diff --git a/.gitignore b/.gitignore index bc4a396..42cb856 100644 --- a/.gitignore +++ b/.gitignore @@ -2,3 +2,4 @@ *.TODO *.mo *.swp +.idea diff --git a/.project b/.project deleted file mode 100644 index 4860616..0000000 --- a/.project +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ - - - A Dark Room - - - - - - org.eclipse.wst.jsdt.core.javascriptValidator - - - - - - org.eclipse.wst.jsdt.core.jsNature - - diff --git a/css/main.css b/css/main.css index 869d6e7..3d41db0 100644 --- a/css/main.css +++ b/css/main.css @@ -563,12 +563,12 @@ body.noMask #description { #lootButtons { padding-bottom: 0px !important; - margin: 20px 0 0 5px; + margin: 20px 0 5px 0; position: relative; } #lootButtons:before { - content: "take:"; + content: attr(data-legend); position: absolute; top: -25px; left: 0px; @@ -586,7 +586,7 @@ body.noMask #description { } #dropMenu:before { - content: "drop:"; + content: attr(data-legend); border-bottom: 1px solid black; display: block; margin-bottom: 5px; diff --git a/img/Thumbs.db b/img/Thumbs.db new file mode 100644 index 0000000..bfc74cf Binary files /dev/null and b/img/Thumbs.db differ diff --git a/lang/de/strings.js b/lang/de/strings.js index b19c2ad..1cb17e2 100644 --- a/lang/de/strings.js +++ b/lang/de/strings.js @@ -1 +1 @@ -_.setTranslation({"the plague is kept from spreading.": "die seuche konnte sich nicht ausbreiten.", "all": "Alle", "use meds": "medizin benutzen", "water tank": "wassertank", "some villagers are ill": "einige Dorfbewohner sind krank.", "something's in the store room": "etwas ist in dem lagerraum", "punch twice as fast, and with even more force": "faustschl\u00e4ge werden doppelt so schnell und noch st\u00e4rker", "The Nomad": "Der Nomade", "more traps won't help now": "noch mehr fallen werden nicht helfen", "only a few die.": "nur wenige sterben.", "maybe some useful stuff in the rubble.": "vielleicht n\u00fctzliches in dem schutt.", "the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames.": "die k\u00f6rper der wanderer die hier gelebt haben sind noch in den flammen zu erkennen.", "the walls are scorched from an old battle.": "die w\u00e4nde sind von einer alten schlacht verbrannt.", "convoy": "wagenkolonne", "after a skirmish they are driven away, but not without losses.": "nach dem gefecht werden sie zur\u00fcck gedr\u00e4ngt, aber nicht ohne verluste.", "armoury": "waffenarsenal", "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest.": "ein riesiges loch ist tief in die erde gebohrt. ergebnis vergangener ernte.", "it puts up little resistance before the knife.": "es bietet kaum widerstand gegen das messer.", "the compass points east": "der kompass zeigt richtung osten", "there was a beast. it's dead now": "Da war eine Bestie. Sie ist jetzt tot.", "a shivering man approaches and attacks with surprising strength": "ein zitternder mann kommt n\u00e4her und greift mit \u00fcberraschender st\u00e4rke an", "a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs.": "ein b\u00fcndel \u00e4ste liegt knapp au\u00dferhalb der grenze. in grobem fell gewickelt.", "steelworker": "stahlarbeiter", "not enough alien alloy": "nicht genug Alien-Legierung", "street above the subway platform is blown away.": "stra\u00dfe \u00fcber der u-bahn station ist eingebrochen.", "the soldier is dead": "der soldat ist tot", "error while saving to dropbox datastorage": "ein fehler beim speichern in dropbox ist aufgetreten", "sniper": "scharfsch\u00fctze", "a fire rampages through one of the huts, destroying it.": "Ein Feuer w\u00fctet durch eine der H\u00fctten und zerst\u00f6rt diese.", "the warped man lies dead.": "der entstellte mann liegt tot am boden.", "the room is {0}": "der raum ist {0}", "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers.": "unbeschreibliche zerst\u00f6rung um den hunger der wanderer zu stillen.", "strange noises can be heard through the walls": "seltsame ger\u00e4usche sind durch die w\u00e4nde zu h\u00f6ren", "scout": "kundschafter", "mourn": "Trauer", "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind.": "die b\u00e4ume weichen trockenem gras. das gelbe gestr\u00fcpp raschelt im wind.", "save.": "speichern.", "total score: {0}": "gesamtpunktzahl: {0}", "learned to make the most of food": "gelernt besser mit essen aus zu kommen", "buy teeth": "kaufe z\u00e4hne", "the sky is grey and the wind blows relentlessly": "der himmel ist grau und der wind heult erbarmungslos", "supplies:": "vorr\u00e4te:", "mild": "lauwarm", "the feral terror is dead": "das wilde biest ist tot", "the tracks disappear after just a few minutes.": "die spuren verschwinden nach nur ein paar minuten.", "a safe place in the wilds.": "ein sicherer ort in der wildnis.", "time to move on.": "zeit zu gehen.", "beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of steel.": "unter der wanderer-robe, umklammert von einer der vielen h\u00e4nde, ein st\u00e4hlernes schimmern.", "buy scales": "kaufe schuppen", "not enough cloth": "nicht genug stoff", "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town": "die Jagdh\u00fctte steht im wald. ein weg aus dem dorf", "leave": "verlassen", "the convoy can haul mostly everything": "eine wagenkolonne kann fast alles transportieren", "learned to strike faster without weapons": "gelernt waffenlos schneller anzugreifen", "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling.": "ein einzelnes altes haus steht noch. die einst wei\u00dfe fassade vergilbt und br\u00fcchig.", "ignore them": "ignoriere sie", "willing to talk about it, for a price.": "sie ist bereit dar\u00fcber zu berichten. gegen bezahlung.", "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage": "ein biest, wilder als alles vorstellbare, springt aus dem gestr\u00fcpp", "builder stokes the fire": "baumeister sch\u00fcrt das feuer", "force": "kraft", "A Destroyed Village": "Ein Zerst\u00f6rtes Dorf", "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner": "eine zerlumpte fremde stolpert durch die t\u00fcr und bricht im eck zusammen", "not enough leather": "nicht genug leder", "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled.": "der kampf ist kurz und blutig. die bestien werden vertrieben.", "the wood is running out": "das holz wird knapp", "a crudely made charm": "ein amulett einfacher herstellung", "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing.": "verwesung hat eingesetzt. einige teile fehlen.", "say goodbye": "verabschiede dich", "a trading post would make commerce easier": "ein handelsposten w\u00fcrde tauschgesch\u00e4fte f\u00f6rdern", "some wood is missing.": "etwas holz fehlt.", "The Beggar": "Der Bettler", "the torch goes out": "die fackel erlischt", "the sickness is cured in time.": "die krankheit ist schnell genug geheilt.", "not enough fur": "nicht gen\u00fcgend felle", "the military is already set up at the mine's entrance.": "das milit\u00e4r hat ihr lager bereits am mineneingang aufgeschlagen.", "sulphur": "schwefel", "tannery goes up quick, on the edge of the village": "die gerberei steht schnell. am rande des dorfes", "learned to fight quite effectively without weapons": "gelernt effizienter ohne Waffen zu k\u00e4mpfen", "charred bodies litter the ground.": "verkohlte leichen bedecken den boden.", "someone throws a stone.": "jemand wirft einen stein.", "leaves a pile of small teeth behind.": "er hinterl\u00e4sst einige z\u00e4hne.", "leave city": "stadt verlassen", "not enough scales": "nicht gen\u00fcgend schuppen", "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre.": "jemand hat die t\u00fcr zu diesem operationssaal abgeschlossen und verbarrikadiert.", "leave cave": "h\u00f6hle verlassen", "a lone frog sits in the muck, silently.": "ein einsamer frosch sitzt still im dreck.", "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye": "ein ausgemergelter mann kommt n\u00e4her, wahnsinn in seinem blick", "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust.": "eine alte kiste liegt unter einem stein, von einer dicken staubschicht bedeckt.", "learned how to ignore the hunger": "gelernt hunger zu ignorieren", "punch": "schlagen", "water": "wasser", "a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached.": "ein kleiner korb mit nahrung ist unter einer parkbank versteckt. kein besitzer.", "explore": "erkunden", "a pack of snarling beasts pours out of the trees.": "ein rudel knurrender bestien bricht aus dem dickicht.", "punches do even more damage.": "faustschl\u00e4ge verursachen noch mehr schaden", "the body of a wanderer lies in a small cavern.": "der k\u00f6rper eines wanderes liegt in einer kleinen aush\u00f6hlung.", "roaring": "brennt lichterloh", "something's in there.": "irgend etwas ist dort drin.", "the people back away, avoiding eye contact.": "menschen halten abstand. vermeiden augenkontakt.", "A Huge Borehole": "Ein Riesiges Bohrloch", "steel's stronger than iron": "stahl ist stabiler als eisen", "builder says she could make finer things, if she had the tools": "baumeister sagt sie k\u00f6nnte bessere sachen machen. wenn sie die werkzeuge h\u00e4tte.", "soldier": "soldat", "learn scouting": "erlerne kundschaften", "share.": "teilen.", "choose one slot to save to": "w\u00e4hle einen speicherstand", "some villagers have died": "einige Dorfbewohner sind gestorben.", "A Murky Swamp": "Ein D\u00fcsterer Sumpf", "still a few drops of water in the old well.": "immernoch ein paar tropfen wasser in dem alten brunnen.", "scales": "schuppen", "the grasses thin. soon, only dust remains.": "das gras sp\u00e4rlich. bald bleibt nur noch der staub.", "bayonet": "Bajonett", "a shot rings out, from somewhere in the long grass": "ein schuss ist zu h\u00f6ren, irgendwo aus dem hohen gras", "a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a skeletal canopy overhead.": "eine mauer knorriger b\u00e4ume im staub. Ihre toten \u00e4ste ragen \u00fcber den pfad.", "gather wood": "sammel holz", "total": "gesamt", "with a little effort, it might fly again.": "mit ein wenig anstrengung k\u00f6nnte es wieder fliegen.", "A Scavenger": "Ein Pl\u00fcnderer", "picking the bones finds some useful trinkets.": "zwischen den knochen war noch ein wenig plunder.", "sufferers are healed": "Die Kranken wurden geheilt.", "the shell of an abandoned hospital looms ahead.": "weiter vorn t\u00fcrmt das gerippe eines verlassenen krankenhauses.", "the villagers hang the thief high in front of the store room.": "die dorfbewohner erh\u00e4ngen den dieb hoch oben im lagerraum", "eye for an eye seems fair.": "auge um auge scheint fair.", "an old man bursts through a door, wielding a scalpel.": "ein alter mann st\u00fcrmt durch die t\u00fcr. ein skalpell in der hand.", "1 medicine": "1 mal medizin", "the small military outpost is well supplied.": "der kleine milit\u00e4rst\u00fctzpunkt ist gut ausger\u00fcstet.", "the clinic has been ransacked.": "das krankenhaus wurde durchw\u00fchlt.", "feral terror": "wildes biest", "leaves some scraps of cloth behind.": "er hinterl\u00e4sst einige stofffetzen.", "are you sure?": "bist du sicher?", "the meat has run out": "kein fleisch mehr", "charcutier": "r\u00e4uchermeister", "a military perimeter is set up around the mine.": "die mine ist vom milit\u00e4r eingegrenzt.", "trading post": "h\u00e4ndler", "a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll be back with more.": "ein wanderer taucht mit einem leeren karren auf. sagt, wenn sie mit fellen geht, wird sie mit noch mehr zur\u00fcck kommen.", "in exchange, the wanderer offers his wisdom.": "als gegenleistung bietet der wanderer sein wissen an.", "only the chief remains.": "nur der anf\u00fchrer bleibt \u00fcbrig.", "A Modest Village": "Ein kleines Dorf", "the sound of gunfire carries on the wind.": "das ger\u00e4usch eines gewehrschusses wird vom wind herbeigetragen.", "stoke fire": "feuer sch\u00fcren", "A Strange Bird": "Ein Seltsamer Vogel", "shoot": "schie\u00dfen", "none": "nichts", "leave town": "stadt verlassen", "most of the windows at ground level are busted anyway.": "die meisten fenster im erdgeschoss sind sowieso kaputt.", "a strange looking bird speeds across the plains": "ein seltsam aussehender vogel rennt \u00fcber die ebene", "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised.": "der soldat tritt zwischen den geb\u00e4uden hervor, waffe im anschlag.", "take:": "nimm:", "connect game to dropbox local storage": "das spiel mit lokaler dropbox verbinden", "strange bird": "seltsamer vogel", "if the code is invalid, all data will be lost.": "wenn der code nicht stimmt, werden alle informationen verloren gehen.", "A Feral Terror": "Ein Wildes Biest", "can't see what's inside.": "zu dunkel um hinein zu sehen.", "a large beast charges out of the dark": "eine monstr\u00f6se bestie schnellt aus der dunkelheit", "salvage": "bergen", "grenade": "granate", "learned to predict their movement": "gelernt ihre bewegungen besser vorherzusagen", "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling.": "eine kleine vorstadt mit leeren h\u00e4usern. versengt und staubig.", "a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be back with more.": "ein wanderer taucht mit einem leeren karren auf. sagt, wenn er mit holz geht, wird er mit mehr zur\u00fcck kommen.", "gaunt man": "ausgemergelter mann", "a gunshot rings through the trees.": "ein schuss donnert durch den wald.", "the villagers retreat to mourn the dead.": "die dorfbewohner ziehen sich zur\u00fcck um den toten zu gedenken.", "there's not much, but some useful things can still be found.": "nicht viel hier. aber ein paar n\u00fctzliche dinge sind trotzdem zu finden.", " and ": " und ", "an improvised shop is set up on the sidewalk.": "ein improvisierter marktstand steht auf dem gehsteig.", "cured meat": "r\u00e4ucherfleisch", "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around.": "baumeister errichtet eine h\u00fctte im wald. sagt, sie werden davon h\u00f6ren.", "learned how not to be seen": "gelernt nicht gesehen zu werden", "punches do more damage": "faustschl\u00e4ge verursachen mehr schaden", "lift off": "abheben", "only dust and stains remain.": "nur staub und schmutz bleiben.", "castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the precipice.": "tr\u00fcmmer des mammutbohrers liegen am rande des abgrunds.", "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd.": "schwer bewaffnete m\u00e4nner st\u00fcrmen aus dem wald, feuern in die menge.", "a plague afflicts the village": "eine Plage bef\u00e4llt das Dorf.", "all the work of a previous generation is here.": "die gesamte arbeit einer fr\u00fcheren generation liegt hier.", "An Old Starship": "Ein Altes Raumschiff", "ignore it": "ignoriere es", "hot": "hei\u00df", "he smiles warmly and asks for lodgings for the night.": "er l\u00e4chelt freundlich und fragt nach vorr\u00e4ten f\u00fcr die nacht.", "forest": "wald", "give 500": "\u00fcbergebe 500", "the owner stands by, stoic.": "der besitzer steht gelassen daneben.", "a battle was fought here, long ago.": "eine schlacht wurde hier vor langer zeit gef\u00fchrt.", "builder says leather could be useful. says the villagers could make it.": "baumeister sagt leder k\u00f6nnte n\u00fctzlich sein. sagt, dorfbewohner k\u00f6nnten es herstellen.", "craft:": "herstellen:", "Iron Mine": "Eisenmine", "coal mine": "kohlemine", "learned to be where they're not": "gelernt dort zu sein wo sie nicht sind", "scavengers must have gotten to this place already.": "pl\u00fcnderer waren wohl schon hier.", "the remains of an old camp sits just inside the cave.": "die \u00fcberreste eines alten lagers befinden sich in der h\u00f6hle.", "The Village": "Das Dorf", "deep in the swamp is a moss-covered cabin.": "tief in dem sumpf steht eine moosbedeckte h\u00fctte.", "snarling beast": "knurrende bestie", "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders.": "soldaten patrouillieren das gel\u00e4nde. gewehre \u00fcber ihren schultern.", "embark": "aufbrechen", "a swarm of rats rushes up the tunnel.": "ein schwarm ratten str\u00f6mt aus dem tunnel.", "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts.": "gesichter verdunkelt von ru\u00df und blut starren aus schiefen h\u00fctten.", "a small supply cache is hidden at the back of the cave.": "eine kleine vorratskammer befindet sich am ende der h\u00f6hle.", "coal": "kohle", "Stratosphere": "Stratosph\u00e4re", "man-eater": "menschen-esser", "can't tell what they're up to.": "schwer zu sagen, was sie bedeuten.", "enter": "hineingehen", "a destroyed village lies in the dust.": "ein zerst\u00f6rtes dorf steht im staub.", "Ship": "Raumschiff", "talk": "sprechen", "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees.": "noch eine bestie, durch den l\u00e4rm angelockt, kommt rasch n\u00e4her.", "A Soldier": "Ein Soldat", "the man expresses his thanks and hobbles off.": "der mann bedankt sich und humpelt davon.", "battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape.": "rampunierte technik beider seiten ruht in der \u00f6den landschaft.", "the villagers haul a filthy man out of the store room.": "die dorfbewohner schleppen einen verdreckten mann aus dem lagerraum.", "strips of meat are hung up to dry in this ward.": "fleischst\u00fccke sind in dieser station zum trocknen aufgeh\u00e4ngt.", "cold": "k\u00fchl", "A Borehole": "Ein Bohrloch", "the iron mine is clear of dangers": "die eisenmine ist frei von gefahren.", "the military presence has been cleared.": "das milit\u00e4r ist beseitigt.", "A Crashed Starship": "Ein Abgest\u00fcrztes Raumschiff", "the fire is {0}": "das feuer {0}", "A Lonely Hut": "Eine Einsame H\u00fctte", "blast": "strahlen", "the young settler was carrying a canvas sack.": "der junge siedler trug einen leinensack.", "burning": "brennt", "a cave lizard attacks": "eine h\u00f6hleneidechse greift an", "dodge attacks more effectively": "weiche angriffen effizienter aus", "hull: ": "rumpf:", "a madman attacks, screeching.": "ein irrer greift kreischend an.", "thieves": "diebe", "the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of some ancient beast.": "einige vereinzelte t\u00fcrme stehen noch aufrecht, wie die rippen einer uralten bestie.", "lights off.": "licht aus.", "learned to look ahead": "gelernt voraus zu schauen", "the mine is now safe for workers.": "die mine ist jetzt sicher genug f\u00fcr arbeiter.", "Coal Mine": "Kohlemine", "empty corridors.": "leere korridore.", "save to slot": "auf speicherstand schreiben", "A Dark Room": "Ein Dunkler Raum", "hunter": "j\u00e4ger", "strips of meat hang drying by the side of the street.": "geschnittenes fleisch ist am stra\u00dfenrand zum trocknen aufgeh\u00e4ngt.", "more squatters are crowding around now.": "mehr hausbesetzer sammeln sich jetzt.", "some weird glowing boxes he picked up on his travels.": "Seltsame gl\u00fchende kisten. hat er auf seinen reisen gefunden.", "a panicked scavenger bursts through the door, screaming.": "ein panischer pl\u00fcnderer bricht schreiend durch die t\u00fcr.", "give 50": "\u00fcbergebe 50", "the people here were broken a long time ago.": "die menschen hier wurden schon vor langer zeit gebrochen.", "An Old House": "Ein Altes Haus", "a soldier, alerted, opens fire.": "ein aufmerksamer soldat er\u00f6ffnet das feuer.", "meat": "fleisch", "the tunnel opens up at another platform.": "der tunnel \u00f6ffnet sich an einer anderen haltestelle.", "a terrible plague is fast spreading through the village.": "eine schreckliche seuche verbreitet sich schnell in dem dorf.", "the gaunt man is dead": "der ausgemergelte mann ist tot", "bone spear": "knochenspeer", "trap": "falle", "the street ahead glows with firelight.": "die stra\u00dfen gl\u00fchen rot im feuer.", "scavenger had a small camp in the school.": "pl\u00fcnderer hatte ein kleines lager in der schule.", "a large shanty town sprawls across the streets.": "eine gro\u00dfe ansammlung h\u00fctten erstreckt sich \u00fcber die stra\u00dfen.", "the shell of a burned out car blocks the entrance.": "die h\u00fclle eines ausgebrannten autos blockiert den eingang.", "desert rat": "w\u00fcstenratte", "a small group arrives, all dust and bones.": "eine kleine gruppe kommt an. abgemagert und verdreckt.", "A Ruined City": "Eine Stadtruine", "weight": "gewicht", "a beggar arrives": "ein bettler trifft ein", "The Thief": "Der Dieb", "carrying more means longer expeditions to the wilds": "mehr tragen zu k\u00f6nnen bedeutet weiter in die wildnis ziehen zu k\u00f6nnen", "the rest of the hospital is empty.": "der rest des krankenhauses ist leer.", "connect": "verbinden", "bits of meat": "fleischst\u00fccke", "go twice as far without eating": "gehe doppelt so weit ohne zu essen", "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems.": "pl\u00fcnderer scheint hier nach vorr\u00e4ten gesucht zu haben.", "there's nothing else here.": "sonst ist nichts hier.", "the cask holds enough water for longer expeditions": "das fass kann genug wasser f\u00fcr l\u00e4ngere reisen speichern", "check traps": "fallen pr\u00fcfen", "Plague": "Seuche", "a fire has started": "Ein Feuer ist ausgebrochen.", "medicine": "medizin", "the old man had a small cache of interesting items.": "der alte mann hatte einen kleinen vorrat an interessanten dingen.", "tannery": "gerberei", "lob": "werfen", "no more room for huts.": "kein platz f\u00fcr mehr h\u00fctten", "they took what they came for, and left.": "sie haben mitgenommen wof\u00fcr sie gekommen sind.", "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard.": "durch die gro\u00dfen t\u00fcren der sporthalle sind schritte zu h\u00f6ren.", "someone had been stockpiling loot here.": "jemand hat hier beute gehortet.", "a green cross barely visible behind grimy windows.": "ein gr\u00fcnes kreuz, kaum sichtbar hinter schmierigen fenstern.", "a sick man hobbles up": "ein kranker mann humpelt herein", "An Abandoned Town": "Eine Verlassene Stadt", "cart": "karren", "might be things worth having still inside.": "dort drin k\u00f6nnten noch wertvolle dinge sein.", "the wood has run out": "das holz ist aus gegangen", "The Master": "Der Meister", "thrust": "sto\u00dfen", "water replenished": "wasser aufgef\u00fcllt", "a soldier opens fire from across the desert": "ein soldat er\u00f6ffnet das feuer aus der w\u00fcste.", "go twice as far without drinking": "gehe doppelt so weit ohne zu trinken", "the tentacular horror is defeated.": "der tentakelschrecken ist besiegt.", "Sickness": "Krankheit", "a thug moves out of the shadows.": "ein gauner tritt aus den schatten.", "some traps have been destroyed": "einige fallen wurden zerst\u00f6rt", "eat meat": "fleisch essen", "swing": "schwingen", "alien alloy": "alien legierung", "export or import save data, for backing up": "im- oder exportiere speicherst\u00e4nde zum lokalen sichern", "smokehouse": "r\u00e4ucherkammer", "vague shapes move, just out of sight.": "undeutliche schatten bewegen sich. knapp au\u00dfer sichtweite.", "the earth here is split, as if bearing an ancient wound": "der boden hier ist gespalten, wie von einer alten wunde", "dangerous to be this far from the village without proper protection": "gef\u00e4hrlich so weit vom dorf entfernt zu sein. ohne ausreichend schutz", "the compass points southeast": "der kompass zeigt richtung s\u00fcdosten", "barbarian": "barbar", "the wanderer leaves, cart loaded with furs": "der wanderer zieht davon, karren mit fellen beladen", "there are still supplies inside.": "innen sind noch vorr\u00e4te.", "traps are more effective with bait.": "fallen sind effizienter mit k\u00f6dern.", "rusted chainlink is pulled across an alleyway.": "rostiger drahtzaun liegt in der gasse.", "a sickness is spreading through the village.": "eine krankheit verbreitet sich in dem dorf.", "tangle": "verheddern", "miss": "verfehlt", "a large creature attacks, claws freshly bloodied": "eine gro\u00dfe kreatur greift an, klauen noch blutig", "a beast charges out of a ransacked classroom.": "ein biest st\u00fcrmt aus dem verw\u00fcsteten klassenzimmer.", "lucky that the natives can't work the mechanisms.": "zum gl\u00fcck k\u00f6nnen die einheimischen es nicht bedienen.", "the rickety cart will carry more wood from the forest": "der klapprige karren wird mehr holz aus dem wald tragen k\u00f6nnen", "just as deadly now as they were then.": "auch jetzt noch genauso t\u00f6dlich.", "builder just shivers": "baumeister schaudert nur", "a second soldier joins the fight.": "ein zweiter soldat greift an.", "attack": "angreifen", "there is nothing else here.": "sonst ist nichts hier.", "turn her away": "schicke sie weg", "reinforce hull": "rumpf verst\u00e4rken", "not enough wood to get the fire going": "nicht genug holz um feuer zu entfachen", "a stranger arrives in the night": "ein fremder erscheint in der nacht", "hut": "h\u00fctte", "trapper": "fallensteller", "upgrade engine": "triebwerke verbessern", "a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city.": "ein verbeultes ortsschild steht am eingang der einst gro\u00dfartigen stadt wache.", "the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. ": "vertraute formen eines wanderer-raumschiffes sind in asche und staub zu erkennen.", "A Ruined Trap": "Eine Kaputte Falle", "steel": "stahl", "the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds things.": "die fremde steht am feuer. sie sagt sie k\u00f6nne helfen. sagt sie baut dinge.", "sulphur miner": "schwefel minenarbeiter", "the only hope is a quick death.": "die einzige hoffnung ist ein schneller tod.", "score for this game: {0}": "punkte in diesem spiel: {0}", "the lizard is dead": "die eidechse ist tot", "iron": "eisen", "fires burn in the courtyard beyond.": "feuer brennen in einem vorplatz nicht weit entfernt.", "light fire": "feuer machen", "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight": "eine gro\u00dfe kreatur st\u00fcrzt los. muskeln schimmern im fackellicht .", "something's causing a commotion a ways down the road.": "irgendwas verursacht einen tumult am ende der stra\u00dfe.", "the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible.": "die fremde zittert und murmelt leise. ihre worte sind unverst\u00e4ndlich.", "A Firelit Room": "Ein Erleuchteter Raum", "not enough steel": "nicht genug stahl", "perks:": "boni:", "ripe for the picking.": "reif f\u00fcr die Ernte.", "A Destroyed Village": "Ein Zerst\u00f6rtes Dorf", "evasion": "ausweichen", "not enough teeth": "nicht ge\u00fcgend z\u00e4hne", "all he has are some scales.": "alles was er hat sind ein paar schuppen.", "workshop's finally ready. builder's excited to get to it": "werkstatt ist endlich fertig. Baumeister freut sich.", "a thief is caught": "der dieb ist gefasst", "he begs for medicine.": "er bittet um medizin.", "take": "nehmen", "the scavenger is dead": "der pl\u00fcnderer ist tot", "a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine.": "ein nomade schlurft in das licht, beladen mit lumpen und selbst gebauten beuteln.", "a convoy lurches in, equal parts worry and hope.": "eine wagenkolonne trifft schlingernd ein. gleichzeitig besorgt und hoffnungsvoll.", "the map uncovers a bit of the world": "die landkarte deckt einen teil der welt auf", "the shot echoes in the empty street.": "der schuss hallt durch die leere stra\u00dfe.", "the sounds stop.": "die ger\u00e4usche verstummen.", "the towers of a decaying city dominate the skyline": "die t\u00fcrme einer verfallenden stadt pr\u00e4gen den horizont.", "lights on.": "licht an.", "a torch to keep the dark away": "eine fackel um die dunkelheit zu vertreiben", "some good stuff woven into its nest.": "einige gute st\u00fccke sind in dem nest verbaut.", "saved.": "gespeichert.", "better avoid conflict in the wild": "weiche gefahren in der wildnis besser aus", "the sniper is dead": "der scharfsch\u00fctze ist tot", "nothing": "nichts", "say his folk have been skimming the supplies.": "sagen, dass er und seine leute die vorr\u00e4te gepl\u00fcndert haben.", "Restart?": "neu starten?", "this is irreversible.": "dies ist nicht umkehrbar.", "the town's booming. word does get around.": "die stadt w\u00e4chst. ger\u00fcchte verbreiten sich doch.", "Dropbox connection": "verbindung zu Dropbox", "arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-room floor.": "waffen und munition. relikte der lang vergangenen schlacht. sauber aufgereiht am boden des lagerraums.", "iron miner": "eisen minenarbeiter", "give 100": "\u00fcbergebe 100", "the operating theatre has a lot of curious equipment.": "im operationssaal liegen einige seltsame instrumente.", "A Sniper": "Ein Scharfsch\u00fctze", "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood.": "der geheimnisvolle wanderer kommt wieder, karren hoch mit holz beladen.", "a snarling beast jumps out from behind a car.": "eine knurrende bestie springt \u00fcber ein kaputtes auto.", "precise": "zielgenau", "bait": "k\u00f6der", "The Sulphur Mine": "Die Schwefelmine", "stunned": "bet\u00e4ubt", "rifle": "gewehr", "stealthy": "heimlich", "the strange bird is dead": "der seltsame vogel ist tot", "rotting reeds rise out of the swampy earth.": "verwestes schilf ragt aus der sumpfigen erde.", "weapons": "waffen", "medicine is needed immediately.": "medizin wird sofort gebraucht.", "A Crashed Ship": "Ein Abgest\u00fcrztes Raumschiff", "the town lies abandoned, its citizens long dead": "die stadt verlassen, alle einwohner lange tot", "give 1 medicine": "\u00fcbergebe 1 medizin", "the old compass is dented and dusty, but it looks to work.": "der alte kompass ist verbeult und rostig aber er scheint zu funktionieren.", "wood": "holz", "A Forgotten Battlefield": "Ein Vergessenes Schlachtfeld", "A Dusty Path": "Ein Staubiger Pfad", "lodge": "jagdh\u00fctte", "the debris is denser here.": "das tr\u00fcmmerfeld ist hier dichter.", "a scout stops for the night": "ein kundschafter bleibt f\u00fcr \u00fcber nacht", "a squat building up ahead.": "eine gruppe sammelt sich dort vorn.", "pop ": "volk ", "somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this rock too long.": "irgendwo \u00fcber der tr\u00fcmmerwolke wartet die flotte der wanderer. war zu lang auf diesem felsen.", "iron mine": "eisenmine", "freezing": "kalt", "the world fades": "die welt verblasst", "some of the traps have been torn apart.": "einige der fallen sind zerrissen worden.", "not enough iron": "nicht genug eisen", "compass": "kompass", "successfully saved to dropbox datastorage": "erfolgreich in dropbox gespeichert", "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets": "baumeister sagt es w\u00e4re n\u00fctzlich selbst kugeln herstellen zu k\u00f6nnen.", "a mysterious wanderer arrives": "ein geheimnisvoller wanderer taucht auf", "An Old House": "Ein Altes Haus", "bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with jagged grooves.": "ausgebleichte knochen sind im eingang verteilt. viele von gezackten rillen gezeichnet.", "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt.": "sofort als sich die t\u00fcr einen spalt \u00f6ffnet dringen hunderte tentakel hindurch.", "leather": "leder", "a sound comes from the tunnel, just ahead.": "ein Ger\u00e4usch ist aus dem tunnel voraus zu h\u00f6ren.", "Ready to Leave?": "bereit zum abheben?", "investigate": "untersuchen", "the cave narrows a few feet in.": "die h\u00f6hle wird schm\u00e4ler nach ein paar schritten.", "sword is sharp. good protection out in the wilds.": "das schwert ist scharf. Guter schutz in der wildnis.", "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked.": "orange leitkegel sind auf der str\u00dfe verteilt. ausgebleicht und br\u00fcchig.", "A Murky Swamp": "Ein D\u00fcsterer Sumpf", "a large man attacks, waving a bayonet.": "ein gro\u00dfer mann greift mit einem bajonett an.", "all residents in the hut perished in the fire.": "alle H\u00fcttenbewohner kamen durch das Feuer um.", "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds.": "die luft tr\u00e4gt den staub. erbarmungslos getrieben von starken winden.", "A Damp Cave": "Eine feuchte H\u00f6hle", "the steel is strong, and the blade true.": "der stahl ist stark und die klinge scharf.", "A Military Raid": "Ein \u00dcberfall des Milit\u00e4rs", "the walls are moist and moss-covered": "die w\u00e4nde sind feucht und moosbewachsen", "not enough wood": "nicht genug holz", "close": "schlie\u00dfen", "some medicine abandoned in the drawers.": "ein wenig medizin in den schubladen zur\u00fcckgelassen.", "not enough meat": "nicht genug fleisch", "strange scales": "seltsame schuppen", "learned to throw punches with purpose": "gelernt kraftvolle schl\u00e4ge auszuteilen", "a shack stands at the center of the village.": "ein schuppen steht in der mitte des dorfes.", "spare him": "verschone ihn", "looks like a camp of sorts up ahead.": "sieht dort vorn nach einer art lager aus.", "a beggar arrives.": "ein bettler trifft ein", "the sulphur mine is clear of dangers": "die schwefelmine ist frei von gefahren", "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through": "das gras peitscht umher, als die riesige eidechse hindurch spurtet", "the man is thankful.": "der mann ist dankbar.", "broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long time.": "kaputte stra\u00dfenlaternen, rostig und alt. lange haben sie kein licht mehr gespendet.", "A Shivering Man": "Ein Zitternder Mann", "waterskin": "trinkschlauch", "wild beasts attack the villagers": "Wilde Tieren greifen die Dorfbewohner an.", "shares what he knows about sneaking before he goes.": "teilt geheimnisse \u00fcber perfektes schleichen, bevor er geht.", "the rest bury them.": "die \u00fcberlebenden beerdigen sie.", "smoldering": "glimmt", "stab": "stechen", "the ground is littered with small teeth": "der boden ist von vereinzelten z\u00e4hnen bedeckt", "the nest of a large animal lies at the back of the cave.": "das nest eines gro\u00dfen tieres befindet sich am ende der h\u00f6hle.", "An Outpost": "Ein Au\u00dfenposten", "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward.": "eine gruppe \u00e4lterer hausbesetzer wohnt in dieser station.", "your are connected to dropbox with account / email ": "sie sind jetzt mit dropbox verbunden", "Mesosphere": "Mesosph\u00e4re", "a snarling beast leaps out of the underbrush": "eine knurrende bestie springt aus dem unterholz", "take everything": "nimm alles", "the double doors creak endlessly in the wind.": "die doppelt\u00fcren knarren endlos im wind", "not much here.": "nicht viel zu holen.", "got it": "habe verstanden", "choose one slot to load from": "w\u00e4hle zu ladenden speicherstand", "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust.": "ein schlafplatz, zerrissen und verstaubt.", "men mill about, weapons at the ready.": "bewaffnete m\u00e4nner laufen umher.", "load": "laden", "steelworks": "stahlwerk", "A Ruined City": "Eine Stadt In Ruinen", "Noises": "Ger\u00e4usche", "can't tell what left it here.": "schwer zu sagen was ihn hier zur\u00fcckgelassen hat.", "trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry branches and fallen leaves.": "b\u00e4ume s\u00e4umen den horizont. das gras gibt langsam dem wald mit trockenen \u00e4sten und bl\u00e4ttern nach.", "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone.": "ein mann steht \u00fcber einem toten wanderer. bemerkt, dass er nicht allein ist.", "population is almost exterminated": "Bev\u00f6lkerung wurde fast ausgerottet.", "baited trap": "falle mit k\u00f6der", "cancel": "abbrechen", "put the save code here.": "lege den speichercode hier ab.", "buy medicine": "kaufe Medizin1 mal medizin", "hang him": "erh\u00e4nge ihn", "inside, the remains of its victims are everywhere.": "innen liegen die \u00fcberreste seiner opfer verstreut.", "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing": "ein speer ist nicht elegant. aber recht gut im zustechen", "land blows more often": "schl\u00e4ge treffen \u00f6fter", "gatherer": "sammler", "the night is silent.": "die nacht ist still.", "never go thirsty again": "werde nie wieder durstig", "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker.": "ein kleiner vorrat ausr\u00fcstung ist in einem rostigen schlie\u00dffach verstaut.", "learned to love the dry air": "gelernt die trockene luft zu lieben", "workshop": "werkstatt", "A Silent Forest": "Ein Stiller Wald", "see farther": "sehe weiter", "bolas": "bola", "the ground is littered with scraps of cloth": "der boden ist mit stofffetzen bedeckt", "The Coal Mine": "Die Kohle Mine", "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station.": "ein riesige eidechse hastet aus dem eingang einer alten u-bahn station.", "more voices can be heard ahead.": "mehr stimmen sind von dort vorn zu h\u00f6ren.", "A Large Village": "Ein Gro\u00dfes Dorf", "precision": "treffsicherheit", "starvation sets in": "langsames verhungern", "the sickness spreads through the village.": "die krankheit verbreitet sich in dem dorf.", "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying.": "verr\u00e4t nicht wo er her kommt. er wird nicht bleiben.", "the crowd surges forward.": "der mob dr\u00e4ngt vorw\u00e4rts.", "the wanderer takes the charm and nods slowly.": "der wanderer nimmt das amulett und nickt langsam.", "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs.": "der geheimnisvolle wanderer kommt wieder, karren hoch mit fellen beladen.", "a masked soldier rounds the corner, gun drawn": "ein maskierter soldat kommt mit gez\u00fcckter waffe um die ecke.", "the torchlight casts a flickering glow down the hallway.": "das licht der fackel wirft flackerndes licht den flur entlang.", "safer here": "sicherer hier", "some weird metal he picked up on his travels.": "ein seltsames metall. hat es auf seinen reisen gefunden.", "fur": "felle", "the man-eater is dead": "der menschen-esser ist tot", "build:": "baue:", "learned to swing weapons with force": "gelernt waffen mit wucht zu schwingen", "the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten.": "die restlichen siedler fl\u00fcchten vor der gewalt. ihre besitzt\u00fcmer vergessen.", "restart.": "neu starten.", "cask": "fass", "engine:": "triebwerk:", "the streets are empty.": "die stra\u00dfen sind leer.", "lizard": "eidechse", "Sulphur Mine": "Schwefelmine", "export or import save data to dropbox datastorage": "spielstand in die dropbox im- oder exportieren ", "the house has been ransacked.": "das haus wurde bereits durchsucht.", "a thug is waiting on the other side of the wall.": "ein halunke wartet auf der anderen seite der mauer.", "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air.": "der metallische geruch eines wanderer-nachbrenners h\u00e4ngt in der luft.", "large prints lead away, into the forest.": "gro\u00dfe fu\u00dfspuren f\u00fchren in die ferne, in den wald.", "a startled beast defends its home": "eine erschockene bestie verteidigt ihr heim", "his time here, now, is his penance.": "die zeit hier, jetzt, ist seine bu\u00dfe.", "where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened with soot.": "die fenster des schulhauses sind entweder zerbrochen oder ru\u00dfbedeckt.", "hull:": "rumpf:", "scavenger": "pl\u00fcnderer", "unarmed master": "nahkampfmeister", "the man says he's grateful. says he won't come around any more.": "der mann sagt er sei dankbar. sagt, er wird nicht wieder kommen.", "laser rifle": "lasergewehr", "sulphur mine": "schwefelmine", "buy compass": "kaufe kompass", "buy map": "kaufe karte", "scratching noises can be heard from the store room.": "kratzende ger\u00e4usche sind aus dem lagerraum zu h\u00f6ren.", "steel sword": "stahlschwert", "descend": "hinabsteigen", "asks for any spare furs to keep him warm at night.": "fragt nach ein paar fellen, um ihn in der nacht zu w\u00e4rmen.", "A Raucous Village": "Ein L\u00e4rmendes Dorf", "the beggar expresses his thanks.": "der bettler ist dankbar.", "a youth lashes out with a tree branch.": "ein jugendlicher holt mit einem ast aus.", "free {0}/{1}": "frei {0}/{1}", "Room": "Raum", "a swamp festers in the stagnant air.": "ein sumpf gedeiht in der tr\u00e4gen luft.", "armoury's done, welcoming back the weapons of the past.": "das waffenarsenal steht und bringt die waffen aus fr\u00fcheren zeiten zur\u00fcck.", "A Damp Cave": "Eine Stickige H\u00f6hle", "slow metabolism": "langsamer stoffwechsel", "camp fires burn by the entrance to the mine.": "lagerfeuer brennen am mineneingang.", "the mouth of the cave is wide and dark.": "der h\u00f6hleneingang ist gro\u00df und schwarz.", "not enough sulphur": "nicht genug Schwefel", "builder's not sure he's to be trusted.": "baumeister nicht sicher ob er vertrauensw\u00fcrdig ist.", "coal miner": "kohle minenabeiter", "buy bait": "kaufe k\u00f6der", "a pack of lizards rounds the corner.": "ein rudel eidechsen kommt um die ecke.", "builder": "baumeister", "a giant lizard shambles forward": "eine riesige eidechse kriecht herbei", "scattered teeth": "vereinzelte z\u00e4hne", "nothing to take": "nichts zu holen.", "iron sword": "eisenschwert", "the door hangs open.": "die t\u00fcr steht offen.", "buy:": "kaufe:", "A Tiny Village": "Ein Winziges Dorf", "l armour": "lederr\u00fcstung", "a weathered family takes up in one of the huts.": "eine stark mitgenommene familie zieht in eine der h\u00fctten.", "stores": "lager", "now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while": "jetzt haben die nomaden einen ort zum handeln, sie bleiben vielleicht eine weile", "the footsteps stop.": "die schritte verstummen.", "armour": "r\u00fcstung", "A Man-Eater": "Ein Menschen-Esser", "bring your friends.": "bringe deine freunde mit.", "the compass points south": "der kompass zeigt richtung s\u00fcden", "the compass points north": "der kompass zeigt richtung norden", "The Sick Man": "Ein Kranker Mann", "yes": "ja", "martial artist": "kampfk\u00fcnstler", "A Barren World": "Eine Karge Welt", "the traps contain ": "die fallen beinhalten ", "the old tower seems mostly intact.": "der alte turm scheint fast intakt zu sein.", "builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive out there": "baumeister sagt sie kann fallen bauen. kreaturen fangen, die vielleicht noch leben.", "bird must have liked shiney things.": "vogel muss glitzernde dinge gesammelt haben.", "the path leads to an abandoned mine": "der pfad f\u00fchrt zu einer verlassenen mine.", "the compass points northeast": "der kompass zeigt richtung nordosten", "the camp is still, save for the crackling of the fires.": "bis auf das knistern des feuers ist es still im lager.", "the nights are rent with screams.": "die n\u00e4chte sind erf\u00fcllt von leid und geschrei.", "save": "speichern", "this waterskin'll hold a bit of water, at least": "dieser trinkschlauch kann zumindest ein wenig mehr wasser halten", "turn him away": "schicke ihn weg", "wagon": "wagen", "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet.": "ein grauhaariger soldat greift mit einem bajonett an.", "shivering man": "zitternder mann", "The Mysterious Wanderer": "Der Geheimnisvolle Wanderer", "A Huge Lizard": "Eine Rie\u00dfige Eidechse", "a man joins the fight": "ein mann greift mit an.", "An Outpost": "Ein Au\u00dfenposten", "through the walls, shuffling noises can be heard.": "durch die w\u00e4nde sind kratzende ger\u00e4usche zu h\u00f6ren.", "restore more health when eating": "erlange mehr gesundheit durch nahrung", "A Snarling Beast": "Eine Knurrende Bestie", "Share": "Teilen", "a haze falls over the village as the steelworks fires up": "ein ru\u00dfschleier f\u00e4llt \u00fcber das dorf, als das stahlwerk die arbeit aufnimmt", "a large bird nests at the top of the stairs.": "ein gro\u00dfer vogel nistet am ende der treppe.", "an old wanderer sits inside, in a seeming trance.": "innen sitzt ein alter wanderer, scheinbar in trance.", "builder says the villagers could make steel, given the tools": "baumeister sagt, dorfbewohner k\u00f6nnten stahl herstellen - mit den n\u00f6tigen mitteln.", "continue": "weiter gehen", "there is no more water": "kein wasser mehr", "flickering": "flackert", "go back inside": "geh wieder rein", "a few items are scattered on the ground.": "ein paar sachen liegen verstreut auf dem boden.", "save this.": "speichere das.", "this old mine is not abandoned": "diese alte Mine ist nicht verlassen", "a fight, maybe.": "vielleicht ein kampf.", "behind the door, a deformed figure awakes and attacks.": "hinter der t\u00fcr wacht eine deformierte gestalt auf und greift an.", "village": "dorf", "dead": "ist erloschen", "the torch sputters and dies in the damp air": "die fackel flackert und erlischt in der feuchten luft", "a few belongings rest against the walls.": "ein paar habseligkeiten lehnen an der wand.", "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood.": "nicht weit vom dorf entfernt liegt eine bestie am waldboden. ihr fell blutgetr\u00e4nkt.", "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust.": "eine alte eisenmine. werkzeuge zum rosten zur\u00fcckgelassen.", "but there is a cache of medicine under the floorboards.": "aber ein vorrat medizin unter dem boden bleibt.", "s armour": "stahlr\u00fcstung", "say he should be strung up as an example.": "sagen, er sollte als warnung erh\u00e4ngt werden.", "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven.": "Gesammelte abf\u00e4lle liegen verstreut am boden als ob sie vom himmel gefallen w\u00e4ren.", "classic.": "Klassisch.", "Fire": "Feuerbaumeister sch\u00fcrt das feuer", "the darkness is absolute": "die dunkelheit ist undurchdringlich", "not enough coal": "nicht genug kohle", "ambushed on the street.": "ein hinterhalt in den stra\u00dfen.", "worth killing for, it seems.": "scheinbar grund genug um zu t\u00f6ten.", "slash": "schlitzen", "builder says she can make a cart for carrying wood": "baumeister sagt sie kann einen karren machen um holz zu transportieren.", "leather's not strong. better than rags, though.": "leder ist nicht sehr widerstandsf\u00e4hig, aber wesentlich besser als stoff.", "go home": "gehe nach hause", "run": "davonrennen", "builder's not sure she's to be trusted.": "baumeister nicht sicher ob sie vertrauensw\u00fcrdig ist.", "a shame to let what he'd found go to waste.": "eine schande seine beute nicht zu nutzen.", "the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned.": "die nachricht ist angekommen. in den n\u00e4chsten tagen tauchen die verschwundenen vorr\u00e4te wieder auf.", "a frail man stands defiantly, blocking the path.": "ein gebrechlicher mann blockiert trotzig den pfad.", "the plague rips through the village.": "die seuche w\u00fctet in dem dorf.", "an old wanderer arrives.": "ein alter wanderer trifft ein.", "armourer": "waffenmeister", "the compass points southwest": "der kompass zeigt richtung s\u00fcdwesten", "the wanderer leaves, cart loaded with wood": "der wanderer zieht davon, karren beladen mit holz", "the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements.": "keine b\u00e4ume mehr. verdorrte erde und staub sind noch schlimmer.", "a man hobbles up, coughing.": "ein mann humpelt herein, hustend.", "i armour": "eisenr\u00fcstung", "The Scout": "Der Kundschafter", "leaves a pile of small scales behind.": "er hinterl\u00e4sst einige schuppen.", "pockets": "taschem,", "charm": "amulett", "the ground is littered with small scales": "der boden ist von kleinen schuppen bedeckt", "not enough ": "nicht genug", "the light from the fire spills from the windows, out into the dark": "das licht scheint zum fenster hinaus in die dunkelheit", "iron's stronger than leather": "eisen ist stabiler als leder", "they must be here for a reason.": "sie sind bestimmt aus einem grund hier.", "a nomad arrives, looking to trade": "ein nomade trifft ein, auf der suche nach handel", "black powder and bullets, like the old days.": "schwarzpulver und kugeln, wie in der alten zeit.", "restart the game?": "das spiel neu starten?", "gastronome": "feinschmecker", "load from slot": "von speicherstand laden", "energy cell": "energiezelle", "inside the hut, a child cries.": "in der h\u00fctte schreit ein kind.", "the compass points west": "der kompass zeigt richtung westen", "always worked before, at least.": "hatte schon fr\u00fcher immer funktioniert.", "a scavenger draws close, hoping for an easy score": "der pl\u00fcnderer schleicht n\u00e4her. er hofft auf ein leichtes opfer", "an overturned caravan is spread across the pockmarked street.": "ein umgest\u00fcrzter wohnwagen liegt in der aufgerissenen stra\u00dfe.", "sufferers are left to die": "Die Kranken wurden zum Sterben zur\u00fcckgelassen.", "available": "verf\u00fcgbar", "drop:": "fallen lassen:", "signout": "ausloggen", "A Beast Attack": "Ein Bestienangriff", "go inside": "gehe hinein", "the house is abandoned, but not yet picked over.": "das haus ist verlassen aber noch nicht gepl\u00fcndert.", "time to get out of this place. won't be coming back.": "zeit zu gehen. werde nicht wieder kommen.", "the compass points northwest": "der kompass zeigt richtung nordwesten", "the thirst becomes unbearable": "der durst wird unertr\u00e4glich", "torch": "fackel", "a beast stands alone in an overgrown park.": "ein biest steht allein in einem verwilderten park.", "he leaves a reward.": "er hinterl\u00e4sst eine belohnung.", "nothing but downcast eyes.": "nur gesenkte blicke.", "the scout says she's been all over.": "die kundschafterin sagt, sie sei \u00fcberall gewesen.", "the small settlement has clearly been burning a while.": "die kleine siedlung muss lange gebrannt haben.", "cloth": "stoff", "a second soldier opens fire.": "ein zweiter soldat er\u00f6ffnet das feuer.", "Troposphere": "Troposph\u00e4re", "squeeze": "hindurch zw\u00e4ngen", "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway.": "ein unber\u00fchrter medizinschrank am ende des ganges.", "scraps of fur": "fellreste", "a scavenger waits just inside the door.": "ein pl\u00fcnderer wartet hinter der t\u00fcr.", "the wind howls outside": "au\u00dfen heult der wind", "troops storm the village": "Soldaten st\u00fcrmen das Dorf.", "the wagon can carry a lot of supplies": "ein wagen kann viel ausr\u00fcstung tragen", "A Battlefield": "Ein Schlachtfeld", "linger": "bleiben", "more soldiers will be on their way.": "mehr soldaten werden kommen.", "the shivering man is dead": "der zitternde mann ist tot", "builder finishes the smokehouse. she looks hungry.": "baumeister stellt die r\u00e4ucherkammer fertig. Sie sieht hungrig aus.", "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze.": "die ebene weicht einem see von gras. im trockenen wind wiegend.", "agree": "zustimmen", "the place has been swept clean by scavengers.": "hier haben pl\u00fcnderer bereits ganze arbeit geleistet.", "the forest is silent.": "der wald ist still.", "Space": "Weltall", "it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth taking.": "er ist von pl\u00fcnderern durchsucht worden, aber manches ist immernoch wertvoll.", "Thermosphere": "Thermosph\u00e4re", "5 medicine": "5 mal medizin", "do nothing": "nichts tun", "A Gaunt Man": "Ein Ausgemergelter Mann", "searching the bodies yields a few supplies.": "durchsuchen der leichen bringt nur wenig vorr\u00e4te zum vorschein.", "the snarling beast is dead": "die knurrende bestie ist tot", "bodies and supplies from both sides litter the ground.": "k\u00f6rper und vorr\u00e4te beider seiten bedecken den boden.", "the remains of an old house stand as a monument to simpler times": "die \u00fcberreste eines alten hauses. ein denkmal einfacherer zeiten.", "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut.": "ein hausbesetzer steht selbstbewusst im eingang einer kleinen h\u00fctte.", "nothing was found": "nichts gefunden", "lights flash through the alleys between buildings.": "lichter blitzen durch die gassen zwischen den geb\u00e4uden. ", "no": "nein", "the coal mine is clear of dangers": "die kohlemine ist frei von gefahr.", "track them": "folge ihnen ", "Exosphere": "Exosph\u00e4re", "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds.": "er spricht davon einst eine m\u00e4chtige flotte zu neuen welten gef\u00fchrt zu haben.", "builder says there are more wanderers. says they'll work, too.": "baumeister sagt es gibt noch mehr wanderer. sagt, sie werden auch arbeiten.", "evasive": "ausweichend", "an old wanderer arrives": "ein alter wanderer trifft ein", "A Deserted Town": "Eine W\u00fcstenstadt", "melee weapons deal more damage": "nahkampfwaffen verursachen mehr Schaden", "the compass points ": "der kompass zeigt", "lets some light down into the dusty haze.": "l\u00e4sst ein wenig licht in den staubschleier.", "the man swallows the medicine eagerly": "der mann schuckt die medizin hastig", "the days are spent with burials.": "die tage werden mit beerdigungen verbracht.", "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms.": "die fremde im eck h\u00f6rt auf zu zittern. ihr k\u00f6rper entspannt sich.", "more traps to catch more creatures": "mehr fallen um mehr kreaturen zu fangen", "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand": "ein mann spurtet mit einem rostigen messer in der hand durch die halle.", "it contains travelling gear, and a few trinkets.": "er enthielt reiseausr\u00fcstung und ein bisschen plunder.", "bullets": "kugeln", "the stench of rot and death fills the operating theatres.": "gestank von tod und verwesung f\u00fcllt die operationss\u00e4le.", "tell him to leave": "schicke ihn davon", "dry brush and dead branches litter the forest floor": "trockenes gestr\u00fcpp und herabgefallene \u00e4ste bedecken den waldboden", "tattered cloth": "stofffetzen", "Outside": "Au\u00dfen", "can't read the words.": "kann die worte nicht lesen.", "tanner": "gerber", "should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up.": "sollte das fleisch r\u00e4uchern, damit es nicht verdirbt. baumeister sagt sie kann da etwas machen.", "or migrating computers": "oder zum wechseln von computern", "water:{0}": "wasser:{0}", "still time to rescue a few supplies.": "noch genug zeit um vorr\u00e4te zu sichern.", "teeth": "z\u00e4hne", "villagers could help hunt, given the means": "dorfbewohner k\u00f6nnten jagen, falls sie die m\u00f6glichkeit haben", "the beast is dead.": "die bestie ist tot.", "feral howls echo out of the darkness.": "wildes heulen ist aus der dunkelheit zu h\u00f6ren.", "The Iron Mine": "Die Eisenmine"}); +_.setTranslation({"the plague is kept from spreading.": "die seuche konnte sich nicht ausbreiten.", "all": "Alle", "use meds": "medizin benutzen", "water tank": "wassertank", "some villagers are ill": "einige Dorfbewohner sind krank.", "something's in the store room": "etwas ist in dem lagerraum", "punch twice as fast, and with even more force": "faustschl\u00e4ge werden doppelt so schnell und noch st\u00e4rker", "The Nomad": "Der Nomade", "more traps won't help now": "noch mehr fallen werden nicht helfen", "only a few die.": "nur wenige sterben.", "maybe some useful stuff in the rubble.": "vielleicht n\u00fctzliches in dem schutt.", "the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames.": "die k\u00f6rper der wanderer die hier gelebt haben sind noch in den flammen zu erkennen.", "the walls are scorched from an old battle.": "die w\u00e4nde sind von einer alten schlacht angebrannt.", "convoy": "wagenkolonne", "after a skirmish they are driven away, but not without losses.": "nach dem gefecht werden sie zur\u00fcck gedr\u00e4ngt, aber nicht ohne verluste.", "armoury": "waffenarsenal", "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest.": "ein riesiges loch ist tief in die erde gebohrt, nachweis vergangener ernte.", "it puts up little resistance before the knife.": "es bietet kaum widerstand gegen das messer.", "the compass points east": "der kompass zeigt richtung osten", "there was a beast. it's dead now": "da war eine bestie. sie ist jetzt tot.", "a shivering man approaches and attacks with surprising strength": "ein zitternder mann kommt n\u00e4her und greift mit \u00fcberraschender st\u00e4rke an", "a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs.": "ein b\u00fcndel \u00e4ste liegt knapp au\u00dferhalb der grenze, in grobem fell gewickelt.", "steelworker": "stahlarbeiter", "not enough alien alloy": "nicht genug alien-legierung", "street above the subway platform is blown away.": "stra\u00dfe \u00fcber der u-bahn station ist eingebrochen.", "the soldier is dead": "der soldat ist tot", "error while saving to dropbox datastorage": "beim speichern in dropbox ist ein fehler aufgetreten", "sniper": "scharfsch\u00fctze", "a fire rampages through one of the huts, destroying it.": "Ein Feuer w\u00fctet durch eine der H\u00fctten und zerst\u00f6rt diese.", "the warped man lies dead.": "der entstellte mann liegt tot am boden.", "the room is {0}": "der raum ist {0}", "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers.": "unbeschreibliche zerst\u00f6rung um den hunger der wanderer zu stillen.", "strange noises can be heard through the walls": "seltsame ger\u00e4usche sind durch die w\u00e4nde zu h\u00f6ren", "scout": "kundschafter", "mourn": "trauer", "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind.": "die b\u00e4ume weichen trockenem gras. das gelbe gestr\u00fcpp raschelt im wind.", "save.": "speichern.", "total score: {0}": "gesamtpunktzahl: {0}", "learned to make the most of food": "gelernt besser mit essen aus zu kommen", "buy teeth": "kaufe z\u00e4hne", "the sky is grey and the wind blows relentlessly": "der himmel ist grau und der wind heult erbarmungslos", "supplies:": "vorr\u00e4te:", "mild": "lauwarm", "the feral terror is dead": "das wilde biest ist tot", "the tracks disappear after just a few minutes.": "die spuren verschwinden nach nur ein paar minuten.", "a safe place in the wilds.": "ein sicherer ort in der wildnis.", "time to move on.": "zeit zu gehen.", "beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of steel.": "unter der wanderer-robe, umklammert von einer der vielen h\u00e4nde, ein st\u00e4hlernes schimmern.", "buy scales": "kaufe schuppen", "not enough cloth": "nicht genug stoff", "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town": "die Jagdh\u00fctte steht im wald. ein weg aus dem dorf", "leave": "verlassen", "the convoy can haul mostly everything": "eine wagenkolonne kann fast alles transportieren", "learned to strike faster without weapons": "gelernt waffenlos schneller anzugreifen", "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling.": "ein einzelnes altes haus steht noch. die einst wei\u00dfe fassade vergilbt und br\u00fcchig.", "ignore them": "ignoriere sie", "willing to talk about it, for a price.": "sie ist bereit dar\u00fcber zu berichten, gegen bezahlung.", "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage": "ein biest, wilder als alles vorstellbare, springt aus dem gestr\u00fcpp", "builder stokes the fire": "baumeister sch\u00fcrt das feuer", "force": "kraft", "A Destroyed Village": "Ein Zerst\u00f6rtes Dorf", "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner": "eine zerlumpte fremde stolpert durch die t\u00fcr und bricht im eck zusammen", "not enough leather": "nicht genug leder", "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled.": "der kampf ist kurz und blutig. die bestien werden vertrieben.", "the wood is running out": "das holz wird knapp", "a crudely made charm": "ein amulett einfacher herstellung", "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing.": "verwesung hat eingesetzt, einige teile fehlen.", "say goodbye": "verabschieden", "a trading post would make commerce easier": "ein handelsposten w\u00fcrde tauschgesch\u00e4fte f\u00f6rdern", "some wood is missing.": "etwas holz fehlt.", "The Beggar": "Der Bettler", "the torch goes out": "die fackel erlischt", "the sickness is cured in time.": "die krankheit wird schnell genug geheilt.", "not enough fur": "nicht gen\u00fcgend felle", "the military is already set up at the mine's entrance.": "das milit\u00e4r hat ihr lager bereits am mineneingang aufgeschlagen.", "sulphur": "schwefel", "tannery goes up quick, on the edge of the village": "die gerberei steht schnell, am rande des dorfes", "learned to fight quite effectively without weapons": "gelernt recht effizient ohne Waffen zu k\u00e4mpfen", "charred bodies litter the ground.": "verkohlte leichen bedecken den boden.", "someone throws a stone.": "jemand wirft einen stein.", "leaves a pile of small teeth behind.": "hinterl\u00e4sst einige z\u00e4hne.", "leave city": "stadt verlassen", "not enough scales": "nicht gen\u00fcgend schuppen", "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre.": "jemand hat die t\u00fcr zu diesem operationssaal abgeschlossen und verbarrikadiert.", "leave cave": "h\u00f6hle verlassen", "a lone frog sits in the muck, silently.": "ein einsamer frosch sitzt still im dreck.", "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye": "ein ausgemergelter mann kommt n\u00e4her, wahnsinn in seinem blick", "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust.": "eine alte kiste liegt unter einem stein, von einer dicken staubschicht bedeckt.", "learned how to ignore the hunger": "gelernt hunger zu ignorieren", "punch": "schlagen", "water": "wasser", "a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached.": "ein kleiner korb mit nahrung ist unter einer parkbank versteckt, mit einem zettel daran.", "explore": "erkunden", "a pack of snarling beasts pours out of the trees.": "ein rudel knurrender bestien bricht aus dem dickicht.", "punches do even more damage.": "faustschl\u00e4ge verursachen noch mehr schaden", "the body of a wanderer lies in a small cavern.": "der k\u00f6rper eines wanderes liegt in einer kleinen aush\u00f6hlung.", "roaring": "brennt lichterloh", "something's in there.": "irgend etwas ist dort drin.", "the people back away, avoiding eye contact.": "menschen halten abstand. vermeiden augenkontakt.", "A Huge Borehole": "Ein Riesiges Bohrloch", "steel's stronger than iron": "stahl ist stabiler als eisen", "builder says she could make finer things, if she had the tools": "baumeister sagt sie k\u00f6nnte bessere sachen machen. wenn sie die werkzeuge h\u00e4tte.", "soldier": "soldat", "learn scouting": "erlerne kundschaften", "share.": "teilen.", "choose one slot to save to": "w\u00e4hle einen speicherstand", "some villagers have died": "einige Dorfbewohner sind gestorben.", "A Murky Swamp": "Ein D\u00fcsterer Sumpf", "still a few drops of water in the old well.": "immernoch ein paar tropfen wasser in dem alten brunnen.", "scales": "schuppen", "the grasses thin. soon, only dust remains.": "das gras sp\u00e4rlich. bald bleibt nur noch der staub.", "bayonet": "bajonett", "a shot rings out, from somewhere in the long grass": "ein schuss ist zu h\u00f6ren, irgendwo aus dem hohen gras", "a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a skeletal canopy overhead.": "eine mauer knorriger b\u00e4ume im staub. ihre toten \u00e4ste ragen \u00fcber den pfad.", "gather wood": "holz sammeln", "total": "gesamt", "with a little effort, it might fly again.": "mit ein wenig anstrengung k\u00f6nnte es wieder fliegen.", "A Scavenger": "Ein Pl\u00fcnderer", "picking the bones finds some useful trinkets.": "zwischen den knochen war noch ein wenig plunder.", "sufferers are healed": "Die Kranken wurden geheilt.", "the shell of an abandoned hospital looms ahead.": "weiter vorn t\u00fcrmt das gerippe eines verlassenen krankenhauses.", "the villagers hang the thief high in front of the store room.": "die dorfbewohner erh\u00e4ngen den dieb hoch oben im lagerraum", "eye for an eye seems fair.": "auge um auge scheint fair.", "an old man bursts through a door, wielding a scalpel.": "ein alter mann st\u00fcrmt durch die t\u00fcr, ein skalpell in der hand.", "1 medicine": "1 mal medizin", "the small military outpost is well supplied.": "der kleine milit\u00e4rst\u00fctzpunkt ist gut ausger\u00fcstet.", "the clinic has been ransacked.": "das krankenhaus wurde durchw\u00fchlt.", "feral terror": "wildes biest", "leaves some scraps of cloth behind.": "hinterl\u00e4sst einige stofffetzen.", "are you sure?": "bist du sicher?", "the meat has run out": "kein fleisch mehr", "charcutier": "r\u00e4uchermeister", "a military perimeter is set up around the mine.": "die mine ist vom milit\u00e4r eingegrenzt.", "trading post": "h\u00e4ndler", "a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll be back with more.": "ein wanderer taucht mit einem leeren karren auf. sagt, wenn sie mit fellen geht, wird sie mit noch mehr zur\u00fcck kommen.", "in exchange, the wanderer offers his wisdom.": "als gegenleistung bietet der wanderer sein wissen an.", "only the chief remains.": "nur der anf\u00fchrer bleibt \u00fcbrig.", "A Modest Village": "Ein Kleines Dorf", "the sound of gunfire carries on the wind.": "das ger\u00e4usch eines gewehrschusses wird vom wind herbeigetragen.", "stoke fire": "feuer sch\u00fcren", "A Strange Bird": "Ein Seltsamer Vogel", "shoot": "schie\u00dfen", "none": "nichts", "leave town": "stadt verlassen", "most of the windows at ground level are busted anyway.": "die meisten fenster im erdgeschoss sind sowieso kaputt.", "a strange looking bird speeds across the plains": "ein seltsam aussehender vogel rennt \u00fcber die ebene", "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised.": "der soldat tritt zwischen den geb\u00e4uden hervor, waffe im anschlag.", "take:": "nimm:", "connect game to dropbox local storage": "das spiel mit lokaler dropbox verbinden", "strange bird": "seltsamer vogel", "if the code is invalid, all data will be lost.": "wenn der code nicht stimmt, werden alle informationen verloren gehen.", "A Feral Terror": "Ein Wildes Biest", "can't see what's inside.": "zu dunkel um hinein zu sehen.", "a large beast charges out of the dark": "eine monstr\u00f6se bestie schnellt aus der dunkelheit", "salvage": "bergen", "grenade": "granate", "learned to predict their movement": "gelernt ihre bewegungen besser vorherzusagen", "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling.": "eine kleine vorstadt mit leeren h\u00e4usern. versengt und staubig.", "a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be back with more.": "ein wanderer taucht mit einem leeren karren auf. sagt, wenn er mit holz geht, wird er mit mehr zur\u00fcck kommen.", "gaunt man": "ausgemergelter mann", "a gunshot rings through the trees.": "ein schuss donnert durch den wald.", "the villagers retreat to mourn the dead.": "die dorfbewohner ziehen sich zur\u00fcck um den toten zu gedenken.", "there's not much, but some useful things can still be found.": "nicht viel hier. aber ein paar n\u00fctzliche dinge sind trotzdem zu finden.", " and ": " und ", "an improvised shop is set up on the sidewalk.": "ein improvisierter marktstand steht auf dem gehsteig.", "cured meat": "r\u00e4ucherfleisch", "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around.": "baumeister errichtet eine h\u00fctte im wald. sagt, sie werden davon h\u00f6ren.", "learned how not to be seen": "gelernt nicht gesehen zu werden", "punches do more damage": "faustschl\u00e4ge verursachen mehr schaden", "lift off": "abheben", "only dust and stains remain.": "nur staub und schmutz bleiben.", "castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the precipice.": "tr\u00fcmmer des mammutbohrers liegen am rande des abgrunds.", "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd.": "schwer bewaffnete m\u00e4nner st\u00fcrmen aus dem wald, feuern in die menge.", "a plague afflicts the village": "eine seuche bef\u00e4llt das Dorf.", "all the work of a previous generation is here.": "die gesamte arbeit einer fr\u00fcheren generation liegt hier.", "An Old Starship": "Ein Altes Raumschiff", "ignore it": "ignoriere es", "hot": "hei\u00df", "he smiles warmly and asks for lodgings for the night.": "er l\u00e4chelt freundlich und fragt nach vorr\u00e4ten f\u00fcr die nacht.", "forest": "wald", "give 500": "\u00fcbergebe 500", "the owner stands by, stoic.": "der besitzer steht daneben, gelassen.", "a battle was fought here, long ago.": "eine schlacht wurde hier vor langer zeit gef\u00fchrt.", "builder says leather could be useful. says the villagers could make it.": "baumeister sagt leder k\u00f6nnte n\u00fctzlich sein. sagt, dorfbewohner k\u00f6nnten es herstellen.", "craft:": "herstellen:", "Iron Mine": "Eisenmine", "coal mine": "kohlemine", "learned to be where they're not": "gelernt dort zu sein wo sie nicht sind", "scavengers must have gotten to this place already.": "pl\u00fcnderer waren wohl schon hier.", "the remains of an old camp sits just inside the cave.": "die \u00fcberreste eines alten lagers befinden sich in der h\u00f6hle.", "The Village": "Das Dorf", "deep in the swamp is a moss-covered cabin.": "tief in dem sumpf steht eine moosbedeckte h\u00fctte.", "snarling beast": "knurrende bestie", "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders.": "soldaten patrouillieren das gel\u00e4nde, gewehre \u00fcber ihren schultern.", "embark": "aufbrechen", "a swarm of rats rushes up the tunnel.": "ein schwarm ratten str\u00f6mt aus dem tunnel.", "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts.": "gesichter, verdunkelt von ru\u00df und blut, starren aus schiefen h\u00fctten.", "a small supply cache is hidden at the back of the cave.": "eine kleine vorratskammer befindet sich am ende der h\u00f6hle.", "coal": "kohle", "Stratosphere": "Stratosph\u00e4re", "man-eater": "menschen-esser", "can't tell what they're up to.": "schwer zu sagen, was sie bedeuten.", "enter": "hineingehen", "a destroyed village lies in the dust.": "ein zerst\u00f6rtes dorf steht im staub.", "Ship": "Raumschiff", "talk": "sprechen", "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees.": "noch eine bestie, durch den l\u00e4rm angelockt, kommt rasch n\u00e4her.", "A Soldier": "Ein Soldat", "the man expresses his thanks and hobbles off.": "der mann bedankt sich und humpelt davon.", "battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape.": "ramponierte technik beider seiten ruht in der \u00f6den landschaft.", "the villagers haul a filthy man out of the store room.": "die dorfbewohner schleppen einen verdreckten mann aus dem lagerraum.", "strips of meat are hung up to dry in this ward.": "fleischst\u00fccke sind in dieser station zum trocknen aufgeh\u00e4ngt.", "cold": "k\u00fchl", "A Borehole": "Ein Bohrloch", "the iron mine is clear of dangers": "die eisenmine ist frei von gefahren.", "the military presence has been cleared.": "das milit\u00e4r ist beseitigt.", "A Crashed Starship": "Ein Abgest\u00fcrztes Raumschiff", "the fire is {0}": "das feuer {0}", "A Lonely Hut": "Eine Einsame H\u00fctte", "blast": "strahlen", "the young settler was carrying a canvas sack.": "der junge siedler trug einen leinensack.", "burning": "brennt", "a cave lizard attacks": "eine h\u00f6hleneidechse greift an", "dodge attacks more effectively": "angriffen effizienter ausweichen", "hull: ": "rumpf:", "a madman attacks, screeching.": "ein irrer greift kreischend an.", "thieves": "diebe", "the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of some ancient beast.": "einige vereinzelte t\u00fcrme stehen noch aufrecht, wie die rippen einer uralten bestie.", "lights off.": "licht aus.", "learned to look ahead": "gelernt voraus zu schauen", "the mine is now safe for workers.": "die mine ist jetzt sicher genug f\u00fcr arbeiter.", "Coal Mine": "Kohlemine", "empty corridors.": "leere korridore.", "save to slot": "auf speicherstand schreiben", "A Dark Room": "Ein Dunkler Raum", "hunter": "j\u00e4ger", "strips of meat hang drying by the side of the street.": "geschnittenes fleisch ist am stra\u00dfenrand zum trocknen aufgeh\u00e4ngt.", "more squatters are crowding around now.": "mehr hausbesetzer sammeln sich jetzt.", "some weird glowing boxes he picked up on his travels.": "seltsame gl\u00fchende kisten. hat er auf seinen reisen gefunden.", "a panicked scavenger bursts through the door, screaming.": "ein panischer pl\u00fcnderer bricht schreiend durch die t\u00fcr.", "give 50": "\u00fcbergebe 50", "the people here were broken a long time ago.": "die menschen hier wurden schon vor langer zeit gebrochen.", "An Old House": "Ein Altes Haus", "a soldier, alerted, opens fire.": "ein aufmerksamer soldat er\u00f6ffnet das feuer.", "meat": "fleisch", "the tunnel opens up at another platform.": "der tunnel \u00f6ffnet sich an einer anderen haltestelle.", "a terrible plague is fast spreading through the village.": "eine schreckliche seuche verbreitet sich schnell in dem dorf.", "the gaunt man is dead": "der ausgemergelte mann ist tot", "bone spear": "knochenspeer", "trap": "falle", "the street ahead glows with firelight.": "die stra\u00dfen gl\u00fchen rot im feuer.", "scavenger had a small camp in the school.": "pl\u00fcnderer hatte ein kleines lager in der schule.", "a large shanty town sprawls across the streets.": "eine gro\u00dfe ansammlung h\u00fctten erstreckt sich \u00fcber die stra\u00dfen.", "the shell of a burned out car blocks the entrance.": "die h\u00fclle eines ausgebrannten autos blockiert den eingang.", "desert rat": "w\u00fcstenratte", "a small group arrives, all dust and bones.": "eine kleine gruppe kommt an, abgemagert und verdreckt.", "A Ruined City": "Eine Stadtruine", "weight": "gewicht", "a beggar arrives": "ein bettler trifft ein", "The Thief": "Der Dieb", "carrying more means longer expeditions to the wilds": "mehr tragen zu k\u00f6nnen bedeutet weiter in die wildnis ziehen zu k\u00f6nnen", "the rest of the hospital is empty.": "der rest des krankenhauses ist leer.", "connect": "verbinden", "bits of meat": "fleischst\u00fccke", "go twice as far without eating": "gehe doppelt so weit ohne zu essen", "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems.": "pl\u00fcnderer scheint hier nach vorr\u00e4ten gesucht zu haben.", "there's nothing else here.": "sonst ist nichts hier.", "the cask holds enough water for longer expeditions": "das fass kann genug wasser f\u00fcr l\u00e4ngere reisen speichern", "check traps": "fallen pr\u00fcfen", "Plague": "Seuche", "a fire has started": "ein Feuer ist ausgebrochen.", "medicine": "medizin", "the old man had a small cache of interesting items.": "der alte mann hatte einen kleinen vorrat an interessanten dingen.", "tannery": "gerberei", "lob": "werfen", "no more room for huts.": "kein platz f\u00fcr mehr h\u00fctten", "they took what they came for, and left.": "sie haben mitgenommen wof\u00fcr sie gekommen sind.", "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard.": "durch die gro\u00dfen t\u00fcren der sporthalle sind schritte zu h\u00f6ren.", "someone had been stockpiling loot here.": "jemand hat hier beute gehortet.", "a green cross barely visible behind grimy windows.": "ein gr\u00fcnes kreuz, kaum sichtbar hinter schmierigen fenstern.", "a sick man hobbles up": "ein kranker mann humpelt herein", "An Abandoned Town": "Eine Verlassene Stadt", "cart": "karren", "might be things worth having still inside.": "dort drin k\u00f6nnten noch wertvolle dinge sein.", "the wood has run out": "das holz ist aus gegangen", "The Master": "Der Meister", "thrust": "sto\u00dfen", "water replenished": "wasser aufgef\u00fcllt", "a soldier opens fire from across the desert": "ein soldat er\u00f6ffnet das feuer aus der w\u00fcste.", "go twice as far without drinking": "gehe doppelt so weit ohne zu trinken", "the tentacular horror is defeated.": "der tentakelschrecken ist besiegt.", "Sickness": "Krankheit", "a thug moves out of the shadows.": "ein gauner tritt aus den schatten.", "some traps have been destroyed": "einige fallen wurden zerst\u00f6rt", "eat meat": "fleisch essen", "swing": "schwingen", "alien alloy": "alien legierung", "export or import save data, for backing up": "im- oder exportiere speicherst\u00e4nde zum lokalen sichern", "smokehouse": "r\u00e4ucherkammer", "vague shapes move, just out of sight.": "undeutliche schatten bewegen sich. knapp au\u00dfer sichtweite.", "the earth here is split, as if bearing an ancient wound": "der boden hier ist gespalten, wie von einer alten wunde", "dangerous to be this far from the village without proper protection": "gef\u00e4hrlich so weit vom dorf entfernt zu sein. ohne ausreichend schutz", "the compass points southeast": "der kompass zeigt richtung s\u00fcdosten", "barbarian": "barbar", "the wanderer leaves, cart loaded with furs": "der wanderer zieht davon, karren mit fellen beladen", "there are still supplies inside.": "innen sind noch vorr\u00e4te.", "traps are more effective with bait.": "fallen sind effizienter mit k\u00f6dern.", "rusted chainlink is pulled across an alleyway.": "rostiger drahtzaun liegt in der gasse.", "a sickness is spreading through the village.": "eine krankheit verbreitet sich in dem dorf.", "tangle": "verheddern", "miss": "verfehlt", "a large creature attacks, claws freshly bloodied": "eine gro\u00dfe kreatur greift an, klauen noch blutig", "a beast charges out of a ransacked classroom.": "ein biest st\u00fcrmt aus dem verw\u00fcsteten klassenzimmer.", "lucky that the natives can't work the mechanisms.": "zum gl\u00fcck k\u00f6nnen die einheimischen es nicht bedienen.", "the rickety cart will carry more wood from the forest": "der klapprige karren wird mehr holz aus dem wald tragen k\u00f6nnen", "just as deadly now as they were then.": "auch jetzt noch genauso t\u00f6dlich.", "builder just shivers": "baumeister schaudert nur", "a second soldier joins the fight.": "ein zweiter soldat greift an.", "attack": "angreifen", "there is nothing else here.": "sonst ist nichts hier.", "turn her away": "schicke sie weg", "reinforce hull": "rumpf verst\u00e4rken", "not enough wood to get the fire going": "nicht genug holz um feuer zu entfachen", "a stranger arrives in the night": "ein fremder erscheint in der nacht", "hut": "h\u00fctte", "trapper": "fallensteller", "upgrade engine": "triebwerke verbessern", "a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city.": "ein verbeultes ortsschild steht am eingang der einst gro\u00dfartigen stadt wache.", "the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. ": "vertraute formen eines wanderer-raumschiffes sind in asche und staub zu erkennen.", "A Ruined Trap": "Eine Kaputte Falle", "steel": "stahl", "the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds things.": "die fremde steht am feuer. sie sagt sie k\u00f6nne helfen. sagt sie baut dinge.", "sulphur miner": "schwefel minenarbeiter", "the only hope is a quick death.": "die einzige hoffnung ist ein schneller tod.", "score for this game: {0}": "punkte in diesem spiel: {0}", "the lizard is dead": "die eidechse ist tot", "iron": "eisen", "fires burn in the courtyard beyond.": "feuer brennen in einem vorplatz nicht weit entfernt.", "light fire": "feuer entfachen", "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight": "eine gro\u00dfe kreatur st\u00fcrzt los. muskeln schimmern im fackellicht .", "something's causing a commotion a ways down the road.": "irgendwas verursacht einen tumult am ende der stra\u00dfe.", "the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible.": "die fremde zittert und murmelt leise. ihre worte sind unverst\u00e4ndlich.", "A Firelit Room": "Ein Erleuchteter Raum", "not enough steel": "nicht genug stahl", "perks:": "boni:", "ripe for the picking.": "reif f\u00fcr die ernte.", "A Destroyed Village": "Ein Zerst\u00f6rtes Dorf", "evasion": "ausweichen", "not enough teeth": "nicht ge\u00fcgend z\u00e4hne", "all he has are some scales.": "alles was er hat sind ein paar schuppen.", "workshop's finally ready. builder's excited to get to it": "werkstatt ist endlich fertig. Baumeister freut sich.", "a thief is caught": "der dieb ist gefasst", "he begs for medicine.": "er bittet um medizin.", "take": "nehmen", "the scavenger is dead": "der pl\u00fcnderer ist tot", "a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine.": "ein nomade schlurft in das licht, beladen mit lumpen und selbst gebauten beuteln.", "a convoy lurches in, equal parts worry and hope.": "eine wagenkolonne trifft schlingernd ein. gleichzeitig besorgt und hoffnungsvoll.", "the map uncovers a bit of the world": "die landkarte deckt einen teil der welt auf", "the shot echoes in the empty street.": "der schuss hallt durch die leere stra\u00dfe.", "the sounds stop.": "die ger\u00e4usche verstummen.", "the towers of a decaying city dominate the skyline": "die t\u00fcrme einer verfallenden stadt pr\u00e4gen den horizont.", "lights on.": "licht an.", "a torch to keep the dark away": "eine fackel um die dunkelheit zu vertreiben", "some good stuff woven into its nest.": "einige gute st\u00fccke sind in dem nest verbaut.", "saved.": "gespeichert.", "better avoid conflict in the wild": "weiche gefahren in der wildnis besser aus", "the sniper is dead": "der scharfsch\u00fctze ist tot", "nothing": "nichts", "say his folk have been skimming the supplies.": "sagen, dass er und seine leute die vorr\u00e4te gepl\u00fcndert haben.", "Restart?": "neu starten?", "this is irreversible.": "dies ist nicht umkehrbar.", "the town's booming. word does get around.": "die stadt w\u00e4chst. ger\u00fcchte verbreiten sich doch.", "Dropbox connection": "verbindung zu Dropbox", "arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-room floor.": "waffen und munition. relikte der lang vergangenen schlacht. sauber aufgereiht am boden des lagerraums.", "iron miner": "eisen minenarbeiter", "give 100": "\u00fcbergebe 100", "the operating theatre has a lot of curious equipment.": "im operationssaal liegen einige seltsame instrumente.", "A Sniper": "Ein Scharfsch\u00fctze", "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood.": "der geheimnisvolle wanderer kommt wieder, karren hoch mit holz beladen.", "a snarling beast jumps out from behind a car.": "eine knurrende bestie springt \u00fcber ein kaputtes auto.", "precise": "zielgenau", "bait": "k\u00f6der", "The Sulphur Mine": "Die Schwefelmine", "stunned": "bet\u00e4ubt", "rifle": "gewehr", "stealthy": "heimlich", "the strange bird is dead": "der seltsame vogel ist tot", "rotting reeds rise out of the swampy earth.": "verwestes schilf ragt aus der sumpfigen erde.", "weapons": "waffen", "medicine is needed immediately.": "medizin wird sofort gebraucht.", "A Crashed Ship": "Ein Abgest\u00fcrztes Raumschiff", "the town lies abandoned, its citizens long dead": "die stadt verlassen, alle einwohner lange tot", "give 1 medicine": "\u00fcbergebe 1 medizin", "the old compass is dented and dusty, but it looks to work.": "der alte kompass ist verbeult und rostig aber er scheint zu funktionieren.", "wood": "holz", "A Forgotten Battlefield": "Ein Vergessenes Schlachtfeld", "A Dusty Path": "Ein Staubiger Pfad", "lodge": "jagdh\u00fctte", "the debris is denser here.": "das tr\u00fcmmerfeld ist hier dichter.", "a scout stops for the night": "ein kundschafter bleibt f\u00fcr \u00fcber nacht", "a squat building up ahead.": "eine gruppe sammelt sich dort vorn.", "pop ": "volk ", "somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this rock too long.": "irgendwo \u00fcber der tr\u00fcmmerwolke wartet die flotte der wanderer. war zu lang auf diesem felsen.", "iron mine": "eisenmine", "freezing": "kalt", "the world fades": "die welt verblasst", "some of the traps have been torn apart.": "einige der fallen sind zerrissen worden.", "not enough iron": "nicht genug eisen", "compass": "kompass", "successfully saved to dropbox datastorage": "erfolgreich in dropbox gespeichert", "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets": "baumeister sagt es w\u00e4re n\u00fctzlich selbst kugeln herstellen zu k\u00f6nnen.", "a mysterious wanderer arrives": "ein geheimnisvoller wanderer taucht auf", "An Old House": "Ein Altes Haus", "bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with jagged grooves.": "ausgebleichte knochen sind im eingang verteilt. viele von gezackten rillen gezeichnet.", "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt.": "sofort als sich die t\u00fcr einen spalt \u00f6ffnet dringen hunderte tentakel hindurch.", "leather": "leder", "a sound comes from the tunnel, just ahead.": "ein Ger\u00e4usch ist aus dem tunnel voraus zu h\u00f6ren.", "Ready to Leave?": "bereit zum abheben?", "investigate": "untersuchen", "the cave narrows a few feet in.": "die h\u00f6hle wird schm\u00e4ler nach ein paar schritten.", "sword is sharp. good protection out in the wilds.": "das schwert ist scharf. Guter schutz in der wildnis.", "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked.": "orange leitkegel sind auf der str\u00dfe verteilt. ausgebleicht und br\u00fcchig.", "A Murky Swamp": "Ein D\u00fcsterer Sumpf", "a large man attacks, waving a bayonet.": "ein gro\u00dfer mann greift mit einem bajonett an.", "all residents in the hut perished in the fire.": "alle H\u00fcttenbewohner kamen durch das Feuer um.", "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds.": "die luft tr\u00e4gt den staub. erbarmungslos getrieben von starken winden.", "A Damp Cave": "Eine feuchte H\u00f6hle", "the steel is strong, and the blade true.": "der stahl ist stark und die klinge scharf.", "A Military Raid": "Ein \u00dcberfall des Milit\u00e4rs", "the walls are moist and moss-covered": "die w\u00e4nde sind feucht und moosbewachsen", "not enough wood": "nicht genug holz", "close": "schlie\u00dfen", "some medicine abandoned in the drawers.": "ein wenig medizin in den schubladen zur\u00fcckgelassen.", "not enough meat": "nicht genug fleisch", "strange scales": "seltsame schuppen", "learned to throw punches with purpose": "gelernt kraftvolle schl\u00e4ge auszuteilen", "a shack stands at the center of the village.": "ein schuppen steht in der mitte des dorfes.", "spare him": "verschone ihn", "looks like a camp of sorts up ahead.": "sieht dort vorn nach einer art lager aus.", "a beggar arrives.": "ein bettler trifft ein", "the sulphur mine is clear of dangers": "die schwefelmine ist frei von gefahren", "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through": "das gras peitscht umher, als die riesige eidechse hindurch spurtet", "the man is thankful.": "der mann ist dankbar.", "broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long time.": "kaputte stra\u00dfenlaternen, rostig und alt. lange haben sie kein licht mehr gespendet.", "A Shivering Man": "Ein Zitternder Mann", "waterskin": "trinkschlauch", "wild beasts attack the villagers": "Wilde Tieren greifen die Dorfbewohner an.", "shares what he knows about sneaking before he goes.": "teilt geheimnisse \u00fcber perfektes schleichen, bevor er geht.", "the rest bury them.": "die \u00fcberlebenden beerdigen sie.", "smoldering": "glimmt", "stab": "stechen", "the ground is littered with small teeth": "der boden ist von vereinzelten z\u00e4hnen bedeckt", "the nest of a large animal lies at the back of the cave.": "das nest eines gro\u00dfen tieres befindet sich am ende der h\u00f6hle.", "An Outpost": "Ein Au\u00dfenposten", "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward.": "eine gruppe \u00e4lterer hausbesetzer wohnt in dieser station.", "your are connected to dropbox with account / email ": "sie sind jetzt mit dropbox verbunden", "Mesosphere": "Mesosph\u00e4re", "a snarling beast leaps out of the underbrush": "eine knurrende bestie springt aus dem unterholz", "take everything": "nimm alles", "the double doors creak endlessly in the wind.": "die doppelt\u00fcren knarren endlos im wind", "not much here.": "nicht viel zu holen.", "got it": "habe verstanden", "choose one slot to load from": "w\u00e4hle zu ladenden speicherstand", "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust.": "ein schlafplatz, zerrissen und verstaubt.", "men mill about, weapons at the ready.": "bewaffnete m\u00e4nner laufen umher.", "load": "laden", "steelworks": "stahlwerk", "A Ruined City": "Eine Stadt In Ruinen", "Noises": "Ger\u00e4usche", "can't tell what left it here.": "schwer zu sagen was ihn hier zur\u00fcckgelassen hat.", "trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry branches and fallen leaves.": "b\u00e4ume s\u00e4umen den horizont. das gras gibt langsam dem wald mit trockenen \u00e4sten und bl\u00e4ttern nach.", "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone.": "ein mann steht \u00fcber einem toten wanderer. bemerkt, dass er nicht allein ist.", "population is almost exterminated": "Bev\u00f6lkerung wurde fast ausgerottet.", "baited trap": "falle mit k\u00f6der", "cancel": "abbrechen", "put the save code here.": "lege den speichercode hier ab.", "buy medicine": "kaufe Medizin1 mal medizin", "hang him": "erh\u00e4nge ihn", "inside, the remains of its victims are everywhere.": "innen liegen die \u00fcberreste seiner opfer verstreut.", "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing": "ein speer ist nicht elegant. aber recht gut im zustechen", "land blows more often": "schl\u00e4ge treffen \u00f6fter", "gatherer": "sammler", "the night is silent.": "die nacht ist still.", "never go thirsty again": "werde nie wieder durstig", "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker.": "ein kleiner vorrat ausr\u00fcstung ist in einem rostigen schlie\u00dffach verstaut.", "learned to love the dry air": "gelernt die trockene luft zu lieben", "workshop": "werkstatt", "A Silent Forest": "Ein Stiller Wald", "see farther": "sehe weiter", "bolas": "bola", "the ground is littered with scraps of cloth": "der boden ist mit stofffetzen bedeckt", "The Coal Mine": "Die Kohle Mine", "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station.": "ein riesige eidechse hastet aus dem eingang einer alten u-bahn station.", "more voices can be heard ahead.": "mehr stimmen sind von dort vorn zu h\u00f6ren.", "A Large Village": "Ein Gro\u00dfes Dorf", "precision": "treffsicherheit", "starvation sets in": "langsames verhungern", "the sickness spreads through the village.": "die krankheit verbreitet sich in dem dorf.", "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying.": "verr\u00e4t nicht wo er her kommt. er wird nicht bleiben.", "the crowd surges forward.": "der mob dr\u00e4ngt vorw\u00e4rts.", "the wanderer takes the charm and nods slowly.": "der wanderer nimmt das amulett und nickt langsam.", "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs.": "der geheimnisvolle wanderer kommt wieder, karren hoch mit fellen beladen.", "a masked soldier rounds the corner, gun drawn": "ein maskierter soldat kommt mit gez\u00fcckter waffe um die ecke.", "the torchlight casts a flickering glow down the hallway.": "das licht der fackel wirft flackerndes licht den flur entlang.", "safer here": "sicherer hier", "some weird metal he picked up on his travels.": "ein seltsames metall. hat es auf seinen reisen gefunden.", "fur": "felle", "the man-eater is dead": "der menschen-esser ist tot", "build:": "baue:", "learned to swing weapons with force": "gelernt waffen mit wucht zu schwingen", "the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten.": "die restlichen siedler fl\u00fcchten vor der gewalt. ihre besitzt\u00fcmer vergessen.", "restart.": "neu starten.", "cask": "fass", "engine:": "triebwerk:", "the streets are empty.": "die stra\u00dfen sind leer.", "lizard": "eidechse", "Sulphur Mine": "Schwefelmine", "export or import save data to dropbox datastorage": "spielstand in die dropbox im- oder exportieren ", "the house has been ransacked.": "das haus wurde bereits durchsucht.", "a thug is waiting on the other side of the wall.": "ein halunke wartet auf der anderen seite der mauer.", "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air.": "der metallische geruch eines wanderer-nachbrenners h\u00e4ngt in der luft.", "large prints lead away, into the forest.": "gro\u00dfe fu\u00dfspuren f\u00fchren in die ferne, in den wald.", "a startled beast defends its home": "eine erschockene bestie verteidigt ihr heim", "his time here, now, is his penance.": "die zeit hier, jetzt, ist seine bu\u00dfe.", "where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened with soot.": "die fenster des schulhauses sind entweder zerbrochen oder ru\u00dfbedeckt.", "hull:": "rumpf:", "scavenger": "pl\u00fcnderer", "unarmed master": "nahkampfmeister", "the man says he's grateful. says he won't come around any more.": "der mann sagt er sei dankbar. sagt, er wird nicht wieder kommen.", "laser rifle": "lasergewehr", "sulphur mine": "schwefelmine", "buy compass": "kaufe kompass", "buy map": "kaufe karte", "scratching noises can be heard from the store room.": "kratzende ger\u00e4usche sind aus dem lagerraum zu h\u00f6ren.", "steel sword": "stahlschwert", "descend": "hinabsteigen", "asks for any spare furs to keep him warm at night.": "fragt nach ein paar fellen, um ihn in der nacht zu w\u00e4rmen.", "A Raucous Village": "Ein L\u00e4rmendes Dorf", "the beggar expresses his thanks.": "der bettler ist dankbar.", "a youth lashes out with a tree branch.": "ein jugendlicher holt mit einem ast aus.", "free {0}/{1}": "frei {0}/{1}", "Room": "Raum", "a swamp festers in the stagnant air.": "ein sumpf gedeiht in der tr\u00e4gen luft.", "armoury's done, welcoming back the weapons of the past.": "das waffenarsenal steht und bringt die waffen aus fr\u00fcheren zeiten zur\u00fcck.", "A Damp Cave": "Eine Stickige H\u00f6hle", "slow metabolism": "langsamer stoffwechsel", "camp fires burn by the entrance to the mine.": "lagerfeuer brennen am mineneingang.", "the mouth of the cave is wide and dark.": "der h\u00f6hleneingang ist gro\u00df und schwarz.", "not enough sulphur": "nicht genug Schwefel", "builder's not sure he's to be trusted.": "baumeister nicht sicher ob er vertrauensw\u00fcrdig ist.", "coal miner": "kohle minenabeiter", "buy bait": "kaufe k\u00f6der", "a pack of lizards rounds the corner.": "ein rudel eidechsen kommt um die ecke.", "builder": "baumeister", "a giant lizard shambles forward": "eine riesige eidechse kriecht herbei", "scattered teeth": "vereinzelte z\u00e4hne", "nothing to take": "nichts zu holen.", "iron sword": "eisenschwert", "the door hangs open.": "die t\u00fcr steht offen.", "buy:": "kaufe:", "A Tiny Village": "Ein Winziges Dorf", "l armour": "lederr\u00fcstung", "a weathered family takes up in one of the huts.": "eine stark mitgenommene familie zieht in eine der h\u00fctten.", "stores": "lager", "now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while": "jetzt haben die nomaden einen ort zum handeln, sie bleiben vielleicht eine weile", "the footsteps stop.": "die schritte verstummen.", "armour": "r\u00fcstung", "A Man-Eater": "Ein Menschen-Esser", "bring your friends.": "bringe deine freunde mit.", "the compass points south": "der kompass zeigt richtung s\u00fcden", "the compass points north": "der kompass zeigt richtung norden", "The Sick Man": "Ein Kranker Mann", "yes": "ja", "martial artist": "kampfk\u00fcnstler", "A Barren World": "Eine Karge Welt", "the traps contain ": "die fallen beinhalten ", "the old tower seems mostly intact.": "der alte turm scheint fast intakt zu sein.", "builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive out there": "baumeister sagt sie kann fallen bauen. kreaturen fangen, die vielleicht noch leben.", "bird must have liked shiney things.": "vogel muss glitzernde dinge gesammelt haben.", "the path leads to an abandoned mine": "der pfad f\u00fchrt zu einer verlassenen mine.", "the compass points northeast": "der kompass zeigt richtung nordosten", "the camp is still, save for the crackling of the fires.": "bis auf das knistern des feuers ist es still im lager.", "the nights are rent with screams.": "die n\u00e4chte sind erf\u00fcllt von leid und geschrei.", "save": "speichern", "this waterskin'll hold a bit of water, at least": "dieser trinkschlauch kann zumindest ein wenig mehr wasser halten", "turn him away": "schicke ihn weg", "wagon": "wagen", "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet.": "ein grauhaariger soldat greift mit einem bajonett an.", "shivering man": "zitternder mann", "The Mysterious Wanderer": "Der Geheimnisvolle Wanderer", "A Huge Lizard": "Eine Rie\u00dfige Eidechse", "a man joins the fight": "ein mann greift mit an.", "An Outpost": "Ein Au\u00dfenposten", "through the walls, shuffling noises can be heard.": "durch die w\u00e4nde sind kratzende ger\u00e4usche zu h\u00f6ren.", "restore more health when eating": "erlange mehr gesundheit durch nahrung", "A Snarling Beast": "Eine Knurrende Bestie", "Share": "Teilen", "a haze falls over the village as the steelworks fires up": "ein ru\u00dfschleier f\u00e4llt \u00fcber das dorf, als das stahlwerk die arbeit aufnimmt", "a large bird nests at the top of the stairs.": "ein gro\u00dfer vogel nistet am ende der treppe.", "an old wanderer sits inside, in a seeming trance.": "innen sitzt ein alter wanderer, scheinbar in trance.", "builder says the villagers could make steel, given the tools": "baumeister sagt, dorfbewohner k\u00f6nnten stahl herstellen - mit den n\u00f6tigen mitteln.", "continue": "weiter gehen", "there is no more water": "kein wasser mehr", "flickering": "flackert", "go back inside": "geh wieder rein", "a few items are scattered on the ground.": "ein paar sachen liegen verstreut auf dem boden.", "save this.": "speichere das.", "this old mine is not abandoned": "diese alte Mine ist nicht verlassen", "a fight, maybe.": "vielleicht ein kampf.", "behind the door, a deformed figure awakes and attacks.": "hinter der t\u00fcr wacht eine deformierte gestalt auf und greift an.", "village": "dorf", "dead": "ist erloschen", "the torch sputters and dies in the damp air": "die fackel flackert und erlischt in der feuchten luft", "a few belongings rest against the walls.": "ein paar habseligkeiten lehnen an der wand.", "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood.": "nicht weit vom dorf entfernt liegt eine bestie am waldboden. ihr fell blutgetr\u00e4nkt.", "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust.": "eine alte eisenmine. werkzeuge zum rosten zur\u00fcckgelassen.", "but there is a cache of medicine under the floorboards.": "aber ein vorrat medizin unter dem boden bleibt.", "s armour": "stahlr\u00fcstung", "say he should be strung up as an example.": "sagen, er sollte als warnung erh\u00e4ngt werden.", "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven.": "Gesammelte abf\u00e4lle liegen verstreut am boden als ob sie vom himmel gefallen w\u00e4ren.", "classic.": "Klassisch.", "Fire": "Feuerbaumeister sch\u00fcrt das feuer", "the darkness is absolute": "die dunkelheit ist undurchdringlich", "not enough coal": "nicht genug kohle", "ambushed on the street.": "ein hinterhalt in den stra\u00dfen.", "worth killing for, it seems.": "scheinbar grund genug um zu t\u00f6ten.", "slash": "schlitzen", "builder says she can make a cart for carrying wood": "baumeister sagt sie kann einen karren machen um holz zu transportieren.", "leather's not strong. better than rags, though.": "leder ist nicht sehr widerstandsf\u00e4hig, aber wesentlich besser als stoff.", "go home": "gehe nach hause", "run": "davonrennen", "builder's not sure she's to be trusted.": "baumeister nicht sicher ob sie vertrauensw\u00fcrdig ist.", "a shame to let what he'd found go to waste.": "eine schande seine beute nicht zu nutzen.", "the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned.": "die nachricht ist angekommen. in den n\u00e4chsten tagen tauchen die verschwundenen vorr\u00e4te wieder auf.", "a frail man stands defiantly, blocking the path.": "ein gebrechlicher mann blockiert trotzig den pfad.", "the plague rips through the village.": "die seuche w\u00fctet in dem dorf.", "an old wanderer arrives.": "ein alter wanderer trifft ein.", "armourer": "waffenmeister", "the compass points southwest": "der kompass zeigt richtung s\u00fcdwesten", "the wanderer leaves, cart loaded with wood": "der wanderer zieht davon, karren beladen mit holz", "the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements.": "keine b\u00e4ume mehr. verdorrte erde und staub sind noch schlimmer.", "a man hobbles up, coughing.": "ein mann humpelt herein, hustend.", "i armour": "eisenr\u00fcstung", "The Scout": "Der Kundschafter", "leaves a pile of small scales behind.": "er hinterl\u00e4sst einige schuppen.", "pockets": "taschen", "charm": "amulett", "the ground is littered with small scales": "der boden ist von kleinen schuppen bedeckt", "not enough ": "nicht genug", "the light from the fire spills from the windows, out into the dark": "das licht scheint zum fenster hinaus in die dunkelheit", "iron's stronger than leather": "eisen ist stabiler als leder", "they must be here for a reason.": "sie sind bestimmt aus einem grund hier.", "a nomad arrives, looking to trade": "ein nomade trifft ein, auf der suche nach handel", "black powder and bullets, like the old days.": "schwarzpulver und kugeln, wie in der alten zeit.", "restart the game?": "das spiel neu starten?", "gastronome": "feinschmecker", "load from slot": "von speicherstand laden", "energy cell": "energiezelle", "inside the hut, a child cries.": "in der h\u00fctte schreit ein kind.", "the compass points west": "der kompass zeigt richtung westen", "always worked before, at least.": "hatte schon fr\u00fcher immer funktioniert.", "a scavenger draws close, hoping for an easy score": "der pl\u00fcnderer schleicht n\u00e4her. er hofft auf ein leichtes opfer", "an overturned caravan is spread across the pockmarked street.": "ein umgest\u00fcrzter wohnwagen liegt in der aufgerissenen stra\u00dfe.", "sufferers are left to die": "Die Kranken wurden zum Sterben zur\u00fcckgelassen.", "available": "verf\u00fcgbar", "drop:": "fallen lassen:", "signout": "ausloggen", "A Beast Attack": "Ein Bestienangriff", "go inside": "gehe hinein", "the house is abandoned, but not yet picked over.": "das haus ist verlassen aber noch nicht gepl\u00fcndert.", "time to get out of this place. won't be coming back.": "zeit zu gehen. werde nicht wieder kommen.", "the compass points northwest": "der kompass zeigt richtung nordwesten", "the thirst becomes unbearable": "der durst wird unertr\u00e4glich", "torch": "fackel", "a beast stands alone in an overgrown park.": "ein biest steht allein in einem verwilderten park.", "he leaves a reward.": "er hinterl\u00e4sst eine belohnung.", "nothing but downcast eyes.": "nur gesenkte blicke.", "the scout says she's been all over.": "die kundschafterin sagt, sie sei \u00fcberall gewesen.", "the small settlement has clearly been burning a while.": "die kleine siedlung muss lange gebrannt haben.", "cloth": "stoff", "a second soldier opens fire.": "ein zweiter soldat er\u00f6ffnet das feuer.", "Troposphere": "Troposph\u00e4re", "squeeze": "hindurch zw\u00e4ngen", "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway.": "ein unber\u00fchrter medizinschrank am ende des ganges.", "scraps of fur": "fellreste", "a scavenger waits just inside the door.": "ein pl\u00fcnderer wartet hinter der t\u00fcr.", "the wind howls outside": "drau\u00dfen heult der wind", "troops storm the village": "Soldaten st\u00fcrmen das Dorf.", "the wagon can carry a lot of supplies": "ein wagen kann viel ausr\u00fcstung tragen", "A Battlefield": "Ein Schlachtfeld", "linger": "bleiben", "more soldiers will be on their way.": "mehr soldaten werden kommen.", "the shivering man is dead": "der zitternde mann ist tot", "builder finishes the smokehouse. she looks hungry.": "baumeister stellt die r\u00e4ucherkammer fertig. Sie sieht hungrig aus.", "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze.": "die ebene weicht einem see von gras. im trockenen wind wiegend.", "agree": "zustimmen", "the place has been swept clean by scavengers.": "hier haben pl\u00fcnderer bereits ganze arbeit geleistet.", "the forest is silent.": "der wald ist still.", "Space": "Weltall", "it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth taking.": "er ist von pl\u00fcnderern durchsucht worden, aber manches ist immernoch wertvoll.", "Thermosphere": "Thermosph\u00e4re", "5 medicine": "5 mal medizin", "do nothing": "nichts tun", "A Gaunt Man": "Ein Ausgemergelter Mann", "searching the bodies yields a few supplies.": "durchsuchen der leichen bringt nur wenig vorr\u00e4te zum vorschein.", "the snarling beast is dead": "die knurrende bestie ist tot", "bodies and supplies from both sides litter the ground.": "k\u00f6rper und vorr\u00e4te beider seiten bedecken den boden.", "the remains of an old house stand as a monument to simpler times": "die \u00fcberreste eines alten hauses. ein denkmal einfacherer zeiten.", "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut.": "ein hausbesetzer steht selbstbewusst im eingang einer kleinen h\u00fctte.", "nothing was found": "nichts gefunden", "lights flash through the alleys between buildings.": "lichter blitzen durch die gassen zwischen den geb\u00e4uden. ", "no": "nein", "the coal mine is clear of dangers": "die kohlemine ist frei von gefahr.", "track them": "folge ihnen ", "Exosphere": "Exosph\u00e4re", "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds.": "er spricht davon einst eine m\u00e4chtige flotte zu neuen welten gef\u00fchrt zu haben.", "builder says there are more wanderers. says they'll work, too.": "baumeister sagt es gibt noch mehr wanderer. sagt, sie werden auch arbeiten.", "evasive": "ausweichend", "an old wanderer arrives": "ein alter wanderer trifft ein", "A Deserted Town": "Eine W\u00fcstenstadt", "melee weapons deal more damage": "nahkampfwaffen verursachen mehr Schaden", "the compass points ": "der kompass zeigt ", "lets some light down into the dusty haze.": "l\u00e4sst ein wenig licht in den staubschleier.", "the man swallows the medicine eagerly": "der mann schuckt die medizin hastig", "the days are spent with burials.": "die tage werden mit beerdigungen verbracht.", "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms.": "die fremde im eck h\u00f6rt auf zu zittern. ihr k\u00f6rper entspannt sich.", "more traps to catch more creatures": "mehr fallen um mehr kreaturen zu fangen", "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand": "ein mann spurtet mit einem rostigen messer in der hand durch die halle.", "it contains travelling gear, and a few trinkets.": "er enthielt reiseausr\u00fcstung und ein bisschen plunder.", "bullets": "kugeln", "the stench of rot and death fills the operating theatres.": "gestank von tod und verwesung f\u00fcllt die operationss\u00e4le.", "tell him to leave": "schicke ihn davon", "dry brush and dead branches litter the forest floor": "trockenes gestr\u00fcpp und herabgefallene \u00e4ste bedecken den waldboden", "tattered cloth": "stofffetzen", "Outside": "Drau\u00dfen", "can't read the words.": "kann die worte nicht lesen.", "tanner": "gerber", "should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up.": "sollte das fleisch r\u00e4uchern, damit es nicht verdirbt. baumeister sagt sie kann da etwas machen.", "or migrating computers": "oder zum wechseln von computern", "water:{0}": "wasser:{0}", "still time to rescue a few supplies.": "noch genug zeit um vorr\u00e4te zu sichern.", "teeth": "z\u00e4hne", "villagers could help hunt, given the means": "dorfbewohner k\u00f6nnten jagen, falls sie die m\u00f6glichkeit haben", "the beast is dead.": "die bestie ist tot.", "feral howls echo out of the darkness.": "wildes heulen ist aus der dunkelheit zu h\u00f6ren.", "The Iron Mine": "Die Eisenmine"}); diff --git a/lang/de/strings.po b/lang/de/strings.po index ca4cacb..7fae9d2 100644 --- a/lang/de/strings.po +++ b/lang/de/strings.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-18 21:53+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-18 22:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-15 02:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-15 02:03+0100\n" "Last-Translator: Bernd Dorer \n" "Language-Team: German\n" "Language: de\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.7.6\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-Basepath: ../..\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "connect" msgstr "verbinden" #: script/dropbox.js:75 script/dropbox.js:107 script/dropbox.js:133 -#: script/dropbox.js:163 script/engine.js:285 script/engine.js:330 +#: script/dropbox.js:163 script/engine.js:285 script/engine.js:331 msgid "cancel" msgstr "abbrechen" @@ -100,7 +100,6 @@ msgid "punches do more damage" msgstr "faustschläge verursachen mehr schaden" # more force -#. TRANSLATORS : means with more force. #: script/engine.js:18 msgid "learned to throw punches with purpose" msgstr "gelernt kraftvolle schläge auszuteilen" @@ -118,7 +117,6 @@ msgid "learned to fight quite effectively without weapons" msgstr "gelernt effizienter ohne Waffen zu kämpfen" # unarmed master = master of unarmed combat. -#. TRANSLATORS : master of unarmed combat #: script/engine.js:27 msgid "unarmed master" msgstr "nahkampfmeister" @@ -228,34 +226,34 @@ msgstr "erlange mehr gesundheit durch nahrung" msgid "learned to make the most of food" msgstr "gelernt besser mit essen aus zu kommen" -#: script/engine.js:138 script/engine.js:483 +#: script/engine.js:138 script/space.js:450 +msgid "app store." +msgstr "app store." + +#: script/engine.js:144 script/engine.js:485 msgid "lights off." msgstr "licht aus." -#: script/engine.js:144 script/engine.js:493 +#: script/engine.js:150 script/engine.js:521 msgid "hyper." msgstr "hyper." -#: script/engine.js:150 script/space.js:442 +#: script/engine.js:156 script/space.js:442 msgid "restart." msgstr "neu starten." -#: script/engine.js:156 +#: script/engine.js:162 msgid "share." msgstr "teilen." -#: script/engine.js:162 +#: script/engine.js:168 msgid "save." msgstr "speichern." -#: script/engine.js:171 +#: script/engine.js:177 msgid "dropbox." msgstr "dropbox." -#: script/engine.js:178 -msgid "app store." -msgstr "app store." - #: script/engine.js:184 msgid "github." msgstr "github." @@ -276,7 +274,7 @@ msgstr "oder zum wechseln von computern" msgid "export" msgstr "export" -#: script/engine.js:281 script/engine.js:325 +#: script/engine.js:281 script/engine.js:326 msgid "import" msgstr "import" @@ -284,79 +282,88 @@ msgstr "import" msgid "save this." msgstr "speichere das." -#: script/engine.js:296 +#: script/engine.js:297 msgid "got it" msgstr "habe verstanden" -#: script/engine.js:304 +#: script/engine.js:305 msgid "are you sure?" msgstr "bist du sicher?" -#: script/engine.js:305 +#: script/engine.js:306 msgid "if the code is invalid, all data will be lost." msgstr "wenn der code nicht stimmt, werden alle informationen verloren gehen." -#: script/engine.js:306 +#: script/engine.js:307 msgid "this is irreversible." msgstr "dies ist nicht umkehrbar." -#: script/engine.js:310 script/engine.js:378 +#: script/engine.js:311 script/engine.js:380 script/engine.js:499 msgid "yes" msgstr "ja" -#: script/engine.js:315 script/engine.js:383 +#: script/engine.js:316 script/engine.js:385 script/engine.js:504 msgid "no" msgstr "nein" -#: script/engine.js:321 +#: script/engine.js:322 msgid "put the save code here." msgstr "lege den speichercode hier ab." -#: script/engine.js:372 +#: script/engine.js:374 msgid "Restart?" msgstr "neu starten?" -#: script/engine.js:375 +#: script/engine.js:377 msgid "restart the game?" msgstr "das spiel neu starten?" -#: script/engine.js:406 +#: script/engine.js:408 msgid "Share" msgstr "Teilen" -#: script/engine.js:409 +#: script/engine.js:411 msgid "bring your friends." msgstr "bringe deine freunde mit." -#: script/engine.js:412 +#: script/engine.js:414 msgid "facebook" msgstr "facebook" -#: script/engine.js:419 +#: script/engine.js:421 msgid "google+" msgstr "google+" -#: script/engine.js:426 +#: script/engine.js:428 msgid "twitter" msgstr "twitter" -#: script/engine.js:433 +#: script/engine.js:435 msgid "reddit" msgstr "reddit" -#: script/engine.js:440 +#: script/engine.js:442 msgid "close" msgstr "schließen" -#: script/engine.js:474 script/engine.js:478 +#: script/engine.js:476 script/engine.js:480 msgid "lights on." msgstr "licht an." -#: script/engine.js:491 +#: script/engine.js:493 +msgid "Go Hyper?" +msgstr "" + +#: script/engine.js:496 +msgid "" +"turning hyper mode speeds up the game to x2 speed. do you want to do that?" +msgstr "" + +#: script/engine.js:519 msgid "classic." msgstr "Klassisch." -#: script/engine.js:592 +#: script/engine.js:620 msgid "{0} per {1}s" msgstr "{0} per {1}s" @@ -421,7 +428,6 @@ msgstr "Alle" msgid "take everything" msgstr "nimm alles" -#. TRANSLATORS : Mind the whitespaces at the beginning and end. #: script/events.js:653 script/outside.js:627 msgid " and " msgstr " und " @@ -912,12 +918,13 @@ msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work." msgstr "" "der alte kompass ist verbeult und rostig aber er scheint zu funktionieren." -#: script/events/room.js:45 script/events/room.js:227 script/events/room.js:240 -#: script/events/room.js:253 script/events/room.js:309 -#: script/events/room.js:332 script/events/room.js:388 -#: script/events/room.js:411 script/events/room.js:450 -#: script/events/room.js:568 script/events/room.js:584 -#: script/events/room.js:600 script/events/room.js:611 +#: script/events/room.js:45 script/events/room.js:227 +#: script/events/room.js:240 script/events/room.js:253 +#: script/events/room.js:309 script/events/room.js:332 +#: script/events/room.js:388 script/events/room.js:411 +#: script/events/room.js:450 script/events/room.js:568 +#: script/events/room.js:584 script/events/room.js:600 +#: script/events/room.js:611 msgid "say goodbye" msgstr "verabschiede dich" @@ -1372,7 +1379,6 @@ msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing." msgstr "verwesung hat eingesetzt. einige teile fehlen." # 'it' is a wanderer corpse -#. TRANSLATORS : 'it' is a rotting wanderer's body #: script/events/setpieces.js:202 msgid "can't tell what left it here." msgstr "schwer zu sagen was ihn hier zurückgelassen hat." @@ -1771,7 +1777,6 @@ msgid "looks like a camp of sorts up ahead." msgstr "sieht dort vorn nach einer art lager aus." # a chainlink fence -#. TRANSLATORS : chainlink is a type of metal fence. #: script/events/setpieces.js:1677 msgid "rusted chainlink is pulled across an alleyway." msgstr "rostiger drahtzaun liegt in der gasse." @@ -1797,7 +1802,6 @@ msgid "the street ahead glows with firelight." msgstr "die straßen glühen rot im feuer." # define squatter -#. TRANSLATORS : squatters occupy abandoned dwellings they don't own. #: script/events/setpieces.js:1729 msgid "more squatters are crowding around now." msgstr "mehr hausbesetzer sammeln sich jetzt." @@ -1909,7 +1913,6 @@ msgid "scavengers must have gotten to this place already." msgstr "plünderer waren wohl schon hier." # part of the subway? -#. TRANSLATORS : a platform in the subway #: script/events/setpieces.js:2403 msgid "the tunnel opens up at another platform." msgstr "der tunnel öffnet sich an einer anderen haltestelle." @@ -2029,7 +2032,6 @@ msgid "inside, the remains of its victims are everywhere." msgstr "innen liegen die überreste seiner opfer verstreut." # extremly disfigured -#. TRANSLATORS : warped means extremely disfigured. #: script/events/setpieces.js:2845 msgid "the warped man lies dead." msgstr "der entstellte mann liegt tot am boden." @@ -2271,7 +2273,6 @@ msgid "charred bodies litter the ground." msgstr "verkohlte leichen bedecken den boden." # afterburner: a engine -#. TRANSLATORS : tang = strong metallic smell, wanderer afterburner = ship's engines #: script/events/setpieces.js:3532 msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air." msgstr "der metallische geruch eines wanderer-nachbrenners hängt in der luft." @@ -2591,7 +2592,6 @@ msgid "the town's booming. word does get around." msgstr "die stadt wächst. gerüchte verbreiten sich doch." # short for population. -#. TRANSLATORS : pop is short for population. #: script/outside.js:452 msgid "pop " msgstr "volk " @@ -2636,7 +2636,6 @@ msgstr "der himmel ist grau und der wind heult erbarmungslos" msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor" msgstr "trockenes gestrüpp und herabgefallene äste bedecken den waldboden" -#. TRANSLATORS : Mind the whitespace at the end. #: script/outside.js:621 msgid "the traps contain " msgstr "die fallen beinhalten " diff --git a/lang/el/strings.po b/lang/el/strings.po index e6da76a..34705c1 100644 --- a/lang/el/strings.po +++ b/lang/el/strings.po @@ -7,402 +7,451 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-07 20:22+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2015-06-28 15:11+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-22 13:35-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-15 02:03+0100\n" "Last-Translator: LK \n" +"Language-Team: Greek\n" +"Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.7.6\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" -"Language-Team: Greek\n" -"Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: script/dropbox.js:64 +#: script/dropbox.js:62 msgid "Dropbox connection" msgstr "σύνδεση Dropbox" -#: script/dropbox.js:67 +#: script/dropbox.js:65 msgid "connect game to dropbox local storage" msgstr "σύνδεση παιχνιδιού για τοπική αποθήκευση Dropbox" # command -#: script/dropbox.js:70 +#: script/dropbox.js:68 msgid "connect" msgstr "σύνδεση" # command -#: script/dropbox.js:77 script/dropbox.js:109 script/dropbox.js:136 -#: script/dropbox.js:167 script/engine.js:278 script/engine.js:311 +#: script/dropbox.js:75 script/dropbox.js:107 script/dropbox.js:133 +#: script/dropbox.js:163 script/engine.js:285 script/engine.js:331 msgid "cancel" msgstr "ακύρωση" -#: script/dropbox.js:88 script/dropbox.js:180 +#: script/dropbox.js:86 script/dropbox.js:176 msgid "Dropbox Export / Import" msgstr "Dropbox Εξαγωγή / Εισαγωγή" -#: script/dropbox.js:91 +#: script/dropbox.js:89 msgid "export or import save data to dropbox datastorage" msgstr "" "εξαγωγή ή εισαγωγή αποθηκευμένων δεδομένων στο χώρο αποθήκευσης Dropbox" -#: script/dropbox.js:92 +#: script/dropbox.js:90 msgid "your are connected to dropbox with account / email " msgstr "είστε συνδεδεμένοι στο Dropbox με το λογαριασμό / e-mail" # command -#: script/dropbox.js:95 +#: script/dropbox.js:93 msgid "save" msgstr "αποθήκευση" # command -#: script/dropbox.js:99 +#: script/dropbox.js:97 msgid "load" msgstr "ανάκτηση" # command -#: script/dropbox.js:104 +#: script/dropbox.js:102 msgid "signout" msgstr "αποσύνδεση" -#: script/dropbox.js:115 +#: script/dropbox.js:113 msgid "choose one slot to save to" msgstr "επιλέξτε μία θέση για αποθήκευση" -#: script/dropbox.js:121 +#: script/dropbox.js:119 msgid "save to slot" msgstr "αποθήκευση στη θέση" -#: script/dropbox.js:144 +#: script/dropbox.js:141 msgid "choose one slot to load from" msgstr "επιλέξτε τη θέση για φόρτωση " -#: script/dropbox.js:151 +#: script/dropbox.js:148 msgid "load from slot" msgstr "φόρτωση από θέση" -#: script/dropbox.js:183 +#: script/dropbox.js:179 msgid "successfully saved to dropbox datastorage" msgstr "αποθηκεύτηκε με επιτυχία στο χώρο αποθήκευσης Dropbox " -#: script/dropbox.js:184 +#: script/dropbox.js:180 msgid "error while saving to dropbox datastorage" msgstr "σφάλμα κατά την αποθήκευση στο χώρο αποθήκευσης Dropbox" -#: script/dropbox.js:187 +#: script/dropbox.js:183 msgid "ok" msgstr "εντάξει" -#: script/engine.js:16 +#: script/engine.js:15 msgid "boxer" msgstr "μποξέρ" -#: script/engine.js:17 +#: script/engine.js:16 msgid "punches do more damage" msgstr "οι μπουνιές κάνουν περισσότερη ζημιά" -#: script/engine.js:20 +#: script/engine.js:18 msgid "learned to throw punches with purpose" msgstr "έμαθε να ρίχνει μπουνιές σωστά" -#: script/engine.js:23 +#: script/engine.js:21 msgid "martial artist" msgstr "πολεμιστής" -#: script/engine.js:24 +#: script/engine.js:22 msgid "punches do even more damage." msgstr "οι μπουνιές κάνουν μεγαλύτερη ζημιά" -#: script/engine.js:25 +#: script/engine.js:23 msgid "learned to fight quite effectively without weapons" msgstr "έμαθε να παλεύει αποδοτικά χωρίς όπλα" -#: script/engine.js:30 +#: script/engine.js:27 msgid "unarmed master" msgstr "άοπλος ειδικός" -#: script/engine.js:31 +#: script/engine.js:28 msgid "punch twice as fast, and with even more force" msgstr "ρίχνει μπουνιές δυο φορές πιο γρήγορα, με περισσότερη δύναμη " -#: script/engine.js:32 +#: script/engine.js:29 msgid "learned to strike faster without weapons" msgstr "έμαθε να χτυπά γρηγορότερα χωρίς όπλα" -#: script/engine.js:35 +#: script/engine.js:32 msgid "barbarian" msgstr "βάρβαρος" -#: script/engine.js:36 +#: script/engine.js:33 msgid "melee weapons deal more damage" msgstr "τα όπλα συμπλοκής κάνουν περισσότερη ζημιά" -#: script/engine.js:37 +#: script/engine.js:34 msgid "learned to swing weapons with force" msgstr "έμαθε να καταφέρει χτυπήματα με όπλα με δύναμη" -#: script/engine.js:40 +#: script/engine.js:37 msgid "slow metabolism" msgstr "αργός μεταβολισμός" -#: script/engine.js:41 +#: script/engine.js:38 msgid "go twice as far without eating" msgstr "πάει διπλάσια απόσταση χωρίς φαγητό" -#: script/engine.js:42 +#: script/engine.js:39 msgid "learned how to ignore the hunger" msgstr "έμαθε να αγνοεί την πείνα" -#: script/engine.js:45 +#: script/engine.js:42 msgid "desert rat" msgstr "αρουραίος της ερήμου" -#: script/engine.js:46 +#: script/engine.js:43 msgid "go twice as far without drinking" msgstr "πάει διπλάσια απόσταση χωρίς νερό" -#: script/engine.js:47 +#: script/engine.js:44 msgid "learned to love the dry air" msgstr "έμαθε να αγαπάει τον ξηρό αέρα" -#: script/engine.js:50 +#: script/engine.js:47 msgid "evasive" msgstr "αποφυγή" -#: script/engine.js:51 +#: script/engine.js:48 msgid "dodge attacks more effectively" msgstr "απέφυγε επιθέσεις πιο αποτελεσματικά" -#: script/engine.js:52 +#: script/engine.js:49 msgid "learned to be where they're not" msgstr "έμαθε να είναι εκεί που οι άλλοι δεν βρίσκονται" -#: script/engine.js:55 +#: script/engine.js:52 msgid "precise" msgstr "ακριβής" -#: script/engine.js:56 +#: script/engine.js:53 msgid "land blows more often" msgstr "πετυχαίνει το στόχο πιο συχνά" -#: script/engine.js:57 +#: script/engine.js:54 msgid "learned to predict their movement" msgstr "έμαθε να προβλέπει την κίνησή τους" -#: script/engine.js:60 +#: script/engine.js:57 msgid "scout" msgstr "ιχνηλάτης" -#: script/engine.js:61 +#: script/engine.js:58 msgid "see farther" msgstr "βλέπει πιο μακρυά" -#: script/engine.js:62 +#: script/engine.js:59 msgid "learned to look ahead" msgstr "έμαθε να βλέπει μπροστά" -#: script/engine.js:65 +#: script/engine.js:62 msgid "stealthy" msgstr "αθόρυβος" -#: script/engine.js:66 +#: script/engine.js:63 msgid "better avoid conflict in the wild" msgstr "καλύτερα να αποφεύγεται η σύγκρουση στην άγρια ​​φύση" -#: script/engine.js:67 +#: script/engine.js:64 msgid "learned how not to be seen" msgstr "έμαθε να μην φαίνεται" -#: script/engine.js:70 +#: script/engine.js:67 msgid "gastronome" msgstr "γαστρονόμος" -#: script/engine.js:71 +#: script/engine.js:68 msgid "restore more health when eating" msgstr "αποκαθιστά περισσότερη υγεία με το φαγητό" -#: script/engine.js:72 +#: script/engine.js:69 msgid "learned to make the most of food" msgstr "αξιοποιεί το φαγητό στο έπακρο" -#: script/engine.js:142 script/engine.js:481 -msgid "lights off." -msgstr "κλείσε τα φώτα" - -#: script/engine.js:148 script/space.js:450 -msgid "restart." -msgstr "επανεκκίνηση." - -#: script/engine.js:154 -msgid "share." -msgstr "μοιράσου." - -#: script/engine.js:160 -msgid "save." -msgstr "αποθήκευσε." - -#: script/engine.js:169 -msgid "dropbox." -msgstr "dropbox." - -#: script/engine.js:176 +#: script/engine.js:138 script/space.js:450 msgid "app store." msgstr "app store." -#: script/engine.js:182 +#: script/engine.js:144 script/engine.js:485 +msgid "lights off." +msgstr "κλείσε τα φώτα" + +#: script/engine.js:150 script/engine.js:521 +msgid "hyper." +msgstr "" + +#: script/engine.js:156 script/space.js:442 +msgid "restart." +msgstr "επανεκκίνηση." + +#: script/engine.js:162 +msgid "share." +msgstr "μοιράσου." + +#: script/engine.js:168 +msgid "save." +msgstr "αποθήκευσε." + +#: script/engine.js:177 +msgid "dropbox." +msgstr "dropbox." + +#: script/engine.js:184 msgid "github." msgstr "github." -#: script/engine.js:261 +#: script/engine.js:268 msgid "Export / Import" msgstr "Εξαγωγή/Εισαγωγή" # line 1 -#: script/engine.js:265 +#: script/engine.js:272 msgid "export or import save data, for backing up" msgstr "" "εξαγωγή ή εισαγωγή δεδομένων αποθήκευσης, για τη δημιουργία αντιγράφων " "ασφαλείας" # line 2 -#: script/engine.js:266 +#: script/engine.js:273 msgid "or migrating computers" msgstr "ή αλλαγή υπολογιστών" # command -#: script/engine.js:270 +#: script/engine.js:277 msgid "export" msgstr "εξαγωγή" # command -#: script/engine.js:274 script/engine.js:306 +#: script/engine.js:281 script/engine.js:326 msgid "import" msgstr "εισαγωγή" -#: script/engine.js:285 -msgid "are you sure?" -msgstr "σίγουρα;" - -#: script/engine.js:286 -msgid "if the code is invalid, all data will be lost." -msgstr "αν αυτός ο κωδικός δεν είναι σωστός, όλα τα δεδομένα θα χαθούν" - -#: script/engine.js:287 -msgid "this is irreversible." -msgstr "αυτή η πράξη δεν είναι αναστρέψιμη" - -# command -#: script/engine.js:291 script/engine.js:377 -msgid "yes" -msgstr "ναι" - -# command -#: script/engine.js:296 script/engine.js:382 -msgid "no" -msgstr "όχι" - -#: script/engine.js:302 -msgid "put the save code here." -msgstr "βάλε τον κωδικό αποθήκευσης εδώ " - -#: script/engine.js:334 -msgid "Export" -msgstr "Εξαγωγή" - -#: script/engine.js:337 +#: script/engine.js:291 msgid "save this." msgstr "σώσε κάπου το παρακάτω" # command -#: script/engine.js:342 +#: script/engine.js:297 msgid "got it" msgstr "καλά" -#: script/engine.js:371 +#: script/engine.js:305 +msgid "are you sure?" +msgstr "σίγουρα;" + +#: script/engine.js:306 +msgid "if the code is invalid, all data will be lost." +msgstr "αν αυτός ο κωδικός δεν είναι σωστός, όλα τα δεδομένα θα χαθούν" + +#: script/engine.js:307 +msgid "this is irreversible." +msgstr "αυτή η πράξη δεν είναι αναστρέψιμη" + +# command +#: script/engine.js:311 script/engine.js:380 script/engine.js:499 +msgid "yes" +msgstr "ναι" + +# command +#: script/engine.js:316 script/engine.js:385 script/engine.js:504 +msgid "no" +msgstr "όχι" + +#: script/engine.js:322 +msgid "put the save code here." +msgstr "βάλε τον κωδικό αποθήκευσης εδώ " + +#: script/engine.js:374 msgid "Restart?" msgstr "Επανεκκίνηση;" -#: script/engine.js:374 +#: script/engine.js:377 msgid "restart the game?" msgstr "επανεκκίνηση του παιχνιδιού;" -#: script/engine.js:405 +#: script/engine.js:408 msgid "Share" msgstr "Μοιράσου" -#: script/engine.js:408 +#: script/engine.js:411 msgid "bring your friends." msgstr "φέρε τους φίλους σου " -#: script/engine.js:411 +#: script/engine.js:414 msgid "facebook" msgstr "facebook" -#: script/engine.js:418 +#: script/engine.js:421 msgid "google+" msgstr "google+" -#: script/engine.js:425 +#: script/engine.js:428 msgid "twitter" msgstr "twitter" -#: script/engine.js:432 +#: script/engine.js:435 msgid "reddit" msgstr "reddit" -#: script/engine.js:439 +#: script/engine.js:442 msgid "close" msgstr "κλείσε" -#: script/engine.js:474 script/engine.js:477 +#: script/engine.js:476 script/engine.js:480 msgid "lights on." msgstr "άνοιξε τα φώτα" +#: script/engine.js:493 +msgid "Go Hyper?" +msgstr "" + +#: script/engine.js:496 +msgid "" +"turning hyper mode speeds up the game to x2 speed. do you want to do that?" +msgstr "" + +#: script/engine.js:519 +msgid "classic." +msgstr "" + # {0}: production/consumption unit # {1}: number of seconds -#: script/engine.js:584 +#: script/engine.js:620 msgid "{0} per {1}s" msgstr "{0} ανά {1}δ" # command -#: script/events.js:142 +#: script/events.js:130 msgid "eat meat" msgstr "φάε κάτι" # command -#: script/events.js:162 +#: script/events.js:150 msgid "use meds" msgstr "πάρε φάρμακα" -#: script/events.js:360 script/events.js:405 +#: script/events.js:350 script/events.js:395 msgid "miss" msgstr "απέτυχε" -#: script/events.js:373 script/events.js:418 +#: script/events.js:363 script/events.js:408 msgid "stunned" msgstr "ζαλισμένος" # command -#: script/events.js:494 script/events/global.js:42 script/events/global.js:59 -#: script/events/room.js:142 script/events/room.js:162 -#: script/events/room.js:182 script/events/setpieces.js:25 -#: script/events/setpieces.js:48 script/events/setpieces.js:65 -#: script/events/setpieces.js:83 script/events/setpieces.js:106 -#: script/events/setpieces.js:537 script/events/setpieces.js:1255 -#: script/events/setpieces.js:2953 script/events/setpieces.js:2987 -#: script/events/setpieces.js:3010 script/events/setpieces.js:3047 -#: script/events/setpieces.js:3100 script/events/setpieces.js:3129 -#: script/events/setpieces.js:3175 script/events/setpieces.js:3302 -#: script/events/setpieces.js:3324 script/events/setpieces.js:3444 -#: script/events/setpieces.js:3468 script/events/setpieces.js:3501 -#: script/events/setpieces.js:3520 script/events/setpieces.js:3545 -#: script/events/setpieces.js:3573 +#: script/events.js:482 script/events.js:653 script/events/global.js:42 +#: script/events/global.js:59 script/events/room.js:142 +#: script/events/room.js:162 script/events/room.js:182 +#: script/events/setpieces.js:25 script/events/setpieces.js:48 +#: script/events/setpieces.js:65 script/events/setpieces.js:83 +#: script/events/setpieces.js:106 script/events/setpieces.js:536 +#: script/events/setpieces.js:1254 script/events/setpieces.js:2948 +#: script/events/setpieces.js:2982 script/events/setpieces.js:3005 +#: script/events/setpieces.js:3042 script/events/setpieces.js:3095 +#: script/events/setpieces.js:3124 script/events/setpieces.js:3170 +#: script/events/setpieces.js:3297 script/events/setpieces.js:3319 +#: script/events/setpieces.js:3439 script/events/setpieces.js:3463 +#: script/events/setpieces.js:3496 script/events/setpieces.js:3515 +#: script/events/setpieces.js:3539 script/events/setpieces.js:3567 msgid "leave" msgstr "φύγε" -#: script/events.js:780 +#: script/events.js:511 +msgid "drop:" +msgstr "ρίξε:" + +#: script/events.js:536 script/events/room.js:523 +msgid "nothing" +msgstr "τίποτα" + +# command +#: script/events.js:567 script/events/setpieces.js:3551 +msgid "take" +msgstr " πάρε" + +#: script/events.js:577 +msgid "take:" +msgstr "πάρε:" + +#: script/events.js:599 +#, fuzzy +msgid "nothing to take" +msgstr "τίποτα" + +#: script/events.js:627 +msgid "all" +msgstr "" + +#: script/events.js:649 +msgid "take everything" +msgstr "" + +# separates the last object found in traps. +# mind the whitespaces at the beginning and end! +#: script/events.js:653 script/outside.js:627 +msgid " and " +msgstr " και " + +#: script/events.js:896 msgid "*** EVENT ***" msgstr "*** ΓΕΓΟΝΟΣ ***" @@ -442,15 +491,15 @@ msgstr "σφαίρες" msgid "charm" msgstr "φυλαχτό" -#: script/localization.js:13 script/path.js:148 +#: script/localization.js:13 script/path.js:138 msgid "leather" msgstr "δέρμα" -#: script/localization.js:14 script/path.js:146 +#: script/localization.js:14 script/path.js:136 msgid "iron" msgstr "σίδηρος" -#: script/localization.js:15 script/path.js:144 +#: script/localization.js:15 script/path.js:134 msgid "steel" msgstr "ατσάλι" @@ -466,7 +515,7 @@ msgstr "θειάφι" msgid "energy cell" msgstr "μπαταρία" -#: script/localization.js:19 script/room.js:167 +#: script/localization.js:19 script/room.js:161 msgid "torch" msgstr "πυρσός" @@ -474,15 +523,15 @@ msgstr "πυρσός" msgid "medicine" msgstr "φάρμακο" -#: script/localization.js:21 script/outside.js:20 +#: script/localization.js:21 script/outside.js:22 msgid "hunter" msgstr "κυνηγός" -#: script/localization.js:22 script/outside.js:28 +#: script/localization.js:22 script/outside.js:30 msgid "trapper" msgstr "παγιδευτής" -#: script/localization.js:23 script/outside.js:36 +#: script/localization.js:23 script/outside.js:38 msgid "tanner" msgstr "βυρσοδέψης" @@ -498,11 +547,11 @@ msgstr "bolas" msgid "bayonet" msgstr "ξιφολόγχη" -#: script/localization.js:27 script/outside.js:44 +#: script/localization.js:27 script/outside.js:46 msgid "charcutier" msgstr "χασάπης" -#: script/localization.js:28 script/outside.js:53 +#: script/localization.js:28 script/outside.js:55 msgid "iron miner" msgstr "μεταλλωρύχος" @@ -510,7 +559,7 @@ msgstr "μεταλλωρύχος" msgid "iron mine" msgstr "ορυχείο Σιδήρου" -#: script/localization.js:30 script/outside.js:61 +#: script/localization.js:30 script/outside.js:63 msgid "coal miner" msgstr "ανθρακωρύχος" @@ -518,7 +567,7 @@ msgstr "ανθρακωρύχος" msgid "coal mine" msgstr "ορυχείο άνθρακα" -#: script/localization.js:32 script/outside.js:69 +#: script/localization.js:32 script/outside.js:71 msgid "sulphur miner" msgstr "ορυχείο θειαφιού" @@ -526,11 +575,11 @@ msgstr "ορυχείο θειαφιού" msgid "sulphur mine" msgstr "παραγωγός θειαφιού" -#: script/localization.js:34 script/outside.js:86 +#: script/localization.js:34 script/outside.js:88 msgid "armourer" msgstr "οπλοποιός" -#: script/localization.js:35 script/outside.js:77 +#: script/localization.js:35 script/outside.js:79 msgid "steelworker" msgstr "χαλυβουργός" @@ -555,7 +604,7 @@ msgstr "πυξίδα" msgid "laser rifle" msgstr "πιστόλι λέιζερ" -#: script/localization.js:41 script/outside.js:13 +#: script/localization.js:41 script/outside.js:15 msgid "gatherer" msgstr "συλλέκτης" @@ -647,203 +696,166 @@ msgstr "η πυξίδα δείχνει νοτιοανατολικά" msgid "the compass points southwest" msgstr "η πυξίδα δείχνει νοτιοδυτικά" -#: script/localization.js:72 -msgid "stores" -msgstr "αποθήκες" - -#: script/localization.js:73 -msgid "weapons" -msgstr "όπλα" - -# introduces available buildings -#: script/localization.js:74 -msgid "build:" -msgstr "χτίσε:" - -# introduces items which can be crafted -#: script/localization.js:75 -msgid "craft:" -msgstr "φτιάξε:" - -# introduces list of marketable items -#: script/localization.js:76 -msgid "buy:" -msgstr "αγόρασε:" - -#: script/localization.js:77 -msgid "supplies:" -msgstr "προμήθειες:" - -#: script/localization.js:78 -msgid "perks:" -msgstr "ικανότητες:" - -#: script/localization.js:79 -msgid "take:" -msgstr "πάρε:" - -#: script/localization.js:80 -msgid "drop:" -msgstr "ρίξε:" - -#: script/localization.js:81 -msgid "forest" -msgstr "δάσος" - -#: script/localization.js:82 -msgid "village" -msgstr "χωριό" - #: script/outside.js:5 msgid "Outside" msgstr "Έξω" -#: script/outside.js:100 +#: script/outside.js:102 msgid "scraps of fur" msgstr "κομμάτια γούνας" -#: script/outside.js:105 +#: script/outside.js:107 msgid "bits of meat" msgstr "κομμάτια κρέας" -#: script/outside.js:110 +#: script/outside.js:112 msgid "strange scales" msgstr "περίεργα λέπια" -#: script/outside.js:115 +#: script/outside.js:117 msgid "scattered teeth" msgstr "σκορπισμένα δόντια" -#: script/outside.js:120 +#: script/outside.js:122 msgid "tattered cloth" msgstr "σκισμένο ύφασμα" -#: script/outside.js:125 +#: script/outside.js:127 msgid "a crudely made charm" msgstr "ένα κακοφτιαγμένο φυλαχτό" -#: script/outside.js:142 script/outside.js:536 +#: script/outside.js:143 script/outside.js:562 msgid "A Silent Forest" msgstr "Αθόρυβο Δάσος" # command -#: script/outside.js:170 +#: script/outside.js:169 msgid "gather wood" msgstr "μάζεψε ξύλα" -#: script/outside.js:187 +#: script/outside.js:188 msgid "a stranger arrives in the night" msgstr "ένας ξένος καταφτάνει μέσα στη νύχτα" -#: script/outside.js:189 +#: script/outside.js:190 msgid "a weathered family takes up in one of the huts." msgstr "μία κουρασμένη οικογένεια καταλαμβάνει μία από τις καλύβες." -#: script/outside.js:191 +#: script/outside.js:192 msgid "a small group arrives, all dust and bones." msgstr "μια μικρή ομάδα έφτασε, μες τη σκόνη και όλο κόκαλα " -#: script/outside.js:193 +#: script/outside.js:194 msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope." msgstr "ένα κομβόι φτάνει σέρνοντας, με ίσα μέρη ανησυχία και ελπίδα" -#: script/outside.js:195 +#: script/outside.js:196 msgid "the town's booming. word does get around." msgstr "η πόλη ανθεί. τα νέα διαδίδονται" # short for population # mind the whitespace at the end! -#: script/outside.js:426 +#: script/outside.js:452 msgid "pop " msgstr "πληθ " +#: script/outside.js:457 +msgid "forest" +msgstr "δάσος" + +#: script/outside.js:460 +msgid "village" +msgstr "χωριό" + # command -#: script/outside.js:517 +#: script/outside.js:543 msgid "check traps" msgstr "έλεγξε τις παγίδες" -#: script/outside.js:538 +#: script/outside.js:564 msgid "A Lonely Hut" msgstr "Μοναχική Καλύβα" -#: script/outside.js:540 +#: script/outside.js:566 msgid "A Tiny Village" msgstr "Μικροσκοπικό Χωριό" -#: script/outside.js:542 +#: script/outside.js:568 msgid "A Modest Village" msgstr "Μικρό Χωριό" -#: script/outside.js:544 +#: script/outside.js:570 msgid "A Large Village" msgstr "Μεγάλο Χωριό" -#: script/outside.js:546 +#: script/outside.js:572 msgid "A Raucous Village" msgstr "Φασαριόζικο Χωριό" -#: script/outside.js:558 +#: script/outside.js:584 msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly" msgstr "ο ουρανός είναι γκρι και ο άνεμος φυσάει αδυσώπητα" -#: script/outside.js:568 +#: script/outside.js:594 msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor" msgstr "ξεροί θάμνοι και νεκρά κλαδιά είναι απλωμένα στο δάσος" # mind the whitespace at the end! -#: script/outside.js:596 +#: script/outside.js:621 msgid "the traps contain " msgstr "οι παγίδες περιέχουν " -# separates the last object found in traps. -# mind the whitespaces at the beginning and end! -#: script/outside.js:603 -msgid " and " -msgstr " και " - -#: script/path.js:33 script/path.js:312 +#: script/path.js:29 script/path.js:298 msgid "A Dusty Path" msgstr "Σκονισμένο Μονοπάτι" +#: script/path.js:37 +msgid "supplies:" +msgstr "προμήθειες:" + # command -#: script/path.js:50 +#: script/path.js:43 msgid "embark" msgstr "ξεκίνα" -#: script/path.js:68 +#: script/path.js:60 script/room.js:1153 msgid "the compass points " msgstr "η πυξίδα δείχνει " -#: script/path.js:142 +#: script/path.js:102 +msgid "perks:" +msgstr "ικανότητες:" + +#: script/path.js:132 msgid "none" msgstr "καμία" -#: script/path.js:152 +#: script/path.js:142 msgid "armour" msgstr "πανοπλία" -#: script/path.js:164 +#: script/path.js:153 msgid "water" msgstr "νερό" # Legend for free space when embarking -#: script/path.js:243 script/world.js:306 +#: script/path.js:229 script/world.js:290 msgid "free {0}/{1}" msgstr "ελεύθερα {0}/{1}" -#: script/path.js:267 +#: script/path.js:253 msgid "weight" msgstr "βάρος" -#: script/path.js:269 +#: script/path.js:255 msgid "available" msgstr "διαθέσιμο" -#: script/room.js:22 +#: script/room.js:16 msgid "trap" msgstr "παγίδα" -#: script/room.js:25 +#: script/room.js:19 msgid "" "builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive " "out there" @@ -851,284 +863,284 @@ msgstr "" "η τεχνίτρια λέει ότι μπορεί να φτιάξει παγίδες για να πιάσει ότι πλάσματα " "υπάρχουν ακόμα εκεί έξω" -#: script/room.js:26 +#: script/room.js:20 msgid "more traps to catch more creatures" msgstr "περισσότερες παγίδες για περισσότερο θήραμα" -#: script/room.js:27 +#: script/room.js:21 msgid "more traps won't help now" msgstr "περισσότερες παγίδες δεν χρειάζονται" -#: script/room.js:37 +#: script/room.js:31 msgid "cart" msgstr "καρότσι" -#: script/room.js:40 +#: script/room.js:34 msgid "builder says she can make a cart for carrying wood" msgstr "" "η τεχνίτρια λέει ότι μπορεί να φτιάξει ένα καρότσι για τη μεταφορά ξυλείας" -#: script/room.js:41 +#: script/room.js:35 msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest" msgstr "το ξεχαρβαλωμένο καρότσι θα φέρνει περισσότερο ξύλο από το δάσος" -#: script/room.js:50 +#: script/room.js:44 msgid "hut" msgstr "καλύβα" -#: script/room.js:53 +#: script/room.js:47 msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too." msgstr "" "η τεχνίτρια λέει ότι υπάρχουν και άλλοι οδοιπόροι. λέει ότι θα δουλέψουν και " "αυτοί." -#: script/room.js:54 +#: script/room.js:48 msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around." msgstr "" "η τεχνίτρια φτιάχνει μια καλύβα στο δάσος. λέει θα κυκλοφορήσουν τα νέα." -#: script/room.js:55 +#: script/room.js:49 msgid "no more room for huts." msgstr "δεν υπάρχει άλλος χώρος για καλύβες" -#: script/room.js:65 +#: script/room.js:59 msgid "lodge" msgstr "κατάλυμα" -#: script/room.js:68 +#: script/room.js:62 msgid "villagers could help hunt, given the means" msgstr "οι χωρικοί θα πήγαιναν για κυνήγι, αν είχαν τα μέσα" -#: script/room.js:69 +#: script/room.js:63 msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town" msgstr "το κατάλυμα φτιάχτηκε στο δάσος, μακριά από την πόλη" -#: script/room.js:80 +#: script/room.js:74 msgid "trading post" msgstr "αγορά" -#: script/room.js:83 +#: script/room.js:77 msgid "a trading post would make commerce easier" msgstr "ο εμπορικός σταθμός θα κάνει πιο εύκολο το εμπόριο" -#: script/room.js:84 +#: script/room.js:78 msgid "" "now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while" msgstr "τώρα οι νομάδες βρήκαν μέρος να στήσουν μαγαζί, ίσως κάτσουν λίγο" -#: script/room.js:94 +#: script/room.js:88 msgid "tannery" msgstr "βυρσοδεψείο" -#: script/room.js:97 +#: script/room.js:91 msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it." msgstr "" "η τεχνίτρια λέει ότι το δέρμα θα είναι χρήσιμο. λέει οι χωρικοί μπορούν να " "φτιάξουν." -#: script/room.js:98 +#: script/room.js:92 msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village" msgstr "το βυρσοδεψείο φτιάχτηκε γρήγορα, στην άκρη του χωριού" -#: script/room.js:108 +#: script/room.js:102 msgid "smokehouse" msgstr "καπνιστήριο" -#: script/room.js:111 +#: script/room.js:105 msgid "" "should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up." msgstr "" "πρέπει να επεξεργαστεί το κρέας, αλλιώς θα χαλάσει. η τεχνίτρια λέει κάτι θα " "σκεφτεί." -#: script/room.js:112 +#: script/room.js:106 msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry." msgstr "η τεχνίτρια τελείωσε το καπνιστήριο. φαίνεται πεινασμένη" -#: script/room.js:122 +#: script/room.js:116 msgid "workshop" msgstr "εργαστήρι" -#: script/room.js:125 +#: script/room.js:119 msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools" msgstr "" "η τεχνίτρια λέει ότι θα μπορούσε να κάνει καλύτερα πράγματα, αν είχε τα " "εργαλεία" -#: script/room.js:126 +#: script/room.js:120 msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it" msgstr "" "το εργαστήρι είναι έτοιμο. η τεχνίτρια δεν βλέπει την ώρα να αρχίσει να " "φτιάχνει πράγματα" -#: script/room.js:137 +#: script/room.js:131 msgid "steelworks" msgstr "χαλυβουργείο" -#: script/room.js:140 +#: script/room.js:134 msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools" msgstr "" "η τεχνίτρια λέει ότι οι χωρικοί μπορούν να φτιάξουν ατσάλι, αν έχουν τα " "εργαλεία" -#: script/room.js:141 +#: script/room.js:135 msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up" msgstr "μια καταχνιά καλύπτει το χωριό τώρα που φτιάχτηκε το χαλυβουργείο" -#: script/room.js:152 +#: script/room.js:146 msgid "armoury" msgstr "οπλοποιείο " -#: script/room.js:155 +#: script/room.js:149 msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets" msgstr "η τεχνίτρια λέει θα ήταν χρήσιμο να είχαμε πάντα σφαίρες" -#: script/room.js:156 +#: script/room.js:150 msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past." msgstr "το οπλοποιείο τελείωσε, φέρνοντας ξανά τα όπλα της παλιάς εποχής" -#: script/room.js:170 +#: script/room.js:164 msgid "a torch to keep the dark away" msgstr "ο πυρσός κρατάει μακρυά το σκοτάδι" -#: script/room.js:179 +#: script/room.js:173 msgid "waterskin" msgstr "παγούρι" -#: script/room.js:183 +#: script/room.js:177 msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least" msgstr "το παγούρι θα παίρνει τουλάχιστον λίγο νερό" -#: script/room.js:191 +#: script/room.js:185 msgid "cask" msgstr "βαρέλι" -#: script/room.js:195 +#: script/room.js:189 msgid "the cask holds enough water for longer expeditions" msgstr "το βαρέλι κρατά αρκετό νερό για μακρύτερα ταξίδια" -#: script/room.js:204 +#: script/room.js:198 msgid "water tank" msgstr "ντεπόζιτο" -#: script/room.js:208 +#: script/room.js:202 msgid "never go thirsty again" msgstr "μην ξαναδιψάσεις ποτέ" -#: script/room.js:217 +#: script/room.js:211 msgid "bone spear" msgstr "δόρυ από κόκκαλο" -#: script/room.js:220 +#: script/room.js:214 msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing" msgstr "το δόρυ δεν είναι όμορφο, αλλά καρφώνει καλά" -#: script/room.js:229 script/world.js:300 +#: script/room.js:223 script/world.js:285 msgid "rucksack" msgstr "σακίδιο" -#: script/room.js:233 +#: script/room.js:227 msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds" msgstr "" "το να μεταφέρονται περισσότερα πράγματα, σημαίνει μακρύτερες αποστολές " "παραέξω" -#: script/room.js:241 +#: script/room.js:235 msgid "wagon" msgstr "κάρο" -#: script/room.js:245 +#: script/room.js:239 msgid "the wagon can carry a lot of supplies" msgstr "το κάρο μεταφέρει αρκετές προμήθειες" -#: script/room.js:254 +#: script/room.js:248 msgid "convoy" msgstr "κομβόι" -#: script/room.js:258 +#: script/room.js:252 msgid "the convoy can haul mostly everything" msgstr "το κομβόι μπορεί να μεταφέρει σχεδόν τα πάντα" # short for "leather armour" -#: script/room.js:268 +#: script/room.js:262 msgid "l armour" msgstr "δερμάτινη πανοπλία" -#: script/room.js:271 +#: script/room.js:265 msgid "leather's not strong. better than rags, though." msgstr "το δέρμα δεν είναι πολύ γερό. καλύτερα από τα κουρέλια όμως" # short for "iron armour" -#: script/room.js:280 +#: script/room.js:274 msgid "i armour" msgstr "σιδερένια πανοπλία" -#: script/room.js:283 +#: script/room.js:277 msgid "iron's stronger than leather" msgstr "το σίδερο είναι πιο δυνατό από το δέρμα" # short for "steel armour" -#: script/room.js:292 +#: script/room.js:286 msgid "s armour" msgstr "ατσάλινη πανοπλία" -#: script/room.js:295 +#: script/room.js:289 msgid "steel's stronger than iron" msgstr "το ατσάλι είναι πιο δυνατό από το σίδερο" -#: script/room.js:304 +#: script/room.js:298 msgid "iron sword" msgstr "σιδερένιο σπαθί" -#: script/room.js:307 +#: script/room.js:301 msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds." msgstr "κόβει το σπαθί. καλό για έξω στην άγρια φύση" -#: script/room.js:317 +#: script/room.js:311 msgid "steel sword" msgstr "ατσάλινο σπαθί" -#: script/room.js:320 +#: script/room.js:314 msgid "the steel is strong, and the blade true." msgstr "το ατσάλι είναι σκληρό, και η λεπίδα κόβει" -#: script/room.js:330 +#: script/room.js:324 msgid "rifle" msgstr "τουφέκι" -#: script/room.js:332 +#: script/room.js:326 msgid "black powder and bullets, like the old days." msgstr "μπαρούτι και σφαίρες, όπως παλιά" -#: script/room.js:464 +#: script/room.js:458 msgid "Room" msgstr "Δωμάτιο" -#: script/room.js:492 script/room.js:617 +#: script/room.js:485 script/room.js:604 msgid "A Dark Room" msgstr "Σκοτεινό Δωμάτιο" # command -#: script/room.js:507 +#: script/room.js:498 msgid "light fire" msgstr "άναψε φωτιά" # command -#: script/room.js:518 +#: script/room.js:508 msgid "stoke fire" msgstr "βάλε ξύλα" # introduces "room state" -#: script/room.js:557 script/room.js:568 script/room.js:716 script/room.js:720 +#: script/room.js:545 script/room.js:555 script/room.js:703 script/room.js:707 msgid "the room is {0}" msgstr "το δωμάτιο είναι {0}" # introduces "fire state" -#: script/room.js:558 script/room.js:567 script/room.js:685 +#: script/room.js:546 script/room.js:554 script/room.js:672 msgid "the fire is {0}" msgstr "η φωτιά {0}" -#: script/room.js:578 +#: script/room.js:565 msgid "" "the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds " "things." @@ -1137,136 +1149,163 @@ msgstr "" "κατασκευάζει πράγματα" # room state -#: script/room.js:593 +#: script/room.js:580 msgid "freezing" msgstr "παγωμένο" # room state -#: script/room.js:594 +#: script/room.js:581 msgid "cold" msgstr "κρύο" # room state -#: script/room.js:595 +#: script/room.js:582 msgid "mild" msgstr "χλιαρό" # room state -#: script/room.js:596 +#: script/room.js:583 msgid "warm" msgstr "ζεστό" # room state -#: script/room.js:597 +#: script/room.js:584 msgid "hot" msgstr "καυτό" # fire state -#: script/room.js:609 +#: script/room.js:596 msgid "dead" msgstr "είναι σβησμένη" # fire state -#: script/room.js:610 +#: script/room.js:597 msgid "smoldering" msgstr "καπνίζει" # fire state -#: script/room.js:611 +#: script/room.js:598 msgid "flickering" msgstr "τρεμοσβήνει" # fire state -#: script/room.js:612 +#: script/room.js:599 msgid "burning" msgstr "καίει" # fire state -#: script/room.js:613 +#: script/room.js:600 msgid "roaring" msgstr "βρυχάται" -#: script/room.js:617 +#: script/room.js:604 msgid "A Firelit Room" msgstr "Φωτεινό Δωμάτιο" -#: script/room.js:655 +#: script/room.js:642 msgid "not enough wood to get the fire going" msgstr "δεν φτάνει το ξύλο για φωτιά" -#: script/room.js:668 +#: script/room.js:655 msgid "the wood has run out" msgstr "το ξύλο τελείωσε" -#: script/room.js:688 +#: script/room.js:675 msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark" msgstr "το φως από τη φωτιά φέγγει από τα παράθυρα, έξω στο σκοτάδι" -#: script/room.js:701 +#: script/room.js:688 msgid "builder stokes the fire" msgstr "η τεχνίτρια βάζει ξύλα στη φωτιά" -#: script/room.js:731 +#: script/room.js:718 msgid "the wind howls outside" msgstr "έξω φυσάει αέρας" -#: script/room.js:732 +#: script/room.js:719 msgid "the wood is running out" msgstr "τα ξύλα τελειώνουν" -#: script/room.js:739 +#: script/room.js:726 msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner" msgstr "μια άγνωστη σέρνεται μέσα στην καλύβα και καταρρέει στη γωνία" -#: script/room.js:747 +#: script/room.js:734 msgid "" "the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible." msgstr "η ξένη στην γωνία τρέμει από το κρύο, και μιλάει ακαταλαβίστικα" -#: script/room.js:750 +#: script/room.js:737 msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms." msgstr "η ξένη στη γωνία σταματάει να τρέμει. η αναπνοή της ηρεμεί." -#: script/room.js:908 script/room.js:956 +#: script/room.js:760 +msgid "stores" +msgstr "αποθήκες" + +#: script/room.js:779 +msgid "weapons" +msgstr "όπλα" + +#: script/room.js:914 +msgid "total" +msgstr "" + +#: script/room.js:935 script/room.js:979 msgid "not enough " msgstr "όχι αρκετά" -#: script/room.js:928 +#: script/room.js:951 msgid "builder just shivers" msgstr "η τεχνίτρια τρέμει" +# introduces available buildings +#: script/room.js:1054 +msgid "build:" +msgstr "χτίσε:" + +# introduces items which can be crafted +#: script/room.js:1061 +msgid "craft:" +msgstr "φτιάξε:" + +# introduces list of marketable items +#: script/room.js:1068 +msgid "buy:" +msgstr "αγόρασε:" + #: script/ship.js:11 msgid "Ship" msgstr "Πλοίο" -#: script/ship.js:28 +#: script/ship.js:27 script/ship.js:100 msgid "An Old Starship" msgstr "Παλιό Σκάφος" -#: script/ship.js:41 +#: script/ship.js:38 msgid "hull:" msgstr "σκελετός:" -#: script/ship.js:48 +#: script/ship.js:44 msgid "engine:" msgstr "μηχανή:" # command -#: script/ship.js:56 +#: script/ship.js:51 msgid "reinforce hull" msgstr "ενίσχυσε το σκελετό" # command -#: script/ship.js:66 +#: script/ship.js:60 msgid "upgrade engine" msgstr "αναβάθμισε τη μηχανή" # command -#: script/ship.js:76 script/ship.js:152 +#: script/ship.js:69 script/ship.js:142 msgid "lift off" msgstr "απογείωση" -#: script/ship.js:101 +#: script/ship.js:91 msgid "" "somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this " "rock too long." @@ -1274,225 +1313,225 @@ msgstr "" "κάπου πάνω από το σύννεφο με τα διαστημικά σκουπίδια υπάρχει ο στόλος των " "οδοιπόρων. πολύς καιρός σε αυτό το βράχο." -#: script/ship.js:116 script/ship.js:129 +#: script/ship.js:106 script/ship.js:119 msgid "not enough alien alloy" msgstr "δεν αρκεί το εξωγήινο κράμα " -#: script/ship.js:144 +#: script/ship.js:134 msgid "Ready to Leave?" msgstr "Φεύγουμε;" -#: script/ship.js:148 +#: script/ship.js:138 msgid "time to get out of this place. won't be coming back." msgstr "ώρα να φύγουμε από εδώ. χωρίς επιστροφή." # command to cancel "lift off" action -#: script/ship.js:160 +#: script/ship.js:150 msgid "linger" msgstr "παρέμεινε" # mind the whitespace at the end! -#: script/space.js:45 +#: script/space.js:42 msgid "hull: " msgstr "σκελετός: " -#: script/space.js:81 +#: script/space.js:76 msgid "Troposphere" msgstr "Τροπόσφαιρα" -#: script/space.js:83 +#: script/space.js:78 msgid "Stratosphere" msgstr "Στρατόσφαιρα" -#: script/space.js:85 +#: script/space.js:80 msgid "Mesosphere" msgstr "Μεσόσφαιρα" -#: script/space.js:87 +#: script/space.js:82 msgid "Thermosphere" msgstr "Θερμόσφαιρα" -#: script/space.js:89 +#: script/space.js:84 msgid "Exosphere" msgstr "Εξώσφαιρα" -#: script/space.js:91 +#: script/space.js:86 msgid "Space" msgstr "Διάστημα" -#: script/space.js:432 +#: script/space.js:424 msgid "score for this game: {0}" msgstr "σκορ για αυτό το παιχνίδι: {0}" -#: script/space.js:439 +#: script/space.js:431 msgid "total score: {0}" msgstr "συνολικό σκορ: {0}" -#: script/world.js:48 +#: script/world.js:46 msgid "punch" msgstr "μπουνιά" # command for bone spear attack -#: script/world.js:54 +#: script/world.js:52 msgid "stab" msgstr "χτύπα με το δόρυ" # command for iron sword attack -#: script/world.js:60 +#: script/world.js:58 msgid "swing" msgstr "κατάφερε χτύπημα με το σιδερένιο σπαθί" # command for steel sword attack -#: script/world.js:66 +#: script/world.js:64 msgid "slash" msgstr "κόψε με το ατσάλινο σπαθί" # command for bayonet attack -#: script/world.js:72 +#: script/world.js:70 msgid "thrust" msgstr "κάρφωσε με την ξιφολόγχη" # command for rifle attack -#: script/world.js:78 +#: script/world.js:76 msgid "shoot" msgstr "πυροβόλησε με το τουφέκι" # command for laser rifle attack -#: script/world.js:85 +#: script/world.js:83 msgid "blast" msgstr "πυροβόλησε με το λέιζερ" # command for grenade attack -#: script/world.js:92 +#: script/world.js:90 msgid "lob" msgstr "ρίξε χειροβομβίδα" # command for bolas attack -#: script/world.js:99 +#: script/world.js:97 msgid "tangle" msgstr "μπέρδεψε τα πόδια τους" # leave   as whitespace -#: script/world.js:124 +#: script/world.js:119 msgid "An Outpost" msgstr "Ένα Φυλάκιο" # leave   as whitespace -#: script/world.js:125 +#: script/world.js:120 msgid "Iron Mine" msgstr "Ορυχείο Σιδήρου" # leave   as whitespace -#: script/world.js:126 +#: script/world.js:121 msgid "Coal Mine" msgstr "Ορυχείο Άνθρακα" # leave   as whitespace -#: script/world.js:127 +#: script/world.js:122 msgid "Sulphur Mine" msgstr "Ορυχείο Θειαφιού" # leave   as whitespace -#: script/world.js:128 +#: script/world.js:123 msgid "An Old House" msgstr "Παλιό Σπίτι" # leave   as whitespace -#: script/world.js:129 +#: script/world.js:124 msgid "A Damp Cave" msgstr "Υγρή Σπήλια" # leave   as whitespace -#: script/world.js:130 +#: script/world.js:125 msgid "An Abandoned Town" msgstr "Εγκαταλελειμμένη Πόλη" # leave   as whitespace -#: script/world.js:131 +#: script/world.js:126 msgid "A Ruined City" msgstr "Εγκαταλειμμένη Πόλη" # leave   as whitespace -#: script/world.js:132 +#: script/world.js:127 msgid "A Crashed Starship" msgstr "Συντρίμμια Πλοίου" # leave   as whitespace -#: script/world.js:133 +#: script/world.js:128 msgid "A Borehole" msgstr "Μια Τρύπα" # leave   as whitespace -#: script/world.js:134 +#: script/world.js:129 msgid "A Battlefield" msgstr "Πεδίο Μάχης" # leave   as whitespace -#: script/world.js:135 +#: script/world.js:130 msgid "A Murky Swamp" msgstr "Ζοφερός Βάλτος" # leave   as whitespace -#: script/world.js:140 +#: script/world.js:134 msgid "A Destroyed Village" msgstr "Κατεστραμμένο Χωριό" -#: script/world.js:270 +#: script/world.js:256 msgid "water:{0}" msgstr "νερό:{0}" -#: script/world.js:298 +#: script/world.js:283 msgid "pockets" msgstr "τσέπες" # short for health points -#: script/world.js:323 +#: script/world.js:307 msgid "hp: {0}/{1}" msgstr "ζωή: {0}/{1}" # item counter when finding supplies -#: script/world.js:330 +#: script/world.js:314 msgid "{0}:{1}" msgstr "{0}:{1}" -#: script/world.js:365 +#: script/world.js:349 msgid "dangerous to be this far from the village without proper protection" msgstr "επικίνδυνα εδώ, τόσο μακρυά από το χωριό, χωρίς προστασία" -#: script/world.js:367 +#: script/world.js:351 msgid "safer here" msgstr "πιο ασφαλές εδώ" -#: script/world.js:473 +#: script/world.js:451 msgid "the meat has run out" msgstr "το κρέας τελείωσε" -#: script/world.js:479 +#: script/world.js:456 msgid "starvation sets in" msgstr "η πείνα αρχίσει και θερίζει" -#: script/world.js:505 +#: script/world.js:481 msgid "there is no more water" msgstr "τελείωσε το νερό" -#: script/world.js:509 +#: script/world.js:485 msgid "the thirst becomes unbearable" msgstr "η δίψα έχει γίνει ανυπόφορη" -#: script/world.js:582 +#: script/world.js:558 msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind." msgstr "" "τα δέντρα σταματούν και η γη από εδώ και πέρα είναι όλο ξερά χόρτα. " "ακούγεται το θρόισμα των κιτρινισμένων θάμνων." -#: script/world.js:585 +#: script/world.js:561 msgid "" "the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements." msgstr "" "άλλα δέντρα δεν υπάρχουν. διψασμένη γη και σκόνη παντού είναι φτωχοί " "αντικαταστάτες" -#: script/world.js:592 +#: script/world.js:568 msgid "" "trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry " "branches and fallen leaves." @@ -1500,17 +1539,17 @@ msgstr "" "δέντρα δεσπόζουν στον ορίζοντα. χόρτα σταδιακά αντικαθίστανται από ξερά " "κλαδιά και πεσμένα φύλα." -#: script/world.js:595 +#: script/world.js:571 msgid "the grasses thin. soon, only dust remains." msgstr "η πρασινάδα μειώνεται. σύντομα, μόνο σκόνη παραμένει" -#: script/world.js:602 +#: script/world.js:578 msgid "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze." msgstr "" "η ξεραΐλα σταματά σε μια θάλασσα από πεθαμένα γρασίδια, που ταλαντεύονται " "από τον ξερό αεράκι." -#: script/world.js:605 +#: script/world.js:581 msgid "" "a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a " "skeletal canopy overhead." @@ -1518,23 +1557,23 @@ msgstr "" "ένας τοίχος από ροζιασμένα δέντρα υψώνεται από τη σκόνη. τα κλαδιά τους " "περιστρέφονται σε ένα σκελετιασμένο θόλο από πάνω." -#: script/world.js:812 +#: script/world.js:817 msgid "Wanderer" msgstr "Οδοιπόρος" -#: script/world.js:817 +#: script/world.js:822 msgid "The Village" msgstr "Το Χωριό" -#: script/world.js:847 +#: script/world.js:851 msgid "the world fades" msgstr "ο κόσμος χάνεται" -#: script/world.js:950 script/events/setpieces.js:2966 +#: script/world.js:952 script/events/setpieces.js:2961 msgid "water replenished" msgstr "το νερό ξαναγέμισε" -#: script/world.js:979 +#: script/world.js:982 msgid "A Barren World" msgstr "Ένας Έρημος Κόσμος" @@ -1780,136 +1819,213 @@ msgstr "το ίχνη εξαφανίζονται μετά από λίγο." msgid "the forest is silent." msgstr "το δάσος είναι σιωπηλό." +#: script/events/outside.js:40 +msgid "nothing was found" +msgstr "" + # command -#: script/events/outside.js:42 script/events/outside.js:59 -#: script/events/outside.js:98 script/events/outside.js:115 -#: script/events/outside.js:166 script/events/outside.js:183 -#: script/events/outside.js:215 script/events/outside.js:247 +#: script/events/outside.js:43 script/events/outside.js:61 +#: script/events/outside.js:126 script/events/outside.js:144 +#: script/events/outside.js:197 script/events/outside.js:215 +#: script/events/outside.js:248 script/events/outside.js:282 msgid "go home" msgstr "γύρνα πίσω" -#: script/events/outside.js:49 +#: script/events/outside.js:50 msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood." msgstr "όχι πολύ μακρυά, κείτεται ένα θηρίο μέσα στα αίματα." -#: script/events/outside.js:50 +#: script/events/outside.js:51 msgid "it puts up little resistance before the knife." msgstr "δεν αντιστέκεται" -#: script/events/outside.js:68 +#: script/events/outside.js:53 +#, fuzzy +msgid "there was a beast. it's dead now" +msgstr "το αγριεμένο κτήνος σκοτώθηκε" + +#: script/events/outside.js:69 +msgid "Fire" +msgstr "Φωτιά" + +#: script/events/outside.js:76 +msgid "a fire rampages through one of the huts, destroying it." +msgstr "φωτιά ξέσπασε σε μια καλύβα, καταστρέφοντάς την" + +#: script/events/outside.js:77 +msgid "all residents in the hut perished in the fire." +msgstr "όλοι οι ένοικοι της καλύβας χάθηκαν στην φωτιά" + +#: script/events/outside.js:79 +msgid "a fire has started" +msgstr "έπιασε μια φωτιά" + +# command +#: script/events/outside.js:86 +msgid "mourn" +msgstr "θρήνησε" + +#: script/events/outside.js:87 +msgid "some villagers have died" +msgstr "μερικοί χωρικοί έχουν πεθάνει" + +#: script/events/outside.js:95 msgid "Sickness" msgstr "Ασθένεια" -#: script/events/outside.js:75 +#: script/events/outside.js:102 msgid "a sickness is spreading through the village." msgstr "μια ασθένεια εξαπλώνεται στο χωριό. " -#: script/events/outside.js:76 script/events/outside.js:132 +#: script/events/outside.js:103 script/events/outside.js:161 msgid "medicine is needed immediately." msgstr "φάρμακα χρειάζονται άμεσα" +#: script/events/outside.js:105 +#, fuzzy +msgid "some villagers are ill" +msgstr "μερικοί χωρικοί έχουν πεθάνει" + # command -#: script/events/outside.js:82 +#: script/events/outside.js:109 msgid "1 medicine" msgstr "1 φάρμακο" # command -#: script/events/outside.js:87 +#: script/events/outside.js:114 msgid "ignore it" msgstr "αγνόησε" -#: script/events/outside.js:94 +#: script/events/outside.js:121 msgid "the sickness is cured in time." msgstr "η ασθένεια αντιμετωπίστηκε έγκαιρα" -#: script/events/outside.js:105 +#: script/events/outside.js:123 +msgid "sufferers are healed" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:133 msgid "the sickness spreads through the village." msgstr "η ασθένεια μεταδίδεται στο χωριό" -#: script/events/outside.js:106 +#: script/events/outside.js:134 msgid "the days are spent with burials." msgstr "τις μέρες θάβουν τους νεκρούς" -#: script/events/outside.js:107 script/events/outside.js:174 +#: script/events/outside.js:135 script/events/outside.js:205 msgid "the nights are rent with screams." msgstr "τις νύχτες ακούγονται φωνές" -#: script/events/outside.js:124 +#: script/events/outside.js:137 +msgid "sufferers are left to die" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:153 msgid "Plague" msgstr "Λοιμός" -#: script/events/outside.js:131 +#: script/events/outside.js:160 msgid "a terrible plague is fast spreading through the village." msgstr "ένας τρομερός λοιμός εξαπλώνεται στο χωριό" +#: script/events/outside.js:163 +#, fuzzy +msgid "a plague afflicts the village" +msgstr "η ασθένεια εξαπλώνεται στο χωριό" + # command -#: script/events/outside.js:138 +#: script/events/outside.js:168 msgid "buy medicine" msgstr "αγόρασε φάρμακα" # command -#: script/events/outside.js:144 +#: script/events/outside.js:174 msgid "5 medicine" msgstr "5 φάρμακα" # command -#: script/events/outside.js:149 +#: script/events/outside.js:179 msgid "do nothing" msgstr "μην κάνεις τίποτα" -#: script/events/outside.js:156 +#: script/events/outside.js:186 msgid "the plague is kept from spreading." msgstr "ο λοιμός περιορίστηκε." -#: script/events/outside.js:157 +#: script/events/outside.js:187 msgid "only a few die." msgstr "μόνο λίγοι πέθαναν." -#: script/events/outside.js:158 +#: script/events/outside.js:188 msgid "the rest bury them." msgstr "οι υπόλοιποι τους έθαψαν." -#: script/events/outside.js:173 +#: script/events/outside.js:190 +msgid "epidemic is eradicated eventually" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:204 msgid "the plague rips through the village." msgstr "η ασθένεια εξαπλώνεται στο χωριό" -#: script/events/outside.js:175 +#: script/events/outside.js:206 msgid "the only hope is a quick death." msgstr "η μόνη ελπίδα είναι ένας γρήγορος θάνατος" -#: script/events/outside.js:192 +#: script/events/outside.js:208 +msgid "population is almost exterminated" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:224 msgid "A Beast Attack" msgstr "Επίθεση Θηρίου" -#: script/events/outside.js:199 +#: script/events/outside.js:231 msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees." msgstr "μια αγέλη από θηρία ξεχύνεται από τα δέντρα." -#: script/events/outside.js:200 +#: script/events/outside.js:232 msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled." msgstr "η μάχη είναι σύντομη και αιματηρή, αλλά τα θηρία απωθούνται." -#: script/events/outside.js:201 +#: script/events/outside.js:233 msgid "the villagers retreat to mourn the dead." msgstr "οι χωρικοί γυρνάνε να θρηνήσουν τους νεκρούς τους." -#: script/events/outside.js:224 +#: script/events/outside.js:235 +msgid "wild beasts attack the villagers" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:249 +msgid "predators become prey. price is unfair" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:258 msgid "A Military Raid" msgstr "Μια Στρατιωτική Επιδρομή" -#: script/events/outside.js:231 +#: script/events/outside.js:265 msgid "a gunshot rings through the trees." msgstr "μια πιστολιά ακούγεται μέσα από τα δέντρα." -#: script/events/outside.js:232 +#: script/events/outside.js:266 msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd." msgstr "" "καλά οπλισμένοι άνδρες ξεπετάγονται από το δάσος, πυροβολώντας στο πλήθος." -#: script/events/outside.js:233 +#: script/events/outside.js:267 msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses." msgstr "μετά από μια αψιμαχία απωθήθηκαν, αλλά όχι χωρίς απώλειες." +#: script/events/outside.js:269 +#, fuzzy +msgid "troops storm the village" +msgstr "η ασθένεια εξαπλώνεται στο χωριό" + +#: script/events/outside.js:283 +msgid "warfare is bloodthirsty" +msgstr "" + #: script/events/room.js:6 msgid "The Nomad" msgstr "Ο Νομάς" @@ -1958,13 +2074,13 @@ msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work." msgstr "η παλιά πυξίδα είναι στραβή και σκονισμένη, αλλά φαίνεται να δουλεύει." # command -#: script/events/room.js:46 script/events/room.js:227 +#: script/events/room.js:45 script/events/room.js:227 #: script/events/room.js:240 script/events/room.js:253 -#: script/events/room.js:305 script/events/room.js:324 -#: script/events/room.js:376 script/events/room.js:395 -#: script/events/room.js:434 script/events/room.js:552 -#: script/events/room.js:568 script/events/room.js:584 -#: script/events/room.js:595 +#: script/events/room.js:309 script/events/room.js:332 +#: script/events/room.js:388 script/events/room.js:411 +#: script/events/room.js:450 script/events/room.js:568 +#: script/events/room.js:584 script/events/room.js:600 +#: script/events/room.js:611 msgid "say goodbye" msgstr "πες αντίο" @@ -1986,7 +2102,7 @@ msgstr "περίεργοι θόρυβοι ακούγονται μέσα από # command #: script/events/room.js:67 script/events/room.js:118 -#: script/events/setpieces.js:1663 +#: script/events/setpieces.js:1662 msgid "investigate" msgstr "ερεύνησε" @@ -2064,13 +2180,13 @@ msgstr "δώσε 50" # command #: script/events/room.js:209 script/events/room.js:276 -#: script/events/room.js:347 +#: script/events/room.js:355 msgid "give 100" msgstr "δώσε 100" # command #: script/events/room.js:214 script/events/room.js:286 -#: script/events/room.js:466 +#: script/events/room.js:482 msgid "turn him away" msgstr "να φύγει" @@ -2092,7 +2208,7 @@ msgid "leaves some scraps of cloth behind." msgstr "αφήνει πίσω λίγα κομμάτια ύφασμα" # this refers to both male and female wanderer events -#: script/events/room.js:262 script/events/room.js:333 +#: script/events/room.js:262 script/events/room.js:341 msgid "The Mysterious Wanderer" msgstr "Μυστηριώδης Οδοιπόρος " @@ -2109,24 +2225,24 @@ msgid "builder's not sure he's to be trusted." msgstr "η τεχνίτρια δεν είναι σίγουρη αν είναι ειλικρινής. " # this refers to both male and female wanderer events -#: script/events/room.js:272 script/events/room.js:343 +#: script/events/room.js:272 script/events/room.js:351 msgid "a mysterious wanderer arrives" msgstr "ένας μυστήριος οδοιπόρος καταφτάνει" # command -#: script/events/room.js:281 script/events/room.js:352 +#: script/events/room.js:281 script/events/room.js:360 msgid "give 500" msgstr "δώσε 500" -#: script/events/room.js:293 script/events/room.js:312 +#: script/events/room.js:293 script/events/room.js:316 msgid "the wanderer leaves, cart loaded with wood" msgstr "ο οδοιπόρος φεύγει, το κάρο γεμάτο ξυλεία." -#: script/events/room.js:299 script/events/room.js:318 +#: script/events/room.js:299 script/events/room.js:322 msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood." msgstr "ο μυστηριώδης οδοιπόρος ξανά ήρθε, το καρότσι γεμάτο ξύλα." -#: script/events/room.js:340 +#: script/events/room.js:348 msgid "" "a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll " "be back with more." @@ -2134,147 +2250,143 @@ msgstr "" "ένας οδοιπόρος καταφτάνει με ένα άδειο καρότσι. λέει ότι αν πάρει γούνες, θα " "τις επιστρέψει με το παραπάνω." -#: script/events/room.js:341 +#: script/events/room.js:349 msgid "builder's not sure she's to be trusted." msgstr "η τεχνίτρια δεν είναι σίγουρη αν είναι ειλικρινής. " # command -#: script/events/room.js:357 +#: script/events/room.js:365 msgid "turn her away" msgstr "να φύγει" -#: script/events/room.js:364 script/events/room.js:383 +#: script/events/room.js:372 script/events/room.js:395 msgid "the wanderer leaves, cart loaded with furs" msgstr "η οδοιπόρος φεύγει, το κάρο γεμάτο γούνες." -#: script/events/room.js:370 script/events/room.js:389 +#: script/events/room.js:378 script/events/room.js:401 msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs." msgstr "η μυστηριώδης οδοιπόρος ξανά ήρθε, το καρότσι γεμάτο γούνες." -#: script/events/room.js:404 +#: script/events/room.js:420 msgid "The Scout" msgstr "Ιχνηλάτης" -#: script/events/room.js:411 +#: script/events/room.js:427 msgid "the scout says she's been all over." msgstr "ο ιχνηλάτης λέει ότι έχει πάει παντού. " -#: script/events/room.js:412 +#: script/events/room.js:428 msgid "willing to talk about it, for a price." msgstr "δέχεται να το συζητήσει, για ανταμοιβή." -#: script/events/room.js:414 +#: script/events/room.js:430 msgid "a scout stops for the night" msgstr "ένας ιχνηλάτης σταματάει για τη νύχτα" # command -#: script/events/room.js:418 +#: script/events/room.js:434 msgid "buy map" msgstr "αγορά χάρτη" -#: script/events/room.js:420 +#: script/events/room.js:436 msgid "the map uncovers a bit of the world" msgstr "ο χάρτης περιγράφει λίγο από τον κόσμο γύρο." # command -#: script/events/room.js:424 +#: script/events/room.js:440 msgid "learn scouting" msgstr "μάθε ιχνηλασία" -#: script/events/room.js:443 +#: script/events/room.js:459 msgid "The Master" msgstr "Ο Δάσκαλος" -#: script/events/room.js:450 +#: script/events/room.js:466 msgid "an old wanderer arrives." msgstr "ένας οδοιπόρος φτάνει." -#: script/events/room.js:451 +#: script/events/room.js:467 msgid "he smiles warmly and asks for lodgings for the night." msgstr "χαμογελάει φιλικά και ζητά κάπου να μείνει το βράδυ." -#: script/events/room.js:453 +#: script/events/room.js:469 msgid "an old wanderer arrives" msgstr "ένας οδοιπόρος φτάνει" # command -#: script/events/room.js:457 +#: script/events/room.js:473 msgid "agree" msgstr "εντάξει" -#: script/events/room.js:473 +#: script/events/room.js:489 msgid "in exchange, the wanderer offers his wisdom." msgstr "σε αντάλλαγμα, ο οδοιπόρος μοιράζεται τις γνώσεις του." -#: script/events/room.js:477 +#: script/events/room.js:493 msgid "evasion" msgstr "αποφυγή" -#: script/events/room.js:487 +#: script/events/room.js:503 msgid "precision" msgstr "ακρίβεια" -#: script/events/room.js:497 +#: script/events/room.js:513 msgid "force" msgstr "δύναμη" -#: script/events/room.js:507 -msgid "nothing" -msgstr "τίποτα" - -#: script/events/room.js:516 +#: script/events/room.js:532 msgid "The Sick Man" msgstr "Ο Άρρωστος" -#: script/events/room.js:523 +#: script/events/room.js:539 msgid "a man hobbles up, coughing." msgstr "ένας άντρας έρχεται κουτσαίνοντας, βήχει. " -#: script/events/room.js:524 +#: script/events/room.js:540 msgid "he begs for medicine." msgstr "εκλιπαρεί για φάρμακα." -#: script/events/room.js:526 +#: script/events/room.js:542 msgid "a sick man hobbles up" msgstr "ένας άρρωστος έρχεται κουτσαίνοντας" # command -#: script/events/room.js:530 +#: script/events/room.js:546 msgid "give 1 medicine" msgstr "δώσε ένα φάρμακο " -#: script/events/room.js:532 +#: script/events/room.js:548 msgid "the man swallows the medicine eagerly" msgstr "ο άντρας παίρνει τα φάρμακα αμέσως " # command -#: script/events/room.js:536 +#: script/events/room.js:552 msgid "tell him to leave" msgstr "πες του να φύγει" -#: script/events/room.js:543 script/events/room.js:559 -#: script/events/room.js:575 +#: script/events/room.js:559 script/events/room.js:575 +#: script/events/room.js:591 msgid "the man is thankful." msgstr "ο άντρας είναι ευγνώμον." -#: script/events/room.js:544 script/events/room.js:560 -#: script/events/room.js:576 +#: script/events/room.js:560 script/events/room.js:576 +#: script/events/room.js:592 msgid "he leaves a reward." msgstr "αφήνει μια ανταμοιβή." -#: script/events/room.js:545 +#: script/events/room.js:561 msgid "some weird metal he picked up on his travels." msgstr "ένα περίεργο μέταλλο που βρήκε στα ταξίδια του." -#: script/events/room.js:561 +#: script/events/room.js:577 msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels." msgstr "ένα περίεργο φωτεινό κουτί που βρήκε στα ταξίδια του." -#: script/events/room.js:577 +#: script/events/room.js:593 msgid "all he has are some scales." msgstr "έχει μόνο κάτι λέπια." -#: script/events/room.js:591 +#: script/events/room.js:607 msgid "the man expresses his thanks and hobbles off." msgstr "ο άντρας ευχαριστεί και φεύγει." @@ -2303,10 +2415,10 @@ msgid "a swamp festers in the stagnant air." msgstr "ένας βάλτος αυτοκαταστρέφεται στον στάσιμο αέρα." # command -#: script/events/setpieces.js:44 script/events/setpieces.js:550 -#: script/events/setpieces.js:607 script/events/setpieces.js:889 -#: script/events/setpieces.js:1314 script/events/setpieces.js:1332 -#: script/events/setpieces.js:3541 +#: script/events/setpieces.js:44 script/events/setpieces.js:549 +#: script/events/setpieces.js:606 script/events/setpieces.js:888 +#: script/events/setpieces.js:1313 script/events/setpieces.js:1331 +#: script/events/setpieces.js:3535 msgid "enter" msgstr "μπες" @@ -2356,56 +2468,56 @@ msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound" msgstr "η γη εδώ είναι χωρισμένη, σαν να φέρει αρχαίο τραύμα" # command -#: script/events/setpieces.js:101 script/events/setpieces.js:2949 -#: script/events/setpieces.js:3463 +#: script/events/setpieces.js:101 script/events/setpieces.js:2944 +#: script/events/setpieces.js:3458 msgid "go inside" msgstr "πήγαινε μέσα" -#: script/events/setpieces.js:120 script/events/setpieces.js:266 +#: script/events/setpieces.js:120 script/events/setpieces.js:265 msgid "a startled beast defends its home" msgstr "ένα τρομαγμένο ζώο υπερασπίζεται το χώρο του." # command #: script/events/setpieces.js:135 script/events/setpieces.js:186 -#: script/events/setpieces.js:229 script/events/setpieces.js:248 -#: script/events/setpieces.js:281 script/events/setpieces.js:315 -#: script/events/setpieces.js:349 script/events/setpieces.js:383 -#: script/events/setpieces.js:589 script/events/setpieces.js:645 -#: script/events/setpieces.js:684 script/events/setpieces.js:718 -#: script/events/setpieces.js:758 script/events/setpieces.js:797 -#: script/events/setpieces.js:836 script/events/setpieces.js:870 -#: script/events/setpieces.js:921 script/events/setpieces.js:939 -#: script/events/setpieces.js:962 script/events/setpieces.js:1001 -#: script/events/setpieces.js:1040 script/events/setpieces.js:1267 -#: script/events/setpieces.js:1283 script/events/setpieces.js:1299 -#: script/events/setpieces.js:1409 script/events/setpieces.js:1449 -#: script/events/setpieces.js:1493 script/events/setpieces.js:1511 -#: script/events/setpieces.js:1527 script/events/setpieces.js:1564 -#: script/events/setpieces.js:1603 script/events/setpieces.js:1643 -#: script/events/setpieces.js:1684 script/events/setpieces.js:1701 -#: script/events/setpieces.js:1718 script/events/setpieces.js:1737 -#: script/events/setpieces.js:1781 script/events/setpieces.js:1807 -#: script/events/setpieces.js:1825 script/events/setpieces.js:1864 -#: script/events/setpieces.js:1905 script/events/setpieces.js:1930 -#: script/events/setpieces.js:1960 script/events/setpieces.js:2001 -#: script/events/setpieces.js:2037 script/events/setpieces.js:2072 -#: script/events/setpieces.js:2113 script/events/setpieces.js:2154 -#: script/events/setpieces.js:2190 script/events/setpieces.js:2225 -#: script/events/setpieces.js:2260 script/events/setpieces.js:2305 -#: script/events/setpieces.js:2331 script/events/setpieces.js:3209 -#: script/events/setpieces.js:3249 script/events/setpieces.js:3283 -#: script/events/setpieces.js:3352 script/events/setpieces.js:3386 -#: script/events/setpieces.js:3425 +#: script/events/setpieces.js:228 script/events/setpieces.js:247 +#: script/events/setpieces.js:280 script/events/setpieces.js:314 +#: script/events/setpieces.js:348 script/events/setpieces.js:382 +#: script/events/setpieces.js:588 script/events/setpieces.js:644 +#: script/events/setpieces.js:683 script/events/setpieces.js:717 +#: script/events/setpieces.js:757 script/events/setpieces.js:796 +#: script/events/setpieces.js:835 script/events/setpieces.js:869 +#: script/events/setpieces.js:920 script/events/setpieces.js:938 +#: script/events/setpieces.js:961 script/events/setpieces.js:1000 +#: script/events/setpieces.js:1039 script/events/setpieces.js:1266 +#: script/events/setpieces.js:1282 script/events/setpieces.js:1298 +#: script/events/setpieces.js:1408 script/events/setpieces.js:1448 +#: script/events/setpieces.js:1492 script/events/setpieces.js:1510 +#: script/events/setpieces.js:1526 script/events/setpieces.js:1563 +#: script/events/setpieces.js:1602 script/events/setpieces.js:1642 +#: script/events/setpieces.js:1682 script/events/setpieces.js:1699 +#: script/events/setpieces.js:1716 script/events/setpieces.js:1734 +#: script/events/setpieces.js:1778 script/events/setpieces.js:1804 +#: script/events/setpieces.js:1822 script/events/setpieces.js:1861 +#: script/events/setpieces.js:1902 script/events/setpieces.js:1927 +#: script/events/setpieces.js:1957 script/events/setpieces.js:1998 +#: script/events/setpieces.js:2034 script/events/setpieces.js:2069 +#: script/events/setpieces.js:2110 script/events/setpieces.js:2151 +#: script/events/setpieces.js:2187 script/events/setpieces.js:2222 +#: script/events/setpieces.js:2257 script/events/setpieces.js:2302 +#: script/events/setpieces.js:2328 script/events/setpieces.js:3204 +#: script/events/setpieces.js:3244 script/events/setpieces.js:3278 +#: script/events/setpieces.js:3347 script/events/setpieces.js:3381 +#: script/events/setpieces.js:3420 msgid "continue" msgstr "συνέχισε" # command #: script/events/setpieces.js:140 script/events/setpieces.js:157 -#: script/events/setpieces.js:191 script/events/setpieces.js:234 -#: script/events/setpieces.js:253 script/events/setpieces.js:286 -#: script/events/setpieces.js:320 script/events/setpieces.js:354 -#: script/events/setpieces.js:388 script/events/setpieces.js:430 -#: script/events/setpieces.js:482 script/events/setpieces.js:514 +#: script/events/setpieces.js:191 script/events/setpieces.js:233 +#: script/events/setpieces.js:252 script/events/setpieces.js:285 +#: script/events/setpieces.js:319 script/events/setpieces.js:353 +#: script/events/setpieces.js:387 script/events/setpieces.js:429 +#: script/events/setpieces.js:481 script/events/setpieces.js:513 msgid "leave cave" msgstr "φύγε από την σπηλιά" @@ -2440,59 +2552,59 @@ msgstr "το σώμα ενός οδοιπόρου βρίσκεται σε ένα msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing." msgstr "σήψη ήδη έχει προχωρήσει, και κάποια από τα κομμάτια του λείπουν." -#: script/events/setpieces.js:203 +#: script/events/setpieces.js:202 msgid "can't tell what left it here." msgstr "δεν φαίνεται τι το άφησε εδώ." -#: script/events/setpieces.js:242 +#: script/events/setpieces.js:241 msgid "the torch sputters and dies in the damp air" msgstr "ο πυρσός τρεμοπαίζει και πεθαίνει στον υγρό αέρα" -#: script/events/setpieces.js:243 +#: script/events/setpieces.js:242 msgid "the darkness is absolute" msgstr "το σκοτάδι είναι απόλυτο" -#: script/events/setpieces.js:245 +#: script/events/setpieces.js:244 msgid "the torch goes out" msgstr "ο πυρσός σβήνει" -#: script/events/setpieces.js:300 +#: script/events/setpieces.js:299 msgid "a cave lizard attacks" msgstr "μια σαύρα επιτίθεται" -#: script/events/setpieces.js:334 +#: script/events/setpieces.js:333 msgid "a large beast charges out of the dark" msgstr "ένα μεγάλο θηρίο ορμάει από το σκοτάδι" -#: script/events/setpieces.js:368 +#: script/events/setpieces.js:367 msgid "a giant lizard shambles forward" msgstr "μια γιγαντιαία σαύρα σέρνεται" -#: script/events/setpieces.js:396 +#: script/events/setpieces.js:395 msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave." msgstr "η φωλιά ενός μεγάλου ζώου βρίσκεται στο πίσω μέρος του σπηλαίου." -#: script/events/setpieces.js:438 +#: script/events/setpieces.js:437 msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave." msgstr "" "ένα μικρό σεντούκι με εφόδια είναι κρυμμένο στο πίσω μέρος του σπηλαίου." -#: script/events/setpieces.js:490 +#: script/events/setpieces.js:489 msgid "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust." msgstr "" "μια παλιά θήκη είναι σφηνωμένη πίσω από ένα βράχο, καλυμμένη με ένα παχύ " "στρώμα σκόνης." -#: script/events/setpieces.js:523 +#: script/events/setpieces.js:522 msgid "A Deserted Town" msgstr "Μία Έρημη Πόλη" -#: script/events/setpieces.js:527 +#: script/events/setpieces.js:526 msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling." msgstr "" "ένα μικρό προάστιο βρίσκεται μπροστά, άδεια σπίτια καμένα και ξεφλουδισμένα." -#: script/events/setpieces.js:528 +#: script/events/setpieces.js:527 msgid "" "broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long " "time." @@ -2500,69 +2612,69 @@ msgstr "" "σπασμένα φώτα του δρόμου στέκονται, σκουριάζουν. το φως δεν έχει δει αυτό το " "μέρος για ένα μεγάλο χρονικό διάστημα." -#: script/events/setpieces.js:530 +#: script/events/setpieces.js:529 msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead" msgstr "η πόλη βρίσκεται εγκαταλελειμμένη, οι πολίτες της πολύ καιρό νεκροί" # command -#: script/events/setpieces.js:533 script/events/setpieces.js:1251 +#: script/events/setpieces.js:532 script/events/setpieces.js:1250 msgid "explore" msgstr "εξερεύνησε" -#: script/events/setpieces.js:545 +#: script/events/setpieces.js:544 msgid "" "where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened " "with soot." msgstr "όπου τα παράθυρα του σχολείου δεν είναι σπασμένα, είναι μαυρισμένα." -#: script/events/setpieces.js:546 +#: script/events/setpieces.js:545 msgid "the double doors creak endlessly in the wind." msgstr "οι διπλές πόρτες τρίζουν ασταμάτητα στον άνεμο." # command -#: script/events/setpieces.js:555 script/events/setpieces.js:594 -#: script/events/setpieces.js:612 script/events/setpieces.js:650 -#: script/events/setpieces.js:689 script/events/setpieces.js:723 -#: script/events/setpieces.js:763 script/events/setpieces.js:802 -#: script/events/setpieces.js:841 script/events/setpieces.js:875 -#: script/events/setpieces.js:893 script/events/setpieces.js:926 -#: script/events/setpieces.js:943 script/events/setpieces.js:967 -#: script/events/setpieces.js:1006 script/events/setpieces.js:1045 -#: script/events/setpieces.js:1088 script/events/setpieces.js:1121 -#: script/events/setpieces.js:1149 script/events/setpieces.js:1193 -#: script/events/setpieces.js:1215 script/events/setpieces.js:1231 +#: script/events/setpieces.js:554 script/events/setpieces.js:593 +#: script/events/setpieces.js:611 script/events/setpieces.js:649 +#: script/events/setpieces.js:688 script/events/setpieces.js:722 +#: script/events/setpieces.js:762 script/events/setpieces.js:801 +#: script/events/setpieces.js:840 script/events/setpieces.js:874 +#: script/events/setpieces.js:892 script/events/setpieces.js:925 +#: script/events/setpieces.js:942 script/events/setpieces.js:966 +#: script/events/setpieces.js:1005 script/events/setpieces.js:1044 +#: script/events/setpieces.js:1087 script/events/setpieces.js:1120 +#: script/events/setpieces.js:1148 script/events/setpieces.js:1192 +#: script/events/setpieces.js:1214 script/events/setpieces.js:1230 msgid "leave town" msgstr "φύγε από την πόλη" -#: script/events/setpieces.js:586 +#: script/events/setpieces.js:585 msgid "ambushed on the street." msgstr "ενέδρα στο δρόμο." -#: script/events/setpieces.js:602 +#: script/events/setpieces.js:601 msgid "a squat building up ahead." msgstr "ένα κοντό κτίριο μπροστά." -#: script/events/setpieces.js:603 +#: script/events/setpieces.js:602 msgid "a green cross barely visible behind grimy windows." msgstr "ένας πράσινος σταυρός μόλις διακρίνεται πίσω από βρώμικα παράθυρα." -#: script/events/setpieces.js:619 +#: script/events/setpieces.js:618 msgid "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker." msgstr "μερικές προμήθειες είναι κρυμμένες σε ένα σκουριασμένο ντουλάπι." -#: script/events/setpieces.js:681 +#: script/events/setpieces.js:680 msgid "a scavenger waits just inside the door." msgstr "ένας ρακοσυλλέκτης περιμένει ακριβώς μέσα από την πόρτα." -#: script/events/setpieces.js:715 +#: script/events/setpieces.js:714 msgid "a beast stands alone in an overgrown park." msgstr "ένα τέρας στέκεται μόνο σε ένα κατάφυτο πάρκο." -#: script/events/setpieces.js:731 +#: script/events/setpieces.js:730 msgid "an overturned caravan is spread across the pockmarked street." msgstr "ένα ανεστραμμένο τροχόσπιτο είναι μέσ' τον κατεστραμμένο δρόμο" -#: script/events/setpieces.js:732 +#: script/events/setpieces.js:731 msgid "" "it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth " "taking." @@ -2570,81 +2682,81 @@ msgstr "" "οι ρακοσυλλέκτες έχουν ήδη περάσει από εδώ, αλλά μερικά ωραία πραγματάκια " "παραμένουν. " -#: script/events/setpieces.js:794 +#: script/events/setpieces.js:793 msgid "a madman attacks, screeching." msgstr "ο τρελός επιτίθεται, ουρλιάζοντας." -#: script/events/setpieces.js:833 +#: script/events/setpieces.js:832 msgid "a thug moves out of the shadows." msgstr "ένας κακοποιός βγαίνει από τις σκιές." -#: script/events/setpieces.js:867 +#: script/events/setpieces.js:866 msgid "a beast charges