mirror of
https://github.com/doublespeakgames/adarkroom.git
synced 2026-05-28 08:11:54 +08:00
Added missing PL translations, fixed some, replaced 'hut' translation with more proper for village building 'chata'
This commit is contained in:
+1
-1
File diff suppressed because one or more lines are too long
+84
-102
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: ADR\n"
|
"Project-Id-Version: ADR\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2015-12-22 13:35-0600\n"
|
"POT-Creation-Date: 2016-12-09 10:21+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||||
"Last-Translator: Sebastian <admin@itunix.eu>\n"
|
"Last-Translator: Sebastian <admin@itunix.eu>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
@@ -10,19 +10,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 1.7.6\n"
|
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/dropbox.js:62
|
#: script/dropbox.js:62
|
||||||
msgid "Dropbox connection"
|
msgid "Dropbox connection"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "połączenie z Dropbox"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/dropbox.js:65
|
#: script/dropbox.js:65
|
||||||
msgid "connect game to dropbox local storage"
|
msgid "connect game to dropbox local storage"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "połącz grę z lokalnym nośnikiem dropobx"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/dropbox.js:68
|
#: script/dropbox.js:68
|
||||||
msgid "connect"
|
msgid "connect"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "połącz"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/dropbox.js:75 script/dropbox.js:107 script/dropbox.js:133
|
#: script/dropbox.js:75 script/dropbox.js:107 script/dropbox.js:133
|
||||||
#: script/dropbox.js:163 script/engine.js:285 script/engine.js:331
|
#: script/dropbox.js:163 script/engine.js:285 script/engine.js:331
|
||||||
@@ -41,46 +41,43 @@ msgstr "eksportuj lub importuj zapisy, aby stworzyć kopię zapasową,"
|
|||||||
|
|
||||||
#: script/dropbox.js:90
|
#: script/dropbox.js:90
|
||||||
msgid "your are connected to dropbox with account / email "
|
msgid "your are connected to dropbox with account / email "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "jesteś połączony z dropbox za pomocą konta / email"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/dropbox.js:93
|
#: script/dropbox.js:93
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "save"
|
msgid "save"
|
||||||
msgstr "zapisz."
|
msgstr "zapisz"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/dropbox.js:97
|
#: script/dropbox.js:97
|
||||||
msgid "load"
|
msgid "load"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "wczytaj"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/dropbox.js:102
|
#: script/dropbox.js:102
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "signout"
|
msgid "signout"
|
||||||
msgstr "zignoruj to"
|
msgstr "wyloguj"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/dropbox.js:113
|
#: script/dropbox.js:113
|
||||||
msgid "choose one slot to save to"
|
msgid "choose one slot to save to"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "wybierz miejsce do zapisu"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/dropbox.js:119
|
#: script/dropbox.js:119
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "save to slot"
|
msgid "save to slot"
|
||||||
msgstr "zapisz to."
|
msgstr "zapisz tu"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/dropbox.js:141
|
#: script/dropbox.js:141
|
||||||
msgid "choose one slot to load from"
|
msgid "choose one slot to load from"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "wybierz z którego miejsca odczytać"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/dropbox.js:148
|
#: script/dropbox.js:148
|
||||||
msgid "load from slot"
|
msgid "load from slot"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "wczytaj z tego miejsca"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/dropbox.js:179
|
#: script/dropbox.js:179
|
||||||
msgid "successfully saved to dropbox datastorage"
|
msgid "successfully saved to dropbox datastorage"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "zapis do dropbox zakończony sukcesem"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/dropbox.js:180
|
#: script/dropbox.js:180
|
||||||
msgid "error while saving to dropbox datastorage"
|
msgid "error while saving to dropbox datastorage"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "zapis do dropbox zakończony niepowodzeniem"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/dropbox.js:183
|
#: script/dropbox.js:183
|
||||||
msgid "ok"
|
msgid "ok"
|
||||||
@@ -176,7 +173,7 @@ msgstr "precyzyjny"
|
|||||||
|
|
||||||
#: script/engine.js:53
|
#: script/engine.js:53
|
||||||
msgid "land blows more often"
|
msgid "land blows more often"
|
||||||
msgstr "grunt wybucha coraz częściej"
|
msgstr "ciosy trafiają częściej"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/engine.js:54
|
#: script/engine.js:54
|
||||||
msgid "learned to predict their movement"
|
msgid "learned to predict their movement"
|
||||||
@@ -228,7 +225,7 @@ msgstr "zgaś światła."
