From c660e9cdd56a388fb93086db0607a83f2f0cffbe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nutzchannel Date: Thu, 26 Jun 2014 15:42:25 -0400 Subject: [PATCH] 2169 --- lang/jp/strings.po | 20 ++++++++++---------- 1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/lang/jp/strings.po b/lang/jp/strings.po index e7cf92b..1143ec1 100644 --- a/lang/jp/strings.po +++ b/lang/jp/strings.po @@ -2130,43 +2130,43 @@ msgstr "古い塔は、ほとんど無傷でいるようだ。" #: ../../script/events/setpieces.js:1277 msgid "the shell of a burned out car blocks the entrance." -msgstr "烧烂的汽车壳子挡住了入口." +msgstr "燃え尽きカーブロックの入り口の外殻。" #: ../../script/events/setpieces.js:1278 msgid "most of the windows at ground level are busted anyway." -msgstr "大多数的落地窗户被捣毁了." +msgstr "グランドレベルウィンドウの大部分はとにかく逮捕されている。" #: ../../script/events/setpieces.js:1293 msgid "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station." -msgstr "一个巨大的蜥蜴打破了老地铁站的宁静." +msgstr "巨大なトカゲは、古い駅の闇から上ってスクランブルする。" #: ../../script/events/setpieces.js:1319 msgid "descend" -msgstr "拜访" +msgstr "降りる" #: ../../script/events/setpieces.js:1329 msgid "the shot echoes in the empty street." -msgstr "枪响在街道上产生回声." +msgstr "ショットは、空の通りにエコーします。" #: ../../script/events/setpieces.js:1367 msgid "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised." -msgstr "士兵在建筑之间战斗, 奔跑和射击." +msgstr "兵士が高く、建物、ライフルの間から繰り返します。" #: ../../script/events/setpieces.js:1405 msgid "a frail man stands defiantly, blocking the path." -msgstr "一个看上去挺斯文的人挡住去路并挑衅." +msgstr "虚弱男は経路を遮断、ふてくされて立っている。" #: ../../script/events/setpieces.js:1448 msgid "nothing but downcast eyes." -msgstr "除了低垂的眼帘." +msgstr "伏し目がちが、何も。" #: ../../script/events/setpieces.js:1449 msgid "the people here were broken a long time ago." -msgstr "这个人很旧以前就被杀死了." +msgstr "ここの人々は、長い時間前に壊れている。" #: ../../script/events/setpieces.js:1464 msgid "empty corridors." -msgstr "空荡的走廊." +msgstr "空の廊下。" #: ../../script/events/setpieces.js:1465 msgid "the place has been swept clean by scavengers."