#: ../../script/events/outside.js:217 -msgid "A Military Raid" -msgstr "Військовий наліт" - -#: ../../script/events/outside.js:224 -msgid "a gunshot rings through the trees." -msgstr "з-за дерев чути рушничні постріли." - -#: ../../script/events/outside.js:225 -msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd." -msgstr "добре озброєні люди вийшли з лісу і починають стріляти в натовп." - -#: ../../script/events/outside.js:226 -msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses." -msgstr "після сутички вони пішли геть, але не без втрат." - -#: ../../script/events/room.js:6 -msgid "The Nomad" -msgstr "Кочівник" - -#: ../../script/events/room.js:13 -msgid "" -"a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine." -msgstr "з'являється кочівник з купою торб." - -#: ../../script/events/room.js:14 -msgid "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying." -msgstr "невідомо звідки він прийшов, але лишатись не збирається." - -#: ../../script/events/room.js:16 -msgid "a nomad arrives, looking to trade" -msgstr "кочівник хоче поторгувати трохи" - -#: ../../script/events/room.js:20 -msgid "buy scales" -msgstr "придбати луску" - -#: ../../script/events/room.js:25 -msgid "buy teeth" -msgstr "придбати ікла" - -#: ../../script/events/room.js:30 -msgid "buy bait" -msgstr "придбати приманку" - -#: ../../script/events/room.js:33 -msgid "traps are more effective with bait." -msgstr "пастки з приманкою більш ефективні." - -#: ../../script/events/room.js:39 -msgid "buy compass" -msgstr "придбати компас" - -#: ../../script/events/room.js:42 -msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work." -msgstr "старий компас пом'ятий та запилений, але виглядає робочим." - -#: ../../script/events/room.js:46 ../../script/events/room.js:227 -#: ../../script/events/room.js:240 ../../script/events/room.js:253 -#: ../../script/events/room.js:305 ../../script/events/room.js:324 -#: ../../script/events/room.js:376 ../../script/events/room.js:395 -#: ../../script/events/room.js:434 ../../script/events/room.js:552 -#: ../../script/events/room.js:568 ../../script/events/room.js:584 -#: ../../script/events/room.js:595 -msgid "say goodbye" -msgstr "попрощатися" - -#: ../../script/events/room.js:53 ../../script/events/room.js:104 -msgid "Noises" -msgstr "Шурхіт" - -#: ../../script/events/room.js:60 -msgid "through the walls, shuffling noises can be heard." -msgstr "через стіни чути шурхіт, ніби хтось пересувається." - -#: ../../script/events/room.js:61 -msgid "can't tell what they're up to." -msgstr "незрозуміло, що ж там робиться." - -#: ../../script/events/room.js:63 -msgid "strange noises can be heard through the walls" -msgstr "дивний шурхіт чути за стінами" - -#: ../../script/events/room.js:67 ../../script/events/room.js:118 -#: ../../script/events/setpieces.js:1661 -msgid "investigate" -msgstr "розвідати" - -#: ../../script/events/room.js:78 -msgid "vague shapes move, just out of sight." -msgstr "якісь розпливчасті тіні, неможливо розгледіти." - -#: ../../script/events/room.js:79 -msgid "the sounds stop." -msgstr "звуки припинилися." - -#: ../../script/events/room.js:83 ../../script/events/room.js:96 -msgid "go back inside" -msgstr "повернутись в середину" - -#: ../../script/events/room.js:91 -msgid "" -"a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs." -msgstr "біля порогу лежить купа дров, загорнутих в шкуру." - -#: ../../script/events/room.js:92 -msgid "the night is silent." -msgstr "ніч сьогодні тиха." - -#: ../../script/events/room.js:111 -msgid "scratching noises can be heard from the store room." -msgstr "чути дивний шурхіт з комори." - -#: ../../script/events/room.js:112 -msgid "something's in there." -msgstr "там щось є." - -#: ../../script/events/room.js:114 -msgid "something's in the store room" -msgstr "щось є в коморі" - -#: ../../script/events/room.js:129 ../../script/events/room.js:149 -#: ../../script/events/room.js:169 -msgid "some wood is missing." -msgstr "частина деревини зникла." - -#: ../../script/events/room.js:130 -msgid "the ground is littered with small scales" -msgstr "земля встелена дрібною лускою" - -#: ../../script/events/room.js:150 -msgid "the ground is littered with small teeth" -msgstr "земля встелена дрібними іклами" - -#: ../../script/events/room.js:170 -msgid "the ground is littered with scraps of cloth" -msgstr "земля встелена лахміттям" - -#: ../../script/events/room.js:190 -msgid "The Beggar" -msgstr "Жебрак" - -#: ../../script/events/room.js:197 -msgid "a beggar arrives." -msgstr "прибув жебрак." - -#: ../../script/events/room.js:198 -msgid "asks for any spare furs to keep him warm at night." -msgstr "питає, чи не маємо ми трохи шкур, аби було чим зігрітися вночі." - -#: ../../script/events/room.js:200 -msgid "a beggar arrives" -msgstr "прибув жебрак" - -#: ../../script/events/room.js:204 -msgid "give 50" -msgstr "надати 50" - -#: ../../script/events/room.js:209 ../../script/events/room.js:276 -#: ../../script/events/room.js:347 -msgid "give 100" -msgstr "надати 100" - -#: ../../script/events/room.js:214 ../../script/events/room.js:286 -#: ../../script/events/room.js:466 -msgid "turn him away" -msgstr "відправити геть" - -#: ../../script/events/room.js:222 ../../script/events/room.js:235 -#: ../../script/events/room.js:248 -msgid "the beggar expresses his thanks." -msgstr "жебрак щиро дякує." - -#: ../../script/events/room.js:223 -msgid "leaves a pile of small scales behind." -msgstr "і лишає купку дрібної луски." - -#: ../../script/events/room.js:236 -msgid "leaves a pile of small teeth behind." -msgstr "і лишає купку дрібних іклів." - -#: ../../script/events/room.js:249 -msgid "leaves some scraps of cloth behind." -msgstr "і лишає трохи шмаття." - -#: ../../script/events/room.js:262 ../../script/events/room.js:333 -msgid "The Mysterious Wanderer" -msgstr "Загадковий мандрівник" - -#: ../../script/events/room.js:269 -msgid "" -"a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be " -"back with more." -msgstr "" -"прибув мандрівник із порожнім возиком. каже, що якщо дати йому трохи " -"деревини, з часом він поверне її у більшій кількості." - -#: ../../script/events/room.js:270 -msgid "builder's not sure he's to be trusted." -msgstr "будівельниця не впевнена, чи варто йому довіряти." - -#: ../../script/events/room.js:272 ../../script/events/room.js:343 -msgid "a mysterious wanderer arrives" -msgstr "прибув загадковий мандрівник" - -#: ../../script/events/room.js:281 ../../script/events/room.js:352 -msgid "give 500" -msgstr "надати 500" - -#: ../../script/events/room.js:293 ../../script/events/room.js:312 -msgid "the wanderer leaves, cart loaded with wood" -msgstr "з возиком наповненим деревиною мандрівник відбув" - -#: ../../script/events/room.js:299 ../../script/events/room.js:318 -msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood." -msgstr "" -"загадковий мандрівник повернувся, його возик доверху наповнений деревиною." - -#: ../../script/events/room.js:340 -msgid "" -"a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll " -"be back with more." -msgstr "" -"прибула мандрівниця з пустим возиком. каже, що якщо дасте їй трохи шкур, " -"вона поверне більше." - -#: ../../script/events/room.js:341 -msgid "builder's not sure she's to be trusted." -msgstr "будівельниця не впевнена, чи варто їй довіряти." - -#: ../../script/events/room.js:357 -msgid "turn her away" -msgstr "відправити її геть" - -#: ../../script/events/room.js:364 ../../script/events/room.js:383 -msgid "the wanderer leaves, cart loaded with furs" -msgstr "мандрівниця їде з возиком шкур" - -#: ../../script/events/room.js:370 ../../script/events/room.js:389 -msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs." -msgstr "загадкова мандрівниця повертається, возик доверху наповнений шкурами." - -#: ../../script/events/room.js:404 -msgid "The Scout" -msgstr "Розвідник" - -#: ../../script/events/room.js:411 -msgid "the scout says she's been all over." -msgstr "розвідник каже, що знає всі місця навколо." - -#: ../../script/events/room.js:412 -msgid "willing to talk about it, for a price." -msgstr "і може розповісти про деякі, за окрему платню." - -#: ../../script/events/room.js:414 -msgid "a scout stops for the night" -msgstr "розвідник лишився на ніч" - -#: ../../script/events/room.js:418 -msgid "buy map" -msgstr "придбати мапу" - -#: ../../script/events/room.js:420 -msgid "the map uncovers a bit of the world" -msgstr "мапа відкриває частину світу" - -#: ../../script/events/room.js:424 -msgid "learn scouting" -msgstr "вивчити розвідку" - -#: ../../script/events/room.js:443 -msgid "The Master" -msgstr "Майстер" - -#: ../../script/events/room.js:450 -msgid "an old wanderer arrives." -msgstr "прибув старий мандрівник." - -#: ../../script/events/room.js:451 -msgid "he smiles warmly and asks for lodgings for the night." -msgstr "він усміхнений і просить пустити на ночівлю." - -#: ../../script/events/room.js:453 -msgid "an old wanderer arrives" -msgstr "прибув старий мандрівник" - -#: ../../script/events/room.js:457 -msgid "agree" -msgstr "дозволити" - -#: ../../script/events/room.js:473 -msgid "in exchange, the wanderer offers his wisdom." -msgstr "в обмін на ночівлю, мандрівник пропонує свою мудрість." - -#: ../../script/events/room.js:477 -msgid "evasion" -msgstr "ухиляння" - -#: ../../script/events/room.js:487 -msgid "precision" -msgstr "влучність" - -#: ../../script/events/room.js:497 -msgid "force" -msgstr "сила" - -#: ../../script/events/room.js:507 -msgid "nothing" -msgstr "нічого" - -#: ../../script/events/room.js:516 -msgid "The Sick Man" -msgstr "Хворий чоловік" - -#: ../../script/events/room.js:523 -msgid "a man hobbles up, coughing." -msgstr "прийшов хворий чоловік, він кульгає й кашляє." - -#: ../../script/events/room.js:524 -msgid "he begs for medicine." -msgstr "він просить надати йому ліки." - -#: ../../script/events/room.js:526 -msgid "a sick man hobbles up" -msgstr "прийшов хворий чоловік" - -#: ../../script/events/room.js:530 -msgid "give 1 medicine" -msgstr "надати одну аптечку" - -#: ../../script/events/room.js:532 -msgid "the man swallows the medicine eagerly" -msgstr "чоловік ковтає ліки" - -#: ../../script/events/room.js:536 -msgid "tell him to leave" -msgstr "попросити його піти" - -#: ../../script/events/room.js:543 ../../script/events/room.js:559 -#: ../../script/events/room.js:575 -msgid "the man is thankful." -msgstr "чоловік вдячний вам." - -#: ../../script/events/room.js:544 ../../script/events/room.js:560 -#: ../../script/events/room.js:576 -msgid "he leaves a reward." -msgstr "він залишає нагороду." - -#: ../../script/events/room.js:545 -msgid "some weird metal he picked up on his travels." -msgstr "якийсь дивний метал, підібраний під час мандрів." - -#: ../../script/events/room.js:561 -msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels." -msgstr "" -"якісь дивні коробки, які світяться в темряві, він підібрав під час мандрів." - -#: ../../script/events/room.js:577 -msgid "all he has are some scales." -msgstr "все, що він має, це трохи луски." - -#: ../../script/events/room.js:591 -msgid "the man expresses his thanks and hobbles off." -msgstr "людина щиро дякує і йде геть." - -#: ../../script/events/setpieces.js:6 -msgid "An Outpost" -msgstr "Блокпост" - -#: ../../script/events/setpieces.js:10 ../../script/events/setpieces.js:12 -msgid "a safe place in the wilds." -msgstr "безпечне місце в пустищах." - -#: ../../script/events/setpieces.js:34 -msgid "A Murky Swamp" -msgstr "Темне Болото" - -#: ../../script/events/setpieces.js:38 -msgid "rotting reeds rise out of the swampy earth." -msgstr "гниючий очерет підіймається з болота." - -#: ../../script/events/setpieces.js:39 -msgid "a lone frog sits in the muck, silently." -msgstr "в багнюці мовчки сидить одинока жаба." - -# dur dur dur -#: ../../script/events/setpieces.js:41 -msgid "a swamp festers in the stagnant air." -msgstr "болото гниє в брудному повітрі." - -#: ../../script/events/setpieces.js:44 ../../script/events/setpieces.js:548 -#: ../../script/events/setpieces.js:605 ../../script/events/setpieces.js:887 -#: ../../script/events/setpieces.js:1312 ../../script/events/setpieces.js:1330 -#: ../../script/events/setpieces.js:3529 -msgid "enter" -msgstr "увійти" - -#: ../../script/events/setpieces.js:55 -msgid "deep in the swamp is a moss-covered cabin." -msgstr "глибоко посеред болота розташована, покрита мохом, кабіна." - -#: ../../script/events/setpieces.js:56 -msgid "an old wanderer sits inside, in a seeming trance." -msgstr "в середині сидить мандрівник, схоже він в трансі." - -#: ../../script/events/setpieces.js:61 -msgid "talk" -msgstr "завести розмову" - -#: ../../script/events/setpieces.js:72 -msgid "the wanderer takes the charm and nods slowly." -msgstr "мандрівник бере намисто і повільно киває." - -#: ../../script/events/setpieces.js:73 -msgid "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds." -msgstr "" -"він розповідає про те, що колись вів величезні флоти назустріч новим світам." - -# :( :( -#: ../../script/events/setpieces.js:74 -msgid "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers." -msgstr "він був свідком неймовірних руйнувань." - -#: ../../script/events/setpieces.js:75 -msgid "his time here, now, is his penance." -msgstr "і тепер настав його час розплати." - -#: ../../script/events/setpieces.js:91 -msgid "A Damp Cave" -msgstr "Глибока печера" - -#: ../../script/events/setpieces.js:95 -msgid "the mouth of the cave is wide and dark." -msgstr "вхід до печери досить великий і досить темний." - -#: ../../script/events/setpieces.js:96 -msgid "can't see what's inside." -msgstr "звідси не видно що там." - -#: ../../script/events/setpieces.js:98 -msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound" -msgstr "земля тут розходиться, наче стара виразка" - -#: ../../script/events/setpieces.js:101 ../../script/events/setpieces.js:2939 -#: ../../script/events/setpieces.js:3453 -msgid "go inside" -msgstr "йти в середину" - -#: ../../script/events/setpieces.js:120 ../../script/events/setpieces.js:264 -msgid "a startled beast defends its home" -msgstr "перелякана тваринка захищає своє лігво" - -#: ../../script/events/setpieces.js:135 ../../script/events/setpieces.js:186 -#: ../../script/events/setpieces.js:227 ../../script/events/setpieces.js:246 -#: ../../script/events/setpieces.js:279 ../../script/events/setpieces.js:313 -#: ../../script/events/setpieces.js:347 ../../script/events/setpieces.js:381 -#: ../../script/events/setpieces.js:587 ../../script/events/setpieces.js:643 -#: ../../script/events/setpieces.js:682 ../../script/events/setpieces.js:716 -#: ../../script/events/setpieces.js:756 ../../script/events/setpieces.js:795 -#: ../../script/events/setpieces.js:834 ../../script/events/setpieces.js:868 -#: ../../script/events/setpieces.js:919 ../../script/events/setpieces.js:937 -#: ../../script/events/setpieces.js:960 ../../script/events/setpieces.js:999 -#: ../../script/events/setpieces.js:1038 ../../script/events/setpieces.js:1265 -#: ../../script/events/setpieces.js:1281 ../../script/events/setpieces.js:1297 -#: ../../script/events/setpieces.js:1407 ../../script/events/setpieces.js:1447 -#: ../../script/events/setpieces.js:1491 ../../script/events/setpieces.js:1509 -#: ../../script/events/setpieces.js:1525 ../../script/events/setpieces.js:1562 -#: ../../script/events/setpieces.js:1601 ../../script/events/setpieces.js:1641 -#: ../../script/events/setpieces.js:1680 ../../script/events/setpieces.js:1697 -#: ../../script/events/setpieces.js:1714 ../../script/events/setpieces.js:1731 -#: ../../script/events/setpieces.js:1775 ../../script/events/setpieces.js:1801 -#: ../../script/events/setpieces.js:1819 ../../script/events/setpieces.js:1858 -#: ../../script/events/setpieces.js:1899 ../../script/events/setpieces.js:1924 -#: ../../script/events/setpieces.js:1954 ../../script/events/setpieces.js:1995 -#: ../../script/events/setpieces.js:2031 ../../script/events/setpieces.js:2066 -#: ../../script/events/setpieces.js:2107 ../../script/events/setpieces.js:2148 -#: ../../script/events/setpieces.js:2184 ../../script/events/setpieces.js:2219 -#: ../../script/events/setpieces.js:2254 ../../script/events/setpieces.js:2299 -#: ../../script/events/setpieces.js:2325 ../../script/events/setpieces.js:3199 -#: ../../script/events/setpieces.js:3239 ../../script/events/setpieces.js:3273 -#: ../../script/events/setpieces.js:3342 ../../script/events/setpieces.js:3376 -#: ../../script/events/setpieces.js:3415 -msgid "continue" -msgstr "продовжити" - -#: ../../script/events/setpieces.js:140 ../../script/events/setpieces.js:157 -#: ../../script/events/setpieces.js:191 ../../script/events/setpieces.js:232 -#: ../../script/events/setpieces.js:251 ../../script/events/setpieces.js:284 -#: ../../script/events/setpieces.js:318 ../../script/events/setpieces.js:352 -#: ../../script/events/setpieces.js:386 ../../script/events/setpieces.js:428 -#: ../../script/events/setpieces.js:480 ../../script/events/setpieces.js:512 -msgid "leave cave" -msgstr "покинути печеру" - -#: ../../script/events/setpieces.js:148 -msgid "the cave narrows a few feet in." -msgstr "печера звужується." - -#: ../../script/events/setpieces.js:149 -msgid "the walls are moist and moss-covered" -msgstr "стіни покриті мохом і дуже вологі" - -#: ../../script/events/setpieces.js:153 -msgid "squeeze" -msgstr "протиснутись" - -#: ../../script/events/setpieces.js:164 -msgid "the remains of an old camp sits just inside the cave." -msgstr "в середині печери знаходяться залишки старого табору." - -#: ../../script/events/setpieces.js:165 -msgid "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust." -msgstr "під тонким шару пилу лежать порвані почорнівши спальні мішки." - -#: ../../script/events/setpieces.js:199 -msgid "the body of a wanderer lies in a small cavern." -msgstr "в печері лежить тіло мандрівника." - -#: ../../script/events/setpieces.js:200 -msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing." -msgstr "гниття довершило свою справу, деякі частини тіла відсутні." - -#: ../../script/events/setpieces.js:201 -msgid "can't tell what left it here." -msgstr "неможливо сказати, що саме лишило його тут." - -#: ../../script/events/setpieces.js:240 -msgid "the torch sputters and dies in the damp air" -msgstr "через вогкість, смолоскип перестає палати і гасне" - -#: ../../script/events/setpieces.js:241 -msgid "the darkness is absolute" -msgstr "настає темрява" - -#: ../../script/events/setpieces.js:243 -msgid "the torch goes out" -msgstr "смолоскип згас" - -#: ../../script/events/setpieces.js:298 -msgid "a cave lizard attacks" -msgstr "печерна ящірка атакує" - -#: ../../script/events/setpieces.js:332 -msgid "a large beast charges out of the dark" -msgstr "велика тварюка виходить із пітьми" - -#: ../../script/events/setpieces.js:366 -msgid "a giant lizard shambles forward" -msgstr "гігантська ящірка прямує до вас" - -#: ../../script/events/setpieces.js:394 -msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave." -msgstr "у глибині печери знаходиться лігво великого звіра." - -#: ../../script/events/setpieces.js:436 -msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave." -msgstr "у глибині печери приховано трохи речей." - -#: ../../script/events/setpieces.js:488 -msgid "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust." -msgstr "позаду каменюки, покритий пилюкою, стоїть шафа." - -#: ../../script/events/setpieces.js:521 -msgid "A Deserted Town" -msgstr "Пустельне місто" - -#: ../../script/events/setpieces.js:525 -msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling." -msgstr "" -"попереду розташовано невеличке місто, пусті будівлі обшарпані і облущені." - -#: ../../script/events/setpieces.js:526 -msgid "" -"broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long " -"time." -msgstr "" -"зламані ліхтарі стоять і ржавіють. це місце вже давно не бачило світла." - -#: ../../script/events/setpieces.js:528 -msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead" -msgstr "місто покинуте. його мешканці давно загинули" - -#: ../../script/events/setpieces.js:531 ../../script/events/setpieces.js:1249 -msgid "explore" -msgstr "дослідити" - -#: ../../script/events/setpieces.js:543 -msgid "" -"where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened " -"with soot." -msgstr "там, де вікна ще вціліли, вони почорніли від старості." - -#: ../../script/events/setpieces.js:544 -msgid "the double doors creak endlessly in the wind." -msgstr "подвійні двері невпинно скриплять від вітру." - -#: ../../script/events/setpieces.js:553 ../../script/events/setpieces.js:592 -#: ../../script/events/setpieces.js:610 ../../script/events/setpieces.js:648 -#: ../../script/events/setpieces.js:687 ../../script/events/setpieces.js:721 -#: ../../script/events/setpieces.js:761 ../../script/events/setpieces.js:800 -#: ../../script/events/setpieces.js:839 ../../script/events/setpieces.js:873 -#: ../../script/events/setpieces.js:891 ../../script/events/setpieces.js:924 -#: ../../script/events/setpieces.js:941 ../../script/events/setpieces.js:965 -#: ../../script/events/setpieces.js:1004 ../../script/events/setpieces.js:1043 -#: ../../script/events/setpieces.js:1086 ../../script/events/setpieces.js:1119 -#: ../../script/events/setpieces.js:1147 ../../script/events/setpieces.js:1191 -#: ../../script/events/setpieces.js:1213 ../../script/events/setpieces.js:1229 -msgid "leave town" -msgstr "покинути місто" - -#: ../../script/events/setpieces.js:584 -msgid "ambushed on the street." -msgstr "на вулиці була засідка." - -# ? -#: ../../script/events/setpieces.js:600 -msgid "a squat building up ahead." -msgstr "попереду якась будівля." - -#: ../../script/events/setpieces.js:601 -msgid "a green cross barely visible behind grimy windows." -msgstr "за її брудними вікнами ледь видно зелений хрест." - -#: ../../script/events/setpieces.js:617 -msgid "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker." -msgstr "в середині заіржавілої шафки лежить трохи речей." - -#: ../../script/events/setpieces.js:679 -msgid "a scavenger waits just inside the door." -msgstr "сміттяр чекав вас біля дверей." - -#: ../../script/events/setpieces.js:713 -msgid "a beast stands alone in an overgrown park." -msgstr "посеред закинутого парку стоїть одинокий звір." - -#: ../../script/events/setpieces.js:729 -msgid "an overturned caravan is spread across the pockmarked street." -msgstr "на дорозі лежить перевернутий караван." - -#: ../../script/events/setpieces.js:730 -msgid "" -"it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth " -"taking." -msgstr "хоча він і розграбований сміттярями, там ще щось лишилось." - -#: ../../script/events/setpieces.js:792 -msgid "a madman attacks, screeching." -msgstr "навіжений з криком атакує вас." - -#: ../../script/events/setpieces.js:831 -msgid "a thug moves out of the shadows." -msgstr "грабіжник виходить з темряви." - -#: ../../script/events/setpieces.js:865 -msgid "a beast charges out of a ransacked classroom." -msgstr "звір вибігає на вас з розграбованого класу." - -#: ../../script/events/setpieces.js:881 -msgid "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard." -msgstr "крізь великі двері спортивного залу чути чиїсь кроки." - -#: ../../script/events/setpieces.js:882 -msgid "the torchlight casts a flickering glow down the hallway." -msgstr "смолоскип палає, освітлюючи коридор." - -#: ../../script/events/setpieces.js:883 -msgid "the footsteps stop." -msgstr "кроки зупинились." - -#: ../../script/events/setpieces.js:916 -msgid "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees." -msgstr "ще один звір, почувши шум, виплигнув з-за дерев." - -#: ../../script/events/setpieces.js:932 -msgid "something's causing a commotion a ways down the road." -msgstr "вниз по дорозі щось відбувається." - -#: ../../script/events/setpieces.js:933 -msgid "a fight, maybe." -msgstr "це бійка, можливо." - -#: ../../script/events/setpieces.js:948 -msgid "" -"a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached." -msgstr "під лавкою в парку схована торбинка з їжею, до неї причеплена записка." - -#: ../../script/events/setpieces.js:949 -msgid "can't read the words." -msgstr "але жодного слова на ній не розібрати." - -#: ../../script/events/setpieces.js:996 -msgid "a panicked scavenger bursts through the door, screaming." -msgstr "сміттяр, в паніці, з криком вривається з дверей." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1035 -msgid "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone." -msgstr "чоловік стоїть над мертвим мандрівником. як раптом, він помічає вас." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1051 -msgid "scavenger had a small camp in the school." -msgstr "сміттяр мав невеличкий табір в школі." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1052 -msgid "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven." -msgstr "зібрані ним речі розкидані так, наче вони впали з неба." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1094 -msgid "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems." -msgstr "схоже, що сміттяр шукав тут корисні речі." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1095 -msgid "a shame to let what he'd found go to waste." -msgstr "шкода, що це все було марно." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1127 -msgid "" -"beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of " -"steel." -msgstr "в ганчірці, яку тримав мандрівник, було замотане щось зі сталі." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1128 -msgid "worth killing for, it seems." -msgstr "можливо, за це варто було померти." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1155 -msgid "eye for an eye seems fair." -msgstr "око за око - це досить справедливо." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1156 -msgid "always worked before, at least." -msgstr "раніше це хоча б спрацьовувало." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1157 -msgid "picking the bones finds some useful trinkets." -msgstr "серед кісток, ви знаходите деякі корисні речі." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1199 -msgid "some medicine abandoned in the drawers." -msgstr "в коробках лишились деякі ліки." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1221 -msgid "the clinic has been ransacked." -msgstr "лікарня вже розграбована." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1222 -msgid "only dust and stains remain." -msgstr "лиш пил та плями лишились в середині." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1238 -msgid "A Ruined City" -msgstr "Зруйноване місто" - -#: ../../script/events/setpieces.js:1242 -msgid "" -"a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city." -msgstr "" -"зламаний придорожній вказівник стоїть на сторожі того, що раніше було " -"чудовим містом." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1243 -msgid "" -"the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of " -"some ancient beast." -msgstr "" -"башти, ще не зруйновані часом, нависають над містом, наче кістяк древнього " -"звіра." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1244 -msgid "might be things worth having still inside." -msgstr "можливо в середині хоч щось лишилось." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1246 -msgid "the towers of a decaying city dominate the skyline" -msgstr "башти міста, що руйнується, закриває горизонт" - -#: ../../script/events/setpieces.js:1260 -msgid "the streets are empty." -msgstr "вулиці порожні." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1261 -msgid "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds." -msgstr "подув сильний вітер, який затягнув все пилюкою." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1269 ../../script/events/setpieces.js:1285 -#: ../../script/events/setpieces.js:1301 ../../script/events/setpieces.js:1317 -#: ../../script/events/setpieces.js:1334 ../../script/events/setpieces.js:1372 -#: ../../script/events/setpieces.js:1412 ../../script/events/setpieces.js:1452 -#: ../../script/events/setpieces.js:1496 ../../script/events/setpieces.js:1513 -#: ../../script/events/setpieces.js:1529 ../../script/events/setpieces.js:1567 -#: ../../script/events/setpieces.js:1606 ../../script/events/setpieces.js:1646 -#: ../../script/events/setpieces.js:1666 ../../script/events/setpieces.js:1684 -#: ../../script/events/setpieces.js:1701 ../../script/events/setpieces.js:1718 -#: ../../script/events/setpieces.js:1735 ../../script/events/setpieces.js:1780 -#: ../../script/events/setpieces.js:1806 ../../script/events/setpieces.js:1823 -#: ../../script/events/setpieces.js:1863 ../../script/events/setpieces.js:1904 -#: ../../script/events/setpieces.js:1929 ../../script/events/setpieces.js:1959 -#: ../../script/events/setpieces.js:2000 ../../script/events/setpieces.js:2036 -#: ../../script/events/setpieces.js:2071 ../../script/events/setpieces.js:2112 -#: ../../script/events/setpieces.js:2153 ../../script/events/setpieces.js:2189 -#: ../../script/events/setpieces.js:2224 ../../script/events/setpieces.js:2259 -#: ../../script/events/setpieces.js:2360 ../../script/events/setpieces.js:2390 -#: ../../script/events/setpieces.js:2436 ../../script/events/setpieces.js:2472 -#: ../../script/events/setpieces.js:2513 ../../script/events/setpieces.js:2549 -#: ../../script/events/setpieces.js:2584 ../../script/events/setpieces.js:2620 -#: ../../script/events/setpieces.js:2661 ../../script/events/setpieces.js:2702 -#: ../../script/events/setpieces.js:2737 ../../script/events/setpieces.js:2786 -#: ../../script/events/setpieces.js:2831 ../../script/events/setpieces.js:2876 -#: ../../script/events/setpieces.js:2920 -msgid "leave city" -msgstr "покинути містечко" - -#: ../../script/events/setpieces.js:1276 -msgid "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked." -msgstr "оранжеві дорожні конуси розставлені по дорозі, облущені і зламані." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1277 -msgid "lights flash through the alleys between buildings." -msgstr "поміж будівель, попереду, блимає якесь світло." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1292 -msgid "a large shanty town sprawls across the streets." -msgstr "величезні зруйновані башти розвалилися по всьому місту." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1293 -msgid "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts." -msgstr "обличчя, почорнілі від крові та сажі виглядають з хижок." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1308 -msgid "the shell of an abandoned hospital looms ahead." -msgstr "попереду видно місцевий шпиталь." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1324 -msgid "the old tower seems mostly intact." -msgstr "стара башта виглядає ще не розграбованою." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1325 -msgid "the shell of a burned out car blocks the entrance." -msgstr "залишки спаленого авто перекрили вхід." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1326 -msgid "most of the windows at ground level are busted anyway." -msgstr "але більшість вікон першого поверху відкриті." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1341 -msgid "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station." -msgstr "величезна ящірка виповзає з темряви старої станції метро." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1367 -msgid "descend" -msgstr "спуститись" - -#: ../../script/events/setpieces.js:1379 -msgid "the shot echoes in the empty street." -msgstr "чути відлуння пострілу на пустій вулиці." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1419 -msgid "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised." -msgstr "солдат з'являється між двома будівлями і відкриває вогонь з рушниці." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1459 -msgid "a frail man stands defiantly, blocking the path." -msgstr "вам перекриває шлях досить худий чоловік." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1504 -msgid "nothing but downcast eyes." -msgstr "тут нічого, крім опущених очей, немає." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1505 -msgid "the people here were broken a long time ago." -msgstr "люди пішли звідси вже досить давно." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1520 -msgid "empty corridors." -msgstr "коридори пусті." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1521 -msgid "the place has been swept clean by scavengers." -msgstr "це місце було розграбоване сміттярями." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1535 -msgid "an old man bursts through a door, wielding a scalpel." -msgstr "старий чолов'яга, зі скальпелем у руці, вривається у двері." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1574 -msgid "a thug is waiting on the other side of the wall." -msgstr "з-за протилежної стіни вибігає бандит і атакує вас." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1614 -msgid "a snarling beast jumps out from behind a car." -msgstr "дикий звір вистрибує з-за автомобіля." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1655 -msgid "street above the subway platform is blown away." -msgstr "вулиця над станцією метро знищена." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1656 -msgid "lets some light down into the dusty haze." -msgstr "світло смолоскипу освітлює копальню." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1657 -msgid "a sound comes from the tunnel, just ahead." -msgstr "з тунелю чути якійсь звук." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1674 -msgid "looks like a camp of sorts up ahead." -msgstr "схоже попереду якийсь табір." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1675 -msgid "rusted chainlink is pulled across an alleyway." -msgstr "навколо алеї стоїть паркан." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1676 -msgid "fires burn in the courtyard beyond." -msgstr "за ним у дворі горить вогонь." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1692 -msgid "more voices can be heard ahead." -msgstr "навколо чути все більше голосів." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1693 -msgid "they must be here for a reason." -msgstr "схоже це не просто так." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1709 -msgid "the sound of gunfire carries on the wind." -msgstr "вітер доносить звук рушничного пострілу." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1710 -msgid "the street ahead glows with firelight." -msgstr "вулиця попереду освічується полум'ям." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1726 -msgid "more squatters are crowding around now." -msgstr "навколо вас зібралися поселенці, вони про щось шушукаються." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1727 -msgid "someone throws a stone." -msgstr "хтось жбурнув каменюкою." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1743 -msgid "an improvised shop is set up on the sidewalk." -msgstr "на тротуарі знаходиться невеличкий магазин." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1744 -msgid "the owner stands by, stoic." -msgstr "біля нього стоїть хазяїн." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1789 -msgid "strips of meat hang drying by the side of the street." -msgstr "на одній стороні вулиці розвішані смужки м'яса." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1790 -msgid "the people back away, avoiding eye contact." -msgstr "люди вирішили піти, уникаючи дивитись вам в очі." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1815 -msgid "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre." -msgstr "хтось закрив двері в операційну і забарикадувався." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1830 -msgid "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward." -msgstr "тут розташований табір старих переселенців." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1871 -msgid "a pack of lizards rounds the corner." -msgstr "зграя ящірок підповзає до вас з-за кутка." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1913 -msgid "strips of meat are hung up to dry in this ward." -msgstr "тут розвішані смужки м'яса для сушки." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1937 -msgid "a large bird nests at the top of the stairs." -msgstr "на горі драбини розташоване пташине гніздо." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1968 -msgid "the debris is denser here." -msgstr "сміття тут набагато більше." - -#: ../../script/events/setpieces.js:1969 -msgid "maybe some useful stuff in the rubble." -msgstr "може знайдеться щось корисне." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2008 -msgid "a swarm of rats rushes up the tunnel." -msgstr "зграя щурів біжить вверх по тунелю." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2044 -msgid "a large man attacks, waving a bayonet." -msgstr "здоровезна людина атакує, розмахуючи штиком." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2079 -msgid "a second soldier opens fire." -msgstr "другий солдат відкриває вогонь." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2120 -msgid "a masked soldier rounds the corner, gun drawn" -msgstr "солдат в масці завертає за кут, він озброєний" - -#: ../../script/events/setpieces.js:2161 -msgid "the crowd surges forward." -msgstr "натовп біжить на вас." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2197 -msgid "a youth lashes out with a tree branch." -msgstr "група підлітків зістрибує з дерева." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2232 -msgid "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut." -msgstr "поселенець перекриває вхід в маленьку хижку." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2267 -msgid "behind the door, a deformed figure awakes and attacks." -msgstr "перед дверима з'являється скалічена людина, він атакує вас." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2307 -msgid "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt." -msgstr "як тільки двері відкриваються, з-за них вистрибують сотні щупалець." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2334 -msgid "bird must have liked shiney things." -msgstr "схоже пташці подобаються блискучі речі." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2335 -msgid "some good stuff woven into its nest." -msgstr "декілька гарних речей вплетено в гніздо." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2369 -msgid "not much here." -msgstr "не так вже і багато." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2370 -msgid "scavengers must have gotten to this place already." -msgstr "схоже, що сміттярі вже розграбували це місце." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2399 -msgid "the tunnel opens up at another platform." -msgstr "тунель веде до іншої платформи." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2400 -msgid "the walls are scorched from an old battle." -msgstr "всі стіни обвуглились з минулої битви." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2401 -msgid "bodies and supplies from both sides litter the ground." -msgstr "тіла та амуніція обох сторін розкидана навколо по землі." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2445 -msgid "the small military outpost is well supplied." -msgstr "невеликий військовий пост добре озброєний." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2446 -msgid "" -"arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-" -"room floor." -msgstr "" -"зброя та набої, а також різні трофеї з війни обережно складені в кутку " -"комори." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2447 -msgid "just as deadly now as they were then." -msgstr "такі ж смертельні, як і раніше." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2481 -msgid "searching the bodies yields a few supplies." -msgstr "ви обшукали тіла та знайшли деякі речі." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2482 -msgid "more soldiers will be on their way." -msgstr "ще більше солдат наближається." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2483 -msgid "time to move on." -msgstr "настав час йти звідси." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2522 -msgid "the small settlement has clearly been burning a while." -msgstr "це невеличке поселення вигоріло вщент." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2523 -msgid "" -"the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames." -msgstr "тіла мандрівників, що жили тут, ще досі видно в полум'ї." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2524 -msgid "still time to rescue a few supplies." -msgstr "ще є час врятувати хоч щось." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2558 -msgid "" -"the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten." -msgstr "ті хто вижив, втекли звідси, полишавши речі." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2559 -msgid "there's not much, but some useful things can still be found." -msgstr "" -"тут не так вже і багато речей, але деякі з них можуть статись у пригоді." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2593 -msgid "the young settler was carrying a canvas sack." -msgstr "молодий переселенець несе з собою торбу." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2594 -msgid "it contains travelling gear, and a few trinkets." -msgstr "в ньому цінні речі і трохи простого мотлоху." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2595 ../../script/events/setpieces.js:2631 -msgid "there's nothing else here." -msgstr "більше тут нічого немає." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2629 -msgid "inside the hut, a child cries." -msgstr "в середині хатки плаче дитина." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2630 -msgid "a few belongings rest against the walls." -msgstr "на стіну опираються деякі речі." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2670 -msgid "the stench of rot and death fills the operating theatres." -msgstr "в операційній смердить гниллю та смертю." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2671 -msgid "a few items are scattered on the ground." -msgstr "на землі розкидані деякі речі." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2672 -msgid "there is nothing else here." -msgstr "більше тут нічого немає." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2711 -msgid "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway." -msgstr "в кінці коридору висить аптечка." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2712 -msgid "the rest of the hospital is empty." -msgstr "інша частина шпиталю пуста." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2746 -msgid "someone had been stockpiling loot here." -msgstr "схоже хтось тут вже встиг поживитись." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2795 -msgid "the tentacular horror is defeated." -msgstr "щупальцеподібний монстр переможений." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2796 -msgid "inside, the remains of its victims are everywhere." -msgstr "всередині знаходяться рештки його жертв, вони усюди." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2840 -msgid "the warped man lies dead." -msgstr "скалічена людина загинула." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2841 -msgid "the operating theatre has a lot of curious equipment." -msgstr "в операційній ви знаходите багато корисного обладнання." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2885 -msgid "the old man had a small cache of interesting items." -msgstr "старець має невеличку схованку з різними цікавими речами." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2929 -msgid "An Old House" -msgstr "Старий будинок" - -#: ../../script/events/setpieces.js:2933 -msgid "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling." -msgstr "стоїть стара, пожовкла і облущена будівля." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2934 -msgid "the door hangs open." -msgstr "двері лишені відкриті." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2936 -msgid "the remains of an old house stand as a monument to simpler times" -msgstr "рештки старої будівлі лишились, як пам'ятка про старі часи" - -#: ../../script/events/setpieces.js:2950 -msgid "the house is abandoned, but not yet picked over." -msgstr "будівля покинута, але ще не розграбована." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2951 -msgid "still a few drops of water in the old well." -msgstr "в старій криниці лишилось трохи води." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2956 ../../script/world.js:912 -msgid "water replenished" -msgstr "запас води оновлено" - -#: ../../script/events/setpieces.js:2985 -msgid "the house has been ransacked." -msgstr "будівля вже була розграбована." - -#: ../../script/events/setpieces.js:2986 -msgid "but there is a cache of medicine under the floorboards." -msgstr "але під підлогою лишилась торба з ліками." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3014 -msgid "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand" -msgstr "до вас спускається чоловік, в руці він тримає іржаве лезо" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3046 -msgid "A Forgotten Battlefield" -msgstr "Покинуте поле битви" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3050 -msgid "a battle was fought here, long ago." -msgstr "колись тут була битва, але це було дуже давно." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3051 -msgid "" -"battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape." -msgstr "поламана техніка обох сторін розкидана по землі." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3099 -msgid "A Huge Borehole" -msgstr "Величезна свердловина" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3103 -msgid "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest." -msgstr "величезна діра йде глибоко під землю, скоріш за все тут щось шукали." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3104 -msgid "they took what they came for, and left." -msgstr "вони забрали, що шукали і пішли." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3105 -msgid "" -"castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the " -"precipice." -msgstr "запчастині від здоровезного буру досі лежать на краю прірви." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3128 -msgid "A Crashed Ship" -msgstr "Розбитий корабель" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3137 -msgid "" -"the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. " -msgstr "знайомі мандрівнику форми виступають з пилу та попелу. " - -#: ../../script/events/setpieces.js:3138 -msgid "lucky that the natives can't work the mechanisms." -msgstr "на щастя, місцеві не вміють працювати з механізмами." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3139 -msgid "with a little effort, it might fly again." -msgstr "якщо докласти зусиль, то він знову може літати." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3143 -msgid "salvage" -msgstr "врятувати" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3151 -msgid "The Sulphur Mine" -msgstr "Копальня сірки" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3155 -msgid "the military is already set up at the mine's entrance." -msgstr "" -"біля входу до копальні стоять військові. схоже вони при повній бойовій " -"готовності." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3156 -msgid "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders." -msgstr "солдати, з гвинтівками на плечах, патрулюють периметр." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3158 -msgid "a military perimeter is set up around the mine." -msgstr "навколо копальні встановлено військовий периметр." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3161 ../../script/events/setpieces.js:3310 -msgid "attack" -msgstr "атакувати" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3196 -msgid "a soldier, alerted, opens fire." -msgstr "солдат, піднятий по тривозі, відкрив вогонь." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3204 ../../script/events/setpieces.js:3244 -#: ../../script/events/setpieces.js:3347 ../../script/events/setpieces.js:3381 -msgid "run" -msgstr "тікати" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3236 -msgid "a second soldier joins the fight." -msgstr "другий солдат приєднався до бою." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3270 -msgid "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet." -msgstr "сивий солдат атакує, розмахуючи штиком." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3281 -msgid "the military presence has been cleared." -msgstr "військовий периметр зачищено." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3282 ../../script/events/setpieces.js:3424 -#: ../../script/events/setpieces.js:3500 -msgid "the mine is now safe for workers." -msgstr "шахта тепер безпечна для робітників." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3284 -msgid "the sulphur mine is clear of dangers" -msgstr "сірчана копальня тепер безпечна" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3300 -msgid "The Coal Mine" -msgstr "Вугільна шахта" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3304 -msgid "camp fires burn by the entrance to the mine." -msgstr "біля входу до копальні горить багаття." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3305 -msgid "men mill about, weapons at the ready." -msgstr "біля нього ходить патруль зі зброєю." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3307 -msgid "this old mine is not abandoned" -msgstr "ця стара шахта не покинута" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3339 ../../script/events/setpieces.js:3373 -msgid "a man joins the fight" -msgstr "чоловік приєднався до бійки" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3412 -msgid "only the chief remains." -msgstr "лишився лише ватажок." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3423 -msgid "the camp is still, save for the crackling of the fires." -msgstr "в таборі лишається горіти багаття." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3426 -msgid "the coal mine is clear of dangers" -msgstr "вугільна шахта очищена від небезпеки" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3442 -msgid "The Iron Mine" -msgstr "Рудна шахта" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3446 -msgid "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust." -msgstr "тут стара залізна копальня, інструменти розкидані і на поживу іржі." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3447 -msgid "" -"bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with " -"jagged grooves." -msgstr "" -"біля входи розкидані вже побілілі кістки. більшість з яких мають глибокі " -"подряпини." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3448 -msgid "feral howls echo out of the darkness." -msgstr "дикі крики чути з темряви." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3450 -msgid "the path leads to an abandoned mine" -msgstr "шлях веде до покинутої копальні" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3488 -msgid "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight" -msgstr "" -"величезне створіння кидається на вас, його м'язи виблискують в полум'ї " -"смолоскипа" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3499 -msgid "the beast is dead." -msgstr "хижак загинув." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3502 -msgid "the iron mine is clear of dangers" -msgstr "рудна шахта очищена від небезпеки" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3519 -msgid "A Destroyed Village" -msgstr "Знищене поселення" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3523 -msgid "a destroyed village lies in the dust." -msgstr "зруйноване поселення заволокло пилом." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3524 -msgid "charred bodies litter the ground." -msgstr "обпалені тіла поглинула земля." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3526 -msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air." -msgstr "дивний металічний присмак відчувається в повітрі." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3540 -msgid "a shack stands at the center of the village." -msgstr "посеред поселення стоїть лачуга." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3541 -msgid "there are still supplies inside." -msgstr "тут багато речей." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3545 -msgid "take" -msgstr "взяти" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3552 -msgid "all the work of a previous generation is here." -msgstr "вся робота попередніх поколінь зібрана тут." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3553 -msgid "ripe for the picking." -msgstr "готові, аби їх забрали." - -#: ../../script/localization.js:4 -msgid "saved." -msgstr "збережено." - -#: ../../script/localization.js:5 -msgid "wood" -msgstr "дерево" - -#: ../../script/localization.js:6 -msgid "builder" -msgstr "будівельниця" - -#: ../../script/localization.js:7 -msgid "teeth" -msgstr "ікла" - -#: ../../script/localization.js:8 -msgid "meat" -msgstr "м'ясо" - -#: ../../script/localization.js:9 -msgid "fur" -msgstr "шкура" - -#: ../../script/localization.js:10 -msgid "alien alloy" -msgstr "космічний сплав" - -#: ../../script/localization.js:11 -msgid "bullets" -msgstr "патрони" - -#: ../../script/localization.js:12 -msgid "charm" -msgstr "намисто" - -#: ../../script/localization.js:13 ../../script/path.js:138 -msgid "leather" -msgstr "шкіра" - -#: ../../script/localization.js:14 ../../script/path.js:136 -msgid "iron" -msgstr "залізо" - -#: ../../script/localization.js:15 ../../script/path.js:134 -msgid "steel" -msgstr "сталь" - -#: ../../script/localization.js:16 -msgid "coal" -msgstr "вугілля" - -#: ../../script/localization.js:17 -msgid "sulphur" -msgstr "сірка" - -#: ../../script/localization.js:18 -msgid "energy cell" -msgstr "батарея" - -#: ../../script/localization.js:19 ../../script/room.js:161 -msgid "torch" -msgstr "смолоскип" - -#: ../../script/localization.js:20 -msgid "medicine" -msgstr "ліки" - -#: ../../script/localization.js:21 ../../script/outside.js:20 -msgid "hunter" -msgstr "мисливці" - -#: ../../script/localization.js:22 ../../script/outside.js:28 -msgid "trapper" -msgstr "ловчі" - -#: ../../script/localization.js:23 ../../script/outside.js:36 -msgid "tanner" -msgstr "кожум'яки" - -#: ../../script/localization.js:24 -msgid "grenade" -msgstr "граната" - -#: ../../script/localization.js:25 -msgid "bolas" -msgstr "болас" - -#: ../../script/localization.js:26 -msgid "bayonet" -msgstr "багнет" - -#: ../../script/localization.js:27 ../../script/outside.js:44 -msgid "charcutier" -msgstr "коптярі" - -#: ../../script/localization.js:28 ../../script/outside.js:53 -msgid "iron miner" -msgstr "рудокопи" - -#: ../../script/localization.js:29 -msgid "iron mine" -msgstr "залізна копальня" - -#: ../../script/localization.js:30 ../../script/outside.js:61 -msgid "coal miner" -msgstr "вуглекопи" - -#: ../../script/localization.js:31 -msgid "coal mine" -msgstr "вугільна копальня" - -#: ../../script/localization.js:32 ../../script/outside.js:69 -msgid "sulphur miner" -msgstr "хіміки" - -#: ../../script/localization.js:33 -msgid "sulphur mine" -msgstr "сірчана копальня" - -#: ../../script/localization.js:34 ../../script/outside.js:86 -msgid "armourer" -msgstr "зброярі" - -#: ../../script/localization.js:35 ../../script/outside.js:77 -msgid "steelworker" -msgstr "сталевари" - -#: ../../script/localization.js:36 -msgid "bait" -msgstr "приманка" - -#: ../../script/localization.js:37 ../../script/localization.js:44 -msgid "cured meat" -msgstr "копченина" - -#: ../../script/localization.js:38 ../../script/localization.js:43 -msgid "scales" -msgstr "луска" - -#: ../../script/localization.js:39 -msgid "compass" -msgstr "компас" - -#: ../../script/localization.js:40 -msgid "laser rifle" -msgstr "лазерна рушниця" - -#: ../../script/localization.js:41 ../../script/outside.js:13 -msgid "gatherer" -msgstr "збирачі" - -#: ../../script/localization.js:42 -msgid "cloth" -msgstr "шмаття" - -#: ../../script/localization.js:45 -msgid "thieves" -msgstr "злодії" - -#: ../../script/localization.js:46 -msgid "not enough fur" -msgstr "недостатньо шкур" - -#: ../../script/localization.js:47 -msgid "not enough wood" -msgstr "недостатньо дерева" - -#: ../../script/localization.js:48 -msgid "not enough coal" -msgstr "недостатньо вугілля" - -#: ../../script/localization.js:49 -msgid "not enough iron" -msgstr "недостатньо заліза" - -#: ../../script/localization.js:50 -msgid "not enough steel" -msgstr "недостатньо сталі" - -#: ../../script/localization.js:51 -msgid "not enough sulphur" -msgstr "недостатньо сірки" - -#: ../../script/localization.js:52 -msgid "baited trap" -msgstr "пастки з приманкою" - -#: ../../script/localization.js:53 -msgid "not enough scales" -msgstr "недостатньо луски" - -#: ../../script/localization.js:54 -msgid "not enough cloth" -msgstr "недостатньо шмаття" - -#: ../../script/localization.js:55 -msgid "not enough teeth" -msgstr "недостатньо іклів" - -#: ../../script/localization.js:56 -msgid "not enough leather" -msgstr "недостатньо шкіри" - -#: ../../script/localization.js:57 -msgid "not enough meat" -msgstr "недостатньо м'яса" - -#: ../../script/localization.js:58 -msgid "the compass points east" -msgstr "компас вказує на схід" - -#: ../../script/localization.js:59 -msgid "the compass points west" -msgstr "компас вказує на захід" - -#: ../../script/localization.js:60 -msgid "the compass points north" -msgstr "компас вказує на північ" - -#: ../../script/localization.js:61 -msgid "the compass points south" -msgstr "компас вказує на південь" - -#: ../../script/localization.js:62 -msgid "the compass points northeast" -msgstr "компас вказує на північний схід" - -#: ../../script/localization.js:63 -msgid "the compass points northwest" -msgstr "компас вказує на північний захід" - -#: ../../script/localization.js:64 -msgid "the compass points southeast" -msgstr "компас вказує на південний схід" - -#: ../../script/localization.js:65 -msgid "the compass points southwest" -msgstr "компас вказує на південний захід" - -#: ../../script/localization.js:72 -msgid "stores" -msgstr "комора" - -#: ../../script/localization.js:73 -msgid "weapons" -msgstr "зброя" - -#: ../../script/localization.js:74 -msgid "build:" -msgstr "будівлі:" - -#: ../../script/localization.js:75 -msgid "craft:" -msgstr "крам:" - -#: ../../script/localization.js:76 -msgid "buy:" -msgstr "придбати:" - -#: ../../script/localization.js:77 -msgid "supplies:" -msgstr "спорядження:" - -#: ../../script/localization.js:78 -msgid "perks:" -msgstr "навички:" - -#: ../../script/localization.js:79 -msgid "take:" -msgstr "взяти:" - -#: ../../script/localization.js:80 -msgid "drop:" -msgstr "кинути:" - -#: ../../script/localization.js:81 -msgid "forest" -msgstr "ліс" - -#: ../../script/localization.js:82 -msgid "village" -msgstr "поселення" - -#: ../../script/outside.js:5 -msgid "Outside" -msgstr "Назовні" - -#: ../../script/outside.js:100 -msgid "scraps of fur" -msgstr "обривки шкур" - -#: ../../script/outside.js:105 -msgid "bits of meat" -msgstr "шматки м'яса" - -#: ../../script/outside.js:110 -msgid "strange scales" -msgstr "дивну луску" - -#: ../../script/outside.js:115 -msgid "scattered teeth" -msgstr "жахливі ікла" - -#: ../../script/outside.js:120 -msgid "tattered cloth" -msgstr "обривки шмаття" - -#: ../../script/outside.js:125 -msgid "a crudely made charm" -msgstr "аби-як зроблене намисто" - -#: ../../script/outside.js:141 ../../script/outside.js:529 -msgid "A Silent Forest" -msgstr "Тихий ліс" - -#: ../../script/outside.js:166 -msgid "gather wood" -msgstr "зібрати дрова" - -#: ../../script/outside.js:183 -msgid "a stranger arrives in the night" -msgstr "у ночі прибув незнайомець" - -#: ../../script/outside.js:185 -msgid "a weathered family takes up in one of the huts." -msgstr "прибула обвітрена сім'я і зайняла одну з хатинок." - -#: ../../script/outside.js:187 -msgid "a small group arrives, all dust and bones." -msgstr "прибула невелика група незнайомців, одна шкіра та кістки." - -#: ../../script/outside.js:189 -msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope." -msgstr "прибув конвой, сповнений одночасно хвилюванням і надією." - -#: ../../script/outside.js:191 -msgid "the town's booming. word does get around." -msgstr "місто розростається, чутки про нього ширяться." - -#: ../../script/outside.js:419 -msgid "pop " -msgstr "населення " - -#: ../../script/outside.js:510 -msgid "check traps" -msgstr "оглянути пастки" - -#: ../../script/outside.js:531 -msgid "A Lonely Hut" -msgstr "Одинока хатина" - -#: ../../script/outside.js:533 -msgid "A Tiny Village" -msgstr "Невеличке поселення" - -#: ../../script/outside.js:535 -msgid "A Modest Village" -msgstr "Середнє поселення" - -#: ../../script/outside.js:537 -msgid "A Large Village" -msgstr "Велике поселення" - -#: ../../script/outside.js:539 -msgid "A Raucous Village" -msgstr "Величезний хутір" - -#: ../../script/outside.js:551 -msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly" -msgstr "небо затягнуто сірою пеленою і невпинно дме вітер" - -#: ../../script/outside.js:561 -msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor" -msgstr "сухі дрова та зламані гілки встелили ліс" - -#: ../../script/outside.js:587 -msgid "the traps contain " -msgstr "пастки містили " - -#: ../../script/outside.js:592 -msgid " and " -msgstr " та " - -#: ../../script/path.js:29 ../../script/path.js:296 -msgid "A Dusty Path" -msgstr "Пустельний шлях" - -#: ../../script/path.js:43 -msgid "embark" -msgstr "в дорогу" - -# Не використовується в грі, але має лишитись для програми локалізації. -#: ../../script/path.js:60 -msgid "the compass points " -msgstr "компас вказує на " - -#: ../../script/path.js:132 -msgid "none" -msgstr "немає" - -#: ../../script/path.js:142 -msgid "armour" -msgstr "захист" - -#: ../../script/path.js:153 -msgid "water" -msgstr "вода" - -#: ../../script/path.js:230 ../../script/world.js:284 -msgid "free {0}/{1}" -msgstr "вільно {0}/{1}" - -#: ../../script/path.js:254 -msgid "weight" -msgstr "вага" - -#: ../../script/path.js:256 -msgid "available" -msgstr "доступно" - -#: ../../script/room.js:16 -msgid "trap" -msgstr "пастка" - -#: ../../script/room.js:19 -msgid "" -"builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive " -"out there" -msgstr "" -"будівельниця каже, що може змайструвати пастки для полювання на тварин, яких " -"вдосталь навколо" - -#: ../../script/room.js:20 -msgid "more traps to catch more creatures" -msgstr "більше пасток - більше тварин" - -#: ../../script/room.js:21 -msgid "more traps won't help now" -msgstr "зараз немає сенсу робити більше пасток" - -#: ../../script/room.js:31 -msgid "cart" -msgstr "возик" - -#: ../../script/room.js:34 -msgid "builder says she can make a cart for carrying wood" -msgstr "будівельниця пропонує змайструвати возик, аби перевозити деревину" - -#: ../../script/room.js:35 -msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest" -msgstr "хлипкий возик допоможе постійно возити деревину з лісу" - -#: ../../script/room.js:44 -msgid "hut" -msgstr "хатина" - -#: ../../script/room.js:47 -msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too." -msgstr "" -"будівельниця каже, що навколо є такі ж мандрівники. вони також можуть чимось " -"допомогти." - -#: ../../script/room.js:48 -msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around." -msgstr "будівельниця поставила хатинку в лісі. каже що вийшло досить непогано." - -#: ../../script/room.js:49 -msgid "no more room for huts." -msgstr "немає місця для хатинок." - -#: ../../script/room.js:59 -msgid "lodge" -msgstr "сторожка" - -#: ../../script/room.js:62 -msgid "villagers could help hunt, given the means" -msgstr "поселенці можуть допомогти полюванням, добуваючи м'ясо" - -#: ../../script/room.js:63 -msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town" -msgstr "мисливська сторожка розташувалась в лісі, подалі від поселення" - -#: ../../script/room.js:74 -msgid "trading post" -msgstr "ринок" - -#: ../../script/room.js:77 -msgid "a trading post would make commerce easier" -msgstr "торгова площадка має покращити торги" - -#: ../../script/room.js:78 -msgid "" -"now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while" -msgstr "тепер кочівники мають місце де зупинитись і запропонувати свій товар" - -#: ../../script/room.js:88 -msgid "tannery" -msgstr "дубильня" - -#: ../../script/room.js:91 -msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it." -msgstr "" -"будівельниця каже, що шкіра може статися у нагоді, і жителі легко можуть її " -"виготовляти." - -#: ../../script/room.js:92 -msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village" -msgstr "на краю поселення швидко і легко звели дубильню" - -#: ../../script/room.js:102 -msgid "smokehouse" -msgstr "коптильня" - -#: ../../script/room.js:105 -msgid "" -"should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up." -msgstr "" -"мусимо обробляти м'ясо, інакше воно зіпсується. будівельниця каже, що може " -"зарадити цьому." - -#: ../../script/room.js:106 -msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry." -msgstr "" -"будівельниця завершила коптильню. вона дивиться на неї голодними очима." - -#: ../../script/room.js:116 -msgid "workshop" -msgstr "майстерня" - -#: ../../script/room.js:119 -msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools" -msgstr "" -"за допомогою інструментів, будівельниця може зробити багато надійних речей" - -#: ../../script/room.js:120 -msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it" -msgstr "майстерню завершено. задоволена будівельниця перебирається до неї" - -#: ../../script/room.js:131 -msgid "steelworks" -msgstr "сталеварня" - -#: ../../script/room.js:134 -msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools" -msgstr "" -"будівельниця каже, що поселення може виготовляти сталь, якщо забезпечити " -"його інструментом" - -#: ../../script/room.js:135 -msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up" -msgstr "легка димка укрила поселення, це запустили сталеварню" - -#: ../../script/room.js:146 -msgid "armoury" -msgstr "збройниця" - -#: ../../script/room.js:149 -msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets" -msgstr "будівельниця каже, що було б непогано мати постійне джерело патронів" - -#: ../../script/room.js:150 -msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past." -msgstr "збройницю збудовано, за зброєю зайди пізніше." - -#: ../../script/room.js:164 -msgid "a torch to keep the dark away" -msgstr "смолоскип розганяє пітьму" - -#: ../../script/room.js:173 -msgid "waterskin" -msgstr "бурдюк" - -#: ../../script/room.js:177 -msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least" -msgstr "цей бурдюк дозволить нести трохи води із собою" - -#: ../../script/room.js:185 -msgid "cask" -msgstr "діжка" - -#: ../../script/room.js:189 -msgid "the cask holds enough water for longer expeditions" -msgstr "діжка вміщує більше води для триваліших експедицій" - -#: ../../script/room.js:198 -msgid "water tank" -msgstr "водяний бак" - -#: ../../script/room.js:202 -msgid "never go thirsty again" -msgstr "можна забути про спрагу в дорозі" - -#: ../../script/room.js:211 -msgid "bone spear" -msgstr "спис" - -#: ../../script/room.js:214 -msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing" -msgstr "це й спис не найкраща зброя, але ним не погано штрихати" - -#: ../../script/room.js:223 ../../script/world.js:279 -msgid "rucksack" -msgstr "рюкзак" - -#: ../../script/room.js:227 -msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds" -msgstr "чим більш зможеш нести із собою, тим довше можеш мандрувати" - -#: ../../script/room.js:235 -msgid "wagon" -msgstr "візок" - -#: ../../script/room.js:239 -msgid "the wagon can carry a lot of supplies" -msgstr "візок може перевозити більше речей" - -#: ../../script/room.js:248 -msgid "convoy" -msgstr "конвой" - -#: ../../script/room.js:252 -msgid "the convoy can haul mostly everything" -msgstr "з конвоєм можна вивезти практично все" - -#: ../../script/room.js:262 -msgid "l armour" -msgstr "шкіряна броня" - -#: ../../script/room.js:265 -msgid "leather's not strong. better than rags, though." -msgstr "шкіра не дуже і міцна, але це краще ніж нічого." - -#: ../../script/room.js:274 -msgid "i armour" -msgstr "залізна броня" - -#: ../../script/room.js:277 -msgid "iron's stronger than leather" -msgstr "залізо набагато міцніше за шкіру" - -#: ../../script/room.js:286 -msgid "s armour" -msgstr "сталева броня" - -#: ../../script/room.js:289 -msgid "steel's stronger than iron" -msgstr "сталь надійніша за залізо" - -#: ../../script/room.js:298 -msgid "iron sword" -msgstr "залізний меч" - -#: ../../script/room.js:301 -msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds." -msgstr "меч гострий. непоганий захист в нетрях." - -#: ../../script/room.js:311 -msgid "steel sword" -msgstr "сталевий меч" - -#: ../../script/room.js:314 -msgid "the steel is strong, and the blade true." -msgstr "сталь міцніша, і лезо гостріше." - -#: ../../script/room.js:324 -msgid "rifle" -msgstr "рушниця" - -#: ../../script/room.js:326 -msgid "black powder and bullets, like the old days." -msgstr "чорний порох та кулі, нагадають колишні дні." - -#: ../../script/room.js:458 -msgid "Room" -msgstr "Кімната" - -#: ../../script/room.js:483 ../../script/room.js:602 -msgid "A Dark Room" -msgstr "Темна кімната" - -#: ../../script/room.js:496 -msgid "light fire" -msgstr "розпалити вогонь" - -#: ../../script/room.js:506 -msgid "stoke fire" -msgstr "підкинути" - -#: ../../script/room.js:543 ../../script/room.js:553 ../../script/room.js:701 -#: ../../script/room.js:705 -msgid "the room is {0}" -msgstr "у кімнаті {0}" - -#: ../../script/room.js:544 ../../script/room.js:552 ../../script/room.js:670 -msgid "the fire is {0}" -msgstr "вогонь {0}" - -#: ../../script/room.js:563 -msgid "" -"the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds " -"things." -msgstr "" -"незнайомка підійшла до вогню. пропонує допомогу. каже, що вміє майструвати." - -#: ../../script/room.js:578 -msgid "freezing" -msgstr "морозно" - -#: ../../script/room.js:579 -msgid "cold" -msgstr "холодно" - -#: ../../script/room.js:580 -msgid "mild" -msgstr "ледь тепло" - -#: ../../script/room.js:581 -msgid "warm" -msgstr "тепло" - -#: ../../script/room.js:582 -msgid "hot" -msgstr "гаряче" - -#: ../../script/room.js:594 -msgid "dead" -msgstr "згас" - -#: ../../script/room.js:595 -msgid "smoldering" -msgstr "ледь тліє" - -#: ../../script/room.js:596 -msgid "flickering" -msgstr "поблискує" - -#: ../../script/room.js:597 -msgid "burning" -msgstr "горить" - -#: ../../script/room.js:598 -msgid "roaring" -msgstr "палає" - -#: ../../script/room.js:602 -msgid "A Firelit Room" -msgstr "Освітлена кімната" - -#: ../../script/room.js:640 -msgid "not enough wood to get the fire going" -msgstr "недостатньо дерева для підтримки багаття" - -#: ../../script/room.js:653 -msgid "the wood has run out" -msgstr "закінчується дерево" - -#: ../../script/room.js:673 -msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark" -msgstr "світло від вогню розганяє навколишню пітьму за вікном" - -#: ../../script/room.js:686 -msgid "builder stokes the fire" -msgstr "будівельниця розпалила вогонь" - -#: ../../script/room.js:716 -msgid "the wind howls outside" -msgstr "на зовні завиває вітер" - -#: ../../script/room.js:717 -msgid "the wood is running out" -msgstr "закінчується дерево" - -#: ../../script/room.js:724 -msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner" -msgstr "обірвана незнайомка зашпорталася через поріг і впала у кутку" - -#: ../../script/room.js:732 -msgid "" -"the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible." -msgstr "дивна незнайомка тремтить і щось нерозбірливо бурмоче." - -#: ../../script/room.js:735 -msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms." -msgstr "незнайомка перестала тремтіти в кутку і її дихання заспокоїлось." - -# Не використовується в грі, але має лишитись для програми локалізації. -#: ../../script/room.js:889 ../../script/room.js:937 -msgid "not enough " -msgstr "недостатньо " - -#: ../../script/room.js:909 -msgid "builder just shivers" -msgstr "будівельниця тремтить, змерзла" - -#: ../../script/ship.js:11 -msgid "Ship" -msgstr "Корабель" - -#: ../../script/ship.js:27 -msgid "An Old Starship" -msgstr "Старий зореліт" - -#: ../../script/ship.js:38 -msgid "hull:" -msgstr "корпус:" - -#: ../../script/ship.js:44 -msgid "engine:" -msgstr "рушій:" - -#: ../../script/ship.js:51 -msgid "reinforce hull" -msgstr "зміцнити корпус" - -#: ../../script/ship.js:60 -msgid "upgrade engine" -msgstr "оновити рушій" - -#: ../../script/ship.js:69 ../../script/ship.js:142 -msgid "lift off" -msgstr "запуск" - -#: ../../script/ship.js:91 -msgid "" -"somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this " -"rock too long." -msgstr "" -"десь понад хмарами сміття, летить флот мандрівника. він був на цій каменюці " -"занадто довго." - -#: ../../script/ship.js:106 ../../script/ship.js:119 -msgid "not enough alien alloy" -msgstr "недостатньо космічного сплаву" - -#: ../../script/ship.js:134 -msgid "Ready to Leave?" -msgstr "Готовий покинути все?" - -#: ../../script/ship.js:138 -msgid "time to get out of this place. won't be coming back." -msgstr "настав час забратися звідси. назад дороги немає." - -#: ../../script/ship.js:150 -msgid "linger" -msgstr "затриматись" - -#: ../../script/space.js:42 -msgid "hull: " -msgstr "корпус: " - -#: ../../script/space.js:76 -msgid "Troposphere" -msgstr "Тропосфера" - -#: ../../script/space.js:78 -msgid "Stratosphere" -msgstr "Стратосфера" - -#: ../../script/space.js:80 -msgid "Mesosphere" -msgstr "Мезосфера" - -#: ../../script/space.js:82 -msgid "Thermosphere" -msgstr "Термосфера" - -#: ../../script/space.js:84 -msgid "Exosphere" -msgstr "Екзосфера" - -#: ../../script/space.js:86 -msgid "Space" -msgstr "Відкритий космос" - -#: ../../script/space.js:420 -msgid "score for this game: {0}" -msgstr "кількість балів за гру: {0}" - -#: ../../script/space.js:427 -msgid "total score: {0}" -msgstr "балів загалом: {0}" - -# Бити кулаком -#: ../../script/world.js:46 -msgid "punch" -msgstr "бити" - -#: ../../script/world.js:52 -msgid "stab" -msgstr "колоти" - -#: ../../script/world.js:58 -msgid "swing" -msgstr "замахнутися" - -#: ../../script/world.js:64 -msgid "slash" -msgstr "сікти" - -#: ../../script/world.js:70 -msgid "thrust" -msgstr "стуснути" - -#: ../../script/world.js:76 -msgid "shoot" -msgstr "стріляти" - -#: ../../script/world.js:83 -msgid "blast" -msgstr "підірвати" - -#: ../../script/world.js:90 -msgid "lob" -msgstr "кинути" - -#: ../../script/world.js:97 -msgid "tangle" -msgstr "оплутати" - -#: ../../script/world.js:119 -msgid "An Outpost" -msgstr "Блокпост" - -#: ../../script/world.js:120 -msgid "Iron Mine" -msgstr "Залізна копальня" - -#: ../../script/world.js:121 -msgid "Coal Mine" -msgstr "Вугільна копальна" - -#: ../../script/world.js:122 -msgid "Sulphur Mine" -msgstr "Сірчана копальня" - -#: ../../script/world.js:123 -msgid "An Old House" -msgstr "Закинута будівля" - -#: ../../script/world.js:124 -msgid "A Damp Cave" -msgstr "Вогка печера" - -#: ../../script/world.js:125 -msgid "An Abandoned Town" -msgstr "Покинуте містечко" - -#: ../../script/world.js:126 -msgid "A Ruined City" -msgstr "Зруйноване місто" - -#: ../../script/world.js:127 -msgid "A Crashed Starship" -msgstr "Розбитий космічний корабель" - -#: ../../script/world.js:128 -msgid "A Borehole" -msgstr "Свердловина" - -#: ../../script/world.js:129 -msgid "A Battlefield" -msgstr "Поле бою" - -#: ../../script/world.js:130 -msgid "A Murky Swamp" -msgstr "Темне болото" - -#: ../../script/world.js:134 -msgid "A Destroyed Village" -msgstr "Знищене поселення" - -#: ../../script/world.js:250 -msgid "water:{0}" -msgstr "вода:{0}" - -#: ../../script/world.js:277 -msgid "pockets" -msgstr "кармани" - -#: ../../script/world.js:301 -msgid "hp: {0}/{1}" -msgstr "здор.: {0}/{1}" - -#: ../../script/world.js:308 -msgid "{0}:{1}" -msgstr "{0}:{1}" - -#: ../../script/world.js:343 -msgid "dangerous to be this far from the village without proper protection" -msgstr "небезпечно відходити далеко від поселення без надійного захисту" - -#: ../../script/world.js:345 -msgid "safer here" -msgstr "тут безпечніше" - -#: ../../script/world.js:445 -msgid "the meat has run out" -msgstr "закінчилося м'ясо" - -#: ../../script/world.js:450 -msgid "starvation sets in" -msgstr "почався голод" - -#: ../../script/world.js:475 -msgid "there is no more water" -msgstr "тут більше води немає" - -#: ../../script/world.js:479 -msgid "the thirst becomes unbearable" -msgstr "спрага стає нестерпною" - -#: ../../script/world.js:552 -msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind." -msgstr "" -"дерева зникають і заміняються сухою травою. пожовкле листя гуляє по вітру." - -#: ../../script/world.js:555 -msgid "" -"the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements." -msgstr "дерев вже немає. залишилась випалена земля та пилюка." - -#: ../../script/world.js:562 -msgid "" -"trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry " -"branches and fallen leaves." -msgstr "на горизонті з'являються дерева, траву змінює ліс з опалим листям." - -#: ../../script/world.js:565 -msgid "the grasses thin. soon, only dust remains." -msgstr "трави все менше і менше. скоро лишиться лише пил." - -#: ../../script/world.js:572 -msgid "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze." -msgstr "" -"степ обривається морем сухої страви, яка колихається від легкого вітерцю." - -#: ../../script/world.js:575 -msgid "" -"a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a " -"skeletal canopy overhead." -msgstr "" -"стіна з корявих дерев підіймається з пилу. їхні криві гілляки схожі на " -"кістяки." - -#: ../../script/world.js:777 -msgid "Wanderer" -msgstr "Мандрівник" - -#: ../../script/world.js:782 -msgid "The Village" -msgstr "Поселення" - -#: ../../script/world.js:811 -msgid "the world fades" -msgstr "світ втрачає барви..." - -#: ../../script/world.js:939 -msgid "A Barren World" -msgstr "Безплідний світ" +#~ msgid "ambushed on the street." +#~ msgstr "на вулиці була засідка." diff --git a/lang/zh_cn/strings.po b/lang/zh_cn/strings.po index ee5cfa3..9229fb8 100644 --- a/lang/zh_cn/strings.po +++ b/lang/zh_cn/strings.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: adarkroom\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-07 20:26+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-17 16:29+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-07 14:15-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:15-0500\n" "Last-Translator: crafteverywhere <1196377271@qq.com>\n" "Language-Team: WhiteGem\n" "Language: zh_cn\n" @@ -11,3148 +11,2327 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" -"X-Poedit-SearchPath-0: ./../../script\n" "X-POOTLE-MTIME: 1421483365.000000\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: ./../../script\n" -#: script/dropbox.js:64 -msgid "Dropbox connection" -msgstr "dropbox连接" - -#: script/dropbox.js:67 -msgid "connect game to dropbox local storage" -msgstr "连接到dropbox云存储" - -#: script/dropbox.js:70 -msgid "connect" -msgstr "连接" - -#: script/dropbox.js:77 script/dropbox.js:109 script/dropbox.js:136 -#: script/dropbox.js:167 script/engine.js:278 script/engine.js:311 -msgid "cancel" -msgstr "取消" - -#: script/dropbox.js:88 script/dropbox.js:180 -msgid "Dropbox Export / Import" -msgstr "dropbox导出/导入" - -#: script/dropbox.js:91 -msgid "export or import save data to dropbox datastorage" -msgstr "导出或导入存档文件到dropbox" - -#: script/dropbox.js:92 -msgid "your are connected to dropbox with account / email " -msgstr "您已用此账户/电子邮件连接到dropbox: " - -#: script/dropbox.js:95 -msgid "save" -msgstr "保存" - -#: script/dropbox.js:99 -msgid "load" -msgstr "加载" - -#: script/dropbox.js:104 -msgid "signout" -msgstr "登出" - -#: script/dropbox.js:115 -msgid "choose one slot to save to" -msgstr "选择保存位置" - -#: script/dropbox.js:121 -msgid "save to slot" -msgstr "保存到位置" - -#: script/dropbox.js:144 -msgid "choose one slot to load from" -msgstr "选择加载位置" - -#: script/dropbox.js:151 -msgid "load from slot" -msgstr "加载" - -#: script/dropbox.js:183 -msgid "successfully saved to dropbox datastorage" -msgstr "成功保存到dropbox" - -#: script/dropbox.js:184 -msgid "error while saving to dropbox datastorage" -msgstr "保存到dropbox出错" - -#: script/dropbox.js:187 -msgid "ok" -msgstr "确认" - -#: script/engine.js:16 -msgid "boxer" -msgstr "拳击手" - -#: script/engine.js:17 -msgid "punches do more damage" -msgstr "徒手造成更多伤害" - -#: script/engine.js:20 -msgid "learned to throw punches with purpose" -msgstr "学会了有意识地出拳" - -#: script/engine.js:23 -msgid "martial artist" -msgstr "武斗家" - -#: script/engine.js:24 -msgid "punches do even more damage." -msgstr "徒手造成更多更多的伤害" - -#: script/engine.js:25 -msgid "learned to fight quite effectively without weapons" -msgstr "学会了高效率的徒手搏击" - -#: script/engine.js:30 -msgid "unarmed master" -msgstr "徒手宗师" - -#: script/engine.js:31 -msgid "punch twice as fast, and with even more force" -msgstr "出拳速度翻倍,力道也更大" - -#: script/engine.js:32 -msgid "learned to strike faster without weapons" -msgstr "学会了如何更快速地出拳" - -#: script/engine.js:35 -msgid "barbarian" -msgstr "野蛮人" - -#: script/engine.js:36 -msgid "melee weapons deal more damage" -msgstr "近战武器造成更高伤害" - -#: script/engine.js:37 -msgid "learned to swing weapons with force" -msgstr "学会了如何发挥劲力,挥舞武器" - -# contexte ? -#: script/engine.js:40 -msgid "slow metabolism" -msgstr "减缓代谢" - -#: script/engine.js:41 -msgid "go twice as far without eating" -msgstr "不吃东西能坚持走的距离翻倍" - -#: script/engine.js:42 -msgid "learned how to ignore the hunger" -msgstr "学会如何忍饥挨饿" - -#: script/engine.js:45 -msgid "desert rat" -msgstr "荒漠跳鼠" - -#: script/engine.js:46 -msgid "go twice as far without drinking" -msgstr "不喝水能坚持走的距离翻倍" - -#: script/engine.js:47 -msgid "learned to love the dry air" -msgstr "学会去爱这干燥的空气" - -#: script/engine.js:50 -msgid "evasive" -msgstr "避实就虚" - -#: script/engine.js:51 -msgid "dodge attacks more effectively" -msgstr "更高效地闪避袭击" - -#: script/engine.js:52 -msgid "learned to be where they're not" -msgstr "学会了闪到对手打不着的地方" - -#: script/engine.js:55 -msgid "precise" -msgstr "精密" - -# description pour la précision ... -#: script/engine.js:56 -msgid "land blows more often" -msgstr "命中率提高" - -#: script/engine.js:57 -msgid "learned to predict their movement" -msgstr "学会预判他人的动作" - -#: script/engine.js:60 -msgid "scout" -msgstr "侦查术" - -#: script/engine.js:61 -msgid "see farther" -msgstr "看得更远" - -#: script/engine.js:62 -msgid "learned to look ahead" -msgstr "学会往前看" - -#: script/engine.js:65 -msgid "stealthy" -msgstr "潜行" - -#: script/engine.js:66 -msgid "better avoid conflict in the wild" -msgstr "更好地回避荒野中的冲突" - -#: script/engine.js:67 -msgid "learned how not to be seen" -msgstr "学会了隐匿身形" - -#: script/engine.js:70 -msgid "gastronome" -msgstr "美食家" - -#: script/engine.js:71 -msgid "restore more health when eating" -msgstr "进食恢复更多生命" - -#: script/engine.js:72 -msgid "learned to make the most of food" -msgstr "学会充分消化食物" - -#: script/engine.js:142 script/engine.js:481 -msgid "lights off." -msgstr "熄灯." - -#: script/engine.js:148 script/space.js:450 -msgid "restart." -msgstr "重启." - -#: script/engine.js:154 -msgid "share." -msgstr "分享." - -#: script/engine.js:160 -msgid "save." -msgstr "保存." - -#: script/engine.js:169 -msgid "dropbox." -msgstr "dropbox." - -#: script/engine.js:176 -msgid "app store." -msgstr "应用商店." - -#: script/engine.js:182 -msgid "github." -msgstr "github." - -#: script/engine.js:261 -msgid "Export / Import" -msgstr "导出/导入" - -#: script/engine.js:265 -msgid "export or import save data, for backing up" -msgstr "导出或导入存档文件,用于备份" - -#: script/engine.js:266 -msgid "or migrating computers" -msgstr "或别处的电脑" - -#: script/engine.js:270 -msgid "export" -msgstr "导出" - -#: script/engine.js:274 script/engine.js:306 -msgid "import" -msgstr "导入" - -#: script/engine.js:285 -msgid "are you sure?" -msgstr "您确定吗?" - -#: script/engine.js:286 -msgid "if the code is invalid, all data will be lost." -msgstr "如果存档代码无效,所有数据均会丢失。" - -#: script/engine.js:287 -msgid "this is irreversible." -msgstr "此操作不可撤销。" - -#: script/engine.js:291 script/engine.js:377 -msgid "yes" -msgstr "是" - -#: script/engine.js:296 script/engine.js:382 -msgid "no" -msgstr "否" - -#: script/engine.js:302 -msgid "put the save code here." -msgstr "此处可填入存档代码" - -#: script/engine.js:334 -msgid "Export" -msgstr "导出" - -#: script/engine.js:337 -msgid "save this." -msgstr "保存此代码" - -#: script/engine.js:342 -msgid "got it" -msgstr "已完成" - -#: script/engine.js:371 -msgid "Restart?" -msgstr "重开?" - -#: script/engine.js:374 -msgid "restart the game?" -msgstr "重开游戏?" - -#: script/engine.js:405 -msgid "Share" -msgstr "分享" - -#: script/engine.js:408 -msgid "bring your friends." -msgstr "分享给你的好友" - -#: script/engine.js:411 -msgid "facebook" -msgstr "脸书" - -#: script/engine.js:418 -msgid "google+" -msgstr "环聊" - -#: script/engine.js:425 -msgid "twitter" -msgstr "推特" - -#: script/engine.js:432 -msgid "reddit" -msgstr "红迪" - -#: script/engine.js:439 -msgid "close" -msgstr "关闭" - -#: script/engine.js:474 script/engine.js:477 -msgid "lights on." -msgstr "开灯" - -#: script/engine.js:584 -msgid "{0} per {1}s" -msgstr "{0}/{1}秒" - -#: script/events.js:142 -msgid "eat meat" -msgstr "吃肉" - -#: script/events.js:162 -msgid "use meds" -msgstr "服药" - -#: script/events.js:360 script/events.js:405 -msgid "miss" -msgstr "失手" - -#: script/events.js:373 script/events.js:418 -msgid "stunned" -msgstr "惊吓" - -#: script/events.js:494 script/events/global.js:42 script/events/global.js:59 -#: script/events/room.js:142 script/events/room.js:162 -#: script/events/room.js:182 script/events/setpieces.js:25 -#: script/events/setpieces.js:48 script/events/setpieces.js:65 -#: script/events/setpieces.js:83 script/events/setpieces.js:106 -#: script/events/setpieces.js:537 script/events/setpieces.js:1255 -#: script/events/setpieces.js:2953 script/events/setpieces.js:2987 -#: script/events/setpieces.js:3010 script/events/setpieces.js:3047 -#: script/events/setpieces.js:3100 script/events/setpieces.js:3129 -#: script/events/setpieces.js:3175 script/events/setpieces.js:3302 -#: script/events/setpieces.js:3324 script/events/setpieces.js:3444 -#: script/events/setpieces.js:3468 script/events/setpieces.js:3501 -#: script/events/setpieces.js:3520 script/events/setpieces.js:3545 -#: script/events/setpieces.js:3573 -msgid "leave" -msgstr "离开" - -#: script/events.js:780 -msgid "*** EVENT ***" -msgstr "*** 消息 ***" - -#: script/localization.js:4 -msgid "saved." -msgstr "已保存" - -#: script/localization.js:5 -msgid "wood" -msgstr "木头" - -#: script/localization.js:6 -msgid "builder" -msgstr "建造者" - -#: script/localization.js:7 -msgid "teeth" -msgstr "牙齿" - -#: script/localization.js:8 -msgid "meat" -msgstr "肉" - -#: script/localization.js:9 -msgid "fur" -msgstr "毛皮" - -#: script/localization.js:10 -msgid "alien alloy" -msgstr "外星合金" - -#: script/localization.js:11 -msgid "bullets" -msgstr "子弹" - -#: script/localization.js:12 -msgid "charm" -msgstr "符咒" - -#: script/localization.js:13 script/path.js:148 -msgid "leather" -msgstr "皮革" - -#: script/localization.js:14 script/path.js:146 -msgid "iron" -msgstr "铁" - -#: script/localization.js:15 script/path.js:144 -msgid "steel" -msgstr "钢" - -#: script/localization.js:16 -msgid "coal" -msgstr "煤" - -#: script/localization.js:17 -msgid "sulphur" -msgstr "硫磺" - -#: script/localization.js:18 -msgid "energy cell" -msgstr "能量元件" - -#: script/localization.js:19 script/room.js:167 -msgid "torch" -msgstr "火把" - -#: script/localization.js:20 -msgid "medicine" -msgstr "药剂" - -#: script/localization.js:21 script/outside.js:20 -msgid "hunter" -msgstr "猎人" - -#: script/localization.js:22 script/outside.js:28 -msgid "trapper" -msgstr "陷阱师" - -#: script/localization.js:23 script/outside.js:36 -msgid "tanner" -msgstr "皮革师" - -#: script/localization.js:24 -msgid "grenade" -msgstr "手雷" - -#: script/localization.js:25 -msgid "bolas" -msgstr "套索" - -#: script/localization.js:26 -msgid "bayonet" -msgstr "刺刀" - -#: script/localization.js:27 script/outside.js:44 -msgid "charcutier" -msgstr "熏肉师" - -#: script/localization.js:28 script/outside.js:53 -msgid "iron miner" -msgstr "铁矿工人" - -#: script/localization.js:29 -msgid "iron mine" -msgstr "铁矿" - -#: script/localization.js:30 script/outside.js:61 -msgid "coal miner" -msgstr "煤矿工人" - -#: script/localization.js:31 -msgid "coal mine" -msgstr "煤矿" - -#: script/localization.js:32 script/outside.js:69 -msgid "sulphur miner" -msgstr "硫磺矿工" - -#: script/localization.js:33 -msgid "sulphur mine" -msgstr "硫磺矿" - -#: script/localization.js:34 script/outside.js:86 -msgid "armourer" -msgstr "军械工人" - -#: script/localization.js:35 script/outside.js:77 -msgid "steelworker" -msgstr "炼钢工人" - -#: script/localization.js:36 -msgid "bait" -msgstr "诱饵" - -#: script/localization.js:37 script/localization.js:44 -msgid "cured meat" -msgstr "熏肉" - -#: script/localization.js:38 script/localization.js:43 -msgid "scales" -msgstr "鳞片" - -#: script/localization.js:39 -msgid "compass" -msgstr "罗盘" - -#: script/localization.js:40 -msgid "laser rifle" -msgstr "激光步枪" - -#: script/localization.js:41 script/outside.js:13 -msgid "gatherer" -msgstr "采集者" - -#: script/localization.js:42 -msgid "cloth" -msgstr "布料" - -#: script/localization.js:45 -msgid "thieves" -msgstr "小偷" - -#: script/localization.js:46 -msgid "not enough fur" -msgstr "皮毛不够了" - -#: script/localization.js:47 -msgid "not enough wood" -msgstr "木头不够了" - -#: script/localization.js:48 -msgid "not enough coal" -msgstr "煤炭不够了" - -#: script/localization.js:49 -msgid "not enough iron" -msgstr "铁不够了" - -#: script/localization.js:50 -msgid "not enough steel" -msgstr "钢不够了" - -#: script/localization.js:51 -msgid "not enough sulphur" -msgstr "硫磺不够了" - -#: script/localization.js:52 -msgid "baited trap" -msgstr "上饵陷阱" - -#: script/localization.js:53 -msgid "not enough scales" -msgstr "鳞片不够了" - -#: script/localization.js:54 -msgid "not enough cloth" -msgstr "布料不够了" - -#: script/localization.js:55 -msgid "not enough teeth" -msgstr "牙齿不够了" - -#: script/localization.js:56 -msgid "not enough leather" -msgstr "皮革不够了" - -#: script/localization.js:57 -msgid "not enough meat" -msgstr "肉不够了" - -#: script/localization.js:58 -msgid "the compass points east" -msgstr "罗盘指向东方" - -#: script/localization.js:59 -msgid "the compass points west" -msgstr "罗盘指向西方" - -#: script/localization.js:60 -msgid "the compass points north" -msgstr "罗盘指向北方" - -#: script/localization.js:61 -msgid "the compass points south" -msgstr "罗盘指向南方" - -#: script/localization.js:62 -msgid "the compass points northeast" -msgstr "罗盘指向东北" - -#: script/localization.js:63 -msgid "the compass points northwest" -msgstr "罗盘指向西北" - -#: script/localization.js:64 -msgid "the compass points southeast" -msgstr "罗盘指向东南" - -#: script/localization.js:65 -msgid "the compass points southwest" -msgstr "罗盘指向西南" - -#: script/localization.js:72 -msgid "stores" -msgstr "库存" - -#: script/localization.js:73 -msgid "weapons" -msgstr "武器" - -#: script/localization.js:74 -msgid "build:" -msgstr "建筑物:" - -#: script/localization.js:75 -msgid "craft:" -msgstr "制造:" - -#: script/localization.js:76 -msgid "buy:" -msgstr "购买:" - -#: script/localization.js:77 -msgid "supplies:" -msgstr "供应:" - -#: script/localization.js:78 -msgid "perks:" -msgstr "能力:" - -#: script/localization.js:79 -msgid "take:" -msgstr "获得:" - -#: script/localization.js:80 -msgid "drop:" -msgstr "丢弃:" - -#: script/localization.js:81 -msgid "forest" -msgstr "树林" - -#: script/localization.js:82 -msgid "village" -msgstr "村落" - -#: script/outside.js:5 +#: ../../script/outside.js:5 msgid "Outside" msgstr "野外" -#: script/outside.js:100 +#: ../../script/outside.js:13 ../../script/localization.js:41 +msgid "gatherer" +msgstr "采集者" + +#: ../../script/outside.js:20 ../../script/localization.js:21 +msgid "hunter" +msgstr "猎人" + +#: ../../script/outside.js:28 ../../script/localization.js:22 +msgid "trapper" +msgstr "陷阱师" + +#: ../../script/outside.js:36 ../../script/localization.js:23 +msgid "tanner" +msgstr "皮革师" + +#: ../../script/outside.js:44 ../../script/localization.js:27 +msgid "charcutier" +msgstr "熏肉师" + +#: ../../script/outside.js:53 ../../script/localization.js:28 +msgid "iron miner" +msgstr "铁矿工人" + +#: ../../script/outside.js:61 ../../script/localization.js:30 +msgid "coal miner" +msgstr "煤矿工人" + +#: ../../script/outside.js:69 ../../script/localization.js:32 +msgid "sulphur miner" +msgstr "硫磺矿工" + +#: ../../script/outside.js:77 ../../script/localization.js:35 +msgid "steelworker" +msgstr "炼钢工人" + +#: ../../script/outside.js:86 ../../script/localization.js:34 +msgid "armourer" +msgstr "军械工人" + +#: ../../script/outside.js:100 msgid "scraps of fur" msgstr "皮毛碎片" -#: script/outside.js:105 +#: ../../script/outside.js:105 msgid "bits of meat" msgstr "小片肉" -#: script/outside.js:110 +#: ../../script/outside.js:110 msgid "strange scales" msgstr "古怪鳞片" -#: script/outside.js:115 +#: ../../script/outside.js:115 msgid "scattered teeth" msgstr "残缺牙齿" -#: script/outside.js:120 +#: ../../script/outside.js:120 msgid "tattered cloth" msgstr "破烂布料" -#: script/outside.js:125 +#: ../../script/outside.js:125 msgid "a crudely made charm" msgstr "做工粗糙的符咒" -#: script/outside.js:142 script/outside.js:536 +#: ../../script/outside.js:141 ../../script/outside.js:529 msgid "A Silent Forest" msgstr "静谧森林" -#: script/outside.js:170 +#: ../../script/outside.js:166 msgid "gather wood" msgstr "伐木" -#: script/outside.js:187 +#: ../../script/outside.js:183 msgid "a stranger arrives in the night" msgstr "陌生人在夜里抵达" -#: script/outside.js:189 +#: ../../script/outside.js:185 msgid "a weathered family takes up in one of the huts." msgstr "一户饱经风雨的人家住进一栋小屋" -#: script/outside.js:191 +#: ../../script/outside.js:187 msgid "a small group arrives, all dust and bones." msgstr "一群瘦骨嶙峋,风尘仆仆的人抵达了" -#: script/outside.js:193 +#: ../../script/outside.js:189 msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope." msgstr "车队历经磨难来到了小镇,怀着和担忧同等的希望" -#: script/outside.js:195 +#: ../../script/outside.js:191 msgid "the town's booming. word does get around." msgstr "镇子繁荣热闹,消息不胫而走" -#: script/outside.js:426 -msgid "pop " -msgstr "人口 " - -#: script/outside.js:517 +#: ../../script/outside.js:510 msgid "check traps" msgstr "查看陷阱" -#: script/outside.js:538 +#: ../../script/outside.js:531 msgid "A Lonely Hut" msgstr "孤独小屋" -#: script/outside.js:540 +#: ../../script/outside.js:533 msgid "A Tiny Village" msgstr "小型村落" -#: script/outside.js:542 +#: ../../script/outside.js:535 msgid "A Modest Village" msgstr "中型村落" -#: script/outside.js:544 +#: ../../script/outside.js:537 msgid "A Large Village" msgstr "大型村落" -#: script/outside.js:546 +#: ../../script/outside.js:539 msgid "A Raucous Village" msgstr "喧嚣小镇" -#: script/outside.js:558 +#: ../../script/outside.js:551 msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly" msgstr "天色阴沉,风无情地刮着" -#: script/outside.js:568 +#: ../../script/outside.js:561 msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor" msgstr "林地上散落着枯枝败叶" -#: script/outside.js:596 -msgid "the traps contain " -msgstr "陷阱捕获到" - -#: script/outside.js:603 -msgid " and " -msgstr "以及" - -#: script/path.js:33 script/path.js:312 -msgid "A Dusty Path" -msgstr "漫漫尘途" - -#: script/path.js:50 +#: ../../script/path.js:43 msgid "embark" msgstr "出发" -#: script/path.js:68 +#: ../../script/path.js:60 msgid "the compass points " msgstr "罗盘指向:" -#: script/path.js:142 +#: ../../script/path.js:132 msgid "none" msgstr "空" -#: script/path.js:152 +#: ../../script/path.js:134 ../../script/localization.js:15 +msgid "steel" +msgstr "钢" + +#: ../../script/path.js:136 ../../script/localization.js:14 +msgid "iron" +msgstr "铁" + +#: ../../script/path.js:138 ../../script/localization.js:13 +msgid "leather" +msgstr "皮革" + +#: ../../script/path.js:142 msgid "armour" msgstr "护甲" -#: script/path.js:164 +#: ../../script/path.js:153 msgid "water" msgstr "水" -#: script/path.js:243 script/world.js:306 +#: ../../script/path.js:230 ../../script/world.js:284 msgid "free {0}/{1}" msgstr "背包剩余空间: {0}/{1}" -#: script/path.js:267 +#: ../../script/path.js:254 msgid "weight" msgstr "负重" -#: script/path.js:269 +#: ../../script/path.js:256 msgid "available" msgstr "可用" -#: script/room.js:22 -msgid "trap" -msgstr "陷阱" +#: ../../script/events.js:344 ../../script/events.js:389 +msgid "miss" +msgstr "失手" -#: script/room.js:25 -msgid "" -"builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive " -"out there" -msgstr "建造者说她能够制做陷阱来捕捉那些仍在野外活动的野兽" +#: ../../script/events.js:357 ../../script/events.js:402 +msgid "stunned" +msgstr "惊吓" -#: script/room.js:26 -msgid "more traps to catch more creatures" -msgstr "陷阱越多,抓到的猎物就越多" +#: ../../script/events.js:746 +msgid "*** EVENT ***" +msgstr "*** 消息 ***" -#: script/room.js:27 -msgid "more traps won't help now" -msgstr "再增加陷阱已毫无裨益" - -#: script/room.js:37 -msgid "cart" -msgstr "货车" - -#: script/room.js:40 -msgid "builder says she can make a cart for carrying wood" -msgstr "建造者说她能够制造出货车,用来运载木头" - -#: script/room.js:41 -msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest" -msgstr "摇摇晃晃的货车满载从森林运出的木头" - -#: script/room.js:50 -msgid "hut" -msgstr "小屋" - -#: script/room.js:53 -msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too." -msgstr "建造者说这里有许多流浪者,他们也会来工作" - -#: script/room.js:54 -msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around." -msgstr "建造者在林中建起一栋小屋,她说消息很快就会流传出去" - -#: script/room.js:55 -msgid "no more room for huts." -msgstr "再没有可以建小屋的空地了" - -#: script/room.js:65 -msgid "lodge" -msgstr "旅馆" - -#: script/room.js:68 -msgid "villagers could help hunt, given the means" -msgstr "假如工具齐备,村民也能帮忙狩猎" - -#: script/room.js:69 -msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town" -msgstr "供猎人居住的旅馆已经矗立在林中,距离村子不远" - -#: script/room.js:80 -msgid "trading post" -msgstr "贸易站" - -#: script/room.js:83 -msgid "a trading post would make commerce easier" -msgstr "贸易站让贸易变得更加便捷" - -#: script/room.js:84 -msgid "" -"now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while" -msgstr "现在游牧部落有地方安营扎寨设立商铺了,他们也许会多逗留一段时间" - -#: script/room.js:94 -msgid "tannery" -msgstr "制革屋" - -#: script/room.js:97 -msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it." -msgstr "建造者说皮革会很有用,而且村民也会做" - -#: script/room.js:98 -msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village" -msgstr "制革屋很快在村子一角建立了起来" - -#: script/room.js:108 -msgid "smokehouse" -msgstr "熏肉房" - -#: script/room.js:111 -msgid "" -"should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up." -msgstr "应该把肉熏一下,否则会腐坏掉.