|
|||||||
|
|
||||||
#: script/engine.js:150 script/engine.js:521
|
#: script/engine.js:150 script/engine.js:521
|
||||||
msgid "hyper."
|
msgid "hyper."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "hiper."
|
||||||
|
|
||||||
#: script/engine.js:156 script/space.js:442
|
#: script/engine.js:156 script/space.js:442
|
||||||
msgid "restart."
|
msgid "restart."
|
||||||
@@ -344,16 +341,16 @@ msgstr "włącz światło."
|
|||||||
|
|
||||||
#: script/engine.js:493
|
#: script/engine.js:493
|
||||||
msgid "Go Hyper?"
|
msgid "Go Hyper?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Wejść w Hiper?"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/engine.js:496
|
#: script/engine.js:496
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"turning hyper mode speeds up the game to x2 speed. do you want to do that?"
|
"turning hyper mode speeds up the game to x2 speed. do you want to do that?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "włączenie trybu hiper przyspiesza grę x2. czy chcesz to zrobić?"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/engine.js:519
|
#: script/engine.js:519
|
||||||
msgid "classic."
|
msgid "classic."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "klasyczny."
|
||||||
|
|
||||||
#: script/engine.js:620
|
#: script/engine.js:620
|
||||||
msgid "{0} per {1}s"
|
msgid "{0} per {1}s"
|
||||||
@@ -369,11 +366,11 @@ msgstr "użyj medykamentów"
|
|||||||
|
|
||||||
#: script/events.js:350 script/events.js:395
|
#: script/events.js:350 script/events.js:395
|
||||||
msgid "miss"
|
msgid "miss"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "pudło"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/events.js:363 script/events.js:408
|
#: script/events.js:363 script/events.js:408
|
||||||
msgid "stunned"
|
msgid "stunned"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ogłuszony"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/events.js:482 script/events.js:653 script/events/global.js:42
|
#: script/events.js:482 script/events.js:653 script/events/global.js:42
|
||||||
#: script/events/global.js:59 script/events/room.js:142
|
#: script/events/global.js:59 script/events/room.js:142
|
||||||
@@ -394,7 +391,7 @@ msgstr "odejdź"
|
|||||||
|
|
||||||
#: script/events.js:511
|
#: script/events.js:511
|
||||||
msgid "drop:"
|
msgid "drop:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "upuść:"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/events.js:536 script/events/room.js:523
|
#: script/events.js:536 script/events/room.js:523
|
||||||
msgid "nothing"
|
msgid "nothing"
|
||||||
@@ -415,11 +412,11 @@ msgstr "nic"
|
|||||||
|
|
||||||
#: script/events.js:627
|
#: script/events.js:627
|
||||||
msgid "all"
|
msgid "all"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "wszystko"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/events.js:649
|
#: script/events.js:649
|
||||||
msgid "take everything"
|
msgid "take everything"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "weż wszystko"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/events.js:653 script/outside.js:627
|
#: script/events.js:653 script/outside.js:627
|
||||||
msgid " and "
|
msgid " and "
|
||||||
@@ -427,7 +424,7 @@ msgstr " i "
|
|||||||
|
|
||||||
#: script/events.js:896
|
#: script/events.js:896
|
||||||
msgid "*** EVENT ***"
|
msgid "*** EVENT ***"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "*** WYDARZENIE ***"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/localization.js:4
|
#: script/localization.js:4
|
||||||
msgid "saved."
|
msgid "saved."
