Add 'not enough sulfer' and 'bayonet' to localization

This commit is contained in:
Olexandr Nesterenko
2014-10-06 16:57:49 +03:00
committed by Blake Grotewold
parent 6de6b3f746
commit b3e094694b
3 changed files with 70 additions and 69 deletions
+1 -1
View File
File diff suppressed because one or more lines are too long
+66 -67
View File
@@ -1,8 +1,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: adarkroom\n" "Project-Id-Version: adarkroom\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-02 08:47+0200\n" "POT-Creation-Date: 2014-10-06 17:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-02 09:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2014-10-06 17:44+0200\n"
"Last-Translator: Olexandr Nesterenko <olexn@ukr.net>\n" "Last-Translator: Olexandr Nesterenko <olexn@ukr.net>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.8\n" "X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ./../../script\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ./../../script\n"
@@ -341,7 +341,6 @@ msgid "lights on."
msgstr "освітлити." msgstr "освітлити."
#: ../../script/engine.js:561 #: ../../script/engine.js:561
#, python-brace-format
msgid "{0} per {1}s" msgid "{0} per {1}s"
msgstr "{0} за {1}сек." msgstr "{0} за {1}сек."
@@ -2225,191 +2224,199 @@ msgstr "граната"
msgid "bolas" msgid "bolas"
msgstr "болас" msgstr "болас"
#: ../../script/localization.js:26 ../../script/outside.js:44 #: ../../script/localization.js:26
msgid "bayonet"
msgstr "багнет"
#: ../../script/localization.js:27 ../../script/outside.js:44
msgid "charcutier" msgid "charcutier"
msgstr "коптярі" msgstr "коптярі"
#: ../../script/localization.js:27 ../../script/outside.js:53 #: ../../script/localization.js:28 ../../script/outside.js:53
msgid "iron miner" msgid "iron miner"
msgstr "рудокопи" msgstr "рудокопи"
#: ../../script/localization.js:28 #: ../../script/localization.js:29
msgid "iron mine" msgid "iron mine"
msgstr "залізна копальня" msgstr "залізна копальня"
#: ../../script/localization.js:29 ../../script/outside.js:61 #: ../../script/localization.js:30 ../../script/outside.js:61
msgid "coal miner" msgid "coal miner"
msgstr "вуглекопи" msgstr "вуглекопи"
#: ../../script/localization.js:30 #: ../../script/localization.js:31
msgid "coal mine" msgid "coal mine"
msgstr "вугільна копальня" msgstr "вугільна копальня"
#: ../../script/localization.js:31 ../../script/outside.js:69 #: ../../script/localization.js:32 ../../script/outside.js:69
msgid "sulphur miner" msgid "sulphur miner"
msgstr "хіміки" msgstr "хіміки"
#: ../../script/localization.js:32 #: ../../script/localization.js:33
msgid "sulphur mine" msgid "sulphur mine"
msgstr "сірчана копальня" msgstr "сірчана копальня"
#: ../../script/localization.js:33 ../../script/outside.js:86 #: ../../script/localization.js:34 ../../script/outside.js:86
msgid "armourer" msgid "armourer"
msgstr "зброярі" msgstr "зброярі"
#: ../../script/localization.js:34 ../../script/outside.js:77 #: ../../script/localization.js:35 ../../script/outside.js:77
msgid "steelworker" msgid "steelworker"
msgstr "сталевари" msgstr "сталевари"
#: ../../script/localization.js:35 #: ../../script/localization.js:36
msgid "bait" msgid "bait"
msgstr "приманка" msgstr "приманка"
#: ../../script/localization.js:36 ../../script/localization.js:43 #: ../../script/localization.js:37 ../../script/localization.js:44
msgid "cured meat" msgid "cured meat"
msgstr "копченина" msgstr "копченина"
#: ../../script/localization.js:37 ../../script/localization.js:42 #: ../../script/localization.js:38 ../../script/localization.js:43
msgid "scales" msgid "scales"
msgstr "луска" msgstr "луска"
#: ../../script/localization.js:38 #: ../../script/localization.js:39
msgid "compass" msgid "compass"
msgstr "компас" msgstr "компас"
#: ../../script/localization.js:39 #: ../../script/localization.js:40
msgid "laser rifle" msgid "laser rifle"
msgstr "лазерна рушниця" msgstr "лазерна рушниця"
#: ../../script/localization.js:40 ../../script/outside.js:13 #: ../../script/localization.js:41 ../../script/outside.js:13
msgid "gatherer" msgid "gatherer"
msgstr "збирачі" msgstr "збирачі"
#: ../../script/localization.js:41 #: ../../script/localization.js:42
msgid "cloth" msgid "cloth"
msgstr "шмаття" msgstr "шмаття"
