Added missing PL translations, fixed some, replaced 'hut' translation with more proper for village building 'chata'

This commit is contained in:
Tomasz Wegrowski
2016-12-09 11:30:17 +01:00
parent 21d0d7df93
commit bc3d9d02b9
2 changed files with 85 additions and 103 deletions
+1 -1
View File
File diff suppressed because one or more lines are too long
+84 -102
View File
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ADR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-22 13:35-0600\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-09 10:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Sebastian <admin@itunix.eu>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -10,19 +10,19 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.6\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#: script/dropbox.js:62
msgid "Dropbox connection"
msgstr ""
msgstr "połączenie z Dropbox"
#: script/dropbox.js:65
msgid "connect game to dropbox local storage"
msgstr ""
msgstr "połącz grę z lokalnym nośnikiem dropobx"
#: script/dropbox.js:68
msgid "connect"
msgstr ""
msgstr "połącz"
#: script/dropbox.js:75 script/dropbox.js:107 script/dropbox.js:133
#: script/dropbox.js:163 script/engine.js:285 script/engine.js:331
@@ -41,46 +41,43 @@ msgstr "eksportuj lub importuj zapisy, aby stworzyć kopię zapasową,"
#: script/dropbox.js:90
msgid "your are connected to dropbox with account / email "
msgstr ""
msgstr "jesteś połączony z dropbox za pomocą konta / email"
#: script/dropbox.js:93
#, fuzzy
msgid "save"
msgstr "zapisz."
msgstr "zapisz"
#: script/dropbox.js:97
msgid "load"
msgstr ""
msgstr "wczytaj"
#: script/dropbox.js:102
#, fuzzy
msgid "signout"
msgstr "zignoruj to"
msgstr "wyloguj"
#: script/dropbox.js:113
msgid "choose one slot to save to"
msgstr ""
msgstr "wybierz miejsce do zapisu"
#: script/dropbox.js:119
#, fuzzy
msgid "save to slot"
msgstr "zapisz to."
msgstr "zapisz tu"
#: script/dropbox.js:141
msgid "choose one slot to load from"
msgstr ""
msgstr "wybierz z którego miejsca odczytać"
#: script/dropbox.js:148
msgid "load from slot"
msgstr ""
msgstr "wczytaj z tego miejsca"
#: script/dropbox.js:179
msgid "successfully saved to dropbox datastorage"
msgstr ""
msgstr "zapis do dropbox zakończony sukcesem"
#: script/dropbox.js:180
msgid "error while saving to dropbox datastorage"
msgstr ""
msgstr "zapis do dropbox zakończony niepowodzeniem"
#: script/dropbox.js:183
msgid "ok"
@@ -176,7 +173,7 @@ msgstr "precyzyjny"
#: script/engine.js:53
msgid "land blows more often"
msgstr "grunt wybucha coraz częściej"
msgstr "ciosy trafiają częściej"
#: script/engine.js:54
msgid "learned to predict their movement"
@@ -228,7 +225,7 @@ msgstr "zgaś światła."
#: script/engine.js:150 script/engine.js:521
msgid "hyper."
msgstr ""
msgstr "hiper."
#: script/engine.js:156 script/space.js:442
msgid "restart."
@@ -344,16 +341,16 @@ msgstr "włącz światło."
#: script/engine.js:493
msgid "Go Hyper?"
msgstr ""
msgstr "Wejść w Hiper?"
#: script/engine.js:496
msgid ""
"turning hyper mode speeds up the game to x2 speed. do you want to do that?"
msgstr ""
msgstr "włączenie trybu hiper przyspiesza grę x2. czy chcesz to zrobić?"
#: script/engine.js:519
msgid "classic."
msgstr ""
msgstr "klasyczny."
#: script/engine.js:620
msgid "{0} per {1}s"
@@ -369,11 +366,11 @@ msgstr "użyj medykamentów"
#: script/events.js:350 script/events.js:395
msgid "miss"
msgstr ""
msgstr "pudło"
#: script/events.js:363 script/events.js:408
msgid "stunned"
msgstr ""
msgstr "ogłuszony"
#: script/events.js:482 script/events.js:653 script/events/global.js:42
#: script/events/global.js:59 script/events/room.js:142
@@ -394,7 +391,7 @@ msgstr "odejdź"
#: script/events.js:511
msgid "drop:"
msgstr ""
msgstr "upuść:"
#: script/events.js:536 script/events/room.js:523
msgid "nothing"
@@ -415,11 +412,11 @@ msgstr "nic"
#: script/events.js:627
msgid "all"
msgstr ""
msgstr "wszystko"
#: script/events.js:649
msgid "take everything"
msgstr ""
msgstr "weż wszystko"
#: script/events.js:653 script/outside.js:627
msgid " and "
@@ -427,7 +424,7 @@ msgstr " i "
#: script/events.js:896
msgid "*** EVENT ***"
msgstr ""
msgstr "*** WYDARZENIE ***"
#: script/localization.js:4
msgid "saved."