out of a ransacked classroom." msgstr "ένα θηρίο ορμάει έξω από μια κατεστραμμένη τάξη." -#: script/events/setpieces.js:883 +#: script/events/setpieces.js:882 msgid "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard." msgstr "πίσω από τις πόρτες του γυμναστηρίου, ακούγονται βήματα." -#: script/events/setpieces.js:884 +#: script/events/setpieces.js:883 msgid "the torchlight casts a flickering glow down the hallway." msgstr "ο φακός ρίχνει ένα τρεμάμενο φως στο διάδρομο." -#: script/events/setpieces.js:885 +#: script/events/setpieces.js:884 msgid "the footsteps stop." msgstr "τα βήματα σταματούν." -#: script/events/setpieces.js:918 +#: script/events/setpieces.js:917 msgid "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees." msgstr "" "ένα ακόμα θηρίο, ακολουθώντας το θόρυβο, ξεπηδάει από ένα δασάκι των δέντρων." -#: script/events/setpieces.js:934 +#: script/events/setpieces.js:933 msgid "something's causing a commotion a ways down the road." msgstr "κάτι προκαλεί αναταραχή παρακάτω στο δρόμο." -#: script/events/setpieces.js:935 +#: script/events/setpieces.js:934 msgid "a fight, maybe." msgstr "κάποια μάχη, ίσως." -#: script/events/setpieces.js:950 +#: script/events/setpieces.js:949 msgid "" "a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached." msgstr "" "Ένα μικρό καλάθι με τρόφιμα είναι κρυμμένο κάτω από ένα παγκάκι στο πάρκο, " "με ένα σημείωμα που επισυνάπτεται." -#: script/events/setpieces.js:951 +#: script/events/setpieces.js:950 msgid "can't read the words." msgstr "δεν διαβάζονται οι λέξεις" -#: script/events/setpieces.js:998 +#: script/events/setpieces.js:997 msgid "a panicked scavenger bursts through the door, screaming." msgstr "ένας πανικόβλητος ρακοσυλλέκτης εισβάλλει από την πόρτα, ουρλιάζοντας." -#: script/events/setpieces.js:1037 +#: script/events/setpieces.js:1036 msgid "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone." msgstr "" "ένας άνθρωπος στέκεται πάνω από ένα νεκρό οδοιπόρο. παρατηρεί ότι δεν είναι " "μόνος." -#: script/events/setpieces.js:1053 +#: script/events/setpieces.js:1052 msgid "scavenger had a small camp in the school." msgstr "κάποιος συλλέκτης είχε κάνει ένα μικρό καταυλισμό στο σχολείο." -#: script/events/setpieces.js:1054 +#: script/events/setpieces.js:1053 msgid "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven." msgstr "αντικείμενα είναι απλωμένα στο πάτωμα σαν να έπεσαν από τον ουρανό." -#: script/events/setpieces.js:1096 +#: script/events/setpieces.js:1095 msgid "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems." msgstr "ο συλλέκτης αναζητούσε προμήθειες εδώ, φαίνεται." -#: script/events/setpieces.js:1097 +#: script/events/setpieces.js:1096 msgid "a shame to let what he'd found go to waste." msgstr "κρίμα να πάνε χαμένα αυτά που βρήκε." -#: script/events/setpieces.js:1129 +#: script/events/setpieces.js:1128 msgid "" "beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of " "steel." @@ -2652,46 +2764,46 @@ msgstr "" "κάτω από τα κουρέλια του οδοιπόρου, σε ένα από τα πολλά χέρια του, μια " "ατσαλένια λάμψη." -#: script/events/setpieces.js:1130 +#: script/events/setpieces.js:1129 msgid "worth killing for, it seems." msgstr "άξιζε τον κόπο να σκοτώσεις για αυτό φαίνεται." -#: script/events/setpieces.js:1157 +#: script/events/setpieces.js:1156 msgid "eye for an eye seems fair." msgstr "οφθαλμόν αντί οφθαλμού φαίνεται δίκαιο." -#: script/events/setpieces.js:1158 +#: script/events/setpieces.js:1157 msgid "always worked before, at least." msgstr "τουλάχιστον, λειτουργούσε πάντα πριν." -#: script/events/setpieces.js:1159 +#: script/events/setpieces.js:1158 msgid "picking the bones finds some useful trinkets." msgstr "ψάχνοντας το σώμα, υπήρχαν κάποια χρήσιμα αντικείμενα." -#: script/events/setpieces.js:1201 +#: script/events/setpieces.js:1200 msgid "some medicine abandoned in the drawers." msgstr "κάποια φάρμακο εγκαταλελειμμένα στα συρτάρια." -#: script/events/setpieces.js:1223 +#: script/events/setpieces.js:1222 msgid "the clinic has been ransacked." msgstr "την κλινική την λεηλάτησαν." -#: script/events/setpieces.js:1224 +#: script/events/setpieces.js:1223 msgid "only dust and stains remain." msgstr "μόνο η σκόνη και οι κηλίδες παραμένουν." -#: script/events/setpieces.js:1240 +#: script/events/setpieces.js:1239 msgid "A Ruined City" msgstr "Μια Κατεστραμμένη Πόλη" -#: script/events/setpieces.js:1244 +#: script/events/setpieces.js:1243 msgid "" "a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city." msgstr "" "Μια ταλαιπωρημένη πινακίδα στέκεται φρουρός στην είσοδο αυτής της κάποτε " "μεγάλης πόλης." -#: script/events/setpieces.js:1245 +#: script/events/setpieces.js:1244 msgid "" "the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of " "some ancient beast." @@ -2699,303 +2811,303 @@ msgstr "" "οι πύργοι που δεν έχουν καταρρεύσει ξεπροβάλλουν από το τοπίο, σαν πλευρά " "κάποιου αρχαίου θηρίου." -#: script/events/setpieces.js:1246 +#: script/events/setpieces.js:1245 msgid "might be things worth having still inside." msgstr "Μπορεί να έχει κάτι που αξίζει τον κόπο ακόμα μέσα." -#: script/events/setpieces.js:1248 +#: script/events/setpieces.js:1247 msgid "the towers of a decaying city dominate the skyline" msgstr "οι πύργοι της μισογκρεμισμένης πόλης κυριαρχούν στον ορίζοντα" -#: script/events/setpieces.js:1262 +#: script/events/setpieces.js:1261 msgid "the streets are empty." msgstr "οι δρόμοι είναι άδειοι." -#: script/events/setpieces.js:1263 +#: script/events/setpieces.js:1262 msgid "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds." msgstr "" "ο αέρας είναι γεμάτος σκόνη, που μεταφέρεται συνέχεια από τους δυνατούς " "ανέμους." # command -#: script/events/setpieces.js:1271 script/events/setpieces.js:1287 -#: script/events/setpieces.js:1303 script/events/setpieces.js:1319 -#: script/events/setpieces.js:1336 script/events/setpieces.js:1374 -#: script/events/setpieces.js:1414 script/events/setpieces.js:1454 -#: script/events/setpieces.js:1498 script/events/setpieces.js:1515 -#: script/events/setpieces.js:1531 script/events/setpieces.js:1569 -#: script/events/setpieces.js:1608 script/events/setpieces.js:1648 -#: script/events/setpieces.js:1668 script/events/setpieces.js:1688 -#: script/events/setpieces.js:1705 script/events/setpieces.js:1722 -#: script/events/setpieces.js:1741 script/events/setpieces.js:1786 -#: script/events/setpieces.js:1812 script/events/setpieces.js:1829 -#: script/events/setpieces.js:1869 script/events/setpieces.js:1910 -#: script/events/setpieces.js:1935 script/events/setpieces.js:1965 -#: script/events/setpieces.js:2006 script/events/setpieces.js:2042 -#: script/events/setpieces.js:2077 script/events/setpieces.js:2118 -#: script/events/setpieces.js:2159 script/events/setpieces.js:2195 -#: script/events/setpieces.js:2230 script/events/setpieces.js:2265 -#: script/events/setpieces.js:2366 script/events/setpieces.js:2396 -#: script/events/setpieces.js:2444 script/events/setpieces.js:2480 -#: script/events/setpieces.js:2521 script/events/setpieces.js:2557 -#: script/events/setpieces.js:2592 script/events/setpieces.js:2628 -#: script/events/setpieces.js:2669 script/events/setpieces.js:2710 -#: script/events/setpieces.js:2745 script/events/setpieces.js:2794 -#: script/events/setpieces.js:2839 script/events/setpieces.js:2886 -#: script/events/setpieces.js:2930 +#: script/events/setpieces.js:1270 script/events/setpieces.js:1286 +#: script/events/setpieces.js:1302 script/events/setpieces.js:1318 +#: script/events/setpieces.js:1335 script/events/setpieces.js:1373 +#: script/events/setpieces.js:1413 script/events/setpieces.js:1453 +#: script/events/setpieces.js:1497 script/events/setpieces.js:1514 +#: script/events/setpieces.js:1530 script/events/setpieces.js:1568 +#: script/events/setpieces.js:1607 script/events/setpieces.js:1647 +#: script/events/setpieces.js:1667 script/events/setpieces.js:1686 +#: script/events/setpieces.js:1703 script/events/setpieces.js:1720 +#: script/events/setpieces.js:1738 script/events/setpieces.js:1783 +#: script/events/setpieces.js:1809 script/events/setpieces.js:1826 +#: script/events/setpieces.js:1866 script/events/setpieces.js:1907 +#: script/events/setpieces.js:1932 script/events/setpieces.js:1962 +#: script/events/setpieces.js:2003 script/events/setpieces.js:2039 +#: script/events/setpieces.js:2074 script/events/setpieces.js:2115 +#: script/events/setpieces.js:2156 script/events/setpieces.js:2192 +#: script/events/setpieces.js:2227 script/events/setpieces.js:2262 +#: script/events/setpieces.js:2363 script/events/setpieces.js:2393 +#: script/events/setpieces.js:2440 script/events/setpieces.js:2476 +#: script/events/setpieces.js:2517 script/events/setpieces.js:2553 +#: script/events/setpieces.js:2588 script/events/setpieces.js:2624 +#: script/events/setpieces.js:2665 script/events/setpieces.js:2706 +#: script/events/setpieces.js:2741 script/events/setpieces.js:2790 +#: script/events/setpieces.js:2835 script/events/setpieces.js:2881 +#: script/events/setpieces.js:2925 msgid "leave city" msgstr "φύγε από την πόλη" -#: script/events/setpieces.js:1278 +#: script/events/setpieces.js:1277 msgid "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked." msgstr "" "Οι πορτοκαλί κώνοι κυκλοφορίας που έχει στην απέναντι πλευρά του δρόμου, " "είναι ξεθωριασμένη και ραγισμένοι." -#: script/events/setpieces.js:1279 +#: script/events/setpieces.js:1278 msgid "lights flash through the alleys between buildings." msgstr "φώτα αναβοσβήνουν μέσα στα σοκάκια ανάμεσα στα κτίρια." -#: script/events/setpieces.js:1294 +#: script/events/setpieces.js:1293 msgid "a large shanty town sprawls across the streets." msgstr "μια μεγάλη παραγκούπολη απλώνεται γύρω από τους δρόμους" -#: script/events/setpieces.js:1295 +#: script/events/setpieces.js:1294 msgid "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts." msgstr "" "πρόσωπα, σκοτεινά από καπνιά και αίμα, κοιτάζουν επίμονα έξω από " "κακοφτιαγμένες καλύβες." -#: script/events/setpieces.js:1310 +#: script/events/setpieces.js:1309 msgid "the shell of an abandoned hospital looms ahead." msgstr "το κέλυφος ενός εγκαταλελειμμένου νοσοκομείου δεσπόζει μπροστά." -#: script/events/setpieces.js:1326 +#: script/events/setpieces.js:1325 msgid "the old tower seems mostly intact." msgstr "ο παλιός πύργος φαίνεται ως επί το πλείστον ανέπαφος." -#: script/events/setpieces.js:1327 +#: script/events/setpieces.js:1326 msgid "the shell of a burned out car blocks the entrance." msgstr "το κέλυφος ενός καμένου αυτοκινήτου εμποδίζει στην είσοδο." -#: script/events/setpieces.js:1328 +#: script/events/setpieces.js:1327 msgid "most of the windows at ground level are busted anyway." msgstr "" "τα περισσότερα από τα παράθυρα στο ισόγειο είναι σπασμένο έτσι κι αλλιώς." -#: script/events/setpieces.js:1343 +#: script/events/setpieces.js:1342 msgid "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station." msgstr "" "μια τεράστια σαύρα βγαίνει από το σκοτάδι ενός παλιού σταθμού του μετρό." # command -#: script/events/setpieces.js:1369 +#: script/events/setpieces.js:1368 msgid "descend" msgstr "κατέβα" -#: script/events/setpieces.js:1381 +#: script/events/setpieces.js:1380 msgid "the shot echoes in the empty street." msgstr "η βολή αντηχεί στον άδειο δρόμο." -#: script/events/setpieces.js:1421 +#: script/events/setpieces.js:1420 msgid "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised." msgstr "ένας στρατιώτης ξεπροβάλει ανάμεσα στα κτήρια, τουφέκι παρατεταμένο" -#: script/events/setpieces.js:1461 +#: script/events/setpieces.js:1460 msgid "a frail man stands defiantly, blocking the path." msgstr "ένα αδύναμος άνθρωπος στέκεται προκλητικά, εμποδίζοντας τη διαδρομή." -#: script/events/setpieces.js:1506 +#: script/events/setpieces.js:1505 msgid "nothing but downcast eyes." msgstr "μόνο χαμηλωμένα μάτια." -#: script/events/setpieces.js:1507 +#: script/events/setpieces.js:1506 msgid "the people here were broken a long time ago." msgstr "οι άνθρωποι εδώ έσπασαν πριν πολύ καιρό." -#: script/events/setpieces.js:1522 +#: script/events/setpieces.js:1521 msgid "empty corridors." msgstr "άδειοι διάδρομοι." -#: script/events/setpieces.js:1523 +#: script/events/setpieces.js:1522 msgid "the place has been swept clean by scavengers." msgstr "ο τόπος έχει αδειάσει από περισυλλέκτες." -#: script/events/setpieces.js:1537 +#: script/events/setpieces.js:1536 msgid "an old man bursts through a door, wielding a scalpel." msgstr "Ένας γέρος πετάγεται από μια πόρτα, κρατώντας ένα νυστέρι." -#: script/events/setpieces.js:1576 +#: script/events/setpieces.js:1575 msgid "a thug is waiting on the other side of the wall." msgstr "ένας κακοποιός περιμένει στην άλλη πλευρά του τοίχου." -#: script/events/setpieces.js:1616 +#: script/events/setpieces.js:1615 msgid "a snarling beast jumps out from behind a car." msgstr "ένα άγριο ζώο ξεπηδά πίσω από ένα αυτοκίνητο." -#: script/events/setpieces.js:1657 +#: script/events/setpieces.js:1656 msgid "street above the subway platform is blown away." msgstr "" "ο δρόμος πάνω από την πλατφόρμα του υπόγειου σιδηρόδρομου έχει καταστραφεί." -#: script/events/setpieces.js:1658 +#: script/events/setpieces.js:1657 msgid "lets some light down into the dusty haze." msgstr "αφήνει κάποιο φως να πάει κάτω στη σκονισμένη καταχνιά." -#: script/events/setpieces.js:1659 +#: script/events/setpieces.js:1658 msgid "a sound comes from the tunnel, just ahead." msgstr "ένας ήχος έρχεται από το τούνελ, ακριβώς μπροστά" -#: script/events/setpieces.js:1676 +#: script/events/setpieces.js:1675 msgid "looks like a camp of sorts up ahead." msgstr "κάτι σαν καταυλισμός φαίνεται στο βάθος." -#: script/events/setpieces.js:1679 +#: script/events/setpieces.js:1677 msgid "rusted chainlink is pulled across an alleyway." msgstr "οι κρίκοι σκουριασμένης αλυσίδας σύρονται κατά μήκος ενός διαδρόμου." -#: script/events/setpieces.js:1680 +#: script/events/setpieces.js:1678 msgid "fires burn in the courtyard beyond." msgstr "φωτιές καίνε στο προαύλιο παρά πέρα." -#: script/events/setpieces.js:1696 +#: script/events/setpieces.js:1694 msgid "more voices can be heard ahead." msgstr "ακούγονται και άλλες φωνές." -#: script/events/setpieces.js:1697 +#: script/events/setpieces.js:1695 msgid "they must be here for a reason." msgstr "για κάποιο λόγο θα είναι εδώ." -#: script/events/setpieces.js:1713 +#: script/events/setpieces.js:1711 msgid "the sound of gunfire carries on the wind." msgstr "ο ήχος των πυροβολισμών μεταφέρεται με τον άνεμο." -#: script/events/setpieces.js:1714 +#: script/events/setpieces.js:1712 msgid "the street ahead glows with firelight." msgstr "ο δρόμος λάμπει μπροστά από τις φωτιές." -#: script/events/setpieces.js:1732 +#: script/events/setpieces.js:1729 msgid "more squatters are crowding around now." msgstr "περισσότεροι καταληψίες συνωστίζονται." -#: script/events/setpieces.js:1733 +#: script/events/setpieces.js:1730 msgid "someone throws a stone." msgstr "κάποιος ρίχνει μια πέτρα." -#: script/events/setpieces.js:1749 +#: script/events/setpieces.js:1746 msgid "an improvised shop is set up on the sidewalk." msgstr "ένα αυτοσχέδιο κατάστημα βρίσκεται επάνω στο πεζοδρόμιο." -#: script/events/setpieces.js:1750 +#: script/events/setpieces.js:1747 msgid "the owner stands by, stoic." msgstr "ο ιδιοκτήτης είναι δίπλα, στωικός." -#: script/events/setpieces.js:1795 +#: script/events/setpieces.js:1792 msgid "strips of meat hang drying by the side of the street." msgstr "λωρίδες κρέατος κρέμονται για ξήρανση στην άκρη του δρόμου." -#: script/events/setpieces.js:1796 +#: script/events/setpieces.js:1793 msgid "the people back away, avoiding eye contact." msgstr "οι άνθρωποι απομακρύνονται, αποφεύγοντας οπτική επαφή." -#: script/events/setpieces.js:1821 +#: script/events/setpieces.js:1818 msgid "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre." msgstr "κάποιος έχει κλειδώσει και οχυρώσει την πόρτα σε αυτό το χειρουργείο." -#: script/events/setpieces.js:1836 +#: script/events/setpieces.js:1833 msgid "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward." msgstr "μια φυλή ηλικιωμένων καταπατητών κατασκήνωσε σε αυτό το θάλαμο." -#: script/events/setpieces.js:1877 +#: script/events/setpieces.js:1874 msgid "a pack of lizards rounds the corner." msgstr "μια αγέλη σαύρες στρίβει τη γωνία" -#: script/events/setpieces.js:1919 +#: script/events/setpieces.js:1916 msgid "strips of meat are hung up to dry in this ward." msgstr " ταινίες κρέατος κρέμονται σε αυτό το θάλαμο για να αποξηραθούν." -#: script/events/setpieces.js:1943 +#: script/events/setpieces.js:1940 msgid "a large bird nests at the top of the stairs." msgstr "ένα μεγάλο πουλί φωλιάζει στην κορυφή της σκάλας." -#: script/events/setpieces.js:1974 +#: script/events/setpieces.js:1971 msgid "the debris is denser here." msgstr "τα συντρίμμια είναι πυκνότερα εδώ." -#: script/events/setpieces.js:1975 +#: script/events/setpieces.js:1972 msgid "maybe some useful stuff in the rubble." msgstr "ίσως έχει κάποια χρήσιμα πράγματα στα χαλάσματα." -#: script/events/setpieces.js:2014 +#: script/events/setpieces.js:2011 msgid "a swarm of rats rushes up the tunnel." msgstr "ένα κοπάδι αρουραίων ορμά στη σήραγγα." -#: script/events/setpieces.js:2050 +#: script/events/setpieces.js:2047 msgid "a large man attacks, waving a bayonet." msgstr "ένας μεγάλος άντρας επιτίθεται, κρατώντας μια ξιφολόγχη." -#: script/events/setpieces.js:2085 +#: script/events/setpieces.js:2082 msgid "a second soldier opens fire." msgstr "ένας δεύτερος στρατιώτης ανοίγει πυρ." -#: script/events/setpieces.js:2126 +#: script/events/setpieces.js:2123 msgid "a masked soldier rounds the corner, gun drawn" msgstr "ένας στρατιώτης με μάσκα στρίβει την γωνία, το όπλο του τραβιγμένο" -#: script/events/setpieces.js:2167 +#: script/events/setpieces.js:2164 msgid "the crowd surges forward." msgstr "το πλήθος πηγαίνει μπροστά." -#: script/events/setpieces.js:2203 +#: script/events/setpieces.js:2200 msgid "a youth lashes out with a tree branch." msgstr "ένας νεαρός πετάγεται μπροστά με ένα κλαδί δέντρου." -#: script/events/setpieces.js:2238 +#: script/events/setpieces.js:2235 msgid "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut." msgstr "ένας καταληψίας στέκεται ακριβώς στην πόρτα μιας μικρής καλύβας." -#: script/events/setpieces.js:2273 +#: script/events/setpieces.js:2270 msgid "behind the door, a deformed figure awakes and attacks." msgstr "πίσω από την πόρτα, μία παραμορφωμένη φιγούρα ξυπνά και επιτίθεται." -#: script/events/setpieces.js:2313 +#: script/events/setpieces.js:2310 msgid "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt." msgstr "μόλις η πόρτα ανοίγει λίγο, εκατοντάδες πλοκάμια ξεσπούν." -#: script/events/setpieces.js:2340 +#: script/events/setpieces.js:2337 msgid "bird must have liked shiney things." msgstr "στο πουλί πρέπει να άρεσαν τα λαμπερά πράγματα." -#: script/events/setpieces.js:2341 +#: script/events/setpieces.js:2338 msgid "some good stuff woven into its nest." msgstr "κάποια καλά πράγματα είναι υφασμένα στην φωλιά του." -#: script/events/setpieces.js:2375 +#: script/events/setpieces.js:2372 msgid "not much here." msgstr "δεν έχει και τίποτα εδώ" -#: script/events/setpieces.js:2376 +#: script/events/setpieces.js:2373 msgid "scavengers must have gotten to this place already." msgstr "περισυλλέκτες πρέπει να μπήκαν σε αυτό το μέρος ήδη." -#: script/events/setpieces.js:2407 +#: script/events/setpieces.js:2403 msgid "the tunnel opens up at another platform." msgstr "η σήραγγα ανοίγει σε μια άλλη πλατφόρμα." -#: script/events/setpieces.js:2408 +#: script/events/setpieces.js:2404 msgid "the walls are scorched from an old battle." msgstr "οι τοίχοι είναι μαυρισμένοι από κάποια παλιά μάχη." -#: script/events/setpieces.js:2409 +#: script/events/setpieces.js:2405 msgid "bodies and supplies from both sides litter the ground." msgstr "" "νεκροί και προμήθειες και από τις δύο πλευρές είναι σκορπισμένοι στο έδαφος" -#: script/events/setpieces.js:2453 +#: script/events/setpieces.js:2449 msgid "the small military outpost is well supplied." msgstr "το μικρό στρατιωτικό φυλάκιο είναι καλά εξοπλισμένο" -#: script/events/setpieces.js:2454 +#: script/events/setpieces.js:2450 msgid "" "arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-" "room floor." @@ -3003,304 +3115,304 @@ msgstr "" "όπλα και πυρομαχικά, κειμήλια από τον πόλεμο, είναι τακτοποιημένα στο πάτωμα " "της αποθήκης." -#: script/events/setpieces.js:2455 +#: script/events/setpieces.js:2451 msgid "just as deadly now as they were then." msgstr "εξίσου θανατηφόρα τώρα όπως και τότε." -#: script/events/setpieces.js:2489 +#: script/events/setpieces.js:2485 msgid "searching the bodies yields a few supplies." msgstr "το ψάξιμο των σωμάτων δίνει μερικές προμήθειες." -#: script/events/setpieces.js:2490 +#: script/events/setpieces.js:2486 msgid "more soldiers will be on their way." msgstr "θα έρχονται και άλλοι στρατιώτες." -#: script/events/setpieces.js:2491 +#: script/events/setpieces.js:2487 msgid "time to move on." msgstr "ώρα να πάμε παρακάτω." -#: script/events/setpieces.js:2530 +#: script/events/setpieces.js:2526 msgid "the small settlement has clearly been burning a while." msgstr "Ο μικρός οικισμός προφανώς καίγεται κάμποση ώρα." -#: script/events/setpieces.js:2531 +#: script/events/setpieces.js:2527 msgid "" "the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames." msgstr "τα σώματα των οδοιπόρων, που ζούσαν εδώ είναι ακόμη ορατά στις φλόγες." -#: script/events/setpieces.js:2532 +#: script/events/setpieces.js:2528 msgid "still time to rescue a few supplies." msgstr "προλαβαίνει κανείς να σώσει μερικές προμήθειες." -#: script/events/setpieces.js:2566 +#: script/events/setpieces.js:2562 msgid "" "the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten." msgstr "οι υπόλοιποι άποικοι ξεφύγουν από τη βία, τα υπάρχοντά τους ξεχασμένα." -#: script/events/setpieces.js:2567 +#: script/events/setpieces.js:2563 msgid "there's not much, but some useful things can still be found." msgstr "" "δεν υπάρχουν πολλά, αλλά μερικά χρήσιμα πράγματα μπορούν ακόμα να βρεθούν." -#: script/events/setpieces.js:2601 +#: script/events/setpieces.js:2597 msgid "the young settler was carrying a canvas sack." msgstr "ο νεαρός άποικος μετέφερε ένα σάκο από καμβά." -#: script/events/setpieces.js:2602 +#: script/events/setpieces.js:2598 msgid "it contains travelling gear, and a few trinkets." msgstr "περιέχει τα ταξιδιωτικά εργαλεία, και μερικά μπιχλιμπίδια." -#: script/events/setpieces.js:2603 script/events/setpieces.js:2639 +#: script/events/setpieces.js:2599 script/events/setpieces.js:2635 msgid "there's nothing else here." msgstr "δεν υπάρχει τίποτα άλλο εδώ." -#: script/events/setpieces.js:2637 +#: script/events/setpieces.js:2633 msgid "inside the hut, a child cries." msgstr "μέσα στην καλύβα, ένα παιδί κλαίει." -#: script/events/setpieces.js:2638 +#: script/events/setpieces.js:2634 msgid "a few belongings rest against the walls." msgstr "κάποια υπάρχοντα στέκονται ακουμπισμένα στους τοίχους." -#: script/events/setpieces.js:2678 +#: script/events/setpieces.js:2674 msgid "the stench of rot and death fills the operating theatres." msgstr "η δυσωδία της σήψης και του θανάτου γεμίζει τα χειρουργεία." -#: script/events/setpieces.js:2679 +#: script/events/setpieces.js:2675 msgid "a few items are scattered on the ground." msgstr "μερικά αντικείμενα είναι διάσπαρτα στο έδαφος." -#: script/events/setpieces.js:2680 +#: script/events/setpieces.js:2676 msgid "there is nothing else here." msgstr "δεν υπάρχει τίποτα άλλο εδώ." -#: script/events/setpieces.js:2719 +#: script/events/setpieces.js:2715 msgid "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway." msgstr "ένα ολοκαίνουργιο ντουλάπι φαρμάκων στο τέλος του διαδρόμου." -#: script/events/setpieces.js:2720 +#: script/events/setpieces.js:2716 msgid "the rest of the hospital is empty." msgstr "το υπόλοιπο του νοσοκομείου είναι άδειο." -#: script/events/setpieces.js:2754 +#: script/events/setpieces.js:2750 msgid "someone had been stockpiling loot here." msgstr "κάποιος είχε αποθηκεύσει λάφυρα εδώ." -#: script/events/setpieces.js:2803 +#: script/events/setpieces.js:2799 msgid "the tentacular horror is defeated." msgstr "η φρίκη με τα πλοκάμια νικήθηκε." -#: script/events/setpieces.js:2804 +#: script/events/setpieces.js:2800 msgid "inside, the remains of its victims are everywhere." msgstr "στο εσωτερικό, τα λείψανα των θυμάτων του είναι παντού." -#: script/events/setpieces.js:2850 +#: script/events/setpieces.js:2845 msgid "the warped man lies dead." msgstr "ο στραβωμένος άνδρας βρίσκεται νεκρός." -#: script/events/setpieces.js:2851 +#: script/events/setpieces.js:2846 msgid "the operating theatre has a lot of curious equipment." msgstr "το χειρουργείο έχει πολύ περίεργο εξοπλισμό." -#: script/events/setpieces.js:2895 +#: script/events/setpieces.js:2890 msgid "the old man had a small cache of interesting items." msgstr "ο γέρος είχε μια μικρή κρύπτη με ενδιαφέροντα αντικείμενα." -#: script/events/setpieces.js:2939 +#: script/events/setpieces.js:2934 msgid "An Old House" msgstr "Ένα Παλιό Σπίτι" -#: script/events/setpieces.js:2943 +#: script/events/setpieces.js:2938 msgid "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling." msgstr "" "ένα παλιό σπίτι είναι εδώ, κάποτε λευκό, τώρα κιτρινισμένο και ξεφλουδισμένο." -#: script/events/setpieces.js:2944 +#: script/events/setpieces.js:2939 msgid "the door hangs open." msgstr "η πόρτα στέκει ανοιχτή" -#: script/events/setpieces.js:2946 +#: script/events/setpieces.js:2941 msgid "the remains of an old house stand as a monument to simpler times" msgstr "" "τα ερείπια ενός παλιού σπιτιού στέκονται ως ένα μνημείο απλούστερων εποχών" -#: script/events/setpieces.js:2960 +#: script/events/setpieces.js:2955 msgid "the house is abandoned, but not yet picked over." msgstr "Το σπίτι έχει εγκαταλειφθεί, αλλά δεν το έχουν ακόμη αδειάσει." -#: script/events/setpieces.js:2961 +#: script/events/setpieces.js:2956 msgid "still a few drops of water in the old well." msgstr "ακόμα μερικές σταγόνες νερού στο παλιό πηγάδι." -#: script/events/setpieces.js:2995 +#: script/events/setpieces.js:2990 msgid "the house has been ransacked." msgstr "Το σπίτι το λεηλάτησαν." -#: script/events/setpieces.js:2996 +#: script/events/setpieces.js:2991 msgid "but there is a cache of medicine under the floorboards." msgstr "αλλά υπάρχει μια αποθήκη με φάρμακα κάτω από το πάτωμα." -#: script/events/setpieces.js:3024 +#: script/events/setpieces.js:3019 msgid "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand" msgstr "" "ένας άνθρωπος επιτίθεται κάτω από την άλλη άκρη της αίθουσας, ένα " "σκουριασμένο σπαθί στο χέρι του" -#: script/events/setpieces.js:3056 +#: script/events/setpieces.js:3051 msgid "A Forgotten Battlefield" msgstr "Ξεχασμένη Μάχη" -#: script/events/setpieces.js:3060 +#: script/events/setpieces.js:3055 msgid "a battle was fought here, long ago." msgstr "κάποια μάχη έγινε εδώ, παλιά πολύ." -#: script/events/setpieces.js:3061 +#: script/events/setpieces.js:3056 msgid "" "battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape." msgstr "" "σπασμένη τεχνολογία και από τις δύο πλευρές βρίσκεται αδρανής στο καταραμένο " "τοπίο." -#: script/events/setpieces.js:3109 +#: script/events/setpieces.js:3104 msgid "A Huge Borehole" msgstr "Τεράστια Τρύπα" -#: script/events/setpieces.js:3113 +#: script/events/setpieces.js:3108 msgid "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest." msgstr "" "μια τεράστια τρύπα είναι σκαμμένη βαθιά στη γη, αποδεικτικό στοιχείο " "συγκομιδής του παρελθόντος." -#: script/events/setpieces.js:3114 +#: script/events/setpieces.js:3109 msgid "they took what they came for, and left." msgstr "πήραν αυτό για το οποίο ήρθαν, και έφυγαν." -#: script/events/setpieces.js:3115 +#: script/events/setpieces.js:3110 msgid "" "castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the " "precipice." msgstr "" "απομεινάρια από τα τεράστια τρυπάνια υπάρχουν ακόμα στις άκρες του γκρεμού." -#: script/events/setpieces.js:3138 +#: script/events/setpieces.js:3133 msgid "A Crashed Ship" msgstr "Συντρίμμια Πλοίου" -#: script/events/setpieces.js:3147 +#: script/events/setpieces.js:3142 msgid "" "the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. " msgstr "" "οι γνώριμες καμπύλες ενός πλοίου οδοιπόρων φαίνονται μέσα από την σκόνη και " "τη στάχτη" -#: script/events/setpieces.js:3148 +#: script/events/setpieces.js:3143 msgid "lucky that the natives can't work the mechanisms." msgstr "τύχη που οι ντόπιοι δεν ξέρουν να δουλεύουν τους μηχανισμούς" -#: script/events/setpieces.js:3149 +#: script/events/setpieces.js:3144 msgid "with a little effort, it might fly again." msgstr "με λίγη προσπάθεια, ίσως ξαναπετάξει" # command -#: script/events/setpieces.js:3153 +#: script/events/setpieces.js:3148 msgid "salvage" msgstr "διάσωση" -#: script/events/setpieces.js:3161 +#: script/events/setpieces.js:3156 msgid "The Sulphur Mine" msgstr "Ορυχείο Θειαφιού" -#: script/events/setpieces.js:3165 +#: script/events/setpieces.js:3160 msgid "the military is already set up at the mine's entrance." msgstr "ο στρατός έχει ήδη συσταθεί στην είσοδο του ορυχείου." -#: script/events/setpieces.js:3166 +#: script/events/setpieces.js:3161 msgid "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders." msgstr "στρατιώτες περιπολούν την περίμετρο, τα όπλα στους ώμους τους." -#: script/events/setpieces.js:3168 +#: script/events/setpieces.js:3163 msgid "a military perimeter is set up around the mine." msgstr "μια στρατιωτική περίμετρος έχει συσταθεί γύρω από το ορυχείο." # command -#: script/events/setpieces.js:3171 script/events/setpieces.js:3320 +#: script/events/setpieces.js:3166 script/events/setpieces.js:3315 msgid "attack" msgstr "επίθεση" -#: script/events/setpieces.js:3206 +#: script/events/setpieces.js:3201 msgid "a soldier, alerted, opens fire." msgstr "ένας στρατιώτης, καταλαβαίνει, ανοίγει πυρ" # command -#: script/events/setpieces.js:3214 script/events/setpieces.js:3254 -#: script/events/setpieces.js:3357 script/events/setpieces.js:3391 +#: script/events/setpieces.js:3209 script/events/setpieces.js:3249 +#: script/events/setpieces.js:3352 script/events/setpieces.js:3386 msgid "run" msgstr "σκάστο" -#: script/events/setpieces.js:3246 +#: script/events/setpieces.js:3241 msgid "a second soldier joins the fight." msgstr "ένας ακόμα στρατιώτης μπαίνει στη μάχη" -#: script/events/setpieces.js:3280 +#: script/events/setpieces.js:3275 msgid "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet." msgstr "ένας γκριζομάλλης στρατιώτης επιτίθεται με μια ξιφολόγχη" -#: script/events/setpieces.js:3291 +#: script/events/setpieces.js:3286 msgid "the military presence has been cleared." msgstr "η στρατιωτική παρουσία καθαρίστηκε." -#: script/events/setpieces.js:3292 script/events/setpieces.js:3434 -#: script/events/setpieces.js:3510 +#: script/events/setpieces.js:3287 script/events/setpieces.js:3429 +#: script/events/setpieces.js:3505 msgid "the mine is now safe for workers." msgstr "το ορυχείο είναι τώρα ασφαλές για τους εργάτες" -#: script/events/setpieces.js:3294 +#: script/events/setpieces.js:3289 msgid "the sulphur mine is clear of dangers" msgstr "το ορυχείο θειαφιού είναι τώρα ασφαλές" -#: script/events/setpieces.js:3310 +#: script/events/setpieces.js:3305 msgid "The Coal Mine" msgstr "Ορυχείο Άνθρακα" -#: script/events/setpieces.js:3314 +#: script/events/setpieces.js:3309 msgid "camp fires burn by the entrance to the mine." msgstr "φωτιές καίνε στην είσοδο του ορυχείου" -#: script/events/setpieces.js:3315 +#: script/events/setpieces.js:3310 msgid "men mill about, weapons at the ready." msgstr "άντρες πηγαινοέρχονται, όλοι με όπλα επάνω τους" -#: script/events/setpieces.js:3317 +#: script/events/setpieces.js:3312 msgid "this old mine is not abandoned" msgstr "το παλιό ορυχείο δεν είναι εγκαταλελειμμένο" -#: script/events/setpieces.js:3349 script/events/setpieces.js:3383 +#: script/events/setpieces.js:3344 script/events/setpieces.js:3378 msgid "a man joins the fight" msgstr "ένας άντρας μπαίνει στην μάχη" -#: script/events/setpieces.js:3422 +#: script/events/setpieces.js:3417 msgid "only the chief remains." msgstr "μόνο ο αρχηγός παραμένει." -#: script/events/setpieces.js:3433 +#: script/events/setpieces.js:3428 msgid "the camp is still, save for the crackling of the fires." msgstr "ο καταυλισμός είναι ήσυχος, μόνο η φωτιές ακούγονται" -#: script/events/setpieces.js:3436 +#: script/events/setpieces.js:3431 msgid "the coal mine is clear of dangers" msgstr "το ανθρακωρυχείο είναι ασφαλές " -#: script/events/setpieces.js:3452 +#: script/events/setpieces.js:3447 msgid "The Iron Mine" msgstr "Το Ορυχείο Σιδήρου" -#: script/events/setpieces.js:3456 +#: script/events/setpieces.js:3451 msgid "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust." msgstr "" "ένα παλιό ορυχείο σιδήρου βρίσκεται εδώ, εργαλεία παρατημένα να τα τρώει η " "σκουριά" -#: script/events/setpieces.js:3457 +#: script/events/setpieces.js:3452 msgid "" "bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with " "jagged grooves." @@ -3308,85 +3420,58 @@ msgstr "" "ασπρισμένα κόκαλα σκορπισμένα μπροστά στην είσοδο. αρκετά, με χαρακιές και " "σπασμένα κομμάτια" -#: script/events/setpieces.js:3458 +#: script/events/setpieces.js:3453 msgid "feral howls echo out of the darkness." msgstr "άγριες κραυγές ζώων αντηχούν μέσ' το σκοτάδι." -#: script/events/setpieces.js:3460 +#: script/events/setpieces.js:3455 msgid "the path leads to an abandoned mine" msgstr "το μονοπάτι οδηγεί σε ένα εγκαταλελειμμένο ορυχείο" -#: script/events/setpieces.js:3498 +#: script/events/setpieces.js:3493 msgid "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight" msgstr "" "ένα μεγάλο πλάσμα ορμάει, η κίνηση των μυών του φαίνεται στο το φως το πυρσού" -#: script/events/setpieces.js:3509 +#: script/events/setpieces.js:3504 msgid "the beast is dead." msgstr "το θηρίο πέθανε" -#: script/events/setpieces.js:3512 +#: script/events/setpieces.js:3507 msgid "the iron mine is clear of dangers" msgstr "το ορυχείο σιδήρου είναι ασφαλές" -#: script/events/setpieces.js:3529 +#: script/events/setpieces.js:3524 msgid "A Destroyed Village" msgstr "Κατεστραμμένο Χωριό" -#: script/events/setpieces.js:3533 +#: script/events/setpieces.js:3528 msgid "a destroyed village lies in the dust." msgstr "ένα κατεστραμμένο χωριό βρίσκεται καλυμμένο στην σκόνη" -#: script/events/setpieces.js:3534 +#: script/events/setpieces.js:3529 msgid "charred bodies litter the ground." msgstr "καμμένα σώματα βρίσκονται παντού γύρω." -#: script/events/setpieces.js:3538 +#: script/events/setpieces.js:3532 msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air." msgstr "η μεταλλική μυρωδιά της μηχανής των οδοιπόρων παραμένει στον αέρα" -#: script/events/setpieces.js:3552 +#: script/events/setpieces.js:3546 msgid "a shack stands at the center of the village." msgstr "μια καλύβα στέκεται ακόμα στο κέντρο του χωριού" -#: script/events/setpieces.js:3553 +#: script/events/setpieces.js:3547 msgid "there are still supplies inside." msgstr "έχει ακόμα κάποιες προμήθειες μέσα." -# command -#: script/events/setpieces.js:3557 -msgid "take" -msgstr " πάρε" - -#: script/events/setpieces.js:3564 +#: script/events/setpieces.js:3558 msgid "all the work of a previous generation is here." msgstr "όλη η δουλειά μιας προηγούμενης γενιάς είναι εδώ." -#: script/events/setpieces.js:3565 +#: script/events/setpieces.js:3559 msgid "ripe for the picking." msgstr "περιμένει κάποιον να τη μαζέψει" -#: script/events/outside.js:67 -msgid "Fire" -msgstr "Φωτιά" - -#: script/events/outside.js:74 -msgid "a fire rampages through one of the huts, destroying it." -msgstr "φωτιά ξέσπασε σε μια καλύβα, καταστρέφοντάς την" - -#: script/events/outside.js:75 -msgid "all residents in the hut perished in the fire." -msgstr "όλοι οι ένοικοι της καλύβας χάθηκαν στην φωτιά" - -#: script/events/outside.js:77 -msgid "a fire has started" -msgstr "έπιασε μια φωτιά" - -# command -#: script/events/outside.js:87 -msgid "mourn" -msgstr "θρήνησε" - -#: script/events/outside.js:88 -msgid "some villagers have died" -msgstr "μερικοί χωρικοί έχουν πεθάνει" +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Εξαγωγή" diff --git a/lang/es/strings.po b/lang/es/strings.po index cc2e177..951ab7a 100644 --- a/lang/es/strings.po +++ b/lang/es/strings.po @@ -2,2005 +2,1058 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: adarkroom\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-07 20:22+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-17 23:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-15 02:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-15 02:04+0100\n" "Last-Translator: Diego de las Heras \n" "Language-Team: \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.7.6\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "Plural-Forms: s;\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ./../../script\n" -#: script/dropbox.js:64 +#: ../../script/dropbox.js:62 msgid "Dropbox connection" msgstr "Conexión con dropbox" -#: script/dropbox.js:67 +#: ../../script/dropbox.js:65 msgid "connect game to dropbox local storage" msgstr "conectar el juego al almacenamiento local de dropbox" -#: script/dropbox.js:70 +#: ../../script/dropbox.js:68 msgid "connect" msgstr "conectar" -#: script/dropbox.js:77 script/dropbox.js:109 script/dropbox.js:136 -#: script/dropbox.js:167 script/engine.js:278 script/engine.js:311 +#: ../../script/dropbox.js:75 ../../script/dropbox.js:107 +#: ../../script/dropbox.js:133 ../../script/dropbox.js:163 +#: ../../script/engine.js:285 ../../script/engine.js:331 msgid "cancel" msgstr "cancelar" -#: script/dropbox.js:88 script/dropbox.js:180 +#: ../../script/dropbox.js:86 ../../script/dropbox.js:176 msgid "Dropbox Export / Import" msgstr "Exportar / Importar a dropbox" -#: script/dropbox.js:91 +#: ../../script/dropbox.js:89 msgid "export or import save data to dropbox datastorage" msgstr "exportar o importar datos guardados a dropbox" -#: script/dropbox.js:92 +#: ../../script/dropbox.js:90 msgid "your are connected to dropbox with account / email " msgstr "estás conectado a dropbox con la cuenta / email " -#: script/dropbox.js:95 +#: ../../script/dropbox.js:93 msgid "save" msgstr "guardar" -#: script/dropbox.js:99 +#: ../../script/dropbox.js:97 msgid "load" msgstr "cargar" -#: script/dropbox.js:104 +#: ../../script/dropbox.js:102 msgid "signout" msgstr "salir" -#: script/dropbox.js:115 +#: ../../script/dropbox.js:113 msgid "choose one slot to save to" msgstr "escoge una ranura para guardar" -#: script/dropbox.js:121 +#: ../../script/dropbox.js:119 msgid "save to slot" msgstr "guardar en la ranura" -#: script/dropbox.js:144 +#: ../../script/dropbox.js:141 msgid "choose one slot to load from" msgstr "escoge una ranura para cargar" -#: script/dropbox.js:151 +#: ../../script/dropbox.js:148 msgid "load from slot" msgstr "cargado desde la ranura" -#: script/dropbox.js:183 +#: ../../script/dropbox.js:179 msgid "successfully saved to dropbox datastorage" msgstr "guardado con éxito en dropbox" -#: script/dropbox.js:184 +#: ../../script/dropbox.js:180 msgid "error while saving to dropbox datastorage" msgstr "error mientras se guardaba en dropbox" -#: script/dropbox.js:187 +#: ../../script/dropbox.js:183 msgid "ok" msgstr "aceptar" -#: script/engine.js:16 +#: ../../script/engine.js:15 msgid "boxer" msgstr "boxeador" -#: script/engine.js:17 +#: ../../script/engine.js:16 msgid "punches do more damage" msgstr "los golpes hacen más daño" -#: script/engine.js:20 +#: ../../script/engine.js:18 msgid "learned to throw punches with purpose" msgstr "aprendido lanzar golpes con propósito" -#: script/engine.js:23 +#: ../../script/engine.js:21 msgid "martial artist" msgstr "artista marcial" -#: script/engine.js:24 +#: ../../script/engine.js:22 msgid "punches do even more damage." msgstr "los golpes hacen aún más daño." -#: script/engine.js:25 +#: ../../script/engine.js:23 msgid "learned to fight quite effectively without weapons" msgstr "aprendido a luchar con efectividad sin armas" -#: script/engine.js:30 +#: ../../script/engine.js:27 msgid "unarmed master" msgstr "experto sin armas" -#: script/engine.js:31 +#: ../../script/engine.js:28 msgid "punch twice as fast, and with even more force" msgstr "golpea el doble de rápido, y con más fuerza" -#: script/engine.js:32 +#: ../../script/engine.js:29 msgid "learned to strike faster without weapons" msgstr "aprendido a golpear más rápido sin armas" -#: script/engine.js:35 +#: ../../script/engine.js:32 msgid "barbarian" msgstr "bárbaro" -#: script/engine.js:36 +#: ../../script/engine.js:33 msgid "melee weapons deal more damage" msgstr "las armas cuerpo a cuerpo hacen más daño" -#: script/engine.js:37 +#: ../../script/engine.js:34 msgid "learned to swing weapons with force" msgstr "aprendido usar armas con fuerza" # contexte ? -#: script/engine.js:40 +#: ../../script/engine.js:37 msgid "slow metabolism" msgstr "metabolismo lento" -#: script/engine.js:41 +#: ../../script/engine.js:38 msgid "go twice as far without eating" msgstr "ir el doble de lejos sin comer" -#: script/engine.js:42 +#: ../../script/engine.js:39 msgid "learned how to ignore the hunger" msgstr "aprendido a ignorar el hambre" -#: script/engine.js:45 +#: ../../script/engine.js:42 msgid "desert rat" msgstr "rata del desierto" -#: script/engine.js:46 +#: ../../script/engine.js:43 msgid "go twice as far without drinking" msgstr "ir el doble de lejos sin beber" -#: script/engine.js:47 +#: ../../script/engine.js:44 msgid "learned to love the dry air" msgstr "aprendido a amar el aire seco" -#: script/engine.js:50 +#: ../../script/engine.js:47 msgid "evasive" msgstr "evasivo" -#: script/engine.js:51 +#: ../../script/engine.js:48 msgid "dodge attacks more effectively" msgstr "esquivar ataques con más efectividad" -#: script/engine.js:52 +#: ../../script/engine.js:49 msgid "learned to be where they're not" msgstr "aprendido a estar donde ellos no" -#: script/engine.js:55 +#: ../../script/engine.js:52 msgid "precise" msgstr "precisión" # description pour la précision ... -#: script/engine.js:56 +#: ../../script/engine.js:53 msgid "land blows more often" msgstr "golpea más seguido" -#: script/engine.js:57 +#: ../../script/engine.js:54 msgid "learned to predict their movement" msgstr "aprendido a predecir su movimiento" -#: script/engine.js:60 +#: ../../script/engine.js:57 msgid "scout" msgstr "explorar" -#: script/engine.js:61 +#: ../../script/engine.js:58 msgid "see farther" msgstr "ver más lejos" -#: script/engine.js:62 +#: ../../script/engine.js:59 msgid "learned to look ahead" msgstr "aprendido a mirar hacia adelante" -#: script/engine.js:65 +#: ../../script/engine.js:62 msgid "stealthy" msgstr "sigiloso" -#: script/engine.js:66 +#: ../../script/engine.js:63 msgid "better avoid conflict in the wild" msgstr "mejor evita el conflicto en lo salvaje" -#: script/engine.js:67 +#: ../../script/engine.js:64 msgid "learned how not to be seen" msgstr "aprendido a no ser visto" -#: script/engine.js:70 +#: ../../script/engine.js:67 msgid "gastronome" msgstr "gastrónomo" -#: script/engine.js:71 +#: ../../script/engine.js:68 msgid "restore more health when eating" msgstr "recuperar más salud al comer" -#: script/engine.js:72 +#: ../../script/engine.js:69 msgid "learned to make the most of food" msgstr "aprendido a obtener lo máximo de la comida" -#: script/engine.js:142 script/engine.js:481 -msgid "lights off." -msgstr "luces fuera." - -#: script/engine.js:148 script/space.js:450 -msgid "restart." -msgstr "reiniciar." - -#: script/engine.js:154 -msgid "share." -msgstr "compartir." - -#: script/engine.js:160 -msgid "save." -msgstr "guardar." - -#: script/engine.js:169 -msgid "dropbox." -msgstr "dropbox." - -#: script/engine.js:176 +#: ../../script/engine.js:138 ../../script/space.js:450 msgid "app store." msgstr "app store." -#: script/engine.js:182 +#: ../../script/engine.js:144 ../../script/engine.js:485 +msgid "lights off." +msgstr "luces fuera." + +#: ../../script/engine.js:150 ../../script/engine.js:521 +msgid "hyper." +msgstr "" + +#: ../../script/engine.js:156 ../../script/space.js:442 +msgid "restart." +msgstr "reiniciar." + +#: ../../script/engine.js:162 +msgid "share." +msgstr "compartir." + +#: ../../script/engine.js:168 +msgid "save." +msgstr "guardar." + +#: ../../script/engine.js:177 +msgid "dropbox." +msgstr "dropbox." + +#: ../../script/engine.js:184 msgid "github." msgstr "github." -#: script/engine.js:261 +#: ../../script/engine.js:268 msgid "Export / Import" msgstr "Exportar / Importar" -#: script/engine.js:265 +#: ../../script/engine.js:272 msgid "export or import save data, for backing up" msgstr "exportar o importar datos guardados, para respaldar" -#: script/engine.js:266 +#: ../../script/engine.js:273 msgid "or migrating computers" msgstr "o migrar computadoras" -#: script/engine.js:270 +#: ../../script/engine.js:277 msgid "export" msgstr "exportar" -#: script/engine.js:274 script/engine.js:306 +#: ../../script/engine.js:281 ../../script/engine.js:326 msgid "import" msgstr "importar" -#: script/engine.js:285 -msgid "are you sure?" -msgstr "¿estás seguro?" - -#: script/engine.js:286 -msgid "if the code is invalid, all data will be lost." -msgstr "si el código es inválido, los datos se perderán." - -#: script/engine.js:287 -msgid "this is irreversible." -msgstr "esto es irreversible." - -#: script/engine.js:291 script/engine.js:377 -msgid "yes" -msgstr "sí" - -#: script/engine.js:296 script/engine.js:382 -msgid "no" -msgstr "no" - -#: script/engine.js:302 -msgid "put the save code here." -msgstr "coloca aquí el código de guardado." - -#: script/engine.js:334 -msgid "Export" -msgstr "Exportar" - -#: script/engine.js:337 +#: ../../script/engine.js:291 msgid "save this." msgstr "guardar esto." -#: script/engine.js:342 +#: ../../script/engine.js:297 msgid "got it" msgstr "lo tengo" -#: script/engine.js:371 +#: ../../script/engine.js:305 +msgid "are you sure?" +msgstr "¿estás seguro?" + +#: ../../script/engine.js:306 +msgid "if the code is invalid, all data will be lost." +msgstr "si el código es inválido, los datos se perderán." + +#: ../../script/engine.js:307 +msgid "this is irreversible." +msgstr "esto es irreversible." + +#: ../../script/engine.js:311 ../../script/engine.js:380 +#: ../../script/engine.js:499 +msgid "yes" +msgstr "sí" + +#: ../../script/engine.js:316 ../../script/engine.js:385 +#: ../../script/engine.js:504 +msgid "no" +msgstr "no" + +#: ../../script/engine.js:322 +msgid "put the save code here." +msgstr "coloca aquí el código de guardado." + +#: ../../script/engine.js:374 msgid "Restart?" msgstr "¿Reiniciar?" -#: script/engine.js:374 +#: ../../script/engine.js:377 msgid "restart the game?" msgstr "¿reiniciar el juego?" -#: script/engine.js:405 +#: ../../script/engine.js:408 msgid "Share" msgstr "Compartir" -#: script/engine.js:408 +#: ../../script/engine.js:411 msgid "bring your friends." msgstr "invita a tus amigos." -#: script/engine.js:411 +#: ../../script/engine.js:414 msgid "facebook" msgstr "facebook" -#: script/engine.js:418 +#: ../../script/engine.js:421 msgid "google+" msgstr "google+" -#: script/engine.js:425 +#: ../../script/engine.js:428 msgid "twitter" msgstr "twitter" -#: script/engine.js:432 +#: ../../script/engine.js:435 msgid "reddit" msgstr "reddit" -#: script/engine.js:439 +#: ../../script/engine.js:442 msgid "close" msgstr "cerrar" -#: script/engine.js:474 script/engine.js:477 +#: ../../script/engine.js:476 ../../script/engine.js:480 msgid "lights on." msgstr "luces encendidas." -#: script/engine.js:584 +#: ../../script/engine.js:493 +msgid "Go Hyper?" +msgstr "¿Activar modo Hyper?" + +#: ../../script/engine.js:496 +msgid "" +"turning hyper mode speeds up the game to x2 speed. do you want to do that?" +msgstr "al activar el modo Hyper el juego irá al doble de velocidad, ¿quieres hacerlo?" + +#: ../../script/engine.js:519 +msgid "classic." +msgstr "clásico." + +#: ../../script/engine.js:620 msgid "{0} per {1}s" msgstr "{0} / {1}s" -#: script/events.js:142 +#: ../../script/events.js:130 msgid "eat meat" msgstr "comer carne" -#: script/events.js:162 +#: ../../script/events.js:150 msgid "use meds" msgstr "usar medicamento" -#: script/events.js:360 script/events.js:405 +#: ../../script/events.js:350 ../../script/events.js:395 msgid "miss" msgstr "fallo" -#: script/events.js:373 script/events.js:418 +#: ../../script/events.js:363 ../../script/events.js:408 msgid "stunned" msgstr "aturdido" -#: script/events.js:494 script/events/global.js:42 script/events/global.js:59 -#: script/events/room.js:142 script/events/room.js:162 -#: script/events/room.js:182 script/events/setpieces.js:25 -#: script/events/setpieces.js:48 script/events/setpieces.js:65 -#: script/events/setpieces.js:83 script/events/setpieces.js:106 -#: script/events/setpieces.js:537 script/events/setpieces.js:1255 -#: script/events/setpieces.js:2953 script/events/setpieces.js:2987 -#: script/events/setpieces.js:3010 script/events/setpieces.js:3047 -#: script/events/setpieces.js:3100 script/events/setpieces.js:3129 -#: script/events/setpieces.js:3175 script/events/setpieces.js:3302 -#: script/events/setpieces.js:3324 script/events/setpieces.js:3444 -#: script/events/setpieces.js:3468 script/events/setpieces.js:3501 -#: script/events/setpieces.js:3520 script/events/setpieces.js:3545 -#: script/events/setpieces.js:3573 +#: ../../script/events.js:482 ../../script/events.js:653 +#: ../../script/events/global.js:42 ../../script/events/global.js:59 +#: ../../script/events/room.js:142 ../../script/events/room.js:162 +#: ../../script/events/room.js:182 ../../script/events/setpieces.js:25 +#: ../../script/events/setpieces.js:48 ../../script/events/setpieces.js:65 +#: ../../script/events/setpieces.js:83 ../../script/events/setpieces.js:106 +#: ../../script/events/setpieces.js:536 ../../script/events/setpieces.js:1254 +#: ../../script/events/setpieces.js:2948 ../../script/events/setpieces.js:2982 +#: ../../script/events/setpieces.js:3005 ../../script/events/setpieces.js:3042 +#: ../../script/events/setpieces.js:3095 ../../script/events/setpieces.js:3124 +#: ../../script/events/setpieces.js:3170 ../../script/events/setpieces.js:3297 +#: ../../script/events/setpieces.js:3319 ../../script/events/setpieces.js:3439 +#: ../../script/events/setpieces.js:3463 ../../script/events/setpieces.js:3496 +#: ../../script/events/setpieces.js:3515 ../../script/events/setpieces.js:3539 +#: ../../script/events/setpieces.js:3567 msgid "leave" msgstr "salir" -#: script/events.js:780 -msgid "*** EVENT ***" -msgstr "*** EVENTO ***" - -#: script/localization.js:4 -msgid "saved." -msgstr "guardado." - -#: script/localization.js:5 -msgid "wood" -msgstr "madera" - -#: script/localization.js:6 -msgid "builder" -msgstr "constructor" - -#: script/localization.js:7 -msgid "teeth" -msgstr "diente" - -#: script/localization.js:8 -msgid "meat" -msgstr "carne" - -#: script/localization.js:9 -msgid "fur" -msgstr "pelaje" - -#: script/localization.js:10 -msgid "alien alloy" -msgstr "aleación alienígena" - -#: script/localization.js:11 -msgid "bullets" -msgstr "balas" - -#: script/localization.js:12 -msgid "charm" -msgstr "talismán" - -#: script/localization.js:13 script/path.js:148 -msgid "leather" -msgstr "cuero" - -#: script/localization.js:14 script/path.js:146 -msgid "iron" -msgstr "hierro" - -#: script/localization.js:15 script/path.js:144 -msgid "steel" -msgstr "acero" - -#: script/localization.js:16 -msgid "coal" -msgstr "carbón" - -#: script/localization.js:17 -msgid "sulphur" -msgstr "azufre" - -#: script/localization.js:18 -msgid "energy cell" -msgstr "celda de energía" - -#: script/localization.js:19 script/room.js:167 -msgid "torch" -msgstr "antorcha" - -#: script/localization.js:20 -msgid "medicine" -msgstr "medicina" - -#: script/localization.js:21 script/outside.js:20 -msgid "hunter" -msgstr "cazador" - -#: script/localization.js:22 script/outside.js:28 -msgid "trapper" -msgstr "trampero" - -#: script/localization.js:23 script/outside.js:36 -msgid "tanner" -msgstr "curtidor" - -#: script/localization.js:24 -msgid "grenade" -msgstr "granada" - -#: script/localization.js:25 -msgid "bolas" -msgstr "boleadoras" - -#: script/localization.js:26 -msgid "bayonet" -msgstr "bayoneta" - -#: script/localization.js:27 script/outside.js:44 -msgid "charcutier" -msgstr "carnicería" - -#: script/localization.js:28 script/outside.js:53 -msgid "iron miner" -msgstr "minero de hierro" - -#: script/localization.js:29 -msgid "iron mine" -msgstr "mina de hierro" - -#: script/localization.js:30 script/outside.js:61 -msgid "coal miner" -msgstr "minero de carbón" - -#: script/localization.js:31 -msgid "coal mine" -msgstr "mina de carbón" - -#: script/localization.js:32 script/outside.js:69 -msgid "sulphur miner" -msgstr "minero de azufre" - -#: script/localization.js:33 -msgid "sulphur mine" -msgstr "mina de azufre" - -#: script/localization.js:34 script/outside.js:86 -msgid "armourer" -msgstr "armero" - -#: script/localization.js:35 script/outside.js:77 -msgid "steelworker" -msgstr "trabajador del acero" - -#: script/localization.js:36 -msgid "bait" -msgstr "cebo" - -#: script/localization.js:37 script/localization.js:44 -msgid "cured meat" -msgstr "cecina" - -#: script/localization.js:38 script/localization.js:43 -msgid "scales" -msgstr "escama" - -#: script/localization.js:39 -msgid "compass" -msgstr "brújula" - -#: script/localization.js:40 -msgid "laser rifle" -msgstr "rifle láser" - -#: script/localization.js:41 script/outside.js:13 -msgid "gatherer" -msgstr "recolector" - -#: script/localization.js:42 -msgid "cloth" -msgstr "tela" - -#: script/localization.js:45 -msgid "thieves" -msgstr "ladrones" - -#: script/localization.js:46 -msgid "not enough fur" -msgstr "no hay suficiente pelaje" - -#: script/localization.js:47 -msgid "not enough wood" -msgstr "no hay suficiente madera" - -#: script/localization.js:48 -msgid "not enough coal" -msgstr "no hay suficiente carbón" - -#: script/localization.js:49 -msgid "not enough iron" -msgstr "no hay suficiente hierro" - -#: script/localization.js:50 -msgid "not enough steel" -msgstr "no hay suficiente acero" - -#: script/localization.js:51 -msgid "not enough sulphur" -msgstr "no hay suficiente azufre" - -#: script/localization.js:52 -msgid "baited trap" -msgstr "trampa con cebo" - -#: script/localization.js:53 -msgid "not enough scales" -msgstr "no hay suficientes escamas" - -#: script/localization.js:54 -msgid "not enough cloth" -msgstr "no hay suficiente tela" - -#: script/localization.js:55 -msgid "not enough teeth" -msgstr "no hay suficientes dientes" - -#: script/localization.js:56 -msgid "not enough leather" -msgstr "no hay suficiente cuero" - -#: script/localization.js:57 -msgid "not enough meat" -msgstr "no hay suficiente carne" - -#: script/localization.js:58 -msgid "the compass points east" -msgstr "la brújula apunta al este" - -#: script/localization.js:59 -msgid "the compass points west" -msgstr "la brújula apunta al oeste" - -#: script/localization.js:60 -msgid "the compass points north" -msgstr "la brújula apunta al norte" - -#: script/localization.js:61 -msgid "the compass points south" -msgstr "la brújula apunta al sur" - -#: script/localization.js:62 -msgid "the compass points northeast" -msgstr "la brújula apunta al noreste" - -#: script/localization.js:63 -msgid "the compass points northwest" -msgstr "la brújula apunta al noroeste" - -#: script/localization.js:64 -msgid "the compass points southeast" -msgstr "la brújula apunta al sureste" - -#: script/localization.js:65 -msgid "the compass points southwest" -msgstr "la brújula apunta al suroeste" - -#: script/localization.js:72 -msgid "stores" -msgstr "almacén" - -#: script/localization.js:73 -msgid "weapons" -msgstr "armas" - -#: script/localization.js:74 -msgid "build:" -msgstr "construir:" - -#: script/localization.js:75 -msgid "craft:" -msgstr "fabricar:" - -#: script/localization.js:76 -msgid "buy:" -msgstr "comprar:" - -#: script/localization.js:77 -msgid "supplies:" -msgstr "suministros:" - -#: script/localization.js:78 -msgid "perks:" -msgstr "ventajas:" - -#: script/localization.js:79 -msgid "take:" -msgstr "tomar:" - -#: script/localization.js:80 +#: ../../script/events.js:511 msgid "drop:" msgstr "soltar:" -#: script/localization.js:81 -msgid "forest" -msgstr "bosque" +#: ../../script/events.js:536 ../../script/events/room.js:523 +msgid "nothing" +msgstr "nada" -#: script/localization.js:82 -msgid "village" -msgstr "pueblo" +#: ../../script/events.js:567 ../../script/events/setpieces.js:3551 +msgid "take" +msgstr "tomar" -#: script/outside.js:5 -msgid "Outside" -msgstr "Afuera" +#: ../../script/events.js:577 +msgid "take:" +msgstr "tomar:" -#: script/outside.js:100 -msgid "scraps of fur" -msgstr "trozos de pelaje" +#: ../../script/events.js:599 +#, fuzzy +msgid "nothing to take" +msgstr "nada" -#: script/outside.js:105 -msgid "bits of meat" -msgstr "pedazos de carne" +#: ../../script/events.js:627 +msgid "all" +msgstr "todo" -#: script/outside.js:110 -msgid "strange scales" -msgstr "escamas extrañas" +#: ../../script/events.js:649 +msgid "take everything" +msgstr "tomar todo" -#: script/outside.js:115 -msgid "scattered teeth" -msgstr "dientes dispersos" - -#: script/outside.js:120 -msgid "tattered cloth" -msgstr "tela andrajosa" - -#: script/outside.js:125 -msgid "a crudely made charm" -msgstr "un talismán toscamente hecho" - -#: script/outside.js:142 script/outside.js:536 -msgid "A Silent Forest" -msgstr "Un Bosque Silencioso" - -#: script/outside.js:170 -msgid "gather wood" -msgstr "recoger madera" - -#: script/outside.js:187 -msgid "a stranger arrives in the night" -msgstr "un forastero llega durante la noche" - -#: script/outside.js:189 -msgid "a weathered family takes up in one of the huts." -msgstr "una familia sobreviviente se establece en una de las cabañas." - -#: script/outside.js:191 -msgid "a small group arrives, all dust and bones." -msgstr "un pequeño grupo llega, puro polvo y huesos." - -#: script/outside.js:193 -msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope." -msgstr "un grupo se acerca tambaleando, lleno de preocupación y esperanza." - -#: script/outside.js:195 -msgid "the town's booming. word does get around." -msgstr "la aldea es próspera. se corre la voz." - -# short for population -# mind the whitespace at the end! -#: script/outside.js:426 -msgid "pop " -msgstr "pob " - -#: script/outside.js:517 -msgid "check traps" -msgstr "verificar trampas" - -#: script/outside.js:538 -msgid "A Lonely Hut" -msgstr "Una Cabaña Solitaria" - -#: script/outside.js:540 -msgid "A Tiny Village" -msgstr "Una Aldea Pequeña" - -#: script/outside.js:542 -msgid "A Modest Village" -msgstr "Una Aldea Modesta" - -#: script/outside.js:544 -msgid "A Large Village" -msgstr "Una Aldea Grande" - -#: script/outside.js:546 -msgid "A Raucous Village" -msgstr "Una Aldea Estridente" - -#: script/outside.js:558 -msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly" -msgstr "el cielo está gris y el viento sopla sin piedad" - -#: script/outside.js:568 -msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor" -msgstr "arbustos secos y ramas muertas adornan el suelo del bosque" - -#: script/outside.js:596 -msgid "the traps contain " -msgstr "las trampas contienen " - -#: script/outside.js:603 +#: ../../script/events.js:653 ../../script/outside.js:627 msgid " and " msgstr " y " -#: script/path.js:33 script/path.js:312 -msgid "A Dusty Path" -msgstr "Un Camino Polvoriento" +#: ../../script/events.js:896 +msgid "*** EVENT ***" +msgstr "*** EVENTO ***" -#: script/path.js:50 -msgid "embark" -msgstr "embarcar" - -#: script/path.js:68 -msgid "the compass points " -msgstr "la brújula apunta" - -#: script/path.js:142 -msgid "none" -msgstr "ninguno" - -#: script/path.js:152 -msgid "armour" -msgstr "armadura" - -#: script/path.js:164 -msgid "water" -msgstr "agua" - -#: script/path.js:243 script/world.js:306 -msgid "free {0}/{1}" -msgstr "libre {0}/{1}" - -#: script/path.js:267 -msgid "weight" -msgstr "peso" - -#: script/path.js:269 -msgid "available" -msgstr "disponible" - -#: script/room.js:22 -msgid "trap" -msgstr "trampa" - -#: script/room.js:25 -msgid "" -"builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive " -"out there" -msgstr "" -"el constructor dice que puede hacer trampas para capturar cualquier criatura " -"que esté viva allá afuera" - -#: script/room.js:26 -msgid "more traps to catch more creatures" -msgstr "más trampas para capturar más criaturas" - -#: script/room.js:27 -msgid "more traps won't help now" -msgstr "más trampas no serán de ayuda ahora" - -#: script/room.js:37 -msgid "cart" -msgstr "carro" - -#: script/room.js:40 -msgid "builder says she can make a cart for carrying wood" -msgstr "el constructor dice que puede hacer un carro para transportar madera" - -#: script/room.js:41 -msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest" -msgstr "el carro destartalado transportará más madera desde el bosque" - -#: script/room.js:50 -msgid "hut" -msgstr "cabaña" - -#: script/room.js:53 -msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too." -msgstr "" -"el constructor dice que hay más vagabundos. dice que trabajarán también." - -#: script/room.js:54 -msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around." -msgstr "" -"el constructor levanta una cabaña, afuera en el bosque. dice que la voz se " -"correrá." - -#: script/room.js:55 -msgid "no more room for huts." -msgstr "no hay espacio para más cabañas." - -#: script/room.js:65 -msgid "lodge" -msgstr "pabellón" - -#: script/room.js:68 -msgid "villagers could help hunt, given the means" -msgstr "los aldeanos pueden ayudar a cazar, si se les proporcionan los medios" - -#: script/room.js:69 -msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town" -msgstr "el pabellón de cacería se encuentra en el bosque, alejado de la aldea" - -#: script/room.js:80 -msgid "trading post" -msgstr "mercado" - -#: script/room.js:83 -msgid "a trading post would make commerce easier" -msgstr "un mercado haría el comercio más sencillo" - -#: script/room.js:84 -msgid "" -"now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while" -msgstr "" -"ahora los nómadas tienen un lugar para establecer su negocio, puede que se " -"queden por un tiempo" - -#: script/room.js:94 -msgid "tannery" -msgstr "tenería" - -#: script/room.js:97 -msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it." -msgstr "" -"el constructor dice que el cuero puede ser útil. dice que los aldeanos " -"podrían hacerlo." - -#: script/room.js:98 -msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village" -msgstr "la tenería es construida rápidamente, a la orilla de la aldea" - -#: script/room.js:108 -msgid "smokehouse" -msgstr "ahumadero" - -#: script/room.js:111 -msgid "" -"should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up." -msgstr "" -"la carne debe curarse, o se echará a perder. el constructor dice que puede " -"hacer algo al respecto." - -#: script/room.js:112 -msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry." -msgstr "el constructor termina el ahumadero. se ve hambriento." - -#: script/room.js:122 -msgid "workshop" -msgstr "taller" - -#: script/room.js:125 -msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools" -msgstr "" -"el constructor dice que podría hacer cosas más sofisticadas, si tuviera los " -"medios" - -#: script/room.js:126 -msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it" -msgstr "el taller está listo. el constructor no puede esperar para usarlo" - -#: script/room.js:137 -msgid "steelworks" -msgstr "acería" - -#: script/room.js:140 -msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools" -msgstr "" -"el constructor dice que los aldeanos podrían fabricar acero, si tuvieran los " -"medios" - -#: script/room.js:141 -msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up" -msgstr "una neblina cae sobre la aldea mientras que la acería se enciende" - -#: script/room.js:152 -msgid "armoury" -msgstr "armería" - -#: script/room.js:155 -msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets" -msgstr "el constructor dice que sería útil tener una fuente continua de balas" - -#: script/room.js:156 -msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past." -msgstr "la armería está lista, dando la bienvenida a las armas del pasado." - -#: script/room.js:170 -msgid "a torch to keep the dark away" -msgstr "una antorcha para alejar la oscuridad" - -#: script/room.js:179 -msgid "waterskin" -msgstr "cantimplora" - -#: script/room.js:183 -msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least" -msgstr "esta cantimplora cargará un poco de agua, al menos" - -#: script/room.js:191 -msgid "cask" -msgstr "barril" - -#: script/room.js:195 -msgid "the cask holds enough water for longer expeditions" -msgstr "el barril contenderá suficiente agua para expediciones más largas" - -#: script/room.js:204 -msgid "water tank" -msgstr "tanque de agua" - -#: script/room.js:208 -msgid "never go thirsty again" -msgstr " nunca más sediento" - -#: script/room.js:217 -msgid "bone spear" -msgstr "lanza de hueso" - -#: script/room.js:220 -msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing" -msgstr "esta lanza no es elegante, pero es muy buena para apuñalar" - -#: script/room.js:229 script/world.js:300 -msgid "rucksack" -msgstr "mochila" - -#: script/room.js:233 -msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds" -msgstr "cargar más significa expediciones más largas en lo salvaje" - -#: script/room.js:241 -msgid "wagon" -msgstr "carreta" - -#: script/room.js:245 -msgid "the wagon can carry a lot of supplies" -msgstr "la carreta puede cargar muchos suministros" - -#: script/room.js:254 -msgid "convoy" -msgstr "convoy" - -#: script/room.js:258 -msgid "the convoy can haul mostly everything" -msgstr "el convoy puede llevar casi todo" - -#: script/room.js:268 -msgid "l armour" -msgstr "armadura c" - -#: script/room.js:271 -msgid "leather's not strong. better than rags, though." -msgstr "el cuero no es resistente. aunque es mejor que harapos." - -#: script/room.js:280 -msgid "i armour" -msgstr "armadura h" - -#: script/room.js:283 -msgid "iron's stronger than leather" -msgstr "el hierro es más fuerte que el cuero" - -#: script/room.js:292 -msgid "s armour" -msgstr "armadura a" - -#: script/room.js:295 -msgid "steel's stronger than iron" -msgstr "el acero es más fuerte que el hierro" - -#: script/room.js:304 -msgid "iron sword" -msgstr "espada de hierro" - -#: script/room.js:307 -msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds." -msgstr "la espada está afilada. buena protección afuera en lo salvaje." - -#: script/room.js:317 -msgid "steel sword" -msgstr "espada de acero" - -#: script/room.js:320 -msgid "the steel is strong, and the blade true." -msgstr "el acero es fuerte, y el filo real." - -#: script/room.js:330 -msgid "rifle" -msgstr "rifle" - -#: script/room.js:332 -msgid "black powder and bullets, like the old days." -msgstr "pólvora negra y balas, como en los viejos tiempos." - -#: script/room.js:464 -msgid "Room" -msgstr "Habitación" - -#: script/room.js:492 script/room.js:617 -msgid "A Dark Room" -msgstr "Una Habitación Oscura" - -#: script/room.js:507 -msgid "light fire" -msgstr "encender hoguera" - -#: script/room.js:518 -msgid "stoke fire" -msgstr "avivar el fuego" - -#: script/room.js:557 script/room.js:568 script/room.js:716 script/room.js:720 -msgid "the room is {0}" -msgstr "la habitación está {0}" - -#: script/room.js:558 script/room.js:567 script/room.js:685 -msgid "the fire is {0}" -msgstr "la hoguera está {0}" - -#: script/room.js:578 -msgid "" -"the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds " -"things." -msgstr "" -"el extraño se encuentra junto a la hoguera. dice que puede ayudar. dice que " -"construye cosas." - -#: script/room.js:593 -msgid "freezing" -msgstr "congelada" - -#: script/room.js:594 -msgid "cold" -msgstr "fría" - -#: script/room.js:595 -msgid "mild" -msgstr "débil" - -#: script/room.js:596 -msgid "warm" -msgstr "templada" - -#: script/room.js:597 -msgid "hot" -msgstr "caliente" - -#: script/room.js:609 -msgid "dead" -msgstr "muerta" - -#: script/room.js:610 -msgid "smoldering" -msgstr "latente" - -#: script/room.js:611 -msgid "flickering" -msgstr "parpadeando" - -#: script/room.js:612 -msgid "burning" -msgstr "quemando" - -#: script/room.js:613 -msgid "roaring" -msgstr "rugiendo" - -#: script/room.js:617 -msgid "A Firelit Room" -msgstr "Una Habitación Iluminada" - -#: script/room.js:655 -msgid "not enough wood to get the fire going" -msgstr "no hay suficiente madera para mantener la hoguera" - -#: script/room.js:668 -msgid "the wood has run out" -msgstr "la madera se ha acabado" - -#: script/room.js:688 -msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark" -msgstr "la luz de la hoguera sale por las ventanas, hacia la oscuridad" - -#: script/room.js:701 -msgid "builder stokes the fire" -msgstr "el constructor aviva el fuego" - -#: script/room.js:731 -msgid "the wind howls outside" -msgstr "el viento aulla afuera" - -#: script/room.js:732 -msgid "the wood is running out" -msgstr "la madera se está acabando" - -#: script/room.js:739 -msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner" -msgstr "" -"un extraño en harapos se tropieza en la puerta y se derrumba en la esquina" - -#: script/room.js:747 -msgid "" -"the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible." -msgstr "el extraño tiembla, y murmura despacio. sus palabras no se entienden." - -#: script/room.js:750 -msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms." -msgstr "el extraño en la esquina deja de temblar. su respiración se calma." - -#: script/room.js:908 script/room.js:956 -msgid "not enough " -msgstr "no es suficiente" - -#: script/room.js:928 -msgid "builder just shivers" -msgstr "el constructor sólo tiembla" - -#: script/ship.js:11 -msgid "Ship" -msgstr "Nave" - -#: script/ship.js:28 -msgid "An Old Starship" -msgstr "Una Antigua Nave Estelar" - -#: script/ship.js:41 -msgid "hull:" -msgstr "casco:" - -#: script/ship.js:48 -msgid "engine:" -msgstr "motor:" - -#: script/ship.js:56 -msgid "reinforce hull" -msgstr "reforzar casco" - -#: script/ship.js:66 -msgid "upgrade engine" -msgstr "mejorar motor" - -#: script/ship.js:76 script/ship.js:152 -msgid "lift off" -msgstr "despegar" - -#: script/ship.js:101 -msgid "" -"somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this " -"rock too long." -msgstr "" -"en algún lugar encima de la nube de escombros, se encuentra la flota del " -"vagabundo. mucho tiempo ha pasado en esta roca." - -#: script/ship.js:116 script/ship.js:129 -msgid "not enough alien alloy" -msgstr "no hay suficiente aleación alienígena" - -#: script/ship.js:144 -msgid "Ready to Leave?" -msgstr "¿Listo para partir?" - -#: script/ship.js:148 -msgid "time to get out of this place. won't be coming back." -msgstr "es hora de salir de este lugar. no regresaré." - -#: script/ship.js:160 -msgid "linger" -msgstr "quedarse" - -#: script/space.js:45 -msgid "hull: " -msgstr "casco: " - -#: script/space.js:81 -msgid "Troposphere" -msgstr "Tropósfera " - -#: script/space.js:83 -msgid "Stratosphere" -msgstr "Estratósfera " - -#: script/space.js:85 -msgid "Mesosphere" -msgstr "Mesósfera " - -#: script/space.js:87 -msgid "Thermosphere" -msgstr "Termósfera " - -#: script/space.js:89 -msgid "Exosphere" -msgstr "Exósfera " - -#: script/space.js:91 -msgid "Space" -msgstr "Espacio" - -#: script/space.js:432 -msgid "score for this game: {0}" -msgstr "puntuación de este juego: {0}" - -#: script/space.js:439 -msgid "total score: {0}" -msgstr "puntuación total: {0}" - -#: script/world.js:48 -msgid "punch" -msgstr "golpear" - -#: script/world.js:54 -msgid "stab" -msgstr "apuñalar" - -#: script/world.js:60 -msgid "swing" -msgstr "espadear" - -#: script/world.js:66 -msgid "slash" -msgstr "acuchillar" - -#: script/world.js:72 -msgid "thrust" -msgstr "empujar" - -#: script/world.js:78 -msgid "shoot" -msgstr "disparar" - -#: script/world.js:85 -msgid "blast" -msgstr "estallar" - -#: script/world.js:92 -msgid "lob" -msgstr "lanzar granada" - -#: script/world.js:99 -msgid "tangle" -msgstr "confundir" - -#: script/world.js:124 -msgid "An Outpost" -msgstr "Un Puesto Avanzado" - -#: script/world.js:125 -msgid "Iron Mine" -msgstr "Mina :de Hierro" - -#: script/world.js:126 -msgid "Coal Mine" -msgstr "Mina de Carbón" - -#: script/world.js:127 -msgid "Sulphur Mine" -msgstr "Mina de Azufre" - -#: script/world.js:128 -msgid "An Old House" -msgstr "Una Casa Vieja" - -#: script/world.js:129 -msgid "A Damp Cave" -msgstr "Una Cueva Húmeda" - -#: script/world.js:130 -msgid "An Abandoned Town" -msgstr "Una Aldea Abandonada" - -#: script/world.js:131 -msgid "A Ruined City" -msgstr "Una Ciudad en Ruinas" - -#: script/world.js:132 -msgid "A Crashed Starship" -msgstr "Una Nave Espacial Estrellada" - -#: script/world.js:133 -msgid "A Borehole" -msgstr "Un Pozo" - -#: script/world.js:134 -msgid "A Battlefield" -msgstr "Un Campo de Batalla" - -#: script/world.js:135 -msgid "A Murky Swamp" -msgstr "Un Pantano Turbio" - -#: script/world.js:140 -msgid "A Destroyed Village" -msgstr "Una Aldea Destruída" - -#: script/world.js:270 -msgid "water:{0}" -msgstr "agua:{0}" - -#: script/world.js:298 -msgid "pockets" -msgstr "bolsillos" - -#: script/world.js:323 -msgid "hp: {0}/{1}" -msgstr "vida: {0}/{1}" - -#: script/world.js:330 -msgid "{0}:{1}" -msgstr "{0}:{1}" - -#: script/world.js:365 -msgid "dangerous to be this far from the village without proper protection" -msgstr "es peligroso estar tan lejos de la aldea sin una protección apropiada" - -#: script/world.js:367 -msgid "safer here" -msgstr "es más seguro aquí" - -#: script/world.js:473 -msgid "the meat has run out" -msgstr "la carne se ha terminado" - -#: script/world.js:479 -msgid "starvation sets in" -msgstr "inanición inminente" - -#: script/world.js:505 -msgid "there is no more water" -msgstr "no hay más agua" - -#: script/world.js:509 -msgid "the thirst becomes unbearable" -msgstr "la sed se vuelve insoportable" - -#: script/world.js:582 -msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind." -msgstr "" -"los árboles están rodeados de pasto seco. los arbustos amarillentos se " -"mueven con el viento." - -#: script/world.js:585 -msgid "" -"the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements." -msgstr "" -"no hay más árboles. el paisaje fue reemplazado por tierra reseca y polvo en " -"el aire." - -#: script/world.js:592 -msgid "" -"trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry " -"branches and fallen leaves." -msgstr "" -"se ven árboles en el horizonte. el pasto se convierte gradualmente en el " -"suelo del bosque, lleno de ramas y hojas que han caído." - -#: script/world.js:595 -msgid "the grasses thin. soon, only dust remains." -msgstr "el pasto va desapareciendo. pronto, sólo quedará polvo." - -#: script/world.js:602 -msgid "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze." -msgstr "" -"los páramos se rompen en un océano de pasto moribundo, moviéndose en la " -"brisa árida." - -#: script/world.js:605 -msgid "" -"a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a " -"skeletal canopy overhead." -msgstr "" -"un muro de árboles retorcidos se levanta desde el suelo. sus ramas se " -"tuercen en un pabellón a lo alto." - -#: script/world.js:812 -msgid "Wanderer" -msgstr "Vagabundo" - -#: script/world.js:817 -msgid "The Village" -msgstr "La Aldea" - -#: script/world.js:847 -msgid "the world fades" -msgstr "el mundo se desvanece" - -#: script/world.js:950 script/events/setpieces.js:2966 -msgid "water replenished" -msgstr "agua repuesta" - -#: script/world.js:979 -msgid "A Barren World" -msgstr "Un Mundo Estéril" - -#: script/events/encounters.js:7 +#: ../../script/events/encounters.js:7 msgid "A Snarling Beast" msgstr "Una Bestia Gruñona" -#: script/events/encounters.js:15 +#: ../../script/events/encounters.js:15 msgid "snarling beast" msgstr "bestia gruñona" -#: script/events/encounters.js:16 +#: ../../script/events/encounters.js:16 msgid "the snarling beast is dead" msgstr "la bestia gruñona está muerta" -#: script/events/encounters.js:39 +#: ../../script/events/encounters.js:39 msgid "a snarling beast leaps out of the underbrush" msgstr "una bestia gruñona salta desde un arbusto" -#: script/events/encounters.js:44 +#: ../../script/events/encounters.js:44 msgid "A Gaunt Man" msgstr "Un Hombre Demacrado" -#: script/events/encounters.js:52 +#: ../../script/events/encounters.js:52 msgid "gaunt man" msgstr "hombre demacrado" -#: script/events/encounters.js:53 +#: ../../script/events/encounters.js:53 msgid "the gaunt man is dead" msgstr "el hombre demacrado está muerto" -#: script/events/encounters.js:76 +#: ../../script/events/encounters.js:76 msgid "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye" msgstr "un hombre demacrado se acerca, con mirada frenética" -#: script/events/encounters.js:81 +#: ../../script/events/encounters.js:81 msgid "A Strange Bird" msgstr "Un Ave Extraña" -#: script/events/encounters.js:89 +#: ../../script/events/encounters.js:89 msgid "strange bird" msgstr "ave extraña" -#: script/events/encounters.js:90 +#: ../../script/events/encounters.js:90 msgid "the strange bird is dead" msgstr "el ave extraña está muerta" -#: script/events/encounters.js:113 +#: ../../script/events/encounters.js:113 msgid "a strange looking bird speeds across the plains" msgstr "un ave de aspecto extraño vuela a través de la planicie" -#: script/events/encounters.js:119 +#: ../../script/events/encounters.js:119 msgid "A Shivering Man" msgstr "Un Hombre Tembloroso" -#: script/events/encounters.js:127 +#: ../../script/events/encounters.js:127 msgid "shivering man" msgstr "hombre tembloroso" -#: script/events/encounters.js:128 +#: ../../script/events/encounters.js:128 msgid "the shivering man is dead" msgstr "el hombre tembloroso está muerto" -#: script/events/encounters.js:156 +#: ../../script/events/encounters.js:156 msgid "a shivering man approaches and attacks with surprising strength" msgstr "un hombre tembloroso se acerca y ataca con una fuerza sorprendente" -#: script/events/encounters.js:161 +#: ../../script/events/encounters.js:161 msgid "A Man-Eater" msgstr "Un Caníval" -#: script/events/encounters.js:169 +#: ../../script/events/encounters.js:169 msgid "man-eater" msgstr "caníval" -#: script/events/encounters.js:170 +#: ../../script/events/encounters.js:170 msgid "the man-eater is dead" msgstr "el caníval está muerto" -#: script/events/encounters.js:193 +#: ../../script/events/encounters.js:193 msgid "a large creature attacks, claws freshly bloodied" msgstr "una gran criatura ataca, sus garras están ensangrentadas" -#: script/events/encounters.js:198 +#: ../../script/events/encounters.js:198 msgid "A Scavenger" msgstr "Un Carroñero" -#: script/events/encounters.js:206 +#: ../../script/events/encounters.js:206 msgid "scavenger" msgstr "carroñero" -#: script/events/encounters.js:207 +#: ../../script/events/encounters.js:207 msgid "the scavenger is dead" msgstr "el carroñero está muerto" -#: script/events/encounters.js:235 +#: ../../script/events/encounters.js:235 msgid "a scavenger draws close, hoping for an easy score" msgstr "se acerca un carroñero, esperando una presa fácil" -#: script/events/encounters.js:240 +#: ../../script/events/encounters.js:240 msgid "A Huge Lizard" msgstr "Un Lagarto Enorme" -#: script/events/encounters.js:248 +#: ../../script/events/encounters.js:248 msgid "lizard" msgstr "lagarto" -#: script/events/encounters.js:249 +#: ../../script/events/encounters.js:249 msgid "the lizard is dead" msgstr "el lagarto está muerto" -#: script/events/encounters.js:272 +#: ../../script/events/encounters.js:272 msgid "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through" msgstr "" "el pasto se movía salvajemente cuando un lagarto enorme sale a través de él" -#: script/events/encounters.js:278 +#: ../../script/events/encounters.js:278 msgid "A Feral Terror" msgstr "Un Terror Salvaje" -#: script/events/encounters.js:286 +#: ../../script/events/encounters.js:286 msgid "feral terror" msgstr "terror salvaje" -#: script/events/encounters.js:287 +#: ../../script/events/encounters.js:287 msgid "the feral terror is dead" msgstr "el terror salvaje está muerto" -#: script/events/encounters.js:310 +#: ../../script/events/encounters.js:310 msgid "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage" msgstr "una bestia, inimaginablemente salvaje, aparece desde el follaje" -#: script/events/encounters.js:315 +#: ../../script/events/encounters.js:315 msgid "A Soldier" msgstr "Un Soldado" -#: script/events/encounters.js:323 +#: ../../script/events/encounters.js:323 msgid "soldier" msgstr "soldado" -#: script/events/encounters.js:324 +#: ../../script/events/encounters.js:324 msgid "the soldier is dead" msgstr "el soldado está muerto" -#: script/events/encounters.js:353 +#: ../../script/events/encounters.js:353 msgid "a soldier opens fire from across the desert" msgstr "un soldado abre fuego a través del desierto" -#: script/events/encounters.js:358 +#: ../../script/events/encounters.js:358 msgid "A Sniper" msgstr "Un Francotirador" -#: script/events/encounters.js:366 +#: ../../script/events/encounters.js:366 msgid "sniper" msgstr "francotirador" -#: script/events/encounters.js:367 +#: ../../script/events/encounters.js:367 msgid "the sniper is dead" msgstr "el francotirador está muerto" -#: script/events/encounters.js:396 +#: ../../script/events/encounters.js:396 msgid "a shot rings out, from somewhere in the long grass" msgstr "se oye un disparo, desde un lugar en el pasto alto" -#: script/events/global.js:6 +#: ../../script/events/global.js:6 msgid "The Thief" msgstr "El Ladrón" -#: script/events/global.js:13 +#: ../../script/events/global.js:13 msgid "the villagers haul a filthy man out of the store room." msgstr "los aldeanos llevan a un hombre sucio fuera del almacén." -#: script/events/global.js:14 +#: ../../script/events/global.js:14 msgid "say his folk have been skimming the supplies." msgstr "dicen que su grupo ha estado robando las provisiones." -#: script/events/global.js:15 +#: ../../script/events/global.js:15 msgid "say he should be strung up as an example." msgstr "dicen que debería ser colgado para que sirva como ejemplo." -#: script/events/global.js:17 +#: ../../script/events/global.js:17 msgid "a thief is caught" msgstr "un ladrón es capturado" -#: script/events/global.js:21 +#: ../../script/events/global.js:21 msgid "hang him" msgstr "colgarlo" -#: script/events/global.js:25 +#: ../../script/events/global.js:25 msgid "spare him" msgstr "liberarlo" -#: script/events/global.js:32 +#: ../../script/events/global.js:32 msgid "the villagers hang the thief high in front of the store room." msgstr "los aldeanos cuelgan al ladrón en lo alto enfrente del almacén." -#: script/events/global.js:33 +#: ../../script/events/global.js:33 msgid "" "the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned." msgstr "" "el mensaje se da a conocer. en los días siguientes, las provisiones robadas " "regresan." -#: script/events/global.js:49 +#: ../../script/events/global.js:49 msgid "the man says he's grateful. says he won't come around any more." msgstr "el hombre dice estar agradecido. dice que ya no volverá." -#: script/events/global.js:50 +#: ../../script/events/global.js:50 msgid "shares what he knows about sneaking before he goes." msgstr "comparte lo que sabe de sigilo antes de irse." -#: script/events/outside.js:6 +#: ../../script/events/outside.js:6 msgid "A Ruined Trap" msgstr "Una Trampa Arruinada" -#: script/events/outside.js:13 +#: ../../script/events/outside.js:13 msgid "some of the traps have been torn apart." msgstr "algunas de las trampas han sido destruidas." -#: script/events/outside.js:14 +#: ../../script/events/outside.js:14 msgid "large prints lead away, into the forest." msgstr "grandes huellas llevan hacia afuera, en el bosque." -#: script/events/outside.js:22 +#: ../../script/events/outside.js:22 msgid "some traps have been destroyed" msgstr "algunas trampas han sido destruidas" -#: script/events/outside.js:26 +#: ../../script/events/outside.js:26 msgid "track them" msgstr "seguir" -#: script/events/outside.js:30 script/events/room.js:71 -#: script/events/room.js:122 +#: ../../script/events/outside.js:30 ../../script/events/room.js:71 +#: ../../script/events/room.js:122 msgid "ignore them" msgstr "ignorar" -#: script/events/outside.js:37 +#: ../../script/events/outside.js:37 msgid "the tracks disappear after just a few minutes." msgstr "las huellas desaparecen después de unos minutos." -#: script/events/outside.js:38 +#: ../../script/events/outside.js:38 msgid "the forest is silent." msgstr "el bosque está en silencio." -#: script/events/outside.js:42 script/events/outside.js:59 -#: script/events/outside.js:98 script/events/outside.js:115 -#: script/events/outside.js:166 script/events/outside.js:183 -#: script/events/outside.js:215 script/events/outside.js:247 +#: ../../script/events/outside.js:40 +msgid "nothing was found" +msgstr "nada fue encontrado" + +#: ../../script/events/outside.js:43 ../../script/events/outside.js:61 +#: ../../script/events/outside.js:126 ../../script/events/outside.js:144 +#: ../../script/events/outside.js:197 ../../script/events/outside.js:215 +#: ../../script/events/outside.js:248 ../../script/events/outside.js:282 msgid "go home" msgstr "ir a casa" -#: script/events/outside.js:49 +#: ../../script/events/outside.js:50 msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood." msgstr "" "no lejos de la aldea se encuentra una gran bestia, su pelaje manchado con " "sangre." -#: script/events/outside.js:50 +#: ../../script/events/outside.js:51 msgid "it puts up little resistance before the knife." msgstr "pone algo de resistencia ante el cuchillo." -#: script/events/outside.js:68 +#: ../../script/events/outside.js:53 +#, fuzzy +msgid "there was a beast. it's dead now" +msgstr "la bestia gruñona está muerta" + +#: ../../script/events/outside.js:69 +msgid "Fire" +msgstr "Fuego" + +#: ../../script/events/outside.js:76 +msgid "a fire rampages through one of the huts, destroying it." +msgstr "un incendio se extiende a través de una de las cabañas, destruyéndola." + +#: ../../script/events/outside.js:77 +msgid "all residents in the hut perished in the fire." +msgstr "todos los residentes de la cabaña perecieron en el incendio." + +#: ../../script/events/outside.js:79 +msgid "a fire has started" +msgstr "se ha iniciado un fuego" + +#: ../../script/events/outside.js:86 +msgid "mourn" +msgstr "lamentar" + +#: ../../script/events/outside.js:87 +msgid "some villagers have died" +msgstr "algunos aldeanos han muerto" + +#: ../../script/events/outside.js:95 msgid "Sickness" msgstr "Enfermedad" -#: script/events/outside.js:75 +#: ../../script/events/outside.js:102 msgid "a sickness is spreading through the village." msgstr "una enfermedad se extiende por la aldea." -#: script/events/outside.js:76 script/events/outside.js:132 +#: ../../script/events/outside.js:103 ../../script/events/outside.js:161 msgid "medicine is needed immediately." msgstr "se necesitan medicinas inmediatamente." -#: script/events/outside.js:82 +#: ../../script/events/outside.js:105 +#, fuzzy +msgid "some villagers are ill" +msgstr "algunos aldeanos han muerto" + +#: ../../script/events/outside.js:109 msgid "1 medicine" msgstr "1 medicina" -#: script/events/outside.js:87 +#: ../../script/events/outside.js:114 msgid "ignore it" msgstr "ignorarlo" -#: script/events/outside.js:94 +#: ../../script/events/outside.js:121 msgid "the sickness is cured in time." msgstr "la enfermedad se cura a tiempo." -#: script/events/outside.js:105 +#: ../../script/events/outside.js:123 +msgid "sufferers are healed" +msgstr "los heridos se han sanado" + +#: ../../script/events/outside.js:133 msgid "the sickness spreads through the village." msgstr "la enfermedad se extiende por la aldea." -#: script/events/outside.js:106 +#: ../../script/events/outside.js:134 msgid "the days are spent with burials." msgstr "los días pasan con entierros." -#: script/events/outside.js:107 script/events/outside.js:174 +#: ../../script/events/outside.js:135 ../../script/events/outside.js:205 msgid "the nights are rent with screams." msgstr "las noches llenas de gritos." -#: script/events/outside.js:124 +#: ../../script/events/outside.js:137 +msgid "sufferers are left to die" +msgstr "a los heridos se es deja morir" + +#: ../../script/events/outside.js:153 msgid "Plague" msgstr "Plaga" -#: script/events/outside.js:131 +#: ../../script/events/outside.js:160 msgid "a terrible plague is fast spreading through the village." msgstr "una terrible plaga se extiende rápidamente en la aldea." -#: script/events/outside.js:138 +#: ../../script/events/outside.js:163 +#, fuzzy +msgid "a plague afflicts the village" +msgstr "la plaga arrasa con la aldea." + +#: ../../script/events/outside.js:168 msgid "buy medicine" msgstr "comprar medicinas" -#: script/events/outside.js:144 +#: ../../script/events/outside.js:174 msgid "5 medicine" msgstr "5 medicinas" -#: script/events/outside.js:149 +#: ../../script/events/outside.js:179 msgid "do nothing" msgstr "no hacer nada" -#: script/events/outside.js:156 +#: ../../script/events/outside.js:186 msgid "the plague is kept from spreading." msgstr "la plaga deja de extenderse." -#: script/events/outside.js:157 +#: ../../script/events/outside.js:187 msgid "only a few die." msgstr "sólo unos pocos mueren." -#: script/events/outside.js:158 +#: ../../script/events/outside.js:188 msgid "the rest bury them." msgstr "el resto los enterrará." -#: script/events/outside.js:173 +#: ../../script/events/outside.js:190 +msgid "epidemic is eradicated eventually" +msgstr "la epidemia se erradica eventualmente" + +#: ../../script/events/outside.js:204 msgid "the plague rips through the village." msgstr "la plaga arrasa con la aldea." -#: script/events/outside.js:175 +#: ../../script/events/outside.js:206 msgid "the only hope is a quick death." msgstr "la única esperanza es una muerte rápida." -#: script/events/outside.js:192 +#: ../../script/events/outside.js:208 +msgid "population is almost exterminated" +msgstr "la población está casi extinta" + +#: ../../script/events/outside.js:224 msgid "A Beast Attack" msgstr "Un Ataque Bestial" -#: script/events/outside.js:199 +#: ../../script/events/outside.js:231 msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees." msgstr "una manada de bestias gruñonas sale de los árboles." -#: script/events/outside.js:200 +#: ../../script/events/outside.js:232 msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled." msgstr "la pelea es corta y sangrienta, pero las bestias son vencidas." -#: script/events/outside.js:201 +#: ../../script/events/outside.js:233 msgid "the villagers retreat to mourn the dead." msgstr "los aldeanos se retiran a lamentar a los muertos." -#: script/events/outside.js:224 +#: ../../script/events/outside.js:235 +msgid "wild beasts attack the villagers" +msgstr "bestias salvajes atacan a los aldeanos" + +#: ../../script/events/outside.js:249 +msgid "predators become prey. price is unfair" +msgstr "los depredadores se convirtieron en la presa. el precio es injusto" + +#: ../../script/events/outside.js:258 msgid "A Military Raid" msgstr "Una Incursión Militar" -#: script/events/outside.js:231 +#: ../../script/events/outside.js:265 msgid "a gunshot rings through the trees." msgstr "se escucha un disparo a través de los árboles." -#: script/events/outside.js:232 +#: ../../script/events/outside.js:266 msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd." msgstr "hombres bien armados salen del bosque, disparando a la multitud." -#: script/events/outside.js:233 +#: ../../script/events/outside.js:267 msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses." msgstr "después del encuentro se marchan, pero no sin pérdidas." -#: script/events/room.js:6 +#: ../../script/events/outside.js:269 +#, fuzzy +msgid "troops storm the village" +msgstr "la plaga arrasa con la aldea." + +#: ../../script/events/outside.js:283 +msgid "warfare is bloodthirsty" +msgstr "la guerra es sanguinaria" + +#: ../../script/events/room.js:6 msgid "The Nomad" msgstr "El Nómada" -#: script/events/room.js:13 +#: ../../script/events/room.js:13 msgid "" "a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine." msgstr "" "un nómada aparece, cargado con bolsas improvisadas amarradas con una cuerda " "áspera." -#: script/events/room.js:14 +#: ../../script/events/room.js:14 msgid "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying." msgstr "no dirá de dónde viene, pero está claro que no se quedará." -#: script/events/room.js:16 +#: ../../script/events/room.js:16 msgid "a nomad arrives, looking to trade" msgstr "llega un nómada, buscando comerciar" -#: script/events/room.js:20 +#: ../../script/events/room.js:20 msgid "buy scales" msgstr "comprar escamas" -#: script/events/room.js:25 +#: ../../script/events/room.js:25 msgid "buy teeth" msgstr "comprar dientes" -#: script/events/room.js:30 +#: ../../script/events/room.js:30 msgid "buy bait" msgstr "comprar cebos" -#: script/events/room.js:33 +#: ../../script/events/room.js:33 msgid "traps are more effective with bait." msgstr "las trampas son más eficaces con cebo." -#: script/events/room.js:39 +#: ../../script/events/room.js:39 msgid "buy compass" msgstr "comprar brújula" -#: script/events/room.js:42 +#: ../../script/events/room.js:42 msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work." msgstr "la vieja brújula está abollada y sucia, pero parece funcionar." -#: script/events/room.js:46 script/events/room.js:227 script/events/room.js:240 -#: script/events/room.js:253 script/events/room.js:305 -#: script/events/room.js:324 script/events/room.js:376 -#: script/events/room.js:395 script/events/room.js:434 -#: script/events/room.js:552 script/events/room.js:568 -#: script/events/room.js:584 script/events/room.js:595 +#: ../../script/events/room.js:45 ../../script/events/room.js:227 +#: ../../script/events/room.js:240 ../../script/events/room.js:253 +#: ../../script/events/room.js:309 ../../script/events/room.js:332 +#: ../../script/events/room.js:388 ../../script/events/room.js:411 +#: ../../script/events/room.js:450 ../../script/events/room.js:568 +#: ../../script/events/room.js:584 ../../script/events/room.js:600 +#: ../../script/events/room.js:611 msgid "say goodbye" msgstr "decir adiós" -#: script/events/room.js:53 script/events/room.js:104 +#: ../../script/events/room.js:53 ../../script/events/room.js:104 msgid "Noises" msgstr "Ruidos " -#: script/events/room.js:60 +#: ../../script/events/room.js:60 msgid "through the walls, shuffling noises can be heard." msgstr "a través de las paredes, se escuchan ruidos." -#: script/events/room.js:61 +#: ../../script/events/room.js:61 msgid "can't tell what they're up to." msgstr "imposible saber de qué se trata." -#: script/events/room.js:63 +#: ../../script/events/room.js:63 msgid "strange noises can be heard through the walls" msgstr "ruidos extraños se escuchan a través de las paredes" -#: script/events/room.js:67 script/events/room.js:118 -#: script/events/setpieces.js:1663 +#: ../../script/events/room.js:67 ../../script/events/room.js:118 +#: ../../script/events/setpieces.js:1662 msgid "investigate" msgstr "investigar" -#: script/events/room.js:78 +#: ../../script/events/room.js:78 msgid "vague shapes move, just out of sight." msgstr "se mueven unas formas vagas, lejos de la vista." -#: script/events/room.js:79 +#: ../../script/events/room.js:79 msgid "the sounds stop." msgstr "los sonidos se detienen." -#: script/events/room.js:83 script/events/room.js:96 +#: ../../script/events/room.js:83 ../../script/events/room.js:96 msgid "go back inside" msgstr "regresar adentro" -#: script/events/room.js:91 +#: ../../script/events/room.js:91 msgid "" "a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs." msgstr "" "un montón de ramas se encuentran junto al umbral, envueltas en pelajes " "gruesos." -#: script/events/room.js:92 +#: ../../script/events/room.js:92 msgid "the night is silent." msgstr "la noche es silenciosa." -#: script/events/room.js:111 +#: ../../script/events/room.js:111 msgid "scratching noises can be heard from the store room." msgstr "se escuchan chirridos desde el almacén." -#: script/events/room.js:112 +#: ../../script/events/room.js:112 msgid "something's in there." msgstr "hay algo ahí." -#: script/events/room.js:114 +#: ../../script/events/room.js:114 msgid "something's in the store room" msgstr "hay algo en el almacén" -#: script/events/room.js:129 script/events/room.js:149 -#: script/events/room.js:169 +#: ../../script/events/room.js:129 ../../script/events/room.js:149 +#: ../../script/events/room.js:169 msgid "some wood is missing." msgstr "ha desaparecido algo de madera." -#: script/events/room.js:130 +#: ../../script/events/room.js:130 msgid "the ground is littered with small scales" msgstr "el piso está lleno de pequeñas escamas" -#: script/events/room.js:150 +#: ../../script/events/room.js:150 msgid "the ground is littered with small teeth" msgstr "el piso está lleno de pequeños dientes" -#: script/events/room.js:170 +#: ../../script/events/room.js:170 msgid "the ground is littered with scraps of cloth" msgstr "el piso está lleno de retazos de tela" -#: script/events/room.js:190 +#: ../../script/events/room.js:190 msgid "The Beggar" msgstr "El Mendigo" -#: script/events/room.js:197 +#: ../../script/events/room.js:197 msgid "a beggar arrives." msgstr "llega un mendigo." -#: script/events/room.js:198 +#: ../../script/events/room.js:198 msgid "asks for any spare furs to keep him warm at night." msgstr "pide el pelaje que sobre para mantenerse caliente por la noche." -#: script/events/room.js:200 +#: ../../script/events/room.js:200 msgid "a beggar arrives" msgstr "llega un mendigo" -#: script/events/room.js:204 +#: ../../script/events/room.js:204 msgid "give 50" msgstr "dar 50 " -#: script/events/room.js:209 script/events/room.js:276 -#: script/events/room.js:347 +#: ../../script/events/room.js:209 ../../script/events/room.js:276 +#: ../../script/events/room.js:355 msgid "give 100" msgstr "dar 100 " -#: script/events/room.js:214 script/events/room.js:286 -#: script/events/room.js:466 +#: ../../script/events/room.js:214 ../../script/events/room.js:286 +#: ../../script/events/room.js:482 msgid "turn him away" msgstr "rechazarlo" -#: script/events/room.js:222 script/events/room.js:235 -#: script/events/room.js:248 +#: ../../script/events/room.js:222 ../../script/events/room.js:235 +#: ../../script/events/room.js:248 msgid "the beggar expresses his thanks." msgstr "el mendigo expresa sus gracias." -#: script/events/room.js:223 +#: ../../script/events/room.js:223 msgid "leaves a pile of small scales behind." msgstr "deja a su paso una pila de pequeñas escamas." -#: script/events/room.js:236 +#: ../../script/events/room.js:236 msgid "leaves a pile of small teeth behind." msgstr "deja a su paso una pila de pequeños dientes." -#: script/events/room.js:249 +#: ../../script/events/room.js:249 msgid "leaves some scraps of cloth behind." msgstr "deja a su paso unos retazos de tela." -#: script/events/room.js:262 script/events/room.js:333 +#: ../../script/events/room.js:262 ../../script/events/room.js:341 msgid "The Mysterious Wanderer" msgstr "El Vagabundo Misterioso" -#: script/events/room.js:269 +#: ../../script/events/room.js:269 msgid "" "a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be " "back with more." @@ -2008,27 +1061,27 @@ msgstr "" "un vagabundo llega con un carro vacío. dice que si se va con madera, volverá " "con más." -#: script/events/room.js:270 +#: ../../script/events/room.js:270 msgid "builder's not sure he's to be trusted." msgstr "el constructor no está seguro de que se pueda confiar en él." -#: script/events/room.js:272 script/events/room.js:343 +#: ../../script/events/room.js:272 ../../script/events/room.js:351 msgid "a mysterious wanderer arrives" msgstr "un vagabundo misterioso llega" -#: script/events/room.js:281 script/events/room.js:352 +#: ../../script/events/room.js:281 ../../script/events/room.js:360 msgid "give 500" msgstr "dar 500" -#: script/events/room.js:293 script/events/room.js:312 +#: ../../script/events/room.js:293 ../../script/events/room.js:316 msgid "the wanderer leaves, cart loaded with wood" msgstr "el vagabundo se retira, su carro está lleno de madera" -#: script/events/room.js:299 script/events/room.js:318 +#: ../../script/events/room.js:299 ../../script/events/room.js:322 msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood." msgstr "el vagabundo misterioso regresa, su carro está muy lleno de madera." -#: script/events/room.js:340 +#: ../../script/events/room.js:348 msgid "" "a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll " "be back with more." @@ -2036,357 +1089,353 @@ msgstr "" "una vagabunda llega con un carro vacío. dice que si se va con pelajes, " "volverá con más." -#: script/events/room.js:341 +#: ../../script/events/room.js:349 msgid "builder's not sure she's to be trusted." msgstr "el constructor no está seguro de que se pueda confiar en ella." -#: script/events/room.js:357 +#: ../../script/events/room.js:365 msgid "turn her away" msgstr "rechazarla" -#: script/events/room.js:364 script/events/room.js:383 +#: ../../script/events/room.js:372 ../../script/events/room.js:395 msgid "the wanderer leaves, cart loaded with furs" msgstr "la vagabunda se retira, su carro está lleno de pelaje" -#: script/events/room.js:370 script/events/room.js:389 +#: ../../script/events/room.js:378 ../../script/events/room.js:401 msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs." msgstr "la vagabunda misteriosa regresa, su carro está muy lleno de pelaje." -#: script/events/room.js:404 +#: ../../script/events/room.js:420 msgid "The Scout" msgstr "El Explorador" -#: script/events/room.js:411 +#: ../../script/events/room.js:427 msgid "the scout says she's been all over." msgstr "la exploradora dice que ha estado en todos los sitios." -#: script/events/room.js:412 +#: ../../script/events/room.js:428 msgid "willing to talk about it, for a price." msgstr "dispuesta a hablar de eso, por un precio." -#: script/events/room.js:414 +#: ../../script/events/room.js:430 msgid "a scout stops for the night" msgstr "la exploradora se queda por la noche" -#: script/events/room.js:418 +#: ../../script/events/room.js:434 msgid "buy map" msgstr "comprar mapa" -#: script/events/room.js:420 +#: ../../script/events/room.js:436 msgid "the map uncovers a bit of the world" msgstr "el mapa descubre un poco del mundo" -#: script/events/room.js:424 +#: ../../script/events/room.js:440 msgid "learn scouting" msgstr "aprender a explorar" -#: script/events/room.js:443 +#: ../../script/events/room.js:459 msgid "The Master" msgstr "El Maestro" -#: script/events/room.js:450 +#: ../../script/events/room.js:466 msgid "an old wanderer arrives." msgstr "un viejo vagabundo llega." -#: script/events/room.js:451 +#: ../../script/events/room.js:467 msgid "he smiles warmly and asks for lodgings for the night." msgstr "sonríe cálidamente y pide alojamiento durante la noche." -#: script/events/room.js:453 +#: ../../script/events/room.js:469 msgid "an old wanderer arrives" msgstr "un viejo vagabundo llega" -#: script/events/room.js:457 +#: ../../script/events/room.js:473 msgid "agree" msgstr "aceptar" -#: script/events/room.js:473 +#: ../../script/events/room.js:489 msgid "in exchange, the wanderer offers his wisdom." msgstr "a cambio, el vagabundo ofrece su sabiduría." -#: script/events/room.js:477 +#: ../../script/events/room.js:493 msgid "evasion" msgstr "evasión" -#: script/events/room.js:487 +#: ../../script/events/room.js:503 msgid "precision" msgstr "precisión" -#: script/events/room.js:497 +#: ../../script/events/room.js:513 msgid "force" msgstr "fuerza" -#: script/events/room.js:507 -msgid "nothing" -msgstr "nada" - -#: script/events/room.js:516 +#: ../../script/events/room.js:532 msgid "The Sick Man" msgstr "El Hombre Enfermo" -#: script/events/room.js:523 +#: ../../script/events/room.js:539 msgid "a man hobbles up, coughing." msgstr "llega un hombre, tosiendo." -#: script/events/room.js:524 +#: ../../script/events/room.js:540 msgid "he begs for medicine." msgstr "él ruega por medicinas." -#: script/events/room.js:526 +#: ../../script/events/room.js:542 msgid "a sick man hobbles up" msgstr "llega un hombre enfermo" -#: script/events/room.js:530 +#: ../../script/events/room.js:546 msgid "give 1 medicine" msgstr "dar 1 medicina" -#: script/events/room.js:532 +#: ../../script/events/room.js:548 msgid "the man swallows the medicine eagerly" msgstr "el hombre toma la medicina ansiosamente" -#: script/events/room.js:536 +#: ../../script/events/room.js:552 msgid "tell him to leave" msgstr "pedirle que se retire" -#: script/events/room.js:543 script/events/room.js:559 -#: script/events/room.js:575 +#: ../../script/events/room.js:559 ../../script/events/room.js:575 +#: ../../script/events/room.js:591 msgid "the man is thankful." msgstr "el hombre está agradecido." -#: script/events/room.js:544 script/events/room.js:560 -#: script/events/room.js:576 +#: ../../script/events/room.js:560 ../../script/events/room.js:576 +#: ../../script/events/room.js:592 msgid "he leaves a reward." msgstr "deja una recompensa." -#: script/events/room.js:545 +#: ../../script/events/room.js:561 msgid "some weird metal he picked up on his travels." msgstr "un metal extraño que recogió en sus viajes." -#: script/events/room.js:561 +#: ../../script/events/room.js:577 msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels." msgstr "unas cajas brillantes raras que recogió en sus viajes." -#: script/events/room.js:577 +#: ../../script/events/room.js:593 msgid "all he has are some scales." msgstr "todo lo que tiene son escamas." -#: script/events/room.js:591 +#: ../../script/events/room.js:607 msgid "the man expresses his thanks and hobbles off." msgstr "el hombre expresa sus gracias y se retira." -#: script/events/setpieces.js:6 +#: ../../script/events/setpieces.js:6 msgid "An Outpost" msgstr "Un Puesto Avanzado" -#: script/events/setpieces.js:10 script/events/setpieces.js:12 +#: ../../script/events/setpieces.js:10 ../../script/events/setpieces.js:12 msgid "a safe place in the wilds." msgstr "un lugar seguro en lo salvaje." -#: script/events/setpieces.js:34 +#: ../../script/events/setpieces.js:34 msgid "A Murky Swamp" msgstr "Un Pantano Turbio" -#: script/events/setpieces.js:38 +#: ../../script/events/setpieces.js:38 msgid "rotting reeds rise out of the swampy earth." msgstr "cañas putrefactas se levantan de la tierra pantanosa." -#: script/events/setpieces.js:39 +#: ../../script/events/setpieces.js:39 msgid "a lone frog sits in the muck, silently." msgstr "un sapo solitario se encuentra sentado en el estiércol, silencioso." -#: script/events/setpieces.js:41 +#: ../../script/events/setpieces.js:41 msgid "a swamp festers in the stagnant air." msgstr "un pantano se encuentra rodeado de aire estancado." -#: script/events/setpieces.js:44 script/events/setpieces.js:550 -#: script/events/setpieces.js:607 script/events/setpieces.js:889 -#: script/events/setpieces.js:1314 script/events/setpieces.js:1332 -#: script/events/setpieces.js:3541 +#: ../../script/events/setpieces.js:44 ../../script/events/setpieces.js:549 +#: ../../script/events/setpieces.js:606 ../../script/events/setpieces.js:888 +#: ../../script/events/setpieces.js:1313 ../../script/events/setpieces.js:1331 +#: ../../script/events/setpieces.js:3535 msgid "enter" msgstr "entrar" -#: script/events/setpieces.js:55 +#: ../../script/events/setpieces.js:55 msgid "deep in the swamp is a moss-covered cabin." msgstr "en lo profundo del pantano se encuentra una cabaña cubierta de musgo." -#: script/events/setpieces.js:56 +#: ../../script/events/setpieces.js:56 msgid "an old wanderer sits inside, in a seeming trance." msgstr "un viejo vagabundo se encuentra dentro, parece en trance." -#: script/events/setpieces.js:61 +#: ../../script/events/setpieces.js:61 msgid "talk" msgstr "hablar" -#: script/events/setpieces.js:72 +#: ../../script/events/setpieces.js:72 msgid "the wanderer takes the charm and nods slowly." msgstr "el vagabundo toma el talismán y asiente lentamente." -#: script/events/setpieces.js:73 +#: ../../script/events/setpieces.js:73 msgid "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds." msgstr "habla de haber liderado grandes flotas a mundos nuevos." -#: script/events/setpieces.js:74 +#: ../../script/events/setpieces.js:74 msgid "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers." msgstr "destrucción incomprensible para alimentar el hambre de vagabundo." -#: script/events/setpieces.js:75 +#: ../../script/events/setpieces.js:75 msgid "his time here, now, is his penance." msgstr "su tiempo aquí, ahora, es su penitencia." -#: script/events/setpieces.js:91 +#: ../../script/events/setpieces.js:91 msgid "A Damp Cave" msgstr "Una Cueva Húmeda" -#: script/events/setpieces.js:95 +#: ../../script/events/setpieces.js:95 msgid "the mouth of the cave is wide and dark." msgstr "la entrada a la cueva es amplia y oscura." -#: script/events/setpieces.js:96 +#: ../../script/events/setpieces.js:96 msgid "can't see what's inside." msgstr "imposible ver qué hay dentro." -#: script/events/setpieces.js:98 +#: ../../script/events/setpieces.js:98 msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound" msgstr "la tierra aquí está resquebrajada, como si tuviera una antigua herida" -#: script/events/setpieces.js:101 script/events/setpieces.js:2949 -#: script/events/setpieces.js:3463 +#: ../../script/events/setpieces.js:101 ../../script/events/setpieces.js:2944 +#: ../../script/events/setpieces.js:3458 msgid "go inside" msgstr "ir adentro" -#: script/events/setpieces.js:120 script/events/setpieces.js:266 +#: ../../script/events/setpieces.js:120 ../../script/events/setpieces.js:265 msgid "a startled beast defends its home" msgstr "una bestia asustada defiende su hogar" -#: script/events/setpieces.js:135 script/events/setpieces.js:186 -#: script/events/setpieces.js:229 script/events/setpieces.js:248 -#: script/events/setpieces.js:281 script/events/setpieces.js:315 -#: script/events/setpieces.js:349 script/events/setpieces.js:383 -#: script/events/setpieces.js:589 script/events/setpieces.js:645 -#: script/events/setpieces.js:684 script/events/setpieces.js:718 -#: script/events/setpieces.js:758 script/events/setpieces.js:797 -#: script/events/setpieces.js:836 script/events/setpieces.js:870 -#: script/events/setpieces.js:921 script/events/setpieces.js:939 -#: script/events/setpieces.js:962 script/events/setpieces.js:1001 -#: script/events/setpieces.js:1040 script/events/setpieces.js:1267 -#: script/events/setpieces.js:1283 script/events/setpieces.js:1299 -#: script/events/setpieces.js:1409 script/events/setpieces.js:1449 -#: script/events/setpieces.js:1493 script/events/setpieces.js:1511 -#: script/events/setpieces.js:1527 script/events/setpieces.js:1564 -#: script/events/setpieces.js:1603 script/events/setpieces.js:1643 -#: script/events/setpieces.js:1684 script/events/setpieces.js:1701 -#: script/events/setpieces.js:1718 script/events/setpieces.js:1737 -#: script/events/setpieces.js:1781 script/events/setpieces.js:1807 -#: script/events/setpieces.js:1825 script/events/setpieces.js:1864 -#: script/events/setpieces.js:1905 script/events/setpieces.js:1930 -#: script/events/setpieces.js:1960 script/events/setpieces.js:2001 -#: script/events/setpieces.js:2037 script/events/setpieces.js:2072 -#: script/events/setpieces.js:2113 script/events/setpieces.js:2154 -#: script/events/setpieces.js:2190 script/events/setpieces.js:2225 -#: script/events/setpieces.js:2260 script/events/setpieces.js:2305 -#: script/events/setpieces.js:2331 script/events/setpieces.js:3209 -#: script/events/setpieces.js:3249 script/events/setpieces.js:3283 -#: script/events/setpieces.js:3352 script/events/setpieces.js:3386 -#: script/events/setpieces.js:3425 +#: ../../script/events/setpieces.js:135 ../../script/events/setpieces.js:186 +#: ../../script/events/setpieces.js:228 ../../script/events/setpieces.js:247 +#: ../../script/events/setpieces.js:280 ../../script/events/setpieces.js:314 +#: ../../script/events/setpieces.js:348 ../../script/events/setpieces.js:382 +#: ../../script/events/setpieces.js:588 ../../script/events/setpieces.js:644 +#: ../../script/events/setpieces.js:683 ../../script/events/setpieces.js:717 +#: ../../script/events/setpieces.js:757 ../../script/events/setpieces.js:796 +#: ../../script/events/setpieces.js:835 ../../script/events/setpieces.js:869 +#: ../../script/events/setpieces.js:920 ../../script/events/setpieces.js:938 +#: ../../script/events/setpieces.js:961 ../../script/events/setpieces.js:1000 +#: ../../script/events/setpieces.js:1039 ../../script/events/setpieces.js:1266 +#: ../../script/events/setpieces.js:1282 ../../script/events/setpieces.js:1298 +#: ../../script/events/setpieces.js:1408 ../../script/events/setpieces.js:1448 +#: ../../script/events/setpieces.js:1492 ../../script/events/setpieces.js:1510 +#: ../../script/events/setpieces.js:1526 ../../script/events/setpieces.js:1563 +#: ../../script/events/setpieces.js:1602 ../../script/events/setpieces.js:1642 +#: ../../script/events/setpieces.js:1682 ../../script/events/setpieces.js:1699 +#: ../../script/events/setpieces.js:1716 ../../script/events/setpieces.js:1734 +#: ../../script/events/setpieces.js:1778 ../../script/events/setpieces.js:1804 +#: ../../script/events/setpieces.js:1822 ../../script/events/setpieces.js:1861 +#: ../../script/events/setpieces.js:1902 ../../script/events/setpieces.js:1927 +#: ../../script/events/setpieces.js:1957 ../../script/events/setpieces.js:1998 +#: ../../script/events/setpieces.js:2034 ../../script/events/setpieces.js:2069 +#: ../../script/events/setpieces.js:2110 ../../script/events/setpieces.js:2151 +#: ../../script/events/setpieces.js:2187 ../../script/events/setpieces.js:2222 +#: ../../script/events/setpieces.js:2257 ../../script/events/setpieces.js:2302 +#: ../../script/events/setpieces.js:2328 ../../script/events/setpieces.js:3204 +#: ../../script/events/setpieces.js:3244 ../../script/events/setpieces.js:3278 +#: ../../script/events/setpieces.js:3347 ../../script/events/setpieces.js:3381 +#: ../../script/events/setpieces.js:3420 msgid "continue" msgstr "continuar" -#: script/events/setpieces.js:140 script/events/setpieces.js:157 -#: script/events/setpieces.js:191 script/events/setpieces.js:234 -#: script/events/setpieces.js:253 script/events/setpieces.js:286 -#: script/events/setpieces.js:320 script/events/setpieces.js:354 -#: script/events/setpieces.js:388 script/events/setpieces.js:430 -#: script/events/setpieces.js:482 script/events/setpieces.js:514 +#: ../../script/events/setpieces.js:140 ../../script/events/setpieces.js:157 +#: ../../script/events/setpieces.js:191 ../../script/events/setpieces.js:233 +#: ../../script/events/setpieces.js:252 ../../script/events/setpieces.js:285 +#: ../../script/events/setpieces.js:319 ../../script/events/setpieces.js:353 +#: ../../script/events/setpieces.js:387 ../../script/events/setpieces.js:429 +#: ../../script/events/setpieces.js:481 ../../script/events/setpieces.js:513 msgid "leave cave" msgstr "abandonar cueva" -#: script/events/setpieces.js:148 +#: ../../script/events/setpieces.js:148 msgid "the cave narrows a few feet in." msgstr "la cueva se hace angosta unos pasos adelante." -#: script/events/setpieces.js:149 +#: ../../script/events/setpieces.js:149 msgid "the walls are moist and moss-covered" msgstr "los muros están húmedos y cubiertos de musgo" -#: script/events/setpieces.js:153 +#: ../../script/events/setpieces.js:153 msgid "squeeze" msgstr "presionar" -#: script/events/setpieces.js:164 +#: ../../script/events/setpieces.js:164 msgid "the remains of an old camp sits just inside the cave." msgstr "" "los restos de un viejo campamento se encuentran justo dentro de la cueva." -#: script/events/setpieces.js:165 +#: ../../script/events/setpieces.js:165 msgid "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust." msgstr "" "los sacos de dormir, desgarrados y ennegrecidos, yacían bajo una fina capa " "de polvo." -#: script/events/setpieces.js:199 +#: ../../script/events/setpieces.js:199 msgid "the body of a wanderer lies in a small cavern." msgstr "el cuerpo de un vagabundo se encuentra en una pequeña caverna." -#: script/events/setpieces.js:200 +#: ../../script/events/setpieces.js:200 msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing." msgstr "" "la putrefacción se ha encargado de él, y algunas de sus partes no se " "encuentran." -#: script/events/setpieces.js:203 +#: ../../script/events/setpieces.js:202 msgid "can't tell what left it here." msgstr "imposible saber qué lo trajo aquí." -#: script/events/setpieces.js:242 +#: ../../script/events/setpieces.js:241 msgid "the torch sputters and dies in the damp air" msgstr "la antorcha se agita y se apaga en el aire húmedo" -#: script/events/setpieces.js:243 +#: ../../script/events/setpieces.js:242 msgid "the darkness is absolute" msgstr "la oscuridad es absoluta" -#: script/events/setpieces.js:245 +#: ../../script/events/setpieces.js:244 msgid "the torch goes out" msgstr "la antorcha se apaga" -#: script/events/setpieces.js:300 +#: ../../script/events/setpieces.js:299 msgid "a cave lizard attacks" msgstr "un lagarto de cueva ataca" -#: script/events/setpieces.js:334 +#: ../../script/events/setpieces.js:333 msgid "a large beast charges out of the dark" msgstr "una gran bestia ataca en la oscuridad" -#: script/events/setpieces.js:368 +#: ../../script/events/setpieces.js:367 msgid "a giant lizard shambles forward" msgstr "un gran lagarto viene de frente" -#: script/events/setpieces.js:396 +#: ../../script/events/setpieces.js:395 msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave." msgstr "el nido de un gran animal se encuentra al fondo de la cueva." -#: script/events/setpieces.js:438 +#: ../../script/events/setpieces.js:437 msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave." msgstr "" "un pequeño suministro de provisiones está escondido al fondo de la cueva." -#: script/events/setpieces.js:490 +#: ../../script/events/setpieces.js:489 msgid "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust." msgstr "" "un viejo estuche está detrás de una roca, cubierto en una gruesa capa de " "polvo." -#: script/events/setpieces.js:523 +#: ../../script/events/setpieces.js:522 msgid "A Deserted Town" msgstr "Una Aldea Desierta" -#: script/events/setpieces.js:527 +#: ../../script/events/setpieces.js:526 msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling." msgstr "" "un pequeño suburbio está adelante, casas vacías chamuscadas y " "resquebrajándose." -#: script/events/setpieces.js:528 +#: ../../script/events/setpieces.js:527 msgid "" "broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long " "time." @@ -2394,16 +1443,16 @@ msgstr "" "luces exteriores rotas permanecen, oxidándose. la luz no ha llegado a este " "lugar en mucho tiempo." -#: script/events/setpieces.js:530 +#: ../../script/events/setpieces.js:529 msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead" msgstr "" "la aldea se encuentra abandonada, sus ciudadanos muertos desde hace mucho" -#: script/events/setpieces.js:533 script/events/setpieces.js:1251 +#: ../../script/events/setpieces.js:532 ../../script/events/setpieces.js:1250 msgid "explore" msgstr "explorar" -#: script/events/setpieces.js:545 +#: ../../script/events/setpieces.js:544 msgid "" "where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened " "with soot." @@ -2411,54 +1460,54 @@ msgstr "" "donde las ventanas de la escuela no están rotas, se encuentran ennegrecidas " "por el hollín." -#: script/events/setpieces.js:546 +#: ../../script/events/setpieces.js:545 msgid "the double doors creak endlessly in the wind." msgstr "las puertas dobles crujen sin parar con el viento." -#: script/events/setpieces.js:555 script/events/setpieces.js:594 -#: script/events/setpieces.js:612 script/events/setpieces.js:650 -#: script/events/setpieces.js:689 script/events/setpieces.js:723 -#: script/events/setpieces.js:763 script/events/setpieces.js:802 -#: script/events/setpieces.js:841 script/events/setpieces.js:875 -#: script/events/setpieces.js:893 script/events/setpieces.js:926 -#: script/events/setpieces.js:943 script/events/setpieces.js:967 -#: script/events/setpieces.js:1006 script/events/setpieces.js:1045 -#: script/events/setpieces.js:1088 script/events/setpieces.js:1121 -#: script/events/setpieces.js:1149 script/events/setpieces.js:1193 -#: script/events/setpieces.js:1215 script/events/setpieces.js:1231 +#: ../../script/events/setpieces.js:554 ../../script/events/setpieces.js:593 +#: ../../script/events/setpieces.js:611 ../../script/events/setpieces.js:649 +#: ../../script/events/setpieces.js:688 ../../script/events/setpieces.js:722 +#: ../../script/events/setpieces.js:762 ../../script/events/setpieces.js:801 +#: ../../script/events/setpieces.js:840 ../../script/events/setpieces.js:874 +#: ../../script/events/setpieces.js:892 ../../script/events/setpieces.js:925 +#: ../../script/events/setpieces.js:942 ../../script/events/setpieces.js:966 +#: ../../script/events/setpieces.js:1005 ../../script/events/setpieces.js:1044 +#: ../../script/events/setpieces.js:1087 ../../script/events/setpieces.js:1120 +#: ../../script/events/setpieces.js:1148 ../../script/events/setpieces.js:1192 +#: ../../script/events/setpieces.js:1214 ../../script/events/setpieces.js:1230 msgid "leave town" msgstr "abandonar la aldea" -#: script/events/setpieces.js:586 +#: ../../script/events/setpieces.js:585 msgid "ambushed on the street." msgstr "emboscado en la calle." -#: script/events/setpieces.js:602 +#: ../../script/events/setpieces.js:601 msgid "a squat building up ahead." msgstr "un asentamiento construido más adelante." -#: script/events/setpieces.js:603 +#: ../../script/events/setpieces.js:602 msgid "a green cross barely visible behind grimy windows." msgstr "una cruz verde apenas visible detrás de las ventanas sucias." -#: script/events/setpieces.js:619 +#: ../../script/events/setpieces.js:618 msgid "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker." msgstr "" "un pequeño alijo de suministros está escondido dentro de un armario oxidado." -#: script/events/setpieces.js:681 +#: ../../script/events/setpieces.js:680 msgid "a scavenger waits just inside the door." msgstr "un carroñero espera junto a la puerta." -#: script/events/setpieces.js:715 +#: ../../script/events/setpieces.js:714 msgid "a beast stands alone in an overgrown park." msgstr "una bestia se encuentra solo en un parque con mucha vegetación." -#: script/events/setpieces.js:731 +#: ../../script/events/setpieces.js:730 msgid "an overturned caravan is spread across the pockmarked street." msgstr "una caravana volcada se extiende por la calle viruela." -#: script/events/setpieces.js:732 +#: ../../script/events/setpieces.js:731 msgid "" "it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth " "taking." @@ -2466,715 +1515,719 @@ msgstr "" "ha sido saqueado por carroñeros, pero todavía hay algunas cosas que vale la " "pena tomar." -#: script/events/setpieces.js:794 +#: ../../script/events/setpieces.js:793 msgid "a madman attacks, screeching." msgstr "un loco ataca, chillando." -#: script/events/setpieces.js:833 +#: ../../script/events/setpieces.js:832 msgid "a thug moves out of the shadows." msgstr "un matón sale de las sombras." -#: script/events/setpieces.js:867 +#: ../../script/events/setpieces.js:866 msgid "a beast charges out of a ransacked classroom." msgstr "una bestia ataca fuera de una clase saqueada." -#: script/events/setpieces.js:883 +#: ../../script/events/setpieces.js:882 msgid "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard." msgstr "" "a través de las grandes puertas del gimnasio, los pasos se pueden escuchar." -#: script/events/setpieces.js:884 +#: ../../script/events/setpieces.js:883 msgid "the torchlight casts a flickering glow down the hallway." msgstr "" "la luz de las antorchas proyecta un resplandor parpadeante por el pasillo." -#: script/events/setpieces.js:885 +#: ../../script/events/setpieces.js:884 msgid "the footsteps stop." msgstr "los pasos se detienen." -#: script/events/setpieces.js:918 +#: ../../script/events/setpieces.js:917 msgid "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees." msgstr "otra bestia, atraida por el ruido, salta de un bosquecillo de árboles." -#: script/events/setpieces.js:934 +#: ../../script/events/setpieces.js:933 msgid "something's causing a commotion a ways down the road." msgstr "algo está causando una conmoción en el camino." -#: script/events/setpieces.js:935 +#: ../../script/events/setpieces.js:934 msgid "a fight, maybe." msgstr "una pelea, tal vez." -#: script/events/setpieces.js:950 +#: ../../script/events/setpieces.js:949 msgid "" "a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached." msgstr "" "una pequeña canasta de alimentos se oculta bajo un banco del parque, con una " "nota adjunta." -#: script/events/setpieces.js:951 +#: ../../script/events/setpieces.js:950 msgid "can't read the words." msgstr "no puedo leer las palabras." -#: script/events/setpieces.js:998 +#: ../../script/events/setpieces.js:997 msgid "a panicked scavenger bursts through the door, screaming." msgstr "un carroñero en pánico irrumpe a través de la puerta, gritando." -#: script/events/setpieces.js:1037 +#: ../../script/events/setpieces.js:1036 msgid "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone." msgstr "" "un hombre se levanta sobre un vagabundo muerto. se da cuenta de que no está " "solo." -#: script/events/setpieces.js:1053 +#: ../../script/events/setpieces.js:1052 msgid "scavenger had a small camp in the school." msgstr "el carroñero tenía un pequeño campamento en la escuela." -#: script/events/setpieces.js:1054 +#: ../../script/events/setpieces.js:1053 msgid "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven." msgstr "" -#: script/events/setpieces.js:1096 +#: ../../script/events/setpieces.js:1095 msgid "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems." msgstr "" -#: script/events/setpieces.js:1097 +#: ../../script/events/setpieces.js:1096 msgid "a shame to let what he'd found go to waste." msgstr "una lástima dejar que lo que había descubierto se desperdicie." -#: script/events/setpieces.js:1129 +#: ../../script/events/setpieces.js:1128 msgid "" "beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of " "steel." msgstr "" -#: script/events/setpieces.js:1130 +#: ../../script/events/setpieces.js:1129 msgid "worth killing for, it seems." msgstr "vale la pena matar, parece." -#: script/events/setpieces.js:1157 +#: ../../script/events/setpieces.js:1156 msgid "eye for an eye seems fair." msgstr "ojo por ojo parece justo." -#: script/events/setpieces.js:1158 +#: ../../script/events/setpieces.js:1157 msgid "always worked before, at least." msgstr "siempre funcionó antes, por lo menos." -#: script/events/setpieces.js:1159 +#: ../../script/events/setpieces.js:1158 msgid "picking the bones finds some useful trinkets." msgstr "" -#: script/events/setpieces.js:1201 +#: ../../script/events/setpieces.js:1200 msgid "some medicine abandoned in the drawers." msgstr "una medicina abandonada en los cajones." -#: script/events/setpieces.js:1223 +#: ../../script/events/setpieces.js:1222 msgid "the clinic has been ransacked." msgstr "la clínica ha sido saqueada." -#: script/events/setpieces.js:1224 +#: ../../script/events/setpieces.js:1223 msgid "only dust and stains remain." msgstr "solamente queda polvo y manchas." -#: script/events/setpieces.js:1240 +#: ../../script/events/setpieces.js:1239 msgid "A Ruined City" msgstr "Una Ciudad en Ruinas" -#: script/events/setpieces.js:1244 +#: ../../script/events/setpieces.js:1243 msgid "" "a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city." msgstr "" -#: script/events/setpieces.js:1245 +#: ../../script/events/setpieces.js:1244 msgid "" "the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of " "some ancient beast." msgstr "" -#: script/events/setpieces.js:1246 +#: ../../script/events/setpieces.js:1245 msgid "might be things worth having still inside." msgstr "todavía podría haber cosas valgan la pena dentro." -#: script/events/setpieces.js:1248 +#: ../../script/events/setpieces.js:1247 msgid "the towers of a decaying city dominate the skyline" -msgstr "" +msgstr "las torres de una ciudad podrida dominan el horizonte" -#: script/events/setpieces.js:1262 +#: ../../script/events/setpieces.js:1261 msgid "the streets are empty." msgstr "las calles están vacías." -#: script/events/setpieces.js:1263 +#: ../../script/events/setpieces.js:1262 msgid "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds." -msgstr "" +msgstr "el aire está lleno de polvo, impulsado sin descanso por los fuertes vientos" -#: script/events/setpieces.js:1271 script/events/setpieces.js:1287 -#: script/events/setpieces.js:1303 script/events/setpieces.js:1319 -#: script/events/setpieces.js:1336 script/events/setpieces.js:1374 -#: script/events/setpieces.js:1414 script/events/setpieces.js:1454 -#: script/events/setpieces.js:1498 script/events/setpieces.js:1515 -#: script/events/setpieces.js:1531 script/events/setpieces.js:1569 -#: script/events/setpieces.js:1608 script/events/setpieces.js:1648 -#: script/events/setpieces.js:1668 script/events/setpieces.js:1688 -#: script/events/setpieces.js:1705 script/events/setpieces.js:1722 -#: script/events/setpieces.js:1741 script/events/setpieces.js:1786 -#: script/events/setpieces.js:1812 script/events/setpieces.js:1829 -#: script/events/setpieces.js:1869 script/events/setpieces.js:1910 -#: script/events/setpieces.js:1935 script/events/setpieces.js:1965 -#: script/events/setpieces.js:2006 script/events/setpieces.js:2042 -#: script/events/setpieces.js:2077 script/events/setpieces.js:2118 -#: script/events/setpieces.js:2159 script/events/setpieces.js:2195 -#: script/events/setpieces.js:2230 script/events/setpieces.js:2265 -#: script/events/setpieces.js:2366 script/events/setpieces.js:2396 -#: script/events/setpieces.js:2444 script/events/setpieces.js:2480 -#: script/events/setpieces.js:2521 script/events/setpieces.js:2557 -#: script/events/setpieces.js:2592 script/events/setpieces.js:2628 -#: script/events/setpieces.js:2669 script/events/setpieces.js:2710 -#: script/events/setpieces.js:2745 script/events/setpieces.js:2794 -#: script/events/setpieces.js:2839 script/events/setpieces.js:2886 -#: script/events/setpieces.js:2930 +#: ../../script/events/setpieces.js:1270 ../../script/events/setpieces.js:1286 +#: ../../script/events/setpieces.js:1302 ../../script/events/setpieces.js:1318 +#: ../../script/events/setpieces.js:1335 ../../script/events/setpieces.js:1373 +#: ../../script/events/setpieces.js:1413 ../../script/events/setpieces.js:1453 +#: ../../script/events/setpieces.js:1497 ../../script/events/setpieces.js:1514 +#: ../../script/events/setpieces.js:1530 ../../script/events/setpieces.js:1568 +#: ../../script/events/setpieces.js:1607 ../../script/events/setpieces.js:1647 +#: ../../script/events/setpieces.js:1667 ../../script/events/setpieces.js:1686 +#: ../../script/events/setpieces.js:1703 ../../script/events/setpieces.js:1720 +#: ../../script/events/setpieces.js:1738 ../../script/events/setpieces.js:1783 +#: ../../script/events/setpieces.js:1809 ../../script/events/setpieces.js:1826 +#: ../../script/events/setpieces.js:1866 ../../script/events/setpieces.js:1907 +#: ../../script/events/setpieces.js:1932 ../../script/events/setpieces.js:1962 +#: ../../script/events/setpieces.js:2003 ../../script/events/setpieces.js:2039 +#: ../../script/events/setpieces.js:2074 ../../script/events/setpieces.js:2115 +#: ../../script/events/setpieces.js:2156 ../../script/events/setpieces.js:2192 +#: ../../script/events/setpieces.js:2227 ../../script/events/setpieces.js:2262 +#: ../../script/events/setpieces.js:2363 ../../script/events/setpieces.js:2393 +#: ../../script/events/setpieces.js:2440 ../../script/events/setpieces.js:2476 +#: ../../script/events/setpieces.js:2517 ../../script/events/setpieces.js:2553 +#: ../../script/events/setpieces.js:2588 ../../script/events/setpieces.js:2624 +#: ../../script/events/setpieces.js:2665 ../../script/events/setpieces.js:2706 +#: ../../script/events/setpieces.js:2741 ../../script/events/setpieces.js:2790 +#: ../../script/events/setpieces.js:2835 ../../script/events/setpieces.js:2881 +#: ../../script/events/setpieces.js:2925 msgid "leave city" msgstr "abandonar ciudad" -#: script/events/setpieces.js:1278 +#: ../../script/events/setpieces.js:1277 msgid "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked." -msgstr "" +msgstr "los conos del tránsito están puestos en la calle, descoloridos y agrietados." -#: script/events/setpieces.js:1279 +#: ../../script/events/setpieces.js:1278 msgid "lights flash through the alleys between buildings." -msgstr "" +msgstr "las luces parpadean a través de callejones entre edificios." -#: script/events/setpieces.js:1294 +#: ../../script/events/setpieces.js:1293 msgid "a large shanty town sprawls across the streets." -msgstr "" +msgstr "una larga y pobre ciudad se extiende a través de las calles." -#: script/events/setpieces.js:1295 +#: ../../script/events/setpieces.js:1294 msgid "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts." -msgstr "" +msgstr "rostros, oscurecidos por hollín y sangre, miran fuera de las chozas cocidas." -#: script/events/setpieces.js:1310 +#: ../../script/events/setpieces.js:1309 msgid "the shell of an abandoned hospital looms ahead." msgstr "" -#: script/events/setpieces.js:1326 +#: ../../script/events/setpieces.js:1325 msgid "the old tower seems mostly intact." msgstr "la antigua torre parece casi intacta." -#: script/events/setpieces.js:1327 +#: ../../script/events/setpieces.js:1326 msgid "the shell of a burned out car blocks the entrance." -msgstr "" +msgstr "el armazón de autos quemados bloquean la entrada." -#: script/events/setpieces.js:1328 +#: ../../script/events/setpieces.js:1327 msgid "most of the windows at ground level are busted anyway." -msgstr "" +msgstr "la mayoría de las ventanas a nivel de la tierra están estropeadas de todas maneras." -#: script/events/setpieces.js:1343 +#: ../../script/events/setpieces.js:1342 msgid "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station." -msgstr "" +msgstr "un lagarto enorme aparece desde la oscuridad de una antigua estación de metro." # command -#: script/events/setpieces.js:1369 +#: ../../script/events/setpieces.js:1368 msgid "descend" msgstr "descender" -#: script/events/setpieces.js:1381 +#: ../../script/events/setpieces.js:1380 msgid "the shot echoes in the empty street." msgstr "el disparo hace eco en la calle vacía." -#: script/events/setpieces.js:1421 +#: ../../script/events/setpieces.js:1420 msgid "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised." -msgstr "" +msgstr "el soldado sale de entre los edificios, con el rifle en alto." -#: script/events/setpieces.js:1461 +#: ../../script/events/setpieces.js:1460 msgid "a frail man stands defiantly, blocking the path." -msgstr "" +msgstr "un hombre frágil está de pie desafiante, bloqueando el camino." -#: script/events/setpieces.js:1506 +#: ../../script/events/setpieces.js:1505 msgid "nothing but downcast eyes." msgstr "nada más que los ojos bajos." -#: script/events/setpieces.js:1507 +#: ../../script/events/setpieces.js:1506 msgid "the people here were broken a long time ago." -msgstr "" +msgstr "la gente aquí se rompió hace ya mucho tiempo." -#: script/events/setpieces.js:1522 +#: ../../script/events/setpieces.js:1521 msgid "empty corridors." msgstr "pasillos vacíos." -#: script/events/setpieces.js:1523 +#: ../../script/events/setpieces.js:1522 msgid "the place has been swept clean by scavengers." -msgstr "" +msgstr el lugar ha sido barrido por carroñeros."" -#: script/events/setpieces.js:1537 +#: ../../script/events/setpieces.js:1536 msgid "an old man bursts through a door, wielding a scalpel." -msgstr "" +msgstr "un anciano irrumpe a través de una puerta, blandiendo un bisturí." -#: script/events/setpieces.js:1576 +#: ../../script/events/setpieces.js:1575 msgid "a thug is waiting on the other side of the wall." -msgstr "" +msgstr "un matón está esperando al otro lado de la pared." -#: script/events/setpieces.js:1616 +#: ../../script/events/setpieces.js:1615 msgid "a snarling beast jumps out from behind a car." msgstr "una bestia gruñona salta desde detrás de un coche." -#: script/events/setpieces.js:1657 +#: ../../script/events/setpieces.js:1656 msgid "street above the subway platform is blown away." -msgstr "" +msgstr "la calle sobre el subterráneo es alucinante.." -#: script/events/setpieces.js:1658 +#: ../../script/events/setpieces.js:1657 msgid "lets some light down into the dusty haze." msgstr "deja algo de luz hacia abajo en la bruma polvorienta." -#: script/events/setpieces.js:1659 +#: ../../script/events/setpieces.js:1658 msgid "a sound comes from the tunnel, just ahead." msgstr "un sonido proviene del túnel, justo por delante." -#: script/events/setpieces.js:1676 +#: ../../script/events/setpieces.js:1675 msgid "looks like a camp of sorts up ahead." msgstr "parece una clase de campamento más adelante." -#: script/events/setpieces.js:1679 +#: ../../script/events/setpieces.js:1677 msgid "rusted chainlink is pulled across an alleyway." -msgstr "" +msgstr "el lazo oxidado de la cadena es tirado a través de un callejón." -#: script/events/setpieces.js:1680 +#: ../../script/events/setpieces.js:1678 msgid "fires burn in the courtyard beyond." msgstr "incendios queman en el patio más allá." -#: script/events/setpieces.js:1696 +#: ../../script/events/setpieces.js:1694 msgid "more voices can be heard ahead." -msgstr "más voces pueden ser escuchadas más adelante." +msgstr "más voces pueden ser escuchadas en las proximidades." -#: script/events/setpieces.js:1697 +#: ../../script/events/setpieces.js:1695 msgid "they must be here for a reason." msgstr "deben estar aquí por una razón." -#: script/events/setpieces.js:1713 +#: ../../script/events/setpieces.js:1711 msgid "the sound of gunfire carries on the wind." msgstr "el sonido de disparos llevado por el viento." -#: script/events/setpieces.js:1714 +#: ../../script/events/setpieces.js:1712 msgid "the street ahead glows with firelight." msgstr "la calle se ilumina con la luz del fuego." -#: script/events/setpieces.js:1732 +#: ../../script/events/setpieces.js:1729 msgid "more squatters are crowding around now." msgstr "más ocupas ilegales se agolpan alrededor ahora." -#: script/events/setpieces.js:1733 +#: ../../script/events/setpieces.js:1730 msgid "someone throws a stone." msgstr "alguien lanza una piedra." -#: script/events/setpieces.js:1749 +#: ../../script/events/setpieces.js:1746 msgid "an improvised shop is set up on the sidewalk." -msgstr "" +msgstr "una tienda improvisada se estableció en la acera." -#: script/events/setpieces.js:1750 +#: ../../script/events/setpieces.js:1747 msgid "the owner stands by, stoic." msgstr "el propietario hace una pausa, estoica." -#: script/events/setpieces.js:1795 +#: ../../script/events/setpieces.js:1792 msgid "strips of meat hang drying by the side of the street." -msgstr "" +msgstr "las tiras de carne están colgando para secarse en el otro lado de la calle." -#: script/events/setpieces.js:1796 +#: ../../script/events/setpieces.js:1793 msgid "the people back away, avoiding eye contact." -msgstr "" +msgstr "las personas se dan vuelta, evitando contacto visual." -#: script/events/setpieces.js:1821 +#: ../../script/events/setpieces.js:1818 msgid "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre." -msgstr "" +msgstr "alguien ha bloqueado y hecho una barricada en la entrada de este teatro." -#: script/events/setpieces.js:1836 +#: ../../script/events/setpieces.js:1833 msgid "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward." -msgstr "" +msgstr "una tribu de ancianos ocupas está acampando en esta sala." -#: script/events/setpieces.js:1877 +#: ../../script/events/setpieces.js:1874 msgid "a pack of lizards rounds the corner." msgstr "una manada de lagartos redondea la esquina." -#: script/events/setpieces.js:1919 +#: ../../script/events/setpieces.js:1916 msgid "strips of meat are hung up to dry in this ward." -msgstr "" +msgstr "las tiras de carne se están secando al colgar en esta sala." -#: script/events/setpieces.js:1943 +#: ../../script/events/setpieces.js:1940 msgid "a large bird nests at the top of the stairs." msgstr "un nido de aves grande en la parte superior de las escaleras." -#: script/events/setpieces.js:1974 +#: ../../script/events/setpieces.js:1971 msgid "the debris is denser here." msgstr "" -#: script/events/setpieces.js:1975 +#: ../../script/events/setpieces.js:1972 msgid "maybe some useful stuff in the rubble." msgstr "" -#: script/events/setpieces.js:2014 +#: ../../script/events/setpieces.js:2011 msgid "a swarm of rats rushes up the tunnel." msgstr "" -#: script/events/setpieces.js:2050 +#: ../../script/events/setpieces.js:2047 msgid "a large man attacks, waving a bayonet." msgstr "" -#: script/events/setpieces.js:2085 +#: ../../script/events/setpieces.js:2082 msgid "a second soldier opens fire." -msgstr "" +msgstr "un segundo soldado abre fuego." -#: script/events/setpieces.js:2126 +#: ../../script/events/setpieces.js:2123 msgid "a masked soldier rounds the corner, gun drawn" msgstr "" -#: script/events/setpieces.js:2167 +#: ../../script/events/setpieces.js:2164 msgid "the crowd surges forward." msgstr "" -#: script/events/setpieces.js:2203 +#: ../../script/events/setpieces.js:2200 msgid "a youth lashes out with a tree branch." msgstr "" -#: script/events/setpieces.js:2238 +#: ../../script/events/setpieces.js:2235 msgid "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut." msgstr "" -#: script/events/setpieces.js:2273 +#: ../../script/events/setpieces.js:2270 msgid "behind the door, a deformed figure awakes and attacks." msgstr "" -#: script/events/setpieces.js:2313 +#: ../../script/events/setpieces.js:2310 msgid "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt." -msgstr "" +msgstr "tan pronto como la puerta se abre un poco, cientos de tentáculos salen de ella." -#: script/events/setpieces.js:2340 +#: ../../script/events/setpieces.js:2337 msgid "bird must have liked shiney things." msgstr "al pájaro deben haberle gustado las cosas brillantes." -#: script/events/setpieces.js:2341 +#: ../../script/events/setpieces.js:2338 msgid "some good stuff woven into its nest." msgstr "algunas cosas buenas entretejidas en su nido." -#: script/events/setpieces.js:2375 +#: ../../script/events/setpieces.js:2372 msgid "not much here." msgstr "no hay mucho aquí." -#: script/events/setpieces.js:2376 +#: ../../script/events/setpieces.js:2373 msgid "scavengers must have gotten to this place already." -msgstr "" +msgstr "los carroñeros ya deben haber llegado a este lugar." -#: script/events/setpieces.js:2407 +#: ../../script/events/setpieces.js:2403 msgid "the tunnel opens up at another platform." msgstr "el túnel se abre en otra plataforma." -#: script/events/setpieces.js:2408 +#: ../../script/events/setpieces.js:2404 msgid "the walls are scorched from an old battle." msgstr "las paredes están chamuscados de una antigua batalla." -#: script/events/setpieces.js:2409 +#: ../../script/events/setpieces.js:2405 msgid "bodies and supplies from both sides litter the ground." msgstr "" -#: script/events/setpieces.js:2453 +#: ../../script/events/setpieces.js:2449 msgid "the small military outpost is well supplied." msgstr "el pequeño puesto militar está bien abastecido." -#: script/events/setpieces.js:2454 +#: ../../script/events/setpieces.js:2450 msgid "" "arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-" "room floor." msgstr "" -#: script/events/setpieces.js:2455 +#: ../../script/events/setpieces.js:2451 msgid "just as deadly now as they were then." msgstr "tan mortal ahora como lo eran entonces." -#: script/events/setpieces.js:2489 +#: ../../script/events/setpieces.js:2485 msgid "searching the bodies yields a few supplies." msgstr "la búsqueda en los cuerpos produce algunos suministros." -#: script/events/setpieces.js:2490 +#: ../../script/events/setpieces.js:2486 msgid "more soldiers will be on their way." msgstr "más soldados estarán de camino." -#: script/events/setpieces.js:2491 +#: ../../script/events/setpieces.js:2487 msgid "time to move on." msgstr "hora de seguir adelante." -#: script/events/setpieces.js:2530 +#: ../../script/events/setpieces.js:2526 msgid "the small settlement has clearly been burning a while." msgstr "" -#: script/events/setpieces.js:2531 +#: ../../script/events/setpieces.js:2527 msgid "" "the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames." msgstr "" -#: script/events/setpieces.js:2532 +#: ../../script/events/setpieces.js:2528 msgid "still time to rescue a few supplies." msgstr "todavía estamos a tiempo para rescatar a algunos suministros." -#: script/events/setpieces.js:2566 +#: ../../script/events/setpieces.js:2562 msgid "" "the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten." msgstr "" -#: script/events/setpieces.js:2567 +#: ../../script/events/setpieces.js:2563 msgid "there's not much, but some useful things can still be found." msgstr "" -#: script/events/setpieces.js:2601 +#: ../../script/events/setpieces.js:2597 msgid "the young settler was carrying a canvas sack." msgstr "" -#: script/events/setpieces.js:2602 +#: ../../script/events/setpieces.js:2598 msgid "it contains travelling gear, and a few trinkets." msgstr "" -#: script/events/setpieces.js:2603 script/events/setpieces.js:2639 +#: ../../script/events/setpieces.js:2599 ../../script/events/setpieces.js:2635 msgid "there's nothing else here." msgstr "no hay nada más aquí." -#: script/events/setpieces.js:2637 +#: ../../script/events/setpieces.js:2633 msgid "inside the hut, a child cries." msgstr "dentro de la cabaña, un niño llora." -#: script/events/setpieces.js:2638 +#: ../../script/events/setpieces.js:2634 msgid "a few belongings rest against the walls." msgstr "algunas pertenencias están apoyadas contra los muros." -#: script/events/setpieces.js:2678 +#: ../../script/events/setpieces.js:2674 msgid "the stench of rot and death fills the operating theatres." msgstr "" -#: script/events/setpieces.js:2679 +#: ../../script/events/setpieces.js:2675 msgid "a few items are scattered on the ground." msgstr "algunos artículos se encuentran dispersos en el suelo." -#: script/events/setpieces.js:2680 +#: ../../script/events/setpieces.js:2676 msgid "there is nothing else here." msgstr "no hay nada más aquí." -#: script/events/setpieces.js:2719 +#: ../../script/events/setpieces.js:2715 msgid "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway." msgstr "un botiquín inmaculado al final de un pasillo." -#: script/events/setpieces.js:2720 +#: ../../script/events/setpieces.js:2716 msgid "the rest of the hospital is empty." msgstr "el resto del hospital está vacío." -#: script/events/setpieces.js:2754 +#: ../../script/events/setpieces.js:2750 msgid "someone had been stockpiling loot here." msgstr "alguien había estado acumulando un botín aquí." -#: script/events/setpieces.js:2803 +#: ../../script/events/setpieces.js:2799 msgid "the tentacular horror is defeated." msgstr "el horror tentacular es derrotado." -#: script/events/setpieces.js:2804 +#: ../../script/events/setpieces.js:2800 msgid "inside, the remains of its victims are everywhere." msgstr "en el interior, los restos de sus víctimas están en todas partes." -#: script/events/setpieces.js:2850 +#: ../../script/events/setpieces.js:2845 msgid "the warped man lies dead." msgstr "el hombre deformado yace muerto." -#: script/events/setpieces.js:2851 +#: ../../script/events/setpieces.js:2846 msgid "the operating theatre has a lot of curious equipment." msgstr "el quirófano tiene una gran cantidad de equipo curioso." -#: script/events/setpieces.js:2895 +#: ../../script/events/setpieces.js:2890 msgid "the old man had a small cache of interesting items." msgstr "el anciano tenía un pequeño alijo de artículos interesantes." -#: script/events/setpieces.js:2939 +#: ../../script/events/setpieces.js:2934 msgid "An Old House" msgstr "Una Casa Antigua" -#: script/events/setpieces.js:2943 +#: ../../script/events/setpieces.js:2938 msgid "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling." msgstr "" "una antigua casa permanece aquí, alguna vez revestida de blanco amarillenta " "y pelada." -#: script/events/setpieces.js:2944 +#: ../../script/events/setpieces.js:2939 msgid "the door hangs open." msgstr "la puerta cuelga abierta." -#: script/events/setpieces.js:2946 +#: ../../script/events/setpieces.js:2941 msgid "the remains of an old house stand as a monument to simpler times" msgstr "" "los restos de una casa antigua están de pie como un monumento a tiempos más " "simples" -#: script/events/setpieces.js:2960 +#: ../../script/events/setpieces.js:2955 msgid "the house is abandoned, but not yet picked over." msgstr "la casa está abandonada, pero aún no se recogió nada." -#: script/events/setpieces.js:2961 +#: ../../script/events/setpieces.js:2956 msgid "still a few drops of water in the old well." msgstr "todavía algunas gotas de agua en el viejo pozo." -#: script/events/setpieces.js:2995 +#: ../../script/events/setpieces.js:2961 ../../script/world.js:952 +msgid "water replenished" +msgstr "agua repuesta" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2990 msgid "the house has been ransacked." msgstr "la casa ha sido saqueada." -#: script/events/setpieces.js:2996 +#: ../../script/events/setpieces.js:2991 msgid "but there is a cache of medicine under the floorboards." msgstr "pero hay un alijo de medicinas bajo las tablas del suelo." -#: script/events/setpieces.js:3024 +#: ../../script/events/setpieces.js:3019 msgid "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand" msgstr "un hombre carga por el pasillo, una cuchilla oxidada en su mano" -#: script/events/setpieces.js:3056 +#: ../../script/events/setpieces.js:3051 msgid "A Forgotten Battlefield" msgstr "Un Campo de Batalla Olvidado" -#: script/events/setpieces.js:3060 +#: ../../script/events/setpieces.js:3055 msgid "a battle was fought here, long ago." msgstr "se libró una batalla aquí, hace mucho tiempo." -#: script/events/setpieces.js:3061 +#: ../../script/events/setpieces.js:3056 msgid "" "battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape." msgstr "" "tecnología maltratada desde ambos lados permanece inactiva en el paisaje " "arruinado." -#: script/events/setpieces.js:3109 +#: ../../script/events/setpieces.js:3104 msgid "A Huge Borehole" msgstr "Un Pozo Enorme" -#: script/events/setpieces.js:3113 +#: ../../script/events/setpieces.js:3108 msgid "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest." msgstr "" "un enorme agujero se hunde profundamente en la tierra, la evidencia de la " "cosecha pasada." -#: script/events/setpieces.js:3114 +#: ../../script/events/setpieces.js:3109 msgid "they took what they came for, and left." msgstr "se llevaron lo que vinieron a buscar, y se fueron." -#: script/events/setpieces.js:3115 +#: ../../script/events/setpieces.js:3110 msgid "" "castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the " "precipice." msgstr "" -#: script/events/setpieces.js:3138 +#: ../../script/events/setpieces.js:3133 msgid "A Crashed Ship" msgstr "Un Nave Estrellada" -#: script/events/setpieces.js:3147 +#: ../../script/events/setpieces.js:3142 msgid "" "the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. " msgstr "" "las curvas familiares de un buque vagabundo levantan del polvo y la ceniza. " -#: script/events/setpieces.js:3148 +#: ../../script/events/setpieces.js:3143 msgid "lucky that the natives can't work the mechanisms." msgstr "suerte que los indígenas no pueden hacer funcionar los mecanismos." -#: script/events/setpieces.js:3149 +#: ../../script/events/setpieces.js:3144 msgid "with a little effort, it might fly again." msgstr "con un poco de esfuerzo, puede que vuele de nuevo." # command -#: script/events/setpieces.js:3153 +#: ../../script/events/setpieces.js:3148 msgid "salvage" msgstr "salvar" -#: script/events/setpieces.js:3161 +#: ../../script/events/setpieces.js:3156 msgid "The Sulphur Mine" msgstr "La Mina de Azufre" -#: script/events/setpieces.js:3165 +#: ../../script/events/setpieces.js:3160 msgid "the military is already set up at the mine's entrance." msgstr "los militares ya están asentados en la entrada de la mina." -#: script/events/setpieces.js:3166 +#: ../../script/events/setpieces.js:3161 msgid "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders." msgstr "soldados patrullan el perímetro, fusiles al hombro." -#: script/events/setpieces.js:3168 +#: ../../script/events/setpieces.js:3163 msgid "a military perimeter is set up around the mine." msgstr "un perímetro militar se estableció alrededor de la mina." -#: script/events/setpieces.js:3171 script/events/setpieces.js:3320 +#: ../../script/events/setpieces.js:3166 ../../script/events/setpieces.js:3315 msgid "attack" msgstr "atacar" -#: script/events/setpieces.js:3206 +#: ../../script/events/setpieces.js:3201 msgid "a soldier, alerted, opens fire." msgstr "un soldado, alertado, abre fuego." # command -#: script/events/setpieces.js:3214 script/events/setpieces.js:3254 -#: script/events/setpieces.js:3357 script/events/setpieces.js:3391 +#: ../../script/events/setpieces.js:3209 ../../script/events/setpieces.js:3249 +#: ../../script/events/setpieces.js:3352 ../../script/events/setpieces.js:3386 msgid "run" msgstr "correr" -#: script/events/setpieces.js:3246 +#: ../../script/events/setpieces.js:3241 msgid "a second soldier joins the fight." msgstr "un segundo soldado se une a la lucha." -#: script/events/setpieces.js:3280 +#: ../../script/events/setpieces.js:3275 msgid "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet." msgstr "un soldado canoso ataca, agitando una bayoneta." -#: script/events/setpieces.js:3291 +#: ../../script/events/setpieces.js:3286 msgid "the military presence has been cleared." msgstr "la presencia militar ha desaparecido." -#: script/events/setpieces.js:3292 script/events/setpieces.js:3434 -#: script/events/setpieces.js:3510 +#: ../../script/events/setpieces.js:3287 ../../script/events/setpieces.js:3429 +#: ../../script/events/setpieces.js:3505 msgid "the mine is now safe for workers." msgstr "la mina ahora es segura para los trabajadores." -#: script/events/setpieces.js:3294 +#: ../../script/events/setpieces.js:3289 msgid "the sulphur mine is clear of dangers" msgstr "la mina de azufre está libre de peligros" -#: script/events/setpieces.js:3310 +#: ../../script/events/setpieces.js:3305 msgid "The Coal Mine" msgstr "La Mina de Carbón" -#: script/events/setpieces.js:3314 +#: ../../script/events/setpieces.js:3309 msgid "camp fires burn by the entrance to the mine." msgstr "hogueras arden en la entrada a la mina." -#: script/events/setpieces.js:3315 +#: ../../script/events/setpieces.js:3310 msgid "men mill about, weapons at the ready." msgstr "los hombres se arremolinan alrededor, armas en mano." -#: script/events/setpieces.js:3317 +#: ../../script/events/setpieces.js:3312 msgid "this old mine is not abandoned" msgstr "esta mina antigua no está abandonada" -#: script/events/setpieces.js:3349 script/events/setpieces.js:3383 +#: ../../script/events/setpieces.js:3344 ../../script/events/setpieces.js:3378 msgid "a man joins the fight" msgstr "un hombre se une a la pelea" -#: script/events/setpieces.js:3422 +#: ../../script/events/setpieces.js:3417 msgid "only the chief remains." msgstr "solo queda el jefe." -#: script/events/setpieces.js:3433 +#: ../../script/events/setpieces.js:3428 msgid "the camp is still, save for the crackling of the fires." msgstr "el campamento todavía está, salvo por el crepitar de las llamas." -#: script/events/setpieces.js:3436 +#: ../../script/events/setpieces.js:3431 msgid "the coal mine is clear of dangers" msgstr "la mina de carbón está libre de peligros" -#: script/events/setpieces.js:3452 +#: ../../script/events/setpieces.js:3447 msgid "The Iron Mine" msgstr "La Mina de Hierro" -#: script/events/setpieces.js:3456 +#: ../../script/events/setpieces.js:3451 msgid "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust." msgstr "" "una antigua mina de hierro se asienta aquí, herramientas abandonadas y " "oxidadas." -#: script/events/setpieces.js:3457 +#: ../../script/events/setpieces.js:3452 msgid "" "bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with " "jagged grooves." @@ -3182,83 +2235,1121 @@ msgstr "" "huesos blanqueados están esparcidos sobre la entrada. muchos, profundamente " "marcados con ranuras irregulares." -#: script/events/setpieces.js:3458 +#: ../../script/events/setpieces.js:3453 msgid "feral howls echo out of the darkness." msgstr "aullidos salvajes hacen eco en la oscuridad." -#: script/events/setpieces.js:3460 +#: ../../script/events/setpieces.js:3455 msgid "the path leads to an abandoned mine" msgstr "el camino conduce a una mina abandonada" -#: script/events/setpieces.js:3498 +#: ../../script/events/setpieces.js:3493 msgid "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight" msgstr "" "una gran criatura se abalanza, músculos agitándose a la luz de las antorchas" -#: script/events/setpieces.js:3509 +#: ../../script/events/setpieces.js:3504 msgid "the beast is dead." msgstr "la bestia está muerta." -#: script/events/setpieces.js:3512 +#: ../../script/events/setpieces.js:3507 msgid "the iron mine is clear of dangers" msgstr "la mina de hierro está libre de peligros" -#: script/events/setpieces.js:3529 +#: ../../script/events/setpieces.js:3524 msgid "A Destroyed Village" msgstr "Una Aldea Destruida" -#: script/events/setpieces.js:3533 +#: ../../script/events/setpieces.js:3528 msgid "a destroyed village lies in the dust." msgstr "una aldea destruida se encuentra en el polvo." -#: script/events/setpieces.js:3534 +#: ../../script/events/setpieces.js:3529 msgid "charred bodies litter the ground." msgstr "cuerpos carbonizados llenan el suelo." -#: script/events/setpieces.js:3538 +#: ../../script/events/setpieces.js:3532 msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air." msgstr "el aroma metálico de vagabundo incinerado permanece en el aire." -#: script/events/setpieces.js:3552 +#: ../../script/events/setpieces.js:3546 msgid "a shack stands at the center of the village." msgstr "una choza se encuentra en el centro de la aldea." -#: script/events/setpieces.js:3553 +#: ../../script/events/setpieces.js:3547 msgid "there are still supplies inside." msgstr "aún hay provisiones adentro." -#: script/events/setpieces.js:3557 -msgid "take" -msgstr "tomar" - -#: script/events/setpieces.js:3564 +#: ../../script/events/setpieces.js:3558 msgid "all the work of a previous generation is here." msgstr "todo el trabajo de una generación pasada está aquí." -#: script/events/setpieces.js:3565 +#: ../../script/events/setpieces.js:3559 msgid "ripe for the picking." msgstr "listo para recoger." -#: script/events/outside.js:67 -msgid "Fire" -msgstr "Fuego" +#: ../../script/localization.js:4 +msgid "saved." +msgstr "guardado." -#: script/events/outside.js:74 -msgid "a fire rampages through one of the huts, destroying it." -msgstr "un incendio se extiende a través de una de las cabañas, destruyéndola." +#: ../../script/localization.js:5 +msgid "wood" +msgstr "madera" -#: script/events/outside.js:75 -msgid "all residents in the hut perished in the fire." -msgstr "todos los residentes de la cabaña perecieron en el incendio." +#: ../../script/localization.js:6 +msgid "builder" +msgstr "constructor" -#: script/events/outside.js:77 -msgid "a fire has started" -msgstr "se ha iniciado un fuego" +#: ../../script/localization.js:7 +msgid "teeth" +msgstr "diente" -#: script/events/outside.js:87 -msgid "mourn" -msgstr "lamentar" +#: ../../script/localization.js:8 +msgid "meat" +msgstr "carne" -#: script/events/outside.js:88 -msgid "some villagers have died" -msgstr "algunos aldeanos han muerto" +#: ../../script/localization.js:9 +msgid "fur" +msgstr "pelaje" + +#: ../../script/localization.js:10 +msgid "alien alloy" +msgstr "aleación alienígena" + +#: ../../script/localization.js:11 +msgid "bullets" +msgstr "balas" + +#: ../../script/localization.js:12 +msgid "charm" +msgstr "talismán" + +#: ../../script/localization.js:13 ../../script/path.js:138 +msgid "leather" +msgstr "cuero" + +#: ../../script/localization.js:14 ../../script/path.js:136 +msgid "iron" +msgstr "hierro" + +#: ../../script/localization.js:15 ../../script/path.js:134 +msgid "steel" +msgstr "acero" + +#: ../../script/localization.js:16 +msgid "coal" +msgstr "carbón" + +#: ../../script/localization.js:17 +msgid "sulphur" +msgstr "azufre" + +#: ../../script/localization.js:18 +msgid "energy cell" +msgstr "celda de energía" + +#: ../../script/localization.js:19 ../../script/room.js:161 +msgid "torch" +msgstr "antorcha" + +#: ../../script/localization.js:20 +msgid "medicine" +msgstr "medicina" + +#: ../../script/localization.js:21 ../../script/outside.js:22 +msgid "hunter" +msgstr "cazador" + +#: ../../script/localization.js:22 ../../script/outside.js:30 +msgid "trapper" +msgstr "trampero" + +#: ../../script/localization.js:23 ../../script/outside.js:38 +msgid "tanner" +msgstr "curtidor" + +#: ../../script/localization.js:24 +msgid "grenade" +msgstr "granada" + +#: ../../script/localization.js:25 +msgid "bolas" +msgstr "boleadoras" + +#: ../../script/localization.js:26 +msgid "bayonet" +msgstr "bayoneta" + +#: ../../script/localization.js:27 ../../script/outside.js:46 +msgid "charcutier" +msgstr "carnicería" + +#: ../../script/localization.js:28 ../../script/outside.js:55 +msgid "iron miner" +msgstr "minero de hierro" + +#: ../../script/localization.js:29 +msgid "iron mine" +msgstr "mina de hierro" + +#: ../../script/localization.js:30 ../../script/outside.js:63 +msgid "coal miner" +msgstr "minero de carbón" + +#: ../../script/localization.js:31 +msgid "coal mine" +msgstr "mina de carbón" + +#: ../../script/localization.js:32 ../../script/outside.js:71 +msgid "sulphur miner" +msgstr "minero de azufre" + +#: ../../script/localization.js:33 +msgid "sulphur mine" +msgstr "mina de azufre" + +#: ../../script/localization.js:34 ../../script/outside.js:88 +msgid "armourer" +msgstr "armero" + +#: ../../script/localization.js:35 ../../script/outside.js:79 +msgid "steelworker" +msgstr "trabajador del acero" + +#: ../../script/localization.js:36 +msgid "bait" +msgstr "cebo" + +#: ../../script/localization.js:37 ../../script/localization.js:44 +msgid "cured meat" +msgstr "cecina" + +#: ../../script/localization.js:38 ../../script/localization.js:43 +msgid "scales" +msgstr "escama" + +#: ../../script/localization.js:39 +msgid "compass" +msgstr "brújula" + +#: ../../script/localization.js:40 +msgid "laser rifle" +msgstr "rifle láser" + +#: ../../script/localization.js:41 ../../script/outside.js:15 +msgid "gatherer" +msgstr "recolector" + +#: ../../script/localization.js:42 +msgid "cloth" +msgstr "tela" + +#: ../../script/localization.js:45 +msgid "thieves" +msgstr "ladrones" + +#: ../../script/localization.js:46 +msgid "not enough fur" +msgstr "no hay suficiente pelaje" + +#: ../../script/localization.js:47 +msgid "not enough wood" +msgstr "no hay suficiente madera" + +#: ../../script/localization.js:48 +msgid "not enough coal" +msgstr "no hay suficiente carbón" + +#: ../../script/localization.js:49 +msgid "not enough iron" +msgstr "no hay suficiente hierro" + +#: ../../script/localization.js:50 +msgid "not enough steel" +msgstr "no hay suficiente acero" + +#: ../../script/localization.js:51 +msgid "not enough sulphur" +msgstr "no hay suficiente azufre" + +#: ../../script/localization.js:52 +msgid "baited trap" +msgstr "trampa con cebo" + +#: ../../script/localization.js:53 +msgid "not enough scales" +msgstr "no hay suficientes escamas" + +#: ../../script/localization.js:54 +msgid "not enough cloth" +msgstr "no hay suficiente tela" + +#: ../../script/localization.js:55 +msgid "not enough teeth" +msgstr "no hay suficientes dientes" + +#: ../../script/localization.js:56 +msgid "not enough leather" +msgstr "no hay suficiente cuero" + +#: ../../script/localization.js:57 +msgid "not enough meat" +msgstr "no hay suficiente carne" + +#: ../../script/localization.js:58 +msgid "the compass points east" +msgstr "la brújula apunta al este" + +#: ../../script/localization.js:59 +msgid "the compass points west" +msgstr "la brújula apunta al oeste" + +#: ../../script/localization.js:60 +msgid "the compass points north" +msgstr "la brújula apunta al norte" + +#: ../../script/localization.js:61 +msgid "the compass points south" +msgstr "la brújula apunta al sur" + +#: ../../script/localization.js:62 +msgid "the compass points northeast" +msgstr "la brújula apunta al noreste" + +#: ../../script/localization.js:63 +msgid "the compass points northwest" +msgstr "la brújula apunta al noroeste" + +#: ../../script/localization.js:64 +msgid "the compass points southeast" +msgstr "la brújula apunta al sureste" + +#: ../../script/localization.js:65 +msgid "the compass points southwest" +msgstr "la brújula apunta al suroeste" + +#: ../../script/outside.js:5 +msgid "Outside" +msgstr "Afuera" + +#: ../../script/outside.js:102 +msgid "scraps of fur" +msgstr "trozos de pelaje" + +#: ../../script/outside.js:107 +msgid "bits of meat" +msgstr "pedazos de carne" + +#: ../../script/outside.js:112 +msgid "strange scales" +msgstr "escamas extrañas" + +#: ../../script/outside.js:117 +msgid "scattered teeth" +msgstr "dientes dispersos" + +#: ../../script/outside.js:122 +msgid "tattered cloth" +msgstr "tela andrajosa" + +#: ../../script/outside.js:127 +msgid "a crudely made charm" +msgstr "un talismán toscamente hecho" + +#: ../../script/outside.js:143 ../../script/outside.js:562 +msgid "A Silent Forest" +msgstr "Un Bosque Silencioso" + +#: ../../script/outside.js:169 +msgid "gather wood" +msgstr "recoger madera" + +#: ../../script/outside.js:188 +msgid "a stranger arrives in the night" +msgstr "un forastero llega durante la noche" + +#: ../../script/outside.js:190 +msgid "a weathered family takes up in one of the huts." +msgstr "una familia sobreviviente se establece en una de las cabañas." + +#: ../../script/outside.js:192 +msgid "a small group arrives, all dust and bones." +msgstr "un pequeño grupo llega, puro polvo y huesos." + +#: ../../script/outside.js:194 +msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope." +msgstr "un grupo se acerca tambaleando, lleno de preocupación y esperanza." + +#: ../../script/outside.js:196 +msgid "the town's booming. word does get around." +msgstr "la aldea es próspera. se corre la voz." + +# short for population +# mind the whitespace at the end! +#: ../../script/outside.js:452 +msgid "pop " +msgstr "pob " + +#: ../../script/outside.js:457 +msgid "forest" +msgstr "bosque" + +#: ../../script/outside.js:460 +msgid "village" +msgstr "pueblo" + +#: ../../script/outside.js:543 +msgid "check traps" +msgstr "verificar trampas" + +#: ../../script/outside.js:564 +msgid "A Lonely Hut" +msgstr "Una Cabaña Solitaria" + +#: ../../script/outside.js:566 +msgid "A Tiny Village" +msgstr "Una Aldea Pequeña" + +#: ../../script/outside.js:568 +msgid "A Modest Village" +msgstr "Una Aldea Modesta" + +#: ../../script/outside.js:570 +msgid "A Large Village" +msgstr "Una Aldea Grande" + +#: ../../script/outside.js:572 +msgid "A Raucous Village" +msgstr "Una Aldea Estridente" + +#: ../../script/outside.js:584 +msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly" +msgstr "el cielo está gris y el viento sopla sin piedad" + +#: ../../script/outside.js:594 +msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor" +msgstr "arbustos secos y ramas muertas adornan el suelo del bosque" + +#: ../../script/outside.js:621 +msgid "the traps contain " +msgstr "las trampas contienen " + +#: ../../script/path.js:29 ../../script/path.js:298 +msgid "A Dusty Path" +msgstr "Un Camino Polvoriento" + +#: ../../script/path.js:37 +msgid "supplies:" +msgstr "suministros:" + +#: ../../script/path.js:43 +msgid "embark" +msgstr "embarcar" + +#: ../../script/path.js:60 ../../script/room.js:1153 +msgid "the compass points " +msgstr "la brújula apunta" + +#: ../../script/path.js:102 +msgid "perks:" +msgstr "ventajas:" + +#: ../../script/path.js:132 +msgid "none" +msgstr "ninguno" + +#: ../../script/path.js:142 +msgid "armour" +msgstr "armadura" + +#: ../../script/path.js:153 +msgid "water" +msgstr "agua" + +#: ../../script/path.js:229 ../../script/world.js:290 +msgid "free {0}/{1}" +msgstr "libre {0}/{1}" + +#: ../../script/path.js:253 +msgid "weight" +msgstr "peso" + +#: ../../script/path.js:255 +msgid "available" +msgstr "disponible" + +#: ../../script/room.js:16 +msgid "trap" +msgstr "trampa" + +#: ../../script/room.js:19 +msgid "" +"builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive " +"out there" +msgstr "" +"el constructor dice que puede hacer trampas para capturar cualquier criatura " +"que esté viva allá afuera" + +#: ../../script/room.js:20 +msgid "more traps to catch more creatures" +msgstr "más trampas para capturar más criaturas" + +#: ../../script/room.js:21 +msgid "more traps won't help now" +msgstr "más trampas no serán de ayuda ahora" + +#: ../../script/room.js:31 +msgid "cart" +msgstr "carro" + +#: ../../script/room.js:34 +msgid "builder says she can make a cart for carrying wood" +msgstr "el constructor dice que puede hacer un carro para transportar madera" + +#: ../../script/room.js:35 +msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest" +msgstr "el carro destartalado transportará más madera desde el bosque" + +#: ../../script/room.js:44 +msgid "hut" +msgstr "cabaña" + +#: ../../script/room.js:47 +msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too." +msgstr "" +"el constructor dice que hay más vagabundos. dice que trabajarán también." + +#: ../../script/room.js:48 +msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around." +msgstr "" +"el constructor levanta una cabaña, afuera en el bosque. dice que la voz se " +"correrá." + +#: ../../script/room.js:49 +msgid "no more room for huts." +msgstr "no hay espacio para más cabañas." + +#: ../../script/room.js:59 +msgid "lodge" +msgstr "pabellón" + +#: ../../script/room.js:62 +msgid "villagers could help hunt, given the means" +msgstr "los aldeanos pueden ayudar a cazar, si se les proporcionan los medios" + +#: ../../script/room.js:63 +msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town" +msgstr "el pabellón de cacería se encuentra en el bosque, alejado de la aldea" + +#: ../../script/room.js:74 +msgid "trading post" +msgstr "mercado" + +#: ../../script/room.js:77 +msgid "a trading post would make commerce easier" +msgstr "un mercado haría el comercio más sencillo" + +#: ../../script/room.js:78 +msgid "" +"now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while" +msgstr "" +"ahora los nómadas tienen un lugar para establecer su negocio, puede que se " +"queden por un tiempo" + +#: ../../script/room.js:88 +msgid "tannery" +msgstr "tenería" + +#: ../../script/room.js:91 +msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it." +msgstr "" +"el constructor dice que el cuero puede ser útil. dice que los aldeanos " +"podrían hacerlo." + +#: ../../script/room.js:92 +msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village" +msgstr "la tenería es construida rápidamente, a la orilla de la aldea" + +#: ../../script/room.js:102 +msgid "smokehouse" +msgstr "ahumadero" + +#: ../../script/room.js:105 +msgid "" +"should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up." +msgstr "" +"la carne debe curarse, o se echará a perder. el constructor dice que puede " +"hacer algo al respecto." + +#: ../../script/room.js:106 +msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry." +msgstr "el constructor termina el ahumadero. se ve hambriento." + +#: ../../script/room.js:116 +msgid "workshop" +msgstr "taller" + +#: ../../script/room.js:119 +msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools" +msgstr "" +"el constructor dice que podría hacer cosas más sofisticadas, si tuviera los " +"medios" + +#: ../../script/room.js:120 +msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it" +msgstr "el taller está listo. el constructor no puede esperar para usarlo" + +#: ../../script/room.js:131 +msgid "steelworks" +msgstr "acería" + +#: ../../script/room.js:134 +msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools" +msgstr "" +"el constructor dice que los aldeanos podrían fabricar acero, si tuvieran los " +"medios" + +#: ../../script/room.js:135 +msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up" +msgstr "una neblina cae sobre la aldea mientras que la acería se enciende" + +#: ../../script/room.js:146 +msgid "armoury" +msgstr "armería" + +#: ../../script/room.js:149 +msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets" +msgstr "el constructor dice que sería útil tener una fuente continua de balas" + +#: ../../script/room.js:150 +msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past." +msgstr "la armería está lista, dando la bienvenida a las armas del pasado." + +#: ../../script/room.js:164 +msgid "a torch to keep the dark away" +msgstr "una antorcha para alejar la oscuridad" + +#: ../../script/room.js:173 +msgid "waterskin" +msgstr "cantimplora" + +#: ../../script/room.js:177 +msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least" +msgstr "esta cantimplora cargará un poco de agua, al menos" + +#: ../../script/room.js:185 +msgid "cask" +msgstr "barril" + +#: ../../script/room.js:189 +msgid "the cask holds enough water for longer expeditions" +msgstr "el barril contenderá suficiente agua para expediciones más largas" + +#: ../../script/room.js:198 +msgid "water tank" +msgstr "tanque de agua" + +#: ../../script/room.js:202 +msgid "never go thirsty again" +msgstr " nunca más sediento" + +#: ../../script/room.js:211 +msgid "bone spear" +msgstr "lanza de hueso" + +#: ../../script/room.js:214 +msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing" +msgstr "esta lanza no es elegante, pero es muy buena para apuñalar" + +#: ../../script/room.js:223 ../../script/world.js:285 +msgid "rucksack" +msgstr "mochila" + +#: ../../script/room.js:227 +msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds" +msgstr "cargar más significa expediciones más largas en lo salvaje" + +#: ../../script/room.js:235 +msgid "wagon" +msgstr "carreta" + +#: ../../script/room.js:239 +msgid "the wagon can carry a lot of supplies" +msgstr "la carreta puede cargar muchos suministros" + +#: ../../script/room.js:248 +msgid "convoy" +msgstr "convoy" + +#: ../../script/room.js:252 +msgid "the convoy can haul mostly everything" +msgstr "el convoy puede llevar casi todo" + +#: ../../script/room.js:262 +msgid "l armour" +msgstr "armadura c" + +#: ../../script/room.js:265 +msgid "leather's not strong. better than rags, though." +msgstr "el cuero no es resistente. aunque es mejor que harapos." + +#: ../../script/room.js:274 +msgid "i armour" +msgstr "armadura h" + +#: ../../script/room.js:277 +msgid "iron's stronger than leather" +msgstr "el hierro es más fuerte que el cuero" + +#: ../../script/room.js:286 +msgid "s armour" +msgstr "armadura a" + +#: ../../script/room.js:289 +msgid "steel's stronger than iron" +msgstr "el acero es más fuerte que el hierro" + +#: ../../script/room.js:298 +msgid "iron sword" +msgstr "espada de hierro" + +#: ../../script/room.js:301 +msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds." +msgstr "la espada está afilada. buena protección afuera en lo salvaje." + +#: ../../script/room.js:311 +msgid "steel sword" +msgstr "espada de acero" + +#: ../../script/room.js:314 +msgid "the steel is strong, and the blade true." +msgstr "el acero es fuerte, y el filo real." + +#: ../../script/room.js:324 +msgid "rifle" +msgstr "rifle" + +#: ../../script/room.js:326 +msgid "black powder and bullets, like the old days." +msgstr "pólvora negra y balas, como en los viejos tiempos." + +#: ../../script/room.js:458 +msgid "Room" +msgstr "Habitación" + +#: ../../script/room.js:485 ../../script/room.js:604 +msgid "A Dark Room" +msgstr "Una Habitación Oscura" + +#: ../../script/room.js:498 +msgid "light fire" +msgstr "encender hoguera" + +#: ../../script/room.js:508 +msgid "stoke fire" +msgstr "avivar el fuego" + +#: ../../script/room.js:545 ../../script/room.js:555 ../../script/room.js:703 +#: ../../script/room.js:707 +msgid "the room is {0}" +msgstr "la habitación está {0}" + +#: ../../script/room.js:546 ../../script/room.js:554 ../../script/room.js:672 +msgid "the fire is {0}" +msgstr "la hoguera está {0}" + +#: ../../script/room.js:565 +msgid "" +"the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds " +"things." +msgstr "" +"el extraño se encuentra junto a la hoguera. dice que puede ayudar. dice que " +"construye cosas." + +#: ../../script/room.js:580 +msgid "freezing" +msgstr "congelada" + +#: ../../script/room.js:581 +msgid "cold" +msgstr "fría" + +#: ../../script/room.js:582 +msgid "mild" +msgstr "débil" + +#: ../../script/room.js:583 +msgid "warm" +msgstr "templada" + +#: ../../script/room.js:584 +msgid "hot" +msgstr "caliente" + +#: ../../script/room.js:596 +msgid "dead" +msgstr "muerta" + +#: ../../script/room.js:597 +msgid "smoldering" +msgstr "latente" + +#: ../../script/room.js:598 +msgid "flickering" +msgstr "parpadeando" + +#: ../../script/room.js:599 +msgid "burning" +msgstr "quemando" + +#: ../../script/room.js:600 +msgid "roaring" +msgstr "rugiendo" + +#: ../../script/room.js:604 +msgid "A Firelit Room" +msgstr "Una Habitación Iluminada" + +#: ../../script/room.js:642 +msgid "not enough wood to get the fire going" +msgstr "no hay suficiente madera para mantener la hoguera" + +#: ../../script/room.js:655 +msgid "the wood has run out" +msgstr "la madera se ha acabado" + +#: ../../script/room.js:675 +msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark" +msgstr "la luz de la hoguera sale por las ventanas, hacia la oscuridad" + +#: ../../script/room.js:688 +msgid "builder stokes the fire" +msgstr "el constructor aviva el fuego" + +#: ../../script/room.js:718 +msgid "the wind howls outside" +msgstr "el viento aulla afuera" + +#: ../../script/room.js:719 +msgid "the wood is running out" +msgstr "la madera se está acabando" + +#: ../../script/room.js:726 +msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner" +msgstr "" +"un extraño en harapos se tropieza en la puerta y se derrumba en la esquina" + +#: ../../script/room.js:734 +msgid "" +"the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible." +msgstr "el extraño tiembla, y murmura despacio. sus palabras no se entienden." + +#: ../../script/room.js:737 +msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms." +msgstr "el extraño en la esquina deja de temblar. su respiración se calma." + +#: ../../script/room.js:760 +msgid "stores" +msgstr "almacén" + +#: ../../script/room.js:779 +msgid "weapons" +msgstr "armas" + +#: ../../script/room.js:914 +msgid "total" +msgstr "" + +#: ../../script/room.js:935 ../../script/room.js:979 +msgid "not enough " +msgstr "no es suficiente" + +#: ../../script/room.js:951 +msgid "builder just shivers" +msgstr "el constructor sólo tiembla" + +#: ../../script/room.js:1054 +msgid "build:" +msgstr "construir:" + +#: ../../script/room.js:1061 +msgid "craft:" +msgstr "fabricar:" + +#: ../../script/room.js:1068 +msgid "buy:" +msgstr "comprar:" + +#: ../../script/ship.js:11 +msgid "Ship" +msgstr "Nave" + +#: ../../script/ship.js:27 ../../script/ship.js:100 +msgid "An Old Starship" +msgstr "Una Antigua Nave Estelar" + +#: ../../script/ship.js:38 +msgid "hull:" +msgstr "casco:" + +#: ../../script/ship.js:44 +msgid "engine:" +msgstr "motor:" + +#: ../../script/ship.js:51 +msgid "reinforce hull" +msgstr "reforzar casco" + +#: ../../script/ship.js:60 +msgid "upgrade engine" +msgstr "mejorar motor" + +#: ../../script/ship.js:69 ../../script/ship.js:142 +msgid "lift off" +msgstr "despegar" + +#: ../../script/ship.js:91 +msgid "" +"somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this " +"rock too long." +msgstr "" +"en algún lugar encima de la nube de escombros, se encuentra la flota del " +"vagabundo. mucho tiempo ha pasado en esta roca." + +#: ../../script/ship.js:106 ../../script/ship.js:119 +msgid "not enough alien alloy" +msgstr "no hay suficiente aleación alienígena" + +#: ../../script/ship.js:134 +msgid "Ready to Leave?" +msgstr "¿Listo para partir?" + +#: ../../script/ship.js:138 +msgid "time to get out of this place. won't be coming back." +msgstr "es hora de salir de este lugar. no regresaré." + +#: ../../script/ship.js:150 +msgid "linger" +msgstr "quedarse" + +#: ../../script/space.js:42 +msgid "hull: " +msgstr "casco: " + +#: ../../script/space.js:76 +msgid "Troposphere" +msgstr "Tropósfera " + +#: ../../script/space.js:78 +msgid "Stratosphere" +msgstr "Estratósfera " + +#: ../../script/space.js:80 +msgid "Mesosphere" +msgstr "Mesósfera " + +#: ../../script/space.js:82 +msgid "Thermosphere" +msgstr "Termósfera " + +#: ../../script/space.js:84 +msgid "Exosphere" +msgstr "Exósfera " + +#: ../../script/space.js:86 +msgid "Space" +msgstr "Espacio" + +#: ../../script/space.js:424 +msgid "score for this game: {0}" +msgstr "puntuación de este juego: {0}" + +#: ../../script/space.js:431 +msgid "total score: {0}" +msgstr "puntuación total: {0}" + +#: ../../script/world.js:46 +msgid "punch" +msgstr "golpear" + +#: ../../script/world.js:52 +msgid "stab" +msgstr "apuñalar" + +#: ../../script/world.js:58 +msgid "swing" +msgstr "espadear" + +#: ../../script/world.js:64 +msgid "slash" +msgstr "acuchillar" + +#: ../../script/world.js:70 +msgid "thrust" +msgstr "empujar" + +#: ../../script/world.js:76 +msgid "shoot" +msgstr "disparar" + +#: ../../script/world.js:83 +msgid "blast" +msgstr "estallar" + +#: ../../script/world.js:90 +msgid "lob" +msgstr "lanzar granada" + +#: ../../script/world.js:97 +msgid "tangle" +msgstr "confundir" + +#: ../../script/world.js:119 +msgid "An Outpost" +msgstr "Un Puesto Avanzado" + +#: ../../script/world.js:120 +msgid "Iron Mine" +msgstr "Mina :de Hierro" + +#: ../../script/world.js:121 +msgid "Coal Mine" +msgstr "Mina de Carbón" + +#: ../../script/world.js:122 +msgid "Sulphur Mine" +msgstr "Mina de Azufre" + +#: ../../script/world.js:123 +msgid "An Old House" +msgstr "Una Casa Vieja" + +#: ../../script/world.js:124 +msgid "A Damp Cave" +msgstr "Una Cueva Húmeda" + +#: ../../script/world.js:125 +msgid "An Abandoned Town" +msgstr "Una Aldea Abandonada" + +#: ../../script/world.js:126 +msgid "A Ruined City" +msgstr "Una Ciudad en Ruinas" + +#: ../../script/world.js:127 +msgid "A Crashed Starship" +msgstr "Una Nave Espacial Estrellada" + +#: ../../script/world.js:128 +msgid "A Borehole" +msgstr "Un Pozo" + +#: ../../script/world.js:129 +msgid "A Battlefield" +msgstr "Un Campo de Batalla" + +#: ../../script/world.js:130 +msgid "A Murky Swamp" +msgstr "Un Pantano Turbio" + +#: ../../script/world.js:134 +msgid "A Destroyed Village" +msgstr "Una Aldea Destruída" + +#: ../../script/world.js:256 +msgid "water:{0}" +msgstr "agua:{0}" + +#: ../../script/world.js:283 +msgid "pockets" +msgstr "bolsillos" + +#: ../../script/world.js:307 +msgid "hp: {0}/{1}" +msgstr "vida: {0}/{1}" + +#: ../../script/world.js:314 +msgid "{0}:{1}" +msgstr "{0}:{1}" + +#: ../../script/world.js:349 +msgid "dangerous to be this far from the village without proper protection" +msgstr "es peligroso estar tan lejos de la aldea sin una protección apropiada" + +#: ../../script/world.js:351 +msgid "safer here" +msgstr "es más seguro aquí" + +#: ../../script/world.js:451 +msgid "the meat has run out" +msgstr "la carne se ha terminado" + +#: ../../script/world.js:456 +msgid "starvation sets in" +msgstr "inanición inminente" + +#: ../../script/world.js:481 +msgid "there is no more water" +msgstr "no hay más agua" + +#: ../../script/world.js:485 +msgid "the thirst becomes unbearable" +msgstr "la sed se vuelve insoportable" + +#: ../../script/world.js:558 +msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind." +msgstr "" +"los árboles están rodeados de pasto seco. los arbustos amarillentos se " +"mueven con el viento." + +#: ../../script/world.js:561 +msgid "" +"the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements." +msgstr "" +"no hay más árboles. el paisaje fue reemplazado por tierra reseca y polvo en " +"el aire." + +#: ../../script/world.js:568 +msgid "" +"trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry " +"branches and fallen leaves." +msgstr "" +"se ven árboles en el horizonte. el pasto se convierte gradualmente en el " +"suelo del bosque, lleno de ramas y hojas que han caído." + +#: ../../script/world.js:571 +msgid "the grasses thin. soon, only dust remains." +msgstr "el pasto va desapareciendo. pronto, sólo quedará polvo." + +#: ../../script/world.js:578 +msgid "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze." +msgstr "" +"los páramos se rompen en un océano de pasto moribundo, moviéndose en la " +"brisa árida." + +#: ../../script/world.js:581 +msgid "" +"a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a " +"skeletal canopy overhead." +msgstr "" +"un muro de árboles retorcidos se levanta desde el suelo. sus ramas se " +"tuercen en un pabellón a lo alto." + +#: ../../script/world.js:817 +msgid "Wanderer" +msgstr "Vagabundo" + +#: ../../script/world.js:822 +msgid "The Village" +msgstr "La Aldea" + +#: ../../script/world.js:851 +msgid "the world fades" +msgstr "el mundo se desvanece" + +#: ../../script/world.js:982 +msgid "A Barren World" +msgstr "Un Mundo Estéril" + +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Exportar" diff --git a/lang/fr/main.css b/lang/fr/main.css index cd90cbd..f7a3afb 100644 --- a/lang/fr/main.css +++ b/lang/fr/main.css @@ -1,3 +1,18 @@ .button{width: 100px !important;} #outsidePanel .button{width: 115px !important;} -.eventPanel .button {width: 122px !important;} \ No newline at end of file +.eventPanel .button {width: 122px !important;} +#lootButtons:before { + content: "prendre :" !important; +} +#dropMenu:before { + content: "déposer :" !important; +} +#hullRow { + width: 80px !important; +} +div#workers { + width: 160px !important; +} +div.button div.tooltip { + width: 120px !important; +} diff --git a/lang/fr/strings.js b/lang/fr/strings.js index 903f4b8..805478c 100644 --- a/lang/fr/strings.js +++ b/lang/fr/strings.js @@ -1 +1 @@ -_.setTranslation({"water tank": "r\u00e9servoir d'eau", "a shivering man approaches and attacks with surprising strength": "un homme tremblant s'approche et attaque avec une force surprenante", "the room is {0}": "la pi\u00e8ce est {0}", "punch twice as fast, and with even more force": "frapper deux fois plus vite, et avec plus de force", "The Nomad": "Le nomade", "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind.": "quelques arbres entour\u00e9s d'herbes s\u00e8ches et jauni, bruissant sous le vent", "only a few die.": "seuls quelques uns meurent.", "mild": "ti\u00e8de", "bait": "app\u00e2t", "not enough fur": "fourrure insuffisante", "it puts up little resistance before the knife.": "elle r\u00e9siste faiblement face au couteau.", "the body of a wanderer lies in a small cavern.": "le corps d'un vagabond repose dans une petite caverne.", "steel's stronger than iron": "l'acier est plus dur que le fer", "steelworker": "sid\u00e9rurgiste", "not enough alien alloy": "pas assez de carburant extra-terrestre", "the soldier is dead": "le soldat est mort", "something's in the store room": "il y'a quelque chose dans l'entrep\u00f4t", "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers.": "mais il \u00e0 \u00e9chou\u00e9 et la men\u00e9 \u00e0 sa perte.", "embark": "partir", "scout": "\u00e9claireur", "mourn": "armure", "more traps won't help now": "plus de pi\u00e8ge n'apportera rien de plus maintenant", "save.": "sauvegarder.", "learned to make the most of food": "vous savez tirer partie un maximum de la nourriture", "blast": "tirer (laser)", "the sky is grey and the wind blows relentlessly": "le ciel est gris et le vent souffle implacablement", "supplies:": "\u00e9quipement:", "the feral terror is dead": "la terreur sauvage est morte", "the tracks disappear after just a few minutes.": "les empruntes disparaissent apr\u00e8s quelques minutes.", "a safe place in the wilds.": "Un endroit s\u00fbr dans la nature.", "buy scales": "acheter des \u00e9cailles", "the compass points east": "la boussole pointe vers l'est.", "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town": "la cabane de chasseur est construite \u00e0 la sortie du village", "leave": "partir", "the convoy can haul mostly everything": "le convoi peut transporter presque tout", "learned to strike faster without weapons": "appris \u00e0 attaquer plus vite sans arme", "ignore them": "les ignorer", "willing to talk about it, for a price.": "Elle veut bien en parler, mais \u00e7a a un prix.", "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage": "une b\u00eate inimaginable surgit des feuillages", "go home": "rentrer", "the rickety cart will carry more wood from the forest": "la charrette d\u00e9labr\u00e9e aidera \u00e0 ramener plus de bois de la for\u00eat", "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner": "une \u00e9trang\u00e8re en loque rentre en titubant et s'effondre dans un coin", "not enough leather": "cuir insuffisant", "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled.": "le combat est bref et sanglant, mais les b\u00eates sont repouss\u00e9es.", "the wood is running out": "il n'y a bient\u00f4t plus de bois", "restart.": "recommencer.", "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing.": "le corps est en pleine d\u00e9composition et il en manque une partie.", "workshop's finally ready. builder's excited to get to it": "l'atelier est enfin pr\u00eat. L'ouvri\u00e8re est impatiente de s'y mettre", "a trading post would make commerce easier": "un comptoir rendrait le commerce plus facile", "not enough steel": "acier insuffisant", "perks:": "avantages:", "saved.": "sauvegarde.", "after a skirmish they are driven away, but not without losses.": "ils sont repouss\u00e9s apr\u00e8s une escarmouche, mais pas sans pertes.", "tannery goes up quick, on the edge of the village": "au bord du village, la tannerie se construit vite", "learned to fight quite effectively without weapons": "apprendre \u00e0 se battre de fa\u00e7on efficace sans arme", "leaves a pile of small teeth behind.": "il laisse une pile de petites dents derri\u00e8re lui.", "not enough scales": "\u00e9caille insuffisante", "leave cave": "sortir de la cave", "hp: {0}/{1}": "vie: {0}/{1}", "a lone frog sits in the muck, silently.": "une grenouille solitaire est assise dans la vase, silencieuse.", "the steel is strong, and the blade true.": "l'acier est r\u00e9sistant, et la larme magnifique", "learned how to ignore the hunger": "vous savez ignorer la faim", "punch": "coup de poing", "water": "eau", "desert rat": "rat du d\u00e9sert", "a pack of snarling beasts pours out of the trees.": "une meute de b\u00eates sort de la for\u00eat.", "punches do even more damage.": "les coups de poings font plus de d\u00e9gats", "roaring": "br\u00fble", "A Borehole": "Un forage", "a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs.": "quelques brindilles enroul\u00e9es d'une fourrure grossi\u00e8re sont pos\u00e9s sur le seuil de la porte.", "builder says she could make finer things, if she had the tools": "L'ouvri\u00e8re dit qu'elle pourrait faire des objets de meilleurs qualit\u00e9s, si elle avait les outils.", "soldier": "soldat", "learn scouting": "apprendre la reconnaissance", "share.": "partager.", "some villagers have died": "certains villageois sont morts", "A Murky Swamp": "Un marais boueux", "iron sword": "\u00e9p\u00e9e en fer", "scales": "\u00e9cailles", "the grasses thin. soon, only dust remains.": "l'herbe se rar\u00e9fie. Il ne reste bient\u00f4t plus qu'une terre poussi\u00e9reuse.", "bayonet": "bayonette", "a shot rings out, from somewhere in the long grass": "un tir retenti, quelque part dans les hautes herbes", "a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a skeletal canopy overhead.": "un mur d'arbres noueaux sorte de la poussi\u00e8re. leurs branches se tordant pour former une canop\u00e9 squelettique.", "gather wood": "ramasser du bois", "A Scavenger": "Un pilleur", "the villagers hang the thief high in front of the store room.": "les villageois pendent le voleur devant l\u2019entrep\u00f4t.", "1 medicine": "1 m\u00e9dicament", "feral terror": "terreur sauvage", "leaves some scraps of cloth behind.": "il laisse quelques vieux chiffons derri\u00e8re lui.", "are you sure?": "\u00eates vous sur ?", "charcutier": "boucher", "trading post": "comptoir", "a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll be back with more.": "une vagabonde arrive avec une charrette vide. elle dit que si elle peut emmener des fourrures, elle en ram\u00e8nera encore plus.", "in exchange, the wanderer offers his wisdom.": "en \u00e9change, il offrira un peu de sa sagesse.", "sulphur miner": "mineur de souffre", "warm": "douce", "A Feral Terror": "Une terreur sauvage", "stoke fire": "attiser le feu", "lift off": "d\u00e9coller", "shoot": "tirer (fusil)", "none": "aucune", "a strange looking bird speeds across the plains": "un oiseau \u00e9trange vole rapidement au dessus des plaines", "linger": "s'attarder", "take:": "prendre:", "strange bird": "oiseau \u00e9trange", "if the code is invalid, all data will be lost.": "si le code est incorrect, toutes les donn\u00e9es seront perdues.", "a swamp festers in the stagnant air.": "un mar\u00e9cage empeste.", "can't see what's inside.": "impossible de voir ce qu'il y'a \u00e0 l'int\u00e9rieur.", "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms.": "l'\u00e9trang\u00e8re dans le coin arr\u00eate de trembler. sa respiration se calme.", "a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be back with more.": "un vagabond arrive avec une charrette vide. il dit que s'il peut emmener du bois, il en ram\u00e8nera encore plus.", "gaunt man": "homme d\u00e9charn\u00e9", "An Outpost": "Un avant poste", "cured meat": "viande s\u00e9ch\u00e9e", "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around.": "l'ouvri\u00e8re construit une cabane dans la for\u00eat. Elle dit que \u00e7a se saura.", "learned how not to be seen": "vous savez comment ne pas \u00eatre vu", "punches do more damage": "les points font plus de d\u00e9gats", "some traps have been destroyed": "des pi\u00e8ges ont \u00e9t\u00e9 d\u00e9truits", "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd.": "des hommes arm\u00e9s surgissent hors de la for\u00eat et tirent sur tout ce qui bouge.", "deep in the swamp is a moss-covered cabin.": "au centre du mar\u00e9cage, une cabane recouverte de mousse.", "app store.": "app store", "An Old Starship": "Un ancien vaisseau spatial", "ignore it": "l'ignorer", "hot": "chaude", "upgrade engine": "am\u00e9liorer le moteur", "forest": "for\u00eat", "give 500": "en donner 500", "A Dark Room": "Une pi\u00e8ce sombre", "builder says leather could be useful. says the villagers could make it.": "l'ouvri\u00e8re dit que du cuir pourrait \u00eatre utile. elle dit que les villageois pourraient en fabriquer.", "craft:": "fabriquer:", "Iron Mine": "Mine :de fer", "coal mine": "mineur de charbon", "bits of meat": "des morceaux de viande", "the remains of an old camp sits just inside the cave.": "a l'int\u00e9rieur de la grotte, les restes d'un ancien campement.", "The Village": "Le village", "snarling beast": "b\u00eate qui grogne", "strange noises can be heard through the walls": "de l'autre cot\u00e9 du mur s'\u00e9chappent des bruits \u00e9tranges ", "coal": "charbon", "Stratosphere": "Stratosph\u00e8re", "man-eater": "mangeur d'homme", "can't tell what they're up to.": "impossible de comprendre ce qui se dit.", "enter": "entrer", "Ship": "Vaisseau", "better avoid conflict in the wild": "mieux \u00e9viter les conflits dans un environnement hostile", "talk": "parler", "A Soldier": "Un soldat", "the man expresses his thanks and hobbles off.": "l'homme vous remercie et repart, boitillant.", "the villagers haul a filthy man out of the store room.": "les villageois trainent un homme louche hors de l'entrep\u00f4t.", "all the work of a previous generation is here.": "tout le travail d'une ancienne g\u00e9n\u00e9ration est l\u00e0.", "cold": "froide", "A Crashed Starship": "Un vaisseau spatial \u00e9cras\u00e9", "the fire is {0}": "le feu {0}", "A Lonely Hut": "Une cabane solitaire", "buy teeth": "acheter des dents", "burning": "cr\u00e9pite", "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust.": "des sacs de couchage, d\u00e9chir\u00e9s et noircis, tra\u00eenent sous une mince couche de poussi\u00e8re.", "dodge attacks more effectively": "esquiver les attaques de fa\u00e7on plus efficace", "hull: ": "bouclier:", "thieves": "voleurs", "lights off.": "lumi\u00e8res \u00e9teintes.", "learned to look ahead": "vous savez regarder plus loin", "Coal Mine": "Mine de charbon", "save to slot": "sauvegarder.", "hunter": "chasseur", "some weird glowing boxes he picked up on his travels.": "d'\u00e9trange boites lumineuses qu'il a ramass\u00e9 durant ses voyages.", "give 50": "donner 50", "wagon": "chariot", "An Old House": "Une vieille maison", "meat": "viande", "a terrible plague is fast spreading through the village.": "une terrible peste se propage rapidement dans le village.", "the gaunt man is dead": "l'homme d\u00e9charn\u00e9 est mort.", "bone spear": "lance", "trap": "pi\u00e8ge", "armourer": "armurier", "a small group arrives, all dust and bones.": "un petit groupe arrive, sale et affam\u00e9.", "weight": "poids", "torch": "torche", "The Thief": "Le voleur", "not enough cloth": "chiffon insuffisante", "learned to be where they're not": "vous savez \u00eatre l\u00e0 o\u00f9 ils ne sont pas", "go twice as far without eating": "aller deux fois plus loin sans manger", "the plague is kept from spreading.": "La peste ne se propage plus.", "the cask holds enough water for longer expeditions": "le tonneau contiendra assez d'eau pour des exp\u00e9ditions plus longues", "check traps": "v\u00e9rifier les pi\u00e8ges", "Plague": "La peste", "medicine": "m\u00e9dicament", "tannery": "tannerie", "lob": "lancer grenade", "no more room for huts.": "il n'y a plus de place pour des cabanes.", "a large creature attacks, claws freshly bloodied": "Une grande cr\u00e9ature attaque, les griffes d\u00e9goulinante de sang", "a sick man hobbles up": "un homme arrive, boitillant", "An Abandoned Town": "Une ville abandonn\u00e9e", "cart": "charrette", "the wood has run out": "il n'y a plus de bois", "The Master": "Le ma\u00eetre", "thrust": "ba\u00efonnette", "a soldier opens fire from across the desert": "un soldat ouvre feu dans le desert", "go twice as far without drinking": "aller deux fois plus loin sans boire", "the villagers retreat to mourn the dead.": "les villageois rentrent et vont pleurer leurs morts", "A Modest Village": "Un village", "swing": "coup d'\u00e9p\u00e9e (fer)", "alien alloy": "alliage extraterrestre", "export or import save data, for backing up": "exporter ou importer vos donn\u00e9es de sauvegarde", "smokehouse": "fumoir", "vague shapes move, just out of sight.": "une forme indistincte s'\u00e9loigne dans l'ombre.", "Wanderer": "Vagabond", "the earth here is split, as if bearing an ancient wound": "\u00e0 cet endroit, la terre s'ouvre en deux, comme une ancienne blessure", "the compass points southeast": "la boussole pointe vers le sud est", "barbarian": "barbare", "the wanderer leaves, cart loaded with furs": "la vagabonde s'en va, la charrette charg\u00e9e de fourrure", "there are still supplies inside.": "il reste des provisions \u00e0 l'int\u00e9rieur.", "traps are more effective with bait.": "les pi\u00e8ges sont plus efficace avec des app\u00e2ts", "a sickness is spreading through the village.": "le village est contamin\u00e9 par une maladie", "tangle": "bola", "the meat has run out": "il n'y a plus de viande", "A Murky Swamp": "Un marais boueux", "go inside": "entrer", "turn her away": "la renvoyer", "reinforce hull": "renforcer les bouclier", "not enough wood to get the fire going": "pas assez de bois pour alimenter le feu", "a stranger arrives in the night": "un \u00e9tranger arrive durant la nuit", "hut": "cabane", "trapper": "trappeur", "rifle": "fusil", "sulphur": "mineur de souffre", "steel": "acier", "the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds things.": "l'\u00e9trang\u00e8re se tient pr\u00eat du feu. elle dit qu'elle peut aider. elle dit qu'elle sait construire des choses.", "the only hope is a quick death.": "le seul espoir est une mort rapide.", "the lizard is dead": "le l\u00e9zard est mort", "iron": "fer", "light fire": "allumer le feu", "the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible.": "l'\u00e9trang\u00e8re tremble, marmonne quelques mots. ses mots sont inintelligibles.", "A Firelit Room": "Une pi\u00e8ce \u00e9clair\u00e9e", "some wood is missing.": "du bois a disparu.", "The Beggar": "Le mendiant", "ripe for the picking.": "qui attendent un nouveau propri\u00e9taire.", "A Destroyed Village": "Un village d\u00e9truit", "coal miner": "mineur de charbon", "not enough teeth": "dent insuffisante", "all he has are some scales.": "quelques \u00e9cailles, toutes ses possessions.", "learned to predict their movement": "vous savez pr\u00e9dire leurs mouvement", "the nights are rent with screams.": "les nuits sont remplies de cris.", "take": "prendre", "the scavenger is dead": "le voleur est mort.", "a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine.": "un nomade appara\u00eet, charg\u00e9 d'un sac de fortune ferm\u00e9 avec une corde rudimentaire.", "a convoy lurches in, equal parts worry and hope.": "un convoi arrive, plein de crainte et d'\u00e9spoir.", "the map uncovers a bit of the world": "la carte d\u00e9voile un petit morceau du monde", "the sounds stop.": "le bruit s\u2019arr\u00eate.", "rucksack": "sac \u00e0 dos", "lights on.": "lumi\u00e8res allum\u00e9es.", "a torch to keep the dark away": "une torche pour repousser la nuit", "the sickness is cured in time.": "la maladie est soign\u00e9 \u00e0 temps.", "charm": "charme", "the sniper is dead": "le sniper est mort", "nothing": "rien", "say his folk have been skimming the supplies.": "ils disent que cet homme \u00e0 vol\u00e9 des provisions.", "Restart?": "Recommencer ?", "this is irreversible.": "Il n'y a pas de retour en arri\u00e8re possible.", "the town's booming. word does get around.": "la ville s'agrandie, le mot se passe.", "iron miner": "mineur de fer", "give 100": "donner 100", "Export": "Exporter", "A Sniper": "Un sniper", "Saddly, all residents in the hut perished in the fire.": "Malheureusement, tous les r\u00e9sidents de la cabane ont p\u00e9ri dans l'incendie.", "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood.": "le myst\u00e9rieux vagabond reviens, la charrette d\u00e9bordante de bois.", "precise": "pr\u00e9cision", "convoy": "convoi", "a thief is caught": "un voleur est attrap\u00e9", "a beggar arrives.": "un mendiant arrive.", "the strange bird is dead": "l'\u00e9trange oiseau est mort.", "dangerous to be this far from the village without proper protection": "c'est dangereux de s'\u00e9loigner autant du village sans une bonne protection.", "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through": "l'herbe bouge bizarrement et un \u00e9norme l\u00e9zard surgit", "medicine is needed immediately.": "des m\u00e9dicaments sont n\u00e9cessaires imm\u00e9diatement.", "give 1 medicine": "donner 1 m\u00e9dicament", "the old compass is dented and dusty, but it looks to work.": "la vieille boussole est ab\u00eem\u00e9e et rouill\u00e9e, mais elle semble encore fonctionner", "wood": "bois", "lodge": "relais de chasse", "a scout stops for the night": "une \u00e9claireuse s\u2019arr\u00eate pour la nuit", "a gunshot rings through the trees.": "une d\u00e9tonation retenti dans la for\u00eat.", "somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this rock too long.": "quelque part au dessus du nuage de d\u00e9bris s'en va le vaisseau du vagabond. Assez de temps pass\u00e9 sur ce morceau de caillou.", "iron mine": "mineur de fer", "freezing": "gel\u00e9e", "the world fades": "le monde s\u2019efface", "some of the traps have been torn apart.": "des pi\u00e8ges ont \u00e9t\u00e9 mis en pi\u00e8ces", "not enough iron": "fer insuffisant", "compass": "boussole", "bring your friends.": "Invitez vos amis.", "a mysterious wanderer arrives": "un myst\u00e9rieux vagabond arrive", "leather": "cuir", "investigate": "enqu\u00eater", "the cave narrows a few feet in.": "la grotte se r\u00e9tr\u00e9cit apr\u00e8s quelques pas \u00e0 l'int\u00e9rieur.", "sword is sharp. good protection out in the wilds.": "l'\u00e9p\u00e9e est tranchante, une bonne protection dans la nature.", "A Damp Cave": "Une cave humide", "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye": "un homme d\u00e9charn\u00e9 approche, un regard d\u00e9ment dans ses yeux", "A Military Raid": "Un raid militaire", "the walls are moist and moss-covered": "les murs sont humides et recouverts de moisissures", "not enough wood": "bois insuffisant", "close": "fermer", "strange scales": "des \u00e9cailles \u00e9tranges", "learned to throw punches with purpose": "appris \u00e0 donner des coups de poings avec un objectif", "a shack stands at the center of the village.": "une cabane se trouve au centre du village.", "spare him": "l'\u00e9pargner", "he smiles warmly and asks for lodgings for the night.": "il souri chaleureusement et demande un abri pour la nuit.", "stealthy": "furtif", "weapons": "armes", "the man is thankful.": "l'homme est reconnaissant.", "A Shivering Man": "Un homme tremblant", "import": "importer", "available": "disponible", "shares what he knows about sneaking before he goes.": "il partage ses astuces pour \u00eatre discret avant de s'en aller.", "the rest bury them.": "ils sont enterr\u00e9s par les survivants.", "smoldering": "est fumant", "A Tiny Village": "Un petit village", "Mesosphere": "M\u00e9sosph\u00e8re", "a snarling beast leaps out of the underbrush": "une b\u00eate grondante surgit des buissons", "got it": "compris", "l armour": "armure cuir", "steelworks": "aci\u00e9rie", "Noises": "Bruits", "trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry branches and fallen leaves.": "des arbres se dessinent \u00e0 l'horizon. l'herbe dispara\u00eet peu \u00e0 peu au profit d'une for\u00eat dont le sol est recouvert de feuilles mortes.", "baited trap": "pi\u00e8ge avec app\u00e2t", "cancel": "annuler", "put the save code here.": "copier le code ici.", "buy medicine": "acheter un m\u00e9dicament", "hang him": "le pendre", "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing": "cette lance n'est pas tr\u00e8s jolie, mais elle est tr\u00e8s bonne pour frapper", "land blows more often": "mieux reconna\u00eetre les mouvements", "gatherer": "ramasseur", "the night is silent.": "la nuit est silencieuse.", "never go thirsty again": "plus jamais soif", "learned to love the dry air": "vous savez appr\u00e9cier l'air sec", "workshop": "atelier", "A Barren World": "Un monde st\u00e9rile", "see farther": "voir plus loin", "the ground is littered with scraps of cloth": "des chiffons sont \u00e9parpill\u00e9s au sol", "A Large Village": "Un grand village", "precision": "pr\u00e9cision", "starvation sets in": "la famine s'installe", "the sickness spreads through the village.": "la maladie se repend dans le village.", "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying.": "il ne dit pas d'o\u00f9 il vient, mais il est clair qu'il ne restera pas.", "the wanderer takes the charm and nods slowly.": "le vagabond prend le charme et hoche lentement la t\u00eate.", "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs.": "la myst\u00e9rieuse vagabonde revient, la charrette d\u00e9bordante de fourrures.", "armoury": "armurerie", "safer here": "c'est plus s\u00fbr ici", "Export / Import": "Exporter/Importer", "fur": "fourrure", "the man-eater is dead": "Le mangeur d'homme est mort", "learned to swing weapons with force": "vous savez manier vos armes avec plus de force", "a crudely made charm": "un charme rudimentaire", "cask": "tonneau", "engine:": "moteur:", "lizard": "l\u00e9zard", "Sulphur Mine": "Mine de souffre", "export or import save data to dropbox datastorage": "exporter ou importer vos donn\u00e9es de sauvegarde", "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air.": "une odeur m\u00e9tallique flotte dans l'air.", "large prints lead away, into the forest.": "de larges empruntes vont vers la for\u00eat.", "a startled beast defends its home": "Une b\u00eate effray\u00e9e d\u00e9fend son territoire", "his time here, now, is his penance.": "sa pr\u00e9sence ici est sa p\u00e9nitence.", "hull:": "bouclier:", "scavenger": "pilleur", "unarmed master": "expert en combat \u00e0 mains nues", "the man says he's grateful. says he won't come around any more.": "l'homme dit \u00eatre reconnaissant. Il dit qu'il ne reviendra plus.", "laser rifle": "fusil laser", "sulphur mine": "mineur de souffre", "buy compass": "acheter une boussole", "buy map": "acheter une carte", "scratching noises can be heard from the store room.": "des grattements semblent provenir de l'entrep\u00f4t.", "steel sword": "\u00e9p\u00e9e en acier", "asks for any spare furs to keep him warm at night.": "il demande quelques morceaux de fourrure pour lui tenir chaud la nuit.", "A Raucous Village": "Un village bruyant", "the beggar expresses his thanks.": "le mendiant vous remercie chaleureusement.", "carrying more means longer expeditions to the wilds": "porter plus signifie des exp\u00e9ditions plus longue dans les contr\u00e9s sauvages", "free {0}/{1}": "libre {0}/{1}", "Room": "Pi\u00e8ce", "rotting reeds rise out of the swampy earth.": "des racines pourrissantes ressortent des mar\u00e9cages.", "armoury's done, welcoming back the weapons of the past.": "l'armurerie est finie, r\u00e9cup\u00e9rant avec plaisir les armes d'un temps pass\u00e9.", "A Damp Cave": "Une grotte humide", "slow metabolism": "m\u00e9tabolisme lent", "the mouth of the cave is wide and dark.": "l'entr\u00e9e de la grotte est grande et sombre.", "not enough sulphur": "fourrure insuffisante", "builder's not sure he's to be trusted.": "l'ouvri\u00e8re ne lui fait pas confiance.", "evasion": "esquive", "buy bait": "acheter des app\u00e2ts", "builder": "ouvrier", "waterskin": "gourde", "scattered teeth": "des dents", "buy:": "acheter:", "a weathered family takes up in one of the huts.": "une famille \u00e9puis\u00e9e s'intalle dans une cabane.", "stores": "entrep\u00f4t", "now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while": "maintenant que les nomades ont un endroit pour faire du commerce, ils resteront ici quelques temps", "the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements.": "il n'y a plus d'arbre. la terre dess\u00e9ch\u00e9e et l'air emplis de poussi\u00e8re ne compensent pas leurs disparitions.", "armour": "armure", "A Man-Eater": "Un mangeur d'homme", "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets": "l'ouvri\u00e8re dit que \u00e7a pourrait \u00eatre int\u00e9ressant d'avoir une source d'approvisionnement constante en munitions", "the compass points south": "la boussole pointe vers le sud", "the compass points north": "le boussole pointe vers le nord.", "The Sick Man": "Le malade", "yes": "oui", "martial artist": "ma\u00eetre d'un art martial", "builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive out there": "l'ouvri\u00e8re dit qu'elle peut fabriquer des pi\u00e8ges pour attraper des animaux qui pourraient \u00eatre toujours vivant dehors", "the compass points northeast": "le boussole pointe vers le nord est.", "he begs for medicine.": "il supplie pour quelques m\u00e9dicaments.", "save": "sauvegarder.", "this waterskin'll hold a bit of water, at least": "cette gourde retiendra un peu d'eau, au moins", "turn him away": "le renvoyer", "shivering man": "homme tremblant", "The Mysterious Wanderer": "Le myst\u00e9rieux vagabond", "A Huge Lizard": "Un \u00e9norme l\u00e9zard", "boxer": "boxeur", "An Outpost": "Un avant poste", "not enough meat": "cuir insuffisant", "some weird metal he picked up on his travels.": "un m\u00e9tal \u00e9trange qu'il a ramass\u00e9 durant ses voyages.", "something's in there.": "il y'a quelque chose \u00e0 l\u2019int\u00e9rieur.", "restore more health when eating": "r\u00e9cup\u00e9rer plus de vie en mangeant", "A Snarling Beast": "Une b\u00eate qui grogne", "A Strange Bird": "Un oiseau \u00e9trange", "Share": "Partager", "a haze falls over the village as the steelworks fires up": "une brume tombe sur le village lorsque l\u2019aci\u00e9rie d\u00e9marre", "an old wanderer sits inside, in a seeming trance.": "\u00e0 l'int\u00e9rieur, un vieux vagabond est assis. il \u00e0 l'air en trance.", "builder says the villagers could make steel, given the tools": "l'ouvri\u00e8re dit qu'avec les bons outils, les villageois pourraient fabriquer de l'acier", "continue": "continuer", "there is no more water": "il n'y a plus d'eau", "flickering": "vacille", "go back inside": "rentrer \u00e0 l\u2019int\u00e9rieur", "save this.": "sauvegarder.", "dead": "est \u00e9teint", "export": "exporter", "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood.": "pas loin du village g\u00eet une b\u00eate agonisante, sa fourrure pleine de sang.", "s armour": "armure acier", "say he should be strung up as an example.": "ils disent qu'il devrait \u00eatre pendu, pour l'exemple.", "Fire": "Feu", "A Ruined Trap": "Un pi\u00e8ge d\u00e9truit", "not enough coal": "charbon insuffisant", "slash": "coup d'\u00e9p\u00e9e (acier)", "builder says she can make a cart for carrying wood": "l\u2019ouvri\u00e8re dit qu'elle peut construire un charrette pour ramasser du bois", "leather's not strong. better than rags, though.": "le cuir n'est pas tr\u00e8s r\u00e9sistant, mais c'est mieux que des chiffons.", "builder stokes the fire": "L'ouvrier attise le feu", "say goodbye": "dire au revoir", "A Silent Forest": "Une for\u00eat silencieuse", "builder's not sure she's to be trusted.": "l'ouvri\u00e8re ne lui fait pas confiance.", "the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned.": "le message est pass\u00e9. Les biens manquant sont rendus dans les jours qui suivent.", "the plague rips through the village.": "la peste d\u00e9cime tout le village", "an old wanderer arrives.": "un vieux vagabond arrive.", "the compass points southwest": "la boussole pointe vers le sud ouest.", "the wanderer leaves, cart loaded with wood": "le vagabond s'en va, la charrette charg\u00e9e de bois", "Dropbox Export / Import": "Exporter/Importer", "a man hobbles up, coughing.": "un homme arrive. boitillant et toussant.", "i armour": "armure fer", "The Scout": "L'\u00e9claireur", "leaves a pile of small scales behind.": "il laisse une pile de petites \u00e9cailles derri\u00e8re lui.", "pockets": "poches", "stab": "coup de lance", "the ground is littered with small scales": "le sol est jonch\u00e9 de petites \u00e9cailles", "iron's stronger than leather": "le fer est plus dur que le cuir", "a nomad arrives, looking to trade": "un nomade arrive, pr\u00eat \u00e0 faire du troc", "black powder and bullets, like the old days.": "de la poudre noir et des balles, comme a l'\u00e9poque.", "restart the game?": "recommencer la partie ?", "A Ruined City": "Une ville en ruine", "energy cell": "chargeur energie", "the compass points west": "le boussole pointe vers l'ouest", "a scavenger draws close, hoping for an easy score": "Un pilleur s'approche, esp\u00e9rant un cible facile", "Sickness": "Maladie", "build:": "construire:", "signout": "l'ignorer", "A Beast Attack": "Une attaque de b\u00eate", "Ready to Leave?": "Pr\u00eat \u00e0 partir ?", "time to get out of this place. won't be coming back.": "c'est l'heure de quitter cet endroit. il n'y aura pas de retour en arri\u00e8re.", "the compass points northwest": "le boussole pointe vers le nord ouest.", "the thirst becomes unbearable": "la soif devient insupportable", "a beggar arrives": "un mendiant arrive", "he leaves a reward.": "il laisse une r\u00e9compense.", "the scout says she's been all over.": "l'\u00e9claireuse dit qu'elle a \u00e9t\u00e9 partout.", "cloth": "chiffon", "Troposphere": "Troposph\u00e8re", "squeeze": "se serrer", "scraps of fur": "des morceaux de fourrure", "the wind howls outside": "le vent siffle dehors", "the wagon can carry a lot of supplies": "le chariot peut transporter plus de provisions", "A Battlefield": "Un champ de bataille", "the shivering man is dead": "l'homme tremblant est mort.", "builder finishes the smokehouse. she looks hungry.": "L'ouvri\u00e8re a fini le fumoir. elle a l'air affam\u00e9e.", "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze.": "la lande s'arrete au profit d'une herbe morte parcourue par une brise s\u00e8che.", "agree": "accepter", "the forest is silent.": "la for\u00eat est silencieuse", "Space": "L'\u00c9space", "Thermosphere": "Thermosph\u00e8re", "5 medicine": "5 m\u00e9dicaments", "do nothing": "ne rien faire", "A Gaunt Man": "Un homme d\u00e9charn\u00e9", "Outside": "Dehors", "the snarling beast is dead": "la b\u00eate grognante est morte.", "no": "non", "{0} per {1}s": "{0} /{1}s", "track them": "les suivre", "Exosphere": "Exosph\u00e8re", "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds.": "il raconte qu'il fut un temps ou il menait la grande flotte en qu\u00eate d'un monde meilleur.", "builder says there are more wanderers. says they'll work, too.": "l'ouvri\u00e8re dit qu'il y'a d'autres vagabonds dehors. elle dit qu'ils travailleront. eux aussi.", "evasive": "esquive", "an old wanderer arrives": "un vieux vagabond arrive", "through the walls, shuffling noises can be heard.": "a travers le murs, on peut entendre quelques bruits \u00e9touff\u00e9s ", "melee weapons deal more damage": "les armes de m\u00eal\u00e9s font plus de d\u00e9g\u00e2ts", "the compass points ": "la boussole montre :", "the man swallows the medicine eagerly": "l'homme avale le m\u00e9dicament avidement", "the days are spent with burials.": "les enterrements s\u2019encha\u00eenent durant des jours.", "more traps to catch more creatures": "plus de pi\u00e8ges pour attraper plus d'animaux", "bullets": "balles", "the light from the fire spills from the windows, out into the dark": "la lumi\u00e8re du feu se repend \u00e0 travers la fen\u00eatre, dehors dans la nuit", "tell him to leave": "lui dire de partir", "dry brush and dead branches litter the forest floor": "des buissons secs et des branches mortes recouvrent le sol de la for\u00eat", "tattered cloth": "un tas de chiffons", "tanner": "tanneur", "should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up.": "il faudrait faire s\u00e9cher la viande pour \u00e9viter qu'elle pourrisse. L'ouvri\u00e8re dit qu'elle pourra bricoler quelque chose.", "or migrating computers": "pour sauver votre partie ou changer d'ordinateur", "water:{0}": "eau:{0}", "teeth": "dent", "villagers could help hunt, given the means": "les villageois pourraient aider pour la chasse, si on leur donne les moyens"}); +_.setTranslation({"the plague is kept from spreading.": "La peste ne se propage plus.", "all": "tout", "use meds": "se soigner", "water tank": "r\u00e9servoir d'eau", "some villagers are ill": "quelques villageois sont malades", "something's in the store room": "il y'a quelque chose dans l'entrep\u00f4t", "punch twice as fast, and with even more force": "frapper deux fois plus vite, et avec plus de force", "The Nomad": "Le nomade", "more traps won't help now": "plus de pi\u00e8ge n'apportera rien de plus maintenant", "only a few die.": "seuls quelques uns meurent.", "maybe some useful stuff in the rubble.": "il y a peut-\u00eatre des choses int\u00e9ressantes dans les d\u00e9combres.", "the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames.": "les corps des vagabonds qui y vivaient sont toujours discernables dans les flammes.", "the walls are scorched from an old battle.": "les murs portent les traces d'une ancienne bataille.", "convoy": "convoi", "after a skirmish they are driven away, but not without losses.": "ils sont repouss\u00e9s apr\u00e8s une escarmouche, mais pas sans pertes.", "armoury": "armurerie", "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest.": "un \u00e9norme trou s'engouffre dans les entrailles de la terre, symbole d'une ancienne exploitation.", "it puts up little resistance before the knife.": "elle r\u00e9siste faiblement face au couteau.", "the compass points east": "la boussole pointe vers l'est", "there was a beast. it's dead now": "il y avait une b\u00eate sauvage. elle est morte maintenant.", "a shivering man approaches and attacks with surprising strength": "un homme tremblant s'approche et attaque avec une force surprenante", "a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs.": "quelques brindilles enroul\u00e9es d'une fourrure grossi\u00e8re sont pos\u00e9s sur le seuil de la porte.", "steelworker": "sid\u00e9rurgiste", "not enough alien alloy": "pas assez de carburant extra-terrestre", "street above the subway platform is blown away.": "la rue qui surplombe le m\u00e9tro est d\u00e9truite.", "the soldier is dead": "le soldat est mort", "error while saving to dropbox datastorage": "erreur lors de la sauvegarde dropbox", "a fire rampages through one of the huts, destroying it.": "un incendie \u00e9clate dans une des cabanes, la r\u00e9duisant en cendres.", "the warped man lies dead.": "l'homme d\u00e9figur\u00e9 g\u00eet. mort.", "the room is {0}": "la pi\u00e8ce est {0}", "take all you can": "prendre le plus possible", "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers.": "mais il \u00e0 \u00e9chou\u00e9 et la men\u00e9 \u00e0 sa perte.", "strange noises can be heard through the walls": "de l'autre cot\u00e9 du mur s'\u00e9chappent des bruits \u00e9tranges ", "Export / Import": "Exporter/Importer", "mourn": "faire le deuil", "the debris is denser here.": "les d\u00e9bris sont plus nombreux ici.", "save.": "sauvegarder.", "total score: {0}": "score total: {0}", "learned to make the most of food": "vous savez tirer partie un maximum de la nourriture", "buy teeth": "acheter des dents", "the sky is grey and the wind blows relentlessly": "le ciel est gris et le vent souffle implacablement", "supplies:": "\u00e9quipement:", "mild": "ti\u00e8de", "the feral terror is dead": "la terreur sauvage est morte", "the tracks disappear after just a few minutes.": "les empruntes disparaissent apr\u00e8s quelques minutes.", "a safe place in the wilds.": "Un endroit s\u00fbr dans la nature.", "time to move on.": "il est temps de partir.", "beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of steel.": "sous les guenilles du r\u00f4deur, dans l'une de ses mains, un \u00e9clat m\u00e9tallique.", "buy scales": "acheter des \u00e9cailles", "not enough cloth": "chiffon insuffisante", "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town": "la cabane de chasseur est construite \u00e0 la sortie du village", "leave": "partir", "the convoy can haul mostly everything": "le convoi peut transporter presque tout", "learned to strike faster without weapons": "appris \u00e0 attaquer plus vite sans arme", "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling.": "une vieille maison tient encore debout, sa fa\u00e7ade jadis blanche jaunie et d\u00e9cr\u00e9pie.", "ignore them": "les ignorer", "get the app.": "t\u00e9l\u00e9charger l'application.", "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage": "une b\u00eate inimaginable surgit des feuillages", "builder stokes the fire": "L'ouvrier attise le feu", "A Destroyed Village": "Un Village D\u00e9truit", "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner": "une \u00e9trang\u00e8re en loque rentre en titubant et s'effondre dans un coin", "not enough leather": "cuir insuffisant", "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled.": "le combat est bref et sanglant, mais les b\u00eates sont repouss\u00e9es.", "the wood is running out": "il n'y a bient\u00f4t plus de bois", "a crudely made charm": "un charme rudimentaire", "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing.": "le corps est en pleine d\u00e9composition et il en manque une partie.", "say goodbye": "dire au revoir", "a trading post would make commerce easier": "un comptoir rendrait le commerce plus facile", "some wood is missing.": "du bois a disparu.", "The Beggar": "Le mendiant", "the torch goes out": "la torche s\u2019\u00e9teint", "the sickness is cured in time.": "la maladie est soign\u00e9 \u00e0 temps.", "not enough fur": "fourrure insuffisante", "the military is already set up at the mine's entrance.": "l'arm\u00e9e est d\u00e9j\u00e0 affair\u00e9e \u00e0 l'entr\u00e9e de la mine.", "sulphur": "soufre", "tannery goes up quick, on the edge of the village": "au bord du village, la tannerie se construit vite", "learned to fight quite effectively without weapons": "apprendre \u00e0 se battre de fa\u00e7on efficace sans arme", "charred bodies litter the ground.": "des corps carbonis\u00e9s jonchent le sol.", "someone throws a stone.": "quelqu'un lance une pierre.", "leaves a pile of small teeth behind.": "il laisse une pile de petites dents derri\u00e8re lui.", "leave city": "quitter la ville", "not enough scales": "\u00e9caille insuffisante", "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre.": "quelqu'un a barricad\u00e9 la double porte de la salle d'op\u00e9ration.", "leave cave": "sortir de la cave", "hp: {0}/{1}": "vie: {0}/{1}", "a lone frog sits in the muck, silently.": "une grenouille solitaire est assise dans la vase, silencieuse.", "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye": "un homme d\u00e9charn\u00e9 approche, un regard d\u00e9ment dans ses yeux", "predators become prey. price is unfair": "les pr\u00e9dateurs deviennent la proie. la vie est ainsi faite.", "learned how to ignore the hunger": "vous savez ignorer la faim", "punch": "coup de poing", "water": "eau", "desert rat": "rat du d\u00e9sert", "explore": "explorer", "a pack of snarling beasts pours out of the trees.": "une meute de b\u00eates sort de la for\u00eat.", "punches do even more damage.": "les coups de poings font plus de d\u00e9gats", "the body of a wanderer lies in a small cavern.": "le corps d'un vagabond repose dans une petite caverne.", "roaring": "br\u00fble", "something's in there.": "il y'a quelque chose \u00e0 l\u2019int\u00e9rieur.", "the people back away, avoiding eye contact.": "les personnes reculent, le regard fuyant.", "A Huge Borehole": "Un Puits de Forage Gigantesque", "steel's stronger than iron": "l'acier est plus dur que le fer", "builder says she could make finer things, if she had the tools": "L'ouvri\u00e8re dit qu'elle pourrait faire des objets de meilleurs qualit\u00e9s, si elle avait les outils.", "soldier": "soldat", "learn scouting": "apprendre la reconnaissance", "share.": "partager.", "choose one slot to save to": "choisir un slot de sauvegarde", "some villagers have died": "certains villageois sont morts", "A Murky Swamp": "Un marais boueux", "still a few drops of water in the old well.": "il reste quelques gouttes d'eau dans le vieux puits.", "scales": "\u00e9cailles", "the grasses thin. soon, only dust remains.": "l'herbe se rar\u00e9fie. Il ne reste bient\u00f4t plus qu'une terre poussi\u00e9reuse.", "bayonet": "bayonette", "a shot rings out, from somewhere in the long grass": "un tir retenti, quelque part dans les hautes herbes", "a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a skeletal canopy overhead.": "un mur d'arbres noueaux sorte de la poussi\u00e8re. leurs branches se tordant pour former une canop\u00e9 squelettique.", "gather wood": "ramasser du bois", "with a little effort, it might fly again.": "avec un peu d'amour, il pourrait bien voler \u00e0 nouveau.", "A Scavenger": "Un pilleur", "picking the bones finds some useful trinkets.": "au milieu des os, quelques bibelots int\u00e9ressants.", "sufferers are healed": "les malades sont soign\u00e9s", "the shell of an abandoned hospital looms ahead.": "les vestiges d'un h\u00f4pital abandonn\u00e9 gisent non loin.", "the villagers hang the thief high in front of the store room.": "les villageois pendent le voleur devant l\u2019entrep\u00f4t.", "eye for an eye seems fair.": "\u0153il pour \u0153il semble honn\u00eate.", "an old man bursts through a door, wielding a scalpel.": "un vieillard appara\u00eet dans l'embrasure de la porte, un scalpel en main.", "1 medicine": "1 m\u00e9dicament", "the small military outpost is well supplied.": "le petit avant-poste militaire est bien ravitaill\u00e9.", "the clinic has been ransacked.": "la clinique a \u00e9t\u00e9 mise \u00e0 sac.", "feral terror": "terreur sauvage", "leaves some scraps of cloth behind.": "il laisse quelques vieux chiffons derri\u00e8re lui.", "are you sure?": "\u00eates-vous sur ?", "the meat has run out": "il n'y a plus de viande", "charcutier": "boucher", "a military perimeter is set up around the mine.": "un p\u00e9rim\u00e8tre militaire a \u00e9t\u00e9 d\u00e9ploy\u00e9 autour de la mine.", "trading post": "comptoir", "a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll be back with more.": "une vagabonde arrive avec une charrette vide. elle dit que si elle peut emmener des fourrures, elle en ram\u00e8nera encore plus.", "in exchange, the wanderer offers his wisdom.": "en \u00e9change, il offrira un peu de sa sagesse.", "only the chief remains.": "il reste le chef.", "a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached.": "un petit panier de nourriture est cach\u00e9 sous un banc, avec une note.", "warm": "douce", "A Modest Village": "Un village", "the sound of gunfire carries on the wind.": "le son d'une fusillade est port\u00e9 par le vent.", "linger": "s'attarder", "stoke fire": "attiser le feu", "A Strange Bird": "Un oiseau \u00e9trange", "shoot": "tirer (fusil)", "none": "aucune", "leave town": "quitter la ville", "most of the windows at ground level are busted anyway.": "la plupart des fen\u00eatres du rez-de-chauss\u00e9e sont bris\u00e9es, de toute fa\u00e7on.", "a strange looking bird speeds across the plains": "un oiseau \u00e9trange vole rapidement au dessus des plaines", "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised.": "le militaire s'\u00e9loigne des b\u00e2timents, le fusil lev\u00e9.", "take:": "prendre:", "connect game to dropbox local storage": "connecter le jeu \u00e0 un dossier local dropbox", "strange bird": "oiseau \u00e9trange", "if the code is invalid, all data will be lost.": "si le code est incorrect, toutes les donn\u00e9es seront perdues.", "A Feral Terror": "Une terreur sauvage", "can't see what's inside.": "impossible de voir ce qu'il y'a \u00e0 l'int\u00e9rieur.", "a large beast charges out of the dark": "Une grande b\u00eate appara\u00eet dans l'obscurit\u00e9 et charge", "salvage": "r\u00e9cup\u00e9rer", "learned to predict their movement": "vous savez pr\u00e9dire leurs mouvement", "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling.": "devant, un petit lotissement. ses maisons br\u00fbl\u00e9es ou effondr\u00e9es.", "a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be back with more.": "un vagabond arrive avec une charrette vide. il dit que s'il peut emmener du bois, il en ram\u00e8nera encore plus.", "gaunt man": "homme d\u00e9charn\u00e9", "a gunshot rings through the trees.": "une d\u00e9tonation retenti dans la for\u00eat.", "the villagers retreat to mourn the dead.": "les villageois rentrent et vont pleurer leurs morts", "there's not much, but some useful things can still be found.": "il ne reste pas grand-chose, mais certains objets peuvent toujours \u00eatre utiles.", " and ": " et ", "an improvised shop is set up on the sidewalk.": "un magasin de fortune a \u00e9t\u00e9 improvis\u00e9 sur le trottoir.", "cured meat": "viande s\u00e9ch\u00e9e", "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around.": "l'ouvri\u00e8re construit une cabane dans la for\u00eat. Elle dit que \u00e7a se saura.", "learned how not to be seen": "vous savez comment ne pas \u00eatre vu", "punches do more damage": "les points font plus de d\u00e9gats", "lift off": "d\u00e9coller", "only dust and stains remain.": "il ne reste que de la poussi\u00e8re et des taches d'origine douteuse.", "castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the precipice.": "les sillons de la t\u00eate de forage sont encore visibles sur les bords du pr\u00e9cipice.", "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd.": "des hommes arm\u00e9s surgissent hors de la for\u00eat et tirent sur tout ce qui bouge.", "a plague afflicts the village": "une \u00e9pid\u00e9mie s'abat sur le village", "damage": "d\u00e9gats", "all the work of a previous generation is here.": "tout le travail d'une ancienne g\u00e9n\u00e9ration est l\u00e0.", "An Old Starship": "Un ancien vaisseau spatial", "ignore it": "l'ignorer", "hot": "chaude", "he smiles warmly and asks for lodgings for the night.": "il souri chaleureusement et demande un abri pour la nuit.", "forest": "for\u00eat", "give 500": "en donner 500", "the owner stands by, stoic.": "le propri\u00e9taire se tient \u00e0 c\u00f4t\u00e9, sto\u00efque.", "a battle was fought here, long ago.": "on s'est battu ici, il y a bien longtemps.", "builder says leather could be useful. says the villagers could make it.": "l'ouvri\u00e8re dit que du cuir pourrait \u00eatre utile. elle dit que les villageois pourraient en fabriquer.", "craft:": "fabriquer:", "Iron Mine": "Mine :de fer", "coal mine": "mine de charbon", "learned to be where they're not": "vous savez \u00eatre l\u00e0 o\u00f9 ils ne sont pas", "scavengers must have gotten to this place already.": "des pillards ont d\u00e9j\u00e0 d\u00fb trouver cet endroit.", "the remains of an old camp sits just inside the cave.": "a l'int\u00e9rieur de la grotte, les restes d'un ancien campement.", "epidemic is eradicated eventually": "l'\u00e9pid\u00e9mie finit par \u00eatre \u00e9radiqu\u00e9e", "The Village": "Le village", "deep in the swamp is a moss-covered cabin.": "au centre du mar\u00e9cage, une cabane recouverte de mousse.", "snarling beast": "b\u00eate qui grogne", "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders.": "des militaires patrouillent le p\u00e9rim\u00e8tre, leurs armes en bandouli\u00e8re.", "embark": "partir", "a swarm of rats rushes up the tunnel.": "une nu\u00e9e de rats se pr\u00e9cipite hors du tunnel.", "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts.": "de nombreux visages, macul\u00e9s de suie et de sang, scrutent la rue depuis leurs maisons rapi\u00e9c\u00e9es.", "a small supply cache is hidden at the back of the cave.": "une petite cachette \u00e0 provision se trouve au fond de la cave.", "coal": "charbon", "Stratosphere": "Stratosph\u00e8re", "scout": "\u00e9claireur", "man-eater": "mangeur d'homme", "can't tell what they're up to.": "impossible de comprendre ce qui se dit.", "enter": "entrer", "a destroyed village lies in the dust.": "un village d\u00e9truit g\u00eet dans la poussi\u00e8re.", "Ship": "Vaisseau", "talk": "parler", "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees.": "une autre b\u00eate, attir\u00e9e par le bruit, surgit d'un bosquet.", "A Soldier": "Un soldat", "the man expresses his thanks and hobbles off.": "l'homme vous remercie et repart, boitillant.", "battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape.": "la technologie caboss\u00e9e des deux camps semble comme endormie, veillant sur le paysage d\u00e9sol\u00e9.", "the villagers haul a filthy man out of the store room.": "les villageois trainent un homme louche hors de l'entrep\u00f4t.", "strips of meat are hung up to dry in this ward.": "des lani\u00e8res de viande s\u00e8chent, accroch\u00e9s dans le quartier.", "app store.": "app store", "cold": "froide", "A Borehole": "Un forage", "the iron mine is clear of dangers": "la mine de fer est s\u00e9curis\u00e9e", "the military presence has been cleared.": "la pr\u00e9sence des militaires a \u00e9t\u00e9 \u00e9radiqu\u00e9e.", "A Crashed Starship": "Un vaisseau spatial \u00e9cras\u00e9", "the fire is {0}": "le feu {0}", "A Lonely Hut": "Une cabane solitaire", "blast": "tirer (laser)", "the young settler was carrying a canvas sack.": "le jeune homme portait un sac en toile de jute.", "iron's stronger than leather": "le fer est plus dur que le cuir", "a cave lizard attacks": "un l\u00e9zard attaque", "dodge attacks more effectively": "esquiver les attaques de fa\u00e7on plus efficace", "hull: ": "bouclier:", "a madman attacks, screeching.": "comme poss\u00e9d\u00e9, un homme attaque dans un hurlement.", "thieves": "voleurs", "the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of some ancient beast.": "les tours qui ne se sont pas encore effondr\u00e9 se d\u00e9coupent \u00e0 l'horizon, ressemblant aux c\u00f4tes de quelque mythique cr\u00e9ature.", "lights off.": "lumi\u00e8res \u00e9teintes.", "learned to look ahead": "vous savez regarder plus loin", "the mine is now safe for workers.": "la mine est d\u00e9sormais s\u00fbre pour les ouvriers.", "Coal Mine": "Mine de charbon", "empty corridors.": "des couloirs vides", "save to slot": "sauvegarder", "A Dark Room": "Une pi\u00e8ce sombre", "hunter": "chasseur", "strips of meat hang drying by the side of the street.": "des lani\u00e8res de viande pendues s\u00e8chent sur le c\u00f4t\u00e9 de la rue.", "more squatters are crowding around now.": "plusieurs squatteurs se regroupent.", "some weird glowing boxes he picked up on his travels.": "d'\u00e9trange boites lumineuses qu'il a ramass\u00e9 durant ses voyages.", "a panicked scavenger bursts through the door, screaming.": "un pillard paniqu\u00e9 se pr\u00e9cipite dehors, en hurlant.", "give 50": "donner 50", "the people here were broken a long time ago.": "les gens qui vivent ici sont bris\u00e9s depuis bien longtemps.", "An Old House": "Une vieille maison", "a soldier, alerted, opens fire.": "un militaire, alert\u00e9, ouvre le feu.", "meat": "viande", "the tunnel opens up at another platform.": "le tunnel d\u00e9bouche sur une autre plate-forme.", "a terrible plague is fast spreading through the village.": "une terrible peste se propage rapidement dans le village.", "the gaunt man is dead": "l'homme d\u00e9charn\u00e9 est mort.", "bone spear": "lance", "trap": "pi\u00e8ge", "the street ahead glows with firelight.": "la rue en face est \u00e9clair\u00e9e par la danse des flammes.", "scavenger had a small camp in the school.": "un pillard avait mont\u00e9 un camp de fortune dans l'enceinte de l'\u00e9cole.", "a large shanty town sprawls across the streets.": "un grand bidonville a peu \u00e0 peu envahi les rues.", "the shell of a burned out car blocks the entrance.": "la carcasse d'un v\u00e9hicule incendi\u00e9 bloque l'entr\u00e9e.", "a small group arrives, all dust and bones.": "un petit groupe arrive, sale et affam\u00e9.", "A Ruined City": "Une ville en ruine", "weight": "poids", "a beggar arrives": "un mendiant arrive", "The Thief": "Le voleur", "carrying more means longer expeditions to the wilds": "porter plus signifie des exp\u00e9ditions plus longue dans les contr\u00e9s sauvages", "the rest of the hospital is empty.": "le reste de l'h\u00f4pital est vide.", "connect": "connecter", "bits of meat": "des morceaux de viande", "go twice as far without eating": "aller deux fois plus loin sans manger", "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems.": "apparemment, un pillard est d\u00e9j\u00e0 pass\u00e9 par l\u00e0.", "there's nothing else here.": "il ne reste rien d'autre ici.", "the cask holds enough water for longer expeditions": "le tonneau contiendra assez d'eau pour des exp\u00e9ditions plus longues", "check traps": "v\u00e9rifier les pi\u00e8ges", "Plague": "La peste", "a fire has started": "un incendie a commenc\u00e9", "medicine": "m\u00e9dicament", "the old man had a small cache of interesting items.": "le vieil homme poss\u00e9dait une cache remplie d'objets int\u00e9ressants.", "tannery": "tannerie", "lob": "lancer grenade", "no more room for huts.": "il n'y a plus de place pour des cabanes.", "they took what they came for, and left.": "ils ont pris tout ce qu'ils ont pu, puis ils sont partis.", "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard.": "derri\u00e8re les larges portes du gymnase, des bruits de pas r\u00e9sonnent.", "someone had been stockpiling loot here.": "quelqu'un a entass\u00e9 ses trouvailles ici.", "a green cross barely visible behind grimy windows.": "une croix verte \u00e0 peine visible derri\u00e8re des fen\u00eatres crasseuses.", "a sick man hobbles up": "un homme arrive, boitillant", "An Abandoned Town": "Une ville abandonn\u00e9e", "cart": "charrette", "might be things worth having still inside.": "il pourrait rester des choses int\u00e9ressantes \u00e0 l'int\u00e9rieur.", "the wood has run out": "il n'y a plus de bois", "The Master": "Le ma\u00eetre", "thrust": "ba\u00efonnette", "water replenished": "plein d'eau fait.", "a soldier opens fire from across the desert": "un soldat ouvre feu dans le desert", "go twice as far without drinking": "aller deux fois plus loin sans boire", "the tentacular horror is defeated.": "l'horreur tentaculaire est vaincue.", "Sickness": "Maladie", "a thug moves out of the shadows.": "un brigand sort des ombres.", "some traps have been destroyed": "des pi\u00e8ges ont \u00e9t\u00e9 d\u00e9truits", "eat meat": "manger", "willing to talk about it, for a price.": "Elle veut bien en parler, mais \u00e7a a un prix.", "swing": "coup d'\u00e9p\u00e9e (fer)", "alien alloy": "alliage extraterrestre", "export or import save data, for backing up": "exporter ou importer vos donn\u00e9es de sauvegarde", "smokehouse": "fumoir", "vague shapes move, just out of sight.": "une forme indistincte s'\u00e9loigne dans l'ombre.", "Wanderer": "Vagabond", "the earth here is split, as if bearing an ancient wound": "\u00e0 cet endroit, la terre s'ouvre en deux, comme une ancienne blessure", "dangerous to be this far from the village without proper protection": "c'est dangereux de s'\u00e9loigner autant du village sans une bonne protection.", "the compass points southeast": "la boussole pointe vers le sud est", "barbarian": "barbare", "the wanderer leaves, cart loaded with furs": "la vagabonde s'en va, la charrette charg\u00e9e de fourrure", "there are still supplies inside.": "il reste des provisions \u00e0 l'int\u00e9rieur.", "traps are more effective with bait.": "les pi\u00e8ges sont plus efficace avec des app\u00e2ts", "rusted chainlink is pulled across an alleyway.": "une cha\u00eene rouill\u00e9e a \u00e9t\u00e9 tendue pour bloquer l'all\u00e9e.", "a sickness is spreading through the village.": "le village est contamin\u00e9 par une maladie", "tangle": "bola", "miss": "rat\u00e9", "a large creature attacks, claws freshly bloodied": "Une grande cr\u00e9ature attaque, les griffes d\u00e9goulinante de sang", "a beast charges out of a ransacked classroom.": "une b\u00eate sauvage se jette hors d'une salle de classe saccag\u00e9e.", "lucky that the natives can't work the mechanisms.": "une chance que les indig\u00e8nes ne sachent pas s'en servir.", "the rickety cart will carry more wood from the forest": "la charrette d\u00e9labr\u00e9e aidera \u00e0 ramener plus de bois de la for\u00eat", "just as deadly now as they were then.": "aussi mortelles aujourd'hui que jadis.", "builder just shivers": "L'ouvri\u00e8re \u00e0 trop froid", "a second soldier joins the fight.": "un deuxi\u00e8me militaire se joint au combat.", "attack": "attaquer", "there is nothing else here.": "il n'y a plus d'eau", "turn her away": "la renvoyer", "reinforce hull": "renforcer les bouclier", "not enough wood to get the fire going": "pas assez de bois pour alimenter le feu", "a stranger arrives in the night": "un \u00e9tranger arrive durant la nuit", "hut": "cabane", "trapper": "trappeur", "upgrade engine": "am\u00e9liorer le moteur", "a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city.": "un large panneau caboss\u00e9 monte la garde \u00e0 l'entr\u00e9e de la ville, seul vestige de sa grandeur pass\u00e9e.", "the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. ": "les courbes famili\u00e8res d'un vaisseau de r\u00f4deur se dessinent dans la poussi\u00e8re et les cendres.", "A Ruined Trap": "Un pi\u00e8ge d\u00e9truit", "steel": "acier", "the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds things.": "l'\u00e9trang\u00e8re se tient pr\u00eat du feu. elle dit qu'elle peut aider. elle dit qu'elle sait construire des choses.", "sulphur miner": "mineur de souffre", "the only hope is a quick death.": "le seul espoir est une mort rapide.", "score for this game: {0}": "score de la partie: {0}", "the lizard is dead": "le l\u00e9zard est mort", "iron": "fer", "fires burn in the courtyard beyond.": "non loin, un lopin de terre et un feu cr\u00e9pitant.", "light fire": "allumer le feu", "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight": "une cr\u00e9ature massive se jette en avant, sa musculature impressionnante ondulant dans la lueur des flammes.", "something's causing a commotion a ways down the road.": "quelque chose est en train de faire du bruit plus loin sur la route.", "the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible.": "l'\u00e9trang\u00e8re tremble, marmonne quelques mots. ses mots sont inintelligibles.", "A Firelit Room": "Une pi\u00e8ce \u00e9clair\u00e9e", "not enough steel": "acier insuffisant", "perks:": "avantages:", "ripe for the picking.": "qui attendent un nouveau propri\u00e9taire.", "A Destroyed Village": "Un village d\u00e9truit", "evasion": "esquive", "not enough teeth": "dent insuffisante", "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind.": "quelques arbres entour\u00e9s d'herbes s\u00e8ches et jauni, bruissant sous le vent", "all he has are some scales.": "quelques \u00e9cailles, toutes ses possessions.", "workshop's finally ready. builder's excited to get to it": "l'atelier est enfin pr\u00eat. L'ouvri\u00e8re est impatiente de s'y mettre", "a thief is caught": "un voleur est attrap\u00e9", "he begs for medicine.": "il supplie pour quelques m\u00e9dicaments.", "take": "prendre", "the scavenger is dead": "le voleur est mort.", "a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine.": "un nomade appara\u00eet, charg\u00e9 d'un sac de fortune ferm\u00e9 avec une corde rudimentaire.", "a convoy lurches in, equal parts worry and hope.": "un convoi arrive, plein de crainte et d'\u00e9spoir.", "the map uncovers a bit of the world": "la carte d\u00e9voile un petit morceau du monde", "the shot echoes in the empty street.": "le coup r\u00e9sonne dans la rue d\u00e9serte.", "the sounds stop.": "le bruit s\u2019arr\u00eate.", "rucksack": "sac \u00e0 dos", "the towers of a decaying city dominate the skyline": "les tours de la ville d\u00e9chue dominent les environs", "lights on.": "lumi\u00e8res allum\u00e9es.", "a torch to keep the dark away": "une torche pour repousser la nuit", "some good stuff woven into its nest.": "il y a des objets int\u00e9ressants dans les entrelacs du nid.", "saved.": "sauvegarde.", "better avoid conflict in the wild": "mieux \u00e9viter les conflits dans un environnement hostile", "the sniper is dead": "le sniper est mort", "nothing": "rien", "say his folk have been skimming the supplies.": "ils disent que cet homme \u00e0 vol\u00e9 des provisions.", "Restart?": "Recommencer ?", "this is irreversible.": "Il n'y a pas de retour en arri\u00e8re possible.", "the town's booming. word does get around.": "la ville s'agrandie, le mot se passe.", "Dropbox connection": "Connexion \u00e0 dropbox", "arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-room floor.": "armes, munitions et reliques de guerre sont align\u00e9es sur le sol de l'entrep\u00f4t.", "iron miner": "mineur de fer", "give 100": "donner 100", "the operating theatre has a lot of curious equipment.": "la salle d'op\u00e9ration contient de nombreux \u00e9quipements \u00e9tranges.", "A Sniper": "Un sniper", "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood.": "le myst\u00e9rieux vagabond reviens, la charrette d\u00e9bordante de bois.", "a snarling beast jumps out from behind a car.": "une b\u00eate grondante surgit de derri\u00e8re une voiture.", "precise": "pr\u00e9cision", "bait": "app\u00e2t", "The Sulphur Mine": "La Mine de Soufre", "stunned": "\u00e9tourdi", "rifle": "fusil", "a beggar arrives.": "un mendiant arrive.", "the strange bird is dead": "l'\u00e9trange oiseau est mort.", "*** EVENT ***": "*** \u00c9V\u00c9NEMENT ***", "weapons": "armes", "medicine is needed immediately.": "des m\u00e9dicaments sont n\u00e9cessaires imm\u00e9diatement.", "A Crashed Ship": "Un Vaisseau Accident\u00e9", "the town lies abandoned, its citizens long dead": "la ville est totalement abandonn\u00e9e. ses citoyens mort depuis longtemps", "give 1 medicine": "donner 1 m\u00e9dicament", "the old compass is dented and dusty, but it looks to work.": "la vieille boussole est ab\u00eem\u00e9e et rouill\u00e9e, mais elle semble encore fonctionner", "wood": "bois", "A Forgotten Battlefield": "Un Champ de Bataille Oubli\u00e9", "A Dusty Path": "Un chemin poussi\u00e9reux", "lodge": "relais de chasse", "broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long time.": "les r\u00e9verb\u00e8res sont cass\u00e9s et rouill\u00e9s. Cet endroit est d\u00e9sert depuis longtemps.", "a scout stops for the night": "une \u00e9claireuse s\u2019arr\u00eate pour la nuit", "a squat building up ahead.": "un petit b\u00e2timent se dresse, en face.", "pop ": "population ", "somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this rock too long.": "quelque part au dessus du nuage de d\u00e9bris s'en va le vaisseau du vagabond. Assez de temps pass\u00e9 sur ce morceau de caillou.", "iron mine": "mine de fer", "freezing": "gel\u00e9e", "the world fades": "le monde s\u2019efface", "some of the traps have been torn apart.": "des pi\u00e8ges ont \u00e9t\u00e9 mis en pi\u00e8ces", "not enough iron": "fer insuffisant", "compass": "boussole", "successfully saved to dropbox datastorage": "sauvegarde dropbox effectu\u00e9e avec succ\u00e8s", "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets": "l'ouvri\u00e8re dit que \u00e7a pourrait \u00eatre int\u00e9ressant d'avoir une source d'approvisionnement constante en munitions", "a mysterious wanderer arrives": "un myst\u00e9rieux vagabond arrive", "An Old House": "Une Vieille Maison", "bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with jagged grooves.": "des os blanchis jonchent l'entr\u00e9e. beaucoup d'ossements, et profond\u00e9ment marqu\u00e9s de traces de dent.", "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt.": "\u00e0 peine le battant de la porte entrouvert, des centaines de tentacules s'immiscent dans l'interstice.", "leather": "cuir", "a sound comes from the tunnel, just ahead.": "un son sort du tunnel, en face.", "Ready to Leave?": "Pr\u00eat \u00e0 partir ?", "investigate": "enqu\u00eater", "the cave narrows a few feet in.": "la grotte se r\u00e9tr\u00e9cit apr\u00e8s quelques pas \u00e0 l'int\u00e9rieur.", "sword is sharp. good protection out in the wilds.": "l'\u00e9p\u00e9e est tranchante, une bonne protection dans la nature.", "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked.": "des c\u00f4nes de circulation orange, d\u00e9lav\u00e9s et craquel\u00e9s, barrent la route.", "A Murky Swamp": "Un marais boueux", "a large man attacks, waving a bayonet.": "un homme muscl\u00e9 attaque, arm\u00e9 d'une ba\u00efonnette.", "all residents in the hut perished in the fire.": "tous les habitants meurent dans l'accident.", "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds.": "l'air est charg\u00e9 de la poussi\u00e8re que ne cessent de remuer les vents.", "A Damp Cave": "Une cave humide", "the steel is strong, and the blade true.": "l'acier est r\u00e9sistant, et la larme magnifique", "A Military Raid": "Un raid militaire", "the walls are moist and moss-covered": "les murs sont humides et recouverts de moisissures", "not enough wood": "bois insuffisant", "close": "fermer", "some medicine abandoned in the drawers.": "quelques m\u00e9dicaments oubli\u00e9s dans les tiroirs.", "not enough meat": "viande insuffisante", "strange scales": "des \u00e9cailles \u00e9tranges", "learned to throw punches with purpose": "appris \u00e0 donner des coups de poings avec un objectif", "a shack stands at the center of the village.": "une cabane se trouve au centre du village.", "spare him": "l'\u00e9pargner", "looks like a camp of sorts up ahead.": "non loin, un esp\u00e8ce de campement.", "stealthy": "furtif", "the sulphur mine is clear of dangers": "la mine de soufre est s\u00e9curis\u00e9e", "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through": "l'herbe bouge bizarrement et un \u00e9norme l\u00e9zard surgit", "the man is thankful.": "l'homme est reconnaissant.", "warfare is bloodthirsty": "la guerre a soif de sang", "A Shivering Man": "Un homme tremblant", "import": "importer", "waterskin": "gourde", "wild beasts attack the villagers": "des b\u00eates sauvages attaquent les villageois", "the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements.": "il n'y a plus d'arbre. la terre dess\u00e9ch\u00e9e et l'air emplis de poussi\u00e8re ne compensent pas leurs disparitions.", "shares what he knows about sneaking before he goes.": "il partage ses astuces pour \u00eatre discret avant de s'en aller.", "the rest bury them.": "ils sont enterr\u00e9s par les survivants.", "smoldering": "est fumant", "stab": "coup de lance", "burning": "cr\u00e9pite", "the ground is littered with small teeth": "le sol est jonch\u00e9 de petites dents", "the nest of a large animal lies at the back of the cave.": "le nid d'un grand animal se trouve au fond de la cave.", "An Outpost": "Un avant poste", "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward.": "un groupe de squatteurs plus \u00e2g\u00e9s a \u00e9tabli un campement dans le quartier.", "your are connected to dropbox with account / email ": "vous \u00eates connect\u00e9s \u00e0 dropbox avec un compte / email ", "Mesosphere": "M\u00e9sosph\u00e8re", "a snarling beast leaps out of the underbrush": "une b\u00eate grondante surgit des buissons", "take everything": "prendre tout", "the double doors creak endlessly in the wind.": "le grincement des doubles portes battantes est port\u00e9 par le vent.", "turning hyper mode speeds up the game to x2 speed. do you want to do that?": "le mode hyper acc\u00e9l\u00e8re la vitesse du jeu (2x). est-ce ce que vous souhaitez ?", "not much here.": "il n'y a pas grand-chose ici.", "got it": "compris", "choose one slot to load from": "choisir le slot depuis lequel charger", "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust.": "des sacs de couchage, d\u00e9chir\u00e9s et noircis, tra\u00eenent sous une mince couche de poussi\u00e8re.", "men mill about, weapons at the ready.": "des hommes s'affairent, leurs armes \u00e0 port\u00e9e de main.", "load": "charger", "steelworks": "aci\u00e9rie", "A Ruined City": "Une Ville en Ruine", "Noises": "Bruits", "can't tell what left it here.": "impossible de savoir ce qui \u00e0 fait \u00e7a.", "trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry branches and fallen leaves.": "des arbres se dessinent \u00e0 l'horizon. l'herbe dispara\u00eet peu \u00e0 peu au profit d'une for\u00eat dont le sol est recouvert de feuilles mortes.", "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone.": "un homme se tient \u00e0 c\u00f4t\u00e9 d'un r\u00f4deur mort. il s'aper\u00e7oit qu'il n'est pas seul.", "population is almost exterminated": "presque toute la population est d\u00e9cim\u00e9e", "baited trap": "pi\u00e8ge avec app\u00e2t", "cancel": "annuler", "put the save code here.": "copier le code ici.", "buy medicine": "acheter des m\u00e9dicaments", "hang him": "le pendre", "inside, the remains of its victims are everywhere.": "\u00e0 l'int\u00e9rieur, les restes de ses victimes sont \u00e9parpill\u00e9s un peu partout.", "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing": "cette lance n'est pas tr\u00e8s jolie, mais elle est tr\u00e8s bonne pour frapper", "land blows more often": "mieux reconna\u00eetre les mouvements", "gatherer": "ramasseur", "the night is silent.": "la nuit est silencieuse.", "never go thirsty again": "plus jamais soif", "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker.": "une petite cache de provisions est tass\u00e9e dans un casier rouill\u00e9.", "learned to love the dry air": "vous savez appr\u00e9cier l'air sec", "workshop": "atelier", "A Silent Forest": "Une for\u00eat silencieuse", "bring the room with you.": "emmenez la pi\u00e8ce avec vous", "see farther": "voir plus loin", "the ground is littered with scraps of cloth": "des chiffons sont \u00e9parpill\u00e9s au sol", "The Coal Mine": "La Mine de Charbon", "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station.": "un \u00e9norme l\u00e9zard se rue hors d'une ancienne station de m\u00e9tro.", "more voices can be heard ahead.": "il y a davantage de voix, un peu plus loin.", "A Large Village": "Un grand village", "precision": "pr\u00e9cision", "starvation sets in": "la famine s'installe", "the sickness spreads through the village.": "la maladie se repend dans le village.", "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying.": "il ne dit pas d'o\u00f9 il vient, mais il est clair qu'il ne restera pas.", "the crowd surges forward.": "la foule se rue en avant.", "the wanderer takes the charm and nods slowly.": "le vagabond prend le charme et hoche lentement la t\u00eate.", "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs.": "la myst\u00e9rieuse vagabonde revient, la charrette d\u00e9bordante de fourrures.", "a masked soldier rounds the corner, gun drawn": "un militaire masqu\u00e9 attend derri\u00e8re un coin, arme au poing.", "the torchlight casts a flickering glow down the hallway.": "la torche projette une lueur vacillante dans le couloir.", "safer here": "c'est plus s\u00fbr ici", "some weird metal he picked up on his travels.": "un m\u00e9tal \u00e9trange qu'il a ramass\u00e9 durant ses voyages.", "fur": "fourrure", "the man-eater is dead": "Le mangeur d'homme est mort", "build:": "construire:", "learned to swing weapons with force": "vous savez manier vos armes avec plus de force", "the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten.": "les autres habitants ont pris la fuite, abandonnant leurs affaires.", "restart.": "recommencer.", "cask": "tonneau", "engine:": "moteur:", "the streets are empty.": "les rues sont d\u00e9sertes.", "lizard": "l\u00e9zard", "Sulphur Mine": "Mine de souffre", "export or import save data to dropbox datastorage": "exporter ou importer vos donn\u00e9es de sauvegarde vers dropbox", "the house has been ransacked.": "la maison a \u00e9t\u00e9 mise \u00e0 sac.", "a thug is waiting on the other side of the wall.": "un brigand attend de l'autre c\u00f4t\u00e9 du mur.", "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air.": "une odeur m\u00e9tallique flotte dans l'air.", "large prints lead away, into the forest.": "de larges empruntes vont vers la for\u00eat.", "a startled beast defends its home": "Une b\u00eate effray\u00e9e d\u00e9fend son territoire", "his time here, now, is his penance.": "sa pr\u00e9sence ici est sa p\u00e9nitence.", "where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened with soot.": "les quelques fen\u00eatres de l'\u00e9cole qui n'ont pas \u00e9t\u00e9 bris\u00e9es sont recouvertes de suie.", "hull:": "bouclier:", "scavenger": "pilleur", "unarmed master": "expert en combat \u00e0 mains nues", "the man says he's grateful. says he won't come around any more.": "l'homme dit \u00eatre reconnaissant. Il dit qu'il ne reviendra plus.", "laser rifle": "fusil laser", "sulphur mine": "mine de soufre", "buy compass": "acheter une boussole", "buy map": "acheter une carte", "scratching noises can be heard from the store room.": "des grattements semblent provenir de l'entrep\u00f4t.", "steel sword": "\u00e9p\u00e9e en acier", "descend": "descendre", "asks for any spare furs to keep him warm at night.": "il demande quelques morceaux de fourrure pour lui tenir chaud la nuit.", "A Raucous Village": "Un village bruyant", "the beggar expresses his thanks.": "le mendiant vous remercie chaleureusement.", "a youth lashes out with a tree branch.": "un jeune d\u00e9cha\u00een\u00e9 brandit une branche d'arbre.", "free {0}/{1}": "libre {0}/{1}", "Room": "Pi\u00e8ce", "a swamp festers in the stagnant air.": "un mar\u00e9cage empeste.", "rotting reeds rise out of the swampy earth.": "des racines pourrissantes ressortent des mar\u00e9cages.", "armoury's done, welcoming back the weapons of the past.": "l'armurerie est finie, r\u00e9cup\u00e9rant avec plaisir les armes d'un temps pass\u00e9.", "A Damp Cave": "Une grotte humide", "slow metabolism": "m\u00e9tabolisme lent", "camp fires burn by the entrance to the mine.": "des feux de camp sont allum\u00e9s, pr\u00e8s de l'entr\u00e9e de la mine.", "the mouth of the cave is wide and dark.": "l'entr\u00e9e de la grotte est grande et sombre.", "not enough sulphur": "soufre insuffisant", "builder's not sure he's to be trusted.": "l'ouvri\u00e8re ne lui fait pas confiance.", "coal miner": "mineur de charbon", "buy bait": "acheter des app\u00e2ts", "a pack of lizards rounds the corner.": "au d\u00e9tour d'un couloir, une poign\u00e9e de l\u00e9zards.", "builder": "ouvrier", "a giant lizard shambles forward": "Un l\u00e9zard gigantesque se tra\u00eene vers vous", "scattered teeth": "des dents", "nothing to take": "rien \u00e0 ramasser", "iron sword": "\u00e9p\u00e9e en fer", "the door hangs open.": "la porte est d\u00e9verrouill\u00e9e.", "buy:": "acheter:", "A Tiny Village": "Un petit village", "l armour": "armure cuir", "a weathered family takes up in one of the huts.": "une famille \u00e9puis\u00e9e s'intalle dans une cabane.", "stores": "entrep\u00f4t", "now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while": "maintenant que les nomades ont un endroit pour faire du commerce, ils resteront ici quelques temps", "the footsteps stop.": "les pas s'arr\u00eatent.", "armour": "armure", "A Man-Eater": "Un mangeur d'homme", "bring your friends.": "Invitez vos amis.", "the compass points south": "la boussole pointe vers le sud", "the compass points north": "le boussole pointe vers le nord", "The Sick Man": "Le malade", "yes": "oui", "martial artist": "ma\u00eetre d'un art martial", "A Barren World": "Un monde st\u00e9rile", "the traps contain ": "les pi\u00e8ges contiennent ", "the old tower seems mostly intact.": "la vieille tour semble globalement intacte.", "builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive out there": "l'ouvri\u00e8re dit qu'elle peut fabriquer des pi\u00e8ges pour attraper des animaux qui pourraient \u00eatre toujours vivant dehors", "bird must have liked shiney things.": "l'oiseau devait aimer les trucs qui brillent.", "the path leads to an abandoned mine": "le chemin m\u00e8ne \u00e0 une mine abandonn\u00e9e", "the compass points northeast": "le boussole pointe vers le nord est", "the camp is still, save for the crackling of the fires.": "le silence r\u00e8gne sur le campement, entrecoup\u00e9 du cr\u00e9pitement des flammes.", "the nights are rent with screams.": "les nuits sont remplies de cris.", "save": "sauvegarder", "this waterskin'll hold a bit of water, at least": "cette gourde retiendra un peu d'eau, au moins", "turn him away": "le renvoyer", "wagon": "chariot", "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet.": "un militaire grisonnant attaque, agitant une ba\u00efonnette.", "shivering man": "homme tremblant", "The Mysterious Wanderer": "Le myst\u00e9rieux vagabond", "A Huge Lizard": "Un \u00e9norme l\u00e9zard", "boxer": "boxeur", "a man joins the fight": "un homme se joint au combat", "An Outpost": "Un avant poste", "through the walls, shuffling noises can be heard.": "a travers le murs, on peut entendre quelques bruits \u00e9touff\u00e9s ", "restore more health when eating": "r\u00e9cup\u00e9rer plus de vie en mangeant", "A Snarling Beast": "Une b\u00eate qui grogne", "Share": "Partager", "a haze falls over the village as the steelworks fires up": "une brume tombe sur le village lorsque l\u2019aci\u00e9rie d\u00e9marre", "a large bird nests at the top of the stairs.": "un gros oiseau a fait son nid au sommet des escaliers.", "an old wanderer sits inside, in a seeming trance.": "\u00e0 l'int\u00e9rieur, un vieux vagabond est assis. il \u00e0 l'air en trance.", "builder says the villagers could make steel, given the tools": "l'ouvri\u00e8re dit qu'avec les bons outils, les villageois pourraient fabriquer de l'acier", "continue": "continuer", "there is no more water": "il n'y a plus d'eau", "flickering": "vacille", "go back inside": "rentrer \u00e0 l\u2019int\u00e9rieur", "a few items are scattered on the ground.": "quelques objets sont \u00e9parpill\u00e9s sur le sol.", "save this.": "sauvegarder.", "this old mine is not abandoned": "la vieille mine n'est pas abandonn\u00e9e", "a fight, maybe.": "un combat, peut-\u00eatre.", "behind the door, a deformed figure awakes and attacks.": "derri\u00e8re la porte, un homme difforme se r\u00e9veille et attaque.", "dead": "est \u00e9teint", "the torch sputters and dies in the damp air": "la torche cr\u00e9pite une derni\u00e8re fois et s\u2019\u00e9teint dans l'air humide.", "export": "exporter", "a few belongings rest against the walls.": "quelques affaires sont pos\u00e9es contre les murs.", "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood.": "pas loin du village g\u00eet une b\u00eate agonisante, sa fourrure pleine de sang.", "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust.": "une vieille mine de fer se dresse, quelques outils abandonn\u00e9s sont mordus par la rouille.", "but there is a cache of medicine under the floorboards.": "il y a une trousse de soin sous les lattes du parquet.", "s armour": "armure acier", "say he should be strung up as an example.": "ils disent qu'il devrait \u00eatre pendu, pour l'exemple.", "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven.": "les d\u00e9bris sont \u00e9parpill\u00e9s sur le sol, comme s'ils \u00e9taient tomb\u00e9s du ciel.", "classic.": "classique.", "Fire": "Feu", "the darkness is absolute": "l\u2019obscurit\u00e9 est compl\u00e8te", "not enough coal": "charbon insuffisant", "ambushed on the street.": "une embuscade dans la rue.", "worth killing for, it seems.": "probablement ce qui lui aura co\u00fbt\u00e9 la vie.", "slash": "coup d'\u00e9p\u00e9e (acier)", "builder says she can make a cart for carrying wood": "l\u2019ouvri\u00e8re dit qu'elle peut construire un charrette pour ramasser du bois", "leather's not strong. better than rags, though.": "le cuir n'est pas tr\u00e8s r\u00e9sistant, mais c'est mieux que des chiffons.", "go home": "rentrer", "run": "courir", "builder's not sure she's to be trusted.": "l'ouvri\u00e8re ne lui fait pas confiance.", "Go Hyper?": "Passer en Hyper ?", "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust.": "une vieille valise est pos\u00e9e contre un rocher. elle est recouverte d'une \u00e9paisse couche de poussi\u00e8re.", "the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned.": "le message est pass\u00e9. Les biens manquant sont rendus dans les jours qui suivent.", "a frail man stands defiantly, blocking the path.": "un homme fr\u00eale se dresse, d\u00e9fiant, bloquant le passage.", "the plague rips through the village.": "la peste d\u00e9cime tout le village", "an old wanderer arrives.": "un vieux vagabond arrive.", "armourer": "armurier", "the compass points southwest": "la boussole pointe vers le sud ouest", "the wanderer leaves, cart loaded with wood": "le vagabond s'en va, la charrette charg\u00e9e de bois", "Dropbox Export / Import": "Exporter/Importer (dropbox)", "a man hobbles up, coughing.": "un homme arrive. boitillant et toussant.", "i armour": "armure fer", "The Scout": "L'\u00e9claireur", "leaves a pile of small scales behind.": "il laisse une pile de petites \u00e9cailles derri\u00e8re lui.", "pockets": "poches", "charm": "charme", "the ground is littered with small scales": "le sol est jonch\u00e9 de petites \u00e9cailles", "not enough ": "insuffisant", "the light from the fire spills from the windows, out into the dark": "la lumi\u00e8re du feu se repend \u00e0 travers la fen\u00eatre, dehors dans la nuit", "a shame to let what he'd found go to waste.": "ce serait dommage de gaspiller.", "they must be here for a reason.": "ils doivent \u00eatre ici pour une raison.", "a nomad arrives, looking to trade": "un nomade arrive, pr\u00eat \u00e0 faire du troc", "black powder and bullets, like the old days.": "de la poudre noir et des balles, comme a l'\u00e9poque.", "restart the game?": "recommencer la partie ?", "load from slot": "charger depuis le slot", "energy cell": "cellule d'\u00e9nergie", "inside the hut, a child cries.": "\u00e0 l'int\u00e9rieur de la cabane, un enfant pleure.", "the compass points west": "le boussole pointe vers l'ouest", "always worked before, at least.": "\u00e7a a fonctionn\u00e9 jusqu'ici, en tous cas.", "a scavenger draws close, hoping for an easy score": "Un pilleur s'approche, esp\u00e9rant un cible facile", "an overturned caravan is spread across the pockmarked street.": "une caravane renvers\u00e9e a d\u00e9vers\u00e9 sa cargaison sur la route pav\u00e9e.", "sufferers are left to die": "les malades sont abandonn\u00e9s \u00e0 leur sort", "available": "disponible", "drop:": "d\u00e9poser :", "signout": "d\u00e9connexion", "A Beast Attack": "Une attaque de b\u00eate", "go inside": "entrer", "the house is abandoned, but not yet picked over.": "la maison est abandonn\u00e9e, mais pas encore pill\u00e9e.", "time to get out of this place. won't be coming back.": "c'est l'heure de quitter cet endroit. il n'y aura pas de retour en arri\u00e8re.", "the compass points northwest": "le boussole pointe vers le nord ouest", "the thirst becomes unbearable": "la soif devient insupportable", "torch": "torche", "a beast stands alone in an overgrown park.": "une b\u00eate se tient, seule, dans un parc aux herbes trop hautes.", "he leaves a reward.": "il laisse une r\u00e9compense.", "nothing but downcast eyes.": "le regard ne refl\u00e9tant que mis\u00e8re et d\u00e9couragement.", "the scout says she's been all over.": "l'\u00e9claireuse dit qu'elle a \u00e9t\u00e9 partout.", "the small settlement has clearly been burning a while.": "le petit campement br\u00fble depuis un bon moment.", "cloth": "chiffon", "a second soldier opens fire.": "un deuxi\u00e8me militaire ouvre le feu.", "Troposphere": "Troposph\u00e8re", "squeeze": "se serrer", "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway.": "une armoire \u00e0 pharmacie, intacte, au fond du couloir.", "scraps of fur": "des morceaux de fourrure", "a scavenger waits just inside the door.": "un pillard attend, cach\u00e9 derri\u00e8re la porte.", "the wind howls outside": "le vent siffle dehors", "troops storm the village": "des troupes envahissent le village", "the wagon can carry a lot of supplies": "le chariot peut transporter plus de provisions", "A Battlefield": "Un champ de bataille", "more soldiers will be on their way.": "davantage de militaires vont arriver.", "the shivering man is dead": "l'homme tremblant est mort.", "builder finishes the smokehouse. she looks hungry.": "L'ouvri\u00e8re a fini le fumoir. elle a l'air affam\u00e9e.", "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze.": "la lande s'arrete au profit d'une herbe morte parcourue par une brise s\u00e8che.", "agree": "accepter", "the place has been swept clean by scavengers.": "l'endroit a \u00e9t\u00e9 enti\u00e8rement vid\u00e9 par des pillards.", "the forest is silent.": "la for\u00eat est silencieuse", "Space": "L'\u00c9space", "it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth taking.": "\u00e7a a d\u00e9j\u00e0 \u00e9t\u00e9 visit\u00e9 par des pillards, mais il y a toujours quelques objets \u00e0 ramasser.", "Thermosphere": "Thermosph\u00e8re", "5 medicine": "5 m\u00e9dicaments", "do nothing": "ne rien faire", "A Gaunt Man": "Un homme d\u00e9charn\u00e9", "searching the bodies yields a few supplies.": "v\u00e9rifier les poches des cadavres rapporte quelques provisions.", "the snarling beast is dead": "la b\u00eate grognante est morte.", "bodies and supplies from both sides litter the ground.": "des corps et provisions des deux camps couvrent le sol.", "the remains of an old house stand as a monument to simpler times": "les vestiges d'une vieille maison d\u00e9notent d'un temps plus simple.", "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut.": "un squatteur se tient de pied ferme dans l'embrasure d'une petite cabane.", "nothing was found": "rien n'a \u00e9t\u00e9 trouv\u00e9", "lights flash through the alleys between buildings.": "des lumi\u00e8res clignotent dans les ruelles entre les immeubles.", "no": "non", "{0} per {1}s": "{0} /{1}s", "the coal mine is clear of dangers": "la mine de charbon est s\u00e9curis\u00e9e", "track them": "les suivre", "Exosphere": "Exosph\u00e8re", "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds.": "il raconte qu'il fut un temps ou il menait la grande flotte en qu\u00eate d'un monde meilleur.", "builder says there are more wanderers. says they'll work, too.": "l'ouvri\u00e8re dit qu'il y'a d'autres vagabonds dehors. elle dit qu'ils travailleront. eux aussi.", "evasive": "esquive", "an old wanderer arrives": "un vieux vagabond arrive", "A Deserted Town": "Une ville d\u00e9serte", "melee weapons deal more damage": "les armes de m\u00eal\u00e9s font plus de d\u00e9g\u00e2ts", "the compass points ": "la boussole montre :", "lets some light down into the dusty haze.": "quelques lueurs s'en \u00e9chappent, emplissant le brouillard poussi\u00e9reux.", "the man swallows the medicine eagerly": "l'homme avale le m\u00e9dicament avidement", "the days are spent with burials.": "les enterrements s\u2019encha\u00eenent durant des jours.", "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms.": "l'\u00e9trang\u00e8re dans le coin arr\u00eate de trembler. sa respiration se calme.", "more traps to catch more creatures": "plus de pi\u00e8ges pour attraper plus d'animaux", "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand": "un homme charge \u00e0 travers le couloir, une lame rouill\u00e9e au poing", "it contains travelling gear, and a few trinkets.": "il contient des \u00e9quipements de voyage et quelques bibelots.", "bullets": "balles", "the stench of rot and death fills the operating theatres.": "une odeur naus\u00e9abonde de pourriture et de mort r\u00e8gne dans la salle d'op\u00e9ration.", "tell him to leave": "lui dire de partir", "dry brush and dead branches litter the forest floor": "des buissons secs et des branches mortes recouvrent le sol de la for\u00eat", "tattered cloth": "un tas de chiffons", "Outside": "Dehors", "can't read the words.": "impossible de la d\u00e9chiffrer.", "tanner": "tanneur", "should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up.": "il faudrait faire s\u00e9cher la viande pour \u00e9viter qu'elle pourrisse. L'ouvri\u00e8re dit qu'elle pourra bricoler quelque chose.", "or migrating computers": "pour sauver votre partie ou changer d'ordinateur", "water:{0}": "eau:{0}", "still time to rescue a few supplies.": "il est encore possible de r\u00e9cup\u00e9rer quelques provisions.", "teeth": "dent", "villagers could help hunt, given the means": "les villageois pourraient aider pour la chasse, si on leur donne les moyens", "the beast is dead.": "la b\u00eate est morte.", "The Iron Mine": "La Mine de Fer", "feral howls echo out of the darkness.": "des hurlements sauvages r\u00e9sonnent dans les profondeurs.", "Get the App": "T\u00e9l\u00e9charger l'application"}); diff --git a/lang/fr/strings.po b/lang/fr/strings.po index 826b197..6dde431 100644 --- a/lang/fr/strings.po +++ b/lang/fr/strings.po @@ -1,1158 +1,90 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: adarkroom\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-07 14:14-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:15-0500\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2016-10-16 18:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-10-16 18:58+0200\n" "Last-Translator: Vanadar \n" "Language-Team: \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "Plural-Forms: s;\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ./../../script\n" -#: ../../script/outside.js:5 -msgid "Outside" -msgstr "Dehors" - -#: ../../script/outside.js:13 ../../script/localization.js:41 -msgid "gatherer" -msgstr "ramasseur" - -#: ../../script/outside.js:20 ../../script/localization.js:21 -msgid "hunter" -msgstr "chasseur" - -#: ../../script/outside.js:28 ../../script/localization.js:22 -msgid "trapper" -msgstr "trappeur" - -#: ../../script/outside.js:36 ../../script/localization.js:23 -msgid "tanner" -msgstr "tanneur" - -#: ../../script/outside.js:44 ../../script/localization.js:27 -msgid "charcutier" -msgstr "boucher" - -#: ../../script/outside.js:53 ../../script/localization.js:28 -msgid "iron miner" -msgstr "mineur de fer" - -#: ../../script/outside.js:61 ../../script/localization.js:30 -msgid "coal miner" -msgstr "mineur de charbon" - -#: ../../script/outside.js:69 ../../script/localization.js:32 -msgid "sulphur miner" -msgstr "mineur de souffre" - -#: ../../script/outside.js:77 ../../script/localization.js:35 -msgid "steelworker" -msgstr "sidérurgiste" - -#: ../../script/outside.js:86 ../../script/localization.js:34 -msgid "armourer" -msgstr "armurier" - -#: ../../script/outside.js:100 -msgid "scraps of fur" -msgstr "des morceaux de fourrure" - -#: ../../script/outside.js:105 -msgid "bits of meat" -msgstr "des morceaux de viande" - -#: ../../script/outside.js:110 -msgid "strange scales" -msgstr "des écailles étranges" - -#: ../../script/outside.js:115 -msgid "scattered teeth" -msgstr "des dents" - -#: ../../script/outside.js:120 -msgid "tattered cloth" -msgstr "un tas de chiffons" - -#: ../../script/outside.js:125 -msgid "a crudely made charm" -msgstr "un charme rudimentaire" - -#: ../../script/outside.js:141 ../../script/outside.js:529 -msgid "A Silent Forest" -msgstr "Une forêt silencieuse" - -#: ../../script/outside.js:166 -msgid "gather wood" -msgstr "ramasser du bois" - -#: ../../script/outside.js:183 -msgid "a stranger arrives in the night" -msgstr "un étranger arrive durant la nuit" - -#: ../../script/outside.js:185 -msgid "a weathered family takes up in one of the huts." -msgstr "une famille épuisée s'intalle dans une cabane." - -#: ../../script/outside.js:187 -msgid "a small group arrives, all dust and bones." -msgstr "un petit groupe arrive, sale et affamé." - -#: ../../script/outside.js:189 -msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope." -msgstr "un convoi arrive, plein de crainte et d'éspoir." - -#: ../../script/outside.js:191 -msgid "the town's booming. word does get around." -msgstr "la ville s'agrandie, le mot se passe." - -#: ../../script/outside.js:510 -msgid "check traps" -msgstr "vérifier les pièges" - -#: ../../script/outside.js:531 -msgid "A Lonely Hut" -msgstr "Une cabane solitaire" - -#: ../../script/outside.js:533 -msgid "A Tiny Village" -msgstr "Un petit village" - -#: ../../script/outside.js:535 -msgid "A Modest Village" -msgstr "Un village" - -#: ../../script/outside.js:537 -msgid "A Large Village" -msgstr "Un grand village" - -#: ../../script/outside.js:539 -msgid "A Raucous Village" -msgstr "Un village bruyant" - -#: ../../script/outside.js:551 -msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly" -msgstr "le ciel est gris et le vent souffle implacablement" - -#: ../../script/outside.js:561 -msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor" -msgstr "des buissons secs et des branches mortes recouvrent le sol de la forêt" - -#: ../../script/path.js:43 -msgid "embark" -msgstr "partir" - -#: ../../script/path.js:60 -msgid "the compass points " -msgstr "la boussole montre :" - -#: ../../script/path.js:132 -msgid "none" -msgstr "aucune" - -#: ../../script/path.js:134 ../../script/localization.js:15 -msgid "steel" -msgstr "acier" - -#: ../../script/path.js:136 ../../script/localization.js:14 -msgid "iron" -msgstr "fer" - -#: ../../script/path.js:138 ../../script/localization.js:13 -msgid "leather" -msgstr "cuir" - -#: ../../script/path.js:142 -msgid "armour" -msgstr "armure" - -#: ../../script/path.js:153 -msgid "water" -msgstr "eau" - -#: ../../script/path.js:230 ../../script/world.js:284 -msgid "free {0}/{1}" -msgstr "libre {0}/{1}" - -#: ../../script/path.js:254 -msgid "weight" -msgstr "poids" - -#: ../../script/path.js:256 -msgid "available" -msgstr "disponible" - -#: ../../script/events.js:344 ../../script/events.js:389 -msgid "miss" -msgstr "" - -#: ../../script/events.js:357 ../../script/events.js:402 -msgid "stunned" -msgstr "" - -#: ../../script/events.js:746 -msgid "*** EVENT ***" -msgstr "" - -#: ../../script/world.js:46 -msgid "punch" -msgstr "coup de poing" - -#: ../../script/world.js:52 -msgid "stab" -msgstr "coup de lance" - -#: ../../script/world.js:58 -msgid "swing" -msgstr "coup d'épée (fer)" - -#: ../../script/world.js:64 -msgid "slash" -msgstr "coup d'épée (acier)" - -#: ../../script/world.js:70 -msgid "thrust" -msgstr "baïonnette" - -#: ../../script/world.js:76 -msgid "shoot" -msgstr "tirer (fusil)" - -#: ../../script/world.js:83 -msgid "blast" -msgstr "tirer (laser)" - -#: ../../script/world.js:90 -msgid "lob" -msgstr "lancer grenade" - -#: ../../script/world.js:97 -msgid "tangle" -msgstr "bola" - -#: ../../script/world.js:119 -msgid "An Outpost" -msgstr "Un avant poste" - -#: ../../script/world.js:120 -msgid "Iron Mine" -msgstr "Mine :de fer" - -#: ../../script/world.js:121 -msgid "Coal Mine" -msgstr "Mine de charbon" - -#: ../../script/world.js:122 -msgid "Sulphur Mine" -msgstr "Mine de souffre" - -#: ../../script/world.js:123 -msgid "An Old House" -msgstr "Une vieille maison" - -#: ../../script/world.js:124 -msgid "A Damp Cave" -msgstr "Une cave humide" - -#: ../../script/world.js:125 -msgid "An Abandoned Town" -msgstr "Une ville abandonnée" - -#: ../../script/world.js:126 -msgid "A Ruined City" -msgstr "Une ville en ruine" - -#: ../../script/world.js:127 -msgid "A Crashed Starship" -msgstr "Un vaisseau spatial écrasé" - -#: ../../script/world.js:128 -msgid "A Borehole" -msgstr "Un forage" - -#: ../../script/world.js:129 -msgid "A Battlefield" -msgstr "Un champ de bataille" - -#: ../../script/world.js:130 -msgid "A Murky Swamp" -msgstr "Un marais boueux" - -#: ../../script/world.js:134 -msgid "A Destroyed Village" -msgstr "Un village détruit" - -#: ../../script/world.js:250 -msgid "water:{0}" -msgstr "eau:{0}" - -#: ../../script/world.js:277 -msgid "pockets" -msgstr "poches" - -#: ../../script/world.js:279 ../../script/room.js:223 -msgid "rucksack" -msgstr "sac à dos" - -#: ../../script/world.js:301 -msgid "hp: {0}/{1}" -msgstr "vie: {0}/{1}" - -#: ../../script/world.js:308 -msgid "{0}:{1}" -msgstr "{0}:{1}" - -#: ../../script/world.js:343 -msgid "dangerous to be this far from the village without proper protection" -msgstr "" -"c'est dangereux de s'éloigner autant du village sans une bonne protection." - -#: ../../script/world.js:345 -msgid "safer here" -msgstr "c'est plus sûr ici" - -#: ../../script/world.js:445 -msgid "the meat has run out" -msgstr "il n'y a plus de viande" - -#: ../../script/world.js:450 -msgid "starvation sets in" -msgstr "la famine s'installe" - -#: ../../script/world.js:475 -msgid "there is no more water" -msgstr "il n'y a plus d'eau" - -#: ../../script/world.js:479 -msgid "the thirst becomes unbearable" -msgstr "la soif devient insupportable" - -#: ../../script/world.js:552 -msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind." -msgstr "" -"quelques arbres entourés d'herbes sèches et jauni, bruissant sous le vent" - -#: ../../script/world.js:555 -msgid "" -"the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements." -msgstr "" -"il n'y a plus d'arbre. la terre desséchée et l'air emplis de poussière ne " -"compensent pas leurs disparitions." - -#: ../../script/world.js:562 -msgid "" -"trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry " -"branches and fallen leaves." -msgstr "" -"des arbres se dessinent à l'horizon. l'herbe disparaît peu à peu au profit " -"d'une forêt dont le sol est recouvert de feuilles mortes." - -#: ../../script/world.js:565 -msgid "the grasses thin. soon, only dust remains." -msgstr "" -"l'herbe se raréfie. Il ne reste bientôt plus qu'une terre poussiéreuse." - -#: ../../script/world.js:572 -msgid "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze." -msgstr "" -"la lande s'arrete au profit d'une herbe morte parcourue par une brise sèche." - -#: ../../script/world.js:575 -msgid "" -"a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a " -"skeletal canopy overhead." -msgstr "" -"un mur d'arbres noueaux sorte de la poussière. leurs branches se tordant " -"pour former une canopé squelettique." - -#: ../../script/world.js:777 -msgid "Wanderer" -msgstr "Vagabond" - -#: ../../script/world.js:782 -msgid "The Village" -msgstr "Le village" - -#: ../../script/world.js:811 -msgid "the world fades" -msgstr "le monde s’efface" - -#: ../../script/world.js:939 -msgid "A Barren World" -msgstr "Un monde stérile" - -#: ../../script/room.js:16 -msgid "trap" -msgstr "piège" - -#: ../../script/room.js:19 -msgid "" -"builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive " -"out there" -msgstr "" -"l'ouvrière dit qu'elle peut fabriquer des pièges pour attraper des animaux " -"qui pourraient être toujours vivant dehors" - -#: ../../script/room.js:20 -msgid "more traps to catch more creatures" -msgstr "plus de pièges pour attraper plus d'animaux" - -#: ../../script/room.js:21 -msgid "more traps won't help now" -msgstr "plus de piège n'apportera rien de plus maintenant" - -#: ../../script/room.js:31 -msgid "cart" -msgstr "charrette" - -#: ../../script/room.js:34 -msgid "builder says she can make a cart for carrying wood" -msgstr "" -"l’ouvrière dit qu'elle peut construire un charrette pour ramasser du bois" - -#: ../../script/room.js:35 -msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest" -msgstr "la charrette délabrée aidera à ramener plus de bois de la forêt" - -#: ../../script/room.js:44 -msgid "hut" -msgstr "cabane" - -#: ../../script/room.js:47 -msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too." -msgstr "" -"l'ouvrière dit qu'il y'a d'autres vagabonds dehors. elle dit qu'ils " -"travailleront. eux aussi." - -#: ../../script/room.js:48 -msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around." -msgstr "" -"l'ouvrière construit une cabane dans la forêt. Elle dit que ça se saura." - -#: ../../script/room.js:49 -msgid "no more room for huts." -msgstr "il n'y a plus de place pour des cabanes." - -#: ../../script/room.js:59 -msgid "lodge" -msgstr "relais de chasse" - -#: ../../script/room.js:62 -msgid "villagers could help hunt, given the means" -msgstr "" -"les villageois pourraient aider pour la chasse, si on leur donne les moyens" - -#: ../../script/room.js:63 -msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town" -msgstr "la cabane de chasseur est construite à la sortie du village" - -#: ../../script/room.js:74 -msgid "trading post" -msgstr "comptoir" - -#: ../../script/room.js:77 -msgid "a trading post would make commerce easier" -msgstr "un comptoir rendrait le commerce plus facile" - -#: ../../script/room.js:78 -msgid "" -"now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while" -msgstr "" -"maintenant que les nomades ont un endroit pour faire du commerce, ils " -"resteront ici quelques temps" - -#: ../../script/room.js:88 -msgid "tannery" -msgstr "tannerie" - -#: ../../script/room.js:91 -msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it." -msgstr "" -"l'ouvrière dit que du cuir pourrait être utile. elle dit que les villageois " -"pourraient en fabriquer." - -#: ../../script/room.js:92 -msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village" -msgstr "au bord du village, la tannerie se construit vite" - -#: ../../script/room.js:102 -msgid "smokehouse" -msgstr "fumoir" - -#: ../../script/room.js:105 -msgid "" -"should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up." -msgstr "" -"il faudrait faire sécher la viande pour éviter qu'elle pourrisse. L'ouvrière " -"dit qu'elle pourra bricoler quelque chose." - -#: ../../script/room.js:106 -msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry." -msgstr "L'ouvrière a fini le fumoir. elle a l'air affamée." - -#: ../../script/room.js:116 -msgid "workshop" -msgstr "atelier" - -#: ../../script/room.js:119 -msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools" -msgstr "" -"L'ouvrière dit qu'elle pourrait faire des objets de meilleurs qualités, si " -"elle avait les outils." - -#: ../../script/room.js:120 -msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it" -msgstr "l'atelier est enfin prêt. L'ouvrière est impatiente de s'y mettre" - -#: ../../script/room.js:131 -msgid "steelworks" -msgstr "aciérie" - -#: ../../script/room.js:134 -msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools" -msgstr "" -"l'ouvrière dit qu'avec les bons outils, les villageois pourraient fabriquer " -"de l'acier" - -#: ../../script/room.js:135 -msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up" -msgstr "une brume tombe sur le village lorsque l’aciérie démarre" - -#: ../../script/room.js:146 -msgid "armoury" -msgstr "armurerie" - -#: ../../script/room.js:149 -msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets" -msgstr "" -"l'ouvrière dit que ça pourrait être intéressant d'avoir une source " -"d'approvisionnement constante en munitions" - -#: ../../script/room.js:150 -msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past." -msgstr "" -"l'armurerie est finie, récupérant avec plaisir les armes d'un temps passé." - -#: ../../script/room.js:161 ../../script/localization.js:19 -msgid "torch" -msgstr "torche" - -#: ../../script/room.js:164 -msgid "a torch to keep the dark away" -msgstr "une torche pour repousser la nuit" - -#: ../../script/room.js:173 -msgid "waterskin" -msgstr "gourde" - -#: ../../script/room.js:177 -msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least" -msgstr "cette gourde retiendra un peu d'eau, au moins" - -#: ../../script/room.js:185 -msgid "cask" -msgstr "tonneau" - -#: ../../script/room.js:189 -msgid "the cask holds enough water for longer expeditions" -msgstr "le tonneau contiendra assez d'eau pour des expéditions plus longues" - -#: ../../script/room.js:198 -msgid "water tank" -msgstr "réservoir d'eau" - -#: ../../script/room.js:202 -msgid "never go thirsty again" -msgstr "plus jamais soif" - -#: ../../script/room.js:211 -msgid "bone spear" -msgstr "lance" - -#: ../../script/room.js:214 -msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing" -msgstr "" -"cette lance n'est pas très jolie, mais elle est très bonne pour frapper" - -#: ../../script/room.js:227 -msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds" -msgstr "" -"porter plus signifie des expéditions plus longue dans les contrés sauvages" - -#: ../../script/room.js:235 -msgid "wagon" -msgstr "chariot" - -#: ../../script/room.js:239 -msgid "the wagon can carry a lot of supplies" -msgstr "le chariot peut transporter plus de provisions" - -#: ../../script/room.js:248 -msgid "convoy" -msgstr "convoi" - -#: ../../script/room.js:252 -msgid "the convoy can haul mostly everything" -msgstr "le convoi peut transporter presque tout" - -#: ../../script/room.js:262 -msgid "l armour" -msgstr "armure cuir" - -#: ../../script/room.js:265 -msgid "leather's not strong. better than rags, though." -msgstr "le cuir n'est pas très résistant, mais c'est mieux que des chiffons." - -#: ../../script/room.js:274 -msgid "i armour" -msgstr "armure fer" - -#: ../../script/room.js:277 -msgid "iron's stronger than leather" -msgstr "le fer est plus dur que le cuir" - -#: ../../script/room.js:286 -msgid "s armour" -msgstr "armure acier" - -#: ../../script/room.js:289 -msgid "steel's stronger than iron" -msgstr "l'acier est plus dur que le fer" - -#: ../../script/room.js:298 -msgid "iron sword" -msgstr "épée en fer" - -#: ../../script/room.js:301 -msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds." -msgstr "l'épée est tranchante, une bonne protection dans la nature." - -#: ../../script/room.js:311 -msgid "steel sword" -msgstr "épée en acier" - -#: ../../script/room.js:314 -msgid "the steel is strong, and the blade true." -msgstr "l'acier est résistant, et la larme magnifique" - -#: ../../script/room.js:324 -msgid "rifle" -msgstr "fusil" - -#: ../../script/room.js:326 -msgid "black powder and bullets, like the old days." -msgstr "de la poudre noir et des balles, comme a l'époque." - -#: ../../script/room.js:458 -msgid "Room" -msgstr "Pièce" - -#: ../../script/room.js:496 -msgid "light fire" -msgstr "allumer le feu" - -#: ../../script/room.js:506 -msgid "stoke fire" -msgstr "attiser le feu" - -#: ../../script/room.js:543 ../../script/room.js:553 ../../script/room.js:701 -#: ../../script/room.js:705 -msgid "the room is {0}" -msgstr "la pièce est {0}" - -#: ../../script/room.js:544 ../../script/room.js:552 ../../script/room.js:670 -msgid "the fire is {0}" -msgstr "le feu {0}" - -#: ../../script/room.js:563 -msgid "" -"the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds " -"things." -msgstr "" -"l'étrangère se tient prêt du feu. elle dit qu'elle peut aider. elle dit " -"qu'elle sait construire des choses." - -#: ../../script/room.js:578 -msgid "freezing" -msgstr "gelée" - -#: ../../script/room.js:579 -msgid "cold" -msgstr "froide" - -#: ../../script/room.js:580 -msgid "mild" -msgstr "tiède" - -#: ../../script/room.js:581 -msgid "warm" -msgstr "douce" - -#: ../../script/room.js:582 -msgid "hot" -msgstr "chaude" - -#: ../../script/room.js:594 -msgid "dead" -msgstr "est éteint" - -#: ../../script/room.js:595 -msgid "smoldering" -msgstr "est fumant" - -#: ../../script/room.js:596 -msgid "flickering" -msgstr "vacille" - -#: ../../script/room.js:597 -msgid "burning" -msgstr "crépite" - -#: ../../script/room.js:598 -msgid "roaring" -msgstr "brûle" - -#: ../../script/room.js:602 -msgid "A Dark Room" -msgstr "Une pièce sombre" - -#: ../../script/room.js:602 -msgid "A Firelit Room" -msgstr "Une pièce éclairée" - -#: ../../script/room.js:640 -msgid "not enough wood to get the fire going" -msgstr "pas assez de bois pour alimenter le feu" - -#: ../../script/room.js:653 -msgid "the wood has run out" -msgstr "il n'y a plus de bois" - -#: ../../script/room.js:673 -msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark" -msgstr "" -"la lumière du feu se repend à travers la fenêtre, dehors dans la nuit" - -#: ../../script/room.js:686 -msgid "builder stokes the fire" -msgstr "L'ouvrier attise le feu" - -#: ../../script/room.js:716 -msgid "the wind howls outside" -msgstr "le vent siffle dehors" - -#: ../../script/room.js:717 -msgid "the wood is running out" -msgstr "il n'y a bientôt plus de bois" - -#: ../../script/room.js:724 -msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner" -msgstr "une étrangère en loque rentre en titubant et s'effondre dans un coin" - -#: ../../script/room.js:732 -msgid "" -"the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible." -msgstr "" -"l'étrangère tremble, marmonne quelques mots. ses mots sont inintelligibles." - -#: ../../script/room.js:735 -msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms." -msgstr "l'étrangère dans le coin arrête de trembler. sa respiration se calme." - -#: ../../script/space.js:42 -msgid "hull: " -msgstr "bouclier:" - -#: ../../script/space.js:76 -msgid "Troposphere" -msgstr "Troposphère" - -#: ../../script/space.js:78 -msgid "Stratosphere" -msgstr "Stratosphère" - -#: ../../script/space.js:80 -msgid "Mesosphere" -msgstr "Mésosphère" - -#: ../../script/space.js:82 -msgid "Thermosphere" -msgstr "Thermosphère" - -#: ../../script/space.js:84 -msgid "Exosphere" -msgstr "Exosphère" - -#: ../../script/space.js:86 -msgid "Space" -msgstr "L'Éspace" - -#: ../../script/ship.js:11 -msgid "Ship" -msgstr "Vaisseau" - -#: ../../script/ship.js:27 -msgid "An Old Starship" -msgstr "Un ancien vaisseau spatial" - -#: ../../script/ship.js:38 -msgid "hull:" -msgstr "bouclier:" - -#: ../../script/ship.js:44 -msgid "engine:" -msgstr "moteur:" - -#: ../../script/ship.js:51 -msgid "reinforce hull" -msgstr "renforcer les bouclier" - -#: ../../script/ship.js:60 -msgid "upgrade engine" -msgstr "améliorer le moteur" - -#: ../../script/ship.js:69 ../../script/ship.js:142 -msgid "lift off" -msgstr "décoller" - -#: ../../script/ship.js:91 -msgid "" -"somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this " -"rock too long." -msgstr "" -"quelque part au dessus du nuage de débris s'en va le vaisseau du vagabond. " -"Assez de temps passé sur ce morceau de caillou." - -#: ../../script/ship.js:106 ../../script/ship.js:119 -msgid "not enough alien alloy" -msgstr "pas assez de carburant extra-terrestre" - -#: ../../script/ship.js:134 -msgid "Ready to Leave?" -msgstr "Prêt à partir ?" - -#: ../../script/ship.js:138 -msgid "time to get out of this place. won't be coming back." -msgstr "" -"c'est l'heure de quitter cet endroit. il n'y aura pas de retour en arrière." - -#: ../../script/ship.js:150 -msgid "linger" -msgstr "s'attarder" - -#: ../../script/localization.js:4 -msgid "saved." -msgstr "sauvegarde." - -#: ../../script/localization.js:5 -msgid "wood" -msgstr "bois" - -#: ../../script/localization.js:6 -msgid "builder" -msgstr "ouvrier" - -#: ../../script/localization.js:7 -msgid "teeth" -msgstr "dent" - -#: ../../script/localization.js:8 -msgid "meat" -msgstr "viande" - -#: ../../script/localization.js:9 -msgid "fur" -msgstr "fourrure" - -#: ../../script/localization.js:10 -msgid "alien alloy" -msgstr "alliage extraterrestre" - -#: ../../script/localization.js:11 -msgid "bullets" -msgstr "balles" - -#: ../../script/localization.js:12 -msgid "charm" -msgstr "charme" - -#: ../../script/localization.js:16 -msgid "coal" -msgstr "charbon" - -#: ../../script/localization.js:17 -#, fuzzy -msgid "sulphur" -msgstr "mineur de souffre" - -#: ../../script/localization.js:18 -#, fuzzy -msgid "energy cell" -msgstr "chargeur energie" - -#: ../../script/localization.js:20 -msgid "medicine" -msgstr "médicament" - -#: ../../script/localization.js:24 -msgid "grenade" -msgstr "" - -#: ../../script/localization.js:25 -msgid "bolas" -msgstr "" - -#: ../../script/localization.js:26 -msgid "bayonet" -msgstr "bayonette" - -#: ../../script/localization.js:29 -#, fuzzy -msgid "iron mine" -msgstr "mineur de fer" - -#: ../../script/localization.js:31 -#, fuzzy -msgid "coal mine" -msgstr "mineur de charbon" - -#: ../../script/localization.js:33 -#, fuzzy -msgid "sulphur mine" -msgstr "mineur de souffre" - -#: ../../script/localization.js:36 -msgid "bait" -msgstr "appât" - -#: ../../script/localization.js:37 ../../script/localization.js:44 -msgid "cured meat" -msgstr "viande séchée" - -#: ../../script/localization.js:38 ../../script/localization.js:43 -msgid "scales" -msgstr "écailles" - -#: ../../script/localization.js:39 -msgid "compass" -msgstr "boussole" - -#: ../../script/localization.js:40 -msgid "laser rifle" -msgstr "fusil laser" - -#: ../../script/localization.js:42 -msgid "cloth" -msgstr "chiffon" - -#: ../../script/localization.js:45 -msgid "thieves" -msgstr "voleurs" - -#: ../../script/localization.js:46 -msgid "not enough fur" -msgstr "fourrure insuffisante" - -#: ../../script/localization.js:47 -msgid "not enough wood" -msgstr "bois insuffisant" - -#: ../../script/localization.js:48 -msgid "not enough coal" -msgstr "charbon insuffisant" - -#: ../../script/localization.js:49 -msgid "not enough iron" -msgstr "fer insuffisant" - -#: ../../script/localization.js:50 -msgid "not enough steel" -msgstr "acier insuffisant" - -#: ../../script/localization.js:51 -#, fuzzy -msgid "not enough sulphur" -msgstr "fourrure insuffisante" - -#: ../../script/localization.js:52 -msgid "baited trap" -msgstr "piège avec appât" - -#: ../../script/localization.js:53 -msgid "not enough scales" -msgstr "écaille insuffisante" - -#: ../../script/localization.js:54 -msgid "not enough cloth" -msgstr "chiffon insuffisante" - -#: ../../script/localization.js:55 -msgid "not enough teeth" -msgstr "dent insuffisante" - -#: ../../script/localization.js:56 -msgid "not enough leather" -msgstr "cuir insuffisant" - -#: ../../script/localization.js:57 -#, fuzzy -msgid "not enough meat" -msgstr "cuir insuffisant" - -#: ../../script/localization.js:58 -#, fuzzy -msgid "the compass points east" -msgstr "la boussole pointe vers l'est." - -#: ../../script/localization.js:59 -#, fuzzy -msgid "the compass points west" -msgstr "le boussole pointe vers l'ouest" - -#: ../../script/localization.js:60 -#, fuzzy -msgid "the compass points north" -msgstr "le boussole pointe vers le nord." - -#: ../../script/localization.js:61 -#, fuzzy -msgid "the compass points south" -msgstr "la boussole pointe vers le sud" - -#: ../../script/localization.js:62 -#, fuzzy -msgid "the compass points northeast" -msgstr "le boussole pointe vers le nord est." - -#: ../../script/localization.js:63 -#, fuzzy -msgid "the compass points northwest" -msgstr "le boussole pointe vers le nord ouest." - -#: ../../script/localization.js:64 -#, fuzzy -msgid "the compass points southeast" -msgstr "la boussole pointe vers le sud est" - -#: ../../script/localization.js:65 -#, fuzzy -msgid "the compass points southwest" -msgstr "la boussole pointe vers le sud ouest." - -#: ../../script/localization.js:72 -msgid "stores" -msgstr "entrepôt" - -#: ../../script/localization.js:73 -msgid "weapons" -msgstr "armes" - -#: ../../script/localization.js:74 -msgid "build:" -msgstr "construire:" - -#: ../../script/localization.js:75 -msgid "craft:" -msgstr "fabriquer:" - -#: ../../script/localization.js:76 -msgid "buy:" -msgstr "acheter:" - -#: ../../script/localization.js:77 -msgid "supplies:" -msgstr "équipement:" - -#: ../../script/localization.js:78 -msgid "perks:" -msgstr "avantages:" - -#: ../../script/localization.js:79 -msgid "take:" -msgstr "prendre:" - -#: ../../script/localization.js:80 -msgid "drop:" -msgstr "" - -#: ../../script/localization.js:81 -msgid "forest" -msgstr "forêt" - -#: ../../script/localization.js:82 -msgid "village" -msgstr "" - #: ../../script/dropbox.js:62 msgid "Dropbox connection" -msgstr "" +msgstr "Connexion à dropbox" #: ../../script/dropbox.js:65 msgid "connect game to dropbox local storage" -msgstr "" +msgstr "connecter le jeu à un dossier local dropbox" #: ../../script/dropbox.js:68 msgid "connect" -msgstr "" +msgstr "connecter" #: ../../script/dropbox.js:75 ../../script/dropbox.js:107 -#: ../../script/engine.js:270 ../../script/engine.js:303 +#: ../../script/dropbox.js:133 ../../script/dropbox.js:163 +#: ../../script/engine.js:285 ../../script/engine.js:331 msgid "cancel" msgstr "annuler" -#: ../../script/dropbox.js:86 -#, fuzzy +#: ../../script/dropbox.js:86 ../../script/dropbox.js:176 msgid "Dropbox Export / Import" -msgstr "Exporter/Importer" +msgstr "Exporter/Importer (dropbox)" #: ../../script/dropbox.js:89 -#, fuzzy msgid "export or import save data to dropbox datastorage" -msgstr "exporter ou importer vos données de sauvegarde" +msgstr "exporter ou importer vos données de sauvegarde vers dropbox" #: ../../script/dropbox.js:90 msgid "your are connected to dropbox with account / email " -msgstr "" +msgstr "vous êtes connectés à dropbox avec un compte / email " #: ../../script/dropbox.js:93 -#, fuzzy msgid "save" -msgstr "sauvegarder." +msgstr "sauvegarder" #: ../../script/dropbox.js:97 msgid "load" -msgstr "" +msgstr "charger" #: ../../script/dropbox.js:102 -#, fuzzy msgid "signout" -msgstr "l'ignorer" +msgstr "déconnexion" #: ../../script/dropbox.js:113 msgid "choose one slot to save to" -msgstr "" +msgstr "choisir un slot de sauvegarde" #: ../../script/dropbox.js:119 -#, fuzzy msgid "save to slot" -msgstr "sauvegarder." +msgstr "sauvegarder" + +#: ../../script/dropbox.js:141 +msgid "choose one slot to load from" +msgstr "choisir le slot depuis lequel charger" + +#: ../../script/dropbox.js:148 +msgid "load from slot" +msgstr "charger depuis le slot" #: ../../script/dropbox.js:179 msgid "successfully saved to dropbox datastorage" -msgstr "" +msgstr "sauvegarde dropbox effectuée avec succès" #: ../../script/dropbox.js:180 msgid "error while saving to dropbox datastorage" -msgstr "" +msgstr "erreur lors de la sauvegarde dropbox" #: ../../script/dropbox.js:183 msgid "ok" -msgstr "" +msgstr "ok" #: ../../script/engine.js:15 msgid "boxer" @@ -1288,867 +220,242 @@ msgstr "récupérer plus de vie en mangeant" msgid "learned to make the most of food" msgstr "vous savez tirer partie un maximum de la nourriture" -#: ../../script/engine.js:137 ../../script/engine.js:473 +#: ../../script/engine.js:138 +msgid "get the app." +msgstr "télécharger l'application." + +#: ../../script/engine.js:144 ../../script/engine.js:512 msgid "lights off." msgstr "lumières éteintes." -#: ../../script/engine.js:143 +#: ../../script/engine.js:150 ../../script/engine.js:548 +msgid "hyper." +msgstr "hyper." + +#: ../../script/engine.js:156 ../../script/space.js:442 msgid "restart." msgstr "recommencer." -#: ../../script/engine.js:149 +#: ../../script/engine.js:162 msgid "share." msgstr "partager." -#: ../../script/engine.js:155 +#: ../../script/engine.js:168 msgid "save." msgstr "sauvegarder." -#: ../../script/engine.js:164 -msgid "dropbox." -msgstr "" - -#: ../../script/engine.js:171 -msgid "app store." -msgstr "app store" - #: ../../script/engine.js:177 -msgid "github." -msgstr "" +msgid "dropbox." +msgstr "dropbox." -#: ../../script/engine.js:253 +#: ../../script/engine.js:184 +msgid "github." +msgstr "github." + +#: ../../script/engine.js:268 msgid "Export / Import" msgstr "Exporter/Importer" -#: ../../script/engine.js:257 +#: ../../script/engine.js:272 msgid "export or import save data, for backing up" msgstr "exporter ou importer vos données de sauvegarde" -#: ../../script/engine.js:258 +#: ../../script/engine.js:273 msgid "or migrating computers" msgstr "pour sauver votre partie ou changer d'ordinateur" -#: ../../script/engine.js:262 +#: ../../script/engine.js:277 msgid "export" msgstr "exporter" -#: ../../script/engine.js:266 ../../script/engine.js:298 +#: ../../script/engine.js:281 ../../script/engine.js:326 msgid "import" msgstr "importer" -#: ../../script/engine.js:277 -msgid "are you sure?" -msgstr "êtes vous sur ?" - -#: ../../script/engine.js:278 -msgid "if the code is invalid, all data will be lost." -msgstr "si le code est incorrect, toutes les données seront perdues." - -#: ../../script/engine.js:279 -msgid "this is irreversible." -msgstr "Il n'y a pas de retour en arrière possible." - -#: ../../script/engine.js:283 ../../script/engine.js:369 -msgid "yes" -msgstr "oui" - -#: ../../script/engine.js:288 ../../script/engine.js:374 -msgid "no" -msgstr "non" - -#: ../../script/engine.js:294 -msgid "put the save code here." -msgstr "copier le code ici." - -#: ../../script/engine.js:326 -msgid "Export" -msgstr "Exporter" - -#: ../../script/engine.js:329 +#: ../../script/engine.js:291 msgid "save this." msgstr "sauvegarder." -#: ../../script/engine.js:334 +#: ../../script/engine.js:297 msgid "got it" msgstr "compris" -#: ../../script/engine.js:363 +#: ../../script/engine.js:305 +msgid "are you sure?" +msgstr "êtes-vous sur ?" + +#: ../../script/engine.js:306 +msgid "if the code is invalid, all data will be lost." +msgstr "si le code est incorrect, toutes les données seront perdues." + +#: ../../script/engine.js:307 +msgid "this is irreversible." +msgstr "Il n'y a pas de retour en arrière possible." + +#: ../../script/engine.js:311 ../../script/engine.js:380 +#: ../../script/engine.js:526 +msgid "yes" +msgstr "oui" + +#: ../../script/engine.js:316 ../../script/engine.js:385 +#: ../../script/engine.js:531 +msgid "no" +msgstr "non" + +#: ../../script/engine.js:322 +msgid "put the save code here." +msgstr "copier le code ici." + +#: ../../script/engine.js:374 msgid "Restart?" msgstr "Recommencer ?" -#: ../../script/engine.js:366 +#: ../../script/engine.js:377 msgid "restart the game?" msgstr "recommencer la partie ?" -#: ../../script/engine.js:397 +#: ../../script/engine.js:408 +msgid "Get the App" +msgstr "Télécharger l'application" + +#: ../../script/engine.js:411 +msgid "bring the room with you." +msgstr "emmenez la pièce avec vous" + +#: ../../script/engine.js:414 +msgid "ios" +msgstr "ios" + +#: ../../script/engine.js:421 +msgid "android" +msgstr "android" + +#: ../../script/engine.js:435 msgid "Share" msgstr "Partager" -#: ../../script/engine.js:400 +#: ../../script/engine.js:438 msgid "bring your friends." msgstr "Invitez vos amis." -#: ../../script/engine.js:403 +#: ../../script/engine.js:441 msgid "facebook" msgstr "facebook" -#: ../../script/engine.js:410 +#: ../../script/engine.js:448 msgid "google+" msgstr "google+" -#: ../../script/engine.js:417 +#: ../../script/engine.js:455 msgid "twitter" msgstr "twitter" -#: ../../script/engine.js:424 +#: ../../script/engine.js:462 msgid "reddit" msgstr "reddit" -#: ../../script/engine.js:431 +#: ../../script/engine.js:469 msgid "close" msgstr "fermer" -#: ../../script/engine.js:466 ../../script/engine.js:469 +#: ../../script/engine.js:503 ../../script/engine.js:507 msgid "lights on." msgstr "lumières allumées." -#: ../../script/engine.js:571 +#: ../../script/engine.js:520 +msgid "Go Hyper?" +msgstr "Passer en Hyper ?" + +#: ../../script/engine.js:523 +msgid "" +"turning hyper mode speeds up the game to x2 speed. do you want to do that?" +msgstr "" +"le mode hyper accélère la vitesse du jeu (2x). est-ce ce que vous souhaitez ?" + +#: ../../script/engine.js:546 +msgid "classic." +msgstr "classique." + +#: ../../script/engine.js:645 msgid "{0} per {1}s" msgstr "{0} /{1}s" -#: ../../script/events/outside.js:6 -msgid "A Ruined Trap" -msgstr "Un piège détruit" +#: ../../script/events.js:199 +msgid "pause." +msgstr "pause." -#: ../../script/events/outside.js:13 -msgid "some of the traps have been torn apart." -msgstr "des pièges ont été mis en pièces" +#: ../../script/events.js:230 +msgid "eat meat" +msgstr "manger" -#: ../../script/events/outside.js:14 -msgid "large prints lead away, into the forest." -msgstr "de larges empruntes vont vers la forêt." +#: ../../script/events.js:250 +msgid "use meds" +msgstr "se soigner" -#: ../../script/events/outside.js:22 -msgid "some traps have been destroyed" -msgstr "des pièges ont été détruits" +#: ../../script/events.js:434 +msgid "miss" +msgstr "raté" -#: ../../script/events/outside.js:26 -msgid "track them" -msgstr "les suivre" - -#: ../../script/events/outside.js:30 ../../script/events/room.js:101 -#: ../../script/events/room.js:152 -msgid "ignore them" -msgstr "les ignorer" - -#: ../../script/events/outside.js:37 -msgid "the tracks disappear after just a few minutes." -msgstr "les empruntes disparaissent après quelques minutes." - -#: ../../script/events/outside.js:38 -msgid "the forest is silent." -msgstr "la forêt est silencieuse" - -#: ../../script/events/outside.js:42 ../../script/events/outside.js:59 -#: ../../script/events/outside.js:98 ../../script/events/outside.js:115 -#: ../../script/events/outside.js:166 ../../script/events/outside.js:183 -#: ../../script/events/outside.js:215 ../../script/events/outside.js:247 -msgid "go home" -msgstr "rentrer" - -#: ../../script/events/outside.js:49 -msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood." -msgstr "" -"pas loin du village gît une bête agonisante, sa fourrure pleine de sang." - -#: ../../script/events/outside.js:50 -msgid "it puts up little resistance before the knife." -msgstr "elle résiste faiblement face au couteau." - -#: ../../script/events/outside.js:68 -msgid "Sickness" -msgstr "Maladie" - -#: ../../script/events/outside.js:75 -msgid "a sickness is spreading through the village." -msgstr "le village est contaminé par une maladie" - -#: ../../script/events/outside.js:76 ../../script/events/outside.js:132 -msgid "medicine is needed immediately." -msgstr "des médicaments sont nécessaires immédiatement." - -#: ../../script/events/outside.js:82 -msgid "1 medicine" -msgstr "1 médicament" - -#: ../../script/events/outside.js:87 -msgid "ignore it" -msgstr "l'ignorer" - -#: ../../script/events/outside.js:94 -msgid "the sickness is cured in time." -msgstr "la maladie est soigné à temps." - -#: ../../script/events/outside.js:105 -msgid "the sickness spreads through the village." -msgstr "la maladie se repend dans le village." - -#: ../../script/events/outside.js:106 -msgid "the days are spent with burials." -msgstr "les enterrements s’enchaînent durant des jours." - -#: ../../script/events/outside.js:107 ../../script/events/outside.js:174 -msgid "the nights are rent with screams." -msgstr "les nuits sont remplies de cris." - -#: ../../script/events/outside.js:124 -msgid "Plague" -msgstr "La peste" - -#: ../../script/events/outside.js:131 -msgid "a terrible plague is fast spreading through the village." -msgstr "une terrible peste se propage rapidement dans le village." - -#: ../../script/events/outside.js:138 -#, fuzzy -msgid "buy medicine" -msgstr "acheter un médicament" - -#: ../../script/events/outside.js:144 -msgid "5 medicine" -msgstr "5 médicaments" - -#: ../../script/events/outside.js:149 -msgid "do nothing" -msgstr "ne rien faire" - -#: ../../script/events/outside.js:156 -msgid "the plague is kept from spreading." -msgstr "La peste ne se propage plus." - -#: ../../script/events/outside.js:157 -msgid "only a few die." -msgstr "seuls quelques uns meurent." - -#: ../../script/events/outside.js:158 -msgid "the rest bury them." -msgstr "ils sont enterrés par les survivants." - -#: ../../script/events/outside.js:173 -msgid "the plague rips through the village." -msgstr "la peste décime tout le village" - -#: ../../script/events/outside.js:175 -msgid "the only hope is a quick death." -msgstr "le seul espoir est une mort rapide." - -#: ../../script/events/outside.js:192 -msgid "A Beast Attack" -msgstr "Une attaque de bête" - -#: ../../script/events/outside.js:199 -msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees." -msgstr "une meute de bêtes sort de la forêt." - -#: ../../script/events/outside.js:200 -msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled." -msgstr "le combat est bref et sanglant, mais les bêtes sont repoussées." - -#: ../../script/events/outside.js:201 -msgid "the villagers retreat to mourn the dead." -msgstr "les villageois rentrent et vont pleurer leurs morts" - -#: ../../script/events/outside.js:224 -msgid "A Military Raid" -msgstr "Un raid militaire" - -#: ../../script/events/outside.js:231 -msgid "a gunshot rings through the trees." -msgstr "une détonation retenti dans la forêt." - -#: ../../script/events/outside.js:232 -msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd." -msgstr "" -"des hommes armés surgissent hors de la forêt et tirent sur tout ce qui bouge." - -#: ../../script/events/outside.js:233 -msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses." -msgstr "ils sont repoussés après une escarmouche, mais pas sans pertes." - -#: ../../script/events/setpieces.js:6 -msgid "An Outpost" -msgstr "Un avant poste" - -#: ../../script/events/setpieces.js:10 ../../script/events/setpieces.js:12 -msgid "a safe place in the wilds." -msgstr "Un endroit sûr dans la nature." +#: ../../script/events.js:448 +msgid "stunned" +msgstr "étourdi" +#: ../../script/events.js:565 ../../script/events/global.js:42 +#: ../../script/events/global.js:59 ../../script/events/room.js:142 +#: ../../script/events/room.js:162 ../../script/events/room.js:182 #: ../../script/events/setpieces.js:25 ../../script/events/setpieces.js:48 #: ../../script/events/setpieces.js:65 ../../script/events/setpieces.js:83 -#: ../../script/events/setpieces.js:106 ../../script/events/setpieces.js:3539 -#: ../../script/events/setpieces.js:3567 ../../script/events/room.js:192 -#: ../../script/events/global.js:42 ../../script/events/global.js:59 +#: ../../script/events/setpieces.js:106 ../../script/events/setpieces.js:536 +#: ../../script/events/setpieces.js:1254 ../../script/events/setpieces.js:2948 +#: ../../script/events/setpieces.js:2982 ../../script/events/setpieces.js:3005 +#: ../../script/events/setpieces.js:3042 ../../script/events/setpieces.js:3095 +#: ../../script/events/setpieces.js:3124 ../../script/events/setpieces.js:3170 +#: ../../script/events/setpieces.js:3297 ../../script/events/setpieces.js:3319 +#: ../../script/events/setpieces.js:3439 ../../script/events/setpieces.js:3463 +#: ../../script/events/setpieces.js:3496 ../../script/events/setpieces.js:3515 +#: ../../script/events/setpieces.js:3539 ../../script/events/setpieces.js:3567 msgid "leave" msgstr "partir" -#: ../../script/events/setpieces.js:34 -msgid "A Murky Swamp" -msgstr "Un marais boueux" +#: ../../script/events.js:603 +msgid "drop:" +msgstr "déposer :" -#: ../../script/events/setpieces.js:38 -msgid "rotting reeds rise out of the swampy earth." -msgstr "des racines pourrissantes ressortent des marécages." - -#: ../../script/events/setpieces.js:39 -msgid "a lone frog sits in the muck, silently." -msgstr "une grenouille solitaire est assise dans la vase, silencieuse." - -# dur dur dur -#: ../../script/events/setpieces.js:41 -msgid "a swamp festers in the stagnant air." -msgstr "un marécage empeste." - -#: ../../script/events/setpieces.js:44 ../../script/events/setpieces.js:3535 -msgid "enter" -msgstr "entrer" - -#: ../../script/events/setpieces.js:55 -msgid "deep in the swamp is a moss-covered cabin." -msgstr "au centre du marécage, une cabane recouverte de mousse." - -#: ../../script/events/setpieces.js:56 -msgid "an old wanderer sits inside, in a seeming trance." -msgstr "à l'intérieur, un vieux vagabond est assis. il à l'air en trance." - -#: ../../script/events/setpieces.js:61 -msgid "talk" -msgstr "parler" - -#: ../../script/events/setpieces.js:72 -msgid "the wanderer takes the charm and nods slowly." -msgstr "le vagabond prend le charme et hoche lentement la tête." - -#: ../../script/events/setpieces.js:73 -msgid "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds." -msgstr "" -"il raconte qu'il fut un temps ou il menait la grande flotte en quête d'un " -"monde meilleur." - -# :( :( -#: ../../script/events/setpieces.js:74 -msgid "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers." -msgstr "mais il à échoué et la mené à sa perte." - -#: ../../script/events/setpieces.js:75 -msgid "his time here, now, is his penance." -msgstr "sa présence ici est sa pénitence." - -#: ../../script/events/setpieces.js:91 -msgid "A Damp Cave" -msgstr "Une grotte humide" - -#: ../../script/events/setpieces.js:95 -msgid "the mouth of the cave is wide and dark." -msgstr "l'entrée de la grotte est grande et sombre." - -#: ../../script/events/setpieces.js:96 -msgid "can't see what's inside." -msgstr "impossible de voir ce qu'il y'a à l'intérieur." - -#: ../../script/events/setpieces.js:98 -msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound" -msgstr "à cet endroit, la terre s'ouvre en deux, comme une ancienne blessure" - -#: ../../script/events/setpieces.js:101 -msgid "go inside" -msgstr "entrer" - -#: ../../script/events/setpieces.js:120 -msgid "a startled beast defends its home" -msgstr "Une bête effrayée défend son territoire" - -#: ../../script/events/setpieces.js:135 ../../script/events/setpieces.js:186 -msgid "continue" -msgstr "continuer" - -#: ../../script/events/setpieces.js:140 ../../script/events/setpieces.js:157 -#: ../../script/events/setpieces.js:191 -msgid "leave cave" -msgstr "sortir de la cave" - -#: ../../script/events/setpieces.js:148 -msgid "the cave narrows a few feet in." -msgstr "la grotte se rétrécit après quelques pas à l'intérieur." - -#: ../../script/events/setpieces.js:149 -msgid "the walls are moist and moss-covered" -msgstr "les murs sont humides et recouverts de moisissures" - -#: ../../script/events/setpieces.js:153 -msgid "squeeze" -msgstr "se serrer" - -#: ../../script/events/setpieces.js:164 -msgid "the remains of an old camp sits just inside the cave." -msgstr "a l'intérieur de la grotte, les restes d'un ancien campement." - -#: ../../script/events/setpieces.js:165 -msgid "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust." -msgstr "" -"des sacs de couchage, déchirés et noircis, traînent sous une mince couche de " -"poussière." - -#: ../../script/events/setpieces.js:199 -msgid "the body of a wanderer lies in a small cavern." -msgstr "le corps d'un vagabond repose dans une petite caverne." - -#: ../../script/events/setpieces.js:200 -msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing." -msgstr "le corps est en pleine décomposition et il en manque une partie." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3532 -msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air." -msgstr "une odeur métallique flotte dans l'air." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3546 -msgid "a shack stands at the center of the village." -msgstr "une cabane se trouve au centre du village." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3547 -msgid "there are still supplies inside." -msgstr "il reste des provisions à l'intérieur." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3551 -msgid "take" -msgstr "prendre" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3558 -msgid "all the work of a previous generation is here." -msgstr "tout le travail d'une ancienne génération est là." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3559 -msgid "ripe for the picking." -msgstr "qui attendent un nouveau propriétaire." - -#: ../../script/events/room.js:6 -msgid "The Nomad" -msgstr "Le nomade" - -#: ../../script/events/room.js:13 -msgid "" -"a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine." -msgstr "" -"un nomade apparaît, chargé d'un sac de fortune fermé avec une corde " -"rudimentaire." - -#: ../../script/events/room.js:14 -msgid "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying." -msgstr "il ne dit pas d'où il vient, mais il est clair qu'il ne restera pas." - -#: ../../script/events/room.js:16 -msgid "a nomad arrives, looking to trade" -msgstr "un nomade arrive, prêt à faire du troc" - -#: ../../script/events/room.js:20 -msgid "buy scales" -msgstr "acheter des écailles" - -#: ../../script/events/room.js:25 -msgid "buy teeth" -msgstr "acheter des dents" - -#: ../../script/events/room.js:30 -msgid "buy bait" -msgstr "acheter des appâts" - -#: ../../script/events/room.js:33 -msgid "traps are more effective with bait." -msgstr "les pièges sont plus efficace avec des appâts" - -#: ../../script/events/room.js:39 -msgid "buy compass" -msgstr "acheter une boussole" - -#: ../../script/events/room.js:42 -msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work." -msgstr "" -"la vieille boussole est abîmée et rouillée, mais elle semble encore " -"fonctionner" - -#: ../../script/events/room.js:46 ../../script/events/room.js:257 -#: ../../script/events/room.js:270 ../../script/events/room.js:283 -#: ../../script/events/room.js:335 ../../script/events/room.js:354 -#: ../../script/events/room.js:406 ../../script/events/room.js:425 -#: ../../script/events/room.js:464 ../../script/events/room.js:582 -#: ../../script/events/room.js:598 ../../script/events/room.js:614 -#: ../../script/events/room.js:625 -msgid "say goodbye" -msgstr "dire au revoir" - -#: ../../script/events/room.js:54 -msgid "Fire" -msgstr "Feu" - -#: ../../script/events/room.js:61 -msgid "A fire rampages through one of your huts, destroying it." -msgstr "" - -#: ../../script/events/room.js:62 -msgid "Saddly, all residents in the hut perished in the fire." -msgstr "Malheureusement, tous les résidents de la cabane ont péri dans l'incendie." - -#: ../../script/events/room.js:64 -msgid "a fire has started" -msgstr "" - -#: ../../script/events/room.js:74 -#, fuzzy -msgid "mourn" -msgstr "armure" - -#: ../../script/events/room.js:75 -msgid "some villagers have died" -msgstr "certains villageois sont morts" - -#: ../../script/events/room.js:83 ../../script/events/room.js:134 -msgid "Noises" -msgstr "Bruits" - -#: ../../script/events/room.js:90 -msgid "through the walls, shuffling noises can be heard." -msgstr "a travers le murs, on peut entendre quelques bruits étouffés " - -#: ../../script/events/room.js:91 -msgid "can't tell what they're up to." -msgstr "impossible de comprendre ce qui se dit." - -#: ../../script/events/room.js:93 -msgid "strange noises can be heard through the walls" -msgstr "de l'autre coté du mur s'échappent des bruits étranges " - -#: ../../script/events/room.js:97 ../../script/events/room.js:148 -msgid "investigate" -msgstr "enquêter" - -#: ../../script/events/room.js:108 -msgid "vague shapes move, just out of sight." -msgstr "une forme indistincte s'éloigne dans l'ombre." - -#: ../../script/events/room.js:109 -msgid "the sounds stop." -msgstr "le bruit s’arrête." - -#: ../../script/events/room.js:113 ../../script/events/room.js:126 -msgid "go back inside" -msgstr "rentrer à l’intérieur" - -#: ../../script/events/room.js:121 -msgid "" -"a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs." -msgstr "" -"quelques brindilles enroulées d'une fourrure grossière sont posés sur le " -"seuil de la porte." - -#: ../../script/events/room.js:122 -msgid "the night is silent." -msgstr "la nuit est silencieuse." - -#: ../../script/events/room.js:141 -msgid "scratching noises can be heard from the store room." -msgstr "des grattements semblent provenir de l'entrepôt." - -#: ../../script/events/room.js:142 -msgid "something's in there." -msgstr "il y'a quelque chose à l’intérieur." - -#: ../../script/events/room.js:144 -msgid "something's in the store room" -msgstr "il y'a quelque chose dans l'entrepôt" - -#: ../../script/events/room.js:159 ../../script/events/room.js:199 -msgid "some wood is missing." -msgstr "du bois a disparu." - -#: ../../script/events/room.js:160 -msgid "the ground is littered with small scales" -msgstr "le sol est jonché de petites écailles" - -#: ../../script/events/room.js:200 -msgid "the ground is littered with scraps of cloth" -msgstr "des chiffons sont éparpillés au sol" - -#: ../../script/events/room.js:220 -msgid "The Beggar" -msgstr "Le mendiant" - -#: ../../script/events/room.js:227 -msgid "a beggar arrives." -msgstr "un mendiant arrive." - -#: ../../script/events/room.js:228 -msgid "asks for any spare furs to keep him warm at night." -msgstr "il demande quelques morceaux de fourrure pour lui tenir chaud la nuit." - -#: ../../script/events/room.js:230 -msgid "a beggar arrives" -msgstr "un mendiant arrive" - -#: ../../script/events/room.js:234 -msgid "give 50" -msgstr "donner 50" - -#: ../../script/events/room.js:239 ../../script/events/room.js:306 -#: ../../script/events/room.js:377 -msgid "give 100" -msgstr "donner 100" - -#: ../../script/events/room.js:244 ../../script/events/room.js:316 -#: ../../script/events/room.js:496 -msgid "turn him away" -msgstr "le renvoyer" - -#: ../../script/events/room.js:252 ../../script/events/room.js:265 -#: ../../script/events/room.js:278 -msgid "the beggar expresses his thanks." -msgstr "le mendiant vous remercie chaleureusement." - -#: ../../script/events/room.js:253 -msgid "leaves a pile of small scales behind." -msgstr "il laisse une pile de petites écailles derrière lui." - -#: ../../script/events/room.js:266 -msgid "leaves a pile of small teeth behind." -msgstr "il laisse une pile de petites dents derrière lui." - -#: ../../script/events/room.js:279 -msgid "leaves some scraps of cloth behind." -msgstr "il laisse quelques vieux chiffons derrière lui." - -#: ../../script/events/room.js:292 ../../script/events/room.js:363 -msgid "The Mysterious Wanderer" -msgstr "Le mystérieux vagabond" - -#: ../../script/events/room.js:299 -msgid "" -"a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be " -"back with more." -msgstr "" -"un vagabond arrive avec une charrette vide. il dit que s'il peut emmener du " -"bois, il en ramènera encore plus." - -#: ../../script/events/room.js:300 -msgid "builder's not sure he's to be trusted." -msgstr "l'ouvrière ne lui fait pas confiance." - -#: ../../script/events/room.js:302 ../../script/events/room.js:373 -msgid "a mysterious wanderer arrives" -msgstr "un mystérieux vagabond arrive" - -#: ../../script/events/room.js:311 ../../script/events/room.js:382 -msgid "give 500" -msgstr "en donner 500" - -#: ../../script/events/room.js:323 ../../script/events/room.js:342 -msgid "the wanderer leaves, cart loaded with wood" -msgstr "le vagabond s'en va, la charrette chargée de bois" - -#: ../../script/events/room.js:329 ../../script/events/room.js:348 -msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood." -msgstr "le mystérieux vagabond reviens, la charrette débordante de bois." - -#: ../../script/events/room.js:370 -msgid "" -"a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll " -"be back with more." -msgstr "" -"une vagabonde arrive avec une charrette vide. elle dit que si elle peut " -"emmener des fourrures, elle en ramènera encore plus." - -#: ../../script/events/room.js:371 -msgid "builder's not sure she's to be trusted." -msgstr "l'ouvrière ne lui fait pas confiance." - -#: ../../script/events/room.js:387 -msgid "turn her away" -msgstr "la renvoyer" - -#: ../../script/events/room.js:394 ../../script/events/room.js:413 -msgid "the wanderer leaves, cart loaded with furs" -msgstr "la vagabonde s'en va, la charrette chargée de fourrure" - -#: ../../script/events/room.js:400 ../../script/events/room.js:419 -msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs." -msgstr "" -"la mystérieuse vagabonde revient, la charrette débordante de fourrures." - -#: ../../script/events/room.js:434 -msgid "The Scout" -msgstr "L'éclaireur" - -#: ../../script/events/room.js:441 -msgid "the scout says she's been all over." -msgstr "l'éclaireuse dit qu'elle a été partout." - -#: ../../script/events/room.js:442 -msgid "willing to talk about it, for a price." -msgstr "Elle veut bien en parler, mais ça a un prix." - -#: ../../script/events/room.js:444 -msgid "a scout stops for the night" -msgstr "une éclaireuse s’arrête pour la nuit" - -#: ../../script/events/room.js:448 -msgid "buy map" -msgstr "acheter une carte" - -#: ../../script/events/room.js:450 -msgid "the map uncovers a bit of the world" -msgstr "la carte dévoile un petit morceau du monde" - -#: ../../script/events/room.js:454 -msgid "learn scouting" -msgstr "apprendre la reconnaissance" - -#: ../../script/events/room.js:473 -msgid "The Master" -msgstr "Le maître" - -#: ../../script/events/room.js:480 -msgid "an old wanderer arrives." -msgstr "un vieux vagabond arrive." - -#: ../../script/events/room.js:481 -msgid "he smiles warmly and asks for lodgings for the night." -msgstr "il souri chaleureusement et demande un abri pour la nuit." - -#: ../../script/events/room.js:483 -msgid "an old wanderer arrives" -msgstr "un vieux vagabond arrive" - -#: ../../script/events/room.js:487 -msgid "agree" -msgstr "accepter" - -#: ../../script/events/room.js:503 -msgid "in exchange, the wanderer offers his wisdom." -msgstr "en échange, il offrira un peu de sa sagesse." - -#: ../../script/events/room.js:507 -msgid "evasion" -msgstr "esquive" - -#: ../../script/events/room.js:517 -msgid "precision" -msgstr "précision" - -#: ../../script/events/room.js:527 -msgid "force" -msgstr "force" - -#: ../../script/events/room.js:537 +#: ../../script/events.js:628 ../../script/events/room.js:526 msgid "nothing" msgstr "rien" -#: ../../script/events/room.js:546 -msgid "The Sick Man" -msgstr "Le malade" +#: ../../script/events.js:659 ../../script/events/setpieces.js:3551 +msgid "take" +msgstr "prendre" -#: ../../script/events/room.js:553 -msgid "a man hobbles up, coughing." -msgstr "un homme arrive. boitillant et toussant." +#: ../../script/events.js:669 +msgid "take:" +msgstr "prendre:" -#: ../../script/events/room.js:554 -msgid "he begs for medicine." -msgstr "il supplie pour quelques médicaments." +#: ../../script/events.js:692 +msgid "nothing to take" +msgstr "rien à ramasser" -#: ../../script/events/room.js:556 -msgid "a sick man hobbles up" -msgstr "un homme arrive, boitillant" +#: ../../script/events.js:722 +msgid "all" +msgstr "tout" -#: ../../script/events/room.js:560 -msgid "give 1 medicine" -msgstr "donner 1 médicament" +#: ../../script/events.js:740 +msgid "take everything" +msgstr "prendre tout" -#: ../../script/events/room.js:562 -msgid "the man swallows the medicine eagerly" -msgstr "l'homme avale le médicament avidement" +#: ../../script/events.js:740 +msgid "take all you can" +msgstr "prendre le plus possible" -#: ../../script/events/room.js:566 -msgid "tell him to leave" -msgstr "lui dire de partir" +#: ../../script/events.js:746 ../../script/outside.js:627 +msgid " and " +msgstr " et " -#: ../../script/events/room.js:573 ../../script/events/room.js:589 -#: ../../script/events/room.js:605 -msgid "the man is thankful." -msgstr "l'homme est reconnaissant." - -#: ../../script/events/room.js:574 ../../script/events/room.js:590 -#: ../../script/events/room.js:606 -msgid "he leaves a reward." -msgstr "il laisse une récompense." - -#: ../../script/events/room.js:575 -msgid "some weird metal he picked up on his travels." -msgstr "un métal étrange qu'il a ramassé durant ses voyages." - -#: ../../script/events/room.js:591 -msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels." -msgstr "d'étrange boites lumineuses qu'il a ramassé durant ses voyages." - -#: ../../script/events/room.js:607 -msgid "all he has are some scales." -msgstr "quelques écailles, toutes ses possessions." - -#: ../../script/events/room.js:621 -msgid "the man expresses his thanks and hobbles off." -msgstr "l'homme vous remercie et repart, boitillant." - -#: ../../script/events/global.js:6 -msgid "The Thief" -msgstr "Le voleur" - -#: ../../script/events/global.js:13 -msgid "the villagers haul a filthy man out of the store room." -msgstr "les villageois trainent un homme louche hors de l'entrepôt." - -#: ../../script/events/global.js:14 -msgid "say his folk have been skimming the supplies." -msgstr "ils disent que cet homme à volé des provisions." - -#: ../../script/events/global.js:15 -msgid "say he should be strung up as an example." -msgstr "ils disent qu'il devrait être pendu, pour l'exemple." - -#: ../../script/events/global.js:17 -msgid "a thief is caught" -msgstr "un voleur est attrapé" - -#: ../../script/events/global.js:21 -msgid "hang him" -msgstr "le pendre" - -#: ../../script/events/global.js:25 -msgid "spare him" -msgstr "l'épargner" - -#: ../../script/events/global.js:32 -msgid "the villagers hang the thief high in front of the store room." -msgstr "les villageois pendent le voleur devant l’entrepôt." - -#: ../../script/events/global.js:33 -msgid "" -"the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned." -msgstr "" -"le message est passé. Les biens manquant sont rendus dans les jours qui " -"suivent." - -#: ../../script/events/global.js:49 -msgid "the man says he's grateful. says he won't come around any more." -msgstr "l'homme dit être reconnaissant. Il dit qu'il ne reviendra plus." - -#: ../../script/events/global.js:50 -msgid "shares what he knows about sneaking before he goes." -msgstr "il partage ses astuces pour être discret avant de s'en aller." +#: ../../script/events.js:990 +msgid "*** EVENT ***" +msgstr "*** ÉVÉNEMENT ***" #: ../../script/events/encounters.js:7 msgid "A Snarling Beast" @@ -2310,104 +617,2791 @@ msgstr "le sniper est mort" msgid "a shot rings out, from somewhere in the long grass" msgstr "un tir retenti, quelque part dans les hautes herbes" -#~ msgid "not enough " -#~ msgstr "insuffisant" +#: ../../script/events/global.js:6 +msgid "The Thief" +msgstr "Le voleur" -#~ msgid "builder just shivers" -#~ msgstr "L'ouvrière à trop froid" +#: ../../script/events/global.js:13 +msgid "the villagers haul a filthy man out of the store room." +msgstr "les villageois trainent un homme louche hors de l'entrepôt." -#~ msgid "eat meat" -#~ msgstr "manger" +#: ../../script/events/global.js:14 +msgid "say his folk have been skimming the supplies." +msgstr "ils disent que cet homme à volé des provisions." -#~ msgid "use meds" -#~ msgstr "se soigner" +#: ../../script/events/global.js:15 +msgid "say he should be strung up as an example." +msgstr "ils disent qu'il devrait être pendu, pour l'exemple." -#~ msgid "A Dusty Path" -#~ msgstr "Un chemin poussiéreux" +#: ../../script/events/global.js:17 +msgid "a thief is caught" +msgstr "un voleur est attrapé" -#~ msgid "water replenished" -#~ msgstr "plein d'eau fait." +#: ../../script/events/global.js:21 +msgid "hang him" +msgstr "le pendre" -#~ msgid "the traps contain " -#~ msgstr "les pièges contiennent " +#: ../../script/events/global.js:25 +msgid "spare him" +msgstr "l'épargner" -#~ msgid " and " -#~ msgstr " et " +#: ../../script/events/global.js:32 +msgid "the villagers hang the thief high in front of the store room." +msgstr "les villageois pendent le voleur devant l’entrepôt." -#~ msgid "score for this game: {0}" -#~ msgstr "score de la partie: {0}" +#: ../../script/events/global.js:33 +msgid "" +"the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned." +msgstr "" +"le message est passé. Les biens manquant sont rendus dans les jours qui " +"suivent." -#~ msgid "total score: {0}" -#~ msgstr "score total: {0}" +#: ../../script/events/global.js:49 +msgid "the man says he's grateful. says he won't come around any more." +msgstr "l'homme dit être reconnaissant. Il dit qu'il ne reviendra plus." -#~ msgid "the ground is littered with small teeth" -#~ msgstr "le sol est jonché de petites dents" +#: ../../script/events/global.js:50 +msgid "shares what he knows about sneaking before he goes." +msgstr "il partage ses astuces pour être discret avant de s'en aller." -#~ msgid "can't tell what left it here." -#~ msgstr "impossible de savoir ce qui à fait ça." +#: ../../script/events/outside.js:6 +msgid "A Ruined Trap" +msgstr "Un piège détruit" -#~ msgid "the torch sputters and dies in the damp air" -#~ msgstr "la torche crépite une dernière fois et s’éteint dans l'air humide." +#: ../../script/events/outside.js:13 +msgid "some of the traps have been torn apart." +msgstr "des pièges ont été mis en pièces" -#~ msgid "the darkness is absolute" -#~ msgstr "l’obscurité est complète" +#: ../../script/events/outside.js:14 +msgid "large prints lead away, into the forest." +msgstr "de larges empruntes vont vers la forêt." -#~ msgid "the torch goes out" -#~ msgstr "la torche s’éteint" +#: ../../script/events/outside.js:22 +msgid "some traps have been destroyed" +msgstr "des pièges ont été détruits" -#~ msgid "a cave lizard attacks" -#~ msgstr "un lézard attaque" +#: ../../script/events/outside.js:26 +msgid "track them" +msgstr "les suivre" -#~ msgid "a large beast charges out of the dark" -#~ msgstr "Une grande bête apparaît dans l'obscurité et charge" +#: ../../script/events/outside.js:30 ../../script/events/room.js:71 +#: ../../script/events/room.js:122 +msgid "ignore them" +msgstr "les ignorer" -#~ msgid "a giant lizard shambles forward" -#~ msgstr "Un lézard gigantesque se traîne vers vous" +#: ../../script/events/outside.js:37 +msgid "the tracks disappear after just a few minutes." +msgstr "les empruntes disparaissent après quelques minutes." -#~ msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave." -#~ msgstr "le nid d'un grand animal se trouve au fond de la cave." +#: ../../script/events/outside.js:38 +msgid "the forest is silent." +msgstr "la forêt est silencieuse" -#~ msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave." -#~ msgstr "une petite cachette à provision se trouve au fond de la cave." +#: ../../script/events/outside.js:40 +msgid "nothing was found" +msgstr "rien n'a été trouvé" -#~ msgid "" -#~ "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust." -#~ msgstr "" -#~ "une vieille valise est posée contre un rocher. elle est recouverte d'une " -#~ "épaisse couche de poussière." +#: ../../script/events/outside.js:43 ../../script/events/outside.js:61 +#: ../../script/events/outside.js:126 ../../script/events/outside.js:144 +#: ../../script/events/outside.js:197 ../../script/events/outside.js:215 +#: ../../script/events/outside.js:248 ../../script/events/outside.js:282 +msgid "go home" +msgstr "rentrer" -#~ msgid "A Deserted Town" -#~ msgstr "Une ville déserte" +#: ../../script/events/outside.js:50 +msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood." +msgstr "" +"pas loin du village gît une bête agonisante, sa fourrure pleine de sang." -#~ msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling." -#~ msgstr "devant, un petit lotissement. ses maisons brûlées ou effondrées." +#: ../../script/events/outside.js:51 +msgid "it puts up little resistance before the knife." +msgstr "elle résiste faiblement face au couteau." -#~ msgid "" -#~ "broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a " -#~ "long time." -#~ msgstr "" -#~ "les réverbères sont cassés et rouillés. Cet endroit est désert depuis " -#~ "longtemps." +#: ../../script/events/outside.js:53 +msgid "there was a beast. it's dead now" +msgstr "il y avait une bête sauvage. elle est morte maintenant." -#~ msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead" -#~ msgstr "" -#~ "la ville est totalement abandonnée. ses citoyens mort depuis longtemps" +#: ../../script/events/outside.js:69 +msgid "Fire" +msgstr "Feu" -#~ msgid "explore" -#~ msgstr "explorer" +#: ../../script/events/outside.js:76 +msgid "a fire rampages through one of the huts, destroying it." +msgstr "un incendie éclate dans une des cabanes, la réduisant en cendres." -#~ msgid "" -#~ "where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened " -#~ "with soot." -#~ msgstr "" -#~ "les quelques fenêtres de l'école qui n'ont pas été brisées sont " -#~ "recouvertes de suie." +#: ../../script/events/outside.js:77 +msgid "all residents in the hut perished in the fire." +msgstr "tous les habitants meurent dans l'accident." -#~ msgid "the double doors creak endlessly in the wind." -#~ msgstr "le grincement des doubles portes battantes est porté par le vent." +#: ../../script/events/outside.js:79 +msgid "a fire has started" +msgstr "un incendie a commencé" -#~ msgid "leave town" -#~ msgstr "quitter la ville" +#: ../../script/events/outside.js:86 +msgid "mourn" +msgstr "faire le deuil" -#~ msgid "ambushed on the street." -#~ msgstr "une embuscade dans la rue." +#: ../../script/events/outside.js:87 +msgid "some villagers have died" +msgstr "certains villageois sont morts" + +#: ../../script/events/outside.js:95 +msgid "Sickness" +msgstr "Maladie" + +#: ../../script/events/outside.js:102 +msgid "a sickness is spreading through the village." +msgstr "le village est contaminé par une maladie" + +#: ../../script/events/outside.js:103 ../../script/events/outside.js:161 +msgid "medicine is needed immediately." +msgstr "des médicaments sont nécessaires immédiatement." + +#: ../../script/events/outside.js:105 +msgid "some villagers are ill" +msgstr "quelques villageois sont malades" + +#: ../../script/events/outside.js:109 +msgid "1 medicine" +msgstr "1 médicament" + +#: ../../script/events/outside.js:114 +msgid "ignore it" +msgstr "l'ignorer" + +#: ../../script/events/outside.js:121 +msgid "the sickness is cured in time." +msgstr "la maladie est soigné à temps." + +#: ../../script/events/outside.js:123 +msgid "sufferers are healed" +msgstr "les malades sont soignés" + +#: ../../script/events/outside.js:133 +msgid "the sickness spreads through the village." +msgstr "la maladie se repend dans le village." + +#: ../../script/events/outside.js:134 +msgid "the days are spent with burials." +msgstr "les enterrements s’enchaînent durant des jours." + +#: ../../script/events/outside.js:135 ../../script/events/outside.js:205 +msgid "the nights are rent with screams." +msgstr "les nuits sont remplies de cris." + +#: ../../script/events/outside.js:137 +msgid "sufferers are left to die" +msgstr "les malades sont abandonnés à leur sort" + +#: ../../script/events/outside.js:153 +msgid "Plague" +msgstr "La peste" + +#: ../../script/events/outside.js:160 +msgid "a terrible plague is fast spreading through the village." +msgstr "une terrible peste se propage rapidement dans le village." + +#: ../../script/events/outside.js:163 +msgid "a plague afflicts the village" +msgstr "une épidémie s'abat sur le village" + +#: ../../script/events/outside.js:168 +msgid "buy medicine" +msgstr "acheter des médicaments" + +#: ../../script/events/outside.js:174 +msgid "5 medicine" +msgstr "5 médicaments" + +#: ../../script/events/outside.js:179 +msgid "do nothing" +msgstr "ne rien faire" + +#: ../../script/events/outside.js:186 +msgid "the plague is kept from spreading." +msgstr "La peste ne se propage plus." + +#: ../../script/events/outside.js:187 +msgid "only a few die." +msgstr "seuls quelques uns meurent." + +#: ../../script/events/outside.js:188 +msgid "the rest bury them." +msgstr "ils sont enterrés par les survivants." + +#: ../../script/events/outside.js:190 +msgid "epidemic is eradicated eventually" +msgstr "l'épidémie finit par être éradiquée" + +#: ../../script/events/outside.js:204 +msgid "the plague rips through the village." +msgstr "la peste décime tout le village" + +#: ../../script/events/outside.js:206 +msgid "the only hope is a quick death." +msgstr "le seul espoir est une mort rapide." + +#: ../../script/events/outside.js:208 +msgid "population is almost exterminated" +msgstr "presque toute la population est décimée" + +#: ../../script/events/outside.js:224 +msgid "A Beast Attack" +msgstr "Une attaque de bête" + +#: ../../script/events/outside.js:231 +msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees." +msgstr "une meute de bêtes sort de la forêt." + +#: ../../script/events/outside.js:232 +msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled." +msgstr "le combat est bref et sanglant, mais les bêtes sont repoussées." + +#: ../../script/events/outside.js:233 +msgid "the villagers retreat to mourn the dead." +msgstr "les villageois rentrent et vont pleurer leurs morts" + +#: ../../script/events/outside.js:235 +msgid "wild beasts attack the villagers" +msgstr "des bêtes sauvages attaquent les villageois" + +#: ../../script/events/outside.js:249 +msgid "predators become prey. price is unfair" +msgstr "les prédateurs deviennent la proie. la vie est ainsi faite." + +#: ../../script/events/outside.js:258 +msgid "A Military Raid" +msgstr "Un raid militaire" + +#: ../../script/events/outside.js:265 +msgid "a gunshot rings through the trees." +msgstr "une détonation retenti dans la forêt." + +#: ../../script/events/outside.js:266 +msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd." +msgstr "" +"des hommes armés surgissent hors de la forêt et tirent sur tout ce qui bouge." + +#: ../../script/events/outside.js:267 +msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses." +msgstr "ils sont repoussés après une escarmouche, mais pas sans pertes." + +#: ../../script/events/outside.js:269 +msgid "troops storm the village" +msgstr "des troupes envahissent le village" + +#: ../../script/events/outside.js:283 +msgid "warfare is bloodthirsty" +msgstr "la guerre a soif de sang" + +#: ../../script/events/room.js:6 +msgid "The Nomad" +msgstr "Le nomade" + +#: ../../script/events/room.js:13 +msgid "" +"a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine." +msgstr "" +"un nomade apparaît, chargé d'un sac de fortune fermé avec une corde " +"rudimentaire." + +#: ../../script/events/room.js:14 +msgid "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying." +msgstr "il ne dit pas d'où il vient, mais il est clair qu'il ne restera pas." + +#: ../../script/events/room.js:16 +msgid "a nomad arrives, looking to trade" +msgstr "un nomade arrive, prêt à faire du troc" + +#: ../../script/events/room.js:20 +msgid "buy scales" +msgstr "acheter des écailles" + +#: ../../script/events/room.js:25 +msgid "buy teeth" +msgstr "acheter des dents" + +#: ../../script/events/room.js:30 +msgid "buy bait" +msgstr "acheter des appâts" + +#: ../../script/events/room.js:33 +msgid "traps are more effective with bait." +msgstr "les pièges sont plus efficace avec des appâts" + +#: ../../script/events/room.js:39 +msgid "buy compass" +msgstr "acheter une boussole" + +#: ../../script/events/room.js:42 +msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work." +msgstr "" +"la vieille boussole est abîmée et rouillée, mais elle semble encore " +"fonctionner" + +#: ../../script/events/room.js:45 ../../script/events/room.js:227 +#: ../../script/events/room.js:240 ../../script/events/room.js:253 +#: ../../script/events/room.js:309 ../../script/events/room.js:332 +#: ../../script/events/room.js:388 ../../script/events/room.js:411 +#: ../../script/events/room.js:453 ../../script/events/room.js:571 +#: ../../script/events/room.js:587 ../../script/events/room.js:603 +#: ../../script/events/room.js:614 +msgid "say goodbye" +msgstr "dire au revoir" + +#: ../../script/events/room.js:53 ../../script/events/room.js:104 +msgid "Noises" +msgstr "Bruits" + +#: ../../script/events/room.js:60 +msgid "through the walls, shuffling noises can be heard." +msgstr "a travers le murs, on peut entendre quelques bruits étouffés " + +#: ../../script/events/room.js:61 +msgid "can't tell what they're up to." +msgstr "impossible de comprendre ce qui se dit." + +#: ../../script/events/room.js:63 +msgid "strange noises can be heard through the walls" +msgstr "de l'autre coté du mur s'échappent des bruits étranges " + +#: ../../script/events/room.js:67 ../../script/events/room.js:118 +#: ../../script/events/setpieces.js:1662 +msgid "investigate" +msgstr "enquêter" + +#: ../../script/events/room.js:78 +msgid "vague shapes move, just out of sight." +msgstr "une forme indistincte s'éloigne dans l'ombre." + +#: ../../script/events/room.js:79 +msgid "the sounds stop." +msgstr "le bruit s’arrête." + +#: ../../script/events/room.js:83 ../../script/events/room.js:96 +msgid "go back inside" +msgstr "rentrer à l’intérieur" + +#: ../../script/events/room.js:91 +msgid "" +"a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs." +msgstr "" +"quelques brindilles enroulées d'une fourrure grossière sont posés sur le " +"seuil de la porte." + +#: ../../script/events/room.js:92 +msgid "the night is silent." +msgstr "la nuit est silencieuse." + +#: ../../script/events/room.js:111 +msgid "scratching noises can be heard from the store room." +msgstr "des grattements semblent provenir de l'entrepôt." + +#: ../../script/events/room.js:112 +msgid "something's in there." +msgstr "il y'a quelque chose à l’intérieur." + +#: ../../script/events/room.js:114 +msgid "something's in the store room" +msgstr "il y'a quelque chose dans l'entrepôt" + +#: ../../script/events/room.js:129 ../../script/events/room.js:149 +#: ../../script/events/room.js:169 +msgid "some wood is missing." +msgstr "du bois a disparu." + +#: ../../script/events/room.js:130 +msgid "the ground is littered with small scales" +msgstr "le sol est jonché de petites écailles" + +#: ../../script/events/room.js:150 +msgid "the ground is littered with small teeth" +msgstr "le sol est jonché de petites dents" + +#: ../../script/events/room.js:170 +msgid "the ground is littered with scraps of cloth" +msgstr "des chiffons sont éparpillés au sol" + +#: ../../script/events/room.js:190 +msgid "The Beggar" +msgstr "Le mendiant" + +#: ../../script/events/room.js:197 +msgid "a beggar arrives." +msgstr "un mendiant arrive." + +#: ../../script/events/room.js:198 +msgid "asks for any spare furs to keep him warm at night." +msgstr "il demande quelques morceaux de fourrure pour lui tenir chaud la nuit." + +#: ../../script/events/room.js:200 +msgid "a beggar arrives" +msgstr "un mendiant arrive" + +#: ../../script/events/room.js:204 +msgid "give 50" +msgstr "donner 50" + +#: ../../script/events/room.js:209 ../../script/events/room.js:276 +#: ../../script/events/room.js:355 +msgid "give 100" +msgstr "donner 100" + +#: ../../script/events/room.js:214 ../../script/events/room.js:286 +#: ../../script/events/room.js:485 +msgid "turn him away" +msgstr "le renvoyer" + +#: ../../script/events/room.js:222 ../../script/events/room.js:235 +#: ../../script/events/room.js:248 +msgid "the beggar expresses his thanks." +msgstr "le mendiant vous remercie chaleureusement." + +#: ../../script/events/room.js:223 +msgid "leaves a pile of small scales behind." +msgstr "il laisse une pile de petites écailles derrière lui." + +#: ../../script/events/room.js:236 +msgid "leaves a pile of small teeth behind." +msgstr "il laisse une pile de petites dents derrière lui." + +#: ../../script/events/room.js:249 +msgid "leaves some scraps of cloth behind." +msgstr "il laisse quelques vieux chiffons derrière lui." + +#: ../../script/events/room.js:262 ../../script/events/room.js:341 +msgid "The Mysterious Wanderer" +msgstr "Le mystérieux vagabond" + +#: ../../script/events/room.js:269 +msgid "" +"a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be " +"back with more." +msgstr "" +"un vagabond arrive avec une charrette vide. il dit que s'il peut emmener du " +"bois, il en ramènera encore plus." + +#: ../../script/events/room.js:270 +msgid "builder's not sure he's to be trusted." +msgstr "l'ouvrière ne lui fait pas confiance." + +#: ../../script/events/room.js:272 ../../script/events/room.js:351 +msgid "a mysterious wanderer arrives" +msgstr "un mystérieux vagabond arrive" + +#: ../../script/events/room.js:281 ../../script/events/room.js:360 +msgid "give 500" +msgstr "en donner 500" + +#: ../../script/events/room.js:293 ../../script/events/room.js:316 +msgid "the wanderer leaves, cart loaded with wood" +msgstr "le vagabond s'en va, la charrette chargée de bois" + +#: ../../script/events/room.js:299 ../../script/events/room.js:322 +msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood." +msgstr "le mystérieux vagabond reviens, la charrette débordante de bois." + +#: ../../script/events/room.js:348 +msgid "" +"a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll " +"be back with more." +msgstr "" +"une vagabonde arrive avec une charrette vide. elle dit que si elle peut " +"emmener des fourrures, elle en ramènera encore plus." + +#: ../../script/events/room.js:349 +msgid "builder's not sure she's to be trusted." +msgstr "l'ouvrière ne lui fait pas confiance." + +#: ../../script/events/room.js:365 +msgid "turn her away" +msgstr "la renvoyer" + +#: ../../script/events/room.js:372 ../../script/events/room.js:395 +msgid "the wanderer leaves, cart loaded with furs" +msgstr "la vagabonde s'en va, la charrette chargée de fourrure" + +#: ../../script/events/room.js:378 ../../script/events/room.js:401 +msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs." +msgstr "" +"la mystérieuse vagabonde revient, la charrette débordante de fourrures." + +#: ../../script/events/room.js:420 +msgid "The Scout" +msgstr "L'éclaireur" + +#: ../../script/events/room.js:427 +msgid "the scout says she's been all over." +msgstr "l'éclaireuse dit qu'elle a été partout." + +#: ../../script/events/room.js:428 +msgid "willing to talk about it, for a price." +msgstr "Elle veut bien en parler, mais ça a un prix." + +#: ../../script/events/room.js:430 +msgid "a scout stops for the night" +msgstr "une éclaireuse s’arrête pour la nuit" + +#: ../../script/events/room.js:434 +msgid "buy map" +msgstr "acheter une carte" + +#: ../../script/events/room.js:439 +msgid "the map uncovers a bit of the world" +msgstr "la carte dévoile un petit morceau du monde" + +#: ../../script/events/room.js:443 +msgid "learn scouting" +msgstr "apprendre la reconnaissance" + +#: ../../script/events/room.js:462 +msgid "The Master" +msgstr "Le maître" + +#: ../../script/events/room.js:469 +msgid "an old wanderer arrives." +msgstr "un vieux vagabond arrive." + +#: ../../script/events/room.js:470 +msgid "he smiles warmly and asks for lodgings for the night." +msgstr "il souri chaleureusement et demande un abri pour la nuit." + +#: ../../script/events/room.js:472 +msgid "an old wanderer arrives" +msgstr "un vieux vagabond arrive" + +#: ../../script/events/room.js:476 +msgid "agree" +msgstr "accepter" + +#: ../../script/events/room.js:492 +msgid "in exchange, the wanderer offers his wisdom." +msgstr "en échange, il offrira un peu de sa sagesse." + +#: ../../script/events/room.js:496 +msgid "evasion" +msgstr "esquive" + +#: ../../script/events/room.js:506 +msgid "precision" +msgstr "précision" + +#: ../../script/events/room.js:516 +msgid "force" +msgstr "force" + +#: ../../script/events/room.js:535 +msgid "The Sick Man" +msgstr "Le malade" + +#: ../../script/events/room.js:542 +msgid "a man hobbles up, coughing." +msgstr "un homme arrive. boitillant et toussant." + +#: ../../script/events/room.js:543 +msgid "he begs for medicine." +msgstr "il supplie pour quelques médicaments." + +#: ../../script/events/room.js:545 +msgid "a sick man hobbles up" +msgstr "un homme arrive, boitillant" + +#: ../../script/events/room.js:549 +msgid "give 1 medicine" +msgstr "donner 1 médicament" + +#: ../../script/events/room.js:551 +msgid "the man swallows the medicine eagerly" +msgstr "l'homme avale le médicament avidement" + +#: ../../script/events/room.js:555 +msgid "tell him to leave" +msgstr "lui dire de partir" + +#: ../../script/events/room.js:562 ../../script/events/room.js:578 +#: ../../script/events/room.js:594 +msgid "the man is thankful." +msgstr "l'homme est reconnaissant." + +#: ../../script/events/room.js:563 ../../script/events/room.js:579 +#: ../../script/events/room.js:595 +msgid "he leaves a reward." +msgstr "il laisse une récompense." + +#: ../../script/events/room.js:564 +msgid "some weird metal he picked up on his travels." +msgstr "un métal étrange qu'il a ramassé durant ses voyages." + +#: ../../script/events/room.js:580 +msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels." +msgstr "d'étrange boites lumineuses qu'il a ramassé durant ses voyages." + +#: ../../script/events/room.js:596 +msgid "all he has are some scales." +msgstr "quelques écailles, toutes ses possessions." + +#: ../../script/events/room.js:610 +msgid "the man expresses his thanks and hobbles off." +msgstr "l'homme vous remercie et repart, boitillant." + +#: ../../script/events/setpieces.js:6 +msgid "An Outpost" +msgstr "Un avant poste" + +#: ../../script/events/setpieces.js:10 ../../script/events/setpieces.js:12 +msgid "a safe place in the wilds." +msgstr "Un endroit sûr dans la nature." + +#: ../../script/events/setpieces.js:34 +msgid "A Murky Swamp" +msgstr "Un marais boueux" + +#: ../../script/events/setpieces.js:38 +msgid "rotting reeds rise out of the swampy earth." +msgstr "des racines pourrissantes ressortent des marécages." + +#: ../../script/events/setpieces.js:39 +msgid "a lone frog sits in the muck, silently." +msgstr "une grenouille solitaire est assise dans la vase, silencieuse." + +# dur dur dur +#: ../../script/events/setpieces.js:41 +msgid "a swamp festers in the stagnant air." +msgstr "un marécage empeste." + +#: ../../script/events/setpieces.js:44 ../../script/events/setpieces.js:549 +#: ../../script/events/setpieces.js:606 ../../script/events/setpieces.js:888 +#: ../../script/events/setpieces.js:1313 ../../script/events/setpieces.js:1331 +#: ../../script/events/setpieces.js:3535 +msgid "enter" +msgstr "entrer" + +#: ../../script/events/setpieces.js:55 +msgid "deep in the swamp is a moss-covered cabin." +msgstr "au centre du marécage, une cabane recouverte de mousse." + +#: ../../script/events/setpieces.js:56 +msgid "an old wanderer sits inside, in a seeming trance." +msgstr "à l'intérieur, un vieux vagabond est assis. il à l'air en trance." + +#: ../../script/events/setpieces.js:61 +msgid "talk" +msgstr "parler" + +#: ../../script/events/setpieces.js:72 +msgid "the wanderer takes the charm and nods slowly." +msgstr "le vagabond prend le charme et hoche lentement la tête." + +#: ../../script/events/setpieces.js:73 +msgid "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds." +msgstr "" +"il raconte qu'il fut un temps ou il menait la grande flotte en quête d'un " +"monde meilleur." + +# :( :( +#: ../../script/events/setpieces.js:74 +msgid "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers." +msgstr "mais il à échoué et la mené à sa perte." + +#: ../../script/events/setpieces.js:75 +msgid "his time here, now, is his penance." +msgstr "sa présence ici est sa pénitence." + +#: ../../script/events/setpieces.js:91 +msgid "A Damp Cave" +msgstr "Une grotte humide" + +#: ../../script/events/setpieces.js:95 +msgid "the mouth of the cave is wide and dark." +msgstr "l'entrée de la grotte est grande et sombre." + +#: ../../script/events/setpieces.js:96 +msgid "can't see what's inside." +msgstr "impossible de voir ce qu'il y'a à l'intérieur." + +#: ../../script/events/setpieces.js:98 +msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound" +msgstr "à cet endroit, la terre s'ouvre en deux, comme une ancienne blessure" + +#: ../../script/events/setpieces.js:101 ../../script/events/setpieces.js:2944 +#: ../../script/events/setpieces.js:3458 +msgid "go inside" +msgstr "entrer" + +#: ../../script/events/setpieces.js:120 ../../script/events/setpieces.js:265 +msgid "a startled beast defends its home" +msgstr "Une bête effrayée défend son territoire" + +#: ../../script/events/setpieces.js:135 ../../script/events/setpieces.js:186 +#: ../../script/events/setpieces.js:228 ../../script/events/setpieces.js:247 +#: ../../script/events/setpieces.js:280 ../../script/events/setpieces.js:314 +#: ../../script/events/setpieces.js:348 ../../script/events/setpieces.js:382 +#: ../../script/events/setpieces.js:588 ../../script/events/setpieces.js:644 +#: ../../script/events/setpieces.js:683 ../../script/events/setpieces.js:717 +#: ../../script/events/setpieces.js:757 ../../script/events/setpieces.js:796 +#: ../../script/events/setpieces.js:835 ../../script/events/setpieces.js:869 +#: ../../script/events/setpieces.js:920 ../../script/events/setpieces.js:938 +#: ../../script/events/setpieces.js:961 ../../script/events/setpieces.js:1000 +#: ../../script/events/setpieces.js:1039 ../../script/events/setpieces.js:1266 +#: ../../script/events/setpieces.js:1282 ../../script/events/setpieces.js:1298 +#: ../../script/events/setpieces.js:1408 ../../script/events/setpieces.js:1448 +#: ../../script/events/setpieces.js:1492 ../../script/events/setpieces.js:1510 +#: ../../script/events/setpieces.js:1526 ../../script/events/setpieces.js:1563 +#: ../../script/events/setpieces.js:1602 ../../script/events/setpieces.js:1642 +#: ../../script/events/setpieces.js:1682 ../../script/events/setpieces.js:1699 +#: ../../script/events/setpieces.js:1716 ../../script/events/setpieces.js:1734 +#: ../../script/events/setpieces.js:1778 ../../script/events/setpieces.js:1804 +#: ../../script/events/setpieces.js:1822 ../../script/events/setpieces.js:1861 +#: ../../script/events/setpieces.js:1902 ../../script/events/setpieces.js:1927 +#: ../../script/events/setpieces.js:1957 ../../script/events/setpieces.js:1998 +#: ../../script/events/setpieces.js:2034 ../../script/events/setpieces.js:2069 +#: ../../script/events/setpieces.js:2110 ../../script/events/setpieces.js:2151 +#: ../../script/events/setpieces.js:2187 ../../script/events/setpieces.js:2222 +#: ../../script/events/setpieces.js:2257 ../../script/events/setpieces.js:2302 +#: ../../script/events/setpieces.js:2328 ../../script/events/setpieces.js:3204 +#: ../../script/events/setpieces.js:3244 ../../script/events/setpieces.js:3278 +#: ../../script/events/setpieces.js:3347 ../../script/events/setpieces.js:3381 +#: ../../script/events/setpieces.js:3420 +msgid "continue" +msgstr "continuer" + +#: ../../script/events/setpieces.js:140 ../../script/events/setpieces.js:157 +#: ../../script/events/setpieces.js:191 ../../script/events/setpieces.js:233 +#: ../../script/events/setpieces.js:252 ../../script/events/setpieces.js:285 +#: ../../script/events/setpieces.js:319 ../../script/events/setpieces.js:353 +#: ../../script/events/setpieces.js:387 ../../script/events/setpieces.js:429 +#: ../../script/events/setpieces.js:481 ../../script/events/setpieces.js:513 +msgid "leave cave" +msgstr "sortir de la cave" + +#: ../../script/events/setpieces.js:148 +msgid "the cave narrows a few feet in." +msgstr "la grotte se rétrécit après quelques pas à l'intérieur." + +#: ../../script/events/setpieces.js:149 +msgid "the walls are moist and moss-covered" +msgstr "les murs sont humides et recouverts de moisissures" + +#: ../../script/events/setpieces.js:153 +msgid "squeeze" +msgstr "se serrer" + +#: ../../script/events/setpieces.js:164 +msgid "the remains of an old camp sits just inside the cave." +msgstr "a l'intérieur de la grotte, les restes d'un ancien campement." + +#: ../../script/events/setpieces.js:165 +msgid "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust." +msgstr "" +"des sacs de couchage, déchirés et noircis, traînent sous une mince couche de " +"poussière." + +#: ../../script/events/setpieces.js:199 +msgid "the body of a wanderer lies in a small cavern." +msgstr "le corps d'un vagabond repose dans une petite caverne." + +#: ../../script/events/setpieces.js:200 +msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing." +msgstr "le corps est en pleine décomposition et il en manque une partie." + +#: ../../script/events/setpieces.js:202 +msgid "can't tell what left it here." +msgstr "impossible de savoir ce qui à fait ça." + +#: ../../script/events/setpieces.js:241 +msgid "the torch sputters and dies in the damp air" +msgstr "la torche crépite une dernière fois et s’éteint dans l'air humide." + +#: ../../script/events/setpieces.js:242 +msgid "the darkness is absolute" +msgstr "l’obscurité est complète" + +#: ../../script/events/setpieces.js:244 +msgid "the torch goes out" +msgstr "la torche s’éteint" + +#: ../../script/events/setpieces.js:299 +msgid "a cave lizard attacks" +msgstr "un lézard attaque" + +#: ../../script/events/setpieces.js:333 +msgid "a large beast charges out of the dark" +msgstr "Une grande bête apparaît dans l'obscurité et charge" + +#: ../../script/events/setpieces.js:367 +msgid "a giant lizard shambles forward" +msgstr "Un lézard gigantesque se traîne vers vous" + +#: ../../script/events/setpieces.js:395 +msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave." +msgstr "le nid d'un grand animal se trouve au fond de la cave." + +#: ../../script/events/setpieces.js:437 +msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave." +msgstr "une petite cachette à provision se trouve au fond de la cave." + +#: ../../script/events/setpieces.js:489 +msgid "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust." +msgstr "" +"une vieille valise est posée contre un rocher. elle est recouverte d'une " +"épaisse couche de poussière." + +#: ../../script/events/setpieces.js:522 +msgid "A Deserted Town" +msgstr "Une ville déserte" + +#: ../../script/events/setpieces.js:526 +msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling." +msgstr "devant, un petit lotissement. ses maisons brûlées ou effondrées." + +#: ../../script/events/setpieces.js:527 +msgid "" +"broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long " +"time." +msgstr "" +"les réverbères sont cassés et rouillés. Cet endroit est désert depuis " +"longtemps." + +#: ../../script/events/setpieces.js:529 +msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead" +msgstr "la ville est totalement abandonnée. ses citoyens mort depuis longtemps" + +#: ../../script/events/setpieces.js:532 ../../script/events/setpieces.js:1250 +msgid "explore" +msgstr "explorer" + +#: ../../script/events/setpieces.js:544 +msgid "" +"where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened " +"with soot." +msgstr "" +"les quelques fenêtres de l'école qui n'ont pas été brisées sont recouvertes " +"de suie." + +#: ../../script/events/setpieces.js:545 +msgid "the double doors creak endlessly in the wind." +msgstr "le grincement des doubles portes battantes est porté par le vent." + +#: ../../script/events/setpieces.js:554 ../../script/events/setpieces.js:593 +#: ../../script/events/setpieces.js:611 ../../script/events/setpieces.js:649 +#: ../../script/events/setpieces.js:688 ../../script/events/setpieces.js:722 +#: ../../script/events/setpieces.js:762 ../../script/events/setpieces.js:801 +#: ../../script/events/setpieces.js:840 ../../script/events/setpieces.js:874 +#: ../../script/events/setpieces.js:892 ../../script/events/setpieces.js:925 +#: ../../script/events/setpieces.js:942 ../../script/events/setpieces.js:966 +#: ../../script/events/setpieces.js:1005 ../../script/events/setpieces.js:1044 +#: ../../script/events/setpieces.js:1087 ../../script/events/setpieces.js:1120 +#: ../../script/events/setpieces.js:1148 ../../script/events/setpieces.js:1192 +#: ../../script/events/setpieces.js:1214 ../../script/events/setpieces.js:1230 +msgid "leave town" +msgstr "quitter la ville" + +#: ../../script/events/setpieces.js:585 +msgid "ambushed on the street." +msgstr "une embuscade dans la rue." + +#: ../../script/events/setpieces.js:601 +msgid "a squat building up ahead." +msgstr "un petit bâtiment se dresse, en face." + +#: ../../script/events/setpieces.js:602 +msgid "a green cross barely visible behind grimy windows." +msgstr "une croix verte à peine visible derrière des fenêtres crasseuses." + +#: ../../script/events/setpieces.js:618 +msgid "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker." +msgstr "une petite cache de provisions est tassée dans un casier rouillé." + +#: ../../script/events/setpieces.js:680 +msgid "a scavenger waits just inside the door." +msgstr "un pillard attend, caché derrière la porte." + +#: ../../script/events/setpieces.js:714 +msgid "a beast stands alone in an overgrown park." +msgstr "une bête se tient, seule, dans un parc aux herbes trop hautes." + +#: ../../script/events/setpieces.js:730 +msgid "an overturned caravan is spread across the pockmarked street." +msgstr "une caravane renversée a déversé sa cargaison sur la route pavée." + +#: ../../script/events/setpieces.js:731 +msgid "" +"it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth " +"taking." +msgstr "" +"ça a déjà été visité par des pillards, mais il y a toujours quelques objets " +"à ramasser." + +#: ../../script/events/setpieces.js:793 +msgid "a madman attacks, screeching." +msgstr "comme possédé, un homme attaque dans un hurlement." + +#: ../../script/events/setpieces.js:832 +msgid "a thug moves out of the shadows." +msgstr "un brigand sort des ombres." + +#: ../../script/events/setpieces.js:866 +msgid "a beast charges out of a ransacked classroom." +msgstr "une bête sauvage se jette hors d'une salle de classe saccagée." + +#: ../../script/events/setpieces.js:882 +msgid "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard." +msgstr "derrière les larges portes du gymnase, des bruits de pas résonnent." + +#: ../../script/events/setpieces.js:883 +msgid "the torchlight casts a flickering glow down the hallway." +msgstr "la torche projette une lueur vacillante dans le couloir." + +#: ../../script/events/setpieces.js:884 +msgid "the footsteps stop." +msgstr "les pas s'arrêtent." + +#: ../../script/events/setpieces.js:917 +msgid "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees." +msgstr "une autre bête, attirée par le bruit, surgit d'un bosquet." + +#: ../../script/events/setpieces.js:933 +msgid "something's causing a commotion a ways down the road." +msgstr "quelque chose est en train de faire du bruit plus loin sur la route." + +#: ../../script/events/setpieces.js:934 +msgid "a fight, maybe." +msgstr "un combat, peut-être." + +#: ../../script/events/setpieces.js:949 +msgid "" +"a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached." +msgstr "un petit panier de nourriture est caché sous un banc, avec une note." + +#: ../../script/events/setpieces.js:950 +msgid "can't read the words." +msgstr "impossible de la déchiffrer." + +#: ../../script/events/setpieces.js:997 +msgid "a panicked scavenger bursts through the door, screaming." +msgstr "un pillard paniqué se précipite dehors, en hurlant." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1036 +msgid "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone." +msgstr "" +"un homme se tient à côté d'un rôdeur mort. il s'aperçoit qu'il n'est pas " +"seul." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1052 +msgid "scavenger had a small camp in the school." +msgstr "un pillard avait monté un camp de fortune dans l'enceinte de l'école." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1053 +msgid "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven." +msgstr "" +"les débris sont éparpillés sur le sol, comme s'ils étaient tombés du ciel." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1095 +msgid "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems." +msgstr "apparemment, un pillard est déjà passé par là." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1096 +msgid "a shame to let what he'd found go to waste." +msgstr "ce serait dommage de gaspiller." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1128 +msgid "" +"beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of " +"steel." +msgstr "" +"sous les guenilles du rôdeur, dans l'une de ses mains, un éclat métallique." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1129 +msgid "worth killing for, it seems." +msgstr "probablement ce qui lui aura coûté la vie." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1156 +msgid "eye for an eye seems fair." +msgstr "œil pour œil semble honnête." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1157 +msgid "always worked before, at least." +msgstr "ça a fonctionné jusqu'ici, en tous cas." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1158 +msgid "picking the bones finds some useful trinkets." +msgstr "au milieu des os, quelques bibelots intéressants." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1200 +msgid "some medicine abandoned in the drawers." +msgstr "quelques médicaments oubliés dans les tiroirs." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1222 +msgid "the clinic has been ransacked." +msgstr "la clinique a été mise à sac." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1223 +msgid "only dust and stains remain." +msgstr "il ne reste que de la poussière et des taches d'origine douteuse." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1239 +msgid "A Ruined City" +msgstr "Une Ville en Ruine" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1243 +msgid "" +"a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city." +msgstr "" +"un large panneau cabossé monte la garde à l'entrée de la ville, seul vestige " +"de sa grandeur passée." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1244 +msgid "" +"the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of " +"some ancient beast." +msgstr "" +"les tours qui ne se sont pas encore effondré se découpent à l'horizon, " +"ressemblant aux côtes de quelque mythique créature." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1245 +msgid "might be things worth having still inside." +msgstr "il pourrait rester des choses intéressantes à l'intérieur." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1247 +msgid "the towers of a decaying city dominate the skyline" +msgstr "les tours de la ville déchue dominent les environs" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1261 +msgid "the streets are empty." +msgstr "les rues sont désertes." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1262 +msgid "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds." +msgstr "l'air est chargé de la poussière que ne cessent de remuer les vents." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1270 ../../script/events/setpieces.js:1286 +#: ../../script/events/setpieces.js:1302 ../../script/events/setpieces.js:1318 +#: ../../script/events/setpieces.js:1335 ../../script/events/setpieces.js:1373 +#: ../../script/events/setpieces.js:1413 ../../script/events/setpieces.js:1453 +#: ../../script/events/setpieces.js:1497 ../../script/events/setpieces.js:1514 +#: ../../script/events/setpieces.js:1530 ../../script/events/setpieces.js:1568 +#: ../../script/events/setpieces.js:1607 ../../script/events/setpieces.js:1647 +#: ../../script/events/setpieces.js:1667 ../../script/events/setpieces.js:1686 +#: ../../script/events/setpieces.js:1703 ../../script/events/setpieces.js:1720 +#: ../../script/events/setpieces.js:1738 ../../script/events/setpieces.js:1783 +#: ../../script/events/setpieces.js:1809 ../../script/events/setpieces.js:1826 +#: ../../script/events/setpieces.js:1866 ../../script/events/setpieces.js:1907 +#: ../../script/events/setpieces.js:1932 ../../script/events/setpieces.js:1962 +#: ../../script/events/setpieces.js:2003 ../../script/events/setpieces.js:2039 +#: ../../script/events/setpieces.js:2074 ../../script/events/setpieces.js:2115 +#: ../../script/events/setpieces.js:2156 ../../script/events/setpieces.js:2192 +#: ../../script/events/setpieces.js:2227 ../../script/events/setpieces.js:2262 +#: ../../script/events/setpieces.js:2363 ../../script/events/setpieces.js:2393 +#: ../../script/events/setpieces.js:2440 ../../script/events/setpieces.js:2476 +#: ../../script/events/setpieces.js:2517 ../../script/events/setpieces.js:2553 +#: ../../script/events/setpieces.js:2588 ../../script/events/setpieces.js:2624 +#: ../../script/events/setpieces.js:2665 ../../script/events/setpieces.js:2706 +#: ../../script/events/setpieces.js:2741 ../../script/events/setpieces.js:2790 +#: ../../script/events/setpieces.js:2835 ../../script/events/setpieces.js:2881 +#: ../../script/events/setpieces.js:2925 +msgid "leave city" +msgstr "quitter la ville" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1277 +msgid "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked." +msgstr "" +"des cônes de circulation orange, délavés et craquelés, barrent la route." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1278 +msgid "lights flash through the alleys between buildings." +msgstr "des lumières clignotent dans les ruelles entre les immeubles." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1293 +msgid "a large shanty town sprawls across the streets." +msgstr "un grand bidonville a peu à peu envahi les rues." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1294 +msgid "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts." +msgstr "" +"de nombreux visages, maculés de suie et de sang, scrutent la rue depuis " +"leurs maisons rapiécées." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1309 +msgid "the shell of an abandoned hospital looms ahead." +msgstr "les vestiges d'un hôpital abandonné gisent non loin." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1325 +msgid "the old tower seems mostly intact." +msgstr "la vieille tour semble globalement intacte." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1326 +msgid "the shell of a burned out car blocks the entrance." +msgstr "la carcasse d'un véhicule incendié bloque l'entrée." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1327 +msgid "most of the windows at ground level are busted anyway." +msgstr "" +"la plupart des fenêtres du rez-de-chaussée sont brisées, de toute façon." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1342 +msgid "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station." +msgstr "un énorme lézard se rue hors d'une ancienne station de métro." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1368 +msgid "descend" +msgstr "descendre" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1380 +msgid "the shot echoes in the empty street." +msgstr "le coup résonne dans la rue déserte." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1420 +msgid "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised." +msgstr "le militaire s'éloigne des bâtiments, le fusil levé." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1460 +msgid "a frail man stands defiantly, blocking the path." +msgstr "un homme frêle se dresse, défiant, bloquant le passage." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1505 +msgid "nothing but downcast eyes." +msgstr "le regard ne reflétant que misère et découragement." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1506 +msgid "the people here were broken a long time ago." +msgstr "les gens qui vivent ici sont brisés depuis bien longtemps." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1521 +msgid "empty corridors." +msgstr "des couloirs vides" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1522 +msgid "the place has been swept clean by scavengers." +msgstr "l'endroit a été entièrement vidé par des pillards." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1536 +msgid "an old man bursts through a door, wielding a scalpel." +msgstr "" +"un vieillard apparaît dans l'embrasure de la porte, un scalpel en main." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1575 +msgid "a thug is waiting on the other side of the wall." +msgstr "un brigand attend de l'autre côté du mur." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1615 +msgid "a snarling beast jumps out from behind a car." +msgstr "une bête grondante surgit de derrière une voiture." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1656 +msgid "street above the subway platform is blown away." +msgstr "la rue qui surplombe le métro est détruite." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1657 +msgid "lets some light down into the dusty haze." +msgstr "quelques lueurs s'en échappent, emplissant le brouillard poussiéreux." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1658 +msgid "a sound comes from the tunnel, just ahead." +msgstr "un son sort du tunnel, en face." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1675 +msgid "looks like a camp of sorts up ahead." +msgstr "non loin, un espèce de campement." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1677 +msgid "rusted chainlink is pulled across an alleyway." +msgstr "une chaîne rouillée a été tendue pour bloquer l'allée." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1678 +msgid "fires burn in the courtyard beyond." +msgstr "non loin, un lopin de terre et un feu crépitant." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1694 +msgid "more voices can be heard ahead." +msgstr "il y a davantage de voix, un peu plus loin." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1695 +msgid "they must be here for a reason." +msgstr "ils doivent être ici pour une raison." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1711 +msgid "the sound of gunfire carries on the wind." +msgstr "le son d'une fusillade est porté par le vent." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1712 +msgid "the street ahead glows with firelight." +msgstr "la rue en face est éclairée par la danse des flammes." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1729 +msgid "more squatters are crowding around now." +msgstr "plusieurs squatteurs se regroupent." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1730 +msgid "someone throws a stone." +msgstr "quelqu'un lance une pierre." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1746 +msgid "an improvised shop is set up on the sidewalk." +msgstr "un magasin de fortune a été improvisé sur le trottoir." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1747 +msgid "the owner stands by, stoic." +msgstr "le propriétaire se tient à côté, stoïque." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1792 +msgid "strips of meat hang drying by the side of the street." +msgstr "des lanières de viande pendues sèchent sur le côté de la rue." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1793 +msgid "the people back away, avoiding eye contact." +msgstr "les personnes reculent, le regard fuyant." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1818 +msgid "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre." +msgstr "quelqu'un a barricadé la double porte de la salle d'opération." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1833 +msgid "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward." +msgstr "" +"un groupe de squatteurs plus âgés a établi un campement dans le quartier." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1874 +msgid "a pack of lizards rounds the corner." +msgstr "au détour d'un couloir, une poignée de lézards." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1916 +msgid "strips of meat are hung up to dry in this ward." +msgstr "des lanières de viande sèchent, accrochés dans le quartier." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1940 +msgid "a large bird nests at the top of the stairs." +msgstr "un gros oiseau a fait son nid au sommet des escaliers." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1971 +msgid "the debris is denser here." +msgstr "les débris sont plus nombreux ici." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1972 +msgid "maybe some useful stuff in the rubble." +msgstr "il y a peut-être des choses intéressantes dans les décombres." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2011 +msgid "a swarm of rats rushes up the tunnel." +msgstr "une nuée de rats se précipite hors du tunnel." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2047 +msgid "a large man attacks, waving a bayonet." +msgstr "un homme musclé attaque, armé d'une baïonnette." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2082 +msgid "a second soldier opens fire." +msgstr "un deuxième militaire ouvre le feu." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2123 +msgid "a masked soldier rounds the corner, gun drawn" +msgstr "un militaire masqué attend derrière un coin, arme au poing." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2164 +msgid "the crowd surges forward." +msgstr "la foule se rue en avant." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2200 +msgid "a youth lashes out with a tree branch." +msgstr "un jeune déchaîné brandit une branche d'arbre." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2235 +msgid "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut." +msgstr "" +"un squatteur se tient de pied ferme dans l'embrasure d'une petite cabane." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2270 +msgid "behind the door, a deformed figure awakes and attacks." +msgstr "derrière la porte, un homme difforme se réveille et attaque." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2310 +msgid "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt." +msgstr "" +"à peine le battant de la porte entrouvert, des centaines de tentacules " +"s'immiscent dans l'interstice." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2337 +msgid "bird must have liked shiney things." +msgstr "l'oiseau devait aimer les trucs qui brillent." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2338 +msgid "some good stuff woven into its nest." +msgstr "il y a des objets intéressants dans les entrelacs du nid." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2372 +msgid "not much here." +msgstr "il n'y a pas grand-chose ici." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2373 +msgid "scavengers must have gotten to this place already." +msgstr "des pillards ont déjà dû trouver cet endroit." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2403 +msgid "the tunnel opens up at another platform." +msgstr "le tunnel débouche sur une autre plate-forme." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2404 +msgid "the walls are scorched from an old battle." +msgstr "les murs portent les traces d'une ancienne bataille." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2405 +msgid "bodies and supplies from both sides litter the ground." +msgstr "des corps et provisions des deux camps couvrent le sol." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2449 +msgid "the small military outpost is well supplied." +msgstr "le petit avant-poste militaire est bien ravitaillé." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2450 +msgid "" +"arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-" +"room floor." +msgstr "" +"armes, munitions et reliques de guerre sont alignées sur le sol de " +"l'entrepôt." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2451 +msgid "just as deadly now as they were then." +msgstr "aussi mortelles aujourd'hui que jadis." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2485 +msgid "searching the bodies yields a few supplies." +msgstr "vérifier les poches des cadavres rapporte quelques provisions." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2486 +msgid "more soldiers will be on their way." +msgstr "davantage de militaires vont arriver." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2487 +msgid "time to move on." +msgstr "il est temps de partir." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2526 +msgid "the small settlement has clearly been burning a while." +msgstr "le petit campement brûle depuis un bon moment." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2527 +msgid "" +"the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames." +msgstr "" +"les corps des vagabonds qui y vivaient sont toujours discernables dans les " +"flammes." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2528 +msgid "still time to rescue a few supplies." +msgstr "il est encore possible de récupérer quelques provisions." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2562 +msgid "" +"the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten." +msgstr "les autres habitants ont pris la fuite, abandonnant leurs affaires." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2563 +msgid "there's not much, but some useful things can still be found." +msgstr "" +"il ne reste pas grand-chose, mais certains objets peuvent toujours être " +"utiles." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2597 +msgid "the young settler was carrying a canvas sack." +msgstr "le jeune homme portait un sac en toile de jute." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2598 +msgid "it contains travelling gear, and a few trinkets." +msgstr "il contient des équipements de voyage et quelques bibelots." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2599 ../../script/events/setpieces.js:2635 +msgid "there's nothing else here." +msgstr "il ne reste rien d'autre ici." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2633 +msgid "inside the hut, a child cries." +msgstr "à l'intérieur de la cabane, un enfant pleure." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2634 +msgid "a few belongings rest against the walls." +msgstr "quelques affaires sont posées contre les murs." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2674 +msgid "the stench of rot and death fills the operating theatres." +msgstr "" +"une odeur nauséabonde de pourriture et de mort règne dans la salle " +"d'opération." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2675 +msgid "a few items are scattered on the ground." +msgstr "quelques objets sont éparpillés sur le sol." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2676 +msgid "there is nothing else here." +msgstr "il n'y a plus d'eau" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2715 +msgid "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway." +msgstr "une armoire à pharmacie, intacte, au fond du couloir." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2716 +msgid "the rest of the hospital is empty." +msgstr "le reste de l'hôpital est vide." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2750 +msgid "someone had been stockpiling loot here." +msgstr "quelqu'un a entassé ses trouvailles ici." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2799 +msgid "the tentacular horror is defeated." +msgstr "l'horreur tentaculaire est vaincue." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2800 +msgid "inside, the remains of its victims are everywhere." +msgstr "" +"à l'intérieur, les restes de ses victimes sont éparpillés un peu partout." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2845 +msgid "the warped man lies dead." +msgstr "l'homme défiguré gît. mort." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2846 +msgid "the operating theatre has a lot of curious equipment." +msgstr "la salle d'opération contient de nombreux équipements étranges." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2890 +msgid "the old man had a small cache of interesting items." +msgstr "le vieil homme possédait une cache remplie d'objets intéressants." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2934 +msgid "An Old House" +msgstr "Une Vieille Maison" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2938 +msgid "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling." +msgstr "" +"une vieille maison tient encore debout, sa façade jadis blanche jaunie et " +"décrépie." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2939 +msgid "the door hangs open." +msgstr "la porte est déverrouillée." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2941 +msgid "the remains of an old house stand as a monument to simpler times" +msgstr "les vestiges d'une vieille maison dénotent d'un temps plus simple." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2955 +msgid "the house is abandoned, but not yet picked over." +msgstr "la maison est abandonnée, mais pas encore pillée." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2956 +msgid "still a few drops of water in the old well." +msgstr "il reste quelques gouttes d'eau dans le vieux puits." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2961 ../../script/world.js:985 +msgid "water replenished" +msgstr "plein d'eau fait." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2990 +msgid "the house has been ransacked." +msgstr "la maison a été mise à sac." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2991 +msgid "but there is a cache of medicine under the floorboards." +msgstr "il y a une trousse de soin sous les lattes du parquet." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3019 +msgid "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand" +msgstr "un homme charge à travers le couloir, une lame rouillée au poing" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3051 +msgid "A Forgotten Battlefield" +msgstr "Un Champ de Bataille Oublié" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3055 +msgid "a battle was fought here, long ago." +msgstr "on s'est battu ici, il y a bien longtemps." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3056 +msgid "" +"battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape." +msgstr "" +"la technologie cabossée des deux camps semble comme endormie, veillant sur " +"le paysage désolé." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3104 +msgid "A Huge Borehole" +msgstr "Un Puits de Forage Gigantesque" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3108 +msgid "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest." +msgstr "" +"un énorme trou s'engouffre dans les entrailles de la terre, symbole d'une " +"ancienne exploitation." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3109 +msgid "they took what they came for, and left." +msgstr "ils ont pris tout ce qu'ils ont pu, puis ils sont partis." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3110 +msgid "" +"castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the " +"precipice." +msgstr "" +"les sillons de la tête de forage sont encore visibles sur les bords du " +"précipice." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3133 +msgid "A Crashed Ship" +msgstr "Un Vaisseau Accidenté" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3142 +msgid "" +"the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. " +msgstr "" +"les courbes familières d'un vaisseau de rôdeur se dessinent dans la " +"poussière et les cendres." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3143 +msgid "lucky that the natives can't work the mechanisms." +msgstr "une chance que les indigènes ne sachent pas s'en servir." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3144 +msgid "with a little effort, it might fly again." +msgstr "avec un peu d'amour, il pourrait bien voler à nouveau." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3148 +msgid "salvage" +msgstr "récupérer" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3156 +msgid "The Sulphur Mine" +msgstr "La Mine de Soufre" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3160 +msgid "the military is already set up at the mine's entrance." +msgstr "l'armée est déjà affairée à l'entrée de la mine." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3161 +msgid "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders." +msgstr "des militaires patrouillent le périmètre, leurs armes en bandoulière." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3163 +msgid "a military perimeter is set up around the mine." +msgstr "un périmètre militaire a été déployé autour de la mine." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3166 ../../script/events/setpieces.js:3315 +msgid "attack" +msgstr "attaquer" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3201 +msgid "a soldier, alerted, opens fire." +msgstr "un militaire, alerté, ouvre le feu." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3209 ../../script/events/setpieces.js:3249 +#: ../../script/events/setpieces.js:3352 ../../script/events/setpieces.js:3386 +msgid "run" +msgstr "courir" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3241 +msgid "a second soldier joins the fight." +msgstr "un deuxième militaire se joint au combat." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3275 +msgid "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet." +msgstr "un militaire grisonnant attaque, agitant une baïonnette." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3286 +msgid "the military presence has been cleared." +msgstr "la présence des militaires a été éradiquée." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3287 ../../script/events/setpieces.js:3429 +#: ../../script/events/setpieces.js:3505 +msgid "the mine is now safe for workers." +msgstr "la mine est désormais sûre pour les ouvriers." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3289 +msgid "the sulphur mine is clear of dangers" +msgstr "la mine de soufre est sécurisée" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3305 +msgid "The Coal Mine" +msgstr "La Mine de Charbon" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3309 +msgid "camp fires burn by the entrance to the mine." +msgstr "des feux de camp sont allumés, près de l'entrée de la mine." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3310 +msgid "men mill about, weapons at the ready." +msgstr "des hommes s'affairent, leurs armes à portée de main." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3312 +msgid "this old mine is not abandoned" +msgstr "la vieille mine n'est pas abandonnée" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3344 ../../script/events/setpieces.js:3378 +msgid "a man joins the fight" +msgstr "un homme se joint au combat" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3417 +msgid "only the chief remains." +msgstr "il reste le chef." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3428 +msgid "the camp is still, save for the crackling of the fires." +msgstr "" +"le silence règne sur le campement, entrecoupé du crépitement des flammes." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3431 +msgid "the coal mine is clear of dangers" +msgstr "la mine de charbon est sécurisée" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3447 +msgid "The Iron Mine" +msgstr "La Mine de Fer" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3451 +msgid "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust." +msgstr "" +"une vieille mine de fer se dresse, quelques outils abandonnés sont mordus " +"par la rouille." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3452 +msgid "" +"bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with " +"jagged grooves." +msgstr "" +"des os blanchis jonchent l'entrée. beaucoup d'ossements, et profondément " +"marqués de traces de dent." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3453 +msgid "feral howls echo out of the darkness." +msgstr "des hurlements sauvages résonnent dans les profondeurs." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3455 +msgid "the path leads to an abandoned mine" +msgstr "le chemin mène à une mine abandonnée" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3493 +msgid "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight" +msgstr "" +"une créature massive se jette en avant, sa musculature impressionnante " +"ondulant dans la lueur des flammes." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3504 +msgid "the beast is dead." +msgstr "la bête est morte." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3507 +msgid "the iron mine is clear of dangers" +msgstr "la mine de fer est sécurisée" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3524 +msgid "A Destroyed Village" +msgstr "Un Village Détruit" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3528 +msgid "a destroyed village lies in the dust." +msgstr "un village détruit gît dans la poussière." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3529 +msgid "charred bodies litter the ground." +msgstr "des corps carbonisés jonchent le sol." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3532 +msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air." +msgstr "une odeur métallique flotte dans l'air." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3546 +msgid "a shack stands at the center of the village." +msgstr "une cabane se trouve au centre du village." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3547 +msgid "there are still supplies inside." +msgstr "il reste des provisions à l'intérieur." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3558 +msgid "all the work of a previous generation is here." +msgstr "tout le travail d'une ancienne génération est là." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3559 +msgid "ripe for the picking." +msgstr "qui attendent un nouveau propriétaire." + +#: ../../script/localization.js:4 +msgid "saved." +msgstr "sauvegarde." + +#: ../../script/localization.js:5 +msgid "wood" +msgstr "bois" + +#: ../../script/localization.js:6 +msgid "builder" +msgstr "ouvrier" + +#: ../../script/localization.js:7 +msgid "teeth" +msgstr "dent" + +#: ../../script/localization.js:8 +msgid "meat" +msgstr "viande" + +#: ../../script/localization.js:9 +msgid "fur" +msgstr "fourrure" + +#: ../../script/localization.js:10 +msgid "alien alloy" +msgstr "alliage extraterrestre" + +#: ../../script/localization.js:11 +msgid "bullets" +msgstr "balles" + +#: ../../script/localization.js:12 +msgid "charm" +msgstr "charme" + +#: ../../script/localization.js:13 ../../script/path.js:138 +msgid "leather" +msgstr "cuir" + +#: ../../script/localization.js:14 ../../script/path.js:136 +msgid "iron" +msgstr "fer" + +#: ../../script/localization.js:15 ../../script/path.js:134 +msgid "steel" +msgstr "acier" + +#: ../../script/localization.js:16 +msgid "coal" +msgstr "charbon" + +#: ../../script/localization.js:17 +msgid "sulphur" +msgstr "soufre" + +#: ../../script/localization.js:18 +msgid "energy cell" +msgstr "cellule d'énergie" + +#: ../../script/localization.js:19 ../../script/room.js:161 +msgid "torch" +msgstr "torche" + +#: ../../script/localization.js:20 +msgid "medicine" +msgstr "médicament" + +#: ../../script/localization.js:21 ../../script/outside.js:22 +msgid "hunter" +msgstr "chasseur" + +#: ../../script/localization.js:22 ../../script/outside.js:30 +msgid "trapper" +msgstr "trappeur" + +#: ../../script/localization.js:23 ../../script/outside.js:38 +msgid "tanner" +msgstr "tanneur" + +#: ../../script/localization.js:24 +msgid "grenade" +msgstr "grenade" + +#: ../../script/localization.js:25 +msgid "bolas" +msgstr "bolas" + +#: ../../script/localization.js:26 +msgid "bayonet" +msgstr "bayonette" + +#: ../../script/localization.js:27 ../../script/outside.js:46 +msgid "charcutier" +msgstr "boucher" + +#: ../../script/localization.js:28 ../../script/outside.js:55 +msgid "iron miner" +msgstr "mineur de fer" + +#: ../../script/localization.js:29 +msgid "iron mine" +msgstr "mine de fer" + +#: ../../script/localization.js:30 ../../script/outside.js:63 +msgid "coal miner" +msgstr "mineur de charbon" + +#: ../../script/localization.js:31 +msgid "coal mine" +msgstr "mine de charbon" + +#: ../../script/localization.js:32 ../../script/outside.js:71 +msgid "sulphur miner" +msgstr "mineur de souffre" + +#: ../../script/localization.js:33 +msgid "sulphur mine" +msgstr "mine de soufre" + +#: ../../script/localization.js:34 ../../script/outside.js:88 +msgid "armourer" +msgstr "armurier" + +#: ../../script/localization.js:35 ../../script/outside.js:79 +msgid "steelworker" +msgstr "sidérurgiste" + +#: ../../script/localization.js:36 +msgid "bait" +msgstr "appât" + +#: ../../script/localization.js:37 ../../script/localization.js:44 +msgid "cured meat" +msgstr "viande séchée" + +#: ../../script/localization.js:38 ../../script/localization.js:43 +msgid "scales" +msgstr "écailles" + +#: ../../script/localization.js:39 +msgid "compass" +msgstr "boussole" + +#: ../../script/localization.js:40 +msgid "laser rifle" +msgstr "fusil laser" + +#: ../../script/localization.js:41 ../../script/outside.js:15 +msgid "gatherer" +msgstr "ramasseur" + +#: ../../script/localization.js:42 +msgid "cloth" +msgstr "chiffon" + +#: ../../script/localization.js:45 +msgid "thieves" +msgstr "voleurs" + +#: ../../script/localization.js:46 +msgid "not enough fur" +msgstr "fourrure insuffisante" + +#: ../../script/localization.js:47 +msgid "not enough wood" +msgstr "bois insuffisant" + +#: ../../script/localization.js:48 +msgid "not enough coal" +msgstr "charbon insuffisant" + +#: ../../script/localization.js:49 +msgid "not enough iron" +msgstr "fer insuffisant" + +#: ../../script/localization.js:50 +msgid "not enough steel" +msgstr "acier insuffisant" + +#: ../../script/localization.js:51 +msgid "not enough sulphur" +msgstr "soufre insuffisant" + +#: ../../script/localization.js:52 +msgid "baited trap" +msgstr "piège avec appât" + +#: ../../script/localization.js:53 +msgid "not enough scales" +msgstr "écaille insuffisante" + +#: ../../script/localization.js:54 +msgid "not enough cloth" +msgstr "chiffon insuffisante" + +#: ../../script/localization.js:55 +msgid "not enough teeth" +msgstr "dent insuffisante" + +#: ../../script/localization.js:56 +msgid "not enough leather" +msgstr "cuir insuffisant" + +#: ../../script/localization.js:57 +msgid "not enough meat" +msgstr "viande insuffisante" + +#: ../../script/localization.js:58 +msgid "the compass points east" +msgstr "la boussole pointe vers l'est" + +#: ../../script/localization.js:59 +msgid "the compass points west" +msgstr "le boussole pointe vers l'ouest" + +#: ../../script/localization.js:60 +msgid "the compass points north" +msgstr "le boussole pointe vers le nord" + +#: ../../script/localization.js:61 +msgid "the compass points south" +msgstr "la boussole pointe vers le sud" + +#: ../../script/localization.js:62 +msgid "the compass points northeast" +msgstr "le boussole pointe vers le nord est" + +#: ../../script/localization.js:63 +msgid "the compass points northwest" +msgstr "le boussole pointe vers le nord ouest" + +#: ../../script/localization.js:64 +msgid "the compass points southeast" +msgstr "la boussole pointe vers le sud est" + +#: ../../script/localization.js:65 +msgid "the compass points southwest" +msgstr "la boussole pointe vers le sud ouest" + +#: ../../script/outside.js:5 +msgid "Outside" +msgstr "Dehors" + +#: ../../script/outside.js:102 +msgid "scraps of fur" +msgstr "des morceaux de fourrure" + +#: ../../script/outside.js:107 +msgid "bits of meat" +msgstr "des morceaux de viande" + +#: ../../script/outside.js:112 +msgid "strange scales" +msgstr "des écailles étranges" + +#: ../../script/outside.js:117 +msgid "scattered teeth" +msgstr "des dents" + +#: ../../script/outside.js:122 +msgid "tattered cloth" +msgstr "un tas de chiffons" + +#: ../../script/outside.js:127 +msgid "a crudely made charm" +msgstr "un charme rudimentaire" + +#: ../../script/outside.js:143 ../../script/outside.js:562 +msgid "A Silent Forest" +msgstr "Une forêt silencieuse" + +#: ../../script/outside.js:169 +msgid "gather wood" +msgstr "ramasser du bois" + +#: ../../script/outside.js:188 +msgid "a stranger arrives in the night" +msgstr "un étranger arrive durant la nuit" + +#: ../../script/outside.js:190 +msgid "a weathered family takes up in one of the huts." +msgstr "une famille épuisée s'intalle dans une cabane." + +#: ../../script/outside.js:192 +msgid "a small group arrives, all dust and bones." +msgstr "un petit groupe arrive, sale et affamé." + +#: ../../script/outside.js:194 +msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope." +msgstr "un convoi arrive, plein de crainte et d'éspoir." + +#: ../../script/outside.js:196 +msgid "the town's booming. word does get around." +msgstr "la ville s'agrandie, le mot se passe." + +#: ../../script/outside.js:452 +msgid "pop " +msgstr "population " + +#: ../../script/outside.js:457 +msgid "forest" +msgstr "forêt" + +#: ../../script/outside.js:460 +msgid "village" +msgstr "village" + +#: ../../script/outside.js:543 +msgid "check traps" +msgstr "vérifier les pièges" + +#: ../../script/outside.js:564 +msgid "A Lonely Hut" +msgstr "Une cabane solitaire" + +#: ../../script/outside.js:566 +msgid "A Tiny Village" +msgstr "Un petit village" + +#: ../../script/outside.js:568 +msgid "A Modest Village" +msgstr "Un village" + +#: ../../script/outside.js:570 +msgid "A Large Village" +msgstr "Un grand village" + +#: ../../script/outside.js:572 +msgid "A Raucous Village" +msgstr "Un village bruyant" + +#: ../../script/outside.js:584 +msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly" +msgstr "le ciel est gris et le vent souffle implacablement" + +#: ../../script/outside.js:594 +msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor" +msgstr "des buissons secs et des branches mortes recouvrent le sol de la forêt" + +#: ../../script/outside.js:621 +msgid "the traps contain " +msgstr "les pièges contiennent " + +#: ../../script/path.js:29 ../../script/path.js:312 +msgid "A Dusty Path" +msgstr "Un chemin poussiéreux" + +#: ../../script/path.js:37 +msgid "supplies:" +msgstr "équipement:" + +#: ../../script/path.js:43 +msgid "embark" +msgstr "partir" + +#: ../../script/path.js:60 ../../script/room.js:1156 +msgid "the compass points " +msgstr "la boussole montre :" + +#: ../../script/path.js:102 +msgid "perks:" +msgstr "avantages:" + +#: ../../script/path.js:132 +msgid "none" +msgstr "aucune" + +#: ../../script/path.js:142 +msgid "armour" +msgstr "armure" + +#: ../../script/path.js:153 +msgid "water" +msgstr "eau" + +#: ../../script/path.js:236 ../../script/world.js:293 +msgid "free {0}/{1}" +msgstr "libre {0}/{1}" + +#: ../../script/path.js:263 +msgid "damage" +msgstr "dégats" + +#: ../../script/path.js:269 +msgid "weight" +msgstr "poids" + +#: ../../script/path.js:271 +msgid "available" +msgstr "disponible" + +#: ../../script/room.js:16 +msgid "trap" +msgstr "piège" + +#: ../../script/room.js:19 +msgid "" +"builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive " +"out there" +msgstr "" +"l'ouvrière dit qu'elle peut fabriquer des pièges pour attraper des animaux " +"qui pourraient être toujours vivant dehors" + +#: ../../script/room.js:20 +msgid "more traps to catch more creatures" +msgstr "plus de pièges pour attraper plus d'animaux" + +#: ../../script/room.js:21 +msgid "more traps won't help now" +msgstr "plus de piège n'apportera rien de plus maintenant" + +#: ../../script/room.js:31 +msgid "cart" +msgstr "charrette" + +#: ../../script/room.js:34 +msgid "builder says she can make a cart for carrying wood" +msgstr "" +"l’ouvrière dit qu'elle peut construire un charrette pour ramasser du bois" + +#: ../../script/room.js:35 +msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest" +msgstr "la charrette délabrée aidera à ramener plus de bois de la forêt" + +#: ../../script/room.js:44 +msgid "hut" +msgstr "cabane" + +#: ../../script/room.js:47 +msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too." +msgstr "" +"l'ouvrière dit qu'il y'a d'autres vagabonds dehors. elle dit qu'ils " +"travailleront. eux aussi." + +#: ../../script/room.js:48 +msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around." +msgstr "" +"l'ouvrière construit une cabane dans la forêt. Elle dit que ça se saura." + +#: ../../script/room.js:49 +msgid "no more room for huts." +msgstr "il n'y a plus de place pour des cabanes." + +#: ../../script/room.js:59 +msgid "lodge" +msgstr "relais de chasse" + +#: ../../script/room.js:62 +msgid "villagers could help hunt, given the means" +msgstr "" +"les villageois pourraient aider pour la chasse, si on leur donne les moyens" + +#: ../../script/room.js:63 +msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town" +msgstr "la cabane de chasseur est construite à la sortie du village" + +#: ../../script/room.js:74 +msgid "trading post" +msgstr "comptoir" + +#: ../../script/room.js:77 +msgid "a trading post would make commerce easier" +msgstr "un comptoir rendrait le commerce plus facile" + +#: ../../script/room.js:78 +msgid "" +"now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while" +msgstr "" +"maintenant que les nomades ont un endroit pour faire du commerce, ils " +"resteront ici quelques temps" + +#: ../../script/room.js:88 +msgid "tannery" +msgstr "tannerie" + +#: ../../script/room.js:91 +msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it." +msgstr "" +"l'ouvrière dit que du cuir pourrait être utile. elle dit que les villageois " +"pourraient en fabriquer." + +#: ../../script/room.js:92 +msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village" +msgstr "au bord du village, la tannerie se construit vite" + +#: ../../script/room.js:102 +msgid "smokehouse" +msgstr "fumoir" + +#: ../../script/room.js:105 +msgid "" +"should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up." +msgstr "" +"il faudrait faire sécher la viande pour éviter qu'elle pourrisse. L'ouvrière " +"dit qu'elle pourra bricoler quelque chose." + +#: ../../script/room.js:106 +msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry." +msgstr "L'ouvrière a fini le fumoir. elle a l'air affamée." + +#: ../../script/room.js:116 +msgid "workshop" +msgstr "atelier" + +#: ../../script/room.js:119 +msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools" +msgstr "" +"L'ouvrière dit qu'elle pourrait faire des objets de meilleurs qualités, si " +"elle avait les outils." + +#: ../../script/room.js:120 +msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it" +msgstr "l'atelier est enfin prêt. L'ouvrière est impatiente de s'y mettre" + +#: ../../script/room.js:131 +msgid "steelworks" +msgstr "aciérie" + +#: ../../script/room.js:134 +msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools" +msgstr "" +"l'ouvrière dit qu'avec les bons outils, les villageois pourraient fabriquer " +"de l'acier" + +#: ../../script/room.js:135 +msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up" +msgstr "une brume tombe sur le village lorsque l’aciérie démarre" + +#: ../../script/room.js:146 +msgid "armoury" +msgstr "armurerie" + +#: ../../script/room.js:149 +msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets" +msgstr "" +"l'ouvrière dit que ça pourrait être intéressant d'avoir une source " +"d'approvisionnement constante en munitions" + +#: ../../script/room.js:150 +msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past." +msgstr "" +"l'armurerie est finie, récupérant avec plaisir les armes d'un temps passé." + +#: ../../script/room.js:164 +msgid "a torch to keep the dark away" +msgstr "une torche pour repousser la nuit" + +#: ../../script/room.js:173 +msgid "waterskin" +msgstr "gourde" + +#: ../../script/room.js:177 +msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least" +msgstr "cette gourde retiendra un peu d'eau, au moins" + +#: ../../script/room.js:185 +msgid "cask" +msgstr "tonneau" + +#: ../../script/room.js:189 +msgid "the cask holds enough water for longer expeditions" +msgstr "le tonneau contiendra assez d'eau pour des expéditions plus longues" + +#: ../../script/room.js:198 +msgid "water tank" +msgstr "réservoir d'eau" + +#: ../../script/room.js:202 +msgid "never go thirsty again" +msgstr "plus jamais soif" + +#: ../../script/room.js:211 +msgid "bone spear" +msgstr "lance" + +#: ../../script/room.js:214 +msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing" +msgstr "" +"cette lance n'est pas très jolie, mais elle est très bonne pour frapper" + +#: ../../script/room.js:223 ../../script/world.js:288 +msgid "rucksack" +msgstr "sac à dos" + +#: ../../script/room.js:227 +msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds" +msgstr "" +"porter plus signifie des expéditions plus longue dans les contrés sauvages" + +#: ../../script/room.js:235 +msgid "wagon" +msgstr "chariot" + +#: ../../script/room.js:239 +msgid "the wagon can carry a lot of supplies" +msgstr "le chariot peut transporter plus de provisions" + +#: ../../script/room.js:248 +msgid "convoy" +msgstr "convoi" + +#: ../../script/room.js:252 +msgid "the convoy can haul mostly everything" +msgstr "le convoi peut transporter presque tout" + +#: ../../script/room.js:262 +msgid "l armour" +msgstr "armure cuir" + +#: ../../script/room.js:265 +msgid "leather's not strong. better than rags, though." +msgstr "le cuir n'est pas très résistant, mais c'est mieux que des chiffons." + +#: ../../script/room.js:274 +msgid "i armour" +msgstr "armure fer" + +#: ../../script/room.js:277 +msgid "iron's stronger than leather" +msgstr "le fer est plus dur que le cuir" + +#: ../../script/room.js:286 +msgid "s armour" +msgstr "armure acier" + +#: ../../script/room.js:289 +msgid "steel's stronger than iron" +msgstr "l'acier est plus dur que le fer" + +#: ../../script/room.js:298 +msgid "iron sword" +msgstr "épée en fer" + +#: ../../script/room.js:301 +msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds." +msgstr "l'épée est tranchante, une bonne protection dans la nature." + +#: ../../script/room.js:311 +msgid "steel sword" +msgstr "épée en acier" + +#: ../../script/room.js:314 +msgid "the steel is strong, and the blade true." +msgstr "l'acier est résistant, et la larme magnifique" + +#: ../../script/room.js:324 +msgid "rifle" +msgstr "fusil" + +#: ../../script/room.js:326 +msgid "black powder and bullets, like the old days." +msgstr "de la poudre noir et des balles, comme a l'époque." + +#: ../../script/room.js:458 +msgid "Room" +msgstr "Pièce" + +#: ../../script/room.js:485 ../../script/room.js:604 +msgid "A Dark Room" +msgstr "Une pièce sombre" + +#: ../../script/room.js:498 +msgid "light fire" +msgstr "allumer le feu" + +#: ../../script/room.js:508 +msgid "stoke fire" +msgstr "attiser le feu" + +#: ../../script/room.js:545 ../../script/room.js:555 ../../script/room.js:703 +#: ../../script/room.js:707 +msgid "the room is {0}" +msgstr "la pièce est {0}" + +#: ../../script/room.js:546 ../../script/room.js:554 ../../script/room.js:672 +msgid "the fire is {0}" +msgstr "le feu {0}" + +#: ../../script/room.js:565 +msgid "" +"the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds " +"things." +msgstr "" +"l'étrangère se tient prêt du feu. elle dit qu'elle peut aider. elle dit " +"qu'elle sait construire des choses." + +#: ../../script/room.js:580 +msgid "freezing" +msgstr "gelée" + +#: ../../script/room.js:581 +msgid "cold" +msgstr "froide" + +#: ../../script/room.js:582 +msgid "mild" +msgstr "tiède" + +#: ../../script/room.js:583 +msgid "warm" +msgstr "douce" + +#: ../../script/room.js:584 +msgid "hot" +msgstr "chaude" + +#: ../../script/room.js:596 +msgid "dead" +msgstr "est éteint" + +#: ../../script/room.js:597 +msgid "smoldering" +msgstr "est fumant" + +#: ../../script/room.js:598 +msgid "flickering" +msgstr "vacille" + +#: ../../script/room.js:599 +msgid "burning" +msgstr "crépite" + +#: ../../script/room.js:600 +msgid "roaring" +msgstr "brûle" + +#: ../../script/room.js:604 +msgid "A Firelit Room" +msgstr "Une pièce éclairée" + +#: ../../script/room.js:642 +msgid "not enough wood to get the fire going" +msgstr "pas assez de bois pour alimenter le feu" + +#: ../../script/room.js:655 +msgid "the wood has run out" +msgstr "il n'y a plus de bois" + +#: ../../script/room.js:675 +msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark" +msgstr "" +"la lumière du feu se repend à travers la fenêtre, dehors dans la nuit" + +#: ../../script/room.js:688 +msgid "builder stokes the fire" +msgstr "L'ouvrier attise le feu" + +#: ../../script/room.js:718 +msgid "the wind howls outside" +msgstr "le vent siffle dehors" + +#: ../../script/room.js:719 +msgid "the wood is running out" +msgstr "il n'y a bientôt plus de bois" + +#: ../../script/room.js:726 +msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner" +msgstr "une étrangère en loque rentre en titubant et s'effondre dans un coin" + +#: ../../script/room.js:734 +msgid "" +"the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible." +msgstr "" +"l'étrangère tremble, marmonne quelques mots. ses mots sont inintelligibles." + +#: ../../script/room.js:737 +msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms." +msgstr "l'étrangère dans le coin arrête de trembler. sa respiration se calme." + +#: ../../script/room.js:760 +msgid "stores" +msgstr "entrepôt" + +#: ../../script/room.js:779 +msgid "weapons" +msgstr "armes" + +#: ../../script/room.js:917 +msgid "total" +msgstr "total" + +#: ../../script/room.js:938 ../../script/room.js:982 +msgid "not enough " +msgstr "insuffisant" + +#: ../../script/room.js:954 +msgid "builder just shivers" +msgstr "L'ouvrière à trop froid" + +#: ../../script/room.js:1057 +msgid "build:" +msgstr "construire:" + +#: ../../script/room.js:1064 +msgid "craft:" +msgstr "fabriquer:" + +#: ../../script/room.js:1071 +msgid "buy:" +msgstr "acheter:" + +#: ../../script/ship.js:11 +msgid "Ship" +msgstr "Vaisseau" + +#: ../../script/ship.js:27 ../../script/ship.js:100 +msgid "An Old Starship" +msgstr "Un ancien vaisseau spatial" + +#: ../../script/ship.js:38 +msgid "hull:" +msgstr "bouclier:" + +#: ../../script/ship.js:44 +msgid "engine:" +msgstr "moteur:" + +#: ../../script/ship.js:51 +msgid "reinforce hull" +msgstr "renforcer les bouclier" + +#: ../../script/ship.js:60 +msgid "upgrade engine" +msgstr "améliorer le moteur" + +#: ../../script/ship.js:69 ../../script/ship.js:142 +msgid "lift off" +msgstr "décoller" + +#: ../../script/ship.js:91 +msgid "" +"somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this " +"rock too long." +msgstr "" +"quelque part au dessus du nuage de débris s'en va le vaisseau du vagabond. " +"Assez de temps passé sur ce morceau de caillou." + +#: ../../script/ship.js:106 ../../script/ship.js:119 +msgid "not enough alien alloy" +msgstr "pas assez de carburant extra-terrestre" + +#: ../../script/ship.js:134 +msgid "Ready to Leave?" +msgstr "Prêt à partir ?" + +#: ../../script/ship.js:138 +msgid "time to get out of this place. won't be coming back." +msgstr "" +"c'est l'heure de quitter cet endroit. il n'y aura pas de retour en arrière." + +#: ../../script/ship.js:150 +msgid "linger" +msgstr "s'attarder" + +#: ../../script/space.js:42 +msgid "hull: " +msgstr "bouclier:" + +#: ../../script/space.js:76 +msgid "Troposphere" +msgstr "Troposphère" + +#: ../../script/space.js:78 +msgid "Stratosphere" +msgstr "Stratosphère" + +#: ../../script/space.js:80 +msgid "Mesosphere" +msgstr "Mésosphère" + +#: ../../script/space.js:82 +msgid "Thermosphere" +msgstr "Thermosphère" + +#: ../../script/space.js:84 +msgid "Exosphere" +msgstr "Exosphère" + +#: ../../script/space.js:86 +msgid "Space" +msgstr "L'Éspace" + +#: ../../script/space.js:424 +msgid "score for this game: {0}" +msgstr "score de la partie: {0}" + +#: ../../script/space.js:431 +msgid "total score: {0}" +msgstr "score total: {0}" + +#: ../../script/space.js:450 +msgid "app store." +msgstr "app store" + +#: ../../script/world.js:46 +msgid "punch" +msgstr "coup de poing" + +#: ../../script/world.js:52 +msgid "stab" +msgstr "coup de lance" + +#: ../../script/world.js:58 +msgid "swing" +msgstr "coup d'épée (fer)" + +#: ../../script/world.js:64 +msgid "slash" +msgstr "coup d'épée (acier)" + +#: ../../script/world.js:70 +msgid "thrust" +msgstr "baïonnette" + +#: ../../script/world.js:76 +msgid "shoot" +msgstr "tirer (fusil)" + +#: ../../script/world.js:83 +msgid "blast" +msgstr "tirer (laser)" + +#: ../../script/world.js:90 +msgid "lob" +msgstr "lancer grenade" + +#: ../../script/world.js:97 +msgid "tangle" +msgstr "bola" + +#: ../../script/world.js:119 +msgid "An Outpost" +msgstr "Un avant poste" + +#: ../../script/world.js:120 +msgid "Iron Mine" +msgstr "Mine :de fer" + +#: ../../script/world.js:121 +msgid "Coal Mine" +msgstr "Mine de charbon" + +#: ../../script/world.js:122 +msgid "Sulphur Mine" +msgstr "Mine de souffre" + +#: ../../script/world.js:123 +msgid "An Old House" +msgstr "Une vieille maison" + +#: ../../script/world.js:124 +msgid "A Damp Cave" +msgstr "Une cave humide" + +#: ../../script/world.js:125 +msgid "An Abandoned Town" +msgstr "Une ville abandonnée" + +#: ../../script/world.js:126 +msgid "A Ruined City" +msgstr "Une ville en ruine" + +#: ../../script/world.js:127 +msgid "A Crashed Starship" +msgstr "Un vaisseau spatial écrasé" + +#: ../../script/world.js:128 +msgid "A Borehole" +msgstr "Un forage" + +#: ../../script/world.js:129 +msgid "A Battlefield" +msgstr "Un champ de bataille" + +#: ../../script/world.js:130 +msgid "A Murky Swamp" +msgstr "Un marais boueux" + +#: ../../script/world.js:134 +msgid "A Destroyed Village" +msgstr "Un village détruit" + +#: ../../script/world.js:259 +msgid "water:{0}" +msgstr "eau:{0}" + +#: ../../script/world.js:286 +msgid "pockets" +msgstr "poches" + +#: ../../script/world.js:310 +msgid "hp: {0}/{1}" +msgstr "vie: {0}/{1}" + +#: ../../script/world.js:317 +msgid "{0}:{1}" +msgstr "{0}:{1}" + +#: ../../script/world.js:352 +msgid "dangerous to be this far from the village without proper protection" +msgstr "" +"c'est dangereux de s'éloigner autant du village sans une bonne protection." + +#: ../../script/world.js:354 +msgid "safer here" +msgstr "c'est plus sûr ici" + +#: ../../script/world.js:454 +msgid "the meat has run out" +msgstr "il n'y a plus de viande" + +#: ../../script/world.js:459 +msgid "starvation sets in" +msgstr "la famine s'installe" + +#: ../../script/world.js:484 +msgid "there is no more water" +msgstr "il n'y a plus d'eau" + +#: ../../script/world.js:488 +msgid "the thirst becomes unbearable" +msgstr "la soif devient insupportable" + +#: ../../script/world.js:565 +msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind." +msgstr "" +"quelques arbres entourés d'herbes sèches et jauni, bruissant sous le vent" + +#: ../../script/world.js:568 +msgid "" +"the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements." +msgstr "" +"il n'y a plus d'arbre. la terre desséchée et l'air emplis de poussière ne " +"compensent pas leurs disparitions." + +#: ../../script/world.js:575 +msgid "" +"trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry " +"branches and fallen leaves." +msgstr "" +"des arbres se dessinent à l'horizon. l'herbe disparaît peu à peu au profit " +"d'une forêt dont le sol est recouvert de feuilles mortes." + +#: ../../script/world.js:578 +msgid "the grasses thin. soon, only dust remains." +msgstr "" +"l'herbe se raréfie. Il ne reste bientôt plus qu'une terre poussiéreuse." + +#: ../../script/world.js:585 +msgid "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze." +msgstr "" +"la lande s'arrete au profit d'une herbe morte parcourue par une brise sèche." + +#: ../../script/world.js:588 +msgid "" +"a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a " +"skeletal canopy overhead." +msgstr "" +"un mur d'arbres noueaux sorte de la poussière. leurs branches se tordant " +"pour former une canopé squelettique." + +#: ../../script/world.js:847 +msgid "Wanderer" +msgstr "Vagabond" + +#: ../../script/world.js:852 +msgid "The Village" +msgstr "Le village" + +#: ../../script/world.js:881 +msgid "the world fades" +msgstr "le monde s’efface" + +#: ../../script/world.js:1015 +msgid "A Barren World" +msgstr "Un monde stérile" + +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Exporter" diff --git a/lang/id/strings.js b/lang/id/strings.js index 03f7633..2310a8a 100644 --- a/lang/id/strings.js +++ b/lang/id/strings.js @@ -1 +1 @@ -_.setTranslation({"water tank": "tangki air", "use meds": "pakai peralatan medis", "the room is {0}": "ruangan {0}", "punch twice as fast, and with even more force": "meninju dua kali lebih cepat, dan dengan lebih kuat", "The Nomad": "Pengembara", "more traps won't help now": "menambah jebakan tidak berarti lagi", "only a few die.": "hanya sedikit yang mati.", "the compass points east": "kompas menunjuk ke timur", "the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames.": "mayat-mayat pengembara yang tinggal di sini masih terlihat jelas di dalam nyala api.", "the walls are scorched from an old battle.": "dinding-dinding menggosong dari pertempuran lama.", "convoy": "konvoi", "not enough fur": "tidak cukup bulu", "a masked soldier rounds the corner, gun drawn": "seorang tentara bertopeng mengambil posisi, mengangkat senapan.", "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest.": "terdapat sebuah lubang besar di tanah, bukti dari panen yang lalu.", "it puts up little resistance before the knife.": "tidak banyak perlawanan dari dia.", "the body of a wanderer lies in a small cavern.": "terdapat mayat seorang pengembara di dalam sebuah gua kecil.", "a shivering man approaches and attacks with surprising strength": "pria gemetaran mendekat dan menyerang dengan kekuatan besar", "steel's stronger than iron": "baja lebih kuat dari besi", "A Strange Bird": "Burung Aneh", "a fire rampages through one of the huts, destroying it.": "api membakar salah satu gubuk, dan menghancurkannya.", "not enough alien alloy": "tidak cukup logam paduan alien", "street above the subway platform is blown away.": "jalan di atas platform kereta bawah tanah telah dihancurkan.", "the soldier is dead": "tentara itu telah mati", "error while saving to dropbox datastorage": "error saat menyimpan ke penyimpanan data dropbox", "the footsteps stop.": "langkah kaki berhenti.", "sniper": "penembak jitu", "the coal mine is clear of dangers": "tambang batu bara telah aman.", "the warped man lies dead.": "pria itu tergeletak mati.", "something's in the store room": "ada sesuatu di dalam gudang", "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers.": "kerusakan tak terduga menyebabkan kelaparan pengembara", "embark": "mulai", "scout": "intai", "a destroyed village lies in the dust.": "sebuah desa telah hancur menjadi debu.", "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind.": "pohon-pohon menjadi rumput-rumput kering. semak-semak kekuningan dihembus angin.", "save.": "simpan.", "total score: {0}": "skor total: {0}", "learned to make the most of food": "telah bisa membuat sebagian besar makanan", "blast": "tembak", "the sky is grey and the wind blows relentlessly": "langit berwarna abu dan angin bertiup terus-menerus", "supplies:": "persediaan:", "the feral terror is dead": "peneror liar itu telah mati", "the tracks disappear after just a few minutes.": "jejak-jejak telah hilang setelah beberapa menit.", "a safe place in the wilds.": "tempat aman di alam liar", "fur": "bulu", "beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of steel.": "di bawah kain si pengembara, di dalam genggaman salah satu tangannya, terdapat baja yang berkilau.", "buy scales": "beli sisik", "mild": "menjadi normal", "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town": "pondok berburu dibangun di dalam hutan, dapat keluar dari kota", "leave": "tinggalkan", "the convoy can haul mostly everything": "konvoi dapat menampung hampir segalanya", "learned to strike faster without weapons": "telah bisa memukul lebih cepat tanpa senjata", "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling.": "terdapat sebuah rumah tua di sini, dulunya berwarna putih sekarang menguning dan mengelupas.", "ignore them": "abaikan", "willing to talk about it, for a price.": "akan membicarakannya, dengan bayaran.", "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage": "seekor binatang, sangat buas, menerjang dari dedaunan", "go home": "pulang", "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised.": "tentara keluar dari antara bangunan-bangunan, sambil menodongkan senapan.", "force": "paksaan", "A Murky Swamp": "Sebuah Rawa Gelap", "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner": "seorang asing yang lemah tersandung pintu dan jatuh", "not enough leather": "tidak cukup kulit", "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled.": "pertarungan singkat dan berdarah, tetapi binatang-binatang dapat dihalau.", "the wood is running out": "kayu hampir habis", "restart.": "ulang kembali.", "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing.": "sudah mulai membusuk, dan beberapa potongan menghilang", "workshop's finally ready. builder's excited to get to it": "bengkel telah siap. pembangun senang mendapatkannya", "a trading post would make commerce easier": "pos perdagangan memudahkan perdagangan", "not enough steel": "tidak cukup baja", "perks:": "tunjangan:", "the torch goes out": "obor telah mati", "saved.": "tersimpan.", "after a skirmish they are driven away, but not without losses.": "setelah mendapat perlawanan kecil, mereka mundur, tetapi dengan kehilangan.", "the military is already set up at the mine's entrance.": "telah terdapat daerah militer di pintu masuk tambang.", "tannery goes up quick, on the edge of the village": "penyamakan menjadi terkenal di desa", "learned to fight quite effectively without weapons": "telah bisa bertarung secara efektif tanpa senjata", "charred bodies litter the ground.": "terdapat mayat-mayat gosong di atas tanah.", "someone throws a stone.": "seseorang melempar batu.", "leaves a pile of small teeth behind.": "meninggalkan setumpuk gigi-gigi kecil.", "the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible.": "orang asing gemetaran dan meracau dengan pelan.", "not enough scales": "tidak cukup sisik", "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre.": "seseorang telah mengunci dan memblokir pintu menuju kamar bedah ini.", "leave cave": "keluar", "a lone frog sits in the muck, silently.": "seekor kodok duduk diam di atas kotoran.", "the steel is strong, and the blade true.": "pedang baja lebih kuat dari besi", "a shame to let what he'd found go to waste.": "sayang sekali membiarkan temuannya tersia-sia.", "learned how to ignore the hunger": "telah bisa mengabaikan kelaparan", "punch": "tinju", "water": "air minum", "desert rat": "tikus gurun", "explore": "jelajahi", "a pack of snarling beasts pours out of the trees.": "segerombolan binatang keluar dari pepohonan.", "punches do even more damage.": "tinjuan menyakiti lebih banyak", "roaring": "menyala besar", "gatherer": "pengumpul", "the people back away, avoiding eye contact.": "orang-orang mundur, menghindari kontak mata.", "A Huge Borehole": "Lubang Bor Besar", "a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs.": "seikat tongkat berada di ambang pintu, terbungkus bulu-bulu kasar.", "builder says she could make finer things, if she had the tools": "pembangun mengatakan dia dapat membuat barang lebih bagus, jika punya peralatan", "soldier": "tentara", "learn scouting": "belajar mengintai", "share.": "bagi.", "choose one slot to save to": "pilih satu tempat untuk menyimpan ke", "some villagers have died": "beberapa penghuni desa telah mati", "A Murky Swamp": "Rawa Gelap", "iron sword": "pedang besi", "builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive out there": "pembangun mengatakan dia dapat membuat jebakan untuk menangkap makhluk-makhluk di luar", "the grasses thin. soon, only dust remains.": "rerumputan tinggal sedikit.", "a shot rings out, from somewhere in the long grass": "sebuah tembakan meletus dari antara rerumputan tinggi", "a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a skeletal canopy overhead.": "terdapat sebaris pohon-pohon keriput. cabang-cabang kurus mereka membentuk kanopi.", "gather wood": "kumpulkan kayu", "with a little effort, it might fly again.": "dengan sedikit usaha, mungkin ia dapat terbang kembali.", "A Scavenger": "Pemulung", "picking the bones finds some useful trinkets.": "mendapat beberapa pernak-pernik berguna di antara tulang-belulang.", "the shell of an abandoned hospital looms ahead.": "terdapat sebuah rumah sakit yang ditinggalkan di seberang.", "the villagers hang the thief high in front of the store room.": "penduduk desa menggantung pencuri itu di depan gudang.", "eye for an eye seems fair.": "mata untuk mata sepertinya adil.", "an old man bursts through a door, wielding a scalpel.": "seorang pria tua mendobrak masuk pintu, sambil membawa sebuah pisau bedah.", "1 medicine": "1 obat", "the small military outpost is well supplied.": "pos militer kecil memiliki persediaan memadai.", "the clinic has been ransacked.": "klinik telah diobrak-abrik.", "drop:": "menjatuhkan:", "leaves some scraps of cloth behind.": "meninggalkan beberapa potong kain.", "are you sure?": "apakah anda yakin?", "charcutier": "penjual daging babi", "a military perimeter is set up around the mine.": "terdapat sebuah daerah militer di sekitar tambang.", "trading post": "pos perdagangan", "a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll be back with more.": "seorang pengembara tiba dengan sebuah gerobak kosong. dia mengatakan jika diberikan bulu, dia akan mengembalikan lebih banyak.", "in exchange, the wanderer offers his wisdom.": "sebagai gantinya, pengembara memberikan ceramah", "sulphur miner": "penambang sulfur", "a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached.": "terdapat sekeranjang makanan tersembunyi di bawah bangku taman, dengan sebuah catatan.", "warm": "menghangat", "the sound of gunfire carries on the wind.": "suara tembakan pistol dapat didengar.", "stoke fire": "perbesar api", "lift off": "berangkat", "shoot": "tembak", "none": "tidak ada", "leave town": "tinggalkan", "most of the windows at ground level are busted anyway.": "sebagian besar jendela di lantai dasar telah dihancurkan.", "a strange looking bird speeds across the plains": "seekor burung aneh terbang dengan cepat", "linger": "tinggal", "take:": "mengambil:", "connect game to dropbox local storage": "menghubungkan game ke penyimpanan lokal Dropbox", "strange bird": "burung aneh", "if the code is invalid, all data will be lost.": "jika kode tidak valid, seluruh data akan hilang", "A Feral Terror": "Peneror Liar", "can't see what's inside.": "tidak bisa melihat ke dalam.", "a large beast charges out of the dark": "seekor binatang besar menyerang dari kegelapan", "salvage": "selamatkan", "grenade": "granat", "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms.": "orang asing berhenti gemetaran. nafasnya menjadi tenang.", "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling.": "sebuah kota kecil di depan, terdapat rumah-rumah kosong yang hangus terbakar", "a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be back with more.": "seorang pengembara tiba dengan sebuah gerobak kosong. dia mengatakan jika diberikan kayu, dia akan mengembalikan lebih banyak.", "gaunt man": "pria suram", "a squat building up ahead.": "sekelompok penghuni sedang membangun di depan.", "a thug moves out of the shadows.": "seorang bandit keluar dari kegelapan.", "An Outpost": "Pos", "there's not much, but some useful things can still be found.": "beberapa barang berharga masih dapat ditemukan, meskipun tidak banyak.", " and ": " dan ", "an improvised shop is set up on the sidewalk.": "terdapat sebuah toko seadanya di trotoar.", "cured meat": "daging asap", "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around.": "pembangun membangun sebuah pondok, di dalam hutan. kabar akan tersebar", "learned how not to be seen": "telah bisa bersembunyi", "punches do more damage": "tinjuan menyakiti", "some traps have been destroyed": "beberapa jebakan telah dirusak", "castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the precipice.": "bangkai-bangkai dari bor raksasa dapat ditemukan di ujung jurang.", "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd.": "orang-orang bersenjata menyerbu dari hutan, menembak keramaian.", "deep in the swamp is a moss-covered cabin.": "di dalam rawa terdapat sebuah pondok berlumut.", "all the work of a previous generation is here.": "seluruh hasil pekerjaan generasi sebelumnya ada di sini.", "An Old Starship": "Pesawat Tua", "ignore it": "abaikan", "hot": "memanas", "upgrade engine": "meningkatkan mesin", "forest": "hutan", "give 500": "beri 500", "A Dark Room": "Ruang Gelap", "a battle was fought here, long ago.": "sebuah pertempuran terjadi di sini, dahulu kala.", "builder says leather could be useful. says the villagers could make it.": "pembangun mengatakan kulit dapat berguna. penduduk desa dapat membuatnya", "craft:": "rakit:", "Iron Mine": "Tambang Besi", "coal mine": "tambang batu bara", "bits of meat": "sedikit daging", "scavengers must have gotten to this place already.": "para pemulung pasti telah tiba di tempat ini.", "the remains of an old camp sits just inside the cave.": "terdapat sisa-sisa perkemahan di dalam gua.", "The Village": "Desa", "snarling beast": "binatang menggeram", "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders.": "tentara-tentara berpatroli di garis pertahanan, dengan senapan-senapan di bahu mereka.", "a swarm of rats rushes up the tunnel.": "segerombolan tikus menyerbu ke dalam terowongan.", "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts.": "muka-muka, yang ditutupi jelaga dan darah, menatap keluar dari gubuk-gubuk lusuh.", "strange noises can be heard through the walls": "suara-suara aneh terdengar dari balik dinding", "coal": "batu bara", "Stratosphere": "Stratosfer", "man-eater": "pemakan manusia", "can't tell what they're up to.": "tidak tahu apa yang mereka incar.", "enter": "masuk", "mourn": "berkabung", "Ship": "Kapal", "better avoid conflict in the wild": "lebih baik menghindari konflik di alam liar", "talk": "berbicara", "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees.": "binatang lain, terpancing oleh keributan, melompat keluar dari pepohonan mati.", "A Soldier": "Tentara", "the man expresses his thanks and hobbles off.": "pria itu berterima kasih dan pergi.", "battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape.": "peralatana-peralatan perang kedua pihak tergeletak di atas tanah rusak.", "the villagers haul a filthy man out of the store room.": "penduduk desa menangkap seorang kotor dari gudang.", "strips of meat are hung up to dry in this ward.": "potongan-potongan daging digantung untuk dikeringkan di bangsal ini.", "the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. ": "sebuah pesawat pengembara yang telah dikenal bangkit dari debu dan abu. ", "cold": "mendingin", "the iron mine is clear of dangers": "tambang besi telah aman.", "the military presence has been cleared.": "tidak ada lagi tentara.", "A Crashed Starship": "Sebuah Pesawat Jatuh", "the fire is {0}": "api {0}", "A Lonely Hut": "Gubuk Kecil", "buy teeth": "beli gigi", "a small supply cache is hidden at the back of the cave.": "terdapat sekumpulan persediaan tersembunyi di belakang gua.", "iron's stronger than leather": "besi lebih kuat dari kulit", "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust.": "terdapat kasur gulung yang sobek dan hitam tertutup debu.", "dodge attacks more effectively": "mengelak serangan dengan lebih efektif", "hull: ": "lambung kapal: ", "a madman attacks, screeching.": "seorang gila menyerang, dengan suara melengking.", "thieves": "pencuri", "the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of some ancient beast.": "masih ada menara-menara yang berdiri di antara bangunan tinggi seperti rusuk binatang raksasa.", "lights off.": "lampu mati.", "someone had been stockpiling loot here.": "seseorang telah menimbun hasil jarahan di sini.", "learned to look ahead": "telah bisa melihat ke depan", "the mine is now safe for workers.": "tambang telah aman bagi pekerja.", "Coal Mine": "Tambang Batu Bara", "empty corridors.": "koridor-koridor kosong.", "save to slot": "simpan ke tempat", "the owner stands by, stoic.": "pemiliknya tetap berjaga, sangat tabah.", "hunter": "pemburu", "strips of meat hang drying by the side of the street.": "potongan-potongan daging digantung untuk dikeringkan di sisi jalan.", "more squatters are crowding around now.": "lebih banyak penduduk liar kelihatan sekarang.", "some weird glowing boxes he picked up on his travels.": "beberapa kotak berpijar yang dipungut selama perjalanannya.", "a panicked scavenger bursts through the door, screaming.": "seorang pemulung panik menyerbu keluar pintu, sambil berteriak.", "give 50": "beri 50", "wagon": "kereta", "An Old House": "Sebuah Rumah Tua", "a soldier, alerted, opens fire.": "seorang tentara, yang tersiaga mulai menembak.", "meat": "daging", "the tunnel opens up at another platform.": "terowongan terhubung ke platform lain.", "a terrible plague is fast spreading through the village.": "sebuah wabah menyebar dengan cepat di desa.", "the gaunt man is dead": "pria suram itu telah mati", "bone spear": "tombak tulang", "trap": "jebakan", "the street ahead glows with firelight.": "jalanan di depan disinari cahaya api.", "armourer": "pembuat senjata", "a large shanty town sprawls across the streets.": "terdapat sebuah kota gubuk besar di ujung jalan.", "the shell of a burned out car blocks the entrance.": "bangkai sebuah mobil yang terbakar menghalangi jalan masuk.", "a small group arrives, all dust and bones.": "sekumpulan kecil orang tiba, sangat kotor.", "A Ruined City": "Sebuah Kota Hancur", "weight": "berat", "torch": "obor", "The Thief": "Pencuri", "not enough cloth": "tidak cukup kain", "a youth lashes out with a tree branch.": "seorang pemuda mengamuk dengan cabang pohon.", "the rest of the hospital is empty.": "ruang-ruang lain di rumah sakit kosong.", "connect": "sambung", "learned to be where they're not": "telah bisa berada di tempat mereka tidak ada", "go twice as far without eating": "bepergian dua kali lebih jauh tanpa makan", "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems.": "pemulung telah mencari-cari persediaan di sini, sepertinya.", "there's nothing else here.": "tidak ada apa-apa lagi di sini.", "the plague is kept from spreading.": "wabah terus menyebar", "the cask holds enough water for longer expeditions": "tong kecil dapat menampung cukup air untuk perjalanan panjang", "check traps": "periksa jebakan", "Plague": "Wabah", "a fire has started": "api mulai membakar", "medicine": "obat", "the old man had a small cache of interesting items.": "orang tua itu mempunyai sekumpulan kecil barang-barang menarik.", "tannery": "penyamakan", "lob": "lempar", "no more room for huts.": "tidak ada ruang untuk pondok lagi.", "they took what they came for, and left.": "mereka mengambil apa yang diincar, kemudian pergi.", "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard.": "melalui pintu besar ruang olahraga, terdengar suara langkah kaki.", "a large creature attacks, claws freshly bloodied": "seekor makhluk besar menyerang, cakarnya penuh darah", "a green cross barely visible behind grimy windows.": "sebuah salib hijau terlihat samar-samar di balik jendela-jendela kotor.", "a sick man hobbles up": "seorang pria lemah datang", "An Abandoned Town": "Sebuah Kota Mati", "cart": "gerobak", "might be things worth having still inside.": "mungkin masih ada barang-barang berharga di dalamnya.", "the wood has run out": "kayu telah habis", "The Master": "Tuan", "thrust": "tusuk", "water replenished": "air telah diisi kembali", "a soldier opens fire from across the desert": "seorang Tentara menembak dari gurun", "go twice as far without drinking": "bepergian dua kali lebih jauh tanpa minum", "the tentacular horror is defeated.": "rasa takut telah hilang.", "an overturned caravan is spread across the pockmarked street.": "terdapat sebuah karavan terbalik di atas jalanan rusak.", "the villagers retreat to mourn the dead.": "penduduk desa pulang untuk berkabung.", "A Modest Village": "Desa Sederhana", "A Damp Cave": "Gua Lembab", "swing": "ayun", "alien alloy": "campuran asing", "export or import save data, for backing up": "ekspor atau impor data simpanan, untuk back up", "smokehouse": "rumah asap", "vague shapes move, just out of sight.": "terlihat ada yang bergerak.", "Wanderer": "Pengembara", "the earth here is split, as if bearing an ancient wound": "tanah di sini terbelah, sepertinya disebabkan luka lama.", "the compass points southeast": "kompas menunjuk ke tenggara", "barbarian": "barbar", "the wanderer leaves, cart loaded with furs": "pengembara itu pergi, dengan gerobak berisi bulu", "there are still supplies inside.": "masih terdapat persediaan di dalam.", "traps are more effective with bait.": "jebakan lebih efektif dari umpan.", "rusted chainlink is pulled across an alleyway.": "rantai berkarat menghalangi sebuah lorong.", "a sickness is spreading through the village.": "sebuah penyakit menyebar di seluruh desa.", "tangle": "jerat", "miss": "meleset", "the meat has run out": "daging telah habis", "a beast charges out of a ransacked classroom.": "seekor binatang menyerbu keluar dari ruang kelas luluh lantak.", "lucky that the natives can't work the mechanisms.": "beruntung penduduk asli tidak mengerti mekanismenya.", "the rickety cart will carry more wood from the forest": "gerobak sederhana dapat mengangkut lebih banyak kayu dari hutan", "just as deadly now as they were then.": "mematikan sejak awal.", "builder just shivers": "pembangun gemetaran", "a second soldier joins the fight.": "seorang tentara kedua ikut bertarung.", "attack": "serang", "go inside": "masuk", "turn her away": "usir", "reinforce hull": "menyokong lambung kapal", "not enough wood to get the fire going": "tidak cukup kayu untuk perapian", "a stranger arrives in the night": "seorang asing tiba di malam hari", "hut": "gubuk", "trapper": "penjebak", "a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city.": "terdapat sebuah tanda jalan raya rusak di pintu masuk kota yang pernah jaya ini.", "rifle": "senapan", "sulphur": "sulfur", "steel": "baja", "the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds things.": "orang asing ini berdiri di dekat perapian. dia mengatakan dapat bantu membangun sesuatu.", "the sickness is cured in time.": "penyakit telah disembuhkan tepat waktu.", "the only hope is a quick death.": "satu-satunya harapan adalah cepat mati.", "score for this game: {0}": "skor untuk permainan ini: {0}", "the lizard is dead": "kadal itu telah mati", "iron": "besi", "fires burn in the courtyard beyond.": "api membakar di halaman di depan.", "builder": "pembangun", "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight": "seekor makhluk besar menerjang, otot-ototnya jelas disinari obor.", "something's causing a commotion a ways down the road.": "ada yang menyebabkan keributan di jalan.", "A Barren World": "Dunia Tandus", "A Firelit Room": "Ruangan Berapi", "some wood is missing.": "beberapa kayu menghilang.", "The Beggar": "Pengemis", "Troposphere": "Troposfer", "ripe for the picking.": "telah siap dipanen.", "A Destroyed Village": "Sebuah Desa Hancur", "coal miner": "penambang batu bara", "not enough teeth": "tidak cukup gigi", "all he has are some scales.": "dia hanya punya beberapa sisik.", "learned to predict their movement": "telah bisa memprediksi gerakan mereka", "the nights are rent with screams.": "setiap malam terdapat jeritan-jeritan.", "take": "ambil", "the scavenger is dead": "pemulung itu telah mati", "a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine.": "seorang pengembara berjalan dengan kaki terseret, sambil membawa kantung-kantung yang diikat dengan benang kasar.", "a convoy lurches in, equal parts worry and hope.": "sebuah konvoi tiba, mengkhawatirkan sekaligus melegakan.", "the map uncovers a bit of the world": "peta menggambarkan sedikit daerah di dunia", "the shot echoes in the empty street.": "tembakan terdengar di jalan kosong.", "the sounds stop.": "suara-suara telah berhenti.", "rucksack": "rangsel", "the towers of a decaying city dominate the skyline": "menara-menara di kota tua mendominasi kaki langit", "lights on.": "lampu nyala.", "a torch to keep the dark away": "obor untuk penerangan", "some good stuff woven into its nest.": "beberapa benda berharga ditemukan di sarangnya.", "starvation sets in": "terjadi kelaparan", "charm": "jimat", "the sniper is dead": "penembak jitu itu telah mati", "nothing": "tidak ada apa-apa", "say his folk have been skimming the supplies.": "mengatakan rekannya telah mencuri persediaan.", "Restart?": "Ulang kembali?", "this is irreversible.": "ini tidak dapat diubah", "the town's booming. word does get around.": "kota menjadi heboh, kabar-kabar tersebar.", "Dropbox connection": "Koneksi Dropbox", "arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-room floor.": "senjata dan peluru, peninggalan-peninggalan lainnya dari pertempuran tersusun rapi di lantai gudang.", "iron miner": "penambang besi", "give 100": "beri 100", "Export": "Ekspor", "the operating theatre has a lot of curious equipment.": "ruang operasi terdapat banyak peralatan-peralatan aneh.", "A Sniper": "Penembak Jitu", "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood.": "pengembara misterius itu kembali, dengan segerobak penuh kayu.", "a snarling beast jumps out from behind a car.": "seekor binatang melompat keluar dari balik sebuah mobil.", "precise": "tepat", "looks like a camp of sorts up ahead.": "kelihatan seperti perkemahan di depan.", "bait": "umpan", "The Sulphur Mine": "Tambang Sulfur", "stunned": "dikagetkan", "a thief is caught": "seorang pencuri telah ditangkap", "a beggar arrives.": "seorang pengemis tiba.", "the strange bird is dead": "burung aneh itu telah mati", "*** EVENT ***": "*** PERISTIWA ***", "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through": "seekor kadal besar merayap di antara rerumputan", "medicine is needed immediately.": "obat-obatan diperlukan segera.", "A Crashed Ship": "Kapal Karam", "the town lies abandoned, its citizens long dead": "kota diabaikan dan para penduduk telah lama mati", "give 1 medicine": "beri 1 obat", "the old compass is dented and dusty, but it looks to work.": "kompas tua itu sudah peot dan berdebu, tapi masih bisa dipakai.", "wood": "hutan", "A Forgotten Battlefield": "Medan Perang Terlupakan", "the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements.": "tidak ada pepohonan lagi. hanya ada tanah kering dan debu.", "lodge": "pondok", "leave city": "tinggalkan", "a scout stops for the night": "seorang pengembara ingin menginap semalam", "a gunshot rings through the trees.": "sebuah tembakan terdengar dari pepohonan.", "pop ": "jumlah ", "somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this rock too long.": "di atas awan-awan, pesawat pengembara melaju. ia telah berada di atas batu ini cukup lama.", "iron mine": "tambang besi", "freezing": "membeku", "the world fades": "dunia mengabur", "some of the traps have been torn apart.": "beberapa jebakan telah dihancurkan.", "not enough iron": "tidak cukup besi", "compass": "kompas", "successfully saved to dropbox datastorage": "berhasil disimpan ke penyimpanan data dropbox", "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets": "pembangun mengatakan lebih baik memiliki persediaan peluru yang cukup", "a mysterious wanderer arrives": "seorang pengembara misterius tiba", "An Old House": "Rumah Tua", "bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with jagged grooves.": "tualng-tulang terkelantang berhamburan di pintu masuk. banyak di antaranya terdapat alur bergerigi.", "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt.": "sesegera setelah pintu terbuka sedikit, ratusan tentakel keluar.", "leather": "kulit", "a sound comes from the tunnel, just ahead.": "terdengar suara dari terowongan di depan.", "investigate": "selidiki", "the cave narrows a few feet in.": "gua menyempit beberapa kaki ke dalam.", "sword is sharp. good protection out in the wilds.": "pedang bagus untuk perlindungan di alam liar.", "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked.": "kerucut-kerucut lalu lintas berada di jalan, luntur dan retak.", "a large man attacks, waving a bayonet.": "seorang besar menyerang, dengan mengayunkan sebuah bayonet.", "all residents in the hut perished in the fire.": "semua penduduk di dalam gubuk terbakar oleh api.", "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds.": "udara dipenuhi debu, diputar-putar oleh angin kencang.", "A Damp Cave": "Sebuah Gua Lembab", "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye": "seorang pria suram mendekat, matanya terlihat mengerikan", "A Military Raid": "Serangan Militer", "the walls are moist and moss-covered": "dinding-dinding lembab dan berlumut", "not enough wood": "tidak cukup kayu", "a giant lizard shambles forward": "seekor kadal raksasa merayap ke depan", "close": "tutup", "some medicine abandoned in the drawers.": "beberapa obat ditinggalkan di dalam laci.", "strange scales": "sisik-sisik aneh", "learned to throw punches with purpose": "telah bisa meninju dengan sengaja", "a shack stands at the center of the village.": "terdapat sebuah pondok di tengah desa ini.", "spare him": "ampuni", "he smiles warmly and asks for lodgings for the night.": "dia tersenyum dan ingin menginap semalam.", "stealthy": "sembunyi", "the sulphur mine is clear of dangers": "tambang sulfur telah aman", "weapons": "senjata", "the man is thankful.": "pria itu bersyukur", "broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long time.": "lampu-lampu jalanan rusak, berkarat. tempat ini belum mendapat penerangan untuk waktu lama.", "shares what he knows about sneaking before he goes.": "berbagi apa yang dia ketahui tentang menyelinap sebelum dia pergi.", "import": "impor", "available": "tersedia", "A Shivering Man": "Pria Gemetaran", "the rest bury them.": "penduduk desa mengubur mereka.", "smoldering": "menyala kecil", "the young settler was carrying a canvas sack.": "penghuni muda itu membawa karung kanvas.", "the ground is littered with small teeth": "terdapat gigi-gigi kecil di atas lantai.", "the nest of a large animal lies at the back of the cave.": "terdapat sarang seekor binatang besar di dalam gua.", "A Tiny Village": "Desa Kecil", "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward.": "sekelompok yang terdiri dari orang-orang tua menghuni bangsal ini.", "your are connected to dropbox with account / email ": "anda terhubung ke dropbox dengan akun / email", "Mesosphere": "Mesosfer", "agree": "setuju", "the double doors creak endlessly in the wind.": "pintu ganda berderik terus-menerus.", "not much here.": "tidak banyak barang di sini.", "got it": "baiklah", "choose one slot to load from": "pilih satu tempat untuk memuat dari", "a cave lizard attacks": "sebuah kadal gua menyerang", "men mill about, weapons at the ready.": "orang-orang berdesak-desakan, dengan membawa senjata.", "l armour": "jirah kulit", "steelworks": "pabrik baja", "A Ruined City": "Kota Hancur", "Noises": "Suara-suara", "can't tell what left it here.": "tidak diketahui apa yang membiarkannya di sini.", "trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry branches and fallen leaves.": "pohon-pohon terlihat di kaki langit. rerumputan perlahan-lahan ditutupi ranting-ranting kering dan dedaunan yang jatuh.", "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone.": "seorang pria berdiri di atas seorang pengembara mati. dia menyadari ada orang lain.", "village": "desa", "cancel": "batal", "put the save code here.": "letakkan kode simpanan di sini", "buy medicine": "beli obat", "hang him": "gantung", "inside, the remains of its victims are everywhere.": "di dalamnya, sisa-sisa dari korban ada di mana-mana.", "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing": "tombak ini tidak elegan, tapi cukup untuk menusuk", "the forest is silent.": "hutan itu sunyi.", "A Borehole": "Sebuah Lubang Bor", "the night is silent.": "malam ini sunyi", "never go thirsty again": "tidak akan haus lagi", "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker.": "terdapat sekumpulan persediaan di dalam loker berkarat.", "learned to love the dry air": "telah bisa menyukai udara kering", "workshop": "bengkel", "see farther": "melihat lebih jauh", "bolas": "bola", "the ground is littered with scraps of cloth": "terdapat beberapa potong kain di atas lantai.", "The Coal Mine": "Tambang Batu Bara", "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station.": "seekor kadal besar merayap keluar dari kegelapan sebuah stasiun metro.", "more voices can be heard ahead.": "lebih banyak suara terdengar di depan.", "A Large Village": "Desa Besar", "precision": "ketelitian", "A Deserted Town": "Kota Mati", "the sickness spreads through the village.": "penyakit menyebar di seluruh desa.", "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying.": "dia tidak mengatakan asalnya, tetapi dia tidak menetap.", "the crowd surges forward.": "gerombolan itu mulai bergerak.", "the wanderer takes the charm and nods slowly.": "pengembara mengambil jimat dan mengangguk pelan.", "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs.": "pengembara misterius itu kembali, dengan segerobak penuh bulu.", "armoury": "gudang senjata", "searching the bodies yields a few supplies.": "terdapat beberapa persediaan di tubuh-tubuh mayat.", "the torchlight casts a flickering glow down the hallway.": "cahaya obor menerangi lorong.", "safer here": "lebih aman di sini", "Export / Import": "Ekspor / Impor", "steelworker": "pekerja pabrik baja", "the man-eater is dead": "pemakan manusia itu telah mati", "learned to swing weapons with force": "telah bisa mengayunkan senjata dengan kekuatan", "the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten.": "sisa-sisa penghuni kabur dari kekacauan, barang-barang berharga ditinggalkan.", "a crudely made charm": "jimat yang dibuat dengan kasar", "cask": "tong kecil", "engine:": "mesin:", "the streets are empty.": "jalan-jalan kosong.", "lizard": "kadal", "Sulphur Mine": "Tambang Sulfur", "export or import save data to dropbox datastorage": "ekspor atau impor data simpanan ke penyimpanan data dropbox", "the house has been ransacked.": "rumah itu telah digeledah.", "a thug is waiting on the other side of the wall.": "seorang bandit sedang menunggu di balik dinding.", "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air.": "bau logam dari pembakar lanjut pengembara dapat tercium di udara.", "large prints lead away, into the forest.": "jejak-jejak kaki besar mengarah menuju hutan.", "a startled beast defends its home": "seekor binatang yang kaget mempertahankan sarangnya", "there is nothing else here.": "tidak ada apa-apa lagi di sini.", "his time here, now, is his penance.": "waktunya di sini, sekarang, untuk penebusan dosanya.", "where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened with soot.": "jendela-jendela sekolah yang tidak pecah dilapisi jelaga.", "hull:": "lambung kapal:", "scavenger": "pemulung", "unarmed master": "tuan tak bersenjata", "the man says he's grateful. says he won't come around any more.": "pria itu bersyukur. dia mengatakan tidak akan kembali lagi.", "laser rifle": "senapan laser", "sulphur mine": "tambang sulfur", "buy compass": "beli kompas", "buy map": "beli peta", "scratching noises can be heard from the store room.": "suara cakaran dapat terdengar dari gudang.", "steel sword": "pedang baja", "descend": "turun", "asks for any spare furs to keep him warm at night.": "meminta beberapa bulu untuk menghangatkan dirinya di malam hari.", "A Raucous Village": "Desa Ramai", "the beggar expresses his thanks.": "pengemis itu berterimakasih", "carrying more means longer expeditions to the wilds": "menampung lebih banyak sarana untuk perjalanan panjang", "free {0}/{1}": "kosong {0}/{1}", "Room": "Ruang", "a swamp festers in the stagnant air.": "sebuah rawa membusuk dengan udara kotor.", "rotting reeds rise out of the swampy earth.": "alang-alang busuk mengapung di atas tanah berawa.", "armoury's done, welcoming back the weapons of the past.": "gudang senjata telah siap, senjata-senjata dapat dibangun.", "eat meat": "makan daging", "slow metabolism": "metabolisme lambat", "camp fires burn by the entrance to the mine.": "terdapat api perkemahan di pintu masuk tambang.", "the mouth of the cave is wide and dark.": "mulut gua lebar dan gelap", "not enough sulphur": "tidak cukup sulfur", "builder's not sure he's to be trusted.": "pembangun tidak yakin dia dapat dipercaya.", "evasion": "pengelakan", "buy bait": "beli umpan", "a pack of lizards rounds the corner.": "sekelompok kadal bersiap menyerang.", "light fire": "nyalakan api", "waterskin": "kantong air", "scattered teeth": "gigi-gigi bertaburan", "the door hangs open.": "pintu terbuka.", "buy:": "beli:", "load": "muat", "track them": "telusuri", "stores": "toko", "now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while": "para pengembara dapat membuka toko sekarang, mereka akan menetap untuk sementara", "A Dusty Path": "Jalur Berdebu", "armour": "baju jirah", "A Man-Eater": "Pemakan Manusia", "bring your friends.": "ajak teman-teman anda.", "the compass points south": "kompas menunjuk ke selatan", "the compass points north": "kompas menunjuk ke utara", "The Sick Man": "Orang Sakit", "yes": "ya", "martial artist": "ahli bela diri", "the traps contain ": "di dalam jebakan terdapat ", "the old tower seems mostly intact.": "menara tua itu kelihatannya masih utuh sebagian besar.", "scales": "sisik", "bird must have liked shiney things.": "burung mungkin menyukai benda-benda bersinar.", "the path leads to an abandoned mine": "jalan ini menuju ke sebuah tambang yang ditinggalkan.", "the compass points northeast": "kompas menunjuk ke timur laut", "the camp is still, save for the crackling of the fires.": "perkemahan masih aman dari amukan api.", "he begs for medicine.": "dia meminta obat.", "save": "simpan", "this waterskin'll hold a bit of water, at least": "kantong air dapat menampung sedikit air", "turn him away": "usir", "the people here were broken a long time ago.": "orang-orang di sini telah kehilangan harapan sejak lama.", "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet.": "seorang tentara beruban menyerang, dengan sebuah bayonet.", "shivering man": "pria gemetaran", "The Mysterious Wanderer": "Pengembara Misterius", "A Huge Lizard": "Kadal Besar", "boxer": "petinju", "a man joins the fight": "seorang pria ikut bertarung.", "An Outpost": "Sebuah Pos", "not enough meat": "tidak cukup daging", "some weird metal he picked up on his travels.": "logam aneh yang dipungut selama perjalanannya", "something's in there.": "ada sesuatu di dalamnya.", "restore more health when eating": "memulihkan kesehatan ketika makan", "A Snarling Beast": "Binatang Menggeram", "Share": "Bagi", "a haze falls over the village as the steelworks fires up": "disebabkan pabrik baja, asap memenuhi desa", "a large bird nests at the top of the stairs.": "seekor burung besar bersarang di lantai teratas tangga.", "an old wanderer sits inside, in a seeming trance.": "seorang pengembara tua duduk di dalam, sepertinya kesurupan.", "builder says the villagers could make steel, given the tools": "pembangun mengatakan penduduk desa dapat membuat baja, jika punya peralatan", "continue": "lanjutkan", "there is no more water": "air minum telah habis", "flickering": "berkelap-kelip", "only the chief remains.": "hanya terdapat kepala desa.", "go back inside": "masuk ke dalam", "a few items are scattered on the ground.": "beberapa barang tersebar di atas lantai.", "save this.": "simpan ini.", "this old mine is not abandoned": "tambang tua ini tidak terabaikan", "a fight, maybe.": "mungkin sebuah pertarungan.", "behind the door, a deformed figure awakes and attacks.": "di belakang pintu, sebuah makhluk terbangun dan menyerang.", "baited trap": "jebakan berumpan", "dead": "menjadi mati", "the torch sputters and dies in the damp air": "obor mati disebabkan udara lembab", "export": "ekspor", "a few belongings rest against the walls.": "beberapa barang bersandar di dinding-dinding.", "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood.": "tidak jauh dari desa terdapat seekor binatang besar, bulunya penuh darah.", "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust.": "terdapat sebuah tambang besi tua, peralatan-peralatan diabaikan dan berkarat.", "but there is a cache of medicine under the floorboards.": "tetapi masih ada sekumpulan obat di bawah papan lantai.", "only dust and stains remain.": "hanya debu dan noda yang tersisa.", "s armour": "jirah baja", "say he should be strung up as an example.": "mengatakan dia seharusnya digantung sebagai contoh.", "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven.": "barang-barang bekas kumpulan tersebar di atas lantai seolah-olah terjatuh dari surga.", "Fire": "Api", "the darkness is absolute": "sangat gelap", "A Ruined Trap": "Jebakan Hancur", "not enough coal": "tidak cukup batu bara", "ambushed on the street.": "disergap di jalan.", "worth killing for, it seems.": "pantas dibunuh, sepertinya.", "slash": "ayun", "builder says she can make a cart for carrying wood": "pembangun mengatakan dia dapat membuat gerobak untuk menampung kayu", "leather's not strong. better than rags, though.": "kulit tidak cukup kuat. lebih baik dari kain tua.", "builder stokes the fire": "pembangun menyalakan api", "say goodbye": "biarkan pergi", "A Silent Forest": "Hutan Sunyi", "builder's not sure she's to be trusted.": "pembangun tidak yakin dia dapat dipercaya.", "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust.": "terdapat sebuah peti tua di belakang batu, dan diselimuti debu tebal.", "the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned.": "janji telah dibuat. dalam beberapa hari kemudian, persediaan yang hilang akan dikembalikan.", "a frail man stands defiantly, blocking the path.": "seorang pria lemah berdiri menantang menghalangi jalan.", "the plague rips through the village.": "wabah menghancurkan desa.", "an old wanderer arrives.": "seorang pengembara tua tiba.", "scavenger had a small camp in the school.": "pemulung membuat perkemahan di dalam sekolah.", "the compass points southwest": "kompas menunjuk ke barat daya", "the wanderer leaves, cart loaded with wood": "pengembara itu pergi, dengan gerobak berisi kayu", "Dropbox Export / Import": "Dropbox Ekspor / Impor", "maybe some useful stuff in the rubble.": "mungkin ada beberapa barang berharga di antara reruntuhan.", "ok": "oke", "a man hobbles up, coughing.": "seorang pria berjalan terpincang-pincang, sambil batuk.", "i armour": "jirah besi", "The Scout": "Pengintai", "leaves a pile of small scales behind.": "meninggalkan setumpuk sisik-sisik.", "pockets": "saku", "the debris is denser here.": "reruntuhan di sini lebih padat.", "stab": "tusuk", "time to move on.": "waktunya pergi.", "the ground is littered with small scales": "terdapat sisik-sisik kecil di atas lantai.", "not enough ": "tidak cukup ", "the stench of rot and death fills the operating theatres.": "bau busuk mengisi ruang operasi.", "burning": "menyala", "they must be here for a reason.": "pasti ada alasan kenapa mereka di sini.", "a nomad arrives, looking to trade": "seorang pengembara tiba, ingin berdagang", "black powder and bullets, like the old days.": "mesiu dan peluru, seperti zaman dahulu.", "restart the game?": "ulang kembali permainan?", "gastronome": "pencicip makanan", "load from slot": "muat dari tempat", "energy cell": "sel energi", "inside the hut, a child cries.": "di dalam gubuk, seorang anak menangis.", "the compass points west": "kompas menunjuk ke barat", "always worked before, at least.": "selalu berhasil sebelumnya, setidaknya.", "a scavenger draws close, hoping for an easy score": "Seorang pemulung mendekat, berharap mendapat keuntungan", "Sickness": "Penyakit", "still a few drops of water in the old well.": "masih terdapat beberapa tetes air di sumur tua.", "build:": "bangun:", "feral terror": "peneror liar", "signout": "keluar", "A Beast Attack": "Serangan Binatang", "Ready to Leave?": "Siap untuk Berangkat?", "the house is abandoned, but not yet picked over.": "rumah diabaikan, tapi belum dijarah.", "time to get out of this place. won't be coming back.": "waktunya keluar dari tempat ini. tidak akan kembali lagi.", "the compass points northwest": "kompas menunjuk ke barat laut", "the thirst becomes unbearable": "terjadi kehausan", "a beggar arrives": "seorang pengemis tiba", "a beast stands alone in an overgrown park.": "terdapat seekor binatang di taman tak terawat.", "he leaves a reward.": "dia memberikan hadiah", "nothing but downcast eyes.": "hanya ada mata-mata murung.", "the scout says she's been all over.": "pengintai itu mengatakan dia telah berada di banyak tempat.", "the small settlement has clearly been burning a while.": "pemukiman kecil telah terbakar cukup lama.", "cloth": "kain", "a second soldier opens fire.": "tentara kedua mulai menembak.", "dangerous to be this far from the village without proper protection": "bahaya berada sejauh ini dari desa tanpa perlindungan memadai", "squeeze": "pencet", "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway.": "terdapat sebuah lemari obat di ujung lorong.", "scraps of fur": "potongan bulu", "a scavenger waits just inside the door.": "seorang pemulung menunggu di balik pintu.", "the wind howls outside": "angin berhembus di luar", "the wagon can carry a lot of supplies": "kereta dapat menampung persediaan yang banyak", "A Battlefield": "Sebuah Medan Perang", "more soldiers will be on their way.": "lebih banyak tentara akan tiba.", "the shivering man is dead": "pria gemetaran itu telah mati", "builder finishes the smokehouse. she looks hungry.": "pembangun telah selesai membangun rumah asap. dia kelihatan lapar.", "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze.": "hanya terdapat rumput-rumput mati di atas tanah tandus, melambai-lambai ditiup angin gersang.", "a snarling beast leaps out of the underbrush": "seekor binatang menggeram melompat keluar dari semak", "the place has been swept clean by scavengers.": "tempat ini telah dijarah habis oleh para pemulung.", "A Destroyed Village": "Desa Hancur", "land blows more often": "mendaratkan pukulan lebih sering", "Space": "Ruang Angkasa", "it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth taking.": "isinya telah dijarah pemulung, tetapi masih ada beberapa barang berharga.", "Thermosphere": "Termosfer", "5 medicine": "5 obat", "do nothing": "diam saja", "A Gaunt Man": "Pria Suram", "Outside": "Luar", "the snarling beast is dead": "binatang menggeram itu telah mati", "bodies and supplies from both sides litter the ground.": "terdapat mayat-mayat dan persediaan dari kedua sisi di atas tanah.", "the remains of an old house stand as a monument to simpler times": "sisa-sisa dari sebuah rumah tua seperti monumen di waktu singkat", "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut.": "seorang penghuni liar berdiri tegak di pintu masuk sebuah gubuk kecil.", "lights flash through the alleys between buildings.": "cahaya menyinari gang-gang di antara bangunan-bangunan.", "no": "tidak", "{0} per {1}s": "{0} per {1}", "a weathered family takes up in one of the huts.": "sebuah keluarga menempati salah satu gubuk.", "run": "lari", "Exosphere": "Eksosfer", "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds.": "dia mengatakan pernah memimpin armada-armada kapal menuju dunia segar.", "builder says there are more wanderers. says they'll work, too.": "pembangun mengatakan ada lebih banyak pengembara. mereka akan bekerja juga.", "evasive": "elakan", "an old wanderer arrives": "seorang pengembara tua tiba", "through the walls, shuffling noises can be heard.": "di balik dinding, terdengan suara-suara.", "melee weapons deal more damage": "senjata jarak dekat menyakiti lebih banyak", "the compass points ": "kompas mengarah ke ", "lets some light down into the dusty haze.": "biarkan cahaya meninari embun.", "the man swallows the medicine eagerly": "pria itu meminum obat dengan tidak sabar", "the days are spent with burials.": "setiap hari terdapat korban-korban.", "more traps to catch more creatures": "lebih banyak jebakan untuk lebih banyak makhluk", "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand": "seorang pria menyerbu di aula, dengan pedang berkarat di tangannya", "it contains travelling gear, and a few trinkets.": "terdapat peralatan bepergian dan pernak-pernik di dalamnya.", "bullets": "peluru", "the light from the fire spills from the windows, out into the dark": "cahaya api kelihatan dari luar yang gelap", "tell him to leave": "meminta dia pergi", "dry brush and dead branches litter the forest floor": "semak kering dan patahan ranting di hutan", "tattered cloth": "kain compang-camping", "can't read the words.": "tulisan tidak terbaca.", "tanner": "penyamak", "should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up.": "asapi daging, atau ia akan membusuk. pembangun mengatakan dia dapat melakukannya.", "or migrating computers": "atau memindahkan komputer", "water:{0}": "air minum:{0}", "still time to rescue a few supplies.": "masih ada waktu mengumpulkan sedikit persediaan.", "teeth": "gigi", "villagers could help hunt, given the means": "penduduk desa dapat bantu berburu, jika dicukupi kebutuhan", "the beast is dead.": "binatang telah mati.", "feral howls echo out of the darkness.": "lolongan liar terdengar di kegelapan.", "The Iron Mine": "Tambang Besi"}); +_.setTranslation({"water tank": "tangki air", "use meds": "pakai peralatan medis", "the room is {0}": "ruangan {0}", "punch twice as fast, and with even more force": "meninju dua kali lebih cepat, dan dengan lebih kuat", "The Nomad": "Pengembara", "more traps won't help now": "menambah jebakan tidak berarti lagi", "only a few die.": "hanya sedikit yang mati.", "the compass points east": "kompas menunjuk ke timur", "the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames.": "mayat-mayat pengembara yang tinggal di sini masih terlihat jelas di dalam nyala api.", "the walls are scorched from an old battle.": "dinding-dinding menggosong dari pertempuran lama.", "convoy": "konvoi", "not enough fur": "tidak cukup bulu", "a masked soldier rounds the corner, gun drawn": "seorang tentara bertopeng mengambil posisi, mengangkat senapan.", "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest.": "terdapat sebuah lubang besar di tanah, bukti dari panen yang lalu.", "it puts up little resistance before the knife.": "tidak banyak perlawanan dari dia.", "the body of a wanderer lies in a small cavern.": "terdapat mayat seorang pengembara di dalam sebuah gua kecil.", "a shivering man approaches and attacks with surprising strength": "pria gemetaran mendekat dan menyerang dengan kekuatan besar", "steel's stronger than iron": "baja lebih kuat dari besi", "A Strange Bird": "Burung Aneh", "a fire rampages through one of the huts, destroying it.": "api membakar salah satu gubuk, dan menghancurkannya.", "not enough alien alloy": "tidak cukup logam paduan alien", "street above the subway platform is blown away.": "jalan di atas platform kereta bawah tanah telah dihancurkan.", "the soldier is dead": "tentara itu telah mati", "error while saving to dropbox datastorage": "error saat menyimpan ke penyimpanan data dropbox", "the footsteps stop.": "langkah kaki berhenti.", "sniper": "penembak jitu", "the coal mine is clear of dangers": "tambang batu bara telah aman.", "the warped man lies dead.": "pria itu tergeletak mati.", "something's in the store room": "ada sesuatu di dalam gudang", "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers.": "kerusakan tak terduga menyebabkan kelaparan pengembara", "embark": "mulai", "scout": "intai", "a destroyed village lies in the dust.": "sebuah desa telah hancur menjadi debu.", "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind.": "pohon-pohon menjadi rumput-rumput kering. semak-semak kekuningan dihembus angin.", "save.": "simpan.", "total score: {0}": "skor total: {0}", "learned to make the most of food": "telah bisa membuat sebagian besar makanan", "blast": "tembak", "the sky is grey and the wind blows relentlessly": "langit berwarna abu dan angin bertiup terus-menerus", "supplies:": "persediaan:", "the feral terror is dead": "peneror liar itu telah mati", "the tracks disappear after just a few minutes.": "jejak-jejak telah hilang setelah beberapa menit.", "a safe place in the wilds.": "tempat aman di alam liar", "fur": "bulu", "beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of steel.": "di bawah kain si pengembara, di dalam genggaman salah satu tangannya, terdapat baja yang berkilau.", "buy scales": "beli sisik", "mild": "menjadi normal", "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town": "pondok berburu dibangun di dalam hutan, dapat keluar dari kota", "leave": "tinggalkan", "the convoy can haul mostly everything": "konvoi dapat menampung hampir segalanya", "learned to strike faster without weapons": "telah bisa memukul lebih cepat tanpa senjata", "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling.": "terdapat sebuah rumah tua di sini, dulunya berwarna putih sekarang menguning dan mengelupas.", "ignore them": "abaikan", "willing to talk about it, for a price.": "akan membicarakannya, dengan bayaran.", "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage": "seekor binatang, sangat buas, menerjang dari dedaunan", "go home": "pulang", "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised.": "tentara keluar dari antara bangunan-bangunan, sambil menodongkan senapan.", "force": "paksa", "A Murky Swamp": "Sebuah Rawa Gelap", "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner": "seorang asing yang lemah tersandung pintu dan jatuh", "not enough leather": "tidak cukup kulit", "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled.": "pertarungan singkat dan berdarah, tetapi binatang-binatang dapat dihalau.", "the wood is running out": "kayu hampir habis", "restart.": "ulang kembali.", "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing.": "sudah mulai membusuk, dan beberapa potongan menghilang", "workshop's finally ready. builder's excited to get to it": "bengkel telah siap. pembangun senang mendapatkannya", "a trading post would make commerce easier": "pos perdagangan memudahkan perdagangan", "not enough steel": "tidak cukup baja", "perks:": "tunjangan:", "the torch goes out": "obor telah mati", "saved.": "tersimpan.", "after a skirmish they are driven away, but not without losses.": "setelah mendapat perlawanan kecil, mereka mundur, tetapi dengan kehilangan.", "the military is already set up at the mine's entrance.": "telah terdapat daerah militer di pintu masuk tambang.", "tannery goes up quick, on the edge of the village": "penyamakan menjadi terkenal di desa", "learned to fight quite effectively without weapons": "telah bisa bertarung secara efektif tanpa senjata", "charred bodies litter the ground.": "terdapat mayat-mayat gosong di atas tanah.", "someone throws a stone.": "seseorang melempar batu.", "leaves a pile of small teeth behind.": "meninggalkan setumpuk gigi-gigi kecil.", "the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible.": "orang asing gemetaran dan meracau dengan pelan.", "not enough scales": "tidak cukup sisik", "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre.": "seseorang telah mengunci dan memblokir pintu menuju kamar bedah ini.", "leave cave": "keluar", "a lone frog sits in the muck, silently.": "seekor kodok duduk diam di atas kotoran.", "the steel is strong, and the blade true.": "pedang baja lebih kuat dari besi", "a shame to let what he'd found go to waste.": "sayang sekali membiarkan temuannya tersia-sia.", "learned how to ignore the hunger": "telah bisa mengabaikan kelaparan", "punch": "tinju", "water": "air minum", "desert rat": "tikus gurun", "explore": "jelajahi", "a pack of snarling beasts pours out of the trees.": "segerombolan binatang keluar dari pepohonan.", "punches do even more damage.": "tinjuan menyakiti lebih banyak", "roaring": "menyala besar", "gatherer": "pengumpul", "the people back away, avoiding eye contact.": "orang-orang mundur, menghindari kontak mata.", "A Huge Borehole": "Lubang Bor Besar", "a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs.": "seikat tongkat berada di ambang pintu, terbungkus bulu-bulu kasar.", "builder says she could make finer things, if she had the tools": "pembangun mengatakan dia dapat membuat barang lebih bagus, jika punya peralatan", "soldier": "tentara", "learn scouting": "belajar mengintai", "share.": "bagi.", "choose one slot to save to": "pilih satu tempat untuk menyimpan ke", "some villagers have died": "beberapa penghuni desa telah mati", "A Murky Swamp": "Rawa Gelap", "iron sword": "pedang besi", "builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive out there": "pembangun mengatakan dia dapat membuat jebakan untuk menangkap makhluk-makhluk di luar", "the grasses thin. soon, only dust remains.": "rerumputan tinggal sedikit.", "a shot rings out, from somewhere in the long grass": "sebuah tembakan meletus dari antara rerumputan tinggi", "a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a skeletal canopy overhead.": "terdapat sebaris pohon-pohon keriput. cabang-cabang kurus mereka membentuk kanopi.", "gather wood": "kumpulkan kayu", "with a little effort, it might fly again.": "dengan sedikit usaha, mungkin ia dapat terbang kembali.", "A Scavenger": "Pemulung", "picking the bones finds some useful trinkets.": "mendapat beberapa pernak-pernik berguna di antara tulang-belulang.", "the shell of an abandoned hospital looms ahead.": "terdapat sebuah rumah sakit yang ditinggalkan di seberang.", "the villagers hang the thief high in front of the store room.": "penduduk desa menggantung pencuri itu di depan gudang.", "eye for an eye seems fair.": "mata untuk mata sepertinya adil.", "an old man bursts through a door, wielding a scalpel.": "seorang pria tua mendobrak masuk pintu, sambil membawa sebuah pisau bedah.", "1 medicine": "1 obat", "the small military outpost is well supplied.": "pos militer kecil memiliki persediaan memadai.", "the clinic has been ransacked.": "klinik telah diobrak-abrik.", "drop:": "menjatuhkan:", "leaves some scraps of cloth behind.": "meninggalkan beberapa potong kain.", "are you sure?": "apakah anda yakin?", "charcutier": "penjual daging babi", "a military perimeter is set up around the mine.": "terdapat sebuah daerah militer di sekitar tambang.", "trading post": "pos perdagangan", "a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll be back with more.": "seorang pengembara tiba dengan sebuah gerobak kosong. dia mengatakan jika diberikan bulu, dia akan mengembalikan lebih banyak.", "in exchange, the wanderer offers his wisdom.": "sebagai gantinya, pengembara memberikan ceramah", "sulphur miner": "penambang sulfur", "a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached.": "terdapat sekeranjang makanan tersembunyi di bawah bangku taman, dengan sebuah catatan.", "warm": "menghangat", "the sound of gunfire carries on the wind.": "suara tembakan pistol dapat didengar.", "stoke fire": "perbesar api", "lift off": "berangkat", "shoot": "tembak", "none": "tidak ada", "leave town": "tinggalkan", "most of the windows at ground level are busted anyway.": "sebagian besar jendela di lantai dasar telah dihancurkan.", "a strange looking bird speeds across the plains": "seekor burung aneh terbang dengan cepat", "linger": "tinggal", "take:": "mengambil:", "connect game to dropbox local storage": "menghubungkan game ke penyimpanan lokal Dropbox", "strange bird": "burung aneh", "if the code is invalid, all data will be lost.": "jika kode tidak valid, seluruh data akan hilang", "A Feral Terror": "Peneror Liar", "can't see what's inside.": "tidak bisa melihat ke dalam.", "a large beast charges out of the dark": "seekor binatang besar menyerang dari kegelapan", "salvage": "selamatkan", "grenade": "granat", "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms.": "orang asing berhenti gemetaran. nafasnya menjadi tenang.", "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling.": "sebuah kota kecil di depan, terdapat rumah-rumah kosong yang hangus terbakar", "a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be back with more.": "seorang pengembara tiba dengan sebuah gerobak kosong. dia mengatakan jika diberikan kayu, dia akan mengembalikan lebih banyak.", "gaunt man": "pria suram", "a squat building up ahead.": "sekelompok penghuni sedang membangun di depan.", "a thug moves out of the shadows.": "seorang bandit keluar dari kegelapan.", "An Outpost": "Pos", "there's not much, but some useful things can still be found.": "beberapa barang berharga masih dapat ditemukan, meskipun tidak banyak.", " and ": " dan ", "an improvised shop is set up on the sidewalk.": "terdapat sebuah toko seadanya di trotoar.", "cured meat": "daging asap", "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around.": "pembangun membangun sebuah pondok, di dalam hutan. kabar akan tersebar", "learned how not to be seen": "telah bisa bersembunyi", "punches do more damage": "tinjuan menyakiti", "some traps have been destroyed": "beberapa jebakan telah dirusak", "castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the precipice.": "bangkai-bangkai dari bor raksasa dapat ditemukan di ujung jurang.", "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd.": "orang-orang bersenjata menyerbu dari hutan, menembak keramaian.", "deep in the swamp is a moss-covered cabin.": "di dalam rawa terdapat sebuah pondok berlumut.", "all the work of a previous generation is here.": "seluruh hasil pekerjaan generasi sebelumnya ada di sini.", "An Old Starship": "Pesawat Tua", "ignore it": "abaikan", "hot": "memanas", "upgrade engine": "meningkatkan mesin", "forest": "hutan", "give 500": "beri 500", "A Dark Room": "Ruang Gelap", "a battle was fought here, long ago.": "sebuah pertempuran terjadi di sini, dahulu kala.", "builder says leather could be useful. says the villagers could make it.": "pembangun mengatakan kulit dapat berguna. penduduk desa dapat membuatnya", "craft:": "rakit:", "Iron Mine": "Tambang Besi", "coal mine": "tambang batu bara", "bits of meat": "sedikit daging", "scavengers must have gotten to this place already.": "para pemulung pasti telah tiba di tempat ini.", "the remains of an old camp sits just inside the cave.": "terdapat sisa-sisa perkemahan di dalam gua.", "The Village": "Desa", "snarling beast": "binatang menggeram", "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders.": "tentara-tentara berpatroli di garis pertahanan, dengan senapan-senapan di bahu mereka.", "a swarm of rats rushes up the tunnel.": "segerombolan tikus menyerbu ke dalam terowongan.", "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts.": "muka-muka, yang ditutupi jelaga dan darah, menatap keluar dari gubuk-gubuk lusuh.", "strange noises can be heard through the walls": "suara-suara aneh terdengar dari balik dinding", "coal": "batu bara", "Stratosphere": "Stratosfer", "man-eater": "pemakan manusia", "can't tell what they're up to.": "tidak tahu apa yang mereka incar.", "enter": "masuk", "mourn": "berkabung", "Ship": "Kapal", "better avoid conflict in the wild": "lebih baik menghindari konflik di alam liar", "talk": "berbicara", "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees.": "binatang lain, terpancing oleh keributan, melompat keluar dari pepohonan mati.", "A Soldier": "Tentara", "the man expresses his thanks and hobbles off.": "pria itu berterima kasih dan pergi.", "battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape.": "peralatana-peralatan perang kedua pihak tergeletak di atas tanah rusak.", "the villagers haul a filthy man out of the store room.": "penduduk desa menangkap seorang kotor dari gudang.", "strips of meat are hung up to dry in this ward.": "potongan-potongan daging digantung untuk dikeringkan di bangsal ini.", "the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. ": "sebuah pesawat pengembara yang telah dikenal bangkit dari debu dan abu. ", "cold": "mendingin", "the iron mine is clear of dangers": "tambang besi telah aman.", "the military presence has been cleared.": "tidak ada lagi tentara.", "A Crashed Starship": "Sebuah Pesawat Jatuh", "the fire is {0}": "api {0}", "A Lonely Hut": "Gubuk Kecil", "buy teeth": "beli gigi", "a small supply cache is hidden at the back of the cave.": "terdapat sekumpulan persediaan tersembunyi di belakang gua.", "iron's stronger than leather": "besi lebih kuat dari kulit", "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust.": "terdapat kasur gulung yang sobek dan hitam tertutup debu.", "dodge attacks more effectively": "mengelak serangan dengan lebih efektif", "hull: ": "lambung kapal: ", "a madman attacks, screeching.": "seorang gila menyerang, dengan suara melengking.", "thieves": "pencuri", "the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of some ancient beast.": "masih ada menara-menara yang berdiri di antara bangunan tinggi seperti rusuk binatang raksasa.", "lights off.": "lampu mati.", "someone had been stockpiling loot here.": "seseorang telah menimbun hasil jarahan di sini.", "learned to look ahead": "telah bisa melihat ke depan", "the mine is now safe for workers.": "tambang telah aman bagi pekerja.", "Coal Mine": "Tambang Batu Bara", "empty corridors.": "koridor-koridor kosong.", "save to slot": "simpan ke tempat", "the owner stands by, stoic.": "pemiliknya tetap berjaga, sangat tabah.", "hunter": "pemburu", "strips of meat hang drying by the side of the street.": "potongan-potongan daging digantung untuk dikeringkan di sisi jalan.", "more squatters are crowding around now.": "lebih banyak penduduk liar kelihatan sekarang.", "some weird glowing boxes he picked up on his travels.": "beberapa kotak berpijar yang dipungut selama perjalanannya.", "a panicked scavenger bursts through the door, screaming.": "seorang pemulung panik menyerbu keluar pintu, sambil berteriak.", "give 50": "beri 50", "wagon": "kereta", "An Old House": "Sebuah Rumah Tua", "a soldier, alerted, opens fire.": "seorang tentara, yang tersiaga mulai menembak.", "meat": "daging", "the tunnel opens up at another platform.": "terowongan terhubung ke platform lain.", "a terrible plague is fast spreading through the village.": "sebuah wabah menyebar dengan cepat di desa.", "the gaunt man is dead": "pria suram itu telah mati", "bone spear": "tombak tulang", "trap": "jebakan", "the street ahead glows with firelight.": "jalanan di depan disinari cahaya api.", "armourer": "pembuat senjata", "a large shanty town sprawls across the streets.": "terdapat sebuah kota gubuk besar di ujung jalan.", "the shell of a burned out car blocks the entrance.": "bangkai sebuah mobil yang terbakar menghalangi jalan masuk.", "a small group arrives, all dust and bones.": "sekumpulan kecil orang tiba, sangat kotor.", "A Ruined City": "Sebuah Kota Hancur", "weight": "berat", "torch": "obor", "The Thief": "Pencuri", "not enough cloth": "tidak cukup kain", "a youth lashes out with a tree branch.": "seorang pemuda mengamuk dengan cabang pohon.", "the rest of the hospital is empty.": "ruang-ruang lain di rumah sakit kosong.", "connect": "sambung", "learned to be where they're not": "telah bisa berada di tempat mereka tidak ada", "go twice as far without eating": "bepergian dua kali lebih jauh tanpa makan", "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems.": "pemulung telah mencari-cari persediaan di sini, sepertinya.", "there's nothing else here.": "tidak ada apa-apa lagi di sini.", "the plague is kept from spreading.": "wabah terus menyebar", "the cask holds enough water for longer expeditions": "tong kecil dapat menampung cukup air untuk perjalanan panjang", "check traps": "periksa jebakan", "Plague": "Wabah", "a fire has started": "api mulai membakar", "medicine": "obat", "the old man had a small cache of interesting items.": "orang tua itu mempunyai sekumpulan kecil barang-barang menarik.", "tannery": "penyamakan", "lob": "lempar", "no more room for huts.": "tidak ada ruang untuk pondok lagi.", "they took what they came for, and left.": "mereka mengambil apa yang diincar, kemudian pergi.", "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard.": "melalui pintu besar ruang olahraga, terdengar suara langkah kaki.", "a large creature attacks, claws freshly bloodied": "seekor makhluk besar menyerang, cakarnya penuh darah", "a green cross barely visible behind grimy windows.": "sebuah salib hijau terlihat samar-samar di balik jendela-jendela kotor.", "a sick man hobbles up": "seorang pria lemah datang", "An Abandoned Town": "Sebuah Kota Mati", "cart": "gerobak", "might be things worth having still inside.": "mungkin masih ada barang-barang berharga di dalamnya.", "the wood has run out": "kayu telah habis", "The Master": "Tuan", "thrust": "tusuk", "water replenished": "air telah diisi kembali", "a soldier opens fire from across the desert": "seorang Tentara menembak dari gurun", "go twice as far without drinking": "bepergian dua kali lebih jauh tanpa minum", "the tentacular horror is defeated.": "rasa takut telah hilang.", "an overturned caravan is spread across the pockmarked street.": "terdapat sebuah karavan terbalik di atas jalanan rusak.", "the villagers retreat to mourn the dead.": "penduduk desa pulang untuk berkabung.", "A Modest Village": "Desa Sederhana", "A Damp Cave": "Gua Lembab", "swing": "ayun", "alien alloy": "campuran asing", "export or import save data, for backing up": "ekspor atau impor data simpanan, untuk back up", "smokehouse": "rumah asap", "vague shapes move, just out of sight.": "terlihat ada yang bergerak.", "Wanderer": "Pengembara", "the earth here is split, as if bearing an ancient wound": "tanah di sini terbelah, sepertinya disebabkan luka lama.", "the compass points southeast": "kompas menunjuk ke tenggara", "barbarian": "barbar", "the wanderer leaves, cart loaded with furs": "pengembara itu pergi, dengan gerobak berisi bulu", "there are still supplies inside.": "masih terdapat persediaan di dalam.", "traps are more effective with bait.": "jebakan lebih efektif dari umpan.", "rusted chainlink is pulled across an alleyway.": "rantai berkarat menghalangi sebuah lorong.", "a sickness is spreading through the village.": "sebuah penyakit menyebar di seluruh desa.", "tangle": "jerat", "miss": "meleset", "the meat has run out": "daging telah habis", "a beast charges out of a ransacked classroom.": "seekor binatang menyerbu keluar dari ruang kelas luluh lantak.", "lucky that the natives can't work the mechanisms.": "beruntung penduduk asli tidak mengerti mekanismenya.", "the rickety cart will carry more wood from the forest": "gerobak sederhana dapat mengangkut lebih banyak kayu dari hutan", "just as deadly now as they were then.": "mematikan sejak awal.", "builder just shivers": "pembangun gemetaran", "a second soldier joins the fight.": "seorang tentara kedua ikut bertarung.", "attack": "serang", "go inside": "masuk", "turn her away": "usir", "reinforce hull": "menyokong lambung kapal", "not enough wood to get the fire going": "tidak cukup kayu untuk perapian", "a stranger arrives in the night": "seorang asing tiba di malam hari", "hut": "gubuk", "trapper": "penjebak", "a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city.": "terdapat sebuah tanda jalan raya rusak di pintu masuk kota yang pernah jaya ini.", "rifle": "senapan", "sulphur": "sulfur", "steel": "baja", "the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds things.": "orang asing ini berdiri di dekat perapian. dia mengatakan dapat bantu membangun sesuatu.", "the sickness is cured in time.": "penyakit telah disembuhkan tepat waktu.", "the only hope is a quick death.": "satu-satunya harapan adalah cepat mati.", "score for this game: {0}": "skor untuk permainan ini: {0}", "the lizard is dead": "kadal itu telah mati", "iron": "besi", "fires burn in the courtyard beyond.": "api membakar di halaman di depan.", "builder": "pembangun", "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight": "seekor makhluk besar menerjang, otot-ototnya jelas disinari obor.", "something's causing a commotion a ways down the road.": "ada yang menyebabkan keributan di jalan.", "A Barren World": "Dunia Tandus", "A Firelit Room": "Ruangan Berapi", "some wood is missing.": "beberapa kayu menghilang.", "The Beggar": "Pengemis", "Troposphere": "Troposfer", "ripe for the picking.": "telah siap dipanen.", "A Destroyed Village": "Sebuah Desa Hancur", "coal miner": "penambang batu bara", "not enough teeth": "tidak cukup gigi", "all he has are some scales.": "dia hanya punya beberapa sisik.", "learned to predict their movement": "telah bisa memprediksi gerakan mereka", "the nights are rent with screams.": "setiap malam terdapat jeritan-jeritan.", "take": "ambil", "the scavenger is dead": "pemulung itu telah mati", "a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine.": "seorang pengembara berjalan dengan kaki terseret, sambil membawa kantung-kantung yang diikat dengan benang kasar.", "a convoy lurches in, equal parts worry and hope.": "sebuah konvoi tiba, mengkhawatirkan sekaligus melegakan.", "the map uncovers a bit of the world": "peta menggambarkan sedikit daerah di dunia", "the shot echoes in the empty street.": "tembakan terdengar di jalan kosong.", "the sounds stop.": "suara-suara telah berhenti.", "rucksack": "rangsel", "the towers of a decaying city dominate the skyline": "menara-menara di kota tua mendominasi kaki langit", "lights on.": "lampu nyala.", "a torch to keep the dark away": "obor untuk penerangan", "some good stuff woven into its nest.": "beberapa benda berharga ditemukan di sarangnya.", "starvation sets in": "terjadi kelaparan", "charm": "jimat", "the sniper is dead": "penembak jitu itu telah mati", "nothing": "tidak ada apa-apa", "say his folk have been skimming the supplies.": "mengatakan rekannya telah mencuri persediaan.", "Restart?": "Ulang kembali?", "this is irreversible.": "ini tidak dapat diubah", "the town's booming. word does get around.": "kota menjadi heboh, kabar-kabar tersebar.", "Dropbox connection": "Koneksi Dropbox", "arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-room floor.": "senjata dan peluru, peninggalan-peninggalan lainnya dari pertempuran tersusun rapi di lantai gudang.", "iron miner": "penambang besi", "give 100": "beri 100", "Export": "Ekspor", "the operating theatre has a lot of curious equipment.": "ruang operasi terdapat banyak peralatan-peralatan aneh.", "A Sniper": "Penembak Jitu", "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood.": "pengembara misterius itu kembali, dengan segerobak penuh kayu.", "a snarling beast jumps out from behind a car.": "seekor binatang melompat keluar dari balik sebuah mobil.", "precise": "tepat", "looks like a camp of sorts up ahead.": "kelihatan seperti perkemahan di depan.", "bait": "umpan", "The Sulphur Mine": "Tambang Sulfur", "stunned": "dikagetkan", "a thief is caught": "seorang pencuri telah ditangkap", "a beggar arrives.": "seorang pengemis tiba.", "the strange bird is dead": "burung aneh itu telah mati", "*** EVENT ***": "*** PERISTIWA ***", "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through": "seekor kadal besar merayap di antara rerumputan", "medicine is needed immediately.": "obat-obatan diperlukan segera.", "A Crashed Ship": "Kapal Karam", "the town lies abandoned, its citizens long dead": "kota diabaikan dan para penduduk telah lama mati", "give 1 medicine": "beri 1 obat", "the old compass is dented and dusty, but it looks to work.": "kompas tua itu sudah peot dan berdebu, tapi masih bisa dipakai.", "wood": "hutan", "A Forgotten Battlefield": "Medan Perang Terlupakan", "the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements.": "tidak ada pepohonan lagi. hanya ada tanah kering dan debu.", "lodge": "pondok", "leave city": "tinggalkan", "a scout stops for the night": "seorang pengembara ingin menginap semalam", "a gunshot rings through the trees.": "sebuah tembakan terdengar dari pepohonan.", "pop ": "jumlah ", "somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this rock too long.": "di atas awan-awan, pesawat pengembara melaju. ia telah berada di atas batu ini cukup lama.", "iron mine": "tambang besi", "freezing": "membeku", "the world fades": "dunia mengabur", "some of the traps have been torn apart.": "beberapa jebakan telah dihancurkan.", "not enough iron": "tidak cukup besi", "compass": "kompas", "successfully saved to dropbox datastorage": "berhasil disimpan ke penyimpanan data dropbox", "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets": "pembangun mengatakan lebih baik memiliki persediaan peluru yang cukup", "a mysterious wanderer arrives": "seorang pengembara misterius tiba", "An Old House": "Rumah Tua", "bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with jagged grooves.": "tualng-tulang terkelantang berhamburan di pintu masuk. banyak di antaranya terdapat alur bergerigi.", "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt.": "sesegera setelah pintu terbuka sedikit, ratusan tentakel keluar.", "leather": "kulit", "a sound comes from the tunnel, just ahead.": "terdengar suara dari terowongan di depan.", "investigate": "selidiki", "the cave narrows a few feet in.": "gua menyempit beberapa kaki ke dalam.", "sword is sharp. good protection out in the wilds.": "pedang bagus untuk perlindungan di alam liar.", "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked.": "kerucut-kerucut lalu lintas berada di jalan, luntur dan retak.", "a large man attacks, waving a bayonet.": "seorang besar menyerang, dengan mengayunkan sebuah bayonet.", "all residents in the hut perished in the fire.": "semua penduduk di dalam gubuk terbakar oleh api.", "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds.": "udara dipenuhi debu, diputar-putar oleh angin kencang.", "A Damp Cave": "Sebuah Gua Lembab", "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye": "seorang pria suram mendekat, matanya terlihat mengerikan", "A Military Raid": "Serangan Militer", "the walls are moist and moss-covered": "dinding-dinding lembab dan berlumut", "not enough wood": "tidak cukup kayu", "a giant lizard shambles forward": "seekor kadal raksasa merayap ke depan", "close": "tutup", "some medicine abandoned in the drawers.": "beberapa obat ditinggalkan di dalam laci.", "strange scales": "sisik-sisik aneh", "learned to throw punches with purpose": "telah bisa meninju dengan sengaja", "a shack stands at the center of the village.": "terdapat sebuah pondok di tengah desa ini.", "spare him": "ampuni", "he smiles warmly and asks for lodgings for the night.": "dia tersenyum dan ingin menginap semalam.", "stealthy": "sembunyi", "the sulphur mine is clear of dangers": "tambang sulfur telah aman", "weapons": "senjata", "the man is thankful.": "pria itu bersyukur", "broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long time.": "lampu-lampu jalanan rusak, berkarat. tempat ini belum mendapat penerangan untuk waktu lama.", "shares what he knows about sneaking before he goes.": "berbagi apa yang dia ketahui tentang menyelinap sebelum dia pergi.", "import": "impor", "available": "tersedia", "A Shivering Man": "Pria Gemetaran", "the rest bury them.": "penduduk desa mengubur mereka.", "smoldering": "menyala kecil", "the young settler was carrying a canvas sack.": "penghuni muda itu membawa karung kanvas.", "the ground is littered with small teeth": "terdapat gigi-gigi kecil di atas lantai.", "the nest of a large animal lies at the back of the cave.": "terdapat sarang seekor binatang besar di dalam gua.", "A Tiny Village": "Desa Kecil", "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward.": "sekelompok yang terdiri dari orang-orang tua menghuni bangsal ini.", "your are connected to dropbox with account / email ": "anda terhubung ke dropbox dengan akun / email", "Mesosphere": "Mesosfer", "agree": "setuju", "the double doors creak endlessly in the wind.": "pintu ganda berderik terus-menerus.", "not much here.": "tidak banyak barang di sini.", "got it": "baiklah", "choose one slot to load from": "pilih satu tempat untuk memuat dari", "a cave lizard attacks": "sebuah kadal gua menyerang", "men mill about, weapons at the ready.": "orang-orang berdesak-desakan, dengan membawa senjata.", "l armour": "jirah kulit", "steelworks": "pabrik baja", "A Ruined City": "Kota Hancur", "Noises": "Suara-suara", "can't tell what left it here.": "tidak diketahui apa yang membiarkannya di sini.", "trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry branches and fallen leaves.": "pohon-pohon terlihat di kaki langit. rerumputan perlahan-lahan ditutupi ranting-ranting kering dan dedaunan yang jatuh.", "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone.": "seorang pria berdiri di atas seorang pengembara mati. dia menyadari ada orang lain.", "village": "desa", "cancel": "batal", "put the save code here.": "letakkan kode simpanan di sini", "buy medicine": "beli obat", "hang him": "gantung", "inside, the remains of its victims are everywhere.": "di dalamnya, sisa-sisa dari korban ada di mana-mana.", "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing": "tombak ini tidak elegan, tapi cukup untuk menusuk", "the forest is silent.": "hutan itu sunyi.", "A Borehole": "Sebuah Lubang Bor", "the night is silent.": "malam ini sunyi", "never go thirsty again": "tidak akan haus lagi", "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker.": "terdapat sekumpulan persediaan di dalam loker berkarat.", "learned to love the dry air": "telah bisa menyukai udara kering", "workshop": "bengkel", "see farther": "melihat lebih jauh", "bolas": "bola", "the ground is littered with scraps of cloth": "terdapat beberapa potong kain di atas lantai.", "The Coal Mine": "Tambang Batu Bara", "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station.": "seekor kadal besar merayap keluar dari kegelapan sebuah stasiun metro.", "more voices can be heard ahead.": "lebih banyak suara terdengar di depan.", "A Large Village": "Desa Besar", "precision": "ketelitian", "A Deserted Town": "Kota Mati", "the sickness spreads through the village.": "penyakit menyebar di seluruh desa.", "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying.": "dia tidak mengatakan asalnya, tetapi dia tidak menetap.", "the crowd surges forward.": "gerombolan itu mulai bergerak.", "the wanderer takes the charm and nods slowly.": "pengembara mengambil jimat dan mengangguk pelan.", "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs.": "pengembara misterius itu kembali, dengan segerobak penuh bulu.", "armoury": "gudang senjata", "searching the bodies yields a few supplies.": "terdapat beberapa persediaan di tubuh-tubuh mayat.", "the torchlight casts a flickering glow down the hallway.": "cahaya obor menerangi lorong.", "safer here": "lebih aman di sini", "Export / Import": "Ekspor / Impor", "steelworker": "pekerja pabrik baja", "the man-eater is dead": "pemakan manusia itu telah mati", "learned to swing weapons with force": "telah bisa mengayunkan senjata dengan kekuatan", "the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten.": "sisa-sisa penghuni kabur dari kekacauan, barang-barang berharga ditinggalkan.", "a crudely made charm": "jimat yang dibuat dengan kasar", "cask": "tong kecil", "engine:": "mesin:", "the streets are empty.": "jalan-jalan kosong.", "lizard": "kadal", "Sulphur Mine": "Tambang Sulfur", "export or import save data to dropbox datastorage": "ekspor atau impor data simpanan ke penyimpanan data dropbox", "the house has been ransacked.": "rumah itu telah digeledah.", "a thug is waiting on the other side of the wall.": "seorang bandit sedang menunggu di balik dinding.", "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air.": "bau logam dari pembakar lanjut pengembara dapat tercium di udara.", "large prints lead away, into the forest.": "jejak-jejak kaki besar mengarah menuju hutan.", "a startled beast defends its home": "seekor binatang yang kaget mempertahankan sarangnya", "there is nothing else here.": "tidak ada apa-apa lagi di sini.", "his time here, now, is his penance.": "waktunya di sini, sekarang, untuk penebusan dosanya.", "where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened with soot.": "jendela-jendela sekolah yang tidak pecah dilapisi jelaga.", "hull:": "lambung kapal:", "scavenger": "pemulung", "unarmed master": "tuan tak bersenjata", "the man says he's grateful. says he won't come around any more.": "pria itu bersyukur. dia mengatakan tidak akan kembali lagi.", "laser rifle": "senapan laser", "sulphur mine": "tambang sulfur", "buy compass": "beli kompas", "buy map": "beli peta", "scratching noises can be heard from the store room.": "suara cakaran dapat terdengar dari gudang.", "steel sword": "pedang baja", "descend": "turun", "asks for any spare furs to keep him warm at night.": "meminta beberapa bulu untuk menghangatkan dirinya di malam hari.", "A Raucous Village": "Desa Ramai", "the beggar expresses his thanks.": "pengemis itu berterimakasih", "carrying more means longer expeditions to the wilds": "menampung lebih banyak sarana untuk perjalanan panjang", "free {0}/{1}": "kosong {0}/{1}", "Room": "Ruang", "a swamp festers in the stagnant air.": "sebuah rawa membusuk dengan udara kotor.", "rotting reeds rise out of the swampy earth.": "alang-alang busuk mengapung di atas tanah berawa.", "armoury's done, welcoming back the weapons of the past.": "gudang senjata telah siap, senjata-senjata dapat dibangun.", "eat meat": "makan daging", "slow metabolism": "metabolisme lambat", "camp fires burn by the entrance to the mine.": "terdapat api perkemahan di pintu masuk tambang.", "the mouth of the cave is wide and dark.": "mulut gua lebar dan gelap", "not enough sulphur": "tidak cukup sulfur", "builder's not sure he's to be trusted.": "pembangun tidak yakin dia dapat dipercaya.", "evasion": "pengelakan", "buy bait": "beli umpan", "a pack of lizards rounds the corner.": "sekelompok kadal bersiap menyerang.", "light fire": "nyalakan api", "waterskin": "kantong air", "scattered teeth": "gigi-gigi bertaburan", "the door hangs open.": "pintu terbuka.", "buy:": "beli:", "load": "muat", "track them": "telusuri", "stores": "toko", "now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while": "para pengembara dapat membuka toko sekarang, mereka akan menetap untuk sementara", "A Dusty Path": "Jalur Berdebu", "armour": "baju jirah", "A Man-Eater": "Pemakan Manusia", "bring your friends.": "ajak teman-teman anda.", "the compass points south": "kompas menunjuk ke selatan", "the compass points north": "kompas menunjuk ke utara", "The Sick Man": "Orang Sakit", "yes": "ya", "martial artist": "ahli bela diri", "the traps contain ": "di dalam jebakan terdapat ", "the old tower seems mostly intact.": "menara tua itu kelihatannya masih utuh sebagian besar.", "scales": "sisik", "bird must have liked shiney things.": "burung mungkin menyukai benda-benda bersinar.", "the path leads to an abandoned mine": "jalan ini menuju ke sebuah tambang yang ditinggalkan.", "the compass points northeast": "kompas menunjuk ke timur laut", "the camp is still, save for the crackling of the fires.": "perkemahan masih aman dari amukan api.", "he begs for medicine.": "dia meminta obat.", "save": "simpan", "this waterskin'll hold a bit of water, at least": "kantong air dapat menampung sedikit air", "turn him away": "usir", "the people here were broken a long time ago.": "orang-orang di sini telah kehilangan harapan sejak lama.", "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet.": "seorang tentara beruban menyerang, dengan sebuah bayonet.", "shivering man": "pria gemetaran", "The Mysterious Wanderer": "Pengembara Misterius", "A Huge Lizard": "Kadal Besar", "boxer": "petinju", "a man joins the fight": "seorang pria ikut bertarung.", "An Outpost": "Sebuah Pos", "not enough meat": "tidak cukup daging", "some weird metal he picked up on his travels.": "logam aneh yang dipungut selama perjalanannya", "something's in there.": "ada sesuatu di dalamnya.", "restore more health when eating": "memulihkan kesehatan ketika makan", "A Snarling Beast": "Binatang Menggeram", "Share": "Bagi", "a haze falls over the village as the steelworks fires up": "disebabkan pabrik baja, asap memenuhi desa", "a large bird nests at the top of the stairs.": "seekor burung besar bersarang di lantai teratas tangga.", "an old wanderer sits inside, in a seeming trance.": "seorang pengembara tua duduk di dalam, sepertinya kesurupan.", "builder says the villagers could make steel, given the tools": "pembangun mengatakan penduduk desa dapat membuat baja, jika punya peralatan", "continue": "lanjutkan", "there is no more water": "air minum telah habis", "flickering": "berkelap-kelip", "only the chief remains.": "hanya terdapat kepala desa.", "go back inside": "masuk ke dalam", "a few items are scattered on the ground.": "beberapa barang tersebar di atas lantai.", "save this.": "simpan ini.", "this old mine is not abandoned": "tambang tua ini tidak terabaikan", "a fight, maybe.": "mungkin sebuah pertarungan.", "behind the door, a deformed figure awakes and attacks.": "di belakang pintu, sebuah makhluk terbangun dan menyerang.", "baited trap": "jebakan berumpan", "dead": "menjadi mati", "the torch sputters and dies in the damp air": "obor mati disebabkan udara lembab", "export": "ekspor", "a few belongings rest against the walls.": "beberapa barang bersandar di dinding-dinding.", "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood.": "tidak jauh dari desa terdapat seekor binatang besar, bulunya penuh darah.", "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust.": "terdapat sebuah tambang besi tua, peralatan-peralatan diabaikan dan berkarat.", "but there is a cache of medicine under the floorboards.": "tetapi masih ada sekumpulan obat di bawah papan lantai.", "only dust and stains remain.": "hanya debu dan noda yang tersisa.", "s armour": "jirah baja", "say he should be strung up as an example.": "mengatakan dia seharusnya digantung sebagai contoh.", "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven.": "barang-barang bekas kumpulan tersebar di atas lantai seolah-olah terjatuh dari surga.", "Fire": "Api", "the darkness is absolute": "sangat gelap", "A Ruined Trap": "Jebakan Hancur", "not enough coal": "tidak cukup batu bara", "ambushed on the street.": "disergap di jalan.", "worth killing for, it seems.": "pantas dibunuh, sepertinya.", "slash": "ayun", "builder says she can make a cart for carrying wood": "pembangun mengatakan dia dapat membuat gerobak untuk menampung kayu", "leather's not strong. better than rags, though.": "kulit tidak cukup kuat. lebih baik dari kain tua.", "builder stokes the fire": "pembangun menyalakan api", "say goodbye": "biarkan pergi", "A Silent Forest": "Hutan Sunyi", "builder's not sure she's to be trusted.": "pembangun tidak yakin dia dapat dipercaya.", "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust.": "terdapat sebuah peti tua di belakang batu, dan diselimuti debu tebal.", "the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned.": "janji telah dibuat. dalam beberapa hari kemudian, persediaan yang hilang akan dikembalikan.", "a frail man stands defiantly, blocking the path.": "seorang pria lemah berdiri menantang menghalangi jalan.", "the plague rips through the village.": "wabah menghancurkan desa.", "an old wanderer arrives.": "seorang pengembara tua tiba.", "scavenger had a small camp in the school.": "pemulung membuat perkemahan di dalam sekolah.", "the compass points southwest": "kompas menunjuk ke barat daya", "the wanderer leaves, cart loaded with wood": "pengembara itu pergi, dengan gerobak berisi kayu", "Dropbox Export / Import": "Dropbox Ekspor / Impor", "maybe some useful stuff in the rubble.": "mungkin ada beberapa barang berharga di antara reruntuhan.", "ok": "oke", "a man hobbles up, coughing.": "seorang pria berjalan terpincang-pincang, sambil batuk.", "i armour": "jirah besi", "The Scout": "Pengintai", "leaves a pile of small scales behind.": "meninggalkan setumpuk sisik-sisik.", "pockets": "saku", "the debris is denser here.": "reruntuhan di sini lebih padat.", "stab": "tusuk", "time to move on.": "waktunya pergi.", "the ground is littered with small scales": "terdapat sisik-sisik kecil di atas lantai.", "not enough ": "tidak cukup ", "the stench of rot and death fills the operating theatres.": "bau busuk mengisi ruang operasi.", "burning": "menyala", "they must be here for a reason.": "pasti ada alasan kenapa mereka di sini.", "a nomad arrives, looking to trade": "seorang pengembara tiba, ingin berdagang", "black powder and bullets, like the old days.": "mesiu dan peluru, seperti zaman dahulu.", "restart the game?": "ulang kembali permainan?", "gastronome": "pencicip makanan", "load from slot": "muat dari tempat", "energy cell": "sel energi", "inside the hut, a child cries.": "di dalam gubuk, seorang anak menangis.", "the compass points west": "kompas menunjuk ke barat", "always worked before, at least.": "selalu berhasil sebelumnya, setidaknya.", "a scavenger draws close, hoping for an easy score": "Seorang pemulung mendekat, berharap mendapat keuntungan", "Sickness": "Penyakit", "still a few drops of water in the old well.": "masih terdapat beberapa tetes air di sumur tua.", "build:": "bangun:", "feral terror": "peneror liar", "signout": "keluar", "A Beast Attack": "Serangan Binatang", "Ready to Leave?": "Siap untuk Berangkat?", "the house is abandoned, but not yet picked over.": "rumah diabaikan, tapi belum dijarah.", "time to get out of this place. won't be coming back.": "waktunya keluar dari tempat ini. tidak akan kembali lagi.", "the compass points northwest": "kompas menunjuk ke barat laut", "the thirst becomes unbearable": "terjadi kehausan", "a beggar arrives": "seorang pengemis tiba", "a beast stands alone in an overgrown park.": "terdapat seekor binatang di taman tak terawat.", "he leaves a reward.": "dia memberikan hadiah", "nothing but downcast eyes.": "hanya ada mata-mata murung.", "the scout says she's been all over.": "pengintai itu mengatakan dia telah berada di banyak tempat.", "the small settlement has clearly been burning a while.": "pemukiman kecil telah terbakar cukup lama.", "cloth": "kain", "a second soldier opens fire.": "tentara kedua mulai menembak.", "dangerous to be this far from the village without proper protection": "bahaya berada sejauh ini dari desa tanpa perlindungan memadai", "squeeze": "pencet", "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway.": "terdapat sebuah lemari obat di ujung lorong.", "scraps of fur": "potongan bulu", "a scavenger waits just inside the door.": "seorang pemulung menunggu di balik pintu.", "the wind howls outside": "angin berhembus di luar", "the wagon can carry a lot of supplies": "kereta dapat menampung persediaan yang banyak", "A Battlefield": "Sebuah Medan Perang", "more soldiers will be on their way.": "lebih banyak tentara akan tiba.", "the shivering man is dead": "pria gemetaran itu telah mati", "builder finishes the smokehouse. she looks hungry.": "pembangun telah selesai membangun rumah asap. dia kelihatan lapar.", "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze.": "hanya terdapat rumput-rumput mati di atas tanah tandus, melambai-lambai ditiup angin gersang.", "a snarling beast leaps out of the underbrush": "seekor binatang menggeram melompat keluar dari semak", "the place has been swept clean by scavengers.": "tempat ini telah dijarah habis oleh para pemulung.", "A Destroyed Village": "Desa Hancur", "land blows more often": "mendaratkan pukulan lebih sering", "Space": "Ruang Angkasa", "it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth taking.": "isinya telah dijarah pemulung, tetapi masih ada beberapa barang berharga.", "Thermosphere": "Termosfer", "5 medicine": "5 obat", "do nothing": "diam saja", "A Gaunt Man": "Pria Suram", "Outside": "Luar", "the snarling beast is dead": "binatang menggeram itu telah mati", "bodies and supplies from both sides litter the ground.": "terdapat mayat-mayat dan persediaan dari kedua sisi di atas tanah.", "the remains of an old house stand as a monument to simpler times": "sisa-sisa dari sebuah rumah tua seperti monumen di waktu singkat", "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut.": "seorang penghuni liar berdiri tegak di pintu masuk sebuah gubuk kecil.", "lights flash through the alleys between buildings.": "cahaya menyinari gang-gang di antara bangunan-bangunan.", "no": "tidak", "{0} per {1}s": "{0} per {1}", "a weathered family takes up in one of the huts.": "sebuah keluarga menempati salah satu gubuk.", "run": "lari", "Exosphere": "Eksosfer", "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds.": "dia mengatakan pernah memimpin armada-armada kapal menuju dunia segar.", "builder says there are more wanderers. says they'll work, too.": "pembangun mengatakan ada lebih banyak pengembara. mereka akan bekerja juga.", "evasive": "elakan", "an old wanderer arrives": "seorang pengembara tua tiba", "through the walls, shuffling noises can be heard.": "di balik dinding, terdengan suara-suara.", "melee weapons deal more damage": "senjata jarak dekat menyakiti lebih banyak", "the compass points ": "kompas mengarah ke ", "lets some light down into the dusty haze.": "biarkan cahaya meninari embun.", "the man swallows the medicine eagerly": "pria itu meminum obat dengan tidak sabar", "the days are spent with burials.": "setiap hari terdapat korban-korban.", "more traps to catch more creatures": "lebih banyak jebakan untuk lebih banyak makhluk", "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand": "seorang pria menyerbu di aula, dengan pedang berkarat di tangannya", "it contains travelling gear, and a few trinkets.": "terdapat peralatan bepergian dan pernak-pernik di dalamnya.", "bullets": "peluru", "the light from the fire spills from the windows, out into the dark": "cahaya api kelihatan dari luar yang gelap", "tell him to leave": "meminta dia pergi", "dry brush and dead branches litter the forest floor": "semak kering dan patahan ranting di hutan", "tattered cloth": "kain compang-camping", "can't read the words.": "tulisan tidak terbaca.", "tanner": "penyamak", "should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up.": "asapi daging, atau ia akan membusuk. pembangun mengatakan dia dapat melakukannya.", "or migrating computers": "atau memindahkan komputer", "water:{0}": "air minum:{0}", "still time to rescue a few supplies.": "masih ada waktu mengumpulkan sedikit persediaan.", "teeth": "gigi", "villagers could help hunt, given the means": "penduduk desa dapat bantu berburu, jika dicukupi kebutuhan", "the beast is dead.": "binatang telah mati.", "feral howls echo out of the darkness.": "lolongan liar terdengar di kegelapan.", "The Iron Mine": "Tambang Besi"}); diff --git a/lang/id/strings.po b/lang/id/strings.po index 3c311cd..2cbb393 100644 --- a/lang/id/strings.po +++ b/lang/id/strings.po @@ -2,399 +2,449 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-24 14:18+0700\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-24 22:58+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-22 13:35-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-15 02:04+0100\n" "Last-Translator: Ricky Chandra \n" "Language-Team: \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.3\n" +"X-Generator: Poedit 1.7.6\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: script/dropbox.js:64 +#: script/dropbox.js:62 msgid "Dropbox connection" msgstr "Koneksi Dropbox" -#: script/dropbox.js:67 +#: script/dropbox.js:65 msgid "connect game to dropbox local storage" msgstr "menghubungkan game ke penyimpanan lokal Dropbox" # command -#: script/dropbox.js:70 +#: script/dropbox.js:68 msgid "connect" msgstr "sambung" # command -#: script/dropbox.js:77 script/dropbox.js:109 script/dropbox.js:136 -#: script/dropbox.js:167 script/engine.js:278 script/engine.js:311 +#: script/dropbox.js:75 script/dropbox.js:107 script/dropbox.js:133 +#: script/dropbox.js:163 script/engine.js:285 script/engine.js:331 msgid "cancel" msgstr "batal" -#: script/dropbox.js:88 script/dropbox.js:180 +#: script/dropbox.js:86 script/dropbox.js:176 msgid "Dropbox Export / Import" msgstr "Dropbox Ekspor / Impor" -#: script/dropbox.js:91 +#: script/dropbox.js:89 msgid "export or import save data to dropbox datastorage" msgstr "ekspor atau impor data simpanan ke penyimpanan data dropbox" -#: script/dropbox.js:92 +#: script/dropbox.js:90 msgid "your are connected to dropbox with account / email " msgstr "anda terhubung ke dropbox dengan akun / email" # command -#: script/dropbox.js:95 +#: script/dropbox.js:93 msgid "save" msgstr "simpan" # command -#: script/dropbox.js:99 +#: script/dropbox.js:97 msgid "load" msgstr "muat" # command -#: script/dropbox.js:104 +#: script/dropbox.js:102 msgid "signout" msgstr "keluar" -#: script/dropbox.js:115 +#: script/dropbox.js:113 msgid "choose one slot to save to" msgstr "pilih satu tempat untuk menyimpan ke" -#: script/dropbox.js:121 +#: script/dropbox.js:119 msgid "save to slot" msgstr "simpan ke tempat" -#: script/dropbox.js:144 +#: script/dropbox.js:141 msgid "choose one slot to load from" msgstr "pilih satu tempat untuk memuat dari" -#: script/dropbox.js:151 +#: script/dropbox.js:148 msgid "load from slot" msgstr "muat dari tempat" -#: script/dropbox.js:183 +#: script/dropbox.js:179 msgid "successfully saved to dropbox datastorage" msgstr "berhasil disimpan ke penyimpanan data dropbox" -#: script/dropbox.js:184 +#: script/dropbox.js:180 msgid "error while saving to dropbox datastorage" msgstr "error saat menyimpan ke penyimpanan data dropbox" -#: script/dropbox.js:187 +#: script/dropbox.js:183 msgid "ok" msgstr "oke" -#: script/engine.js:16 +#: script/engine.js:15 msgid "boxer" msgstr "petinju" -#: script/engine.js:17 +#: script/engine.js:16 msgid "punches do more damage" msgstr "tinjuan menyakiti" -#: script/engine.js:20 +#: script/engine.js:18 msgid "learned to throw punches with purpose" msgstr "telah bisa meninju dengan sengaja" -#: script/engine.js:23 +#: script/engine.js:21 msgid "martial artist" msgstr "ahli bela diri" -#: script/engine.js:24 +#: script/engine.js:22 msgid "punches do even more damage." msgstr "tinjuan menyakiti lebih banyak" -#: script/engine.js:25 +#: script/engine.js:23 msgid "learned to fight quite effectively without weapons" msgstr "telah bisa bertarung secara efektif tanpa senjata" -#: script/engine.js:30 +#: script/engine.js:27 msgid "unarmed master" msgstr "tuan tak bersenjata" -#: script/engine.js:31 +#: script/engine.js:28 msgid "punch twice as fast, and with even more force" msgstr "meninju dua kali lebih cepat, dan dengan lebih kuat" -#: script/engine.js:32 +#: script/engine.js:29 msgid "learned to strike faster without weapons" msgstr "telah bisa memukul lebih cepat tanpa senjata" -#: script/engine.js:35 +#: script/engine.js:32 msgid "barbarian" msgstr "barbar" -#: script/engine.js:36 +#: script/engine.js:33 msgid "melee weapons deal more damage" msgstr "senjata jarak dekat menyakiti lebih banyak" -#: script/engine.js:37 +#: script/engine.js:34 msgid "learned to swing weapons with force" msgstr "telah bisa mengayunkan senjata dengan kekuatan" -#: script/engine.js:40 +#: script/engine.js:37 msgid "slow metabolism" msgstr "metabolisme lambat" -#: script/engine.js:41 +#: script/engine.js:38 msgid "go twice as far without eating" msgstr "bepergian dua kali lebih jauh tanpa makan" -#: script/engine.js:42 +#: script/engine.js:39 msgid "learned how to ignore the hunger" msgstr "telah bisa mengabaikan kelaparan" -#: script/engine.js:45 +#: script/engine.js:42 msgid "desert rat" msgstr "tikus gurun" -#: script/engine.js:46 +#: script/engine.js:43 msgid "go twice as far without drinking" msgstr "bepergian dua kali lebih jauh tanpa minum" -#: script/engine.js:47 +#: script/engine.js:44 msgid "learned to love the dry air" msgstr "telah bisa menyukai udara kering" -#: script/engine.js:50 +#: script/engine.js:47 msgid "evasive" msgstr "elakan" -#: script/engine.js:51 +#: script/engine.js:48 msgid "dodge attacks more effectively" msgstr "mengelak serangan dengan lebih efektif" -#: script/engine.js:52 +#: script/engine.js:49 #, fuzzy msgid "learned to be where they're not" msgstr "telah bisa berada di tempat mereka tidak ada" -#: script/engine.js:55 +#: script/engine.js:52 msgid "precise" msgstr "tepat" -#: script/engine.js:56 +#: script/engine.js:53 msgid "land blows more often" msgstr "mendaratkan pukulan lebih sering" -#: script/engine.js:57 +#: script/engine.js:54 msgid "learned to predict their movement" msgstr "telah bisa memprediksi gerakan mereka" -#: script/engine.js:60 +#: script/engine.js:57 msgid "scout" msgstr "intai" -#: script/engine.js:61 +#: script/engine.js:58 msgid "see farther" msgstr "melihat lebih jauh" -#: script/engine.js:62 +#: script/engine.js:59 msgid "learned to look ahead" msgstr "telah bisa melihat ke depan" -#: script/engine.js:65 +#: script/engine.js:62 msgid "stealthy" msgstr "sembunyi" -#: script/engine.js:66 +#: script/engine.js:63 msgid "better avoid conflict in the wild" msgstr "lebih baik menghindari konflik di alam liar" -#: script/engine.js:67 +#: script/engine.js:64 msgid "learned how not to be seen" msgstr "telah bisa bersembunyi" -#: script/engine.js:70 +#: script/engine.js:67 msgid "gastronome" msgstr "pencicip makanan" -#: script/engine.js:71 +#: script/engine.js:68 msgid "restore more health when eating" msgstr "memulihkan kesehatan ketika makan" -#: script/engine.js:72 +#: script/engine.js:69 msgid "learned to make the most of food" msgstr "telah bisa membuat sebagian besar makanan" -#: script/engine.js:142 script/engine.js:481 -msgid "lights off." -msgstr "lampu mati." - -#: script/engine.js:148 script/space.js:450 -msgid "restart." -msgstr "ulang kembali." - -#: script/engine.js:154 -msgid "share." -msgstr "bagi." - -#: script/engine.js:160 -msgid "save." -msgstr "simpan." - -#: script/engine.js:169 -msgid "dropbox." -msgstr "dropbox." - -#: script/engine.js:176 +#: script/engine.js:138 script/space.js:450 msgid "app store." msgstr "app store." -#: script/engine.js:182 +#: script/engine.js:144 script/engine.js:485 +msgid "lights off." +msgstr "lampu mati." + +#: script/engine.js:150 script/engine.js:521 +msgid "hyper." +msgstr "" + +#: script/engine.js:156 script/space.js:442 +msgid "restart." +msgstr "ulang kembali." + +#: script/engine.js:162 +msgid "share." +msgstr "bagi." + +#: script/engine.js:168 +msgid "save." +msgstr "simpan." + +#: script/engine.js:177 +msgid "dropbox." +msgstr "dropbox." + +#: script/engine.js:184 msgid "github." msgstr "github." -#: script/engine.js:261 +#: script/engine.js:268 msgid "Export / Import" msgstr "Ekspor / Impor" # line 1 -#: script/engine.js:265 +#: script/engine.js:272 msgid "export or import save data, for backing up" msgstr "ekspor atau impor data simpanan, untuk back up" # line 2 -#: script/engine.js:266 +#: script/engine.js:273 msgid "or migrating computers" msgstr "atau memindahkan komputer" # command -#: script/engine.js:270 +#: script/engine.js:277 msgid "export" msgstr "ekspor" # command -#: script/engine.js:274 script/engine.js:306 +#: script/engine.js:281 script/engine.js:326 msgid "import" msgstr "impor" -#: script/engine.js:285 -msgid "are you sure?" -msgstr "apakah anda yakin?" - -#: script/engine.js:286 -msgid "if the code is invalid, all data will be lost." -msgstr "jika kode tidak valid, seluruh data akan hilang" - -#: script/engine.js:287 -msgid "this is irreversible." -msgstr "ini tidak dapat diubah" - -# command -#: script/engine.js:291 script/engine.js:377 -msgid "yes" -msgstr "ya" - -# command -#: script/engine.js:296 script/engine.js:382 -msgid "no" -msgstr "tidak" - -#: script/engine.js:302 -msgid "put the save code here." -msgstr "letakkan kode simpanan di sini" - -#: script/engine.js:334 -msgid "Export" -msgstr "Ekspor" - -#: script/engine.js:337 +#: script/engine.js:291 msgid "save this." msgstr "simpan ini." # command -#: script/engine.js:342 +#: script/engine.js:297 msgid "got it" msgstr "baiklah" -#: script/engine.js:371 +#: script/engine.js:305 +msgid "are you sure?" +msgstr "apakah anda yakin?" + +#: script/engine.js:306 +msgid "if the code is invalid, all data will be lost." +msgstr "jika kode tidak valid, seluruh data akan hilang" + +#: script/engine.js:307 +msgid "this is irreversible." +msgstr "ini tidak dapat diubah" + +# command +#: script/engine.js:311 script/engine.js:380 script/engine.js:499 +msgid "yes" +msgstr "ya" + +# command +#: script/engine.js:316 script/engine.js:385 script/engine.js:504 +msgid "no" +msgstr "tidak" + +#: script/engine.js:322 +msgid "put the save code here." +msgstr "letakkan kode simpanan di sini" + +#: script/engine.js:374 msgid "Restart?" msgstr "Ulang kembali?" -#: script/engine.js:374 +#: script/engine.js:377 msgid "restart the game?" msgstr "ulang kembali permainan?" -#: script/engine.js:405 +#: script/engine.js:408 msgid "Share" msgstr "Bagi" -#: script/engine.js:408 +#: script/engine.js:411 msgid "bring your friends." msgstr "ajak teman-teman anda." -#: script/engine.js:411 +#: script/engine.js:414 msgid "facebook" msgstr "facebook" -#: script/engine.js:418 +#: script/engine.js:421 msgid "google+" msgstr "google+" -#: script/engine.js:425 +#: script/engine.js:428 msgid "twitter" msgstr "twitter" -#: script/engine.js:432 +#: script/engine.js:435 msgid "reddit" msgstr "reddit" -#: script/engine.js:439 +#: script/engine.js:442 msgid "close" msgstr "tutup" -#: script/engine.js:474 script/engine.js:477 +#: script/engine.js:476 script/engine.js:480 msgid "lights on." msgstr "lampu nyala." +#: script/engine.js:493 +msgid "Go Hyper?" +msgstr "" + +#: script/engine.js:496 +msgid "" +"turning hyper mode speeds up the game to x2 speed. do you want to do that?" +msgstr "" + +#: script/engine.js:519 +msgid "classic." +msgstr "" + # {0}: production/consumption unit # {1}: number of seconds -#: script/engine.js:584 +#: script/engine.js:620 msgid "{0} per {1}s" msgstr "{0} per {1}" # command -#: script/events.js:142 +#: script/events.js:130 msgid "eat meat" msgstr "makan daging" # command -#: script/events.js:162 +#: script/events.js:150 msgid "use meds" msgstr "pakai peralatan medis" -#: script/events.js:360 script/events.js:405 +#: script/events.js:350 script/events.js:395 msgid "miss" msgstr "meleset" -#: script/events.js:373 script/events.js:418 +#: script/events.js:363 script/events.js:408 msgid "stunned" msgstr "dikagetkan" # command -#: script/events.js:494 script/events/global.js:42 script/events/global.js:59 -#: script/events/room.js:142 script/events/room.js:162 -#: script/events/room.js:182 script/events/setpieces.js:25 -#: script/events/setpieces.js:48 script/events/setpieces.js:65 -#: script/events/setpieces.js:83 script/events/setpieces.js:106 -#: script/events/setpieces.js:537 script/events/setpieces.js:1255 -#: script/events/setpieces.js:2953 script/events/setpieces.js:2987 -#: script/events/setpieces.js:3010 script/events/setpieces.js:3047 -#: script/events/setpieces.js:3100 script/events/setpieces.js:3129 -#: script/events/setpieces.js:3175 script/events/setpieces.js:3302 -#: script/events/setpieces.js:3324 script/events/setpieces.js:3444 -#: script/events/setpieces.js:3468 script/events/setpieces.js:3501 -#: script/events/setpieces.js:3520 script/events/setpieces.js:3545 -#: script/events/setpieces.js:3573 +#: script/events.js:482 script/events.js:653 script/events/global.js:42 +#: script/events/global.js:59 script/events/room.js:142 +#: script/events/room.js:162 script/events/room.js:182 +#: script/events/setpieces.js:25 script/events/setpieces.js:48 +#: script/events/setpieces.js:65 script/events/setpieces.js:83 +#: script/events/setpieces.js:106 script/events/setpieces.js:536 +#: script/events/setpieces.js:1254 script/events/setpieces.js:2948 +#: script/events/setpieces.js:2982 script/events/setpieces.js:3005 +#: script/events/setpieces.js:3042 script/events/setpieces.js:3095 +#: script/events/setpieces.js:3124 script/events/setpieces.js:3170 +#: script/events/setpieces.js:3297 script/events/setpieces.js:3319 +#: script/events/setpieces.js:3439 script/events/setpieces.js:3463 +#: script/events/setpieces.js:3496 script/events/setpieces.js:3515 +#: script/events/setpieces.js:3539 script/events/setpieces.js:3567 msgid "leave" msgstr "tinggalkan" -#: script/events.js:780 +#: script/events.js:511 +msgid "drop:" +msgstr "menjatuhkan:" + +#: script/events.js:536 script/events/room.js:523 +#, fuzzy +msgid "nothing" +msgstr "tidak ada apa-apa" + +# command +#: script/events.js:567 script/events/setpieces.js:3551 +msgid "take" +msgstr "ambil" + +#: script/events.js:577 +msgid "take:" +msgstr "mengambil:" + +#: script/events.js:599 +#, fuzzy +msgid "nothing to take" +msgstr "tidak ada apa-apa" + +#: script/events.js:627 +msgid "all" +msgstr "" + +#: script/events.js:649 +msgid "take everything" +msgstr "" + +# separates the last object found in traps. +# mind the whitespaces at the beginning and end! +#: script/events.js:653 script/outside.js:627 +msgid " and " +msgstr " dan " + +#: script/events.js:896 msgid "*** EVENT ***" msgstr "*** PERISTIWA ***" @@ -436,15 +486,15 @@ msgstr "peluru" msgid "charm" msgstr "jimat" -#: script/localization.js:13 script/path.js:148 +#: script/localization.js:13 script/path.js:138 msgid "leather" msgstr "kulit" -#: script/localization.js:14 script/path.js:146 +#: script/localization.js:14 script/path.js:136 msgid "iron" msgstr "besi" -#: script/localization.js:15 script/path.js:144 +#: script/localization.js:15 script/path.js:134 msgid "steel" msgstr "baja" @@ -460,7 +510,7 @@ msgstr "sulfur" msgid "energy cell" msgstr "sel energi" -#: script/localization.js:19 script/room.js:167 +#: script/localization.js:19 script/room.js:161 msgid "torch" msgstr "obor" @@ -468,15 +518,15 @@ msgstr "obor" msgid "medicine" msgstr "obat" -#: script/localization.js:21 script/outside.js:20 +#: script/localization.js:21 script/outside.js:22 msgid "hunter" msgstr "pemburu" -#: script/localization.js:22 script/outside.js:28 +#: script/localization.js:22 script/outside.js:30 msgid "trapper" msgstr "penjebak" -#: script/localization.js:23 script/outside.js:36 +#: script/localization.js:23 script/outside.js:38 msgid "tanner" msgstr "penyamak" @@ -492,11 +542,11 @@ msgstr "bola" msgid "bayonet" msgstr "bayonet" -#: script/localization.js:27 script/outside.js:44 +#: script/localization.js:27 script/outside.js:46 msgid "charcutier" msgstr "penjual daging babi" -#: script/localization.js:28 script/outside.js:53 +#: script/localization.js:28 script/outside.js:55 msgid "iron miner" msgstr "penambang besi" @@ -504,7 +554,7 @@ msgstr "penambang besi" msgid "iron mine" msgstr "tambang besi" -#: script/localization.js:30 script/outside.js:61 +#: script/localization.js:30 script/outside.js:63 msgid "coal miner" msgstr "penambang batu bara" @@ -512,7 +562,7 @@ msgstr "penambang batu bara" msgid "coal mine" msgstr "tambang batu bara" -#: script/localization.js:32 script/outside.js:69 +#: script/localization.js:32 script/outside.js:71 msgid "sulphur miner" msgstr "penambang sulfur" @@ -520,11 +570,11 @@ msgstr "penambang sulfur" msgid "sulphur mine" msgstr "tambang sulfur" -#: script/localization.js:34 script/outside.js:86 +#: script/localization.js:34 script/outside.js:88 msgid "armourer" msgstr "pembuat senjata" -#: script/localization.js:35 script/outside.js:77 +#: script/localization.js:35 script/outside.js:79 msgid "steelworker" msgstr "pekerja pabrik baja" @@ -550,7 +600,7 @@ msgstr "kompas" msgid "laser rifle" msgstr "senapan laser" -#: script/localization.js:41 script/outside.js:13 +#: script/localization.js:41 script/outside.js:15 msgid "gatherer" msgstr "pengumpul" @@ -642,203 +692,166 @@ msgstr "kompas menunjuk ke tenggara" msgid "the compass points southwest" msgstr "kompas menunjuk ke barat daya" -#: script/localization.js:72 -msgid "stores" -msgstr "toko" - -#: script/localization.js:73 -msgid "weapons" -msgstr "senjata" - -# introduces available buildings -#: script/localization.js:74 -msgid "build:" -msgstr "bangun:" - -# introduces items which can be crafted -#: script/localization.js:75 -msgid "craft:" -msgstr "rakit:" - -# introduces list of marketable items -#: script/localization.js:76 -msgid "buy:" -msgstr "beli:" - -#: script/localization.js:77 -msgid "supplies:" -msgstr "persediaan:" - -#: script/localization.js:78 -msgid "perks:" -msgstr "tunjangan:" - -#: script/localization.js:79 -msgid "take:" -msgstr "mengambil:" - -#: script/localization.js:80 -msgid "drop:" -msgstr "menjatuhkan:" - -#: script/localization.js:81 -msgid "forest" -msgstr "hutan" - -#: script/localization.js:82 -msgid "village" -msgstr "desa" - #: script/outside.js:5 msgid "Outside" msgstr "Luar" -#: script/outside.js:100 +#: script/outside.js:102 msgid "scraps of fur" msgstr "potongan bulu" -#: script/outside.js:105 +#: script/outside.js:107 msgid "bits of meat" msgstr "sedikit daging" -#: script/outside.js:110 +#: script/outside.js:112 msgid "strange scales" msgstr "sisik-sisik aneh" -#: script/outside.js:115 +#: script/outside.js:117 msgid "scattered teeth" msgstr "gigi-gigi bertaburan" -#: script/outside.js:120 +#: script/outside.js:122 msgid "tattered cloth" msgstr "kain compang-camping" -#: script/outside.js:125 +#: script/outside.js:127 msgid "a crudely made charm" msgstr "jimat yang dibuat dengan kasar" -#: script/outside.js:142 script/outside.js:536 +#: script/outside.js:143 script/outside.js:562 msgid "A Silent Forest" msgstr "Hutan Sunyi" # command -#: script/outside.js:170 +#: script/outside.js:169 msgid "gather wood" msgstr "kumpulkan kayu" -#: script/outside.js:187 +#: script/outside.js:188 msgid "a stranger arrives in the night" msgstr "seorang asing tiba di malam hari" -#: script/outside.js:189 +#: script/outside.js:190 msgid "a weathered family takes up in one of the huts." msgstr "sebuah keluarga menempati salah satu gubuk." -#: script/outside.js:191 +#: script/outside.js:192 msgid "a small group arrives, all dust and bones." msgstr "sekumpulan kecil orang tiba, sangat kotor." -#: script/outside.js:193 +#: script/outside.js:194 msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope." msgstr "sebuah konvoi tiba, mengkhawatirkan sekaligus melegakan." -#: script/outside.js:195 +#: script/outside.js:196 msgid "the town's booming. word does get around." msgstr "kota menjadi heboh, kabar-kabar tersebar." # short for population # mind the whitespace at the end! -#: script/outside.js:426 +#: script/outside.js:452 msgid "pop " msgstr "jumlah " +#: script/outside.js:457 +msgid "forest" +msgstr "hutan" + +#: script/outside.js:460 +msgid "village" +msgstr "desa" + # command -#: script/outside.js:517 +#: script/outside.js:543 msgid "check traps" msgstr "periksa jebakan" -#: script/outside.js:538 +#: script/outside.js:564 msgid "A Lonely Hut" msgstr "Gubuk Kecil" -#: script/outside.js:540 +#: script/outside.js:566 msgid "A Tiny Village" msgstr "Desa Kecil" -#: script/outside.js:542 +#: script/outside.js:568 msgid "A Modest Village" msgstr "Desa Sederhana" -#: script/outside.js:544 +#: script/outside.js:570 msgid "A Large Village" msgstr "Desa Besar" -#: script/outside.js:546 +#: script/outside.js:572 msgid "A Raucous Village" msgstr "Desa Ramai" -#: script/outside.js:558 +#: script/outside.js:584 msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly" msgstr "langit berwarna abu dan angin bertiup terus-menerus" -#: script/outside.js:568 +#: script/outside.js:594 msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor" msgstr "semak kering dan patahan ranting di hutan" # mind the whitespace at the end! -#: script/outside.js:596 +#: script/outside.js:621 msgid "the traps contain " msgstr "di dalam jebakan terdapat " -# separates the last object found in traps. -# mind the whitespaces at the beginning and end! -#: script/outside.js:603 -msgid " and " -msgstr " dan " - -#: script/path.js:33 script/path.js:312 +#: script/path.js:29 script/path.js:298 msgid "A Dusty Path" msgstr "Jalur Berdebu" +#: script/path.js:37 +msgid "supplies:" +msgstr "persediaan:" + # command -#: script/path.js:50 +#: script/path.js:43 msgid "embark" msgstr "mulai" -#: script/path.js:68 +#: script/path.js:60 script/room.js:1153 msgid "the compass points " msgstr "kompas mengarah ke " -#: script/path.js:142 +#: script/path.js:102 +msgid "perks:" +msgstr "tunjangan:" + +#: script/path.js:132 msgid "none" msgstr "tidak ada" -#: script/path.js:152 +#: script/path.js:142 msgid "armour" msgstr "baju jirah" -#: script/path.js:164 +#: script/path.js:153 msgid "water" msgstr "air minum" # Legend for free space when embarking -#: script/path.js:243 script/world.js:306 +#: script/path.js:229 script/world.js:290 msgid "free {0}/{1}" msgstr "kosong {0}/{1}" -#: script/path.js:267 +#: script/path.js:253 msgid "weight" msgstr "berat" -#: script/path.js:269 +#: script/path.js:255 msgid "available" msgstr "tersedia" -#: script/room.js:22 +#: script/room.js:16 msgid "trap" msgstr "jebakan" -#: script/room.js:25 +#: script/room.js:19 msgid "" "builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive " "out there" @@ -846,282 +859,282 @@ msgstr "" "pembangun mengatakan dia dapat membuat jebakan untuk menangkap makhluk-" "makhluk di luar" -#: script/room.js:26 +#: script/room.js:20 msgid "more traps to catch more creatures" msgstr "lebih banyak jebakan untuk lebih banyak makhluk" -#: script/room.js:27 +#: script/room.js:21 msgid "more traps won't help now" msgstr "menambah jebakan tidak berarti lagi" -#: script/room.js:37 +#: script/room.js:31 msgid "cart" msgstr "gerobak" -#: script/room.js:40 +#: script/room.js:34 msgid "builder says she can make a cart for carrying wood" msgstr "pembangun mengatakan dia dapat membuat gerobak untuk menampung kayu" -#: script/room.js:41 +#: script/room.js:35 msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest" msgstr "gerobak sederhana dapat mengangkut lebih banyak kayu dari hutan" -#: script/room.js:50 +#: script/room.js:44 msgid "hut" msgstr "gubuk" -#: script/room.js:53 +#: script/room.js:47 msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too." msgstr "" "pembangun mengatakan ada lebih banyak pengembara. mereka akan bekerja juga." -#: script/room.js:54 +#: script/room.js:48 msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around." msgstr "pembangun membangun sebuah pondok, di dalam hutan. kabar akan tersebar" -#: script/room.js:55 +#: script/room.js:49 msgid "no more room for huts." msgstr "tidak ada ruang untuk pondok lagi." -#: script/room.js:65 +#: script/room.js:59 msgid "lodge" msgstr "pondok" -#: script/room.js:68 +#: script/room.js:62 msgid "villagers could help hunt, given the means" msgstr "penduduk desa dapat bantu berburu, jika dicukupi kebutuhan" -#: script/room.js:69 +#: script/room.js:63 msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town" msgstr "pondok berburu dibangun di dalam hutan, dapat keluar dari kota" -#: script/room.js:80 +#: script/room.js:74 msgid "trading post" msgstr "pos perdagangan" -#: script/room.js:83 +#: script/room.js:77 msgid "a trading post would make commerce easier" msgstr "pos perdagangan memudahkan perdagangan" -#: script/room.js:84 +#: script/room.js:78 msgid "" "now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while" msgstr "" "para pengembara dapat membuka toko sekarang, mereka akan menetap untuk " "sementara" -#: script/room.js:94 +#: script/room.js:88 msgid "tannery" msgstr "penyamakan" -#: script/room.js:97 +#: script/room.js:91 msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it." msgstr "" "pembangun mengatakan kulit dapat berguna. penduduk desa dapat membuatnya" -#: script/room.js:98 +#: script/room.js:92 #, fuzzy msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village" msgstr "penyamakan menjadi terkenal di desa" -#: script/room.js:108 +#: script/room.js:102 msgid "smokehouse" msgstr "rumah asap" -#: script/room.js:111 +#: script/room.js:105 msgid "" "should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up." msgstr "" "asapi daging, atau ia akan membusuk. pembangun mengatakan dia dapat " "melakukannya." -#: script/room.js:112 +#: script/room.js:106 msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry." msgstr "pembangun telah selesai membangun rumah asap. dia kelihatan lapar." -#: script/room.js:122 +#: script/room.js:116 msgid "workshop" msgstr "bengkel" -#: script/room.js:125 +#: script/room.js:119 msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools" msgstr "" "pembangun mengatakan dia dapat membuat barang lebih bagus, jika punya " "peralatan" -#: script/room.js:126 +#: script/room.js:120 msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it" msgstr "bengkel telah siap. pembangun senang mendapatkannya" -#: script/room.js:137 +#: script/room.js:131 msgid "steelworks" msgstr "pabrik baja" -#: script/room.js:140 +#: script/room.js:134 msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools" msgstr "" "pembangun mengatakan penduduk desa dapat membuat baja, jika punya peralatan" -#: script/room.js:141 +#: script/room.js:135 msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up" msgstr "disebabkan pabrik baja, asap memenuhi desa" -#: script/room.js:152 +#: script/room.js:146 msgid "armoury" msgstr "gudang senjata" -#: script/room.js:155 +#: script/room.js:149 msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets" msgstr "pembangun mengatakan lebih baik memiliki persediaan peluru yang cukup" -#: script/room.js:156 +#: script/room.js:150 msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past." msgstr "gudang senjata telah siap, senjata-senjata dapat dibangun." -#: script/room.js:170 +#: script/room.js:164 msgid "a torch to keep the dark away" msgstr "obor untuk penerangan" -#: script/room.js:179 +#: script/room.js:173 msgid "waterskin" msgstr "kantong air" -#: script/room.js:183 +#: script/room.js:177 msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least" msgstr "kantong air dapat menampung sedikit air" -#: script/room.js:191 +#: script/room.js:185 msgid "cask" msgstr "tong kecil" -#: script/room.js:195 +#: script/room.js:189 msgid "the cask holds enough water for longer expeditions" msgstr "tong kecil dapat menampung cukup air untuk perjalanan panjang" -#: script/room.js:204 +#: script/room.js:198 msgid "water tank" msgstr "tangki air" -#: script/room.js:208 +#: script/room.js:202 msgid "never go thirsty again" msgstr "tidak akan haus lagi" -#: script/room.js:217 +#: script/room.js:211 msgid "bone spear" msgstr "tombak tulang" -#: script/room.js:220 +#: script/room.js:214 msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing" msgstr "tombak ini tidak elegan, tapi cukup untuk menusuk" -#: script/room.js:229 script/world.js:300 +#: script/room.js:223 script/world.js:285 msgid "rucksack" msgstr "rangsel" -#: script/room.js:233 +#: script/room.js:227 msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds" msgstr "menampung lebih banyak sarana untuk perjalanan panjang" -#: script/room.js:241 +#: script/room.js:235 msgid "wagon" msgstr "kereta" -#: script/room.js:245 +#: script/room.js:239 msgid "the wagon can carry a lot of supplies" msgstr "kereta dapat menampung persediaan yang banyak" -#: script/room.js:254 +#: script/room.js:248 msgid "convoy" msgstr "konvoi" -#: script/room.js:258 +#: script/room.js:252 msgid "the convoy can haul mostly everything" msgstr "konvoi dapat menampung hampir segalanya" # short for "leather armour" -#: script/room.js:268 +#: script/room.js:262 msgid "l armour" msgstr "jirah kulit" -#: script/room.js:271 +#: script/room.js:265 msgid "leather's not strong. better than rags, though." msgstr "kulit tidak cukup kuat. lebih baik dari kain tua." # short for "iron armour" -#: script/room.js:280 +#: script/room.js:274 msgid "i armour" msgstr "jirah besi" -#: script/room.js:283 +#: script/room.js:277 msgid "iron's stronger than leather" msgstr "besi lebih kuat dari kulit" # short for "steel armour" -#: script/room.js:292 +#: script/room.js:286 msgid "s armour" msgstr "jirah baja" -#: script/room.js:295 +#: script/room.js:289 msgid "steel's stronger than iron" msgstr "baja lebih kuat dari besi" -#: script/room.js:304 +#: script/room.js:298 msgid "iron sword" msgstr "pedang besi" -#: script/room.js:307 +#: script/room.js:301 msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds." msgstr "pedang bagus untuk perlindungan di alam liar." -#: script/room.js:317 +#: script/room.js:311 msgid "steel sword" msgstr "pedang baja" -#: script/room.js:320 +#: script/room.js:314 #, fuzzy msgid "the steel is strong, and the blade true." msgstr "pedang baja lebih kuat dari besi" -#: script/room.js:330 +#: script/room.js:324 msgid "rifle" msgstr "senapan" -#: script/room.js:332 +#: script/room.js:326 msgid "black powder and bullets, like the old days." msgstr "mesiu dan peluru, seperti zaman dahulu." -#: script/room.js:464 +#: script/room.js:458 msgid "Room" msgstr "Ruang" -#: script/room.js:492 script/room.js:617 +#: script/room.js:485 script/room.js:604 msgid "A Dark Room" msgstr "Ruang Gelap" # command -#: script/room.js:507 +#: script/room.js:498 msgid "light fire" msgstr "nyalakan api" # command -#: script/room.js:518 +#: script/room.js:508 #, fuzzy msgid "stoke fire" msgstr "perbesar api" # introduces "room state" -#: script/room.js:557 script/room.js:568 script/room.js:716 script/room.js:720 +#: script/room.js:545 script/room.js:555 script/room.js:703 script/room.js:707 #, fuzzy msgid "the room is {0}" msgstr "ruangan {0}" # introduces "fire state" -#: script/room.js:558 script/room.js:567 script/room.js:685 +#: script/room.js:546 script/room.js:554 script/room.js:672 #, fuzzy msgid "the fire is {0}" msgstr "api {0}" -#: script/room.js:578 +#: script/room.js:565 msgid "" "the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds " "things." @@ -1130,150 +1143,177 @@ msgstr "" "membangun sesuatu." # room state -#: script/room.js:593 +#: script/room.js:580 msgid "freezing" msgstr "membeku" # room state -#: script/room.js:594 +#: script/room.js:581 msgid "cold" msgstr "mendingin" # room state -#: script/room.js:595 +#: script/room.js:582 #, fuzzy msgid "mild" msgstr "menjadi normal" # room state -#: script/room.js:596 +#: script/room.js:583 msgid "warm" msgstr "menghangat" # room state -#: script/room.js:597 +#: script/room.js:584 msgid "hot" msgstr "memanas" # fire state -#: script/room.js:609 +#: script/room.js:596 #, fuzzy msgid "dead" msgstr "menjadi mati" # fire state -#: script/room.js:610 +#: script/room.js:597 msgid "smoldering" msgstr "menyala kecil" # fire state -#: script/room.js:611 +#: script/room.js:598 #, fuzzy msgid "flickering" msgstr "berkelap-kelip" # fire state -#: script/room.js:612 +#: script/room.js:599 msgid "burning" msgstr "menyala" # fire state -#: script/room.js:613 +#: script/room.js:600 #, fuzzy msgid "roaring" msgstr "menyala besar" -#: script/room.js:617 +#: script/room.js:604 #, fuzzy msgid "A Firelit Room" msgstr "Ruangan Berapi" -#: script/room.js:655 +#: script/room.js:642 msgid "not enough wood to get the fire going" msgstr "tidak cukup kayu untuk perapian" -#: script/room.js:668 +#: script/room.js:655 msgid "the wood has run out" msgstr "kayu telah habis" -#: script/room.js:688 +#: script/room.js:675 msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark" msgstr "cahaya api kelihatan dari luar yang gelap" -#: script/room.js:701 +#: script/room.js:688 #, fuzzy msgid "builder stokes the fire" msgstr "pembangun menyalakan api" -#: script/room.js:731 +#: script/room.js:718 #, fuzzy msgid "the wind howls outside" msgstr "angin berhembus di luar" -#: script/room.js:732 +#: script/room.js:719 msgid "the wood is running out" msgstr "kayu hampir habis" -#: script/room.js:739 +#: script/room.js:726 #, fuzzy msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner" msgstr "seorang asing yang lemah tersandung pintu dan jatuh" -#: script/room.js:747 +#: script/room.js:734 #, fuzzy msgid "" "the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible." msgstr "orang asing gemetaran dan meracau dengan pelan." -#: script/room.js:750 +#: script/room.js:737 msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms." msgstr "orang asing berhenti gemetaran. nafasnya menjadi tenang." -#: script/room.js:908 script/room.js:956 +#: script/room.js:760 +msgid "stores" +msgstr "toko" + +#: script/room.js:779 +msgid "weapons" +msgstr "senjata" + +#: script/room.js:914 +msgid "total" +msgstr "" + +#: script/room.js:935 script/room.js:979 msgid "not enough " msgstr "tidak cukup " -#: script/room.js:928 +#: script/room.js:951 msgid "builder just shivers" msgstr "pembangun gemetaran" +# introduces available buildings +#: script/room.js:1054 +msgid "build:" +msgstr "bangun:" + +# introduces items which can be crafted +#: script/room.js:1061 +msgid "craft:" +msgstr "rakit:" + +# introduces list of marketable items +#: script/room.js:1068 +msgid "buy:" +msgstr "beli:" + #: script/ship.js:11 msgid "Ship" msgstr "Kapal" -#: script/ship.js:28 +#: script/ship.js:27 script/ship.js:100 #, fuzzy msgid "An Old Starship" msgstr "Pesawat Tua" -#: script/ship.js:41 +#: script/ship.js:38 #, fuzzy msgid "hull:" msgstr "lambung kapal:" -#: script/ship.js:48 +#: script/ship.js:44 msgid "engine:" msgstr "mesin:" # command -#: script/ship.js:56 +#: script/ship.js:51 #, fuzzy msgid "reinforce hull" msgstr "menyokong lambung kapal" # command -#: script/ship.js:66 +#: script/ship.js:60 #, fuzzy msgid "upgrade engine" msgstr "meningkatkan mesin" # command -#: script/ship.js:76 script/ship.js:152 +#: script/ship.js:69 script/ship.js:142 #, fuzzy msgid "lift off" msgstr "berangkat" -#: script/ship.js:101 +#: script/ship.js:91 #, fuzzy msgid "" "somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this " @@ -1282,234 +1322,234 @@ msgstr "" "di atas awan-awan, pesawat pengembara melaju. ia telah berada di atas batu " "ini cukup lama." -#: script/ship.js:116 script/ship.js:129 +#: script/ship.js:106 script/ship.js:119 #, fuzzy msgid "not enough alien alloy" msgstr "tidak cukup logam paduan alien" -#: script/ship.js:144 +#: script/ship.js:134 msgid "Ready to Leave?" msgstr "Siap untuk Berangkat?" -#: script/ship.js:148 +#: script/ship.js:138 msgid "time to get out of this place. won't be coming back." msgstr "waktunya keluar dari tempat ini. tidak akan kembali lagi." # command to cancel "lift off" action -#: script/ship.js:160 +#: script/ship.js:150 #, fuzzy msgid "linger" msgstr "tinggal" # mind the whitespace at the end! -#: script/space.js:45 +#: script/space.js:42 #, fuzzy msgid "hull: " msgstr "lambung kapal: " -#: script/space.js:81 +#: script/space.js:76 msgid "Troposphere" msgstr "Troposfer" -#: script/space.js:83 +#: script/space.js:78 msgid "Stratosphere" msgstr "Stratosfer" -#: script/space.js:85 +#: script/space.js:80 msgid "Mesosphere" msgstr "Mesosfer" -#: script/space.js:87 +#: script/space.js:82 msgid "Thermosphere" msgstr "Termosfer" -#: script/space.js:89 +#: script/space.js:84 msgid "Exosphere" msgstr "Eksosfer" -#: script/space.js:91 +#: script/space.js:86 msgid "Space" msgstr "Ruang Angkasa" -#: script/space.js:432 +#: script/space.js:424 msgid "score for this game: {0}" msgstr "skor untuk permainan ini: {0}" -#: script/space.js:439 +#: script/space.js:431 msgid "total score: {0}" msgstr "skor total: {0}" -#: script/world.js:48 +#: script/world.js:46 msgid "punch" msgstr "tinju" # command for bone spear attack -#: script/world.js:54 +#: script/world.js:52 msgid "stab" msgstr "tusuk" # command for iron sword attack -#: script/world.js:60 +#: script/world.js:58 #, fuzzy msgid "swing" msgstr "ayun" # command for steel sword attack -#: script/world.js:66 +#: script/world.js:64 #, fuzzy msgid "slash" msgstr "ayun" # command for bayonet attack -#: script/world.js:72 +#: script/world.js:70 msgid "thrust" msgstr "tusuk" # command for rifle attack -#: script/world.js:78 +#: script/world.js:76 msgid "shoot" msgstr "tembak" # command for laser rifle attack -#: script/world.js:85 +#: script/world.js:83 msgid "blast" msgstr "tembak" # command for grenade attack -#: script/world.js:92 +#: script/world.js:90 #, fuzzy msgid "lob" msgstr "lempar" # command for bolas attack -#: script/world.js:99 +#: script/world.js:97 #, fuzzy msgid "tangle" msgstr "jerat" # leave   as whitespace -#: script/world.js:124 +#: script/world.js:119 msgid "An Outpost" msgstr "Sebuah Pos" # leave   as whitespace -#: script/world.js:125 +#: script/world.js:120 msgid "Iron Mine" msgstr "Tambang Besi" # leave   as whitespace -#: script/world.js:126 +#: script/world.js:121 msgid "Coal Mine" msgstr "Tambang Batu Bara" # leave   as whitespace -#: script/world.js:127 +#: script/world.js:122 msgid "Sulphur Mine" msgstr "Tambang Sulfur" # leave   as whitespace -#: script/world.js:128 +#: script/world.js:123 msgid "An Old House" msgstr "Sebuah Rumah Tua" # leave   as whitespace -#: script/world.js:129 +#: script/world.js:124 msgid "A Damp Cave" msgstr "Sebuah Gua Lembab" # leave   as whitespace -#: script/world.js:130 +#: script/world.js:125 msgid "An Abandoned Town" msgstr "Sebuah Kota Mati" # leave   as whitespace -#: script/world.js:131 +#: script/world.js:126 msgid "A Ruined City" msgstr "Sebuah Kota Hancur" # leave   as whitespace -#: script/world.js:132 +#: script/world.js:127 #, fuzzy msgid "A Crashed Starship" msgstr "Sebuah Pesawat Jatuh" # leave   as whitespace -#: script/world.js:133 +#: script/world.js:128 msgid "A Borehole" msgstr "Sebuah Lubang Bor" # leave   as whitespace -#: script/world.js:134 +#: script/world.js:129 msgid "A Battlefield" msgstr "Sebuah Medan Perang" # leave   as whitespace -#: script/world.js:135 +#: script/world.js:130 msgid "A Murky Swamp" msgstr "Sebuah Rawa Gelap" # leave   as whitespace -#: script/world.js:140 +#: script/world.js:134 msgid "A Destroyed Village" msgstr "Sebuah Desa Hancur" -#: script/world.js:270 +#: script/world.js:256 msgid "water:{0}" msgstr "air minum:{0}" -#: script/world.js:298 +#: script/world.js:283 msgid "pockets" msgstr "saku" # short for health points -#: script/world.js:323 +#: script/world.js:307 #, fuzzy msgid "hp: {0}/{1}" msgstr "hp: {0}/{1}" # item counter when finding supplies -#: script/world.js:330 +#: script/world.js:314 msgid "{0}:{1}" msgstr "{0}:{1}" -#: script/world.js:365 +#: script/world.js:349 msgid "dangerous to be this far from the village without proper protection" msgstr "bahaya berada sejauh ini dari desa tanpa perlindungan memadai" -#: script/world.js:367 +#: script/world.js:351 msgid "safer here" msgstr "lebih aman di sini" -#: script/world.js:473 +#: script/world.js:451 msgid "the meat has run out" msgstr "daging telah habis" -#: script/world.js:479 +#: script/world.js:456 msgid "starvation sets in" msgstr "terjadi kelaparan" -#: script/world.js:505 +#: script/world.js:481 msgid "there is no more water" msgstr "air minum telah habis" -#: script/world.js:509 +#: script/world.js:485 msgid "the thirst becomes unbearable" msgstr "terjadi kehausan" -#: script/world.js:582 +#: script/world.js:558 #, fuzzy msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind." msgstr "" "pohon-pohon menjadi rumput-rumput kering. semak-semak kekuningan dihembus " "angin." -#: script/world.js:585 +#: script/world.js:561 #, fuzzy msgid "" "the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements." msgstr "tidak ada pepohonan lagi. hanya ada tanah kering dan debu." -#: script/world.js:592 +#: script/world.js:568 #, fuzzy msgid "" "trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry " @@ -1518,19 +1558,19 @@ msgstr "" "pohon-pohon terlihat di kaki langit. rerumputan perlahan-lahan ditutupi " "ranting-ranting kering dan dedaunan yang jatuh." -#: script/world.js:595 +#: script/world.js:571 #, fuzzy msgid "the grasses thin. soon, only dust remains." msgstr "rerumputan tinggal sedikit." -#: script/world.js:602 +#: script/world.js:578 #, fuzzy msgid "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze." msgstr "" "hanya terdapat rumput-rumput mati di atas tanah tandus, melambai-lambai " "ditiup angin gersang." -#: script/world.js:605 +#: script/world.js:581 #, fuzzy msgid "" "a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a " @@ -1539,24 +1579,24 @@ msgstr "" "terdapat sebaris pohon-pohon keriput. cabang-cabang kurus mereka membentuk " "kanopi." -#: script/world.js:812 +#: script/world.js:817 msgid "Wanderer" msgstr "Pengembara" -#: script/world.js:817 +#: script/world.js:822 msgid "The Village" msgstr "Desa" -#: script/world.js:847 +#: script/world.js:851 #, fuzzy msgid "the world fades" msgstr "dunia mengabur" -#: script/world.js:950 script/events/setpieces.js:2966 +#: script/world.js:952 script/events/setpieces.js:2961 msgid "water replenished" msgstr "air telah diisi kembali" -#: script/world.js:979 +#: script/world.js:982 msgid "A Barren World" msgstr "Dunia Tandus" @@ -1816,143 +1856,220 @@ msgstr "jejak-jejak telah hilang setelah beberapa menit." msgid "the forest is silent." msgstr "hutan itu sunyi." +#: script/events/outside.js:40 +msgid "nothing was found" +msgstr "" + # command -#: script/events/outside.js:42 script/events/outside.js:59 -#: script/events/outside.js:98 script/events/outside.js:115 -#: script/events/outside.js:166 script/events/outside.js:183 -#: script/events/outside.js:215 script/events/outside.js:247 +#: script/events/outside.js:43 script/events/outside.js:61 +#: script/events/outside.js:126 script/events/outside.js:144 +#: script/events/outside.js:197 script/events/outside.js:215 +#: script/events/outside.js:248 script/events/outside.js:282 msgid "go home" msgstr "pulang" -#: script/events/outside.js:49 +#: script/events/outside.js:50 msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood." msgstr "" "tidak jauh dari desa terdapat seekor binatang besar, bulunya penuh darah." -#: script/events/outside.js:50 +#: script/events/outside.js:51 msgid "it puts up little resistance before the knife." msgstr "tidak banyak perlawanan dari dia." -#: script/events/outside.js:68 +#: script/events/outside.js:53 +#, fuzzy +msgid "there was a beast. it's dead now" +msgstr "binatang menggeram itu telah mati" + +#: script/events/outside.js:69 +msgid "Fire" +msgstr "Api" + +#: script/events/outside.js:76 +msgid "a fire rampages through one of the huts, destroying it." +msgstr "api membakar salah satu gubuk, dan menghancurkannya." + +#: script/events/outside.js:77 +msgid "all residents in the hut perished in the fire." +msgstr "semua penduduk di dalam gubuk terbakar oleh api." + +#: script/events/outside.js:79 +msgid "a fire has started" +msgstr "api mulai membakar" + +# command +#: script/events/outside.js:86 +msgid "mourn" +msgstr "berkabung" + +#: script/events/outside.js:87 +msgid "some villagers have died" +msgstr "beberapa penghuni desa telah mati" + +#: script/events/outside.js:95 msgid "Sickness" msgstr "Penyakit" -#: script/events/outside.js:75 +#: script/events/outside.js:102 msgid "a sickness is spreading through the village." msgstr "sebuah penyakit menyebar di seluruh desa." -#: script/events/outside.js:76 script/events/outside.js:132 +#: script/events/outside.js:103 script/events/outside.js:161 msgid "medicine is needed immediately." msgstr "obat-obatan diperlukan segera." +#: script/events/outside.js:105 +#, fuzzy +msgid "some villagers are ill" +msgstr "beberapa penghuni desa telah mati" + # command -#: script/events/outside.js:82 +#: script/events/outside.js:109 msgid "1 medicine" msgstr "1 obat" # command -#: script/events/outside.js:87 +#: script/events/outside.js:114 msgid "ignore it" msgstr "abaikan" -#: script/events/outside.js:94 +#: script/events/outside.js:121 msgid "the sickness is cured in time." msgstr "penyakit telah disembuhkan tepat waktu." -#: script/events/outside.js:105 +#: script/events/outside.js:123 +msgid "sufferers are healed" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:133 msgid "the sickness spreads through the village." msgstr "penyakit menyebar di seluruh desa." -#: script/events/outside.js:106 +#: script/events/outside.js:134 msgid "the days are spent with burials." msgstr "setiap hari terdapat korban-korban." -#: script/events/outside.js:107 script/events/outside.js:174 +#: script/events/outside.js:135 script/events/outside.js:205 msgid "the nights are rent with screams." msgstr "setiap malam terdapat jeritan-jeritan." -#: script/events/outside.js:124 +#: script/events/outside.js:137 +msgid "sufferers are left to die" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:153 msgid "Plague" msgstr "Wabah" -#: script/events/outside.js:131 +#: script/events/outside.js:160 msgid "a terrible plague is fast spreading through the village." msgstr "sebuah wabah menyebar dengan cepat di desa." +#: script/events/outside.js:163 +#, fuzzy +msgid "a plague afflicts the village" +msgstr "wabah menghancurkan desa." + # command -#: script/events/outside.js:138 +#: script/events/outside.js:168 msgid "buy medicine" msgstr "beli obat" # command -#: script/events/outside.js:144 +#: script/events/outside.js:174 msgid "5 medicine" msgstr "5 obat" # command -#: script/events/outside.js:149 +#: script/events/outside.js:179 msgid "do nothing" msgstr "diam saja" -#: script/events/outside.js:156 +#: script/events/outside.js:186 msgid "the plague is kept from spreading." msgstr "wabah terus menyebar" -#: script/events/outside.js:157 +#: script/events/outside.js:187 msgid "only a few die." msgstr "hanya sedikit yang mati." -#: script/events/outside.js:158 +#: script/events/outside.js:188 #, fuzzy msgid "the rest bury them." msgstr "penduduk desa mengubur mereka." -#: script/events/outside.js:173 +#: script/events/outside.js:190 +msgid "epidemic is eradicated eventually" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:204 #, fuzzy msgid "the plague rips through the village." msgstr "wabah menghancurkan desa." -#: script/events/outside.js:175 +#: script/events/outside.js:206 msgid "the only hope is a quick death." msgstr "satu-satunya harapan adalah cepat mati." -#: script/events/outside.js:192 +#: script/events/outside.js:208 +msgid "population is almost exterminated" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:224 msgid "A Beast Attack" msgstr "Serangan Binatang" -#: script/events/outside.js:199 +#: script/events/outside.js:231 msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees." msgstr "segerombolan binatang keluar dari pepohonan." -#: script/events/outside.js:200 +#: script/events/outside.js:232 #, fuzzy msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled." msgstr "" "pertarungan singkat dan berdarah, tetapi binatang-binatang dapat dihalau." -#: script/events/outside.js:201 +#: script/events/outside.js:233 msgid "the villagers retreat to mourn the dead." msgstr "penduduk desa pulang untuk berkabung." -#: script/events/outside.js:224 +#: script/events/outside.js:235 +msgid "wild beasts attack the villagers" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:249 +msgid "predators become prey. price is unfair" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:258 msgid "A Military Raid" msgstr "Serangan Militer" -#: script/events/outside.js:231 +#: script/events/outside.js:265 msgid "a gunshot rings through the trees." msgstr "sebuah tembakan terdengar dari pepohonan." -#: script/events/outside.js:232 +#: script/events/outside.js:266 #, fuzzy msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd." msgstr "orang-orang bersenjata menyerbu dari hutan, menembak keramaian." -#: script/events/outside.js:233 +#: script/events/outside.js:267 #, fuzzy msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses." msgstr "" "setelah mendapat perlawanan kecil, mereka mundur, tetapi dengan kehilangan." +#: script/events/outside.js:269 +#, fuzzy +msgid "troops storm the village" +msgstr "wabah menghancurkan desa." + +#: script/events/outside.js:283 +msgid "warfare is bloodthirsty" +msgstr "" + #: script/events/room.js:6 msgid "The Nomad" msgstr "Pengembara" @@ -2005,12 +2122,13 @@ msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work." msgstr "kompas tua itu sudah peot dan berdebu, tapi masih bisa dipakai." # command -#: script/events/room.js:46 script/events/room.js:227 script/events/room.js:240 -#: script/events/room.js:253 script/events/room.js:305 -#: script/events/room.js:324 script/events/room.js:376 -#: script/events/room.js:395 script/events/room.js:434 -#: script/events/room.js:552 script/events/room.js:568 -#: script/events/room.js:584 script/events/room.js:595 +#: script/events/room.js:45 script/events/room.js:227 +#: script/events/room.js:240 script/events/room.js:253 +#: script/events/room.js:309 script/events/room.js:332 +#: script/events/room.js:388 script/events/room.js:411 +#: script/events/room.js:450 script/events/room.js:568 +#: script/events/room.js:584 script/events/room.js:600 +#: script/events/room.js:611 #, fuzzy msgid "say goodbye" msgstr "biarkan pergi" @@ -2034,7 +2152,7 @@ msgstr "suara-suara aneh terdengar dari balik dinding" # command #: script/events/room.js:67 script/events/room.js:118 -#: script/events/setpieces.js:1663 +#: script/events/setpieces.js:1662 msgid "investigate" msgstr "selidiki" @@ -2117,13 +2235,13 @@ msgstr "beri 50" # command #: script/events/room.js:209 script/events/room.js:276 -#: script/events/room.js:347 +#: script/events/room.js:355 msgid "give 100" msgstr "beri 100" # command #: script/events/room.js:214 script/events/room.js:286 -#: script/events/room.js:466 +#: script/events/room.js:482 msgid "turn him away" msgstr "usir" @@ -2148,7 +2266,7 @@ msgid "leaves some scraps of cloth behind." msgstr "meninggalkan beberapa potong kain." # this refers to both male and female wanderer events -#: script/events/room.js:262 script/events/room.js:333 +#: script/events/room.js:262 script/events/room.js:341 msgid "The Mysterious Wanderer" msgstr "Pengembara Misterius" @@ -2165,24 +2283,24 @@ msgid "builder's not sure he's to be trusted." msgstr "pembangun tidak yakin dia dapat dipercaya." # this refers to both male and female wanderer events -#: script/events/room.js:272 script/events/room.js:343 +#: script/events/room.js:272 script/events/room.js:351 msgid "a mysterious wanderer arrives" msgstr "seorang pengembara misterius tiba" # command -#: script/events/room.js:281 script/events/room.js:352 +#: script/events/room.js:281 script/events/room.js:360 msgid "give 500" msgstr "beri 500" -#: script/events/room.js:293 script/events/room.js:312 +#: script/events/room.js:293 script/events/room.js:316 msgid "the wanderer leaves, cart loaded with wood" msgstr "pengembara itu pergi, dengan gerobak berisi kayu" -#: script/events/room.js:299 script/events/room.js:318 +#: script/events/room.js:299 script/events/room.js:322 msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood." msgstr "pengembara misterius itu kembali, dengan segerobak penuh kayu." -#: script/events/room.js:340 +#: script/events/room.js:348 msgid "" "a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll " "be back with more." @@ -2190,155 +2308,150 @@ msgstr "" "seorang pengembara tiba dengan sebuah gerobak kosong. dia mengatakan jika " "diberikan bulu, dia akan mengembalikan lebih banyak." -#: script/events/room.js:341 +#: script/events/room.js:349 msgid "builder's not sure she's to be trusted." msgstr "pembangun tidak yakin dia dapat dipercaya." # command -#: script/events/room.js:357 +#: script/events/room.js:365 msgid "turn her away" msgstr "usir" -#: script/events/room.js:364 script/events/room.js:383 +#: script/events/room.js:372 script/events/room.js:395 msgid "the wanderer leaves, cart loaded with furs" msgstr "pengembara itu pergi, dengan gerobak berisi bulu" -#: script/events/room.js:370 script/events/room.js:389 +#: script/events/room.js:378 script/events/room.js:401 msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs." msgstr "pengembara misterius itu kembali, dengan segerobak penuh bulu." -#: script/events/room.js:404 +#: script/events/room.js:420 msgid "The Scout" msgstr "Pengintai" -#: script/events/room.js:411 +#: script/events/room.js:427 msgid "the scout says she's been all over." msgstr "pengintai itu mengatakan dia telah berada di banyak tempat." -#: script/events/room.js:412 +#: script/events/room.js:428 msgid "willing to talk about it, for a price." msgstr "akan membicarakannya, dengan bayaran." -#: script/events/room.js:414 +#: script/events/room.js:430 msgid "a scout stops for the night" msgstr "seorang pengembara ingin menginap semalam" # command -#: script/events/room.js:418 +#: script/events/room.js:434 msgid "buy map" msgstr "beli peta" -#: script/events/room.js:420 +#: script/events/room.js:436 #, fuzzy msgid "the map uncovers a bit of the world" msgstr "peta menggambarkan sedikit daerah di dunia" # command -#: script/events/room.js:424 +#: script/events/room.js:440 msgid "learn scouting" msgstr "belajar mengintai" -#: script/events/room.js:443 +#: script/events/room.js:459 #, fuzzy msgid "The Master" msgstr "Tuan" -#: script/events/room.js:450 +#: script/events/room.js:466 msgid "an old wanderer arrives." msgstr "seorang pengembara tua tiba." -#: script/events/room.js:451 +#: script/events/room.js:467 msgid "he smiles warmly and asks for lodgings for the night." msgstr "dia tersenyum dan ingin menginap semalam." -#: script/events/room.js:453 +#: script/events/room.js:469 msgid "an old wanderer arrives" msgstr "seorang pengembara tua tiba" # command -#: script/events/room.js:457 +#: script/events/room.js:473 msgid "agree" msgstr "setuju" -#: script/events/room.js:473 +#: script/events/room.js:489 msgid "in exchange, the wanderer offers his wisdom." msgstr "sebagai gantinya, pengembara memberikan ceramah" -#: script/events/room.js:477 +#: script/events/room.js:493 #, fuzzy msgid "evasion" msgstr "pengelakan" -#: script/events/room.js:487 +#: script/events/room.js:503 #, fuzzy msgid "precision" msgstr "ketelitian" -#: script/events/room.js:497 +#: script/events/room.js:513 #, fuzzy msgid "force" msgstr "paksaan" -#: script/events/room.js:507 -#, fuzzy -msgid "nothing" -msgstr "tidak ada apa-apa" - -#: script/events/room.js:516 +#: script/events/room.js:532 msgid "The Sick Man" msgstr "Orang Sakit" -#: script/events/room.js:523 +#: script/events/room.js:539 msgid "a man hobbles up, coughing." msgstr "seorang pria berjalan terpincang-pincang, sambil batuk." -#: script/events/room.js:524 +#: script/events/room.js:540 msgid "he begs for medicine." msgstr "dia meminta obat." -#: script/events/room.js:526 +#: script/events/room.js:542 msgid "a sick man hobbles up" msgstr "seorang pria lemah datang" # command -#: script/events/room.js:530 +#: script/events/room.js:546 msgid "give 1 medicine" msgstr "beri 1 obat" -#: script/events/room.js:532 +#: script/events/room.js:548 #, fuzzy msgid "the man swallows the medicine eagerly" msgstr "pria itu meminum obat dengan tidak sabar" # command -#: script/events/room.js:536 +#: script/events/room.js:552 msgid "tell him to leave" msgstr "meminta dia pergi" -#: script/events/room.js:543 script/events/room.js:559 -#: script/events/room.js:575 +#: script/events/room.js:559 script/events/room.js:575 +#: script/events/room.js:591 msgid "the man is thankful." msgstr "pria itu bersyukur" -#: script/events/room.js:544 script/events/room.js:560 -#: script/events/room.js:576 +#: script/events/room.js:560 script/events/room.js:576 +#: script/events/room.js:592 msgid "he leaves a reward." msgstr "dia memberikan hadiah" -#: script/events/room.js:545 +#: script/events/room.js:561 msgid "some weird metal he picked up on his travels." msgstr "logam aneh yang dipungut selama perjalanannya" -#: script/events/room.js:561 +#: script/events/room.js:577 msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels." msgstr "beberapa kotak berpijar yang dipungut selama perjalanannya." -#: script/events/room.js:577 +#: script/events/room.js:593 #, fuzzy msgid "all he has are some scales." msgstr "dia hanya punya beberapa sisik." -#: script/events/room.js:591 +#: script/events/room.js:607 msgid "the man expresses his thanks and hobbles off." msgstr "pria itu berterima kasih dan pergi." @@ -2371,10 +2484,10 @@ msgid "a swamp festers in the stagnant air." msgstr "sebuah rawa membusuk dengan udara kotor." # command -#: script/events/setpieces.js:44 script/events/setpieces.js:550 -#: script/events/setpieces.js:607 script/events/setpieces.js:889 -#: script/events/setpieces.js:1314 script/events/setpieces.js:1332 -#: script/events/setpieces.js:3541 +#: script/events/setpieces.js:44 script/events/setpieces.js:549 +#: script/events/setpieces.js:606 script/events/setpieces.js:888 +#: script/events/setpieces.js:1313 script/events/setpieces.js:1331 +#: script/events/setpieces.js:3535 msgid "enter" msgstr "masuk" @@ -2428,56 +2541,56 @@ msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound" msgstr "tanah di sini terbelah, sepertinya disebabkan luka lama." # command -#: script/events/setpieces.js:101 script/events/setpieces.js:2949 -#: script/events/setpieces.js:3463 +#: script/events/setpieces.js:101 script/events/setpieces.js:2944 +#: script/events/setpieces.js:3458 msgid "go inside" msgstr "masuk" -#: script/events/setpieces.js:120 script/events/setpieces.js:266 +#: script/events/setpieces.js:120 script/events/setpieces.js:265 msgid "a startled beast defends its home" msgstr "seekor binatang yang kaget mempertahankan sarangnya" # command #: script/events/setpieces.js:135 script/events/setpieces.js:186 -#: script/events/setpieces.js:229 script/events/setpieces.js:248 -#: script/events/setpieces.js:281 script/events/setpieces.js:315 -#: script/events/setpieces.js:349 script/events/setpieces.js:383 -#: script/events/setpieces.js:589 script/events/setpieces.js:645 -#: script/events/setpieces.js:684 script/events/setpieces.js:718 -#: script/events/setpieces.js:758 script/events/setpieces.js:797 -#: script/events/setpieces.js:836 script/events/setpieces.js:870 -#: script/events/setpieces.js:921 script/events/setpieces.js:939 -#: script/events/setpieces.js:962 script/events/setpieces.js:1001 -#: script/events/setpieces.js:1040 script/events/setpieces.js:1267 -#: script/events/setpieces.js:1283 script/events/setpieces.js:1299 -#: script/events/setpieces.js:1409 script/events/setpieces.js:1449 -#: script/events/setpieces.js:1493 script/events/setpieces.js:1511 -#: script/events/setpieces.js:1527 script/events/setpieces.js:1564 -#: script/events/setpieces.js:1603 script/events/setpieces.js:1643 -#: script/events/setpieces.js:1684 script/events/setpieces.js:1701 -#: script/events/setpieces.js:1718 script/events/setpieces.js:1737 -#: script/events/setpieces.js:1781 script/events/setpieces.js:1807 -#: script/events/setpieces.js:1825 script/events/setpieces.js:1864 -#: script/events/setpieces.js:1905 script/events/setpieces.js:1930 -#: script/events/setpieces.js:1960 script/events/setpieces.js:2001 -#: script/events/setpieces.js:2037 script/events/setpieces.js:2072 -#: script/events/setpieces.js:2113 script/events/setpieces.js:2154 -#: script/events/setpieces.js:2190 script/events/setpieces.js:2225 -#: script/events/setpieces.js:2260 script/events/setpieces.js:2305 -#: script/events/setpieces.js:2331 script/events/setpieces.js:3209 -#: script/events/setpieces.js:3249 script/events/setpieces.js:3283 -#: script/events/setpieces.js:3352 script/events/setpieces.js:3386 -#: script/events/setpieces.js:3425 +#: script/events/setpieces.js:228 script/events/setpieces.js:247 +#: script/events/setpieces.js:280 script/events/setpieces.js:314 +#: script/events/setpieces.js:348 script/events/setpieces.js:382 +#: script/events/setpieces.js:588 script/events/setpieces.js:644 +#: script/events/setpieces.js:683 script/events/setpieces.js:717 +#: script/events/setpieces.js:757 script/events/setpieces.js:796 +#: script/events/setpieces.js:835 script/events/setpieces.js:869 +#: script/events/setpieces.js:920 script/events/setpieces.js:938 +#: script/events/setpieces.js:961 script/events/setpieces.js:1000 +#: script/events/setpieces.js:1039 script/events/setpieces.js:1266 +#: script/events/setpieces.js:1282 script/events/setpieces.js:1298 +#: script/events/setpieces.js:1408 script/events/setpieces.js:1448 +#: script/events/setpieces.js:1492 script/events/setpieces.js:1510 +#: script/events/setpieces.js:1526 script/events/setpieces.js:1563 +#: script/events/setpieces.js:1602 script/events/setpieces.js:1642 +#: script/events/setpieces.js:1682 script/events/setpieces.js:1699 +#: script/events/setpieces.js:1716 script/events/setpieces.js:1734 +#: script/events/setpieces.js:1778 script/events/setpieces.js:1804 +#: script/events/setpieces.js:1822 script/events/setpieces.js:1861 +#: script/events/setpieces.js:1902 script/events/setpieces.js:1927 +#: script/events/setpieces.js:1957 script/events/setpieces.js:1998 +#: script/events/setpieces.js:2034 script/events/setpieces.js:2069 +#: script/events/setpieces.js:2110 script/events/setpieces.js:2151 +#: script/events/setpieces.js:2187 script/events/setpieces.js:2222 +#: script/events/setpieces.js:2257 script/events/setpieces.js:2302 +#: script/events/setpieces.js:2328 script/events/setpieces.js:3204 +#: script/events/setpieces.js:3244 script/events/setpieces.js:3278 +#: script/events/setpieces.js:3347 script/events/setpieces.js:3381 +#: script/events/setpieces.js:3420 msgid "continue" msgstr "lanjutkan" # command #: script/events/setpieces.js:140 script/events/setpieces.js:157 -#: script/events/setpieces.js:191 script/events/setpieces.js:234 -#: script/events/setpieces.js:253 script/events/setpieces.js:286 -#: script/events/setpieces.js:320 script/events/setpieces.js:354 -#: script/events/setpieces.js:388 script/events/setpieces.js:430 -#: script/events/setpieces.js:482 script/events/setpieces.js:514 +#: script/events/setpieces.js:191 script/events/setpieces.js:233 +#: script/events/setpieces.js:252 script/events/setpieces.js:285 +#: script/events/setpieces.js:319 script/events/setpieces.js:353 +#: script/events/setpieces.js:387 script/events/setpieces.js:429 +#: script/events/setpieces.js:481 script/events/setpieces.js:513 msgid "leave cave" msgstr "keluar" @@ -2511,59 +2624,59 @@ msgstr "terdapat mayat seorang pengembara di dalam sebuah gua kecil." msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing." msgstr "sudah mulai membusuk, dan beberapa potongan menghilang" -#: script/events/setpieces.js:203 +#: script/events/setpieces.js:202 #, fuzzy msgid "can't tell what left it here." msgstr "tidak diketahui apa yang membiarkannya di sini." -#: script/events/setpieces.js:242 +#: script/events/setpieces.js:241 msgid "the torch sputters and dies in the damp air" msgstr "obor mati disebabkan udara lembab" -#: script/events/setpieces.js:243 +#: script/events/setpieces.js:242 msgid "the darkness is absolute" msgstr "sangat gelap" -#: script/events/setpieces.js:245 +#: script/events/setpieces.js:244 msgid "the torch goes out" msgstr "obor telah mati" -#: script/events/setpieces.js:300 +#: script/events/setpieces.js:299 msgid "a cave lizard attacks" msgstr "sebuah kadal gua menyerang" -#: script/events/setpieces.js:334 +#: script/events/setpieces.js:333 msgid "a large beast charges out of the dark" msgstr "seekor binatang besar menyerang dari kegelapan" -#: script/events/setpieces.js:368 +#: script/events/setpieces.js:367 #, fuzzy msgid "a giant lizard shambles forward" msgstr "seekor kadal raksasa merayap ke depan" -#: script/events/setpieces.js:396 +#: script/events/setpieces.js:395 #, fuzzy msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave." msgstr "terdapat sarang seekor binatang besar di dalam gua." -#: script/events/setpieces.js:438 +#: script/events/setpieces.js:437 msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave." msgstr "terdapat sekumpulan persediaan tersembunyi di belakang gua." -#: script/events/setpieces.js:490 +#: script/events/setpieces.js:489 msgid "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust." msgstr "terdapat sebuah peti tua di belakang batu, dan diselimuti debu tebal." -#: script/events/setpieces.js:523 +#: script/events/setpieces.js:522 msgid "A Deserted Town" msgstr "Kota Mati" -#: script/events/setpieces.js:527 +#: script/events/setpieces.js:526 msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling." msgstr "" "sebuah kota kecil di depan, terdapat rumah-rumah kosong yang hangus terbakar" -#: script/events/setpieces.js:528 +#: script/events/setpieces.js:527 msgid "" "broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long " "time." @@ -2571,156 +2684,156 @@ msgstr "" "lampu-lampu jalanan rusak, berkarat. tempat ini belum mendapat penerangan " "untuk waktu lama." -#: script/events/setpieces.js:530 +#: script/events/setpieces.js:529 msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead" msgstr "kota diabaikan dan para penduduk telah lama mati" # command -#: script/events/setpieces.js:533 script/events/setpieces.js:1251 +#: script/events/setpieces.js:532 script/events/setpieces.js:1250 msgid "explore" msgstr "jelajahi" -#: script/events/setpieces.js:545 +#: script/events/setpieces.js:544 msgid "" "where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened " "with soot." msgstr "jendela-jendela sekolah yang tidak pecah dilapisi jelaga." -#: script/events/setpieces.js:546 +#: script/events/setpieces.js:545 msgid "the double doors creak endlessly in the wind." msgstr "pintu ganda berderik terus-menerus." # command -#: script/events/setpieces.js:555 script/events/setpieces.js:594 -#: script/events/setpieces.js:612 script/events/setpieces.js:650 -#: script/events/setpieces.js:689 script/events/setpieces.js:723 -#: script/events/setpieces.js:763 script/events/setpieces.js:802 -#: script/events/setpieces.js:841 script/events/setpieces.js:875 -#: script/events/setpieces.js:893 script/events/setpieces.js:926 -#: script/events/setpieces.js:943 script/events/setpieces.js:967 -#: script/events/setpieces.js:1006 script/events/setpieces.js:1045 -#: script/events/setpieces.js:1088 script/events/setpieces.js:1121 -#: script/events/setpieces.js:1149 script/events/setpieces.js:1193 -#: script/events/setpieces.js:1215 script/events/setpieces.js:1231 +#: script/events/setpieces.js:554 script/events/setpieces.js:593 +#: script/events/setpieces.js:611 script/events/setpieces.js:649 +#: script/events/setpieces.js:688 script/events/setpieces.js:722 +#: script/events/setpieces.js:762 script/events/setpieces.js:801 +#: script/events/setpieces.js:840 script/events/setpieces.js:874 +#: script/events/setpieces.js:892 script/events/setpieces.js:925 +#: script/events/setpieces.js:942 script/events/setpieces.js:966 +#: script/events/setpieces.js:1005 script/events/setpieces.js:1044 +#: script/events/setpieces.js:1087 script/events/setpieces.js:1120 +#: script/events/setpieces.js:1148 script/events/setpieces.js:1192 +#: script/events/setpieces.js:1214 script/events/setpieces.js:1230 msgid "leave town" msgstr "tinggalkan" -#: script/events/setpieces.js:586 +#: script/events/setpieces.js:585 msgid "ambushed on the street." msgstr "disergap di jalan." -#: script/events/setpieces.js:602 +#: script/events/setpieces.js:601 #, fuzzy msgid "a squat building up ahead." msgstr "sekelompok penghuni sedang membangun di depan." -#: script/events/setpieces.js:603 +#: script/events/setpieces.js:602 msgid "a green cross barely visible behind grimy windows." msgstr "" "sebuah salib hijau terlihat samar-samar di balik jendela-jendela kotor." -#: script/events/setpieces.js:619 +#: script/events/setpieces.js:618 msgid "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker." msgstr "terdapat sekumpulan persediaan di dalam loker berkarat." -#: script/events/setpieces.js:681 +#: script/events/setpieces.js:680 msgid "a scavenger waits just inside the door." msgstr "seorang pemulung menunggu di balik pintu." -#: script/events/setpieces.js:715 +#: script/events/setpieces.js:714 msgid "a beast stands alone in an overgrown park." msgstr "terdapat seekor binatang di taman tak terawat." -#: script/events/setpieces.js:731 +#: script/events/setpieces.js:730 msgid "an overturned caravan is spread across the pockmarked street." msgstr "terdapat sebuah karavan terbalik di atas jalanan rusak." -#: script/events/setpieces.js:732 +#: script/events/setpieces.js:731 msgid "" "it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth " "taking." msgstr "" "isinya telah dijarah pemulung, tetapi masih ada beberapa barang berharga." -#: script/events/setpieces.js:794 +#: script/events/setpieces.js:793 msgid "a madman attacks, screeching." msgstr "seorang gila menyerang, dengan suara melengking." -#: script/events/setpieces.js:833 +#: script/events/setpieces.js:832 msgid "a thug moves out of the shadows." msgstr "seorang bandit keluar dari kegelapan." -#: script/events/setpieces.js:867 +#: script/events/setpieces.js:866 #, fuzzy msgid "a beast charges out of a ransacked classroom." msgstr "seekor binatang menyerbu keluar dari ruang kelas luluh lantak." -#: script/events/setpieces.js:883 +#: script/events/setpieces.js:882 msgid "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard." msgstr "melalui pintu besar ruang olahraga, terdengar suara langkah kaki." -#: script/events/setpieces.js:884 +#: script/events/setpieces.js:883 msgid "the torchlight casts a flickering glow down the hallway." msgstr "cahaya obor menerangi lorong." -#: script/events/setpieces.js:885 +#: script/events/setpieces.js:884 msgid "the footsteps stop." msgstr "langkah kaki berhenti." -#: script/events/setpieces.js:918 +#: script/events/setpieces.js:917 msgid "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees." msgstr "" "binatang lain, terpancing oleh keributan, melompat keluar dari pepohonan " "mati." -#: script/events/setpieces.js:934 +#: script/events/setpieces.js:933 msgid "something's causing a commotion a ways down the road." msgstr "ada yang menyebabkan keributan di jalan." -#: script/events/setpieces.js:935 +#: script/events/setpieces.js:934 msgid "a fight, maybe." msgstr "mungkin sebuah pertarungan." -#: script/events/setpieces.js:950 +#: script/events/setpieces.js:949 msgid "" "a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached." msgstr "" "terdapat sekeranjang makanan tersembunyi di bawah bangku taman, dengan " "sebuah catatan." -#: script/events/setpieces.js:951 +#: script/events/setpieces.js:950 msgid "can't read the words." msgstr "tulisan tidak terbaca." -#: script/events/setpieces.js:998 +#: script/events/setpieces.js:997 msgid "a panicked scavenger bursts through the door, screaming." msgstr "seorang pemulung panik menyerbu keluar pintu, sambil berteriak." -#: script/events/setpieces.js:1037 +#: script/events/setpieces.js:1036 msgid "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone." msgstr "" "seorang pria berdiri di atas seorang pengembara mati. dia menyadari ada " "orang lain." -#: script/events/setpieces.js:1053 +#: script/events/setpieces.js:1052 msgid "scavenger had a small camp in the school." msgstr "pemulung membuat perkemahan di dalam sekolah." -#: script/events/setpieces.js:1054 +#: script/events/setpieces.js:1053 msgid "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven." msgstr "" "barang-barang bekas kumpulan tersebar di atas lantai seolah-olah terjatuh " "dari surga." -#: script/events/setpieces.js:1096 +#: script/events/setpieces.js:1095 msgid "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems." msgstr "pemulung telah mencari-cari persediaan di sini, sepertinya." -#: script/events/setpieces.js:1097 +#: script/events/setpieces.js:1096 msgid "a shame to let what he'd found go to waste." msgstr "sayang sekali membiarkan temuannya tersia-sia." -#: script/events/setpieces.js:1129 +#: script/events/setpieces.js:1128 #, fuzzy msgid "" "beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of " @@ -2729,47 +2842,47 @@ msgstr "" "di bawah kain si pengembara, di dalam genggaman salah satu tangannya, " "terdapat baja yang berkilau." -#: script/events/setpieces.js:1130 +#: script/events/setpieces.js:1129 msgid "worth killing for, it seems." msgstr "pantas dibunuh, sepertinya." -#: script/events/setpieces.js:1157 +#: script/events/setpieces.js:1156 msgid "eye for an eye seems fair." msgstr "mata untuk mata sepertinya adil." -#: script/events/setpieces.js:1158 +#: script/events/setpieces.js:1157 msgid "always worked before, at least." msgstr "selalu berhasil sebelumnya, setidaknya." -#: script/events/setpieces.js:1159 +#: script/events/setpieces.js:1158 #, fuzzy msgid "picking the bones finds some useful trinkets." msgstr "mendapat beberapa pernak-pernik berguna di antara tulang-belulang." -#: script/events/setpieces.js:1201 +#: script/events/setpieces.js:1200 msgid "some medicine abandoned in the drawers." msgstr "beberapa obat ditinggalkan di dalam laci." -#: script/events/setpieces.js:1223 +#: script/events/setpieces.js:1222 msgid "the clinic has been ransacked." msgstr "klinik telah diobrak-abrik." -#: script/events/setpieces.js:1224 +#: script/events/setpieces.js:1223 msgid "only dust and stains remain." msgstr "hanya debu dan noda yang tersisa." -#: script/events/setpieces.js:1240 +#: script/events/setpieces.js:1239 msgid "A Ruined City" msgstr "Kota Hancur" -#: script/events/setpieces.js:1244 +#: script/events/setpieces.js:1243 msgid "" "a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city." msgstr "" "terdapat sebuah tanda jalan raya rusak di pintu masuk kota yang pernah jaya " "ini." -#: script/events/setpieces.js:1245 +#: script/events/setpieces.js:1244 msgid "" "the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of " "some ancient beast." @@ -2777,300 +2890,300 @@ msgstr "" "masih ada menara-menara yang berdiri di antara bangunan tinggi seperti rusuk " "binatang raksasa." -#: script/events/setpieces.js:1246 +#: script/events/setpieces.js:1245 msgid "might be things worth having still inside." msgstr "mungkin masih ada barang-barang berharga di dalamnya." -#: script/events/setpieces.js:1248 +#: script/events/setpieces.js:1247 msgid "the towers of a decaying city dominate the skyline" msgstr "menara-menara di kota tua mendominasi kaki langit" -#: script/events/setpieces.js:1262 +#: script/events/setpieces.js:1261 msgid "the streets are empty." msgstr "jalan-jalan kosong." -#: script/events/setpieces.js:1263 +#: script/events/setpieces.js:1262 msgid "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds." msgstr "udara dipenuhi debu, diputar-putar oleh angin kencang." # command -#: script/events/setpieces.js:1271 script/events/setpieces.js:1287 -#: script/events/setpieces.js:1303 script/events/setpieces.js:1319 -#: script/events/setpieces.js:1336 script/events/setpieces.js:1374 -#: script/events/setpieces.js:1414 script/events/setpieces.js:1454 -#: script/events/setpieces.js:1498 script/events/setpieces.js:1515 -#: script/events/setpieces.js:1531 script/events/setpieces.js:1569 -#: script/events/setpieces.js:1608 script/events/setpieces.js:1648 -#: script/events/setpieces.js:1668 script/events/setpieces.js:1688 -#: script/events/setpieces.js:1705 script/events/setpieces.js:1722 -#: script/events/setpieces.js:1741 script/events/setpieces.js:1786 -#: script/events/setpieces.js:1812 script/events/setpieces.js:1829 -#: script/events/setpieces.js:1869 script/events/setpieces.js:1910 -#: script/events/setpieces.js:1935 script/events/setpieces.js:1965 -#: script/events/setpieces.js:2006 script/events/setpieces.js:2042 -#: script/events/setpieces.js:2077 script/events/setpieces.js:2118 -#: script/events/setpieces.js:2159 script/events/setpieces.js:2195 -#: script/events/setpieces.js:2230 script/events/setpieces.js:2265 -#: script/events/setpieces.js:2366 script/events/setpieces.js:2396 -#: script/events/setpieces.js:2444 script/events/setpieces.js:2480 -#: script/events/setpieces.js:2521 script/events/setpieces.js:2557 -#: script/events/setpieces.js:2592 script/events/setpieces.js:2628 -#: script/events/setpieces.js:2669 script/events/setpieces.js:2710 -#: script/events/setpieces.js:2745 script/events/setpieces.js:2794 -#: script/events/setpieces.js:2839 script/events/setpieces.js:2886 -#: script/events/setpieces.js:2930 +#: script/events/setpieces.js:1270 script/events/setpieces.js:1286 +#: script/events/setpieces.js:1302 script/events/setpieces.js:1318 +#: script/events/setpieces.js:1335 script/events/setpieces.js:1373 +#: script/events/setpieces.js:1413 script/events/setpieces.js:1453 +#: script/events/setpieces.js:1497 script/events/setpieces.js:1514 +#: script/events/setpieces.js:1530 script/events/setpieces.js:1568 +#: script/events/setpieces.js:1607 script/events/setpieces.js:1647 +#: script/events/setpieces.js:1667 script/events/setpieces.js:1686 +#: script/events/setpieces.js:1703 script/events/setpieces.js:1720 +#: script/events/setpieces.js:1738 script/events/setpieces.js:1783 +#: script/events/setpieces.js:1809 script/events/setpieces.js:1826 +#: script/events/setpieces.js:1866 script/events/setpieces.js:1907 +#: script/events/setpieces.js:1932 script/events/setpieces.js:1962 +#: script/events/setpieces.js:2003 script/events/setpieces.js:2039 +#: script/events/setpieces.js:2074 script/events/setpieces.js:2115 +#: script/events/setpieces.js:2156 script/events/setpieces.js:2192 +#: script/events/setpieces.js:2227 script/events/setpieces.js:2262 +#: script/events/setpieces.js:2363 script/events/setpieces.js:2393 +#: script/events/setpieces.js:2440 script/events/setpieces.js:2476 +#: script/events/setpieces.js:2517 script/events/setpieces.js:2553 +#: script/events/setpieces.js:2588 script/events/setpieces.js:2624 +#: script/events/setpieces.js:2665 script/events/setpieces.js:2706 +#: script/events/setpieces.js:2741 script/events/setpieces.js:2790 +#: script/events/setpieces.js:2835 script/events/setpieces.js:2881 +#: script/events/setpieces.js:2925 msgid "leave city" msgstr "tinggalkan" -#: script/events/setpieces.js:1278 +#: script/events/setpieces.js:1277 msgid "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked." msgstr "kerucut-kerucut lalu lintas berada di jalan, luntur dan retak." -#: script/events/setpieces.js:1279 +#: script/events/setpieces.js:1278 msgid "lights flash through the alleys between buildings." msgstr "cahaya menyinari gang-gang di antara bangunan-bangunan." -#: script/events/setpieces.js:1294 +#: script/events/setpieces.js:1293 #, fuzzy msgid "a large shanty town sprawls across the streets." msgstr "terdapat sebuah kota gubuk besar di ujung jalan." -#: script/events/setpieces.js:1295 +#: script/events/setpieces.js:1294 msgid "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts." msgstr "" "muka-muka, yang ditutupi jelaga dan darah, menatap keluar dari gubuk-gubuk " "lusuh." -#: script/events/setpieces.js:1310 +#: script/events/setpieces.js:1309 msgid "the shell of an abandoned hospital looms ahead." msgstr "terdapat sebuah rumah sakit yang ditinggalkan di seberang." -#: script/events/setpieces.js:1326 +#: script/events/setpieces.js:1325 msgid "the old tower seems mostly intact." msgstr "menara tua itu kelihatannya masih utuh sebagian besar." -#: script/events/setpieces.js:1327 +#: script/events/setpieces.js:1326 msgid "the shell of a burned out car blocks the entrance." msgstr "bangkai sebuah mobil yang terbakar menghalangi jalan masuk." -#: script/events/setpieces.js:1328 +#: script/events/setpieces.js:1327 msgid "most of the windows at ground level are busted anyway." msgstr "sebagian besar jendela di lantai dasar telah dihancurkan." -#: script/events/setpieces.js:1343 +#: script/events/setpieces.js:1342 msgid "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station." msgstr "seekor kadal besar merayap keluar dari kegelapan sebuah stasiun metro." # command -#: script/events/setpieces.js:1369 +#: script/events/setpieces.js:1368 msgid "descend" msgstr "turun" -#: script/events/setpieces.js:1381 +#: script/events/setpieces.js:1380 msgid "the shot echoes in the empty street." msgstr "tembakan terdengar di jalan kosong." -#: script/events/setpieces.js:1421 +#: script/events/setpieces.js:1420 msgid "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised." msgstr "" "tentara keluar dari antara bangunan-bangunan, sambil menodongkan senapan." -#: script/events/setpieces.js:1461 +#: script/events/setpieces.js:1460 msgid "a frail man stands defiantly, blocking the path." msgstr "seorang pria lemah berdiri menantang menghalangi jalan." -#: script/events/setpieces.js:1506 +#: script/events/setpieces.js:1505 msgid "nothing but downcast eyes." msgstr "hanya ada mata-mata murung." -#: script/events/setpieces.js:1507 +#: script/events/setpieces.js:1506 msgid "the people here were broken a long time ago." msgstr "orang-orang di sini telah kehilangan harapan sejak lama." -#: script/events/setpieces.js:1522 +#: script/events/setpieces.js:1521 msgid "empty corridors." msgstr "koridor-koridor kosong." -#: script/events/setpieces.js:1523 +#: script/events/setpieces.js:1522 msgid "the place has been swept clean by scavengers." msgstr "tempat ini telah dijarah habis oleh para pemulung." -#: script/events/setpieces.js:1537 +#: script/events/setpieces.js:1536 msgid "an old man bursts through a door, wielding a scalpel." msgstr "" "seorang pria tua mendobrak masuk pintu, sambil membawa sebuah pisau bedah." -#: script/events/setpieces.js:1576 +#: script/events/setpieces.js:1575 msgid "a thug is waiting on the other side of the wall." msgstr "seorang bandit sedang menunggu di balik dinding." -#: script/events/setpieces.js:1616 +#: script/events/setpieces.js:1615 msgid "a snarling beast jumps out from behind a car." msgstr "seekor binatang melompat keluar dari balik sebuah mobil." -#: script/events/setpieces.js:1657 +#: script/events/setpieces.js:1656 msgid "street above the subway platform is blown away." msgstr "jalan di atas platform kereta bawah tanah telah dihancurkan." -#: script/events/setpieces.js:1658 +#: script/events/setpieces.js:1657 msgid "lets some light down into the dusty haze." msgstr "biarkan cahaya meninari embun." -#: script/events/setpieces.js:1659 +#: script/events/setpieces.js:1658 msgid "a sound comes from the tunnel, just ahead." msgstr "terdengar suara dari terowongan di depan." -#: script/events/setpieces.js:1676 +#: script/events/setpieces.js:1675 msgid "looks like a camp of sorts up ahead." msgstr "kelihatan seperti perkemahan di depan." -#: script/events/setpieces.js:1679 +#: script/events/setpieces.js:1677 #, fuzzy msgid "rusted chainlink is pulled across an alleyway." msgstr "rantai berkarat menghalangi sebuah lorong." -#: script/events/setpieces.js:1680 +#: script/events/setpieces.js:1678 msgid "fires burn in the courtyard beyond." msgstr "api membakar di halaman di depan." -#: script/events/setpieces.js:1696 +#: script/events/setpieces.js:1694 msgid "more voices can be heard ahead." msgstr "lebih banyak suara terdengar di depan." -#: script/events/setpieces.js:1697 +#: script/events/setpieces.js:1695 msgid "they must be here for a reason." msgstr "pasti ada alasan kenapa mereka di sini." -#: script/events/setpieces.js:1713 +#: script/events/setpieces.js:1711 msgid "the sound of gunfire carries on the wind." msgstr "suara tembakan pistol dapat didengar." -#: script/events/setpieces.js:1714 +#: script/events/setpieces.js:1712 msgid "the street ahead glows with firelight." msgstr "jalanan di depan disinari cahaya api." -#: script/events/setpieces.js:1732 +#: script/events/setpieces.js:1729 #, fuzzy msgid "more squatters are crowding around now." msgstr "lebih banyak penduduk liar kelihatan sekarang." -#: script/events/setpieces.js:1733 +#: script/events/setpieces.js:1730 msgid "someone throws a stone." msgstr "seseorang melempar batu." -#: script/events/setpieces.js:1749 +#: script/events/setpieces.js:1746 msgid "an improvised shop is set up on the sidewalk." msgstr "terdapat sebuah toko seadanya di trotoar." -#: script/events/setpieces.js:1750 +#: script/events/setpieces.js:1747 msgid "the owner stands by, stoic." msgstr "pemiliknya tetap berjaga, sangat tabah." -#: script/events/setpieces.js:1795 +#: script/events/setpieces.js:1792 msgid "strips of meat hang drying by the side of the street." msgstr "potongan-potongan daging digantung untuk dikeringkan di sisi jalan." -#: script/events/setpieces.js:1796 +#: script/events/setpieces.js:1793 msgid "the people back away, avoiding eye contact." msgstr "orang-orang mundur, menghindari kontak mata." -#: script/events/setpieces.js:1821 +#: script/events/setpieces.js:1818 msgid "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre." msgstr "seseorang telah mengunci dan memblokir pintu menuju kamar bedah ini." -#: script/events/setpieces.js:1836 +#: script/events/setpieces.js:1833 msgid "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward." msgstr "sekelompok yang terdiri dari orang-orang tua menghuni bangsal ini." -#: script/events/setpieces.js:1877 +#: script/events/setpieces.js:1874 msgid "a pack of lizards rounds the corner." msgstr "sekelompok kadal bersiap menyerang." -#: script/events/setpieces.js:1919 +#: script/events/setpieces.js:1916 msgid "strips of meat are hung up to dry in this ward." msgstr "potongan-potongan daging digantung untuk dikeringkan di bangsal ini." -#: script/events/setpieces.js:1943 +#: script/events/setpieces.js:1940 msgid "a large bird nests at the top of the stairs." msgstr "seekor burung besar bersarang di lantai teratas tangga." -#: script/events/setpieces.js:1974 +#: script/events/setpieces.js:1971 msgid "the debris is denser here." msgstr "reruntuhan di sini lebih padat." -#: script/events/setpieces.js:1975 +#: script/events/setpieces.js:1972 msgid "maybe some useful stuff in the rubble." msgstr "mungkin ada beberapa barang berharga di antara reruntuhan." -#: script/events/setpieces.js:2014 +#: script/events/setpieces.js:2011 msgid "a swarm of rats rushes up the tunnel." msgstr "segerombolan tikus menyerbu ke dalam terowongan." -#: script/events/setpieces.js:2050 +#: script/events/setpieces.js:2047 msgid "a large man attacks, waving a bayonet." msgstr "seorang besar menyerang, dengan mengayunkan sebuah bayonet." -#: script/events/setpieces.js:2085 +#: script/events/setpieces.js:2082 msgid "a second soldier opens fire." msgstr "tentara kedua mulai menembak." -#: script/events/setpieces.js:2126 +#: script/events/setpieces.js:2123 msgid "a masked soldier rounds the corner, gun drawn" msgstr "seorang tentara bertopeng mengambil posisi, mengangkat senapan." -#: script/events/setpieces.js:2167 +#: script/events/setpieces.js:2164 msgid "the crowd surges forward." msgstr "gerombolan itu mulai bergerak." -#: script/events/setpieces.js:2203 +#: script/events/setpieces.js:2200 msgid "a youth lashes out with a tree branch." msgstr "seorang pemuda mengamuk dengan cabang pohon." -#: script/events/setpieces.js:2238 +#: script/events/setpieces.js:2235 msgid "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut." msgstr "seorang penghuni liar berdiri tegak di pintu masuk sebuah gubuk kecil." -#: script/events/setpieces.js:2273 +#: script/events/setpieces.js:2270 msgid "behind the door, a deformed figure awakes and attacks." msgstr "di belakang pintu, sebuah makhluk terbangun dan menyerang." -#: script/events/setpieces.js:2313 +#: script/events/setpieces.js:2310 msgid "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt." msgstr "sesegera setelah pintu terbuka sedikit, ratusan tentakel keluar." -#: script/events/setpieces.js:2340 +#: script/events/setpieces.js:2337 msgid "bird must have liked shiney things." msgstr "burung mungkin menyukai benda-benda bersinar." -#: script/events/setpieces.js:2341 +#: script/events/setpieces.js:2338 msgid "some good stuff woven into its nest." msgstr "beberapa benda berharga ditemukan di sarangnya." -#: script/events/setpieces.js:2375 +#: script/events/setpieces.js:2372 msgid "not much here." msgstr "tidak banyak barang di sini." -#: script/events/setpieces.js:2376 +#: script/events/setpieces.js:2373 msgid "scavengers must have gotten to this place already." msgstr "para pemulung pasti telah tiba di tempat ini." -#: script/events/setpieces.js:2407 +#: script/events/setpieces.js:2403 msgid "the tunnel opens up at another platform." msgstr "terowongan terhubung ke platform lain." -#: script/events/setpieces.js:2408 +#: script/events/setpieces.js:2404 msgid "the walls are scorched from an old battle." msgstr "dinding-dinding menggosong dari pertempuran lama." -#: script/events/setpieces.js:2409 +#: script/events/setpieces.js:2405 msgid "bodies and supplies from both sides litter the ground." msgstr "terdapat mayat-mayat dan persediaan dari kedua sisi di atas tanah." -#: script/events/setpieces.js:2453 +#: script/events/setpieces.js:2449 msgid "the small military outpost is well supplied." msgstr "pos militer kecil memiliki persediaan memadai." -#: script/events/setpieces.js:2454 +#: script/events/setpieces.js:2450 msgid "" "arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-" "room floor." @@ -3078,305 +3191,305 @@ msgstr "" "senjata dan peluru, peninggalan-peninggalan lainnya dari pertempuran " "tersusun rapi di lantai gudang." -#: script/events/setpieces.js:2455 +#: script/events/setpieces.js:2451 msgid "just as deadly now as they were then." msgstr "mematikan sejak awal." -#: script/events/setpieces.js:2489 +#: script/events/setpieces.js:2485 #, fuzzy msgid "searching the bodies yields a few supplies." msgstr "terdapat beberapa persediaan di tubuh-tubuh mayat." -#: script/events/setpieces.js:2490 +#: script/events/setpieces.js:2486 msgid "more soldiers will be on their way." msgstr "lebih banyak tentara akan tiba." -#: script/events/setpieces.js:2491 +#: script/events/setpieces.js:2487 msgid "time to move on." msgstr "waktunya pergi." -#: script/events/setpieces.js:2530 +#: script/events/setpieces.js:2526 msgid "the small settlement has clearly been burning a while." msgstr "pemukiman kecil telah terbakar cukup lama." -#: script/events/setpieces.js:2531 +#: script/events/setpieces.js:2527 msgid "" "the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames." msgstr "" "mayat-mayat pengembara yang tinggal di sini masih terlihat jelas di dalam " "nyala api." -#: script/events/setpieces.js:2532 +#: script/events/setpieces.js:2528 msgid "still time to rescue a few supplies." msgstr "masih ada waktu mengumpulkan sedikit persediaan." -#: script/events/setpieces.js:2566 +#: script/events/setpieces.js:2562 msgid "" "the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten." msgstr "" "sisa-sisa penghuni kabur dari kekacauan, barang-barang berharga ditinggalkan." -#: script/events/setpieces.js:2567 +#: script/events/setpieces.js:2563 msgid "there's not much, but some useful things can still be found." msgstr "beberapa barang berharga masih dapat ditemukan, meskipun tidak banyak." -#: script/events/setpieces.js:2601 +#: script/events/setpieces.js:2597 msgid "the young settler was carrying a canvas sack." msgstr "penghuni muda itu membawa karung kanvas." -#: script/events/setpieces.js:2602 +#: script/events/setpieces.js:2598 msgid "it contains travelling gear, and a few trinkets." msgstr "terdapat peralatan bepergian dan pernak-pernik di dalamnya." -#: script/events/setpieces.js:2603 script/events/setpieces.js:2639 +#: script/events/setpieces.js:2599 script/events/setpieces.js:2635 msgid "there's nothing else here." msgstr "tidak ada apa-apa lagi di sini." -#: script/events/setpieces.js:2637 +#: script/events/setpieces.js:2633 msgid "inside the hut, a child cries." msgstr "di dalam gubuk, seorang anak menangis." -#: script/events/setpieces.js:2638 +#: script/events/setpieces.js:2634 msgid "a few belongings rest against the walls." msgstr "beberapa barang bersandar di dinding-dinding." -#: script/events/setpieces.js:2678 +#: script/events/setpieces.js:2674 msgid "the stench of rot and death fills the operating theatres." msgstr "bau busuk mengisi ruang operasi." -#: script/events/setpieces.js:2679 +#: script/events/setpieces.js:2675 msgid "a few items are scattered on the ground." msgstr "beberapa barang tersebar di atas lantai." -#: script/events/setpieces.js:2680 +#: script/events/setpieces.js:2676 msgid "there is nothing else here." msgstr "tidak ada apa-apa lagi di sini." -#: script/events/setpieces.js:2719 +#: script/events/setpieces.js:2715 msgid "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway." msgstr "terdapat sebuah lemari obat di ujung lorong." -#: script/events/setpieces.js:2720 +#: script/events/setpieces.js:2716 msgid "the rest of the hospital is empty." msgstr "ruang-ruang lain di rumah sakit kosong." -#: script/events/setpieces.js:2754 +#: script/events/setpieces.js:2750 msgid "someone had been stockpiling loot here." msgstr "seseorang telah menimbun hasil jarahan di sini." -#: script/events/setpieces.js:2803 +#: script/events/setpieces.js:2799 #, fuzzy msgid "the tentacular horror is defeated." msgstr "rasa takut telah hilang." -#: script/events/setpieces.js:2804 +#: script/events/setpieces.js:2800 msgid "inside, the remains of its victims are everywhere." msgstr "di dalamnya, sisa-sisa dari korban ada di mana-mana." -#: script/events/setpieces.js:2850 +#: script/events/setpieces.js:2845 #, fuzzy msgid "the warped man lies dead." msgstr "pria itu tergeletak mati." -#: script/events/setpieces.js:2851 +#: script/events/setpieces.js:2846 msgid "the operating theatre has a lot of curious equipment." msgstr "ruang operasi terdapat banyak peralatan-peralatan aneh." -#: script/events/setpieces.js:2895 +#: script/events/setpieces.js:2890 msgid "the old man had a small cache of interesting items." msgstr "orang tua itu mempunyai sekumpulan kecil barang-barang menarik." -#: script/events/setpieces.js:2939 +#: script/events/setpieces.js:2934 msgid "An Old House" msgstr "Rumah Tua" -#: script/events/setpieces.js:2943 +#: script/events/setpieces.js:2938 msgid "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling." msgstr "" "terdapat sebuah rumah tua di sini, dulunya berwarna putih sekarang menguning " "dan mengelupas." -#: script/events/setpieces.js:2944 +#: script/events/setpieces.js:2939 msgid "the door hangs open." msgstr "pintu terbuka." -#: script/events/setpieces.js:2946 +#: script/events/setpieces.js:2941 #, fuzzy msgid "the remains of an old house stand as a monument to simpler times" msgstr "sisa-sisa dari sebuah rumah tua seperti monumen di waktu singkat" -#: script/events/setpieces.js:2960 +#: script/events/setpieces.js:2955 msgid "the house is abandoned, but not yet picked over." msgstr "rumah diabaikan, tapi belum dijarah." -#: script/events/setpieces.js:2961 +#: script/events/setpieces.js:2956 msgid "still a few drops of water in the old well." msgstr "masih terdapat beberapa tetes air di sumur tua." -#: script/events/setpieces.js:2995 +#: script/events/setpieces.js:2990 msgid "the house has been ransacked." msgstr "rumah itu telah digeledah." -#: script/events/setpieces.js:2996 +#: script/events/setpieces.js:2991 msgid "but there is a cache of medicine under the floorboards." msgstr "tetapi masih ada sekumpulan obat di bawah papan lantai." -#: script/events/setpieces.js:3024 +#: script/events/setpieces.js:3019 msgid "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand" msgstr "seorang pria menyerbu di aula, dengan pedang berkarat di tangannya" -#: script/events/setpieces.js:3056 +#: script/events/setpieces.js:3051 msgid "A Forgotten Battlefield" msgstr "Medan Perang Terlupakan" -#: script/events/setpieces.js:3060 +#: script/events/setpieces.js:3055 msgid "a battle was fought here, long ago." msgstr "sebuah pertempuran terjadi di sini, dahulu kala." -#: script/events/setpieces.js:3061 +#: script/events/setpieces.js:3056 msgid "" "battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape." msgstr "" "peralatana-peralatan perang kedua pihak tergeletak di atas tanah rusak." -#: script/events/setpieces.js:3109 +#: script/events/setpieces.js:3104 msgid "A Huge Borehole" msgstr "Lubang Bor Besar" -#: script/events/setpieces.js:3113 +#: script/events/setpieces.js:3108 msgid "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest." msgstr "terdapat sebuah lubang besar di tanah, bukti dari panen yang lalu." -#: script/events/setpieces.js:3114 +#: script/events/setpieces.js:3109 msgid "they took what they came for, and left." msgstr "mereka mengambil apa yang diincar, kemudian pergi." -#: script/events/setpieces.js:3115 +#: script/events/setpieces.js:3110 msgid "" "castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the " "precipice." msgstr "bangkai-bangkai dari bor raksasa dapat ditemukan di ujung jurang." -#: script/events/setpieces.js:3138 +#: script/events/setpieces.js:3133 msgid "A Crashed Ship" msgstr "Kapal Karam" -#: script/events/setpieces.js:3147 +#: script/events/setpieces.js:3142 #, fuzzy msgid "" "the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. " msgstr "" "sebuah pesawat pengembara yang telah dikenal bangkit dari debu dan abu. " -#: script/events/setpieces.js:3148 +#: script/events/setpieces.js:3143 msgid "lucky that the natives can't work the mechanisms." msgstr "beruntung penduduk asli tidak mengerti mekanismenya." -#: script/events/setpieces.js:3149 +#: script/events/setpieces.js:3144 msgid "with a little effort, it might fly again." msgstr "dengan sedikit usaha, mungkin ia dapat terbang kembali." # command -#: script/events/setpieces.js:3153 +#: script/events/setpieces.js:3148 msgid "salvage" msgstr "selamatkan" -#: script/events/setpieces.js:3161 +#: script/events/setpieces.js:3156 msgid "The Sulphur Mine" msgstr "Tambang Sulfur" -#: script/events/setpieces.js:3165 +#: script/events/setpieces.js:3160 msgid "the military is already set up at the mine's entrance." msgstr "telah terdapat daerah militer di pintu masuk tambang." -#: script/events/setpieces.js:3166 +#: script/events/setpieces.js:3161 msgid "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders." msgstr "" "tentara-tentara berpatroli di garis pertahanan, dengan senapan-senapan di " "bahu mereka." -#: script/events/setpieces.js:3168 +#: script/events/setpieces.js:3163 msgid "a military perimeter is set up around the mine." msgstr "terdapat sebuah daerah militer di sekitar tambang." # command -#: script/events/setpieces.js:3171 script/events/setpieces.js:3320 +#: script/events/setpieces.js:3166 script/events/setpieces.js:3315 msgid "attack" msgstr "serang" -#: script/events/setpieces.js:3206 +#: script/events/setpieces.js:3201 msgid "a soldier, alerted, opens fire." msgstr "seorang tentara, yang tersiaga mulai menembak." # command -#: script/events/setpieces.js:3214 script/events/setpieces.js:3254 -#: script/events/setpieces.js:3357 script/events/setpieces.js:3391 +#: script/events/setpieces.js:3209 script/events/setpieces.js:3249 +#: script/events/setpieces.js:3352 script/events/setpieces.js:3386 msgid "run" msgstr "lari" -#: script/events/setpieces.js:3246 +#: script/events/setpieces.js:3241 msgid "a second soldier joins the fight." msgstr "seorang tentara kedua ikut bertarung." -#: script/events/setpieces.js:3280 +#: script/events/setpieces.js:3275 msgid "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet." msgstr "seorang tentara beruban menyerang, dengan sebuah bayonet." -#: script/events/setpieces.js:3291 +#: script/events/setpieces.js:3286 msgid "the military presence has been cleared." msgstr "tidak ada lagi tentara." -#: script/events/setpieces.js:3292 script/events/setpieces.js:3434 -#: script/events/setpieces.js:3510 +#: script/events/setpieces.js:3287 script/events/setpieces.js:3429 +#: script/events/setpieces.js:3505 msgid "the mine is now safe for workers." msgstr "tambang telah aman bagi pekerja." -#: script/events/setpieces.js:3294 +#: script/events/setpieces.js:3289 msgid "the sulphur mine is clear of dangers" msgstr "tambang sulfur telah aman" -#: script/events/setpieces.js:3310 +#: script/events/setpieces.js:3305 msgid "The Coal Mine" msgstr "Tambang Batu Bara" -#: script/events/setpieces.js:3314 +#: script/events/setpieces.js:3309 msgid "camp fires burn by the entrance to the mine." msgstr "terdapat api perkemahan di pintu masuk tambang." -#: script/events/setpieces.js:3315 +#: script/events/setpieces.js:3310 msgid "men mill about, weapons at the ready." msgstr "orang-orang berdesak-desakan, dengan membawa senjata." -#: script/events/setpieces.js:3317 +#: script/events/setpieces.js:3312 msgid "this old mine is not abandoned" msgstr "tambang tua ini tidak terabaikan" -#: script/events/setpieces.js:3349 script/events/setpieces.js:3383 +#: script/events/setpieces.js:3344 script/events/setpieces.js:3378 msgid "a man joins the fight" msgstr "seorang pria ikut bertarung." -#: script/events/setpieces.js:3422 +#: script/events/setpieces.js:3417 msgid "only the chief remains." msgstr "hanya terdapat kepala desa." -#: script/events/setpieces.js:3433 +#: script/events/setpieces.js:3428 msgid "the camp is still, save for the crackling of the fires." msgstr "perkemahan masih aman dari amukan api." -#: script/events/setpieces.js:3436 +#: script/events/setpieces.js:3431 msgid "the coal mine is clear of dangers" msgstr "tambang batu bara telah aman." -#: script/events/setpieces.js:3452 +#: script/events/setpieces.js:3447 msgid "The Iron Mine" msgstr "Tambang Besi" -#: script/events/setpieces.js:3456 +#: script/events/setpieces.js:3451 msgid "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust." msgstr "" "terdapat sebuah tambang besi tua, peralatan-peralatan diabaikan dan berkarat." -#: script/events/setpieces.js:3457 +#: script/events/setpieces.js:3452 msgid "" "bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with " "jagged grooves." @@ -3384,85 +3497,58 @@ msgstr "" "tualng-tulang terkelantang berhamburan di pintu masuk. banyak di antaranya " "terdapat alur bergerigi." -#: script/events/setpieces.js:3458 +#: script/events/setpieces.js:3453 msgid "feral howls echo out of the darkness." msgstr "lolongan liar terdengar di kegelapan." -#: script/events/setpieces.js:3460 +#: script/events/setpieces.js:3455 msgid "the path leads to an abandoned mine" msgstr "jalan ini menuju ke sebuah tambang yang ditinggalkan." -#: script/events/setpieces.js:3498 +#: script/events/setpieces.js:3493 msgid "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight" msgstr "seekor makhluk besar menerjang, otot-ototnya jelas disinari obor." -#: script/events/setpieces.js:3509 +#: script/events/setpieces.js:3504 msgid "the beast is dead." msgstr "binatang telah mati." -#: script/events/setpieces.js:3512 +#: script/events/setpieces.js:3507 msgid "the iron mine is clear of dangers" msgstr "tambang besi telah aman." -#: script/events/setpieces.js:3529 +#: script/events/setpieces.js:3524 msgid "A Destroyed Village" msgstr "Desa Hancur" -#: script/events/setpieces.js:3533 +#: script/events/setpieces.js:3528 #, fuzzy msgid "a destroyed village lies in the dust." msgstr "sebuah desa telah hancur menjadi debu." -#: script/events/setpieces.js:3534 +#: script/events/setpieces.js:3529 msgid "charred bodies litter the ground." msgstr "terdapat mayat-mayat gosong di atas tanah." -#: script/events/setpieces.js:3538 +#: script/events/setpieces.js:3532 msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air." msgstr "bau logam dari pembakar lanjut pengembara dapat tercium di udara." -#: script/events/setpieces.js:3552 +#: script/events/setpieces.js:3546 msgid "a shack stands at the center of the village." msgstr "terdapat sebuah pondok di tengah desa ini." -#: script/events/setpieces.js:3553 +#: script/events/setpieces.js:3547 msgid "there are still supplies inside." msgstr "masih terdapat persediaan di dalam." -# command -#: script/events/setpieces.js:3557 -msgid "take" -msgstr "ambil" - -#: script/events/setpieces.js:3564 +#: script/events/setpieces.js:3558 msgid "all the work of a previous generation is here." msgstr "seluruh hasil pekerjaan generasi sebelumnya ada di sini." -#: script/events/setpieces.js:3565 +#: script/events/setpieces.js:3559 msgid "ripe for the picking." msgstr "telah siap dipanen." -#: script/events/outside.js:67 -msgid "Fire" -msgstr "Api" - -#: script/events/outside.js:74 -msgid "a fire rampages through one of the huts, destroying it." -msgstr "api membakar salah satu gubuk, dan menghancurkannya." - -#: script/events/outside.js:75 -msgid "all residents in the hut perished in the fire." -msgstr "semua penduduk di dalam gubuk terbakar oleh api." - -#: script/events/outside.js:77 -msgid "a fire has started" -msgstr "api mulai membakar" - -# command -#: script/events/outside.js:87 -msgid "mourn" -msgstr "berkabung" - -#: script/events/outside.js:88 -msgid "some villagers have died" -msgstr "beberapa penghuni desa telah mati" +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Ekspor" diff --git a/lang/it/strings.js b/lang/it/strings.js index 87fad26..305bd98 100644 --- a/lang/it/strings.js +++ b/lang/it/strings.js @@ -1 +1 @@ -_.setTranslation({"water tank": "cisterna", "use meds": "usa medicina", "the room is {0}": "la stanza \u00e8 {0}", "punch twice as fast, and with even more force": "la velocit\u00e0 dei pugni raddoppia, e la forza aumenta ancora", "The Nomad": "Il Nomade", "more traps won't help now": "altre trappole non saranno necessarie", "only a few die.": "solo pochi muoiono.", "the compass points east": "la bussola punta a est", "the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames.": "i corpi dei raminghi che vivevano qui sono ancora visibili in mezzo al fuoco.", "the walls are scorched from an old battle.": "le pareti portano i segni di un'antica battaglia.", "convoy": "convoglio", "not enough fur": "il pellame non basta", "a masked soldier rounds the corner, gun drawn": "un soldato con la maschera sul volto spunta dall'angolo, puntando la pistola.", "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest.": "una larga buca penetra in profondit\u00e0 nel terreno, prova di ricerche passate.", "it puts up little resistance before the knife.": "non oppone grande resistenza alla lama del pugnale.", "the body of a wanderer lies in a small cavern.": "il corpo di un ramingo giace in una piccola caverna.", "a shivering man approaches and attacks with surprising strength": "un uomo tremante si avvicina e attacca con forza inaspettata", "steel's stronger than iron": "l'acciaio \u00e8 pi\u00f9 resistente del ferro", "A Strange Bird": "Uno Strano Uccello", "a fire rampages through one of the huts, destroying it.": "un incendio divampa in una delle capanne, distruggendola.", "not enough alien alloy": "il metallo alieno non basta", "street above the subway platform is blown away.": "la strada, al di sopra della stazione della metro, \u00e8 stata squarciata.", "the soldier is dead": "il soldato \u00e8 morto", "error while saving to dropbox datastorage": "errore durante il salvataggio nella memoria dati in Dropbox", "the footsteps stop.": "i passi si arrestano.", "sniper": "cecchino", "the coal mine is clear of dangers": "la miniera di carbone \u00e8 sicura", "the warped man lies dead.": "l'uomo deforme giace morto.", "something's in the store room": "c'\u00e8 qualcosa nel deposito provviste", "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers.": "disastri oscuri hanno alimentato l'avidit\u00e0 dei raminghi.", "embark": "inizia il viaggio", "scout": "sentinella", "a destroyed village lies in the dust.": "un villaggio distrutto giace nella polvere.", "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind.": "gli alberi cedono il posto all'erba secca. i ciuffi ingialliti frusciano nel vento.", "save.": "salvataggio.", "total score: {0}": "Punteggio totale: {0}", "learned to make the most of food": "si \u00e8 imparato a trarre il massimo dal cibo", "blast": "disintegra", "the sky is grey and the wind blows relentlessly": "il cielo \u00e8 grigio e il vento soffia incessante", "supplies:": "provviste:", "the feral terror is dead": "la belva feroce \u00e8 morta", "the tracks disappear after just a few minutes.": "le impronte spariscono dopo appena pochi minuti", "a safe place in the wilds.": "un posto sicuro in nel territorio selvaggio.", "fur": "pellame", "beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of steel.": "sotto gli stracci del ramingo, serrato in una delle sue molte mani, balugina dell'acciaio.", "buy scales": "compra squame", "mild": "tiepida", "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town": "il rifugio da caccia si erge nella foresta, appena fuori dal villaggio", "leave": "allontanati", "the convoy can haul mostly everything": "il convoglio pu\u00f2 trasportare praticamente tutto", "learned to strike faster without weapons": "si \u00e8 appreso come colpire pi\u00f9 veloce senza armi", "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling.": "ci sono i resti di una vecchia casa, l'intonaco un tempo bianco \u00e8 ingiallito e cadente.", "ignore them": "ignora le tracce", "willing to talk about it, for a price.": "ha voglia di parlarne, per il giusto prezzo.", "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage": "una belva, pi\u00f9 selvaggia di quando si possa immaginare, emerge dal fogliame", "go home": "torna a casa", "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised.": "il soldato emerge da un anfratto tra gli edifici, puntando il fucile.", "force": "forza", "A Murky Swamp": "Una Fosca Palude", "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner": "una forestiera avvolta nei cenci incespica nella porta e si accascia in un angolo", "not enough leather": "il cuoio non basta", "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled.": "la lotta \u00e8 breve e sanguinosa, ma le belve sono respinte.", "the wood is running out": "il legno sta finendo", "restart.": "ricomincia.", "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing.": "la decomposizione \u00e8 in stato avanzato, e mancano dei pezzi.", "workshop's finally ready. builder's excited to get to it": "l'officina \u00e8 pronta, finalmente. la costruttrice \u00e8 impaziente di andarci", "a trading post would make commerce easier": "un mercato renderebbe gli scambi pi\u00f9 facili", "not enough steel": "l'acciaio non basta", "perks:": "abilit\u00e0:", "the torch goes out": "la torcia si spegne", "saved.": "salvato.", "after a skirmish they are driven away, but not without losses.": "dopo una schermaglia questi vengono mandati via, ma non senza perdite.", "the military is already set up at the mine's entrance.": "i militari sono gi\u00e0 schierati all'entrata della miniera.", "tannery goes up quick, on the edge of the village": "la conceria viene edificata rapidamente, al confine del villaggio", "learned to fight quite effectively without weapons": "si \u00e8 appreso come combattere in modo efficace senza armi", "charred bodies litter the ground.": "corpi carbonizzati coprono il terreno.", "someone throws a stone.": "qualcuno lancia una pietra.", "leaves a pile of small teeth behind.": "lascia in cambio un mucchietto di zanne minute.", "the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible.": "la forestiera trema e mormora debolmente. le sue parole sono incomprensibili.", "not enough scales": "le squame non bastano", "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre.": "qualcuno ha chiuso e barricato la porta di questa sala operatoria.", "leave cave": "lascia la grotta", "hp: {0}/{1}": "ps: {0}/{1}", "a lone frog sits in the muck, silently.": "una rana solitaria riposa nella fanghiglia, silenziosa.", "the steel is strong, and the blade true.": "l'acciaio \u00e8 robusto, e la lama affidabile.", "a shame to let what he'd found go to waste.": "sarebbe un peccato gettare al vento ci\u00f2 che aveva trovato.", "learned how to ignore the hunger": "si \u00e8 appreso come ignorare la fame", "punch": "colpisci", "water": "acqua", "desert rat": "volpe del deserto", "explore": "esplora", "a pack of snarling beasts pours out of the trees.": "un branco di animali feroci spunta fuori dal bosco.", "punches do even more damage.": "i pugni causano ancora pi\u00f9 danni", "roaring": "arde", "gatherer": "raccoglitore", "the people back away, avoiding eye contact.": "le persone indietreggiano, evitando di incrociare lo sguardo.", "A Huge Borehole": "Uno Scavo Profondo", "a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs.": "un fascio di sterpaglie giace subito oltre la soglia, avvolto in pellame grezzo", "builder says she could make finer things, if she had the tools": "la costruttrice dice che potrebbe produrre oggetti pi\u00f9 sofisticati, se avesse gli strumenti.", "soldier": "soldato", "learn scouting": "impara ad esplorare", "share.": "condividi.", "choose one slot to save to": "scegli una posizione per il salvataggio", "some villagers have died": "alcuni paesani sono morti", "A Murky Swamp": "Una Fosca Palude", "iron sword": "spada di ferro", "builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive out there": "la costruttrice dice che pu\u00f2 costruire trappole, per catturare le creature che circolano l\u00e0 fuori", "the grasses thin. soon, only dust remains.": "l'erba si dirada. presto, non rimane che sabbia.", "bayonet": "baionetta", "a shot rings out, from somewhere in the long grass": "uno sparo riecheggia, proveniente da un punto imprecisato nell'erba alta", "a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a skeletal canopy overhead.": "un muro di alberi nodosi si innalza dalla sabbia. le loro fronde si attorcigliano in alto a formare una cortina scheletrica.", "gather wood": "raccogli legname", "with a little effort, it might fly again.": "con un piccolo sforzo, potrebbe tornare a volare.", "A Scavenger": "Un Saccheggiatore", "picking the bones finds some useful trinkets.": "frugando tra le ossa, si trova roba che potrebbe essere utile.", "the shell of an abandoned hospital looms ahead.": "i resti di un ospedale abbandonato si delineano pi\u00f9 avanti.", "the villagers hang the thief high in front of the store room.": "i paesani impiccano il ladro in alto, davanti al deposito scorte.", "eye for an eye seems fair.": "\"occhio per occhio\" non \u00e8 sbagliato.", "an old man bursts through a door, wielding a scalpel.": "un vecchio si precipita fuori da una porta, reggendo un bisturi.", "1 medicine": "1 medicina", "the small military outpost is well supplied.": "il piccolo avamposto militare \u00e8 ben rifornito.", "the clinic has been ransacked.": "la clinica \u00e8 stata depredata.", "drop:": "lascia:", "leaves some scraps of cloth behind.": "lascia in cambio alcuni scampoli di stoffa.", "are you sure?": "sei sicuro?", "charcutier": "norcino", "a military perimeter is set up around the mine.": "un perimetro militare di sicurezza circonda la miniera.", "trading post": "mercato", "a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll be back with more.": "una raminga arriva con un carretto vuoto. dice che se gli viene dato del pellame, ne riporter\u00e0 di pi\u00f9.", "in exchange, the wanderer offers his wisdom.": "in cambio, egli offre la sua conoscenza", "sulphur miner": "minat. zolfo", "a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached.": "un cestino contenente viveri \u00e8 nascosto sotto la panchina di un parco, con un biglietto attaccato.", "warm": "mite", "the sound of gunfire carries on the wind.": "il vento porta con s\u00e9 il rumore di una sparatoria.", "stoke fire": "attizza il fuoco", "lift off": "decolla", "shoot": "spara", "none": "nulla", "leave town": "lascia la citt\u00e0", "most of the windows at ground level are busted anyway.": "in compenso, quasi tutte le finestre del piano terra sono state sfondate.", "a strange looking bird speeds across the plains": "un uccello dall'aspetto strano attraversa veloce la piana", "linger": "indugia", "take:": "raccogli:", "connect game to dropbox local storage": "collega la partita alla cartella Dropbox locale", "strange bird": "strano uccello", "if the code is invalid, all data will be lost.": "se il codice non \u00e8 valido, tutti i dati saranno perduti.", "A Feral Terror": "Una Belva Feroce", "can't see what's inside.": "non si riesce a vedere l'interno", "a large beast charges out of the dark": "un grosso animale esce dall'ombra e si lancia all'attacco", "salvage": "recupera", "grenade": "granata", "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms.": "la forestiera nell'angolo smette di tremare. il suo respiro si fa pi\u00f9 calmo.", "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling.": "un piccolo sobborgo si profila pi\u00f9 avanti, vuote case bruciate e diroccate.", "a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be back with more.": "un ramingo arriva con un carretto vuoto. dice che se gli viene dato del legname, ne riporter\u00e0 di pi\u00f9.", "gaunt man": "uomo emaciato", "a squat building up ahead.": "un edificio tozzo si delinea pi\u00f9 avanti.", "a thug moves out of the shadows.": "un teppista emerge dall'ombra.", "An Outpost": "Un Avamposto", "there's not much, but some useful things can still be found.": "non c'\u00e8 molto, ma si trovano ancora delle cose utili.", " and ": " e ", "an improvised shop is set up on the sidewalk.": "un negozio improvvisato \u00e8 stato eretto sul marciapiede.", "cured meat": "carne essicc.", "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around.": "la costruttrice edifica una capanna, fuori nella foresta. dice che si sparger\u00e0 la voce.", "learned how not to be seen": "si \u00e8 appreso come non essere visti", "punches do more damage": "i pugni causano pi\u00f9 danni", "some traps have been destroyed": "alcune trappole sono state distrutte", "castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the precipice.": "si vedono ancora i resti delle titaniche trivelle lungo le pareti dell'abisso.", "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd.": "uomini ben armati irrompono, provenienti dalla foresta, sparando verso la folla.", "deep in the swamp is a moss-covered cabin.": "nelle profondit\u00e0 della palude si trova una casupola coperta di muschio.", "all the work of a previous generation is here.": "tutto il lavoro della generazione passata \u00e8 ancora qui.", "An Old Starship": "Un'Antica Astronave", "ignore it": "ignora la malattia", "hot": "calda", "upgrade engine": "potenzia reattore", "forest": "foresta", "give 500": "dagliene 500", "A Dark Room": "Una Stanza Oscura", "a battle was fought here, long ago.": "si \u00e8 combattuta una battaglia qui, tempo fa.", "builder says leather could be useful. says the villagers could make it.": "la costruttrice dice che il cuoio sarebbe utile. dice che i paesani potrebbero produrlo.", "craft:": "fabbrica:", "Iron Mine": "Min. Ferro", "coal mine": "miniera di carbone", "bits of meat": "pezzi di carne", "scavengers must have gotten to this place already.": "i saccheggiatori devono aver gi\u00e0 raggiunto questo luogo.", "the remains of an old camp sits just inside the cave.": "ci sono i resti di un accampamento, appena all'interno della grotta.", "The Village": "Il Villaggio", "snarling beast": "animale ringhiante", "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders.": "i soldati pattugliano il perimetro, con i fucili appesi alle spalle.", "a swarm of rats rushes up the tunnel.": "un branco di ratti si precipita attraverso il tunnel.", "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts.": "volti anneriti di sporcizia e sangue osservano l'ambiente, da dentro le baracche.", "strange noises can be heard through the walls": "si sentono strani rumori oltre i muri", "coal": "carbone", "Stratosphere": "Stratosfera", "man-eater": "mangiatore di uomini", "can't tell what they're up to.": "non si pu\u00f2 dire a cosa sia dovuto.", "enter": "entra", "mourn": "piangi i defunti", "Ship": "Astronave", "better avoid conflict in the wild": "in esplorazione i combattimenti sono meno frequenti", "talk": "parla", "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees.": "un altro animale, attratto dal rumore, emerge da un gruppo di alberi.", "A Soldier": "Un Soldato", "the man expresses his thanks and hobbles off.": "l'uomo esprime la sua riconoscenza e se ne va zoppicando.", "battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape.": "equipaggiamento tecnologico malridotto, di entrambi i fronti, giace inutilizzato sul terreno devastato.", "the villagers haul a filthy man out of the store room.": "i paesani trascinano un tizio dall'aspetto vile fuori dal deposito scorte.", "strips of meat are hung up to dry in this ward.": "strisce di carne sono appese ad essiccarsi in questo reparto.", "the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. ": "i profili familiari di un vascello ramingo spuntano dalla polvere e dalla cenere.", "cold": "fredda", "the iron mine is clear of dangers": "la miniera di ferro \u00e8 sicura", "the military presence has been cleared.": "la guarnigione militare \u00e8 stata spazzata via.", "A Crashed Starship": "Un Relitto Di Astronave", "the fire is {0}": "il fuoco {0}", "A Lonely Hut": "Una Capanna Solitaria", "buy teeth": "compra zanne", "a small supply cache is hidden at the back of the cave.": "un piccolo nascondiglio di provviste \u00e8 nascosto nel fondo della caverna.", "iron's stronger than leather": "il ferro \u00e8 pi\u00f9 resistente del cuoio", "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust.": "dei sacchi a pelo, laceri e anneriti, giacciono sotto un sottile strato di polvere.", "dodge attacks more effectively": "gli attacchi vengono schivati pi\u00f9 facilmente", "hull: ": "scafo: ", "a madman attacks, screeching.": "un pazzo attacca, urlando.", "thieves": "ladri", "the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of some ancient beast.": "le torri che non sono crollate spuntano dal terreno come lo scheletro di un qualche antico animale.", "lights off.": "spegni la luce.", "someone had been stockpiling loot here.": "qualcuno ha ammassato il suo bottino qui.", "learned to look ahead": "si \u00e8 imparato a guardare avanti", "the mine is now safe for workers.": "la miniera \u00e8 ora sicura per i lavoratori.", "Coal Mine": "Min. Carbone", "empty corridors.": "corridoi vuoti.", "save to slot": "salva in questa posizione", "the owner stands by, stoic.": "il proprietario sta in piedi vicino alla merce, stoico.", "hunter": "cacciatore", "strips of meat hang drying by the side of the street.": "strisce di carne sono appese ad essiccare sul lato della strada.", "more squatters are crowding around now.": "altri occupanti abusivi si affollano in zona, ora.", "some weird glowing boxes he picked up on his travels.": "delle strane scatoline luccicanti che ha raccolto nel corso dei suoi viaggi.", "a panicked scavenger bursts through the door, screaming.": "un saccheggiatore spaventato, si lancia fuori dalla porta gridando.", "give 50": "dagliene 50", "wagon": "carro", "An Old House": "Una Vecchia Casa", "a soldier, alerted, opens fire.": "un soldato, in allarme, apre il fuoco.", "meat": "carne", "the tunnel opens up at another platform.": "il tunnel si allarga in un'altra stazione.", "a terrible plague is fast spreading through the village.": "una terribile epidemia si sparge in tutto il villaggio.", "the gaunt man is dead": "l'uomo emaciato \u00e8 morto", "bone spear": "lancia d'osso", "trap": "trappola", "the street ahead glows with firelight.": "la strada davanti \u00e8 illuminata dalla luce delle fiamme.", "armourer": "armiere", "a large shanty town sprawls across the streets.": "una grossa baraccopoli si estende per le strade.", "the shell of a burned out car blocks the entrance.": "la carcassa di un'auto bruciata blocca l'entrata.", "a small group arrives, all dust and bones.": "arriva un piccolo gruppo, macilento e impolverato.", "A Ruined City": "Una Citt\u00e0 In Rovina", "weight": "ingombro", "torch": "fiaccola", "The Thief": "Il Ladro", "not enough cloth": "la stoffa non basta", "a youth lashes out with a tree branch.": "un giovane si slancia in avanti, brandendo un grosso ramo.", "the rest of the hospital is empty.": "il resto dell'ospedale \u00e8 deserto.", "connect": "connetti", "learned to be where they're not": "si \u00e8 appreso come non essere raggiunti", "go twice as far without eating": " raddoppia la distanza percorsa senza mangiare", "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems.": "il saccheggiatore era venuto qui a cercare provviste, a quanto pare.", "there's nothing else here.": "non c'\u00e8 altro qui.", "the plague is kept from spreading.": "la diffusione dell'epidemia viene bloccata.", "the cask holds enough water for longer expeditions": "la botte contiene acqua a sufficienza per spedizioni pi\u00f9 lunghe", "check traps": "controlla trappole", "Plague": "Epidemia", "a fire has started": "\u00e8 scoppiato un incendio", "medicine": "medicina", "the old man had a small cache of interesting items.": "il vecchio aveva un piccolo deposito di oggetti interessanti.", "tannery": "conceria", "lob": "granata", "no more room for huts.": "non c'\u00e8 pi\u00f9 spazio per altre capanne.", "they took what they came for, and left.": "hanno preso ci\u00f2 per cui erano venuti, e se ne sono andati.", "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard.": "attraverso le grandi porte della palestra, si sente rumore di passi.", "a large creature attacks, claws freshly bloodied": "una grossa creatura attacca, i suoi artigli sono coperti di sangue fresco", "a green cross barely visible behind grimy windows.": "una croce verde \u00e8 a malapena visibile dietro le finestre sudice.", "a sick man hobbles up": "un uomo malato arriva zoppicando", "An Abandoned Town": "Una Citt\u00e0 Abbandonata", "cart": "carretto", "might be things worth having still inside.": "ci potrebbe essere ancora qualcosa da raccogliere, all'interno.", "the wood has run out": "il legname \u00e8 finito", "The Master": "Il Maestro", "thrust": "pugnala", "water replenished": "riserva di acqua ripristinata", "a soldier opens fire from across the desert": "un soldato apre il fuoco da oltre il deserto", "go twice as far without drinking": "raddoppia la distanza percorsa senza bere", "the tentacular horror is defeated.": "l'orrore munito di tentacoli \u00e8 stato sconfitto.", "an overturned caravan is spread across the pockmarked street.": "un carro rovesciato \u00e8 posto di traverso sulla strada danneggiata.", "the villagers retreat to mourn the dead.": "i paesani si ritirano a piangere i propri defunti.", "A Modest Village": "Un Villaggio Modesto", "A Damp Cave": "Una Grotta Umida", "swing": "fendi", "alien alloy": "metallo alieno", "export or import save data, for backing up": "esporta o importa i dati salvati, per conservarli", "smokehouse": "affumicatoio", "vague shapes move, just out of sight.": "forme confuse si muovono, appena fuori dalla visuale.", "Wanderer": "Ramingo", "the earth here is split, as if bearing an ancient wound": "la terra qui \u00e8 spaccata, come se mostrasse i segni di un'antica ferita", "the compass points southeast": "la bussola punta a sud-est", "barbarian": "distruttore", "the wanderer leaves, cart loaded with furs": "la raminga parte, il carretto carico di pellame", "there are still supplies inside.": "ci sono ancora delle provviste all'interno.", "traps are more effective with bait.": "le trappole sono pi\u00f9 efficaci con un'esca.", "rusted chainlink is pulled across an alleyway.": "una recinzione arrugginita blocca il passaggio.", "a sickness is spreading through the village.": "una malattia si sta diffondendo nel villaggio", "tangle": "intrappola", "miss": "mancato", "the meat has run out": "la carne \u00e8 finita", "a beast charges out of a ransacked classroom.": "un animale selvaggio si lancia fuori da un'aula saccheggiata.", "lucky that the natives can't work the mechanisms.": "fortunatamente, gli indigeni non ne hanno capito i meccanismi.", "the rickety cart will carry more wood from the forest": "il carretto traballante trasporter\u00e0 pi\u00f9 legname dalla foresta", "just as deadly now as they were then.": "sempre mortali, ora come allora.", "builder just shivers": "la costruttrice trema soltanto", "a second soldier joins the fight.": "un secondo soldato si unisce alla battaglia.", "attack": "attacca", "go inside": "esplora l'interno", "turn her away": "mandala via", "reinforce hull": "rinforza scafo", "not enough wood to get the fire going": "non c'\u00e8 abbastanza legname per tenere acceso il fuoco", "a stranger arrives in the night": "un forestiero arriva nella notte.", "hut": "capanna", "trapper": "fabbr. esche", "a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city.": "un malconcio cartello autostradale resta in piedi, a guardia dell'entrata di quella che un tempo era una grande citt\u00e0.", "rifle": "fucile", "sulphur": "zolfo", "steel": "acciaio", "the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds things.": "la forestiera rimane in piedi, vicino al fuoco. dice che pu\u00f2 aiutare. dice di saper costruire cose.", "the sickness is cured in time.": "la malattia viene curata in tempo.", "the only hope is a quick death.": "l'unica speranza \u00e8 una morte rapida.", "score for this game: {0}": "Punteggio per questa partita: {0}", "the lizard is dead": "il rettile \u00e8 morto", "iron": "ferro", "fires burn in the courtyard beyond.": "dei fuochi bruciano nel cortile dall'altra parte.", "builder": "costruttrice", "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight": "una grossa creatura attacca, illuminata della torcia, i suoi muscoli scattano", "something's causing a commotion a ways down the road.": "qualcosa sta causando confusione pi\u00f9 avanti sulla strada.", "A Barren World": "Un Mondo Sterile", "A Firelit Room": "Una Stanza Rischiarata", "some wood is missing.": "manca del legname.", "The Beggar": "Il Mendicante", "Troposphere": "Troposfera", "ripe for the picking.": "pronto per essere raccolto.", "A Destroyed Village": "Un Villaggio Distrutto", "coal miner": "minat. carbone", "not enough teeth": "le zanne non bastano", "all he has are some scales.": "tutto ci\u00f2 che ha sono delle squame.", "learned to predict their movement": "si \u00e8 appreso come prevedere i loro movimenti", "the nights are rent with screams.": "le notti sono lacerate da urla.", "take": "raccogli", "the scavenger is dead": "il saccheggiatore \u00e8 morto", "a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine.": "un nomade appare in vista, carico di borse improvvisate legate da grezze funi.", "a convoy lurches in, equal parts worry and hope.": "una carovana si avvicina, colma di ansia e speranza in egual misura", "the map uncovers a bit of the world": "la mappa rivela una regione del territorio", "the shot echoes in the empty street.": "uno sparo riecheggia nella strada vuota.", "the sounds stop.": "i suoni si interrompono.", "rucksack": "zaino", "the towers of a decaying city dominate the skyline": "le torri di una citt\u00e0 in rovina dominano l'orizzonte", "lights on.": "accendi la luce.", "a torch to keep the dark away": "una fiaccola per tenere lontana l'oscurit\u00e0", "some good stuff woven into its nest.": "della roba utile usata per fabbricarsi il nido.", "starvation sets in": "subentra la fame", "charm": "gioiello", "the sniper is dead": "il cecchino \u00e8 morto", "nothing": "nulla", "say his folk have been skimming the supplies.": "dicono che la sua gente ha saccheggiato le scorte", "Restart?": "Ricominciare?", "this is irreversible.": "questa azione non potr\u00e0 essere annullata.", "the town's booming. word does get around.": "la citt\u00e0 si sta espandendo. la voce si sparge rapida.", "Dropbox connection": "Connessione a Dropbox", "arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-room floor.": "armi e munizioni, reliquie della guerra, sono disposte in ordine sul pavimento del deposito provviste.", "iron miner": "minat. ferro", "give 100": "dagliene 100", "Export": "Esporta", "the operating theatre has a lot of curious equipment.": "la sala operatoria contiene una gran quantit\u00e0 di strani macchinari.", "A Sniper": "Un Cecchino", "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood.": "il ramingo misterioso ritorna, il suo carretto trabocca di legname.", "a snarling beast jumps out from behind a car.": "un animale selvaggio salta fuori da dietro un'auto.", "precise": "preciso", "looks like a camp of sorts up ahead.": "sembra che ci sia un qualche accampamento, pi\u00f9 in l\u00e0.", "bait": "esche", "The Sulphur Mine": "La Miniera di Zolfo", "stunned": "stordito", "a thief is caught": "un ladro \u00e8 stato catturato", "a beggar arrives.": "arriva un mendicante.", "the strange bird is dead": "lo strano uccello \u00e8 morto", "*** EVENT ***": "*** EVENTO ***", "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through": "l'erba viene scossa violentemente, scostata da un grosso rettile che la attraversa di forza", "medicine is needed immediately.": "servono cure immediate.", "A Crashed Ship": "Il Relitto di una Nave", "the town lies abandoned, its citizens long dead": "la citt\u00e0 \u00e8 abbandonata, i suoi abitanti morti da molto tempo", "give 1 medicine": "dagli 1 medicina", "the old compass is dented and dusty, but it looks to work.": "la vecchia bussola appare ammaccata e polverosa, ma sembra funzionare.", "wood": "legname", "A Forgotten Battlefield": "Un Campo di Battaglia Dimenticato", "the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements.": "gli alberi sono alle tue spalle. terra riarsa e polvere smossa dal vento sono miseri sostituti.", "lodge": "rif. da caccia", "leave city": "lascia la citt\u00e0", "a scout stops for the night": "un'esploratrice si ferma per la notte", "a gunshot rings through the trees.": "un colpo d'arma da fuoco risuona tra gli alberi.", "pop ": "popolaz. ", "somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this rock too long.": "da qualche parte al disopra dei detriti, la flotta raminga si solleva. \u00c8 stata su questa roccia troppo a lungo.", "iron mine": "miniera di ferro", "freezing": "gelida", "the world fades": "il mondo svanisce", "some of the traps have been torn apart.": "alcune delle trappole sono state fatte a pezzi.", "not enough iron": "il ferro non basta", "compass": "bussola", "successfully saved to dropbox datastorage": "salvato correttamente nella memoria dati dropbox", "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets": "la costruttrice dice che sarebbe utile avere una fonte stabile di proiettili", "a mysterious wanderer arrives": "arrivano raminghi misteriosi", "An Old House": "Una Vecchia Casa", "bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with jagged grooves.": "ossa spolpate sono sparse vicino all'entrata. molte sono segnate da incisioni profonde e irregolari.", "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt.": "appena la porta si apre di poco, centinaia di tentacoli erompono all'esterno.", "leather": "cuoio", "a sound comes from the tunnel, just ahead.": "un suono giunge dal tunnel, poco pi\u00f9 avanti.", "investigate": "investiga", "the cave narrows a few feet in.": "la grotta si stringe dopo essere entrati per alcuni metri.", "sword is sharp. good protection out in the wilds.": "la spada \u00e8 affilata. una buona protezione nelle spedizioni all'esterno.", "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked.": "dei coni spartitraffico arancioni sono posizionati lungo la strada, rotti e sbiaditi.", "a large man attacks, waving a bayonet.": "un uomo massiccio attacca, brandendo una baionetta.", "all residents in the hut perished in the fire.": "tutti quelli che vivevano nella capanna sono morti nell'incendio", "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds.": "l'aria \u00e8 satura di polvere, trascinata senza sosta dai forti venti.", "A Damp Cave": "Una Grotta Umida", "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye": "un uomo emaciato si avvicina, nei suoi occhi uno sguardo folle", "A Military Raid": "Una Incursione Militare", "the walls are moist and moss-covered": "le pareti sono coperte di muschio e umidit\u00e0", "not enough wood": "il legname non basta", "a giant lizard shambles forward": "una lucertola gigante si trascina in avanti", "close": "chiudi", "some medicine abandoned in the drawers.": "delle medicine abbandonate nei cassetti.", "strange scales": "strane squame", "learned to throw punches with purpose": "si \u00e8 appreso come tirare pugni con determinazione", "a shack stands at the center of the village.": "una capanna resiste in piedi al centro del villaggio.", "spare him": "risparmialo", "he smiles warmly and asks for lodgings for the night.": "sorride cordiale e chiede rifugio per la notte.", "stealthy": "furtivo", "the sulphur mine is clear of dangers": "la miniera di zolfo \u00e8 sicura", "weapons": "armi", "the man is thankful.": "l'uomo \u00e8 grato.", "broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long time.": "lampioni rotti si ergono rugginosi. a lungo questo posto non ha beneficiato di alcuna luce.", "shares what he knows about sneaking before he goes.": "condivide ci\u00f2 che sa riguardo al muoversi furtivamente, prima di andarsene.", "import": "importa", "available": "disponibile", "A Shivering Man": "Un Uomo Tremante", "the rest bury them.": "gli altri li seppelliscono.", "smoldering": "cova sotto la brace", "the young settler was carrying a canvas sack.": "il giovane abitante portava con s\u00e9 una borsa di tela.", "the ground is littered with small teeth": "il pavimento \u00e8 disseminato di zanne minute", "the nest of a large animal lies at the back of the cave.": "il nido di un grosso animale si trova nel fondo della grotta.", "A Tiny Village": "Un Piccolo Villaggio", "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward.": "una trib\u00f9 di abusivi di et\u00e0 avanzata \u00e8 accampata in questo reparto.", "your are connected to dropbox with account / email ": "sei connesso a dropbox con l'account / indirizzo e-mail", "Mesosphere": "Mesosfera", "agree": "accetta", "the double doors creak endlessly in the wind.": "le doppie porte cigolano nel vento, incessantemente.", "not much here.": "non c'\u00e8 molto, qui.", "got it": "salvato", "choose one slot to load from": "scegli una posizione da cui caricare", "a cave lizard attacks": "una lucertola delle caverne attacca", "men mill about, weapons at the ready.": "degli uomini girano nei dintorni, armi in pugno.", "l armour": "arm. cuoio", "steelworks": "acciaieria", "A Ruined City": "Una Citt\u00e0 in Rovina", "Noises": "Rumori", "can't tell what left it here.": "non si capisce cosa lo abbia abbandonato qui.", "trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry branches and fallen leaves.": "gli alberi si delineano all'orizzonte. l'erba diventa gradualmente un sottobosco di fronde secche e foglie cadute.", "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone.": "un uomo \u00e8 in piedi vicino al cadavere di un ramingo. si accorge di non essere solo.", "village": "villaggio", "cancel": "annulla", "put the save code here.": "inserisci qui il codice del salvataggio.", "buy medicine": "compra medicina", "hang him": "impiccalo", "inside, the remains of its victims are everywhere.": "all'interno, i resti delle sue vittime sono ovunque.", "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing": "la lancia non sar\u00e0 elegante, ma \u00e8 ottima per trafiggere", "the forest is silent.": "la foresta \u00e8 avvolta dal silenzio.", "A Borehole": "Uno Scavo", "the night is silent.": "la notte tace.", "never go thirsty again": "non si soffrir\u00e0 mai pi\u00f9 la sete", "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker.": "una esigua raccolta di provviste \u00e8 nascosta in un armadietto arrugginito.", "learned to love the dry air": "si \u00e8 imparato ad apprezzare il clima arido", "workshop": "officina", "see farther": "il raggio visivo si estende", "bolas": "laccio da catt.", "the ground is littered with scraps of cloth": "il pavimento \u00e8 disseminato di scampoli di stoffa", "The Coal Mine": "La Miniera di Carbone", "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station.": "un grosso rettile si arrampica fuori dall'oscurit\u00e0 di una vecchia stazione della metro.", "more voices can be heard ahead.": "si sentono altre voci, pi\u00f9 avanti.", "A Large Village": "Un Grande Villaggio", "precision": "precisione", "A Deserted Town": "Una Citt\u00e0 Fantasma", "the sickness spreads through the village.": "la malattia si diffonde in tutto il villaggio.", "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying.": "non dice da dove \u00e8 venuto, ma \u00e8 chiaro che non rester\u00e0 a lungo.", "the crowd surges forward.": "la folla avanza.", "the wanderer takes the charm and nods slowly.": "il ramingo prende il gioiello e annuisce lentamente.", "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs.": "la raminga misteriosa ritorna, il suo carretto trabocca di pellame.", "armoury": "armeria", "searching the bodies yields a few supplies.": "perquisendo i cadaveri, si trovano delle provviste.", "the torchlight casts a flickering glow down the hallway.": "la torcia getta una luce tremolante lungo il corridoio.", "safer here": "qui \u00e8 pi\u00f9 sicuro", "Export / Import": "Esporta / Importa", "steelworker": "oper. acciaieria", "the man-eater is dead": "il mangiatore di uomini \u00e8 morto", "learned to swing weapons with force": "si \u00e8 appreso come brandire le armi con forza", "the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten.": "gli abitanti rimasti sfuggono alla violenza, abbandonando gli oggetti in loro possesso.", "a crudely made charm": "un gioiello rozzamente intagliato", "cask": "botte", "engine:": "reattore:", "the streets are empty.": "le strade sono deserte.", "lizard": "rettile", "Sulphur Mine": "Min. Zolfo", "export or import save data to dropbox datastorage": "esporta i dati di gioco su dropbox o carica i dati salvati", "the house has been ransacked.": "la casa \u00e8 stata saccheggiata.", "a thug is waiting on the other side of the wall.": "un teppista attende, dall'altra parte del muro.", "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air.": "l'odore metallico di un postbruciatore dei raminghi aleggia nell'aria.", "large prints lead away, into the forest.": "grosse impronte conducono alla foresta.", "a startled beast defends its home": "un animale spaventato difende la sua tana", "there is nothing else here.": "non c'\u00e8 altro qui.", "his time here, now, is his penance.": "il suo tempo qui, ora, \u00e8 la sua penitenza.", "where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened with soot.": "dove le finestre dell'edificio scolastico non sono infrante, sono annerite dal sudiciume.", "hull:": "scafo:", "scavenger": "saccheggiatore", "unarmed master": "maestro di corpo a corpo", "the man says he's grateful. says he won't come around any more.": "l'uomo esprime la sua riconoscenza. dice che non si far\u00e0 vedere di nuovo in giro.", "laser rifle": "fucile laser", "sulphur mine": "miniera di zolfo", "buy compass": "compra bussola", "buy map": "compra una mappa", "scratching noises can be heard from the store room.": "si sentono rumori di graffi dal deposito provviste.", "steel sword": "spada d'acciaio", "descend": "scendi", "asks for any spare furs to keep him warm at night.": "chiede se avanzano dei brandelli di pelli per tenerlo caldo durante la notte.", "A Raucous Village": "Un Villaggio Esteso", "the beggar expresses his thanks.": "il mendicante esprime riconoscenza", "carrying more means longer expeditions to the wilds": "portare pi\u00f9 cose significa spedizioni pi\u00f9 lunghe nel territorio", "free {0}/{1}": "sp. libero {0}/{1}", "Room": "Stanza", "a swamp festers in the stagnant air.": "una palude marcisce nell'aria stagnante.", "rotting reeds rise out of the swampy earth.": "canne marcite spuntano dal terreno acquitrinoso.", "armoury's done, welcoming back the weapons of the past.": "l'armeria \u00e8 completata, pronta a dare il bentornato alle armi dei tempi andati.", "eat meat": "mangia carne", "slow metabolism": "metabolismo lento", "camp fires burn by the entrance to the mine.": "fuochi da campo ardono presso l'entrata della miniera.", "the mouth of the cave is wide and dark.": "l'imboccatura della grotta \u00e8 ampia e buia.", "not enough sulphur": "lo zolfo non basta", "builder's not sure he's to be trusted.": "la costruttrice non \u00e8 sicura che costui sia degno di fiducia.", "evasion": "elusione", "buy bait": "compra esche", "a pack of lizards rounds the corner.": "un branco di lucertole sbuca da dietro l'angolo.", "light fire": "accendi il fuoco", "waterskin": "otre", "scattered teeth": "zanne sparse", "the door hangs open.": "la porta \u00e8 stata scardinata.", "buy:": "acquista:", "load": "carica", "track them": "segui le tracce", "stores": "scorte", "now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while": "ora che i nomadi hanno un posto dove esporre le loro merci, potranno fermarsi per un po'", "A Dusty Path": "Un Sentiero Polveroso", "armour": "difesa", "A Man-Eater": "Un Mangiatore di Uomini", "bring your friends.": "porta i tuoi amici.", "the compass points south": "la bussola punta a sud", "the compass points north": "la bussola punta a nord", "The Sick Man": "L'Uomo Malato", "yes": "s\u00ec", "martial artist": "esperto di arti marziali", "the traps contain ": "le trappole contengono ", "the old tower seems mostly intact.": "l'antico edificio sembra in gran parte intatto.", "scales": "squame", "bird must have liked shiney things.": "l'uccello deve aver rubacchiato oggetti scintillanti.", "the path leads to an abandoned mine": "il sentiero conduce a una miniera abbandonata", "the compass points northeast": "la bussola punta a nord-est", "the camp is still, save for the crackling of the fires.": "sull'accampamento cade il silenzio, rotto solo dal crepitare dei fuochi.", "he begs for medicine.": "implora che gli si dia una medicina.", "save": "salva", "this waterskin'll hold a bit of water, at least": "l'otre baster\u00e0 a trasportare un po' d'acqua", "turn him away": "mandalo via", "the people here were broken a long time ago.": "le persone di questo luogo, da lungo tempo, non hanno pi\u00f9 nulla.", "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet.": "un veterano militare attacca, brandendo una baionetta.", "shivering man": "uomo tremante", "The Mysterious Wanderer": "Raminghi Misteriosi", "A Huge Lizard": "Un Gigantesco Rettile", "boxer": "pugile", "a man joins the fight": "un uomo prende parte allo scontro", "An Outpost": "Un Avamposto", "not enough meat": "la carne non basta", "some weird metal he picked up on his travels.": "dello strano metallo che ha raccolto nel corso dei suoi viaggi.", "something's in there.": "c'\u00e8 qualcosa dentro.", "restore more health when eating": "si ripristina pi\u00f9 salute mangiando", "A Snarling Beast": "Un Animale Ringhiante", "Share": "Condividi", "a haze falls over the village as the steelworks fires up": "i fumi avvolgono il villaggio, appena l'acciaieria viene attivata", "a large bird nests at the top of the stairs.": "un grosso uccello ha fatto il nido in cima alle scale.", "an old wanderer sits inside, in a seeming trance.": "un anziano ramingo \u00e8 seduto all'interno, sembra in trance.", "builder says the villagers could make steel, given the tools": "la costruttrice dice che i paesani potrebbero produrre acciaio, se ne avessero i mezzi", "continue": "continua", "there is no more water": "non c'\u00e8 pi\u00f9 acqua", "flickering": "tremola", "only the chief remains.": "resta solo il loro capo.", "go back inside": "torna dentro", "a few items are scattered on the ground.": "alcuni oggetti sono sparsi per terra.", "save this.": "salva questo.", "this old mine is not abandoned": "la vecchia miniera non \u00e8 abbandonata", "a fight, maybe.": "un combattimento, forse.", "behind the door, a deformed figure awakes and attacks.": "dietro la porta, una figura deforme si sveglia e attacca.", "baited trap": "trappola con esca", "dead": "\u00e8 spento", "the torch sputters and dies in the damp air": "la fiaccola sibila, per poi spegnersi nell'aria umida", "export": "esporta", "a few belongings rest against the walls.": "alcuni oggetti personali sono ammassati lungo le pareti.", "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood.": "non lontano dal villaggio si nasconde un animale, il pelo macchiato di sangue", "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust.": "una vecchia miniera di ferro si trova qui, gli attrezzi sono stati lasciati ad arrugginirsi.", "but there is a cache of medicine under the floorboards.": "ma c'\u00e8 un deposito di medicine nascosto sotto le tavole del pavimento.", "only dust and stains remain.": "rimangono soltanto polvere e sporcizia.", "s armour": "arm. acciaio", "say he should be strung up as an example.": "dicono che dovrebbe essere impiccato come monito.", "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven.": "i brandelli raccolti si spargono sul pavimento, come mandati dal cielo.", "Fire": "Incendio", "the darkness is absolute": "il buio \u00e8 totale", "A Ruined Trap": "Una Trappola Distrutta", "not enough coal": "il carbone non basta", "ambushed on the street.": "un agguato sulla strada.", "worth killing for, it seems.": "qualcosa per cui valeva la pena uccidere, sembra.", "slash": "squarcia", "builder says she can make a cart for carrying wood": "la costruttrice dice di poter costruire un carretto per trasportare il legname", "leather's not strong. better than rags, though.": "il cuoio non \u00e8 resistente. meglio dei cenci, comunque.", "builder stokes the fire": "la costruttrice attizza il fuoco", "A Silent Forest": "Una Foresta Silenziosa", "builder's not sure she's to be trusted.": "la costruttrice non \u00e8 sicura che costei sia degna di fiducia.", "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust.": "una vecchia cassa \u00e8 incastrata dietro una roccia, coperta da uno spesso strato di polvere.", "the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned.": "il concetto \u00e8 chiaro. nei pochi giorni successivi, le scorte mancanti vengono restituite.", "a frail man stands defiantly, blocking the path.": "un uomo dall'aspetto fragile, immobile, blocca il percorso, con aria di sfida.", "the plague rips through the village.": "l'epidemia si abbatte sull'intero villaggio.", "an old wanderer arrives.": "arriva un anziano ramingo.", "scavenger had a small camp in the school.": "il saccheggiatore aveva un piccolo accampamento nella scuola", "the compass points southwest": "la bussola punta a sud-ovest", "the wanderer leaves, cart loaded with wood": "il ramingo parte, il carretto carico di legname", "Dropbox Export / Import": "Esporta in/Importa da Dropbox", "maybe some useful stuff in the rubble.": "potrebbe esserci della roba utile nella polvere.", "ok": "fatto", "a man hobbles up, coughing.": "un uomo arriva zoppicando, tossisce.", "i armour": "arm. ferro", "The Scout": "L'Esploratrice", "leaves a pile of small scales behind.": "lascia in cambio un mucchietto di piccole squame.", "pockets": "tasche", "the debris is denser here.": "l'aria \u00e8 satura di detriti, qui.", "stab": "trafiggi", "time to move on.": "\u00e8 tempo di andare.", "the ground is littered with small scales": "il pavimento \u00e8 disseminato di piccole squame", "not enough ": "insufficiente", "the stench of rot and death fills the operating theatres.": "il fetore di morte e decomposizione riempie le sale operatorie.", "burning": "crepita", "they must be here for a reason.": "deve esserci un motivo per cui si trovano qui.", "a nomad arrives, looking to trade": "giunge un nomade, ha intenzione di commerciare", "black powder and bullets, like the old days.": "polvere nera e proiettili, come ai bei vecchi tempi.", "restart the game?": "iniziare la partita dal principio?", "gastronome": "buongustaio", "load from slot": "carica da questa posizione", "energy cell": "batteria", "inside the hut, a child cries.": "dentro la capanna, un bambino piange.", "the compass points west": "la bussola punta a ovest", "always worked before, at least.": "almeno, in passato ha sempre funzionato.", "a scavenger draws close, hoping for an easy score": "un saccheggiatore si avvicina, sperando in un facile bottino", "Sickness": "Malattia", "still a few drops of water in the old well.": "c'\u00e8 ancora un rivolo d'acqua nel vecchio pozzo.", "build:": "costruisci:", "feral terror": "belva feroce", "signout": "disconnetti", "A Beast Attack": "Un Attacco Selvaggio", "Ready to Leave?": "Pronto a Partire?", "the house is abandoned, but not yet picked over.": "la casa \u00e8 abbandonata, ma non \u00e8 ancora stata depredata.", "time to get out of this place. won't be coming back.": "\u00e8 giunto il tempo di lasciare questo posto. non ci sar\u00e0 ritorno.", "the compass points northwest": "la bussola punta a nord-ovest", "the thirst becomes unbearable": "la sete diventa insopportabile", "a beggar arrives": "arriva un mendicante", "a beast stands alone in an overgrown park.": "una belva torreggia solitaria in un parco coperto di vegetazione.", "he leaves a reward.": "lascia una ricompensa.", "nothing but downcast eyes.": "di lui si scorge solo lo sguardo di chi non ha nulla da perdere.", "the scout says she's been all over.": "l'esploratrice dice di essere stata ovunque", "the small settlement has clearly been burning a while.": "le fiamme nel piccolo insediamento hanno sicuramente bruciato a lungo.", "cloth": "stoffa", "a second soldier opens fire.": "un secondo soldato apre il fuoco.", "dangerous to be this far from the village without proper protection": "\u00e8 pericoloso essere cos\u00ec lontani dal villaggio senza adeguata difesa", "squeeze": "infilati", "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway.": "un armadietto per medicine in buone condizioni, alla fine di un corridoio.", "scraps of fur": "brandelli di pellame", "a scavenger waits just inside the door.": "un saccheggiatore attende subito dietro la porta.", "the wind howls outside": "il vento ulula all'esterno", "the wagon can carry a lot of supplies": "il carro pu\u00f2 trasportare molti rifornimenti", "A Battlefield": "Un Campo Di Battaglia", "more soldiers will be on their way.": "altri soldati arriveranno.", "the shivering man is dead": "l'uomo tremante \u00e8 morto", "builder finishes the smokehouse. she looks hungry.": "la costruttrice ha completato l'affumicatoio. sembra affamata.", "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze.": "la terra arida si interrompe sul limitare di una distesa di erba morente, che ondeggia nella brezza secca.", "a snarling beast leaps out of the underbrush": "un animale ringhiante salta fuori dai cespugli", "the place has been swept clean by scavengers.": "il posto \u00e8 stato spogliato di tutto dai saccheggiatori.", "A Destroyed Village": "Un Villaggio Distrutto", "land blows more often": "i colpi vanno a segno pi\u00f9 spesso", "Space": "Spazio", "it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth taking.": "\u00e8 stato depredato dagli sciacalli, ma c'\u00e8 ancora qualcosa che vale la pena raccogliere.", "Thermosphere": "Termosfera", "do nothing": "non fare nulla", "A Gaunt Man": "Un Uomo Emaciato", "Outside": "Territorio", "the snarling beast is dead": "l'animale ringhiante \u00e8 morto", "bodies and supplies from both sides litter the ground.": "cadaveri e attrezzatura di entrambi i fronti sono sparsi sul suolo.", "the remains of an old house stand as a monument to simpler times": "i resti di una vecchia casa resistono, retaggio di tempi pi\u00f9 semplici", "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut.": "un abusivo si staglia, massiccio, sulla soglia di una piccola capanna.", "lights flash through the alleys between buildings.": "della luce lampeggia tra i vicoli che separano gli edifici.", "say goodbye": "augura buon viaggio", "{0} per {1}s": "{0} ogni {1}\u2033", "a weathered family takes up in one of the huts.": "una famiglia in difficolt\u00e0 prende rifugio in una delle capanne.", "run": "scappa", "Exosphere": "Esosfera", "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds.": "parla di periodi passati in cui ha condotto grandi flotte verso mondi inesplorati.", "builder says there are more wanderers. says they'll work, too.": "la costruttrice dice che ci sono altri raminghi. dice che potranno anche lavorare.", "evasive": "elusivo", "an old wanderer arrives": "arriva un anziano ramingo", "through the walls, shuffling noises can be heard.": "oltre i muri, si sente rumore di qualcosa che viene spostato.", "melee weapons deal more damage": "le armi bianche causano maggiori danni", "the compass points ": "la bussola punta verso ", "lets some light down into the dusty haze.": "lascia entrare un po' di luce attraverso l'aria densa di detriti.", "the man swallows the medicine eagerly": "l'uomo inghiotte avidamente la medicina", "the days are spent with burials.": "i giorni vengono trascorsi con le sepolture.", "more traps to catch more creatures": "altre trappole per catturare pi\u00f9 creature", "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand": "un uomo si lancia all'attacco nel corridoio, brandendo una lama arrugginita", "it contains travelling gear, and a few trinkets.": "contiene equipaggiamento per viaggiare e qualche oggetto utile.", "bullets": "proiettili", "the light from the fire spills from the windows, out into the dark": "la luce della fiamma si riversa dalla finestra, rischiarando il buio circostante", "tell him to leave": "digli di andarsene", "dry brush and dead branches litter the forest floor": "frasche secche e rami spezzati sono sparsi sul terreno, nella foresta", "tattered cloth": "scampoli di stoffa", "can't read the words.": "non si riescono a leggere le parole.", "tanner": "conciatore", "should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up.": "bisognerebbe affumicare la carne, o si avarier\u00e0. la costruttrice dice che potrebbe mettere in piedi qualcosa.", "or migrating computers": "o usarli in altri dispositivi", "water:{0}": "acqua: {0}", "still time to rescue a few supplies.": "c'\u00e8 ancora tempo per mettere in salvo dei rifornimenti.", "teeth": "zanne", "villagers could help hunt, given the means": "i paesani potrebbero aiutare cacciando, se ne avessero i mezzi", "the beast is dead.": "la belva \u00e8 morta.", "feral howls echo out of the darkness.": "ululati selvaggi riecheggiano dal buio.", "The Iron Mine": "La Miniera di Ferro"}); +_.setTranslation({"tanner": "conciatore", "weapons": "armi", "the compass points southwest": "la bussola punta a sud-ovest", "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms.": "la forestiera nell'angolo smette di tremare. il suo respiro si fa pi\u00f9 calmo.", "a strange looking bird speeds across the plains": "un uccello dall'aspetto strano attraversa veloce la piana", "the tunnel opens up at another platform.": "il tunnel si allarga in un'altra stazione.", "leaves some scraps of cloth behind.": "lascia in cambio alcuni scampoli di stoffa.", "pop ": "popolaz. ", "lights flash through the alleys between buildings.": "della luce lampeggia tra i vicoli che separano gli edifici.", "freezing": "gelida", "the wanderer leaves, cart loaded with wood": "il ramingo parte, il carretto carico di legname", "go home": "torna a casa", "a haze falls over the village as the steelworks fires up": "i fumi avvolgono il villaggio, appena l'acciaieria viene attivata", "all residents in the hut perished in the fire.": "tutti quelli che vivevano nella capanna sono morti nell'incendio", "builder says she can make a cart for carrying wood": "la costruttrice dice di poter costruire un carretto per trasportare il legname", "bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with jagged grooves.": "ossa spolpate sono sparse vicino all'entrata. molte sono segnate da incisioni profonde e irregolari.", "a swamp festers in the stagnant air.": "una palude marcisce nell'aria stagnante.", "predators become prey. price is unfair": "i predatori diventano prede. il prezzo \u00e8 iniquo", "run": "scappa", "more traps won't help now": "altre trappole non saranno necessarie", "the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible.": "la forestiera trema e mormora debolmente. le sue parole sono incomprensibili.", "descend": "scendi", "tannery goes up quick, on the edge of the village": "la conceria viene edificata rapidamente, al confine del villaggio", "Fire": "Incendio", "traps are more effective with bait.": "le trappole sono pi\u00f9 efficaci con un'esca.", "the shell of a burned out car blocks the entrance.": "la carcassa di un'auto bruciata blocca l'entrata.", "cart": "carretto", "workshop's finally ready. builder's excited to get to it": "l'officina \u00e8 pronta, finalmente. la costruttrice \u00e8 impaziente di andarci", "all": "tutto", "not enough scales": "le squame non bastano", "the torch goes out": "la torcia si spegne", "pockets": "tasche", "the compass points south": "la bussola punta a sud", "gatherer": "raccoglitore", "not enough sulphur": "lo zolfo non basta", "a squat building up ahead.": "un edificio tozzo si delinea pi\u00f9 avanti.", "put the save code here.": "inserisci qui il codice del salvataggio.", "thieves": "ladri", "builder says the villagers could make steel, given the tools": "la costruttrice dice che i paesani potrebbero produrre acciaio, se ne avessero i mezzi", "use meds": "usa medicina", "the strange bird is dead": "lo strano uccello \u00e8 morto", "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts.": "volti anneriti di sporcizia e sangue osservano l'ambiente, da dentro le baracche.", "the torch sputters and dies in the damp air": "la fiaccola sibila, per poi spegnersi nell'aria umida", "light fire": "accendi il fuoco", "cold": "fredda", "carrying more means longer expeditions to the wilds": "portare pi\u00f9 cose significa spedizioni pi\u00f9 lunghe nel territorio", "the small settlement has clearly been burning a while.": "le fiamme nel piccolo insediamento hanno sicuramente bruciato a lungo.", "the people here were broken a long time ago.": "le persone di questo luogo, da lungo tempo, non hanno pi\u00f9 nulla.", "the walls are scorched from an old battle.": "le pareti portano i segni di un'antica battaglia.", "the traps contain ": "le trappole contengono ", "land blows more often": "i colpi vanno a segno pi\u00f9 spesso", "precise": "preciso", "A Murky Swamp": "Una Fosca Palude", "iron sword": "spada di ferro", "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand": "un uomo si lancia all'attacco nel corridoio, brandendo una lama arrugginita", "melee weapons deal more damage": "le armi bianche causano maggiori danni", "steelworks": "acciaieria", "give 500": "dagliene 500", "the shell of an abandoned hospital looms ahead.": "i resti di un ospedale abbandonato si delineano pi\u00f9 avanti.", "the sulphur mine is clear of dangers": "la miniera di zolfo \u00e8 sicura", "a weathered family takes up in one of the huts.": "una famiglia in difficolt\u00e0 prende rifugio in una delle capanne.", "{0} per {1}s": "{0} ogni {1}\u2033", "laser rifle": "fucile laser", "shoot": "spara", "the world fades": "il mondo svanisce", "A Battlefield": "Un Campo Di Battaglia", "coal mine": "miniera di carbone", "thrust": "pugnala", "more voices can be heard ahead.": "si sentono altre voci, pi\u00f9 avanti.", "more squatters are crowding around now.": "altri occupanti abusivi si affollano in zona, ora.", "the only hope is a quick death.": "l'unica speranza \u00e8 una morte rapida.", "some villagers are ill": "alcuni paesani sono malati", "a shot rings out, from somewhere in the long grass": "uno sparo riecheggia, proveniente da un punto imprecisato nell'erba alta", "the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements.": "gli alberi sono alle tue spalle. terra riarsa e polvere smossa dal vento sono miseri sostituti.", "error while saving to dropbox datastorage": "errore durante il salvataggio nella memoria dati in Dropbox", "vague shapes move, just out of sight.": "forme confuse si muovono, appena fuori dalla visuale.", "there's not much, but some useful things can still be found.": "non c'\u00e8 molto, ma si trovano ancora delle cose utili.", "s armour": "arm. acciaio", "builder says she could make finer things, if she had the tools": "la costruttrice dice che potrebbe produrre oggetti pi\u00f9 sofisticati, se avesse gli strumenti.", "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around.": "la costruttrice edifica una capanna, fuori nella foresta. dice che si sparger\u00e0 la voce.", "lights off.": "spegni la luce.", "go twice as far without eating": " raddoppia la distanza percorsa senza mangiare", "the tentacular horror is defeated.": "l'orrore munito di tentacoli \u00e8 stato sconfitto.", "the rest bury them.": "gli altri li seppelliscono.", "the villagers haul a filthy man out of the store room.": "i paesani trascinano un tizio dall'aspetto vile fuori dal deposito scorte.", "the forest is silent.": "la foresta \u00e8 avvolta dal silenzio.", "A Gaunt Man": "Un Uomo Emaciato", "somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this rock too long.": "da qualche parte al disopra dei detriti, la flotta raminga si solleva. \u00c8 stata su questa roccia troppo a lungo.", "the old man had a small cache of interesting items.": "il vecchio aveva un piccolo deposito di oggetti interessanti.", "lodge": "rif. da caccia", "alien alloy": "metallo alieno", "give 50": "dagliene 50", "there is no more water": "non c'\u00e8 pi\u00f9 acqua", "coal miner": "minat. carbone", "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds.": "l'aria \u00e8 satura di polvere, trascinata senza sosta dai forti venti.", "something's in the store room": "c'\u00e8 qualcosa nel deposito provviste", "the town's booming. word does get around.": "la citt\u00e0 si sta espandendo. la voce si sparge rapida.", "nothing was found": "non \u00e8 stato trovato nulla", "say he should be strung up as an example.": "dicono che dovrebbe essere impiccato come monito.", "not enough fur": "il pellame non basta", "Room": "Stanza", "*** EVENT ***": "*** EVENTO ***", "not enough coal": "il carbone non basta", "it contains travelling gear, and a few trinkets.": "contiene equipaggiamento per viaggiare e qualche oggetto utile.", "lights on.": "accendi la luce.", "craft:": "fabbrica:", "sniper": "cecchino", "if the code is invalid, all data will be lost.": "se il codice non \u00e8 valido, tutti i dati saranno perduti.", "some medicine abandoned in the drawers.": "delle medicine abbandonate nei cassetti.", "scavenger had a small camp in the school.": "il saccheggiatore aveva un piccolo accampamento nella scuola", "talk": "parla", "The Coal Mine": "La Miniera di Carbone", "not enough steel": "l'acciaio non basta", "some traps have been destroyed": "alcune trappole sono state distrutte", "village": "villaggio", "the debris is denser here.": "l'aria \u00e8 satura di detriti, qui.", "A Barren World": "Un Mondo Sterile", "a convoy lurches in, equal parts worry and hope.": "una carovana si avvicina, colma di ansia e speranza in egual misura", "starvation sets in": "subentra la fame", "the plague rips through the village.": "l'epidemia si abbatte sull'intero villaggio.", "all he has are some scales.": "tutto ci\u00f2 che ha sono delle squame.", "a startled beast defends its home": "un animale spaventato difende la sua tana", "medicine": "medicina", "learned to be where they're not": "si \u00e8 appreso come non essere raggiunti", "A Ruined Trap": "Una Trappola Distrutta", "precision": "precisione", "tangle": "intrappola", "iron mine": "miniera di ferro", "The Master": "Il Maestro", "Iron Mine": "Min. Ferro", "a trading post would make commerce easier": "un mercato renderebbe gli scambi pi\u00f9 facili", "An Abandoned Town": "Una Citt\u00e0 Abbandonata", "lift off": "decolla", "dangerous to be this far from the village without proper protection": "\u00e8 pericoloso essere cos\u00ec lontani dal villaggio senza adeguata difesa", "continue": "continua", "buy teeth": "compra zanne", "Share": "Condividi", "can't read the words.": "non si riescono a leggere le parole.", "tattered cloth": "scampoli di stoffa", "A Tiny Village": "Un Piccolo Villaggio", "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust.": "dei sacchi a pelo, laceri e anneriti, giacciono sotto un sottile strato di polvere.", "the sound of gunfire carries on the wind.": "il vento porta con s\u00e9 il rumore di una sparatoria.", "the crowd surges forward.": "la folla avanza.", "rusted chainlink is pulled across an alleyway.": "una recinzione arrugginita blocca il passaggio.", "ignore it": "ignora la malattia", "gastronome": "buongustaio", "cask": "botte", "a small group arrives, all dust and bones.": "arriva un piccolo gruppo, macilento e impolverato.", "the earth here is split, as if bearing an ancient wound": "la terra qui \u00e8 spaccata, come se mostrasse i segni di un'antica ferita", "some good stuff woven into its nest.": "della roba utile usata per fabbricarsi il nido.", "water:{0}": "acqua: {0}", "something's causing a commotion a ways down the road.": "qualcosa sta causando confusione pi\u00f9 avanti sulla strada.", "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station.": "un grosso rettile si arrampica fuori dall'oscurit\u00e0 di una vecchia stazione della metro.", "the walls are moist and moss-covered": "le pareti sono coperte di muschio e umidit\u00e0", "steelworker": "oper. acciaieria", "say his folk have been skimming the supplies.": "dicono che la sua gente ha saccheggiato le scorte", "looks like a camp of sorts up ahead.": "sembra che ci sia un qualche accampamento, pi\u00f9 in l\u00e0.", "Mesosphere": "Mesosfera", "searching the bodies yields a few supplies.": "perquisendo i cadaveri, si trovano delle provviste.", "the fire is {0}": "il fuoco {0}", "the coal mine is clear of dangers": "la miniera di carbone \u00e8 sicura", "steel's stronger than iron": "l'acciaio \u00e8 pi\u00f9 resistente del ferro", "a sick man hobbles up": "un uomo malato arriva zoppicando", "or migrating computers": "o usarli in altri dispositivi", "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt.": "appena la porta si apre di poco, centinaia di tentacoli erompono all'esterno.", "Thermosphere": "Termosfera", "an old wanderer arrives.": "arriva un anziano ramingo.", "soldier": "soldato", "only the chief remains.": "resta solo il loro capo.", "bolas": "laccio da catt.", "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner": "una forestiera avvolta nei cenci incespica nella porta e si accascia in un angolo", "A Beast Attack": "Un Attacco Selvaggio", "water tank": "cisterna", "not enough wood to get the fire going": "non c'\u00e8 abbastanza legname per tenere acceso il fuoco", "builder just shivers": "la costruttrice trema soltanto", "a terrible plague is fast spreading through the village.": "una terribile epidemia si sparge in tutto il villaggio.", "strange scales": "strane squame", "the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames.": "i corpi dei raminghi che vivevano qui sono ancora visibili in mezzo al fuoco.", "hunter": "cacciatore", "the remains of an old house stand as a monument to simpler times": "i resti di una vecchia casa resistono, retaggio di tempi pi\u00f9 semplici", "the small military outpost is well supplied.": "il piccolo avamposto militare \u00e8 ben rifornito.", "bait": "esche", "a green cross barely visible behind grimy windows.": "una croce verde \u00e8 a malapena visibile dietro le finestre sudice.", "builder": "costruttrice", "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest.": "una larga buca penetra in profondit\u00e0 nel terreno, prova di ricerche passate.", "nothing": "nulla", "a soldier, alerted, opens fire.": "un soldato, in allarme, apre il fuoco.", "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees.": "un altro animale, attratto dal rumore, emerge da un gruppo di alberi.", "the lizard is dead": "il rettile \u00e8 morto", "the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned.": "il concetto \u00e8 chiaro. nei pochi giorni successivi, le scorte mancanti vengono restituite.", "Ready to Leave?": "Pronto a Partire?", "go twice as far without drinking": "raddoppia la distanza percorsa senza bere", "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre.": "qualcuno ha chiuso e barricato la porta di questa sala operatoria.", "hut": "capanna", "A Damp Cave": "Una Grotta Umida", "the thirst becomes unbearable": "la sete diventa insopportabile", "the ground is littered with small teeth": "il pavimento \u00e8 disseminato di zanne minute", "the shivering man is dead": "l'uomo tremante \u00e8 morto", "worth killing for, it seems.": "qualcosa per cui valeva la pena uccidere, sembra.", "charcutier": "norcino", "a sound comes from the tunnel, just ahead.": "un suono giunge dal tunnel, poco pi\u00f9 avanti.", "the tracks disappear after just a few minutes.": "le impronte spariscono dopo appena pochi minuti", "some weird metal he picked up on his travels.": "dello strano metallo che ha raccolto nel corso dei suoi viaggi.", "upgrade engine": "potenzia reattore", "spare him": "risparmialo", "scavengers must have gotten to this place already.": "i saccheggiatori devono aver gi\u00e0 raggiunto questo luogo.", "inside the hut, a child cries.": "dentro la capanna, un bambino piange.", "the villagers hang the thief high in front of the store room.": "i paesani impiccano il ladro in alto, davanti al deposito scorte.", "score for this game: {0}": "Punteggio per questa partita: {0}", "roaring": "arde", "with a little effort, it might fly again.": "con un piccolo sforzo, potrebbe tornare a volare.", "dead": "\u00e8 spento", "Ship": "Astronave", "drop:": "lascia:", "connect": "connetti", "sulphur miner": "minat. zolfo", "A Damp Cave": "Una Grotta Umida", "behind the door, a deformed figure awakes and attacks.": "dietro la porta, una figura deforme si sveglia e attacca.", "restart.": "ricomincia.", "a stranger arrives in the night": "un forestiero arriva nella notte.", "a large beast charges out of the dark": "un grosso animale esce dall'ombra e si lancia all'attacco", "A Strange Bird": "Uno Strano Uccello", "leave city": "lascia la citt\u00e0", "bodies and supplies from both sides litter the ground.": "cadaveri e attrezzatura di entrambi i fronti sono sparsi sul suolo.", "supplies:": "provviste:", "say goodbye": "augura buon viaggio", "boxer": "pugile", "scavenger": "saccheggiatore", "total": "totale", "steel": "acciaio", "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone.": "un uomo \u00e8 in piedi vicino al cadavere di un ramingo. si accorge di non essere solo.", "The Mysterious Wanderer": "Raminghi Misteriosi", "through the walls, shuffling noises can be heard.": "oltre i muri, si sente rumore di qualcosa che viene spostato.", "learned to throw punches with purpose": "si \u00e8 appreso come tirare pugni con determinazione", "the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. ": "i profili familiari di un vascello ramingo spuntano dalla polvere e dalla cenere.", "sufferers are healed": "i malati vengono curati", "embark": "inizia il viaggio", "men mill about, weapons at the ready.": "degli uomini girano nei dintorni, armi in pugno.", "the wagon can carry a lot of supplies": "il carro pu\u00f2 trasportare molti rifornimenti", "the scavenger is dead": "il saccheggiatore \u00e8 morto", "Space": "Spazio", "not enough teeth": "le zanne non bastano", "A Destroyed Village": "Un Villaggio Distrutto", "can't tell what they're up to.": "non si pu\u00f2 dire a cosa sia dovuto.", "meat": "carne", "An Old House": "Una Vecchia Casa", "your are connected to dropbox with account / email ": "sei connesso a dropbox con l'account / indirizzo e-mail", "builder stokes the fire": "la costruttrice attizza il fuoco", "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised.": "il soldato emerge da un anfratto tra gli edifici, puntando il fucile.", "a plague afflicts the village": "una epidemia affligge il villaggio", "better avoid conflict in the wild": "in esplorazione i combattimenti sono meno frequenti", "more soldiers will be on their way.": "altri soldati arriveranno.", "ignore them": "ignora le tracce", "energy cell": "batteria", "a masked soldier rounds the corner, gun drawn": "un soldato con la maschera sul volto spunta dall'angolo, puntando la pistola.", "lob": "granata", "not enough iron": "il ferro non basta", "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing": "la lancia non sar\u00e0 elegante, ma \u00e8 ottima per trafiggere", "strange bird": "strano uccello", "he smiles warmly and asks for lodgings for the night.": "sorride cordiale e chiede rifugio per la notte.", "battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape.": "equipaggiamento tecnologico malridotto, di entrambi i fronti, giace inutilizzato sul terreno devastato.", "do nothing": "non fare nulla", "the wood has run out": "il legname \u00e8 finito", "buy compass": "compra bussola", "the sickness is cured in time.": "la malattia viene curata in tempo.", "evasion": "elusione", "maybe some useful stuff in the rubble.": "potrebbe esserci della roba utile nella polvere.", "force": "forza", "still time to rescue a few supplies.": "c'\u00e8 ancora tempo per mettere in salvo dei rifornimenti.", "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing.": "la decomposizione \u00e8 in stato avanzato, e mancano dei pezzi.", "a panicked scavenger bursts through the door, screaming.": "un saccheggiatore spaventato, si lancia fuori dalla porta gridando.", "the sniper is dead": "il cecchino \u00e8 morto", "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers.": "disastri oscuri hanno alimentato l'avidit\u00e0 dei raminghi.", "A Modest Village": "Un Villaggio Modesto", "the warped man lies dead.": "l'uomo deforme giace morto.", "rucksack": "zaino", "rotting reeds rise out of the swampy earth.": "canne marcite spuntano dal terreno acquitrinoso.", "a fire rampages through one of the huts, destroying it.": "un incendio divampa in una delle capanne, distruggendola.", "the stench of rot and death fills the operating theatres.": "il fetore di morte e decomposizione riempie le sale operatorie.", "convoy": "convoglio", "broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long time.": "lampioni rotti si ergono rugginosi. a lungo questo posto non ha beneficiato di alcuna luce.", "a destroyed village lies in the dust.": "un villaggio distrutto giace nella polvere.", "most of the windows at ground level are busted anyway.": "in compenso, quasi tutte le finestre del piano terra sono state sfondate.", "the cask holds enough water for longer expeditions": "la botte contiene acqua a sufficienza per spedizioni pi\u00f9 lunghe", "attack": "attacca", "the man swallows the medicine eagerly": "l'uomo inghiotte avidamente la medicina", "an old wanderer arrives": "arriva un anziano ramingo", "hull:": "scafo:", "charm": "gioiello", "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds.": "parla di periodi passati in cui ha condotto grandi flotte verso mondi inesplorati.", "the soldier is dead": "il soldato \u00e8 morto", "save to slot": "salva in questa posizione", "leave": "allontanati", "A Silent Forest": "Una Foresta Silenziosa", "a beggar arrives.": "arriva un mendicante.", "the nest of a large animal lies at the back of the cave.": "il nido di un grosso animale si trova nel fondo della grotta.", "none": "nulla", "unarmed master": "maestro di corpo a corpo", "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems.": "il saccheggiatore era venuto qui a cercare provviste, a quanto pare.", "they took what they came for, and left.": "hanno preso ci\u00f2 per cui erano venuti, e se ne sono andati.", "not enough leather": "il cuoio non basta", "punch": "colpisci", "a snarling beast jumps out from behind a car.": "un animale selvaggio salta fuori da dietro un'auto.", "a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be back with more.": "un ramingo arriva con un carretto vuoto. dice che se gli viene dato del legname, ne riporter\u00e0 di pi\u00f9.", "bird must have liked shiney things.": "l'uccello deve aver rubacchiato oggetti scintillanti.", "only a few die.": "solo pochi muoiono.", "a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a skeletal canopy overhead.": "un muro di alberi nodosi si innalza dalla sabbia. le loro fronde si attorcigliano in alto a formare una cortina scheletrica.", "willing to talk about it, for a price.": "ha voglia di parlarne, per il giusto prezzo.", "a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city.": "un malconcio cartello autostradale resta in piedi, a guardia dell'entrata di quella che un tempo era una grande citt\u00e0.", "the path leads to an abandoned mine": "il sentiero conduce a una miniera abbandonata", "should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up.": "bisognerebbe affumicare la carne, o si avarier\u00e0. la costruttrice dice che potrebbe mettere in piedi qualcosa.", "take": "raccogli", "learned to swing weapons with force": "si \u00e8 appreso come brandire le armi con forza", "builder finishes the smokehouse. she looks hungry.": "la costruttrice ha completato l'affumicatoio. sembra affamata.", "epidemic is eradicated eventually": "l'epidemia \u00e8 stata sradicata alla fine", "the owner stands by, stoic.": "il proprietario sta in piedi vicino alla merce, stoico.", "The Village": "Il Villaggio", "A Crashed Starship": "Un Relitto Di Astronave", "leather's not strong. better than rags, though.": "il cuoio non \u00e8 resistente. meglio dei cenci, comunque.", "close": "chiudi", "the room is {0}": "la stanza \u00e8 {0}", "troops storm the village": "truppe armate assaltano il villaggio", "the days are spent with burials.": "i giorni vengono trascorsi con le sepolture.", "learned to strike faster without weapons": "si \u00e8 appreso come colpire pi\u00f9 veloce senza armi", "the people back away, avoiding eye contact.": "le persone indietreggiano, evitando di incrociare lo sguardo.", "iron miner": "minat. ferro", "a shivering man approaches and attacks with surprising strength": "un uomo tremante si avvicina e attacca con forza inaspettata", "water": "acqua", "dry brush and dead branches litter the forest floor": "frasche secche e rami spezzati sono sparsi sul terreno, nella foresta", "builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive out there": "la costruttrice dice che pu\u00f2 costruire trappole, per catturare le creature che circolano l\u00e0 fuori", "wagon": "carro", "burning": "crepita", "the wanderer leaves, cart loaded with furs": "la raminga parte, il carretto carico di pellame", "a battle was fought here, long ago.": "si \u00e8 combattuta una battaglia qui, tempo fa.", "Sickness": "Malattia", "the compass points east": "la bussola punta a est", "there are still supplies inside.": "ci sono ancora delle provviste all'interno.", "the mine is now safe for workers.": "la miniera \u00e8 ora sicura per i lavoratori.", "a thief is caught": "un ladro \u00e8 stato catturato", "a scout stops for the night": "un'esploratrice si ferma per la notte", "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling.": "un piccolo sobborgo si profila pi\u00f9 avanti, vuote case bruciate e diroccate.", "just as deadly now as they were then.": "sempre mortali, ora come allora.", "wild beasts attack the villagers": "belve feroci attaccano i paesani", "some villagers have died": "alcuni paesani sono morti", "feral howls echo out of the darkness.": "ululati selvaggi riecheggiano dal buio.", "export or import save data to dropbox datastorage": "esporta i dati di gioco su dropbox o carica i dati salvati", "A Man-Eater": "Un Mangiatore di Uomini", "a second soldier joins the fight.": "un secondo soldato si unisce alla battaglia.", "iron": "ferro", "a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached.": "un cestino contenente viveri \u00e8 nascosto sotto la panchina di un parco, con un biglietto attaccato.", "shivering man": "uomo tremante", "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air.": "l'odore metallico di un postbruciatore dei raminghi aleggia nell'aria.", "a beast charges out of a ransacked classroom.": "un animale selvaggio si lancia fuori da un'aula saccheggiata.", "nothing to take": "niente da raccogliere", "gaunt man": "uomo emaciato", "engine:": "reattore:", "all the work of a previous generation is here.": "tutto il lavoro della generazione passata \u00e8 ancora qui.", "a pack of snarling beasts pours out of the trees.": "un branco di animali feroci spunta fuori dal bosco.", "the rest of the hospital is empty.": "il resto dell'ospedale \u00e8 deserto.", "connect game to dropbox local storage": "collega la partita alla cartella Dropbox locale", "go back inside": "torna dentro", "the sounds stop.": "i suoni si interrompono.", "hyper.": "iper.", "there's nothing else here.": "non c'\u00e8 altro qui.", "a sickness is spreading through the village.": "una malattia si sta diffondendo nel villaggio", "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town": "il rifugio da caccia si erge nella foresta, appena fuori dal villaggio", "the man expresses his thanks and hobbles off.": "l'uomo esprime la sua riconoscenza e se ne va zoppicando.", "population is almost exterminated": "la popolazione \u00e8 stata quasi sterminata", "learned to make the most of food": "si \u00e8 imparato a trarre il massimo dal cibo", "export or import save data, for backing up": "esporta o importa i dati salvati, per conservarli", "the plague is kept from spreading.": "la diffusione dell'epidemia viene bloccata.", "the meat has run out": "la carne \u00e8 finita", "A Lonely Hut": "Una Capanna Solitaria", "turning hyper mode speeds up the game to x2 speed. do you want to do that?": "in modalit\u00e0 iper il gioco proceder\u00e0 a velocit\u00e0 doppia. vuoi farlo?", "a torch to keep the dark away": "una fiaccola per tenere lontana l'oscurit\u00e0", "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye": "un uomo emaciato si avvicina, nei suoi occhi uno sguardo folle", "not enough cloth": "la stoffa non basta", "punch twice as fast, and with even more force": "la velocit\u00e0 dei pugni raddoppia, e la forza aumenta ancora", "free {0}/{1}": "sp. libero {0}/{1}", "the rickety cart will carry more wood from the forest": "il carretto traballante trasporter\u00e0 pi\u00f9 legname dalla foresta", "the man is thankful.": "l'uomo \u00e8 grato.", "a beast stands alone in an overgrown park.": "una belva torreggia solitaria in un parco coperto di vegetazione.", "a snarling beast leaps out of the underbrush": "un animale ringhiante salta fuori dai cespugli", "load": "carica", "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled.": "la lotta \u00e8 breve e sanguinosa, ma le belve sono respinte.", "barbarian": "distruttore", "learned how not to be seen": "si \u00e8 appreso come non essere visti", "a mysterious wanderer arrives": "arrivano raminghi misteriosi", "wood": "legname", "cloth": "stoffa", "might be things worth having still inside.": "ci potrebbe essere ancora qualcosa da raccogliere, all'interno.", "medicine is needed immediately.": "servono cure immediate.", "some wood is missing.": "manca del legname.", "something's in there.": "c'\u00e8 qualcosa dentro.", "Stratosphere": "Stratosfera", "this old mine is not abandoned": "la vecchia miniera non \u00e8 abbandonata", "bullets": "proiettili", "snarling beast": "animale ringhiante", "the old tower seems mostly intact.": "l'antico edificio sembra in gran parte intatto.", "hang him": "impiccalo", "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage": "una belva, pi\u00f9 selvaggia di quando si possa immaginare, emerge dal fogliame", "The Thief": "Il Ladro", "A Ruined City": "Una Citt\u00e0 In Rovina", "his time here, now, is his penance.": "il suo tempo qui, ora, \u00e8 la sua penitenza.", "A Shivering Man": "Un Uomo Tremante", "learned to fight quite effectively without weapons": "si \u00e8 appreso come combattere in modo efficace senza armi", "Exosphere": "Esosfera", "smoldering": "cova sotto la brace", "A Murky Swamp": "Una Fosca Palude", " and ": " e ", "baited trap": "trappola con esca", "builder says there are more wanderers. says they'll work, too.": "la costruttrice dice che ci sono altri raminghi. dice che potranno anche lavorare.", "martial artist": "esperto di arti marziali", "restore more health when eating": "si ripristina pi\u00f9 salute mangiando", "total score: {0}": "Punteggio totale: {0}", "villagers could help hunt, given the means": "i paesani potrebbero aiutare cacciando, se ne avessero i mezzi", "i armour": "arm. ferro", "torch": "fiaccola", "someone had been stockpiling loot here.": "qualcuno ha ammassato il suo bottino qui.", "asks for any spare furs to keep him warm at night.": "chiede se avanzano dei brandelli di pelli per tenerlo caldo durante la notte.", "the shot echoes in the empty street.": "uno sparo riecheggia nella strada vuota.", "buy:": "acquista:", "Dropbox connection": "Connessione a Dropbox", "a cave lizard attacks": "una lucertola delle caverne attacca", "punches do even more damage.": "i pugni causano ancora pi\u00f9 danni", "scales": "squame", "the villagers retreat to mourn the dead.": "i paesani si ritirano a piangere i propri defunti.", "restart the game?": "iniziare la partita dal principio?", "ripe for the picking.": "pronto per essere raccolto.", "A Dusty Path": "Un Sentiero Polveroso", "this is irreversible.": "questa azione non potr\u00e0 essere annullata.", "reinforce hull": "rinforza scafo", "load from slot": "carica da questa posizione", "the iron mine is clear of dangers": "la miniera di ferro \u00e8 sicura", "hp: {0}/{1}": "ps: {0}/{1}", "Outside": "Territorio", "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood.": "non lontano dal villaggio si nasconde un animale, il pelo macchiato di sangue", "A Deserted Town": "Una Citt\u00e0 Fantasma", "the mouth of the cave is wide and dark.": "l'imboccatura della grotta \u00e8 ampia e buia.", "the gaunt man is dead": "l'uomo emaciato \u00e8 morto", "learned to look ahead": "si \u00e8 imparato a guardare avanti", "Export / Import": "Esporta / Importa", "Go Hyper?": "Giocare Iper?", "An Old House": "Una Vecchia Casa", "An Outpost": "Un Avamposto", "not enough wood": "il legname non basta", "stoke fire": "attizza il fuoco", "they must be here for a reason.": "deve esserci un motivo per cui si trovano qui.", "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward.": "una trib\u00f9 di abusivi di et\u00e0 avanzata \u00e8 accampata in questo reparto.", "a safe place in the wilds.": "un posto sicuro in nel territorio selvaggio.", "the wood is running out": "il legno sta finendo", "the beggar expresses his thanks.": "il mendicante esprime riconoscenza", "go inside": "esplora l'interno", "Dropbox Export / Import": "Esporta in/Importa da Dropbox", "smokehouse": "affumicatoio", "an old wanderer sits inside, in a seeming trance.": "un anziano ramingo \u00e8 seduto all'interno, sembra in trance.", "a man hobbles up, coughing.": "un uomo arriva zoppicando, tossisce.", "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust.": "una vecchia cassa \u00e8 incastrata dietro una roccia, coperta da uno spesso strato di polvere.", "only dust and stains remain.": "rimangono soltanto polvere e sporcizia.", "the compass points southeast": "la bussola punta a sud-est", "the grasses thin. soon, only dust remains.": "l'erba si dirada. presto, non rimane che sabbia.", "shares what he knows about sneaking before he goes.": "condivide ci\u00f2 che sa riguardo al muoversi furtivamente, prima di andarsene.", "the man says he's grateful. says he won't come around any more.": "l'uomo esprime la sua riconoscenza. dice che non si far\u00e0 vedere di nuovo in giro.", "iron's stronger than leather": "il ferro \u00e8 pi\u00f9 resistente del cuoio", "armoury's done, welcoming back the weapons of the past.": "l'armeria \u00e8 completata, pronta a dare il bentornato alle armi dei tempi andati.", "now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while": "ora che i nomadi hanno un posto dove esporre le loro merci, potranno fermarsi per un po'", "saved.": "salvato.", "punches do more damage": "i pugni causano pi\u00f9 danni", "a few items are scattered on the ground.": "alcuni oggetti sono sparsi per terra.", "learned how to ignore the hunger": "si \u00e8 appreso come ignorare la fame", "the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten.": "gli abitanti rimasti sfuggono alla violenza, abbandonando gli oggetti in loro possesso.", "flickering": "tremola", "fires burn in the courtyard beyond.": "dei fuochi bruciano nel cortile dall'altra parte.", "save": "salva", "there is nothing else here.": "non c'\u00e8 altro qui.", "safer here": "qui \u00e8 pi\u00f9 sicuro", "explore": "esplora", "ambushed on the street.": "un agguato sulla strada.", "A Snarling Beast": "Un Animale Ringhiante", "empty corridors.": "corridoi vuoti.", "a man joins the fight": "un uomo prende parte allo scontro", "a shame to let what he'd found go to waste.": "sarebbe un peccato gettare al vento ci\u00f2 che aveva trovato.", "a fire has started": "\u00e8 scoppiato un incendio", "the street ahead glows with firelight.": "la strada davanti \u00e8 illuminata dalla luce delle fiamme.", "not enough alien alloy": "il metallo alieno non basta", "A Raucous Village": "Un Villaggio Esteso", "an old man bursts through a door, wielding a scalpel.": "un vecchio si precipita fuori da una porta, reggendo un bisturi.", "the man-eater is dead": "il mangiatore di uomini \u00e8 morto", "A Firelit Room": "Una Stanza Rischiarata", "can't tell what left it here.": "non si capisce cosa lo abbia abbandonato qui.", "compass": "bussola", "take everything": "raccogli ogni cosa", "the feral terror is dead": "la belva feroce \u00e8 morta", "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked.": "dei coni spartitraffico arancioni sono posizionati lungo la strada, rotti e sbiaditi.", "not enough ": "insufficiente", "1 medicine": "1 medicina", "l armour": "arm. cuoio", "time to get out of this place. won't be coming back.": "\u00e8 giunto il tempo di lasciare questo posto. non ci sar\u00e0 ritorno.", "miss": "mancato", "cured meat": "carne essicc.", "there was a beast. it's dead now": "c'era un animale. ora \u00e8 morto", "see farther": "la visuale si estende", "bring your friends.": "porta i tuoi amici.", "water replenished": "riserva di acqua ripristinata", "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut.": "un abusivo si staglia, massiccio, sulla soglia di una piccola capanna.", "a small supply cache is hidden at the back of the cave.": "un piccolo nascondiglio di provviste \u00e8 nascosto nel fondo della caverna.", "still a few drops of water in the old well.": "c'\u00e8 ancora un rivolo d'acqua nel vecchio pozzo.", "where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened with soot.": "dove le finestre dell'edificio scolastico non sono infrante, sono annerite dal sudiciume.", "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying.": "non dice da dove \u00e8 venuto, ma \u00e8 chiaro che non rester\u00e0 a lungo.", "but there is a cache of medicine under the floorboards.": "ma c'\u00e8 un deposito di medicine nascosto sotto le tavole del pavimento.", "the place has been swept clean by scavengers.": "il posto \u00e8 stato spogliato di tutto dai saccheggiatori.", "give 1 medicine": "dagli 1 medicina", "trap": "trappola", "sulphur": "zolfo", "available": "disponibile", "A Huge Borehole": "Uno Scavo Profondo", "salvage": "recupera", "some weird glowing boxes he picked up on his travels.": "delle strane scatoline luccicanti che ha raccolto nel corso dei suoi viaggi.", "The Sulphur Mine": "La Miniera di Zolfo", "the military presence has been cleared.": "la guarnigione militare \u00e8 stata spazzata via.", "Sulphur Mine": "Min. Zolfo", "choose one slot to load from": "scegli una posizione da cui caricare", "Coal Mine": "Min. Carbone", "teeth": "zanne", "A Huge Lizard": "Un Gigantesco Rettile", "buy bait": "compra esche", "the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of some ancient beast.": "le torri che non sono crollate spuntano dal terreno come lo scheletro di un qualche antico animale.", "build:": "costruisci:", "a thug is waiting on the other side of the wall.": "un teppista attende, dall'altra parte del muro.", "a large shanty town sprawls across the streets.": "una grossa baraccopoli si estende per le strade.", "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders.": "i soldati pattugliano il perimetro, con i fucili appesi alle spalle.", "scraps of fur": "brandelli di pellame", "not enough meat": "la carne non basta", "take:": "raccogli:", "mourn": "piangi i defunti", "enter": "entra", "the convoy can haul mostly everything": "il convoglio pu\u00f2 trasportare praticamente tutto", "Restart?": "Ricominciare?", "someone throws a stone.": "qualcuno lancia una pietra.", "check traps": "controlla trappole", "sufferers are left to die": "i malati sono lasciati a morire", "eat meat": "mangia carne", "hull: ": "scafo: ", "a second soldier opens fire.": "un secondo soldato apre il fuoco.", "he begs for medicine.": "implora che gli si dia una medicina.", "Noises": "Rumori", "are you sure?": "sei sicuro?", "The Nomad": "Il Nomade", "the young settler was carrying a canvas sack.": "il giovane abitante portava con s\u00e9 una borsa di tela.", "never go thirsty again": "non si soffrir\u00e0 mai pi\u00f9 la sete", "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets": "la costruttrice dice che sarebbe utile avere una fonte stabile di proiettili", "the sickness spreads through the village.": "la malattia si diffonde in tutto il villaggio.", "the light from the fire spills from the windows, out into the dark": "la luce della fiamma si riversa dalla finestra, rischiarando il buio circostante", "picking the bones finds some useful trinkets.": "frugando tra le ossa, si trova roba che potrebbe essere utile.", "man-eater": "mangiatore di uomini", "it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth taking.": "\u00e8 stato depredato dagli sciacalli, ma c'\u00e8 ancora qualcosa che vale la pena raccogliere.", "strips of meat are hung up to dry in this ward.": "strisce di carne sono appese ad essiccarsi in questo reparto.", "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind.": "gli alberi cedono il posto all'erba secca. i ciuffi ingialliti frusciano nel vento.", "the clinic has been ransacked.": "la clinica \u00e8 stata depredata.", "The Sick Man": "L'Uomo Malato", "blast": "disintegra", "sulphur mine": "miniera di zolfo", "lets some light down into the dusty haze.": "lascia entrare un po' di luce attraverso l'aria densa di detriti.", "a scavenger draws close, hoping for an easy score": "un saccheggiatore si avvicina, sperando in un facile bottino", "dodge attacks more effectively": "gli attacchi vengono schivati pi\u00f9 facilmente", "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through": "l'erba viene scossa violentemente, scostata da un grosso rettile che la attraversa di forza", "A Borehole": "Uno Scavo", "buy scales": "compra squame", "forest": "foresta", "a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs.": "un fascio di sterpaglie giace subito oltre la soglia, avvolto in pellame grezzo", "classic.": "normale.", "not much here.": "non c'\u00e8 molto, qui.", "a crudely made charm": "un gioiello rozzamente intagliato", "no more room for huts.": "non c'\u00e8 pi\u00f9 spazio per altre capanne.", "stab": "trafiggi", "the sky is grey and the wind blows relentlessly": "il cielo \u00e8 grigio e il vento soffia incessante", "street above the subway platform is blown away.": "la strada, al di sopra della stazione della metro, \u00e8 stata squarciata.", "share.": "condividi.", "stores": "scorte", "deep in the swamp is a moss-covered cabin.": "nelle profondit\u00e0 della palude si trova una casupola coperta di muschio.", "A Forgotten Battlefield": "Un Campo di Battaglia Dimenticato", "An Old Starship": "Un'Antica Astronave", "a military perimeter is set up around the mine.": "un perimetro militare di sicurezza circonda la miniera.", "workshop": "officina", "strange noises can be heard through the walls": "si sentono strani rumori oltre i muri", "A Soldier": "Un Soldato", "the torchlight casts a flickering glow down the hallway.": "la torcia getta una luce tremolante lungo il corridoio.", "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker.": "una esigua raccolta di provviste \u00e8 nascosta in un armadietto arrugginito.", "Troposphere": "Troposfera", "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood.": "il ramingo misterioso ritorna, il suo carretto trabocca di legname.", "waterskin": "otre", "sword is sharp. good protection out in the wilds.": "la spada \u00e8 affilata. una buona protezione nelle spedizioni all'esterno.", "investigate": "investiga", "save this.": "salva questo.", "builder's not sure she's to be trusted.": "la costruttrice non \u00e8 sicura che costei sia degna di fiducia.", "A Scavenger": "Un Saccheggiatore", "buy medicine": "compra medicina", "a beggar arrives": "arriva un mendicante", "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven.": "i brandelli raccolti si spargono sul pavimento, come mandati dal cielo.", "squeeze": "infilati", "bayonet": "baionetta", "signout": "disconnetti", "the compass points west": "la bussola punta a ovest", "turn him away": "mandalo via", "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze.": "la terra arida si interrompe sul limitare di una distesa di erba morente, che ondeggia nella brezza secca.", "A Destroyed Village": "Un Villaggio Distrutto", "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust.": "una vecchia miniera di ferro si trova qui, gli attrezzi sono stati lasciati ad arrugginirsi.", "the double doors creak endlessly in the wind.": "le doppie porte cigolano nel vento, incessantemente.", "a large creature attacks, claws freshly bloodied": "una grossa creatura attacca, i suoi artigli sono coperti di sangue fresco", "this waterskin'll hold a bit of water, at least": "l'otre baster\u00e0 a trasportare un po' d'acqua", "the compass points northwest": "la bussola punta a nord-ovest", "the nights are rent with screams.": "le notti sono lacerate da urla.", "the house is abandoned, but not yet picked over.": "la casa \u00e8 abbandonata, ma non \u00e8 ancora stata depredata.", "the snarling beast is dead": "l'animale ringhiante \u00e8 morto", "scratching noises can be heard from the store room.": "si sentono rumori di graffi dal deposito provviste.", "leave cave": "lascia la grotta", "scattered teeth": "zanne sparse", "turn her away": "mandala via", "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet.": "un veterano militare attacca, brandendo una baionetta.", "the camp is still, save for the crackling of the fires.": "sull'accampamento cade il silenzio, rotto solo dal crepitare dei fuochi.", "a lone frog sits in the muck, silently.": "una rana solitaria riposa nella fanghiglia, silenziosa.", "arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-room floor.": "armi e munizioni, reliquie della guerra, sono disposte in ordine sul pavimento del deposito provviste.", "A Dark Room": "Una Stanza Oscura", "import": "importa", "Plague": "Epidemia", "bone spear": "lancia d'osso", "choose one slot to save to": "scegli una posizione per il salvataggio", "warm": "mite", "the beast is dead.": "la belva \u00e8 morta.", "armour": "difesa", "The Iron Mine": "La Miniera di Ferro", "the remains of an old camp sits just inside the cave.": "ci sono i resti di un accampamento, appena all'interno della grotta.", "save.": "salvataggio.", "learned to predict their movement": "si \u00e8 appreso come prevedere i loro movimenti", "a shack stands at the center of the village.": "una capanna resiste in piedi al centro del villaggio.", "armourer": "armiere", "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd.": "uomini ben armati irrompono, provenienti dalla foresta, sparando verso la folla.", "a scavenger waits just inside the door.": "un saccheggiatore attende subito dietro la porta.", "the operating theatre has a lot of curious equipment.": "la sala operatoria contiene una gran quantit\u00e0 di strani macchinari.", "yes": "s\u00ec", "strips of meat hang drying by the side of the street.": "strisce di carne sono appese ad essiccare sul lato della strada.", "lucky that the natives can't work the mechanisms.": "fortunatamente, gli indigeni non ne hanno capito i meccanismi.", "give 100": "dagliene 100", "time to move on.": "\u00e8 tempo di andare.", "more traps to catch more creatures": "altre trappole per catturare pi\u00f9 creature", "after a skirmish they are driven away, but not without losses.": "dopo una schermaglia questi vengono mandati via, ma non senza perdite.", "lizard": "rettile", "the compass points ": "la bussola punta verso ", "a frail man stands defiantly, blocking the path.": "un uomo dall'aspetto fragile, immobile, blocca il percorso, con aria di sfida.", "leather": "cuoio", "the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds things.": "la forestiera rimane in piedi, vicino al fuoco. dice che pu\u00f2 aiutare. dice di saper costruire cose.", "trapper": "fabbr. esche", "trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry branches and fallen leaves.": "gli alberi si delineano all'orizzonte. l'erba diventa gradualmente un sottobosco di fronde secche e foglie cadute.", "An Outpost": "Un Avamposto", "buy map": "compra una mappa", "the compass points north": "la bussola punta a nord", "armoury": "armeria", "leave town": "lascia la citt\u00e0", "inside, the remains of its victims are everywhere.": "all'interno, i resti delle sue vittime sono ovunque.", "the streets are empty.": "le strade sono deserte.", "bits of meat": "pezzi di carne", "A Large Village": "Un Grande Villaggio", "the body of a wanderer lies in a small cavern.": "il corpo di un ramingo giace in una piccola caverna.", "mild": "tiepida", "trading post": "mercato", "beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of steel.": "sotto gli stracci del ramingo, serrato in una delle sue molte mani, balugina dell'acciaio.", "Wanderer": "Ramingo", "The Scout": "L'Esploratrice", "a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine.": "un nomade appare in vista, carico di borse improvvisate legate da grezze funi.", "a youth lashes out with a tree branch.": "un giovane si slancia in avanti, brandendo un grosso ramo.", "a nomad arrives, looking to trade": "giunge un nomade, ha intenzione di commerciare", "A Military Raid": "Una Incursione Militare", "The Beggar": "Il Mendicante", "the ground is littered with small scales": "il pavimento \u00e8 disseminato di piccole squame", "he leaves a reward.": "lascia una ricompensa.", "A Ruined City": "Una Citt\u00e0 in Rovina", "castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the precipice.": "si vedono ancora i resti delle titaniche trivelle lungo le pareti dell'abisso.", "in exchange, the wanderer offers his wisdom.": "in cambio, egli offre la sua conoscenza", "cancel": "annulla", "desert rat": "volpe del deserto", "scout": "sentinella", "stunned": "stordito", "track them": "segui le tracce", "a pack of lizards rounds the corner.": "un branco di lucertole sbuca da dietro l'angolo.", "a few belongings rest against the walls.": "alcuni oggetti personali sono ammassati lungo le pareti.", "eye for an eye seems fair.": "\"occhio per occhio\" non \u00e8 sbagliato.", "steel sword": "spada d'acciaio", "can't see what's inside.": "non si riesce a vedere l'interno", "the house has been ransacked.": "la casa \u00e8 stata saccheggiata.", "an improvised shop is set up on the sidewalk.": "un negozio improvvisato \u00e8 stato eretto sul marciapiede.", "linger": "indugia", "the night is silent.": "la notte tace.", "a fight, maybe.": "un combattimento, forse.", "a thug moves out of the shadows.": "un teppista emerge dall'ombra.", "the ground is littered with scraps of cloth": "il pavimento \u00e8 disseminato di scampoli di stoffa", "a large bird nests at the top of the stairs.": "un grosso uccello ha fatto il nido in cima alle scale.", "large prints lead away, into the forest.": "grosse impronte conducono alla foresta.", "builder's not sure he's to be trusted.": "la costruttrice non \u00e8 sicura che costui sia degno di fiducia.", "A Crashed Ship": "Il Relitto di una Nave", "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight": "una grossa creatura attacca, illuminata della torcia, i suoi muscoli scattano", "gather wood": "raccogli legname", "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs.": "la raminga misteriosa ritorna, il suo carretto trabocca di pellame.", "the military is already set up at the mine's entrance.": "i militari sono gi\u00e0 schierati all'entrata della miniera.", "it puts up little resistance before the knife.": "non oppone grande resistenza alla lama del pugnale.", "evasive": "elusivo", "hot": "calda", "builder says leather could be useful. says the villagers could make it.": "la costruttrice dice che il cuoio sarebbe utile. dice che i paesani potrebbero produrlo.", "fur": "pellame", "a soldier opens fire from across the desert": "un soldato apre il fuoco da oltre il deserto", "perks:": "abilit\u00e0:", "A Feral Terror": "Una Belva Feroce", "camp fires burn by the entrance to the mine.": "fuochi da campo ardono presso l'entrata della miniera.", "always worked before, at least.": "almeno, in passato ha sempre funzionato.", "coal": "carbone", "agree": "accetta", "rifle": "fucile", "some of the traps have been torn apart.": "alcune delle trappole sono state fatte a pezzi.", "black powder and bullets, like the old days.": "polvere nera e proiettili, come ai bei vecchi tempi.", "tell him to leave": "digli di andarsene", "the towers of a decaying city dominate the skyline": "le torri di una citt\u00e0 in rovina dominano l'orizzonte", "swing": "fendi", "a large man attacks, waving a bayonet.": "un uomo massiccio attacca, brandendo una baionetta.", "A Sniper": "Un Cecchino", "a madman attacks, screeching.": "un pazzo attacca, urlando.", "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway.": "un armadietto per medicine in buone condizioni, alla fine di un corridoio.", "the steel is strong, and the blade true.": "l'acciaio \u00e8 robusto, e la lama affidabile.", "the footsteps stop.": "i passi si arrestano.", "the compass points northeast": "la bussola punta a nord-est", "tannery": "conceria", "grenade": "granata", "the wind howls outside": "il vento ulula all'esterno", "leaves a pile of small teeth behind.": "lascia in cambio un mucchietto di zanne minute.", "the wanderer takes the charm and nods slowly.": "il ramingo prende il gioiello e annuisce lentamente.", "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling.": "ci sono i resti di una vecchia casa, l'intonaco un tempo bianco \u00e8 ingiallito e cadente.", "the darkness is absolute": "il buio \u00e8 totale", "feral terror": "belva feroce", "the map uncovers a bit of the world": "la mappa rivela una regione del territorio", "a swarm of rats rushes up the tunnel.": "un branco di ratti si precipita attraverso il tunnel.", "the town lies abandoned, its citizens long dead": "la citt\u00e0 \u00e8 abbandonata, i suoi abitanti morti da molto tempo", "nothing but downcast eyes.": "di lui si scorge solo lo sguardo di chi non ha nulla da perdere.", "a giant lizard shambles forward": "una lucertola gigante si trascina in avanti", "learned to love the dry air": "si \u00e8 imparato ad apprezzare il clima arido", "charred bodies litter the ground.": "corpi carbonizzati coprono il terreno.", "stealthy": "furtivo", "leaves a pile of small scales behind.": "lascia in cambio un mucchietto di piccole squame.", "ok": "fatto", "the cave narrows a few feet in.": "la grotta si stringe dopo essere entrati per alcuni metri.", "weight": "ingombro", "the scout says she's been all over.": "l'esploratrice dice di essere stata ovunque", "learn scouting": "impara ad esplorare", "export": "esporta", "the old compass is dented and dusty, but it looks to work.": "la vecchia bussola appare ammaccata e polverosa, ma sembra funzionare.", "the door hangs open.": "la porta \u00e8 stata scardinata.", "successfully saved to dropbox datastorage": "salvato correttamente nella memoria dati dropbox", "a gunshot rings through the trees.": "un colpo d'arma da fuoco risuona tra gli alberi.", "a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll be back with more.": "una raminga arriva con un carretto vuoto. dice che se gli viene dato del pellame, ne riporter\u00e0 di pi\u00f9.", "an overturned caravan is spread across the pockmarked street.": "un carro rovesciato \u00e8 posto di traverso sulla strada danneggiata.", "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard.": "attraverso le grandi porte della palestra, si sente rumore di passi.", "got it": "salvato", "slow metabolism": "metabolismo lento", "slash": "squarcia", "warfare is bloodthirsty": "la guerra \u00e8 sanguinosa"}); diff --git a/lang/it/strings.po b/lang/it/strings.po index ff7a2e8..53f4735 100644 --- a/lang/it/strings.po +++ b/lang/it/strings.po @@ -1,388 +1,428 @@ -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. -# FIRST AUTHOR , 2015. -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-07 20:22+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-30 22:02+0100\n" -"Last-Translator: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-22 13:35-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-15 02:03+0100\n" +"Last-Translator: AndySky21 \n" +"Language-Team: \n" +"Language: it_IT\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" "X-Generator: Poedit 1.7.6\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" -"Language-Team: \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"Language: it_IT\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: ./../../script\n" -#: script/dropbox.js:64 +#: script/dropbox.js:62 msgid "Dropbox connection" msgstr "Connessione a Dropbox" -#: script/dropbox.js:67 +#: script/dropbox.js:65 msgid "connect game to dropbox local storage" msgstr "collega la partita alla cartella Dropbox locale" -#: script/dropbox.js:70 +#: script/dropbox.js:68 msgid "connect" msgstr "connetti" -#: script/dropbox.js:77 script/dropbox.js:109 script/dropbox.js:136 -#: script/dropbox.js:167 script/engine.js:278 script/engine.js:311 +#: script/dropbox.js:75 script/dropbox.js:107 script/dropbox.js:133 +#: script/dropbox.js:163 script/engine.js:285 script/engine.js:331 msgid "cancel" msgstr "annulla" -#: script/dropbox.js:88 script/dropbox.js:180 +#: script/dropbox.js:86 script/dropbox.js:176 msgid "Dropbox Export / Import" msgstr "Esporta in/Importa da Dropbox" -#: script/dropbox.js:91 +#: script/dropbox.js:89 