|
||||||
@@ -513,7 +510,7 @@ msgstr "garbarz"
|
|||||||
|
|
||||||
#: script/localization.js:24
|
#: script/localization.js:24
|
||||||
msgid "grenade"
|
msgid "grenade"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "granat"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/localization.js:25
|
#: script/localization.js:25
|
||||||
msgid "bolas"
|
msgid "bolas"
|
||||||
@@ -521,7 +518,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: script/localization.js:26
|
#: script/localization.js:26
|
||||||
msgid "bayonet"
|
msgid "bayonet"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "bagnet"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/localization.js:27 script/outside.js:46
|
#: script/localization.js:27 script/outside.js:46
|
||||||
msgid "charcutier"
|
msgid "charcutier"
|
||||||
@@ -640,49 +637,40 @@ msgid "not enough leather"
|
|||||||
msgstr "za mało skóry"
|
msgstr "za mało skóry"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/localization.js:57
|
#: script/localization.js:57
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "not enough meat"
|
msgid "not enough meat"
|
||||||
msgstr "za mało skóry"
|
msgstr "za mało mięsa"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/localization.js:58
|
#: script/localization.js:58
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "the compass points east"
|
msgid "the compass points east"
|
||||||
msgstr "kompas wskazuje wschód."
|
msgstr "kompas wskazuje wschód"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/localization.js:59
|
#: script/localization.js:59
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "the compass points west"
|
msgid "the compass points west"
|
||||||
msgstr "kompas wskazuje zachód."
|
msgstr "kompas wskazuje zachód"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/localization.js:60
|
#: script/localization.js:60
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "the compass points north"
|
msgid "the compass points north"
|
||||||
msgstr "kompas wskazuje północ."
|
msgstr "kompas wskazuje północ"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/localization.js:61
|
#: script/localization.js:61
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "the compass points south"
|
msgid "the compass points south"
|
||||||
msgstr "kompas wskazuje południe."
|
msgstr "kompas wskazuje południe"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/localization.js:62
|
#: script/localization.js:62
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "the compass points northeast"
|
msgid "the compass points northeast"
|
||||||
msgstr "kompas wskazuje północy-wschód."
|
msgstr "kompas wskazuje północy-wschód"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/localization.js:63
|
#: script/localization.js:63
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "the compass points northwest"
|
msgid "the compass points northwest"
|
||||||
msgstr "kompas wskazuje na północny zachód."
|
msgstr "kompas wskazuje północny zachód"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/localization.js:64
|
#: script/localization.js:64
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "the compass points southeast"
|
msgid "the compass points southeast"
|
||||||
msgstr "kompas wskazuje na południowy wschód."
|
msgstr "kompas wskazuje południowy wschód"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/localization.js:65
|
#: script/localization.js:65
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "the compass points southwest"
|
msgid "the compass points southwest"
|
||||||
msgstr "kompas wskazuje na południowy zachód."
|
msgstr "kompas wskazuje południowy zachód"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/outside.js:5
|
#: script/outside.js:5
|
||||||
msgid "Outside"
|
msgid "Outside"
|
||||||
@@ -710,7 +698,7 @@ msgstr "podarte ubrania"
|
|||||||
|
|
||||||
#: script/outside.js:127
|
#: script/outside.js:127
|
||||||
msgid "a crudely made charm"
|
msgid "a crudely made charm"
|
||||||
msgstr "słabo wykonany talizman"
|
msgstr "topornie wykonany talizman"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/outside.js:143 script/outside.js:562
|
#: script/outside.js:143 script/outside.js:562
|
||||||
msgid "A Silent Forest"
|
msgid "A Silent Forest"
|
||||||
@@ -726,7 +714,7 @@ msgstr "nieznajomy przybywa w nocy"
|
|||||||
|
|
||||||
#: script/outside.js:190
|
#: script/outside.js:190
|
||||||
msgid "a weathered family takes up in one of the huts."
|
msgid "a weathered family takes up in one of the huts."
|
||||||
msgstr "zmęczona rodzina osiada w jednym z szałasów"
|
msgstr "zmęczona rodzina osiada w jednej z chat"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/outside.js:192
|
#: script/outside.js:192
|
||||||
msgid "a small group arrives, all dust and bones."
|
msgid "a small group arrives, all dust and bones."