@@ -513,7 +510,7 @@ msgstr "garbarz"
#: script/localization.js:24
msgid "grenade"
msgstr ""
msgstr "granat"
#: script/localization.js:25
msgid "bolas"
@@ -521,7 +518,7 @@ msgstr ""
#: script/localization.js:26
msgid "bayonet"
msgstr ""
msgstr "bagnet"
#: script/localization.js:27 script/outside.js:46
msgid "charcutier"
@@ -640,49 +637,40 @@ msgid "not enough leather"
msgstr "za mało skóry"
#: script/localization.js:57
#, fuzzy
msgid "not enough meat"
msgstr "za mało skóry"
msgstr "za mało mięsa"
#: script/localization.js:58
#, fuzzy
msgid "the compass points east"
msgstr "kompas wskazuje wschód."
msgstr "kompas wskazuje wschód"
#: script/localization.js:59
#, fuzzy
msgid "the compass points west"
msgstr "kompas wskazuje zachód."
msgstr "kompas wskazuje zachód"
#: script/localization.js:60
#, fuzzy
msgid "the compass points north"
msgstr "kompas wskazuje północ."
msgstr "kompas wskazuje północ"
#: script/localization.js:61
#, fuzzy
msgid "the compass points south"
msgstr "kompas wskazuje południe."
msgstr "kompas wskazuje południe"
#: script/localization.js:62
#, fuzzy
msgid "the compass points northeast"
msgstr "kompas wskazuje północy-wschód."
msgstr "kompas wskazuje północy-wschód"
#: script/localization.js:63
#, fuzzy
msgid "the compass points northwest"
msgstr "kompas wskazuje na północny zachód."
msgstr "kompas wskazuje północny zachód"
#: script/localization.js:64
#, fuzzy
msgid "the compass points southeast"
msgstr "kompas wskazuje na południowy wschód."
msgstr "kompas wskazuje południowy wschód"
#: script/localization.js:65
#, fuzzy
msgid "the compass points southwest"
msgstr "kompas wskazuje na południowy zachód."
msgstr "kompas wskazuje południowy zachód"
#: script/outside.js:5
msgid "Outside"
@@ -710,7 +698,7 @@ msgstr "podarte ubrania"
#: script/outside.js:127
msgid "a crudely made charm"
msgstr "słabo wykonany talizman"
msgstr "topornie wykonany talizman"
#: script/outside.js:143 script/outside.js:562
msgid "A Silent Forest"
@@ -726,7 +714,7 @@ msgstr "nieznajomy przybywa w nocy"
#: script/outside.js:190
msgid "a weathered family takes up in one of the huts."
msgstr "zmęczona rodzina osiada w jednym z szałasów"
msgstr "zmęczona rodzina osiada w jednej z chat"
#: script/outside.js:192
msgid "a small group arrives, all dust and bones."
@@ -754,7 +742,7 @@ msgstr "las"
#: script/outside.js:460
msgid "village"
msgstr ""
msgstr "wioska"
#: script/outside.js:543
msgid "check traps"
@@ -762,7 +750,7 @@ msgstr "sprawdź pułapki"
#: script/outside.js:564
msgid "A Lonely Hut"
msgstr "Samotny szałas"
msgstr "Samotna chata"
#: script/outside.js:566
msgid "A Tiny Village"
@@ -802,11 +790,11 @@ msgstr "zasoby:"
#: script/path.js:43
msgid "embark"
msgstr "wsiądź na statek"
msgstr "wyrusz w drogę"
#: script/path.js:60 script/room.js:1153
msgid "the compass points "
msgstr "kompas wskazuje na "
msgstr "kompas wskazuje "
#: script/path.js:102
msgid "perks:"
@@ -826,7 +814,7 @@ msgstr "woda"
#: script/path.js:229 script/world.js:290
msgid "free {0}/{1}"
msgstr "wolny {0}/{1}"
msgstr "wolne {0}/{1}"
#: script/path.js:253
msgid "weight"
@@ -854,7 +842,7 @@ msgstr "więcej pułapek do złapania większej ilości zwierząt"
#: script/room.js:21
msgid "more traps won't help now"
msgstr "większa ilość pułapek teraz nie pomoże"
msgstr "większa ilość pułapek już nie pomoże"
#: script/room.js:31
msgid "cart"
@@ -870,7 +858,7 @@ msgstr "rozklekotany wózek pozwoli wozić więcej drzew z lasu"
#: script/room.js:44
msgid "hut"
msgstr "szałas"
msgstr "chata"
#: script/room.js:47
msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too."