msgid "export or import save data to dropbox datastorage" msgstr "esporta i dati di gioco su dropbox o carica i dati salvati" -#: script/dropbox.js:92 +#: script/dropbox.js:90 msgid "your are connected to dropbox with account / email " msgstr "sei connesso a dropbox con l'account / indirizzo e-mail" -#: script/dropbox.js:95 +#: script/dropbox.js:93 msgid "save" msgstr "salva" -#: script/dropbox.js:99 +#: script/dropbox.js:97 msgid "load" msgstr "carica" -#: script/dropbox.js:104 +#: script/dropbox.js:102 msgid "signout" msgstr "disconnetti" -#: script/dropbox.js:115 +#: script/dropbox.js:113 msgid "choose one slot to save to" msgstr "scegli una posizione per il salvataggio" -#: script/dropbox.js:121 +#: script/dropbox.js:119 msgid "save to slot" msgstr "salva in questa posizione" -#: script/dropbox.js:144 +#: script/dropbox.js:141 msgid "choose one slot to load from" msgstr "scegli una posizione da cui caricare" -#: script/dropbox.js:151 +#: script/dropbox.js:148 msgid "load from slot" msgstr "carica da questa posizione" -#: script/dropbox.js:183 +#: script/dropbox.js:179 msgid "successfully saved to dropbox datastorage" msgstr "salvato correttamente nella memoria dati dropbox" -#: script/dropbox.js:184 +#: script/dropbox.js:180 msgid "error while saving to dropbox datastorage" msgstr "errore durante il salvataggio nella memoria dati in Dropbox" -#: script/dropbox.js:187 +#: script/dropbox.js:183 msgid "ok" msgstr "fatto" -#: script/engine.js:16 +#: script/engine.js:15 msgid "boxer" msgstr "pugile" -#: script/engine.js:17 +#: script/engine.js:16 msgid "punches do more damage" msgstr "i pugni causano più danni" -#: script/engine.js:20 +#: script/engine.js:18 msgid "learned to throw punches with purpose" msgstr "si è appreso come tirare pugni con determinazione" -#: script/engine.js:23 +#: script/engine.js:21 msgid "martial artist" msgstr "esperto di arti marziali" -#: script/engine.js:24 +#: script/engine.js:22 msgid "punches do even more damage." msgstr "i pugni causano ancora più danni" -#: script/engine.js:25 +#: script/engine.js:23 msgid "learned to fight quite effectively without weapons" msgstr "si è appreso come combattere in modo efficace senza armi" -#: script/engine.js:30 +#: script/engine.js:27 msgid "unarmed master" msgstr "maestro di corpo a corpo" -#: script/engine.js:31 +#: script/engine.js:28 msgid "punch twice as fast, and with even more force" msgstr "la velocità dei pugni raddoppia, e la forza aumenta ancora" -#: script/engine.js:32 +#: script/engine.js:29 msgid "learned to strike faster without weapons" msgstr "si è appreso come colpire più veloce senza armi" -#: script/engine.js:35 +#: script/engine.js:32 msgid "barbarian" msgstr "distruttore" -#: script/engine.js:36 +#: script/engine.js:33 msgid "melee weapons deal more damage" msgstr "le armi bianche causano maggiori danni" -#: script/engine.js:37 +#: script/engine.js:34 msgid "learned to swing weapons with force" msgstr "si è appreso come brandire le armi con forza" -#: script/engine.js:40 +#: script/engine.js:37 msgid "slow metabolism" msgstr "metabolismo lento" -#: script/engine.js:41 +#: script/engine.js:38 msgid "go twice as far without eating" msgstr " raddoppia la distanza percorsa senza mangiare" -#: script/engine.js:42 +#: script/engine.js:39 msgid "learned how to ignore the hunger" msgstr "si è appreso come ignorare la fame" -#: script/engine.js:45 +#: script/engine.js:42 msgid "desert rat" msgstr "volpe del deserto" -#: script/engine.js:46 +#: script/engine.js:43 msgid "go twice as far without drinking" msgstr "raddoppia la distanza percorsa senza bere" -#: script/engine.js:47 +#: script/engine.js:44 msgid "learned to love the dry air" msgstr "si è imparato ad apprezzare il clima arido" -#: script/engine.js:50 +#: script/engine.js:47 msgid "evasive" msgstr "elusivo" -#: script/engine.js:51 +#: script/engine.js:48 msgid "dodge attacks more effectively" msgstr "gli attacchi vengono schivati più facilmente" -#: script/engine.js:52 +#: script/engine.js:49 msgid "learned to be where they're not" msgstr "si è appreso come non essere raggiunti" -#: script/engine.js:55 +#: script/engine.js:52 msgid "precise" msgstr "preciso" -#: script/engine.js:56 +#: script/engine.js:53 msgid "land blows more often" msgstr "i colpi vanno a segno più spesso" -#: script/engine.js:57 +#: script/engine.js:54 msgid "learned to predict their movement" msgstr "si è appreso come prevedere i loro movimenti" -#: script/engine.js:60 +#: script/engine.js:57 msgid "scout" msgstr "sentinella" -#: script/engine.js:61 +#: script/engine.js:58 msgid "see farther" -msgstr "il raggio visivo si estende" +msgstr "la visuale si estende" -#: script/engine.js:62 +#: script/engine.js:59 msgid "learned to look ahead" msgstr "si è imparato a guardare avanti" -#: script/engine.js:65 +#: script/engine.js:62 msgid "stealthy" msgstr "furtivo" -#: script/engine.js:66 +#: script/engine.js:63 msgid "better avoid conflict in the wild" msgstr "in esplorazione i combattimenti sono meno frequenti" -#: script/engine.js:67 +#: script/engine.js:64 msgid "learned how not to be seen" msgstr "si è appreso come non essere visti" -#: script/engine.js:70 +#: script/engine.js:67 msgid "gastronome" msgstr "buongustaio" -#: script/engine.js:71 +#: script/engine.js:68 msgid "restore more health when eating" msgstr "si ripristina più salute mangiando" -#: script/engine.js:72 +#: script/engine.js:69 msgid "learned to make the most of food" msgstr "si è imparato a trarre il massimo dal cibo" -#: script/engine.js:142 script/engine.js:481 -msgid "lights off." -msgstr "spegni la luce." - -#: script/engine.js:148 script/space.js:450 -msgid "restart." -msgstr "ricomincia." - -#: script/engine.js:154 -msgid "share." -msgstr "condividi." - -#: script/engine.js:160 -msgid "save." -msgstr "salvataggio." - -#: script/engine.js:169 -msgid "dropbox." -msgstr "dropbox." - -#: script/engine.js:176 +#: script/engine.js:138 script/space.js:450 msgid "app store." msgstr "app store." -#: script/engine.js:182 +#: script/engine.js:144 script/engine.js:485 +msgid "lights off." +msgstr "spegni la luce." + +#: script/engine.js:150 script/engine.js:521 +msgid "hyper." +msgstr "iper." + +#: script/engine.js:156 script/space.js:442 +msgid "restart." +msgstr "ricomincia." + +#: script/engine.js:162 +msgid "share." +msgstr "condividi." + +#: script/engine.js:168 +msgid "save." +msgstr "salvataggio." + +#: script/engine.js:177 +msgid "dropbox." +msgstr "dropbox." + +#: script/engine.js:184 msgid "github." msgstr "github." -#: script/engine.js:261 +#: script/engine.js:268 msgid "Export / Import" msgstr "Esporta / Importa" -#: script/engine.js:265 +#: script/engine.js:272 msgid "export or import save data, for backing up" msgstr "esporta o importa i dati salvati, per conservarli" -#: script/engine.js:266 +#: script/engine.js:273 msgid "or migrating computers" msgstr "o usarli in altri dispositivi" -#: script/engine.js:270 +#: script/engine.js:277 msgid "export" msgstr "esporta" -#: script/engine.js:274 script/engine.js:306 +#: script/engine.js:281 script/engine.js:326 msgid "import" msgstr "importa" -#: script/engine.js:285 -msgid "are you sure?" -msgstr "sei sicuro?" - -#: script/engine.js:286 -msgid "if the code is invalid, all data will be lost." -msgstr "se il codice non è valido, tutti i dati saranno perduti." - -#: script/engine.js:287 -msgid "this is irreversible." -msgstr "questa azione non potrà essere annullata." - -#: script/engine.js:291 script/engine.js:377 -msgid "yes" -msgstr "sì" - -#: script/engine.js:296 script/engine.js:382 -msgid "no" -msgstr "no" - -#: script/engine.js:302 -msgid "put the save code here." -msgstr "inserisci qui il codice del salvataggio." - -#: script/engine.js:334 -msgid "Export" -msgstr "Esporta" - -#: script/engine.js:337 +#: script/engine.js:291 msgid "save this." msgstr "salva questo." -#: script/engine.js:342 +#: script/engine.js:297 msgid "got it" msgstr "salvato" -#: script/engine.js:371 +#: script/engine.js:305 +msgid "are you sure?" +msgstr "sei sicuro?" + +#: script/engine.js:306 +msgid "if the code is invalid, all data will be lost." +msgstr "se il codice non è valido, tutti i dati saranno perduti." + +#: script/engine.js:307 +msgid "this is irreversible." +msgstr "questa azione non potrà essere annullata." + +#: script/engine.js:311 script/engine.js:380 script/engine.js:499 +msgid "yes" +msgstr "sì" + +#: script/engine.js:316 script/engine.js:385 script/engine.js:504 +msgid "no" +msgstr "no" + +#: script/engine.js:322 +msgid "put the save code here." +msgstr "inserisci qui il codice del salvataggio." + +#: script/engine.js:374 msgid "Restart?" msgstr "Ricominciare?" -#: script/engine.js:374 +#: script/engine.js:377 msgid "restart the game?" msgstr "iniziare la partita dal principio?" -#: script/engine.js:405 +#: script/engine.js:408 msgid "Share" msgstr "Condividi" -#: script/engine.js:408 +#: script/engine.js:411 msgid "bring your friends." msgstr "porta i tuoi amici." -#: script/engine.js:411 +#: script/engine.js:414 msgid "facebook" msgstr "facebook" -#: script/engine.js:418 +#: script/engine.js:421 msgid "google+" msgstr "google+" -#: script/engine.js:425 +#: script/engine.js:428 msgid "twitter" msgstr "twitter" -#: script/engine.js:432 +#: script/engine.js:435 msgid "reddit" msgstr "reddit" -#: script/engine.js:439 +#: script/engine.js:442 msgid "close" msgstr "chiudi" -#: script/engine.js:474 script/engine.js:477 +#: script/engine.js:476 script/engine.js:480 msgid "lights on." msgstr "accendi la luce." -#: script/engine.js:584 +#: script/engine.js:493 +msgid "Go Hyper?" +msgstr "Giocare Iper?" + +#: script/engine.js:496 +msgid "" +"turning hyper mode speeds up the game to x2 speed. do you want to do that?" +msgstr "in modalità iper il gioco procederà a velocità doppia. vuoi farlo?" + +#: script/engine.js:519 +msgid "classic." +msgstr "normale." + +#: script/engine.js:620 msgid "{0} per {1}s" msgstr "{0} ogni {1}″" -#: script/events.js:142 +#: script/events.js:130 msgid "eat meat" msgstr "mangia carne" -#: script/events.js:162 +#: script/events.js:150 msgid "use meds" msgstr "usa medicina" -#: script/events.js:360 script/events.js:405 +#: script/events.js:350 script/events.js:395 msgid "miss" msgstr "mancato" -#: script/events.js:373 script/events.js:418 +#: script/events.js:363 script/events.js:408 msgid "stunned" msgstr "stordito" -#: script/events.js:494 script/events/global.js:42 script/events/global.js:59 -#: script/events/room.js:142 script/events/room.js:162 -#: script/events/room.js:182 script/events/setpieces.js:25 -#: script/events/setpieces.js:48 script/events/setpieces.js:65 -#: script/events/setpieces.js:83 script/events/setpieces.js:106 -#: script/events/setpieces.js:537 script/events/setpieces.js:1255 -#: script/events/setpieces.js:2953 script/events/setpieces.js:2987 -#: script/events/setpieces.js:3010 script/events/setpieces.js:3047 -#: script/events/setpieces.js:3100 script/events/setpieces.js:3129 -#: script/events/setpieces.js:3175 script/events/setpieces.js:3302 -#: script/events/setpieces.js:3324 script/events/setpieces.js:3444 -#: script/events/setpieces.js:3468 script/events/setpieces.js:3501 -#: script/events/setpieces.js:3520 script/events/setpieces.js:3545 -#: script/events/setpieces.js:3573 +#: script/events.js:482 script/events.js:653 script/events/global.js:42 +#: script/events/global.js:59 script/events/room.js:142 +#: script/events/room.js:162 script/events/room.js:182 +#: script/events/setpieces.js:25 script/events/setpieces.js:48 +#: script/events/setpieces.js:65 script/events/setpieces.js:83 +#: script/events/setpieces.js:106 script/events/setpieces.js:536 +#: script/events/setpieces.js:1254 script/events/setpieces.js:2948 +#: script/events/setpieces.js:2982 script/events/setpieces.js:3005 +#: script/events/setpieces.js:3042 script/events/setpieces.js:3095 +#: script/events/setpieces.js:3124 script/events/setpieces.js:3170 +#: script/events/setpieces.js:3297 script/events/setpieces.js:3319 +#: script/events/setpieces.js:3439 script/events/setpieces.js:3463 +#: script/events/setpieces.js:3496 script/events/setpieces.js:3515 +#: script/events/setpieces.js:3539 script/events/setpieces.js:3567 msgid "leave" msgstr "allontanati" -#: script/events.js:780 +#: script/events.js:511 +msgid "drop:" +msgstr "lascia:" + +#: script/events.js:536 script/events/room.js:523 +msgid "nothing" +msgstr "nulla" + +#: script/events.js:567 script/events/setpieces.js:3551 +msgid "take" +msgstr "raccogli" + +#: script/events.js:577 +msgid "take:" +msgstr "raccogli:" + +#: script/events.js:599 +msgid "nothing to take" +msgstr "niente da raccogliere" + +#: script/events.js:627 +msgid "all" +msgstr "tutto" + +#: script/events.js:649 +msgid "take everything" +msgstr "raccogli ogni cosa" + +#: script/events.js:653 script/outside.js:627 +msgid " and " +msgstr " e " + +#: script/events.js:896 msgid "*** EVENT ***" msgstr "*** EVENTO ***" @@ -422,15 +462,15 @@ msgstr "proiettili" msgid "charm" msgstr "gioiello" -#: script/localization.js:13 script/path.js:148 +#: script/localization.js:13 script/path.js:138 msgid "leather" msgstr "cuoio" -#: script/localization.js:14 script/path.js:146 +#: script/localization.js:14 script/path.js:136 msgid "iron" msgstr "ferro" -#: script/localization.js:15 script/path.js:144 +#: script/localization.js:15 script/path.js:134 msgid "steel" msgstr "acciaio" @@ -446,7 +486,7 @@ msgstr "zolfo" msgid "energy cell" msgstr "batteria" -#: script/localization.js:19 script/room.js:167 +#: script/localization.js:19 script/room.js:161 msgid "torch" msgstr "fiaccola" @@ -454,15 +494,15 @@ msgstr "fiaccola" msgid "medicine" msgstr "medicina" -#: script/localization.js:21 script/outside.js:20 +#: script/localization.js:21 script/outside.js:22 msgid "hunter" msgstr "cacciatore" -#: script/localization.js:22 script/outside.js:28 +#: script/localization.js:22 script/outside.js:30 msgid "trapper" msgstr "fabbr. esche" -#: script/localization.js:23 script/outside.js:36 +#: script/localization.js:23 script/outside.js:38 msgid "tanner" msgstr "conciatore" @@ -478,11 +518,11 @@ msgstr "laccio da catt." msgid "bayonet" msgstr "baionetta" -#: script/localization.js:27 script/outside.js:44 +#: script/localization.js:27 script/outside.js:46 msgid "charcutier" msgstr "norcino" -#: script/localization.js:28 script/outside.js:53 +#: script/localization.js:28 script/outside.js:55 msgid "iron miner" msgstr "minat. ferro" @@ -490,7 +530,7 @@ msgstr "minat. ferro" msgid "iron mine" msgstr "miniera di ferro" -#: script/localization.js:30 script/outside.js:61 +#: script/localization.js:30 script/outside.js:63 msgid "coal miner" msgstr "minat. carbone" @@ -498,7 +538,7 @@ msgstr "minat. carbone" msgid "coal mine" msgstr "miniera di carbone" -#: script/localization.js:32 script/outside.js:69 +#: script/localization.js:32 script/outside.js:71 msgid "sulphur miner" msgstr "minat. zolfo" @@ -506,11 +546,11 @@ msgstr "minat. zolfo" msgid "sulphur mine" msgstr "miniera di zolfo" -#: script/localization.js:34 script/outside.js:86 +#: script/localization.js:34 script/outside.js:88 msgid "armourer" msgstr "armiere" -#: script/localization.js:35 script/outside.js:77 +#: script/localization.js:35 script/outside.js:79 msgid "steelworker" msgstr "oper. acciaieria" @@ -534,7 +574,7 @@ msgstr "bussola" msgid "laser rifle" msgstr "fucile laser" -#: script/localization.js:41 script/outside.js:13 +#: script/localization.js:41 script/outside.js:15 msgid "gatherer" msgstr "raccoglitore" @@ -626,191 +666,159 @@ msgstr "la bussola punta a sud-est" msgid "the compass points southwest" msgstr "la bussola punta a sud-ovest" -#: script/localization.js:72 -msgid "stores" -msgstr "scorte" - -#: script/localization.js:73 -msgid "weapons" -msgstr "armi" - -#: script/localization.js:74 -msgid "build:" -msgstr "costruisci:" - -#: script/localization.js:75 -msgid "craft:" -msgstr "fabbrica:" - -#: script/localization.js:76 -msgid "buy:" -msgstr "acquista:" - -#: script/localization.js:77 -msgid "supplies:" -msgstr "provviste:" - -#: script/localization.js:78 -msgid "perks:" -msgstr "abilità:" - -#: script/localization.js:79 -msgid "take:" -msgstr "raccogli:" - -#: script/localization.js:80 -msgid "drop:" -msgstr "lascia:" - -#: script/localization.js:81 -msgid "forest" -msgstr "foresta" - -#: script/localization.js:82 -msgid "village" -msgstr "villaggio" - #: script/outside.js:5 msgid "Outside" msgstr "Territorio" -#: script/outside.js:100 +#: script/outside.js:102 msgid "scraps of fur" msgstr "brandelli di pellame" -#: script/outside.js:105 +#: script/outside.js:107 msgid "bits of meat" msgstr "pezzi di carne" -#: script/outside.js:110 +#: script/outside.js:112 msgid "strange scales" msgstr "strane squame" -#: script/outside.js:115 +#: script/outside.js:117 msgid "scattered teeth" msgstr "zanne sparse" -#: script/outside.js:120 +#: script/outside.js:122 msgid "tattered cloth" msgstr "scampoli di stoffa" -#: script/outside.js:125 +#: script/outside.js:127 msgid "a crudely made charm" msgstr "un gioiello rozzamente intagliato" -#: script/outside.js:142 script/outside.js:536 +#: script/outside.js:143 script/outside.js:562 msgid "A Silent Forest" msgstr "Una Foresta Silenziosa" -#: script/outside.js:170 +#: script/outside.js:169 msgid "gather wood" msgstr "raccogli legname" -#: script/outside.js:187 +#: script/outside.js:188 msgid "a stranger arrives in the night" msgstr "un forestiero arriva nella notte." -#: script/outside.js:189 +#: script/outside.js:190 msgid "a weathered family takes up in one of the huts." msgstr "una famiglia in difficoltà prende rifugio in una delle capanne." -#: script/outside.js:191 +#: script/outside.js:192 msgid "a small group arrives, all dust and bones." msgstr "arriva un piccolo gruppo, macilento e impolverato." -#: script/outside.js:193 +#: script/outside.js:194 msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope." msgstr "una carovana si avvicina, colma di ansia e speranza in egual misura" -#: script/outside.js:195 +#: script/outside.js:196 msgid "the town's booming. word does get around." msgstr "la città si sta espandendo. la voce si sparge rapida." -#: script/outside.js:426 +#: script/outside.js:452 msgid "pop " msgstr "popolaz. " -#: script/outside.js:517 +#: script/outside.js:457 +msgid "forest" +msgstr "foresta" + +#: script/outside.js:460 +msgid "village" +msgstr "villaggio" + +#: script/outside.js:543 msgid "check traps" msgstr "controlla trappole" -#: script/outside.js:538 +#: script/outside.js:564 msgid "A Lonely Hut" msgstr "Una Capanna Solitaria" -#: script/outside.js:540 +#: script/outside.js:566 msgid "A Tiny Village" msgstr "Un Piccolo Villaggio" -#: script/outside.js:542 +#: script/outside.js:568 msgid "A Modest Village" msgstr "Un Villaggio Modesto" -#: script/outside.js:544 +#: script/outside.js:570 msgid "A Large Village" msgstr "Un Grande Villaggio" -#: script/outside.js:546 +#: script/outside.js:572 msgid "A Raucous Village" msgstr "Un Villaggio Esteso" -#: script/outside.js:558 +#: script/outside.js:584 msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly" msgstr "il cielo è grigio e il vento soffia incessante" -#: script/outside.js:568 +#: script/outside.js:594 msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor" msgstr "frasche secche e rami spezzati sono sparsi sul terreno, nella foresta" -#: script/outside.js:596 +#: script/outside.js:621 msgid "the traps contain " msgstr "le trappole contengono " -#: script/outside.js:603 -msgid " and " -msgstr " e " - -#: script/path.js:33 script/path.js:312 +#: script/path.js:29 script/path.js:298 msgid "A Dusty Path" msgstr "Un Sentiero Polveroso" -#: script/path.js:50 +#: script/path.js:37 +msgid "supplies:" +msgstr "provviste:" + +#: script/path.js:43 msgid "embark" msgstr "inizia il viaggio" -#: script/path.js:68 +#: script/path.js:60 script/room.js:1153 msgid "the compass points " msgstr "la bussola punta verso " -#: script/path.js:142 +#: script/path.js:102 +msgid "perks:" +msgstr "abilità:" + +#: script/path.js:132 msgid "none" msgstr "nulla" -#: script/path.js:152 +#: script/path.js:142 msgid "armour" msgstr "difesa" -#: script/path.js:164 +#: script/path.js:153 msgid "water" msgstr "acqua" -#: script/path.js:243 script/world.js:306 +#: script/path.js:229 script/world.js:290 msgid "free {0}/{1}" msgstr "sp. libero {0}/{1}" -#: script/path.js:267 +#: script/path.js:253 msgid "weight" msgstr "ingombro" -#: script/path.js:269 +#: script/path.js:255 msgid "available" msgstr "disponibile" -#: script/room.js:22 +#: script/room.js:16 msgid "trap" msgstr "trappola" -#: script/room.js:25 +#: script/room.js:19 msgid "" "builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive " "out there" @@ -818,282 +826,282 @@ msgstr "" "la costruttrice dice che può costruire trappole, per catturare le creature " "che circolano là fuori" -#: script/room.js:26 +#: script/room.js:20 msgid "more traps to catch more creatures" msgstr "altre trappole per catturare più creature" -#: script/room.js:27 +#: script/room.js:21 msgid "more traps won't help now" msgstr "altre trappole non saranno necessarie" -#: script/room.js:37 +#: script/room.js:31 msgid "cart" msgstr "carretto" -#: script/room.js:40 +#: script/room.js:34 msgid "builder says she can make a cart for carrying wood" msgstr "" "la costruttrice dice di poter costruire un carretto per trasportare il " "legname" -#: script/room.js:41 +#: script/room.js:35 msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest" msgstr "il carretto traballante trasporterà più legname dalla foresta" -#: script/room.js:50 +#: script/room.js:44 msgid "hut" msgstr "capanna" -#: script/room.js:53 +#: script/room.js:47 msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too." msgstr "" "la costruttrice dice che ci sono altri raminghi. dice che potranno anche " "lavorare." -#: script/room.js:54 +#: script/room.js:48 msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around." msgstr "" "la costruttrice edifica una capanna, fuori nella foresta. dice che si " "spargerà la voce." -#: script/room.js:55 +#: script/room.js:49 msgid "no more room for huts." msgstr "non c'è più spazio per altre capanne." -#: script/room.js:65 +#: script/room.js:59 msgid "lodge" msgstr "rif. da caccia" -#: script/room.js:68 +#: script/room.js:62 msgid "villagers could help hunt, given the means" msgstr "i paesani potrebbero aiutare cacciando, se ne avessero i mezzi" -#: script/room.js:69 +#: script/room.js:63 msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town" msgstr "il rifugio da caccia si erge nella foresta, appena fuori dal villaggio" -#: script/room.js:80 +#: script/room.js:74 msgid "trading post" msgstr "mercato" -#: script/room.js:83 +#: script/room.js:77 msgid "a trading post would make commerce easier" msgstr "un mercato renderebbe gli scambi più facili" -#: script/room.js:84 +#: script/room.js:78 msgid "" "now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while" msgstr "" "ora che i nomadi hanno un posto dove esporre le loro merci, potranno " "fermarsi per un po'" -#: script/room.js:94 +#: script/room.js:88 msgid "tannery" msgstr "conceria" -#: script/room.js:97 +#: script/room.js:91 msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it." msgstr "" "la costruttrice dice che il cuoio sarebbe utile. dice che i paesani " "potrebbero produrlo." -#: script/room.js:98 +#: script/room.js:92 msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village" msgstr "la conceria viene edificata rapidamente, al confine del villaggio" -#: script/room.js:108 +#: script/room.js:102 msgid "smokehouse" msgstr "affumicatoio" -#: script/room.js:111 +#: script/room.js:105 msgid "" "should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up." msgstr "" "bisognerebbe affumicare la carne, o si avarierà. la costruttrice dice che " "potrebbe mettere in piedi qualcosa." -#: script/room.js:112 +#: script/room.js:106 msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry." msgstr "la costruttrice ha completato l'affumicatoio. sembra affamata." -#: script/room.js:122 +#: script/room.js:116 msgid "workshop" msgstr "officina" -#: script/room.js:125 +#: script/room.js:119 msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools" msgstr "" "la costruttrice dice che potrebbe produrre oggetti più sofisticati, se " "avesse gli strumenti." -#: script/room.js:126 +#: script/room.js:120 msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it" msgstr "" "l'officina è pronta, finalmente. la costruttrice è impaziente di andarci" -#: script/room.js:137 +#: script/room.js:131 msgid "steelworks" msgstr "acciaieria" -#: script/room.js:140 +#: script/room.js:134 msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools" msgstr "" "la costruttrice dice che i paesani potrebbero produrre acciaio, se ne " "avessero i mezzi" -#: script/room.js:141 +#: script/room.js:135 msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up" msgstr "i fumi avvolgono il villaggio, appena l'acciaieria viene attivata" -#: script/room.js:152 +#: script/room.js:146 msgid "armoury" msgstr "armeria" -#: script/room.js:155 +#: script/room.js:149 msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets" msgstr "" "la costruttrice dice che sarebbe utile avere una fonte stabile di proiettili" -#: script/room.js:156 +#: script/room.js:150 msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past." msgstr "" "l'armeria è completata, pronta a dare il bentornato alle armi dei tempi " "andati." -#: script/room.js:170 +#: script/room.js:164 msgid "a torch to keep the dark away" msgstr "una fiaccola per tenere lontana l'oscurità" -#: script/room.js:179 +#: script/room.js:173 msgid "waterskin" msgstr "otre" -#: script/room.js:183 +#: script/room.js:177 msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least" msgstr "l'otre basterà a trasportare un po' d'acqua" -#: script/room.js:191 +#: script/room.js:185 msgid "cask" msgstr "botte" -#: script/room.js:195 +#: script/room.js:189 msgid "the cask holds enough water for longer expeditions" msgstr "la botte contiene acqua a sufficienza per spedizioni più lunghe" -#: script/room.js:204 +#: script/room.js:198 msgid "water tank" msgstr "cisterna" -#: script/room.js:208 +#: script/room.js:202 msgid "never go thirsty again" msgstr "non si soffrirà mai più la sete" -#: script/room.js:217 +#: script/room.js:211 msgid "bone spear" msgstr "lancia d'osso" -#: script/room.js:220 +#: script/room.js:214 msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing" msgstr "la lancia non sarà elegante, ma è ottima per trafiggere" -#: script/room.js:229 script/world.js:300 +#: script/room.js:223 script/world.js:285 msgid "rucksack" msgstr "zaino" -#: script/room.js:233 +#: script/room.js:227 msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds" msgstr "portare più cose significa spedizioni più lunghe nel territorio" -#: script/room.js:241 +#: script/room.js:235 msgid "wagon" msgstr "carro" -#: script/room.js:245 +#: script/room.js:239 msgid "the wagon can carry a lot of supplies" msgstr "il carro può trasportare molti rifornimenti" -#: script/room.js:254 +#: script/room.js:248 msgid "convoy" msgstr "convoglio" -#: script/room.js:258 +#: script/room.js:252 msgid "the convoy can haul mostly everything" msgstr "il convoglio può trasportare praticamente tutto" -#: script/room.js:268 +#: script/room.js:262 msgid "l armour" msgstr "arm. cuoio" -#: script/room.js:271 +#: script/room.js:265 msgid "leather's not strong. better than rags, though." msgstr "il cuoio non è resistente. meglio dei cenci, comunque." -#: script/room.js:280 +#: script/room.js:274 msgid "i armour" msgstr "arm. ferro" -#: script/room.js:283 +#: script/room.js:277 msgid "iron's stronger than leather" msgstr "il ferro è più resistente del cuoio" -#: script/room.js:292 +#: script/room.js:286 msgid "s armour" msgstr "arm. acciaio" -#: script/room.js:295 +#: script/room.js:289 msgid "steel's stronger than iron" msgstr "l'acciaio è più resistente del ferro" -#: script/room.js:304 +#: script/room.js:298 msgid "iron sword" msgstr "spada di ferro" -#: script/room.js:307 +#: script/room.js:301 msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds." msgstr "" "la spada è affilata. una buona protezione nelle spedizioni all'esterno." -#: script/room.js:317 +#: script/room.js:311 msgid "steel sword" msgstr "spada d'acciaio" -#: script/room.js:320 +#: script/room.js:314 msgid "the steel is strong, and the blade true." msgstr "l'acciaio è robusto, e la lama affidabile." -#: script/room.js:330 +#: script/room.js:324 msgid "rifle" msgstr "fucile" -#: script/room.js:332 +#: script/room.js:326 msgid "black powder and bullets, like the old days." msgstr "polvere nera e proiettili, come ai bei vecchi tempi." -#: script/room.js:464 +#: script/room.js:458 msgid "Room" msgstr "Stanza" -#: script/room.js:492 script/room.js:617 +#: script/room.js:485 script/room.js:604 msgid "A Dark Room" msgstr "Una Stanza Oscura" -#: script/room.js:507 +#: script/room.js:498 msgid "light fire" msgstr "accendi il fuoco" -#: script/room.js:518 +#: script/room.js:508 msgid "stoke fire" msgstr "attizza il fuoco" -#: script/room.js:557 script/room.js:568 script/room.js:716 script/room.js:720 +#: script/room.js:545 script/room.js:555 script/room.js:703 script/room.js:707 msgid "the room is {0}" msgstr "la stanza è {0}" -#: script/room.js:558 script/room.js:567 script/room.js:685 +#: script/room.js:546 script/room.js:554 script/room.js:672 msgid "the fire is {0}" msgstr "il fuoco {0}" -#: script/room.js:578 +#: script/room.js:565 msgid "" "the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds " "things." @@ -1101,130 +1109,154 @@ msgstr "" "la forestiera rimane in piedi, vicino al fuoco. dice che può aiutare. dice " "di saper costruire cose." -#: script/room.js:593 +#: script/room.js:580 msgid "freezing" msgstr "gelida" -#: script/room.js:594 +#: script/room.js:581 msgid "cold" msgstr "fredda" -#: script/room.js:595 +#: script/room.js:582 msgid "mild" msgstr "tiepida" -#: script/room.js:596 +#: script/room.js:583 msgid "warm" msgstr "mite" -#: script/room.js:597 +#: script/room.js:584 msgid "hot" msgstr "calda" -#: script/room.js:609 +#: script/room.js:596 msgid "dead" msgstr "è spento" -#: script/room.js:610 +#: script/room.js:597 msgid "smoldering" msgstr "cova sotto la brace" -#: script/room.js:611 +#: script/room.js:598 msgid "flickering" msgstr "tremola" -#: script/room.js:612 +#: script/room.js:599 msgid "burning" msgstr "crepita" -#: script/room.js:613 +#: script/room.js:600 msgid "roaring" msgstr "arde" -#: script/room.js:617 +#: script/room.js:604 msgid "A Firelit Room" msgstr "Una Stanza Rischiarata" -#: script/room.js:655 +#: script/room.js:642 msgid "not enough wood to get the fire going" msgstr "non c'è abbastanza legname per tenere acceso il fuoco" -#: script/room.js:668 +#: script/room.js:655 msgid "the wood has run out" msgstr "il legname è finito" -#: script/room.js:688 +#: script/room.js:675 msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark" msgstr "" "la luce della fiamma si riversa dalla finestra, rischiarando il buio " "circostante" -#: script/room.js:701 +#: script/room.js:688 msgid "builder stokes the fire" msgstr "la costruttrice attizza il fuoco" -#: script/room.js:731 +#: script/room.js:718 msgid "the wind howls outside" msgstr "il vento ulula all'esterno" -#: script/room.js:732 +#: script/room.js:719 msgid "the wood is running out" msgstr "il legno sta finendo" -#: script/room.js:739 +#: script/room.js:726 msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner" msgstr "" "una forestiera avvolta nei cenci incespica nella porta e si accascia in un " "angolo" -#: script/room.js:747 +#: script/room.js:734 msgid "" "the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible." msgstr "" "la forestiera trema e mormora debolmente. le sue parole sono incomprensibili." -#: script/room.js:750 +#: script/room.js:737 msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms." msgstr "" "la forestiera nell'angolo smette di tremare. il suo respiro si fa più calmo." -#: script/room.js:908 script/room.js:956 +#: script/room.js:760 +msgid "stores" +msgstr "scorte" + +#: script/room.js:779 +msgid "weapons" +msgstr "armi" + +#: script/room.js:914 +msgid "total" +msgstr "totale" + +#: script/room.js:935 script/room.js:979 msgid "not enough " msgstr "insufficiente" -#: script/room.js:928 +#: script/room.js:951 msgid "builder just shivers" msgstr "la costruttrice trema soltanto" +#: script/room.js:1054 +msgid "build:" +msgstr "costruisci:" + +#: script/room.js:1061 +msgid "craft:" +msgstr "fabbrica:" + +#: script/room.js:1068 +msgid "buy:" +msgstr "acquista:" + #: script/ship.js:11 msgid "Ship" msgstr "Astronave" -#: script/ship.js:28 +#: script/ship.js:27 script/ship.js:100 msgid "An Old Starship" msgstr "Un'Antica Astronave" -#: script/ship.js:41 +#: script/ship.js:38 msgid "hull:" msgstr "scafo:" -#: script/ship.js:48 +#: script/ship.js:44 msgid "engine:" msgstr "reattore:" -#: script/ship.js:56 +#: script/ship.js:51 msgid "reinforce hull" msgstr "rinforza scafo" -#: script/ship.js:66 +#: script/ship.js:60 msgid "upgrade engine" msgstr "potenzia reattore" -#: script/ship.js:76 script/ship.js:152 +#: script/ship.js:69 script/ship.js:142 msgid "lift off" msgstr "decolla" -#: script/ship.js:101 +#: script/ship.js:91 msgid "" "somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this " "rock too long." @@ -1232,200 +1264,200 @@ msgstr "" "da qualche parte al disopra dei detriti, la flotta raminga si solleva. È " "stata su questa roccia troppo a lungo." -#: script/ship.js:116 script/ship.js:129 +#: script/ship.js:106 script/ship.js:119 msgid "not enough alien alloy" msgstr "il metallo alieno non basta" -#: script/ship.js:144 +#: script/ship.js:134 msgid "Ready to Leave?" msgstr "Pronto a Partire?" -#: script/ship.js:148 +#: script/ship.js:138 msgid "time to get out of this place. won't be coming back." msgstr "è giunto il tempo di lasciare questo posto. non ci sarà ritorno." -#: script/ship.js:160 +#: script/ship.js:150 msgid "linger" msgstr "indugia" -#: script/space.js:45 +#: script/space.js:42 msgid "hull: " msgstr "scafo: " -#: script/space.js:81 +#: script/space.js:76 msgid "Troposphere" msgstr "Troposfera" -#: script/space.js:83 +#: script/space.js:78 msgid "Stratosphere" msgstr "Stratosfera" -#: script/space.js:85 +#: script/space.js:80 msgid "Mesosphere" msgstr "Mesosfera" -#: script/space.js:87 +#: script/space.js:82 msgid "Thermosphere" msgstr "Termosfera" -#: script/space.js:89 +#: script/space.js:84 msgid "Exosphere" msgstr "Esosfera" -#: script/space.js:91 +#: script/space.js:86 msgid "Space" msgstr "Spazio" -#: script/space.js:432 +#: script/space.js:424 msgid "score for this game: {0}" msgstr "Punteggio per questa partita: {0}" -#: script/space.js:439 +#: script/space.js:431 msgid "total score: {0}" msgstr "Punteggio totale: {0}" -#: script/world.js:48 +#: script/world.js:46 msgid "punch" msgstr "colpisci" -#: script/world.js:54 +#: script/world.js:52 msgid "stab" msgstr "trafiggi" -#: script/world.js:60 +#: script/world.js:58 msgid "swing" msgstr "fendi" -#: script/world.js:66 +#: script/world.js:64 msgid "slash" msgstr "squarcia" -#: script/world.js:72 +#: script/world.js:70 msgid "thrust" msgstr "pugnala" -#: script/world.js:78 +#: script/world.js:76 msgid "shoot" msgstr "spara" -#: script/world.js:85 +#: script/world.js:83 msgid "blast" msgstr "disintegra" -#: script/world.js:92 +#: script/world.js:90 msgid "lob" msgstr "granata" -#: script/world.js:99 +#: script/world.js:97 msgid "tangle" msgstr "intrappola" -#: script/world.js:124 +#: script/world.js:119 msgid "An Outpost" msgstr "Un Avamposto" -#: script/world.js:125 +#: script/world.js:120 msgid "Iron Mine" msgstr "Min. Ferro" -#: script/world.js:126 +#: script/world.js:121 msgid "Coal Mine" msgstr "Min. Carbone" -#: script/world.js:127 +#: script/world.js:122 msgid "Sulphur Mine" msgstr "Min. Zolfo" -#: script/world.js:128 +#: script/world.js:123 msgid "An Old House" msgstr "Una Vecchia Casa" -#: script/world.js:129 +#: script/world.js:124 msgid "A Damp Cave" msgstr "Una Grotta Umida" -#: script/world.js:130 +#: script/world.js:125 msgid "An Abandoned Town" msgstr "Una Città Abbandonata" -#: script/world.js:131 +#: script/world.js:126 msgid "A Ruined City" msgstr "Una Città In Rovina" -#: script/world.js:132 +#: script/world.js:127 msgid "A Crashed Starship" msgstr "Un Relitto Di Astronave" -#: script/world.js:133 +#: script/world.js:128 msgid "A Borehole" msgstr "Uno Scavo" -#: script/world.js:134 +#: script/world.js:129 msgid "A Battlefield" msgstr "Un Campo Di Battaglia" -#: script/world.js:135 +#: script/world.js:130 msgid "A Murky Swamp" msgstr "Una Fosca Palude" -#: script/world.js:140 +#: script/world.js:134 msgid "A Destroyed Village" msgstr "Un Villaggio Distrutto" -#: script/world.js:270 +#: script/world.js:256 msgid "water:{0}" msgstr "acqua: {0}" -#: script/world.js:298 +#: script/world.js:283 msgid "pockets" msgstr "tasche" -#: script/world.js:323 +#: script/world.js:307 msgid "hp: {0}/{1}" msgstr "ps: {0}/{1}" -#: script/world.js:330 +#: script/world.js:314 msgid "{0}:{1}" msgstr "{0}:{1}" -#: script/world.js:365 +#: script/world.js:349 msgid "dangerous to be this far from the village without proper protection" msgstr "è pericoloso essere così lontani dal villaggio senza adeguata difesa" -#: script/world.js:367 +#: script/world.js:351 msgid "safer here" msgstr "qui è più sicuro" -#: script/world.js:473 +#: script/world.js:451 msgid "the meat has run out" msgstr "la carne è finita" -#: script/world.js:479 +#: script/world.js:456 msgid "starvation sets in" msgstr "subentra la fame" -#: script/world.js:505 +#: script/world.js:481 msgid "there is no more water" msgstr "non c'è più acqua" -#: script/world.js:509 +#: script/world.js:485 msgid "the thirst becomes unbearable" msgstr "la sete diventa insopportabile" -#: script/world.js:582 +#: script/world.js:558 msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind." msgstr "" "gli alberi cedono il posto all'erba secca. i ciuffi ingialliti frusciano nel " "vento." -#: script/world.js:585 +#: script/world.js:561 msgid "" "the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements." msgstr "" "gli alberi sono alle tue spalle. terra riarsa e polvere smossa dal vento " "sono miseri sostituti." -#: script/world.js:592 +#: script/world.js:568 msgid "" "trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry " "branches and fallen leaves." @@ -1433,17 +1465,17 @@ msgstr "" "gli alberi si delineano all'orizzonte. l'erba diventa gradualmente un " "sottobosco di fronde secche e foglie cadute." -#: script/world.js:595 +#: script/world.js:571 msgid "the grasses thin. soon, only dust remains." msgstr "l'erba si dirada. presto, non rimane che sabbia." -#: script/world.js:602 +#: script/world.js:578 msgid "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze." msgstr "" "la terra arida si interrompe sul limitare di una distesa di erba morente, " "che ondeggia nella brezza secca." -#: script/world.js:605 +#: script/world.js:581 msgid "" "a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a " "skeletal canopy overhead." @@ -1451,23 +1483,23 @@ msgstr "" "un muro di alberi nodosi si innalza dalla sabbia. le loro fronde si " "attorcigliano in alto a formare una cortina scheletrica." -#: script/world.js:812 +#: script/world.js:817 msgid "Wanderer" msgstr "Ramingo" -#: script/world.js:817 +#: script/world.js:822 msgid "The Village" msgstr "Il Villaggio" -#: script/world.js:847 +#: script/world.js:851 msgid "the world fades" msgstr "il mondo svanisce" -#: script/world.js:950 script/events/setpieces.js:2966 +#: script/world.js:952 script/events/setpieces.js:2961 msgid "water replenished" msgstr "riserva di acqua ripristinata" -#: script/world.js:979 +#: script/world.js:982 msgid "A Barren World" msgstr "Un Mondo Sterile" @@ -1720,132 +1752,204 @@ msgstr "le impronte spariscono dopo appena pochi minuti" msgid "the forest is silent." msgstr "la foresta è avvolta dal silenzio." -#: script/events/outside.js:42 script/events/outside.js:59 -#: script/events/outside.js:98 script/events/outside.js:115 -#: script/events/outside.js:166 script/events/outside.js:183 -#: script/events/outside.js:215 script/events/outside.js:247 +#: script/events/outside.js:40 +msgid "nothing was found" +msgstr "non è stato trovato nulla" + +#: script/events/outside.js:43 script/events/outside.js:61 +#: script/events/outside.js:126 script/events/outside.js:144 +#: script/events/outside.js:197 script/events/outside.js:215 +#: script/events/outside.js:248 script/events/outside.js:282 msgid "go home" msgstr "torna a casa" -#: script/events/outside.js:49 +#: script/events/outside.js:50 msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood." msgstr "" "non lontano dal villaggio si nasconde un animale, il pelo macchiato di sangue" -#: script/events/outside.js:50 +#: script/events/outside.js:51 msgid "it puts up little resistance before the knife." msgstr "non oppone grande resistenza alla lama del pugnale." -#: script/events/outside.js:68 +#: script/events/outside.js:53 +msgid "there was a beast. it's dead now" +msgstr "c'era un animale. ora è morto" + +#: script/events/outside.js:69 +msgid "Fire" +msgstr "Incendio" + +#: script/events/outside.js:76 +msgid "a fire rampages through one of the huts, destroying it." +msgstr "un incendio divampa in una delle capanne, distruggendola." + +#: script/events/outside.js:77 +msgid "all residents in the hut perished in the fire." +msgstr "tutti quelli che vivevano nella capanna sono morti nell'incendio" + +#: script/events/outside.js:79 +msgid "a fire has started" +msgstr "è scoppiato un incendio" + +#: script/events/outside.js:86 +msgid "mourn" +msgstr "piangi i defunti" + +#: script/events/outside.js:87 +msgid "some villagers have died" +msgstr "alcuni paesani sono morti" + +#: script/events/outside.js:95 msgid "Sickness" msgstr "Malattia" -#: script/events/outside.js:75 +#: script/events/outside.js:102 msgid "a sickness is spreading through the village." msgstr "una malattia si sta diffondendo nel villaggio" -#: script/events/outside.js:76 script/events/outside.js:132 +#: script/events/outside.js:103 script/events/outside.js:161 msgid "medicine is needed immediately." msgstr "servono cure immediate." -#: script/events/outside.js:82 +#: script/events/outside.js:105 +msgid "some villagers are ill" +msgstr "alcuni paesani sono malati" + +#: script/events/outside.js:109 msgid "1 medicine" msgstr "1 medicina" -#: script/events/outside.js:87 +#: script/events/outside.js:114 msgid "ignore it" msgstr "ignora la malattia" -#: script/events/outside.js:94 +#: script/events/outside.js:121 msgid "the sickness is cured in time." msgstr "la malattia viene curata in tempo." -#: script/events/outside.js:105 +#: script/events/outside.js:123 +msgid "sufferers are healed" +msgstr "i malati vengono curati" + +#: script/events/outside.js:133 msgid "the sickness spreads through the village." msgstr "la malattia si diffonde in tutto il villaggio." -#: script/events/outside.js:106 +#: script/events/outside.js:134 msgid "the days are spent with burials." msgstr "i giorni vengono trascorsi con le sepolture." -#: script/events/outside.js:107 script/events/outside.js:174 +#: script/events/outside.js:135 script/events/outside.js:205 msgid "the nights are rent with screams." msgstr "le notti sono lacerate da urla." -#: script/events/outside.js:124 +#: script/events/outside.js:137 +msgid "sufferers are left to die" +msgstr "i malati sono lasciati a morire" + +#: script/events/outside.js:153 msgid "Plague" msgstr "Epidemia" -#: script/events/outside.js:131 +#: script/events/outside.js:160 msgid "a terrible plague is fast spreading through the village." msgstr "una terribile epidemia si sparge in tutto il villaggio." -#: script/events/outside.js:138 +#: script/events/outside.js:163 +msgid "a plague afflicts the village" +msgstr "una epidemia affligge il villaggio" + +#: script/events/outside.js:168 msgid "buy medicine" msgstr "compra medicina" -#: script/events/outside.js:144 +#: script/events/outside.js:174 msgid "5 medicine" msgstr "5 medicine" -#: script/events/outside.js:149 +#: script/events/outside.js:179 msgid "do nothing" msgstr "non fare nulla" -#: script/events/outside.js:156 +#: script/events/outside.js:186 msgid "the plague is kept from spreading." msgstr "la diffusione dell'epidemia viene bloccata." -#: script/events/outside.js:157 +#: script/events/outside.js:187 msgid "only a few die." msgstr "solo pochi muoiono." -#: script/events/outside.js:158 +#: script/events/outside.js:188 msgid "the rest bury them." msgstr "gli altri li seppelliscono." -#: script/events/outside.js:173 +#: script/events/outside.js:190 +msgid "epidemic is eradicated eventually" +msgstr "l'epidemia è stata sradicata alla fine" + +#: script/events/outside.js:204 msgid "the plague rips through the village." msgstr "l'epidemia si abbatte sull'intero villaggio." -#: script/events/outside.js:175 +#: script/events/outside.js:206 msgid "the only hope is a quick death." msgstr "l'unica speranza è una morte rapida." -#: script/events/outside.js:192 +#: script/events/outside.js:208 +msgid "population is almost exterminated" +msgstr "la popolazione è stata quasi sterminata" + +#: script/events/outside.js:224 msgid "A Beast Attack" msgstr "Un Attacco Selvaggio" -#: script/events/outside.js:199 +#: script/events/outside.js:231 msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees." msgstr "un branco di animali feroci spunta fuori dal bosco." -#: script/events/outside.js:200 +#: script/events/outside.js:232 msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled." msgstr "la lotta è breve e sanguinosa, ma le belve sono respinte." -#: script/events/outside.js:201 +#: script/events/outside.js:233 msgid "the villagers retreat to mourn the dead." msgstr "i paesani si ritirano a piangere i propri defunti." -#: script/events/outside.js:224 +#: script/events/outside.js:235 +msgid "wild beasts attack the villagers" +msgstr "belve feroci attaccano i paesani" + +#: script/events/outside.js:249 +msgid "predators become prey. price is unfair" +msgstr "i predatori diventano prede. il prezzo è iniquo" + +#: script/events/outside.js:258 msgid "A Military Raid" msgstr "Una Incursione Militare" -#: script/events/outside.js:231 +#: script/events/outside.js:265 msgid "a gunshot rings through the trees." msgstr "un colpo d'arma da fuoco risuona tra gli alberi." -#: script/events/outside.js:232 +#: script/events/outside.js:266 msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd." msgstr "" "uomini ben armati irrompono, provenienti dalla foresta, sparando verso la " "folla." -#: script/events/outside.js:233 +#: script/events/outside.js:267 msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses." msgstr "dopo una schermaglia questi vengono mandati via, ma non senza perdite." +#: script/events/outside.js:269 +msgid "troops storm the village" +msgstr "truppe armate assaltano il villaggio" + +#: script/events/outside.js:283 +msgid "warfare is bloodthirsty" +msgstr "la guerra è sanguinosa" + #: script/events/room.js:6 msgid "The Nomad" msgstr "Il Nomade" @@ -1889,13 +1993,13 @@ msgstr "compra bussola" msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work." msgstr "la vecchia bussola appare ammaccata e polverosa, ma sembra funzionare." -#: script/events/room.js:46 script/events/room.js:227 +#: script/events/room.js:45 script/events/room.js:227 #: script/events/room.js:240 script/events/room.js:253 -#: script/events/room.js:305 script/events/room.js:324 -#: script/events/room.js:376 script/events/room.js:395 -#: script/events/room.js:434 script/events/room.js:552 -#: script/events/room.js:568 script/events/room.js:584 -#: script/events/room.js:595 +#: script/events/room.js:309 script/events/room.js:332 +#: script/events/room.js:388 script/events/room.js:411 +#: script/events/room.js:450 script/events/room.js:568 +#: script/events/room.js:584 script/events/room.js:600 +#: script/events/room.js:611 msgid "say goodbye" msgstr "augura buon viaggio" @@ -1916,7 +2020,7 @@ msgid "strange noises can be heard through the walls" msgstr "si sentono strani rumori oltre i muri" #: script/events/room.js:67 script/events/room.js:118 -#: script/events/setpieces.js:1663 +#: script/events/setpieces.js:1662 msgid "investigate" msgstr "investiga" @@ -1994,12 +2098,12 @@ msgid "give 50" msgstr "dagliene 50" #: script/events/room.js:209 script/events/room.js:276 -#: script/events/room.js:347 +#: script/events/room.js:355 msgid "give 100" msgstr "dagliene 100" #: script/events/room.js:214 script/events/room.js:286 -#: script/events/room.js:466 +#: script/events/room.js:482 msgid "turn him away" msgstr "mandalo via" @@ -2020,7 +2124,7 @@ msgstr "lascia in cambio un mucchietto di zanne minute." msgid "leaves some scraps of cloth behind." msgstr "lascia in cambio alcuni scampoli di stoffa." -#: script/events/room.js:262 script/events/room.js:333 +#: script/events/room.js:262 script/events/room.js:341 msgid "The Mysterious Wanderer" msgstr "Raminghi Misteriosi" @@ -2036,23 +2140,23 @@ msgstr "" msgid "builder's not sure he's to be trusted." msgstr "la costruttrice non è sicura che costui sia degno di fiducia." -#: script/events/room.js:272 script/events/room.js:343 +#: script/events/room.js:272 script/events/room.js:351 msgid "a mysterious wanderer arrives" msgstr "arrivano raminghi misteriosi" -#: script/events/room.js:281 script/events/room.js:352 +#: script/events/room.js:281 script/events/room.js:360 msgid "give 500" msgstr "dagliene 500" -#: script/events/room.js:293 script/events/room.js:312 +#: script/events/room.js:293 script/events/room.js:316 msgid "the wanderer leaves, cart loaded with wood" msgstr "il ramingo parte, il carretto carico di legname" -#: script/events/room.js:299 script/events/room.js:318 +#: script/events/room.js:299 script/events/room.js:322 msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood." msgstr "il ramingo misterioso ritorna, il suo carretto trabocca di legname." -#: script/events/room.js:340 +#: script/events/room.js:348 msgid "" "a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll " "be back with more." @@ -2060,142 +2164,138 @@ msgstr "" "una raminga arriva con un carretto vuoto. dice che se gli viene dato del " "pellame, ne riporterà di più." -#: script/events/room.js:341 +#: script/events/room.js:349 msgid "builder's not sure she's to be trusted." msgstr "la costruttrice non è sicura che costei sia degna di fiducia." -#: script/events/room.js:357 +#: script/events/room.js:365 msgid "turn her away" msgstr "mandala via" -#: script/events/room.js:364 script/events/room.js:383 +#: script/events/room.js:372 script/events/room.js:395 msgid "the wanderer leaves, cart loaded with furs" msgstr "la raminga parte, il carretto carico di pellame" -#: script/events/room.js:370 script/events/room.js:389 +#: script/events/room.js:378 script/events/room.js:401 msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs." msgstr "la raminga misteriosa ritorna, il suo carretto trabocca di pellame." -#: script/events/room.js:404 +#: script/events/room.js:420 msgid "The Scout" msgstr "L'Esploratrice" -#: script/events/room.js:411 +#: script/events/room.js:427 msgid "the scout says she's been all over." msgstr "l'esploratrice dice di essere stata ovunque" -#: script/events/room.js:412 +#: script/events/room.js:428 msgid "willing to talk about it, for a price." msgstr "ha voglia di parlarne, per il giusto prezzo." -#: script/events/room.js:414 +#: script/events/room.js:430 msgid "a scout stops for the night" msgstr "un'esploratrice si ferma per la notte" -#: script/events/room.js:418 +#: script/events/room.js:434 msgid "buy map" msgstr "compra una mappa" -#: script/events/room.js:420 +#: script/events/room.js:436 msgid "the map uncovers a bit of the world" msgstr "la mappa rivela una regione del territorio" -#: script/events/room.js:424 +#: script/events/room.js:440 msgid "learn scouting" msgstr "impara ad esplorare" -#: script/events/room.js:443 +#: script/events/room.js:459 msgid "The Master" msgstr "Il Maestro" -#: script/events/room.js:450 +#: script/events/room.js:466 msgid "an old wanderer arrives." msgstr "arriva un anziano ramingo." -#: script/events/room.js:451 +#: script/events/room.js:467 msgid "he smiles warmly and asks for lodgings for the night." msgstr "sorride cordiale e chiede rifugio per la notte." -#: script/events/room.js:453 +#: script/events/room.js:469 msgid "an old wanderer arrives" msgstr "arriva un anziano ramingo" -#: script/events/room.js:457 +#: script/events/room.js:473 msgid "agree" msgstr "accetta" -#: script/events/room.js:473 +#: script/events/room.js:489 msgid "in exchange, the wanderer offers his wisdom." msgstr "in cambio, egli offre la sua conoscenza" -#: script/events/room.js:477 +#: script/events/room.js:493 msgid "evasion" msgstr "elusione" -#: script/events/room.js:487 +#: script/events/room.js:503 msgid "precision" msgstr "precisione" -#: script/events/room.js:497 +#: script/events/room.js:513 msgid "force" msgstr "forza" -#: script/events/room.js:507 -msgid "nothing" -msgstr "nulla" - -#: script/events/room.js:516 +#: script/events/room.js:532 msgid "The Sick Man" msgstr "L'Uomo Malato" -#: script/events/room.js:523 +#: script/events/room.js:539 msgid "a man hobbles up, coughing." msgstr "un uomo arriva zoppicando, tossisce." -#: script/events/room.js:524 +#: script/events/room.js:540 msgid "he begs for medicine." msgstr "implora che gli si dia una medicina." -#: script/events/room.js:526 +#: script/events/room.js:542 msgid "a sick man hobbles up" msgstr "un uomo malato arriva zoppicando" -#: script/events/room.js:530 +#: script/events/room.js:546 msgid "give 1 medicine" msgstr "dagli 1 medicina" -#: script/events/room.js:532 +#: script/events/room.js:548 msgid "the man swallows the medicine eagerly" msgstr "l'uomo inghiotte avidamente la medicina" -#: script/events/room.js:536 +#: script/events/room.js:552 msgid "tell him to leave" msgstr "digli di andarsene" -#: script/events/room.js:543 script/events/room.js:559 -#: script/events/room.js:575 +#: script/events/room.js:559 script/events/room.js:575 +#: script/events/room.js:591 msgid "the man is thankful." msgstr "l'uomo è grato." -#: script/events/room.js:544 script/events/room.js:560 -#: script/events/room.js:576 +#: script/events/room.js:560 script/events/room.js:576 +#: script/events/room.js:592 msgid "he leaves a reward." msgstr "lascia una ricompensa." -#: script/events/room.js:545 +#: script/events/room.js:561 msgid "some weird metal he picked up on his travels." msgstr "dello strano metallo che ha raccolto nel corso dei suoi viaggi." -#: script/events/room.js:561 +#: script/events/room.js:577 msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels." msgstr "" "delle strane scatoline luccicanti che ha raccolto nel corso dei suoi viaggi." -#: script/events/room.js:577 +#: script/events/room.js:593 msgid "all he has are some scales." msgstr "tutto ciò che ha sono delle squame." -#: script/events/room.js:591 +#: script/events/room.js:607 msgid "the man expresses his thanks and hobbles off." msgstr "l'uomo esprime la sua riconoscenza e se ne va zoppicando." @@ -2223,10 +2323,10 @@ msgstr "una rana solitaria riposa nella fanghiglia, silenziosa." msgid "a swamp festers in the stagnant air." msgstr "una palude marcisce nell'aria stagnante." -#: script/events/setpieces.js:44 script/events/setpieces.js:550 -#: script/events/setpieces.js:607 script/events/setpieces.js:889 -#: script/events/setpieces.js:1314 script/events/setpieces.js:1332 -#: script/events/setpieces.js:3541 +#: script/events/setpieces.js:44 script/events/setpieces.js:549 +#: script/events/setpieces.js:606 script/events/setpieces.js:888 +#: script/events/setpieces.js:1313 script/events/setpieces.js:1331 +#: script/events/setpieces.js:3535 msgid "enter" msgstr "entra" @@ -2277,54 +2377,54 @@ msgstr "non si riesce a vedere l'interno" msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound" msgstr "la terra qui è spaccata, come se mostrasse i segni di un'antica ferita" -#: script/events/setpieces.js:101 script/events/setpieces.js:2949 -#: script/events/setpieces.js:3463 +#: script/events/setpieces.js:101 script/events/setpieces.js:2944 +#: script/events/setpieces.js:3458 msgid "go inside" msgstr "esplora l'interno" -#: script/events/setpieces.js:120 script/events/setpieces.js:266 +#: script/events/setpieces.js:120 script/events/setpieces.js:265 msgid "a startled beast defends its home" msgstr "un animale spaventato difende la sua tana" #: script/events/setpieces.js:135 script/events/setpieces.js:186 -#: script/events/setpieces.js:229 script/events/setpieces.js:248 -#: script/events/setpieces.js:281 script/events/setpieces.js:315 -#: script/events/setpieces.js:349 script/events/setpieces.js:383 -#: script/events/setpieces.js:589 script/events/setpieces.js:645 -#: script/events/setpieces.js:684 script/events/setpieces.js:718 -#: script/events/setpieces.js:758 script/events/setpieces.js:797 -#: script/events/setpieces.js:836 script/events/setpieces.js:870 -#: script/events/setpieces.js:921 script/events/setpieces.js:939 -#: script/events/setpieces.js:962 script/events/setpieces.js:1001 -#: script/events/setpieces.js:1040 script/events/setpieces.js:1267 -#: script/events/setpieces.js:1283 script/events/setpieces.js:1299 -#: script/events/setpieces.js:1409 script/events/setpieces.js:1449 -#: script/events/setpieces.js:1493 script/events/setpieces.js:1511 -#: script/events/setpieces.js:1527 script/events/setpieces.js:1564 -#: script/events/setpieces.js:1603 script/events/setpieces.js:1643 -#: script/events/setpieces.js:1684 script/events/setpieces.js:1701 -#: script/events/setpieces.js:1718 script/events/setpieces.js:1737 -#: script/events/setpieces.js:1781 script/events/setpieces.js:1807 -#: script/events/setpieces.js:1825 script/events/setpieces.js:1864 -#: script/events/setpieces.js:1905 script/events/setpieces.js:1930 -#: script/events/setpieces.js:1960 script/events/setpieces.js:2001 -#: script/events/setpieces.js:2037 script/events/setpieces.js:2072 -#: script/events/setpieces.js:2113 script/events/setpieces.js:2154 -#: script/events/setpieces.js:2190 script/events/setpieces.js:2225 -#: script/events/setpieces.js:2260 script/events/setpieces.js:2305 -#: script/events/setpieces.js:2331 script/events/setpieces.js:3209 -#: script/events/setpieces.js:3249 script/events/setpieces.js:3283 -#: script/events/setpieces.js:3352 script/events/setpieces.js:3386 -#: script/events/setpieces.js:3425 +#: script/events/setpieces.js:228 script/events/setpieces.js:247 +#: script/events/setpieces.js:280 script/events/setpieces.js:314 +#: script/events/setpieces.js:348 script/events/setpieces.js:382 +#: script/events/setpieces.js:588 script/events/setpieces.js:644 +#: script/events/setpieces.js:683 script/events/setpieces.js:717 +#: script/events/setpieces.js:757 script/events/setpieces.js:796 +#: script/events/setpieces.js:835 script/events/setpieces.js:869 +#: script/events/setpieces.js:920 script/events/setpieces.js:938 +#: script/events/setpieces.js:961 script/events/setpieces.js:1000 +#: script/events/setpieces.js:1039 script/events/setpieces.js:1266 +#: script/events/setpieces.js:1282 script/events/setpieces.js:1298 +#: script/events/setpieces.js:1408 script/events/setpieces.js:1448 +#: script/events/setpieces.js:1492 script/events/setpieces.js:1510 +#: script/events/setpieces.js:1526 script/events/setpieces.js:1563 +#: script/events/setpieces.js:1602 script/events/setpieces.js:1642 +#: script/events/setpieces.js:1682 script/events/setpieces.js:1699 +#: script/events/setpieces.js:1716 script/events/setpieces.js:1734 +#: script/events/setpieces.js:1778 script/events/setpieces.js:1804 +#: script/events/setpieces.js:1822 script/events/setpieces.js:1861 +#: script/events/setpieces.js:1902 script/events/setpieces.js:1927 +#: script/events/setpieces.js:1957 script/events/setpieces.js:1998 +#: script/events/setpieces.js:2034 script/events/setpieces.js:2069 +#: script/events/setpieces.js:2110 script/events/setpieces.js:2151 +#: script/events/setpieces.js:2187 script/events/setpieces.js:2222 +#: script/events/setpieces.js:2257 script/events/setpieces.js:2302 +#: script/events/setpieces.js:2328 script/events/setpieces.js:3204 +#: script/events/setpieces.js:3244 script/events/setpieces.js:3278 +#: script/events/setpieces.js:3347 script/events/setpieces.js:3381 +#: script/events/setpieces.js:3420 msgid "continue" msgstr "continua" #: script/events/setpieces.js:140 script/events/setpieces.js:157 -#: script/events/setpieces.js:191 script/events/setpieces.js:234 -#: script/events/setpieces.js:253 script/events/setpieces.js:286 -#: script/events/setpieces.js:320 script/events/setpieces.js:354 -#: script/events/setpieces.js:388 script/events/setpieces.js:430 -#: script/events/setpieces.js:482 script/events/setpieces.js:514 +#: script/events/setpieces.js:191 script/events/setpieces.js:233 +#: script/events/setpieces.js:252 script/events/setpieces.js:285 +#: script/events/setpieces.js:319 script/events/setpieces.js:353 +#: script/events/setpieces.js:387 script/events/setpieces.js:429 +#: script/events/setpieces.js:481 script/events/setpieces.js:513 msgid "leave cave" msgstr "lascia la grotta" @@ -2358,59 +2458,59 @@ msgstr "il corpo di un ramingo giace in una piccola caverna." msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing." msgstr "la decomposizione è in stato avanzato, e mancano dei pezzi." -#: script/events/setpieces.js:203 +#: script/events/setpieces.js:202 msgid "can't tell what left it here." msgstr "non si capisce cosa lo abbia abbandonato qui." -#: script/events/setpieces.js:242 +#: script/events/setpieces.js:241 msgid "the torch sputters and dies in the damp air" msgstr "la fiaccola sibila, per poi spegnersi nell'aria umida" -#: script/events/setpieces.js:243 +#: script/events/setpieces.js:242 msgid "the darkness is absolute" msgstr "il buio è totale" -#: script/events/setpieces.js:245 +#: script/events/setpieces.js:244 msgid "the torch goes out" msgstr "la torcia si spegne" -#: script/events/setpieces.js:300 +#: script/events/setpieces.js:299 msgid "a cave lizard attacks" msgstr "una lucertola delle caverne attacca" -#: script/events/setpieces.js:334 +#: script/events/setpieces.js:333 msgid "a large beast charges out of the dark" msgstr "un grosso animale esce dall'ombra e si lancia all'attacco" -#: script/events/setpieces.js:368 +#: script/events/setpieces.js:367 msgid "a giant lizard shambles forward" msgstr "una lucertola gigante si trascina in avanti" -#: script/events/setpieces.js:396 +#: script/events/setpieces.js:395 msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave." msgstr "il nido di un grosso animale si trova nel fondo della grotta." -#: script/events/setpieces.js:438 +#: script/events/setpieces.js:437 msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave." msgstr "" "un piccolo nascondiglio di provviste è nascosto nel fondo della caverna." -#: script/events/setpieces.js:490 +#: script/events/setpieces.js:489 msgid "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust." msgstr "" "una vecchia cassa è incastrata dietro una roccia, coperta da uno spesso " "strato di polvere." -#: script/events/setpieces.js:523 +#: script/events/setpieces.js:522 msgid "A Deserted Town" msgstr "Una Città Fantasma" -#: script/events/setpieces.js:527 +#: script/events/setpieces.js:526 msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling." msgstr "" "un piccolo sobborgo si profila più avanti, vuote case bruciate e diroccate." -#: script/events/setpieces.js:528 +#: script/events/setpieces.js:527 msgid "" "broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long " "time." @@ -2418,15 +2518,15 @@ msgstr "" "lampioni rotti si ergono rugginosi. a lungo questo posto non ha beneficiato " "di alcuna luce." -#: script/events/setpieces.js:530 +#: script/events/setpieces.js:529 msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead" msgstr "la città è abbandonata, i suoi abitanti morti da molto tempo" -#: script/events/setpieces.js:533 script/events/setpieces.js:1251 +#: script/events/setpieces.js:532 script/events/setpieces.js:1250 msgid "explore" msgstr "esplora" -#: script/events/setpieces.js:545 +#: script/events/setpieces.js:544 msgid "" "where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened " "with soot." @@ -2434,54 +2534,54 @@ msgstr "" "dove le finestre dell'edificio scolastico non sono infrante, sono annerite " "dal sudiciume." -#: script/events/setpieces.js:546 +#: script/events/setpieces.js:545 msgid "the double doors creak endlessly in the wind." msgstr "le doppie porte cigolano nel vento, incessantemente." -#: script/events/setpieces.js:555 script/events/setpieces.js:594 -#: script/events/setpieces.js:612 script/events/setpieces.js:650 -#: script/events/setpieces.js:689 script/events/setpieces.js:723 -#: script/events/setpieces.js:763 script/events/setpieces.js:802 -#: script/events/setpieces.js:841 script/events/setpieces.js:875 -#: script/events/setpieces.js:893 script/events/setpieces.js:926 -#: script/events/setpieces.js:943 script/events/setpieces.js:967 -#: script/events/setpieces.js:1006 script/events/setpieces.js:1045 -#: script/events/setpieces.js:1088 script/events/setpieces.js:1121 -#: script/events/setpieces.js:1149 script/events/setpieces.js:1193 -#: script/events/setpieces.js:1215 script/events/setpieces.js:1231 +#: script/events/setpieces.js:554 script/events/setpieces.js:593 +#: script/events/setpieces.js:611 script/events/setpieces.js:649 +#: script/events/setpieces.js:688 script/events/setpieces.js:722 +#: script/events/setpieces.js:762 script/events/setpieces.js:801 +#: script/events/setpieces.js:840 script/events/setpieces.js:874 +#: script/events/setpieces.js:892 script/events/setpieces.js:925 +#: script/events/setpieces.js:942 script/events/setpieces.js:966 +#: script/events/setpieces.js:1005 script/events/setpieces.js:1044 +#: script/events/setpieces.js:1087 script/events/setpieces.js:1120 +#: script/events/setpieces.js:1148 script/events/setpieces.js:1192 +#: script/events/setpieces.js:1214 script/events/setpieces.js:1230 msgid "leave town" msgstr "lascia la città" -#: script/events/setpieces.js:586 +#: script/events/setpieces.js:585 msgid "ambushed on the street." msgstr "un agguato sulla strada." -#: script/events/setpieces.js:602 +#: script/events/setpieces.js:601 msgid "a squat building up ahead." msgstr "un edificio tozzo si delinea più avanti." -#: script/events/setpieces.js:603 +#: script/events/setpieces.js:602 msgid "a green cross barely visible behind grimy windows." msgstr "una croce verde è a malapena visibile dietro le finestre sudice." -#: script/events/setpieces.js:619 +#: script/events/setpieces.js:618 msgid "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker." msgstr "" "una esigua raccolta di provviste è nascosta in un armadietto arrugginito." -#: script/events/setpieces.js:681 +#: script/events/setpieces.js:680 msgid "a scavenger waits just inside the door." msgstr "un saccheggiatore attende subito dietro la porta." -#: script/events/setpieces.js:715 +#: script/events/setpieces.js:714 msgid "a beast stands alone in an overgrown park." msgstr "una belva torreggia solitaria in un parco coperto di vegetazione." -#: script/events/setpieces.js:731 +#: script/events/setpieces.js:730 msgid "an overturned caravan is spread across the pockmarked street." msgstr "un carro rovesciato è posto di traverso sulla strada danneggiata." -#: script/events/setpieces.js:732 +#: script/events/setpieces.js:731 msgid "" "it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth " "taking." @@ -2489,81 +2589,81 @@ msgstr "" "è stato depredato dagli sciacalli, ma c'è ancora qualcosa che vale la pena " "raccogliere." -#: script/events/setpieces.js:794 +#: script/events/setpieces.js:793 msgid "a madman attacks, screeching." msgstr "un pazzo attacca, urlando." -#: script/events/setpieces.js:833 +#: script/events/setpieces.js:832 msgid "a thug moves out of the shadows." msgstr "un teppista emerge dall'ombra." -#: script/events/setpieces.js:867 +#: script/events/setpieces.js:866 msgid "a beast charges out of a ransacked classroom." msgstr "un animale selvaggio si lancia fuori da un'aula saccheggiata." -#: script/events/setpieces.js:883 +#: script/events/setpieces.js:882 msgid "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard." msgstr "attraverso le grandi porte della palestra, si sente rumore di passi." -#: script/events/setpieces.js:884 +#: script/events/setpieces.js:883 msgid "the torchlight casts a flickering glow down the hallway." msgstr "la torcia getta una luce tremolante lungo il corridoio." -#: script/events/setpieces.js:885 +#: script/events/setpieces.js:884 msgid "the footsteps stop." msgstr "i passi si arrestano." -#: script/events/setpieces.js:918 +#: script/events/setpieces.js:917 msgid "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees." msgstr "un altro animale, attratto dal rumore, emerge da un gruppo di alberi." -#: script/events/setpieces.js:934 +#: script/events/setpieces.js:933 msgid "something's causing a commotion a ways down the road." msgstr "qualcosa sta causando confusione più avanti sulla strada." -#: script/events/setpieces.js:935 +#: script/events/setpieces.js:934 msgid "a fight, maybe." msgstr "un combattimento, forse." -#: script/events/setpieces.js:950 +#: script/events/setpieces.js:949 msgid "" "a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached." msgstr "" "un cestino contenente viveri è nascosto sotto la panchina di un parco, con " "un biglietto attaccato." -#: script/events/setpieces.js:951 +#: script/events/setpieces.js:950 msgid "can't read the words." msgstr "non si riescono a leggere le parole." -#: script/events/setpieces.js:998 +#: script/events/setpieces.js:997 msgid "a panicked scavenger bursts through the door, screaming." msgstr "un saccheggiatore spaventato, si lancia fuori dalla porta gridando." -#: script/events/setpieces.js:1037 +#: script/events/setpieces.js:1036 msgid "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone." msgstr "" "un uomo è in piedi vicino al cadavere di un ramingo. si accorge di non " "essere solo." -#: script/events/setpieces.js:1053 +#: script/events/setpieces.js:1052 msgid "scavenger had a small camp in the school." msgstr "il saccheggiatore aveva un piccolo accampamento nella scuola" -#: script/events/setpieces.js:1054 +#: script/events/setpieces.js:1053 msgid "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven." msgstr "" "i brandelli raccolti si spargono sul pavimento, come mandati dal cielo." -#: script/events/setpieces.js:1096 +#: script/events/setpieces.js:1095 msgid "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems." msgstr "il saccheggiatore era venuto qui a cercare provviste, a quanto pare." -#: script/events/setpieces.js:1097 +#: script/events/setpieces.js:1096 msgid "a shame to let what he'd found go to waste." msgstr "sarebbe un peccato gettare al vento ciò che aveva trovato." -#: script/events/setpieces.js:1129 +#: script/events/setpieces.js:1128 msgid "" "beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of " "steel." @@ -2571,46 +2671,46 @@ msgstr "" "sotto gli stracci del ramingo, serrato in una delle sue molte mani, balugina " "dell'acciaio." -#: script/events/setpieces.js:1130 +#: script/events/setpieces.js:1129 msgid "worth killing for, it seems." msgstr "qualcosa per cui valeva la pena uccidere, sembra." -#: script/events/setpieces.js:1157 +#: script/events/setpieces.js:1156 msgid "eye for an eye seems fair." msgstr "\"occhio per occhio\" non è sbagliato." -#: script/events/setpieces.js:1158 +#: script/events/setpieces.js:1157 msgid "always worked before, at least." msgstr "almeno, in passato ha sempre funzionato." -#: script/events/setpieces.js:1159 +#: script/events/setpieces.js:1158 msgid "picking the bones finds some useful trinkets." msgstr "frugando tra le ossa, si trova roba che potrebbe essere utile." -#: script/events/setpieces.js:1201 +#: script/events/setpieces.js:1200 msgid "some medicine abandoned in the drawers." msgstr "delle medicine abbandonate nei cassetti." -#: script/events/setpieces.js:1223 +#: script/events/setpieces.js:1222 msgid "the clinic has been ransacked." msgstr "la clinica è stata depredata." -#: script/events/setpieces.js:1224 +#: script/events/setpieces.js:1223 msgid "only dust and stains remain." msgstr "rimangono soltanto polvere e sporcizia." -#: script/events/setpieces.js:1240 +#: script/events/setpieces.js:1239 msgid "A Ruined City" msgstr "Una Città in Rovina" -#: script/events/setpieces.js:1244 +#: script/events/setpieces.js:1243 msgid "" "a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city." msgstr "" "un malconcio cartello autostradale resta in piedi, a guardia dell'entrata di " "quella che un tempo era una grande città." -#: script/events/setpieces.js:1245 +#: script/events/setpieces.js:1244 msgid "" "the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of " "some ancient beast." @@ -2618,302 +2718,302 @@ msgstr "" "le torri che non sono crollate spuntano dal terreno come lo scheletro di un " "qualche antico animale." -#: script/events/setpieces.js:1246 +#: script/events/setpieces.js:1245 msgid "might be things worth having still inside." msgstr "ci potrebbe essere ancora qualcosa da raccogliere, all'interno." -#: script/events/setpieces.js:1248 +#: script/events/setpieces.js:1247 msgid "the towers of a decaying city dominate the skyline" msgstr "le torri di una città in rovina dominano l'orizzonte" -#: script/events/setpieces.js:1262 +#: script/events/setpieces.js:1261 msgid "the streets are empty." msgstr "le strade sono deserte." -#: script/events/setpieces.js:1263 +#: script/events/setpieces.js:1262 msgid "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds." msgstr "l'aria è satura di polvere, trascinata senza sosta dai forti venti." -#: script/events/setpieces.js:1271 script/events/setpieces.js:1287 -#: script/events/setpieces.js:1303 script/events/setpieces.js:1319 -#: script/events/setpieces.js:1336 script/events/setpieces.js:1374 -#: script/events/setpieces.js:1414 script/events/setpieces.js:1454 -#: script/events/setpieces.js:1498 script/events/setpieces.js:1515 -#: script/events/setpieces.js:1531 script/events/setpieces.js:1569 -#: script/events/setpieces.js:1608 script/events/setpieces.js:1648 -#: script/events/setpieces.js:1668 script/events/setpieces.js:1688 -#: script/events/setpieces.js:1705 script/events/setpieces.js:1722 -#: script/events/setpieces.js:1741 script/events/setpieces.js:1786 -#: script/events/setpieces.js:1812 script/events/setpieces.js:1829 -#: script/events/setpieces.js:1869 script/events/setpieces.js:1910 -#: script/events/setpieces.js:1935 script/events/setpieces.js:1965 -#: script/events/setpieces.js:2006 script/events/setpieces.js:2042 -#: script/events/setpieces.js:2077 script/events/setpieces.js:2118 -#: script/events/setpieces.js:2159 script/events/setpieces.js:2195 -#: script/events/setpieces.js:2230 script/events/setpieces.js:2265 -#: script/events/setpieces.js:2366 script/events/setpieces.js:2396 -#: script/events/setpieces.js:2444 script/events/setpieces.js:2480 -#: script/events/setpieces.js:2521 script/events/setpieces.js:2557 -#: script/events/setpieces.js:2592 script/events/setpieces.js:2628 -#: script/events/setpieces.js:2669 script/events/setpieces.js:2710 -#: script/events/setpieces.js:2745 script/events/setpieces.js:2794 -#: script/events/setpieces.js:2839 script/events/setpieces.js:2886 -#: script/events/setpieces.js:2930 +#: script/events/setpieces.js:1270 script/events/setpieces.js:1286 +#: script/events/setpieces.js:1302 script/events/setpieces.js:1318 +#: script/events/setpieces.js:1335 script/events/setpieces.js:1373 +#: script/events/setpieces.js:1413 script/events/setpieces.js:1453 +#: script/events/setpieces.js:1497 script/events/setpieces.js:1514 +#: script/events/setpieces.js:1530 script/events/setpieces.js:1568 +#: script/events/setpieces.js:1607 script/events/setpieces.js:1647 +#: script/events/setpieces.js:1667 script/events/setpieces.js:1686 +#: script/events/setpieces.js:1703 script/events/setpieces.js:1720 +#: script/events/setpieces.js:1738 script/events/setpieces.js:1783 +#: script/events/setpieces.js:1809 script/events/setpieces.js:1826 +#: script/events/setpieces.js:1866 script/events/setpieces.js:1907 +#: script/events/setpieces.js:1932 script/events/setpieces.js:1962 +#: script/events/setpieces.js:2003 script/events/setpieces.js:2039 +#: script/events/setpieces.js:2074 script/events/setpieces.js:2115 +#: script/events/setpieces.js:2156 script/events/setpieces.js:2192 +#: script/events/setpieces.js:2227 script/events/setpieces.js:2262 +#: script/events/setpieces.js:2363 script/events/setpieces.js:2393 +#: script/events/setpieces.js:2440 script/events/setpieces.js:2476 +#: script/events/setpieces.js:2517 script/events/setpieces.js:2553 +#: script/events/setpieces.js:2588 script/events/setpieces.js:2624 +#: script/events/setpieces.js:2665 script/events/setpieces.js:2706 +#: script/events/setpieces.js:2741 script/events/setpieces.js:2790 +#: script/events/setpieces.js:2835 script/events/setpieces.js:2881 +#: script/events/setpieces.js:2925 msgid "leave city" msgstr "lascia la città" -#: script/events/setpieces.js:1278 +#: script/events/setpieces.js:1277 msgid "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked." msgstr "" "dei coni spartitraffico arancioni sono posizionati lungo la strada, rotti e " "sbiaditi." -#: script/events/setpieces.js:1279 +#: script/events/setpieces.js:1278 msgid "lights flash through the alleys between buildings." msgstr "della luce lampeggia tra i vicoli che separano gli edifici." -#: script/events/setpieces.js:1294 +#: script/events/setpieces.js:1293 msgid "a large shanty town sprawls across the streets." msgstr "una grossa baraccopoli si estende per le strade." -#: script/events/setpieces.js:1295 +#: script/events/setpieces.js:1294 msgid "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts." msgstr "" "volti anneriti di sporcizia e sangue osservano l'ambiente, da dentro le " "baracche." -#: script/events/setpieces.js:1310 +#: script/events/setpieces.js:1309 msgid "the shell of an abandoned hospital looms ahead." msgstr "i resti di un ospedale abbandonato si delineano più avanti." -#: script/events/setpieces.js:1326 +#: script/events/setpieces.js:1325 msgid "the old tower seems mostly intact." msgstr "l'antico edificio sembra in gran parte intatto." -#: script/events/setpieces.js:1327 +#: script/events/setpieces.js:1326 msgid "the shell of a burned out car blocks the entrance." msgstr "la carcassa di un'auto bruciata blocca l'entrata." -#: script/events/setpieces.js:1328 +#: script/events/setpieces.js:1327 msgid "most of the windows at ground level are busted anyway." msgstr "" "in compenso, quasi tutte le finestre del piano terra sono state sfondate." -#: script/events/setpieces.js:1343 +#: script/events/setpieces.js:1342 msgid "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station." msgstr "" "un grosso rettile si arrampica fuori dall'oscurità di una vecchia stazione " "della metro." -#: script/events/setpieces.js:1369 +#: script/events/setpieces.js:1368 msgid "descend" msgstr "scendi" -#: script/events/setpieces.js:1381 +#: script/events/setpieces.js:1380 msgid "the shot echoes in the empty street." msgstr "uno sparo riecheggia nella strada vuota." -#: script/events/setpieces.js:1421 +#: script/events/setpieces.js:1420 msgid "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised." msgstr "il soldato emerge da un anfratto tra gli edifici, puntando il fucile." -#: script/events/setpieces.js:1461 +#: script/events/setpieces.js:1460 msgid "a frail man stands defiantly, blocking the path." msgstr "" "un uomo dall'aspetto fragile, immobile, blocca il percorso, con aria di " "sfida." -#: script/events/setpieces.js:1506 +#: script/events/setpieces.js:1505 msgid "nothing but downcast eyes." msgstr "di lui si scorge solo lo sguardo di chi non ha nulla da perdere." -#: script/events/setpieces.js:1507 +#: script/events/setpieces.js:1506 msgid "the people here were broken a long time ago." msgstr "le persone di questo luogo, da lungo tempo, non hanno più nulla." -#: script/events/setpieces.js:1522 +#: script/events/setpieces.js:1521 msgid "empty corridors." msgstr "corridoi vuoti." -#: script/events/setpieces.js:1523 +#: script/events/setpieces.js:1522 msgid "the place has been swept clean by scavengers." msgstr "il posto è stato spogliato di tutto dai saccheggiatori." -#: script/events/setpieces.js:1537 +#: script/events/setpieces.js:1536 msgid "an old man bursts through a door, wielding a scalpel." msgstr "un vecchio si precipita fuori da una porta, reggendo un bisturi." -#: script/events/setpieces.js:1576 +#: script/events/setpieces.js:1575 msgid "a thug is waiting on the other side of the wall." msgstr "un teppista attende, dall'altra parte del muro." -#: script/events/setpieces.js:1616 +#: script/events/setpieces.js:1615 msgid "a snarling beast jumps out from behind a car." msgstr "un animale selvaggio salta fuori da dietro un'auto." -#: script/events/setpieces.js:1657 +#: script/events/setpieces.js:1656 msgid "street above the subway platform is blown away." msgstr "la strada, al di sopra della stazione della metro, è stata squarciata." -#: script/events/setpieces.js:1658 +#: script/events/setpieces.js:1657 msgid "lets some light down into the dusty haze." msgstr "lascia entrare un po' di luce attraverso l'aria densa di detriti." -#: script/events/setpieces.js:1659 +#: script/events/setpieces.js:1658 msgid "a sound comes from the tunnel, just ahead." msgstr "un suono giunge dal tunnel, poco più avanti." -#: script/events/setpieces.js:1676 +#: script/events/setpieces.js:1675 msgid "looks like a camp of sorts up ahead." msgstr "sembra che ci sia un qualche accampamento, più in là." -#: script/events/setpieces.js:1679 +#: script/events/setpieces.js:1677 msgid "rusted chainlink is pulled across an alleyway." msgstr "una recinzione arrugginita blocca il passaggio." -#: script/events/setpieces.js:1680 +#: script/events/setpieces.js:1678 msgid "fires burn in the courtyard beyond." msgstr "dei fuochi bruciano nel cortile dall'altra parte." -#: script/events/setpieces.js:1696 +#: script/events/setpieces.js:1694 msgid "more voices can be heard ahead." msgstr "si sentono altre voci, più avanti." -#: script/events/setpieces.js:1697 +#: script/events/setpieces.js:1695 msgid "they must be here for a reason." msgstr "deve esserci un motivo per cui si trovano qui." -#: script/events/setpieces.js:1713 +#: script/events/setpieces.js:1711 msgid "the sound of gunfire carries on the wind." msgstr "il vento porta con sé il rumore di una sparatoria." -#: script/events/setpieces.js:1714 +#: script/events/setpieces.js:1712 msgid "the street ahead glows with firelight." msgstr "la strada davanti è illuminata dalla luce delle fiamme." -#: script/events/setpieces.js:1732 +#: script/events/setpieces.js:1729 msgid "more squatters are crowding around now." msgstr "altri occupanti abusivi si affollano in zona, ora." -#: script/events/setpieces.js:1733 +#: script/events/setpieces.js:1730 msgid "someone throws a stone." msgstr "qualcuno lancia una pietra." -#: script/events/setpieces.js:1749 +#: script/events/setpieces.js:1746 msgid "an improvised shop is set up on the sidewalk." msgstr "un negozio improvvisato è stato eretto sul marciapiede." -#: script/events/setpieces.js:1750 +#: script/events/setpieces.js:1747 msgid "the owner stands by, stoic." msgstr "il proprietario sta in piedi vicino alla merce, stoico." -#: script/events/setpieces.js:1795 +#: script/events/setpieces.js:1792 msgid "strips of meat hang drying by the side of the street." msgstr "strisce di carne sono appese ad essiccare sul lato della strada." -#: script/events/setpieces.js:1796 +#: script/events/setpieces.js:1793 msgid "the people back away, avoiding eye contact." msgstr "le persone indietreggiano, evitando di incrociare lo sguardo." -#: script/events/setpieces.js:1821 +#: script/events/setpieces.js:1818 msgid "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre." msgstr "qualcuno ha chiuso e barricato la porta di questa sala operatoria." -#: script/events/setpieces.js:1836 +#: script/events/setpieces.js:1833 msgid "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward." msgstr "una tribù di abusivi di età avanzata è accampata in questo reparto." -#: script/events/setpieces.js:1877 +#: script/events/setpieces.js:1874 msgid "a pack of lizards rounds the corner." msgstr "un branco di lucertole sbuca da dietro l'angolo." -#: script/events/setpieces.js:1919 +#: script/events/setpieces.js:1916 msgid "strips of meat are hung up to dry in this ward." msgstr "strisce di carne sono appese ad essiccarsi in questo reparto." -#: script/events/setpieces.js:1943 +#: script/events/setpieces.js:1940 msgid "a large bird nests at the top of the stairs." msgstr "un grosso uccello ha fatto il nido in cima alle scale." -#: script/events/setpieces.js:1974 +#: script/events/setpieces.js:1971 msgid "the debris is denser here." msgstr "l'aria è satura di detriti, qui." -#: script/events/setpieces.js:1975 +#: script/events/setpieces.js:1972 msgid "maybe some useful stuff in the rubble." msgstr "potrebbe esserci della roba utile nella polvere." -#: script/events/setpieces.js:2014 +#: script/events/setpieces.js:2011 msgid "a swarm of rats rushes up the tunnel." msgstr "un branco di ratti si precipita attraverso il tunnel." -#: script/events/setpieces.js:2050 +#: script/events/setpieces.js:2047 msgid "a large man attacks, waving a bayonet." msgstr "un uomo massiccio attacca, brandendo una baionetta." -#: script/events/setpieces.js:2085 +#: script/events/setpieces.js:2082 msgid "a second soldier opens fire." msgstr "un secondo soldato apre il fuoco." -#: script/events/setpieces.js:2126 +#: script/events/setpieces.js:2123 msgid "a masked soldier rounds the corner, gun drawn" msgstr "" "un soldato con la maschera sul volto spunta dall'angolo, puntando la pistola." -#: script/events/setpieces.js:2167 +#: script/events/setpieces.js:2164 msgid "the crowd surges forward." msgstr "la folla avanza." -#: script/events/setpieces.js:2203 +#: script/events/setpieces.js:2200 msgid "a youth lashes out with a tree branch." msgstr "un giovane si slancia in avanti, brandendo un grosso ramo." -#: script/events/setpieces.js:2238 +#: script/events/setpieces.js:2235 msgid "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut." msgstr "un abusivo si staglia, massiccio, sulla soglia di una piccola capanna." -#: script/events/setpieces.js:2273 +#: script/events/setpieces.js:2270 msgid "behind the door, a deformed figure awakes and attacks." msgstr "dietro la porta, una figura deforme si sveglia e attacca." -#: script/events/setpieces.js:2313 +#: script/events/setpieces.js:2310 msgid "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt." msgstr "" "appena la porta si apre di poco, centinaia di tentacoli erompono all'esterno." -#: script/events/setpieces.js:2340 +#: script/events/setpieces.js:2337 msgid "bird must have liked shiney things." msgstr "l'uccello deve aver rubacchiato oggetti scintillanti." -#: script/events/setpieces.js:2341 +#: script/events/setpieces.js:2338 msgid "some good stuff woven into its nest." msgstr "della roba utile usata per fabbricarsi il nido." -#: script/events/setpieces.js:2375 +#: script/events/setpieces.js:2372 msgid "not much here." msgstr "non c'è molto, qui." -#: script/events/setpieces.js:2376 +#: script/events/setpieces.js:2373 msgid "scavengers must have gotten to this place already." msgstr "i saccheggiatori devono aver già raggiunto questo luogo." -#: script/events/setpieces.js:2407 +#: script/events/setpieces.js:2403 msgid "the tunnel opens up at another platform." msgstr "il tunnel si allarga in un'altra stazione." -#: script/events/setpieces.js:2408 +#: script/events/setpieces.js:2404 msgid "the walls are scorched from an old battle." msgstr "le pareti portano i segni di un'antica battaglia." -#: script/events/setpieces.js:2409 +#: script/events/setpieces.js:2405 msgid "bodies and supplies from both sides litter the ground." msgstr "cadaveri e attrezzatura di entrambi i fronti sono sparsi sul suolo." -#: script/events/setpieces.js:2453 +#: script/events/setpieces.js:2449 msgid "the small military outpost is well supplied." msgstr "il piccolo avamposto militare è ben rifornito." -#: script/events/setpieces.js:2454 +#: script/events/setpieces.js:2450 msgid "" "arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-" "room floor." @@ -2921,180 +3021,180 @@ msgstr "" "armi e munizioni, reliquie della guerra, sono disposte in ordine sul " "pavimento del deposito provviste." -#: script/events/setpieces.js:2455 +#: script/events/setpieces.js:2451 msgid "just as deadly now as they were then." msgstr "sempre mortali, ora come allora." -#: script/events/setpieces.js:2489 +#: script/events/setpieces.js:2485 msgid "searching the bodies yields a few supplies." msgstr "perquisendo i cadaveri, si trovano delle provviste." -#: script/events/setpieces.js:2490 +#: script/events/setpieces.js:2486 msgid "more soldiers will be on their way." msgstr "altri soldati arriveranno." -#: script/events/setpieces.js:2491 +#: script/events/setpieces.js:2487 msgid "time to move on." msgstr "è tempo di andare." -#: script/events/setpieces.js:2530 +#: script/events/setpieces.js:2526 msgid "the small settlement has clearly been burning a while." msgstr "le fiamme nel piccolo insediamento hanno sicuramente bruciato a lungo." -#: script/events/setpieces.js:2531 +#: script/events/setpieces.js:2527 msgid "" "the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames." msgstr "" "i corpi dei raminghi che vivevano qui sono ancora visibili in mezzo al fuoco." -#: script/events/setpieces.js:2532 +#: script/events/setpieces.js:2528 msgid "still time to rescue a few supplies." msgstr "c'è ancora tempo per mettere in salvo dei rifornimenti." -#: script/events/setpieces.js:2566 +#: script/events/setpieces.js:2562 msgid "" "the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten." msgstr "" "gli abitanti rimasti sfuggono alla violenza, abbandonando gli oggetti in " "loro possesso." -#: script/events/setpieces.js:2567 +#: script/events/setpieces.js:2563 msgid "there's not much, but some useful things can still be found." msgstr "non c'è molto, ma si trovano ancora delle cose utili." -#: script/events/setpieces.js:2601 +#: script/events/setpieces.js:2597 msgid "the young settler was carrying a canvas sack." msgstr "il giovane abitante portava con sé una borsa di tela." -#: script/events/setpieces.js:2602 +#: script/events/setpieces.js:2598 msgid "it contains travelling gear, and a few trinkets." msgstr "contiene equipaggiamento per viaggiare e qualche oggetto utile." -#: script/events/setpieces.js:2603 script/events/setpieces.js:2639 +#: script/events/setpieces.js:2599 script/events/setpieces.js:2635 msgid "there's nothing else here." msgstr "non c'è altro qui." -#: script/events/setpieces.js:2637 +#: script/events/setpieces.js:2633 msgid "inside the hut, a child cries." msgstr "dentro la capanna, un bambino piange." -#: script/events/setpieces.js:2638 +#: script/events/setpieces.js:2634 msgid "a few belongings rest against the walls." msgstr "alcuni oggetti personali sono ammassati lungo le pareti." -#: script/events/setpieces.js:2678 +#: script/events/setpieces.js:2674 msgid "the stench of rot and death fills the operating theatres." msgstr "il fetore di morte e decomposizione riempie le sale operatorie." -#: script/events/setpieces.js:2679 +#: script/events/setpieces.js:2675 msgid "a few items are scattered on the ground." msgstr "alcuni oggetti sono sparsi per terra." -#: script/events/setpieces.js:2680 +#: script/events/setpieces.js:2676 msgid "there is nothing else here." msgstr "non c'è altro qui." -#: script/events/setpieces.js:2719 +#: script/events/setpieces.js:2715 msgid "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway." msgstr "" "un armadietto per medicine in buone condizioni, alla fine di un corridoio." -#: script/events/setpieces.js:2720 +#: script/events/setpieces.js:2716 msgid "the rest of the hospital is empty." msgstr "il resto dell'ospedale è deserto." -#: script/events/setpieces.js:2754 +#: script/events/setpieces.js:2750 msgid "someone had been stockpiling loot here." msgstr "qualcuno ha ammassato il suo bottino qui." -#: script/events/setpieces.js:2803 +#: script/events/setpieces.js:2799 msgid "the tentacular horror is defeated." msgstr "l'orrore munito di tentacoli è stato sconfitto." -#: script/events/setpieces.js:2804 +#: script/events/setpieces.js:2800 msgid "inside, the remains of its victims are everywhere." msgstr "all'interno, i resti delle sue vittime sono ovunque." -#: script/events/setpieces.js:2850 +#: script/events/setpieces.js:2845 msgid "the warped man lies dead." msgstr "l'uomo deforme giace morto." -#: script/events/setpieces.js:2851 +#: script/events/setpieces.js:2846 msgid "the operating theatre has a lot of curious equipment." msgstr "la sala operatoria contiene una gran quantità di strani macchinari." -#: script/events/setpieces.js:2895 +#: script/events/setpieces.js:2890 msgid "the old man had a small cache of interesting items." msgstr "il vecchio aveva un piccolo deposito di oggetti interessanti." -#: script/events/setpieces.js:2939 +#: script/events/setpieces.js:2934 msgid "An Old House" msgstr "Una Vecchia Casa" -#: script/events/setpieces.js:2943 +#: script/events/setpieces.js:2938 msgid "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling." msgstr "" "ci sono i resti di una vecchia casa, l'intonaco un tempo bianco è ingiallito " "e cadente." -#: script/events/setpieces.js:2944 +#: script/events/setpieces.js:2939 msgid "the door hangs open." msgstr "la porta è stata scardinata." -#: script/events/setpieces.js:2946 +#: script/events/setpieces.js:2941 msgid "the remains of an old house stand as a monument to simpler times" msgstr "i resti di una vecchia casa resistono, retaggio di tempi più semplici" -#: script/events/setpieces.js:2960 +#: script/events/setpieces.js:2955 msgid "the house is abandoned, but not yet picked over." msgstr "la casa è abbandonata, ma non è ancora stata depredata." -#: script/events/setpieces.js:2961 +#: script/events/setpieces.js:2956 msgid "still a few drops of water in the old well." msgstr "c'è ancora un rivolo d'acqua nel vecchio pozzo." -#: script/events/setpieces.js:2995 +#: script/events/setpieces.js:2990 msgid "the house has been ransacked." msgstr "la casa è stata saccheggiata." -#: script/events/setpieces.js:2996 +#: script/events/setpieces.js:2991 msgid "but there is a cache of medicine under the floorboards." msgstr "ma c'è un deposito di medicine nascosto sotto le tavole del pavimento." -#: script/events/setpieces.js:3024 +#: script/events/setpieces.js:3019 msgid "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand" msgstr "" "un uomo si lancia all'attacco nel corridoio, brandendo una lama arrugginita" -#: script/events/setpieces.js:3056 +#: script/events/setpieces.js:3051 msgid "A Forgotten Battlefield" msgstr "Un Campo di Battaglia Dimenticato" -#: script/events/setpieces.js:3060 +#: script/events/setpieces.js:3055 msgid "a battle was fought here, long ago." msgstr "si è combattuta una battaglia qui, tempo fa." -#: script/events/setpieces.js:3061 +#: script/events/setpieces.js:3056 msgid "" "battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape." msgstr "" "equipaggiamento tecnologico malridotto, di entrambi i fronti, giace " "inutilizzato sul terreno devastato." -#: script/events/setpieces.js:3109 +#: script/events/setpieces.js:3104 msgid "A Huge Borehole" msgstr "Uno Scavo Profondo" -#: script/events/setpieces.js:3113 +#: script/events/setpieces.js:3108 msgid "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest." msgstr "" "una larga buca penetra in profondità nel terreno, prova di ricerche passate." -#: script/events/setpieces.js:3114 +#: script/events/setpieces.js:3109 msgid "they took what they came for, and left." msgstr "hanno preso ciò per cui erano venuti, e se ne sono andati." -#: script/events/setpieces.js:3115 +#: script/events/setpieces.js:3110 msgid "" "castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the " "precipice." @@ -3102,123 +3202,123 @@ msgstr "" "si vedono ancora i resti delle titaniche trivelle lungo le pareti " "dell'abisso." -#: script/events/setpieces.js:3138 +#: script/events/setpieces.js:3133 msgid "A Crashed Ship" msgstr "Il Relitto di una Nave" -#: script/events/setpieces.js:3147 +#: script/events/setpieces.js:3142 msgid "" "the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. " msgstr "" "i profili familiari di un vascello ramingo spuntano dalla polvere e dalla " "cenere." -#: script/events/setpieces.js:3148 +#: script/events/setpieces.js:3143 msgid "lucky that the natives can't work the mechanisms." msgstr "fortunatamente, gli indigeni non ne hanno capito i meccanismi." -#: script/events/setpieces.js:3149 +#: script/events/setpieces.js:3144 msgid "with a little effort, it might fly again." msgstr "con un piccolo sforzo, potrebbe tornare a volare." -#: script/events/setpieces.js:3153 +#: script/events/setpieces.js:3148 msgid "salvage" msgstr "recupera" -#: script/events/setpieces.js:3161 +#: script/events/setpieces.js:3156 msgid "The Sulphur Mine" msgstr "La Miniera di Zolfo" -#: script/events/setpieces.js:3165 +#: script/events/setpieces.js:3160 msgid "the military is already set up at the mine's entrance." msgstr "i militari sono già schierati all'entrata della miniera." -#: script/events/setpieces.js:3166 +#: script/events/setpieces.js:3161 msgid "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders." msgstr "i soldati pattugliano il perimetro, con i fucili appesi alle spalle." -#: script/events/setpieces.js:3168 +#: script/events/setpieces.js:3163 msgid "a military perimeter is set up around the mine." msgstr "un perimetro militare di sicurezza circonda la miniera." -#: script/events/setpieces.js:3171 script/events/setpieces.js:3320 +#: script/events/setpieces.js:3166 script/events/setpieces.js:3315 msgid "attack" msgstr "attacca" -#: script/events/setpieces.js:3206 +#: script/events/setpieces.js:3201 msgid "a soldier, alerted, opens fire." msgstr "un soldato, in allarme, apre il fuoco." -#: script/events/setpieces.js:3214 script/events/setpieces.js:3254 -#: script/events/setpieces.js:3357 script/events/setpieces.js:3391 +#: script/events/setpieces.js:3209 script/events/setpieces.js:3249 +#: script/events/setpieces.js:3352 script/events/setpieces.js:3386 msgid "run" msgstr "scappa" -#: script/events/setpieces.js:3246 +#: script/events/setpieces.js:3241 msgid "a second soldier joins the fight." msgstr "un secondo soldato si unisce alla battaglia." -#: script/events/setpieces.js:3280 +#: script/events/setpieces.js:3275 msgid "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet." msgstr "un veterano militare attacca, brandendo una baionetta." -#: script/events/setpieces.js:3291 +#: script/events/setpieces.js:3286 msgid "the military presence has been cleared." msgstr "la guarnigione militare è stata spazzata via." -#: script/events/setpieces.js:3292 script/events/setpieces.js:3434 -#: script/events/setpieces.js:3510 +#: script/events/setpieces.js:3287 script/events/setpieces.js:3429 +#: script/events/setpieces.js:3505 msgid "the mine is now safe for workers." msgstr "la miniera è ora sicura per i lavoratori." -#: script/events/setpieces.js:3294 +#: script/events/setpieces.js:3289 msgid "the sulphur mine is clear of dangers" msgstr "la miniera di zolfo è sicura" -#: script/events/setpieces.js:3310 +#: script/events/setpieces.js:3305 msgid "The Coal Mine" msgstr "La Miniera di Carbone" -#: script/events/setpieces.js:3314 +#: script/events/setpieces.js:3309 msgid "camp fires burn by the entrance to the mine." msgstr "fuochi da campo ardono presso l'entrata della miniera." -#: script/events/setpieces.js:3315 +#: script/events/setpieces.js:3310 msgid "men mill about, weapons at the ready." msgstr "degli uomini girano nei dintorni, armi in pugno." -#: script/events/setpieces.js:3317 +#: script/events/setpieces.js:3312 msgid "this old mine is not abandoned" msgstr "la vecchia miniera non è abbandonata" -#: script/events/setpieces.js:3349 script/events/setpieces.js:3383 +#: script/events/setpieces.js:3344 script/events/setpieces.js:3378 msgid "a man joins the fight" msgstr "un uomo prende parte allo scontro" -#: script/events/setpieces.js:3422 +#: script/events/setpieces.js:3417 msgid "only the chief remains." msgstr "resta solo il loro capo." -#: script/events/setpieces.js:3433 +#: script/events/setpieces.js:3428 msgid "the camp is still, save for the crackling of the fires." msgstr "" "sull'accampamento cade il silenzio, rotto solo dal crepitare dei fuochi." -#: script/events/setpieces.js:3436 +#: script/events/setpieces.js:3431 msgid "the coal mine is clear of dangers" msgstr "la miniera di carbone è sicura" -#: script/events/setpieces.js:3452 +#: script/events/setpieces.js:3447 msgid "The Iron Mine" msgstr "La Miniera di Ferro" -#: script/events/setpieces.js:3456 +#: script/events/setpieces.js:3451 msgid "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust." msgstr "" "una vecchia miniera di ferro si trova qui, gli attrezzi sono stati lasciati " "ad arrugginirsi." -#: script/events/setpieces.js:3457 +#: script/events/setpieces.js:3452 msgid "" "bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with " "jagged grooves." @@ -3226,83 +3326,58 @@ msgstr "" "ossa spolpate sono sparse vicino all'entrata. molte sono segnate da " "incisioni profonde e irregolari." -#: script/events/setpieces.js:3458 +#: script/events/setpieces.js:3453 msgid "feral howls echo out of the darkness." msgstr "ululati selvaggi riecheggiano dal buio." -#: script/events/setpieces.js:3460 +#: script/events/setpieces.js:3455 msgid "the path leads to an abandoned mine" msgstr "il sentiero conduce a una miniera abbandonata" -#: script/events/setpieces.js:3498 +#: script/events/setpieces.js:3493 msgid "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight" msgstr "" "una grossa creatura attacca, illuminata della torcia, i suoi muscoli scattano" -#: script/events/setpieces.js:3509 +#: script/events/setpieces.js:3504 msgid "the beast is dead." msgstr "la belva è morta." -#: script/events/setpieces.js:3512 +#: script/events/setpieces.js:3507 msgid "the iron mine is clear of dangers" msgstr "la miniera di ferro è sicura" -#: script/events/setpieces.js:3529 +#: script/events/setpieces.js:3524 msgid "A Destroyed Village" msgstr "Un Villaggio Distrutto" -#: script/events/setpieces.js:3533 +#: script/events/setpieces.js:3528 msgid "a destroyed village lies in the dust." msgstr "un villaggio distrutto giace nella polvere." -#: script/events/setpieces.js:3534 +#: script/events/setpieces.js:3529 msgid "charred bodies litter the ground." msgstr "corpi carbonizzati coprono il terreno." -#: script/events/setpieces.js:3538 +#: script/events/setpieces.js:3532 msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air." msgstr "l'odore metallico di un postbruciatore dei raminghi aleggia nell'aria." -#: script/events/setpieces.js:3552 +#: script/events/setpieces.js:3546 msgid "a shack stands at the center of the village." msgstr "una capanna resiste in piedi al centro del villaggio." -#: script/events/setpieces.js:3553 +#: script/events/setpieces.js:3547 msgid "there are still supplies inside." msgstr "ci sono ancora delle provviste all'interno." -#: script/events/setpieces.js:3557 -msgid "take" -msgstr "raccogli" - -#: script/events/setpieces.js:3564 +#: script/events/setpieces.js:3558 msgid "all the work of a previous generation is here." msgstr "tutto il lavoro della generazione passata è ancora qui." -#: script/events/setpieces.js:3565 +#: script/events/setpieces.js:3559 msgid "ripe for the picking." msgstr "pronto per essere raccolto." -#: script/events/outside.js:67 -msgid "Fire" -msgstr "Incendio" - -#: script/events/outside.js:74 -msgid "a fire rampages through one of the huts, destroying it." -msgstr "un incendio divampa in una delle capanne, distruggendola." - -#: script/events/outside.js:75 -msgid "all residents in the hut perished in the fire." -msgstr "tutti quelli che vivevano nella capanna sono morti nell'incendio" - -#: script/events/outside.js:77 -msgid "a fire has started" -msgstr "è scoppiato un incendio" - -#: script/events/outside.js:87 -msgid "mourn" -msgstr "piangi i defunti" - -#: script/events/outside.js:88 -msgid "some villagers have died" -msgstr "alcuni paesani sono morti" +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Esporta" diff --git a/lang/ja/strings.po b/lang/ja/strings.po index 88160d4..40be705 100644 --- a/lang/ja/strings.po +++ b/lang/ja/strings.po @@ -2,383 +2,433 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: adarkroom\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-27 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:15-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-22 13:35-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-15 02:04+0100\n" "Last-Translator: satofumi \n" "Language-Team: Japanese\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" -"Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.7.6\n" -#: script/dropbox.js:64 +#: script/dropbox.js:62 msgid "Dropbox connection" msgstr "Dropboxに接続" -#: script/dropbox.js:67 +#: script/dropbox.js:65 msgid "connect game to dropbox local storage" msgstr "ゲームをDropboxのローカルストレージに接続する" -#: script/dropbox.js:70 +#: script/dropbox.js:68 msgid "connect" msgstr "接続する" -#: script/dropbox.js:77 script/dropbox.js:109 script/dropbox.js:136 -#: script/dropbox.js:167 script/engine.js:266 script/engine.js:299 +#: script/dropbox.js:75 script/dropbox.js:107 script/dropbox.js:133 +#: script/dropbox.js:163 script/engine.js:285 script/engine.js:331 msgid "cancel" msgstr "キャンセル" -#: script/dropbox.js:88 script/dropbox.js:180 +#: script/dropbox.js:86 script/dropbox.js:176 #, fuzzy msgid "Dropbox Export / Import" msgstr "Dropboxのエクスポート/インポート" -#: script/dropbox.js:91 +#: script/dropbox.js:89 #, fuzzy msgid "export or import save data to dropbox datastorage" msgstr "エクスポートとインポート(バックアップ用" -#: script/dropbox.js:92 +#: script/dropbox.js:90 msgid "your are connected to dropbox with account / email " msgstr "アカウント/メールアドレスでDropboxに接続されました" -#: script/dropbox.js:95 +#: script/dropbox.js:93 #, fuzzy msgid "save" msgstr "セーブ" -#: script/dropbox.js:99 +#: script/dropbox.js:97 msgid "load" msgstr "ロード" -#: script/dropbox.js:104 +#: script/dropbox.js:102 #, fuzzy msgid "signout" msgstr "サインアウト" -#: script/dropbox.js:115 +#: script/dropbox.js:113 msgid "choose one slot to save to" msgstr "セーブするスロットを選択してください" -#: script/dropbox.js:121 +#: script/dropbox.js:119 #, fuzzy msgid "save to slot" msgstr "スロットに保存" -#: script/dropbox.js:144 +#: script/dropbox.js:141 msgid "choose one slot to load from" msgstr "ロードするスロットを選択してください" -#: script/dropbox.js:151 +#: script/dropbox.js:148 msgid "load from slot" msgstr "スロットからロード" -#: script/dropbox.js:183 +#: script/dropbox.js:179 msgid "successfully saved to dropbox datastorage" msgstr "Dropboxデータ領域へのセーブに成功しました" -#: script/dropbox.js:184 +#: script/dropbox.js:180 msgid "error while saving to dropbox datastorage" msgstr "Dropboxデータ領域への保存に失敗しました" -#: script/dropbox.js:187 +#: script/dropbox.js:183 msgid "ok" msgstr "ok" -#: script/engine.js:22 +#: script/engine.js:15 msgid "boxer" msgstr "ボクサー" -#: script/engine.js:23 +#: script/engine.js:16 msgid "punches do more damage" msgstr "パンチでより多くのダメージを与える" -#: script/engine.js:24 +#: script/engine.js:18 msgid "learned to throw punches with purpose" msgstr "目的を持ってパンチすることを学んだ" -#: script/engine.js:27 +#: script/engine.js:21 msgid "martial artist" msgstr "武道家" -#: script/engine.js:28 +#: script/engine.js:22 msgid "punches do even more damage." msgstr "パンチでさらにダメージを与える" -#: script/engine.js:29 +#: script/engine.js:23 msgid "learned to fight quite effectively without weapons" msgstr "武器を使わず非常に効果的に戦うことを学んだ" -#: script/engine.js:32 +#: script/engine.js:27 msgid "unarmed master" msgstr "徒手空拳の達人" -#: script/engine.js:33 +#: script/engine.js:28 msgid "punch twice as fast, and with even more force" msgstr "パンチが倍の速さになり、さらに強くなる" -#: script/engine.js:34 +#: script/engine.js:29 msgid "learned to strike faster without weapons" msgstr "武器を使わず速く打つことを学びました" -#: script/engine.js:37 +#: script/engine.js:32 msgid "barbarian" msgstr "野蛮人" -#: script/engine.js:38 +#: script/engine.js:33 msgid "melee weapons deal more damage" msgstr "近接武器で更にダメージを与える" -#: script/engine.js:39 +#: script/engine.js:34 msgid "learned to swing weapons with force" msgstr "力で武器を振ることを学んだ" # contexte ? -#: script/engine.js:42 +#: script/engine.js:37 msgid "slow metabolism" msgstr "低速代謝" -#: script/engine.js:43 +#: script/engine.js:38 msgid "go twice as far without eating" msgstr "同じ食料で二倍歩ける" -#: script/engine.js:44 +#: script/engine.js:39 msgid "learned how to ignore the hunger" msgstr "空腹を無視する方法を学んだ" -#: script/engine.js:47 +#: script/engine.js:42 msgid "desert rat" msgstr "砂漠のネズミ" -#: script/engine.js:48 +#: script/engine.js:43 msgid "go twice as far without drinking" msgstr "同じ水の量で二倍歩ける" -#: script/engine.js:49 +#: script/engine.js:44 msgid "learned to love the dry air" msgstr "乾燥した空気を愛することを学んだ" -#: script/engine.js:52 +#: script/engine.js:47 msgid "evasive" msgstr "回避術" -#: script/engine.js:53 +#: script/engine.js:48 msgid "dodge attacks more effectively" msgstr "より効果的に攻撃を回避する" -#: script/engine.js:54 +#: script/engine.js:49 msgid "learned to be where they're not" msgstr "敵の居ないところに居るすべを学んだ" -#: script/engine.js:57 +#: script/engine.js:52 msgid "precise" msgstr "精密攻撃" -#: script/engine.js:58 +#: script/engine.js:53 msgid "land blows more often" msgstr "より打撃が命中する" -#: script/engine.js:59 +#: script/engine.js:54 msgid "learned to predict their movement" msgstr "動きを予測することを学んだ" -#: script/engine.js:62 +#: script/engine.js:57 msgid "scout" msgstr "偵察術" -#: script/engine.js:63 +#: script/engine.js:58 msgid "see farther" msgstr "遠くが見える" -#: script/engine.js:64 +#: script/engine.js:59 msgid "learned to look ahead" msgstr "先を見ることを学んだ" -#: script/engine.js:67 +#: script/engine.js:62 msgid "stealthy" msgstr "隠密術" -#: script/engine.js:68 +#: script/engine.js:63 msgid "better avoid conflict in the wild" msgstr "荒野での衝突をより避ける" -#: script/engine.js:69 +#: script/engine.js:64 msgid "learned how not to be seen" msgstr "見られない方法を学んだ" -#: script/engine.js:72 +#: script/engine.js:67 msgid "gastronome" msgstr "美食家" -#: script/engine.js:73 +#: script/engine.js:68 msgid "restore more health when eating" msgstr "食べ物で体力をより回復する" -#: script/engine.js:74 +#: script/engine.js:69 msgid "learned to make the most of food" msgstr "食べ物を最大限に活用することを学んだ" -#: script/engine.js:136 script/engine.js:469 -msgid "lights off." -msgstr "消灯" - -#: script/engine.js:142 script/space.js:450 -msgid "restart." -msgstr "リセット" - -#: script/engine.js:148 -msgid "share." -msgstr "シェア" - -#: script/engine.js:154 -msgid "save." -msgstr "セーブ" - -#: script/engine.js:163 -msgid "dropbox." -msgstr "Dropbox" - -#: script/engine.js:170 +#: script/engine.js:138 script/space.js:450 msgid "app store." msgstr "App ストア" -#: script/engine.js:249 +#: script/engine.js:144 script/engine.js:485 +msgid "lights off." +msgstr "消灯" + +#: script/engine.js:150 script/engine.js:521 +msgid "hyper." +msgstr "" + +#: script/engine.js:156 script/space.js:442 +msgid "restart." +msgstr "リセット" + +#: script/engine.js:162 +msgid "share." +msgstr "シェア" + +#: script/engine.js:168 +msgid "save." +msgstr "セーブ" + +#: script/engine.js:177 +msgid "dropbox." +msgstr "Dropbox" + +#: script/engine.js:184 +msgid "github." +msgstr "" + +#: script/engine.js:268 msgid "Export / Import" msgstr "エクスポート/インポート" -#: script/engine.js:253 +#: script/engine.js:272 msgid "export or import save data, for backing up" msgstr "エクスポートとインポート(バックアップ用" -#: script/engine.js:254 +#: script/engine.js:273 msgid "or migrating computers" msgstr "またはコンピュータの移行用)" -#: script/engine.js:258 +#: script/engine.js:277 msgid "export" msgstr "エクスポート" -#: script/engine.js:262 script/engine.js:294 +#: script/engine.js:281 script/engine.js:326 msgid "import" msgstr "インポート" -#: script/engine.js:273 -msgid "are you sure?" -msgstr "本当に?" - -#: script/engine.js:274 -msgid "if the code is invalid, all data will be lost." -msgstr "コードが正しくない場合、すべてのデータが失われます。" - -#: script/engine.js:275 -msgid "this is irreversible." -msgstr "これは取り消せません。" - -#: script/engine.js:279 script/engine.js:365 -msgid "yes" -msgstr "はい" - -#: script/engine.js:284 script/engine.js:370 -msgid "no" -msgstr "いいえ" - -#: script/engine.js:290 -msgid "put the save code here." -msgstr "ここに保存したコードを入力してください" - -#: script/engine.js:322 -msgid "Export" -msgstr "エクスポート" - -#: script/engine.js:325 +#: script/engine.js:291 msgid "save this." msgstr "これをセーブ" -#: script/engine.js:330 +#: script/engine.js:297 msgid "got it" msgstr "了解" -#: script/engine.js:359 +#: script/engine.js:305 +msgid "are you sure?" +msgstr "本当に?" + +#: script/engine.js:306 +msgid "if the code is invalid, all data will be lost." +msgstr "コードが正しくない場合、すべてのデータが失われます。" + +#: script/engine.js:307 +msgid "this is irreversible." +msgstr "これは取り消せません。" + +#: script/engine.js:311 script/engine.js:380 script/engine.js:499 +msgid "yes" +msgstr "はい" + +#: script/engine.js:316 script/engine.js:385 script/engine.js:504 +msgid "no" +msgstr "いいえ" + +#: script/engine.js:322 +msgid "put the save code here." +msgstr "ここに保存したコードを入力してください" + +#: script/engine.js:374 msgid "Restart?" msgstr "リセットしますか?" -#: script/engine.js:362 +#: script/engine.js:377 msgid "restart the game?" msgstr "ゲームをリセットしますか?" -#: script/engine.js:393 +#: script/engine.js:408 msgid "Share" msgstr "シェア" -#: script/engine.js:396 +#: script/engine.js:411 msgid "bring your friends." msgstr "友達を連れてくる" -#: script/engine.js:399 +#: script/engine.js:414 msgid "facebook" msgstr "Facebook" -#: script/engine.js:406 +#: script/engine.js:421 msgid "google+" msgstr "Google+" -#: script/engine.js:413 +#: script/engine.js:428 msgid "twitter" msgstr "Twitter" -#: script/engine.js:420 +#: script/engine.js:435 msgid "reddit" msgstr "reddit" -#: script/engine.js:427 +#: script/engine.js:442 msgid "close" msgstr "閉じる" -#: script/engine.js:462 script/engine.js:465 +#: script/engine.js:476 script/engine.js:480 msgid "lights on." msgstr "点灯" -#: script/engine.js:572 +#: script/engine.js:493 +msgid "Go Hyper?" +msgstr "" + +#: script/engine.js:496 +msgid "" +"turning hyper mode speeds up the game to x2 speed. do you want to do that?" +msgstr "" + +#: script/engine.js:519 +msgid "classic." +msgstr "" + +#: script/engine.js:620 msgid "{0} per {1}s" msgstr "{1}秒につき{0}" -#: script/events.js:142 +#: script/events.js:130 msgid "eat meat" msgstr "肉を食べる" -#: script/events.js:162 +#: script/events.js:150 msgid "use meds" msgstr "薬を使う" -#: script/events.js:360 script/events.js:405 +#: script/events.js:350 script/events.js:395 msgid "miss" msgstr "ミス" -#: script/events.js:373 script/events.js:418 +#: script/events.js:363 script/events.js:408 msgid "stunned" msgstr "転倒させた" -#: script/events.js:494 script/events/global.js:42 script/events/global.js:59 -#: script/events/room.js:142 script/events/room.js:162 -#: script/events/room.js:182 script/events/setpieces.js:25 -#: script/events/setpieces.js:48 script/events/setpieces.js:65 -#: script/events/setpieces.js:83 script/events/setpieces.js:106 -#: script/events/setpieces.js:535 script/events/setpieces.js:1253 -#: script/events/setpieces.js:2943 script/events/setpieces.js:2977 -#: script/events/setpieces.js:3000 script/events/setpieces.js:3037 -#: script/events/setpieces.js:3090 script/events/setpieces.js:3119 -#: script/events/setpieces.js:3165 script/events/setpieces.js:3292 -#: script/events/setpieces.js:3314 script/events/setpieces.js:3434 -#: script/events/setpieces.js:3458 script/events/setpieces.js:3491 -#: script/events/setpieces.js:3510 script/events/setpieces.js:3533 -#: script/events/setpieces.js:3561 +#: script/events.js:482 script/events.js:653 script/events/global.js:42 +#: script/events/global.js:59 script/events/room.js:142 +#: script/events/room.js:162 script/events/room.js:182 +#: script/events/setpieces.js:25 script/events/setpieces.js:48 +#: script/events/setpieces.js:65 script/events/setpieces.js:83 +#: script/events/setpieces.js:106 script/events/setpieces.js:536 +#: script/events/setpieces.js:1254 script/events/setpieces.js:2948 +#: script/events/setpieces.js:2982 script/events/setpieces.js:3005 +#: script/events/setpieces.js:3042 script/events/setpieces.js:3095 +#: script/events/setpieces.js:3124 script/events/setpieces.js:3170 +#: script/events/setpieces.js:3297 script/events/setpieces.js:3319 +#: script/events/setpieces.js:3439 script/events/setpieces.js:3463 +#: script/events/setpieces.js:3496 script/events/setpieces.js:3515 +#: script/events/setpieces.js:3539 script/events/setpieces.js:3567 msgid "leave" msgstr "立ち去る" -#: script/events.js:780 +#: script/events.js:511 +msgid "drop:" +msgstr "置く:" + +#: script/events.js:536 script/events/room.js:523 +msgid "nothing" +msgstr "いらない" + +#: script/events.js:567 script/events/setpieces.js:3551 +msgid "take" +msgstr "取る" + +#: script/events.js:577 +msgid "take:" +msgstr "取る:" + +#: script/events.js:599 +#, fuzzy +msgid "nothing to take" +msgstr "いらない" + +#: script/events.js:627 +msgid "all" +msgstr "" + +#: script/events.js:649 +msgid "take everything" +msgstr "" + +#: script/events.js:653 script/outside.js:627 +msgid " and " +msgstr " と " + +#: script/events.js:896 msgid "*** EVENT ***" msgstr "***イベント***" @@ -418,15 +468,15 @@ msgstr "弾薬" msgid "charm" msgstr "お守り" -#: script/localization.js:13 script/path.js:148 +#: script/localization.js:13 script/path.js:138 msgid "leather" msgstr "なめし革" -#: script/localization.js:14 script/path.js:146 +#: script/localization.js:14 script/path.js:136 msgid "iron" msgstr "鉄" -#: script/localization.js:15 script/path.js:144 +#: script/localization.js:15 script/path.js:134 msgid "steel" msgstr "鋼鉄" @@ -442,7 +492,7 @@ msgstr "硫黄" msgid "energy cell" msgstr "エネルギーセル" -#: script/localization.js:19 script/room.js:167 +#: script/localization.js:19 script/room.js:161 msgid "torch" msgstr "松明" @@ -450,15 +500,15 @@ msgstr "松明" msgid "medicine" msgstr "医薬品" -#: script/localization.js:21 script/outside.js:20 +#: script/localization.js:21 script/outside.js:22 msgid "hunter" msgstr "猟師" -#: script/localization.js:22 script/outside.js:28 +#: script/localization.js:22 script/outside.js:30 msgid "trapper" msgstr "罠師" -#: script/localization.js:23 script/outside.js:36 +#: script/localization.js:23 script/outside.js:38 msgid "tanner" msgstr "皮なめし職人" @@ -470,945 +520,937 @@ msgstr "手榴弾" msgid "bolas" msgstr "ボーラ" -#: script/localization.js:26 script/outside.js:44 +#: script/localization.js:26 +msgid "bayonet" +msgstr "銃剣" + +#: script/localization.js:27 script/outside.js:46 msgid "charcutier" msgstr "燻製職人" -#: script/localization.js:27 script/outside.js:53 +#: script/localization.js:28 script/outside.js:55 msgid "iron miner" msgstr "鉄鉱夫" -#: script/localization.js:28 +#: script/localization.js:29 msgid "iron mine" msgstr "鉄鉱山" -#: script/localization.js:29 script/outside.js:61 +#: script/localization.js:30 script/outside.js:63 msgid "coal miner" msgstr "炭坑夫" -#: script/localization.js:30 +#: script/localization.js:31 msgid "coal mine" msgstr "炭鉱" -#: script/localization.js:31 script/outside.js:69 +#: script/localization.js:32 script/outside.js:71 msgid "sulphur miner" msgstr "硫黄鉱夫" -#: script/localization.js:32 +#: script/localization.js:33 msgid "sulphur mine" msgstr "硫黄鉱山" -#: script/localization.js:33 script/outside.js:86 +#: script/localization.js:34 script/outside.js:88 msgid "armourer" msgstr "武器職人" -#: script/localization.js:34 script/outside.js:77 +#: script/localization.js:35 script/outside.js:79 msgid "steelworker" msgstr "製鋼職人" -#: script/localization.js:35 +#: script/localization.js:36 msgid "bait" msgstr "餌" -#: script/localization.js:36 script/localization.js:43 +#: script/localization.js:37 script/localization.js:44 msgid "cured meat" msgstr "燻製肉" -#: script/localization.js:37 script/localization.js:42 +#: script/localization.js:38 script/localization.js:43 msgid "scales" msgstr "鱗" -#: script/localization.js:38 +#: script/localization.js:39 msgid "compass" msgstr "コンパス" -#: script/localization.js:39 +#: script/localization.js:40 msgid "laser rifle" msgstr "レーザー銃" -#: script/localization.js:40 script/outside.js:13 +#: script/localization.js:41 script/outside.js:15 msgid "gatherer" msgstr "柴刈り" -#: script/localization.js:41 +#: script/localization.js:42 msgid "cloth" msgstr "布" -#: script/localization.js:44 +#: script/localization.js:45 msgid "thieves" msgstr "泥棒" -#: script/localization.js:45 +#: script/localization.js:46 msgid "not enough fur" msgstr "毛皮が足りない" -#: script/localization.js:46 +#: script/localization.js:47 msgid "not enough wood" msgstr "木材が足りない" -#: script/localization.js:47 +#: script/localization.js:48 msgid "not enough coal" msgstr "石炭が足りない" -#: script/localization.js:48 +#: script/localization.js:49 msgid "not enough iron" msgstr "鉄が足りない" -#: script/localization.js:49 +#: script/localization.js:50 msgid "not enough steel" msgstr "鋼鉄が足りない" -#: script/localization.js:50 +#: script/localization.js:51 +msgid "not enough sulphur" +msgstr "硫黄が不足している" + +#: script/localization.js:52 msgid "baited trap" msgstr "餌を付けた罠" -#: script/localization.js:51 +#: script/localization.js:53 msgid "not enough scales" msgstr "鱗が足りない" -#: script/localization.js:52 +#: script/localization.js:54 msgid "not enough cloth" msgstr "布が足りない" -#: script/localization.js:53 +#: script/localization.js:55 msgid "not enough teeth" msgstr "牙が足りない" -#: script/localization.js:54 +#: script/localization.js:56 msgid "not enough leather" msgstr "革が足りない" -#: script/localization.js:55 +#: script/localization.js:57 #, fuzzy msgid "not enough meat" msgstr "肉が足りない" -#: script/localization.js:26(lost) -msgid "bayonet" -msgstr "銃剣" - -#: script/localization.js:51(lost) -msgid "not enough sulphur" -msgstr "硫黄が不足している" - -#: script/localization.js:56 +#: script/localization.js:58 #, fuzzy msgid "the compass points east" msgstr "コンパスは東を指した" -#: script/localization.js:57 +#: script/localization.js:59 #, fuzzy msgid "the compass points west" msgstr "コンパスは西を指した" -#: script/localization.js:58 +#: script/localization.js:60 #, fuzzy msgid "the compass points north" msgstr "コンパスは北を指した" -#: script/localization.js:59 +#: script/localization.js:61 #, fuzzy msgid "the compass points south" msgstr "コンパスは南を指した" -#: script/localization.js:60 +#: script/localization.js:62 #, fuzzy msgid "the compass points northeast" msgstr "コンパスは北東を指した" -#: script/localization.js:61 +#: script/localization.js:63 #, fuzzy msgid "the compass points northwest" msgstr "コンパスは北西を指した" -#: script/localization.js:62 +#: script/localization.js:64 #, fuzzy msgid "the compass points southeast" msgstr "コンパスは南東を指した" -#: script/localization.js:63 +#: script/localization.js:65 #, fuzzy msgid "the compass points southwest" msgstr "コンパスは南西を指した" -#: script/localization.js:70 -msgid "stores" -msgstr "貯蔵庫" - -#: script/localization.js:71 -msgid "weapons" -msgstr "武器" - -#: script/localization.js:72 -msgid "build:" -msgstr "建築:" - -#: script/localization.js:73 -msgid "craft:" -msgstr "作成:" - -#: script/localization.js:74 -msgid "buy:" -msgstr "購入:" - -#: script/localization.js:75 -msgid "supplies:" -msgstr "物資:" - -#: script/localization.js:76 -msgid "perks:" -msgstr "特技:" - -#: script/localization.js:77 -msgid "take:" -msgstr "取る:" - -#: script/localization.js:78 -msgid "drop:" -msgstr "置く:" - -#: script/localization.js:79 -msgid "forest" -msgstr "森" - -#: script/localization.js:80 -msgid "village" -msgstr "村" - #: script/outside.js:5 msgid "Outside" msgstr "屋外" -#: script/outside.js:100 +#: script/outside.js:102 msgid "scraps of fur" msgstr "毛皮のくず" -#: script/outside.js:105 +#: script/outside.js:107 msgid "bits of meat" msgstr "肉のかけら" -#: script/outside.js:110 +#: script/outside.js:112 msgid "strange scales" msgstr "奇妙な鱗" -#: script/outside.js:115 +#: script/outside.js:117 msgid "scattered teeth" msgstr "散らばった牙" -#: script/outside.js:120 +#: script/outside.js:122 msgid "tattered cloth" msgstr "ぼろぼろの布" -#: script/outside.js:125 +#: script/outside.js:127 msgid "a crudely made charm" msgstr "雑な作りのお守り" -#: script/outside.js:142 script/outside.js:535 +#: script/outside.js:143 script/outside.js:562 msgid "A Silent Forest" msgstr "静かな森" -#: script/outside.js:170 +#: script/outside.js:169 msgid "gather wood" msgstr "木を集める" -#: script/outside.js:187 +#: script/outside.js:188 msgid "a stranger arrives in the night" msgstr "見知らぬ人が夜にやってきた" -#: script/outside.js:189 +#: script/outside.js:190 msgid "a weathered family takes up in one of the huts." msgstr "疲れ果てた家族が小屋に入居した" -#: script/outside.js:191 +#: script/outside.js:192 msgid "a small group arrives, all dust and bones." msgstr "小集団がやってきた。みな痩せ細っている" -#: script/outside.js:193 +#: script/outside.js:194 msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope." msgstr "不安と希望をないまぜにして隊商が転がり込んできた" -#: script/outside.js:195 +#: script/outside.js:196 msgid "the town's booming. word does get around." msgstr "町は急成長を遂げている。噂が広がっている。" -#: script/outside.js:425 +#: script/outside.js:452 msgid "pop " msgstr "人口 " -#: script/outside.js:516 +#: script/outside.js:457 +msgid "forest" +msgstr "森" + +#: script/outside.js:460 +msgid "village" +msgstr "村" + +#: script/outside.js:543 msgid "check traps" msgstr "罠を確認する" -#: script/outside.js:537 +#: script/outside.js:564 msgid "A Lonely Hut" msgstr "孤独な小屋" -#: script/outside.js:539 +#: script/outside.js:566 msgid "A Tiny Village" msgstr "小さな村" -#: script/outside.js:541 +#: script/outside.js:568 msgid "A Modest Village" msgstr "ささやかな村" -#: script/outside.js:543 +#: script/outside.js:570 msgid "A Large Village" msgstr "大きな村" -#: script/outside.js:545 +#: script/outside.js:572 msgid "A Raucous Village" msgstr "にぎやかな村" -#: script/outside.js:557 +#: script/outside.js:584 msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly" msgstr "空は灰色で、風が容赦なく吹いている。" -#: script/outside.js:567 +#: script/outside.js:594 msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor" msgstr "森には乾いた茂みと枯れ枝が散らばっている" -#: script/outside.js:593 +#: script/outside.js:621 msgid "the traps contain " msgstr "罠に残っていたのは " -#: script/outside.js:598 -msgid " and " -msgstr " と " - -#: script/path.js:33 script/path.js:309 +#: script/path.js:29 script/path.js:298 msgid "A Dusty Path" msgstr "埃っぽい小道" -#: script/path.js:50 +#: script/path.js:37 +msgid "supplies:" +msgstr "物資:" + +#: script/path.js:43 msgid "embark" msgstr "出発" -#: script/path.js:68 +#: script/path.js:60 script/room.js:1153 msgid "the compass points " msgstr "コンパスは指す" -#: script/path.js:142 +#: script/path.js:102 +msgid "perks:" +msgstr "特技:" + +#: script/path.js:132 msgid "none" msgstr "なし" -#: script/path.js:152 +#: script/path.js:142 msgid "armour" msgstr "鎧" -#: script/path.js:164 +#: script/path.js:153 msgid "water" msgstr "水" -#: script/path.js:243 script/world.js:306 +#: script/path.js:229 script/world.js:290 msgid "free {0}/{1}" msgstr "荷重:{0}/{1}" -#: script/path.js:267 +#: script/path.js:253 msgid "weight" msgstr "重さ" -#: script/path.js:269 +#: script/path.js:255 msgid "available" msgstr "所持数" -#: script/room.js:22 +#: script/room.js:16 msgid "trap" msgstr "罠" -#: script/room.js:25 +#: script/room.js:19 msgid "" "builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive " "out there" msgstr "建築家は、生き残った生き物を捕える罠を作れると言っている" -#: script/room.js:26 +#: script/room.js:20 msgid "more traps to catch more creatures" msgstr "罠を増やせば、より多くの生き物を捕えられる" -#: script/room.js:27 +#: script/room.js:21 msgid "more traps won't help now" msgstr "これ以上罠を増やしても意味がない" -#: script/room.js:37 +#: script/room.js:31 msgid "cart" msgstr "荷車" -#: script/room.js:40 +#: script/room.js:34 msgid "builder says she can make a cart for carrying wood" msgstr "建築家は、木材を運ぶ荷車を作れると言っている" -#: script/room.js:41 +#: script/room.js:35 msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest" msgstr "このガタガタの荷車でも森からもっと木材を運べるだろう" -#: script/room.js:50 +#: script/room.js:44 msgid "hut" msgstr "小屋" -#: script/room.js:53 +#: script/room.js:47 msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too." msgstr "建築家は、他にも放浪者がいて働いてくれるだろうと言っている" -#: script/room.js:54 +#: script/room.js:48 msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around." msgstr "建築家は森に小屋を建てた. この噂が広まるだろうと言っている" -#: script/room.js:55 +#: script/room.js:49 msgid "no more room for huts." msgstr "もう小屋を建てる場所がない" -#: script/room.js:65 +#: script/room.js:59 msgid "lodge" msgstr "狩猟小屋" -#: script/room.js:68 +#: script/room.js:62 msgid "villagers could help hunt, given the means" msgstr "村人たちは手段を与えてやれば、狩りを手伝える" -#: script/room.js:69 +#: script/room.js:63 msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town" msgstr "狩猟小屋は、森の中の街から出る道に建っている" -#: script/room.js:80 +#: script/room.js:74 msgid "trading post" msgstr "交易所" -#: script/room.js:83 +#: script/room.js:77 msgid "a trading post would make commerce easier" msgstr "交易所は、取引をしやすくするだろう" -#: script/room.js:84 +#: script/room.js:78 msgid "" "now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while" msgstr "いま遊牧民が店を開いている。彼らはしばらくこの辺りにいるだろう" -#: script/room.js:94 +#: script/room.js:88 msgid "tannery" msgstr "皮なめし場" -#: script/room.js:97 +#: script/room.js:91 msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it." msgstr "建築家は村人がなめし革を作れるだろうと言っている。" -#: script/room.js:98 +#: script/room.js:92 msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village" msgstr "すぐに村外れに皮なめし場が建設された" -#: script/room.js:108 +#: script/room.js:102 msgid "smokehouse" msgstr "燻製場" -#: script/room.js:111 +#: script/room.js:105 msgid "" "should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up." msgstr "肉は燻製にしないと腐ってしまう。建築家はどうにかできると言っている。" -#: script/room.js:112 +#: script/room.js:106 msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry." msgstr "建築家は燻製場を完成させた。彼女は空腹のようだ。" -#: script/room.js:122 +#: script/room.js:116 msgid "workshop" msgstr "作業場" -#: script/room.js:125 +#: script/room.js:119 msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools" msgstr "建築家は、道具があればもっと良い物を作れると言っている" -#: script/room.js:126 +#: script/room.js:120 msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it" msgstr "作業場がついに完成した。建築家は興奮している" -#: script/room.js:137 +#: script/room.js:131 msgid "steelworks" msgstr "製鋼所" -#: script/room.js:140 +#: script/room.js:134 msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools" msgstr "建築家は、村人たちは道具があれば鋼鉄を作ることができると言っている" -#: script/room.js:141 +#: script/room.js:135 msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up" msgstr "製鋼所から吹き上がる火の粉が村の上に降ってくる" -#: script/room.js:152 +#: script/room.js:146 msgid "armoury" msgstr "武器工房" -#: script/room.js:155 +#: script/room.js:149 msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets" msgstr "建築家は、弾薬の安定した供給源を持つことは重要だと言っている" -#: script/room.js:156 +#: script/room.js:150 msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past." msgstr "武器工房が完成した。昔の武器よ、おかえりなさい。" -#: script/room.js:170 +#: script/room.js:164 msgid "a torch to keep the dark away" msgstr "松明は暗がりを遠ざける" -#: script/room.js:179 +#: script/room.js:173 msgid "waterskin" msgstr "水袋" -#: script/room.js:183 +#: script/room.js:177 msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least" msgstr "この水袋は、少なくとも、多少の水を入れられる" -#: script/room.js:191 +#: script/room.js:185 msgid "cask" msgstr "水樽" -#: script/room.js:195 +#: script/room.js:189 msgid "the cask holds enough water for longer expeditions" msgstr "水樽は、長い遠征に十分な水を入れられる" -#: script/room.js:204 +#: script/room.js:198 msgid "water tank" msgstr "水タンク" -#: script/room.js:208 +#: script/room.js:202 msgid "never go thirsty again" msgstr "もう喉の渇きに苦しむことはない" -#: script/room.js:217 +#: script/room.js:211 msgid "bone spear" msgstr "骨の槍" -#: script/room.js:220 +#: script/room.js:214 msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing" msgstr "この槍は上品ではないが、刺突には向いている" -#: script/room.js:229 script/world.js:300 +#: script/room.js:223 script/world.js:285 msgid "rucksack" msgstr "リュックサック" -#: script/room.js:233 +#: script/room.js:227 msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds" msgstr "より多く運べれば、より長く荒野に遠征できる" -#: script/room.js:241 +#: script/room.js:235 msgid "wagon" msgstr "荷馬車" -#: script/room.js:245 +#: script/room.js:239 msgid "the wagon can carry a lot of supplies" msgstr "荷馬車は、大量の物資を運ぶことができる" -#: script/room.js:254 +#: script/room.js:248 msgid "convoy" msgstr "護送隊" -#: script/room.js:258 +#: script/room.js:252 msgid "the convoy can haul mostly everything" msgstr "護送隊はほとんど何でも運ぶことができる" -#: script/room.js:268 +#: script/room.js:262 msgid "l armour" msgstr "皮鎧" -#: script/room.js:271 +#: script/room.js:265 msgid "leather's not strong. better than rags, though." msgstr "革は強くないが、ボロ布よりもマシだ" -#: script/room.js:280 +#: script/room.js:274 msgid "i armour" msgstr "鉄の鎧" -#: script/room.js:283 +#: script/room.js:277 msgid "iron's stronger than leather" msgstr "鉄は革よりも強い" -#: script/room.js:292 +#: script/room.js:286 msgid "s armour" msgstr "鋼鉄の鎧" -#: script/room.js:295 +#: script/room.js:289 msgid "steel's stronger than iron" msgstr "鋼鉄は鉄よりも強い" -#: script/room.js:304 +#: script/room.js:298 msgid "iron sword" msgstr "鉄の剣" -#: script/room.js:307 +#: script/room.js:301 msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds." msgstr "剣は鋭い。荒野で身を守るのに適している。" -#: script/room.js:317 +#: script/room.js:311 msgid "steel sword" msgstr "鋼鉄の剣" -#: script/room.js:320 +#: script/room.js:314 msgid "the steel is strong, and the blade true." msgstr "鋼鉄は強く、その刃は本当によく切れる。" -#: script/room.js:330 +#: script/room.js:324 msgid "rifle" msgstr "ライフル" -#: script/room.js:332 +#: script/room.js:326 msgid "black powder and bullets, like the old days." msgstr "昔のような黒色火薬や弾丸" -#: script/room.js:464 +#: script/room.js:458 msgid "Room" msgstr "部屋" -#: script/room.js:492 script/room.js:617 +#: script/room.js:485 script/room.js:604 msgid "A Dark Room" msgstr "暗い部屋" -#: script/room.js:507 +#: script/room.js:498 msgid "light fire" msgstr "火をつける" -#: script/room.js:518 +#: script/room.js:508 msgid "stoke fire" msgstr "薪を燃やす" -#: script/room.js:557 script/room.js:568 script/room.js:716 script/room.js:720 +#: script/room.js:545 script/room.js:555 script/room.js:703 script/room.js:707 msgid "the room is {0}" msgstr "部屋は{0}" -#: script/room.js:558 script/room.js:567 script/room.js:685 +#: script/room.js:546 script/room.js:554 script/room.js:672 msgid "the fire is {0}" msgstr "火は{0}" -#: script/room.js:578 +#: script/room.js:565 msgid "" "the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds " "things." msgstr "見知らぬ人が火の近くに立っている。彼女は建築を手伝えると言っている" -#: script/room.js:593 +#: script/room.js:580 msgid "freezing" msgstr "凍える寒さだ" -#: script/room.js:594 +#: script/room.js:581 msgid "cold" msgstr "寒い" -#: script/room.js:595 +#: script/room.js:582 msgid "mild" msgstr "心地よい" -#: script/room.js:596 +#: script/room.js:583 msgid "warm" msgstr "暖かい" -#: script/room.js:597 +#: script/room.js:584 msgid "hot" msgstr "暑い" -#: script/room.js:609 +#: script/room.js:596 msgid "dead" msgstr "消えている" -#: script/room.js:610 +#: script/room.js:597 msgid "smoldering" msgstr "くすぶっている" -#: script/room.js:611 +#: script/room.js:598 msgid "flickering" msgstr "ちらついている" -#: script/room.js:612 +#: script/room.js:599 msgid "burning" msgstr "燃えている" -#: script/room.js:613 +#: script/room.js:600 msgid "roaring" msgstr "燃え上がっている" -#: script/room.js:617 +#: script/room.js:604 msgid "A Firelit Room" msgstr "火の灯る部屋" -#: script/room.js:655 +#: script/room.js:642 msgid "not enough wood to get the fire going" msgstr "火を燃やすのに十分な木材がない" -#: script/room.js:668 +#: script/room.js:655 msgid "the wood has run out" msgstr "木材が足りない" -#: script/room.js:688 +#: script/room.js:675 msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark" msgstr "火の光は窓から暗闇にこぼれだしている" -#: script/room.js:701 +#: script/room.js:688 msgid "builder stokes the fire" msgstr "建築家は火を焚いている" -#: script/room.js:731 +#: script/room.js:718 msgid "the wind howls outside" msgstr "外では風が吠えている" -#: script/room.js:732 +#: script/room.js:719 msgid "the wood is running out" msgstr "木材が尽きた" -#: script/room.js:739 +#: script/room.js:726 msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner" msgstr "ボロ布を纏った見知らぬ人がドアから転がり込んできて、隅に崩れ落ちた" -#: script/room.js:747 +#: script/room.js:734 msgid "" "the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible." msgstr "見知らぬ人は震え、静かに呟いている。彼女の言葉は理解できない。" -#: script/room.js:750 +#: script/room.js:737 msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms." msgstr "隅の見知らぬ人の震えは止まった。彼女の呼吸は落ち着いてきた。" -#: script/room.js:908 script/room.js:956 +#: script/room.js:760 +msgid "stores" +msgstr "貯蔵庫" + +#: script/room.js:779 +msgid "weapons" +msgstr "武器" + +#: script/room.js:914 +msgid "total" +msgstr "" + +#: script/room.js:935 script/room.js:979 msgid "not enough " msgstr "十分でない" -#: script/room.js:928 +#: script/room.js:951 msgid "builder just shivers" msgstr "建築家はただ震えている" +#: script/room.js:1054 +msgid "build:" +msgstr "建築:" + +#: script/room.js:1061 +msgid "craft:" +msgstr "作成:" + +#: script/room.js:1068 +msgid "buy:" +msgstr "購入:" + #: script/ship.js:11 msgid "Ship" msgstr "船" -#: script/ship.js:28 +#: script/ship.js:27 script/ship.js:100 msgid "An Old Starship" msgstr "古い宇宙船" -#: script/ship.js:41 +#: script/ship.js:38 msgid "hull:" msgstr "船体:" -#: script/ship.js:48 +#: script/ship.js:44 msgid "engine:" msgstr "エンジン:" -#: script/ship.js:56 +#: script/ship.js:51 msgid "reinforce hull" msgstr "船体を強化" -#: script/ship.js:66 +#: script/ship.js:60 msgid "upgrade engine" msgstr "エンジンを強化" -#: script/ship.js:76 script/ship.js:152 +#: script/ship.js:69 script/ship.js:142 msgid "lift off" msgstr "発進!" -#: script/ship.js:101 +#: script/ship.js:91 msgid "" "somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this " "rock too long." msgstr "" "瓦礫の雲の上のどこかに、放浪者艦隊は浮かんでいる。この岩の上に長らくあった。" -#: script/ship.js:116 script/ship.js:129 +#: script/ship.js:106 script/ship.js:119 msgid "not enough alien alloy" msgstr "エイリアン合金が足りない" -#: script/ship.js:144 +#: script/ship.js:134 msgid "Ready to Leave?" msgstr "出発の準備はできましたか?" -#: script/ship.js:148 +#: script/ship.js:138 msgid "time to get out of this place. won't be coming back." msgstr "ここから脱出する時です。もう戻れないでしょう!" -#: script/ship.js:160 +#: script/ship.js:150 msgid "linger" msgstr "ここに残る" -#: script/space.js:45 +#: script/space.js:42 msgid "hull: " msgstr "船体:" -#: script/space.js:81 +#: script/space.js:76 msgid "Troposphere" msgstr "対流圏" -#: script/space.js:83 +#: script/space.js:78 msgid "Stratosphere" msgstr "成層圏" -#: script/space.js:85 +#: script/space.js:80 msgid "Mesosphere" msgstr "中間圏" -#: script/space.js:87 +#: script/space.js:82 msgid "Thermosphere" msgstr "熱圏" -#: script/space.js:89 +#: script/space.js:84 msgid "Exosphere" msgstr "外気圏" -#: script/space.js:91 +#: script/space.js:86 msgid "Space" msgstr "宇宙空間" -#: script/space.js:432 +#: script/space.js:424 msgid "score for this game: {0}" msgstr "このゲームのスコア:{0}" -#: script/space.js:439 +#: script/space.js:431 msgid "total score: {0}" msgstr "総得点:{0}" -#: script/world.js:48 +#: script/world.js:46 msgid "punch" msgstr "パンチ" -#: script/world.js:54 +#: script/world.js:52 msgid "stab" msgstr "突き刺す" -#: script/world.js:60 +#: script/world.js:58 msgid "swing" msgstr "振り回す" -#: script/world.js:66 +#: script/world.js:64 msgid "slash" msgstr "切り裂く" -#: script/world.js:72 +#: script/world.js:70 msgid "thrust" msgstr "突く" -#: script/world.js:78 +#: script/world.js:76 msgid "shoot" msgstr "撃つ" -#: script/world.js:85 +#: script/world.js:83 msgid "blast" msgstr "ビーム" -#: script/world.js:92 +#: script/world.js:90 msgid "lob" msgstr "投げ込む" -#: script/world.js:99 +#: script/world.js:97 msgid "tangle" msgstr "転ばせる" -#: script/world.js:124 +#: script/world.js:119 msgid "An Outpost" msgstr "前線基地" -#: script/world.js:125 +#: script/world.js:120 msgid "Iron Mine" msgstr "鉄鉱山" -#: script/world.js:126 +#: script/world.js:121 msgid "Coal Mine" msgstr "炭鉱" -#: script/world.js:127 +#: script/world.js:122 msgid "Sulphur Mine" msgstr "硫黄鉱山" -#: script/world.js:128 +#: script/world.js:123 msgid "An Old House" msgstr "古い家" -#: script/world.js:129 +#: script/world.js:124 msgid "A Damp Cave" msgstr "湿った洞窟" -#: script/world.js:130 +#: script/world.js:125 msgid "An Abandoned Town" msgstr "捨てられた町" -#: script/world.js:131 +#: script/world.js:126 msgid "A Ruined City" msgstr "廃墟の都市" -#: script/world.js:132 +#: script/world.js:127 msgid "A Crashed Starship" msgstr "墜落した宇宙船" -#: script/world.js:133 +#: script/world.js:128 msgid "A Borehole" msgstr "竪穴" -#: script/world.js:134 +#: script/world.js:129 msgid "A Battlefield" msgstr "戦場" -#: script/world.js:135 +#: script/world.js:130 msgid "A Murky Swamp" msgstr "濁った沼" -#: script/world.js:140 +#: script/world.js:134 msgid "A Destroyed Village" msgstr "破壊された村" -#: script/world.js:270 +#: script/world.js:256 msgid "water:{0}" msgstr "水:{0}" -#: script/world.js:298 +#: script/world.js:283 msgid "pockets" msgstr "ポケット" -#: script/world.js:323 +#: script/world.js:307 msgid "hp: {0}/{1}" msgstr "HP: {0}/{1}" -#: script/world.js:330 +#: script/world.js:314 msgid "{0}:{1}" msgstr "{0}:{1}" -#: script/world.js:365 +#: script/world.js:349 msgid "dangerous to be this far from the village without proper protection" msgstr "十分な防備なく村から遠く離れるのは危険だ" -#: script/world.js:367 +#: script/world.js:351 msgid "safer here" msgstr "安全な場所" -#: script/world.js:473 +#: script/world.js:451 msgid "the meat has run out" msgstr "肉がなくなった" -#: script/world.js:479 +#: script/world.js:456 msgid "starvation sets in" msgstr "飢えはじめた" -#: script/world.js:505 +#: script/world.js:481 msgid "there is no more water" msgstr "もう水がない" -#: script/world.js:509 +#: script/world.js:485 msgid "the thirst becomes unbearable" msgstr "喉の渇きが耐え難い" -#: script/world.js:582 +#: script/world.js:558 msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind." msgstr "木々は乾燥した草に変わった。黄ばんだ茂みが風にそよいでいる。" -#: script/world.js:585 +#: script/world.js:561 msgid "" "the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements." msgstr "木がなくなっている。代わりに乾ききった大地と舞い散る土埃だけがある。" -#: script/world.js:592 +#: script/world.js:568 msgid "" "trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry " "branches and fallen leaves." msgstr "木々が地平線上に見える。草は徐々に乾燥した枝や落ち葉の林床に変わる。" -#: script/world.js:595 +#: script/world.js:571 msgid "the grasses thin. soon, only dust remains." msgstr "痩せた草地だ。すぐに土埃だけになるだろう。" -#: script/world.js:602 +#: script/world.js:578 msgid "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze." msgstr "やせ地は乾燥した風に揺れる瀕死の草の海で終わる。" -#: script/world.js:605 +#: script/world.js:581 msgid "" "a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a " "skeletal canopy overhead." @@ -1416,23 +1458,23 @@ msgstr "" "節くれだった木の壁が、埃から立ち上がる。枝は天蓋の骨組みのように頭上で絡み" "合っている。" -#: script/world.js:812 +#: script/world.js:817 msgid "Wanderer" msgstr "放浪者" -#: script/world.js:817 +#: script/world.js:822 msgid "The Village" msgstr "村" -#: script/world.js:847 +#: script/world.js:851 msgid "the world fades" msgstr "世界が薄れていく" -#: script/world.js:950 script/events/setpieces.js:2956 +#: script/world.js:952 script/events/setpieces.js:2961 msgid "water replenished" msgstr "水を補給した" -#: script/world.js:979 +#: script/world.js:982 msgid "A Barren World" msgstr "不毛の世界" @@ -1674,125 +1716,206 @@ msgstr "足あとはすぐに消えていた" msgid "the forest is silent." msgstr "森は静かだ" -#: script/events/outside.js:42 script/events/outside.js:59 -#: script/events/outside.js:98 script/events/outside.js:115 -#: script/events/outside.js:159 script/events/outside.js:176 -#: script/events/outside.js:208 script/events/outside.js:240 +#: script/events/outside.js:40 +msgid "nothing was found" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:43 script/events/outside.js:61 +#: script/events/outside.js:126 script/events/outside.js:144 +#: script/events/outside.js:197 script/events/outside.js:215 +#: script/events/outside.js:248 script/events/outside.js:282 msgid "go home" msgstr "家に帰る" -#: script/events/outside.js:49 +#: script/events/outside.js:50 msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood." msgstr "村から遠くないところで大きな獣が倒れていた。その毛皮は血まみれだ。" -#: script/events/outside.js:50 +#: script/events/outside.js:51 msgid "it puts up little resistance before the knife." msgstr "そいつはナイフにほとんど抵抗できなかった。" -#: script/events/outside.js:68 +#: script/events/outside.js:53 +#, fuzzy +msgid "there was a beast. it's dead now" +msgstr "唸る獣は死んだ" + +#: script/events/outside.js:69 +msgid "Fire" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:76 +msgid "a fire rampages through one of the huts, destroying it." +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:77 +msgid "all residents in the hut perished in the fire." +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:79 +msgid "a fire has started" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:86 +#, fuzzy +msgid "mourn" +msgstr "鎧" + +#: script/events/outside.js:87 +msgid "some villagers have died" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:95 msgid "Sickness" msgstr "病気" -#: script/events/outside.js:75 +#: script/events/outside.js:102 msgid "a sickness is spreading through the village." msgstr "病気が村に広がっている。" -#: script/events/outside.js:76 script/events/outside.js:132 +#: script/events/outside.js:103 script/events/outside.js:161 msgid "medicine is needed immediately." msgstr "すぐに医薬品が必要だ。" -#: script/events/outside.js:82 +#: script/events/outside.js:105 +msgid "some villagers are ill" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:109 msgid "1 medicine" msgstr "医薬品1個" -#: script/events/outside.js:87 +#: script/events/outside.js:114 msgid "ignore it" msgstr "無視する" -#: script/events/outside.js:94 +#: script/events/outside.js:121 msgid "the sickness is cured in time." msgstr "病気はそのうち治った" -#: script/events/outside.js:105 +#: script/events/outside.js:123 +msgid "sufferers are healed" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:133 msgid "the sickness spreads through the village." msgstr "病気は村中に広がった" -#: script/events/outside.js:106 +#: script/events/outside.js:134 msgid "the days are spent with burials." msgstr "埋葬に追われる日々が続いた。" -#: script/events/outside.js:107 script/events/outside.js:167 +#: script/events/outside.js:135 script/events/outside.js:205 msgid "the nights are rent with screams." msgstr "夜に悲鳴が響き渡る。" -#: script/events/outside.js:124 +#: script/events/outside.js:137 +msgid "sufferers are left to die" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:153 msgid "Plague" msgstr "疫病" -#: script/events/outside.js:131 +#: script/events/outside.js:160 msgid "a terrible plague is fast spreading through the village." msgstr "恐ろしい疫病が村に急速に広がっている。" -#: script/events/outside.js:137 -msgid "5 medicine" -msgstr "医薬品5個" - -#: script/events/outside.js:142 -msgid "do nothing" -msgstr "何もしない" - -#: script/events/outside.js:149 -msgid "the plague is kept from spreading." -msgstr "疫病が拡大は防がれた。" - -#: script/events/outside.js:150 -msgid "only a few die." -msgstr "犠牲者は数名ですんだ。" - -#: script/events/outside.js:151 -msgid "the rest bury them." -msgstr "残された者は彼らを埋葬した" - -#: script/events/outside.js:166 -msgid "the plague rips through the village." +#: script/events/outside.js:163 +#, fuzzy +msgid "a plague afflicts the village" msgstr "疫病は村を飲み込んだ" #: script/events/outside.js:168 +#, fuzzy +msgid "buy medicine" +msgstr "医薬品1個" + +#: script/events/outside.js:174 +msgid "5 medicine" +msgstr "医薬品5個" + +#: script/events/outside.js:179 +msgid "do nothing" +msgstr "何もしない" + +#: script/events/outside.js:186 +msgid "the plague is kept from spreading." +msgstr "疫病が拡大は防がれた。" + +#: script/events/outside.js:187 +msgid "only a few die." +msgstr "犠牲者は数名ですんだ。" + +#: script/events/outside.js:188 +msgid "the rest bury them." +msgstr "残された者は彼らを埋葬した" + +#: script/events/outside.js:190 +msgid "epidemic is eradicated eventually" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:204 +msgid "the plague rips through the village." +msgstr "疫病は村を飲み込んだ" + +#: script/events/outside.js:206 msgid "the only hope is a quick death." msgstr "速やかに死ねることだけが望みである" -#: script/events/outside.js:185 +#: script/events/outside.js:208 +msgid "population is almost exterminated" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:224 msgid "A Beast Attack" msgstr "獣の襲撃" -#: script/events/outside.js:192 +#: script/events/outside.js:231 msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees." msgstr "唸る獣の一団が木々の間から現れた" -#: script/events/outside.js:193 +#: script/events/outside.js:232 msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled." msgstr "戦いは短く血なまぐさいものだったが、とにかく獣は倒された。" -#: script/events/outside.js:194 +#: script/events/outside.js:233 msgid "the villagers retreat to mourn the dead." msgstr "村人たちは死者を弔うために引き返した。" -#: script/events/outside.js:217 +#: script/events/outside.js:235 +msgid "wild beasts attack the villagers" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:249 +msgid "predators become prey. price is unfair" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:258 msgid "A Military Raid" msgstr "武力侵略" -#: script/events/outside.js:224 +#: script/events/outside.js:265 msgid "a gunshot rings through the trees." msgstr "木々の間に銃声が響く。" -#: script/events/outside.js:225 +#: script/events/outside.js:266 msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd." msgstr "武装した男たちが森から現れ、群衆に発砲した" -#: script/events/outside.js:226 +#: script/events/outside.js:267 msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses." msgstr "小競り合いの後、彼らは追い払われたが、損害は避けられなかった。" +#: script/events/outside.js:269 +#, fuzzy +msgid "troops storm the village" +msgstr "疫病は村を飲み込んだ" + +#: script/events/outside.js:283 +msgid "warfare is bloodthirsty" +msgstr "" + #: script/events/room.js:6 msgid "The Nomad" msgstr "遊牧民" @@ -1834,13 +1957,13 @@ msgstr "コンパスを買う" msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work." msgstr "古いコンパスはへこんで埃まみれだが、それでも動くようだ。" -#: script/events/room.js:46 script/events/room.js:227 +#: script/events/room.js:45 script/events/room.js:227 #: script/events/room.js:240 script/events/room.js:253 -#: script/events/room.js:305 script/events/room.js:324 -#: script/events/room.js:376 script/events/room.js:395 -#: script/events/room.js:434 script/events/room.js:552 -#: script/events/room.js:568 script/events/room.js:584 -#: script/events/room.js:595 +#: script/events/room.js:309 script/events/room.js:332 +#: script/events/room.js:388 script/events/room.js:411 +#: script/events/room.js:450 script/events/room.js:568 +#: script/events/room.js:584 script/events/room.js:600 +#: script/events/room.js:611 msgid "say goodbye" msgstr "別れを告げる" @@ -1861,7 +1984,7 @@ msgid "strange noises can be heard through the walls" msgstr "奇妙な音が壁の向こうから聞こえる" #: script/events/room.js:67 script/events/room.js:118 -#: script/events/setpieces.js:1661 +#: script/events/setpieces.js:1662 msgid "investigate" msgstr "調査する" @@ -1936,12 +2059,12 @@ msgid "give 50" msgstr "50 与える" #: script/events/room.js:209 script/events/room.js:276 -#: script/events/room.js:347 +#: script/events/room.js:355 msgid "give 100" msgstr "100 与える" #: script/events/room.js:214 script/events/room.js:286 -#: script/events/room.js:466 +#: script/events/room.js:482 msgid "turn him away" msgstr "帰らせる" @@ -1962,7 +2085,7 @@ msgstr "後に小さな牙の山を残していった。" msgid "leaves some scraps of cloth behind." msgstr "後にいくらかのボロ布を残していった。" -#: script/events/room.js:262 script/events/room.js:333 +#: script/events/room.js:262 script/events/room.js:341 msgid "The Mysterious Wanderer" msgstr "謎の放浪者" @@ -1978,23 +2101,23 @@ msgstr "" msgid "builder's not sure he's to be trusted." msgstr "建築家は彼が信用できるかどうかわからない。" -#: script/events/room.js:272 script/events/room.js:343 +#: script/events/room.js:272 script/events/room.js:351 msgid "a mysterious wanderer arrives" msgstr "謎の放浪者がやってきた" -#: script/events/room.js:281 script/events/room.js:352 +#: script/events/room.js:281 script/events/room.js:360 msgid "give 500" msgstr "500 与える" -#: script/events/room.js:293 script/events/room.js:312 +#: script/events/room.js:293 script/events/room.js:316 msgid "the wanderer leaves, cart loaded with wood" msgstr "放浪者は荷車に木材を積んで去った" -#: script/events/room.js:299 script/events/room.js:318 +#: script/events/room.js:299 script/events/room.js:322 msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood." msgstr "謎の放浪者が荷車に木材を高く積み上げて戻ってきた。" -#: script/events/room.js:340 +#: script/events/room.js:348 msgid "" "a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll " "be back with more." @@ -2002,141 +2125,137 @@ msgstr "" "放浪者は空の荷車を持ってきた。毛皮を渡せば、彼女はより多くを持って戻って来る" "と言う。" -#: script/events/room.js:341 +#: script/events/room.js:349 msgid "builder's not sure she's to be trusted." msgstr "建築家は彼女が信用できるかどうかわからない。" -#: script/events/room.js:357 +#: script/events/room.js:365 msgid "turn her away" msgstr "追い返す" -#: script/events/room.js:364 script/events/room.js:383 +#: script/events/room.js:372 script/events/room.js:395 msgid "the wanderer leaves, cart loaded with furs" msgstr "放浪者は荷車に毛皮を積んで去った" -#: script/events/room.js:370 script/events/room.js:389 +#: script/events/room.js:378 script/events/room.js:401 msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs." msgstr "謎の放浪者が荷車に毛皮を高く積み上げて戻ってきた。" -#: script/events/room.js:404 +#: script/events/room.js:420 msgid "The Scout" msgstr "斥候" -#: script/events/room.js:411 +#: script/events/room.js:427 msgid "the scout says she's been all over." msgstr "斥候は、どこにでも行ったことがあると言っている。" -#: script/events/room.js:412 +#: script/events/room.js:428 msgid "willing to talk about it, for a price." msgstr "代価を支払えば、それについて語りたいそうだ。" -#: script/events/room.js:414 +#: script/events/room.js:430 msgid "a scout stops for the night" msgstr "斥候が宿を取るために立ち寄った。" -#: script/events/room.js:418 +#: script/events/room.js:434 msgid "buy map" msgstr "地図を買う" -#: script/events/room.js:420 +#: script/events/room.js:436 msgid "the map uncovers a bit of the world" msgstr "地図は、世界の一部を明らかにした" -#: script/events/room.js:424 +#: script/events/room.js:440 msgid "learn scouting" msgstr "斥候術を学ぶ" -#: script/events/room.js:443 +#: script/events/room.js:459 msgid "The Master" msgstr "達人" -#: script/events/room.js:450 +#: script/events/room.js:466 msgid "an old wanderer arrives." msgstr "年老いた放浪者がやってきた。" -#: script/events/room.js:451 +#: script/events/room.js:467 msgid "he smiles warmly and asks for lodgings for the night." msgstr "彼は微笑み、一夜の宿を求めた。" -#: script/events/room.js:453 +#: script/events/room.js:469 msgid "an old wanderer arrives" msgstr "年老いた放浪者がやってきた" -#: script/events/room.js:457 +#: script/events/room.js:473 msgid "agree" msgstr "同意する" -#: script/events/room.js:473 +#: script/events/room.js:489 msgid "in exchange, the wanderer offers his wisdom." msgstr "引き換えに、放浪者は自分の知恵を提供すると言っている。" -#: script/events/room.js:477 +#: script/events/room.js:493 msgid "evasion" msgstr "回避術" -#: script/events/room.js:487 +#: script/events/room.js:503 msgid "precision" msgstr "攻撃精度" -#: script/events/room.js:497 +#: script/events/room.js:513 msgid "force" msgstr "怪力" -#: script/events/room.js:507 -msgid "nothing" -msgstr "いらない" - -#: script/events/room.js:516 +#: script/events/room.js:532 msgid "The Sick Man" msgstr "病人" -#: script/events/room.js:523 +#: script/events/room.js:539 msgid "a man hobbles up, coughing." msgstr "病人は、よろめいて咳き込んでいる。" -#: script/events/room.js:524 +#: script/events/room.js:540 msgid "he begs for medicine." msgstr "彼は薬を恵んで欲しいと言っている。" -#: script/events/room.js:526 +#: script/events/room.js:542 msgid "a sick man hobbles up" msgstr "病人はよろめいている" -#: script/events/room.js:530 +#: script/events/room.js:546 msgid "give 1 medicine" msgstr "薬を1つ与える" -#: script/events/room.js:532 +#: script/events/room.js:548 msgid "the man swallows the medicine eagerly" msgstr "男は無心で薬を飲んでいる" -#: script/events/room.js:536 +#: script/events/room.js:552 msgid "tell him to leave" msgstr "彼に立ち去るように言う" -#: script/events/room.js:543 script/events/room.js:559 -#: script/events/room.js:575 +#: script/events/room.js:559 script/events/room.js:575 +#: script/events/room.js:591 msgid "the man is thankful." msgstr "男は感謝している。" -#: script/events/room.js:544 script/events/room.js:560 -#: script/events/room.js:576 +#: script/events/room.js:560 script/events/room.js:576 +#: script/events/room.js:592 msgid "he leaves a reward." msgstr "彼はお礼を残して去った。" -#: script/events/room.js:545 +#: script/events/room.js:561 msgid "some weird metal he picked up on his travels." msgstr "彼が旅の途中で拾った奇妙な金属。" -#: script/events/room.js:561 +#: script/events/room.js:577 msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels." msgstr "彼が旅の途中で拾った奇妙な光る箱。" -#: script/events/room.js:577 +#: script/events/room.js:593 msgid "all he has are some scales." msgstr "彼は、いくつかの鱗しか持っていない。" -#: script/events/room.js:591 +#: script/events/room.js:607 msgid "the man expresses his thanks and hobbles off." msgstr "男は感謝してよろめき去った。" @@ -2165,10 +2284,10 @@ msgstr "一匹だけカエルが静かに泥に座っている。" msgid "a swamp festers in the stagnant air." msgstr "淀んだ空気の中、沼は腐敗している。" -#: script/events/setpieces.js:44 script/events/setpieces.js:548 -#: script/events/setpieces.js:605 script/events/setpieces.js:887 -#: script/events/setpieces.js:1312 script/events/setpieces.js:1330 -#: script/events/setpieces.js:3529 +#: script/events/setpieces.js:44 script/events/setpieces.js:549 +#: script/events/setpieces.js:606 script/events/setpieces.js:888 +#: script/events/setpieces.js:1313 script/events/setpieces.js:1331 +#: script/events/setpieces.js:3535 msgid "enter" msgstr "入る" @@ -2217,54 +2336,54 @@ msgstr "中は見えない。" msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound" msgstr "古代の傷のように、ここで地面が割れている。" -#: script/events/setpieces.js:101 script/events/setpieces.js:2939 -#: script/events/setpieces.js:3453 +#: script/events/setpieces.js:101 script/events/setpieces.js:2944 +#: script/events/setpieces.js:3458 msgid "go inside" msgstr "中に入る" -#: script/events/setpieces.js:120 script/events/setpieces.js:264 +#: script/events/setpieces.js:120 script/events/setpieces.js:265 msgid "a startled beast defends its home" msgstr "驚いた獣は自分の巣を守ろうとしている" #: script/events/setpieces.js:135 script/events/setpieces.js:186 -#: script/events/setpieces.js:227 script/events/setpieces.js:246 -#: script/events/setpieces.js:279 script/events/setpieces.js:313 -#: script/events/setpieces.js:347 script/events/setpieces.js:381 -#: script/events/setpieces.js:587 script/events/setpieces.js:643 -#: script/events/setpieces.js:682 script/events/setpieces.js:716 -#: script/events/setpieces.js:756 script/events/setpieces.js:795 -#: script/events/setpieces.js:834 script/events/setpieces.js:868 -#: script/events/setpieces.js:919 script/events/setpieces.js:937 -#: script/events/setpieces.js:960 script/events/setpieces.js:999 -#: script/events/setpieces.js:1038 script/events/setpieces.js:1265 -#: script/events/setpieces.js:1281 script/events/setpieces.js:1297 -#: script/events/setpieces.js:1407 script/events/setpieces.js:1447 -#: script/events/setpieces.js:1491 script/events/setpieces.js:1509 -#: script/events/setpieces.js:1525 script/events/setpieces.js:1562 -#: script/events/setpieces.js:1601 script/events/setpieces.js:1641 -#: script/events/setpieces.js:1680 script/events/setpieces.js:1697 -#: script/events/setpieces.js:1714 script/events/setpieces.js:1731 -#: script/events/setpieces.js:1775 script/events/setpieces.js:1801 -#: script/events/setpieces.js:1819 script/events/setpieces.js:1858 -#: script/events/setpieces.js:1899 script/events/setpieces.js:1924 -#: script/events/setpieces.js:1954 script/events/setpieces.js:1995 -#: script/events/setpieces.js:2031 script/events/setpieces.js:2066 -#: script/events/setpieces.js:2107 script/events/setpieces.js:2148 -#: script/events/setpieces.js:2184 script/events/setpieces.js:2219 -#: script/events/setpieces.js:2254 script/events/setpieces.js:2299 -#: script/events/setpieces.js:2325 script/events/setpieces.js:3199 -#: script/events/setpieces.js:3239 script/events/setpieces.js:3273 -#: script/events/setpieces.js:3342 script/events/setpieces.js:3376 -#: script/events/setpieces.js:3415 +#: script/events/setpieces.js:228 script/events/setpieces.js:247 +#: script/events/setpieces.js:280 script/events/setpieces.js:314 +#: script/events/setpieces.js:348 script/events/setpieces.js:382 +#: script/events/setpieces.js:588 script/events/setpieces.js:644 +#: script/events/setpieces.js:683 script/events/setpieces.js:717 +#: script/events/setpieces.js:757 script/events/setpieces.js:796 +#: script/events/setpieces.js:835 script/events/setpieces.js:869 +#: script/events/setpieces.js:920 script/events/setpieces.js:938 +#: script/events/setpieces.js:961 script/events/setpieces.js:1000 +#: script/events/setpieces.js:1039 script/events/setpieces.js:1266 +#: script/events/setpieces.js:1282 script/events/setpieces.js:1298 +#: script/events/setpieces.js:1408 script/events/setpieces.js:1448 +#: script/events/setpieces.js:1492 script/events/setpieces.js:1510 +#: script/events/setpieces.js:1526 script/events/setpieces.js:1563 +#: script/events/setpieces.js:1602 script/events/setpieces.js:1642 +#: script/events/setpieces.js:1682 script/events/setpieces.js:1699 +#: script/events/setpieces.js:1716 script/events/setpieces.js:1734 +#: script/events/setpieces.js:1778 script/events/setpieces.js:1804 +#: script/events/setpieces.js:1822 script/events/setpieces.js:1861 +#: script/events/setpieces.js:1902 script/events/setpieces.js:1927 +#: script/events/setpieces.js:1957 script/events/setpieces.js:1998 +#: script/events/setpieces.js:2034 script/events/setpieces.js:2069 +#: script/events/setpieces.js:2110 script/events/setpieces.js:2151 +#: script/events/setpieces.js:2187 script/events/setpieces.js:2222 +#: script/events/setpieces.js:2257 script/events/setpieces.js:2302 +#: script/events/setpieces.js:2328 script/events/setpieces.js:3204 +#: script/events/setpieces.js:3244 script/events/setpieces.js:3278 +#: script/events/setpieces.js:3347 script/events/setpieces.js:3381 +#: script/events/setpieces.js:3420 msgid "continue" msgstr "進む" #: script/events/setpieces.js:140 script/events/setpieces.js:157 -#: script/events/setpieces.js:191 script/events/setpieces.js:232 -#: script/events/setpieces.js:251 script/events/setpieces.js:284 -#: script/events/setpieces.js:318 script/events/setpieces.js:352 -#: script/events/setpieces.js:386 script/events/setpieces.js:428 -#: script/events/setpieces.js:480 script/events/setpieces.js:512 +#: script/events/setpieces.js:191 script/events/setpieces.js:233 +#: script/events/setpieces.js:252 script/events/setpieces.js:285 +#: script/events/setpieces.js:319 script/events/setpieces.js:353 +#: script/events/setpieces.js:387 script/events/setpieces.js:429 +#: script/events/setpieces.js:481 script/events/setpieces.js:513 msgid "leave cave" msgstr "洞窟を立ち去る" @@ -2296,819 +2415,819 @@ msgstr "放浪者の体が、小さなほら穴に横たわっている。" msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing." msgstr "体は腐敗しているが、いくつかの部分が足りない。" -#: script/events/setpieces.js:201 +#: script/events/setpieces.js:202 msgid "can't tell what left it here." msgstr "何が起きたのかはわからない。" -#: script/events/setpieces.js:240 +#: script/events/setpieces.js:241 msgid "the torch sputters and dies in the damp air" msgstr "松明は湿った空気の中でジューと鳴って消えた" -#: script/events/setpieces.js:241 +#: script/events/setpieces.js:242 msgid "the darkness is absolute" msgstr "完全な暗闇だ" -#: script/events/setpieces.js:243 +#: script/events/setpieces.js:244 msgid "the torch goes out" msgstr "松明が消えた" -#: script/events/setpieces.js:298 +#: script/events/setpieces.js:299 msgid "a cave lizard attacks" msgstr "洞窟トカゲの攻撃" -#: script/events/setpieces.js:332 +#: script/events/setpieces.js:333 msgid "a large beast charges out of the dark" msgstr "大型の獣が暗がりから突撃してきた" -#: script/events/setpieces.js:366 +#: script/events/setpieces.js:367 msgid "a giant lizard shambles forward" msgstr "巨大なトカゲが這い出てきた" -#: script/events/setpieces.js:394 +#: script/events/setpieces.js:395 msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave." msgstr "洞窟の奥には大型動物の巣があった。" -#: script/events/setpieces.js:436 +#: script/events/setpieces.js:437 msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave." msgstr "洞窟の奥には小さな貯蔵庫が隠されていた。" -#: script/events/setpieces.js:488 +#: script/events/setpieces.js:489 msgid "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust." msgstr "厚く埃をかぶった古いケースが岩の後ろに押し込まれていた" -#: script/events/setpieces.js:521 +#: script/events/setpieces.js:522 msgid "A Deserted Town" msgstr "さびれた町" -#: script/events/setpieces.js:525 +#: script/events/setpieces.js:526 msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling." msgstr "小さな郊外の住宅街がある。空き家は焼け焦げて壁が剥がれている。" -#: script/events/setpieces.js:526 +#: script/events/setpieces.js:527 msgid "" "broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long " "time." msgstr "壊れた街灯が錆びて立っている。ここは長い間、光に彩られていないようだ。" -#: script/events/setpieces.js:528 +#: script/events/setpieces.js:529 msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead" msgstr "町は荒れ果て、市民は死に絶えている" -#: script/events/setpieces.js:531 script/events/setpieces.js:1249 +#: script/events/setpieces.js:532 script/events/setpieces.js:1250 msgid "explore" msgstr "探索する" -#: script/events/setpieces.js:543 +#: script/events/setpieces.js:544 msgid "" "where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened " "with soot." msgstr "割れ残った校舎の窓はすすで黒くなっている。" -#: script/events/setpieces.js:544 +#: script/events/setpieces.js:545 msgid "the double doors creak endlessly in the wind." msgstr "両開きの扉が風に延々と軋んでいる。" -#: script/events/setpieces.js:553 script/events/setpieces.js:592 -#: script/events/setpieces.js:610 script/events/setpieces.js:648 -#: script/events/setpieces.js:687 script/events/setpieces.js:721 -#: script/events/setpieces.js:761 script/events/setpieces.js:800 -#: script/events/setpieces.js:839 script/events/setpieces.js:873 -#: script/events/setpieces.js:891 script/events/setpieces.js:924 -#: script/events/setpieces.js:941 script/events/setpieces.js:965 -#: script/events/setpieces.js:1004 script/events/setpieces.js:1043 -#: script/events/setpieces.js:1086 script/events/setpieces.js:1119 -#: script/events/setpieces.js:1147 script/events/setpieces.js:1191 -#: script/events/setpieces.js:1213 script/events/setpieces.js:1229 +#: script/events/setpieces.js:554 script/events/setpieces.js:593 +#: script/events/setpieces.js:611 script/events/setpieces.js:649 +#: script/events/setpieces.js:688 script/events/setpieces.js:722 +#: script/events/setpieces.js:762 script/events/setpieces.js:801 +#: script/events/setpieces.js:840 script/events/setpieces.js:874 +#: script/events/setpieces.js:892 script/events/setpieces.js:925 +#: script/events/setpieces.js:942 script/events/setpieces.js:966 +#: script/events/setpieces.js:1005 script/events/setpieces.js:1044 +#: script/events/setpieces.js:1087 script/events/setpieces.js:1120 +#: script/events/setpieces.js:1148 script/events/setpieces.js:1192 +#: script/events/setpieces.js:1214 script/events/setpieces.js:1230 msgid "leave town" msgstr "町を立ち去る" -#: script/events/setpieces.js:584 +#: script/events/setpieces.js:585 msgid "ambushed on the street." msgstr "通りで待ち伏せに遭った" # ? -#: script/events/setpieces.js:600 +#: script/events/setpieces.js:601 msgid "a squat building up ahead." msgstr "前方にビルが横たわっている" -#: script/events/setpieces.js:601 +#: script/events/setpieces.js:602 msgid "a green cross barely visible behind grimy windows." msgstr "汚れた窓の向こうに微かに緑の十字が見える。" -#: script/events/setpieces.js:617 +#: script/events/setpieces.js:618 msgid "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker." msgstr "錆びたロッカーの中に少しの物資が収められていた。" -#: script/events/setpieces.js:679 +#: script/events/setpieces.js:680 msgid "a scavenger waits just inside the door." msgstr "ゴミ漁りがドアのすぐ内側で待っていた。" -#: script/events/setpieces.js:713 +#: script/events/setpieces.js:714 msgid "a beast stands alone in an overgrown park." msgstr "草木が伸び放題の公園に、ぽつんと獣が立っている。" -#: script/events/setpieces.js:729 +#: script/events/setpieces.js:730 msgid "an overturned caravan is spread across the pockmarked street." msgstr "転倒したキャラバンが荒れ果てた通りの向こう側に広がっている。" -#: script/events/setpieces.js:730 +#: script/events/setpieces.js:731 msgid "" "it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth " "taking." msgstr "ゴミ漁りに荒らされた後だが、まだ拾う価値があるものもある。" -#: script/events/setpieces.js:792 +#: script/events/setpieces.js:793 msgid "a madman attacks, screeching." msgstr "狂人が喚きながら襲ってきた。" -#: script/events/setpieces.js:831 +#: script/events/setpieces.js:832 msgid "a thug moves out of the shadows." msgstr "物陰からチンピラが出てきた。" -#: script/events/setpieces.js:865 +#: script/events/setpieces.js:866 msgid "a beast charges out of a ransacked classroom." msgstr "荒らされた教室から獣が飛び出してきた。" -#: script/events/setpieces.js:881 +#: script/events/setpieces.js:882 msgid "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard." msgstr "大きな体育館のドアから足音が聞こえる。" -#: script/events/setpieces.js:882 +#: script/events/setpieces.js:883 msgid "the torchlight casts a flickering glow down the hallway." msgstr "松明の揺らめく明かりが廊下を照らしている。" -#: script/events/setpieces.js:883 +#: script/events/setpieces.js:884 msgid "the footsteps stop." msgstr "足音が止まった。" -#: script/events/setpieces.js:916 +#: script/events/setpieces.js:917 msgid "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees." msgstr "音に引き寄せられた別の獣が雑木林から跳びだしてきた。" -#: script/events/setpieces.js:932 +#: script/events/setpieces.js:933 msgid "something's causing a commotion a ways down the road." msgstr "道の先で何かが騒ぎを起こしている。" -#: script/events/setpieces.js:933 +#: script/events/setpieces.js:934 msgid "a fight, maybe." msgstr "戦闘だろう、たぶん" -#: script/events/setpieces.js:948 +#: script/events/setpieces.js:949 msgid "" "a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached." msgstr "小さな食べ物の籠が、公園のベンチの下に隠されている。メモが付いている。" -#: script/events/setpieces.js:949 +#: script/events/setpieces.js:950 msgid "can't read the words." msgstr "言葉は読めない。" -#: script/events/setpieces.js:996 +#: script/events/setpieces.js:997 msgid "a panicked scavenger bursts through the door, screaming." msgstr "恐慌したゴミ漁りは叫びながらドアをぶち破ってきた。" -#: script/events/setpieces.js:1035 +#: script/events/setpieces.js:1036 msgid "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone." msgstr "死んだ放浪者を見つめる男がいる。彼は一人ではないようだ。" -#: script/events/setpieces.js:1051 +#: script/events/setpieces.js:1052 msgid "scavenger had a small camp in the school." msgstr "ゴミ漁りは学校に小さなキャンプを持っていた。" -#: script/events/setpieces.js:1052 +#: script/events/setpieces.js:1053 msgid "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven." msgstr "" "集めたスクラップは、まるで天から降ってきたかのように床に散らばっている。" -#: script/events/setpieces.js:1094 +#: script/events/setpieces.js:1095 msgid "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems." msgstr "ゴミ漁りは物資を探していたようだ。" -#: script/events/setpieces.js:1095 +#: script/events/setpieces.js:1096 msgid "a shame to let what he'd found go to waste." msgstr "彼が見つけたものを無駄にするのは恥だ" -#: script/events/setpieces.js:1127 +#: script/events/setpieces.js:1128 msgid "" "beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of " "steel." msgstr "放浪者のボロ布の下で、多くの手の1つが、鋼の輝きを握りしめていた。" -#: script/events/setpieces.js:1128 +#: script/events/setpieces.js:1129 msgid "worth killing for, it seems." msgstr "殺しに見合う価値はあったようだ。" -#: script/events/setpieces.js:1155 +#: script/events/setpieces.js:1156 msgid "eye for an eye seems fair." msgstr "目には目を、というのは公正だろう。" -#: script/events/setpieces.js:1156 +#: script/events/setpieces.js:1157 msgid "always worked before, at least." msgstr "少なくともかつてはそうだった。" -#: script/events/setpieces.js:1157 +#: script/events/setpieces.js:1158 msgid "picking the bones finds some useful trinkets." msgstr "骨を拾い、有用な装身具を探す。" -#: script/events/setpieces.js:1199 +#: script/events/setpieces.js:1200 msgid "some medicine abandoned in the drawers." msgstr "いくつかの薬が引き出しに放置されていた。" -#: script/events/setpieces.js:1221 +#: script/events/setpieces.js:1222 msgid "the clinic has been ransacked." msgstr "診療所は略奪されていた。" -#: script/events/setpieces.js:1222 +#: script/events/setpieces.js:1223 msgid "only dust and stains remain." msgstr "埃や汚れだけが残されている。" -#: script/events/setpieces.js:1238 +#: script/events/setpieces.js:1239 msgid "A Ruined City" msgstr "廃墟の街" -#: script/events/setpieces.js:1242 +#: script/events/setpieces.js:1243 msgid "" "a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city." msgstr "" "ぼろぼろの高速道路の看板が、このかつて偉大だった都市の入り口を守って立ってい" "る。" -#: script/events/setpieces.js:1243 +#: script/events/setpieces.js:1244 msgid "" "the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of " "some ancient beast." msgstr "まだ崩れていないタワーが古代の獣のアバラのように風景に突き出している。" -#: script/events/setpieces.js:1244 +#: script/events/setpieces.js:1245 msgid "might be things worth having still inside." msgstr "まだ中に価値のあるものがあるかもしれない。" -#: script/events/setpieces.js:1246 +#: script/events/setpieces.js:1247 msgid "the towers of a decaying city dominate the skyline" msgstr "朽ちゆく都市のタワーが地平線を占めている" -#: script/events/setpieces.js:1260 +#: script/events/setpieces.js:1261 msgid "the streets are empty." msgstr "通りにはなにもない。" -#: script/events/setpieces.js:1261 +#: script/events/setpieces.js:1262 msgid "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds." msgstr "激しい風によって吹き飛ばされ続ける埃が空気に充満している。" -#: script/events/setpieces.js:1269 script/events/setpieces.js:1285 -#: script/events/setpieces.js:1301 script/events/setpieces.js:1317 -#: script/events/setpieces.js:1334 script/events/setpieces.js:1372 -#: script/events/setpieces.js:1412 script/events/setpieces.js:1452 -#: script/events/setpieces.js:1496 script/events/setpieces.js:1513 -#: script/events/setpieces.js:1529 script/events/setpieces.js:1567 -#: script/events/setpieces.js:1606 script/events/setpieces.js:1646 -#: script/events/setpieces.js:1666 script/events/setpieces.js:1684 -#: script/events/setpieces.js:1701 script/events/setpieces.js:1718 -#: script/events/setpieces.js:1735 script/events/setpieces.js:1780 -#: script/events/setpieces.js:1806 script/events/setpieces.js:1823 -#: script/events/setpieces.js:1863 script/events/setpieces.js:1904 -#: script/events/setpieces.js:1929 script/events/setpieces.js:1959 -#: script/events/setpieces.js:2000 script/events/setpieces.js:2036 -#: script/events/setpieces.js:2071 script/events/setpieces.js:2112 -#: script/events/setpieces.js:2153 script/events/setpieces.js:2189 -#: script/events/setpieces.js:2224 script/events/setpieces.js:2259 -#: script/events/setpieces.js:2360 script/events/setpieces.js:2390 -#: script/events/setpieces.js:2436 script/events/setpieces.js:2472 -#: script/events/setpieces.js:2513 script/events/setpieces.js:2549 -#: script/events/setpieces.js:2584 script/events/setpieces.js:2620 -#: script/events/setpieces.js:2661 script/events/setpieces.js:2702 -#: script/events/setpieces.js:2737 script/events/setpieces.js:2786 -#: script/events/setpieces.js:2831 script/events/setpieces.js:2876 -#: script/events/setpieces.js:2920 +#: script/events/setpieces.js:1270 script/events/setpieces.js:1286 +#: script/events/setpieces.js:1302 script/events/setpieces.js:1318 +#: script/events/setpieces.js:1335 script/events/setpieces.js:1373 +#: script/events/setpieces.js:1413 script/events/setpieces.js:1453 +#: script/events/setpieces.js:1497 script/events/setpieces.js:1514 +#: script/events/setpieces.js:1530 script/events/setpieces.js:1568 +#: script/events/setpieces.js:1607 script/events/setpieces.js:1647 +#: script/events/setpieces.js:1667 script/events/setpieces.js:1686 +#: script/events/setpieces.js:1703 script/events/setpieces.js:1720 +#: script/events/setpieces.js:1738 script/events/setpieces.js:1783 +#: script/events/setpieces.js:1809 script/events/setpieces.js:1826 +#: script/events/setpieces.js:1866 script/events/setpieces.js:1907 +#: script/events/setpieces.js:1932 script/events/setpieces.js:1962 +#: script/events/setpieces.js:2003 script/events/setpieces.js:2039 +#: script/events/setpieces.js:2074 script/events/setpieces.js:2115 +#: script/events/setpieces.js:2156 script/events/setpieces.js:2192 +#: script/events/setpieces.js:2227 script/events/setpieces.js:2262 +#: script/events/setpieces.js:2363 script/events/setpieces.js:2393 +#: script/events/setpieces.js:2440 script/events/setpieces.js:2476 +#: script/events/setpieces.js:2517 script/events/setpieces.js:2553 +#: script/events/setpieces.js:2588 script/events/setpieces.js:2624 +#: script/events/setpieces.js:2665 script/events/setpieces.js:2706 +#: script/events/setpieces.js:2741 script/events/setpieces.js:2790 +#: script/events/setpieces.js:2835 script/events/setpieces.js:2881 +#: script/events/setpieces.js:2925 msgid "leave city" msgstr "街を離れる" -#: script/events/setpieces.js:1276 +#: script/events/setpieces.js:1277 msgid "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked." msgstr "色あせてひび割れたオレンジ色の交通コーンが通りを横切って置かれている。" -#: script/events/setpieces.js:1277 +#: script/events/setpieces.js:1278 msgid "lights flash through the alleys between buildings." msgstr "光が建物の間の路地を通って閃いた。" -#: script/events/setpieces.js:1292 +#: script/events/setpieces.js:1293 msgid "a large shanty town sprawls across the streets." msgstr "大きな貧民街が、通り全体に広がっている。" -#: script/events/setpieces.js:1293 +#: script/events/setpieces.js:1294 msgid "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts." msgstr "歪んだ小屋からすすと血によって黒ずんだ顔が見つめている。" -#: script/events/setpieces.js:1308 +#: script/events/setpieces.js:1309 msgid "the shell of an abandoned hospital looms ahead." msgstr "放棄された病院の影が前方に迫っている。" -#: script/events/setpieces.js:1324 +#: script/events/setpieces.js:1325 msgid "the old tower seems mostly intact." msgstr "古いタワーは、ほとんど無傷のようだ。" -#: script/events/setpieces.js:1325 +#: script/events/setpieces.js:1326 msgid "the shell of a burned out car blocks the entrance." msgstr "燃え尽きた車の残骸が入り口を塞いでいる。" -#: script/events/setpieces.js:1326 +#: script/events/setpieces.js:1327 msgid "most of the windows at ground level are busted anyway." msgstr "地上階の窓のほとんどはどこかに吹き飛んでいる。" -#: script/events/setpieces.js:1341 +#: script/events/setpieces.js:1342 msgid "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station." msgstr "古い地下鉄の駅の暗闇から巨大なトカゲが這い上がってきた。" -#: script/events/setpieces.js:1367 +#: script/events/setpieces.js:1368 msgid "descend" msgstr "降りる" -#: script/events/setpieces.js:1379 +#: script/events/setpieces.js:1380 msgid "the shot echoes in the empty street." msgstr "銃声が無人の通りに響き渡る。" -#: script/events/setpieces.js:1419 +#: script/events/setpieces.js:1420 msgid "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised." msgstr "兵士が建物の間から歩み出てライフルを構えた。" -#: script/events/setpieces.js:1459 +#: script/events/setpieces.js:1460 msgid "a frail man stands defiantly, blocking the path." msgstr "痩せた男が挑戦的に道を塞いでいる。" -#: script/events/setpieces.js:1504 +#: script/events/setpieces.js:1505 msgid "nothing but downcast eyes." msgstr "何もないが目を伏せた。" -#: script/events/setpieces.js:1505 +#: script/events/setpieces.js:1506 msgid "the people here were broken a long time ago." msgstr "ここの人々は、遠い昔に死んでいる。" -#: script/events/setpieces.js:1520 +#: script/events/setpieces.js:1521 msgid "empty corridors." msgstr "何もない廊下。" -#: script/events/setpieces.js:1521 +#: script/events/setpieces.js:1522 msgid "the place has been swept clean by scavengers." msgstr "ここはゴミ漁りにきれいに掃除された後だ。" -#: script/events/setpieces.js:1535 +#: script/events/setpieces.js:1536 msgid "an old man bursts through a door, wielding a scalpel." msgstr "メスを持った老人がドアを叩き開けた。" -#: script/events/setpieces.js:1574 +#: script/events/setpieces.js:1575 msgid "a thug is waiting on the other side of the wall." msgstr "チンピラが壁の反対側に待っている。" -#: script/events/setpieces.js:1614 +#: script/events/setpieces.js:1615 msgid "a snarling beast jumps out from behind a car." msgstr "うなる獣が車の後ろから飛び出てきた。" -#: script/events/setpieces.js:1655 +#: script/events/setpieces.js:1656 msgid "street above the subway platform is blown away." msgstr "地下鉄のプラットフォームの上の通りは吹き飛ばされている。" -#: script/events/setpieces.js:1656 +#: script/events/setpieces.js:1657 msgid "lets some light down into the dusty haze." msgstr "いく筋もの光が埃っぽいもやに差し込んでいる。" -#: script/events/setpieces.js:1657 +#: script/events/setpieces.js:1658 msgid "a sound comes from the tunnel, just ahead." msgstr "目の前のトンネルから音が聞こえる。" -#: script/events/setpieces.js:1674 +#: script/events/setpieces.js:1675 msgid "looks like a camp of sorts up ahead." msgstr "前方に一種のキャンプのようなものが見える。" -#: script/events/setpieces.js:1675 +#: script/events/setpieces.js:1677 msgid "rusted chainlink is pulled across an alleyway." msgstr "錆びた鎖が路地を横切っている。" -#: script/events/setpieces.js:1676 +#: script/events/setpieces.js:1678 msgid "fires burn in the courtyard beyond." msgstr "その先の中庭では炎が燃えている。" -#: script/events/setpieces.js:1692 +#: script/events/setpieces.js:1694 msgid "more voices can be heard ahead." msgstr "前方で多くの声が聞こえる。" -#: script/events/setpieces.js:1693 +#: script/events/setpieces.js:1695 msgid "they must be here for a reason." msgstr "彼らは何らかの理由でここに来たはずだ。" -#: script/events/setpieces.js:1709 +#: script/events/setpieces.js:1711 msgid "the sound of gunfire carries on the wind." msgstr "風に乗って銃声が届いた。" -#: script/events/setpieces.js:1710 +#: script/events/setpieces.js:1712 msgid "the street ahead glows with firelight." msgstr "前方の通りは火明かりに照らされている。" -#: script/events/setpieces.js:1726 +#: script/events/setpieces.js:1729 msgid "more squatters are crowding around now." msgstr "さらに多くの無断居住者が群がってきた。" -#: script/events/setpieces.js:1727 +#: script/events/setpieces.js:1730 msgid "someone throws a stone." msgstr "誰かが石を投げた。" -#: script/events/setpieces.js:1743 +#: script/events/setpieces.js:1746 msgid "an improvised shop is set up on the sidewalk." msgstr "歩道に仮設店舗がある。" -#: script/events/setpieces.js:1744 +#: script/events/setpieces.js:1747 msgid "the owner stands by, stoic." msgstr "オーナーがストイックに脇に立っている" -#: script/events/setpieces.js:1789 +#: script/events/setpieces.js:1792 msgid "strips of meat hang drying by the side of the street." msgstr "通りの脇には肉が干されている。" -#: script/events/setpieces.js:1790 +#: script/events/setpieces.js:1793 msgid "the people back away, avoiding eye contact." msgstr "人々は再び離れて、目をそらしている。" -#: script/events/setpieces.js:1815 +#: script/events/setpieces.js:1818 msgid "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre." msgstr "誰かがこの手術室への扉に鍵をかけて封鎖した。" -#: script/events/setpieces.js:1830 +#: script/events/setpieces.js:1833 msgid "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward." msgstr "年老いた不法占拠者の一族が、この棟で寝泊まりしている。" -#: script/events/setpieces.js:1871 +#: script/events/setpieces.js:1874 msgid "a pack of lizards rounds the corner." msgstr "曲がり角からトカゲの一団が現れた。" -#: script/events/setpieces.js:1913 +#: script/events/setpieces.js:1916 msgid "strips of meat are hung up to dry in this ward." msgstr "この棟には細切り肉が掛けて干されている。" -#: script/events/setpieces.js:1937 +#: script/events/setpieces.js:1940 msgid "a large bird nests at the top of the stairs." msgstr "階段の上には大きな鳥の巣がある。" -#: script/events/setpieces.js:1968 +#: script/events/setpieces.js:1971 msgid "the debris is denser here." msgstr "ここはがれきが多い。" -#: script/events/setpieces.js:1969 +#: script/events/setpieces.js:1972 msgid "maybe some useful stuff in the rubble." msgstr "たぶん瓦礫の中には有用なものがあるだろう。" -#: script/events/setpieces.js:2008 +#: script/events/setpieces.js:2011 msgid "a swarm of rats rushes up the tunnel." msgstr "ネズミの群れがトンネルから殺到してきた。" -#: script/events/setpieces.js:2044 +#: script/events/setpieces.js:2047 msgid "a large man attacks, waving a bayonet." msgstr "大きな男が銃剣を振って攻撃してきた。" -#: script/events/setpieces.js:2079 +#: script/events/setpieces.js:2082 msgid "a second soldier opens fire." msgstr "第二の兵士が撃ち始めた。" -#: script/events/setpieces.js:2120 +#: script/events/setpieces.js:2123 msgid "a masked soldier rounds the corner, gun drawn" msgstr "マスクを付けた兵士が銃を構えて曲がり角から現れた" -#: script/events/setpieces.js:2161 +#: script/events/setpieces.js:2164 msgid "the crowd surges forward." msgstr "群衆は前方に押し寄せた。" -#: script/events/setpieces.js:2197 +#: script/events/setpieces.js:2200 msgid "a youth lashes out with a tree branch." msgstr "若者が木の枝を持って襲いかかってきた。" -#: script/events/setpieces.js:2232 +#: script/events/setpieces.js:2235 msgid "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut." msgstr "不法占拠者は小さな小屋の戸口にしっかりと立っている。" -#: script/events/setpieces.js:2267 +#: script/events/setpieces.js:2270 msgid "behind the door, a deformed figure awakes and attacks." msgstr "ドアの陰から、異形の姿が目覚めて攻撃してきた。" -#: script/events/setpieces.js:2307 +#: script/events/setpieces.js:2310 msgid "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt." msgstr "ドアが少し開くやいなや、何百もの触手が噴き出してきた。" -#: script/events/setpieces.js:2334 +#: script/events/setpieces.js:2337 msgid "bird must have liked shiney things." msgstr "鳥はキラキラしたものが好きなはずだ。" -#: script/events/setpieces.js:2335 +#: script/events/setpieces.js:2338 msgid "some good stuff woven into its nest." msgstr "その巣には良い物が織り込まれている。" -#: script/events/setpieces.js:2369 +#: script/events/setpieces.js:2372 msgid "not much here." msgstr "ここにはあまりなかった。" -#: script/events/setpieces.js:2370 +#: script/events/setpieces.js:2373 msgid "scavengers must have gotten to this place already." msgstr "ゴミ漁りが既にここに来たようだ。" -#: script/events/setpieces.js:2399 +#: script/events/setpieces.js:2403 msgid "the tunnel opens up at another platform." msgstr "トンネルは別のプラットフォームに開いていた。" -#: script/events/setpieces.js:2400 +#: script/events/setpieces.js:2404 msgid "the walls are scorched from an old battle." msgstr "昔の戦闘で壁が焦げている。" -#: script/events/setpieces.js:2401 +#: script/events/setpieces.js:2405 msgid "bodies and supplies from both sides litter the ground." msgstr "死体と物資が両側から地面にこぼれている。" -#: script/events/setpieces.js:2445 +#: script/events/setpieces.js:2449 msgid "the small military outpost is well supplied." msgstr "小さな軍の前哨基地には物資が潤沢だ。" -#: script/events/setpieces.js:2446 +#: script/events/setpieces.js:2450 msgid "" "arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-" "room floor." msgstr "武器や軍需品、戦争時代の遺物が、きちんと保管庫の床に並んでいる。" -#: script/events/setpieces.js:2447 +#: script/events/setpieces.js:2451 msgid "just as deadly now as they were then." msgstr "今まさに、彼らがそうであったように、致命的だ。" -#: script/events/setpieces.js:2481 +#: script/events/setpieces.js:2485 msgid "searching the bodies yields a few supplies." msgstr "遺体を探ると、いくつかの物資が出てきた。" -#: script/events/setpieces.js:2482 +#: script/events/setpieces.js:2486 msgid "more soldiers will be on their way." msgstr "彼らの道にはもっと兵士がいるだろう。" -#: script/events/setpieces.js:2483 +#: script/events/setpieces.js:2487 msgid "time to move on." msgstr "行く時間だ。" -#: script/events/setpieces.js:2522 +#: script/events/setpieces.js:2526 msgid "the small settlement has clearly been burning a while." msgstr "この小集落は明らかに炎上している。" -#: script/events/setpieces.js:2523 +#: script/events/setpieces.js:2527 msgid "" "the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames." msgstr "ここに住んでいた放浪者の遺体がまだ炎の中に見える。" -#: script/events/setpieces.js:2524 +#: script/events/setpieces.js:2528 msgid "still time to rescue a few supplies." msgstr "まだ物資をいくらか救出する時間がある。" -#: script/events/setpieces.js:2558 +#: script/events/setpieces.js:2562 msgid "" "the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten." msgstr "生き残った入植者は、自分の持ち物を置いて、暴力から逃げだした。" -#: script/events/setpieces.js:2559 +#: script/events/setpieces.js:2563 msgid "there's not much, but some useful things can still be found." msgstr "多くはないが、まだ有用なものが見つかった。" -#: script/events/setpieces.js:2593 +#: script/events/setpieces.js:2597 msgid "the young settler was carrying a canvas sack." msgstr "若い入植者は、キャンバス地の袋を運んでいた。" -#: script/events/setpieces.js:2594 +#: script/events/setpieces.js:2598 msgid "it contains travelling gear, and a few trinkets." msgstr "それには旅行用品といくつかの装身具が入っていた。" -#: script/events/setpieces.js:2595 script/events/setpieces.js:2631 +#: script/events/setpieces.js:2599 script/events/setpieces.js:2635 msgid "there's nothing else here." msgstr "ここには他に何もない。" -#: script/events/setpieces.js:2629 +#: script/events/setpieces.js:2633 msgid "inside the hut, a child cries." msgstr "小屋の中で、子供が泣いている。" -#: script/events/setpieces.js:2630 +#: script/events/setpieces.js:2634 msgid "a few belongings rest against the walls." msgstr "少しの所有物が壁に掛かっている。" -#: script/events/setpieces.js:2670 +#: script/events/setpieces.js:2674 msgid "the stench of rot and death fills the operating theatres." msgstr "腐敗と死の悪臭が手術室を覆っている。" -#: script/events/setpieces.js:2671 +#: script/events/setpieces.js:2675 msgid "a few items are scattered on the ground." msgstr "いくつかの物は、地面に散らばっている。" -#: script/events/setpieces.js:2672 +#: script/events/setpieces.js:2676 msgid "there is nothing else here." msgstr "ここには他に何もない。" -#: script/events/setpieces.js:2711 +#: script/events/setpieces.js:2715 msgid "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway." msgstr "廊下の突き当りには清潔な薬の棚がある。" -#: script/events/setpieces.js:2712 +#: script/events/setpieces.js:2716 msgid "the rest of the hospital is empty." msgstr "病院の残りの部分には何もない。" -#: script/events/setpieces.js:2746 +#: script/events/setpieces.js:2750 msgid "someone had been stockpiling loot here." msgstr "誰かがここに戦利品を備蓄していた。" -#: script/events/setpieces.js:2795 +#: script/events/setpieces.js:2799 msgid "the tentacular horror is defeated." msgstr "触手の恐怖に打ち勝った。" -#: script/events/setpieces.js:2796 +#: script/events/setpieces.js:2800 msgid "inside, the remains of its victims are everywhere." msgstr "中には犠牲者の残骸があふれている。" -#: script/events/setpieces.js:2840 +#: script/events/setpieces.js:2845 msgid "the warped man lies dead." msgstr "ゆがんだ男が死んでいる。" -#: script/events/setpieces.js:2841 +#: script/events/setpieces.js:2846 msgid "the operating theatre has a lot of curious equipment." msgstr "手術室には興味深い設備がたくさんある。" -#: script/events/setpieces.js:2885 +#: script/events/setpieces.js:2890 msgid "the old man had a small cache of interesting items." msgstr "老人は興味深い物資の小さな保管庫を持っていた。" -#: script/events/setpieces.js:2929 +#: script/events/setpieces.js:2934 msgid "An Old House" msgstr "古い家" -#: script/events/setpieces.js:2933 +#: script/events/setpieces.js:2938 msgid "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling." msgstr "古い家が残っている。