|
||||||
@@ -754,7 +742,7 @@ msgstr "las"
|
|||||||
|
|
||||||
#: script/outside.js:460
|
#: script/outside.js:460
|
||||||
msgid "village"
|
msgid "village"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "wioska"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/outside.js:543
|
#: script/outside.js:543
|
||||||
msgid "check traps"
|
msgid "check traps"
|
||||||
@@ -762,7 +750,7 @@ msgstr "sprawdź pułapki"
|
|||||||
|
|
||||||
#: script/outside.js:564
|
#: script/outside.js:564
|
||||||
msgid "A Lonely Hut"
|
msgid "A Lonely Hut"
|
||||||
msgstr "Samotny szałas"
|
msgstr "Samotna chata"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/outside.js:566
|
#: script/outside.js:566
|
||||||
msgid "A Tiny Village"
|
msgid "A Tiny Village"
|
||||||
@@ -802,11 +790,11 @@ msgstr "zasoby:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: script/path.js:43
|
#: script/path.js:43
|
||||||
msgid "embark"
|
msgid "embark"
|
||||||
msgstr "wsiądź na statek"
|
msgstr "wyrusz w drogę"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/path.js:60 script/room.js:1153
|
#: script/path.js:60 script/room.js:1153
|
||||||
msgid "the compass points "
|
msgid "the compass points "
|
||||||
msgstr "kompas wskazuje na "
|
msgstr "kompas wskazuje "
|
||||||
|
|
||||||
#: script/path.js:102
|
#: script/path.js:102
|
||||||
msgid "perks:"
|
msgid "perks:"
|
||||||
@@ -826,7 +814,7 @@ msgstr "woda"
|
|||||||
|
|
||||||
#: script/path.js:229 script/world.js:290
|
#: script/path.js:229 script/world.js:290
|
||||||
msgid "free {0}/{1}"
|
msgid "free {0}/{1}"
|
||||||
msgstr "wolny {0}/{1}"
|
msgstr "wolne {0}/{1}"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/path.js:253
|
#: script/path.js:253
|
||||||
msgid "weight"
|
msgid "weight"
|
||||||
@@ -854,7 +842,7 @@ msgstr "więcej pułapek do złapania większej ilości zwierząt"
|
|||||||
|
|
||||||
#: script/room.js:21
|
#: script/room.js:21
|
||||||
msgid "more traps won't help now"
|
msgid "more traps won't help now"
|
||||||
msgstr "większa ilość pułapek teraz nie pomoże"
|
msgstr "większa ilość pułapek już nie pomoże"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/room.js:31
|
#: script/room.js:31
|
||||||
msgid "cart"
|
msgid "cart"
|
||||||
@@ -870,7 +858,7 @@ msgstr "rozklekotany wózek pozwoli wozić więcej drzew z lasu"
|
|||||||
|
|
||||||
#: script/room.js:44
|
#: script/room.js:44
|
||||||
msgid "hut"
|
msgid "hut"
|
||||||
msgstr "szałas"
|
msgstr "chata"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/room.js:47
|
#: script/room.js:47
|
||||||
msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too."
|
msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too."
|
||||||
@@ -879,15 +867,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: script/room.js:48
|
#: script/room.js:48
|
||||||
msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around."
|
msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around."
|
||||||
msgstr "budowniczy stawia szałas w lesie. wieść się rozniesie."
|
msgstr "budowniczy stawia chatę w lesie. wieść się rozniesie."
|
||||||
|
|
||||||
#: script/room.js:49
|
#: script/room.js:49
|
||||||
msgid "no more room for huts."
|
msgid "no more room for huts."
|
||||||
msgstr "nie ma więcej miejsca dla szałasów."
|
msgstr "nie ma więcej miejsca na chaty."
|
||||||
|
|
||||||
#: script/room.js:59
|
#: script/room.js:59
|
||||||
msgid "lodge"
|
msgid "lodge"
|
||||||
msgstr "szałas myśliwski"
|
msgstr "domek myśliwski"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/room.js:62
|
#: script/room.js:62
|
||||||
msgid "villagers could help hunt, given the means"
|
msgid "villagers could help hunt, given the means"
|
||||||
@@ -895,7 +883,7 @@ msgstr "mieszkańcy mogliby pomóc w polowaniu, gdyby dano im środki ku temu"
|
|||||||
|
|
||||||
#: script/room.js:63
|
#: script/room.js:63
|
||||||
msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town"
|
msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town"
|
||||||
msgstr "szałas myśliwski zbudowany w lesie poza miastem"
|
msgstr "domek myśliwski zbudowany w lesie poza miastem"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/room.js:74
|
#: script/room.js:74
|
||||||
msgid "trading post"
|
msgid "trading post"
|
||||||
@@ -1215,7 +1203,7 @@ msgstr "bronie"
|
|||||||
|
|
||||||
#: script/room.js:914
|
#: script/room.js:914
|
||||||
msgid "total"
|
msgid "total"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "razem"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/room.js:935 script/room.js:979
|
#: script/room.js:935 script/room.js:979
|
||||||
msgid "not enough "
|
msgid "not enough "
|
||||||
@@ -1749,7 +1737,7 @@ msgstr "las jest cicho."