@@ -879,15 +867,15 @@ msgstr ""
#: script/room.js:48
msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around."
msgstr "budowniczy stawia szałas w lesie. wieść się rozniesie."
msgstr "budowniczy stawia chatę w lesie. wieść się rozniesie."
#: script/room.js:49
msgid "no more room for huts."
msgstr "nie ma więcej miejsca dla szałasów."
msgstr "nie ma więcej miejsca na chaty."
#: script/room.js:59
msgid "lodge"
msgstr "szałas myśliwski"
msgstr "domek myśliwski"
#: script/room.js:62
msgid "villagers could help hunt, given the means"
@@ -895,7 +883,7 @@ msgstr "mieszkańcy mogliby pomóc w polowaniu, gdyby dano im środki ku temu"
#: script/room.js:63
msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town"
msgstr "szałas myśliwski zbudowany w lesie poza miastem"
msgstr "domek myśliwski zbudowany w lesie poza miastem"
#: script/room.js:74
msgid "trading post"
@@ -1215,7 +1203,7 @@ msgstr "bronie"
#: script/room.js:914
msgid "total"
msgstr ""
msgstr "razem"
#: script/room.js:935 script/room.js:979
msgid "not enough "
@@ -1749,7 +1737,7 @@ msgstr "las jest cicho."
#: script/events/outside.js:40
msgid "nothing was found"
msgstr ""
msgstr "nic nie znaleziono"
#: script/events/outside.js:43 script/events/outside.js:61
#: script/events/outside.js:126 script/events/outside.js:144
@@ -1775,32 +1763,31 @@ msgstr "warcząca bestia jest martwa."
#: script/events/outside.js:69
msgid "Fire"
msgstr ""
msgstr "Ogień"
#: script/events/outside.js:76
msgid "a fire rampages through one of the huts, destroying it."
msgstr ""
msgstr "ogień trawi jedną z chat. zostają zgliszcza."
#: script/events/outside.js:77
msgid "all residents in the hut perished in the fire."
msgstr ""
msgstr "wszyscy mieszkańcy chaty zginęli w płomieniach."
#: script/events/outside.js:79
msgid "a fire has started"
msgstr ""
msgstr "wybuchł pożar"
#: script/events/outside.js:86
#, fuzzy
msgid "mourn"
msgstr "zbroja"
msgstr "opłakuj"
#: script/events/outside.js:87
msgid "some villagers have died"
msgstr ""
msgstr "kilku mieszkańców zginęło"
#: script/events/outside.js:95
msgid "Sickness"
msgstr "choroba"
msgstr "Choroba"
#: script/events/outside.js:102
msgid "a sickness is spreading through the village."
@@ -1812,7 +1799,7 @@ msgstr "leki są natychmiast potrzebne."
#: script/events/outside.js:105
msgid "some villagers are ill"
msgstr ""
msgstr "kilku mieszkańców wsi jest chorych"
#: script/events/outside.js:109
msgid "1 medicine"
@@ -1828,7 +1815,7 @@ msgstr "choroba została uleczona na czas."
#: script/events/outside.js:123
msgid "sufferers are healed"
msgstr ""
msgstr "cierpiący są leczeni"
#: script/events/outside.js:133
msgid "the sickness spreads through the village."
@@ -1844,25 +1831,23 @@ msgstr "nocami słychać krzyki"
#: script/events/outside.js:137
msgid "sufferers are left to die"
msgstr ""
msgstr "cierpiący pozostawieni na śmierć"
#: script/events/outside.js:153
msgid "Plague"
msgstr "plaga"
msgstr "Zaraza"
#: script/events/outside.js:160
msgid "a terrible plague is fast spreading through the village."
msgstr "okropna plaga szybko rozprzestrzenia się po wiosce."
msgstr "okropna zaraza szybko rozprzestrzenia się po wiosce."
#: script/events/outside.js:163
#, fuzzy
msgid "a plague afflicts the village"
msgstr "plaga sieje zamęt w wiosce."
msgstr "w wiosce wybucha zaraza"
#: script/events/outside.js:168
#, fuzzy
msgid "buy medicine"
msgstr "1 lek"
msgstr "kup lekarstwo"
#: script/events/outside.js:174
msgid "5 medicine"
@@ -1874,7 +1859,7 @@ msgstr "nic nie rób"
#: script/events/outside.js:186
msgid "the plague is kept from spreading."
msgstr "plaga nie rozprzestrzenia się."
msgstr "zaraza nie rozprzestrzenia się."