#: ../../script/localization.js:44 #: ../../script/localization.js:45
msgid "thieves" msgid "thieves"
msgstr "злодії" msgstr "злодії"
#: ../../script/localization.js:45
msgid "not enough fur"
msgstr "не достатньо шкур"
#: ../../script/localization.js:46 #: ../../script/localization.js:46
msgid "not enough fur"
msgstr "недостатньо шкур"
#: ../../script/localization.js:47
msgid "not enough wood" msgid "not enough wood"
msgstr "недостатньо дерева" msgstr "недостатньо дерева"
#: ../../script/localization.js:47 #: ../../script/localization.js:48
msgid "not enough coal" msgid "not enough coal"
msgstr "недостатньо вугілля" msgstr "недостатньо вугілля"
#: ../../script/localization.js:48 #: ../../script/localization.js:49
msgid "not enough iron" msgid "not enough iron"
msgstr "недостатньо заліза" msgstr "недостатньо заліза"
#: ../../script/localization.js:49 #: ../../script/localization.js:50
msgid "not enough steel" msgid "not enough steel"
msgstr "недостатньо сталі" msgstr "недостатньо сталі"
#: ../../script/localization.js:50 #: ../../script/localization.js:51
msgid "not enough sulphur"
msgstr "недостатньо сірки"
#: ../../script/localization.js:52
msgid "baited trap" msgid "baited trap"
msgstr "пастки з приманкою" msgstr "пастки з приманкою"
#: ../../script/localization.js:51 #: ../../script/localization.js:53
msgid "not enough scales" msgid "not enough scales"
msgstr "недостатньо луски" msgstr "недостатньо луски"
#: ../../script/localization.js:52 #: ../../script/localization.js:54
msgid "not enough cloth" msgid "not enough cloth"
msgstr "недостатньо шмаття" msgstr "недостатньо шмаття"
#: ../../script/localization.js:53 #: ../../script/localization.js:55
msgid "not enough teeth" msgid "not enough teeth"
msgstr "недостатньо іклів" msgstr "недостатньо іклів"
#: ../../script/localization.js:54
msgid "not enough leather"
msgstr "не достатньо шкіри"
#: ../../script/localization.js:55
msgid "not enough meat"
msgstr "не достатньо м'яса"
#: ../../script/localization.js:56 #: ../../script/localization.js:56
msgid "not enough leather"
msgstr "недостатньо шкіри"
#: ../../script/localization.js:57
msgid "not enough meat"
msgstr "недостатньо м'яса"
#: ../../script/localization.js:58
msgid "the compass points east" msgid "the compass points east"
msgstr "компас вказує на схід" msgstr "компас вказує на схід"
#: ../../script/localization.js:57 #: ../../script/localization.js:59
msgid "the compass points west" msgid "the compass points west"
msgstr "компас вказує на захід" msgstr "компас вказує на захід"
#: ../../script/localization.js:58 #: ../../script/localization.js:60
msgid "the compass points north" msgid "the compass points north"
msgstr "компас вказує на північ" msgstr "компас вказує на північ"
#: ../../script/localization.js:59 #: ../../script/localization.js:61
msgid "the compass points south" msgid "the compass points south"
msgstr "компас вказує на південь" msgstr "компас вказує на південь"
#: ../../script/localization.js:60 #: ../../script/localization.js:62
msgid "the compass points northeast" msgid "the compass points northeast"
msgstr "компас вказує на північний схід" msgstr "компас вказує на північний схід"
#: ../../script/localization.js:61 #: ../../script/localization.js:63
msgid "the compass points northwest" msgid "the compass points northwest"
msgstr "компас вказує на північний захід" msgstr "компас вказує на північний захід"
#: ../../script/localization.js:62 #: ../../script/localization.js:64
msgid "the compass points southeast" msgid "the compass points southeast"
msgstr "компас вказує на південний схід" msgstr "компас вказує на південний схід"
#: ../../script/localization.js:63 #: ../../script/localization.js:65
msgid "the compass points southwest" msgid "the compass points southwest"
msgstr "компас вказує на південний захід" msgstr "компас вказує на південний захід"
#: ../../script/localization.js:70 #: ../../script/localization.js:72
msgid "stores" msgid "stores"
msgstr "комора" msgstr "комора"
#: ../../script/localization.js:71 #: ../../script/localization.js:73
msgid "weapons" msgid "weapons"
msgstr "зброя" msgstr "зброя"
#: ../../script/localization.js:72 #: ../../script/localization.js:74
msgid "build:" msgid "build:"
msgstr "будівлі:" msgstr "будівлі:"