建造者说她能帮忙搞定这个" - -#: script/room.js:112 -msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry." -msgstr "建造者造好了熏肉房,她看起来饥肠辘辘" - -#: script/room.js:122 -msgid "workshop" -msgstr "工坊" - -#: script/room.js:125 -msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools" -msgstr "建造者说如果她有工具的话能做出一些更精良的东西" - -#: script/room.js:126 -msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it" -msgstr "工坊终于建好了.建造者激动不已" - -#: script/room.js:137 -msgid "steelworks" -msgstr "炼钢坊" - -#: script/room.js:140 -msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools" -msgstr "建造者说给村民工具的话他们就能帮忙炼钢" - -#: script/room.js:141 -msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up" -msgstr "炼钢坊开工后,一缕黑烟飘向村庄上空" - -#: script/room.js:152 -msgid "armoury" -msgstr "军械坊" - -#: script/room.js:155 -msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets" -msgstr "建造者说拥有稳定的弹药来源很有必要" - -#: script/room.js:156 -msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past." -msgstr "军械坊建好了,欢迎使用这些过时的武器" - -#: script/room.js:170 -msgid "a torch to keep the dark away" -msgstr "驱散黑暗的火把" - -#: script/room.js:179 -msgid "waterskin" -msgstr "水壶" - -#: script/room.js:183 -msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least" -msgstr "起码能装那么点儿水" - -#: script/room.js:191 -msgid "cask" -msgstr "水桶" - -#: script/room.js:195 -msgid "the cask holds enough water for longer expeditions" -msgstr "为更长的探索之旅提供充足的水源" - -#: script/room.js:204 -msgid "water tank" -msgstr "水罐" - -#: script/room.js:208 -msgid "never go thirsty again" -msgstr "再也不担心口渴" - -#: script/room.js:217 -msgid "bone spear" -msgstr "骨枪" - -#: script/room.js:220 -msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing" -msgstr "这柄标枪不怎么精致,但用来戳刺手感不错" - -#: script/room.js:229 script/world.js:300 -msgid "rucksack" -msgstr "双肩包" - -#: script/room.js:233 -msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds" -msgstr "荒野旅行时携带更多物资" - -#: script/room.js:241 -msgid "wagon" -msgstr "篷车" - -#: script/room.js:245 -msgid "the wagon can carry a lot of supplies" -msgstr "篷车能够携带许多物资" - -#: script/room.js:254 -msgid "convoy" -msgstr "车队" - -#: script/room.js:258 -msgid "the convoy can haul mostly everything" -msgstr "车队几乎能把所有东西都装下" - -#: script/room.js:268 -msgid "l armour" -msgstr "皮甲" - -#: script/room.js:271 -msgid "leather's not strong. better than rags, though." -msgstr "皮革不算结实,但总比披块破布强吧" - -#: script/room.js:280 -msgid "i armour" -msgstr "铁甲" - -#: script/room.js:283 -msgid "iron's stronger than leather" -msgstr "铁可比皮结实" - -#: script/room.js:292 -msgid "s armour" -msgstr "钢甲" - -#: script/room.js:295 -msgid "steel's stronger than iron" -msgstr "钢的总比铁的强" - -#: script/room.js:304 -msgid "iron sword" -msgstr "铁剑" - -#: script/room.js:307 -msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds." -msgstr "剑很锋利,能够在野外提供不错的防护" - -#: script/room.js:317 -msgid "steel sword" -msgstr "钢剑" - -#: script/room.js:320 -msgid "the steel is strong, and the blade true." -msgstr "好钢出利刃" - -#: script/room.js:330 -msgid "rifle" -msgstr "步枪" - -#: script/room.js:332 -msgid "black powder and bullets, like the old days." -msgstr "黑火药和子弹,就像过去那样" - -#: script/room.js:464 -msgid "Room" -msgstr "房间" - -#: script/room.js:492 script/room.js:617 -msgid "A Dark Room" -msgstr "小黑屋" - -#: script/room.js:507 -msgid "light fire" -msgstr "生火" - -#: script/room.js:518 -msgid "stoke fire" -msgstr "添柴" - -#: script/room.js:557 script/room.js:568 script/room.js:716 script/room.js:720 -msgid "the room is {0}" -msgstr "房间{0}" - -#: script/room.js:558 script/room.js:567 script/room.js:685 -msgid "the fire is {0}" -msgstr "火堆{0}" - -#: script/room.js:578 -msgid "" -"the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds " -"things." -msgstr "那名陌生人出现在火堆前.她说她可以帮忙建些东西" - -#: script/room.js:593 -msgid "freezing" -msgstr "寒冷刺骨" - -#: script/room.js:594 -msgid "cold" -msgstr "很冷" - -#: script/room.js:595 -msgid "mild" -msgstr "很宜人" - -#: script/room.js:596 -msgid "warm" -msgstr "暖和" - -#: script/room.js:597 -msgid "hot" -msgstr "很热" - -#: script/room.js:609 -msgid "dead" -msgstr "熄灭了" - -#: script/room.js:610 -msgid "smoldering" -msgstr "开始冒烟" - -#: script/room.js:611 -msgid "flickering" -msgstr "冒出火苗" - -#: script/room.js:612 -msgid "burning" -msgstr "燃烧着" - -#: script/room.js:613 -msgid "roaring" -msgstr "熊熊燃烧" - -#: script/room.js:617 -msgid "A Firelit Room" -msgstr "生火间" - -#: script/room.js:655 -msgid "not enough wood to get the fire going" -msgstr "生火的木头不够了" - -#: script/room.js:668 -msgid "the wood has run out" -msgstr "木头用光了" - -#: script/room.js:688 -msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark" -msgstr "火光映出窗外,投入黑暗之中" - -#: script/room.js:701 -msgid "builder stokes the fire" -msgstr "建造者添了柴火" - -#: script/room.js:731 -msgid "the wind howls outside" -msgstr "屋外寒风呼啸" - -#: script/room.js:732 -msgid "the wood is running out" -msgstr "木头就快烧完了" - -#: script/room.js:739 -msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner" -msgstr "衣衫褴褛的陌生人步履蹒跚地步入门来,瘫倒在角落里" - -#: script/room.js:747 -msgid "" -"the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible." -msgstr "陌生人瑟瑟发抖,呢喃不已,听不清在说些什么" - -#: script/room.js:750 -msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms." -msgstr "角落里的陌生人不再颤抖了,她的呼吸平静了下来" - -#: script/room.js:908 script/room.js:956 -msgid "not enough " -msgstr "不够了" - -#: script/room.js:928 -msgid "builder just shivers" -msgstr "建造者还在瑟瑟发抖" - -#: script/ship.js:11 -msgid "Ship" -msgstr "飞船" - -#: script/ship.js:28 -msgid "An Old Starship" -msgstr "破旧星舰" - -#: script/ship.js:41 -msgid "hull:" -msgstr "外壳:" - -#: script/ship.js:48 -msgid "engine:" -msgstr "引擎:" - -#: script/ship.js:56 -msgid "reinforce hull" -msgstr "加固船身" - -#: script/ship.js:66 -msgid "upgrade engine" -msgstr "升级引擎" - -#: script/ship.js:76 script/ship.js:152 -msgid "lift off" -msgstr "点火起飞" - -#: script/ship.js:101 -msgid "" -"somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this " -"rock too long." -msgstr "碎云之上不知处,流浪者的舰队正盘旋.已经在这块大岩石上待得太久了" - -#: script/ship.js:116 script/ship.js:129 -msgid "not enough alien alloy" -msgstr "外星合金不足" - -#: script/ship.js:144 -msgid "Ready to Leave?" -msgstr "准备好要离开了吗?" - -#: script/ship.js:148 -msgid "time to get out of this place. won't be coming back." -msgstr "是时候离开这里了.再也不会回头" - -#: script/ship.js:160 -msgid "linger" -msgstr "裹足徘徊" - -#: script/space.js:45 -msgid "hull: " -msgstr "船身:" - -#: script/space.js:81 -msgid "Troposphere" -msgstr "对流层" - -#: script/space.js:83 -msgid "Stratosphere" -msgstr "平流层" - -#: script/space.js:85 -msgid "Mesosphere" -msgstr "中气层" - -#: script/space.js:87 -msgid "Thermosphere" -msgstr "增温层" - -#: script/space.js:89 -msgid "Exosphere" -msgstr "外逸层" - -#: script/space.js:91 -msgid "Space" -msgstr "太空" - -#: script/space.js:432 -msgid "score for this game: {0}" -msgstr "游戏得分: {0}" - -#: script/space.js:439 -msgid "total score: {0}" -msgstr "总分: {0}" - -#: script/world.js:48 +#: ../../script/world.js:46 msgid "punch" msgstr "挥拳" -#: script/world.js:54 +#: ../../script/world.js:52 msgid "stab" msgstr "戳刺" -#: script/world.js:60 +#: ../../script/world.js:58 msgid "swing" msgstr "挥斩" -#: script/world.js:66 +#: ../../script/world.js:64 msgid "slash" msgstr "劈砍" -#: script/world.js:72 +#: ../../script/world.js:70 msgid "thrust" msgstr "扎刺" -#: script/world.js:78 +#: ../../script/world.js:76 msgid "shoot" msgstr "开火" -#: script/world.js:85 +#: ../../script/world.js:83 msgid "blast" msgstr "引爆" -#: script/world.js:92 +#: ../../script/world.js:90 msgid "lob" msgstr "投掷" -#: script/world.js:99 +#: ../../script/world.js:97 msgid "tangle" msgstr "牵绊" -#: script/world.js:124 +#: ../../script/world.js:119 msgid "An Outpost" msgstr "前哨" -#: script/world.js:125 +#: ../../script/world.js:120 msgid "Iron Mine" msgstr "铁矿" -#: script/world.js:126 +#: ../../script/world.js:121 msgid "Coal Mine" msgstr "煤矿" -#: script/world.js:127 +#: ../../script/world.js:122 msgid "Sulphur Mine" msgstr "硫磺矿" -#: script/world.js:128 +#: ../../script/world.js:123 msgid "An Old House" msgstr "废弃小屋" -#: script/world.js:129 +#: ../../script/world.js:124 msgid "A Damp Cave" msgstr "洞穴" -#: script/world.js:130 +#: ../../script/world.js:125 msgid "An Abandoned Town" msgstr "小镇" -#: script/world.js:131 +#: ../../script/world.js:126 msgid "A Ruined City" msgstr "城市" -#: script/world.js:132 +#: ../../script/world.js:127 msgid "A Crashed Starship" msgstr "坠毁星舰" -#: script/world.js:133 +#: ../../script/world.js:128 msgid "A Borehole" msgstr "巨坑" -#: script/world.js:134 +#: ../../script/world.js:129 msgid "A Battlefield" msgstr "战场" -#: script/world.js:135 +#: ../../script/world.js:130 msgid "A Murky Swamp" msgstr "沼泽" -#: script/world.js:140 +#: ../../script/world.js:134 msgid "A Destroyed Village" msgstr "村庄" -#: script/world.js:270 +#: ../../script/world.js:250 msgid "water:{0}" msgstr "水:{0}" -#: script/world.js:298 +#: ../../script/world.js:277 msgid "pockets" msgstr "背包" -#: script/world.js:323 +#: ../../script/world.js:279 ../../script/room.js:223 +msgid "rucksack" +msgstr "双肩包" + +#: ../../script/world.js:301 msgid "hp: {0}/{1}" msgstr "生命: {0}/{1}" -#: script/world.js:330 +#: ../../script/world.js:308 msgid "{0}:{1}" msgstr "{0}:{1}" -#: script/world.js:365 +#: ../../script/world.js:343 msgid "dangerous to be this far from the village without proper protection" msgstr "没有妥善防护离开村子这么远很危险" -#: script/world.js:367 +#: ../../script/world.js:345 msgid "safer here" msgstr "这里可算安全了" -#: script/world.js:473 +#: ../../script/world.js:445 msgid "the meat has run out" msgstr "肉已经吃完了" -#: script/world.js:479 +#: ../../script/world.js:450 msgid "starvation sets in" msgstr "饥饿袭来" -#: script/world.js:505 +#: ../../script/world.js:475 msgid "there is no more water" msgstr "水已耗尽" -#: script/world.js:509 +#: ../../script/world.js:479 msgid "the thirst becomes unbearable" msgstr "口渴难耐" -#: script/world.js:582 +#: ../../script/world.js:552 msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind." msgstr "树木歪倒在干草丛中,枯黄的灌木在风中沙沙作响" -#: script/world.js:585 +#: ../../script/world.js:555 msgid "" "the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements." msgstr "树木都消失了,唯留下干裂的大地和飞扬的尘土" -#: script/world.js:592 +#: ../../script/world.js:562 msgid "" "trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry " "branches and fallen leaves." msgstr "地平线上隐约瞧见树林.草地渐渐稀疏,替代以铺着枯枝败叶的森林" -#: script/world.js:595 +#: ../../script/world.js:565 msgid "the grasses thin. soon, only dust remains." msgstr "草地很快稀疏了起来,唯留下漫天扬尘" -#: script/world.js:602 +#: ../../script/world.js:572 msgid "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze." msgstr "荒草如海,在燥热的风中摇曳着,中间现出了一片荒地" -#: script/world.js:605 +#: ../../script/world.js:575 msgid "" "a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a " "skeletal canopy overhead." msgstr "尘土中长出了结瘤的树墙,枝干在头顶缠绕成骨骼般的穹顶" -#: script/world.js:812 +#: ../../script/world.js:777 msgid "Wanderer" msgstr "漫游者" -#: script/world.js:817 +#: ../../script/world.js:782 msgid "The Village" msgstr "村庄" -#: script/world.js:847 +#: ../../script/world.js:811 msgid "the world fades" msgstr "眼前的世界烟消云散" -#: script/world.js:950 script/events/setpieces.js:2966 -msgid "water replenished" -msgstr "水补充好了" - -#: script/world.js:979 +#: ../../script/world.js:939 msgid "A Barren World" msgstr "荒芜世界" -#: script/events/encounters.js:7 -msgid "A Snarling Beast" -msgstr "咆哮的野兽" +#: ../../script/room.js:16 +msgid "trap" +msgstr "陷阱" -#: script/events/encounters.js:15 -msgid "snarling beast" -msgstr "咆哮的野兽" +#: ../../script/room.js:19 +msgid "" +"builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive " +"out there" +msgstr "建造者说她能够制做陷阱来捕捉那些仍在野外活动的野兽" -#: script/events/encounters.js:16 -msgid "the snarling beast is dead" -msgstr "咆哮的野兽倒下了" +#: ../../script/room.js:20 +msgid "more traps to catch more creatures" +msgstr "陷阱越多,抓到的猎物就越多" -#: script/events/encounters.js:39 -msgid "a snarling beast leaps out of the underbrush" -msgstr "一只咆哮的野兽从灌木丛里蹿了出来" +#: ../../script/room.js:21 +msgid "more traps won't help now" +msgstr "再增加陷阱已毫无裨益" -#: script/events/encounters.js:44 -msgid "A Gaunt Man" -msgstr "憔悴的男子" +#: ../../script/room.js:31 +msgid "cart" +msgstr "货车" -#: script/events/encounters.js:52 -msgid "gaunt man" -msgstr "憔悴的男子" +#: ../../script/room.js:34 +msgid "builder says she can make a cart for carrying wood" +msgstr "建造者说她能够制造出货车,用来运载木头" -#: script/events/encounters.js:53 -msgid "the gaunt man is dead" -msgstr "憔悴的男子倒下了" +#: ../../script/room.js:35 +msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest" +msgstr "摇摇晃晃的货车满载从森林运出的木头" -#: script/events/encounters.js:76 -msgid "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye" -msgstr "一名憔悴的男子靠了过来,眼底流露出疯狂" +#: ../../script/room.js:44 +msgid "hut" +msgstr "小屋" -#: script/events/encounters.js:81 -msgid "A Strange Bird" -msgstr "怪鸟" +#: ../../script/room.js:47 +msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too." +msgstr "建造者说这里有许多流浪者,他们也会来工作" -#: script/events/encounters.js:89 -msgid "strange bird" -msgstr "怪鸟" +#: ../../script/room.js:48 +msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around." +msgstr "建造者在林中建起一栋小屋,她说消息很快就会流传出去" -#: script/events/encounters.js:90 -msgid "the strange bird is dead" -msgstr "怪鸟倒下了" +#: ../../script/room.js:49 +msgid "no more room for huts." +msgstr "再没有可以建小屋的空地了" -#: script/events/encounters.js:113 -msgid "a strange looking bird speeds across the plains" -msgstr "一只模样古怪的鸟快速掠过平原" +#: ../../script/room.js:59 +msgid "lodge" +msgstr "旅馆" -#: script/events/encounters.js:119 -msgid "A Shivering Man" -msgstr "颤抖的男子" +#: ../../script/room.js:62 +msgid "villagers could help hunt, given the means" +msgstr "假如工具齐备,村民也能帮忙狩猎" -#: script/events/encounters.js:127 -msgid "shivering man" -msgstr "颤抖的男子" +#: ../../script/room.js:63 +msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town" +msgstr "供猎人居住的旅馆已经矗立在林中,距离村子不远" -#: script/events/encounters.js:128 -msgid "the shivering man is dead" -msgstr "颤抖的男子倒下了" +#: ../../script/room.js:74 +msgid "trading post" +msgstr "贸易站" -#: script/events/encounters.js:156 -msgid "a shivering man approaches and attacks with surprising strength" -msgstr "一名颤抖的男子靠了过来,以令人吃惊的怪力发起袭击" +#: ../../script/room.js:77 +msgid "a trading post would make commerce easier" +msgstr "贸易站让贸易变得更加便捷" -#: script/events/encounters.js:161 -msgid "A Man-Eater" -msgstr "食人怪" +#: ../../script/room.js:78 +msgid "" +"now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while" +msgstr "现在游牧部落有地方安营扎寨设立商铺了,他们也许会多逗留一段时间" -#: script/events/encounters.js:169 -msgid "man-eater" -msgstr "食人怪" +#: ../../script/room.js:88 +msgid "tannery" +msgstr "制革屋" -#: script/events/encounters.js:170 -msgid "the man-eater is dead" -msgstr "食人怪倒下了" +#: ../../script/room.js:91 +msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it." +msgstr "建造者说皮革会很有用,而且村民也会做" -#: script/events/encounters.js:193 -msgid "a large creature attacks, claws freshly bloodied" -msgstr "一只巨大的生物袭来,爪子上鲜血淋漓" +#: ../../script/room.js:92 +msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village" +msgstr "制革屋很快在村子一角建立了起来" -#: script/events/encounters.js:198 -msgid "A Scavenger" -msgstr "拾荒者" +#: ../../script/room.js:102 +msgid "smokehouse" +msgstr "熏肉房" -#: script/events/encounters.js:206 -msgid "scavenger" -msgstr "拾荒者" +#: ../../script/room.js:105 +msgid "" +"should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up." +msgstr "应该把肉熏一下,否则会腐坏掉.建造者说她能帮忙搞定这个" -#: script/events/encounters.js:207 -msgid "the scavenger is dead" -msgstr "拾荒者被消灭了" +#: ../../script/room.js:106 +msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry." +msgstr "建造者造好了熏肉房,她看起来饥肠辘辘" -#: script/events/encounters.js:235 -msgid "a scavenger draws close, hoping for an easy score" -msgstr "一名拾荒者贴了过来,想要发起偷袭" +#: ../../script/room.js:116 +msgid "workshop" +msgstr "工坊" -#: script/events/encounters.js:240 -msgid "A Huge Lizard" -msgstr "巨蜥" +#: ../../script/room.js:119 +msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools" +msgstr "建造者说如果她有工具的话能做出一些更精良的东西" -#: script/events/encounters.js:248 -msgid "lizard" -msgstr "巨蜥" +#: ../../script/room.js:120 +msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it" +msgstr "工坊终于建好了.建造者激动不已" -#: script/events/encounters.js:249 -msgid "the lizard is dead" -msgstr "巨蜥倒下了" +#: ../../script/room.js:131 +msgid "steelworks" +msgstr "炼钢坊" -#: script/events/encounters.js:272 -msgid "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through" -msgstr "草丛疯摇,一只巨蜥扑了出来" +#: ../../script/room.js:134 +msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools" +msgstr "建造者说给村民工具的话他们就能帮忙炼钢" -#: script/events/encounters.js:278 -msgid "A Feral Terror" -msgstr "凶怪" +#: ../../script/room.js:135 +msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up" +msgstr "炼钢坊开工后,一缕黑烟飘向村庄上空" -#: script/events/encounters.js:286 -msgid "feral terror" -msgstr "凶怪" +#: ../../script/room.js:146 +msgid "armoury" +msgstr "军械坊" -#: script/events/encounters.js:287 -msgid "the feral terror is dead" -msgstr "凶怪倒下了" +#: ../../script/room.js:149 +msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets" +msgstr "建造者说拥有稳定的弹药来源很有必要" -#: script/events/encounters.js:310 -msgid "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage" -msgstr "一只凶怪超乎想象的狂野,从林中扑将出来" +#: ../../script/room.js:150 +msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past." +msgstr "军械坊建好了,欢迎使用这些过时的武器" -#: script/events/encounters.js:315 -msgid "A Soldier" -msgstr "士兵" +#: ../../script/room.js:161 ../../script/localization.js:19 +msgid "torch" +msgstr "火把" -#: script/events/encounters.js:323 -msgid "soldier" -msgstr "士兵" +#: ../../script/room.js:164 +msgid "a torch to keep the dark away" +msgstr "驱散黑暗的火把" -#: script/events/encounters.js:324 -msgid "the soldier is dead" -msgstr "士兵倒下了" +#: ../../script/room.js:173 +msgid "waterskin" +msgstr "水壶" -#: script/events/encounters.js:353 -msgid "a soldier opens fire from across the desert" -msgstr "士兵从沙漠那边开火" +#: ../../script/room.js:177 +msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least" +msgstr "起码能装那么点儿水" -#: script/events/encounters.js:358 -msgid "A Sniper" -msgstr "狙击手" +#: ../../script/room.js:185 +msgid "cask" +msgstr "水桶" -#: script/events/encounters.js:366 -msgid "sniper" -msgstr "狙击手" +#: ../../script/room.js:189 +msgid "the cask holds enough water for longer expeditions" +msgstr "为更长的探索之旅提供充足的水源" -#: script/events/encounters.js:367 -msgid "the sniper is dead" -msgstr "狙击手被灭" +#: ../../script/room.js:198 +msgid "water tank" +msgstr "水罐" -#: script/events/encounters.js:396 -msgid "a shot rings out, from somewhere in the long grass" -msgstr "深草丛的某处射出了一发子弹" +#: ../../script/room.js:202 +msgid "never go thirsty again" +msgstr "再也不担心口渴" -#: script/events/global.js:6 -msgid "The Thief" +#: ../../script/room.js:211 +msgid "bone spear" +msgstr "骨枪" + +#: ../../script/room.js:214 +msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing" +msgstr "这柄标枪不怎么精致,但用来戳刺手感不错" + +#: ../../script/room.js:227 +msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds" +msgstr "荒野旅行时携带更多物资" + +#: ../../script/room.js:235 +msgid "wagon" +msgstr "篷车" + +#: ../../script/room.js:239 +msgid "the wagon can carry a lot of supplies" +msgstr "篷车能够携带许多物资" + +#: ../../script/room.js:248 +msgid "convoy" +msgstr "车队" + +#: ../../script/room.js:252 +msgid "the convoy can haul mostly everything" +msgstr "车队几乎能把所有东西都装下" + +#: ../../script/room.js:262 +msgid "l armour" +msgstr "皮甲" + +#: ../../script/room.js:265 +msgid "leather's not strong. better than rags, though." +msgstr "皮革不算结实,但总比披块破布强吧" + +#: ../../script/room.js:274 +msgid "i armour" +msgstr "铁甲" + +#: ../../script/room.js:277 +msgid "iron's stronger than leather" +msgstr "铁可比皮结实" + +#: ../../script/room.js:286 +msgid "s armour" +msgstr "钢甲" + +#: ../../script/room.js:289 +msgid "steel's stronger than iron" +msgstr "钢的总比铁的强" + +#: ../../script/room.js:298 +msgid "iron sword" +msgstr "铁剑" + +#: ../../script/room.js:301 +msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds." +msgstr "剑很锋利,能够在野外提供不错的防护" + +#: ../../script/room.js:311 +msgid "steel sword" +msgstr "钢剑" + +#: ../../script/room.js:314 +msgid "the steel is strong, and the blade true." +msgstr "好钢出利刃" + +#: ../../script/room.js:324 +msgid "rifle" +msgstr "步枪" + +#: ../../script/room.js:326 +msgid "black powder and bullets, like the old days." +msgstr "黑火药和子弹,就像过去那样" + +#: ../../script/room.js:458 +msgid "Room" +msgstr "房间" + +#: ../../script/room.js:496 +msgid "light fire" +msgstr "生火" + +#: ../../script/room.js:506 +msgid "stoke fire" +msgstr "添柴" + +#: ../../script/room.js:543 ../../script/room.js:553 ../../script/room.js:701 +#: ../../script/room.js:705 +msgid "the room is {0}" +msgstr "房间{0}" + +#: ../../script/room.js:544 ../../script/room.js:552 ../../script/room.js:670 +msgid "the fire is {0}" +msgstr "火堆{0}" + +#: ../../script/room.js:563 +msgid "" +"the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds " +"things." +msgstr "那名陌生人出现在火堆前.她说她可以帮忙建些东西" + +#: ../../script/room.js:578 +msgid "freezing" +msgstr "寒冷刺骨" + +#: ../../script/room.js:579 +msgid "cold" +msgstr "很冷" + +#: ../../script/room.js:580 +msgid "mild" +msgstr "很宜人" + +#: ../../script/room.js:581 +msgid "warm" +msgstr "暖和" + +#: ../../script/room.js:582 +msgid "hot" +msgstr "很热" + +#: ../../script/room.js:594 +msgid "dead" +msgstr "熄灭了" + +#: ../../script/room.js:595 +msgid "smoldering" +msgstr "开始冒烟" + +#: ../../script/room.js:596 +msgid "flickering" +msgstr "冒出火苗" + +#: ../../script/room.js:597 +msgid "burning" +msgstr "燃烧着" + +#: ../../script/room.js:598 +msgid "roaring" +msgstr "熊熊燃烧" + +#: ../../script/room.js:602 +msgid "A Dark Room" +msgstr "小黑屋" + +#: ../../script/room.js:602 +msgid "A Firelit Room" +msgstr "生火间" + +#: ../../script/room.js:640 +msgid "not enough wood to get the fire going" +msgstr "生火的木头不够了" + +#: ../../script/room.js:653 +msgid "the wood has run out" +msgstr "木头用光了" + +#: ../../script/room.js:673 +msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark" +msgstr "火光映出窗外,投入黑暗之中" + +#: ../../script/room.js:686 +msgid "builder stokes the fire" +msgstr "建造者添了柴火" + +#: ../../script/room.js:716 +msgid "the wind howls outside" +msgstr "屋外寒风呼啸" + +#: ../../script/room.js:717 +msgid "the wood is running out" +msgstr "木头就快烧完了" + +#: ../../script/room.js:724 +msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner" +msgstr "衣衫褴褛的陌生人步履蹒跚地步入门来,瘫倒在角落里" + +#: ../../script/room.js:732 +msgid "" +"the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible." +msgstr "陌生人瑟瑟发抖,呢喃不已,听不清在说些什么" + +#: ../../script/room.js:735 +msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms." +msgstr "角落里的陌生人不再颤抖了,她的呼吸平静了下来" + +#: ../../script/space.js:42 +msgid "hull: " +msgstr "船身:" + +#: ../../script/space.js:76 +msgid "Troposphere" +msgstr "对流层" + +#: ../../script/space.js:78 +msgid "Stratosphere" +msgstr "平流层" + +#: ../../script/space.js:80 +msgid "Mesosphere" +msgstr "中气层" + +#: ../../script/space.js:82 +msgid "Thermosphere" +msgstr "增温层" + +#: ../../script/space.js:84 +msgid "Exosphere" +msgstr "外逸层" + +#: ../../script/space.js:86 +msgid "Space" +msgstr "太空" + +#: ../../script/ship.js:11 +msgid "Ship" +msgstr "飞船" + +#: ../../script/ship.js:27 +msgid "An Old Starship" +msgstr "破旧星舰" + +#: ../../script/ship.js:38 +msgid "hull:" +msgstr "外壳:" + +#: ../../script/ship.js:44 +msgid "engine:" +msgstr "引擎:" + +#: ../../script/ship.js:51 +msgid "reinforce hull" +msgstr "加固船身" + +#: ../../script/ship.js:60 +msgid "upgrade engine" +msgstr "升级引擎" + +#: ../../script/ship.js:69 ../../script/ship.js:142 +msgid "lift off" +msgstr "点火起飞" + +#: ../../script/ship.js:91 +msgid "" +"somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this " +"rock too long." +msgstr "碎云之上不知处,流浪者的舰队正盘旋.已经在这块大岩石上待得太久了" + +#: ../../script/ship.js:106 ../../script/ship.js:119 +msgid "not enough alien alloy" +msgstr "外星合金不足" + +#: ../../script/ship.js:134 +msgid "Ready to Leave?" +msgstr "准备好要离开了吗?" + +#: ../../script/ship.js:138 +msgid "time to get out of this place. won't be coming back." +msgstr "是时候离开这里了.