|
|||||||
|
|
||||||
#: script/events/outside.js:40
|
#: script/events/outside.js:40
|
||||||
msgid "nothing was found"
|
msgid "nothing was found"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "nic nie znaleziono"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/events/outside.js:43 script/events/outside.js:61
|
#: script/events/outside.js:43 script/events/outside.js:61
|
||||||
#: script/events/outside.js:126 script/events/outside.js:144
|
#: script/events/outside.js:126 script/events/outside.js:144
|
||||||
@@ -1775,32 +1763,31 @@ msgstr "warcząca bestia jest martwa."
|
|||||||
|
|
||||||
#: script/events/outside.js:69
|
#: script/events/outside.js:69
|
||||||
msgid "Fire"
|
msgid "Fire"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ogień"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/events/outside.js:76
|
#: script/events/outside.js:76
|
||||||
msgid "a fire rampages through one of the huts, destroying it."
|
msgid "a fire rampages through one of the huts, destroying it."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ogień trawi jedną z chat. zostają zgliszcza."
|
||||||
|
|
||||||
#: script/events/outside.js:77
|
#: script/events/outside.js:77
|
||||||
msgid "all residents in the hut perished in the fire."
|
msgid "all residents in the hut perished in the fire."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "wszyscy mieszkańcy chaty zginęli w płomieniach."
|
||||||
|
|
||||||
#: script/events/outside.js:79
|
#: script/events/outside.js:79
|
||||||
msgid "a fire has started"
|
msgid "a fire has started"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "wybuchł pożar"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/events/outside.js:86
|
#: script/events/outside.js:86
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "mourn"
|
msgid "mourn"
|
||||||
msgstr "zbroja"
|
msgstr "opłakuj"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/events/outside.js:87
|
#: script/events/outside.js:87
|
||||||
msgid "some villagers have died"
|
msgid "some villagers have died"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "kilku mieszkańców zginęło"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/events/outside.js:95
|
#: script/events/outside.js:95
|
||||||
msgid "Sickness"
|
msgid "Sickness"
|
||||||
msgstr "choroba"
|
msgstr "Choroba"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/events/outside.js:102
|
#: script/events/outside.js:102
|
||||||
msgid "a sickness is spreading through the village."
|
msgid "a sickness is spreading through the village."
|
||||||
@@ -1812,7 +1799,7 @@ msgstr "leki są natychmiast potrzebne."
|
|||||||
|
|
||||||
#: script/events/outside.js:105
|
#: script/events/outside.js:105
|
||||||
msgid "some villagers are ill"
|
msgid "some villagers are ill"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "kilku mieszkańców wsi jest chorych"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/events/outside.js:109
|
#: script/events/outside.js:109
|
||||||
msgid "1 medicine"
|
msgid "1 medicine"
|
||||||
@@ -1828,7 +1815,7 @@ msgstr "choroba została uleczona na czas."
|
|||||||
|
|
||||||
#: script/events/outside.js:123
|
#: script/events/outside.js:123
|
||||||
msgid "sufferers are healed"
|
msgid "sufferers are healed"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "cierpiący są leczeni"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/events/outside.js:133
|
#: script/events/outside.js:133
|
||||||
msgid "the sickness spreads through the village."
|
msgid "the sickness spreads through the village."
|
||||||
@@ -1844,25 +1831,23 @@ msgstr "nocami słychać krzyki"
|
|||||||
|
|
||||||
#: script/events/outside.js:137
|
#: script/events/outside.js:137
|
||||||
msgid "sufferers are left to die"
|
msgid "sufferers are left to die"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "cierpiący pozostawieni na śmierć"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/events/outside.js:153
|
#: script/events/outside.js:153
|
||||||
msgid "Plague"
|
msgid "Plague"
|
||||||
msgstr "plaga"
|
msgstr "Zaraza"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/events/outside.js:160
|
#: script/events/outside.js:160
|
||||||
msgid "a terrible plague is fast spreading through the village."