#: script/events/outside.js:187
msgid "only a few die."
@@ -1886,11 +1871,11 @@ msgstr "reszta ich chowa pod ziemię."
#: script/events/outside.js:190
msgid "epidemic is eradicated eventually"
msgstr ""
msgstr "epidemia w końcu opanowana"
#: script/events/outside.js:204
msgid "the plague rips through the village."
msgstr "plaga sieje zamęt w wiosce."
msgstr "zaraza sieje zamęt w wiosce."
#: script/events/outside.js:206
msgid "the only hope is a quick death."
@@ -1898,7 +1883,7 @@ msgstr "jedyną nadzieją jest szybka śmierć."
#: script/events/outside.js:208
msgid "population is almost exterminated"
msgstr ""
msgstr "ludność jest na krawędzi wymarcia"
#: script/events/outside.js:224
msgid "A Beast Attack"
@@ -1918,11 +1903,11 @@ msgstr "mieszkańcy wioski wycofują się, aby opłakiwać zmarłych."
#: script/events/outside.js:235
msgid "wild beasts attack the villagers"
msgstr ""
msgstr "dzikie bestii atakują mieszkańców wsi"
#: script/events/outside.js:249
msgid "predators become prey. price is unfair"
msgstr ""
msgstr "łowczy stają się ofiarą. cena jest wysoka"
#: script/events/outside.js:258
msgid "A Military Raid"
@@ -1941,13 +1926,12 @@ msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses."
msgstr "po potyczce zostają oni przegonieni, ale nie bez strat."
#: script/events/outside.js:269
#, fuzzy
msgid "troops storm the village"
msgstr "plaga sieje zamęt w wiosce."
msgstr "żołnierze szturmują wieś"
#: script/events/outside.js:283
msgid "warfare is bloodthirsty"
msgstr ""
msgstr "wojowanie wymaga rozlewu krwi"
#: script/events/room.js:6
msgid "The Nomad"
@@ -1957,7 +1941,7 @@ msgstr "Koczownik"
msgid ""
"a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine."
msgstr ""
"na twoich oczach pojawia się koczownik, noszący improwizowane worki "
"na twoich oczach pojawia się koczownik, noszący improwizowane sakwy "
"przewiązane sznurami."
#: script/events/room.js:14
@@ -1993,13 +1977,12 @@ msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work."
msgstr ""
"stary kompas jest wyszczerbiony i zakurzony, ale wygląda na to, że działa"
#: script/events/room.js:45 script/events/room.js:227
#: script/events/room.js:240 script/events/room.js:253
#: script/events/room.js:309 script/events/room.js:332
#: script/events/room.js:388 script/events/room.js:411
#: script/events/room.js:450 script/events/room.js:568
#: script/events/room.js:584 script/events/room.js:600
#: script/events/room.js:611
#: script/events/room.js:45 script/events/room.js:227 script/events/room.js:240
#: script/events/room.js:253 script/events/room.js:309
#: script/events/room.js:332 script/events/room.js:388
#: script/events/room.js:411 script/events/room.js:450
#: script/events/room.js:568 script/events/room.js:584
#: script/events/room.js:600 script/events/room.js:611
msgid "say goodbye"
msgstr "pożegnaj się"
@@ -2760,8 +2743,7 @@ msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1294
msgid "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts."
msgstr ""
"twarze, ściemnione przez sadzę i krew, wyglądają z krzywo zbudowanych "
"szałasów."
"twarze, ściemnione przez sadzę i krew, wyglądają z krzywo zbudowanych chat."
#: script/events/setpieces.js:1309
msgid "the shell of an abandoned hospital looms ahead."
@@ -2949,7 +2931,7 @@ msgstr "młodzieniec wyskakuje, trzymając w ręku gałąź."
#: script/events/setpieces.js:2235
msgid "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut."
msgstr "skwater stoi bacznie w przejściu do małego szałasu."
msgstr "skwater stoi bacznie w przejściu do małej chaty."
#: script/events/setpieces.js:2270
msgid "behind the door, a deformed figure awakes and attacks."
@@ -3053,7 +3035,7 @@ msgstr "nie ma tutaj nic więcej."
#: script/events/setpieces.js:2633
msgid "inside the hut, a child cries."
msgstr "w środku szałasu płacze dziecko."
msgstr "w środku chaty płacze dziecko."
#: script/events/setpieces.js:2634
msgid "a few belongings rest against the walls."