#: ../../script/localization.js:73 #: ../../script/localization.js:75
msgid "craft:" msgid "craft:"
msgstr "крам:" msgstr "крам:"
#: ../../script/localization.js:74 #: ../../script/localization.js:76
msgid "buy:" msgid "buy:"
msgstr "придбати:" msgstr "придбати:"
#: ../../script/localization.js:75 #: ../../script/localization.js:77
msgid "supplies:" msgid "supplies:"
msgstr "спорядження:" msgstr "спорядження:"
#: ../../script/localization.js:76 #: ../../script/localization.js:78
msgid "perks:" msgid "perks:"
msgstr "навички:" msgstr "навички:"
#: ../../script/localization.js:77 #: ../../script/localization.js:79
msgid "take:" msgid "take:"
msgstr "взяти:" msgstr "взяти:"
#: ../../script/localization.js:78 #: ../../script/localization.js:80
msgid "drop:" msgid "drop:"
msgstr "кинути:" msgstr "кинути:"
#: ../../script/localization.js:79 #: ../../script/localization.js:81
msgid "forest" msgid "forest"
msgstr "ліс" msgstr "ліс"
#: ../../script/localization.js:80 #: ../../script/localization.js:82
msgid "village" msgid "village"
msgstr "поселення" msgstr "поселення"
@@ -2539,7 +2546,6 @@ msgid "water"
msgstr "вода" msgstr "вода"
#: ../../script/path.js:230 ../../script/world.js:284 #: ../../script/path.js:230 ../../script/world.js:284
#, python-brace-format
msgid "free {0}/{1}" msgid "free {0}/{1}"
msgstr "вільно {0}/{1}" msgstr "вільно {0}/{1}"
@@ -2821,12 +2827,10 @@ msgstr "підкинути"
#: ../../script/room.js:543 ../../script/room.js:553 ../../script/room.js:701 #: ../../script/room.js:543 ../../script/room.js:553 ../../script/room.js:701
#: ../../script/room.js:705 #: ../../script/room.js:705
#, python-brace-format
msgid "the room is {0}" msgid "the room is {0}"
msgstr "у кімнаті {0}" msgstr "у кімнаті {0}"
#: ../../script/room.js:544 ../../script/room.js:552 ../../script/room.js:670 #: ../../script/room.js:544 ../../script/room.js:552 ../../script/room.js:670
#, python-brace-format
msgid "the fire is {0}" msgid "the fire is {0}"
msgstr "вогонь {0}" msgstr "вогонь {0}"
@@ -2921,7 +2925,7 @@ msgstr "незнайомка перестала тремтіти в кутку
# Не використовується в грі, але має лишитись для програми локалізації. # Не використовується в грі, але має лишитись для програми локалізації.
#: ../../script/room.js:889 ../../script/room.js:937 #: ../../script/room.js:889 ../../script/room.js:937
msgid "not enough " msgid "not enough "
msgstr "не достатньо " msgstr "недостатньо "
#: ../../script/room.js:909 #: ../../script/room.js:909
msgid "builder just shivers" msgid "builder just shivers"
@@ -3008,12 +3012,10 @@ msgid "Space"
msgstr "Відкритий космос" msgstr "Відкритий космос"
#: ../../script/space.js:420 #: ../../script/space.js:420
#, python-brace-format
msgid "score for this game: {0}" msgid "score for this game: {0}"
msgstr "кількість балів за гру: {0}" msgstr "кількість балів за гру: {0}"
#: ../../script/space.js:427 #: ../../script/space.js:427
#, python-brace-format
msgid "total score: {0}" msgid "total score: {0}"
msgstr "балів загалом: {0}" msgstr "балів загалом: {0}"
@@ -3107,7 +3109,6 @@ msgid "A&nbsp;Destroyed&nbsp;Village"
msgstr "Знищене&nbsp;поселення" msgstr "Знищене&nbsp;поселення"
#: ../../script/world.js:250 #: ../../script/world.js:250
#, python-brace-format
msgid "water:{0}" msgid "water:{0}"
msgstr "вода:{0}" msgstr "вода:{0}"
@@ -3116,12 +3117,10 @@ msgid "pockets"
msgstr "кармани" msgstr "кармани"
#: ../../script/world.js:301 #: ../../script/world.js:301
#, python-brace-format
msgid "hp: {0}/{1}" msgid "hp: {0}/{1}"
msgstr "здор.: {0}/{1}" msgstr "здор.: {0}/{1}"
#: ../../script/world.js:308 #: ../../script/world.js:308
#, python-brace-format
msgid "{0}:{1}" msgid "{0}:{1}"
msgstr "{0}:{1}" msgstr "{0}:{1}"
+3 -1
View File
@@ -23,7 +23,8 @@
_('tanner'), _('tanner'),
_('grenade'), _('grenade'),
_('bolas'), _('bolas'),
_("charcutier"), _('bayonet'),
_('charcutier'),
_('iron miner'), _('iron miner'),
_('iron mine'), _('iron mine'),
_('coal miner'), _('coal miner'),
@@ -47,6 +48,7 @@
_('not enough coal'), _('not enough coal'),
_('not enough iron'), _('not enough iron'),
_('not enough steel'), _('not enough steel'),
_('not enough sulphur'),
_('baited trap'), _('baited trap'),
_('not enough scales'), _('not enough scales'),
_('not enough cloth'), _('not enough cloth'),