|
msgid "a terrible plague is fast spreading through the village."
|
||||||
msgstr "okropna plaga szybko rozprzestrzenia się po wiosce."
|
msgstr "okropna zaraza szybko rozprzestrzenia się po wiosce."
|
||||||
|
|
||||||
#: script/events/outside.js:163
|
#: script/events/outside.js:163
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "a plague afflicts the village"
|
msgid "a plague afflicts the village"
|
||||||
msgstr "plaga sieje zamęt w wiosce."
|
msgstr "w wiosce wybucha zaraza"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/events/outside.js:168
|
#: script/events/outside.js:168
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "buy medicine"
|
msgid "buy medicine"
|
||||||
msgstr "1 lek"
|
msgstr "kup lekarstwo"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/events/outside.js:174
|
#: script/events/outside.js:174
|
||||||
msgid "5 medicine"
|
msgid "5 medicine"
|
||||||
@@ -1874,7 +1859,7 @@ msgstr "nic nie rób"
|
|||||||
|
|
||||||
#: script/events/outside.js:186
|
#: script/events/outside.js:186
|
||||||
msgid "the plague is kept from spreading."
|
msgid "the plague is kept from spreading."
|
||||||
msgstr "plaga nie rozprzestrzenia się."
|
msgstr "zaraza nie rozprzestrzenia się."
|
||||||
|
|
||||||
#: script/events/outside.js:187
|
#: script/events/outside.js:187
|
||||||
msgid "only a few die."
|
msgid "only a few die."
|
||||||
@@ -1886,11 +1871,11 @@ msgstr "reszta ich chowa pod ziemię."
|
|||||||
|
|
||||||
#: script/events/outside.js:190
|
#: script/events/outside.js:190
|
||||||
msgid "epidemic is eradicated eventually"
|
msgid "epidemic is eradicated eventually"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "epidemia w końcu opanowana"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/events/outside.js:204
|
#: script/events/outside.js:204
|
||||||
msgid "the plague rips through the village."
|
msgid "the plague rips through the village."
|
||||||
msgstr "plaga sieje zamęt w wiosce."
|
msgstr "zaraza sieje zamęt w wiosce."
|
||||||
|
|
||||||
#: script/events/outside.js:206
|
#: script/events/outside.js:206
|
||||||
msgid "the only hope is a quick death."
|
msgid "the only hope is a quick death."
|
||||||
@@ -1898,7 +1883,7 @@ msgstr "jedyną nadzieją jest szybka śmierć."
|
|||||||
|
|
||||||
#: script/events/outside.js:208
|
#: script/events/outside.js:208
|
||||||
msgid "population is almost exterminated"
|
msgid "population is almost exterminated"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ludność jest na krawędzi wymarcia"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/events/outside.js:224
|
#: script/events/outside.js:224
|
||||||
msgid "A Beast Attack"
|
msgid "A Beast Attack"
|
||||||
@@ -1918,11 +1903,11 @@ msgstr "mieszkańcy wioski wycofują się, aby opłakiwać zmarłych."
|
|||||||
|
|
||||||
#: script/events/outside.js:235
|
#: script/events/outside.js:235
|
||||||
msgid "wild beasts attack the villagers"
|
msgid "wild beasts attack the villagers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "dzikie bestii atakują mieszkańców wsi"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/events/outside.js:249
|
#: script/events/outside.js:249
|
||||||
msgid "predators become prey. price is unfair"
|
msgid "predators become prey. price is unfair"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "łowczy stają się ofiarą. cena jest wysoka"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/events/outside.js:258
|
#: script/events/outside.js:258
|
||||||
msgid "A Military Raid"
|
msgid "A Military Raid"
|
||||||
@@ -1941,13 +1926,12 @@ msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses."
|
|||||||
msgstr "po potyczce zostają oni przegonieni, ale nie bez strat."
|
msgstr "po potyczce zostają oni przegonieni, ale nie bez strat."
|
||||||
|
|
||||||
#: script/events/outside.js:269
|
#: script/events/outside.js:269
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "troops storm the village"
|
msgid "troops storm the village"
|
||||||
msgstr "plaga sieje zamęt w wiosce."