再也不会回头" + +#: ../../script/ship.js:150 +msgid "linger" +msgstr "裹足徘徊" + +#: ../../script/localization.js:4 +msgid "saved." +msgstr "已保存" + +#: ../../script/localization.js:5 +msgid "wood" +msgstr "木头" + +#: ../../script/localization.js:6 +msgid "builder" +msgstr "建造者" + +#: ../../script/localization.js:7 +msgid "teeth" +msgstr "牙齿" + +#: ../../script/localization.js:8 +msgid "meat" +msgstr "肉" + +#: ../../script/localization.js:9 +msgid "fur" +msgstr "毛皮" + +#: ../../script/localization.js:10 +msgid "alien alloy" +msgstr "外星合金" + +#: ../../script/localization.js:11 +msgid "bullets" +msgstr "子弹" + +#: ../../script/localization.js:12 +msgid "charm" +msgstr "符咒" + +#: ../../script/localization.js:16 +msgid "coal" +msgstr "煤" + +#: ../../script/localization.js:17 +msgid "sulphur" +msgstr "硫磺" + +#: ../../script/localization.js:18 +msgid "energy cell" +msgstr "能量元件" + +#: ../../script/localization.js:20 +msgid "medicine" +msgstr "药剂" + +#: ../../script/localization.js:24 +msgid "grenade" +msgstr "手雷" + +#: ../../script/localization.js:25 +msgid "bolas" +msgstr "套索" + +#: ../../script/localization.js:26 +msgid "bayonet" +msgstr "刺刀" + +#: ../../script/localization.js:29 +msgid "iron mine" +msgstr "铁矿" + +#: ../../script/localization.js:31 +msgid "coal mine" +msgstr "煤矿" + +#: ../../script/localization.js:33 +msgid "sulphur mine" +msgstr "硫磺矿" + +#: ../../script/localization.js:36 +msgid "bait" +msgstr "诱饵" + +#: ../../script/localization.js:37 ../../script/localization.js:44 +msgid "cured meat" +msgstr "熏肉" + +#: ../../script/localization.js:38 ../../script/localization.js:43 +msgid "scales" +msgstr "鳞片" + +#: ../../script/localization.js:39 +msgid "compass" +msgstr "罗盘" + +#: ../../script/localization.js:40 +msgid "laser rifle" +msgstr "激光步枪" + +#: ../../script/localization.js:42 +msgid "cloth" +msgstr "布料" + +#: ../../script/localization.js:45 +msgid "thieves" msgstr "小偷" -#: script/events/global.js:13 -msgid "the villagers haul a filthy man out of the store room." -msgstr "村民们从仓库里拽出来一个脏兮兮的家伙" +#: ../../script/localization.js:46 +msgid "not enough fur" +msgstr "皮毛不够了" -#: script/events/global.js:14 -msgid "say his folk have been skimming the supplies." -msgstr "据说他的同伙们早已经顺走许多货物" +#: ../../script/localization.js:47 +msgid "not enough wood" +msgstr "木头不够了" -#: script/events/global.js:15 -msgid "say he should be strung up as an example." -msgstr "他们说应该绞死他以儆效尤" +#: ../../script/localization.js:48 +msgid "not enough coal" +msgstr "煤炭不够了" -#: script/events/global.js:17 -msgid "a thief is caught" -msgstr "抓到一名小偷" +#: ../../script/localization.js:49 +msgid "not enough iron" +msgstr "铁不够了" -#: script/events/global.js:21 -msgid "hang him" -msgstr "绞死他" +#: ../../script/localization.js:50 +msgid "not enough steel" +msgstr "钢不够了" -#: script/events/global.js:25 -msgid "spare him" -msgstr "释放他" +#: ../../script/localization.js:51 +msgid "not enough sulphur" +msgstr "硫磺不够了" -#: script/events/global.js:32 -msgid "the villagers hang the thief high in front of the store room." -msgstr "村民们将盗贼绞死,高挂在仓库门前" +#: ../../script/localization.js:52 +msgid "baited trap" +msgstr "上饵陷阱" -#: script/events/global.js:33 -msgid "" -"the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned." -msgstr "此举卓有成效.数日后,遗失的物资都被还了回来" +#: ../../script/localization.js:53 +msgid "not enough scales" +msgstr "鳞片不够了" -#: script/events/global.js:49 -msgid "the man says he's grateful. says he won't come around any more." -msgstr "这家伙感激涕零,说他再也不会来行窃了" +#: ../../script/localization.js:54 +msgid "not enough cloth" +msgstr "布料不够了" -#: script/events/global.js:50 -msgid "shares what he knows about sneaking before he goes." -msgstr "在离开前他分享了有关潜行的心得" +#: ../../script/localization.js:55 +msgid "not enough teeth" +msgstr "牙齿不够了" -#: script/events/outside.js:6 +#: ../../script/localization.js:56 +msgid "not enough leather" +msgstr "皮革不够了" + +#: ../../script/localization.js:57 +msgid "not enough meat" +msgstr "肉不够了" + +#: ../../script/localization.js:58 +msgid "the compass points east" +msgstr "罗盘指向东方" + +#: ../../script/localization.js:59 +msgid "the compass points west" +msgstr "罗盘指向西方" + +#: ../../script/localization.js:60 +msgid "the compass points north" +msgstr "罗盘指向北方" + +#: ../../script/localization.js:61 +msgid "the compass points south" +msgstr "罗盘指向南方" + +#: ../../script/localization.js:62 +msgid "the compass points northeast" +msgstr "罗盘指向东北" + +#: ../../script/localization.js:63 +msgid "the compass points northwest" +msgstr "罗盘指向西北" + +#: ../../script/localization.js:64 +msgid "the compass points southeast" +msgstr "罗盘指向东南" + +#: ../../script/localization.js:65 +msgid "the compass points southwest" +msgstr "罗盘指向西南" + +#: ../../script/localization.js:72 +msgid "stores" +msgstr "库存" + +#: ../../script/localization.js:73 +msgid "weapons" +msgstr "武器" + +#: ../../script/localization.js:74 +msgid "build:" +msgstr "建筑物:" + +#: ../../script/localization.js:75 +msgid "craft:" +msgstr "制造:" + +#: ../../script/localization.js:76 +msgid "buy:" +msgstr "购买:" + +#: ../../script/localization.js:77 +msgid "supplies:" +msgstr "供应:" + +#: ../../script/localization.js:78 +msgid "perks:" +msgstr "能力:" + +#: ../../script/localization.js:79 +msgid "take:" +msgstr "获得:" + +#: ../../script/localization.js:80 +msgid "drop:" +msgstr "丢弃:" + +#: ../../script/localization.js:81 +msgid "forest" +msgstr "树林" + +#: ../../script/localization.js:82 +msgid "village" +msgstr "村落" + +#: ../../script/dropbox.js:62 +msgid "Dropbox connection" +msgstr "dropbox连接" + +#: ../../script/dropbox.js:65 +msgid "connect game to dropbox local storage" +msgstr "连接到dropbox云存储" + +#: ../../script/dropbox.js:68 +msgid "connect" +msgstr "连接" + +#: ../../script/dropbox.js:75 ../../script/dropbox.js:107 +#: ../../script/engine.js:270 ../../script/engine.js:303 +msgid "cancel" +msgstr "取消" + +#: ../../script/dropbox.js:86 +msgid "Dropbox Export / Import" +msgstr "dropbox导出/导入" + +#: ../../script/dropbox.js:89 +msgid "export or import save data to dropbox datastorage" +msgstr "导出或导入存档文件到dropbox" + +#: ../../script/dropbox.js:90 +msgid "your are connected to dropbox with account / email " +msgstr "您已用此账户/电子邮件连接到dropbox: " + +#: ../../script/dropbox.js:93 +msgid "save" +msgstr "保存" + +#: ../../script/dropbox.js:97 +msgid "load" +msgstr "加载" + +#: ../../script/dropbox.js:102 +msgid "signout" +msgstr "登出" + +#: ../../script/dropbox.js:113 +msgid "choose one slot to save to" +msgstr "选择保存位置" + +#: ../../script/dropbox.js:119 +msgid "save to slot" +msgstr "保存到位置" + +#: ../../script/dropbox.js:179 +msgid "successfully saved to dropbox datastorage" +msgstr "成功保存到dropbox" + +#: ../../script/dropbox.js:180 +msgid "error while saving to dropbox datastorage" +msgstr "保存到dropbox出错" + +#: ../../script/dropbox.js:183 +msgid "ok" +msgstr "确认" + +#: ../../script/engine.js:15 +msgid "boxer" +msgstr "拳击手" + +#: ../../script/engine.js:16 +msgid "punches do more damage" +msgstr "徒手造成更多伤害" + +#: ../../script/engine.js:18 +msgid "learned to throw punches with purpose" +msgstr "学会了有意识地出拳" + +#: ../../script/engine.js:21 +msgid "martial artist" +msgstr "武斗家" + +#: ../../script/engine.js:22 +msgid "punches do even more damage." +msgstr "徒手造成更多更多的伤害" + +#: ../../script/engine.js:23 +msgid "learned to fight quite effectively without weapons" +msgstr "学会了高效率的徒手搏击" + +#: ../../script/engine.js:27 +msgid "unarmed master" +msgstr "徒手宗师" + +#: ../../script/engine.js:28 +msgid "punch twice as fast, and with even more force" +msgstr "出拳速度翻倍,力道也更大" + +#: ../../script/engine.js:29 +msgid "learned to strike faster without weapons" +msgstr "学会了如何更快速地出拳" + +#: ../../script/engine.js:32 +msgid "barbarian" +msgstr "野蛮人" + +#: ../../script/engine.js:33 +msgid "melee weapons deal more damage" +msgstr "近战武器造成更高伤害" + +#: ../../script/engine.js:34 +msgid "learned to swing weapons with force" +msgstr "学会了如何发挥劲力,挥舞武器" + +# contexte ? +#: ../../script/engine.js:37 +msgid "slow metabolism" +msgstr "减缓代谢" + +#: ../../script/engine.js:38 +msgid "go twice as far without eating" +msgstr "不吃东西能坚持走的距离翻倍" + +#: ../../script/engine.js:39 +msgid "learned how to ignore the hunger" +msgstr "学会如何忍饥挨饿" + +#: ../../script/engine.js:42 +msgid "desert rat" +msgstr "荒漠跳鼠" + +#: ../../script/engine.js:43 +msgid "go twice as far without drinking" +msgstr "不喝水能坚持走的距离翻倍" + +#: ../../script/engine.js:44 +msgid "learned to love the dry air" +msgstr "学会去爱这干燥的空气" + +#: ../../script/engine.js:47 +msgid "evasive" +msgstr "避实就虚" + +#: ../../script/engine.js:48 +msgid "dodge attacks more effectively" +msgstr "更高效地闪避袭击" + +#: ../../script/engine.js:49 +msgid "learned to be where they're not" +msgstr "学会了闪到对手打不着的地方" + +#: ../../script/engine.js:52 +msgid "precise" +msgstr "精密" + +# description pour la précision ... +#: ../../script/engine.js:53 +msgid "land blows more often" +msgstr "命中率提高" + +#: ../../script/engine.js:54 +msgid "learned to predict their movement" +msgstr "学会预判他人的动作" + +#: ../../script/engine.js:57 +msgid "scout" +msgstr "侦查术" + +#: ../../script/engine.js:58 +msgid "see farther" +msgstr "看得更远" + +#: ../../script/engine.js:59 +msgid "learned to look ahead" +msgstr "学会往前看" + +#: ../../script/engine.js:62 +msgid "stealthy" +msgstr "潜行" + +#: ../../script/engine.js:63 +msgid "better avoid conflict in the wild" +msgstr "更好地回避荒野中的冲突" + +#: ../../script/engine.js:64 +msgid "learned how not to be seen" +msgstr "学会了隐匿身形" + +#: ../../script/engine.js:67 +msgid "gastronome" +msgstr "美食家" + +#: ../../script/engine.js:68 +msgid "restore more health when eating" +msgstr "进食恢复更多生命" + +#: ../../script/engine.js:69 +msgid "learned to make the most of food" +msgstr "学会充分消化食物" + +#: ../../script/engine.js:137 ../../script/engine.js:473 +msgid "lights off." +msgstr "熄灯." + +#: ../../script/engine.js:143 +msgid "restart." +msgstr "重启." + +#: ../../script/engine.js:149 +msgid "share." +msgstr "分享." + +#: ../../script/engine.js:155 +msgid "save." +msgstr "保存." + +#: ../../script/engine.js:164 +msgid "dropbox." +msgstr "dropbox." + +#: ../../script/engine.js:171 +msgid "app store." +msgstr "应用商店." + +#: ../../script/engine.js:177 +msgid "github." +msgstr "github." + +#: ../../script/engine.js:253 +msgid "Export / Import" +msgstr "导出/导入" + +#: ../../script/engine.js:257 +msgid "export or import save data, for backing up" +msgstr "导出或导入存档文件,用于备份" + +#: ../../script/engine.js:258 +msgid "or migrating computers" +msgstr "或别处的电脑" + +#: ../../script/engine.js:262 +msgid "export" +msgstr "导出" + +#: ../../script/engine.js:266 ../../script/engine.js:298 +msgid "import" +msgstr "导入" + +#: ../../script/engine.js:277 +msgid "are you sure?" +msgstr "您确定吗?" + +#: ../../script/engine.js:278 +msgid "if the code is invalid, all data will be lost." +msgstr "如果存档代码无效,所有数据均会丢失。" + +#: ../../script/engine.js:279 +msgid "this is irreversible." +msgstr "此操作不可撤销。" + +#: ../../script/engine.js:283 ../../script/engine.js:369 +msgid "yes" +msgstr "是" + +#: ../../script/engine.js:288 ../../script/engine.js:374 +msgid "no" +msgstr "否" + +#: ../../script/engine.js:294 +msgid "put the save code here." +msgstr "此处可填入存档代码" + +#: ../../script/engine.js:326 +msgid "Export" +msgstr "导出" + +#: ../../script/engine.js:329 +msgid "save this." +msgstr "保存此代码" + +#: ../../script/engine.js:334 +msgid "got it" +msgstr "已完成" + +#: ../../script/engine.js:363 +msgid "Restart?" +msgstr "重开?" + +#: ../../script/engine.js:366 +msgid "restart the game?" +msgstr "重开游戏?" + +#: ../../script/engine.js:397 +msgid "Share" +msgstr "分享" + +#: ../../script/engine.js:400 +msgid "bring your friends." +msgstr "分享给你的好友" + +#: ../../script/engine.js:403 +msgid "facebook" +msgstr "脸书" + +#: ../../script/engine.js:410 +msgid "google+" +msgstr "环聊" + +#: ../../script/engine.js:417 +msgid "twitter" +msgstr "推特" + +#: ../../script/engine.js:424 +msgid "reddit" +msgstr "红迪" + +#: ../../script/engine.js:431 +msgid "close" +msgstr "关闭" + +#: ../../script/engine.js:466 ../../script/engine.js:469 +msgid "lights on." +msgstr "开灯" + +#: ../../script/engine.js:571 +msgid "{0} per {1}s" +msgstr "{0}/{1}秒" + +#: ../../script/events/outside.js:6 msgid "A Ruined Trap" msgstr "损毁的陷阱" -#: script/events/outside.js:13 +#: ../../script/events/outside.js:13 msgid "some of the traps have been torn apart." msgstr "一些陷阱损毁了" -#: script/events/outside.js:14 +#: ../../script/events/outside.js:14 msgid "large prints lead away, into the forest." msgstr "巨大的足印延伸至森林" -#: script/events/outside.js:22 +#: ../../script/events/outside.js:22 msgid "some traps have been destroyed" msgstr "一些陷阱损毁了" -#: script/events/outside.js:26 +#: ../../script/events/outside.js:26 msgid "track them" msgstr "追踪" -#: script/events/outside.js:30 script/events/room.js:71 -#: script/events/room.js:122 +#: ../../script/events/outside.js:30 ../../script/events/room.js:101 +#: ../../script/events/room.js:152 msgid "ignore them" msgstr "忽略" -#: script/events/outside.js:37 +#: ../../script/events/outside.js:37 msgid "the tracks disappear after just a few minutes." msgstr "数分钟后足印消失了" -#: script/events/outside.js:38 +#: ../../script/events/outside.js:38 msgid "the forest is silent." msgstr "森林归于静谧" -#: script/events/outside.js:42 script/events/outside.js:59 -#: script/events/outside.js:98 script/events/outside.js:115 -#: script/events/outside.js:166 script/events/outside.js:183 -#: script/events/outside.js:215 script/events/outside.js:247 +#: ../../script/events/outside.js:42 ../../script/events/outside.js:59 +#: ../../script/events/outside.js:98 ../../script/events/outside.js:115 +#: ../../script/events/outside.js:166 ../../script/events/outside.js:183 +#: ../../script/events/outside.js:215 ../../script/events/outside.js:247 msgid "go home" msgstr "返回" -#: script/events/outside.js:49 +#: ../../script/events/outside.js:49 msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood." msgstr "村外不远处躺着一只巨兽,它的毛皮上染满了鲜血" -#: script/events/outside.js:50 +#: ../../script/events/outside.js:50 msgid "it puts up little resistance before the knife." msgstr "它无力挣扎任人宰割" -#: script/events/outside.js:68 +#: ../../script/events/outside.js:68 msgid "Sickness" msgstr "瘟疫" -#: script/events/outside.js:75 +#: ../../script/events/outside.js:75 msgid "a sickness is spreading through the village." msgstr "瘟疫在村子中蔓延" -#: script/events/outside.js:76 script/events/outside.js:132 +#: ../../script/events/outside.js:76 ../../script/events/outside.js:132 msgid "medicine is needed immediately." msgstr "亟需药剂" -#: script/events/outside.js:82 +#: ../../script/events/outside.js:82 msgid "1 medicine" msgstr "1支药剂" -#: script/events/outside.js:87 +#: ../../script/events/outside.js:87 msgid "ignore it" msgstr "放任不管" -#: script/events/outside.js:94 +#: ../../script/events/outside.js:94 msgid "the sickness is cured in time." msgstr "疫病及时得到了控制" -#: script/events/outside.js:105 +#: ../../script/events/outside.js:105 msgid "the sickness spreads through the village." msgstr "瘟疫在村子中蔓延" -#: script/events/outside.js:106 +#: ../../script/events/outside.js:106 msgid "the days are spent with burials." msgstr "葬礼接着葬礼" -#: script/events/outside.js:107 script/events/outside.js:174 +#: ../../script/events/outside.js:107 ../../script/events/outside.js:174 msgid "the nights are rent with screams." msgstr "尖叫响彻黑夜" -#: script/events/outside.js:124 +#: ../../script/events/outside.js:124 msgid "Plague" msgstr "黑死病" -#: script/events/outside.js:131 +#: ../../script/events/outside.js:131 msgid "a terrible plague is fast spreading through the village." msgstr "可怕的黑死病迅速地在村子里传播开来" -#: script/events/outside.js:138 +#: ../../script/events/outside.js:138 msgid "buy medicine" msgstr "购买药剂" -#: script/events/outside.js:144 +#: ../../script/events/outside.js:144 msgid "5 medicine" msgstr "5支药剂" -#: script/events/outside.js:149 +#: ../../script/events/outside.js:149 msgid "do nothing" msgstr "置之不理" -#: script/events/outside.js:156 +#: ../../script/events/outside.js:156 msgid "the plague is kept from spreading." msgstr "黑死病得到了控制" -#: script/events/outside.js:157 +#: ../../script/events/outside.js:157 msgid "only a few die." msgstr "只有少数人死去" -#: script/events/outside.js:158 +#: ../../script/events/outside.js:158 msgid "the rest bury them." msgstr "剩下的人埋葬了他们" -#: script/events/outside.js:173 +#: ../../script/events/outside.js:173 msgid "the plague rips through the village." msgstr "黑死病席卷村落" -#: script/events/outside.js:175 +#: ../../script/events/outside.js:175 msgid "the only hope is a quick death." msgstr "人们只求速死" -#: script/events/outside.js:192 +#: ../../script/events/outside.js:192 msgid "A Beast Attack" msgstr "野兽来袭" -#: script/events/outside.js:199 +#: ../../script/events/outside.js:199 msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees." msgstr "一群咆哮的野兽冲出丛林" -#: script/events/outside.js:200 +#: ../../script/events/outside.js:200 msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled." msgstr "战斗短暂而血腥,但兽群溃退了" -#: script/events/outside.js:201 +#: ../../script/events/outside.js:201 msgid "the villagers retreat to mourn the dead." msgstr "村民撤了回来,悼念那些死去的人" -#: script/events/outside.js:224 +#: ../../script/events/outside.js:224 msgid "A Military Raid" msgstr "军事突袭" -#: script/events/outside.js:231 +#: ../../script/events/outside.js:231 msgid "a gunshot rings through the trees." msgstr "枪声啸过树林" -#: script/events/outside.js:232 +#: ../../script/events/outside.js:232 msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd." msgstr "装备精良的人冲出树林,向人群射击" -#: script/events/outside.js:233 +#: ../../script/events/outside.js:233 msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses." msgstr "虽然他们撤走了,但我们好些人牺牲了" -#: script/events/room.js:6 +#: ../../script/events/setpieces.js:6 +msgid "An Outpost" +msgstr "前哨" + +#: ../../script/events/setpieces.js:10 ../../script/events/setpieces.js:12 +msgid "a safe place in the wilds." +msgstr "荒野中安全的地方" + +#: ../../script/events/setpieces.js:25 ../../script/events/setpieces.js:48 +#: ../../script/events/setpieces.js:65 ../../script/events/setpieces.js:83 +#: ../../script/events/setpieces.js:106 ../../script/events/setpieces.js:3539 +#: ../../script/events/setpieces.js:3567 ../../script/events/room.js:192 +#: ../../script/events/global.js:42 ../../script/events/global.js:59 +msgid "leave" +msgstr "离开" + +#: ../../script/events/setpieces.js:34 +msgid "A Murky Swamp" +msgstr "迷雾沼泽" + +#: ../../script/events/setpieces.js:38 +msgid "rotting reeds rise out of the swampy earth." +msgstr "腐烂的芦草冒出沼泽" + +#: ../../script/events/setpieces.js:39 +msgid "a lone frog sits in the muck, silently." +msgstr "一只孤独的蛙蹲坐在淤泥中,一言不发" + +# dur dur dur +#: ../../script/events/setpieces.js:41 +msgid "a swamp festers in the stagnant air." +msgstr "凝滞的空气中,沼泽正在溃烂" + +#: ../../script/events/setpieces.js:44 ../../script/events/setpieces.js:3535 +msgid "enter" +msgstr "进入" + +#: ../../script/events/setpieces.js:55 +msgid "deep in the swamp is a moss-covered cabin." +msgstr "沼泽深处现出一栋覆满苔藓的小屋" + +#: ../../script/events/setpieces.js:56 +msgid "an old wanderer sits inside, in a seeming trance." +msgstr "一名年迈的流浪者坐在里头,看起来正在发呆" + +#: ../../script/events/setpieces.js:61 +msgid "talk" +msgstr "对话" + +#: ../../script/events/setpieces.js:72 +msgid "the wanderer takes the charm and nods slowly." +msgstr "流浪者接过符咒,缓缓点了点头" + +#: ../../script/events/setpieces.js:73 +msgid "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds." +msgstr "他谈起曾率领一支伟大的舰队前往新世界" + +#: ../../script/events/setpieces.js:74 +msgid "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers." +msgstr "以莫测的毁灭之力填补流浪者心中的欲壑" + +#: ../../script/events/setpieces.js:75 +msgid "his time here, now, is his penance." +msgstr "而如今,他待在这里的时光都在为此赎罪" + +#: ../../script/events/setpieces.js:91 +msgid "A Damp Cave" +msgstr "潮湿洞穴" + +#: ../../script/events/setpieces.js:95 +msgid "the mouth of the cave is wide and dark." +msgstr "洞口宽敞而黑暗" + +#: ../../script/events/setpieces.js:96 +msgid "can't see what's inside." +msgstr "看不清里面有什么" + +#: ../../script/events/setpieces.js:98 +msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound" +msgstr "大地裂开,宛如古老的伤痕" + +#: ../../script/events/setpieces.js:101 +msgid "go inside" +msgstr "进入" + +#: ../../script/events/setpieces.js:120 +msgid "a startled beast defends its home" +msgstr "受到惊吓的野兽正要捍卫它的巢穴" + +#: ../../script/events/setpieces.js:135 ../../script/events/setpieces.js:186 +msgid "continue" +msgstr "继续深入" + +#: ../../script/events/setpieces.js:140 ../../script/events/setpieces.js:157 +#: ../../script/events/setpieces.js:191 +msgid "leave cave" +msgstr "离开洞穴" + +#: ../../script/events/setpieces.js:148 +msgid "the cave narrows a few feet in." +msgstr "洞穴狭窄,几无立足之地" + +#: ../../script/events/setpieces.js:149 +msgid "the walls are moist and moss-covered" +msgstr "岩壁潮湿,覆盖着苔藓" + +#: ../../script/events/setpieces.js:153 +msgid "squeeze" +msgstr "挤入深处" + +#: ../../script/events/setpieces.js:164 +msgid "the remains of an old camp sits just inside the cave." +msgstr "洞穴内出现一处老旧营地的遗迹" + +#: ../../script/events/setpieces.js:165 +msgid "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust." +msgstr "污损的睡袋平躺着,布满了薄薄的灰尘" + +#: ../../script/events/setpieces.js:199 +msgid "the body of a wanderer lies in a small cavern." +msgstr "流浪者的尸体躺在狭小的洞穴里" + +#: ../../script/events/setpieces.js:200 +msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing." +msgstr "它已经开始腐烂,且遗失了一些肢体" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3532 +msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air." +msgstr "流浪者助燃器的金属架伸了出来,悬在空中" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3546 +msgid "a shack stands at the center of the village." +msgstr "一栋小棚子矗立在村子中央" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3547 +msgid "there are still supplies inside." +msgstr "里头似乎还有些物资" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3551 +msgid "take" +msgstr "带走" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3558 +msgid "all the work of a previous generation is here." +msgstr "这里留存着前代人的所有劳动果实" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3559 +msgid "ripe for the picking." +msgstr "是时候采摘它们了" + +#: ../../script/events/room.js:6 msgid "The Nomad" msgstr "游牧部落" -#: script/events/room.js:13 +#: ../../script/events/room.js:13 msgid "" "a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine." msgstr "游牧部落慢吞吞地出现在视野中,带着许多用粗麻线扎起来的临时口袋" -#: script/events/room.js:14 +#: ../../script/events/room.js:14 msgid "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying." msgstr "他们没有提及来处,但显然不会逗留很久" -#: script/events/room.js:16 +#: ../../script/events/room.js:16 msgid "a nomad arrives, looking to trade" msgstr "游牧部落抵达,想要进行贸易" -#: script/events/room.js:20 +#: ../../script/events/room.js:20 msgid "buy scales" msgstr "购买鳞片" -#: script/events/room.js:25 +#: ../../script/events/room.js:25 msgid "buy teeth" msgstr "购买牙齿" -#: script/events/room.js:30 +#: ../../script/events/room.js:30 msgid "buy bait" msgstr "购买诱饵" -#: script/events/room.js:33 +#: ../../script/events/room.js:33 msgid "traps are more effective with bait." msgstr "上饵陷阱更有效率" -#: script/events/room.js:39 +#: ../../script/events/room.js:39 msgid "buy compass" msgstr "购买罗盘" -#: script/events/room.js:42 +#: ../../script/events/room.js:42 msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work." msgstr "这块旧罗盘破损蒙尘,但看起来还能用" -#: script/events/room.js:46 script/events/room.js:227 -#: script/events/room.js:240 script/events/room.js:253 -#: script/events/room.js:305 script/events/room.js:324 -#: script/events/room.js:376 script/events/room.js:395 -#: script/events/room.js:434 script/events/room.js:552 -#: script/events/room.js:568 script/events/room.js:584 -#: script/events/room.js:595 +#: ../../script/events/room.js:46 ../../script/events/room.js:257 +#: ../../script/events/room.js:270 ../../script/events/room.js:283 +#: ../../script/events/room.js:335 ../../script/events/room.js:354 +#: ../../script/events/room.js:406 ../../script/events/room.js:425 +#: ../../script/events/room.js:464 ../../script/events/room.js:582 +#: ../../script/events/room.js:598 ../../script/events/room.js:614 +#: ../../script/events/room.js:625 msgid "say goodbye" msgstr "道别" -#: script/events/room.js:53 script/events/room.js:104 +#: ../../script/events/room.js:54 +msgid "Fire" +msgstr "" + +#: ../../script/events/room.js:61 +msgid "A fire rampages through one of your huts, destroying it." +msgstr "" + +#: ../../script/events/room.js:62 +msgid "Saddly, all residents in the hut perished in the fire." +msgstr "" + +#: ../../script/events/room.js:64 +msgid "a fire has started" +msgstr "" + +#: ../../script/events/room.js:74 +#, fuzzy +msgid "mourn" +msgstr "护甲" + +#: ../../script/events/room.js:75 +msgid "some villagers have died" +msgstr "" + +#: ../../script/events/room.js:83 ../../script/events/room.js:134 msgid "Noises" msgstr "嘈杂" -#: script/events/room.js:60 +#: ../../script/events/room.js:90 msgid "through the walls, shuffling noises can be