白かった壁は黄ばんで剥がれている。" -#: script/events/setpieces.js:2934 +#: script/events/setpieces.js:2939 msgid "the door hangs open." msgstr "ドアがたわんで開いた。" -#: script/events/setpieces.js:2936 +#: script/events/setpieces.js:2941 msgid "the remains of an old house stand as a monument to simpler times" msgstr "古い家の残骸が、より単純だった時代の記念碑として立っている" -#: script/events/setpieces.js:2950 +#: script/events/setpieces.js:2955 msgid "the house is abandoned, but not yet picked over." msgstr "家は放棄されているが、まだ荒らされていない。" -#: script/events/setpieces.js:2951 +#: script/events/setpieces.js:2956 msgid "still a few drops of water in the old well." msgstr "古い井戸の底には、まだ水が数滴残っている。" -#: script/events/setpieces.js:2985 +#: script/events/setpieces.js:2990 msgid "the house has been ransacked." msgstr "家は荒らされている。" -#: script/events/setpieces.js:2986 +#: script/events/setpieces.js:2991 msgid "but there is a cache of medicine under the floorboards." msgstr "しかし床板の下で薬品の保管庫があった。" -#: script/events/setpieces.js:3014 +#: script/events/setpieces.js:3019 msgid "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand" msgstr "錆びた刃を持った男が広間に突進してきた" -#: script/events/setpieces.js:3046 +#: script/events/setpieces.js:3051 msgid "A Forgotten Battlefield" msgstr "忘れられた戦場" -#: script/events/setpieces.js:3050 +#: script/events/setpieces.js:3055 msgid "a battle was fought here, long ago." msgstr "遠い昔に、ここで戦闘が行われた。" -#: script/events/setpieces.js:3051 +#: script/events/setpieces.js:3056 msgid "" "battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape." msgstr "ボロボロになった両陣営の遺物が、焼け野原に眠っている。" -#: script/events/setpieces.js:3099 +#: script/events/setpieces.js:3104 msgid "A Huge Borehole" msgstr "巨大な竪穴" -#: script/events/setpieces.js:3103 +#: script/events/setpieces.js:3108 msgid "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest." msgstr "巨大な穴が深く地面に切り開かれている。過去の採掘の跡だ。" -#: script/events/setpieces.js:3104 +#: script/events/setpieces.js:3109 msgid "they took what they came for, and left." msgstr "彼らは欲しい物を奪って去った。" -#: script/events/setpieces.js:3105 +#: script/events/setpieces.js:3110 msgid "" "castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the " "precipice." msgstr "断崖の縁に打ち捨てられたマンモスドリルが残っている。" -#: script/events/setpieces.js:3128 +#: script/events/setpieces.js:3133 msgid "A Crashed Ship" msgstr "堕ちた船" -#: script/events/setpieces.js:3137 +#: script/events/setpieces.js:3142 msgid "" "the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. " msgstr "埃と灰の中から、放浪者の乗り物のおなじみの曲線が立ち上がっている。" -#: script/events/setpieces.js:3138 +#: script/events/setpieces.js:3143 msgid "lucky that the natives can't work the mechanisms." msgstr "原住民が機構を作動させられなかったのは幸運だ。" -#: script/events/setpieces.js:3139 +#: script/events/setpieces.js:3144 msgid "with a little effort, it might fly again." msgstr "少し頑張れば、再び飛ばせるだろう。" -#: script/events/setpieces.js:3143 +#: script/events/setpieces.js:3148 msgid "salvage" msgstr "サルベージ" -#: script/events/setpieces.js:3151 +#: script/events/setpieces.js:3156 msgid "The Sulphur Mine" msgstr "硫黄鉱山" -#: script/events/setpieces.js:3155 +#: script/events/setpieces.js:3160 msgid "the military is already set up at the mine's entrance." msgstr "すでに軍隊が鉱山の入り口に駐屯している。" -#: script/events/setpieces.js:3156 +#: script/events/setpieces.js:3161 msgid "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders." msgstr "兵士たちは肩にライフルを掛けて周囲をパトロールしている。" -#: script/events/setpieces.js:3158 +#: script/events/setpieces.js:3163 msgid "a military perimeter is set up around the mine." msgstr "軍事境界線は鉱山を中心に設定されている。" -#: script/events/setpieces.js:3161 script/events/setpieces.js:3310 +#: script/events/setpieces.js:3166 script/events/setpieces.js:3315 msgid "attack" msgstr "攻撃する" -#: script/events/setpieces.js:3196 +#: script/events/setpieces.js:3201 msgid "a soldier, alerted, opens fire." msgstr "兵士は警戒して撃ってきた。" -#: script/events/setpieces.js:3204 script/events/setpieces.js:3244 -#: script/events/setpieces.js:3347 script/events/setpieces.js:3381 +#: script/events/setpieces.js:3209 script/events/setpieces.js:3249 +#: script/events/setpieces.js:3352 script/events/setpieces.js:3386 msgid "run" msgstr "逃走する" -#: script/events/setpieces.js:3236 +#: script/events/setpieces.js:3241 msgid "a second soldier joins the fight." msgstr "第二の兵士が戦いに参加した。" -#: script/events/setpieces.js:3270 +#: script/events/setpieces.js:3275 msgid "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet." msgstr "白髪交じりの兵士は銃剣を振って攻撃してきた。" -#: script/events/setpieces.js:3281 +#: script/events/setpieces.js:3286 msgid "the military presence has been cleared." msgstr "軍隊を一掃した。" -#: script/events/setpieces.js:3282 script/events/setpieces.js:3424 -#: script/events/setpieces.js:3500 +#: script/events/setpieces.js:3287 script/events/setpieces.js:3429 +#: script/events/setpieces.js:3505 msgid "the mine is now safe for workers." msgstr "もう鉱山は労働者にも安全だ。" -#: script/events/setpieces.js:3284 +#: script/events/setpieces.js:3289 msgid "the sulphur mine is clear of dangers" msgstr "硫黄鉱山は明らかに危険だ" -#: script/events/setpieces.js:3300 +#: script/events/setpieces.js:3305 msgid "The Coal Mine" msgstr "炭鉱" -#: script/events/setpieces.js:3304 +#: script/events/setpieces.js:3309 msgid "camp fires burn by the entrance to the mine." msgstr "キャンプファイアが鉱山の入り口で燃えている。" -#: script/events/setpieces.js:3305 +#: script/events/setpieces.js:3310 msgid "men mill about, weapons at the ready." msgstr "武器を構えた男が居る。" -#: script/events/setpieces.js:3307 +#: script/events/setpieces.js:3312 msgid "this old mine is not abandoned" msgstr "この古い鉱山は放棄されていない" -#: script/events/setpieces.js:3339 script/events/setpieces.js:3373 +#: script/events/setpieces.js:3344 script/events/setpieces.js:3378 msgid "a man joins the fight" msgstr "男が戦いに参加した" -#: script/events/setpieces.js:3412 +#: script/events/setpieces.js:3417 msgid "only the chief remains." msgstr "残るはチーフだけだ。" -#: script/events/setpieces.js:3423 +#: script/events/setpieces.js:3428 msgid "the camp is still, save for the crackling of the fires." msgstr "キャンプはまだ、火の爆ぜる音を保っている。" -#: script/events/setpieces.js:3426 +#: script/events/setpieces.js:3431 msgid "the coal mine is clear of dangers" msgstr "炭鉱は明らかに危険だ" -#: script/events/setpieces.js:3442 +#: script/events/setpieces.js:3447 msgid "The Iron Mine" msgstr "鉄鉱山" -#: script/events/setpieces.js:3446 +#: script/events/setpieces.js:3451 msgid "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust." msgstr "古い鉄鉱山がある。道具類は放置されて錆びるに任されている。" -#: script/events/setpieces.js:3447 +#: script/events/setpieces.js:3452 msgid "" "bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with " "jagged grooves." @@ -3116,58 +3235,57 @@ msgstr "" "白い骨が入り口の辺りに散らばっている。深いギザギザの溝がたくさん刻まれてい" "る。" -#: script/events/setpieces.js:3448 +#: script/events/setpieces.js:3453 msgid "feral howls echo out of the darkness." msgstr "暗闇から野生の遠吠えが木霊する。" -#: script/events/setpieces.js:3450 +#: script/events/setpieces.js:3455 msgid "the path leads to an abandoned mine" msgstr "道は廃坑につながっている" -#: script/events/setpieces.js:3488 +#: script/events/setpieces.js:3493 msgid "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight" msgstr "大きな生き物が突進してきた。松明の光の中で筋肉が波打つ" -#: script/events/setpieces.js:3499 +#: script/events/setpieces.js:3504 msgid "the beast is dead." msgstr "獣は死んだ" -#: script/events/setpieces.js:3502 +#: script/events/setpieces.js:3507 msgid "the iron mine is clear of dangers" msgstr "鉄鉱山は明らかに危険だ" -#: script/events/setpieces.js:3519 +#: script/events/setpieces.js:3524 msgid "A Destroyed Village" msgstr "破壊された村" -#: script/events/setpieces.js:3523 +#: script/events/setpieces.js:3528 msgid "a destroyed village lies in the dust." msgstr "破壊された村が埃の中に横たわっている。" -#: script/events/setpieces.js:3524 +#: script/events/setpieces.js:3529 msgid "charred bodies litter the ground." msgstr "黒焦げの死体が地面に落ちている。" -#: script/events/setpieces.js:3526 +#: script/events/setpieces.js:3532 msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air." msgstr "放浪者のアフターバーナーの金属臭が漂っている" -#: script/events/setpieces.js:3540 +#: script/events/setpieces.js:3546 msgid "a shack stands at the center of the village." msgstr "村の中心に小屋が建っている。" -#: script/events/setpieces.js:3541 +#: script/events/setpieces.js:3547 msgid "there are still supplies inside." msgstr "中には物資が残っている。" -#: script/events/setpieces.js:3545 -msgid "take" -msgstr "取る" - -#: script/events/setpieces.js:3552 +#: script/events/setpieces.js:3558 msgid "all the work of a previous generation is here." msgstr "前世代のすべての業績がここにある。" -#: script/events/setpieces.js:3553 +#: script/events/setpieces.js:3559 msgid "ripe for the picking." msgstr "取り頃に熟れている" + +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "エクスポート" diff --git a/lang/ko/strings.po b/lang/ko/strings.po index c130cc1..0cc4a02 100644 --- a/lang/ko/strings.po +++ b/lang/ko/strings.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-10 10:23+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-21 05:35+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-22 13:35-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-15 02:05+0100\n" "Last-Translator: Jeong YunWon \n" "Language-Team: \n" "Language: ko\n" @@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "앱 스토어." msgid "lights off." msgstr "어둡게." -#: script/engine.js:150 script/engine.js:495 +#: script/engine.js:150 script/engine.js:521 msgid "hyper." msgstr "하이퍼." @@ -292,11 +292,11 @@ msgstr "입력하신 코드가 정확하지 않으면, 모든 데이터가 사 msgid "this is irreversible." msgstr "이것은 되돌릴 수 없습니다." -#: script/engine.js:311 script/engine.js:380 +#: script/engine.js:311 script/engine.js:380 script/engine.js:499 msgid "yes" msgstr "네" -#: script/engine.js:316 script/engine.js:385 +#: script/engine.js:316 script/engine.js:385 script/engine.js:504 msgid "no" msgstr "아니오" @@ -345,10 +345,19 @@ msgid "lights on." msgstr "밝게." #: script/engine.js:493 +msgid "Go Hyper?" +msgstr "" + +#: script/engine.js:496 +msgid "" +"turning hyper mode speeds up the game to x2 speed. do you want to do that?" +msgstr "" + +#: script/engine.js:519 msgid "classic." msgstr "클래식." -#: script/engine.js:594 +#: script/engine.js:620 msgid "{0} per {1}s" msgstr "{1}초 당 {0}개" diff --git a/lang/nb/strings.po b/lang/nb/strings.po index 0072d56..6eb3880 100644 --- a/lang/nb/strings.po +++ b/lang/nb/strings.po @@ -5,375 +5,426 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: adarkroom\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-01 20:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:15-0500\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-22 13:35-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-15 02:05+0100\n" "Last-Translator: Jan Gerhard Schøpp \n" "Language-Team: \n" "Language: no\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.7.6\n" -#: script/dropbox.js:64 +#: script/dropbox.js:62 msgid "Dropbox connection" msgstr "Droxbox tilkobling" -#: script/dropbox.js:67 +#: script/dropbox.js:65 msgid "connect game to dropbox local storage" msgstr "koble til lokalt dropboxlager" -#: script/dropbox.js:70 +#: script/dropbox.js:68 msgid "connect" msgstr "koble til" -#: script/dropbox.js:77 script/dropbox.js:109 script/dropbox.js:136 -#: script/dropbox.js:167 script/engine.js:266 script/engine.js:299 +#: script/dropbox.js:75 script/dropbox.js:107 script/dropbox.js:133 +#: script/dropbox.js:163 script/engine.js:285 script/engine.js:331 msgid "cancel" msgstr "avbryt" -#: script/dropbox.js:88 script/dropbox.js:180 +#: script/dropbox.js:86 script/dropbox.js:176 msgid "Dropbox Export / Import" msgstr "Dropbox Eksport / Import" -#: script/dropbox.js:91 +#: script/dropbox.js:89 msgid "export or import save data to dropbox datastorage" msgstr "eksporter eller importer lagrede data til dropboxlager" -#: script/dropbox.js:92 +#: script/dropbox.js:90 msgid "your are connected to dropbox with account / email " msgstr "du er koblet til dropboxlager med bruker / epost" -#: script/dropbox.js:95 +#: script/dropbox.js:93 msgid "save" msgstr "lagre" -#: script/dropbox.js:99 +#: script/dropbox.js:97 msgid "load" msgstr "last inn" -#: script/dropbox.js:104 +#: script/dropbox.js:102 msgid "signout" msgstr "logg ut" -#: script/dropbox.js:115 +#: script/dropbox.js:113 msgid "choose one slot to save to" msgstr "velg en plass å lagre til" -#: script/dropbox.js:121 +#: script/dropbox.js:119 msgid "save to slot" msgstr "lagre til plass" -#: script/dropbox.js:144 +#: script/dropbox.js:141 msgid "choose one slot to load from" msgstr "velg en plass å laste inn fra" -#: script/dropbox.js:151 +#: script/dropbox.js:148 msgid "load from slot" msgstr "last inn fra plass" -#: script/dropbox.js:183 +#: script/dropbox.js:179 msgid "successfully saved to dropbox datastorage" msgstr "lagret til dropboxlager" -#: script/dropbox.js:184 +#: script/dropbox.js:180 msgid "error while saving to dropbox datastorage" msgstr "feil med lagring til dropboxlagring" -#: script/dropbox.js:187 +#: script/dropbox.js:183 msgid "ok" msgstr "ok" -#: script/engine.js:22 +#: script/engine.js:15 msgid "boxer" msgstr "bokser" -#: script/engine.js:23 +#: script/engine.js:16 msgid "punches do more damage" msgstr "slag gjør mer skade" -#: script/engine.js:24 +#: script/engine.js:18 msgid "learned to throw punches with purpose" msgstr "lærte å slå kraftigere slag" -#: script/engine.js:27 +#: script/engine.js:21 msgid "martial artist" msgstr "kampsports ekspert" -#: script/engine.js:28 +#: script/engine.js:22 msgid "punches do even more damage." msgstr "slag gjør enda mer skade" -#: script/engine.js:29 +#: script/engine.js:23 msgid "learned to fight quite effectively without weapons" msgstr "lærte å sloss mer effektivt uten våpen" -#: script/engine.js:32 +#: script/engine.js:27 msgid "unarmed master" msgstr "mester i slåsskamp" -#: script/engine.js:33 +#: script/engine.js:28 msgid "punch twice as fast, and with even more force" msgstr "slår dobbelt så fort, med enda mer kraft" -#: script/engine.js:34 +#: script/engine.js:29 msgid "learned to strike faster without weapons" msgstr "lærte å slå dobbelt så fort uten våpen" -#: script/engine.js:37 +#: script/engine.js:32 msgid "barbarian" msgstr "barbar" -#: script/engine.js:38 +#: script/engine.js:33 msgid "melee weapons deal more damage" msgstr "håndholdte våpen gjør mer skade" -#: script/engine.js:39 +#: script/engine.js:34 msgid "learned to swing weapons with force" msgstr "lærte å svinge våpen med mer kraft" -#: script/engine.js:42 +#: script/engine.js:37 msgid "slow metabolism" msgstr "treig forbrenning" -#: script/engine.js:43 +#: script/engine.js:38 msgid "go twice as far without eating" msgstr "gå dobbelt så langt uten å spise" -#: script/engine.js:44 +#: script/engine.js:39 msgid "learned how to ignore the hunger" msgstr "lærte å ignorere sulten" -#: script/engine.js:47 +#: script/engine.js:42 msgid "desert rat" msgstr "ørken rotte" -#: script/engine.js:48 +#: script/engine.js:43 msgid "go twice as far without drinking" msgstr "gå dobbelt så langt uten å drikke" -#: script/engine.js:49 +#: script/engine.js:44 msgid "learned to love the dry air" msgstr "lærte å elske tørr luft" -#: script/engine.js:52 +#: script/engine.js:47 msgid "evasive" msgstr "unnvikende" -#: script/engine.js:53 +#: script/engine.js:48 msgid "dodge attacks more effectively" msgstr "unngå angrep mer effektivt" -#: script/engine.js:54 +#: script/engine.js:49 msgid "learned to be where they're not" msgstr "lærte å være hvor de ikke er" -#: script/engine.js:57 +#: script/engine.js:52 msgid "precise" msgstr "presis" -#: script/engine.js:58 +#: script/engine.js:53 msgid "land blows more often" msgstr "treff oftere" -#: script/engine.js:59 +#: script/engine.js:54 msgid "learned to predict their movement" msgstr "lærte å forutse deres handlinger" -#: script/engine.js:62 +#: script/engine.js:57 msgid "scout" msgstr "speider" -#: script/engine.js:63 +#: script/engine.js:58 msgid "see farther" msgstr "se lengre" -#: script/engine.js:64 +#: script/engine.js:59 msgid "learned to look ahead" msgstr "lærte å se fremover" -#: script/engine.js:67 +#: script/engine.js:62 msgid "stealthy" msgstr "snik" -#: script/engine.js:68 +#: script/engine.js:63 msgid "better avoid conflict in the wild" msgstr "bedre unngå konflikt i villmarken" -#: script/engine.js:69 +#: script/engine.js:64 msgid "learned how not to be seen" msgstr "lærte å forbli usett" -#: script/engine.js:72 +#: script/engine.js:67 msgid "gastronome" msgstr "gastronom" -#: script/engine.js:73 +#: script/engine.js:68 msgid "restore more health when eating" msgstr "mat gir tilbake mer helse" -#: script/engine.js:74 +#: script/engine.js:69 msgid "learned to make the most of food" msgstr "lærte å få mest mulig ut av mat" -#: script/engine.js:136 script/engine.js:469 -msgid "lights off." -msgstr "lys av." - -#: script/engine.js:142 script/space.js:450 -msgid "restart." -msgstr "start på ny." - -#: script/engine.js:148 -msgid "share." -msgstr "del" - -#: script/engine.js:154 -msgid "save." -msgstr "lagre" - -#: script/engine.js:163 -msgid "dropbox." -msgstr "dropbox" - -#: script/engine.js:170 +#: script/engine.js:138 script/space.js:450 msgid "app store." msgstr "app store" -#: script/engine.js:249 +#: script/engine.js:144 script/engine.js:485 +msgid "lights off." +msgstr "lys av." + +#: script/engine.js:150 script/engine.js:521 +msgid "hyper." +msgstr "" + +#: script/engine.js:156 script/space.js:442 +msgid "restart." +msgstr "start på ny." + +#: script/engine.js:162 +msgid "share." +msgstr "del" + +#: script/engine.js:168 +msgid "save." +msgstr "lagre" + +#: script/engine.js:177 +msgid "dropbox." +msgstr "dropbox" + +#: script/engine.js:184 +msgid "github." +msgstr "" + +#: script/engine.js:268 msgid "Export / Import" msgstr "Eksportere / Importere" -#: script/engine.js:253 +#: script/engine.js:272 msgid "export or import save data, for backing up" msgstr "eksporter eller importer lagrede data, for backup" -#: script/engine.js:254 +#: script/engine.js:273 msgid "or migrating computers" msgstr "eller for å flytte til en annen datamaskin" -#: script/engine.js:258 +#: script/engine.js:277 msgid "export" msgstr "eksporter" -#: script/engine.js:262 script/engine.js:294 +#: script/engine.js:281 script/engine.js:326 msgid "import" msgstr "importer" -#: script/engine.js:273 -msgid "are you sure?" -msgstr "er du sikker?" - -#: script/engine.js:274 -msgid "if the code is invalid, all data will be lost." -msgstr "hvis koden er invalid, vil all data mistes." - -#: script/engine.js:275 -msgid "this is irreversible." -msgstr "dette er ureversibelt." - -#: script/engine.js:279 script/engine.js:365 -msgid "yes" -msgstr "ja" - -#: script/engine.js:284 script/engine.js:370 -msgid "no" -msgstr "nei" - -#: script/engine.js:290 -msgid "put the save code here." -msgstr "legg lagringskoden her." - -#: script/engine.js:322 -msgid "Export" -msgstr "Eksporter" - -#: script/engine.js:325 +#: script/engine.js:291 msgid "save this." msgstr "lagre dette." -#: script/engine.js:330 +#: script/engine.js:297 msgid "got it" msgstr "jeg forstår" -#: script/engine.js:359 +#: script/engine.js:305 +msgid "are you sure?" +msgstr "er du sikker?" + +#: script/engine.js:306 +msgid "if the code is invalid, all data will be lost." +msgstr "hvis koden er invalid, vil all data mistes." + +#: script/engine.js:307 +msgid "this is irreversible." +msgstr "dette er ureversibelt." + +#: script/engine.js:311 script/engine.js:380 script/engine.js:499 +msgid "yes" +msgstr "ja" + +#: script/engine.js:316 script/engine.js:385 script/engine.js:504 +msgid "no" +msgstr "nei" + +#: script/engine.js:322 +msgid "put the save code here." +msgstr "legg lagringskoden her." + +#: script/engine.js:374 msgid "Restart?" msgstr "Start på ny?" -#: script/engine.js:362 +#: script/engine.js:377 msgid "restart the game?" msgstr "Start spillet på ny?" -#: script/engine.js:393 +#: script/engine.js:408 msgid "Share" msgstr "Del" -#: script/engine.js:396 +#: script/engine.js:411 msgid "bring your friends." msgstr "ta med vennene dine." -#: script/engine.js:399 +#: script/engine.js:414 msgid "facebook" msgstr "facebook" -#: script/engine.js:406 +#: script/engine.js:421 msgid "google+" msgstr "google+" -#: script/engine.js:413 +#: script/engine.js:428 msgid "twitter" msgstr "twitter" -#: script/engine.js:420 +#: script/engine.js:435 msgid "reddit" msgstr "reddit" -#: script/engine.js:427 +#: script/engine.js:442 msgid "close" msgstr "lukk" -#: script/engine.js:462 script/engine.js:465 +#: script/engine.js:476 script/engine.js:480 msgid "lights on." msgstr "lys på." -#: script/engine.js:572 +#: script/engine.js:493 +msgid "Go Hyper?" +msgstr "" + +#: script/engine.js:496 +msgid "" +"turning hyper mode speeds up the game to x2 speed. do you want to do that?" +msgstr "" + +#: script/engine.js:519 +msgid "classic." +msgstr "" + +#: script/engine.js:620 msgid "{0} per {1}s" msgstr "{0} per {1}s" -#: script/events.js:142 +#: script/events.js:130 msgid "eat meat" msgstr "spis kjøtt" -#: script/events.js:162 +#: script/events.js:150 msgid "use meds" msgstr "bruk medisiner" -#: script/events.js:360 script/events.js:405 +#: script/events.js:350 script/events.js:395 msgid "miss" msgstr "bom" -#: script/events.js:373 script/events.js:418 +#: script/events.js:363 script/events.js:408 msgid "stunned" msgstr "lamslått" -#: script/events.js:494 script/events/global.js:42 script/events/global.js:59 -#: script/events/room.js:142 script/events/room.js:162 -#: script/events/room.js:182 script/events/setpieces.js:25 -#: script/events/setpieces.js:48 script/events/setpieces.js:65 -#: script/events/setpieces.js:83 script/events/setpieces.js:106 -#: script/events/setpieces.js:535 script/events/setpieces.js:1253 -#: script/events/setpieces.js:2943 script/events/setpieces.js:2977 -#: script/events/setpieces.js:3000 script/events/setpieces.js:3037 -#: script/events/setpieces.js:3090 script/events/setpieces.js:3119 -#: script/events/setpieces.js:3165 script/events/setpieces.js:3292 -#: script/events/setpieces.js:3314 script/events/setpieces.js:3434 -#: script/events/setpieces.js:3458 script/events/setpieces.js:3491 -#: script/events/setpieces.js:3510 script/events/setpieces.js:3533 -#: script/events/setpieces.js:3561 +#: script/events.js:482 script/events.js:653 script/events/global.js:42 +#: script/events/global.js:59 script/events/room.js:142 +#: script/events/room.js:162 script/events/room.js:182 +#: script/events/setpieces.js:25 script/events/setpieces.js:48 +#: script/events/setpieces.js:65 script/events/setpieces.js:83 +#: script/events/setpieces.js:106 script/events/setpieces.js:536 +#: script/events/setpieces.js:1254 script/events/setpieces.js:2948 +#: script/events/setpieces.js:2982 script/events/setpieces.js:3005 +#: script/events/setpieces.js:3042 script/events/setpieces.js:3095 +#: script/events/setpieces.js:3124 script/events/setpieces.js:3170 +#: script/events/setpieces.js:3297 script/events/setpieces.js:3319 +#: script/events/setpieces.js:3439 script/events/setpieces.js:3463 +#: script/events/setpieces.js:3496 script/events/setpieces.js:3515 +#: script/events/setpieces.js:3539 script/events/setpieces.js:3567 msgid "leave" msgstr "forlat" -#: script/events.js:780 +#: script/events.js:511 +msgid "drop:" +msgstr "slipp:" + +#: script/events.js:536 script/events/room.js:523 +msgid "nothing" +msgstr "ingenting" + +#: script/events.js:567 script/events/setpieces.js:3551 +msgid "take" +msgstr "ta dem" + +#: script/events.js:577 +msgid "take:" +msgstr "ta:" + +#: script/events.js:599 +#, fuzzy +msgid "nothing to take" +msgstr "ingenting" + +#: script/events.js:627 +msgid "all" +msgstr "" + +#: script/events.js:649 +msgid "take everything" +msgstr "" + +#: script/events.js:653 script/outside.js:627 +msgid " and " +msgstr " og " + +#: script/events.js:896 msgid "*** EVENT ***" msgstr "*** HENDELSE ***" @@ -413,15 +464,15 @@ msgstr "kuler" msgid "charm" msgstr "sjarm" -#: script/localization.js:13 script/path.js:148 +#: script/localization.js:13 script/path.js:138 msgid "leather" msgstr "lær" -#: script/localization.js:14 script/path.js:146 +#: script/localization.js:14 script/path.js:136 msgid "iron" msgstr "jern" -#: script/localization.js:15 script/path.js:144 +#: script/localization.js:15 script/path.js:134 msgid "steel" msgstr "stål" @@ -437,7 +488,7 @@ msgstr "svovel" msgid "energy cell" msgstr "energi celle" -#: script/localization.js:19 script/room.js:167 +#: script/localization.js:19 script/room.js:161 msgid "torch" msgstr "fakkel" @@ -445,15 +496,15 @@ msgstr "fakkel" msgid "medicine" msgstr "medisin" -#: script/localization.js:21 script/outside.js:20 +#: script/localization.js:21 script/outside.js:22 msgid "hunter" msgstr "jæger" -#: script/localization.js:22 script/outside.js:28 +#: script/localization.js:22 script/outside.js:30 msgid "trapper" msgstr "fanger" -#: script/localization.js:23 script/outside.js:36 +#: script/localization.js:23 script/outside.js:38 msgid "tanner" msgstr "garver" @@ -465,335 +516,312 @@ msgstr "granat" msgid "bolas" msgstr "bolas" -#: script/localization.js:26 script/outside.js:44 +#: script/localization.js:26 +msgid "bayonet" +msgstr "" + +#: script/localization.js:27 script/outside.js:46 msgid "charcutier" msgstr "kjøttmaker" -#: script/localization.js:27 script/outside.js:53 +#: script/localization.js:28 script/outside.js:55 msgid "iron miner" msgstr "jerngruve-arbeider" -#: script/localization.js:28 +#: script/localization.js:29 msgid "iron mine" msgstr "jerngruve" -#: script/localization.js:29 script/outside.js:61 +#: script/localization.js:30 script/outside.js:63 msgid "coal miner" msgstr "kullgruve-arbeider" -#: script/localization.js:30 +#: script/localization.js:31 msgid "coal mine" msgstr "kullgruve" -#: script/localization.js:31 script/outside.js:69 +#: script/localization.js:32 script/outside.js:71 msgid "sulphur miner" msgstr "svovelgruve-arbeider" -#: script/localization.js:32 +#: script/localization.js:33 msgid "sulphur mine" msgstr "svovelgruve" -#: script/localization.js:33 script/outside.js:86 +#: script/localization.js:34 script/outside.js:88 msgid "armourer" msgstr "våpensmed" -#: script/localization.js:34 script/outside.js:77 +#: script/localization.js:35 script/outside.js:79 msgid "steelworker" msgstr "stålarbeider" -#: script/localization.js:35 +#: script/localization.js:36 msgid "bait" msgstr "agn" -#: script/localization.js:36 script/localization.js:43 +#: script/localization.js:37 script/localization.js:44 msgid "cured meat" msgstr "spekemat" -#: script/localization.js:37 script/localization.js:42 +#: script/localization.js:38 script/localization.js:43 msgid "scales" msgstr "skjell" -#: script/localization.js:38 +#: script/localization.js:39 msgid "compass" msgstr "kompass" -#: script/localization.js:39 +#: script/localization.js:40 msgid "laser rifle" msgstr "laser gevær" -#: script/localization.js:40 script/outside.js:13 +#: script/localization.js:41 script/outside.js:15 msgid "gatherer" msgstr "samler" -#: script/localization.js:41 +#: script/localization.js:42 msgid "cloth" msgstr "stoff" -#: script/localization.js:44 +#: script/localization.js:45 msgid "thieves" msgstr "tyver" -#: script/localization.js:45 +#: script/localization.js:46 msgid "not enough fur" msgstr "ikke nok pels" -#: script/localization.js:46 +#: script/localization.js:47 msgid "not enough wood" msgstr "ikke nok ved" -#: script/localization.js:47 +#: script/localization.js:48 msgid "not enough coal" msgstr "ikke nok kull" -#: script/localization.js:48 +#: script/localization.js:49 msgid "not enough iron" msgstr "ikke nok jern" -#: script/localization.js:49 +#: script/localization.js:50 msgid "not enough steel" msgstr "ikke nok stål" -#: script/localization.js:50 +#: script/localization.js:51 +#, fuzzy +msgid "not enough sulphur" +msgstr "ikke nok pels" + +#: script/localization.js:52 msgid "baited trap" msgstr "felle med agn" -#: script/localization.js:51 +#: script/localization.js:53 msgid "not enough scales" msgstr "ikke nok skjell" -#: script/localization.js:52 +#: script/localization.js:54 msgid "not enough cloth" msgstr "ikke nok stoff" -#: script/localization.js:53 +#: script/localization.js:55 msgid "not enough teeth" msgstr "ikke nok tenner" -#: script/localization.js:54 +#: script/localization.js:56 msgid "not enough leather" msgstr "ikke nok lær" -#: script/localization.js:55 +#: script/localization.js:57 msgid "not enough meat" msgstr "ikke nok kjøtt" -#: script/localization.js:56 +#: script/localization.js:58 msgid "the compass points east" msgstr "kompasset peker øst" -#: script/localization.js:57 +#: script/localization.js:59 msgid "the compass points west" msgstr "kompasset peker vest" -#: script/localization.js:58 +#: script/localization.js:60 msgid "the compass points north" msgstr "kompasset peker nord" -#: script/localization.js:59 +#: script/localization.js:61 msgid "the compass points south" msgstr "kompasset peker sør" -#: script/localization.js:60 +#: script/localization.js:62 msgid "the compass points northeast" msgstr "kompasset peker nordøst" -#: script/localization.js:61 +#: script/localization.js:63 msgid "the compass points northwest" msgstr "kompasset peker nordvest" -#: script/localization.js:62 +#: script/localization.js:64 msgid "the compass points southeast" msgstr "kompasset peker sørøst" -#: script/localization.js:63 +#: script/localization.js:65 msgid "the compass points southwest" msgstr "kompasset peker sørvest" -#: script/localization.js:70 -msgid "stores" -msgstr "butikker" - -#: script/localization.js:71 -msgid "weapons" -msgstr "våpen" - -#: script/localization.js:72 -msgid "build:" -msgstr "bygg:" - -#: script/localization.js:73 -msgid "craft:" -msgstr "lag:" - -#: script/localization.js:74 -msgid "buy:" -msgstr "kjøp:" - -#: script/localization.js:75 -msgid "supplies:" -msgstr "forsyninger" - -#: script/localization.js:76 -msgid "perks:" -msgstr "fordeler:" - -#: script/localization.js:77 -msgid "take:" -msgstr "ta:" - -#: script/localization.js:78 -msgid "drop:" -msgstr "slipp:" - -#: script/localization.js:79 -msgid "forest" -msgstr "skog" - -#: script/localization.js:80 -msgid "village" -msgstr "landsby" - #: script/outside.js:5 msgid "Outside" msgstr "Ute" -#: script/outside.js:100 +#: script/outside.js:102 msgid "scraps of fur" msgstr "deler av pels" -#: script/outside.js:105 +#: script/outside.js:107 msgid "bits of meat" msgstr "biter med kjøtt" -#: script/outside.js:110 +#: script/outside.js:112 msgid "strange scales" msgstr "rare skjell" -#: script/outside.js:115 +#: script/outside.js:117 msgid "scattered teeth" msgstr "diverse tenner" -#: script/outside.js:120 +#: script/outside.js:122 msgid "tattered cloth" msgstr "revet stoff" -#: script/outside.js:125 +#: script/outside.js:127 msgid "a crudely made charm" msgstr "et sammenskrapt smykke" -#: script/outside.js:142 script/outside.js:535 +#: script/outside.js:143 script/outside.js:562 msgid "A Silent Forest" msgstr "En Stille Skog" -#: script/outside.js:170 +#: script/outside.js:169 msgid "gather wood" msgstr "samle ved" -#: script/outside.js:187 +#: script/outside.js:188 msgid "a stranger arrives in the night" msgstr "en ukjent person kommer i løpet av natten" -#: script/outside.js:189 +#: script/outside.js:190 msgid "a weathered family takes up in one of the huts." msgstr "en værslått familie søker ly i en av hyttene." -#: script/outside.js:191 +#: script/outside.js:192 msgid "a small group arrives, all dust and bones." msgstr "en liten gruppe ankommer, bare skinn og bein." -#: script/outside.js:193 +#: script/outside.js:194 msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope." msgstr "en konvoi ankommer gradvis, der bekymring og håp er jevnt fordelt." -#: script/outside.js:195 +#: script/outside.js:196 msgid "the town's booming. word does get around." msgstr "byen blomster. ryktene går." -#: script/outside.js:425 +#: script/outside.js:452 msgid "pop " msgstr "pop " -#: script/outside.js:516 +#: script/outside.js:457 +msgid "forest" +msgstr "skog" + +#: script/outside.js:460 +msgid "village" +msgstr "landsby" + +#: script/outside.js:543 msgid "check traps" msgstr "sjekk på fellene" -#: script/outside.js:537 +#: script/outside.js:564 msgid "A Lonely Hut" msgstr "En Enslig Hytte" -#: script/outside.js:539 +#: script/outside.js:566 msgid "A Tiny Village" msgstr "En Liten landsby" -#: script/outside.js:541 +#: script/outside.js:568 msgid "A Modest Village" msgstr "En Mellomstor Landsby" -#: script/outside.js:543 +#: script/outside.js:570 msgid "A Large Village" msgstr "En Stor Landsby" -#: script/outside.js:545 +#: script/outside.js:572 msgid "A Raucous Village" msgstr "En Rølpete Landsby" -#: script/outside.js:557 +#: script/outside.js:584 msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly" msgstr "himmelen er grå og vinden blåser uten nåde" -#: script/outside.js:567 +#: script/outside.js:594 msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor" msgstr "tørre blader og døde kvister dekker bakken til skogen" -#: script/outside.js:593 +#: script/outside.js:621 msgid "the traps contain " msgstr "fellene inneholder " -#: script/outside.js:598 -msgid " and " -msgstr " og " - -#: script/path.js:33 script/path.js:309 +#: script/path.js:29 script/path.js:298 msgid "A Dusty Path" msgstr "En Støvete Sti" -#: script/path.js:50 +#: script/path.js:37 +msgid "supplies:" +msgstr "forsyninger" + +#: script/path.js:43 msgid "embark" msgstr "reis" -#: script/path.js:68 +#: script/path.js:60 script/room.js:1153 msgid "the compass points " msgstr "kompasset peker " -#: script/path.js:142 +#: script/path.js:102 +msgid "perks:" +msgstr "fordeler:" + +#: script/path.js:132 msgid "none" msgstr "ingen" -#: script/path.js:152 +#: script/path.js:142 msgid "armour" msgstr "rustning" -#: script/path.js:164 +#: script/path.js:153 msgid "water" msgstr "vann" -#: script/path.js:243 script/world.js:306 +#: script/path.js:229 script/world.js:290 msgid "free {0}/{1}" msgstr "ledig {0}/{1}" -#: script/path.js:267 +#: script/path.js:253 msgid "weight" msgstr "vekt" -#: script/path.js:269 +#: script/path.js:255 msgid "available" msgstr "tilgjengelig" -#: script/room.js:22 +#: script/room.js:16 msgid "trap" msgstr "felle" -#: script/room.js:25 +#: script/room.js:19 msgid "" "builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive " "out there" @@ -801,266 +829,266 @@ msgstr "" "byggeren sier hun kan lage feller til å fange skapningene som kanskje enda " "er der ute" -#: script/room.js:26 +#: script/room.js:20 msgid "more traps to catch more creatures" msgstr "flere feller for å fange flere skapninger" -#: script/room.js:27 +#: script/room.js:21 msgid "more traps won't help now" msgstr "flere feller vil ikke hjelpe nå" -#: script/room.js:37 +#: script/room.js:31 msgid "cart" msgstr "vogn" -#: script/room.js:40 +#: script/room.js:34 msgid "builder says she can make a cart for carrying wood" msgstr "byggeren sier hun kan lage en vogn for å frakte ved" -#: script/room.js:41 +#: script/room.js:35 msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest" msgstr "den ustabile vognen bærer mer ved fra skogen" -#: script/room.js:50 +#: script/room.js:44 msgid "hut" msgstr "liten hytte" -#: script/room.js:53 +#: script/room.js:47 msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too." msgstr "byggeren sier det er flere vandrere. sier de vil jobbe også." -#: script/room.js:54 +#: script/room.js:48 msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around." msgstr "" "byggeren setter opp en liten hytte ute i skogen. sier ryktet vil spre seg." -#: script/room.js:55 +#: script/room.js:49 msgid "no more room for huts." msgstr "ikke mer rom for små hytter" -#: script/room.js:65 +#: script/room.js:59 msgid "lodge" msgstr "stor hytte" -#: script/room.js:68 +#: script/room.js:62 msgid "villagers could help hunt, given the means" msgstr "innbyggere kunne hjulpet, hadde de hatt det de trengte" -#: script/room.js:69 +#: script/room.js:63 msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town" msgstr "jakthytten står i skogen, utenfor byen" -#: script/room.js:80 +#: script/room.js:74 msgid "trading post" msgstr "handelsområde" -#: script/room.js:83 +#: script/room.js:77 msgid "a trading post would make commerce easier" msgstr "et handelsområde ville gjort handel lettere" -#: script/room.js:84 +#: script/room.js:78 msgid "" "now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while" msgstr "nå som nomadene har en plass å sette opp butikk vil de kanskje bli" -#: script/room.js:94 +#: script/room.js:88 msgid "tannery" msgstr "garveri" -#: script/room.js:97 +#: script/room.js:91 msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it." msgstr "byggeren sier læret kan være til bruk. sier innbyggerne kan lage det." -#: script/room.js:98 +#: script/room.js:92 msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village" msgstr "garveri reises raskt, på utkanten av byen" -#: script/room.js:108 +#: script/room.js:102 msgid "smokehouse" msgstr "røykeri" -#: script/room.js:111 +#: script/room.js:105 msgid "" "should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up." msgstr "" "burde kurere kjøttet, ellers vil det råtne. bygger sier hun kan fikse en " "løsning." -#: script/room.js:112 +#: script/room.js:106 msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry." msgstr "byggeren fullfører røykeriet. hun ser sulten ut." -#: script/room.js:122 +#: script/room.js:116 msgid "workshop" msgstr "verksted" -#: script/room.js:125 +#: script/room.js:119 msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools" msgstr "" "byggeren sier hun kan lage finere ting, om hun bare hadde hatt det rette " "utstyret" -#: script/room.js:126 +#: script/room.js:120 msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it" msgstr "verkstedet er endelig klart. byggeren er spent på å gå inn" -#: script/room.js:137 +#: script/room.js:131 msgid "steelworks" msgstr "stålverksted" -#: script/room.js:140 +#: script/room.js:134 msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools" msgstr "byggeren sier innbyggerne kan lage stål, om de har utstyret" -#: script/room.js:141 +#: script/room.js:135 msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up" msgstr "en dis sprer seg over landsbyen da stålverkstedet fyres opp" -#: script/room.js:152 +#: script/room.js:146 msgid "armoury" msgstr "våpensmed" -#: script/room.js:155 +#: script/room.js:149 msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets" msgstr "byggeren sier det kan være nyttig å ha en fast kilde for kuler" -#: script/room.js:156 +#: script/room.js:150 msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past." msgstr "våpensmeden er ferdig, og sier velkommen tilbake til glemte våpen" -#: script/room.js:170 +#: script/room.js:164 msgid "a torch to keep the dark away" msgstr "en fakkel for å holde mørket unna" -#: script/room.js:179 +#: script/room.js:173 msgid "waterskin" msgstr "vannskinn" -#: script/room.js:183 +#: script/room.js:177 msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least" msgstr "dette vannskinnet holder ihvertfall litt vann" -#: script/room.js:191 +#: script/room.js:185 msgid "cask" msgstr "flaske" -#: script/room.js:195 +#: script/room.js:189 msgid "the cask holds enough water for longer expeditions" msgstr "denne flaska holder nok vann for lange ekspedisjoner" -#: script/room.js:204 +#: script/room.js:198 msgid "water tank" msgstr "vanntank" -#: script/room.js:208 +#: script/room.js:202 msgid "never go thirsty again" msgstr "du er aldri tørst igjen" -#: script/room.js:217 +#: script/room.js:211 msgid "bone spear" msgstr "beinspyd" -#: script/room.js:220 +#: script/room.js:214 msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing" msgstr "dette spydet er ikke så elegant, men det er effektivt på dolking" -#: script/room.js:229 script/world.js:300 +#: script/room.js:223 script/world.js:285 msgid "rucksack" msgstr "ryggsekk" -#: script/room.js:233 +#: script/room.js:227 msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds" msgstr "å bære mer betyr lengre ekspedisjoner inn i villmarken" -#: script/room.js:241 +#: script/room.js:235 msgid "wagon" msgstr "vogn" -#: script/room.js:245 +#: script/room.js:239 msgid "the wagon can carry a lot of supplies" msgstr "denne vognen kan bære mange ting" -#: script/room.js:254 +#: script/room.js:248 msgid "convoy" msgstr "karavanne" -#: script/room.js:258 +#: script/room.js:252 msgid "the convoy can haul mostly everything" msgstr "denne karavannen kan bære det meste" -#: script/room.js:268 +#: script/room.js:262 msgid "l armour" msgstr "lær-rustning" -#: script/room.js:271 +#: script/room.js:265 msgid "leather's not strong. better than rags, though." msgstr "læret er ikke sterkt, men bedre enn filler." -#: script/room.js:280 +#: script/room.js:274 msgid "i armour" msgstr "jern-rustning" -#: script/room.js:283 +#: script/room.js:277 msgid "iron's stronger than leather" msgstr "jern er tøffere enn lær" -#: script/room.js:292 +#: script/room.js:286 msgid "s armour" msgstr "stål-rustning" -#: script/room.js:295 +#: script/room.js:289 msgid "steel's stronger than iron" msgstr "stål er sterkere enne jern" -#: script/room.js:304 +#: script/room.js:298 msgid "iron sword" msgstr "jern-sverd" -#: script/room.js:307 +#: script/room.js:301 msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds." msgstr "sverdet er skarpt. beskytter godt i villmarken." -#: script/room.js:317 +#: script/room.js:311 msgid "steel sword" msgstr "stål-sverd" -#: script/room.js:320 +#: script/room.js:314 msgid "the steel is strong, and the blade true." msgstr "stålet er sterkt, og bladet skarpt." -#: script/room.js:330 +#: script/room.js:324 msgid "rifle" msgstr "gevær" -#: script/room.js:332 +#: script/room.js:326 msgid "black powder and bullets, like the old days." msgstr "krutt og kuler, akkuratt som i gamle dager" -#: script/room.js:464 +#: script/room.js:458 msgid "Room" msgstr "Rom" -#: script/room.js:492 script/room.js:617 +#: script/room.js:485 script/room.js:604 msgid "A Dark Room" msgstr "Et Mørkt Rom" -#: script/room.js:507 +#: script/room.js:498 msgid "light fire" msgstr "start et bål" -#: script/room.js:518 +#: script/room.js:508 msgid "stoke fire" msgstr "hiv på ved" -#: script/room.js:557 script/room.js:568 script/room.js:716 script/room.js:720 +#: script/room.js:545 script/room.js:555 script/room.js:703 script/room.js:707 msgid "the room is {0}" msgstr "rommet er {0}" -#: script/room.js:558 script/room.js:567 script/room.js:685 +#: script/room.js:546 script/room.js:554 script/room.js:672 msgid "the fire is {0}" msgstr "bålet er {0}" -#: script/room.js:578 +#: script/room.js:565 msgid "" "the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds " "things." @@ -1068,127 +1096,151 @@ msgstr "" "den fremmede står ved bålet. hun sier hun kanskje kan hjelpe. sier hun " "kanskje kan bygge ting." -#: script/room.js:593 +#: script/room.js:580 msgid "freezing" msgstr "iskaldt" -#: script/room.js:594 +#: script/room.js:581 msgid "cold" msgstr "kaldt" -#: script/room.js:595 +#: script/room.js:582 msgid "mild" msgstr "mildt" -#: script/room.js:596 +#: script/room.js:583 msgid "warm" msgstr "varmt" -#: script/room.js:597 +#: script/room.js:584 msgid "hot" msgstr "glodvarmt" -#: script/room.js:609 +#: script/room.js:596 msgid "dead" msgstr "dødt" -#: script/room.js:610 +#: script/room.js:597 msgid "smoldering" msgstr "ulmende" -#: script/room.js:611 +#: script/room.js:598 msgid "flickering" msgstr "flimrende" -#: script/room.js:612 +#: script/room.js:599 msgid "burning" msgstr "i flamme" -#: script/room.js:613 +#: script/room.js:600 msgid "roaring" msgstr "i full fyr og flamme" -#: script/room.js:617 +#: script/room.js:604 msgid "A Firelit Room" msgstr "Et Opplyst Rom" -#: script/room.js:655 +#: script/room.js:642 msgid "not enough wood to get the fire going" msgstr "ikke nok ved for å starte bålet" -#: script/room.js:668 +#: script/room.js:655 msgid "the wood has run out" msgstr "ikke mer ved igjen" -#: script/room.js:688 +#: script/room.js:675 msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark" msgstr "lyset fra flammene smyger seg ut vinduene, ut i mørket" -#: script/room.js:701 +#: script/room.js:688 msgid "builder stokes the fire" msgstr "byggeren hiver på ved" -#: script/room.js:731 +#: script/room.js:718 msgid "the wind howls outside" msgstr "vinden uler ute" -#: script/room.js:732 +#: script/room.js:719 msgid "the wood is running out" msgstr "ikke mer ved igjen" -#: script/room.js:739 +#: script/room.js:726 msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner" msgstr "" "en tynnslig kledd fremmed snubler seg inn igjennom døra og kollapser i " "hjørnet" -#: script/room.js:747 +#: script/room.js:734 msgid "" "the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible." msgstr "" "den fremmede skjelver, og mumler for seg selv. det hun sier er uforståelig" -#: script/room.js:750 +#: script/room.js:737 msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms." msgstr "den fremmede i hjørnet slutter å skjelve. hun puster rolig." -#: script/room.js:908 script/room.js:956 +#: script/room.js:760 +msgid "stores" +msgstr "butikker" + +#: script/room.js:779 +msgid "weapons" +msgstr "våpen" + +#: script/room.js:914 +msgid "total" +msgstr "" + +#: script/room.js:935 script/room.js:979 msgid "not enough " msgstr "ikke nok " -#: script/room.js:928 +#: script/room.js:951 msgid "builder just shivers" msgstr "byggeren bare skjelver" +#: script/room.js:1054 +msgid "build:" +msgstr "bygg:" + +#: script/room.js:1061 +msgid "craft:" +msgstr "lag:" + +#: script/room.js:1068 +msgid "buy:" +msgstr "kjøp:" + #: script/ship.js:11 msgid "Ship" msgstr "Skip" -#: script/ship.js:28 +#: script/ship.js:27 script/ship.js:100 msgid "An Old Starship" msgstr "Et Gammelt Romskip" -#: script/ship.js:41 +#: script/ship.js:38 msgid "hull:" msgstr "skrog:" -#: script/ship.js:48 +#: script/ship.js:44 msgid "engine:" msgstr "motor:" -#: script/ship.js:56 +#: script/ship.js:51 msgid "reinforce hull" msgstr "forsterk skroget" -#: script/ship.js:66 +#: script/ship.js:60 msgid "upgrade engine" msgstr "oppgrader motoren" -#: script/ship.js:76 script/ship.js:152 +#: script/ship.js:69 script/ship.js:142 msgid "lift off" msgstr "ta av" -#: script/ship.js:101 +#: script/ship.js:91 msgid "" "somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this " "rock too long." @@ -1196,197 +1248,197 @@ msgstr "" "et eller annet sted over rusk skyen venter vandrerens flåte. har vært på " "denne steinen alt for lenge." -#: script/ship.js:116 script/ship.js:129 +#: script/ship.js:106 script/ship.js:119 msgid "not enough alien alloy" msgstr "ikke nok utenomgjordisk materiale" -#: script/ship.js:144 +#: script/ship.js:134 msgid "Ready to Leave?" msgstr "Klar til å Dra?" -#: script/ship.js:148 +#: script/ship.js:138 msgid "time to get out of this place. won't be coming back." msgstr "på tide å komme seg bort herfra. kommer ikke tilbake." -#: script/ship.js:160 +#: script/ship.js:150 msgid "linger" msgstr "nøl" -#: script/space.js:45 +#: script/space.js:42 msgid "hull: " msgstr "skrog: " -#: script/space.js:81 +#: script/space.js:76 msgid "Troposphere" msgstr "Troposfære" -#: script/space.js:83 +#: script/space.js:78 msgid "Stratosphere" msgstr "Stratosfære" -#: script/space.js:85 +#: script/space.js:80 msgid "Mesosphere" msgstr "Mesosfære" -#: script/space.js:87 +#: script/space.js:82 msgid "Thermosphere" msgstr "Termosfære" -#: script/space.js:89 +#: script/space.js:84 msgid "Exosphere" msgstr "Exosfæren" -#: script/space.js:91 +#: script/space.js:86 msgid "Space" msgstr "Verdensrommet" -#: script/space.js:432 +#: script/space.js:424 msgid "score for this game: {0}" msgstr "poengsum for dette spillet: {0}" -#: script/space.js:439 +#: script/space.js:431 msgid "total score: {0}" msgstr "total poengsum: {0}" -#: script/world.js:48 +#: script/world.js:46 msgid "punch" msgstr "slå" -#: script/world.js:54 +#: script/world.js:52 msgid "stab" msgstr "dolk" -#: script/world.js:60 +#: script/world.js:58 msgid "swing" msgstr "sving" -#: script/world.js:66 +#: script/world.js:64 msgid "slash" msgstr "hugg" -#: script/world.js:72 +#: script/world.js:70 msgid "thrust" msgstr "stikk" -#: script/world.js:78 +#: script/world.js:76 msgid "shoot" msgstr "skyt" -#: script/world.js:85 +#: script/world.js:83 msgid "blast" msgstr "spreng" -#: script/world.js:92 +#: script/world.js:90 msgid "lob" msgstr "kast" -#: script/world.js:99 +#: script/world.js:97 msgid "tangle" msgstr "flok" -#: script/world.js:124 +#: script/world.js:119 msgid "An Outpost" msgstr "En Utpost" -#: script/world.js:125 +#: script/world.js:120 msgid "Iron Mine" msgstr "Jerngruve" -#: script/world.js:126 +#: script/world.js:121 msgid "Coal Mine" msgstr "Kullgruve" -#: script/world.js:127 +#: script/world.js:122 msgid "Sulphur Mine" msgstr "Svovelgruve" -#: script/world.js:128 +#: script/world.js:123 msgid "An Old House" msgstr "Et Gammelt Hus" -#: script/world.js:129 +#: script/world.js:124 msgid "A Damp Cave" msgstr "En Fuktig Hule" -#: script/world.js:130 +#: script/world.js:125 msgid "An Abandoned Town" msgstr "En Forlatt By" -#: script/world.js:131 +#: script/world.js:126 msgid "A Ruined City" msgstr "En Ødelagt By" -#: script/world.js:132 +#: script/world.js:127 msgid "A Crashed Starship" msgstr "Et Krasjet Romskip" -#: script/world.js:133 +#: script/world.js:128 msgid "A Borehole" msgstr "Et Borehull" -#: script/world.js:134 +#: script/world.js:129 msgid "A Battlefield" msgstr "En Slagmark" -#: script/world.js:135 +#: script/world.js:130 msgid "A Murky Swamp" msgstr "En Skummel Myr" -#: script/world.js:140 +#: script/world.js:134 msgid "A Destroyed Village" msgstr "En Ødelagt Landsby" -#: script/world.js:270 +#: script/world.js:256 msgid "water:{0}" msgstr "vann:{0}" -#: script/world.js:298 +#: script/world.js:283 msgid "pockets" msgstr "lummer" -#: script/world.js:323 +#: script/world.js:307 msgid "hp: {0}/{1}" msgstr "helse: {0}/{1}" -#: script/world.js:330 +#: script/world.js:314 msgid "{0}:{1}" msgstr "{0}:{1}" -#: script/world.js:365 +#: script/world.js:349 msgid "dangerous to be this far from the village without proper protection" msgstr "farlig å være så langt borte fra landsbyen uten skikkelig beskyttelse" -#: script/world.js:367 +#: script/world.js:351 msgid "safer here" msgstr "tryggere her" -#: script/world.js:473 +#: script/world.js:451 msgid "the meat has run out" msgstr "det er tomt for kjøtt" -#: script/world.js:479 +#: script/world.js:456 msgid "starvation sets in" msgstr "sulten har startet" -#: script/world.js:505 +#: script/world.js:481 msgid "there is no more water" msgstr "det er ikke noe mer vann" -#: script/world.js:509 +#: script/world.js:485 msgid "the thirst becomes unbearable" msgstr "tørsten blir utålelig" -#: script/world.js:582 +#: script/world.js:558 msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind." msgstr "trærne reduseres til tørt gress. de gule bladene rasler i vinden." -#: script/world.js:585 +#: script/world.js:561 msgid "" "the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements." msgstr "" "trærne er borte. den tørre jorden og støvete vinden er en dårlig ærstattning" -#: script/world.js:592 +#: script/world.js:568 msgid "" "trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry " "branches and fallen leaves." @@ -1394,16 +1446,16 @@ msgstr "" "trærne synes på horisonten. gresset blir gradvis tildekket av tørre kvister " "og fallne blader." -#: script/world.js:595 +#: script/world.js:571 msgid "the grasses thin. soon, only dust remains." msgstr "gresset er tørt. snart er det bare støv igjen." -#: script/world.js:602 +#: script/world.js:578 msgid "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze." msgstr "" "tundraen stopper ved et hav av dødt gress, svaiende in den kalde brisen." -#: script/world.js:605 +#: script/world.js:581 msgid "" "a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a " "skeletal canopy overhead." @@ -1411,23 +1463,23 @@ msgstr "" "en vegg av knudrete trær stiger opp fra støvet. grenene vrir seg til et " "skjelett-lignende tak." -#: script/world.js:812 +#: script/world.js:817 msgid "Wanderer" msgstr "Vandrer" -#: script/world.js:817 +#: script/world.js:822 msgid "The Village" msgstr "Landsbyen" -#: script/world.js:847 +#: script/world.js:851 msgid "the world fades" msgstr "verden forsvinner" -#: script/world.js:950 script/events/setpieces.js:2956 +#: script/world.js:952 script/events/setpieces.js:2961 msgid "water replenished" msgstr "vann blir påfylt" -#: script/world.js:979 +#: script/world.js:982 msgid "A Barren World" msgstr "En Tom Verden" @@ -1671,126 +1723,207 @@ msgstr "fotsporene forsvinner etter noen få minutter." msgid "the forest is silent." msgstr "skogen er stille." -#: script/events/outside.js:42 script/events/outside.js:59 -#: script/events/outside.js:98 script/events/outside.js:115 -#: script/events/outside.js:159 script/events/outside.js:176 -#: script/events/outside.js:208 script/events/outside.js:240 +#: script/events/outside.js:40 +msgid "nothing was found" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:43 script/events/outside.js:61 +#: script/events/outside.js:126 script/events/outside.js:144 +#: script/events/outside.js:197 script/events/outside.js:215 +#: script/events/outside.js:248 script/events/outside.js:282 msgid "go home" msgstr "gå hjem" -#: script/events/outside.js:49 +#: script/events/outside.js:50 msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood." msgstr "" "ikke langt fra landsbyen ligger et stort beist, og pelsen er dekket av blod." -#: script/events/outside.js:50 +#: script/events/outside.js:51 msgid "it puts up little resistance before the knife." msgstr "den gir ikke mye motstand mot kniven." -#: script/events/outside.js:68 +#: script/events/outside.js:53 +#, fuzzy +msgid "there was a beast. it's dead now" +msgstr "det snerrende beistet er dødt." + +#: script/events/outside.js:69 +msgid "Fire" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:76 +msgid "a fire rampages through one of the huts, destroying it." +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:77 +msgid "all residents in the hut perished in the fire." +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:79 +msgid "a fire has started" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:86 +#, fuzzy +msgid "mourn" +msgstr "rustning" + +#: script/events/outside.js:87 +msgid "some villagers have died" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:95 msgid "Sickness" msgstr "Sykdom" -#: script/events/outside.js:75 +#: script/events/outside.js:102 msgid "a sickness is spreading through the village." msgstr "en sykdom sprer seg igjennom landsbyen." -#: script/events/outside.js:76 script/events/outside.js:132 +#: script/events/outside.js:103 script/events/outside.js:161 msgid "medicine is needed immediately." msgstr "medisin trengs umiddelbart." -#: script/events/outside.js:82 +#: script/events/outside.js:105 +msgid "some villagers are ill" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:109 msgid "1 medicine" msgstr "1 medisin" -#: script/events/outside.js:87 +#: script/events/outside.js:114 msgid "ignore it" msgstr "ignorer det" -#: script/events/outside.js:94 +#: script/events/outside.js:121 msgid "the sickness is cured in time." msgstr "sykdommen er kurert." -#: script/events/outside.js:105 +#: script/events/outside.js:123 +msgid "sufferers are healed" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:133 msgid "the sickness spreads through the village." msgstr "sykdommen spres gjennom landsbyen." -#: script/events/outside.js:106 +#: script/events/outside.js:134 msgid "the days are spent with burials." msgstr "dagene blir brukt til begravelser." -#: script/events/outside.js:107 script/events/outside.js:167 +#: script/events/outside.js:135 script/events/outside.js:205 msgid "the nights are rent with screams." msgstr "natten er fylt av skrik." -#: script/events/outside.js:124 +#: script/events/outside.js:137 +msgid "sufferers are left to die" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:153 msgid "Plague" msgstr "Pest" -#: script/events/outside.js:131 +#: script/events/outside.js:160 msgid "a terrible plague is fast spreading through the village." msgstr "en forferdelig pest spres fort gjennom landsbyen." -#: script/events/outside.js:137 -msgid "5 medicine" -msgstr "5 medisiner" - -#: script/events/outside.js:142 -msgid "do nothing" -msgstr "ikke gjør noe" - -#: script/events/outside.js:149 -msgid "the plague is kept from spreading." -msgstr "pesten blir holdt fra å spre seg." - -#: script/events/outside.js:150 -msgid "only a few die." -msgstr "veldig få dør." - -#: script/events/outside.js:151 -msgid "the rest bury them." -msgstr "resten begraver dem." - -#: script/events/outside.js:166 -msgid "the plague rips through the village." +#: script/events/outside.js:163 +#, fuzzy +msgid "a plague afflicts the village" msgstr "pesten river gjennom landsbyen." #: script/events/outside.js:168 +#, fuzzy +msgid "buy medicine" +msgstr "1 medisin" + +#: script/events/outside.js:174 +msgid "5 medicine" +msgstr "5 medisiner" + +#: script/events/outside.js:179 +msgid "do nothing" +msgstr "ikke gjør noe" + +#: script/events/outside.js:186 +msgid "the plague is kept from spreading." +msgstr "pesten blir holdt fra å spre seg." + +#: script/events/outside.js:187 +msgid "only a few die." +msgstr "veldig få dør." + +#: script/events/outside.js:188 +msgid "the rest bury them." +msgstr "resten begraver dem." + +#: script/events/outside.js:190 +msgid "epidemic is eradicated eventually" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:204 +msgid "the plague rips through the village." +msgstr "pesten river gjennom landsbyen." + +#: script/events/outside.js:206 msgid "the only hope is a quick death." msgstr "man kan bare håpe på en rask død." -#: script/events/outside.js:185 +#: script/events/outside.js:208 +msgid "population is almost exterminated" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:224 msgid "A Beast Attack" msgstr "Et Beistialsk Angrep" -#: script/events/outside.js:192 +#: script/events/outside.js:231 msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees." msgstr "en flokk med snerrende beist renner ut av trærne." -#: script/events/outside.js:193 +#: script/events/outside.js:232 msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled." msgstr "kampen er kort og blodig, men beistene rømmer." -#: script/events/outside.js:194 +#: script/events/outside.js:233 msgid "the villagers retreat to mourn the dead." msgstr "innbyggerne returnerer for å minnes de døde." -#: script/events/outside.js:217 +#: script/events/outside.js:235 +msgid "wild beasts attack the villagers" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:249 +msgid "predators become prey. price is unfair" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:258 msgid "A Military Raid" msgstr "Et Militær Raid" -#: script/events/outside.js:224 +#: script/events/outside.js:265 msgid "a gunshot rings through the trees." msgstr "et skudd smeller gjennom trærne." -#: script/events/outside.js:225 +#: script/events/outside.js:266 msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd." msgstr "godt armerte menn stormer ut av skogen, og skyter mot folkemengden." -#: script/events/outside.js:226 +#: script/events/outside.js:267 msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses." msgstr "etter en kort kamp rømmer soldatene, men ikke ut tap av liv." +#: script/events/outside.js:269 +#, fuzzy +msgid "troops storm the village" +msgstr "pesten river gjennom landsbyen." + +#: script/events/outside.js:283 +msgid "warfare is bloodthirsty" +msgstr "" + #: script/events/room.js:6 msgid "The Nomad" msgstr "Nomaden" @@ -1837,13 +1970,13 @@ msgstr "" "det gamle kompasset er bulkete og støvete, men den ser ut til å være i " "fungerende stand." -#: script/events/room.js:46 script/events/room.js:227 +#: script/events/room.js:45 script/events/room.js:227 #: script/events/room.js:240 script/events/room.js:253 -#: script/events/room.js:305 script/events/room.js:324 -#: script/events/room.js:376 script/events/room.js:395 -#: script/events/room.js:434 script/events/room.js:552 -#: script/events/room.js:568 script/events/room.js:584 -#: script/events/room.js:595 +#: script/events/room.js:309 script/events/room.js:332 +#: script/events/room.js:388 script/events/room.js:411 +#: script/events/room.js:450 script/events/room.js:568 +#: script/events/room.js:584 script/events/room.js:600 +#: script/events/room.js:611 msgid "say goodbye" msgstr "si hadet bra" @@ -1864,7 +1997,7 @@ msgid "strange noises can be heard through the walls" msgstr "rare lyder kan høres gjennom veggene" #: script/events/room.js:67 script/events/room.js:118 -#: script/events/setpieces.js:1661 +#: script/events/setpieces.js:1662 msgid "investigate" msgstr "undersøk" @@ -1941,12 +2074,12 @@ msgid "give 50" msgstr "gi 50" #: script/events/room.js:209 script/events/room.js:276 -#: script/events/room.js:347 +#: script/events/room.js:355 msgid "give 100" msgstr "gi 100" #: script/events/room.js:214 script/events/room.js:286 -#: script/events/room.js:466 +#: script/events/room.js:482 msgid "turn him away" msgstr "få ham til å snu" @@ -1967,7 +2100,7 @@ msgstr "legger igjen en haug med små tenner." msgid "leaves some scraps of cloth behind." msgstr "legger igjen noen biter med stoff." -#: script/events/room.js:262 script/events/room.js:333 +#: script/events/room.js:262 script/events/room.js:341 msgid "The Mysterious Wanderer" msgstr "Den Mystiske Vandreren" @@ -1983,23 +2116,23 @@ msgstr "" msgid "builder's not sure he's to be trusted." msgstr "byggeren er ikke sikker på om han kan stoles på." -#: script/events/room.js:272 script/events/room.js:343 +#: script/events/room.js:272 script/events/room.js:351 msgid "a mysterious wanderer arrives" msgstr "en mystisk vandrer ankommer" -#: script/events/room.js:281 script/events/room.js:352 +#: script/events/room.js:281 script/events/room.js:360 msgid "give 500" msgstr "gi 500" -#: script/events/room.js:293 script/events/room.js:312 +#: script/events/room.js:293 script/events/room.js:316 msgid "the wanderer leaves, cart loaded with wood" msgstr "vandreren reiser bort, vognen full av ved" -#: script/events/room.js:299 script/events/room.js:318 +#: script/events/room.js:299 script/events/room.js:322 msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood." msgstr "den mystiske vandreren returnerer, vognen stablet høyt med ved." -#: script/events/room.js:340 +#: script/events/room.js:348 msgid "" "a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll " "be back with more." @@ -2007,141 +2140,137 @@ msgstr "" "en vandrer ankommer med en tom vogn, sier at hvis han reiser bort med pels " "vil hun komme tilbake med mer." -#: script/events/room.js:341 +#: script/events/room.js:349 msgid "builder's not sure she's to be trusted." msgstr "byggeren er ikke sikker på at hun kan stoles på." -#: script/events/room.js:357 +#: script/events/room.js:365 msgid "turn her away" msgstr "få ham til å snu" -#: script/events/room.js:364 script/events/room.js:383 +#: script/events/room.js:372 script/events/room.js:395 msgid "the wanderer leaves, cart loaded with furs" msgstr "vandreren reiser bort, vognen fylt med pels" -#: script/events/room.js:370 script/events/room.js:389 +#: script/events/room.js:378 script/events/room.js:401 msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs." msgstr "den mystiske vandreren returnerer, vognen stablet høyt med pels." -#: script/events/room.js:404 +#: script/events/room.js:420 msgid "The Scout" msgstr "Speideren" -#: script/events/room.js:411 +#: script/events/room.js:427 msgid "the scout says she's been all over." msgstr "speideren sier hun har vært over alt." -#: script/events/room.js:412 +#: script/events/room.js:428 msgid "willing to talk about it, for a price." msgstr "villig til å snakke om det, for en pris." -#: script/events/room.js:414 +#: script/events/room.js:430 msgid "a scout stops for the night" msgstr "en speider slår seg til ro for kvelden" -#: script/events/room.js:418 +#: script/events/room.js:434 msgid "buy map" msgstr "kjøp kart" -#: script/events/room.js:420 +#: script/events/room.js:436 msgid "the map uncovers a bit of the world" msgstr "kartet viser litt mer av verden" -#: script/events/room.js:424 +#: script/events/room.js:440 msgid "learn scouting" msgstr "lær speiding" -#: script/events/room.js:443 +#: script/events/room.js:459 msgid "The Master" msgstr "Mesteren" -#: script/events/room.js:450 +#: script/events/room.js:466 msgid "an old wanderer arrives." msgstr "en gammel vandrer" -#: script/events/room.js:451 +#: script/events/room.js:467 msgid "he smiles warmly and asks for lodgings for the night." msgstr "han smiler varmt og spør om losji for kvelden." -#: script/events/room.js:453 +#: script/events/room.js:469 msgid "an old wanderer arrives" msgstr "en gammel vandrer ankommer" -#: script/events/room.js:457 +#: script/events/room.js:473 msgid "agree" msgstr "enig" -#: script/events/room.js:473 +#: script/events/room.js:489 msgid "in exchange, the wanderer offers his wisdom." msgstr "til gjengjeld vil vandreren tilby sin visdom." -#: script/events/room.js:477 +#: script/events/room.js:493 msgid "evasion" msgstr "dukking" -#: script/events/room.js:487 +#: script/events/room.js:503 msgid "precision" msgstr "presisjon" -#: script/events/room.js:497 +#: script/events/room.js:513 msgid "force" msgstr "kraft" -#: script/events/room.js:507 -msgid "nothing" -msgstr "ingenting" - -#: script/events/room.js:516 +#: script/events/room.js:532 msgid "The Sick Man" msgstr "Den Syke Mannen" -#: script/events/room.js:523 +#: script/events/room.js:539 msgid "a man hobbles up, coughing." msgstr "en mann hinker frem, hostende." -#: script/events/room.js:524 +#: script/events/room.js:540 msgid "he begs for medicine." msgstr "han trygler om medisin." -#: script/events/room.js:526 +#: script/events/room.js:542 msgid "a sick man hobbles up" msgstr "en syk mann hinker frem" -#: script/events/room.js:530 +#: script/events/room.js:546 msgid "give 1 medicine" msgstr "gi 1 medisin" -#: script/events/room.js:532 +#: script/events/room.js:548 msgid "the man swallows the medicine eagerly" msgstr "mannen svelger medisinen ivrig" -#: script/events/room.js:536 +#: script/events/room.js:552 msgid "tell him to leave" msgstr "snu ham ryggen" -#: script/events/room.js:543 script/events/room.js:559 -#: script/events/room.js:575 +#: script/events/room.js:559 script/events/room.js:575 +#: script/events/room.js:591 msgid "the man is thankful." msgstr "mannen er takknemlig." -#: script/events/room.js:544 script/events/room.js:560 -#: script/events/room.js:576 +#: script/events/room.js:560 script/events/room.js:576 +#: script/events/room.js:592 msgid "he leaves a reward." msgstr "han legger igjen en belønning." -#: script/events/room.js:545 +#: script/events/room.js:561 msgid "some weird metal he picked up on his travels." msgstr "noe rart metall han plukket opp mens han var ute på reise." -#: script/events/room.js:561 +#: script/events/room.js:577 msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels." msgstr "noen rare, glødende bokser han plukket opp mens han var ute på reise." -#: script/events/room.js:577 +#: script/events/room.js:593 msgid "all he has are some scales." msgstr "alt han har er skjell." -#: script/events/room.js:591 +#: script/events/room.js:607 msgid "the man expresses his thanks and hobbles off." msgstr "mannen utrykker hans takknemlighet og hinker videre." @@ -2169,10 +2298,10 @@ msgstr "en ensom frosk sitter stille i gjørma." msgid "a swamp festers in the stagnant air." msgstr "en rotten lukt fester seg i den tørre luften." -#: script/events/setpieces.js:44 script/events/setpieces.js:548 -#: script/events/setpieces.js:605 script/events/setpieces.js:887 -#: script/events/setpieces.js:1312 script/events/setpieces.js:1330 -#: script/events/setpieces.js:3529 +#: script/events/setpieces.js:44 script/events/setpieces.js:549 +#: script/events/setpieces.js:606 script/events/setpieces.js:888 +#: script/events/setpieces.js:1313 script/events/setpieces.js:1331 +#: script/events/setpieces.js:3535 msgid "enter" msgstr "gå inn" @@ -2220,54 +2349,54 @@ msgstr "kan ikke se hva som er inni" msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound" msgstr "bakken her er splittet, som om det bærer et gammelt arr" -#: script/events/setpieces.js:101 script/events/setpieces.js:2939 -#: script/events/setpieces.js:3453 +#: script/events/setpieces.js:101 script/events/setpieces.js:2944 +#: script/events/setpieces.js:3458 msgid "go inside" msgstr "gå inn" -#: script/events/setpieces.js:120 script/events/setpieces.js:264 +#: script/events/setpieces.js:120 script/events/setpieces.js:265 msgid "a startled beast defends its home" msgstr "en skremt dyr forsvarer hjemmet sitt" #: script/events/setpieces.js:135 script/events/setpieces.js:186 -#: script/events/setpieces.js:227 script/events/setpieces.js:246 -#: script/events/setpieces.js:279 script/events/setpieces.js:313 -#: script/events/setpieces.js:347 script/events/setpieces.js:381 -#: script/events/setpieces.js:587 script/events/setpieces.js:643 -#: script/events/setpieces.js:682 script/events/setpieces.js:716 -#: script/events/setpieces.js:756 script/events/setpieces.js:795 -#: script/events/setpieces.js:834 script/events/setpieces.js:868 -#: script/events/setpieces.js:919 script/events/setpieces.js:937 -#: script/events/setpieces.js:960 script/events/setpieces.js:999 -#: script/events/setpieces.js:1038 script/events/setpieces.js:1265 -#: script/events/setpieces.js:1281 script/events/setpieces.js:1297 -#: script/events/setpieces.js:1407 script/events/setpieces.js:1447 -#: script/events/setpieces.js:1491 script/events/setpieces.js:1509 -#: script/events/setpieces.js:1525 script/events/setpieces.js:1562 -#: script/events/setpieces.js:1601 script/events/setpieces.js:1641 -#: script/events/setpieces.js:1680 script/events/setpieces.js:1697 -#: script/events/setpieces.js:1714 script/events/setpieces.js:1731 -#: script/events/setpieces.js:1775 script/events/setpieces.js:1801 -#: script/events/setpieces.js:1819 script/events/setpieces.js:1858 -#: script/events/setpieces.js:1899 script/events/setpieces.js:1924 -#: script/events/setpieces.js:1954 script/events/setpieces.js:1995 -#: script/events/setpieces.js:2031 script/events/setpieces.js:2066 -#: script/events/setpieces.js:2107 script/events/setpieces.js:2148 -#: script/events/setpieces.js:2184 script/events/setpieces.js:2219 -#: script/events/setpieces.js:2254 script/events/setpieces.js:2299 -#: script/events/setpieces.js:2325 script/events/setpieces.js:3199 -#: script/events/setpieces.js:3239 script/events/setpieces.js:3273 -#: script/events/setpieces.js:3342 script/events/setpieces.js:3376 -#: script/events/setpieces.js:3415 +#: script/events/setpieces.js:228 script/events/setpieces.js:247 +#: script/events/setpieces.js:280 script/events/setpieces.js:314 +#: script/events/setpieces.js:348 script/events/setpieces.js:382 +#: script/events/setpieces.js:588 script/events/setpieces.js:644 +#: script/events/setpieces.js:683 script/events/setpieces.js:717 +#: script/events/setpieces.js:757 script/events/setpieces.js:796 +#: script/events/setpieces.js:835 script/events/setpieces.js:869 +#: script/events/setpieces.js:920 script/events/setpieces.js:938 +#: script/events/setpieces.js:961 script/events/setpieces.js:1000 +#: script/events/setpieces.js:1039 script/events/setpieces.js:1266 +#: script/events/setpieces.js:1282 script/events/setpieces.js:1298 +#: script/events/setpieces.js:1408 script/events/setpieces.js:1448 +#: script/events/setpieces.js:1492 script/events/setpieces.js:1510 +#: script/events/setpieces.js:1526 script/events/setpieces.js:1563 +#: script/events/setpieces.js:1602 script/events/setpieces.js:1642 +#: script/events/setpieces.js:1682 script/events/setpieces.js:1699 +#: script/events/setpieces.js:1716 script/events/setpieces.js:1734 +#: script/events/setpieces.js:1778 script/events/setpieces.js:1804 +#: script/events/setpieces.js:1822 script/events/setpieces.js:1861 +#: script/events/setpieces.js:1902 script/events/setpieces.js:1927 +#: script/events/setpieces.js:1957 script/events/setpieces.js:1998 +#: script/events/setpieces.js:2034 script/events/setpieces.js:2069 +#: script/events/setpieces.js:2110 script/events/setpieces.js:2151 +#: script/events/setpieces.js:2187 script/events/setpieces.js:2222 +#: script/events/setpieces.js:2257 script/events/setpieces.js:2302 +#: script/events/setpieces.js:2328 script/events/setpieces.js:3204 +#: script/events/setpieces.js:3244 script/events/setpieces.js:3278 +#: script/events/setpieces.js:3347 script/events/setpieces.js:3381 +#: script/events/setpieces.js:3420 msgid "continue" msgstr "fortsett" #: script/events/setpieces.js:140 script/events/setpieces.js:157 -#: script/events/setpieces.js:191 script/events/setpieces.js:232 -#: script/events/setpieces.js:251 script/events/setpieces.js:284 -#: script/events/setpieces.js:318 script/events/setpieces.js:352 -#: script/events/setpieces.js:386 script/events/setpieces.js:428 -#: script/events/setpieces.js:480 script/events/setpieces.js:512 +#: script/events/setpieces.js:191 script/events/setpieces.js:233 +#: script/events/setpieces.js:252 script/events/setpieces.js:285 +#: script/events/setpieces.js:319 script/events/setpieces.js:353 +#: script/events/setpieces.js:387 script/events/setpieces.js:429 +#: script/events/setpieces.js:481 script/events/setpieces.js:513 msgid "leave cave" msgstr "forlat hulen" @@ -2299,55 +2428,55 @@ msgstr "kroppen til en vandrer ligger inni en liten grotte." msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing." msgstr "råte har vært på jobb, og det er noen biter som mangler." -#: script/events/setpieces.js:201 +#: script/events/setpieces.js:202 msgid "can't tell what left it here." msgstr "ikke godt å si hva som er igjen." -#: script/events/setpieces.js:240 +#: script/events/setpieces.js:241 msgid "the torch sputters and dies in the damp air" msgstr "fakkelen spytter og dør i den tørre lufta" -#: script/events/setpieces.js:241 +#: script/events/setpieces.js:242 msgid "the darkness is absolute" msgstr "mørket er absolutt" -#: script/events/setpieces.js:243 +#: script/events/setpieces.js:244 msgid "the torch goes out" msgstr "fakkelen dør ut" -#: script/events/setpieces.js:298 +#: script/events/setpieces.js:299 msgid "a cave lizard attacks" msgstr "en hule-øgle angriper" -#: script/events/setpieces.js:332 +#: script/events/setpieces.js:333 msgid "a large beast charges out of the dark" msgstr "en stor øgle stormer ut av mørket" -#: script/events/setpieces.js:366 +#: script/events/setpieces.js:367 msgid "a giant lizard shambles forward" msgstr "en gigantisk øgle slumper frem" -#: script/events/setpieces.js:394 +#: script/events/setpieces.js:395 msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave." msgstr "et rede til et stort dyr ligger bakerst i hulen." -#: script/events/setpieces.js:436 +#: script/events/setpieces.js:437 msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave." msgstr "en lite forsynings-lager er gjemt bakerst i hulen." -#: script/events/setpieces.js:488 +#: script/events/setpieces.js:489 msgid "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust." msgstr "en gammelt boks er gjemt bak en rock, dekket av et tykt lag med støv." -#: script/events/setpieces.js:521 +#: script/events/setpieces.js:522 msgid "A Deserted Town" msgstr "En Forlatt By" -#: script/events/setpieces.js:525 +#: script/events/setpieces.js:526 msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling." msgstr "en liten forstad kommer til syne, tomme hus svidde og nedbrent." -#: script/events/setpieces.js:526 +#: script/events/setpieces.js:527 msgid "" "broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long " "time." @@ -2355,67 +2484,67 @@ msgstr "" "ødelagte gatelykter står og ruster. lys har ikke prydet denne plassen på " "veldig lenge." -#: script/events/setpieces.js:528 +#: script/events/setpieces.js:529 msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead" msgstr "byen ligger forlatt, innbyggerne vært døde lenge" -#: script/events/setpieces.js:531 script/events/setpieces.js:1249 +#: script/events/setpieces.js:532 script/events/setpieces.js:1250 msgid "explore" msgstr "utforsk" -#: script/events/setpieces.js:543 +#: script/events/setpieces.js:544 msgid "" "where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened " "with soot." msgstr "hvor vinduene i skolehuset ikke er knust, er de dekket av sort sot." -#: script/events/setpieces.js:544 +#: script/events/setpieces.js:545 msgid "the double doors creak endlessly in the wind." msgstr "dobbeldørene knirker endesløst i vinden." -#: script/events/setpieces.js:553 script/events/setpieces.js:592 -#: script/events/setpieces.js:610 script/events/setpieces.js:648 -#: script/events/setpieces.js:687 script/events/setpieces.js:721 -#: script/events/setpieces.js:761 script/events/setpieces.js:800 -#: script/events/setpieces.js:839 script/events/setpieces.js:873 -#: script/events/setpieces.js:891 script/events/setpieces.js:924 -#: script/events/setpieces.js:941 script/events/setpieces.js:965 -#: script/events/setpieces.js:1004 script/events/setpieces.js:1043 -#: script/events/setpieces.js:1086 script/events/setpieces.js:1119 -#: script/events/setpieces.js:1147 script/events/setpieces.js:1191 -#: script/events/setpieces.js:1213 script/events/setpieces.js:1229 +#: script/events/setpieces.js:554 script/events/setpieces.js:593 +#: script/events/setpieces.js:611 script/events/setpieces.js:649 +#: script/events/setpieces.js:688 script/events/setpieces.js:722 +#: script/events/setpieces.js:762 script/events/setpieces.js:801 +#: script/events/setpieces.js:840 script/events/setpieces.js:874 +#: script/events/setpieces.js:892 script/events/setpieces.js:925 +#: script/events/setpieces.js:942 script/events/setpieces.js:966 +#: script/events/setpieces.js:1005 script/events/setpieces.js:1044 +#: script/events/setpieces.js:1087 script/events/setpieces.js:1120 +#: script/events/setpieces.js:1148 script/events/setpieces.js:1192 +#: script/events/setpieces.js:1214 script/events/setpieces.js:1230 msgid "leave town" msgstr "forlat byen" -#: script/events/setpieces.js:584 +#: script/events/setpieces.js:585 msgid "ambushed on the street." msgstr "overfalt på gaten." -#: script/events/setpieces.js:600 +#: script/events/setpieces.js:601 msgid "a squat building up ahead." msgstr "en okkupert bygning ligger fremover." -#: script/events/setpieces.js:601 +#: script/events/setpieces.js:602 msgid "a green cross barely visible behind grimy windows." msgstr "et grønt kors er såvidt synlig bag sotete vinduer." -#: script/events/setpieces.js:617 +#: script/events/setpieces.js:618 msgid "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker." msgstr "et lite lager med forsyninger er gjemt inne i et rustent skap." -#: script/events/setpieces.js:679 +#: script/events/setpieces.js:680 msgid "a scavenger waits just inside the door." msgstr "en hjemløs venter rett innenfor døra." -#: script/events/setpieces.js:713 +#: script/events/setpieces.js:714 msgid "a beast stands alone in an overgrown park." msgstr "et beist står alene i en overgrodd park." -#: script/events/setpieces.js:729 +#: script/events/setpieces.js:730 msgid "an overturned caravan is spread across the pockmarked street." msgstr "en veltet campingvogn ligger spredd utover gata." -#: script/events/setpieces.js:730 +#: script/events/setpieces.js:731 msgid "" "it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth " "taking." @@ -2423,78 +2552,78 @@ msgstr "" "den har blitt fraplukket av hjemløse, men det er fremdeles noen ting av " "verdi som kan bli tatt." -#: script/events/setpieces.js:792 +#: script/events/setpieces.js:793 msgid "a madman attacks, screeching." msgstr "en gal mann angriper, skrikende." -#: script/events/setpieces.js:831 +#: script/events/setpieces.js:832 msgid "a thug moves out of the shadows." msgstr "en raner beveger seg ut av skyggene." -#: script/events/setpieces.js:865 +#: script/events/setpieces.js:866 msgid "a beast charges out of a ransacked classroom." msgstr "et beist stormer ut av et ransakt klasserom." -#: script/events/setpieces.js:881 +#: script/events/setpieces.js:882 msgid "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard." msgstr "gjennom de store dørene til gymsalen, kan man høre lyden av føtter." -#: script/events/setpieces.js:882 +#: script/events/setpieces.js:883 msgid "the torchlight casts a flickering glow down the hallway." msgstr "fakkelen kaster et flimmrende lyst nedover gangen." -#: script/events/setpieces.js:883 +#: script/events/setpieces.js:884 msgid "the footsteps stop." msgstr "lyden av føtter stopper." -#: script/events/setpieces.js:916 +#: script/events/setpieces.js:917 msgid "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees." msgstr "et annet beist, tiltrukket av lyden, hopper ut av en klynge trær." -#: script/events/setpieces.js:932 +#: script/events/setpieces.js:933 msgid "something's causing a commotion a ways down the road." msgstr "noe skaper støy lengre nede i veien." -#: script/events/setpieces.js:933 +#: script/events/setpieces.js:934 msgid "a fight, maybe." msgstr "en slosskamp, kanskje." -#: script/events/setpieces.js:948 +#: script/events/setpieces.js:949 msgid "" "a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached." msgstr "" "en liten kurv med mat er gjemt under en park-benk, med en lapp vedlagt." -#: script/events/setpieces.js:949 +#: script/events/setpieces.js:950 msgid "can't read the words." msgstr "kan ikke lese ordene." -#: script/events/setpieces.js:996 +#: script/events/setpieces.js:997 msgid "a panicked scavenger bursts through the door, screaming." msgstr "en panikkslagen hjemløs braste gjennom døra, skrikkende." -#: script/events/setpieces.js:1035 +#: script/events/setpieces.js:1036 msgid "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone." msgstr "en mann står over en død vandre. ser at han ikke er alene." -#: script/events/setpieces.js:1051 +#: script/events/setpieces.js:1052 msgid "scavenger had a small camp in the school." msgstr "hjemløse hadde en liten leir inne på skolen." -#: script/events/setpieces.js:1052 +#: script/events/setpieces.js:1053 msgid "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven." msgstr "" "samlet småting spredt rundt på gulvet, som om de hadde falt fra himmelen." -#: script/events/setpieces.js:1094 +#: script/events/setpieces.js:1095 msgid "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems." msgstr "det ser ut som den hjemløse hadde sett etter forsyninger her." -#: script/events/setpieces.js:1095 +#: script/events/setpieces.js:1096 msgid "a shame to let what he'd found go to waste." msgstr "hadde vært en skam å la det han har funnet gå til spille." -#: script/events/setpieces.js:1127 +#: script/events/setpieces.js:1128 msgid "" "beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of " "steel." @@ -2502,46 +2631,46 @@ msgstr "" "under vandrerens filler, klemt inn i en av dens mange henner, et glimp av " "stål." -#: script/events/setpieces.js:1128 +#: script/events/setpieces.js:1129 msgid "worth killing for, it seems." msgstr "verdt å dø for, virker det som." -#: script/events/setpieces.js:1155 +#: script/events/setpieces.js:1156 msgid "eye for an eye seems fair." msgstr "et øye for et øye virker rettferdig." -#: script/events/setpieces.js:1156 +#: script/events/setpieces.js:1157 msgid "always worked before, at least." msgstr "det har alltid virket før, ihvertfall." -#: script/events/setpieces.js:1157 +#: script/events/setpieces.js:1158 msgid "picking the bones finds some useful trinkets." msgstr "plukker fra hverandre beinene for å finne nyttige gjenstander." -#: script/events/setpieces.js:1199 +#: script/events/setpieces.js:1200 msgid "some medicine abandoned in the drawers." msgstr "noe medisin forlatt i skuffene." -#: script/events/setpieces.js:1221 +#: script/events/setpieces.js:1222 msgid "the clinic has been ransacked." msgstr "klinikken har blitt ransakt." -#: script/events/setpieces.js:1222 +#: script/events/setpieces.js:1223 msgid "only dust and stains remain." msgstr "bare støv og flekker er igjen." -#: script/events/setpieces.js:1238 +#: script/events/setpieces.js:1239 msgid "A Ruined City" msgstr "En Ruinert By" -#: script/events/setpieces.js:1242 +#: script/events/setpieces.js:1243 msgid "" "a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city." msgstr "" "et ødelagt motorvei-skilt vakter over inngangen til denne en gang flotte " "byen." -#: script/events/setpieces.js:1243 +#: script/events/setpieces.js:1244 msgid "" "the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of " "some ancient beast." @@ -2549,637 +2678,636 @@ msgstr "" "tårnene som ikke har falt enda kan sees fra landskapet, som ribbeina fra et " "eldgammelt beist." -#: script/events/setpieces.js:1244 +#: script/events/setpieces.js:1245 msgid "might be things worth having still inside." msgstr "det kan være ting verdt å sjekke ut inni." -#: script/events/setpieces.js:1246 +#: script/events/setpieces.js:1247 msgid "the towers of a decaying city dominate the skyline" msgstr "tårnene til et forfallen by dominerer horisonten" -#: script/events/setpieces.js:1260 +#: script/events/setpieces.js:1261 msgid "the streets are empty." msgstr "gatene er tomme." -#: script/events/setpieces.js:1261 +#: script/events/setpieces.js:1262 msgid "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds." msgstr "luften er fylt med støv, blåst notorisk av den kraftige vinden." -#: script/events/setpieces.js:1269 script/events/setpieces.js:1285 -#: script/events/setpieces.js:1301 script/events/setpieces.js:1317 -#: script/events/setpieces.js:1334 script/events/setpieces.js:1372 -#: script/events/setpieces.js:1412 script/events/setpieces.js:1452 -#: script/events/setpieces.js:1496 script/events/setpieces.js:1513 -#: script/events/setpieces.js:1529 script/events/setpieces.js:1567 -#: script/events/setpieces.js:1606 script/events/setpieces.js:1646 -#: script/events/setpieces.js:1666 script/events/setpieces.js:1684 -#: script/events/setpieces.js:1701 script/events/setpieces.js:1718 -#: script/events/setpieces.js:1735 script/events/setpieces.js:1780 -#: script/events/setpieces.js:1806 script/events/setpieces.js:1823 -#: script/events/setpieces.js:1863 script/events/setpieces.js:1904 -#: script/events/setpieces.js:1929 script/events/setpieces.js:1959 -#: script/events/setpieces.js:2000 script/events/setpieces.js:2036 -#: script/events/setpieces.js:2071 script/events/setpieces.js:2112 -#: script/events/setpieces.js:2153 script/events/setpieces.js:2189 -#: script/events/setpieces.js:2224 script/events/setpieces.js:2259 -#: script/events/setpieces.js:2360 script/events/setpieces.js:2390 -#: script/events/setpieces.js:2436 script/events/setpieces.js:2472 -#: script/events/setpieces.js:2513 script/events/setpieces.js:2549 -#: script/events/setpieces.js:2584 script/events/setpieces.js:2620 -#: script/events/setpieces.js:2661 script/events/setpieces.js:2702 -#: script/events/setpieces.js:2737 script/events/setpieces.js:2786 -#: script/events/setpieces.js:2831 script/events/setpieces.js:2876 -#: script/events/setpieces.js:2920 +#: script/events/setpieces.js:1270 script/events/setpieces.js:1286 +#: script/events/setpieces.js:1302 script/events/setpieces.js:1318 +#: script/events/setpieces.js:1335 script/events/setpieces.js:1373 +#: script/events/setpieces.js:1413 script/events/setpieces.js:1453 +#: script/events/setpieces.js:1497 script/events/setpieces.js:1514 +#: script/events/setpieces.js:1530 script/events/setpieces.js:1568 +#: script/events/setpieces.js:1607 script/events/setpieces.js:1647 +#: script/events/setpieces.js:1667 script/events/setpieces.js:1686 +#: script/events/setpieces.js:1703 script/events/setpieces.js:1720 +#: script/events/setpieces.js:1738 script/events/setpieces.js:1783 +#: script/events/setpieces.js:1809 script/events/setpieces.js:1826 +#: script/events/setpieces.js:1866 script/events/setpieces.js:1907 +#: script/events/setpieces.js:1932 script/events/setpieces.js:1962 +#: script/events/setpieces.js:2003 script/events/setpieces.js:2039 +#: script/events/setpieces.js:2074 script/events/setpieces.js:2115 +#: script/events/setpieces.js:2156 script/events/setpieces.js:2192 +#: script/events/setpieces.js:2227 script/events/setpieces.js:2262 +#: script/events/setpieces.js:2363 script/events/setpieces.js:2393 +#: script/events/setpieces.js:2440 script/events/setpieces.js:2476 +#: script/events/setpieces.js:2517 script/events/setpieces.js:2553 +#: script/events/setpieces.js:2588 script/events/setpieces.js:2624 +#: script/events/setpieces.js:2665 script/events/setpieces.js:2706 +#: script/events/setpieces.js:2741 script/events/setpieces.js:2790 +#: script/events/setpieces.js:2835 script/events/setpieces.js:2881 +#: script/events/setpieces.js:2925 msgid "leave city" msgstr "forlat byen" -#: script/events/setpieces.js:1276 +#: script/events/setpieces.js:1277 msgid "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked." msgstr "oransje trafikk-kjegler er spredd ut over gaten, falmede or sprukne." -#: script/events/setpieces.js:1277 +#: script/events/setpieces.js:1278 msgid "lights flash through the alleys between buildings." msgstr "flere lys skinner gjennom smugene mellom bygningene." -#: script/events/setpieces.js:1292 +#: script/events/setpieces.js:1293 msgid "a large shanty town sprawls across the streets." msgstr "en stor samling sigøyner-landsby sprer seg utover gatene." -#: script/events/setpieces.js:1293 +#: script/events/setpieces.js:1294 msgid "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts." msgstr "ansikt, gjort sort av sot og blod, stirrer ut fra sprekkete gytter." -#: script/events/setpieces.js:1308 +#: script/events/setpieces.js:1309 msgid "the shell of an abandoned hospital looms ahead." msgstr "skallet av et forlatt sykehus kan sees fremover." -#: script/events/setpieces.js:1324 +#: script/events/setpieces.js:1325 msgid "the old tower seems mostly intact." msgstr "det gamle tårnet står for det meste intakt." -#: script/events/setpieces.js:1325 +#: script/events/setpieces.js:1326 msgid "the shell of a burned out car blocks the entrance." msgstr "skallet av en oppbrent bil blokkerer inngangen." -#: script/events/setpieces.js:1326 +#: script/events/setpieces.js:1327 msgid "most of the windows at ground level are busted anyway." msgstr "mesteparten av vinduene på bakkenivå er ødelagt uansett." -#: script/events/setpieces.js:1341 +#: script/events/setpieces.js:1342 msgid "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station." msgstr "en gigantisk øgle krabber ut av mørket av en gammel tog-stasjon." -#: script/events/setpieces.js:1367 +#: script/events/setpieces.js:1368 msgid "descend" msgstr "gå ned" -#: script/events/setpieces.js:1379 +#: script/events/setpieces.js:1380 msgid "the shot echoes in the empty street." msgstr "skuddet ringer gjennom de tomme gatene." -#: script/events/setpieces.js:1419 +#: script/events/setpieces.js:1420 msgid "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised." msgstr "soldaten stiger frem fra mellom byggningene, med geværet hevet." -#: script/events/setpieces.js:1459 +#: script/events/setpieces.js:1460 msgid "a frail man stands defiantly, blocking the path." msgstr "en spinkel mann står standhaftig, og blokkerer stien." -#: script/events/setpieces.js:1504 +#: script/events/setpieces.js:1505 msgid "nothing but downcast eyes." msgstr "ingenting annet enn synkede blikk." -#: script/events/setpieces.js:1505 +#: script/events/setpieces.js:1506 msgid "the people here were broken a long time ago." msgstr "folket her ble ødelagt for lenge siden." -#: script/events/setpieces.js:1520 +#: script/events/setpieces.js:1521 msgid "empty corridors." msgstr "tomme korridorer." -#: script/events/setpieces.js:1521 +#: script/events/setpieces.js:1522 msgid "the place has been swept clean by scavengers." msgstr "plassen har blitt ribbet for verdisaker av hjemløse." -#: script/events/setpieces.js:1535 +#: script/events/setpieces.js:1536 msgid "an old man bursts through a door, wielding a scalpel." msgstr "en gammel mann braser ut av en dør, og holder en skalpell." -#: script/events/setpieces.js:1574 +#: script/events/setpieces.js:1575 msgid "a thug is waiting on the other side of the wall." msgstr "en raner venter på andre siden av veggen." -#: script/events/setpieces.js:1614 +#: script/events/setpieces.js:1615 msgid "a snarling beast jumps out from behind a car." msgstr "et snerrende beist hopper frem fra bak en bil." -#: script/events/setpieces.js:1655 +#: script/events/setpieces.js:1656 msgid "street above the subway platform is blown away." msgstr "gatene over tog-stasjonen er sprengt bort." -#: script/events/setpieces.js:1656 +#: script/events/setpieces.js:1657 msgid "lets some light down into the dusty haze." msgstr "la oss få litt lys ned i denne støvete disen." -#: script/events/setpieces.js:1657 +#: script/events/setpieces.js:1658 msgid "a sound comes from the tunnel, just ahead." msgstr "en lyd kommer fra tunnelen, rett forran." -#: script/events/setpieces.js:1674 +#: script/events/setpieces.js:1675 msgid "looks like a camp of sorts up ahead." msgstr "ser ut som det er en leir rett fremover." -#: script/events/setpieces.js:1675 +#: script/events/setpieces.js:1677 msgid "rusted chainlink is pulled across an alleyway." msgstr "rustet kjetting er spredd over inngangen til et smug." -#: script/events/setpieces.js:1676 +#: script/events/setpieces.js:1678 msgid "fires burn in the courtyard beyond." msgstr "bål brenner i tunene fremover." -#: script/events/setpieces.js:1692 +#: script/events/setpieces.js:1694 msgid "more voices can be heard ahead." msgstr "flere stemmer kan bli hørt." -#: script/events/setpieces.js:1693 +#: script/events/setpieces.js:1695 msgid "they must be here for a reason." msgstr "de må være her for en grunn." -#: script/events/setpieces.js:1709 +#: script/events/setpieces.js:1711 msgid "the sound of gunfire carries on the wind." msgstr "lyden av skudd blir båret av vinden." -#: script/events/setpieces.js:1710 +#: script/events/setpieces.js:1712 msgid "the street ahead glows with firelight." msgstr "gatene fremover lyser av fakkellys." -#: script/events/setpieces.js:1726 +#: script/events/setpieces.js:1729 msgid "more squatters are crowding around now." msgstr "flere hjemløse samler seg rundt nå." -#: script/events/setpieces.js:1727 +#: script/events/setpieces.js:1730 msgid "someone throws a stone." msgstr "noen kaster en stein." -#: script/events/setpieces.js:1743 +#: script/events/setpieces.js:1746 msgid "an improvised shop is set up on the sidewalk." msgstr "en improvisert butikk er satt opp på fortauet." -#: script/events/setpieces.js:1744 +#: script/events/setpieces.js:1747 msgid "the owner stands by, stoic." msgstr "eieren står vesiden av, uten en eneste bekymring." -#: script/events/setpieces.js:1789 +#: script/events/setpieces.js:1792 msgid "strips of meat hang drying by the side of the street." msgstr "biter med kjøtt henger for å tørke i gatekanten." -#: script/events/setpieces.js:1790 +#: script/events/setpieces.js:1793 msgid "the people back away, avoiding eye contact." msgstr "folk ser bort, unngår øyekontakt." -#: script/events/setpieces.js:1815 +#: script/events/setpieces.js:1818 msgid "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre." msgstr "noen har låst og barrikadert døren til dette operasjonsrommet." -#: script/events/setpieces.js:1830 +#: script/events/setpieces.js:1833 msgid "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward." msgstr "en stamme med eldre hjemløse har slått leir i denne seksjonen." -#: script/events/setpieces.js:1871 +#: script/events/setpieces.js:1874 msgid "a pack of lizards rounds the corner." msgstr "en flokk med øgler vender hjørnet." -#: script/events/setpieces.js:1913 +#: script/events/setpieces.js:1916 msgid "strips of meat are hung up to dry in this ward." msgstr "biter med kjøtt er hengt opp for å tørke i denne seksjonen." -#: script/events/setpieces.js:1937 +#: script/events/setpieces.js:1940 msgid "a large bird nests at the top of the stairs." msgstr "en stor fugl har lagt et rede på toppen av trappene." -#: script/events/setpieces.js:1968 +#: script/events/setpieces.js:1971 msgid "the debris is denser here." msgstr "rusket er tettere her." -#: script/events/setpieces.js:1969 +#: script/events/setpieces.js:1972 msgid "maybe some useful stuff in the rubble." msgstr "kanskje det er noen nyttige ting i steinspruten" -#: script/events/setpieces.js:2008 +#: script/events/setpieces.js:2011 msgid "a swarm of rats rushes up the tunnel." msgstr "en sverm med rotter løper opp tunnellen." -#: script/events/setpieces.js:2044 +#: script/events/setpieces.js:2047 msgid "a large man attacks, waving a bayonet." msgstr "en stor mann angriper, viftene med en bajonett." -#: script/events/setpieces.js:2079 +#: script/events/setpieces.js:2082 msgid "a second soldier opens fire." msgstr "en annen soldat åpner ild." -#: script/events/setpieces.js:2120 +#: script/events/setpieces.js:2123 msgid "a masked soldier rounds the corner, gun drawn" msgstr "en maskert soldat runder hjørne, med pistolen klar" -#: script/events/setpieces.js:2161 +#: script/events/setpieces.js:2164 msgid "the crowd surges forward." msgstr "folkemengden beveger seg fremover." -#: script/events/setpieces.js:2197 +#: script/events/setpieces.js:2200 msgid "a youth lashes out with a tree branch." msgstr "en ungdom svinger rundt seg med en grein." -#: script/events/setpieces.js:2232 +#: script/events/setpieces.js:2235 msgid "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut." msgstr "en hjemløs står bestemt i døråpningen til en liten hytte." -#: script/events/setpieces.js:2267 +#: script/events/setpieces.js:2270 msgid "behind the door, a deformed figure awakes and attacks." msgstr "fra bak døren, våkner og angriper en deformert figur." -#: script/events/setpieces.js:2307 +#: script/events/setpieces.js:2310 msgid "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt." msgstr "så snart døren er litt åpnet, flyr hundrevis av tentakler ut." -#: script/events/setpieces.js:2334 +#: script/events/setpieces.js:2337 msgid "bird must have liked shiney things." msgstr "fuglen må ha likt skinnende ting." -#: script/events/setpieces.js:2335 +#: script/events/setpieces.js:2338 msgid "some good stuff woven into its nest." msgstr "noen gode ting er innvevd i redet." -#: script/events/setpieces.js:2369 +#: script/events/setpieces.js:2372 msgid "not much here." msgstr "ikke så mye her." -#: script/events/setpieces.js:2370 +#: script/events/setpieces.js:2373 msgid "scavengers must have gotten to this place already." msgstr "hjemløse må ha vært her fra før." -#: script/events/setpieces.js:2399 +#: script/events/setpieces.js:2403 msgid "the tunnel opens up at another platform." msgstr "tunnellen åpner opp på en annen platform." -#: script/events/setpieces.js:2400 +#: script/events/setpieces.js:2404 msgid "the walls are scorched from an old battle." msgstr "veggene er svidde fra en gammel kamp." -#: script/events/setpieces.js:2401 +#: script/events/setpieces.js:2405 msgid "bodies and supplies from both sides litter the ground." msgstr "kroppene og provisjonene fra begge sider er strødd på bakken." -#: script/events/setpieces.js:2445 +#: script/events/setpieces.js:2449 msgid "the small military outpost is well supplied." msgstr "den lille militær leiren er godt provisjonert." -#: script/events/setpieces.js:2446 +#: script/events/setpieces.js:2450 msgid "" "arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-" "room floor." msgstr "" "våpen og kuler, minner fra krigen, er organisert på lager-rommets gulv." -#: script/events/setpieces.js:2447 +#: script/events/setpieces.js:2451 msgid "just as deadly now as they were then." msgstr "like dødlig nå som de var da." -#: script/events/setpieces.js:2481 +#: script/events/setpieces.js:2485 msgid "searching the bodies yields a few supplies." msgstr "å lete gjennom kroppene gir noen få provisjoner." -#: script/events/setpieces.js:2482 +#: script/events/setpieces.js:2486 msgid "more soldiers will be on their way." msgstr "flere soldater er på vei." -#: script/events/setpieces.js:2483 +#: script/events/setpieces.js:2487 msgid "time to move on." msgstr "på tide å gå videre." -#: script/events/setpieces.js:2522 +#: script/events/setpieces.js:2526 msgid "the small settlement has clearly been burning a while." msgstr "denne lille landsbyen har brent en stund." -#: script/events/setpieces.js:2523 +#: script/events/setpieces.js:2527 msgid "" "the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames." msgstr "likene til vandrere som har bodd her er fremdeles synlige i flammene." -#: script/events/setpieces.js:2524 +#: script/events/setpieces.js:2528 msgid "still time to rescue a few supplies." msgstr "det er fremdeles tid til å redde noen provisjoner." -#: script/events/setpieces.js:2558 +#: script/events/setpieces.js:2562 msgid "" "the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten." msgstr "de resterende innbyggerne rømmer fra volden, deres eiendeler glemt." -#: script/events/setpieces.js:2559 +#: script/events/setpieces.js:2563 msgid "there's not much, but some useful things can still be found." msgstr "det er ikke mye, men det er noen nyttige ting som kan bli funnet." -#: script/events/setpieces.js:2593 +#: script/events/setpieces.js:2597 msgid "the young settler was carrying a canvas sack." msgstr "den unge innbyggeren bar en stor sekk." -#: script/events/setpieces.js:2594 +#: script/events/setpieces.js:2598 msgid "it contains travelling gear, and a few trinkets." msgstr "den inneholder overlevelses utstyr, og noen få småting." -#: script/events/setpieces.js:2595 script/events/setpieces.js:2631 +#: script/events/setpieces.js:2599 script/events/setpieces.js:2635 msgid "there's nothing else here." msgstr "her er det ikke noe nytt." -#: script/events/setpieces.js:2629 +#: script/events/setpieces.js:2633 msgid "inside the hut, a child cries." msgstr "inne i hytten, gråter et lite barn." -#: script/events/setpieces.js:2630 +#: script/events/setpieces.js:2634 msgid "a few belongings rest against the walls." msgstr "noen få eiendeler er lent mot veggen." -#: script/events/setpieces.js:2670 +#: script/events/setpieces.js:2674 msgid "the stench of rot and death fills the operating theatres." msgstr "stanken av rott og død fyller operasjonsrommene." -#: script/events/setpieces.js:2671 +#: script/events/setpieces.js:2675 msgid "a few items are scattered on the ground." msgstr "noen få ting er spredd på bakken." -#: script/events/setpieces.js:2672 +#: script/events/setpieces.js:2676 msgid "there is nothing else here." msgstr "her er det ikke noe nytt." -#: script/events/setpieces.js:2711 +#: script/events/setpieces.js:2715 msgid "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway." msgstr "et uberørt medisinskap står i enden av hallen." -#: script/events/setpieces.js:2712 +#: script/events/setpieces.js:2716 msgid "the rest of the hospital is empty." msgstr "resten av sykehuset er tomt." -#: script/events/setpieces.js:2746 +#: script/events/setpieces.js:2750 msgid "someone had been stockpiling loot here." msgstr "noen har samlet det de har funnet her." -#: script/events/setpieces.js:2795 +#: script/events/setpieces.js:2799 msgid "the tentacular horror is defeated." msgstr "tentakkel-monsteret er beseiret." -#: script/events/setpieces.js:2796 +#: script/events/setpieces.js:2800 msgid "inside, the remains of its victims are everywhere." msgstr "inni, restene av ofrene er over alt." -#: script/events/setpieces.js:2840 +#: script/events/setpieces.js:2845 msgid "the warped man lies dead." msgstr "den vridde mannen er død." -#: script/events/setpieces.js:2841 +#: script/events/setpieces.js:2846 msgid "the operating theatre has a lot of curious equipment." msgstr "operasjonsrommet har masse utstyr." -#: script/events/setpieces.js:2885 +#: script/events/setpieces.js:2890 msgid "the old man had a small cache of interesting items." msgstr "den gamle mannen har en liten boks med interesante ting." -#: script/events/setpieces.js:2929 +#: script/events/setpieces.js:2934 msgid "An Old House" msgstr "Et Gammelt Hus" -#: script/events/setpieces.js:2933 +#: script/events/setpieces.js:2938 msgid "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling." msgstr "et gammelt hus ligger her, de en gang hvite veggene gule og flassende." -#: script/events/setpieces.js:2934 +#: script/events/setpieces.js:2939 msgid "the door hangs open." msgstr "døra henger åpen." -#: script/events/setpieces.js:2936 +#: script/events/setpieces.js:2941 msgid "the remains of an old house stand as a monument to simpler times" msgstr "restene fra et gammelt hus står som et monument til en simplere tid" -#: script/events/setpieces.js:2950 +#: script/events/setpieces.js:2955 msgid "the house is abandoned, but not yet picked over." msgstr "huset står forlatt, men ingen har ransakt det." -#: script/events/setpieces.js:2951 +#: script/events/setpieces.js:2956 msgid "still a few drops of water in the old well." msgstr "fremdeles noen dråper vann i den gamle brønnen også." -#: script/events/setpieces.js:2985 +#: script/events/setpieces.js:2990 msgid "the house has been ransacked." msgstr "det gamle huset har blitt ransakt." -#: script/events/setpieces.js:2986 +#: script/events/setpieces.js:2991 msgid "but there is a cache of medicine under the floorboards." msgstr "men det er fremdeles en boks med medisiner under gulvplankene." -#: script/events/setpieces.js:3014 +#: script/events/setpieces.js:3019 msgid "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand" msgstr "en mann braser nedover gangen, med en rusten kniv i hånda" -#: script/events/setpieces.js:3046 +#: script/events/setpieces.js:3051 msgid "A Forgotten Battlefield" msgstr "Et Glømt Stridsområde" -#: script/events/setpieces.js:3050 +#: script/events/setpieces.js:3055 msgid "a battle was fought here, long ago." msgstr "en krig ble utkjempet her, for lenge siden." -#: script/events/setpieces.js:3051 +#: script/events/setpieces.js:3056 msgid "" "battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape." msgstr "" "ødelagt teknologi fra begge sider ligger stille på det sprengte landskapet." -#: script/events/setpieces.js:3099 +#: script/events/setpieces.js:3104 msgid "A Huge Borehole" msgstr "Et Digert Borehull" -#: script/events/setpieces.js:3103 +#: script/events/setpieces.js:3108 msgid "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest." msgstr "" "et digert hull er borret dypt inn i jorda, som beviset på gammel høsting." -#: script/events/setpieces.js:3104 +#: script/events/setpieces.js:3109 msgid "they took what they came for, and left." msgstr "de tok det de kom for, og gikk." -#: script/events/setpieces.js:3105 +#: script/events/setpieces.js:3110 msgid "" "castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the " "precipice." msgstr "biter fra mammut-drillen kan fremdeles bli sett på kanten av stupet." -#: script/events/setpieces.js:3128 +#: script/events/setpieces.js:3133 msgid "A Crashed Ship" msgstr "Et Krasjet Skip" -#: script/events/setpieces.js:3137 +#: script/events/setpieces.js:3142 msgid "" "the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. " msgstr "de kjente linjene fra et vandrer-skip stiger frem fra støvet og asken." -#: script/events/setpieces.js:3138 +#: script/events/setpieces.js:3143 msgid "lucky that the natives can't work the mechanisms." msgstr "heldigvis kan ikke de lokale bruke mekanismene." -#: script/events/setpieces.js:3139 +#: script/events/setpieces.js:3144 msgid "with a little effort, it might fly again." msgstr "med litt innsats." -#: script/events/setpieces.js:3143 +#: script/events/setpieces.js:3148 msgid "salvage" msgstr "berg deler" -#: script/events/setpieces.js:3151 +#: script/events/setpieces.js:3156 msgid "The Sulphur Mine" msgstr "Svolelgruve" -#: script/events/setpieces.js:3155 +#: script/events/setpieces.js:3160 msgid "the military is already set up at the mine's entrance." msgstr "militæret har allerede satt opp leir ved gruvens inngang." -#: script/events/setpieces.js:3156 +#: script/events/setpieces.js:3161 msgid "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders." msgstr "soldater patruljerer området, med geværene slengt over skuldrene." -#: script/events/setpieces.js:3158 +#: script/events/setpieces.js:3163 msgid "a military perimeter is set up around the mine." msgstr "en militært område er allerede satt opp rundt gruven." -#: script/events/setpieces.js:3161 script/events/setpieces.js:3310 +#: script/events/setpieces.js:3166 script/events/setpieces.js:3315 msgid "attack" msgstr "angrip" -#: script/events/setpieces.js:3196 +#: script/events/setpieces.js:3201 msgid "a soldier, alerted, opens fire." msgstr "en soldat, varslet, åpner ild." -#: script/events/setpieces.js:3204 script/events/setpieces.js:3244 -#: script/events/setpieces.js:3347 script/events/setpieces.js:3381 +#: script/events/setpieces.js:3209 script/events/setpieces.js:3249 +#: script/events/setpieces.js:3352 script/events/setpieces.js:3386 msgid "run" msgstr "løp" -#: script/events/setpieces.js:3236 +#: script/events/setpieces.js:3241 msgid "a second soldier joins the fight." msgstr "en annen soldat blir med i kampen." -#: script/events/setpieces.js:3270 +#: script/events/setpieces.js:3275 msgid "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet." msgstr "en gråsprengt soldat angriper, veivende med en bajonett." -#: script/events/setpieces.js:3281 +#: script/events/setpieces.js:3286 msgid "the military presence has been cleared." msgstr "" -#: script/events/setpieces.js:3282 script/events/setpieces.js:3424 -#: script/events/setpieces.js:3500 +#: script/events/setpieces.js:3287 script/events/setpieces.js:3429 +#: script/events/setpieces.js:3505 msgid "the mine is now safe for workers." msgstr "gruven er tryggere for arbeiderne nå." -#: script/events/setpieces.js:3284 +#: script/events/setpieces.js:3289 msgid "the sulphur mine is clear of dangers" msgstr "svovelgruven er fri for fare" -#: script/events/setpieces.js:3300 +#: script/events/setpieces.js:3305 msgid "The Coal Mine" msgstr "Kullgruven" -#: script/events/setpieces.js:3304 +#: script/events/setpieces.js:3309 msgid "camp fires burn by the entrance to the mine." msgstr "leir bålene brenner ved inngangen til gruven." -#: script/events/setpieces.js:3305 +#: script/events/setpieces.js:3310 msgid "men mill about, weapons at the ready." msgstr "menn staver rundt, klar med våpnene." -#: script/events/setpieces.js:3307 +#: script/events/setpieces.js:3312 msgid "this old mine is not abandoned" msgstr "denne gamle gruven er ikke forlatt" -#: script/events/setpieces.js:3339 script/events/setpieces.js:3373 +#: script/events/setpieces.js:3344 script/events/setpieces.js:3378 msgid "a man joins the fight" msgstr "en mann blir med i kampen" -#: script/events/setpieces.js:3412 +#: script/events/setpieces.js:3417 msgid "only the chief remains." msgstr "bare sjefen gjennstår." -#: script/events/setpieces.js:3423 +#: script/events/setpieces.js:3428 msgid "the camp is still, save for the crackling of the fires." msgstr "hulen er rolig, bare lav knittring fra bålene." -#: script/events/setpieces.js:3426 +#: script/events/setpieces.js:3431 msgid "the coal mine is clear of dangers" msgstr "kullgruven er fri for fare" -#: script/events/setpieces.js:3442 +#: script/events/setpieces.js:3447 msgid "The Iron Mine" msgstr "Jerngruven" -#: script/events/setpieces.js:3446 +#: script/events/setpieces.js:3451 msgid "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust." msgstr "en gammel jerngruve er her, utstyr forlatt og latt ruste." -#: script/events/setpieces.js:3447 +#: script/events/setpieces.js:3452 msgid "" "bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with " "jagged grooves." msgstr "kritthvite ben er strødd utover inngangen. mange med dype skraper." -#: script/events/setpieces.js:3448 +#: script/events/setpieces.js:3453 msgid "feral howls echo out of the darkness." msgstr "vilde hyl ekkoer ut av mørket." -#: script/events/setpieces.js:3450 +#: script/events/setpieces.js:3455 msgid "the path leads to an abandoned mine" msgstr "stien leder til en forlatt gruve" -#: script/events/setpieces.js:3488 +#: script/events/setpieces.js:3493 msgid "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight" msgstr "et stort udyr bykser frem, musklene flerrende i fakkellyset" -#: script/events/setpieces.js:3499 +#: script/events/setpieces.js:3504 msgid "the beast is dead." msgstr "beistet er dødt" -#: script/events/setpieces.js:3502 +#: script/events/setpieces.js:3507 msgid "the iron mine is clear of dangers" msgstr "jerngruven er fri for fare" -#: script/events/setpieces.js:3519 +#: script/events/setpieces.js:3524 msgid "A Destroyed Village" msgstr "En Ødelagt Landsby" -#: script/events/setpieces.js:3523 +#: script/events/setpieces.js:3528 msgid "a destroyed village lies in the dust." msgstr "en ødelagt landsby ligger i støvet." -#: script/events/setpieces.js:3524 +#: script/events/setpieces.js:3529 msgid "charred bodies litter the ground." msgstr "forkullede lik er spredd utover bakken." -#: script/events/setpieces.js:3526 +#: script/events/setpieces.js:3532 msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air." msgstr "den metalliske lukten av vandrers etterbrennere henger i luften." -#: script/events/setpieces.js:3540 +#: script/events/setpieces.js:3546 msgid "a shack stands at the center of the village." msgstr "en hytte står i midten av landsbyen." -#: script/events/setpieces.js:3541 +#: script/events/setpieces.js:3547 msgid "there are still supplies inside." msgstr "det er enda provisjoner inni." -#: script/events/setpieces.js:3545 -msgid "take" -msgstr "ta dem" - -#: script/events/setpieces.js:3552 +#: script/events/setpieces.js:3558 msgid "all the work of a previous generation is here." msgstr "alt arbeidet fra en tidligere generasjon er her." -#: script/events/setpieces.js:3553 +#: script/events/setpieces.js:3559 msgid "ripe for the picking." msgstr "det er bare å plukke." + +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Eksporter" diff --git a/lang/pl/main.css b/lang/pl/main.css new file mode 100644 index 0000000..4ae12c8 --- /dev/null +++ b/lang/pl/main.css @@ -0,0 +1,3 @@ +.button{width: 100px !important;} +#outsidePanel .button{width: 115px !important;} +.eventPanel .button {width: 122px !important;} diff --git a/lang/pl/strings.js b/lang/pl/strings.js index 7861be2..5f602e9 100644 --- a/lang/pl/strings.js +++ b/lang/pl/strings.js @@ -1 +1 @@ -_.setTranslation({"water tank": "zbiornik na wod\u0119", "use meds": "u\u017cyj medykament\u00f3w", "the room is {0}": "w pokoju jest {0}", "punch twice as fast, and with even more force": "uderz dwa razy szybciej, i do tego jeszcze mocniej", "The Nomad": "Koczownik", "more traps won't help now": "wi\u0119ksza ilo\u015b\u0107 pu\u0142apek teraz nie pomo\u017ce", "only a few die.": "tylko kilku umiera.", "mild": "przytulnie", "the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames.": "cia\u0142a w\u0119drowc\u00f3w, kt\u00f3rzy tutaj \u017cyli, s\u0105 ci\u0105gle widoczne w p\u0142omieniach.", "the walls are scorched from an old battle.": "\u015bciany s\u0105 przypalone od starej bitwy.", "bait": "przyn\u0119ta", "not enough fur": "za ma\u0142o futra", "a masked soldier rounds the corner, gun drawn": "zamaskowany \u017co\u0142nierz siedzi w k\u0105cie, trzyma w r\u0119ku bro\u0144.", "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest.": "wielka dziura jest wydr\u0105\u017cona g\u0142\u0119boko w ziemi, dow\u00f3d na przesz\u0142e \u017cniwa.", "it puts up little resistance before the knife.": "daje to lekki op\u00f3r przed no\u017cem.", "the body of a wanderer lies in a small cavern.": "cia\u0142o w\u0119drowca le\u017cy w ma\u0142ej grocie.", "a shivering man approaches and attacks with surprising strength": "dr\u017c\u0105cy cz\u0142owiek zbli\u017ca si\u0119 i atakuje z zaskakuj\u0105c\u0105 si\u0142\u0105", "steel's stronger than iron": "stal jest mocniejsza od \u017celaza", "A Strange Bird": "Dziwny Ptak", "not enough alien alloy": "za ma\u0142o kosmicznego stopu", "street above the subway platform is blown away.": "ulica nad stacj\u0105 metra zosta\u0142a zniszczona przez wybuch.", "the soldier is dead": "\u017co\u0142nierz nie \u017cyje", "the footsteps stop.": "kroki cichn\u0105.", "sniper": "snajper", "the warped man lies dead.": "wykrzywiony cz\u0142owiek le\u017cy martwy,", "something's in the store room": "co\u015b jest w pomieszczeniu sklepowym.", "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers.": "niewyobra\u017calnie ogromna destrukcja, by zaspokoi\u0107 g\u0142\u00f3d w\u0119drowca.", "strange noises can be heard through the walls": "przez \u015bciany mo\u017cna us\u0142ysze\u0107 dziwne d\u017awi\u0119ki", "scout": "zwiadowca", "a destroyed village lies in the dust.": "zniszczona wioska le\u017cy w gruzach.", "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind.": "sucha trawa zaczyna dominowa\u0107 nad drzewami. po\u017c\u00f3\u0142k\u0142e krzaki powiewaj\u0105 na wietrze.", "save.": "zapisz.", "total score: {0}": "ca\u0142kowita ilo\u015b\u0107 punkt\u00f3w: {0}", "learned to make the most of food": "nauczy\u0142e\u015b si\u0119 przyrz\u0105dza\u0107 wi\u0119kszo\u015b\u0107 potraw", "blast": "wysad\u017a", "the sky is grey and the wind blows relentlessly": "niebo jest szare, a wiatr wieje nieub\u0142aganie", "supplies:": "zasoby:", "the feral terror is dead": "dzikie przera\u017cenie jest martwe", "more squatters are crowding around now.": "wi\u0119cej dzikich lokator\u00f3w gromadzi si\u0119 teraz woko\u0142o.", "a safe place in the wilds.": "bezpieczne miejsce w dziczy.", "fur": "futro", "beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of steel.": "za \u0142achami w\u0119drowca - kt\u00f3re trzyma w jednej ze swoich r\u0105k - b\u0142yszczy stal.", "buy scales": "kup \u0142uski", "not enough cloth": "za ma\u0142o materia\u0142u", "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town": "sza\u0142as my\u015bliwski zbudowany w lesie poza miastem", "leave": "odejd\u017a", "the convoy can haul mostly everything": "konw\u00f3j mo\u017ce ci\u0105gn\u0105\u0107 praktycznie wszystko", "learned to strike faster without weapons": "nauczy\u0142e\u015b si\u0119 uderza\u0107 szybciej go\u0142ymi pi\u0119\u015bciami", "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling.": "ocala\u0142 tutaj stary dom, niegdy\u015b bia\u0142y, obecnie po\u017c\u00f3\u0142k\u0142y i wyniszczony.", "ignore them": "zignoruj je", "willing to talk about it, for a price.": "za pieni\u0105dze ch\u0119tnie o tym porozmawia", "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage": "bestia, bardziej dzika ni\u017c jeste\u015b sobie w stanie wyobrazi\u0107, wybucha z li\u015bci.", "go home": "id\u017a do domu", "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised.": "\u017co\u0142nierz, trzymaj\u0105cy karabin pionowo do g\u00f3ry, wychodzi spomi\u0119dzy budynk\u00f3w.", "force": "si\u0142a", "A Murky Swamp": "Mroczne Bagno", "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner": "obszarpana nieznajoma przechodzi przez drzwi i pada w k\u0105cie", "not enough leather": "za ma\u0142o sk\u00f3ry", "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled.": "walka jest kr\u00f3tka i krwawa, ale bestie s\u0105 odra\u017caj\u0105ce.", "the wood is running out": "ko\u0144czy si\u0119 drewno", "A Borehole": "Odwiert", "workshop's finally ready. builder's excited to get to it": "Warsztat jest wreszcie gotowy. Konstruktor jest podekscytowany z tego powodu", "a trading post would make commerce easier": "punkt handlowy mo\u017ce u\u0142atwi\u0107 handel", "not enough steel": "za ma\u0142o stali", "perks:": "umiej\u0119tno\u015bci:", "the torch goes out": "pochodnia ga\u015bnie", "saved.": "zapisano.", "after a skirmish they are driven away, but not without losses.": "po potyczce zostaj\u0105 oni przegonieni, ale nie bez strat.", "the military is already set up at the mine's entrance.": "wojsko ju\u017c ustanowi\u0142o pozycj\u0119 przy wej\u015bciu do kopalni.", "tannery goes up quick, on the edge of the village": "garbarnia zostaje szybko postawiona na kra\u0144cu wioski", "learned to fight quite effectively without weapons": "nauczy\u0142e\u015b si\u0119 do\u015b\u0107 dobrze walczy\u0107 bez broni", "charred bodies litter the ground.": "zw\u0119glone cia\u0142a za\u015bmiecaj\u0105 okolic\u0119.", "someone throws a stone.": "kto\u015b rzuca kamieniem", "leaves a pile of small teeth behind.": "zostawia za sob\u0105 stos ma\u0142ych z\u0119b\u00f3w.", "leave city": "opu\u015b\u0107 miasto", "not enough scales": "za ma\u0142o \u0142usek", "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre.": "kto\u015b zablokowa\u0142 i zabarykadowa\u0142 drzwi do tej sali operacyjnej.", "leave cave": "opu\u015b\u0107 jaskini\u0119", "a lone frog sits in the muck, silently.": "samotna \u017caba siedzi cicho na b\u0142ocie.", "the steel is strong, and the blade true.": "stal jest mocna, a ostrze solidne", "a shame to let what he'd found go to waste.": "wstyd zostawia\u0107 to, co znale\u017ali\u015bmy, na pastw\u0119 losu.", "learned how to ignore the hunger": "nauczy\u0142e\u015b si\u0119 ignorowa\u0107 g\u0142\u00f3d", "punch": "uderz", "water": "woda", "An Outpost": "Kolonia", "explore": "eksploruj", "not much here.": "niewiele tutaj.", "punches do even more damage.": "ciosy pi\u0119\u015bciami zadaj\u0105 wi\u0119cej obra\u017ce\u0144", "roaring": "ostro bucha", "something's in there.": "co\u015b tam jest.", "A Huge Borehole": "Wielki odwiert.", "a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs.": "kupka patyk\u00f3w le\u017cy zaraz za progiem, przewi\u0105zana grubymi futrami.", "builder says she could make finer things, if she had the tools": "budowniczy m\u00f3wi, \u017ce drobniejsze rzeczy m\u00f3g\u0142by zrobi\u0107, gdyby mia\u0142a narz\u0119dzia", "soldier": "\u017co\u0142nierz", "learn scouting": "naucz si\u0119 zwiadu", "share.": "podziel si\u0119.", "A Murky Swamp": "Ciemne bagno", "iron sword": "\u017celazny miecz", "scales": "\u0142uski", "the grasses thin. soon, only dust remains.": "trawy si\u0119 rozrzedzaj\u0105. wkr\u00f3tce pozostanie tylko kurz.", "a shot rings out, from somewhere in the long grass": "s\u0142yszysz \u015bwist strza\u0142u, gdzie\u015b z wysokiej trawy.", "a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a skeletal canopy overhead.": "\u015bciana powyginanych drzew wyrasta z py\u0142u, a ich ga\u0142\u0119zie tworz\u0105 co\u015b na kszta\u0142t baldahimu.", "learned to predict their movement": "nauczy\u0142e\u015b si\u0119 przewidywa\u0107 ich posuni\u0119cia", "with a little effort, it might fly again.": "z ma\u0142ym wysi\u0142kiem zn\u00f3w b\u0119dzie mog\u0142o lata\u0107.", "A Scavenger": "Padlino\u017cerca", "a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be back with more.": "w\u0119drowiec przybywa z pustym w\u00f3zkiem. m\u00f3wi, \u017ce je\u015bli odejdzie z drewnem, wr\u00f3ci z czym\u015b wi\u0119cej.", "picking the bones finds some useful trinkets.": "zbieranie ko\u015bci pozwala na znalezienie r\u00f3\u017cnych u\u017cytecznych bibelot\u00f3w.", "the shell of an abandoned hospital looms ahead.": "pozosta\u0142o\u015bci opuszczonego szpitala czekaj\u0105 na zwiedzenie.", "the villagers hang the thief high in front of the store room.": "wie\u015bniacy powiesili z\u0142odzieja zaraz przed wej\u015bciem do sklepu.", "eye for an eye seems fair.": "oko za oko wydaje si\u0119 by\u0107 fair.", "an old man bursts through a door, wielding a scalpel.": "stary cz\u0142owiek wybucha przez drzwi dzier\u017c\u0105c skalpel w d\u0142oni.", "1 medicine": "1 lek", "the small military outpost is well supplied.": "ma\u0142a plac\u00f3wka wojskowa jest dobrze zaopatrzona.", "the clinic has been ransacked.": "klinika zosta\u0142a spl\u0105drowana.", "feral terror": "dzikie przera\u017cenie", "leaves some scraps of cloth behind.": "zostawia za sob\u0105 jakie\u015b skrawki materia\u0142\u00f3w.", "are you sure?": "jeste\u015b pewien?", "charcutier": "rze\u017anik", "a military perimeter is set up around the mine.": "wojskowy okr\u0105g jest ustanowiony wok\u00f3\u0142 kopalni.", "trading post": "stoisko handlowe", "a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll be back with more.": "w\u0119drowiec przybywa z pustym w\u00f3zkiem. m\u00f3wi, \u017ce je\u015bli odejdzie z futrami, wr\u00f3ci z czym\u015b wi\u0119cej.", "in exchange, the wanderer offers his wisdom.": "w ramach wymiany, w\u0119drowiec oferuje swoj\u0105 m\u0105dro\u015b\u0107.", "sulphur miner": "kopacz siarki", "a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached.": "ma\u0142y koszyk jedzenia z do\u0142\u0105czon\u0105 karteczk\u0105 jest ukryty pod \u0142awk\u0105 w parku.", "warm": "ciep\u0142o", "A Feral Terror": "Dzikie Przera\u017cenie", "the sound of gunfire carries on the wind.": "wiatr niesie d\u017awi\u0119ki strzelaniny.", "stoke fire": "napal w piecu", "lift off": "oderwij si\u0119 od ziemi", "shoot": "strzel", "none": "nic", "leave town": "opu\u015b\u0107 miasto", "most of the windows at ground level are busted anyway.": "wi\u0119kszo\u015b\u0107 okien na poziomie gruntu jest tak czy owak zepsuta.", "a strange looking bird speeds across the plains": "dziwnie wygl\u0105daj\u0105cy ptak p\u0119dzi przez r\u00f3wniny", "linger": "przeczekaj", "take:": "we\u017a:", "strange bird": "dziwny ptak", "if the code is invalid, all data will be lost.": "je\u015bli kod jest niepoprawny, wszystkie dane zostan\u0105 utracone", "a swamp festers in the stagnant air.": "bagno \u015bmierdzi zgnilizn\u0105 w cichym powietrzu.", "can't see what's inside.": "ci\u0119\u017cko dostrzec, co jest w \u015brodku.", "a large beast charges out of the dark": "ogromna bestia szar\u017cuje z ciemno\u015bci", "salvage": "Ocalenie", "worth killing for, it seems.": "wydaje si\u0119 by\u0107 warty zabicia.", "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms.": "nieznajoma w pokoju przestaje dr\u017ce\u0107, a jej oddech staje si\u0119 spokojniejszy", "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling.": "przed tob\u0105 jest ma\u0142e przedmie\u015bcie, puste domy s\u0105 spalone na w\u0119giel.", "the compass points southeast.": "kompas wskazuje na po\u0142udniowy wsch\u00f3d.", "gaunt man": "wychudzony cz\u0142owiek", "a squat building up ahead.": "przed tob\u0105 niski budynek.", "the villagers retreat to mourn the dead.": "mieszka\u0144cy wioski wycofuj\u0105 si\u0119, aby op\u0142akiwa\u0107 zmar\u0142ych.", "there's not much, but some useful things can still be found.": "nie ma tu zbyt wiele, ale kilka przydatnych rzeczy nadal mo\u017ce si\u0119 znale\u017a\u0107.", " and ": " i ", "an improvised shop is set up on the sidewalk.": "na chodniku znajduje si\u0119 improwizowany sklepik.", "cured meat": "peklowane mi\u0119so", "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around.": "budowniczy stawia sza\u0142as w lesie. wie\u015b\u0107 si\u0119 rozniesie.", "learned how not to be seen": "nauczy\u0142e\u015b si\u0119 by\u0107 niedostrzegalnym", "punches do more damage": "ciosy pi\u0119\u015bciami zadaj\u0105 wi\u0119cej obra\u017ce\u0144", "only dust and stains remain.": "zosta\u0142 tylko py\u0142 i plamy.", "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd.": "dobrze uzbrojeni m\u0119\u017cczy\u017ani wybiegaj\u0105 z lasu, strzelaj\u0105c w t\u0142um.", "deep in the swamp is a moss-covered cabin.": "g\u0142\u0119boko w bagnie znajduje si\u0119 chatka pokryta mchem.", "app store.": "sklep z aplikacjami.", "An Old Starship": "Stary statek kosmiczny", "ignore it": "zignoruj to", "hot": "gor\u0105co", "upgrade engine": "ulepsz silnik", "forest": "las", "give 500": "daj 500", "A Dark Room": "Mroczny pok\u00f3j", "a battle was fought here, long ago.": "bitwa zosta\u0142a tutaj rozegrana dawno temu.", "builder says leather could be useful. says the villagers could make it.": "budowniczy m\u00f3wi, \u017ce sk\u00f3ra mo\u017ce by\u0107 przydatna, a mieszka\u0144cy mog\u0105 co\u015b z niej zrobi\u0107", "craft:": "stw\u00f3rz:", "Iron Mine": "Kopalnia \u017celaza", "bits of meat": "kawa\u0142ki mi\u0119sa", "scavengers must have gotten to this place already.": "padlino\u017cercy ju\u017c musieli dotrze\u0107 do tego miejsca.", "the remains of an old camp sits just inside the cave.": "pozosta\u0142o\u015bci starego obozu znajduj\u0105 si\u0119 tu\u017c przy wyj\u015bciu z jaskini.", "The Village": "Wioska", "snarling beast": "warcz\u0105ca bestia", "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders.": "\u017co\u0142nierze patroluj\u0105 okolic\u0119, karabiny maj\u0105 przewieszone przez ramiona.", "a swarm of rats rushes up the tunnel.": "mn\u00f3stwo szczur\u00f3w p\u0119dzi tunelem.", "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts.": "twarze, \u015bciemnione przez sadz\u0119 i krew, wygl\u0105daj\u0105 z krzywo zbudowanych sza\u0142as\u00f3w.", "embark": "wsi\u0105d\u017a na statek", "coal": "w\u0119giel", "Stratosphere": "Stratosfera", "castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the precipice.": "odpady z mamucich wierte\u0142 wci\u0105\u017c s\u0105 przy kraw\u0119dziach przepa\u015bci.", "can't tell what they're up to.": "nie wiem co oni zamierzaj\u0105.", "enter": "wejd\u017a", "Ship": "Statek", "better avoid conflict in the wild": "lepiej unika\u0107 konflikt\u00f3w w dziczy", "talk": "porozmawiaj", "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees.": "jeszcze jedna bestia, sprowokowana przez ha\u0142as, wyskakuje z zagajnika.", "A Soldier": "\u017bo\u0142nierz", "the man expresses his thanks and hobbles off.": "m\u0119\u017cczyzna dzi\u0119kuje ci i odchodzi.", "a gunshot rings through the trees.": "s\u0142yszysz strza\u0142 z broni palnej spomi\u0119dzy drzew.", "battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape.": "poobijane i niedzia\u0142aj\u0105ce urz\u0105dzenia le\u017c\u0105 porozrzucane po zniszczonym wybuchem krajobrazie.", "the villagers haul a filthy man out of the store room.": "wie\u015bniacy wyci\u0105gaj\u0105 brudnego m\u0119\u017cczyzn\u0119 z pokoju w sklepie.", "strips of meat are hung up to dry in this ward.": "paski mi\u0119sa wisz\u0105 w tym oddziale, aby si\u0119 wysuszy\u0142y.", "all the work of a previous generation is here.": "ca\u0142a praca poprzedniej generacji jest tutaj.", "cold": "zimno", "the iron mine is clear of dangers": "kopalnia \u017celaza jest wolna od niebezpiecze\u0144stw.", "the military presence has been cleared.": "miejsce zosta\u0142o wyczyszczone z wojskowych.", "A Crashed Starship": "Rozbity Statek Kosmiczny", "the fire is {0}": "ogie\u0144 {0}", "A Lonely Hut": "Samotny sza\u0142as", "buy teeth": "kup z\u0119by", "a small supply cache is hidden at the back of the cave.": "ma\u0142y zasobnik jest schowany z ty\u0142u jaskini", "burning": "p\u0142onie", "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust.": "podarte i brudne \u015bpiwory le\u017c\u0105 pod cienk\u0105 warstw\u0105 kurzu.", "dodge attacks more effectively": "unikaj atak\u00f3w efektywniej", "hull: ": "kad\u0142ub: ", "a madman attacks, screeching.": "szaleniec atakuje wrzeszcz\u0105c.", "thieves": "z\u0142odzieje", "the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of some ancient beast.": "wie\u017ce, kt\u00f3re si\u0119 nie rozpad\u0142y, zupe\u0142nie jak klatki piersiowe jakich\u015b staro\u017cytnych bestii.", "lights off.": "zga\u015b \u015bwiat\u0142a.", "learned to look ahead": "nauczy\u0142e\u015b si\u0119 by\u0107 bardziej spostrzegawczym", "the mine is now safe for workers.": "kopalnia jest teraz bezpieczna dla pracownik\u00f3w/.", "Coal Mine": "Kopalnia w\u0119gla", "empty corridors.": "puste korytarze.", "the owner stands by, stoic.": "w\u0142a\u015bciciel stoi bezczynnie ze stoickim spokojem.", "hunter": "\u0142owca", "strips of meat hang drying by the side of the street.": "paski mi\u0119sa wisz\u0105 susz\u0105c si\u0119 od strony ulicy.", "the coal mine is clear of dangers": "kopalnia w\u0119gla jest wolna od zagro\u017ce\u0144.", "some weird glowing boxes he picked up on his travels.": "jakie\u015b dziwne, \u015bwiec\u0105ce pude\u0142ko, kt\u00f3re znalaz\u0142 podczas swoich podr\u00f3\u017cy.", "a panicked scavenger bursts through the door, screaming.": "spanikowany padlino\u017cerca wybucha przez drzwi krzycz\u0105c.", "give 50": "daj 50", "wagon": "furgon", "An Old House": "Stary Dom", "a soldier, alerted, opens fire.": "zaalarmowany \u017co\u0142nierz otwiera ogie\u0144.", "meat": "mi\u0119so", "the tunnel opens up at another platform.": "na innej platformie znajduje si\u0119 wej\u015bcie do tunelu.", "the old tower seems mostly intact.": "stara wie\u017ca wydaje si\u0119 by\u0107 praktycznie nienaruszona", "the gaunt man is dead": "wychudzony cz\u0142owiek jest martwy", "bone spear": "ko\u015bciana dzida", "leather's not strong. better than rags, though.": "sk\u00f3ra nie jest mocna, ale jest lepsza ni\u017c \u0142achy", "the street ahead glows with firelight.": "ulica z przodu mieni si\u0119 \u015bwiat\u0142em p\u0142omieni.", "armourer": "p\u0142atnerz", "a large shanty town sprawls across the streets.": "ogromne miasto sk\u0142adaj\u0105ce si\u0119 z ruder rozci\u0105ga si\u0119 prostopadle do ulic.", "the shell of a burned out car blocks the entrance.": "karoseria spalonego samochodu blokuje wej\u015bcie.", "a small group arrives, all dust and bones.": "pojawia si\u0119 ma\u0142a grupka, wsz\u0119dzie kurz i ko\u015bci", "weight": "waga", "torch": "pochodnia", "The Thief": "Z\u0142odziej", "a youth lashes out with a tree branch.": "m\u0142odzieniec wyskakuje, trzymaj\u0105c w r\u0119ku ga\u0142\u0105\u017a.", "the rest of the hospital is empty.": "reszta szpitala jest pusta.", "learned to be where they're not": "nauczy\u0142 si\u0119 by\u0107 tam, gdzie ich nie ma", "go twice as far without eating": "id\u017a dwa razy dalej bez jedzenia", "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems.": "wygl\u0105da na to, \u017ce padlino\u017cerca szuka\u0142 tutaj materia\u0142\u00f3w.", "the plague is kept from spreading.": "plaga nie rozprzestrzenia si\u0119.", "the cask holds enough water for longer expeditions": "bary\u0142ka posiada wystarczaj\u0105c\u0105 ilo\u015b\u0107 wody na d\u0142u\u017csze wyprawy", "check traps": "sprawd\u017a pu\u0142apki", "Plague": "plaga", "the forest is silent.": "las jest cicho.", "medicine": "lekarstwo", "the old man had a small cache of interesting items.": "stary cz\u0142owiek ma ma\u0142\u0105 kryj\u00f3wk\u0119 ciekawych przedmiot\u00f3w.", "tannery": "garbarnia", "the compass points northwest.": "kompas wskazuje na p\u00f3\u0142nocny zach\u00f3d.", "no more room for huts.": "nie ma wi\u0119cej miejsca dla sza\u0142as\u00f3w.", "they took what they came for, and left.": "wzi\u0119li to, po co przyszli, i poszli.", "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard.": "zza ogromnych drzwi gimnazjum mo\u017cna us\u0142ysze\u0107 czyje\u015b kroki.", "someone had been stockpiling loot here.": "kto\u015b sk\u0142adowa\u0142 tutaj sw\u00f3j \u0142up.", "a green cross barely visible behind grimy windows.": "zielony krzy\u017c jest ledwo widoczny z umorusanych okien.", "a sick man hobbles up": "chory m\u0119\u017cczyzna si\u0119 podczo\u0142guje.", "An Abandoned Town": "Opuszczone Miasto", "cart": "w\u00f3zek", "might be things worth having still inside.": "wewn\u0105trz mog\u0105 by\u0107 rzeczy, kt\u00f3re warto zebra\u0107.", "the wood has run out": "drewno si\u0119 sko\u0144czy\u0142o", "the compass points north.": "kompas wskazuje p\u00f3\u0142noc.", "The Master": "Mistrz", "thrust": "pchnij", "water replenished": "odnowiono zasoby wody", "a soldier opens fire from across the desert": "\u017co\u0142nierz otwiera ogie\u0144 po drugiej strony pustyni.", "go twice as far without drinking": "id\u017a dwa razy dalej bez picia", "a terrible plague is fast spreading through the village.": "okropna plaga szybko rozprzestrzenia si\u0119 po wiosce.", "the tentacular horror is defeated.": "mackowy horror zosta\u0142 pokonany", "Sickness": "choroba", "a thug moves out of the shadows.": "bandyta wy\u0142ania si\u0119 z cieni.", "A Modest Village": "Skromna wie\u015b", "A Damp Cave": "Wilgotna jaskinia", "swing": "zamachnij si\u0119", "alien alloy": "kosmiczny stop", "export or import save data, for backing up": "eksportuj lub importuj zapisy, aby stworzy\u0107 kopi\u0119 zapasow\u0105,", "smokehouse": "w\u0119dzarnia", "vague shapes move, just out of sight.": "dziwne kszta\u0142ty ruszaj\u0105 si\u0119 poza zasi\u0119giem wzroku.", "Wanderer": "W\u0119drowiec", "the earth here is split, as if bearing an ancient wound": "ziemia tutaj p\u0119k\u0142a na dwie cz\u0119\u015bci, zupe\u0142nie jakby mia\u0142a na sobie pradawn\u0105 ran\u0119", "barbarian": "barbarzy\u0144ca", "the wanderer leaves, cart loaded with furs": "w\u0119drowiec odchodzi, w\u00f3zek za\u0142adowany futrem", "there are still supplies inside.": "w \u015brodku nadal s\u0105 jakie\u015b materia\u0142y.", "traps are more effective with bait.": "pu\u0142apki s\u0105 bardziej efektywne przy u\u017cyciu przyn\u0119ty", "rusted chainlink is pulled across an alleyway.": "zardzewia\u0142y, druciany p\u0142ot rozci\u0105ga si\u0119 przez alejk\u0119.", "a sickness is spreading through the village.": "choroba rozprzestrzenia si\u0119 po wiosce.", "tangle": "zapl\u0105cz", "the meat has run out": "sko\u0144czy\u0142o si\u0119 mi\u0119so", "a beast charges out of a ransacked classroom.": "bestia wyskakuje ze spl\u0105drowanej klasy.", "lucky that the natives can't work the mechanisms.": "szcz\u0119\u015bcie, \u017ce tubylcy nie potrafi\u0105 u\u017cywa\u0107 mechanizm\u00f3w.", "the rickety cart will carry more wood from the forest": "rozklekotany w\u00f3zek pozwoli wozi\u0107 wi\u0119cej drzew z lasu", "just as deadly now as they were then.": "dok\u0142adnie tak \u015bmiertelne teraz, jak oni byli wtedy.", "builder just shivers": "pracownik po prostu dr\u017cy", "a second soldier joins the fight.": "drugi \u017co\u0142nierz do\u0142\u0105cza si\u0119 do walki.", "attack": "atak", "go inside": "wejd\u017a do \u015brodka", "turn her away": "sp\u0142aw j\u0105", "reinforce hull": "wzmocnij kad\u0142ub", "not enough wood to get the fire going": "niewystarczaj\u0105co du\u017co drewna by podtrzyma\u0107 ogie\u0144", "a stranger arrives in the night": "nieznajomy przybywa w nocy", "hut": "sza\u0142as", "trapper": "traper", "a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city.": "zniszczony znak drogowy pilnuje wej\u015bcia do tego niegdy\u015b wspania\u0142ego miasta.", "rifle": "karabin", "A Ruined Trap": "Zniszczona Pu\u0142apka", "enegy cell": "bateria", "behind the door, a deformed figure awakes and attacks.": "zdeformowane figury za drzwiami budz\u0105 si\u0119 i atakuj\u0105.", "the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds things.": "nieznajoma stoi przy ogniu. twierdzi, \u017ce mo\u017ce pom\u00f3c. twierdzi, \u017ce mo\u017ce budowa\u0107.", "the sickness is cured in time.": "choroba zosta\u0142a uleczona na czas.", "the only hope is a quick death.": "jedyn\u0105 nadziej\u0105 jest szybka \u015bmier\u0107.", "score for this game: {0}": "punkty za t\u0119 gr\u0119: {0}", "the lizard is dead": "jaszczurka nie \u017cyje", "iron": "\u017celazo", "the compass points east.": "kompas wskazuje wsch\u00f3d.", "light fire": "rozpal ogie\u0144", "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight": "ogromna bestia rzuca si\u0119 na ciebie, \u015bwiat\u0142o pochodni doskonale eksponuje jej mi\u0119\u015bnie", "waterskin": "buk\u0142ak", "the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible.": "nieznajoma dr\u017cy i cicho mamrocze, a jej s\u0142owa s\u0105 niezrozumia\u0142e", "A Firelit Room": "O\u015bwietlony pok\u00f3j", "some wood is missing.": "cz\u0119\u015b\u0107 drewna znikn\u0119\u0142a.", "The Beggar": "\u017bebrak", "ripe for the picking.": "idealne do zebrania.", "A Destroyed Village": "Zniszczona Wioska", "coal miner": "kopacz w\u0119gla", "not enough teeth": "za ma\u0142o z\u0119b\u00f3w", "all he has are some scales.": "jedyne co ma to kilka \u0142usek.", "a thief is caught": "z\u0142odziej zosta\u0142 z\u0142apany", "he begs for medicine.": "b\u0142aga o lekarstwa.", "take": "we\u017a", "the people back away, avoiding eye contact.": "ludzie wycofuj\u0105 si\u0119, unikaj\u0105c kontaktu wzrokowego.", "a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine.": "na twoich oczach pojawia si\u0119 koczownik, nosz\u0105cy improwizowane worki przewi\u0105zane sznurami.", "a convoy lurches in, equal parts worry and hope.": "konw\u00f3j zbli\u017ca si\u0119 chwiejnym krokiem, jednocze\u015bnie odczuwasz nadziej\u0119 i strach.", "the map uncovers a bit of the world": "mapa odkrywa kawa\u0142ek \u015bwiata", "man-eater": "ludojad", "the shot echoes in the empty street.": "echo wystrza\u0142u roznosi si\u0119 po pustej ulicy", "the sounds stop.": "d\u017awi\u0119ki cichn\u0105.", "rucksack": "plecak", "the towers of a decaying city dominate the skyline": "wie\u017ce niszczej\u0105cego miasta zas\u0142aniaj\u0105 krajobraz", "lights on.": "w\u0142\u0105cz \u015bwiat\u0142o.", "a torch to keep the dark away": "pochodnia, kt\u00f3ra roz\u015bwietli mroki", "some good stuff woven into its nest.": "kilka dobrych rzeczy wplecionych w sie\u0107.", "starvation sets in": "zaczynasz umiera\u0107 z g\u0142odu", "charm": "talizman", "the sniper is dead": "snajper jest martwy", "nothing": "nic", "say his folk have been skimming the supplies.": "powiedz, \u017ce jego ludzie podkradali zasoby.", "Restart?": "Uruchomi\u0107 ponownie?", "this is irreversible.": "tego nie da si\u0119 cofn\u0105\u0107", "the town's booming. word does get around.": "w mie\u015bcie panuje harmider, a plotki rozprzestrzeniaj\u0105 si\u0119 w b\u0142yskawicznym tempie", "arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-room floor.": "bronie i amunicja - relikwie z wojny - s\u0105 schludnie ustawione na pod\u0142odze pokoju w sklepie.", "iron miner": "kopacz \u017celaza", "give 100": "daj 100", "Export": "Eksport", "the operating theatre has a lot of curious equipment.": "na sali operacyjnej jest sporo ciekawych rzeczy.", "A Sniper": "Snajper", "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood.": "tajemniczy w\u0119drowiec powraca, w w\u00f3zku pi\u0119trzy si\u0119 drewno", "a snarling beast jumps out from behind a car.": "warcz\u0105ca bestia wyskakuje zza samochodu.", "precise": "precyzyjny", "looks like a camp of sorts up ahead.": "wygl\u0105da na to, \u017ce przed nami jest jaki\u015b ob\u00f3z", "convoy": "konw\u00f3j", "The Sulphur Mine": "Kopalnia siarki", "the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. ": "znajoma sylwetka w\u0119drownego statku wy\u0142ania si\u0119 spod kurzu i popio\u0142u.", "stealthy": "niepostrze\u017cenie", "the strange bird is dead": "dziwny ptak jest martwy", "Troposphere": "Troposfera", "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through": "trawa miota si\u0119 dziko pod ci\u0119\u017carem przechodz\u0105cego jaszczura.", "medicine is needed immediately.": "leki s\u0105 natychmiast potrzebne.", "A Crashed Ship": "Rozbity Statek", "the town lies abandoned, its citizens long dead": "miasteczko jest opuszczone, a jego mieszka\u0144cy od dawna nie \u017cyj\u0105.", "give 1 medicine": "daj 1 lekarstwo", "the old compass is dented and dusty, but it looks to work.": "stary kompas jest wyszczerbiony i zakurzony, ale wygl\u0105da na to, \u017ce dzia\u0142a", "wood": "drewno", "A Forgotten Battlefield": "Zapomniane Pole Bitwy", "the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements.": "drzewa znikn\u0119\u0142y. sucha ziemia i py\u0142 s\u0142abo je zast\u0119puj\u0105.", "lodge": "sza\u0142as my\u015bliwski", "the debris is denser here.": "jest tutaj wi\u0119cej gruzu", "a scout stops for the night": "zwiadowca zatrzymuje si\u0119 na noc", "steel": "stal", "somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this rock too long.": "gdzie\u015b nad chmur\u0105 \u015bmieci unosi si\u0119 w\u0119drowna flota. by\u0142a ona na tym kamieniu zbyt d\u0142ugo.", "the compass points northeast.": "kompas wskazuje p\u00f3\u0142nocy-wsch\u00f3d.", "freezing": "lodowato", "the world fades": "\u015bwiat ciemnieje ci przed oczami", "some of the traps have been torn apart.": "niekt\u00f3re pu\u0142apki zosta\u0142y rozwalone.", "not enough iron": "za ma\u0142o \u017celaza", "compass": "kompas", "bring your friends.": "zapro\u015b przyjaci\u00f3\u0142", "a mysterious wanderer arrives": "tajemniczy w\u0119drowiec przybywa", "An Old House": "Stary Dom", "bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with jagged grooves.": "wyja\u015bnia\u0142e ko\u015bci s\u0105 porozrzucane przed wej\u015bciem. wiele z nich ma g\u0142\u0119bokie p\u0119kni\u0119cia.", "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt.": "tak d\u0142ugo jak drzwi s\u0105 troch\u0119 otwarte, setki macek wybuchaj\u0105.", "leather": "sk\u00f3ra", "a sound comes from the tunnel, just ahead.": "z tunelu s\u0142ycha\u0107 d\u017awi\u0119k maj\u0105cy swoje \u017ar\u00f3d\u0142o zaraz przed tob\u0105.", "investigate": "zbadaj", "the cave narrows a few feet in.": "jaskinia si\u0119 zw\u0119\u017ca o kilka st\u00f3p.", "sword is sharp. good protection out in the wilds.": "miecz jest ostry, dobrze si\u0119 nada do obrony", "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked.": "pomara\u0144czowe pacho\u0142ki drogowe - zniszczone i pop\u0119kane - s\u0105 porozstawiane na ulicy.", "a large man attacks, waving a bayonet.": "wielki m\u0119\u017cczyzna atakuje wymachuj\u0105c bagnetem.", "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds.": "powietrze jest mocno zakurzone przez silny, nieustaj\u0105cy wiatr.", "A Damp Cave": "Wilgotna jaskinia", "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye": "wychudzony cz\u0142owiek zbli\u017ca si\u0119 z szale\u0144stwem w oczach", "A Military Raid": "Nalot Wojskowy", "the walls are moist and moss-covered": "\u015bciany s\u0105 wilgotne oraz pokryte mchem", "not enough wood": "za ma\u0142o drewna", "a giant lizard shambles forward": "ogromny jaszczur lezie przed siebie", "close": "zamknij", "some medicine abandoned in the drawers.": "troch\u0119 lekarstw zostawionych w szufladach.", "strange scales": "dziwne \u0142uski", "learned to throw punches with purpose": "nauczy\u0142e\u015b si\u0119 uderza\u0107 z wi\u0119ksz\u0105 precyzj\u0105", "a shack stands at the center of the village.": "chatka stoi na \u015brodku wioski.", "spare him": "oszcz\u0119d\u017a go", "he smiles warmly and asks for lodgings for the night.": "u\u015bmiecha si\u0119 ciep\u0142o i pyta o kwater\u0119 na noc.", "a beggar arrives.": "\u017cebrak przyby\u0142.", "the sulphur mine is clear of dangers": "kopalnia siarki jest wolna od niebezpiecze\u0144stw.", "weapons": "bronie", "the man is thankful.": "m\u0119\u017cczyzna jest wdzi\u0119czny.", "broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long time.": "zniszczone latarnie stoj\u0105 i rdzewiej\u0105. od dawna jest tutaj ciemno.", "shares what he knows about sneaking before he goes.": "dzieli si\u0119 wiedz\u0105 o skradaniu si\u0119 zanim odejdzie.", "available": "dost\u0119pne", "A Shivering Man": "Dr\u017c\u0105cy Cz\u0142owiek", "the rest bury them.": "reszta ich chowa pod ziemi\u0119.", "fires burn in the courtyard beyond.": "ogie\u0144 pali si\u0119 za dziedzi\u0144cem.", "smoldering": "tli si\u0119", "the young settler was carrying a canvas sack.": "m\u0142ody mieszkaniec mia\u0142 przy sobie p\u0142\u00f3cienny worek.", "the ground is littered with small teeth": "ziemia jest obsypana ma\u0142ymi z\u0119bami", "the nest of a large animal lies at the back of the cave.": "gniazdo du\u017cego zwierza znajduje si\u0119 z ty\u0142u jaskini.", "A Tiny Village": "Ma\u0142a wie\u015b", "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward.": "plemi\u0119 starych skwater\u00f3w zaj\u0119\u0142o oddzia\u0142.", "Mesosphere": "Mezosfera", "a snarling beast leaps out of the underbrush": "warcz\u0105ca bestia wyskakuje z zaro\u015bli", "the double doors creak endlessly in the wind.": "podw\u00f3jne drzwi wiecznie skrzypi\u0105 w wietrze.", "there's nothing else here.": "nie ma tutaj nic wi\u0119cej.", "got it": "zrozumia\u0142em", "a cave lizard attacks": "jaskiniowy jaszczur atakuje", "men mill about, weapons at the ready.": "m\u0119\u017cczyzna faluje przygotowan\u0105 broni\u0105.", "l armour": "sk\u00f3rzana zbroja", "steelworks": "huta", "A Ruined City": "Zrujnowane miasto", "Noises": "Ha\u0142asy", "can't tell what left it here.": "nie jest w stanie powiedzie\u0107, co tutaj zostawi\u0142.", "trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry branches and fallen leaves.": "drzewa wynurzaj\u0105 si\u0119 zza horyzontu. trawy zostaj\u0105 stopniowo zast\u0105pione przez runo le\u015bne sk\u0142adaj\u0105ce si\u0119 z suchych ga\u0142\u0119zi i opadni\u0119tych li\u015bci.", "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone.": "cz\u0142owiek stoi nad martwym w\u0119drowcem. zauwa\u017ca, \u017ce nie jest sam.", "something's causing a commotion a ways down the road.": "co\u015b powoduje zamieszanie na drodze.", "baited trap": "pu\u0142apki z przyn\u0119t\u0105", "cancel": "anuluj", "put the save code here.": "wpisz tutaj kod do zapisu", "hang him": "powie\u015b go", "inside, the remains of its victims are everywhere.": "w \u015brodku wsz\u0119dzie s\u0105 pozosta\u0142o\u015bci ofiar.", "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing": "dzida nie jest szykowna, ale dobrze si\u0119 ni\u0105 d\u017aga", "the wanderer leaves, cart loaded with wood": "w\u0119drowiec odchodzi, w\u00f3zek za\u0142adowany drewnem", "gatherer": "zbieracz", "the night is silent.": "noc jest cicha.", "never go thirsty again": "nigdy nie b\u0119dziesz ju\u017c spragniony", "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker.": "ma\u0142a kryj\u00f3wka materia\u0142\u00f3w jest schowana w zardzewia\u0142ej skrzyni.", "learned to love the dry air": "nauczy\u0142e\u015b si\u0119 kocha\u0107 suche powietrze", "workshop": "warsztat", "A Barren World": "Martwy \u015bwiat", "see farther": "sp\u00f3jrz dalej", "the ground is littered with scraps of cloth": "ziemi jest pokryta podartymi ubraniami", "The Coal Mine": "Kopalnia w\u0119gla", "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station.": "wielka jaszczurka pr\u00f3buje si\u0119 wygramoli\u0107 z ciemno\u015bci na star\u0105 stacj\u0119 metra.", "more voices can be heard ahead.": " mo\u017cna us\u0142ysze\u0107 jeszcze wi\u0119cej g\u0142os\u00f3w z przodu.", "A Large Village": "Du\u017ca wie\u015b", "precision": "precyzja", "the sickness spreads through the village.": "choroba rozprzestrzenia si\u0119 po wiosce.", "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying.": "nie powie dok\u0105d zmierza\u0142, ale jasne jest, \u017ce nied\u0142ugo odejdzie", "the crowd surges forward.": "t\u0142um leci na prz\u00f3d.", "the wanderer takes the charm and nods slowly.": "w\u0119drowiec zabiera talizman i powoli przytakuje.", "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs.": "tajemniczy w\u0119drowiec powraca, w w\u00f3zku pi\u0119trzy si\u0119 drewno", "armoury": "zbrojownia", "searching the bodies yields a few supplies.": "przeszukiwanie cia\u0142 sprawia, \u017ce znajdujesz troch\u0119 zasob\u00f3w.", "some traps have been destroyed": "niekt\u00f3re pu\u0142apki zosta\u0142y zniszczone", "the torchlight casts a flickering glow down the hallway.": "\u015bwiat\u0142o pochodni pada wzd\u0142u\u017c korytarza.", "safer here": "tutaj jest bezpieczniej", "Export / Import": "Eksport / Import", "steelworker": "hutnik", "the man-eater is dead": "ludojad nie \u017cyje", "learned to swing weapons with force": "nauczy\u0142e\u015b si\u0119 macha\u0107 broni\u0105 z wi\u0119ksz\u0105 si\u0142\u0105", "the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten.": "ocalali mieszka\u0144cy uciekaj\u0105 od przemocy, zapominaj\u0105c o swoich rzeczach.", "a crudely made charm": "s\u0142abo wykonany talizman", "cask": "bary\u0142ka", "engine:": "silnik:", "the streets are empty.": "ulice s\u0105 puste.", "lizard": "jaszczurka", "Sulphur Mine": "Kopalnia siarki", "desert rat": "szczur pustynny", "the house has been ransacked.": "dom zosta\u0142 spl\u0105drowany.", "a thug is waiting on the other side of the wall.": "bandyta czeka po drugiej strony \u015bciany.", "the compass points southwest.": "kompas wskazuje na po\u0142udniowy zach\u00f3d.", "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air.": "metaliczny zapach dopalacza w\u0119drowca utrzymuje si\u0119 w powietrzu.", "large prints lead away, into the forest.": "wielkie znaczniki wskazuj\u0105 ci drog\u0119 do lasu.", "a startled beast defends its home": "przera\u017cona bestia broni swojego domu", "there is nothing else here.": "nie ma tutaj nic wi\u0119cej.", "his time here, now, is his penance.": "jego czas tutaj, teraz, jest dla niego pokut\u0105.", "where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened with soot.": "tam, gdzie okna szkolne nie s\u0105 porozbijane, s\u0105 zaciemnione sadz\u0105.", "hull:": "kad\u0142ub:", "scavenger": "padlino\u017cerca", "unarmed master": "mistrz walki wr\u0119cz", "the man says he's grateful. says he won't come around any more.": "m\u0119\u017cczyzna m\u00f3wi, \u017ce jest wdzi\u0119czny. twierdzi, \u017ce ju\u017c tutaj nie wr\u00f3ci.", "laser rifle": "karabin laserowy", "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing.": "proces gnicia zrobi\u0142 swoje, brakuje niekt\u00f3rych cz\u0119\u015bci.", "buy map": "kup map\u0119", "scratching noises can be heard from the store room.": "mo\u017cesz us\u0142ysze\u0107 drapanie z pomieszczenia w sklepie.", "steel sword": "stalowy miecz", "descend": "zejd\u017a", "asks for any spare furs to keep him warm at night.": "prosi o jakie\u015b futra na zbyciu, dzi\u0119ki kt\u00f3rym mo\u017ce si\u0119 ogrza\u0107 w nocy.", "A Raucous Village": "Zaludniona wioska", "the beggar expresses his thanks.": "\u017cebrak okazuje swoj\u0105 wdzi\u0119czno\u015b\u0107.", "carrying more means longer expeditions to the wilds": "noszenie na sobie wi\u0119cej rzeczy skutkuje d\u0142u\u017cszymi wyprawami do dzikich miejsc", "free {0}/{1}": "wolny {0}/{1}", "Room": "pomieszczenie", "rotting reeds rise out of the swampy earth.": "gnij\u0105ca trzcina wyrasta z bagnistej gleby.", "armoury's done, welcoming back the weapons of the past.": "zbrojownia jest zrobiona, witamy z powrotem, bronie z przesz\u0142o\u015bci.", "eat meat": "zjedz mi\u0119so", "slow metabolism": "wolny metabolizm", "camp fires burn by the entrance to the mine.": "ognie z obozu p\u0142on\u0105 tu\u017c przy wej\u015bciu do kopalni.", "the mouth of the cave is wide and dark.": "wej\u015bcie do jaskini jest szerokie i ciemne.", "builder's not sure he's to be trusted.": "budowniczy nie jest pewny, czy jest ona godna zaufania", "evasion": "wymykanie si\u0119", "buy bait": "kup przyn\u0119t\u0119", "a pack of lizards rounds the corner.": "kilka jaszczurek zgromadzi\u0142o si\u0119 w rogu.", "builder": "pracownik", "no": "nie", "scattered teeth": "porozrzucane z\u0119by", "the door hangs open.": "drzwi pozostaj\u0105 otwarte.", "buy:": "kup:", "track them": "\u015bled\u017a ich", "stores": "sklepy", "now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while": "teraz koczownicy maj\u0105 miejsce na za\u0142o\u017cenie sklepu, pozostan\u0105 tam przez jaki\u015b czas", "A Dusty Path": "Pylista droga", "armour": "zbroja", "A Man-Eater": "Ludojad", "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets": "pracownik m\u00f3wi, \u017ce dobrze by\u0142oby mie\u0107 pewne \u017ar\u00f3d\u0142o naboj\u00f3w", "The Sick Man": "Chory cz\u0142owiek", "yes": "tak", "martial artist": "mistrz sztuk walk", "the traps contain ": "pu\u0142apki zawieraj\u0105 ", "builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive out there": "pracownik twierdzi, \u017ce mo\u017ce zbudowa\u0107 pu\u0142apki do po\u0142owu wszelkich, mo\u017ce jeszcze \u017cywych, stworze\u0144", "bird must have liked shiney things.": "ptak musia\u0142 lubi\u0107 \u015bwiecide\u0142ka.", "the path leads to an abandoned mine": "\u015bcie\u017cka prowadzi do opuszczonej kopalni.", "the nights are rent with screams.": "nocami s\u0142ycha\u0107 krzyki", "buy compass": "kup kompas", "this waterskin'll hold a bit of water, at least": "buk\u0142ak b\u0119dzie w stanie utrzyma\u0107 przynajmniej wod\u0119.", "turn him away": "odpraw go z kwitkiem", "the scavenger is dead": "padlino\u017cerca jest martwy", "the people here were broken a long time ago.": "tutejsi ludzie od d\u0142ugiego czasu byli sp\u0142ukani.", "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet.": "blady \u017co\u0142nierz atakuje wymachuj\u0105c bagnetem.", "shivering man": "dr\u017c\u0105cy cz\u0142owiek", "The Mysterious Wanderer": "Tajemniczy W\u0119drowiec", "A Huge Lizard": "Wielka Jaszczurka", "boxer": "bokser", "a man joins the fight": "m\u0119\u017cczyzna do\u0142\u0105cza do walki", "restore more health when eating": "przywracaj wi\u0119cej \u017cycia podczas jedzenia", "A Deserted Town": "Opuszczone miasto", "some weird metal he picked up on his travels.": "jaki\u015b dziwny metal kt\u00f3ry znalaz\u0142 podczas swoich podr\u00f3\u017cy.", "An Outpost": "Przyczu\u0142ek", "A Snarling Beast": "Warcz\u0105ca Bestia", "Share": "Podziel si\u0119", "a haze falls over the village as the steelworks fires up": "mgie\u0142ka opada nad wiosk\u0105 podczas gdy huta si\u0119 rozgrzewa", "a large bird nests at the top of the stairs.": "wielki ptak buduje gniazdo na g\u00f3rze schod\u00f3w.", "an old wanderer sits inside, in a seeming trance.": "stary w\u0119drowiec siedzi w \u015brodku, jak gdyby w transie.", "builder says the villagers could make steel, given the tools": "pracownik powiedzia\u0142, \u017ce mieszka\u0144cy mogliby przetapia\u0107 stal, gdyby mieli narz\u0119dzia.", "gather wood": "zbierz drewno", "there is no more water": "nie ma ju\u017c wody", "flickering": "migocze", "only the chief remains.": "zosta\u0142 tylko w\u00f3dz.", "go back inside": "wr\u00f3\u0107 do \u015brodka", "a large creature attacks, claws freshly bloodied": "wielka kreatura atakuje ze \u015bwie\u017co zakrwawionymi pazurami.", "a few items are scattered on the ground.": "kilka przedmiot\u00f3w jest rozsianych po pod\u0142o\u017cu.", "save this.": "zapisz to.", "this old mine is not abandoned": "ta stara kopalnia nie jest opuszczona", "a fight, maybe.": "mo\u017ce walka.", "the compass points south.": "kompas wskazuje po\u0142udnie.", "dead": "zgas\u0142", "the torch sputters and dies in the damp air": "pochodnia przestaje p\u0142on\u0105\u0107, a\u017c w ko\u0144cu ga\u015bnie w wilgotnym powietrzu", "export": "eksport", "a few belongings rest against the walls.": "kilka bibelot\u00f3w le\u017cy pod \u015bcianami", "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood.": "nie tak daleko od wioski le\u017cy cia\u0142o ogromnej bestii, kt\u00f3rej futro pokryte jest krwi\u0105.", "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust.": "przed tob\u0105 stara kopalnia \u017celaza, widzisz mn\u00f3stwo bezpa\u0144skich narz\u0119dzi, kt\u00f3re rdzewiej\u0105.", "but there is a cache of medicine under the floorboards.": "poza tym jest tu kryj\u00f3wka lek\u00f3w pod deskami pod\u0142ogowymi.", "s armour": "stalowa zbroja", "say he should be strung up as an example.": "powiedz, \u017ce powinno si\u0119 go powiesi\u0107 dla przyk\u0142adu.", "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven.": "zebrane skrawki rozci\u0105gaj\u0105 si\u0119 po pod\u0142odze jakby spad\u0142y prosto z niebios.", "the darkness is absolute": "zapad\u0142a absolutna ciemno\u015b\u0107", "not enough coal": "za ma\u0142o w\u0119gla", "ambushed on the street.": "wpad\u0142e\u015b w zasadzk\u0119 na ulicy.", "continue": "kontynuuj", "slash": "tnij", "builder says she can make a cart for carrying wood": "pracownik twierdzi, \u017ce mo\u017ce zbudowa\u0107 w\u00f3zek do zbierania drewna", "trap": "pu\u0142apka", "builder stokes the fire": "pracownik pali w piecu", "A Silent Forest": "Cichy las", "builder's not sure she's to be trusted.": "pracownik nie jest pewny, czy jest godna zaufania.", "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust.": "stara, zakurzona skrzynka jest ukryta za kamieniem.", "the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned.": "w ci\u0105gu kilku dni, utracone zasoby zostaj\u0105 zwr\u00f3cone.", "a frail man stands defiantly, blocking the path.": "w\u0105t\u0142y m\u0119\u017cczyzna stoi demonstracyjnie i blokuje przej\u015bcie.", "the plague rips through the village.": "plaga sieje zam\u0119t w wiosce.", "an old wanderer arrives.": "stary w\u0119drowiec przybywa.", "scavenger had a small camp in the school.": "padlino\u017cerca mia\u0142 ma\u0142y ob\u00f3z w szkole.", "maybe some useful stuff in the rubble.": "mo\u017ce troch\u0119 potrzebnych rzeczy w gruzach.", "a man hobbles up, coughing.": "cz\u0142owiek si\u0119 podczo\u0142guje i kaszle.", "i armour": "\u017celazna zbroja", "The Scout": "Zwiadowca", "leaves a pile of small scales behind.": "zostawia za sob\u0105 stos ma\u0142ych \u0142usek.", "pockets": "kieszenie", "stab": "d\u017agnij", "time to move on.": "czas rusza\u0107.", "the ground is littered with small scales": "ziemia jest obsypana ma\u0142ymi \u0142uskami", "not enough ": "niewystarczaj\u0105co du\u017co ", "the tracks disappear after just a few minutes.": "\u015blady znikaj\u0105 ju\u017c po kilku minutach.", "the stench of rot and death fills the operating theatres.": "smr\u00f3d zgnilizny i \u015bmierci wype\u0142nia sale operacyjne", "iron's stronger than leather": "\u017celazo jest mocniejsze ni\u017c sk\u00f3ra", "they must be here for a reason.": "musz\u0105 tutaj by\u0107 z jakiego\u015b powodu", "a nomad arrives, looking to trade": "koczownik przybywa w poszukiwaniu handlu", "black powder and bullets, like the old days.": "czarny proch i pociski, jak w starych, dobrych czasach", "restart the game?": "Uruchomi\u0107 ponownie gr\u0119?", "gastronome": "kucharz", "A Ruined City": "Zrujnowane Miasto", "inside the hut, a child cries.": "w \u015brodku sza\u0142asu p\u0142acze dziecko.", "lob": "rzu\u0107", "always worked before, at least.": "zawsze przedtem pracowa\u0142.", "a scavenger draws close, hoping for an easy score": "padlino\u017cerca zbli\u017ca si\u0119, licz\u0105c na \u0142atwy \u0142up.", "an overturned caravan is spread across the pockmarked street.": "wywr\u00f3cona karawana le\u017cy na drodze naznaczonej przez plag\u0119 ospy.", "still a few drops of water in the old well.": "w starej studni wci\u0105\u017c mo\u017cna dopatrze\u0107 si\u0119 odrobiny wody.", "build:": "zbuduj:", "the camp is still, save for the crackling of the fires.": "w obozie jest spokojnie, jedyne co wydaje si\u0119 w nim burzliwe to p\u0142on\u0105ce ognisko.", "A Beast Attack": "Atak Bestii", "Ready to Leave?": "Gotowy by odej\u015b\u0107?", "the house is abandoned, but not yet picked over.": "dom zosta\u0142 opuszczony i nikt si\u0119 do niego nie wprowadzi\u0142.", "time to get out of this place. won't be coming back.": "czas odej\u015b\u0107 z tego miejsca. nie wr\u00f3c\u0119 tu.", "the thirst becomes unbearable": "pragnienie staje si\u0119 nie do zniesienia", "a beggar arrives": "\u017cebrak przyby\u0142.", "a beast stands alone in an overgrown park.": "bestia stoi samotnie w zaro\u015bni\u0119tym parku.", "he leaves a reward.": "zostawia nagrod\u0119.", "nothing but downcast eyes.": "nic poza przygn\u0119bionymi oczami.", "the scout says she's been all over.": "zwiadowca twierdzi, \u017ce by\u0142 wsz\u0119dzie.", "the small settlement has clearly been burning a while.": "ma\u0142a osada z ca\u0142\u0105 pewno\u015bci\u0105 p\u0142on\u0119\u0142a ju\u017c przez jaki\u015b czas.", "cloth": "materia\u0142", "a second soldier opens fire.": "drugi \u017co\u0142nierz otwiera ogie\u0144.", "dangerous to be this far from the village without proper protection": "niebezpiecznie jest by\u0107 tak daleko od wsi bez odpowiedniej ochrony", "squeeze": "id\u017a przy \u015bcianie", "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway.": "nienaruszona gablota z lekarstwami na ko\u0144cu korytarza.", "scraps of fur": "skrawki futra", "a scavenger waits just inside the door.": "padlino\u017cerca czeka w \u015brodku drzwi.", "the wind howls outside": "na zewn\u0105trz wyje wiatr", "the wagon can carry a lot of supplies": "furgon mo\u017ce przenie\u015b\u0107 du\u017co zasob\u00f3w", "A Battlefield": "Pole walki", "more soldiers will be on their way.": "na ich drodze stanie wi\u0119cej \u017co\u0142nierzy.", "the shivering man is dead": "dr\u017c\u0105cy cz\u0142owiek nie \u017cyje.", "builder finishes the smokehouse. she looks hungry.": "budowniczy ko\u0144czy w\u0119dzarni\u0119. \u015blinka mu cieknie na jej widok.", "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze.": "sucha ziemia zast\u0119puje wymieraj\u0105c\u0105 traw\u0119 oraz wieje suchy wiatr.", "agree": "zgoda", "the place has been swept clean by scavengers.": "to miejsce zosta\u0142o absolutnie przeczyszczone przez padlino\u017cerc\u00f3w.", "A Destroyed Village": "Zniszczona wioska.", "land blows more often": "grunt wybucha coraz cz\u0119\u015bciej", "Space": "Przestrze\u0144 kosmiczna", "it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth taking.": "zosta\u0142o spl\u0105drowane przez padlino\u017cerc\u00f3w, ale nadal jest tutaj co\u015b wartego zebrania.", "Thermosphere": "Termosfera", "5 medicine": "5 lek\u00f3w", "do nothing": "nic nie r\u00f3b", "A Gaunt Man": "Wychudzony Cz\u0142owiek", "Outside": "Na zewn\u0105trz", "the snarling beast is dead": "warcz\u0105ca bestia jest martwa.", "bodies and supplies from both sides litter the ground.": "cia\u0142a i materia\u0142y z obydw\u00f3ch stron za\u015bmiecaj\u0105 grunt.", "the remains of an old house stand as a monument to simpler times": "pozosta\u0142o\u015bci starego domu sta\u0142y jako monument \u0142atwiejszych czas\u00f3w.", "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut.": "skwater stoi bacznie w przej\u015bciu do ma\u0142ego sza\u0142asu.", "lights flash through the alleys between buildings.": "\u015bwiat\u0142a \u015bwiec\u0105 si\u0119 mi\u0119dzy budynkami przez ma\u0142e alejki.", "say goodbye": "po\u017cegnaj si\u0119", "{0} per {1}s": "{0} na {1}s", "a weathered family takes up in one of the huts.": "zm\u0119czona rodzina osiada w jednym z sza\u0142as\u00f3w", "run": "uciekaj", "Exosphere": "Egzosfera", "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds.": "opowiada o tym, \u017ce raz dowodzi\u0142 wielkimi flotami zwiedzaj\u0105cymi nowe \u015bwiaty.", "builder says there are more wanderers. says they'll work, too.": "budowniczy twierdzi, \u017ce jest wi\u0119cej w\u0119drowc\u00f3w. m\u00f3wi te\u017c, \u017ce b\u0119d\u0105 pracowa\u0107.", "evasive": "wymijaj\u0105cy", "an old wanderer arrives": "stary w\u0119drowiec przybywa", "through the walls, shuffling noises can be heard.": "przez \u015bciany mo\u017cna us\u0142ysze\u0107 czo\u0142ganie si\u0119.", "melee weapons deal more damage": "bronie bia\u0142e zadaj\u0105 wi\u0119cej obra\u017ce\u0144", "the compass points ": "kompas wskazuje na ", "lets some light down into the dusty haze.": "zniszczenia na ulicy pozwalaj\u0105 \u015bwiat\u0142u roz\u015bwietli\u0107 unosz\u0105cy si\u0119 w powietrzu py\u0142.", "the man swallows the medicine eagerly": "m\u0119\u017cczyzna b\u0142yskawicznie po\u0142yka lekarstwa", "the days are spent with burials.": "dni s\u0105 sp\u0119dzane z pogrzebanymi", "more traps to catch more creatures": "wi\u0119cej pu\u0142apek do z\u0142apania wi\u0119kszej ilo\u015bci zwierz\u0105t", "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand": "m\u0119\u017cczyzna przebiega przez korytarz, w r\u0119ku trzyma zardzewia\u0142y miecz.", "it contains travelling gear, and a few trinkets.": "zawiera przybory do podr\u00f3\u017cowania i kilka drobiazg\u00f3w.", "bullets": "pociski", "the light from the fire spills from the windows, out into the dark": "\u015bwiat\u0142o ognia wyp\u0142ywa z okien, prosto w ciemno\u015b\u0107", "tell him to leave": "ka\u017c mu odej\u015b\u0107", "dry brush and dead branches litter the forest floor": "suchy chrust i martwe ga\u0142\u0119zie ozdabiaj\u0105 gleb\u0119 lasu", "tattered cloth": "podarte ubrania", "a pack of snarling beasts pours out of the trees.": "stado ogromnych bestii wyskakuje zza drzew.", "can't read the words.": "nie potrafisz jej przeczyta\u0107.", "tanner": "garbarz", "should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up.": "mi\u0119so powinno by\u0107 peklowane, aby zapobiec jego gniciu. budowniczy twierdzi, \u017ce mo\u017ce co\u015b wymy\u015bli\u0107.", "or migrating computers": "lub by przenie\u015b\u0107 je mi\u0119dzy komputerami", "water:{0}": "woda:{0}", "still time to rescue a few supplies.": "wci\u0105\u017c czas, aby uratowa\u0107 troch\u0119 materia\u0142\u00f3w", "the compass points west.": "kompas wskazuje zach\u00f3d.", "teeth": "z\u0119by", "villagers could help hunt, given the means": "mieszka\u0144cy mogliby pom\u00f3c w polowaniu, gdyby dano im \u015brodki ku temu", "the beast is dead.": "Bestia jest martwa.", "feral howls echo out of the darkness.": "dzikie wycie echa z ciemno\u015bci.", "The Iron Mine": "Kopalnia \u017celaza"}); +_.setTranslation({"a startled beast defends its home": "przera\u017cona bestia broni swojego domu", "the torchlight casts a flickering glow down the hallway.": "\u015bwiat\u0142o pochodni pada wzd\u0142u\u017c korytarza.", "the door hangs open.": "drzwi pozostaj\u0105 otwarte.", "more voices can be heard ahead.": " mo\u017cna us\u0142ysze\u0107 jeszcze wi\u0119cej g\u0142os\u00f3w z przodu.", "use meds": "u\u017cyj medykament\u00f3w", "1 medicine": "1 lek", "looks like a camp of sorts up ahead.": "wygl\u0105da na to, \u017ce przed nami jest jaki\u015b ob\u00f3z", "buy:": "kup:", "martial artist": "mistrz sztuk walk", "load from slot": "wczytaj z tego miejsca", "Dropbox connection": "po\u0142\u0105czenie z Dropbox", "a thief is caught": "z\u0142odziej zosta\u0142 z\u0142apany", "all": "wszystko", "mild": "przytulnie", "builder's not sure he's to be trusted.": "budowniczy nie jest pewny, czy jest ona godna zaufania", "there's not much, but some useful things can still be found.": "nie ma tu zbyt wiele, ale kilka przydatnych rzeczy nadal mo\u017ce si\u0119 znale\u017a\u0107.", "scavenger": "padlino\u017cerca", "evasive": "wymijaj\u0105cy", "the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned.": "w ci\u0105gu kilku dni, utracone zasoby zostaj\u0105 zwr\u00f3cone.", "grenade": "granat", "A Damp Cave": "Wilgotna jaskinia", "not enough iron": "za ma\u0142o \u017celaza", "the people here were broken a long time ago.": "tutejsi ludzie od d\u0142ugiego czasu byli sp\u0142ukani.", "not much here.": "niewiele tutaj.", "The Village": "Wioska", "a thug is waiting on the other side of the wall.": "bandyta czeka po drugiej strony \u015bciany.", "the mine is now safe for workers.": "kopalnia jest teraz bezpieczna dla pracownik\u00f3w/.", "fur": "futro", "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling.": "przed tob\u0105 jest ma\u0142e przedmie\u015bcie, puste domy s\u0105 spalone na w\u0119giel.", "The Beggar": "\u017bebrak", "upgrade engine": "ulepsz silnik", "shoot": "strzel", "the traps contain ": "pu\u0142apki zawieraj\u0105 ", "the forest is silent.": "las jest cicho.", "turn him away": "odpraw go z kwitkiem", "a sound comes from the tunnel, just ahead.": "z tunelu s\u0142ycha\u0107 d\u017awi\u0119k maj\u0105cy swoje \u017ar\u00f3d\u0142o zaraz przed tob\u0105.", "strips of meat are hung up to dry in this ward.": "paski mi\u0119sa wisz\u0105 w tym oddziale, aby si\u0119 wysuszy\u0142y.", "charred bodies litter the ground.": "zw\u0119glone cia\u0142a za\u015bmiecaj\u0105 okolic\u0119.", "coal": "w\u0119giel", "barbarian": "barbarzy\u0144ca", "teeth": "z\u0119by", "a snarling beast leaps out of the underbrush": "warcz\u0105ca bestia wyskakuje z zaro\u015bli", "something's in there.": "co\u015b tam jest.", "lucky that the natives can't work the mechanisms.": "szcz\u0119\u015bcie, \u017ce tubylcy nie potrafi\u0105 u\u017cywa\u0107 mechanizm\u00f3w.", "a sick man hobbles up": "chory m\u0119\u017cczyzna si\u0119 podczo\u0142guje.", "scavengers must have gotten to this place already.": "padlino\u017cercy ju\u017c musieli dotrze\u0107 do tego miejsca.", "A Feral Terror": "Dzikie Przera\u017cenie", "no": "nie", "a beggar arrives.": "\u017cebrak przyby\u0142.", "go back inside": "wr\u00f3\u0107 do \u015brodka", "smoldering": "tli si\u0119", "pockets": "kieszenie", "Stratosphere": "Stratosfera", "this is irreversible.": "tego nie da si\u0119 cofn\u0105\u0107", "see farther": "sp\u00f3jrz dalej", "the wood is running out": "ko\u0144czy si\u0119 drewno", "builder's not sure she's to be trusted.": "pracownik nie jest pewny, czy jest godna zaufania.", "armourer": "p\u0142atnerz", "A Tiny Village": "Ma\u0142a wie\u015b", "the debris is denser here.": "jest tutaj wi\u0119cej gruzu", "a stranger arrives in the night": "nieznajomy przybywa w nocy", "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand": "m\u0119\u017cczyzna przebiega przez korytarz, w r\u0119ku trzyma zardzewia\u0142y miecz.", "go twice as far without drinking": "id\u017a dwa razy dalej bez picia", "wagon": "furgon", "steel": "stal", "a strange looking bird speeds across the plains": "dziwnie wygl\u0105daj\u0105cy ptak p\u0119dzi przez r\u00f3wniny", "a man joins the fight": "m\u0119\u017cczyzna do\u0142\u0105cza do walki", "energy cell": "bateria", "successfully saved to dropbox datastorage": "zapis do dropbox zako\u0144czony sukcesem", "give 50": "daj 50", "a large creature attacks, claws freshly bloodied": "wielka kreatura atakuje ze \u015bwie\u017co zakrwawionymi pazurami.", "a safe place in the wilds.": "bezpieczne miejsce w dziczy.", "nothing": "nic", "Room": "pomieszczenie", "total score: {0}": "ca\u0142kowita ilo\u015b\u0107 punkt\u00f3w: {0}", "a second soldier opens fire.": "drugi \u017co\u0142nierz otwiera ogie\u0144.", "the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. ": "znajoma sylwetka w\u0119drownego statku wy\u0142ania si\u0119 spod kurzu i popio\u0142u.", "ripe for the picking.": "idealne do zebrania.", "attack": "atak", "dry brush and dead branches litter the forest floor": "suchy chrust i martwe ga\u0142\u0119zie ozdabiaj\u0105 gleb\u0119 lasu", "the compass points south": "kompas wskazuje po\u0142udnie", "A Beast Attack": "Atak Bestii", "some wood is missing.": "cz\u0119\u015b\u0107 drewna znikn\u0119\u0142a.", "shivering man": "dr\u017c\u0105cy cz\u0142owiek", "he leaves a reward.": "zostawia nagrod\u0119.", "the fire is {0}": "ogie\u0144 {0}", "buy compass": "kup kompas", "A Destroyed Village": "Zniszczona wioska.", "after a skirmish they are driven away, but not without losses.": "po potyczce zostaj\u0105 oni przegonieni, ale nie bez strat.", "not enough ": "niewystarczaj\u0105co du\u017co ", "Exosphere": "Egzosfera", "the wagon can carry a lot of supplies": "furgon mo\u017ce przenie\u015b\u0107 du\u017co zasob\u00f3w", "compass": "kompas", "the towers of a decaying city dominate the skyline": "wie\u017ce niszczej\u0105cego miasta zas\u0142aniaj\u0105 krajobraz", "dead": "zgas\u0142", "smokehouse": "w\u0119dzarnia", "learned to predict their movement": "nauczy\u0142e\u015b si\u0119 przewidywa\u0107 ich posuni\u0119cia", "the feral terror is dead": "dzikie przera\u017cenie jest martwe", "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms.": "nieznajoma w pokoju przestaje dr\u017ce\u0107, a jej oddech staje si\u0119 spokojniejszy", "i armour": "\u017celazna zbroja", "A Lonely Hut": "Samotna chata", "punch": "uderz", "engine:": "silnik:", "the sickness spreads through the village.": "choroba rozprzestrzenia si\u0119 po wiosce.", "The Scout": "Zwiadowca", "the light from the fire spills from the windows, out into the dark": "\u015bwiat\u0142o ognia wyp\u0142ywa z okien, prosto w ciemno\u015b\u0107", "the shot echoes in the empty street.": "echo wystrza\u0142u roznosi si\u0119 po pustej ulicy", "empty corridors.": "puste korytarze.", "meat": "mi\u0119so", "strange scales": "dziwne \u0142uski", "A Huge Borehole": "Wielki odwiert.", "The Master": "Mistrz", "the map uncovers a bit of the world": "mapa odkrywa kawa\u0142ek \u015bwiata", "a few items are scattered on the ground.": "kilka przedmiot\u00f3w jest rozsianych po pod\u0142o\u017cu.", "say goodbye": "po\u017cegnaj si\u0119", "bodies and supplies from both sides litter the ground.": "cia\u0142a i materia\u0142y z obydw\u00f3ch stron za\u015bmiecaj\u0105 grunt.", "just as deadly now as they were then.": "dok\u0142adnie tak \u015bmiertelne teraz, jak oni byli wtedy.", "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs.": "tajemniczy w\u0119drowiec powraca, w w\u00f3zku pi\u0119trzy si\u0119 drewno", "builder": "pracownik", "Space": "Przestrze\u0144 kosmiczna", "the meat has run out": "sko\u0144czy\u0142o si\u0119 mi\u0119so", "cart": "w\u00f3zek", "the rickety cart will carry more wood from the forest": "rozklekotany w\u00f3zek pozwoli wozi\u0107 wi\u0119cej drzew z lasu", "a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city.": "zniszczony znak drogowy pilnuje wej\u015bcia do tego niegdy\u015b wspania\u0142ego miasta.", "it puts up little resistance before the knife.": "daje to lekki op\u00f3r przed no\u017cem.", "say his folk have been skimming the supplies.": "powiedz, \u017ce jego ludzie podkradali zasoby.", "a fight, maybe.": "mo\u017ce walka.", "lift off": "oderwij si\u0119 od ziemi", "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood.": "tajemniczy w\u0119drowiec powraca, w w\u00f3zku pi\u0119trzy si\u0119 drewno", "are you sure?": "jeste\u015b pewien?", "go home": "id\u017a do domu", "restart the game?": "Uruchomi\u0107 ponownie gr\u0119?", "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd.": "dobrze uzbrojeni m\u0119\u017cczy\u017ani wybiegaj\u0105 z lasu, strzelaj\u0105c w t\u0142um.", "a madman attacks, screeching.": "szaleniec atakuje wrzeszcz\u0105c.", "street above the subway platform is blown away.": "ulica nad stacj\u0105 metra zosta\u0142a zniszczona przez wybuch.", "supplies:": "zasoby:", "rucksack": "plecak", "still time to rescue a few supplies.": "wci\u0105\u017c czas, aby uratowa\u0107 troch\u0119 materia\u0142\u00f3w", "a lone frog sits in the muck, silently.": "samotna \u017caba siedzi cicho na b\u0142ocie.", "the room is {0}": "w pokoju jest {0}", "A Firelit Room": "O\u015bwietlony pok\u00f3j", "An Old Starship": "Stary statek kosmiczny", "the stench of rot and death fills the operating theatres.": "smr\u00f3d zgnilizny i \u015bmierci wype\u0142nia sale operacyjne", "a shack stands at the center of the village.": "chatka stoi na \u015brodku wioski.", "Ship": "Statek", "all the work of a previous generation is here.": "ca\u0142a praca poprzedniej generacji jest tutaj.", "hot": "gor\u0105co", "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward.": "plemi\u0119 starych skwater\u00f3w zaj\u0119\u0142o oddzia\u0142.", "learned to look ahead": "nauczy\u0142e\u015b si\u0119 by\u0107 bardziej spostrzegawczym", "enter": "wejd\u017a", "the ground is littered with small scales": "ziemia jest obsypana ma\u0142ymi \u0142uskami", "the soldier is dead": "\u017co\u0142nierz nie \u017cyje", "village": "wioska", "share.": "podziel si\u0119.", "the town lies abandoned, its citizens long dead": "miasteczko jest opuszczone, a jego mieszka\u0144cy od dawna nie \u017cyj\u0105.", "go twice as far without eating": "id\u017a dwa razy dalej bez jedzenia", "a scout stops for the night": "zwiadowca zatrzymuje si\u0119 na noc", "willing to talk about it, for a price.": "za pieni\u0105dze ch\u0119tnie o tym porozmawia", "the iron mine is clear of dangers": "kopalnia \u017celaza jest wolna od niebezpiecze\u0144stw.", "the torch sputters and dies in the damp air": "pochodnia przestaje p\u0142on\u0105\u0107, a\u017c w ko\u0144cu ga\u015bnie w wilgotnym powietrzu", "Plague": "Zaraza", "not enough teeth": "za ma\u0142o z\u0119b\u00f3w", "through the walls, shuffling noises can be heard.": "przez \u015bciany mo\u017cna us\u0142ysze\u0107 czo\u0142ganie si\u0119.", "the crowd surges forward.": "t\u0142um leci na prz\u00f3d.", "bayonet": "bagnet", "nothing but downcast eyes.": "nic poza przygn\u0119bionymi oczami.", "blast": "wysad\u017a", "with a little effort, it might fly again.": "z ma\u0142ym wysi\u0142kiem zn\u00f3w b\u0119dzie mog\u0142o lata\u0107.", "a crudely made charm": "topornie wykonany talizman", "the sky is grey and the wind blows relentlessly": "niebo jest szare, a wiatr wieje nieub\u0142aganie", "an improvised shop is set up on the sidewalk.": "na chodniku znajduje si\u0119 improwizowany sklepik.", "not enough wood": "za ma\u0142o drewna", "an overturned caravan is spread across the pockmarked street.": "wywr\u00f3cona karawana le\u017cy na drodze naznaczonej przez plag\u0119 ospy.", "dangerous to be this far from the village without proper protection": "niebezpiecznie jest by\u0107 tak daleko od wsi bez odpowiedniej ochrony", "there is nothing else here.": "nie ma tutaj nic wi\u0119cej.", "leather's not strong. better than rags, though.": "sk\u00f3ra nie jest mocna, ale jest lepsza ni\u017c \u0142achy", "a torch to keep the dark away": "pochodnia, kt\u00f3ra roz\u015bwietli mroki", "lights on.": "w\u0142\u0105cz \u015bwiat\u0142o.", "a frail man stands defiantly, blocking the path.": "w\u0105t\u0142y m\u0119\u017cczyzna stoi demonstracyjnie i blokuje przej\u015bcie.", "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt.": "tak d\u0142ugo jak drzwi s\u0105 troch\u0119 otwarte, setki macek wybuchaj\u0105.", "troops storm the village": "\u017co\u0142nierze