|
msgstr "żołnierze szturmują wieś"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/events/outside.js:283
|
#: script/events/outside.js:283
|
||||||
msgid "warfare is bloodthirsty"
|
msgid "warfare is bloodthirsty"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "wojowanie wymaga rozlewu krwi"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/events/room.js:6
|
#: script/events/room.js:6
|
||||||
msgid "The Nomad"
|
msgid "The Nomad"
|
||||||
@@ -1957,7 +1941,7 @@ msgstr "Koczownik"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine."
|
"a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"na twoich oczach pojawia się koczownik, noszący improwizowane worki "
|
"na twoich oczach pojawia się koczownik, noszący improwizowane sakwy "
|
||||||
"przewiązane sznurami."
|
"przewiązane sznurami."
|
||||||
|
|
||||||
#: script/events/room.js:14
|
#: script/events/room.js:14
|
||||||
@@ -1993,13 +1977,12 @@ msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"stary kompas jest wyszczerbiony i zakurzony, ale wygląda na to, że działa"
|
"stary kompas jest wyszczerbiony i zakurzony, ale wygląda na to, że działa"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/events/room.js:45 script/events/room.js:227
|
#: script/events/room.js:45 script/events/room.js:227 script/events/room.js:240
|
||||||
#: script/events/room.js:240 script/events/room.js:253
|
#: script/events/room.js:253 script/events/room.js:309
|
||||||
#: script/events/room.js:309 script/events/room.js:332
|
#: script/events/room.js:332 script/events/room.js:388
|
||||||
#: script/events/room.js:388 script/events/room.js:411
|
#: script/events/room.js:411 script/events/room.js:450
|
||||||
#: script/events/room.js:450 script/events/room.js:568
|
#: script/events/room.js:568 script/events/room.js:584
|
||||||
#: script/events/room.js:584 script/events/room.js:600
|
#: script/events/room.js:600 script/events/room.js:611
|
||||||
#: script/events/room.js:611
|
|
||||||
msgid "say goodbye"
|
msgid "say goodbye"
|
||||||
msgstr "pożegnaj się"
|
msgstr "pożegnaj się"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -2760,8 +2743,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: script/events/setpieces.js:1294
|
#: script/events/setpieces.js:1294
|
||||||
msgid "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts."
|
msgid "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"twarze, ściemnione przez sadzę i krew, wyglądają z krzywo zbudowanych "
|
"twarze, ściemnione przez sadzę i krew, wyglądają z krzywo zbudowanych chat."
|
||||||
"szałasów."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: script/events/setpieces.js:1309
|
#: script/events/setpieces.js:1309
|
||||||
msgid "the shell of an abandoned hospital looms ahead."
|
msgid "the shell of an abandoned hospital looms ahead."
|
||||||
@@ -2949,7 +2931,7 @@ msgstr "młodzieniec wyskakuje, trzymając w ręku gałąź."
|
|||||||
|
|
||||||
#: script/events/setpieces.js:2235
|
#: script/events/setpieces.js:2235
|
||||||
msgid "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut."
|
msgid "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut."
|
||||||
msgstr "skwater stoi bacznie w przejściu do małego szałasu."
|
msgstr "skwater stoi bacznie w przejściu do małej chaty."
|
||||||
|
|
||||||
#: script/events/setpieces.js:2270
|
#: script/events/setpieces.js:2270
|
||||||
msgid "behind the door, a deformed figure awakes and attacks."
|
msgid "behind the door, a deformed figure awakes and attacks."
|
||||||
@@ -3053,7 +3035,7 @@ msgstr "nie ma tutaj nic więcej."
|
|||||||
|
|
||||||
#: script/events/setpieces.js:2633
|
#: script/events/setpieces.js:2633
|
||||||
msgid "inside the hut, a child cries."
|
msgid "inside the hut, a child cries."
|
||||||
msgstr "w środku szałasu płacze dziecko."
|
msgstr "w środku chaty płacze dziecko."
|
||||||
|
|
||||||
#: script/events/setpieces.js:2634
|
#: script/events/setpieces.js:2634
|
||||||
msgid "a few belongings rest against the walls."
|
msgid "a few belongings rest against the walls."
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user