heard." msgstr "嘈杂声透墙传来" -#: script/events/room.js:61 +#: ../../script/events/room.js:91 msgid "can't tell what they're up to." msgstr "难以分辨来源" -#: script/events/room.js:63 +#: ../../script/events/room.js:93 msgid "strange noises can be heard through the walls" msgstr "古怪的声响透过墙壁传来" -#: script/events/room.js:67 script/events/room.js:118 -#: script/events/setpieces.js:1663 +#: ../../script/events/room.js:97 ../../script/events/room.js:148 msgid "investigate" msgstr "调查" -#: script/events/room.js:78 +#: ../../script/events/room.js:108 msgid "vague shapes move, just out of sight." msgstr "模糊的身影掠过,消失在视野外" -#: script/events/room.js:79 +#: ../../script/events/room.js:109 msgid "the sounds stop." msgstr "安静下来了" -#: script/events/room.js:83 script/events/room.js:96 +#: ../../script/events/room.js:113 ../../script/events/room.js:126 msgid "go back inside" msgstr "回屋" -#: script/events/room.js:91 +#: ../../script/events/room.js:121 msgid "" "a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs." msgstr "一捆用粗糙的毛皮扎起来的柴火斜倚在门槛上" -#: script/events/room.js:92 +#: ../../script/events/room.js:122 msgid "the night is silent." msgstr "黑夜重归静谧" -#: script/events/room.js:111 +#: ../../script/events/room.js:141 msgid "scratching noises can be heard from the store room." msgstr "仓库里传出悉悉索索的声音" -#: script/events/room.js:112 +#: ../../script/events/room.js:142 msgid "something's in there." msgstr "有什么在那里" -#: script/events/room.js:114 +#: ../../script/events/room.js:144 msgid "something's in the store room" msgstr "不速之客闯入了仓库" -#: script/events/room.js:129 script/events/room.js:149 -#: script/events/room.js:169 +#: ../../script/events/room.js:159 ../../script/events/room.js:199 msgid "some wood is missing." msgstr "有些木头不见了" -#: script/events/room.js:130 +#: ../../script/events/room.js:160 msgid "the ground is littered with small scales" msgstr "地上散落着小鳞片" -#: script/events/room.js:150 -msgid "the ground is littered with small teeth" -msgstr "地上散落着小牙齿" - -#: script/events/room.js:170 +#: ../../script/events/room.js:200 msgid "the ground is littered with scraps of cloth" msgstr "地上散落着布片" -#: script/events/room.js:190 +#: ../../script/events/room.js:220 msgid "The Beggar" msgstr "乞丐" -#: script/events/room.js:197 +#: ../../script/events/room.js:227 msgid "a beggar arrives." msgstr "乞丐徘徊在门前" -#: script/events/room.js:198 +#: ../../script/events/room.js:228 msgid "asks for any spare furs to keep him warm at night." msgstr "祈求能施舍给他一些多余的毛皮,好让他不在夜里受冻" -#: script/events/room.js:200 +#: ../../script/events/room.js:230 msgid "a beggar arrives" msgstr "乞丐来了" -#: script/events/room.js:204 +#: ../../script/events/room.js:234 msgid "give 50" msgstr "给50" -#: script/events/room.js:209 script/events/room.js:276 -#: script/events/room.js:347 +#: ../../script/events/room.js:239 ../../script/events/room.js:306 +#: ../../script/events/room.js:377 msgid "give 100" msgstr "给100" -#: script/events/room.js:214 script/events/room.js:286 -#: script/events/room.js:466 +#: ../../script/events/room.js:244 ../../script/events/room.js:316 +#: ../../script/events/room.js:496 msgid "turn him away" msgstr "撵走他" -#: script/events/room.js:222 script/events/room.js:235 -#: script/events/room.js:248 +#: ../../script/events/room.js:252 ../../script/events/room.js:265 +#: ../../script/events/room.js:278 msgid "the beggar expresses his thanks." msgstr "乞丐感激涕零" -#: script/events/room.js:223 +#: ../../script/events/room.js:253 msgid "leaves a pile of small scales behind." msgstr "留给我们一堆小鳞片" -#: script/events/room.js:236 +#: ../../script/events/room.js:266 msgid "leaves a pile of small teeth behind." msgstr "留给我们一堆小牙齿" -#: script/events/room.js:249 +#: ../../script/events/room.js:279 msgid "leaves some scraps of cloth behind." msgstr "留给我们一些布料" -#: script/events/room.js:262 script/events/room.js:333 +#: ../../script/events/room.js:292 ../../script/events/room.js:363 msgid "The Mysterious Wanderer" msgstr "神秘流浪者" -#: script/events/room.js:269 +#: ../../script/events/room.js:299 msgid "" "a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be " "back with more." msgstr "一名流浪者推着货车来到村子,声称如果让他带着木头离开,他会带回更多木头" -#: script/events/room.js:270 +#: ../../script/events/room.js:300 msgid "builder's not sure he's to be trusted." msgstr "建造者不确定能否信任他" -#: script/events/room.js:272 script/events/room.js:343 +#: ../../script/events/room.js:302 ../../script/events/room.js:373 msgid "a mysterious wanderer arrives" msgstr "神秘流浪者来了" -#: script/events/room.js:281 script/events/room.js:352 +#: ../../script/events/room.js:311 ../../script/events/room.js:382 msgid "give 500" msgstr "给500" -#: script/events/room.js:293 script/events/room.js:312 +#: ../../script/events/room.js:323 ../../script/events/room.js:342 msgid "the wanderer leaves, cart loaded with wood" msgstr "流浪者带着满载木头的货车离开了" -#: script/events/room.js:299 script/events/room.js:318 +#: ../../script/events/room.js:329 ../../script/events/room.js:348 msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood." msgstr "神秘的流浪者回来了,货车上木头堆得更高了" -#: script/events/room.js:340 +#: ../../script/events/room.js:370 msgid "" "a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll " "be back with more." msgstr "一名流浪者推着货车来到村子,声称如果让她带着毛皮离开,她会带回更多毛皮" -#: script/events/room.js:341 +#: ../../script/events/room.js:371 msgid "builder's not sure she's to be trusted." msgstr "建造者不确定能否信任她" -#: script/events/room.js:357 +#: ../../script/events/room.js:387 msgid "turn her away" msgstr "撵走她" -#: script/events/room.js:364 script/events/room.js:383 +#: ../../script/events/room.js:394 ../../script/events/room.js:413 msgid "the wanderer leaves, cart loaded with furs" msgstr "流浪者带着满载毛皮的货车离开了" -#: script/events/room.js:370 script/events/room.js:389 +#: ../../script/events/room.js:400 ../../script/events/room.js:419 msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs." msgstr "神秘的流浪者回来了,货车上毛皮堆得更高了" -#: script/events/room.js:404 +#: ../../script/events/room.js:434 msgid "The Scout" msgstr "侦察兵" -#: script/events/room.js:411 +#: ../../script/events/room.js:441 msgid "the scout says she's been all over." msgstr "侦察兵说她曾环游世界" -#: script/events/room.js:412 +#: ../../script/events/room.js:442 msgid "willing to talk about it, for a price." msgstr "她愿意为我们分享她的经历,只需提供一些报酬" -#: script/events/room.js:414 +#: ../../script/events/room.js:444 msgid "a scout stops for the night" msgstr "侦察兵夜宿于此" -#: script/events/room.js:418 +#: ../../script/events/room.js:448 msgid "buy map" msgstr "购买地图" -#: script/events/room.js:420 +#: ../../script/events/room.js:450 msgid "the map uncovers a bit of the world" msgstr "地图上已探知的地方扩大了一点" -#: script/events/room.js:424 +#: ../../script/events/room.js:454 msgid "learn scouting" msgstr "学习侦察" -#: script/events/room.js:443 +#: ../../script/events/room.js:473 msgid "The Master" msgstr "宗师" -#: script/events/room.js:450 +#: ../../script/events/room.js:480 msgid "an old wanderer arrives." msgstr "一名年迈的流浪者抵达了" -#: script/events/room.js:451 +#: ../../script/events/room.js:481 msgid "he smiles warmly and asks for lodgings for the night." msgstr "他面带和煦的微笑,请求留宿一晚" -#: script/events/room.js:453 +#: ../../script/events/room.js:483 msgid "an old wanderer arrives" msgstr "年迈的流浪者出现了" -#: script/events/room.js:457 +#: ../../script/events/room.js:487 msgid "agree" msgstr "同意老人的请求" -#: script/events/room.js:473 +#: ../../script/events/room.js:503 msgid "in exchange, the wanderer offers his wisdom." msgstr "作为回报,流浪者为我们分享了他的智慧" -#: script/events/room.js:477 +#: ../../script/events/room.js:507 msgid "evasion" msgstr "避实就虚" -#: script/events/room.js:487 +#: ../../script/events/room.js:517 msgid "precision" msgstr "精密" -#: script/events/room.js:497 +#: ../../script/events/room.js:527 msgid "force" msgstr "野蛮人" -#: script/events/room.js:507 +#: ../../script/events/room.js:537 msgid "nothing" msgstr "一无所获" -#: script/events/room.js:516 +#: ../../script/events/room.js:546 msgid "The Sick Man" msgstr "患病男子" -#: script/events/room.js:523 +#: ../../script/events/room.js:553 msgid "a man hobbles up, coughing." msgstr "男子咳嗽着,一瘸一拐地走了过来" -#: script/events/room.js:524 +#: ../../script/events/room.js:554 msgid "he begs for medicine." msgstr "他祈求分给他一支药剂" -#: script/events/room.js:526 +#: ../../script/events/room.js:556 msgid "a sick man hobbles up" msgstr "患病男子一瘸一拐地走了过来" -#: script/events/room.js:530 +#: ../../script/events/room.js:560 msgid "give 1 medicine" msgstr "分给他一支药剂" -#: script/events/room.js:532 +#: ../../script/events/room.js:562 msgid "the man swallows the medicine eagerly" msgstr "男子迫不及待咽下了药剂" -#: script/events/room.js:536 +#: ../../script/events/room.js:566 msgid "tell him to leave" msgstr "请他离开" -#: script/events/room.js:543 script/events/room.js:559 -#: script/events/room.js:575 +#: ../../script/events/room.js:573 ../../script/events/room.js:589 +#: ../../script/events/room.js:605 msgid "the man is thankful." msgstr "男子感激涕零" -#: script/events/room.js:544 script/events/room.js:560 -#: script/events/room.js:576 +#: ../../script/events/room.js:574 ../../script/events/room.js:590 +#: ../../script/events/room.js:606 msgid "he leaves a reward." msgstr "他留下报酬走了" -#: script/events/room.js:545 +#: ../../script/events/room.js:575 msgid "some weird metal he picked up on his travels." msgstr "那是他在旅途中捡到的一些古怪的金属" -#: script/events/room.js:561 +#: ../../script/events/room.js:591 msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels." msgstr "那是他在旅途中捡到的一些古怪的发光盒子" -#: script/events/room.js:577 +#: ../../script/events/room.js:607 msgid "all he has are some scales." msgstr "全是些鳞片" -#: script/events/room.js:591 +#: ../../script/events/room.js:621 msgid "the man expresses his thanks and hobbles off." msgstr "男子表达了他的谢意,一瘸一拐地离开了" -#: script/events/setpieces.js:6 -msgid "An Outpost" -msgstr "前哨" +#: ../../script/events/global.js:6 +msgid "The Thief" +msgstr "小偷" -#: script/events/setpieces.js:10 script/events/setpieces.js:12 -msgid "a safe place in the wilds." -msgstr "荒野中安全的地方" +#: ../../script/events/global.js:13 +msgid "the villagers haul a filthy man out of the store room." +msgstr "村民们从仓库里拽出来一个脏兮兮的家伙" -#: script/events/setpieces.js:34 -msgid "A Murky Swamp" -msgstr "迷雾沼泽" +#: ../../script/events/global.js:14 +msgid "say his folk have been skimming the supplies." +msgstr "据说他的同伙们早已经顺走许多货物" -#: script/events/setpieces.js:38 -msgid "rotting reeds rise out of the swampy earth." -msgstr "腐烂的芦草冒出沼泽" +#: ../../script/events/global.js:15 +msgid "say he should be strung up as an example." +msgstr "他们说应该绞死他以儆效尤" -#: script/events/setpieces.js:39 -msgid "a lone frog sits in the muck, silently." -msgstr "一只孤独的蛙蹲坐在淤泥中,一言不发" +#: ../../script/events/global.js:17 +msgid "a thief is caught" +msgstr "抓到一名小偷" -# dur dur dur -#: script/events/setpieces.js:41 -msgid "a swamp festers in the stagnant air." -msgstr "凝滞的空气中,沼泽正在溃烂" +#: ../../script/events/global.js:21 +msgid "hang him" +msgstr "绞死他" -#: script/events/setpieces.js:44 script/events/setpieces.js:550 -#: script/events/setpieces.js:607 script/events/setpieces.js:889 -#: script/events/setpieces.js:1314 script/events/setpieces.js:1332 -#: script/events/setpieces.js:3541 -msgid "enter" -msgstr "进入" +#: ../../script/events/global.js:25 +msgid "spare him" +msgstr "释放他" -#: script/events/setpieces.js:55 -msgid "deep in the swamp is a moss-covered cabin." -msgstr "沼泽深处现出一栋覆满苔藓的小屋" +#: ../../script/events/global.js:32 +msgid "the villagers hang the thief high in front of the store room." +msgstr "村民们将盗贼绞死,高挂在仓库门前" -#: script/events/setpieces.js:56 -msgid "an old wanderer sits inside, in a seeming trance." -msgstr "一名年迈的流浪者坐在里头,看起来正在发呆" - -#: script/events/setpieces.js:61 -msgid "talk" -msgstr "对话" - -#: script/events/setpieces.js:72 -msgid "the wanderer takes the charm and nods slowly." -msgstr "流浪者接过符咒,缓缓点了点头" - -#: script/events/setpieces.js:73 -msgid "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds." -msgstr "他谈起曾率领一支伟大的舰队前往新世界" - -#: script/events/setpieces.js:74 -msgid "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers." -msgstr "以莫测的毁灭之力填补流浪者心中的欲壑" - -#: script/events/setpieces.js:75 -msgid "his time here, now, is his penance." -msgstr "而如今,他待在这里的时光都在为此赎罪" - -#: script/events/setpieces.js:91 -msgid "A Damp Cave" -msgstr "潮湿洞穴" - -#: script/events/setpieces.js:95 -msgid "the mouth of the cave is wide and dark." -msgstr "洞口宽敞而黑暗" - -#: script/events/setpieces.js:96 -msgid "can't see what's inside." -msgstr "看不清里面有什么" - -#: script/events/setpieces.js:98 -msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound" -msgstr "大地裂开,宛如古老的伤痕" - -#: script/events/setpieces.js:101 script/events/setpieces.js:2949 -#: script/events/setpieces.js:3463 -msgid "go inside" -msgstr "进入" - -#: script/events/setpieces.js:120 script/events/setpieces.js:266 -msgid "a startled beast defends its home" -msgstr "受到惊吓的野兽正要捍卫它的巢穴" - -#: script/events/setpieces.js:135 script/events/setpieces.js:186 -#: script/events/setpieces.js:229 script/events/setpieces.js:248 -#: script/events/setpieces.js:281 script/events/setpieces.js:315 -#: script/events/setpieces.js:349 script/events/setpieces.js:383 -#: script/events/setpieces.js:589 script/events/setpieces.js:645 -#: script/events/setpieces.js:684 script/events/setpieces.js:718 -#: script/events/setpieces.js:758 script/events/setpieces.js:797 -#: script/events/setpieces.js:836 script/events/setpieces.js:870 -#: script/events/setpieces.js:921 script/events/setpieces.js:939 -#: script/events/setpieces.js:962 script/events/setpieces.js:1001 -#: script/events/setpieces.js:1040 script/events/setpieces.js:1267 -#: script/events/setpieces.js:1283 script/events/setpieces.js:1299 -#: script/events/setpieces.js:1409 script/events/setpieces.js:1449 -#: script/events/setpieces.js:1493 script/events/setpieces.js:1511 -#: script/events/setpieces.js:1527 script/events/setpieces.js:1564 -#: script/events/setpieces.js:1603 script/events/setpieces.js:1643 -#: script/events/setpieces.js:1684 script/events/setpieces.js:1701 -#: script/events/setpieces.js:1718 script/events/setpieces.js:1737 -#: script/events/setpieces.js:1781 script/events/setpieces.js:1807 -#: script/events/setpieces.js:1825 script/events/setpieces.js:1864 -#: script/events/setpieces.js:1905 script/events/setpieces.js:1930 -#: script/events/setpieces.js:1960 script/events/setpieces.js:2001 -#: script/events/setpieces.js:2037 script/events/setpieces.js:2072 -#: script/events/setpieces.js:2113 script/events/setpieces.js:2154 -#: script/events/setpieces.js:2190 script/events/setpieces.js:2225 -#: script/events/setpieces.js:2260 script/events/setpieces.js:2305 -#: script/events/setpieces.js:2331 script/events/setpieces.js:3209 -#: script/events/setpieces.js:3249 script/events/setpieces.js:3283 -#: script/events/setpieces.js:3352 script/events/setpieces.js:3386 -#: script/events/setpieces.js:3425 -msgid "continue" -msgstr "继续深入" - -#: script/events/setpieces.js:140 script/events/setpieces.js:157 -#: script/events/setpieces.js:191 script/events/setpieces.js:234 -#: script/events/setpieces.js:253 script/events/setpieces.js:286 -#: script/events/setpieces.js:320 script/events/setpieces.js:354 -#: script/events/setpieces.js:388 script/events/setpieces.js:430 -#: script/events/setpieces.js:482 script/events/setpieces.js:514 -msgid "leave cave" -msgstr "离开洞穴" - -#: script/events/setpieces.js:148 -msgid "the cave narrows a few feet in." -msgstr "洞穴狭窄,几无立足之地" - -#: script/events/setpieces.js:149 -msgid "the walls are moist and moss-covered" -msgstr "岩壁潮湿,覆盖着苔藓" - -#: script/events/setpieces.js:153 -msgid "squeeze" -msgstr "挤入深处" - -#: script/events/setpieces.js:164 -msgid "the remains of an old camp sits just inside the cave." -msgstr "洞穴内出现一处老旧营地的遗迹" - -#: script/events/setpieces.js:165 -msgid "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust." -msgstr "污损的睡袋平躺着,布满了薄薄的灰尘" - -#: script/events/setpieces.js:199 -msgid "the body of a wanderer lies in a small cavern." -msgstr "流浪者的尸体躺在狭小的洞穴里" - -#: script/events/setpieces.js:200 -msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing." -msgstr "它已经开始腐烂,且遗失了一些肢体" - -#: script/events/setpieces.js:203 -msgid "can't tell what left it here." -msgstr "难说这里还留下了什么" - -#: script/events/setpieces.js:242 -msgid "the torch sputters and dies in the damp air" -msgstr "火把劈啪作响,熄灭在了潮湿的空气中" - -#: script/events/setpieces.js:243 -msgid "the darkness is absolute" -msgstr "漆黑一片" - -#: script/events/setpieces.js:245 -msgid "the torch goes out" -msgstr "火把燃尽了" - -#: script/events/setpieces.js:300 -msgid "a cave lizard attacks" -msgstr "一头洞穴蜥蜴袭来" - -#: script/events/setpieces.js:334 -msgid "a large beast charges out of the dark" -msgstr "一头巨兽冲出黑暗" - -#: script/events/setpieces.js:368 -msgid "a giant lizard shambles forward" -msgstr "一头洞穴蜥蜴跌跌撞撞地袭来" - -#: script/events/setpieces.js:396 -msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave." -msgstr "巨兽的巢穴就位于洞穴后方" - -#: script/events/setpieces.js:438 -msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave." -msgstr "一个小型供给点藏在洞穴后方" - -#: script/events/setpieces.js:490 -msgid "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust." -msgstr "岩石下嵌着一个旧盒子,上面覆满一层薄灰" - -#: script/events/setpieces.js:523 -msgid "A Deserted Town" -msgstr "沙漠小镇" - -#: script/events/setpieces.js:527 -msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling." -msgstr "前面是一小片住宅区,空无一人,徒留烧焦的残垣断壁" - -#: script/events/setpieces.js:528 +#: ../../script/events/global.js:33 msgid "" -"broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long " -"time." -msgstr "早就损坏的街灯屹立着,锈迹斑斑.光明已经很久没有眷顾这里" - -#: script/events/setpieces.js:530 -msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead" -msgstr "这里的小镇早就被遗弃,镇上的居民已经死去多时" - -#: script/events/setpieces.js:533 script/events/setpieces.js:1251 -msgid "explore" -msgstr "探索小镇" - -#: script/events/setpieces.js:545 -msgid "" -"where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened " -"with soot." -msgstr "校舍的窗玻璃并没有碎掉,但却被烟熏黑了" - -#: script/events/setpieces.js:546 -msgid "the double doors creak endlessly in the wind." -msgstr "双开门在风中不停地咯吱作响" - -#: script/events/setpieces.js:555 script/events/setpieces.js:594 -#: script/events/setpieces.js:612 script/events/setpieces.js:650 -#: script/events/setpieces.js:689 script/events/setpieces.js:723 -#: script/events/setpieces.js:763 script/events/setpieces.js:802 -#: script/events/setpieces.js:841 script/events/setpieces.js:875 -#: script/events/setpieces.js:893 script/events/setpieces.js:926 -#: script/events/setpieces.js:943 script/events/setpieces.js:967 -#: script/events/setpieces.js:1006 script/events/setpieces.js:1045 -#: script/events/setpieces.js:1088 script/events/setpieces.js:1121 -#: script/events/setpieces.js:1149 script/events/setpieces.js:1193 -#: script/events/setpieces.js:1215 script/events/setpieces.js:1231 -msgid "leave town" -msgstr "离开小镇" - -#: script/events/setpieces.js:586 -msgid "ambushed on the street." -msgstr "街头有埋伏" - -# ? -#: script/events/setpieces.js:602 -msgid "a squat building up ahead." -msgstr "前面有伏击点" - -#: script/events/setpieces.js:603 -msgid "a green cross barely visible behind grimy windows." -msgstr "透过脏兮兮的窗户依稀能看见绿色的十字" - -#: script/events/setpieces.js:619 -msgid "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker." -msgstr "生锈的柜子里找到了少量补给" - -#: script/events/setpieces.js:681 -msgid "a scavenger waits just inside the door." -msgstr "一名拾荒者正躲在门后" - -#: script/events/setpieces.js:715 -msgid "a beast stands alone in an overgrown park." -msgstr "一头野兽独自站在杂草茂密的公园中" - -#: script/events/setpieces.js:731 -msgid "an overturned caravan is spread across the pockmarked street." -msgstr "一辆侧翻的篷车里的物件洒满了整条坑坑洼洼的街道" - -#: script/events/setpieces.js:732 -msgid "" -"it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth " -"taking." -msgstr "这里已经被拾荒者扫荡过了,但应该还找得一些值得带走的东西" - -#: script/events/setpieces.js:794 -msgid "a madman attacks, screeching." -msgstr "一名疯子尖叫着袭来" - -#: script/events/setpieces.js:833 -msgid "a thug moves out of the shadows." -msgstr "一名暴徒蹿出阴影" - -#: script/events/setpieces.js:867 -msgid "a beast charges out of a ransacked classroom." -msgstr "一头野兽冲出早已被洗劫一空的教室" - -#: script/events/setpieces.js:883 -msgid "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard." -msgstr "通过体育馆大门时, 脚步声清晰可闻" - -#: script/events/setpieces.js:884 -msgid "the torchlight casts a flickering glow down the hallway." -msgstr "火光的光芒照亮了走廊" - -#: script/events/setpieces.js:885 -msgid "the footsteps stop." -msgstr "脚步声停了下来" - -#: script/events/setpieces.js:918 -msgid "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees." -msgstr "另一头野兽循着声响也跳出了树丛" - -#: script/events/setpieces.js:934 -msgid "something's causing a commotion a ways down the road." -msgstr "这条路的不远处有什么正在制造骚动" - -#: script/events/setpieces.js:935 -msgid "a fight, maybe." -msgstr "没准正在作战" - -#: script/events/setpieces.js:950 -msgid "" -"a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached." -msgstr "一小篮食物藏在公园长椅下,上面贴着一张便条" - -#: script/events/setpieces.js:951 -msgid "can't read the words." -msgstr "无法辨认出内容" - -#: script/events/setpieces.js:998 -msgid "a panicked scavenger bursts through the door, screaming." -msgstr "一名陷入慌乱的拾荒者尖叫着闯过了大门" - -#: script/events/setpieces.js:1037 -msgid "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone." -msgstr "一名男子站在死去的流浪者身边.注意他不是一个人" - -#: script/events/setpieces.js:1053 -msgid "scavenger had a small camp in the school." -msgstr "拾荒者在学校里有一个小型营地" - -#: script/events/setpieces.js:1054 -msgid "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven." -msgstr "他们收集来的垃圾散落在地板上,好像是从天堂里掉下来的一样" - -#: script/events/setpieces.js:1096 -msgid "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems." -msgstr "看起来拾荒者正在这里搜寻补给" - -#: script/events/setpieces.js:1097 -msgid "a shame to let what he'd found go to waste." -msgstr "任他发现的东西白白浪费可是令人蒙羞的事" - -#: script/events/setpieces.js:1129 -msgid "" -"beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of " -"steel." -msgstr "钢铁闪闪发光,流浪者的破旧衣服下攥着其中一把" - -#: script/events/setpieces.js:1130 -msgid "worth killing for, it seems." -msgstr "似乎很值得干一票" - -#: script/events/setpieces.js:1157 -msgid "eye for an eye seems fair." -msgstr "以牙还牙相当公平" - -#: script/events/setpieces.js:1158 -msgid "always worked before, at least." -msgstr "起码以前都是这样" - -#: script/events/setpieces.js:1159 -msgid "picking the bones finds some useful trinkets." -msgstr "捡起骨头来后发现了一些有用的小玩意" - -#: script/events/setpieces.js:1201 -msgid "some medicine abandoned in the drawers." -msgstr "抽屉里遗落了一些药剂" - -#: script/events/setpieces.js:1223 -msgid "the clinic has been ransacked." -msgstr "诊所已被洗劫一空" - -#: script/events/setpieces.js:1224 -msgid "only dust and stains remain." -msgstr "只有尘土和污迹依旧" - -#: script/events/setpieces.js:1240 -msgid "A Ruined City" -msgstr "城市废墟" - -#: script/events/setpieces.js:1244 -msgid "" -"a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city." -msgstr "一面残破的高速公路标牌耸立在这座曾经的大城市的入口" - -#: script/events/setpieces.js:1245 -msgid "" -"the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of " -"some ancient beast." -msgstr "尚未坍塌的塔楼耸立在大地上,宛如某些古老野兽的肋骨" - -#: script/events/setpieces.js:1246 -msgid "might be things worth having still inside." -msgstr "也许那里还有值得拥有的东西" - -#: script/events/setpieces.js:1248 -msgid "the towers of a decaying city dominate the skyline" -msgstr "城市废墟的高塔指向天际" - -#: script/events/setpieces.js:1262 -msgid "the streets are empty." -msgstr "街道空空荡荡" - -#: script/events/setpieces.js:1263 -msgid "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds." -msgstr "空气里飘满尘埃,任凭永不停歇的狂风吹来吹去" - -#: script/events/setpieces.js:1271 script/events/setpieces.js:1287 -#: script/events/setpieces.js:1303 script/events/setpieces.js:1319 -#: script/events/setpieces.js:1336 script/events/setpieces.js:1374 -#: script/events/setpieces.js:1414 script/events/setpieces.js:1454 -#: script/events/setpieces.js:1498 script/events/setpieces.js:1515 -#: script/events/setpieces.js:1531 script/events/setpieces.js:1569 -#: script/events/setpieces.js:1608 script/events/setpieces.js:1648 -#: script/events/setpieces.js:1668 script/events/setpieces.js:1688 -#: script/events/setpieces.js:1705 script/events/setpieces.js:1722 -#: script/events/setpieces.js:1741 script/events/setpieces.js:1786 -#: script/events/setpieces.js:1812 script/events/setpieces.js:1829 -#: script/events/setpieces.js:1869 script/events/setpieces.js:1910 -#: script/events/setpieces.js:1935 script/events/setpieces.js:1965 -#: script/events/setpieces.js:2006 script/events/setpieces.js:2042 -#: script/events/setpieces.js:2077 script/events/setpieces.js:2118 -#: script/events/setpieces.js:2159 script/events/setpieces.js:2195 -#: script/events/setpieces.js:2230 script/events/setpieces.js:2265 -#: script/events/setpieces.js:2366 script/events/setpieces.js:2396 -#: script/events/setpieces.js:2444 script/events/setpieces.js:2480 -#: script/events/setpieces.js:2521 script/events/setpieces.js:2557 -#: script/events/setpieces.js:2592 script/events/setpieces.js:2628 -#: script/events/setpieces.js:2669 script/events/setpieces.js:2710 -#: script/events/setpieces.js:2745 script/events/setpieces.js:2794 -#: script/events/setpieces.js:2839 script/events/setpieces.js:2886 -#: script/events/setpieces.js:2930 -msgid "leave city" -msgstr "离开城市" - -#: script/events/setpieces.js:1278 -msgid "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked." -msgstr "橙色的锥形交通路标横放在街道上,已经褪色和破损" - -#: script/events/setpieces.js:1279 -msgid "lights flash through the alleys between buildings." -msgstr "楼宇间灯光穿过街巷闪烁不停" - -#: script/events/setpieces.js:1294 -msgid "a large shanty town sprawls across the streets." -msgstr "街道似乎穿过了一大片棚户区" - -#: script/events/setpieces.js:1295 -msgid "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts." -msgstr "一张张被血和煤灰染黑的面孔从那些歪歪斜斜的小屋里探出来" - -#: script/events/setpieces.js:1310 -msgid "the shell of an abandoned hospital looms ahead." -msgstr "废弃医院的遗迹位于前方" - -#: script/events/setpieces.js:1326 -msgid "the old tower seems mostly intact." -msgstr "似乎古塔还几乎完整" - -#: script/events/setpieces.js:1327 -msgid "the shell of a burned out car blocks the entrance." -msgstr "烧毁的汽车壳拦住了入口" - -#: script/events/setpieces.js:1328 -msgid "most of the windows at ground level are busted anyway." -msgstr "无论如何,多数地面高度的窗户已经被砸坏了" - -#: script/events/setpieces.js:1343 -msgid "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station." -msgstr "一头巨大的蜥蜴从破旧地铁站的阴影中跌跌撞撞地冲了出来" - -#: script/events/setpieces.js:1369 -msgid "descend" -msgstr "前往探索" - -#: script/events/setpieces.js:1381 -msgid "the shot echoes in the empty street." -msgstr "枪声在空荡荡的街道上回响" - -#: script/events/setpieces.js:1421 -msgid "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised." -msgstr "士兵高举着步枪,在建筑物间来回跳跃" - -#: script/events/setpieces.js:1461 -msgid "a frail man stands defiantly, blocking the path." -msgstr "一名虚弱的男子抗拒地站了起来,拦住了道路" - -#: script/events/setpieces.js:1506 -msgid "nothing but downcast eyes." -msgstr "什么都没有,除了那已经紧闭的眼睛" - -#: script/events/setpieces.js:1507 -msgid "the people here were broken a long time ago." -msgstr "这里的人很早以前就已崩坏" - -#: script/events/setpieces.js:1522 -msgid "empty corridors." -msgstr "空空荡荡的走廊" - -#: script/events/setpieces.js:1523 -msgid "the place has been swept clean by scavengers." -msgstr "这里已经被拾荒者搜刮干净了" - -#: script/events/setpieces.js:1537 -msgid "an old man bursts through a door, wielding a scalpel." -msgstr "一个老头挥舞着手术刀,冲出门来" - -#: script/events/setpieces.js:1576 -msgid "a thug is waiting on the other side of the wall." -msgstr "暴徒守在墙壁对面" - -#: script/events/setpieces.js:1616 -msgid "a snarling beast jumps out from behind a car." -msgstr "一头咆哮的野兽从车后蹿出" - -#: script/events/setpieces.js:1657 -msgid "street above the subway platform is blown away." -msgstr "地道平台上方的街区已经被炸飞了" - -#: script/events/setpieces.js:1658 -msgid "lets some light down into the dusty haze." -msgstr "让光线照射到尘雾之中" - -#: script/events/setpieces.js:1659 -msgid "a sound comes from the tunnel, just ahead." -msgstr "隧道里传来一声响动,就在前面" - -#: script/events/setpieces.js:1676 -msgid "looks like a camp of sorts up ahead." -msgstr "似乎前面有什么营地在" +"the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned." +msgstr "此举卓有成效.数日后,遗失的物资都被还了回来" -#: script/events/setpieces.js:1679 -msgid "rusted chainlink is pulled across an alleyway." -msgstr "生锈的链条拖过通道" +#: ../../script/events/global.js:49 +msgid "the man says he's grateful. says he won't come around any more." +msgstr "这家伙感激涕零,说他再也不会来行窃了" -#: script/events/setpieces.js:1680 -msgid "fires burn in the courtyard beyond." -msgstr "庭院前面大火熊熊燃烧" +#: ../../script/events/global.js:50 +msgid "shares what he knows about sneaking before he goes." +msgstr "在离开前他分享了有关潜行的心得" -#: script/events/setpieces.js:1696 -msgid "more voices can be heard ahead." -msgstr "前面传来更多的声响" +#: ../../script/events/encounters.js:7 +msgid "A Snarling Beast" +msgstr "咆哮的野兽" -#: script/events/setpieces.js:1697 -msgid "they must be here for a reason." -msgstr "他们一定有什么原因才会来这" +#: ../../script/events/encounters.js:15 +msgid "snarling beast" +msgstr "咆哮的野兽" -#: script/events/setpieces.js:1713 -msgid "the sound of gunfire carries on the wind." -msgstr "交火的声音随风传来" +#: ../../script/events/encounters.js:16 +msgid "the snarling beast is dead" +msgstr "咆哮的野兽倒下了" -#: script/events/setpieces.js:1714 -msgid "the street ahead glows with firelight." -msgstr "前方街道火光闪闪" +#: ../../script/events/encounters.js:39 +msgid "a snarling beast leaps out of the underbrush" +msgstr "一只咆哮的野兽从灌木丛里蹿了出来" -#: script/events/setpieces.js:1732 -msgid "more squatters are crowding around now." -msgstr "现在那些占据空屋的人纷纷向这里拥来" +#: ../../script/events/encounters.js:44 +msgid "A Gaunt Man" +msgstr "憔悴的男子" -#: script/events/setpieces.js:1733 -msgid "someone throws a stone." -msgstr "有人丢出一块石头" +#: ../../script/events/encounters.js:52 +msgid "gaunt man" +msgstr "憔悴的男子" -#: script/events/setpieces.js:1749 -msgid "an improvised shop is set up on the sidewalk." -msgstr "路边设立了一处临时的小店" +#: ../../script/events/encounters.js:53 +msgid "the gaunt man is dead" +msgstr "憔悴的男子倒下了" -#: script/events/setpieces.js:1750 -msgid "the owner stands by, stoic." -msgstr "店主坚忍地站在一边" +#: ../../script/events/encounters.js:76 +msgid "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye" +msgstr "一名憔悴的男子靠了过来,眼底流露出疯狂" -#: script/events/setpieces.js:1795 -msgid "strips of meat hang drying by the side of the street." -msgstr "路沿上晒着许多肉" +#: ../../script/events/encounters.js:81 +msgid "A Strange Bird" +msgstr "怪鸟" -#: script/events/setpieces.js:1796 -msgid "the people back away, avoiding eye contact." -msgstr "人们向后退去,回避目光接触" +#: ../../script/events/encounters.js:89 +msgid "strange bird" +msgstr "怪鸟" -#: script/events/setpieces.js:1821 -msgid "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre." -msgstr "有人封锁了通向手术室的门" +#: ../../script/events/encounters.js:90 +msgid "the strange bird is dead" +msgstr "怪鸟倒下了" -#: script/events/setpieces.js:1836 -msgid "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward." -msgstr "一伙年迈的寮居者占据了病房" +#: ../../script/events/encounters.js:113 +msgid "a strange looking bird speeds across the plains" +msgstr "一只模样古怪的鸟快速掠过平原" -#: script/events/setpieces.js:1877 -msgid "a pack of lizards rounds the corner." -msgstr "角落里盘踞了一群蜥蜴" +#: ../../script/events/encounters.js:119 +msgid "A Shivering Man" +msgstr "颤抖的男子" -#: script/events/setpieces.js:1919 -msgid "strips of meat are hung up to dry in this ward." -msgstr "肉条挂在病房里晾干" +#: ../../script/events/encounters.js:127 +msgid "shivering man" +msgstr "颤抖的男子" -#: script/events/setpieces.js:1943 -msgid "a large bird nests at the top of the stairs." -msgstr "楼梯尽头有一个巨大的鸟巢" +#: ../../script/events/encounters.js:128 +msgid "the shivering man is dead" +msgstr "颤抖的男子倒下了" -#: script/events/setpieces.js:1974 -msgid "the debris is denser here." -msgstr "残骸俯首即是" +#: ../../script/events/encounters.js:156 +msgid "a shivering man approaches and attacks with surprising strength" +msgstr "一名颤抖的男子靠了过来,以令人吃惊的怪力发起袭击" -#: script/events/setpieces.js:1975 -msgid "maybe some useful stuff in the rubble." -msgstr "也许在这堆碎砾中能翻出有用的东西" +#: ../../script/events/encounters.js:161 +msgid "A Man-Eater" +msgstr "食人怪" -#: script/events/setpieces.js:2014 -msgid "a swarm of rats rushes up the tunnel." -msgstr "鼠群涌出隧道" +#: ../../script/events/encounters.js:169 +msgid "man-eater" +msgstr "食人怪" -#: script/events/setpieces.js:2050 -msgid "a large man attacks, waving a bayonet." -msgstr "一名高大的男人挥舞着刺刀袭来" +#: ../../script/events/encounters.js:170 +msgid "the man-eater is dead" +msgstr "食人怪倒下了" -#: script/events/setpieces.js:2085 -msgid "a second soldier opens fire." -msgstr "又一名士兵开火了" +#: ../../script/events/encounters.js:193 +msgid "a large creature attacks, claws freshly bloodied" +msgstr "一只巨大的生物袭来,爪子上鲜血淋漓" -#: script/events/setpieces.js:2126 -msgid "a masked soldier rounds the corner, gun drawn" -msgstr "蒙面士兵拔出枪在角落巡逻" +#: ../../script/events/encounters.js:198 +msgid "A Scavenger" +msgstr "拾荒者" -#: script/events/setpieces.js:2167 -msgid "the crowd surges forward." -msgstr "人流向前方涌去" +#: ../../script/events/encounters.js:206 +msgid "scavenger" +msgstr "拾荒者" -#: script/events/setpieces.js:2203 -msgid "a youth lashes out with a tree branch." -msgstr "青年挥着树枝袭来" +#: ../../script/events/encounters.js:207 +msgid "the scavenger is dead" +msgstr "拾荒者被消灭了" -#: script/events/setpieces.js:2238 -msgid "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut." -msgstr "寮屋人坚定地守在小屋门廊处" +#: ../../script/events/encounters.js:235 +msgid "a scavenger draws close, hoping for an easy score" +msgstr "一名拾荒者贴了过来,想要发起偷袭" -#: script/events/setpieces.js:2273 -msgid "behind the door, a deformed figure awakes and attacks." -msgstr "门后有个丑陋的家伙醒了过来并袭击了你" +#: ../../script/events/encounters.js:240 +msgid "A Huge Lizard" +msgstr "巨蜥" -#: script/events/setpieces.js:2313 -msgid "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt." -msgstr "门仅仅稍开了一点,就有数百支触手涌了出来" +#: ../../script/events/encounters.js:248 +msgid "lizard" +msgstr "巨蜥" -#: script/events/setpieces.js:2340 -msgid "bird must have liked shiney things." -msgstr "鸟儿一定都喜欢闪闪发光的东西" +#: ../../script/events/encounters.js:249 +msgid "the lizard is dead" +msgstr "巨蜥倒下了" -#: script/events/setpieces.js:2341 -msgid "some good stuff woven into its nest." -msgstr "有些好东西被它当做巢的材料了" +#: ../../script/events/encounters.js:272 +msgid "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through" +msgstr "草丛疯摇,一只巨蜥扑了出来" -#: script/events/setpieces.js:2375 -msgid "not much here." -msgstr "这里没发现什么" +#: ../../script/events/encounters.js:278 +msgid "A Feral Terror" +msgstr "凶怪" -#: script/events/setpieces.js:2376 -msgid "scavengers must have gotten to this place already." -msgstr "拾荒者一定已经搜刮过这个地方" +#: ../../script/events/encounters.js:286 +msgid "feral terror" +msgstr "凶怪" -#: script/events/setpieces.js:2407 -msgid "the tunnel opens up at another platform." -msgstr "隧道通向另一处平台" +#: ../../script/events/encounters.js:287 +msgid "the feral terror is dead" +msgstr "凶怪倒下了" -#: script/events/setpieces.js:2408 -msgid "the walls are scorched from an old battle." -msgstr "墙壁上残留着昔日战斗留下的烧焦痕迹" +#: ../../script/events/encounters.js:310 +msgid "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage" +msgstr "一只凶怪超乎想象的狂野,从林中扑将出来" -#: script/events/setpieces.js:2409 -msgid "bodies and supplies from both sides litter the ground." -msgstr "作战双方的尸体和物资散落在墙壁两旁" +#: ../../script/events/encounters.js:315 +msgid "A Soldier" +msgstr "士兵" -#: script/events/setpieces.js:2453 -msgid "the small military outpost is well supplied." -msgstr "这处小型的军事前哨补给非常丰富" +#: ../../script/events/encounters.js:323 +msgid "soldier" +msgstr "士兵" -#: script/events/setpieces.js:2454 -msgid "" -"arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-" -"room floor." -msgstr "大战遗留的财富,那些武器弹药整齐地放在储藏室的地上" - -#: script/events/setpieces.js:2455 -msgid "just as deadly now as they were then." -msgstr "如今也一如过往那般致命" - -#: script/events/setpieces.js:2489 -msgid "searching the bodies yields a few supplies." -msgstr "搜索尸体也会获得少量物资" - -#: script/events/setpieces.js:2490 -msgid "more soldiers will be on their way." -msgstr "更多士兵已经在来的路上了" - -#: script/events/setpieces.js:2491 -msgid "time to move on." -msgstr "该走了" - -#: script/events/setpieces.js:2530 -msgid "the small settlement has clearly been burning a while." -msgstr "显然这个小定居点已经被烧过一阵子了" - -#: script/events/setpieces.js:2531 -msgid "" -"the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames." -msgstr "火光中还能辨认出那些流浪者的尸体" - -#: script/events/setpieces.js:2532 -msgid "still time to rescue a few supplies." -msgstr "仍有时间去抢救出少许物资" - -#: script/events/setpieces.js:2566 -msgid "" -"the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten." -msgstr "幸存的居民仓皇从屠杀中逃脱,将他们的财物都忘在了身后" +#: ../../script/events/encounters.js:324 +msgid "the soldier is dead" +msgstr "士兵倒下了" -#: script/events/setpieces.js:2567 -msgid "there's not much, but some useful things can still be found." -msgstr "几乎没什么了,不过应该还能找到一些有用的东西" +#: ../../script/events/encounters.js:353 +msgid "a soldier opens fire from across the desert" +msgstr "士兵从沙漠那边开火" -#: script/events/setpieces.js:2601 -msgid "the young settler was carrying a canvas sack." -msgstr "那位年轻的居民背着帆布袋" +#: ../../script/events/encounters.js:358 +msgid "A Sniper" +msgstr "狙击手" -#: script/events/setpieces.js:2602 -msgid "it contains travelling gear, and a few trinkets." -msgstr "里面有旅行用品和一些小玩意" +#: ../../script/events/encounters.js:366 +msgid "sniper" +msgstr "狙击手" -#: script/events/setpieces.js:2603 script/events/setpieces.js:2639 -msgid "there's nothing else here." -msgstr "再没别的了" - -#: script/events/setpieces.js:2637 -msgid "inside the hut, a child cries." -msgstr "小屋里孩子在哭" - -#: script/events/setpieces.js:2638 -msgid "a few belongings rest against the walls." -msgstr "墙角放着少许物资" - -#: script/events/setpieces.js:2678 -msgid "the stench of rot and death fills the operating theatres." -msgstr "手术室里弥漫着溃烂和死亡的气息" - -#: script/events/setpieces.js:2679 -msgid "a few items are scattered on the ground." -msgstr "地上散落着一些物资" - -#: script/events/setpieces.js:2680 -msgid "there is nothing else here." -msgstr "再没别的了" - -#: script/events/setpieces.js:2719 -msgid "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway." -msgstr "走廊尽头有一个简陋的药箱" - -#: script/events/setpieces.js:2720 -msgid "the rest of the hospital is empty." -msgstr "医院其他的地方都空空荡荡" - -#: script/events/setpieces.js:2754 -msgid "someone had been stockpiling loot here." -msgstr "有人把战利品存在了这里" - -#: script/events/setpieces.js:2803 -msgid "the tentacular horror is defeated." -msgstr "触手被击退了" - -#: script/events/setpieces.js:2804 -msgid "inside, the remains of its victims are everywhere." -msgstr "里面到处都是受害者的遗体" - -#: script/events/setpieces.js:2850 -msgid "the warped man lies dead." -msgstr "乖戾的家伙倒下了" - -#: script/events/setpieces.js:2851 -msgid "the operating theatre has a lot of curious equipment." -msgstr "手术室里放着许多神奇的设备" - -#: script/events/setpieces.js:2895 -msgid "the old man had a small cache of interesting items." -msgstr "这位老头身怀一些有趣的东西" - -#: script/events/setpieces.js:2939 -msgid "An Old House" -msgstr "老宅" - -#: script/events/setpieces.js:2943 -msgid "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling." -msgstr "一栋老宅依然坐落于此,曾经雪白的墙壁已发黄剥落" - -#: script/events/setpieces.js:2944 -msgid "the door hangs open." -msgstr "门一直敞着" - -#: script/events/setpieces.js:2946 -msgid "the remains of an old house stand as a monument to simpler times" -msgstr "老宅依旧在,仿佛一座纪念碑,纪念着那个世道不这样艰辛的时代" - -#: script/events/setpieces.js:2960 -msgid "the house is abandoned, but not yet picked over." -msgstr "老宅虽然荒废已久,却还没有被人搜刮过" - -#: script/events/setpieces.js:2961 -msgid "still a few drops of water in the old well." -msgstr "古井里还有一些水" - -#: script/events/setpieces.js:2995 -msgid "the house has been ransacked." -msgstr "老宅已被洗劫一空" - -#: script/events/setpieces.js:2996 -msgid "but there is a cache of medicine under the floorboards." -msgstr "但是地板下面还藏着一些药品补给" - -#: script/events/setpieces.js:3024 -msgid "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand" -msgstr "一名男子手持锈刃冲进大厅" - -#: script/events/setpieces.js:3056 -msgid "A Forgotten Battlefield" -msgstr "失落战场" - -#: script/events/setpieces.js:3060 -msgid "a battle was fought here, long ago." -msgstr "多年前这里曾发生过一场战争" - -#: script/events/setpieces.js:3061 -msgid "" -"battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape." -msgstr "双方的战争技术使得这片大地如今满目疮痍" - -#: script/events/setpieces.js:3109 -msgid "A Huge Borehole" -msgstr "巨坑" - -#: script/events/setpieces.js:3113 -msgid "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest." -msgstr "巨坑深入地底,这是往昔曾有丰硕收获的证明" - -#: script/events/setpieces.js:3114 -msgid "they took what they came for, and left." -msgstr "他们拿走了他们想要的,然后离开了" - -#: script/events/setpieces.js:3115 -msgid "" -"castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the " -"precipice." -msgstr "站在深坑边依然能看见当年的巨大钻头的残痕遗迹" - -#: script/events/setpieces.js:3138 -msgid "A Crashed Ship" -msgstr "坠毁星舰" - -#: script/events/setpieces.js:3147 -msgid "" -"the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. " -msgstr "尘埃灰烬中冒出了熟悉的形状,那是艘流浪者的飞船" - -#: script/events/setpieces.js:3148 -msgid "lucky that the natives can't work the mechanisms." -msgstr "幸运的是当地人对机械一窍不通" - -#: script/events/setpieces.js:3149 -msgid "with a little effort, it might fly again." -msgstr "小小的努力下就能让它再飞起来" - -#: script/events/setpieces.js:3153 -msgid "salvage" -msgstr "抢修" - -#: script/events/setpieces.js:3161 -msgid "The Sulphur Mine" -msgstr "硫磺矿" - -#: script/events/setpieces.js:3165 -msgid "the military is already set up at the mine's entrance." -msgstr "军队已驻扎在矿井入口了" - -#: script/events/setpieces.js:3166 -msgid "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders." -msgstr "巡逻兵把步枪扛在肩上,在周边巡逻" - -#: script/events/setpieces.js:3168 -msgid "a military perimeter is set up around the mine." -msgstr "一处军事基地设置在了矿井附近" - -#: script/events/setpieces.js:3171 script/events/setpieces.js:3320 -msgid "attack" -msgstr "袭击" - -#: script/events/setpieces.js:3206 -msgid "a soldier, alerted, opens fire." -msgstr "一名士兵发现了你,开了火" - -#: script/events/setpieces.js:3214 script/events/setpieces.js:3254 -#: script/events/setpieces.js:3357 script/events/setpieces.js:3391 -msgid "run" -msgstr "逃跑" - -#: script/events/setpieces.js:3246 -msgid "a second soldier joins the fight." -msgstr "又一名士兵加入了战斗" - -#: script/events/setpieces.js:3280 -msgid "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet." -msgstr "一名头发花白的士兵挥舞着刺刀加入了战斗" - -#: script/events/setpieces.js:3291 -msgid "the military presence has been cleared." -msgstr "军队已经被击溃了" - -#: script/events/setpieces.js:3292 script/events/setpieces.js:3434 -#: script/events/setpieces.js:3510 -msgid "the mine is now safe for workers." -msgstr "现在工人可以安全地采矿了" - -#: script/events/setpieces.js:3294 -msgid "the sulphur mine is clear of dangers" -msgstr "硫磺矿不再危险了" - -#: script/events/setpieces.js:3310 -msgid "The Coal Mine" -msgstr "煤矿" - -#: script/events/setpieces.js:3314 -msgid "camp fires burn by the entrance to the mine." -msgstr "矿井入口处营火熊熊燃烧" - -#: script/events/setpieces.js:3315 -msgid "men mill about, weapons at the ready." -msgstr "有人带着武器驻守在那" - -#: script/events/setpieces.js:3317 -msgid "this old mine is not abandoned" -msgstr "这座老矿井还没有废弃" - -#: script/events/setpieces.js:3349 script/events/setpieces.js:3383 -msgid "a man joins the fight" -msgstr "一名男子加入了战斗" - -#: script/events/setpieces.js:3422 -msgid "only the chief remains." -msgstr "只有首领还活着了" - -#: script/events/setpieces.js:3433 -msgid "the camp is still, save for the crackling of the fires." -msgstr "营地依然还在,但只剩下火堆噼噼啪啪地燃烧" - -#: script/events/setpieces.js:3436 -msgid "the coal mine is clear of dangers" -msgstr "煤矿不再危险" - -#: script/events/setpieces.js:3452 -msgid "The Iron Mine" -msgstr "铁矿" - -#: script/events/setpieces.js:3456 -msgid "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust." -msgstr "这里有一座旧铁矿,工具四处乱丢,任其生锈" - -#: script/events/setpieces.js:3457 -msgid "" -"bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with " -"jagged grooves." -msgstr "矿井入口处白骨累累,上面有许多道深深的锯齿形牙痕" - -#: script/events/setpieces.js:3458 -msgid "feral howls echo out of the darkness." -msgstr "野兽的咆哮声回荡在空气中" - -#: script/events/setpieces.js:3460 -msgid "the path leads to an abandoned mine" -msgstr "通往废弃矿井之路" - -#: script/events/setpieces.js:3498 -msgid "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight" -msgstr "一只巨大的怪物跳了出来,火把的光照亮了它暴起的肌肉" - -#: script/events/setpieces.js:3509 -msgid "the beast is dead." -msgstr "野兽死了" - -#: script/events/setpieces.js:3512 -msgid "the iron mine is clear of dangers" -msgstr "铁矿不再危险" - -#: script/events/setpieces.js:3529 -msgid "A Destroyed Village" -msgstr "村子废墟" - -#: script/events/setpieces.js:3533 -msgid "a destroyed village lies in the dust." -msgstr "被毁灭的村子灰尘遍地" - -#: script/events/setpieces.js:3534 -msgid "charred bodies litter the ground." -msgstr "破烂的尸体俯首即是" - -#: script/events/setpieces.js:3538 -msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air." -msgstr "流浪者助燃器的金属架伸了出来,悬在空中" - -#: script/events/setpieces.js:3552 -msgid "a shack stands at the center of the village." -msgstr "一栋小棚子矗立在村子中央" - -#: script/events/setpieces.js:3553 -msgid "there are still supplies inside." -msgstr "里头似乎还有些物资" - -#: script/events/setpieces.js:3557 -msgid "take" -msgstr "带走" - -#: script/events/setpieces.js:3564 -msgid "all the work of a previous generation is here." -msgstr "这里留存着前代人的所有劳动果实" - -#: script/events/setpieces.js:3565 -msgid "ripe for the picking." -msgstr "是时候采摘它们了" +#: ../../script/events/encounters.js:367 +msgid "the sniper is dead" +msgstr "狙击手被灭" + +#: ../../script/events/encounters.js:396 +msgid "a shot rings out, from somewhere in the long grass" +msgstr "深草丛的某处射出了一发子弹" + +#~ msgid "choose one slot to load from" +#~ msgstr "选择加载位置" + +#~ msgid "load from slot" +#~ msgstr "加载" + +#~ msgid "eat meat" +#~ msgstr "吃肉" + +#~ msgid "use meds" +#~ msgstr "服药" + +#~ msgid "pop " +#~ msgstr "人口 " + +#~ msgid "the traps contain " +#~ msgstr "陷阱捕获到" + +#~ msgid " and " +#~ msgstr "以及" + +#~ msgid "A Dusty Path" +#~ msgstr "漫漫尘途" + +#~ msgid "not enough " +#~ msgstr "不够了" + +#~ msgid "builder just shivers" +#~ msgstr "建造者还在瑟瑟发抖" + +#~ msgid "score for this game: {0}" +#~ msgstr "游戏得分: {0}" + +#~ msgid "total score: {0}" +#~ msgstr "总分: {0}" + +#~ msgid "water replenished" +#~ msgstr "水补充好了" + +#~ msgid "the ground is littered with small teeth" +#~ msgstr "地上散落着小牙齿" + +#~ msgid "can't tell what left it here." +#~ msgstr "难说这里还留下了什么" + +#~ msgid "the torch sputters and dies in the damp air" +#~ msgstr "火把劈啪作响,熄灭在了潮湿的空气中" + +#~ msgid "the darkness is absolute" +#~ msgstr "漆黑一片" + +#~ msgid "the torch goes out" +#~ msgstr "火把燃尽了" + +#~ msgid "a cave lizard attacks" +#~ msgstr "一头洞穴蜥蜴袭来" + +#~ msgid "a large beast charges out of the dark" +#~ msgstr "一头巨兽冲出黑暗" + +#~ msgid "a giant lizard shambles forward" +#~ msgstr "一头洞穴蜥蜴跌跌撞撞地袭来" + +#~ msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave." +#~ msgstr "巨兽的巢穴就位于洞穴后方" + +#~ msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave." +#~ msgstr "一个小型供给点藏在洞穴后方" + +#~ msgid "" +#~ "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust." +#~ msgstr "岩石下嵌着一个旧盒子,上面覆满一层薄灰" + +#~ msgid "A Deserted Town" +#~ msgstr "沙漠小镇" + +#~ msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling." +#~ msgstr "前面是一小片住宅区,空无一人,徒留烧焦的残垣断壁" + +#~ msgid "" +#~ "broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a " +#~ "long time." +#~ msgstr "早就损坏的街灯屹立着,锈迹斑斑.光明已经很久没有眷顾这里" + +#~ msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead" +#~ msgstr "这里的小镇早就被遗弃,镇上的居民已经死去多时" + +#~ msgid "explore" +#~ msgstr "探索小镇" + +#~ msgid "" +#~ "where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened " +#~ "with soot." +#~ msgstr "校舍的窗玻璃并没有碎掉,但却被烟熏黑了" + +#~ msgid "the double doors creak endlessly in the wind." +#~ msgstr "双开门在风中不停地咯吱作响" + +#~ msgid "leave town" +#~ msgstr "离开小镇" + +#~ msgid "ambushed on the street." +#~ msgstr "街头有埋伏" diff --git a/script/events/outside.js b/script/events/outside.js index 63972db..0c9b6f8 100644 --- a/script/events/outside.js +++ b/script/events/outside.js @@ -63,7 +63,35 @@ Events.Outside = [ } } }, - + { + title: _('Fire'), + isAvailable: function() { + return $SM.get('game.buildings["hut"]', true) > 0 && $SM.get('game.population', true) > 5; + }, + scenes: { + 'start': { + text: [ + _('a fire rampages through one of the huts, destroying it.'), + _('all residents in the hut perished in the fire.') + ], + notification: _('a fire has started'), + blink: true, + onLoad: function() { + var population = $SM.get('game.population', true); + var huts = $SM.get('game.buildings["hut"]', true); + $SM.set('game.buildings["hut"]', (huts - 1)); + $SM.set('game.population', (population - 4)); + }, + buttons: { + 'mourn': { + text: _('mourn'), + notification: _('some villagers have died'), + nextScene: 'end' + } + } + } + } + }, { /* Sickness */ title: _('Sickness'), isAvailable: function() { diff --git a/script/events/room.js b/script/events/room.js index b1020b1..4b8cf41 100644 --- a/script/events/room.js +++ b/script/events/room.js @@ -49,7 +49,8 @@ Events.Room = [ } } } - }, { /* Noises Outside -- gain wood/fur */ + }, + { /* Noises Outside -- gain wood/fur */ title: _('Noises'), isAvailable: function() { return Engine.activeModule == Room && $SM.get('stores.wood');