szturmuj\u0105 wie\u015b", "drop:": "upu\u015b\u0107:", "a green cross barely visible behind grimy windows.": "zielony krzy\u017c jest ledwo widoczny z umorusanych okien.", "workshop": "warsztat", "the sulphur mine is clear of dangers": "kopalnia siarki jest wolna od niebezpiecze\u0144stw.", "the shell of a burned out car blocks the entrance.": "karoseria spalonego samochodu blokuje wej\u015bcie.", "a panicked scavenger bursts through the door, screaming.": "spanikowany padlino\u017cerca wybucha przez drzwi krzycz\u0105c.", "the warped man lies dead.": "wykrzywiony cz\u0142owiek le\u017cy martwy,", "A Scavenger": "Padlino\u017cerca", "alien alloy": "kosmiczny stop", "medicine is needed immediately.": "leki s\u0105 natychmiast potrzebne.", "better avoid conflict in the wild": "lepiej unika\u0107 konflikt\u00f3w w dziczy", "hut": "chata", "a weathered family takes up in one of the huts.": "zm\u0119czona rodzina osiada w jednej z chat", "in exchange, the wanderer offers his wisdom.": "w ramach wymiany, w\u0119drowiec oferuje swoj\u0105 m\u0105dro\u015b\u0107.", "leave town": "opu\u015b\u0107 miasto", "the compass points southeast": "kompas wskazuje po\u0142udniowy wsch\u00f3d", "not enough cloth": "za ma\u0142o materia\u0142u", "the clinic has been ransacked.": "klinika zosta\u0142a spl\u0105drowana.", "predators become prey. price is unfair": "\u0142owczy staj\u0105 si\u0119 ofiar\u0105. cena jest wysoka", "the people back away, avoiding eye contact.": "ludzie wycofuj\u0105 si\u0119, unikaj\u0105c kontaktu wzrokowego.", "Restart?": "Uruchomi\u0107 ponownie?", "Share": "Podziel si\u0119", "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling.": "ocala\u0142 tutaj stary dom, niegdy\u015b bia\u0142y, obecnie po\u017c\u00f3\u0142k\u0142y i wyniszczony.", "some villagers have died": "kilku mieszka\u0144c\u00f3w zgin\u0119\u0142o", "save to slot": "zapisz tu", "broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long time.": "zniszczone latarnie stoj\u0105 i rdzewiej\u0105. od dawna jest tutaj ciemno.", "*** EVENT ***": "*** WYDARZENIE ***", "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut.": "skwater stoi bacznie w przej\u015bciu do ma\u0142ej chaty.", "gastronome": "kucharz", "The Thief": "Z\u0142odziej", "a terrible plague is fast spreading through the village.": "okropna zaraza szybko rozprzestrzenia si\u0119 po wiosce.", "leaves some scraps of cloth behind.": "zostawia za sob\u0105 jakie\u015b skrawki materia\u0142\u00f3w.", "give 500": "daj 500", "only the chief remains.": "zosta\u0142 tylko w\u00f3dz.", "stab": "d\u017agnij", "worth killing for, it seems.": "wydaje si\u0119 by\u0107 warty zabicia.", "The Mysterious Wanderer": "Tajemniczy W\u0119drowiec", "scattered teeth": "porozrzucane z\u0119by", "there are still supplies inside.": "w \u015brodku nadal s\u0105 jakie\u015b materia\u0142y.", "sufferers are healed": "cierpi\u0105cy s\u0105 leczeni", "A Raucous Village": "Zaludniona wioska", "can't read the words.": "nie potrafisz jej przeczyta\u0107.", "a military perimeter is set up around the mine.": "wojskowy okr\u0105g jest ustanowiony wok\u00f3\u0142 kopalni.", "an old wanderer arrives": "stary w\u0119drowiec przybywa", "A Sniper": "Snajper", "an old man bursts through a door, wielding a scalpel.": "stary cz\u0142owiek wybucha przez drzwi dzier\u017c\u0105c skalpel w d\u0142oni.", "the villagers haul a filthy man out of the store room.": "wie\u015bniacy wyci\u0105gaj\u0105 brudnego m\u0119\u017cczyzn\u0119 z pokoju w sklepie.", "still a few drops of water in the old well.": "w starej studni wci\u0105\u017c mo\u017cna dopatrze\u0107 si\u0119 odrobiny wody.", "the compass points northeast": "kompas wskazuje p\u00f3\u0142nocy-wsch\u00f3d", "they took what they came for, and left.": "wzi\u0119li to, po co przyszli, i poszli.", "a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached.": "ma\u0142y koszyk jedzenia z do\u0142\u0105czon\u0105 karteczk\u0105 jest ukryty pod \u0142awk\u0105 w parku.", "a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine.": "na twoich oczach pojawia si\u0119 koczownik, nosz\u0105cy improwizowane sakwy przewi\u0105zane sznurami.", "a large bird nests at the top of the stairs.": "wielki ptak buduje gniazdo na g\u00f3rze schod\u00f3w.", "the camp is still, save for the crackling of the fires.": "w obozie jest spokojnie, jedyne co wydaje si\u0119 w nim burzliwe to p\u0142on\u0105ce ognisko.", "a scavenger draws close, hoping for an easy score": "padlino\u017cerca zbli\u017ca si\u0119, licz\u0105c na \u0142atwy \u0142up.", "bullets": "pociski", "Wanderer": "W\u0119drowiec", "A Forgotten Battlefield": "Zapomniane Pole Bitwy", "lizard": "jaszczurka", "agree": "zgoda", "tannery goes up quick, on the edge of the village": "garbarnia zostaje szybko postawiona na kra\u0144cu wioski", "the place has been swept clean by scavengers.": "to miejsce zosta\u0142o absolutnie przeczyszczone przez padlino\u017cerc\u00f3w.", "salvage": "Ocalenie", "a soldier, alerted, opens fire.": "zaalarmowany \u017co\u0142nierz otwiera ogie\u0144.", "slow metabolism": "wolny metabolizm", "iron mine": "kopacz \u017celaza", "steelworker": "hutnik", "baited trap": "pu\u0142apki z przyn\u0119t\u0105", "the double doors creak endlessly in the wind.": "podw\u00f3jne drzwi wiecznie skrzypi\u0105 w wietrze.", "the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds things.": "nieznajoma stoi przy ogniu. twierdzi, \u017ce mo\u017ce pom\u00f3c. twierdzi, \u017ce mo\u017ce budowa\u0107.", "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around.": "budowniczy stawia chat\u0119 w lesie. wie\u015b\u0107 si\u0119 rozniesie.", "the operating theatre has a lot of curious equipment.": "na sali operacyjnej jest sporo ciekawych rzeczy.", "the small military outpost is well supplied.": "ma\u0142a plac\u00f3wka wojskowa jest dobrze zaopatrzona.", "A Destroyed Village": "Zniszczona Wioska", "ambushed on the street.": "wpad\u0142e\u015b w zasadzk\u0119 na ulicy.", "the old compass is dented and dusty, but it looks to work.": "stary kompas jest wyszczerbiony i zakurzony, ale wygl\u0105da na to, \u017ce dzia\u0142a", "roaring": "ostro bucha", "the sniper is dead": "snajper jest martwy", "restore more health when eating": "przywracaj wi\u0119cej \u017cycia podczas jedzenia", "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye": "wychudzony cz\u0142owiek zbli\u017ca si\u0119 z szale\u0144stwem w oczach", "searching the bodies yields a few supplies.": "przeszukiwanie cia\u0142 sprawia, \u017ce znajdujesz troch\u0119 zasob\u00f3w.", "the thirst becomes unbearable": "pragnienie staje si\u0119 nie do zniesienia", "inside the hut, a child cries.": "w \u015brodku chaty p\u0142acze dziecko.", "a beggar arrives": "\u017cebrak przyby\u0142.", "a haze falls over the village as the steelworks fires up": "mgie\u0142ka opada nad wiosk\u0105 podczas gdy huta si\u0119 rozgrzewa", "castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the precipice.": "odpady z mamucich wierte\u0142 wci\u0105\u017c s\u0105 przy kraw\u0119dziach przepa\u015bci.", "A Battlefield": "Pole walki", "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing.": "proces gnicia zrobi\u0142 swoje, brakuje niekt\u00f3rych cz\u0119\u015bci.", "not enough leather": "za ma\u0142o sk\u00f3ry", "picking the bones finds some useful trinkets.": "zbieranie ko\u015bci pozwala na znalezienie r\u00f3\u017cnych u\u017cytecznych bibelot\u00f3w.", "more soldiers will be on their way.": "na ich drodze stanie wi\u0119cej \u017co\u0142nierzy.", "the mouth of the cave is wide and dark.": "wej\u015bcie do jaskini jest szerokie i ciemne.", "l armour": "sk\u00f3rzana zbroja", "the house is abandoned, but not yet picked over.": "dom zosta\u0142 opuszczony i nikt si\u0119 do niego nie wprowadzi\u0142.", "learned to fight quite effectively without weapons": "nauczy\u0142e\u015b si\u0119 do\u015b\u0107 dobrze walczy\u0107 bez broni", "A Ruined City": "Zrujnowane miasto", "the plague rips through the village.": "zaraza sieje zam\u0119t w wiosce.", "always worked before, at least.": "zawsze przedtem pracowa\u0142.", "gather wood": "zbierz drewno", "Sickness": "Choroba", "eat meat": "zjedz mi\u0119so", "bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with jagged grooves.": "wyja\u015bnia\u0142e ko\u015bci s\u0105 porozrzucane przed wej\u015bciem. wiele z nich ma g\u0142\u0119bokie p\u0119kni\u0119cia.", "snarling beast": "warcz\u0105ca bestia", "but there is a cache of medicine under the floorboards.": "poza tym jest tu kryj\u00f3wka lek\u00f3w pod deskami pod\u0142ogowymi.", "more squatters are crowding around now.": "wi\u0119cej dzikich lokator\u00f3w gromadzi si\u0119 teraz woko\u0142o.", "the plague is kept from spreading.": "zaraza nie rozprzestrzenia si\u0119.", "coal miner": "kopacz w\u0119gla", "the earth here is split, as if bearing an ancient wound": "ziemia tutaj p\u0119k\u0142a na dwie cz\u0119\u015bci, zupe\u0142nie jakby mia\u0142a na sobie pradawn\u0105 ran\u0119", "total": "razem", "forest": "las", "buy map": "kup map\u0119", "time to move on.": "czas rusza\u0107.", "scout": "zwiadowca", "the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames.": "cia\u0142a w\u0119drowc\u00f3w, kt\u00f3rzy tutaj \u017cyli, s\u0105 ci\u0105gle widoczne w p\u0142omieniach.", "inside, the remains of its victims are everywhere.": "w \u015brodku wsz\u0119dzie s\u0105 pozosta\u0142o\u015bci ofiar.", "Dropbox Export / Import": "Eksport / Import", "an old wanderer sits inside, in a seeming trance.": "stary w\u0119drowiec siedzi w \u015brodku, jak gdyby w transie.", "tattered cloth": "podarte ubrania", "leaves a pile of small scales behind.": "zostawia za sob\u0105 stos ma\u0142ych \u0142usek.", "cloth": "materia\u0142", "there is no more water": "nie ma ju\u017c wody", "a beast charges out of a ransacked classroom.": "bestia wyskakuje ze spl\u0105drowanej klasy.", "his time here, now, is his penance.": "jego czas tutaj, teraz, jest dla niego pokut\u0105.", "steelworks": "huta", "a snarling beast jumps out from behind a car.": "warcz\u0105ca bestia wyskakuje zza samochodu.", "a mysterious wanderer arrives": "tajemniczy w\u0119drowiec przybywa", "the wanderer takes the charm and nods slowly.": "w\u0119drowiec zabiera talizman i powoli przytakuje.", "only a few die.": "tylko kilku umiera.", "learned to make the most of food": "nauczy\u0142e\u015b si\u0119 przyrz\u0105dza\u0107 wi\u0119kszo\u015b\u0107 potraw", "the darkness is absolute": "zapad\u0142a absolutna ciemno\u015b\u0107", "close": "zamknij", "the villagers retreat to mourn the dead.": "mieszka\u0144cy wioski wycofuj\u0105 si\u0119, aby op\u0142akiwa\u0107 zmar\u0142ych.", "the house has been ransacked.": "dom zosta\u0142 spl\u0105drowany.", "most of the windows at ground level are busted anyway.": "wi\u0119kszo\u015b\u0107 okien na poziomie gruntu jest tak czy owak zepsuta.", "the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten.": "ocalali mieszka\u0144cy uciekaj\u0105 od przemocy, zapominaj\u0105c o swoich rzeczach.", "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers.": "niewyobra\u017calnie ogromna destrukcja, by zaspokoi\u0107 g\u0142\u00f3d w\u0119drowca.", "the night is silent.": "noc jest cicha.", "hull: ": "kad\u0142ub: ", "shares what he knows about sneaking before he goes.": "dzieli si\u0119 wiedz\u0105 o skradaniu si\u0119 zanim odejdzie.", "lets some light down into the dusty haze.": "zniszczenia na ulicy pozwalaj\u0105 \u015bwiat\u0142u roz\u015bwietli\u0107 unosz\u0105cy si\u0119 w powietrzu py\u0142.", "an old wanderer arrives.": "stary w\u0119drowiec przybywa.", "builder says there are more wanderers. says they'll work, too.": "budowniczy twierdzi, \u017ce jest wi\u0119cej w\u0119drowc\u00f3w. m\u00f3wi te\u017c, \u017ce b\u0119d\u0105 pracowa\u0107.", "A Dusty Path": "Pylista droga", "not enough sulphur": "za ma\u0142o futra", "starvation sets in": "zaczynasz umiera\u0107 z g\u0142odu", "the man is thankful.": "m\u0119\u017cczyzna jest wdzi\u0119czny.", "if the code is invalid, all data will be lost.": "je\u015bli kod jest niepoprawny, wszystkie dane zostan\u0105 utracone", "punch twice as fast, and with even more force": "uderz dwa razy szybciej, i do tego jeszcze mocniej", "deep in the swamp is a moss-covered cabin.": "g\u0142\u0119boko w bagnie znajduje si\u0119 chatka pokryta mchem.", "only dust and stains remain.": "zosta\u0142 tylko py\u0142 i plamy.", "take everything": "we\u017c wszystko", "coal mine": "kopacz w\u0119gla", "a large shanty town sprawls across the streets.": "ogromne miasto sk\u0142adaj\u0105ce si\u0119 z ruder rozci\u0105ga si\u0119 prostopadle do ulic.", "sulphur miner": "kopacz siarki", "slash": "tnij", "the sounds stop.": "d\u017awi\u0119ki cichn\u0105.", "a man hobbles up, coughing.": "cz\u0142owiek si\u0119 podczo\u0142guje i kaszle.", "now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while": "teraz koczownicy maj\u0105 miejsce na za\u0142o\u017cenie sklepu, pozostan\u0105 tam przez jaki\u015b czas", "stealthy": "niepostrze\u017cenie", "the man-eater is dead": "ludojad nie \u017cyje", "learned to swing weapons with force": "nauczy\u0142e\u015b si\u0119 macha\u0107 broni\u0105 z wi\u0119ksz\u0105 si\u0142\u0105", "a battle was fought here, long ago.": "bitwa zosta\u0142a tutaj rozegrana dawno temu.", "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing": "dzida nie jest szykowna, ale dobrze si\u0119 ni\u0105 d\u017aga", "none": "nic", "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees.": "jeszcze jedna bestia, sprowokowana przez ha\u0142as, wyskakuje z zagajnika.", "desert rat": "szczur pustynny", "this old mine is not abandoned": "ta stara kopalnia nie jest opuszczona", "hang him": "powie\u015b go", "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying.": "nie powie dok\u0105d zmierza\u0142, ale jasne jest, \u017ce nied\u0142ugo odejdzie", "iron": "\u017celazo", "cured meat": "peklowane mi\u0119so", "A Soldier": "\u017bo\u0142nierz", "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems.": "wygl\u0105da na to, \u017ce padlino\u017cerca szuka\u0142 tutaj materia\u0142\u00f3w.", "The Nomad": "Koczownik", "the compass points ": "kompas wskazuje ", "builder says she can make a cart for carrying wood": "pracownik twierdzi, \u017ce mo\u017ce zbudowa\u0107 w\u00f3zek do zbierania drewna", "there was a beast. it's dead now": "warcz\u0105ca bestia jest martwa.", "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood.": "nie tak daleko od wioski le\u017cy cia\u0142o ogromnej bestii, kt\u00f3rej futro pokryte jest krwi\u0105.", "the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements.": "drzewa znikn\u0119\u0142y. sucha ziemia i py\u0142 s\u0142abo je zast\u0119puj\u0105.", "beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of steel.": "za \u0142achami w\u0119drowca - kt\u00f3re trzyma w jednej ze swoich r\u0105k - b\u0142yszczy stal.", "free {0}/{1}": "wolne {0}/{1}", "torch": "pochodnia", "export": "eksport", "wood": "drewno", "not enough alien alloy": "za ma\u0142o kosmicznego stopu", "An Old House": "Stary Dom", "burning": "p\u0142onie", "bring your friends.": "zapro\u015b przyjaci\u00f3\u0142", "boxer": "bokser", "more traps to catch more creatures": "wi\u0119cej pu\u0142apek do z\u0142apania wi\u0119kszej ilo\u015bci zwierz\u0105t", "medicine": "lekarstwo", "Outside": "Na zewn\u0105trz", "Iron Mine": "Kopalnia \u017celaza", "trap": "pu\u0142apka", "time to get out of this place. won't be coming back.": "czas odej\u015b\u0107 z tego miejsca. nie wr\u00f3c\u0119 tu.", " and ": " i ", "fires burn in the courtyard beyond.": "ogie\u0144 pali si\u0119 za dziedzi\u0144cem.", "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust.": "stara, zakurzona skrzynka jest ukryta za kamieniem.", "large prints lead away, into the forest.": "wielkie znaczniki wskazuj\u0105 ci drog\u0119 do lasu.", "A Military Raid": "Nalot Wojskowy", "linger": "przeczekaj", "the strange bird is dead": "dziwny ptak jest martwy", "some of the traps have been torn apart.": "niekt\u00f3re pu\u0142apki zosta\u0142y rozwalone.", "punches do more damage": "ciosy pi\u0119\u015bciami zadaj\u0105 wi\u0119cej obra\u017ce\u0144", "the street ahead glows with firelight.": "ulica z przodu mieni si\u0119 \u015bwiat\u0142em p\u0142omieni.", "learned to throw punches with purpose": "nauczy\u0142e\u015b si\u0119 uderza\u0107 z wi\u0119ksz\u0105 precyzj\u0105", "builder finishes the smokehouse. she looks hungry.": "budowniczy ko\u0144czy w\u0119dzarni\u0119. \u015blinka mu cieknie na jej widok.", "a youth lashes out with a tree branch.": "m\u0142odzieniec wyskakuje, trzymaj\u0105c w r\u0119ku ga\u0142\u0105\u017a.", "export or import save data, for backing up": "eksportuj lub importuj zapisy, aby stworzy\u0107 kopi\u0119 zapasow\u0105,", "laser rifle": "karabin laserowy", "the nights are rent with screams.": "nocami s\u0142ycha\u0107 krzyki", "a small group arrives, all dust and bones.": "pojawia si\u0119 ma\u0142a grupka, wsz\u0119dzie kurz i ko\u015bci", "force": "si\u0142a", "the tracks disappear after just a few minutes.": "\u015blady znikaj\u0105 ju\u017c po kilku minutach.", "load": "wczytaj", "steel's stronger than iron": "stal jest mocniejsza od \u017celaza", "Fire": "Ogie\u0144", "not enough coal": "za ma\u0142o w\u0119gla", "bone spear": "ko\u015bciana dzida", "precision": "precyzja", "perks:": "umiej\u0119tno\u015bci:", "An Abandoned Town": "Opuszczone Miasto", "save.": "zapisz.", "spare him": "oszcz\u0119d\u017a go", "builder just shivers": "pracownik po prostu dr\u017cy", "a thug moves out of the shadows.": "bandyta wy\u0142ania si\u0119 z cieni.", "take": "we\u017a", "the old tower seems mostly intact.": "stara wie\u017ca wydaje si\u0119 by\u0107 praktycznie nienaruszona", "stunned": "og\u0142uszony", "the wanderer leaves, cart loaded with furs": "w\u0119drowiec odchodzi, w\u00f3zek za\u0142adowany futrem", "A Murky Swamp": "Ciemne bagno", "score for this game: {0}": "punkty za t\u0119 gr\u0119: {0}", "bait": "przyn\u0119ta", "some weird glowing boxes he picked up on his travels.": "jakie\u015b dziwne, \u015bwiec\u0105ce pude\u0142ko, kt\u00f3re znalaz\u0142 podczas swoich podr\u00f3\u017cy.", "available": "dost\u0119pne", "lights off.": "zga\u015b \u015bwiat\u0142a.", "a convoy lurches in, equal parts worry and hope.": "konw\u00f3j zbli\u017ca si\u0119 chwiejnym krokiem, jednocze\u015bnie odczuwasz nadziej\u0119 i strach.", "a large man attacks, waving a bayonet.": "wielki m\u0119\u017cczyzna atakuje wymachuj\u0105c bagnetem.", "buy scales": "kup \u0142uski", "Mesosphere": "Mezosfera", "cask": "bary\u0142ka", "strange noises can be heard through the walls": "przez \u015bciany mo\u017cna us\u0142ysze\u0107 dziwne d\u017awi\u0119ki", "learned to be where they're not": "nauczy\u0142 si\u0119 by\u0107 tam, gdzie ich nie ma", "The Sulphur Mine": "Kopalnia siarki", "give 100": "daj 100", "The Iron Mine": "Kopalnia \u017celaza", "workshop's finally ready. builder's excited to get to it": "Warsztat jest wreszcie gotowy. Konstruktor jest podekscytowany z tego powodu", "some villagers are ill": "kilku mieszka\u0144c\u00f3w wsi jest chorych", "connect": "po\u0142\u0105cz", "got it": "zrozumia\u0142em", "the ground is littered with scraps of cloth": "ziemi jest pokryta podartymi ubraniami", "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town": "domek my\u015bliwski zbudowany w lesie poza miastem", "choose one slot to load from": "wybierz z kt\u00f3rego miejsca odczyta\u0107", "villagers could help hunt, given the means": "mieszka\u0144cy mogliby pom\u00f3c w polowaniu, gdyby dano im \u015brodki ku temu", "gatherer": "zbieracz", "hull:": "kad\u0142ub:", "the small settlement has clearly been burning a while.": "ma\u0142a osada z ca\u0142\u0105 pewno\u015bci\u0105 p\u0142on\u0119\u0142a ju\u017c przez jaki\u015b czas.", "Coal Mine": "Kopalnia w\u0119gla", "cancel": "anuluj", "A Ruined City": "Zrujnowane Miasto", "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage": "bestia, bardziej dzika ni\u017c jeste\u015b sobie w stanie wyobrazi\u0107, wybucha z li\u015bci.", "the world fades": "\u015bwiat ciemnieje ci przed oczami", "not enough wood to get the fire going": "niewystarczaj\u0105co du\u017co drewna by podtrzyma\u0107 ogie\u0144", "the walls are scorched from an old battle.": "\u015bciany s\u0105 przypalone od starej bitwy.", "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts.": "twarze, \u015bciemnione przez sadz\u0119 i krew, wygl\u0105daj\u0105 z krzywo zbudowanych chat.", "where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened with soot.": "tam, gdzie okna szkolne nie s\u0105 porozbijane, s\u0105 zaciemnione sadz\u0105.", "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight": "ogromna bestia rzuca si\u0119 na ciebie, \u015bwiat\u0142o pochodni doskonale eksponuje jej mi\u0119\u015bnie", "sword is sharp. good protection out in the wilds.": "miecz jest ostry, dobrze si\u0119 nada do obrony", "A Silent Forest": "Cichy las", "A Deserted Town": "Opuszczone miasto", "stores": "sklepy", "the compass points southwest": "kompas wskazuje po\u0142udniowy zach\u00f3d", "builder says the villagers could make steel, given the tools": "pracownik powiedzia\u0142, \u017ce mieszka\u0144cy mogliby przetapia\u0107 stal, gdyby mieli narz\u0119dzia.", "precise": "precyzyjny", "unarmed master": "mistrz walki wr\u0119cz", "the tentacular horror is defeated.": "mackowy horror zosta\u0142 pokonany", "the compass points north": "kompas wskazuje p\u00f3\u0142noc", "the town's booming. word does get around.": "w mie\u015bcie panuje harmider, a plotki rozprzestrzeniaj\u0105 si\u0119 w b\u0142yskawicznym tempie", "builder says she could make finer things, if she had the tools": "budowniczy m\u00f3wi, \u017ce drobniejsze rzeczy m\u00f3g\u0142by zrobi\u0107, gdyby mia\u0142a narz\u0119dzia", "wild beasts attack the villagers": "dzikie bestii atakuj\u0105 mieszka\u0144c\u00f3w wsi", "A Strange Bird": "Dziwny Ptak", "craft:": "stw\u00f3rz:", "a shame to let what he'd found go to waste.": "wstyd zostawia\u0107 to, co znale\u017ali\u015bmy, na pastw\u0119 losu.", "a pack of snarling beasts pours out of the trees.": "stado ogromnych bestii wyskakuje zza drzew.", "not enough meat": "za ma\u0142o mi\u0119sa", "the compass points northwest": "kompas wskazuje p\u00f3\u0142nocny zach\u00f3d", "export or import save data to dropbox datastorage": "eksportuj lub importuj zapisy, aby stworzy\u0107 kopi\u0119 zapasow\u0105,", "warfare is bloodthirsty": "wojowanie wymaga rozlewu krwi", "the cave narrows a few feet in.": "jaskinia si\u0119 zw\u0119\u017ca o kilka st\u00f3p.", "go inside": "wejd\u017a do \u015brodka", "traps are more effective with bait.": "pu\u0142apki s\u0105 bardziej efektywne przy u\u017cyciu przyn\u0119ty", "a swamp festers in the stagnant air.": "bagno \u015bmierdzi zgnilizn\u0105 w cichym powietrzu.", "arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-room floor.": "bronie i amunicja - relikwie z wojny - s\u0105 schludnie ustawione na pod\u0142odze pokoju w sklepie.", "the scout says she's been all over.": "zwiadowca twierdzi, \u017ce by\u0142 wsz\u0119dzie.", "this waterskin'll hold a bit of water, at least": "buk\u0142ak b\u0119dzie w stanie utrzyma\u0107 przynajmniej wod\u0119.", "a shot rings out, from somewhere in the long grass": "s\u0142yszysz \u015bwist strza\u0142u, gdzie\u015b z wysokiej trawy.", "builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive out there": "pracownik twierdzi, \u017ce mo\u017ce zbudowa\u0107 pu\u0142apki do po\u0142owu wszelkich, mo\u017ce jeszcze \u017cywych, stworze\u0144", "turning hyper mode speeds up the game to x2 speed. do you want to do that?": "w\u0142\u0105czenie trybu hiper przyspiesza gr\u0119 x2. czy chcesz to zrobi\u0107?", "flickering": "migocze", "a large beast charges out of the dark": "ogromna bestia szar\u017cuje z ciemno\u015bci", "carrying more means longer expeditions to the wilds": "noszenie na sobie wi\u0119cej rzeczy skutkuje d\u0142u\u017cszymi wyprawami do dzikich miejsc", "give 1 medicine": "daj 1 lekarstwo", "miss": "pud\u0142o", "weapons": "bronie", "the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of some ancient beast.": "wie\u017ce, kt\u00f3re si\u0119 nie rozpad\u0142y, zupe\u0142nie jak klatki piersiowe jakich\u015b staro\u017cytnych bestii.", "Ready to Leave?": "Gotowy by odej\u015b\u0107?", "mourn": "op\u0142akuj", "tangle": "zapl\u0105cz", "a giant lizard shambles forward": "ogromny jaszczur lezie przed siebie", "A Borehole": "Odwiert", "lights flash through the alleys between buildings.": "\u015bwiat\u0142a \u015bwiec\u0105 si\u0119 mi\u0119dzy budynkami przez ma\u0142e alejki.", "the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible.": "nieznajoma dr\u017cy i cicho mamrocze, a jej s\u0142owa s\u0105 niezrozumia\u0142e", "a destroyed village lies in the dust.": "zniszczona wioska le\u017cy w gruzach.", "a masked soldier rounds the corner, gun drawn": "zamaskowany \u017co\u0142nierz siedzi w k\u0105cie, trzyma w r\u0119ku bro\u0144.", "the old man had a small cache of interesting items.": "stary cz\u0142owiek ma ma\u0142\u0105 kryj\u00f3wk\u0119 ciekawych przedmiot\u00f3w.", "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds.": "powietrze jest mocno zakurzone przez silny, nieustaj\u0105cy wiatr.", "camp fires burn by the entrance to the mine.": "ognie z obozu p\u0142on\u0105 tu\u017c przy wej\u015bciu do kopalni.", "A Barren World": "Martwy \u015bwiat", "error while saving to dropbox datastorage": "zapis do dropbox zako\u0144czony niepowodzeniem", "the beast is dead.": "Bestia jest martwa.", "the rest of the hospital is empty.": "reszta szpitala jest pusta.", "a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll be back with more.": "w\u0119drowiec przybywa z pustym w\u00f3zkiem. m\u00f3wi, \u017ce je\u015bli odejdzie z futrami, wr\u00f3ci z czym\u015b wi\u0119cej.", "eye for an eye seems fair.": "oko za oko wydaje si\u0119 by\u0107 fair.", "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders.": "\u017co\u0142nierze patroluj\u0105 okolic\u0119, karabiny maj\u0105 przewieszone przez ramiona.", "bits of meat": "kawa\u0142ki mi\u0119sa", "iron sword": "\u017celazny miecz", "say he should be strung up as an example.": "powiedz, \u017ce powinno si\u0119 go powiesi\u0107 dla przyk\u0142adu.", "check traps": "sprawd\u017a pu\u0142apki", "the shivering man is dead": "dr\u017c\u0105cy cz\u0142owiek nie \u017cyje.", "scales": "\u0142uski", "ignore them": "zignoruj je", "rusted chainlink is pulled across an alleyway.": "zardzewia\u0142y, druciany p\u0142ot rozci\u0105ga si\u0119 przez alejk\u0119.", "leave": "odejd\u017a", "armoury": "zbrojownia", "something's causing a commotion a ways down the road.": "co\u015b powoduje zamieszanie na drodze.", "builder stokes the fire": "pracownik pali w piecu", "investigate": "zbadaj", "the wanderer leaves, cart loaded with wood": "w\u0119drowiec odchodzi, w\u00f3zek za\u0142adowany drewnem", "learn scouting": "naucz si\u0119 zwiadu", "more traps won't help now": "wi\u0119ksza ilo\u015b\u0107 pu\u0142apek ju\u017c nie pomo\u017ce", "An Old House": "Stary Dom", "they must be here for a reason.": "musz\u0105 tutaj by\u0107 z jakiego\u015b powodu", "the man expresses his thanks and hobbles off.": "m\u0119\u017cczyzna dzi\u0119kuje ci i odchodzi.", "A Man-Eater": "Ludojad", "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard.": "zza ogromnych drzwi gimnazjum mo\u017cna us\u0142ysze\u0107 czyje\u015b kroki.", "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest.": "wielka dziura jest wydr\u0105\u017cona g\u0142\u0119boko w ziemi, dow\u00f3d na przesz\u0142e \u017cniwa.", "A Large Village": "Du\u017ca wie\u015b", "population is almost exterminated": "ludno\u015b\u0107 jest na kraw\u0119dzi wymarcia", "the compass points west": "kompas wskazuje zach\u00f3d", "A Murky Swamp": "Mroczne Bagno", "weight": "waga", "land blows more often": "ciosy trafiaj\u0105 cz\u0119\u015bciej", "convoy": "konw\u00f3j", "light fire": "rozpal ogie\u0144", "all residents in the hut perished in the fire.": "wszyscy mieszka\u0144cy chaty zgin\u0119li w p\u0142omieniach.", "a scavenger waits just inside the door.": "padlino\u017cerca czeka w \u015brodku drzwi.", "a few belongings rest against the walls.": "kilka bibelot\u00f3w le\u017cy pod \u015bcianami", "lodge": "domek my\u015bliwski", "maybe some useful stuff in the rubble.": "mo\u017ce troch\u0119 potrzebnych rzeczy w gruzach.", "the days are spent with burials.": "dni s\u0105 sp\u0119dzane z pogrzebanymi", "the coal mine is clear of dangers": "kopalnia w\u0119gla jest wolna od zagro\u017ce\u0144.", "a pack of lizards rounds the corner.": "kilka jaszczurek zgromadzi\u0142o si\u0119 w rogu.", "melee weapons deal more damage": "bronie bia\u0142e zadaj\u0105 wi\u0119cej obra\u017ce\u0144", "dodge attacks more effectively": "unikaj atak\u00f3w efektywniej", "nothing was found": "nic nie znaleziono", "scavenger had a small camp in the school.": "padlino\u017cerca mia\u0142 ma\u0142y ob\u00f3z w szkole.", "the footsteps stop.": "kroki cichn\u0105.", "can't tell what they're up to.": "nie wiem co oni zamierzaj\u0105.", "a soldier opens fire from across the desert": "\u017co\u0142nierz otwiera ogie\u0144 po drugiej strony pustyni.", "a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a skeletal canopy overhead.": "\u015bciana powyginanych drzew wyrasta z py\u0142u, a ich ga\u0142\u0119zie tworz\u0105 co\u015b na kszta\u0142t baldahimu.", "the scavenger is dead": "padlino\u017cerca jest martwy", "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker.": "ma\u0142a kryj\u00f3wka materia\u0142\u00f3w jest schowana w zardzewia\u0142ej skrzyni.", "someone had been stockpiling loot here.": "kto\u015b sk\u0142adowa\u0142 tutaj sw\u00f3j \u0142up.", "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust.": "podarte i brudne \u015bpiwory le\u017c\u0105 pod cienk\u0105 warstw\u0105 kurzu.", "build:": "zbuduj:", "charcutier": "rze\u017anik", "your are connected to dropbox with account / email ": "jeste\u015b po\u0142\u0105czony z dropbox za pomoc\u0105 konta / email", "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised.": "\u017co\u0142nierz, trzymaj\u0105cy karabin pionowo do g\u00f3ry, wychodzi spomi\u0119dzy budynk\u00f3w.", "s armour": "stalowa zbroja", "safer here": "tutaj jest bezpieczniej", "somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this rock too long.": "gdzie\u015b nad chmur\u0105 \u015bmieci unosi si\u0119 w\u0119drowna flota. by\u0142a ona na tym kamieniu zbyt d\u0142ugo.", "black powder and bullets, like the old days.": "czarny proch i pociski, jak w starych, dobrych czasach", "all he has are some scales.": "jedyne co ma to kilka \u0142usek.", "strips of meat hang drying by the side of the street.": "paski mi\u0119sa wisz\u0105 susz\u0105c si\u0119 od strony ulicy.", "put the save code here.": "wpisz tutaj kod do zapisu", "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through": "trawa miota si\u0119 dziko pod ci\u0119\u017carem przechodz\u0105cego jaszczura.", "armour": "zbroja", "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets": "pracownik m\u00f3wi, \u017ce dobrze by\u0142oby mie\u0107 pewne \u017ar\u00f3d\u0142o naboj\u00f3w", "do nothing": "nic nie r\u00f3b", "bird must have liked shiney things.": "ptak musia\u0142 lubi\u0107 \u015bwiecide\u0142ka.", "not enough steel": "za ma\u0142o stali", "5 medicine": "5 lek\u00f3w", "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway.": "nienaruszona gablota z lekarstwami na ko\u0144cu korytarza.", "a second soldier joins the fight.": "drugi \u017co\u0142nierz do\u0142\u0105cza si\u0119 do walki.", "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre.": "kto\u015b zablokowa\u0142 i zabarykadowa\u0142 drzwi do tej sali operacyjnej.", "continue": "kontynuuj", "saved.": "zapisano.", "vague shapes move, just out of sight.": "dziwne kszta\u0142ty ruszaj\u0105 si\u0119 poza zasi\u0119giem wzroku.", "Sulphur Mine": "Kopalnia siarki", "gaunt man": "wychudzony cz\u0142owiek", "Export / Import": "Eksport / Import", "the military presence has been cleared.": "miejsce zosta\u0142o wyczyszczone z wojskowych.", "men mill about, weapons at the ready.": "m\u0119\u017cczyzna faluje przygotowan\u0105 broni\u0105.", "trapper": "traper", "a nomad arrives, looking to trade": "koczownik przybywa w poszukiwaniu handlu", "A Damp Cave": "Wilgotna jaskinia", "a fire rampages through one of the huts, destroying it.": "ogie\u0144 trawi jedn\u0105 z chat. zostaj\u0105 zgliszcza.", "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner": "obszarpana nieznajoma przechodzi przez drzwi i pada w k\u0105cie", "app store.": "sklep z aplikacjami.", "reinforce hull": "wzmocnij kad\u0142ub", "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked.": "pomara\u0144czowe pacho\u0142ki drogowe - zniszczone i pop\u0119kane - s\u0105 porozstawiane na ulicy.", "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust.": "przed tob\u0105 stara kopalnia \u017celaza, widzisz mn\u00f3stwo bezpa\u0144skich narz\u0119dzi, kt\u00f3re rdzewiej\u0105.", "the remains of an old house stand as a monument to simpler times": "pozosta\u0142o\u015bci starego domu sta\u0142y jako monument \u0142atwiejszych czas\u00f3w.", "the wood has run out": "drewno si\u0119 sko\u0144czy\u0142o", "the cask holds enough water for longer expeditions": "bary\u0142ka posiada wystarczaj\u0105c\u0105 ilo\u015b\u0107 wody na d\u0142u\u017csze wyprawy", "An Outpost": "Przyczu\u0142ek", "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds.": "opowiada o tym, \u017ce raz dowodzi\u0142 wielkimi flotami zwiedzaj\u0105cymi nowe \u015bwiaty.", "he smiles warmly and asks for lodgings for the night.": "u\u015bmiecha si\u0119 ciep\u0142o i pyta o kwater\u0119 na noc.", "a shivering man approaches and attacks with surprising strength": "dr\u017c\u0105cy cz\u0142owiek zbli\u017ca si\u0119 i atakuje z zaskakuj\u0105c\u0105 si\u0142\u0105", "might be things worth having still inside.": "wewn\u0105trz mog\u0105 by\u0107 rzeczy, kt\u00f3re warto zebra\u0107.", "descend": "zejd\u017a", "leave city": "opu\u015b\u0107 miasto", "waterskin": "buk\u0142ak", "a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be back with more.": "w\u0119drowiec przybywa z pustym w\u00f3zkiem. m\u00f3wi, \u017ce je\u015bli odejdzie z drewnem, wr\u00f3ci z czym\u015b wi\u0119cej.", "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air.": "metaliczny zapach dopalacza w\u0119drowca utrzymuje si\u0119 w powietrzu.", "should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up.": "mi\u0119so powinno by\u0107 peklowane, aby zapobiec jego gniciu. budowniczy twierdzi, \u017ce mo\u017ce co\u015b wymy\u015bli\u0107.", "a beast stands alone in an overgrown park.": "bestia stoi samotnie w zaro\u015bni\u0119tym parku.", "A Dark Room": "Mroczny pok\u00f3j", "{0} per {1}s": "{0} na {1}s", "the path leads to an abandoned mine": "\u015bcie\u017cka prowadzi do opuszczonej kopalni.", "water:{0}": "woda:{0}", "A Modest Village": "Skromna wie\u015b", "some medicine abandoned in the drawers.": "troch\u0119 lekarstw zostawionych w szufladach.", "feral terror": "dzikie przera\u017cenie", "the convoy can haul mostly everything": "konw\u00f3j mo\u017ce ci\u0105gn\u0105\u0107 praktycznie wszystko", "A Shivering Man": "Dr\u017c\u0105cy Cz\u0142owiek", "the steel is strong, and the blade true.": "stal jest mocna, a ostrze solidne", "Go Hyper?": "Wej\u015b\u0107 w Hiper?", "the remains of an old camp sits just inside the cave.": "pozosta\u0142o\u015bci starego obozu znajduj\u0105 si\u0119 tu\u017c przy wyj\u015bciu z jaskini.", "a plague afflicts the village": "w wiosce wybucha zaraza", "epidemic is eradicated eventually": "epidemia w ko\u0144cu opanowana", "iron's stronger than leather": "\u017celazo jest mocniejsze ni\u017c sk\u00f3ra", "the shell of an abandoned hospital looms ahead.": "pozosta\u0142o\u015bci opuszczonego szpitala czekaj\u0105 na zwiedzenie.", "a swarm of rats rushes up the tunnel.": "mn\u00f3stwo szczur\u00f3w p\u0119dzi tunelem.", "the compass points east": "kompas wskazuje wsch\u00f3d", "the beggar expresses his thanks.": "\u017cebrak okazuje swoj\u0105 wdzi\u0119czno\u015b\u0107.", "tanner": "garbarz", "thieves": "z\u0142odzieje", "builder says leather could be useful. says the villagers could make it.": "budowniczy m\u00f3wi, \u017ce sk\u00f3ra mo\u017ce by\u0107 przydatna, a mieszka\u0144cy mog\u0105 co\u015b z niej zrobi\u0107", "it contains travelling gear, and a few trinkets.": "zawiera przybory do podr\u00f3\u017cowania i kilka drobiazg\u00f3w.", "the sickness is cured in time.": "choroba zosta\u0142a uleczona na czas.", "nothing to take": "nic", "leather": "sk\u00f3ra", "the rest bury them.": "reszta ich chowa pod ziemi\u0119.", "soldier": "\u017co\u0142nierz", "tannery": "garbarnia", "track them": "\u015bled\u017a ich", "behind the door, a deformed figure awakes and attacks.": "zdeformowane figury za drzwiami budz\u0105 si\u0119 i atakuj\u0105.", "the military is already set up at the mine's entrance.": "wojsko ju\u017c ustanowi\u0142o pozycj\u0119 przy wej\u015bciu do kopalni.", "the grasses thin. soon, only dust remains.": "trawy si\u0119 rozrzedzaj\u0105. wkr\u00f3tce pozostanie tylko kurz.", "warm": "ciep\u0142o", "lob": "rzu\u0107", "leave cave": "opu\u015b\u0107 jaskini\u0119", "A Huge Lizard": "Wielka Jaszczurka", "explore": "eksploruj", "embark": "wyrusz w drog\u0119", "leaves a pile of small teeth behind.": "zostawia za sob\u0105 stos ma\u0142ych z\u0119b\u00f3w.", "he begs for medicine.": "b\u0142aga o lekarstwa.", "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone.": "cz\u0142owiek stoi nad martwym w\u0119drowcem. zauwa\u017ca, \u017ce nie jest sam.", "tell him to leave": "ka\u017c mu odej\u015b\u0107", "stoke fire": "napal w piecu", "strange bird": "dziwny ptak", "it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth taking.": "zosta\u0142o spl\u0105drowane przez padlino\u017cerc\u00f3w, ale nadal jest tutaj co\u015b wartego zebrania.", "take:": "we\u017a:", "learned to love the dry air": "nauczy\u0142e\u015b si\u0119 kocha\u0107 suche powietrze", "man-eater": "ludojad", "The Sick Man": "Chory cz\u0142owiek", "the walls are moist and moss-covered": "\u015bciany s\u0105 wilgotne oraz pokryte mchem", "never go thirsty again": "nigdy nie b\u0119dziesz ju\u017c spragniony", "turn her away": "sp\u0142aw j\u0105", "signout": "wyloguj", "A Crashed Starship": "Rozbity Statek Kosmiczny", "thrust": "pchnij", "A Snarling Beast": "Warcz\u0105ca Bestia", "charm": "talizman", "save": "zapisz", "cold": "zimno", "the wind howls outside": "na zewn\u0105trz wyje wiatr", "water": "woda", "sulphur mine": "kopacz siarki", "sniper": "snajper", "hunter": "\u0142owca", "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind.": "sucha trawa zaczyna dominowa\u0107 nad drzewami. po\u017c\u00f3\u0142k\u0142e krzaki powiewaj\u0105 na wietrze.", "iron miner": "kopacz \u017celaza", "someone throws a stone.": "kto\u015b rzuca kamieniem", "sufferers are left to die": "cierpi\u0105cy pozostawieni na \u015bmier\u0107", "not enough fur": "za ma\u0142o futra", "the ground is littered with small teeth": "ziemia jest obsypana ma\u0142ymi z\u0119bami", "The Coal Mine": "Kopalnia w\u0119gla", "battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape.": "poobijane i niedzia\u0142aj\u0105ce urz\u0105dzenia le\u017c\u0105 porozrzucane po zniszczonym wybuchem krajobrazie.", "a trading post would make commerce easier": "punkt handlowy mo\u017ce u\u0142atwi\u0107 handel", "Noises": "Ha\u0142asy", "armoury's done, welcoming back the weapons of the past.": "zbrojownia jest zrobiona, witamy z powrotem, bronie z przesz\u0142o\u015bci.", "water replenished": "odnowiono zasoby wody", "no more room for huts.": "nie ma wi\u0119cej miejsca na chaty.", "learned to strike faster without weapons": "nauczy\u0142e\u015b si\u0119 uderza\u0107 szybciej go\u0142ymi pi\u0119\u015bciami", "trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry branches and fallen leaves.": "drzewa wynurzaj\u0105 si\u0119 zza horyzontu. trawy zostaj\u0105 stopniowo zast\u0105pione przez runo le\u015bne sk\u0142adaj\u0105ce si\u0119 z suchych ga\u0142\u0119zi i opadni\u0119tych li\u015bci.", "Thermosphere": "Termosfera", "can't see what's inside.": "ci\u0119\u017cko dostrzec, co jest w \u015brodku.", "sulphur": "kopacz siarki", "rifle": "karabin", "An Outpost": "Kolonia", "A Crashed Ship": "Rozbity Statek", "a squat building up ahead.": "przed tob\u0105 niski budynek.", "squeeze": "id\u017a przy \u015bcianie", "the nest of a large animal lies at the back of the cave.": "gniazdo du\u017cego zwierza znajduje si\u0119 z ty\u0142u jaskini.", "A Gaunt Man": "Wychudzony Cz\u0142owiek", "the man says he's grateful. says he won't come around any more.": "m\u0119\u017cczyzna m\u00f3wi, \u017ce jest wdzi\u0119czny. twierdzi, \u017ce ju\u017c tutaj nie wr\u00f3ci.", "the only hope is a quick death.": "jedyn\u0105 nadziej\u0105 jest szybka \u015bmier\u0107.", "connect game to dropbox local storage": "po\u0142\u0105cz gr\u0119 z lokalnym no\u015bnikiem dropobx", "yes": "tak", "freezing": "lodowato", "buy bait": "kup przyn\u0119t\u0119", "run": "uciekaj", "a small supply cache is hidden at the back of the cave.": "ma\u0142y zasobnik jest schowany z ty\u0142u jaskini", "a fire has started": "wybuch\u0142 po\u017car", "water tank": "zbiornik na wod\u0119", "scratching noises can be heard from the store room.": "mo\u017cesz us\u0142ysze\u0107 drapanie z pomieszczenia w sklepie.", "talk": "porozmawiaj", "learned how to ignore the hunger": "nauczy\u0142e\u015b si\u0119 ignorowa\u0107 g\u0142\u00f3d", "A Ruined Trap": "Zniszczona Pu\u0142apka", "scraps of fur": "skrawki futra", "a gunshot rings through the trees.": "s\u0142yszysz strza\u0142 z broni palnej spomi\u0119dzy drzew.", "evasion": "wymykanie si\u0119", "some weird metal he picked up on his travels.": "jaki\u015b dziwny metal kt\u00f3ry znalaz\u0142 podczas swoich podr\u00f3\u017cy.", "rotting reeds rise out of the swampy earth.": "gnij\u0105ca trzcina wyrasta z bagnistej gleby.", "the snarling beast is dead": "warcz\u0105ca bestia jest martwa.", "save this.": "zapisz to.", "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze.": "sucha ziemia zast\u0119puje wymieraj\u0105c\u0105 traw\u0119 oraz wieje suchy wiatr.", "the torch goes out": "pochodnia ga\u015bnie", "ignore it": "zignoruj to", "the body of a wanderer lies in a small cavern.": "cia\u0142o w\u0119drowca le\u017cy w ma\u0142ej grocie.", "trading post": "stoisko handlowe", "a cave lizard attacks": "jaskiniowy jaszczur atakuje", "choose one slot to save to": "wybierz miejsce do zapisu", "or migrating computers": "lub by przenie\u015b\u0107 je mi\u0119dzy komputerami", "the streets are empty.": "ulice s\u0105 puste.", "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven.": "zebrane skrawki rozci\u0105gaj\u0105 si\u0119 po pod\u0142odze jakby spad\u0142y prosto z niebios.", "some good stuff woven into its nest.": "kilka dobrych rzeczy wplecionych w sie\u0107.", "asks for any spare furs to keep him warm at night.": "prosi o jakie\u015b futra na zbyciu, dzi\u0119ki kt\u00f3rym mo\u017ce si\u0119 ogrza\u0107 w nocy.", "punches do even more damage.": "ciosy pi\u0119\u015bciami zadaj\u0105 wi\u0119cej obra\u017ce\u0144", "swing": "zamachnij si\u0119", "the tunnel opens up at another platform.": "na innej platformie znajduje si\u0119 wej\u015bcie do tunelu.", "classic.": "klasyczny.", "steel sword": "stalowy miecz", "the lizard is dead": "jaszczurka nie \u017cyje", "feral howls echo out of the darkness.": "dzikie wycie echa z ciemno\u015bci.", "a sickness is spreading through the village.": "choroba rozprzestrzenia si\u0119 po wiosce.", "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled.": "walka jest kr\u00f3tka i krwawa, ale bestie s\u0105 odra\u017caj\u0105ce.", "Troposphere": "Troposfera", "buy teeth": "kup z\u0119by", "there's nothing else here.": "nie ma tutaj nic wi\u0119cej.", "the gaunt man is dead": "wychudzony cz\u0142owiek jest martwy", "buy medicine": "kup lekarstwo", "the young settler was carrying a canvas sack.": "m\u0142ody mieszkaniec mia\u0142 przy sobie p\u0142\u00f3cienny worek.", "a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs.": "kupka patyk\u00f3w le\u017cy zaraz za progiem, przewi\u0105zana grubymi futrami.", "the sound of gunfire carries on the wind.": "wiatr niesie d\u017awi\u0119ki strzelaniny.", "hyper.": "hiper.", "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station.": "wielka jaszczurka pr\u00f3buje si\u0119 wygramoli\u0107 z ciemno\u015bci na star\u0105 stacj\u0119 metra.", "the man swallows the medicine eagerly": "m\u0119\u017cczyzna b\u0142yskawicznie po\u0142yka lekarstwa", "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet.": "blady \u017co\u0142nierz atakuje wymachuj\u0105c bagnetem.", "the villagers hang the thief high in front of the store room.": "wie\u015bniacy powiesili z\u0142odzieja zaraz przed wej\u015bciem do sklepu.", "not enough scales": "za ma\u0142o \u0142usek", "something's in the store room": "co\u015b jest w pomieszczeniu sklepowym.", "some traps have been destroyed": "niekt\u00f3re pu\u0142apki zosta\u0142y zniszczone", "learned how not to be seen": "nauczy\u0142e\u015b si\u0119 by\u0107 niedostrzegalnym", "the owner stands by, stoic.": "w\u0142a\u015bciciel stoi bezczynnie ze stoickim spokojem.", "can't tell what left it here.": "nie jest w stanie powiedzie\u0107, co tutaj zostawi\u0142."}); diff --git a/lang/pl/strings.po b/lang/pl/strings.po index b768dc0..cce21bd 100644 --- a/lang/pl/strings.po +++ b/lang/pl/strings.po @@ -1,21 +1,834 @@ msgid "" msgstr "" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "Project-Id-Version: ADR\n" -"Language: pl\n" -"POT-Creation-Date: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2016-12-09 10:21+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Sebastian \n" "Language-Team: \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" -#: ../../script/room.js:18 +#: script/dropbox.js:62 +msgid "Dropbox connection" +msgstr "połączenie z Dropbox" + +#: script/dropbox.js:65 +msgid "connect game to dropbox local storage" +msgstr "połącz grę z lokalnym nośnikiem dropobx" + +#: script/dropbox.js:68 +msgid "connect" +msgstr "połącz" + +#: script/dropbox.js:75 script/dropbox.js:107 script/dropbox.js:133 +#: script/dropbox.js:163 script/engine.js:285 script/engine.js:331 +msgid "cancel" +msgstr "anuluj" + +#: script/dropbox.js:86 script/dropbox.js:176 +#, fuzzy +msgid "Dropbox Export / Import" +msgstr "Eksport / Import" + +#: script/dropbox.js:89 +#, fuzzy +msgid "export or import save data to dropbox datastorage" +msgstr "eksportuj lub importuj zapisy, aby stworzyć kopię zapasową," + +#: script/dropbox.js:90 +msgid "your are connected to dropbox with account / email " +msgstr "jesteś połączony z dropbox za pomocą konta / email" + +#: script/dropbox.js:93 +msgid "save" +msgstr "zapisz" + +#: script/dropbox.js:97 +msgid "load" +msgstr "wczytaj" + +#: script/dropbox.js:102 +msgid "signout" +msgstr "wyloguj" + +#: script/dropbox.js:113 +msgid "choose one slot to save to" +msgstr "wybierz miejsce do zapisu" + +#: script/dropbox.js:119 +msgid "save to slot" +msgstr "zapisz tu" + +#: script/dropbox.js:141 +msgid "choose one slot to load from" +msgstr "wybierz z którego miejsca odczytać" + +#: script/dropbox.js:148 +msgid "load from slot" +msgstr "wczytaj z tego miejsca" + +#: script/dropbox.js:179 +msgid "successfully saved to dropbox datastorage" +msgstr "zapis do dropbox zakończony sukcesem" + +#: script/dropbox.js:180 +msgid "error while saving to dropbox datastorage" +msgstr "zapis do dropbox zakończony niepowodzeniem" + +#: script/dropbox.js:183 +msgid "ok" +msgstr "" + +#: script/engine.js:15 +msgid "boxer" +msgstr "bokser" + +#: script/engine.js:16 +msgid "punches do more damage" +msgstr "ciosy pięściami zadają więcej obrażeń" + +#: script/engine.js:18 +msgid "learned to throw punches with purpose" +msgstr "nauczyłeś się uderzać z większą precyzją" + +#: script/engine.js:21 +msgid "martial artist" +msgstr "mistrz sztuk walk" + +#: script/engine.js:22 +msgid "punches do even more damage." +msgstr "ciosy pięściami zadają więcej obrażeń" + +#: script/engine.js:23 +msgid "learned to fight quite effectively without weapons" +msgstr "nauczyłeś się dość dobrze walczyć bez broni" + +#: script/engine.js:27 +msgid "unarmed master" +msgstr "mistrz walki wręcz" + +#: script/engine.js:28 +msgid "punch twice as fast, and with even more force" +msgstr "uderz dwa razy szybciej, i do tego jeszcze mocniej" + +#: script/engine.js:29 +msgid "learned to strike faster without weapons" +msgstr "nauczyłeś się uderzać szybciej gołymi pięściami" + +#: script/engine.js:32 +msgid "barbarian" +msgstr "barbarzyńca" + +#: script/engine.js:33 +msgid "melee weapons deal more damage" +msgstr "bronie białe zadają więcej obrażeń" + +#: script/engine.js:34 +msgid "learned to swing weapons with force" +msgstr "nauczyłeś się machać bronią z większą siłą" + +#: script/engine.js:37 +msgid "slow metabolism" +msgstr "wolny metabolizm" + +#: script/engine.js:38 +msgid "go twice as far without eating" +msgstr "idź dwa razy dalej bez jedzenia" + +#: script/engine.js:39 +msgid "learned how to ignore the hunger" +msgstr "nauczyłeś się ignorować głód" + +#: script/engine.js:42 +msgid "desert rat" +msgstr "szczur pustynny" + +#: script/engine.js:43 +msgid "go twice as far without drinking" +msgstr "idź dwa razy dalej bez picia" + +#: script/engine.js:44 +msgid "learned to love the dry air" +msgstr "nauczyłeś się kochać suche powietrze" + +#: script/engine.js:47 +msgid "evasive" +msgstr "wymijający" + +#: script/engine.js:48 +msgid "dodge attacks more effectively" +msgstr "unikaj ataków efektywniej" + +#: script/engine.js:49 +msgid "learned to be where they're not" +msgstr "nauczył się być tam, gdzie ich nie ma" + +#: script/engine.js:52 +msgid "precise" +msgstr "precyzyjny" + +#: script/engine.js:53 +msgid "land blows more often" +msgstr "ciosy trafiają częściej" + +#: script/engine.js:54 +msgid "learned to predict their movement" +msgstr "nauczyłeś się przewidywać ich posunięcia" + +#: script/engine.js:57 +msgid "scout" +msgstr "zwiadowca" + +#: script/engine.js:58 +msgid "see farther" +msgstr "spójrz dalej" + +#: script/engine.js:59 +msgid "learned to look ahead" +msgstr "nauczyłeś się być bardziej spostrzegawczym" + +#: script/engine.js:62 +msgid "stealthy" +msgstr "niepostrzeżenie" + +#: script/engine.js:63 +msgid "better avoid conflict in the wild" +msgstr "lepiej unikać konfliktów w dziczy" + +#: script/engine.js:64 +msgid "learned how not to be seen" +msgstr "nauczyłeś się być niedostrzegalnym" + +#: script/engine.js:67 +msgid "gastronome" +msgstr "kucharz" + +#: script/engine.js:68 +msgid "restore more health when eating" +msgstr "przywracaj więcej życia podczas jedzenia" + +#: script/engine.js:69 +msgid "learned to make the most of food" +msgstr "nauczyłeś się przyrządzać większość potraw" + +#: script/engine.js:138 script/space.js:450 +msgid "app store." +msgstr "sklep z aplikacjami." + +#: script/engine.js:144 script/engine.js:485 +msgid "lights off." +msgstr "zgaś światła." + +#: script/engine.js:150 script/engine.js:521 +msgid "hyper." +msgstr "hiper." + +#: script/engine.js:156 script/space.js:442 +msgid "restart." +msgstr "restart." + +#: script/engine.js:162 +msgid "share." +msgstr "podziel się." + +#: script/engine.js:168 +msgid "save." +msgstr "zapisz." + +#: script/engine.js:177 +msgid "dropbox." +msgstr "" + +#: script/engine.js:184 +msgid "github." +msgstr "" + +#: script/engine.js:268 +msgid "Export / Import" +msgstr "Eksport / Import" + +#: script/engine.js:272 +msgid "export or import save data, for backing up" +msgstr "eksportuj lub importuj zapisy, aby stworzyć kopię zapasową," + +#: script/engine.js:273 +msgid "or migrating computers" +msgstr "lub by przenieść je między komputerami" + +#: script/engine.js:277 +msgid "export" +msgstr "eksport" + +#: script/engine.js:281 script/engine.js:326 +msgid "import" +msgstr "import" + +#: script/engine.js:291 +msgid "save this." +msgstr "zapisz to." + +#: script/engine.js:297 +msgid "got it" +msgstr "zrozumiałem" + +#: script/engine.js:305 +msgid "are you sure?" +msgstr "jesteś pewien?" + +#: script/engine.js:306 +msgid "if the code is invalid, all data will be lost." +msgstr "jeśli kod jest niepoprawny, wszystkie dane zostaną utracone" + +#: script/engine.js:307 +msgid "this is irreversible." +msgstr "tego nie da się cofnąć" + +#: script/engine.js:311 script/engine.js:380 script/engine.js:499 +msgid "yes" +msgstr "tak" + +#: script/engine.js:316 script/engine.js:385 script/engine.js:504 +msgid "no" +msgstr "nie" + +#: script/engine.js:322 +msgid "put the save code here." +msgstr "wpisz tutaj kod do zapisu" + +#: script/engine.js:374 +msgid "Restart?" +msgstr "Uruchomić ponownie?" + +#: script/engine.js:377 +msgid "restart the game?" +msgstr "Uruchomić ponownie grę?" + +#: script/engine.js:408 +msgid "Share" +msgstr "Podziel się" + +#: script/engine.js:411 +msgid "bring your friends." +msgstr "zaproś przyjaciół" + +#: script/engine.js:414 +msgid "facebook" +msgstr "facebook" + +#: script/engine.js:421 +msgid "google+" +msgstr "google+" + +#: script/engine.js:428 +msgid "twitter" +msgstr "twitter" + +#: script/engine.js:435 +msgid "reddit" +msgstr "reddit" + +#: script/engine.js:442 +msgid "close" +msgstr "zamknij" + +#: script/engine.js:476 script/engine.js:480 +msgid "lights on." +msgstr "włącz światło." + +#: script/engine.js:493 +msgid "Go Hyper?" +msgstr "Wejść w Hiper?" + +#: script/engine.js:496 +msgid "" +"turning hyper mode speeds up the game to x2 speed. do you want to do that?" +msgstr "włączenie trybu hiper przyspiesza grę x2. czy chcesz to zrobić?" + +#: script/engine.js:519 +msgid "classic." +msgstr "klasyczny." + +#: script/engine.js:620 +msgid "{0} per {1}s" +msgstr "{0} na {1}s" + +#: script/events.js:130 +msgid "eat meat" +msgstr "zjedz mięso" + +#: script/events.js:150 +msgid "use meds" +msgstr "użyj medykamentów" + +#: script/events.js:350 script/events.js:395 +msgid "miss" +msgstr "pudło" + +#: script/events.js:363 script/events.js:408 +msgid "stunned" +msgstr "ogłuszony" + +#: script/events.js:482 script/events.js:653 script/events/global.js:42 +#: script/events/global.js:59 script/events/room.js:142 +#: script/events/room.js:162 script/events/room.js:182 +#: script/events/setpieces.js:25 script/events/setpieces.js:48 +#: script/events/setpieces.js:65 script/events/setpieces.js:83 +#: script/events/setpieces.js:106 script/events/setpieces.js:536 +#: script/events/setpieces.js:1254 script/events/setpieces.js:2948 +#: script/events/setpieces.js:2982 script/events/setpieces.js:3005 +#: script/events/setpieces.js:3042 script/events/setpieces.js:3095 +#: script/events/setpieces.js:3124 script/events/setpieces.js:3170 +#: script/events/setpieces.js:3297 script/events/setpieces.js:3319 +#: script/events/setpieces.js:3439 script/events/setpieces.js:3463 +#: script/events/setpieces.js:3496 script/events/setpieces.js:3515 +#: script/events/setpieces.js:3539 script/events/setpieces.js:3567 +msgid "leave" +msgstr "odejdź" + +#: script/events.js:511 +msgid "drop:" +msgstr "upuść:" + +#: script/events.js:536 script/events/room.js:523 +msgid "nothing" +msgstr "nic" + +#: script/events.js:567 script/events/setpieces.js:3551 +msgid "take" +msgstr "weź" + +#: script/events.js:577 +msgid "take:" +msgstr "weź:" + +#: script/events.js:599 +#, fuzzy +msgid "nothing to take" +msgstr "nic" + +#: script/events.js:627 +msgid "all" +msgstr "wszystko" + +#: script/events.js:649 +msgid "take everything" +msgstr "weż wszystko" + +#: script/events.js:653 script/outside.js:627 +msgid " and " +msgstr " i " + +#: script/events.js:896 +msgid "*** EVENT ***" +msgstr "*** WYDARZENIE ***" + +#: script/localization.js:4 +msgid "saved." +msgstr "zapisano." + +#: script/localization.js:5 +msgid "wood" +msgstr "drewno" + +#: script/localization.js:6 +msgid "builder" +msgstr "pracownik" + +#: script/localization.js:7 +msgid "teeth" +msgstr "zęby" + +#: script/localization.js:8 +msgid "meat" +msgstr "mięso" + +#: script/localization.js:9 +msgid "fur" +msgstr "futro" + +#: script/localization.js:10 +msgid "alien alloy" +msgstr "kosmiczny stop" + +#: script/localization.js:11 +msgid "bullets" +msgstr "pociski" + +#: script/localization.js:12 +msgid "charm" +msgstr "talizman" + +#: script/localization.js:13 script/path.js:138 +msgid "leather" +msgstr "skóra" + +#: script/localization.js:14 script/path.js:136 +msgid "iron" +msgstr "żelazo" + +#: script/localization.js:15 script/path.js:134 +msgid "steel" +msgstr "stal" + +#: script/localization.js:16 +msgid "coal" +msgstr "węgiel" + +#: script/localization.js:17 +#, fuzzy +msgid "sulphur" +msgstr "kopacz siarki" + +#: script/localization.js:18 +#, fuzzy +msgid "energy cell" +msgstr "bateria" + +#: script/localization.js:19 script/room.js:161 +msgid "torch" +msgstr "pochodnia" + +#: script/localization.js:20 +msgid "medicine" +msgstr "lekarstwo" + +#: script/localization.js:21 script/outside.js:22 +msgid "hunter" +msgstr "łowca" + +#: script/localization.js:22 script/outside.js:30 +msgid "trapper" +msgstr "traper" + +#: script/localization.js:23 script/outside.js:38 +msgid "tanner" +msgstr "garbarz" + +#: script/localization.js:24 +msgid "grenade" +msgstr "granat" + +#: script/localization.js:25 +msgid "bolas" +msgstr "" + +#: script/localization.js:26 +msgid "bayonet" +msgstr "bagnet" + +#: script/localization.js:27 script/outside.js:46 +msgid "charcutier" +msgstr "rzeźnik" + +#: script/localization.js:28 script/outside.js:55 +msgid "iron miner" +msgstr "kopacz żelaza" + +#: script/localization.js:29 +#, fuzzy +msgid "iron mine" +msgstr "kopacz żelaza" + +#: script/localization.js:30 script/outside.js:63 +msgid "coal miner" +msgstr "kopacz węgla" + +#: script/localization.js:31 +#, fuzzy +msgid "coal mine" +msgstr "kopacz węgla" + +#: script/localization.js:32 script/outside.js:71 +msgid "sulphur miner" +msgstr "kopacz siarki" + +#: script/localization.js:33 +#, fuzzy +msgid "sulphur mine" +msgstr "kopacz siarki" + +#: script/localization.js:34 script/outside.js:88 +msgid "armourer" +msgstr "płatnerz" + +#: script/localization.js:35 script/outside.js:79 +msgid "steelworker" +msgstr "hutnik" + +#: script/localization.js:36 +msgid "bait" +msgstr "przynęta" + +#: script/localization.js:37 script/localization.js:44 +msgid "cured meat" +msgstr "peklowane mięso" + +#: script/localization.js:38 script/localization.js:43 +msgid "scales" +msgstr "łuski" + +#: script/localization.js:39 +msgid "compass" +msgstr "kompas" + +#: script/localization.js:40 +msgid "laser rifle" +msgstr "karabin laserowy" + +#: script/localization.js:41 script/outside.js:15 +msgid "gatherer" +msgstr "zbieracz" + +#: script/localization.js:42 +msgid "cloth" +msgstr "materiał" + +#: script/localization.js:45 +msgid "thieves" +msgstr "złodzieje" + +#: script/localization.js:46 +msgid "not enough fur" +msgstr "za mało futra" + +#: script/localization.js:47 +msgid "not enough wood" +msgstr "za mało drewna" + +#: script/localization.js:48 +msgid "not enough coal" +msgstr "za mało węgla" + +#: script/localization.js:49 +msgid "not enough iron" +msgstr "za mało żelaza" + +#: script/localization.js:50 +msgid "not enough steel" +msgstr "za mało stali" + +#: script/localization.js:51 +#, fuzzy +msgid "not enough sulphur" +msgstr "za mało futra" + +#: script/localization.js:52 +msgid "baited trap" +msgstr "pułapki z przynętą" + +#: script/localization.js:53 +msgid "not enough scales" +msgstr "za mało łusek" + +#: script/localization.js:54 +msgid "not enough cloth" +msgstr "za mało materiału" + +#: script/localization.js:55 +msgid "not enough teeth" +msgstr "za mało zębów" + +#: script/localization.js:56 +msgid "not enough leather" +msgstr "za mało skóry" + +#: script/localization.js:57 +msgid "not enough meat" +msgstr "za mało mięsa" + +#: script/localization.js:58 +msgid "the compass points east" +msgstr "kompas wskazuje wschód" + +#: script/localization.js:59 +msgid "the compass points west" +msgstr "kompas wskazuje zachód" + +#: script/localization.js:60 +msgid "the compass points north" +msgstr "kompas wskazuje północ" + +#: script/localization.js:61 +msgid "the compass points south" +msgstr "kompas wskazuje południe" + +#: script/localization.js:62 +msgid "the compass points northeast" +msgstr "kompas wskazuje północy-wschód" + +#: script/localization.js:63 +msgid "the compass points northwest" +msgstr "kompas wskazuje północny zachód" + +#: script/localization.js:64 +msgid "the compass points southeast" +msgstr "kompas wskazuje południowy wschód" + +#: script/localization.js:65 +msgid "the compass points southwest" +msgstr "kompas wskazuje południowy zachód" + +#: script/outside.js:5 +msgid "Outside" +msgstr "Na zewnątrz" + +#: script/outside.js:102 +msgid "scraps of fur" +msgstr "skrawki futra" + +#: script/outside.js:107 +msgid "bits of meat" +msgstr "kawałki mięsa" + +#: script/outside.js:112 +msgid "strange scales" +msgstr "dziwne łuski" + +#: script/outside.js:117 +msgid "scattered teeth" +msgstr "porozrzucane zęby" + +#: script/outside.js:122 +msgid "tattered cloth" +msgstr "podarte ubrania" + +#: script/outside.js:127 +msgid "a crudely made charm" +msgstr "topornie wykonany talizman" + +#: script/outside.js:143 script/outside.js:562 +msgid "A Silent Forest" +msgstr "Cichy las" + +#: script/outside.js:169 +msgid "gather wood" +msgstr "zbierz drewno" + +#: script/outside.js:188 +msgid "a stranger arrives in the night" +msgstr "nieznajomy przybywa w nocy" + +#: script/outside.js:190 +msgid "a weathered family takes up in one of the huts." +msgstr "zmęczona rodzina osiada w jednej z chat" + +#: script/outside.js:192 +msgid "a small group arrives, all dust and bones." +msgstr "pojawia się mała grupka, wszędzie kurz i kości" + +#: script/outside.js:194 +msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope." +msgstr "" +"konwój zbliża się chwiejnym krokiem, jednocześnie odczuwasz nadzieję i " +"strach." + +#: script/outside.js:196 +msgid "the town's booming. word does get around." +msgstr "" +"w mieście panuje harmider, a plotki rozprzestrzeniają się w błyskawicznym " +"tempie" + +#: script/outside.js:452 +msgid "pop " +msgstr "" + +#: script/outside.js:457 +msgid "forest" +msgstr "las" + +#: script/outside.js:460 +msgid "village" +msgstr "wioska" + +#: script/outside.js:543 +msgid "check traps" +msgstr "sprawdź pułapki" + +#: script/outside.js:564 +msgid "A Lonely Hut" +msgstr "Samotna chata" + +#: script/outside.js:566 +msgid "A Tiny Village" +msgstr "Mała wieś" + +#: script/outside.js:568 +msgid "A Modest Village" +msgstr "Skromna wieś" + +#: script/outside.js:570 +msgid "A Large Village" +msgstr "Duża wieś" + +#: script/outside.js:572 +msgid "A Raucous Village" +msgstr "Zaludniona wioska" + +#: script/outside.js:584 +msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly" +msgstr "niebo jest szare, a wiatr wieje nieubłaganie" + +#: script/outside.js:594 +msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor" +msgstr "suchy chrust i martwe gałęzie ozdabiają glebę lasu" + +#: script/outside.js:621 +msgid "the traps contain " +msgstr "pułapki zawierają " + +#: script/path.js:29 script/path.js:298 +msgid "A Dusty Path" +msgstr "Pylista droga" + +#: script/path.js:37 +msgid "supplies:" +msgstr "zasoby:" + +#: script/path.js:43 +msgid "embark" +msgstr "wyrusz w drogę" + +#: script/path.js:60 script/room.js:1153 +msgid "the compass points " +msgstr "kompas wskazuje " + +#: script/path.js:102 +msgid "perks:" +msgstr "umiejętności:" + +#: script/path.js:132 +msgid "none" +msgstr "nic" + +#: script/path.js:142 +msgid "armour" +msgstr "zbroja" + +#: script/path.js:153 +msgid "water" +msgstr "woda" + +#: script/path.js:229 script/world.js:290 +msgid "free {0}/{1}" +msgstr "wolne {0}/{1}" + +#: script/path.js:253 +msgid "weight" +msgstr "waga" + +#: script/path.js:255 +msgid "available" +msgstr "dostępne" + +#: script/room.js:16 msgid "trap" msgstr "pułapka" -#: ../../script/room.js:21 +#: script/room.js:19 msgid "" "builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive " "out there" @@ -23,281 +836,274 @@ msgstr "" "pracownik twierdzi, że może zbudować pułapki do połowu wszelkich, może " "jeszcze żywych, stworzeń" -#: ../../script/room.js:22 +#: script/room.js:20 msgid "more traps to catch more creatures" msgstr "więcej pułapek do złapania większej ilości zwierząt" -#: ../../script/room.js:23 +#: script/room.js:21 msgid "more traps won't help now" -msgstr "większa ilość pułapek teraz nie pomoże" +msgstr "większa ilość pułapek już nie pomoże" -#: ../../script/room.js:33 +#: script/room.js:31 msgid "cart" msgstr "wózek" -#: ../../script/room.js:36 +#: script/room.js:34 msgid "builder says she can make a cart for carrying wood" msgstr "pracownik twierdzi, że może zbudować wózek do zbierania drewna" -#: ../../script/room.js:37 +#: script/room.js:35 msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest" msgstr "rozklekotany wózek pozwoli wozić więcej drzew z lasu" -#: ../../script/room.js:46 +#: script/room.js:44 msgid "hut" -msgstr "szałas" +msgstr "chata" -#: ../../script/room.js:49 +#: script/room.js:47 msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too." msgstr "" "budowniczy twierdzi, że jest więcej wędrowców. mówi też, że będą pracować." -#: ../../script/room.js:50 +#: script/room.js:48 msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around." -msgstr "budowniczy stawia szałas w lesie. wieść się rozniesie." +msgstr "budowniczy stawia chatę w lesie. wieść się rozniesie." -#: ../../script/room.js:51 +#: script/room.js:49 msgid "no more room for huts." -msgstr "nie ma więcej miejsca dla szałasów." +msgstr "nie ma więcej miejsca na chaty." -#: ../../script/room.js:61 +#: script/room.js:59 msgid "lodge" -msgstr "szałas myśliwski" +msgstr "domek myśliwski" -#: ../../script/room.js:64 +#: script/room.js:62 msgid "villagers could help hunt, given the means" msgstr "mieszkańcy mogliby pomóc w polowaniu, gdyby dano im środki ku temu" -#: ../../script/room.js:65 +#: script/room.js:63 msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town" -msgstr "szałas myśliwski zbudowany w lesie poza miastem" +msgstr "domek myśliwski zbudowany w lesie poza miastem" -#: ../../script/room.js:76 +#: script/room.js:74 msgid "trading post" msgstr "stoisko handlowe" -#: ../../script/room.js:79 +#: script/room.js:77 msgid "a trading post would make commerce easier" msgstr "punkt handlowy może ułatwić handel" -#: ../../script/room.js:80 +#: script/room.js:78 msgid "" "now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while" msgstr "" "teraz koczownicy mają miejsce na założenie sklepu, pozostaną tam przez jakiś " "czas" -#: ../../script/room.js:90 +#: script/room.js:88 msgid "tannery" msgstr "garbarnia" -#: ../../script/room.js:93 +#: script/room.js:91 msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it." msgstr "" "budowniczy mówi, że skóra może być przydatna, a mieszkańcy mogą coś z niej " "zrobić" -#: ../../script/room.js:94 +#: script/room.js:92 msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village" msgstr "garbarnia zostaje szybko postawiona na krańcu wioski" -#: ../../script/room.js:104 +#: script/room.js:102 msgid "smokehouse" msgstr "wędzarnia" -#: ../../script/room.js:107 +#: script/room.js:105 msgid "" "should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up." msgstr "" "mięso powinno być peklowane, aby zapobiec jego gniciu. budowniczy twierdzi, " "że może coś wymyślić." -#: ../../script/room.js:108 +#: script/room.js:106 msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry." msgstr "budowniczy kończy wędzarnię. ślinka mu cieknie na jej widok." -#: ../../script/room.js:118 +#: script/room.js:116 msgid "workshop" msgstr "warsztat" -#: ../../script/room.js:121 +#: script/room.js:119 msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools" msgstr "" "budowniczy mówi, że drobniejsze rzeczy mógłby zrobić, gdyby miała narzędzia" -#: ../../script/room.js:122 +#: script/room.js:120 msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it" msgstr "" "Warsztat jest wreszcie gotowy. Konstruktor jest podekscytowany z tego powodu" -#. huty czy stalowanie? -#: ../../script/room.js:133 +#: script/room.js:131 msgid "steelworks" msgstr "huta" -#: ../../script/room.js:136 +#: script/room.js:134 msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools" msgstr "" "pracownik powiedział, że mieszkańcy mogliby przetapiać stal, gdyby mieli " "narzędzia." -#: ../../script/room.js:137 +#: script/room.js:135 msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up" msgstr "mgiełka opada nad wioską podczas gdy huta się rozgrzewa" -#: ../../script/room.js:148 +#: script/room.js:146 msgid "armoury" msgstr "zbrojownia" -#: ../../script/room.js:151 +#: script/room.js:149 msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets" msgstr "pracownik mówi, że dobrze byłoby mieć pewne źródło nabojów" -#: ../../script/room.js:152 +#: script/room.js:150 msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past." msgstr "zbrojownia jest zrobiona, witamy z powrotem, bronie z przeszłości." -#: ../../script/room.js:163 ../../script/localization.js:5 -msgid "torch" -msgstr "pochodnia" - -#: ../../script/room.js:166 +#: script/room.js:164 msgid "a torch to keep the dark away" msgstr "pochodnia, która rozświetli mroki" -#. wikipedia -#: ../../script/room.js:175 +#: script/room.js:173 msgid "waterskin" msgstr "bukłak" -#: ../../script/room.js:179 +#: script/room.js:177 msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least" msgstr "bukłak będzie w stanie utrzymać przynajmniej wodę." -#: ../../script/room.js:187 +#: script/room.js:185 msgid "cask" msgstr "baryłka" -#: ../../script/room.js:191 +#: script/room.js:189 msgid "the cask holds enough water for longer expeditions" msgstr "baryłka posiada wystarczającą ilość wody na dłuższe wyprawy" -#: ../../script/room.js:200 +#: script/room.js:198 msgid "water tank" msgstr "zbiornik na wodę" -#: ../../script/room.js:204 +#: script/room.js:202 msgid "never go thirsty again" msgstr "nigdy nie będziesz już spragniony" -#: ../../script/room.js:213 +#: script/room.js:211 msgid "bone spear" msgstr "kościana dzida" -#: ../../script/room.js:216 +#: script/room.js:214 msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing" msgstr "dzida nie jest szykowna, ale dobrze się nią dźga" -#: ../../script/room.js:225 ../../script/world.js:279 +#: script/room.js:223 script/world.js:285 msgid "rucksack" msgstr "plecak" -#: ../../script/room.js:229 +#: script/room.js:227 msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds" msgstr "" "noszenie na sobie więcej rzeczy skutkuje dłuższymi wyprawami do dzikich " "miejsc" -#: ../../script/room.js:237 +#: script/room.js:235 msgid "wagon" msgstr "furgon" -#: ../../script/room.js:241 +#: script/room.js:239 msgid "the wagon can carry a lot of supplies" msgstr "furgon może przenieść dużo zasobów" -#: ../../script/room.js:250 +#: script/room.js:248 msgid "convoy" msgstr "konwój" -#: ../../script/room.js:254 +#: script/room.js:252 msgid "the convoy can haul mostly everything" msgstr "konwój może ciągnąć praktycznie wszystko" -#: ../../script/room.js:264 +#: script/room.js:262 msgid "l armour" msgstr "skórzana zbroja" -#: ../../script/room.js:267 +#: script/room.js:265 msgid "leather's not strong. better than rags, though." msgstr "skóra nie jest mocna, ale jest lepsza niż łachy" -#: ../../script/room.js:276 +#: script/room.js:274 msgid "i armour" msgstr "żelazna zbroja" -#: ../../script/room.js:279 +#: script/room.js:277 msgid "iron's stronger than leather" msgstr "żelazo jest mocniejsze niż skóra" -#: ../../script/room.js:288 +#: script/room.js:286 msgid "s armour" msgstr "stalowa zbroja" -#: ../../script/room.js:291 +#: script/room.js:289 msgid "steel's stronger than iron" msgstr "stal jest mocniejsza od żelaza" -#: ../../script/room.js:300 +#: script/room.js:298 msgid "iron sword" msgstr "żelazny miecz" -#: ../../script/room.js:303 +#: script/room.js:301 msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds." msgstr "miecz jest ostry, dobrze się nada do obrony" -#: ../../script/room.js:313 +#: script/room.js:311 msgid "steel sword" msgstr "stalowy miecz" -#: ../../script/room.js:316 +#: script/room.js:314 msgid "the steel is strong, and the blade true." msgstr "stal jest mocna, a ostrze solidne" -#: ../../script/room.js:326 +#: script/room.js:324 msgid "rifle" msgstr "karabin" -#: ../../script/room.js:328 +#: script/room.js:326 msgid "black powder and bullets, like the old days." msgstr "czarny proch i pociski, jak w starych, dobrych czasach" -#: ../../script/room.js:460 +#: script/room.js:458 msgid "Room" msgstr "pomieszczenie" -#: ../../script/room.js:484 ../../script/room.js:603 +#: script/room.js:485 script/room.js:604 msgid "A Dark Room" msgstr "Mroczny pokój" -#: ../../script/room.js:497 +#: script/room.js:498 msgid "light fire" msgstr "rozpal ogień" -#: ../../script/room.js:507 +#: script/room.js:508 msgid "stoke fire" msgstr "napal w piecu" -#: ../../script/room.js:544 ../../script/room.js:554 ../../script/room.js:702 -#: ../../script/room.js:706 +#: script/room.js:545 script/room.js:555 script/room.js:703 script/room.js:707 msgid "the room is {0}" msgstr "w pokoju jest {0}" -#: ../../script/room.js:545 ../../script/room.js:553 ../../script/room.js:671 +#: script/room.js:546 script/room.js:554 script/room.js:672 msgid "the fire is {0}" msgstr "ogień {0}" -#: ../../script/room.js:564 +#: script/room.js:565 msgid "" "the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds " "things." @@ -305,680 +1111,149 @@ msgstr "" "nieznajoma stoi przy ogniu. twierdzi, że może pomóc. twierdzi, że może " "budować." -#: ../../script/room.js:579 +#: script/room.js:580 msgid "freezing" msgstr "lodowato" -#: ../../script/room.js:580 +#: script/room.js:581 msgid "cold" msgstr "zimno" -#: ../../script/room.js:581 +#: script/room.js:582 msgid "mild" msgstr "przytulnie" -#: ../../script/room.js:582 +#: script/room.js:583 msgid "warm" msgstr "ciepło" -#: ../../script/room.js:583 +#: script/room.js:584 msgid "hot" msgstr "gorąco" -#: ../../script/room.js:595 +#: script/room.js:596 msgid "dead" msgstr "zgasł" -#: ../../script/room.js:596 +#: script/room.js:597 msgid "smoldering" msgstr "tli się" -#: ../../script/room.js:597 +#: script/room.js:598 msgid "flickering" msgstr "migocze" -#: ../../script/room.js:598 +#: script/room.js:599 msgid "burning" msgstr "płonie" -#: ../../script/room.js:599 +#: script/room.js:600 msgid "roaring" msgstr "ostro bucha" -#: ../../script/room.js:603 +#: script/room.js:604 msgid "A Firelit Room" msgstr "Oświetlony pokój" -#: ../../script/room.js:641 +#: script/room.js:642 msgid "not enough wood to get the fire going" msgstr "niewystarczająco dużo drewna by podtrzymać ogień" -#: ../../script/room.js:654 +#: script/room.js:655 msgid "the wood has run out" msgstr "drewno się skończyło" -#: ../../script/room.js:674 +#: script/room.js:675 msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark" msgstr "światło ognia wypływa z okien, prosto w ciemność" -#: ../../script/room.js:687 +#: script/room.js:688 msgid "builder stokes the fire" msgstr "pracownik pali w piecu" -#: ../../script/room.js:717 +#: script/room.js:718 msgid "the wind howls outside" msgstr "na zewnątrz wyje wiatr" -#: ../../script/room.js:718 +#: script/room.js:719 msgid "the wood is running out" msgstr "kończy się drewno" -#: ../../script/room.js:725 +#: script/room.js:726 msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner" msgstr "obszarpana nieznajoma przechodzi przez drzwi i pada w kącie" -#: ../../script/room.js:733 +#: script/room.js:734 msgid "" "the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible." msgstr "nieznajoma drży i cicho mamrocze, a jej słowa są niezrozumiałe" -#: ../../script/room.js:736 +#: script/room.js:737 msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms." msgstr "" "nieznajoma w pokoju przestaje drżeć, a jej oddech staje się spokojniejszy" -#: ../../script/room.js:890 ../../script/room.js:938 -msgid "not enough " -msgstr "niewystarczająco dużo " - -#: ../../script/room.js:910 -msgid "builder just shivers" -msgstr "pracownik po prostu drży" - -#: ../../script/events.js:126 -msgid "eat meat" -msgstr "zjedz mięso" - -#: ../../script/events.js:146 -msgid "use meds" -msgstr "użyj medykamentów" - -#: ../../script/events.js:474 ../../script/events/room.js:139 -#: ../../script/events/room.js:159 ../../script/events/room.js:179 -#: ../../script/events/setpieces.js:25 ../../script/events/setpieces.js:47 -#: ../../script/events/setpieces.js:64 ../../script/events/setpieces.js:82 -#: ../../script/events/setpieces.js:105 ../../script/events/setpieces.js:517 -#: ../../script/events/setpieces.js:1205 ../../script/events/setpieces.js:2838 -#: ../../script/events/setpieces.js:2872 ../../script/events/setpieces.js:2894 -#: ../../script/events/setpieces.js:2930 ../../script/events/setpieces.js:2982 -#: ../../script/events/setpieces.js:3010 ../../script/events/setpieces.js:3055 -#: ../../script/events/setpieces.js:3177 ../../script/events/setpieces.js:3199 -#: ../../script/events/setpieces.js:3314 ../../script/events/setpieces.js:3338 -#: ../../script/events/setpieces.js:3371 ../../script/events/setpieces.js:3389 -#: ../../script/events/setpieces.js:3412 ../../script/events/setpieces.js:3440 -#: ../../script/events/global.js:41 ../../script/events/global.js:58 -msgid "leave" -msgstr "odejdź" - -#: ../../script/engine.js:20 -msgid "boxer" -msgstr "bokser" - -#: ../../script/engine.js:21 -msgid "punches do more damage" -msgstr "ciosy pięściami zadają więcej obrażeń" - -#: ../../script/engine.js:22 -msgid "learned to throw punches with purpose" -msgstr "nauczyłeś się uderzać z większą precyzją" - -#: ../../script/engine.js:25 -msgid "martial artist" -msgstr "mistrz sztuk walk" - -#: ../../script/engine.js:26 -msgid "punches do even more damage." -msgstr "ciosy pięściami zadają więcej obrażeń" - -#: ../../script/engine.js:27 -msgid "learned to fight quite effectively without weapons" -msgstr "nauczyłeś się dość dobrze walczyć bez broni" - -#: ../../script/engine.js:30 -msgid "unarmed master" -msgstr "mistrz walki wręcz" - -#: ../../script/engine.js:31 -msgid "punch twice as fast, and with even more force" -msgstr "uderz dwa razy szybciej, i do tego jeszcze mocniej" - -#: ../../script/engine.js:32 -msgid "learned to strike faster without weapons" -msgstr "nauczyłeś się uderzać szybciej gołymi pięściami" - -#: ../../script/engine.js:35 -msgid "barbarian" -msgstr "barbarzyńca" - -#: ../../script/engine.js:36 -msgid "melee weapons deal more damage" -msgstr "bronie białe zadają więcej obrażeń" - -#: ../../script/engine.js:37 -msgid "learned to swing weapons with force" -msgstr "nauczyłeś się machać bronią z większą siłą" - -#. contexte ? -#: ../../script/engine.js:40 -msgid "slow metabolism" -msgstr "wolny metabolizm" - -#: ../../script/engine.js:41 -msgid "go twice as far without eating" -msgstr "idź dwa razy dalej bez jedzenia" - -#: ../../script/engine.js:42 -msgid "learned how to ignore the hunger" -msgstr "nauczyłeś się ignorować głód" - -#: ../../script/engine.js:45 -msgid "desert rat" -msgstr "szczur pustynny" - -#: ../../script/engine.js:46 -msgid "go twice as far without drinking" -msgstr "idź dwa razy dalej bez picia" - -#: ../../script/engine.js:47 -msgid "learned to love the dry air" -msgstr "nauczyłeś się kochać suche powietrze" - -#: ../../script/engine.js:50 -msgid "evasive" -msgstr "wymijający" - -#: ../../script/engine.js:51 -msgid "dodge attacks more effectively" -msgstr "unikaj ataków efektywniej" - -#: ../../script/engine.js:52 -msgid "learned to be where they're not" -msgstr "nauczył się być tam, gdzie ich nie ma" - -#: ../../script/engine.js:55 -msgid "precise" -msgstr "precyzyjny" - -#. description pour la précision ... -#: ../../script/engine.js:56 -msgid "land blows more often" -msgstr "grunt wybucha coraz częściej" - -#: ../../script/engine.js:57 -msgid "learned to predict their movement" -msgstr "nauczyłeś się przewidywać ich posunięcia" - -#: ../../script/engine.js:60 -msgid "scout" -msgstr "zwiadowca" - -#: ../../script/engine.js:61 -msgid "see farther" -msgstr "spójrz dalej" - -#: ../../script/engine.js:62 -msgid "learned to look ahead" -msgstr "nauczyłeś się być bardziej spostrzegawczym" - -#: ../../script/engine.js:65 -msgid "stealthy" -msgstr "niepostrzeżenie" - -#: ../../script/engine.js:66 -msgid "better avoid conflict in the wild" -msgstr "lepiej unikać konfliktów w dziczy" - -#: ../../script/engine.js:67 -msgid "learned how not to be seen" -msgstr "nauczyłeś się być niedostrzegalnym" - -#: ../../script/engine.js:70 -msgid "gastronome" -msgstr "kucharz" - -#: ../../script/engine.js:71 -msgid "restore more health when eating" -msgstr "przywracaj więcej życia podczas jedzenia" - -#: ../../script/engine.js:72 -msgid "learned to make the most of food" -msgstr "nauczyłeś się przyrządzać większość potraw" - -#: ../../script/engine.js:114 ../../script/engine.js:408 -msgid "lights off." -msgstr "zgaś światła." - -#: ../../script/engine.js:120 ../../script/space.js:439 -msgid "restart." -msgstr "restart." - -#: ../../script/engine.js:126 -msgid "share." -msgstr "podziel się." - -#: ../../script/engine.js:132 -msgid "save." -msgstr "zapisz." - -#: ../../script/engine.js:138 -msgid "app store." -msgstr "sklep z aplikacjami." - -#: ../../script/engine.js:216 -msgid "Export / Import" -msgstr "Eksport / Import" - -#: ../../script/engine.js:219 -msgid "export or import save data, for backing up" -msgstr "eksportuj lub importuj zapisy, aby stworzyć kopię zapasową," - -#: ../../script/engine.js:220 -msgid "or migrating computers" -msgstr "lub by przenieść je między komputerami" - -#: ../../script/engine.js:223 -msgid "export" -msgstr "eksport" - -#: ../../script/engine.js:227 -msgid "import" -msgstr "import" - -#: ../../script/engine.js:231 -msgid "cancel" -msgstr "anuluj" - -#: ../../script/engine.js:237 -msgid "are you sure?" -msgstr "jesteś pewien?" - -#: ../../script/engine.js:238 -msgid "if the code is invalid, all data will be lost." -msgstr "jeśli kod jest niepoprawny, wszystkie dane zostaną utracone" - -#: ../../script/engine.js:239 -msgid "this is irreversible." -msgstr "tego nie da się cofnąć" - -#: ../../script/engine.js:242 ../../script/engine.js:303 -msgid "yes" -msgstr "tak" - -#: ../../script/engine.js:247 ../../script/engine.js:308 -msgid "no" -msgstr "nie" - -#: ../../script/engine.js:263 -msgid "Export" -msgstr "Eksport" - -#: ../../script/engine.js:266 -msgid "save this." -msgstr "zapisz to." - -#: ../../script/engine.js:270 -msgid "got it" -msgstr "zrozumiałem" - -#: ../../script/engine.js:280 -msgid "put the save code here." -msgstr "wpisz tutaj kod do zapisu" - -#: ../../script/engine.js:297 -msgid "Restart?" -msgstr "Uruchomić ponownie?" - -#: ../../script/engine.js:300 -msgid "restart the game?" -msgstr "Uruchomić ponownie grę?" - -#: ../../script/engine.js:331 -msgid "Share" -msgstr "Podziel się" - -#: ../../script/engine.js:334 -msgid "bring your friends." -msgstr "zaproś przyjaciół" - -#: ../../script/engine.js:337 -msgid "facebook" -msgstr "facebook" - -#: ../../script/engine.js:344 -msgid "google+" -msgstr "google+" - -#: ../../script/engine.js:351 -msgid "twitter" -msgstr "twitter" - -#: ../../script/engine.js:358 -msgid "reddit" -msgstr "reddit" - -#: ../../script/engine.js:365 -msgid "close" -msgstr "zamknij" - -#: ../../script/engine.js:399 ../../script/engine.js:403 -msgid "lights on." -msgstr "włącz światło." - -#: ../../script/engine.js:501 -msgid "{0} per {1}s" -msgstr "{0} na {1}s" - -#: ../../script/localization.js:3 -msgid "saved." -msgstr "zapisano." - -#: ../../script/localization.js:3 -msgid "wood" -msgstr "drewno" - -#: ../../script/localization.js:3 -msgid "builder" -msgstr "pracownik" - -#: ../../script/localization.js:3 -msgid "teeth" -msgstr "zęby" - -#: ../../script/localization.js:3 -msgid "meat" -msgstr "mięso" - -#: ../../script/localization.js:3 -msgid "fur" -msgstr "futro" - -#: ../../script/localization.js:3 -msgid "alien alloy" -msgstr "kosmiczny stop" - -#: ../../script/localization.js:3 -msgid "bullets" -msgstr "pociski" - -#: ../../script/localization.js:4 -msgid "charm" -msgstr "talizman" - -#: ../../script/localization.js:4 ../../script/path.js:138 -msgid "leather" -msgstr "skóra" - -#: ../../script/localization.js:4 ../../script/path.js:136 -msgid "iron" -msgstr "żelazo" - -#: ../../script/localization.js:4 ../../script/path.js:134 -msgid "steel" -msgstr "stal" - -#: ../../script/localization.js:4 -msgid "coal" -msgstr "węgiel" - -#: ../../script/localization.js:4 -msgid "enegy cell" -msgstr "bateria" - -#: ../../script/localization.js:5 -msgid "medicine" -msgstr "lekarstwo" - -#: ../../script/localization.js:5 ../../script/outside.js:20 -msgid "hunter" -msgstr "łowca" - -#: ../../script/localization.js:5 ../../script/outside.js:28 -msgid "trapper" -msgstr "traper" - -#: ../../script/localization.js:5 ../../script/outside.js:36 -msgid "tanner" -msgstr "garbarz" - -#: ../../script/localization.js:6 ../../script/outside.js:44 -msgid "charcutier" -msgstr "rzeźnik" - -#: ../../script/localization.js:6 ../../script/outside.js:53 -msgid "iron miner" -msgstr "kopacz żelaza" - -#: ../../script/localization.js:6 ../../script/outside.js:61 -msgid "coal miner" -msgstr "kopacz węgla" - -#: ../../script/localization.js:6 ../../script/outside.js:69 -msgid "sulphur miner" -msgstr "kopacz siarki" - -#: ../../script/localization.js:6 ../../script/outside.js:86 -msgid "armourer" -msgstr "płatnerz" - -#: ../../script/localization.js:7 ../../script/outside.js:77 -msgid "steelworker" -msgstr "hutnik" - -#: ../../script/localization.js:7 -msgid "bait" -msgstr "przynęta" - -#: ../../script/localization.js:7 ../../script/localization.js:8 -msgid "cured meat" -msgstr "peklowane mięso" - -#: ../../script/localization.js:7 ../../script/localization.js:8 -msgid "scales" -msgstr "łuski" - -#: ../../script/localization.js:7 -msgid "compass" -msgstr "kompas" - -#: ../../script/localization.js:7 -msgid "laser rifle" -msgstr "karabin laserowy" - -#: ../../script/localization.js:8 ../../script/outside.js:13 -msgid "gatherer" -msgstr "zbieracz" - -#: ../../script/localization.js:8 -msgid "cloth" -msgstr "materiał" - -#: ../../script/localization.js:8 -msgid "thieves" -msgstr "złodzieje" - -#: ../../script/localization.js:9 -msgid "not enough fur" -msgstr "za mało futra" - -#: ../../script/localization.js:9 -msgid "not enough wood" -msgstr "za mało drewna" - -#: ../../script/localization.js:9 -msgid "not enough coal" -msgstr "za mało węgla" - -#: ../../script/localization.js:9 -msgid "not enough iron" -msgstr "za mało żelaza" - -#: ../../script/localization.js:9 -msgid "not enough steel" -msgstr "za mało stali" - -#: ../../script/localization.js:9 -msgid "baited trap" -msgstr "pułapki z przynętą" - -#: ../../script/localization.js:10 -msgid "not enough scales" -msgstr "za mało łusek" - -#: ../../script/localization.js:10 -msgid "not enough cloth" -msgstr "za mało materiału" - -#: ../../script/localization.js:10 -msgid "not enough teeth" -msgstr "za mało zębów" - -#: ../../script/localization.js:10 -msgid "not enough leather" -msgstr "za mało skóry" - -#: ../../script/localization.js:11 -msgid "the compass points east." -msgstr "kompas wskazuje wschód." - -#: ../../script/localization.js:11 -msgid "the compass points west." -msgstr "kompas wskazuje zachód." - -#: ../../script/localization.js:11 -msgid "the compass points north." -msgstr "kompas wskazuje północ." - -#: ../../script/localization.js:11 -msgid "the compass points south." -msgstr "kompas wskazuje południe." - -#: ../../script/localization.js:12 -msgid "the compass points northeast." -msgstr "kompas wskazuje północy-wschód." - -#: ../../script/localization.js:12 -msgid "the compass points northwest." -msgstr "kompas wskazuje na północny zachód." - -#: ../../script/localization.js:12 -msgid "the compass points southeast." -msgstr "kompas wskazuje na południowy wschód." - -#: ../../script/localization.js:12 -msgid "the compass points southwest." -msgstr "kompas wskazuje na południowy zachód." - -#: ../../script/localization.js:17 +#: script/room.js:760 msgid "stores" msgstr "sklepy" -#: ../../script/localization.js:18 +#: script/room.js:779 msgid "weapons" msgstr "bronie" -#: ../../script/localization.js:19 +#: script/room.js:914 +msgid "total" +msgstr "razem" + +#: script/room.js:935 script/room.js:979 +msgid "not enough " +msgstr "niewystarczająco dużo " + +#: script/room.js:951 +msgid "builder just shivers" +msgstr "pracownik po prostu drży" + +#: script/room.js:1054 msgid "build:" msgstr "zbuduj:" -#: ../../script/localization.js:20 +#: script/room.js:1061 msgid "craft:" msgstr "stwórz:" -#: ../../script/localization.js:21 +#: script/room.js:1068 msgid "buy:" msgstr "kup:" -#: ../../script/localization.js:22 -msgid "supplies:" -msgstr "zasoby:" - -#: ../../script/localization.js:23 -msgid "perks:" -msgstr "umiejętności:" - -#: ../../script/localization.js:24 -msgid "take:" -msgstr "weź:" - -#: ../../script/localization.js:25 -msgid "forest" -msgstr "las" - -#: ../../script/path.js:29 ../../script/path.js:295 -msgid "A Dusty Path" -msgstr "Pylista droga" - -#: ../../script/path.js:43 -msgid "embark" -msgstr "wsiądź na statek" - -#: ../../script/path.js:60 -msgid "the compass points " -msgstr "kompas wskazuje na " - -#: ../../script/path.js:132 -msgid "none" -msgstr "nic" - -#: ../../script/path.js:142 -msgid "armour" -msgstr "zbroja" - -#: ../../script/path.js:153 -msgid "water" -msgstr "woda" - -#: ../../script/path.js:229 ../../script/world.js:284 -msgid "free {0}/{1}" -msgstr "wolny {0}/{1}" - -#: ../../script/path.js:253 -msgid "weight" -msgstr "waga" - -#: ../../script/path.js:255 -msgid "available" -msgstr "dostępne" - -#: ../../script/ship.js:11 +#: script/ship.js:11 msgid "Ship" msgstr "Statek" -#: ../../script/ship.js:27 +#: script/ship.js:27 script/ship.js:100 msgid "An Old Starship" msgstr "Stary statek kosmiczny" -#: ../../script/ship.js:38 +#: script/ship.js:38 msgid "hull:" msgstr "kadłub:" -#: ../../script/ship.js:44 +#: script/ship.js:44 msgid "engine:" msgstr "silnik:" -#: ../../script/ship.js:51 +#: script/ship.js:51 msgid "reinforce hull" msgstr "wzmocnij kadłub" -#: ../../script/ship.js:60 +#: script/ship.js:60 msgid "upgrade engine" msgstr "ulepsz silnik" -#: ../../script/ship.js:69 ../../script/ship.js:142 +#: script/ship.js:69 script/ship.js:142 msgid "lift off" msgstr "oderwij się od ziemi" -#: ../../script/ship.js:91 +#: script/ship.js:91 msgid "" "somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this " "rock too long." @@ -986,162 +1261,198 @@ msgstr "" "gdzieś nad chmurą śmieci unosi się wędrowna flota. była ona na tym kamieniu " "zbyt długo." -#: ../../script/ship.js:106 ../../script/ship.js:119 +#: script/ship.js:106 script/ship.js:119 msgid "not enough alien alloy" msgstr "za mało kosmicznego stopu" -#: ../../script/ship.js:134 +#: script/ship.js:134 msgid "Ready to Leave?" msgstr "Gotowy by odejść?" -#: ../../script/ship.js:138 +#: script/ship.js:138 msgid "time to get out of this place. won't be coming back." msgstr "czas odejść z tego miejsca. nie wrócę tu." -#: ../../script/ship.js:150 +#: script/ship.js:150 msgid "linger" msgstr "przeczekaj" -#: ../../script/world.js:46 +#: script/space.js:42 +msgid "hull: " +msgstr "kadłub: " + +#: script/space.js:76 +msgid "Troposphere" +msgstr "Troposfera" + +#: script/space.js:78 +msgid "Stratosphere" +msgstr "Stratosfera" + +#: script/space.js:80 +msgid "Mesosphere" +msgstr "Mezosfera" + +#: script/space.js:82 +msgid "Thermosphere" +msgstr "Termosfera" + +#: script/space.js:84 +msgid "Exosphere" +msgstr "Egzosfera" + +#: script/space.js:86 +msgid "Space" +msgstr "Przestrzeń kosmiczna" + +#: script/space.js:424 +msgid "score for this game: {0}" +msgstr "punkty za tę grę: {0}" + +#: script/space.js:431 +msgid "total score: {0}" +msgstr "całkowita ilość punktów: {0}" + +#: script/world.js:46 msgid "punch" msgstr "uderz" -#: ../../script/world.js:52 +#: script/world.js:52 msgid "stab" msgstr "dźgnij" -#: ../../script/world.js:58 +#: script/world.js:58 msgid "swing" msgstr "zamachnij się" -#: ../../script/world.js:64 +#: script/world.js:64 msgid "slash" msgstr "tnij" -#: ../../script/world.js:70 +#: script/world.js:70 msgid "thrust" msgstr "pchnij" -#: ../../script/world.js:76 +#: script/world.js:76 msgid "shoot" msgstr "strzel" -#: ../../script/world.js:83 +#: script/world.js:83 msgid "blast" msgstr "wysadź" -#: ../../script/world.js:90 +#: script/world.js:90 msgid "lob" msgstr "rzuć" -#: ../../script/world.js:97 +#: script/world.js:97 msgid "tangle" msgstr "zaplącz" -#: ../../script/world.js:119 +#: script/world.js:119 msgid "An Outpost" msgstr "Przyczułek" -#: ../../script/world.js:120 +#: script/world.js:120 msgid "Iron Mine" msgstr "Kopalnia żelaza" -#: ../../script/world.js:121 +#: script/world.js:121 msgid "Coal Mine" msgstr "Kopalnia węgla" -#: ../../script/world.js:122 +#: script/world.js:122 msgid "Sulphur Mine" msgstr "Kopalnia siarki" -#: ../../script/world.js:123 +#: script/world.js:123 msgid "An Old House" msgstr "Stary Dom" -#: ../../script/world.js:124 +#: script/world.js:124 msgid "A Damp Cave" msgstr "Wilgotna jaskinia" -#: ../../script/world.js:125 +#: script/world.js:125 msgid "An Abandoned Town" msgstr "Opuszczone Miasto" -#: ../../script/world.js:126 +#: script/world.js:126 msgid "A Ruined City" msgstr "Zrujnowane Miasto" -#: ../../script/world.js:127 +#: script/world.js:127 msgid "A Crashed Starship" msgstr "Rozbity Statek Kosmiczny" -#: ../../script/world.js:128 +#: script/world.js:128 msgid "A Borehole" msgstr "Odwiert" -#: ../../script/world.js:129 +#: script/world.js:129 msgid "A Battlefield" msgstr "Pole walki" -#: ../../script/world.js:130 +#: script/world.js:130 msgid "A Murky Swamp" msgstr "Mroczne Bagno" -#: ../../script/world.js:134 +#: script/world.js:134 msgid "A Destroyed Village" msgstr "Zniszczona Wioska" -#: ../../script/world.js:250 +#: script/world.js:256 msgid "water:{0}" msgstr "woda:{0}" -#: ../../script/world.js:277 +#: script/world.js:283 msgid "pockets" msgstr "kieszenie" -#: ../../script/world.js:301 +#: script/world.js:307 msgid "hp: {0}/{1}" msgstr "hp: {0}/{1}" -#: ../../script/world.js:308 +#: script/world.js:314 msgid "{0}:{1}" msgstr "{0}:{1}" -#: ../../script/world.js:343 +#: script/world.js:349 msgid "dangerous to be this far from the village without proper protection" msgstr "niebezpiecznie jest być tak daleko od wsi bez odpowiedniej ochrony" -#: ../../script/world.js:345 +#: script/world.js:351 msgid "safer here" msgstr "tutaj jest bezpieczniej" -#: ../../script/world.js:445 +#: script/world.js:451 msgid "the meat has run out" msgstr "skończyło się mięso" -#: ../../script/world.js:450 +#: script/world.js:456 msgid "starvation sets in" msgstr "zaczynasz umierać z głodu" -#: ../../script/world.js:475 +#: script/world.js:481 msgid "there is no more water" msgstr "nie ma już wody" -#: ../../script/world.js:479 +#: script/world.js:485 msgid "the thirst becomes unbearable" msgstr "pragnienie staje się nie do zniesienia" -#: ../../script/world.js:552 +#: script/world.js:558 msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind." msgstr "" "sucha trawa zaczyna dominować nad drzewami. pożółkłe krzaki powiewają na " "wietrze." -#: ../../script/world.js:555 +#: script/world.js:561 msgid "" "the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements." msgstr "drzewa zniknęły. sucha ziemia i pył słabo je zastępują." -#: ../../script/world.js:562 +#: script/world.js:568 msgid "" "trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry " "branches and fallen leaves." @@ -1149,15 +1460,15 @@ msgstr "" "drzewa wynurzają się zza horyzontu. trawy zostają stopniowo zastąpione przez " "runo leśne składające się z suchych gałęzi i opadniętych liści." -#: ../../script/world.js:565 +#: script/world.js:571 msgid "the grasses thin. soon, only dust remains." msgstr "trawy się rozrzedzają. wkrótce pozostanie tylko kurz." -#: ../../script/world.js:572 +#: script/world.js:578 msgid "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze." msgstr "sucha ziemia zastępuje wymierającą trawę oraz wieje suchy wiatr." -#: ../../script/world.js:575 +#: script/world.js:581 msgid "" "a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a " "skeletal canopy overhead." @@ -1165,344 +1476,639 @@ msgstr "" "ściana powyginanych drzew wyrasta z pyłu, a ich gałęzie tworzą coś na " "kształt baldahimu." -#: ../../script/world.js:777 +#: script/world.js:817 msgid "Wanderer" msgstr "Wędrowiec" -#: ../../script/world.js:782 +#: script/world.js:822 msgid "The Village" msgstr "Wioska" -#: ../../script/world.js:811 +#: script/world.js:851 msgid "the world fades" msgstr "świat ciemnieje ci przed oczami" -#: ../../script/world.js:912 ../../script/events/setpieces.js:2851 +#: script/world.js:952 script/events/setpieces.js:2961 msgid "water replenished" msgstr "odnowiono zasoby wody" -#: ../../script/world.js:939 +#: script/world.js:982 msgid "A Barren World" msgstr "Martwy świat" -#: ../../script/outside.js:5 -msgid "Outside" -msgstr "Na zewnątrz" +#: script/events/encounters.js:7 +msgid "A Snarling Beast" +msgstr "Warcząca Bestia" -#: ../../script/outside.js:100 -msgid "scraps of fur" -msgstr "skrawki futra" +#: script/events/encounters.js:15 +msgid "snarling beast" +msgstr "warcząca bestia" -#: ../../script/outside.js:105 -msgid "bits of meat" -msgstr "kawałki mięsa" +#: script/events/encounters.js:16 +msgid "the snarling beast is dead" +msgstr "warcząca bestia jest martwa." -#: ../../script/outside.js:110 -msgid "strange scales" -msgstr "dziwne łuski" +#: script/events/encounters.js:39 +msgid "a snarling beast leaps out of the underbrush" +msgstr "warcząca bestia wyskakuje z zarośli" -#: ../../script/outside.js:115 -msgid "scattered teeth" -msgstr "porozrzucane zęby" +#: script/events/encounters.js:44 +msgid "A Gaunt Man" +msgstr "Wychudzony Człowiek" -#: ../../script/outside.js:120 -msgid "tattered cloth" -msgstr "podarte ubrania" +#: script/events/encounters.js:52 +msgid "gaunt man" +msgstr "wychudzony człowiek" -#: ../../script/outside.js:125 -msgid "a crudely made charm" -msgstr "słabo wykonany talizman" +#: script/events/encounters.js:53 +msgid "the gaunt man is dead" +msgstr "wychudzony człowiek jest martwy" -#: ../../script/outside.js:141 ../../script/outside.js:529 -msgid "A Silent Forest" -msgstr "Cichy las" +#: script/events/encounters.js:76 +msgid "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye" +msgstr "wychudzony człowiek zbliża się z szaleństwem w oczach" -#: ../../script/outside.js:166 -msgid "gather wood" -msgstr "zbierz drewno" +#: script/events/encounters.js:81 +msgid "A Strange Bird" +msgstr "Dziwny Ptak" -#: ../../script/outside.js:183 -msgid "a stranger arrives in the night" -msgstr "nieznajomy przybywa w nocy" +#: script/events/encounters.js:89 +msgid "strange bird" +msgstr "dziwny ptak" -#: ../../script/outside.js:185 -msgid "a weathered family takes up in one of the huts." -msgstr "zmęczona rodzina osiada w jednym z szałasów" +#: script/events/encounters.js:90 +msgid "the strange bird is dead" +msgstr "dziwny ptak jest martwy" -#: ../../script/outside.js:187 -msgid "a small group arrives, all dust and bones." -msgstr "pojawia się mała grupka, wszędzie kurz i kości" +#: script/events/encounters.js:113 +msgid "a strange looking bird speeds across the plains" +msgstr "dziwnie wyglądający ptak pędzi przez równiny" -#: ../../script/outside.js:189 -msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope." +#: script/events/encounters.js:119 +msgid "A Shivering Man" +msgstr "Drżący Człowiek" + +#: script/events/encounters.js:127 +msgid "shivering man" +msgstr "drżący człowiek" + +#: script/events/encounters.js:128 +msgid "the shivering man is dead" +msgstr "drżący człowiek nie żyje." + +#: script/events/encounters.js:156 +msgid "a shivering man approaches and attacks with surprising strength" +msgstr "drżący człowiek zbliża się i atakuje z zaskakującą siłą" + +#: script/events/encounters.js:161 +msgid "A Man-Eater" +msgstr "Ludojad" + +#: script/events/encounters.js:169 +msgid "man-eater" +msgstr "ludojad" + +#: script/events/encounters.js:170 +msgid "the man-eater is dead" +msgstr "ludojad nie żyje" + +#: script/events/encounters.js:193 +msgid "a large creature attacks, claws freshly bloodied" +msgstr "wielka kreatura atakuje ze świeżo zakrwawionymi pazurami." + +#: script/events/encounters.js:198 +msgid "A Scavenger" +msgstr "Padlinożerca" + +#: script/events/encounters.js:206 +msgid "scavenger" +msgstr "padlinożerca" + +#: script/events/encounters.js:207 +msgid "the scavenger is dead" +msgstr "padlinożerca jest martwy" + +#: script/events/encounters.js:235 +msgid "a scavenger draws close, hoping for an easy score" +msgstr "padlinożerca zbliża się, licząc na łatwy łup." + +#: script/events/encounters.js:240 +msgid "A Huge Lizard" +msgstr "Wielka Jaszczurka" + +#: script/events/encounters.js:248 +msgid "lizard" +msgstr "jaszczurka" + +#: script/events/encounters.js:249 +msgid "the lizard is dead" +msgstr "jaszczurka nie żyje" + +#: script/events/encounters.js:272 +msgid "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through" +msgstr "trawa miota się dziko pod ciężarem przechodzącego jaszczura." + +#: script/events/encounters.js:278 +msgid "A Feral Terror" +msgstr "Dzikie Przerażenie" + +#: script/events/encounters.js:286 +msgid "feral terror" +msgstr "dzikie przerażenie" + +#: script/events/encounters.js:287 +msgid "the feral terror is dead" +msgstr "dzikie przerażenie jest martwe" + +#: script/events/encounters.js:310 +msgid "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage" msgstr "" -"konwój zbliża się chwiejnym krokiem, jednocześnie odczuwasz nadzieję i " -"strach." +"bestia, bardziej dzika niż jesteś sobie w stanie wyobrazić, wybucha z liści." -#: ../../script/outside.js:191 -msgid "the town's booming. word does get around." +#: script/events/encounters.js:315 +msgid "A Soldier" +msgstr "Żołnierz" + +#: script/events/encounters.js:323 +msgid "soldier" +msgstr "żołnierz" + +#: script/events/encounters.js:324 +msgid "the soldier is dead" +msgstr "żołnierz nie żyje" + +#: script/events/encounters.js:353 +msgid "a soldier opens fire from across the desert" +msgstr "żołnierz otwiera ogień po drugiej strony pustyni." + +#: script/events/encounters.js:358 +msgid "A Sniper" +msgstr "Snajper" + +#: script/events/encounters.js:366 +msgid "sniper" +msgstr "snajper" + +#: script/events/encounters.js:367 +msgid "the sniper is dead" +msgstr "snajper jest martwy" + +#: script/events/encounters.js:396 +msgid "a shot rings out, from somewhere in the long grass" +msgstr "słyszysz świst strzału, gdzieś z wysokiej trawy." + +#: script/events/global.js:6 +msgid "The Thief" +msgstr "Złodziej" + +#: script/events/global.js:13 +msgid "the villagers haul a filthy man out of the store room." +msgstr "wieśniacy wyciągają brudnego mężczyznę z pokoju w sklepie." + +#: script/events/global.js:14 +msgid "say his folk have been skimming the supplies." +msgstr "powiedz, że jego ludzie podkradali zasoby." + +#: script/events/global.js:15 +msgid "say he should be strung up as an example." +msgstr "powiedz, że powinno się go powiesić dla przykładu." + +#: script/events/global.js:17 +msgid "a thief is caught" +msgstr "złodziej został złapany" + +#: script/events/global.js:21 +msgid "hang him" +msgstr "powieś go" + +#: script/events/global.js:25 +msgid "spare him" +msgstr "oszczędź go" + +#: script/events/global.js:32 +msgid "the villagers hang the thief high in front of the store room." +msgstr "wieśniacy powiesili złodzieja zaraz przed wejściem do sklepu." + +#: script/events/global.js:33 +msgid "" +"the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned." +msgstr "w ciągu kilku dni, utracone zasoby zostają zwrócone." + +#: script/events/global.js:49 +msgid "the man says he's grateful. says he won't come around any more." +msgstr "mężczyzna mówi, że jest wdzięczny. twierdzi, że już tutaj nie wróci." + +#: script/events/global.js:50 +msgid "shares what he knows about sneaking before he goes." +msgstr "dzieli się wiedzą o skradaniu się zanim odejdzie." + +#: script/events/outside.js:6 +msgid "A Ruined Trap" +msgstr "Zniszczona Pułapka" + +#: script/events/outside.js:13 +msgid "some of the traps have been torn apart." +msgstr "niektóre pułapki zostały rozwalone." + +#: script/events/outside.js:14 +msgid "large prints lead away, into the forest." +msgstr "wielkie znaczniki wskazują ci drogę do lasu." + +#: script/events/outside.js:22 +msgid "some traps have been destroyed" +msgstr "niektóre pułapki zostały zniszczone" + +#: script/events/outside.js:26 +msgid "track them" +msgstr "śledź ich" + +#: script/events/outside.js:30 script/events/room.js:71 +#: script/events/room.js:122 +msgid "ignore them" +msgstr "zignoruj je" + +#: script/events/outside.js:37 +msgid "the tracks disappear after just a few minutes." +msgstr "ślady znikają już po kilku minutach." + +#: script/events/outside.js:38 +msgid "the forest is silent." +msgstr "las jest cicho." + +#: script/events/outside.js:40 +msgid "nothing was found" +msgstr "nic nie znaleziono" + +#: script/events/outside.js:43 script/events/outside.js:61 +#: script/events/outside.js:126 script/events/outside.js:144 +#: script/events/outside.js:197 script/events/outside.js:215 +#: script/events/outside.js:248 script/events/outside.js:282 +msgid "go home" +msgstr "idź do domu" + +#: script/events/outside.js:50 +msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood." msgstr "" -"w mieście panuje harmider, a plotki rozprzestrzeniają się w błyskawicznym " -"tempie" +"nie tak daleko od wioski leży ciało ogromnej bestii, której futro pokryte " +"jest krwią." -#: ../../script/outside.js:510 -msgid "check traps" -msgstr "sprawdź pułapki" +#: script/events/outside.js:51 +msgid "it puts up little resistance before the knife." +msgstr "daje to lekki opór przed nożem." -#: ../../script/outside.js:531 -msgid "A Lonely Hut" -msgstr "Samotny szałas" +#: script/events/outside.js:53 +#, fuzzy +msgid "there was a beast. it's dead now" +msgstr "warcząca bestia jest martwa." -#: ../../script/outside.js:533 -msgid "A Tiny Village" -msgstr "Mała wieś" +#: script/events/outside.js:69 +msgid "Fire" +msgstr "Ogień" -#: ../../script/outside.js:535 -msgid "A Modest Village" -msgstr "Skromna wieś" +#: script/events/outside.js:76 +msgid "a fire rampages through one of the huts, destroying it." +msgstr "ogień trawi jedną z chat. zostają zgliszcza." -#: ../../script/outside.js:537 -msgid "A Large Village" -msgstr "Duża wieś" +#: script/events/outside.js:77 +msgid "all residents in the hut perished in the fire." +msgstr "wszyscy mieszkańcy chaty zginęli w płomieniach." -#: ../../script/outside.js:539 -msgid "A Raucous Village" -msgstr "Zaludniona wioska" +#: script/events/outside.js:79 +msgid "a fire has started" +msgstr "wybuchł pożar" -#: ../../script/outside.js:551 -msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly" -msgstr "niebo jest szare, a wiatr wieje nieubłaganie" +#: script/events/outside.js:86 +msgid "mourn" +msgstr "opłakuj" -#: ../../script/outside.js:561 -msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor" -msgstr "suchy chrust i martwe gałęzie ozdabiają glebę lasu" +#: script/events/outside.js:87 +msgid "some villagers have died" +msgstr "kilku mieszkańców zginęło" -#: ../../script/outside.js:587 -msgid "the traps contain " -msgstr "pułapki zawierają " +#: script/events/outside.js:95 +msgid "Sickness" +msgstr "Choroba" -#: ../../script/outside.js:592 -msgid " and " -msgstr " i " +#: script/events/outside.js:102 +msgid "a sickness is spreading through the village." +msgstr "choroba rozprzestrzenia się po wiosce." -#: ../../script/space.js:42 -msgid "hull: " -msgstr "kadłub: " +#: script/events/outside.js:103 script/events/outside.js:161 +msgid "medicine is needed immediately." +msgstr "leki są natychmiast potrzebne." -#: ../../script/space.js:76 -msgid "Troposphere" -msgstr "Troposfera" +#: script/events/outside.js:105 +msgid "some villagers are ill" +msgstr "kilku mieszkańców wsi jest chorych" -#: ../../script/space.js:78 -msgid "Stratosphere" -msgstr "Stratosfera" +#: script/events/outside.js:109 +msgid "1 medicine" +msgstr "1 lek" -#: ../../script/space.js:80 -msgid "Mesosphere" -msgstr "Mezosfera" +#: script/events/outside.js:114 +msgid "ignore it" +msgstr "zignoruj to" -#: ../../script/space.js:82 -msgid "Thermosphere" -msgstr "Termosfera" +#: script/events/outside.js:121 +msgid "the sickness is cured in time." +msgstr "choroba została uleczona na czas." -#: ../../script/space.js:84 -msgid "Exosphere" -msgstr "Egzosfera" +#: script/events/outside.js:123 +msgid "sufferers are healed" +msgstr "cierpiący są leczeni" -#: ../../script/space.js:86 -msgid "Space" -msgstr "Przestrzeń kosmiczna" +#: script/events/outside.js:133 +msgid "the sickness spreads through the village." +msgstr "choroba rozprzestrzenia się po wiosce." -#: ../../script/space.js:421 -msgid "score for this game: {0}" -msgstr "punkty za tę grę: {0}" +#: script/events/outside.js:134 +msgid "the days are spent with burials." +msgstr "dni są spędzane z pogrzebanymi" -#: ../../script/space.js:428 -msgid "total score: {0}" -msgstr "całkowita ilość punktów: {0}" +#: script/events/outside.js:135 script/events/outside.js:205 +msgid "the nights are rent with screams." +msgstr "nocami słychać krzyki" -#: ../../script/events/room.js:6 +#: script/events/outside.js:137 +msgid "sufferers are left to die" +msgstr "cierpiący pozostawieni na śmierć" + +#: script/events/outside.js:153 +msgid "Plague" +msgstr "Zaraza" + +#: script/events/outside.js:160 +msgid "a terrible plague is fast spreading through the village." +msgstr "okropna zaraza szybko rozprzestrzenia się po wiosce." + +#: script/events/outside.js:163 +msgid "a plague afflicts the village" +msgstr "w wiosce wybucha zaraza" + +#: script/events/outside.js:168 +msgid "buy medicine" +msgstr "kup lekarstwo" + +#: script/events/outside.js:174 +msgid "5 medicine" +msgstr "5 leków" + +#: script/events/outside.js:179 +msgid "do nothing" +msgstr "nic nie rób" + +#: script/events/outside.js:186 +msgid "the plague is kept from spreading." +msgstr "zaraza nie rozprzestrzenia się." + +#: script/events/outside.js:187 +msgid "only a few die." +msgstr "tylko kilku umiera." + +#: script/events/outside.js:188 +msgid "the rest bury them." +msgstr "reszta ich chowa pod ziemię." + +#: script/events/outside.js:190 +msgid "epidemic is eradicated eventually" +msgstr "epidemia w końcu opanowana" + +#: script/events/outside.js:204 +msgid "the plague rips through the village." +msgstr "zaraza sieje zamęt w wiosce." + +#: script/events/outside.js:206 +msgid "the only hope is a quick death." +msgstr "jedyną nadzieją jest szybka śmierć." + +#: script/events/outside.js:208 +msgid "population is almost exterminated" +msgstr "ludność jest na krawędzi wymarcia" + +#: script/events/outside.js:224 +msgid "A Beast Attack" +msgstr "Atak Bestii" + +#: script/events/outside.js:231 +msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees." +msgstr "stado ogromnych bestii wyskakuje zza drzew." + +#: script/events/outside.js:232 +msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled." +msgstr "walka jest krótka i krwawa, ale bestie są odrażające." + +#: script/events/outside.js:233 +msgid "the villagers retreat to mourn the dead." +msgstr "mieszkańcy wioski wycofują się, aby opłakiwać zmarłych." + +#: script/events/outside.js:235 +msgid "wild beasts attack the villagers" +msgstr "dzikie bestii atakują mieszkańców wsi" + +#: script/events/outside.js:249 +msgid "predators become prey. price is unfair" +msgstr "łowczy stają się ofiarą. cena jest wysoka" + +#: script/events/outside.js:258 +msgid "A Military Raid" +msgstr "Nalot Wojskowy" + +#: script/events/outside.js:265 +msgid "a gunshot rings through the trees." +msgstr "słyszysz strzał z broni palnej spomiędzy drzew." + +#: script/events/outside.js:266 +msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd." +msgstr "dobrze uzbrojeni mężczyźni wybiegają z lasu, strzelając w tłum." + +#: script/events/outside.js:267 +msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses." +msgstr "po potyczce zostają oni przegonieni, ale nie bez strat." + +#: script/events/outside.js:269 +msgid "troops storm the village" +msgstr "żołnierze szturmują wieś" + +#: script/events/outside.js:283 +msgid "warfare is bloodthirsty" +msgstr "wojowanie wymaga rozlewu krwi" + +#: script/events/room.js:6 msgid "The Nomad" msgstr "Koczownik" -#: ../../script/events/room.js:13 +#: script/events/room.js:13 msgid "" "a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine." msgstr "" -"na twoich oczach pojawia się koczownik, noszący improwizowane worki " +"na twoich oczach pojawia się koczownik, noszący improwizowane sakwy " "przewiązane sznurami." -#: ../../script/events/room.js:14 +#: script/events/room.js:14 msgid "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying." msgstr "nie powie dokąd zmierzał, ale jasne jest, że niedługo odejdzie" -#: ../../script/events/room.js:16 +#: script/events/room.js:16 msgid "a nomad arrives, looking to trade" msgstr "koczownik przybywa w poszukiwaniu handlu" -#: ../../script/events/room.js:19 +#: script/events/room.js:20 msgid "buy scales" msgstr "kup łuski" -#: ../../script/events/room.js:24 +#: script/events/room.js:25 msgid "buy teeth" msgstr "kup zęby" -#: ../../script/events/room.js:29 +#: script/events/room.js:30 msgid "buy bait" msgstr "kup przynętę" -#: ../../script/events/room.js:32 +#: script/events/room.js:33 msgid "traps are more effective with bait." msgstr "pułapki są bardziej efektywne przy użyciu przynęty" -#: ../../script/events/room.js:38 +#: script/events/room.js:39 msgid "buy compass" msgstr "kup kompas" -#: ../../script/events/room.js:41 +#: script/events/room.js:42 msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work." msgstr "" "stary kompas jest wyszczerbiony i zakurzony, ale wygląda na to, że działa" -#: ../../script/events/room.js:45 ../../script/events/room.js:223 -#: ../../script/events/room.js:236 ../../script/events/room.js:249 -#: ../../script/events/room.js:300 ../../script/events/room.js:319 -#: ../../script/events/room.js:370 ../../script/events/room.js:389 -#: ../../script/events/room.js:427 ../../script/events/room.js:543 -#: ../../script/events/room.js:559 ../../script/events/room.js:575 -#: ../../script/events/room.js:586 +#: script/events/room.js:45 script/events/room.js:227 script/events/room.js:240 +#: script/events/room.js:253 script/events/room.js:309 +#: script/events/room.js:332 script/events/room.js:388 +#: script/events/room.js:411 script/events/room.js:450 +#: script/events/room.js:568 script/events/room.js:584 +#: script/events/room.js:600 script/events/room.js:611 msgid "say goodbye" msgstr "pożegnaj się" -#: ../../script/events/room.js:52 ../../script/events/room.js:102 +#: script/events/room.js:53 script/events/room.js:104 msgid "Noises" msgstr "Hałasy" -#: ../../script/events/room.js:59 +#: script/events/room.js:60 msgid "through the walls, shuffling noises can be heard." msgstr "przez ściany można usłyszeć czołganie się." -#: ../../script/events/room.js:60 +#: script/events/room.js:61 msgid "can't tell what they're up to." msgstr "nie wiem co oni zamierzają." -#: ../../script/events/room.js:62 +#: script/events/room.js:63 msgid "strange noises can be heard through the walls" msgstr "przez ściany można usłyszeć dziwne dźwięki" -#: ../../script/events/room.js:65 ../../script/events/room.js:115 -#: ../../script/events/setpieces.js:1599 +#: script/events/room.js:67 script/events/room.js:118 +#: script/events/setpieces.js:1662 msgid "investigate" msgstr "zbadaj" -#: ../../script/events/room.js:69 ../../script/events/room.js:119 -#: ../../script/events/outside.js:29 -msgid "ignore them" -msgstr "zignoruj je" - -#: ../../script/events/room.js:76 +#: script/events/room.js:78 msgid "vague shapes move, just out of sight." msgstr "dziwne kształty ruszają się poza zasięgiem wzroku." -#: ../../script/events/room.js:77 +#: script/events/room.js:79 msgid "the sounds stop." msgstr "dźwięki cichną." -#: ../../script/events/room.js:81 ../../script/events/room.js:94 +#: script/events/room.js:83 script/events/room.js:96 msgid "go back inside" msgstr "wróć do środka" -#: ../../script/events/room.js:89 +#: script/events/room.js:91 msgid "" "a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs." msgstr "kupka patyków leży zaraz za progiem, przewiązana grubymi futrami." -#: ../../script/events/room.js:90 +#: script/events/room.js:92 msgid "the night is silent." msgstr "noc jest cicha." -#: ../../script/events/room.js:109 +#: script/events/room.js:111 msgid "scratching noises can be heard from the store room." msgstr "możesz usłyszeć drapanie z pomieszczenia w sklepie." -#: ../../script/events/room.js:110 +#: script/events/room.js:112 msgid "something's in there." msgstr "coś tam jest." -#: ../../script/events/room.js:112 +#: script/events/room.js:114 msgid "something's in the store room" msgstr "coś jest w pomieszczeniu sklepowym." -#: ../../script/events/room.js:126 ../../script/events/room.js:146 -#: ../../script/events/room.js:166 +#: script/events/room.js:129 script/events/room.js:149 +#: script/events/room.js:169 msgid "some wood is missing." msgstr "część drewna zniknęła." -#: ../../script/events/room.js:127 +#: script/events/room.js:130 msgid "the ground is littered with small scales" msgstr "ziemia jest obsypana małymi łuskami" -#: ../../script/events/room.js:147 +#: script/events/room.js:150 msgid "the ground is littered with small teeth" msgstr "ziemia jest obsypana małymi zębami" -#: ../../script/events/room.js:167 +#: script/events/room.js:170 msgid "the ground is littered with scraps of cloth" msgstr "ziemi jest pokryta podartymi ubraniami" -#: ../../script/events/room.js:187 +#: script/events/room.js:190 msgid "The Beggar" msgstr "Żebrak" -#: ../../script/events/room.js:194 +#: script/events/room.js:197 msgid "a beggar arrives." msgstr "żebrak przybył." -#: ../../script/events/room.js:195 +#: script/events/room.js:198 msgid "asks for any spare furs to keep him warm at night." msgstr "prosi o jakieś futra na zbyciu, dzięki którym może się ogrzać w nocy." -#: ../../script/events/room.js:197 +#: script/events/room.js:200 msgid "a beggar arrives" msgstr "żebrak przybył." -#: ../../script/events/room.js:200 +#: script/events/room.js:204 msgid "give 50" msgstr "daj 50" -#: ../../script/events/room.js:205 ../../script/events/room.js:271 -#: ../../script/events/room.js:341 +#: script/events/room.js:209 script/events/room.js:276 +#: script/events/room.js:355 msgid "give 100" msgstr "daj 100" -#: ../../script/events/room.js:210 ../../script/events/room.js:281 -#: ../../script/events/room.js:458 +#: script/events/room.js:214 script/events/room.js:286 +#: script/events/room.js:482 msgid "turn him away" msgstr "odpraw go z kwitkiem" -#: ../../script/events/room.js:218 ../../script/events/room.js:231 -#: ../../script/events/room.js:244 +#: script/events/room.js:222 script/events/room.js:235 +#: script/events/room.js:248 msgid "the beggar expresses his thanks." msgstr "żebrak okazuje swoją wdzięczność." -#: ../../script/events/room.js:219 +#: script/events/room.js:223 msgid "leaves a pile of small scales behind." msgstr "zostawia za sobą stos małych łusek." -#: ../../script/events/room.js:232 +#: script/events/room.js:236 msgid "leaves a pile of small teeth behind." msgstr "zostawia za sobą stos małych zębów." -#: ../../script/events/room.js:245 +#: script/events/room.js:249 msgid "leaves some scraps of cloth behind." msgstr "zostawia za sobą jakieś skrawki materiałów." -#: ../../script/events/room.js:258 ../../script/events/room.js:328 +#: script/events/room.js:262 script/events/room.js:341 msgid "The Mysterious Wanderer" msgstr "Tajemniczy Wędrowiec" -#: ../../script/events/room.js:265 +#: script/events/room.js:269 msgid "" "a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be " "back with more." @@ -1510,27 +2116,27 @@ msgstr "" "wędrowiec przybywa z pustym wózkiem. mówi, że jeśli odejdzie z drewnem, " "wróci z czymś więcej." -#: ../../script/events/room.js:266 +#: script/events/room.js:270 msgid "builder's not sure he's to be trusted." msgstr "budowniczy nie jest pewny, czy jest ona godna zaufania" -#: ../../script/events/room.js:268 ../../script/events/room.js:338 +#: script/events/room.js:272 script/events/room.js:351 msgid "a mysterious wanderer arrives" msgstr "tajemniczy wędrowiec przybywa" -#: ../../script/events/room.js:276 ../../script/events/room.js:346 +#: script/events/room.js:281 script/events/room.js:360 msgid "give 500" msgstr "daj 500" -#: ../../script/events/room.js:288 ../../script/events/room.js:307 +#: script/events/room.js:293 script/events/room.js:316 msgid "the wanderer leaves, cart loaded with wood" msgstr "wędrowiec odchodzi, wózek załadowany drewnem" -#: ../../script/events/room.js:294 ../../script/events/room.js:313 +#: script/events/room.js:299 script/events/room.js:322 msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood." msgstr "tajemniczy wędrowiec powraca, w wózku piętrzy się drewno" -#: ../../script/events/room.js:335 +#: script/events/room.js:348 msgid "" "a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll " "be back with more." @@ -1538,419 +2144,412 @@ msgstr "" "wędrowiec przybywa z pustym wózkiem. mówi, że jeśli odejdzie z futrami, " "wróci z czymś więcej." -#: ../../script/events/room.js:336 +#: script/events/room.js:349 msgid "builder's not sure she's to be trusted." msgstr "pracownik nie jest pewny, czy jest godna zaufania." -#: ../../script/events/room.js:351 +#: script/events/room.js:365 msgid "turn her away" msgstr "spław ją" -#: ../../script/events/room.js:358 ../../script/events/room.js:377 +#: script/events/room.js:372 script/events/room.js:395 msgid "the wanderer leaves, cart loaded with furs" msgstr "wędrowiec odchodzi, wózek załadowany futrem" -#: ../../script/events/room.js:364 ../../script/events/room.js:383 +#: script/events/room.js:378 script/events/room.js:401 msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs." msgstr "tajemniczy wędrowiec powraca, w wózku piętrzy się drewno" -#: ../../script/events/room.js:398 +#: script/events/room.js:420 msgid "The Scout" msgstr "Zwiadowca" -#: ../../script/events/room.js:405 +#: script/events/room.js:427 msgid "the scout says she's been all over." msgstr "zwiadowca twierdzi, że był wszędzie." -#: ../../script/events/room.js:406 +#: script/events/room.js:428 msgid "willing to talk about it, for a price." msgstr "za pieniądze chętnie o tym porozmawia" -#: ../../script/events/room.js:408 +#: script/events/room.js:430 msgid "a scout stops for the night" msgstr "zwiadowca zatrzymuje się na noc" -#: ../../script/events/room.js:411 +#: script/events/room.js:434 msgid "buy map" msgstr "kup mapę" -#: ../../script/events/room.js:413 +#: script/events/room.js:436 msgid "the map uncovers a bit of the world" msgstr "mapa odkrywa kawałek świata" -#: ../../script/events/room.js:417 +#: script/events/room.js:440 msgid "learn scouting" msgstr "naucz się zwiadu" -#: ../../script/events/room.js:436 +#: script/events/room.js:459 msgid "The Master" msgstr "Mistrz" -#: ../../script/events/room.js:443 +#: script/events/room.js:466 msgid "an old wanderer arrives." msgstr "stary wędrowiec przybywa." -#: ../../script/events/room.js:444 +#: script/events/room.js:467 msgid "he smiles warmly and asks for lodgings for the night." msgstr "uśmiecha się ciepło i pyta o kwaterę na noc." -#: ../../script/events/room.js:446 +#: script/events/room.js:469 msgid "an old wanderer arrives" msgstr "stary wędrowiec przybywa" -#: ../../script/events/room.js:449 +#: script/events/room.js:473 msgid "agree" msgstr "zgoda" -#: ../../script/events/room.js:465 +#: script/events/room.js:489 msgid "in exchange, the wanderer offers his wisdom." msgstr "w ramach wymiany, wędrowiec oferuje swoją mądrość." -#: ../../script/events/room.js:469 +#: script/events/room.js:493 msgid "evasion" msgstr "wymykanie się" -#: ../../script/events/room.js:479 +#: script/events/room.js:503 msgid "precision" msgstr "precyzja" -#: ../../script/events/room.js:489 +#: script/events/room.js:513 msgid "force" msgstr "siła" -#: ../../script/events/room.js:499 -msgid "nothing" -msgstr "nic" - -#: ../../script/events/room.js:508 +#: script/events/room.js:532 msgid "The Sick Man" msgstr "Chory człowiek" -#: ../../script/events/room.js:515 +#: script/events/room.js:539 msgid "a man hobbles up, coughing." msgstr "człowiek się podczołguje i kaszle." -#: ../../script/events/room.js:516 +#: script/events/room.js:540 msgid "he begs for medicine." msgstr "błaga o lekarstwa." -#: ../../script/events/room.js:518 +#: script/events/room.js:542 msgid "a sick man hobbles up" msgstr "chory mężczyzna się podczołguje." -#: ../../script/events/room.js:521 +#: script/events/room.js:546 msgid "give 1 medicine" msgstr "daj 1 lekarstwo" -#: ../../script/events/room.js:523 +#: script/events/room.js:548 msgid "the man swallows the medicine eagerly" msgstr "mężczyzna błyskawicznie połyka lekarstwa" -#: ../../script/events/room.js:527 +#: script/events/room.js:552 msgid "tell him to leave" msgstr "każ mu odejść" -#: ../../script/events/room.js:534 ../../script/events/room.js:550 -#: ../../script/events/room.js:566 +#: script/events/room.js:559 script/events/room.js:575 +#: script/events/room.js:591 msgid "the man is thankful." msgstr "mężczyzna jest wdzięczny." -#: ../../script/events/room.js:535 ../../script/events/room.js:551 -#: ../../script/events/room.js:567 +#: script/events/room.js:560 script/events/room.js:576 +#: script/events/room.js:592 msgid "he leaves a reward." msgstr "zostawia nagrodę." -#: ../../script/events/room.js:536 +#: script/events/room.js:561 msgid "some weird metal he picked up on his travels." msgstr "jakiś dziwny metal który znalazł podczas swoich podróży." -#: ../../script/events/room.js:552 +#: script/events/room.js:577 msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels." msgstr "jakieś dziwne, świecące pudełko, które znalazł podczas swoich podróży." -#: ../../script/events/room.js:568 +#: script/events/room.js:593 msgid "all he has are some scales." msgstr "jedyne co ma to kilka łusek." -#: ../../script/events/room.js:582 +#: script/events/room.js:607 msgid "the man expresses his thanks and hobbles off." msgstr "mężczyzna dziękuje ci i odchodzi." -#: ../../script/events/setpieces.js:6 +#: script/events/setpieces.js:6 msgid "An Outpost" msgstr "Kolonia" -#: ../../script/events/setpieces.js:10 ../../script/events/setpieces.js:12 +#: script/events/setpieces.js:10 script/events/setpieces.js:12 msgid "a safe place in the wilds." msgstr "bezpieczne miejsce w dziczy." -#: ../../script/events/setpieces.js:33 +#: script/events/setpieces.js:34 msgid "A Murky Swamp" msgstr "Ciemne bagno" -#: ../../script/events/setpieces.js:37 +#: script/events/setpieces.js:38 msgid "rotting reeds rise out of the swampy earth." msgstr "gnijąca trzcina wyrasta z bagnistej gleby." -#: ../../script/events/setpieces.js:38 +#: script/events/setpieces.js:39 msgid "a lone frog sits in the muck, silently." msgstr "samotna żaba siedzi cicho na błocie." -#. dur dur dur -#: ../../script/events/setpieces.js:40 +#: script/events/setpieces.js:41 msgid "a swamp festers in the stagnant air." msgstr "bagno śmierdzi zgnilizną w cichym powietrzu." -#: ../../script/events/setpieces.js:43 ../../script/events/setpieces.js:530 -#: ../../script/events/setpieces.js:585 ../../script/events/setpieces.js:853 -#: ../../script/events/setpieces.js:1264 ../../script/events/setpieces.js:1282 -#: ../../script/events/setpieces.js:3408 +#: script/events/setpieces.js:44 script/events/setpieces.js:549 +#: script/events/setpieces.js:606 script/events/setpieces.js:888 +#: script/events/setpieces.js:1313 script/events/setpieces.js:1331 +#: script/events/setpieces.js:3535 msgid "enter" msgstr "wejdź" -#: ../../script/events/setpieces.js:54 +#: script/events/setpieces.js:55 msgid "deep in the swamp is a moss-covered cabin." msgstr "głęboko w bagnie znajduje się chatka pokryta mchem." -#: ../../script/events/setpieces.js:55 +#: script/events/setpieces.js:56 msgid "an old wanderer sits inside, in a seeming trance." msgstr "stary wędrowiec siedzi w środku, jak gdyby w transie." -#: ../../script/events/setpieces.js:60 +#: script/events/setpieces.js:61 msgid "talk" msgstr "porozmawiaj" -#: ../../script/events/setpieces.js:71 +#: script/events/setpieces.js:72 msgid "the wanderer takes the charm and nods slowly." msgstr "wędrowiec zabiera talizman i powoli przytakuje." -#: ../../script/events/setpieces.js:72 +#: script/events/setpieces.js:73 msgid "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds." msgstr "" "opowiada o tym, że raz dowodził wielkimi flotami zwiedzającymi nowe światy." -#. :( :( -#: ../../script/events/setpieces.js:73 +#: script/events/setpieces.js:74 msgid "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers." msgstr "niewyobrażalnie ogromna destrukcja, by zaspokoić głód wędrowca." -#: ../../script/events/setpieces.js:74 +#: script/events/setpieces.js:75 msgid "his time here, now, is his penance." msgstr "jego czas tutaj, teraz, jest dla niego pokutą." -#: ../../script/events/setpieces.js:90 +#: script/events/setpieces.js:91 msgid "A Damp Cave" msgstr "Wilgotna jaskinia" -#: ../../script/events/setpieces.js:94 +#: script/events/setpieces.js:95 msgid "the mouth of the cave is wide and dark." msgstr "wejście do jaskini jest szerokie i ciemne." -#: ../../script/events/setpieces.js:95 +#: script/events/setpieces.js:96 msgid "can't see what's inside." msgstr "ciężko dostrzec, co jest w środku." -#: ../../script/events/setpieces.js:97 +#: script/events/setpieces.js:98 msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound" msgstr "" "ziemia tutaj pękła na dwie części, zupełnie jakby miała na sobie pradawną " "ranę" -#: ../../script/events/setpieces.js:100 ../../script/events/setpieces.js:2834 -#: ../../script/events/setpieces.js:3333 +#: script/events/setpieces.js:101 script/events/setpieces.js:2944 +#: script/events/setpieces.js:3458 msgid "go inside" msgstr "wejdź do środka" -#: ../../script/events/setpieces.js:119 ../../script/events/setpieces.js:257 +#: script/events/setpieces.js:120 script/events/setpieces.js:265 msgid "a startled beast defends its home" msgstr "przerażona bestia broni swojego domu" -#: ../../script/events/setpieces.js:134 ../../script/events/setpieces.js:183 -#: ../../script/events/setpieces.js:222 ../../script/events/setpieces.js:239 -#: ../../script/events/setpieces.js:272 ../../script/events/setpieces.js:304 -#: ../../script/events/setpieces.js:336 ../../script/events/setpieces.js:368 -#: ../../script/events/setpieces.js:569 ../../script/events/setpieces.js:623 -#: ../../script/events/setpieces.js:660 ../../script/events/setpieces.js:692 -#: ../../script/events/setpieces.js:730 ../../script/events/setpieces.js:767 -#: ../../script/events/setpieces.js:804 ../../script/events/setpieces.js:836 -#: ../../script/events/setpieces.js:885 ../../script/events/setpieces.js:901 -#: ../../script/events/setpieces.js:924 ../../script/events/setpieces.js:961 -#: ../../script/events/setpieces.js:998 ../../script/events/setpieces.js:1217 -#: ../../script/events/setpieces.js:1233 ../../script/events/setpieces.js:1249 -#: ../../script/events/setpieces.js:1357 ../../script/events/setpieces.js:1395 -#: ../../script/events/setpieces.js:1437 ../../script/events/setpieces.js:1453 -#: ../../script/events/setpieces.js:1469 ../../script/events/setpieces.js:1506 -#: ../../script/events/setpieces.js:1543 ../../script/events/setpieces.js:1581 -#: ../../script/events/setpieces.js:1618 ../../script/events/setpieces.js:1635 -#: ../../script/events/setpieces.js:1652 ../../script/events/setpieces.js:1669 -#: ../../script/events/setpieces.js:1713 ../../script/events/setpieces.js:1737 -#: ../../script/events/setpieces.js:1753 ../../script/events/setpieces.js:1792 -#: ../../script/events/setpieces.js:1831 ../../script/events/setpieces.js:1854 -#: ../../script/events/setpieces.js:1882 ../../script/events/setpieces.js:1921 -#: ../../script/events/setpieces.js:1955 ../../script/events/setpieces.js:1988 -#: ../../script/events/setpieces.js:2027 ../../script/events/setpieces.js:2066 -#: ../../script/events/setpieces.js:2100 ../../script/events/setpieces.js:2133 -#: ../../script/events/setpieces.js:2166 ../../script/events/setpieces.js:2209 -#: ../../script/events/setpieces.js:2234 ../../script/events/setpieces.js:3089 -#: ../../script/events/setpieces.js:3127 ../../script/events/setpieces.js:3159 -#: ../../script/events/setpieces.js:3227 ../../script/events/setpieces.js:3259 -#: ../../script/events/setpieces.js:3296 +#: script/events/setpieces.js:135 script/events/setpieces.js:186 +#: script/events/setpieces.js:228 script/events/setpieces.js:247 +#: script/events/setpieces.js:280 script/events/setpieces.js:314 +#: script/events/setpieces.js:348 script/events/setpieces.js:382 +#: script/events/setpieces.js:588 script/events/setpieces.js:644 +#: script/events/setpieces.js:683 script/events/setpieces.js:717 +#: script/events/setpieces.js:757 script/events/setpieces.js:796 +#: script/events/setpieces.js:835 script/events/setpieces.js:869 +#: script/events/setpieces.js:920 script/events/setpieces.js:938 +#: script/events/setpieces.js:961 script/events/setpieces.js:1000 +#: script/events/setpieces.js:1039 script/events/setpieces.js:1266 +#: script/events/setpieces.js:1282 script/events/setpieces.js:1298 +#: script/events/setpieces.js:1408 script/events/setpieces.js:1448 +#: script/events/setpieces.js:1492 script/events/setpieces.js:1510 +#: script/events/setpieces.js:1526 script/events/setpieces.js:1563 +#: script/events/setpieces.js:1602 script/events/setpieces.js:1642 +#: script/events/setpieces.js:1682 script/events/setpieces.js:1699 +#: script/events/setpieces.js:1716 script/events/setpieces.js:1734 +#: script/events/setpieces.js:1778 script/events/setpieces.js:1804 +#: script/events/setpieces.js:1822 script/events/setpieces.js:1861 +#: script/events/setpieces.js:1902 script/events/setpieces.js:1927 +#: script/events/setpieces.js:1957 script/events/setpieces.js:1998 +#: script/events/setpieces.js:2034 script/events/setpieces.js:2069 +#: script/events/setpieces.js:2110 script/events/setpieces.js:2151 +#: script/events/setpieces.js:2187 script/events/setpieces.js:2222 +#: script/events/setpieces.js:2257 script/events/setpieces.js:2302 +#: script/events/setpieces.js:2328 script/events/setpieces.js:3204 +#: script/events/setpieces.js:3244 script/events/setpieces.js:3278 +#: script/events/setpieces.js:3347 script/events/setpieces.js:3381 +#: script/events/setpieces.js:3420 msgid "continue" msgstr "kontynuuj" -#: ../../script/events/setpieces.js:138 ../../script/events/setpieces.js:154 -#: ../../script/events/setpieces.js:187 ../../script/events/setpieces.js:226 -#: ../../script/events/setpieces.js:244 ../../script/events/setpieces.js:276 -#: ../../script/events/setpieces.js:308 ../../script/events/setpieces.js:340 -#: ../../script/events/setpieces.js:372 ../../script/events/setpieces.js:413 -#: ../../script/events/setpieces.js:464 ../../script/events/setpieces.js:495 +#: script/events/setpieces.js:140 script/events/setpieces.js:157 +#: script/events/setpieces.js:191 script/events/setpieces.js:233 +#: script/events/setpieces.js:252 script/events/setpieces.js:285 +#: script/events/setpieces.js:319 script/events/setpieces.js:353 +#: script/events/setpieces.js:387 script/events/setpieces.js:429 +#: script/events/setpieces.js:481 script/events/setpieces.js:513 msgid "leave cave" msgstr "opuść jaskinię" -#: ../../script/events/setpieces.js:145 +#: script/events/setpieces.js:148 msgid "the cave narrows a few feet in." msgstr "jaskinia się zwęża o kilka stóp." -#: ../../script/events/setpieces.js:146 +#: script/events/setpieces.js:149 msgid "the walls are moist and moss-covered" msgstr "ściany są wilgotne oraz pokryte mchem" -#: ../../script/events/setpieces.js:150 +#: script/events/setpieces.js:153 msgid "squeeze" msgstr "idź przy ścianie" -#: ../../script/events/setpieces.js:161 +#: script/events/setpieces.js:164 msgid "the remains of an old camp sits just inside the cave." msgstr "pozostałości starego obozu znajdują się tuż przy wyjściu z jaskini." -#: ../../script/events/setpieces.js:162 +#: script/events/setpieces.js:165 msgid "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust." msgstr "podarte i brudne śpiwory leżą pod cienką warstwą kurzu." -#: ../../script/events/setpieces.js:194 +#: script/events/setpieces.js:199 msgid "the body of a wanderer lies in a small cavern." msgstr "ciało wędrowca leży w małej grocie." -#: ../../script/events/setpieces.js:195 +#: script/events/setpieces.js:200 msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing." msgstr "proces gnicia zrobił swoje, brakuje niektórych części." -#: ../../script/events/setpieces.js:196 +#: script/events/setpieces.js:202 msgid "can't tell what left it here." msgstr "nie jest w stanie powiedzieć, co tutaj zostawił." -#: ../../script/events/setpieces.js:233 +#: script/events/setpieces.js:241 msgid "the torch sputters and dies in the damp air" msgstr "pochodnia przestaje płonąć, aż w końcu gaśnie w wilgotnym powietrzu" -#: ../../script/events/setpieces.js:234 +#: script/events/setpieces.js:242 msgid "the darkness is absolute" msgstr "zapadła absolutna ciemność" -#: ../../script/events/setpieces.js:236 +#: script/events/setpieces.js:244 msgid "the torch goes out" msgstr "pochodnia gaśnie" -#: ../../script/events/setpieces.js:289 +#: script/events/setpieces.js:299 msgid "a cave lizard attacks" msgstr "jaskiniowy jaszczur atakuje" -#: ../../script/events/setpieces.js:321 +#: script/events/setpieces.js:333 msgid "a large beast charges out of the dark" msgstr "ogromna bestia szarżuje z ciemności" -#: ../../script/events/setpieces.js:353 +#: script/events/setpieces.js:367 msgid "a giant lizard shambles forward" msgstr "ogromny jaszczur lezie przed siebie" -#: ../../script/events/setpieces.js:379 +#: script/events/setpieces.js:395 msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave." msgstr "gniazdo dużego zwierza znajduje się z tyłu jaskini." -#: ../../script/events/setpieces.js:420 +#: script/events/setpieces.js:437 msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave." msgstr "mały zasobnik jest schowany z tyłu jaskini" -#: ../../script/events/setpieces.js:471 +#: script/events/setpieces.js:489 msgid "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust." msgstr "stara, zakurzona skrzynka jest ukryta za kamieniem." -#: ../../script/events/setpieces.js:503 +#: script/events/setpieces.js:522 msgid "A Deserted Town" msgstr "Opuszczone miasto" -#: ../../script/events/setpieces.js:507 +#: script/events/setpieces.js:526 msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling." msgstr "przed tobą jest małe przedmieście, puste domy są spalone na węgiel." -#: ../../script/events/setpieces.js:508 +#: script/events/setpieces.js:527 msgid "" "broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long " "time." msgstr "zniszczone latarnie stoją i rdzewieją. od dawna jest tutaj ciemno." -#: ../../script/events/setpieces.js:510 +#: script/events/setpieces.js:529 msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead" msgstr "miasteczko jest opuszczone, a jego mieszkańcy od dawna nie żyją." -#: ../../script/events/setpieces.js:513 ../../script/events/setpieces.js:1201 +#: script/events/setpieces.js:532 script/events/setpieces.js:1250 msgid "explore" msgstr "eksploruj" -#: ../../script/events/setpieces.js:525 +#: script/events/setpieces.js:544 msgid "" "where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened " "with soot." msgstr "tam, gdzie okna szkolne nie są porozbijane, są zaciemnione sadzą." -#: ../../script/events/setpieces.js:526 +#: script/events/setpieces.js:545 msgid "the double doors creak endlessly in the wind." msgstr "podwójne drzwi wiecznie skrzypią w wietrze." -#: ../../script/events/setpieces.js:535 ../../script/events/setpieces.js:573 -#: ../../script/events/setpieces.js:590 ../../script/events/setpieces.js:627 -#: ../../script/events/setpieces.js:664 ../../script/events/setpieces.js:696 -#: ../../script/events/setpieces.js:734 ../../script/events/setpieces.js:771 -#: ../../script/events/setpieces.js:808 ../../script/events/setpieces.js:840 -#: ../../script/events/setpieces.js:857 ../../script/events/setpieces.js:889 -#: ../../script/events/setpieces.js:905 ../../script/events/setpieces.js:928 -#: ../../script/events/setpieces.js:965 ../../script/events/setpieces.js:1002 -#: ../../script/events/setpieces.js:1044 ../../script/events/setpieces.js:1076 -#: ../../script/events/setpieces.js:1103 ../../script/events/setpieces.js:1146 -#: ../../script/events/setpieces.js:1167 ../../script/events/setpieces.js:1182 +#: script/events/setpieces.js:554 script/events/setpieces.js:593 +#: script/events/setpieces.js:611 script/events/setpieces.js:649 +#: script/events/setpieces.js:688 script/events/setpieces.js:722 +#: script/events/setpieces.js:762 script/events/setpieces.js:801 +#: script/events/setpieces.js:840 script/events/setpieces.js:874 +#: script/events/setpieces.js:892 script/events/setpieces.js:925 +#: script/events/setpieces.js:942 script/events/setpieces.js:966 +#: script/events/setpieces.js:1005 script/events/setpieces.js:1044 +#: script/events/setpieces.js:1087 script/events/setpieces.js:1120 +#: script/events/setpieces.js:1148 script/events/setpieces.js:1192 +#: script/events/setpieces.js:1214 script/events/setpieces.js:1230 msgid "leave town" msgstr "opuść miasto" -#: ../../script/events/setpieces.js:566 +#: script/events/setpieces.js:585 msgid "ambushed on the street." msgstr "wpadłeś w zasadzkę na ulicy." -#. ? -#: ../../script/events/setpieces.js:580 +#: script/events/setpieces.js:601 msgid "a squat building up ahead." msgstr "przed tobą niski budynek." -#: ../../script/events/setpieces.js:581 +#: script/events/setpieces.js:602 msgid "a green cross barely visible behind grimy windows." msgstr "zielony krzyż jest ledwo widoczny z umorusanych okien." -#: ../../script/events/setpieces.js:597 +#: script/events/setpieces.js:618 msgid "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker." msgstr "mała kryjówka materiałów jest schowana w zardzewiałej skrzyni." -#: ../../script/events/setpieces.js:657 +#: script/events/setpieces.js:680 msgid "a scavenger waits just inside the door." msgstr "padlinożerca czeka w środku drzwi." -#: ../../script/events/setpieces.js:689 +#: script/events/setpieces.js:714 msgid "a beast stands alone in an overgrown park." msgstr "bestia stoi samotnie w zarośniętym parku." -#: ../../script/events/setpieces.js:703 +#: script/events/setpieces.js:730 msgid "an overturned caravan is spread across the pockmarked street." msgstr "wywrócona karawana leży na drodze naznaczonej przez plagę ospy." -#: ../../script/events/setpieces.js:704 +#: script/events/setpieces.js:731 msgid "" "it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth " "taking." @@ -1958,123 +2557,123 @@ msgstr "" "zostało splądrowane przez padlinożerców, ale nadal jest tutaj coś wartego " "zebrania." -#: ../../script/events/setpieces.js:764 +#: script/events/setpieces.js:793 msgid "a madman attacks, screeching." msgstr "szaleniec atakuje wrzeszcząc." -#: ../../script/events/setpieces.js:801 +#: script/events/setpieces.js:832 msgid "a thug moves out of the shadows." msgstr "bandyta wyłania się z cieni." -#: ../../script/events/setpieces.js:833 +#: script/events/setpieces.js:866 msgid "a beast charges out of a ransacked classroom." msgstr "bestia wyskakuje ze splądrowanej klasy." -#: ../../script/events/setpieces.js:847 +#: script/events/setpieces.js:882 msgid "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard." msgstr "zza ogromnych drzwi gimnazjum można usłyszeć czyjeś kroki." -#: ../../script/events/setpieces.js:848 +#: script/events/setpieces.js:883 msgid "the torchlight casts a flickering glow down the hallway." msgstr "światło pochodni pada wzdłuż korytarza." -#: ../../script/events/setpieces.js:849 +#: script/events/setpieces.js:884 msgid "the footsteps stop." msgstr "kroki cichną." -#: ../../script/events/setpieces.js:882 +#: script/events/setpieces.js:917 msgid "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees." msgstr "jeszcze jedna bestia, sprowokowana przez hałas, wyskakuje z zagajnika." -#: ../../script/events/setpieces.js:896 +#: script/events/setpieces.js:933 msgid "something's causing a commotion a ways down the road." msgstr "coś powoduje zamieszanie na drodze." -#: ../../script/events/setpieces.js:897 +#: script/events/setpieces.js:934 msgid "a fight, maybe." msgstr "może walka." -#: ../../script/events/setpieces.js:912 +#: script/events/setpieces.js:949 msgid "" "a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached." msgstr "" "mały koszyk jedzenia z dołączoną karteczką jest ukryty pod ławką w parku." -#: ../../script/events/setpieces.js:913 +#: script/events/setpieces.js:950 msgid "can't read the words." msgstr "nie potrafisz jej przeczytać." -#: ../../script/events/setpieces.js:958 +#: script/events/setpieces.js:997 msgid "a panicked scavenger bursts through the door, screaming." msgstr "spanikowany padlinożerca wybucha przez drzwi krzycząc." -#: ../../script/events/setpieces.js:995 +#: script/events/setpieces.js:1036 msgid "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone." msgstr "człowiek stoi nad martwym wędrowcem. zauważa, że nie jest sam." -#: ../../script/events/setpieces.js:1009 +#: script/events/setpieces.js:1052 msgid "scavenger had a small camp in the school." msgstr "padlinożerca miał mały obóz w szkole." -#: ../../script/events/setpieces.js:1010 +#: script/events/setpieces.js:1053 msgid "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven." msgstr "" "zebrane skrawki rozciągają się po podłodze jakby spadły prosto z niebios." -#: ../../script/events/setpieces.js:1051 +#: script/events/setpieces.js:1095 msgid "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems." msgstr "wygląda na to, że padlinożerca szukał tutaj materiałów." -#: ../../script/events/setpieces.js:1052 +#: script/events/setpieces.js:1096 msgid "a shame to let what he'd found go to waste." msgstr "wstyd zostawiać to, co znaleźliśmy, na pastwę losu." -#: ../../script/events/setpieces.js:1083 +#: script/events/setpieces.js:1128 msgid "" "beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of " "steel." msgstr "" "za łachami wędrowca - które trzyma w jednej ze swoich rąk - błyszczy stal." -#: ../../script/events/setpieces.js:1084 +#: script/events/setpieces.js:1129 msgid "worth killing for, it seems." msgstr "wydaje się być warty zabicia." -#: ../../script/events/setpieces.js:1110 +#: script/events/setpieces.js:1156 msgid "eye for an eye seems fair." msgstr "oko za oko wydaje się być fair." -#: ../../script/events/setpieces.js:1111 +#: script/events/setpieces.js:1157 msgid "always worked before, at least." msgstr "zawsze przedtem pracował." -#: ../../script/events/setpieces.js:1112 +#: script/events/setpieces.js:1158 msgid "picking the bones finds some useful trinkets." msgstr "zbieranie kości pozwala na znalezienie różnych użytecznych bibelotów." -#: ../../script/events/setpieces.js:1153 +#: script/events/setpieces.js:1200 msgid "some medicine abandoned in the drawers." msgstr "trochę lekarstw zostawionych w szufladach." -#: ../../script/events/setpieces.js:1174 +#: script/events/setpieces.js:1222 msgid "the clinic has been ransacked." msgstr "klinika została splądrowana." -#: ../../script/events/setpieces.js:1175 +#: script/events/setpieces.js:1223 msgid "only dust and stains remain." msgstr "został tylko pył i plamy." -#: ../../script/events/setpieces.js:1190 +#: script/events/setpieces.js:1239 msgid "A Ruined City" msgstr "Zrujnowane miasto" -#: ../../script/events/setpieces.js:1194 +#: script/events/setpieces.js:1243 msgid "" "a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city." msgstr "" "zniszczony znak drogowy pilnuje wejścia do tego niegdyś wspaniałego miasta." -#: ../../script/events/setpieces.js:1195 +#: script/events/setpieces.js:1244 msgid "" "the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of " "some ancient beast." @@ -2082,305 +2681,299 @@ msgstr "" "wieże, które się nie rozpadły, zupełnie jak klatki piersiowe jakichś " "starożytnych bestii." -#: ../../script/events/setpieces.js:1196 +#: script/events/setpieces.js:1245 msgid "might be things worth having still inside." msgstr "wewnątrz mogą być rzeczy, które warto zebrać." -#: ../../script/events/setpieces.js:1198 +#: script/events/setpieces.js:1247 msgid "the towers of a decaying city dominate the skyline" msgstr "wieże niszczejącego miasta zasłaniają krajobraz" -#: ../../script/events/setpieces.js:1212 +#: script/events/setpieces.js:1261 msgid "the streets are empty." msgstr "ulice są puste." -#: ../../script/events/setpieces.js:1213 +#: script/events/setpieces.js:1262 msgid "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds." msgstr "powietrze jest mocno zakurzone przez silny, nieustający wiatr." -#: ../../script/events/setpieces.js:1221 ../../script/events/setpieces.js:1237 -#: ../../script/events/setpieces.js:1253 ../../script/events/setpieces.js:1269 -#: ../../script/events/setpieces.js:1286 ../../script/events/setpieces.js:1323 -#: ../../script/events/setpieces.js:1361 ../../script/events/setpieces.js:1399 -#: ../../script/events/setpieces.js:1441 ../../script/events/setpieces.js:1457 -#: ../../script/events/setpieces.js:1473 ../../script/events/setpieces.js:1510 -#: ../../script/events/setpieces.js:1547 ../../script/events/setpieces.js:1585 -#: ../../script/events/setpieces.js:1604 ../../script/events/setpieces.js:1622 -#: ../../script/events/setpieces.js:1639 ../../script/events/setpieces.js:1656 -#: ../../script/events/setpieces.js:1673 ../../script/events/setpieces.js:1717 -#: ../../script/events/setpieces.js:1741 ../../script/events/setpieces.js:1757 -#: ../../script/events/setpieces.js:1796 ../../script/events/setpieces.js:1835 -#: ../../script/events/setpieces.js:1858 ../../script/events/setpieces.js:1886 -#: ../../script/events/setpieces.js:1925 ../../script/events/setpieces.js:1959 -#: ../../script/events/setpieces.js:1992 ../../script/events/setpieces.js:2031 -#: ../../script/events/setpieces.js:2070 ../../script/events/setpieces.js:2104 -#: ../../script/events/setpieces.js:2137 ../../script/events/setpieces.js:2170 -#: ../../script/events/setpieces.js:2268 ../../script/events/setpieces.js:2297 -#: ../../script/events/setpieces.js:2342 ../../script/events/setpieces.js:2378 -#: ../../script/events/setpieces.js:2418 ../../script/events/setpieces.js:2453 -#: ../../script/events/setpieces.js:2488 ../../script/events/setpieces.js:2523 -#: ../../script/events/setpieces.js:2563 ../../script/events/setpieces.js:2603 -#: ../../script/events/setpieces.js:2637 ../../script/events/setpieces.js:2685 -#: ../../script/events/setpieces.js:2729 ../../script/events/setpieces.js:2773 -#: ../../script/events/setpieces.js:2816 +#: script/events/setpieces.js:1270 script/events/setpieces.js:1286 +#: script/events/setpieces.js:1302 script/events/setpieces.js:1318 +#: script/events/setpieces.js:1335 script/events/setpieces.js:1373 +#: script/events/setpieces.js:1413 script/events/setpieces.js:1453 +#: script/events/setpieces.js:1497 script/events/setpieces.js:1514 +#: script/events/setpieces.js:1530 script/events/setpieces.js:1568 +#: script/events/setpieces.js:1607 script/events/setpieces.js:1647 +#: script/events/setpieces.js:1667 script/events/setpieces.js:1686 +#: script/events/setpieces.js:1703 script/events/setpieces.js:1720 +#: script/events/setpieces.js:1738 script/events/setpieces.js:1783 +#: script/events/setpieces.js:1809 script/events/setpieces.js:1826 +#: script/events/setpieces.js:1866 script/events/setpieces.js:1907 +#: script/events/setpieces.js:1932 script/events/setpieces.js:1962 +#: script/events/setpieces.js:2003 script/events/setpieces.js:2039 +#: script/events/setpieces.js:2074 script/events/setpieces.js:2115 +#: script/events/setpieces.js:2156 script/events/setpieces.js:2192 +#: script/events/setpieces.js:2227 script/events/setpieces.js:2262 +#: script/events/setpieces.js:2363 script/events/setpieces.js:2393 +#: script/events/setpieces.js:2440 script/events/setpieces.js:2476 +#: script/events/setpieces.js:2517 script/events/setpieces.js:2553 +#: script/events/setpieces.js:2588 script/events/setpieces.js:2624 +#: script/events/setpieces.js:2665 script/events/setpieces.js:2706 +#: script/events/setpieces.js:2741 script/events/setpieces.js:2790 +#: script/events/setpieces.js:2835 script/events/setpieces.js:2881 +#: script/events/setpieces.js:2925 msgid "leave city" msgstr "opuść miasto" -#: ../../script/events/setpieces.js:1228 +#: script/events/setpieces.js:1277 msgid "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked." msgstr "" "pomarańczowe pachołki drogowe - zniszczone i popękane - są porozstawiane na " "ulicy." -#: ../../script/events/setpieces.js:1229 +#: script/events/setpieces.js:1278 msgid "lights flash through the alleys between buildings." msgstr "światła świecą się między budynkami przez małe alejki." -#: ../../script/events/setpieces.js:1244 +#: script/events/setpieces.js:1293 msgid "a large shanty town sprawls across the streets." msgstr "" "ogromne miasto składające się z ruder rozciąga się prostopadle do ulic." -#: ../../script/events/setpieces.js:1245 +#: script/events/setpieces.js:1294 msgid "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts." msgstr "" -"twarze, ściemnione przez sadzę i krew, wyglądają z krzywo zbudowanych " -"szałasów." +"twarze, ściemnione przez sadzę i krew, wyglądają z krzywo zbudowanych chat." -#: ../../script/events/setpieces.js:1260 +#: script/events/setpieces.js:1309 msgid "the shell of an abandoned hospital looms ahead." msgstr "pozostałości opuszczonego szpitala czekają na zwiedzenie." -#: ../../script/events/setpieces.js:1276 +#: script/events/setpieces.js:1325 msgid "the old tower seems mostly intact." msgstr "stara wieża wydaje się być praktycznie nienaruszona" -#: ../../script/events/setpieces.js:1277 +#: script/events/setpieces.js:1326 msgid "the shell of a burned out car blocks the entrance." msgstr "karoseria spalonego samochodu blokuje wejście." -#: ../../script/events/setpieces.js:1278 +#: script/events/setpieces.js:1327 msgid "most of the windows at ground level are busted anyway." msgstr "większość okien na poziomie gruntu jest tak czy owak zepsuta." -#: ../../script/events/setpieces.js:1293 +#: script/events/setpieces.js:1342 msgid "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station." msgstr "" "wielka jaszczurka próbuje się wygramolić z ciemności na starą stację metra." -#: ../../script/events/setpieces.js:1319 +#: script/events/setpieces.js:1368 msgid "descend" msgstr "zejdź" -#: ../../script/events/setpieces.js:1329 +#: script/events/setpieces.js:1380 msgid "the shot echoes in the empty street." msgstr "echo wystrzału roznosi się po pustej ulicy" -#: ../../script/events/setpieces.js:1367 +#: script/events/setpieces.js:1420 msgid "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised." msgstr "" "żołnierz, trzymający karabin pionowo do góry, wychodzi spomiędzy budynków." -#: ../../script/events/setpieces.js:1405 +#: script/events/setpieces.js:1460 msgid "a frail man stands defiantly, blocking the path." msgstr "wątły mężczyzna stoi demonstracyjnie i blokuje przejście." -#: ../../script/events/setpieces.js:1448 +#: script/events/setpieces.js:1505 msgid "nothing but downcast eyes." msgstr "nic poza przygnębionymi oczami." -#: ../../script/events/setpieces.js:1449 +#: script/events/setpieces.js:1506 msgid "the people here were broken a long time ago." msgstr "tutejsi ludzie od długiego czasu byli spłukani." -#: ../../script/events/setpieces.js:1464 +#: script/events/setpieces.js:1521 msgid "empty corridors." msgstr "puste korytarze." -#: ../../script/events/setpieces.js:1465 +#: script/events/setpieces.js:1522 msgid "the place has been swept clean by scavengers." msgstr "to miejsce zostało absolutnie przeczyszczone przez padlinożerców." -#: ../../script/events/setpieces.js:1479 +#: script/events/setpieces.js:1536 msgid "an old man bursts through a door, wielding a scalpel." msgstr "stary człowiek wybucha przez drzwi dzierżąc skalpel w dłoni." -#: ../../script/events/setpieces.js:1516 +#: script/events/setpieces.js:1575 msgid "a thug is waiting on the other side of the wall." msgstr "bandyta czeka po drugiej strony ściany." -#: ../../script/events/setpieces.js:1554 +#: script/events/setpieces.js:1615 msgid "a snarling beast jumps out from behind a car." msgstr "warcząca bestia wyskakuje zza samochodu." -#: ../../script/events/setpieces.js:1593 +#: script/events/setpieces.js:1656 msgid "street above the subway platform is blown away." msgstr "ulica nad stacją metra została zniszczona przez wybuch." -#: ../../script/events/setpieces.js:1594 +#: script/events/setpieces.js:1657 msgid "lets some light down into the dusty haze." msgstr "" "zniszczenia na ulicy pozwalają światłu rozświetlić unoszący się w powietrzu " "pył." -#. Weź to przetłumacz tak, aby było jasne, że: -#. 1. Jesteś WEWNĄTRZ tunelu. -#. 2. Słyszysz dźwięki. -#. 3. Dźwięki są przed tobą. -#. 4. Tunel NIE JEST przed tobą, tylko to dźwięki są przed tobą. -#: ../../script/events/setpieces.js:1595 +#: script/events/setpieces.js:1658 msgid "a sound comes from the tunnel, just ahead." msgstr "z tunelu słychać dźwięk mający swoje źródło zaraz przed tobą." -#: ../../script/events/setpieces.js:1612 +#: script/events/setpieces.js:1675 msgid "looks like a camp of sorts up ahead." msgstr "wygląda na to, że przed nami jest jakiś obóz" -#: ../../script/events/setpieces.js:1613 +#: script/events/setpieces.js:1677 msgid "rusted chainlink is pulled across an alleyway." msgstr "zardzewiały, druciany płot rozciąga się przez alejkę." -#: ../../script/events/setpieces.js:1614 +#: script/events/setpieces.js:1678 msgid "fires burn in the courtyard beyond." msgstr "ogień pali się za dziedzińcem." -#: ../../script/events/setpieces.js:1630 +#: script/events/setpieces.js:1694 msgid "more voices can be heard ahead." msgstr " można usłyszeć jeszcze więcej głosów z przodu." -#: ../../script/events/setpieces.js:1631 +#: script/events/setpieces.js:1695 msgid "they must be here for a reason." msgstr "muszą tutaj być z jakiegoś powodu" -#: ../../script/events/setpieces.js:1647 +#: script/events/setpieces.js:1711 msgid "the sound of gunfire carries on the wind." msgstr "wiatr niesie dźwięki strzelaniny." -#: ../../script/events/setpieces.js:1648 +#: script/events/setpieces.js:1712 msgid "the street ahead glows with firelight." msgstr "ulica z przodu mieni się światłem płomieni." -#: ../../script/events/setpieces.js:1664 +#: script/events/setpieces.js:1729 msgid "more squatters are crowding around now." msgstr "więcej dzikich lokatorów gromadzi się teraz wokoło." -#: ../../script/events/setpieces.js:1665 +#: script/events/setpieces.js:1730 msgid "someone throws a stone." msgstr "ktoś rzuca kamieniem" -#: ../../script/events/setpieces.js:1681 +#: script/events/setpieces.js:1746 msgid "an improvised shop is set up on the sidewalk." msgstr "na chodniku znajduje się improwizowany sklepik." -#: ../../script/events/setpieces.js:1682 +#: script/events/setpieces.js:1747 msgid "the owner stands by, stoic." msgstr "właściciel stoi bezczynnie ze stoickim spokojem." -#: ../../script/events/setpieces.js:1725 +#: script/events/setpieces.js:1792 msgid "strips of meat hang drying by the side of the street." msgstr "paski mięsa wiszą susząc się od strony ulicy." -#: ../../script/events/setpieces.js:1726 +#: script/events/setpieces.js:1793 msgid "the people back away, avoiding eye contact." msgstr "ludzie wycofują się, unikając kontaktu wzrokowego." -#: ../../script/events/setpieces.js:1749 +#: script/events/setpieces.js:1818 msgid "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre." msgstr "ktoś zablokował i zabarykadował drzwi do tej sali operacyjnej." -#: ../../script/events/setpieces.js:1764 +#: script/events/setpieces.js:1833 msgid "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward." msgstr "plemię starych skwaterów zajęło oddział." -#: ../../script/events/setpieces.js:1803 +#: script/events/setpieces.js:1874 msgid "a pack of lizards rounds the corner." msgstr "kilka jaszczurek zgromadziło się w rogu." -#: ../../script/events/setpieces.js:1843 +#: script/events/setpieces.js:1916 msgid "strips of meat are hung up to dry in this ward." msgstr "paski mięsa wiszą w tym oddziale, aby się wysuszyły." -#: ../../script/events/setpieces.js:1865 +#: script/events/setpieces.js:1940 msgid "a large bird nests at the top of the stairs." msgstr "wielki ptak buduje gniazdo na górze schodów." -#: ../../script/events/setpieces.js:1894 +#: script/events/setpieces.js:1971 msgid "the debris is denser here." msgstr "jest tutaj więcej gruzu" -#: ../../script/events/setpieces.js:1895 +#: script/events/setpieces.js:1972 msgid "maybe some useful stuff in the rubble." msgstr "może trochę potrzebnych rzeczy w gruzach." -#: ../../script/events/setpieces.js:1932 +#: script/events/setpieces.js:2011 msgid "a swarm of rats rushes up the tunnel." msgstr "mnóstwo szczurów pędzi tunelem." -#: ../../script/events/setpieces.js:1966 +#: script/events/setpieces.js:2047 msgid "a large man attacks, waving a bayonet." msgstr "wielki mężczyzna atakuje wymachując bagnetem." -#: ../../script/events/setpieces.js:1999 +#: script/events/setpieces.js:2082 msgid "a second soldier opens fire." msgstr "drugi żołnierz otwiera ogień." -#: ../../script/events/setpieces.js:2038 +#: script/events/setpieces.js:2123 msgid "a masked soldier rounds the corner, gun drawn" msgstr "zamaskowany żołnierz siedzi w kącie, trzyma w ręku broń." -#: ../../script/events/setpieces.js:2077 +#: script/events/setpieces.js:2164 msgid "the crowd surges forward." msgstr "tłum leci na przód." -#: ../../script/events/setpieces.js:2111 +#: script/events/setpieces.js:2200 msgid "a youth lashes out with a tree branch." msgstr "młodzieniec wyskakuje, trzymając w ręku gałąź." -#: ../../script/events/setpieces.js:2144 +#: script/events/setpieces.js:2235 msgid "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut." -msgstr "skwater stoi bacznie w przejściu do małego szałasu." +msgstr "skwater stoi bacznie w przejściu do małej chaty." -#: ../../script/events/setpieces.js:2177 +#: script/events/setpieces.js:2270 msgid "behind the door, a deformed figure awakes and attacks." msgstr "zdeformowane figury za drzwiami budzą się i atakują." -#: ../../script/events/setpieces.js:2216 +#: script/events/setpieces.js:2310 msgid "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt." msgstr "tak długo jak drzwi są trochę otwarte, setki macek wybuchają." -#: ../../script/events/setpieces.js:2242 +#: script/events/setpieces.js:2337 msgid "bird must have liked shiney things." msgstr "ptak musiał lubić świecidełka." -#: ../../script/events/setpieces.js:2243 +#: script/events/setpieces.js:2338 msgid "some good stuff woven into its nest." msgstr "kilka dobrych rzeczy wplecionych w sieć." -#: ../../script/events/setpieces.js:2276 +#: script/events/setpieces.js:2372 msgid "not much here." msgstr "niewiele tutaj." -#: ../../script/events/setpieces.js:2277 +#: script/events/setpieces.js:2373 msgid "scavengers must have gotten to this place already." msgstr "padlinożercy już musieli dotrzeć do tego miejsca." -#: ../../script/events/setpieces.js:2305 +#: script/events/setpieces.js:2403 msgid "the tunnel opens up at another platform." msgstr "na innej platformie znajduje się wejście do tunelu." -#: ../../script/events/setpieces.js:2306 +#: script/events/setpieces.js:2404 msgid "the walls are scorched from an old battle." msgstr "ściany są przypalone od starej bitwy." -#: ../../script/events/setpieces.js:2307 +#: script/events/setpieces.js:2405 msgid "bodies and supplies from both sides litter the ground." msgstr "ciała i materiały z obydwóch stron zaśmiecają grunt." -#: ../../script/events/setpieces.js:2351 +#: script/events/setpieces.js:2449 msgid "the small military outpost is well supplied." msgstr "mała placówka wojskowa jest dobrze zaopatrzona." -#: ../../script/events/setpieces.js:2352 +#: script/events/setpieces.js:2450 msgid "" "arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-" "room floor." @@ -2388,295 +2981,295 @@ msgstr "" "bronie i amunicja - relikwie z wojny - są schludnie ustawione na podłodze " "pokoju w sklepie." -#: ../../script/events/setpieces.js:2353 +#: script/events/setpieces.js:2451 msgid "just as deadly now as they were then." msgstr "dokładnie tak śmiertelne teraz, jak oni byli wtedy." -#: ../../script/events/setpieces.js:2386 +#: script/events/setpieces.js:2485 msgid "searching the bodies yields a few supplies." msgstr "przeszukiwanie ciał sprawia, że znajdujesz trochę zasobów." -#: ../../script/events/setpieces.js:2387 +#: script/events/setpieces.js:2486 msgid "more soldiers will be on their way." msgstr "na ich drodze stanie więcej żołnierzy." -#: ../../script/events/setpieces.js:2388 +#: script/events/setpieces.js:2487 msgid "time to move on." msgstr "czas ruszać." -#: ../../script/events/setpieces.js:2426 +#: script/events/setpieces.js:2526 msgid "the small settlement has clearly been burning a while." msgstr "mała osada z całą pewnością płonęła już przez jakiś czas." -#: ../../script/events/setpieces.js:2427 +#: script/events/setpieces.js:2527 msgid "" "the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames." msgstr "ciała wędrowców, którzy tutaj żyli, są ciągle widoczne w płomieniach." -#: ../../script/events/setpieces.js:2428 +#: script/events/setpieces.js:2528 msgid "still time to rescue a few supplies." msgstr "wciąż czas, aby uratować trochę materiałów" -#: ../../script/events/setpieces.js:2462 +#: script/events/setpieces.js:2562 msgid "" "the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten." msgstr "" "ocalali mieszkańcy uciekają od przemocy, zapominając o swoich rzeczach." -#: ../../script/events/setpieces.js:2463 +#: script/events/setpieces.js:2563 msgid "there's not much, but some useful things can still be found." msgstr "" "nie ma tu zbyt wiele, ale kilka przydatnych rzeczy nadal może się znaleźć." -#: ../../script/events/setpieces.js:2496 +#: script/events/setpieces.js:2597 msgid "the young settler was carrying a canvas sack." msgstr "młody mieszkaniec miał przy sobie płócienny worek." -#: ../../script/events/setpieces.js:2497 +#: script/events/setpieces.js:2598 msgid "it contains travelling gear, and a few trinkets." msgstr "zawiera przybory do podróżowania i kilka drobiazgów." -#: ../../script/events/setpieces.js:2498 ../../script/events/setpieces.js:2533 +#: script/events/setpieces.js:2599 script/events/setpieces.js:2635 msgid "there's nothing else here." msgstr "nie ma tutaj nic więcej." -#: ../../script/events/setpieces.js:2531 +#: script/events/setpieces.js:2633 msgid "inside the hut, a child cries." -msgstr "w środku szałasu płacze dziecko." +msgstr "w środku chaty płacze dziecko." -#: ../../script/events/setpieces.js:2532 +#: script/events/setpieces.js:2634 msgid "a few belongings rest against the walls." msgstr "kilka bibelotów leży pod ścianami" -#: ../../script/events/setpieces.js:2571 +#: script/events/setpieces.js:2674 msgid "the stench of rot and death fills the operating theatres." msgstr "smród zgnilizny i śmierci wypełnia sale operacyjne" -#: ../../script/events/setpieces.js:2572 +#: script/events/setpieces.js:2675 msgid "a few items are scattered on the ground." msgstr "kilka przedmiotów jest rozsianych po podłożu." -#: ../../script/events/setpieces.js:2573 +#: script/events/setpieces.js:2676 msgid "there is nothing else here." msgstr "nie ma tutaj nic więcej." -#: ../../script/events/setpieces.js:2611 +#: script/events/setpieces.js:2715 msgid "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway." msgstr "nienaruszona gablota z lekarstwami na końcu korytarza." -#: ../../script/events/setpieces.js:2612 +#: script/events/setpieces.js:2716 msgid "the rest of the hospital is empty." msgstr "reszta szpitala jest pusta." -#: ../../script/events/setpieces.js:2645 +#: script/events/setpieces.js:2750 msgid "someone had been stockpiling loot here." msgstr "ktoś składował tutaj swój łup." -#: ../../script/events/setpieces.js:2693 +#: script/events/setpieces.js:2799 msgid "the tentacular horror is defeated." msgstr "mackowy horror został pokonany" -#: ../../script/events/setpieces.js:2694 +#: script/events/setpieces.js:2800 msgid "inside, the remains of its victims are everywhere." msgstr "w środku wszędzie są pozostałości ofiar." -#: ../../script/events/setpieces.js:2737 +#: script/events/setpieces.js:2845 msgid "the warped man lies dead." msgstr "wykrzywiony człowiek leży martwy," -#: ../../script/events/setpieces.js:2738 +#: script/events/setpieces.js:2846 msgid "the operating theatre has a lot of curious equipment." msgstr "na sali operacyjnej jest sporo ciekawych rzeczy." -#: ../../script/events/setpieces.js:2781 +#: script/events/setpieces.js:2890 msgid "the old man had a small cache of interesting items." msgstr "stary człowiek ma małą kryjówkę ciekawych przedmiotów." -#: ../../script/events/setpieces.js:2824 +#: script/events/setpieces.js:2934 msgid "An Old House" msgstr "Stary Dom" -#: ../../script/events/setpieces.js:2828 +#: script/events/setpieces.js:2938 msgid "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling." msgstr "ocalał tutaj stary dom, niegdyś biały, obecnie pożółkły i wyniszczony." -#: ../../script/events/setpieces.js:2829 +#: script/events/setpieces.js:2939 msgid "the door hangs open." msgstr "drzwi pozostają otwarte." -#: ../../script/events/setpieces.js:2831 +#: script/events/setpieces.js:2941 msgid "the remains of an old house stand as a monument to simpler times" msgstr "pozostałości starego domu stały jako monument łatwiejszych czasów." -#: ../../script/events/setpieces.js:2845 +#: script/events/setpieces.js:2955 msgid "the house is abandoned, but not yet picked over." msgstr "dom został opuszczony i nikt się do niego nie wprowadził." -#: ../../script/events/setpieces.js:2846 +#: script/events/setpieces.js:2956 msgid "still a few drops of water in the old well." msgstr "w starej studni wciąż można dopatrzeć się odrobiny wody." -#: ../../script/events/setpieces.js:2879 +#: script/events/setpieces.js:2990 msgid "the house has been ransacked." msgstr "dom został splądrowany." -#: ../../script/events/setpieces.js:2880 +#: script/events/setpieces.js:2991 msgid "but there is a cache of medicine under the floorboards." msgstr "poza tym jest tu kryjówka leków pod deskami podłogowymi." -#: ../../script/events/setpieces.js:2907 +#: script/events/setpieces.js:3019 msgid "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand" msgstr "mężczyzna przebiega przez korytarz, w ręku trzyma zardzewiały miecz." -#: ../../script/events/setpieces.js:2938 +#: script/events/setpieces.js:3051 msgid "A Forgotten Battlefield" msgstr "Zapomniane Pole Bitwy" -#: ../../script/events/setpieces.js:2942 +#: script/events/setpieces.js:3055 msgid "a battle was fought here, long ago." msgstr "bitwa została tutaj rozegrana dawno temu." -#: ../../script/events/setpieces.js:2943 +#: script/events/setpieces.js:3056 msgid "" "battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape." msgstr "" "poobijane i niedziałające urządzenia leżą porozrzucane po zniszczonym " "wybuchem krajobrazie." -#: ../../script/events/setpieces.js:2990 +#: script/events/setpieces.js:3104 msgid "A Huge Borehole" msgstr "Wielki odwiert." -#: ../../script/events/setpieces.js:2994 +#: script/events/setpieces.js:3108 msgid "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest." msgstr "wielka dziura jest wydrążona głęboko w ziemi, dowód na przeszłe żniwa." -#: ../../script/events/setpieces.js:2995 +#: script/events/setpieces.js:3109 msgid "they took what they came for, and left." msgstr "wzięli to, po co przyszli, i poszli." -#: ../../script/events/setpieces.js:2996 +#: script/events/setpieces.js:3110 msgid "" "castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the " "precipice." msgstr "odpady z mamucich wierteł wciąż są przy krawędziach przepaści." -#: ../../script/events/setpieces.js:3018 +#: script/events/setpieces.js:3133 msgid "A Crashed Ship" msgstr "Rozbity Statek" -#: ../../script/events/setpieces.js:3027 +#: script/events/setpieces.js:3142 msgid "" "the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. " msgstr "znajoma sylwetka wędrownego statku wyłania się spod kurzu i popiołu." -#: ../../script/events/setpieces.js:3028 +#: script/events/setpieces.js:3143 msgid "lucky that the natives can't work the mechanisms." msgstr "szczęście, że tubylcy nie potrafią używać mechanizmów." -#: ../../script/events/setpieces.js:3029 +#: script/events/setpieces.js:3144 msgid "with a little effort, it might fly again." msgstr "z małym wysiłkiem znów będzie mogło latać." -#: ../../script/events/setpieces.js:3033 +#: script/events/setpieces.js:3148 msgid "salvage" msgstr "Ocalenie" -#: ../../script/events/setpieces.js:3041 +#: script/events/setpieces.js:3156 msgid "The Sulphur Mine" msgstr "Kopalnia siarki" -#: ../../script/events/setpieces.js:3045 +#: script/events/setpieces.js:3160 msgid "the military is already set up at the mine's entrance." msgstr "wojsko już ustanowiło pozycję przy wejściu do kopalni." -#: ../../script/events/setpieces.js:3046 +#: script/events/setpieces.js:3161 msgid "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders." msgstr "żołnierze patrolują okolicę, karabiny mają przewieszone przez ramiona." -#: ../../script/events/setpieces.js:3048 +#: script/events/setpieces.js:3163 msgid "a military perimeter is set up around the mine." msgstr "wojskowy okrąg jest ustanowiony wokół kopalni." -#: ../../script/events/setpieces.js:3051 ../../script/events/setpieces.js:3195 +#: script/events/setpieces.js:3166 script/events/setpieces.js:3315 msgid "attack" msgstr "atak" -#: ../../script/events/setpieces.js:3086 +#: script/events/setpieces.js:3201 msgid "a soldier, alerted, opens fire." msgstr "zaalarmowany żołnierz otwiera ogień." -#: ../../script/events/setpieces.js:3093 ../../script/events/setpieces.js:3131 -#: ../../script/events/setpieces.js:3231 ../../script/events/setpieces.js:3263 +#: script/events/setpieces.js:3209 script/events/setpieces.js:3249 +#: script/events/setpieces.js:3352 script/events/setpieces.js:3386 msgid "run" msgstr "uciekaj" -#: ../../script/events/setpieces.js:3124 +#: script/events/setpieces.js:3241 msgid "a second soldier joins the fight." msgstr "drugi żołnierz dołącza się do walki." -#: ../../script/events/setpieces.js:3156 +#: script/events/setpieces.js:3275 msgid "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet." msgstr "blady żołnierz atakuje wymachując bagnetem." -#: ../../script/events/setpieces.js:3166 +#: script/events/setpieces.js:3286 msgid "the military presence has been cleared." msgstr "miejsce zostało wyczyszczone z wojskowych." -#: ../../script/events/setpieces.js:3167 ../../script/events/setpieces.js:3304 -#: ../../script/events/setpieces.js:3379 +#: script/events/setpieces.js:3287 script/events/setpieces.js:3429 +#: script/events/setpieces.js:3505 msgid "the mine is now safe for workers." msgstr "kopalnia jest teraz bezpieczna dla pracowników/." -#: ../../script/events/setpieces.js:3169 +#: script/events/setpieces.js:3289 msgid "the sulphur mine is clear of dangers" msgstr "kopalnia siarki jest wolna od niebezpieczeństw." -#: ../../script/events/setpieces.js:3185 +#: script/events/setpieces.js:3305 msgid "The Coal Mine" msgstr "Kopalnia węgla" -#: ../../script/events/setpieces.js:3189 +#: script/events/setpieces.js:3309 msgid "camp fires burn by the entrance to the mine." msgstr "ognie z obozu płoną tuż przy wejściu do kopalni." -#: ../../script/events/setpieces.js:3190 +#: script/events/setpieces.js:3310 msgid "men mill about, weapons at the ready." msgstr "mężczyzna faluje przygotowaną bronią." -#: ../../script/events/setpieces.js:3192 +#: script/events/setpieces.js:3312 msgid "this old mine is not abandoned" msgstr "ta stara kopalnia nie jest opuszczona" -#: ../../script/events/setpieces.js:3224 ../../script/events/setpieces.js:3256 +#: script/events/setpieces.js:3344 script/events/setpieces.js:3378 msgid "a man joins the fight" msgstr "mężczyzna dołącza do walki" -#: ../../script/events/setpieces.js:3293 +#: script/events/setpieces.js:3417 msgid "only the chief remains." msgstr "został tylko wódz." -#: ../../script/events/setpieces.js:3303 +#: script/events/setpieces.js:3428 msgid "the camp is still, save for the crackling of the fires." msgstr "" "w obozie jest spokojnie, jedyne co wydaje się w nim burzliwe to płonące " "ognisko." -#: ../../script/events/setpieces.js:3306 +#: script/events/setpieces.js:3431 msgid "the coal mine is clear of dangers" msgstr "kopalnia węgla jest wolna od zagrożeń." -#: ../../script/events/setpieces.js:3322 +#: script/events/setpieces.js:3447 msgid "The Iron Mine" msgstr "Kopalnia żelaza" -#: ../../script/events/setpieces.js:3326 +#: script/events/setpieces.js:3451 msgid "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust." msgstr "" "przed tobą stara kopalnia żelaza, widzisz mnóstwo bezpańskich narzędzi, " "które rdzewieją." -#: ../../script/events/setpieces.js:3327 +#: script/events/setpieces.js:3452 msgid "" "bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with " "jagged grooves." @@ -2684,415 +3277,59 @@ msgstr "" "wyjaśniałe kości są porozrzucane przed wejściem. wiele z nich ma głębokie " "pęknięcia." -#: ../../script/events/setpieces.js:3328 +#: script/events/setpieces.js:3453 msgid "feral howls echo out of the darkness." msgstr "dzikie wycie echa z ciemności." -#: ../../script/events/setpieces.js:3330 +#: script/events/setpieces.js:3455 msgid "the path leads to an abandoned mine" msgstr "ścieżka prowadzi do opuszczonej kopalni." -#: ../../script/events/setpieces.js:3368 +#: script/events/setpieces.js:3493 msgid "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight" msgstr "" "ogromna bestia rzuca się na ciebie, światło pochodni doskonale eksponuje jej " "mięśnie" -#: ../../script/events/setpieces.js:3378 +#: script/events/setpieces.js:3504 msgid "the beast is dead." msgstr "Bestia jest martwa." -#: ../../script/events/setpieces.js:3381 +#: script/events/setpieces.js:3507 msgid "the iron mine is clear of dangers" msgstr "kopalnia żelaza jest wolna od niebezpieczeństw." -#: ../../script/events/setpieces.js:3398 +#: script/events/setpieces.js:3524 msgid "A Destroyed Village" msgstr "Zniszczona wioska." -#: ../../script/events/setpieces.js:3402 +#: script/events/setpieces.js:3528 msgid "a destroyed village lies in the dust." msgstr "zniszczona wioska leży w gruzach." -#: ../../script/events/setpieces.js:3403 +#: script/events/setpieces.js:3529 msgid "charred bodies litter the ground." msgstr "zwęglone ciała zaśmiecają okolicę." -#: ../../script/events/setpieces.js:3405 +#: script/events/setpieces.js:3532 msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air." msgstr "metaliczny zapach dopalacza wędrowca utrzymuje się w powietrzu." -#: ../../script/events/setpieces.js:3419 +#: script/events/setpieces.js:3546 msgid "a shack stands at the center of the village." msgstr "chatka stoi na środku wioski." -#: ../../script/events/setpieces.js:3420 +#: script/events/setpieces.js:3547 msgid "there are still supplies inside." msgstr "w środku nadal są jakieś materiały." -#: ../../script/events/setpieces.js:3424 -msgid "take" -msgstr "weź" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3431 +#: script/events/setpieces.js:3558 msgid "all the work of a previous generation is here." msgstr "cała praca poprzedniej generacji jest tutaj." -#: ../../script/events/setpieces.js:3432 +#: script/events/setpieces.js:3559 msgid "ripe for the picking." msgstr "idealne do zebrania." -#: ../../script/events/encounters.js:7 -msgid "A Snarling Beast" -msgstr "Warcząca Bestia" - -#: ../../script/events/encounters.js:15 -msgid "snarling beast" -msgstr "warcząca bestia" - -#: ../../script/events/encounters.js:16 -msgid "the snarling beast is dead" -msgstr "warcząca bestia jest martwa." - -#: ../../script/events/encounters.js:39 -msgid "a snarling beast leaps out of the underbrush" -msgstr "warcząca bestia wyskakuje z zarośli" - -#: ../../script/events/encounters.js:44 -msgid "A Gaunt Man" -msgstr "Wychudzony Człowiek" - -#: ../../script/events/encounters.js:52 -msgid "gaunt man" -msgstr "wychudzony człowiek" - -#: ../../script/events/encounters.js:53 -msgid "the gaunt man is dead" -msgstr "wychudzony człowiek jest martwy" - -#: ../../script/events/encounters.js:76 -msgid "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye" -msgstr "wychudzony człowiek zbliża się z szaleństwem w oczach" - -#: ../../script/events/encounters.js:81 -msgid "A Strange Bird" -msgstr "Dziwny Ptak" - -#: ../../script/events/encounters.js:89 -msgid "strange bird" -msgstr "dziwny ptak" - -#: ../../script/events/encounters.js:90 -msgid "the strange bird is dead" -msgstr "dziwny ptak jest martwy" - -#: ../../script/events/encounters.js:113 -msgid "a strange looking bird speeds across the plains" -msgstr "dziwnie wyglądający ptak pędzi przez równiny" - -#: ../../script/events/encounters.js:119 -msgid "A Shivering Man" -msgstr "Drżący Człowiek" - -#: ../../script/events/encounters.js:127 -msgid "shivering man" -msgstr "drżący człowiek" - -#: ../../script/events/encounters.js:128 -msgid "the shivering man is dead" -msgstr "drżący człowiek nie żyje." - -#: ../../script/events/encounters.js:156 -msgid "a shivering man approaches and attacks with surprising strength" -msgstr "drżący człowiek zbliża się i atakuje z zaskakującą siłą" - -#: ../../script/events/encounters.js:161 -msgid "A Man-Eater" -msgstr "Ludojad" - -#: ../../script/events/encounters.js:169 -msgid "man-eater" -msgstr "ludojad" - -#: ../../script/events/encounters.js:170 -msgid "the man-eater is dead" -msgstr "ludojad nie żyje" - -#: ../../script/events/encounters.js:193 -msgid "a large creature attacks, claws freshly bloodied" -msgstr "wielka kreatura atakuje ze świeżo zakrwawionymi pazurami." - -#: ../../script/events/encounters.js:198 -msgid "A Scavenger" -msgstr "Padlinożerca" - -#: ../../script/events/encounters.js:206 -msgid "scavenger" -msgstr "padlinożerca" - -#: ../../script/events/encounters.js:207 -msgid "the scavenger is dead" -msgstr "padlinożerca jest martwy" - -#: ../../script/events/encounters.js:235 -msgid "a scavenger draws close, hoping for an easy score" -msgstr "padlinożerca zbliża się, licząc na łatwy łup." - -#: ../../script/events/encounters.js:240 -msgid "A Huge Lizard" -msgstr "Wielka Jaszczurka" - -#: ../../script/events/encounters.js:248 -msgid "lizard" -msgstr "jaszczurka" - -#: ../../script/events/encounters.js:249 -msgid "the lizard is dead" -msgstr "jaszczurka nie żyje" - -#: ../../script/events/encounters.js:272 -msgid "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through" -msgstr "trawa miota się dziko pod ciężarem przechodzącego jaszczura." - -#: ../../script/events/encounters.js:278 -msgid "A Feral Terror" -msgstr "Dzikie Przerażenie" - -#: ../../script/events/encounters.js:286 -msgid "feral terror" -msgstr "dzikie przerażenie" - -#: ../../script/events/encounters.js:287 -msgid "the feral terror is dead" -msgstr "dzikie przerażenie jest martwe" - -#: ../../script/events/encounters.js:310 -msgid "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage" -msgstr "" -"bestia, bardziej dzika niż jesteś sobie w stanie wyobrazić, wybucha z liści." - -#: ../../script/events/encounters.js:315 -msgid "A Soldier" -msgstr "Żołnierz" - -#: ../../script/events/encounters.js:323 -msgid "soldier" -msgstr "żołnierz" - -#: ../../script/events/encounters.js:324 -msgid "the soldier is dead" -msgstr "żołnierz nie żyje" - -#: ../../script/events/encounters.js:353 -msgid "a soldier opens fire from across the desert" -msgstr "żołnierz otwiera ogień po drugiej strony pustyni." - -#: ../../script/events/encounters.js:358 -msgid "A Sniper" -msgstr "Snajper" - -#: ../../script/events/encounters.js:366 -msgid "sniper" -msgstr "snajper" - -#: ../../script/events/encounters.js:367 -msgid "the sniper is dead" -msgstr "snajper jest martwy" - -#: ../../script/events/encounters.js:396 -msgid "a shot rings out, from somewhere in the long grass" -msgstr "słyszysz świst strzału, gdzieś z wysokiej trawy." - -#: ../../script/events/outside.js:6 -msgid "A Ruined Trap" -msgstr "Zniszczona Pułapka" - -#: ../../script/events/outside.js:13 -msgid "some of the traps have been torn apart." -msgstr "niektóre pułapki zostały rozwalone." - -#: ../../script/events/outside.js:14 -msgid "large prints lead away, into the forest." -msgstr "wielkie znaczniki wskazują ci drogę do lasu." - -#: ../../script/events/outside.js:22 -msgid "some traps have been destroyed" -msgstr "niektóre pułapki zostały zniszczone" - -#: ../../script/events/outside.js:25 -msgid "track them" -msgstr "śledź ich" - -#: ../../script/events/outside.js:36 -msgid "the tracks disappear after just a few minutes." -msgstr "ślady znikają już po kilku minutach." - -#: ../../script/events/outside.js:37 -msgid "the forest is silent." -msgstr "las jest cicho." - -#: ../../script/events/outside.js:41 ../../script/events/outside.js:58 -#: ../../script/events/outside.js:98 ../../script/events/outside.js:115 -#: ../../script/events/outside.js:158 ../../script/events/outside.js:175 -#: ../../script/events/outside.js:206 ../../script/events/outside.js:236 -msgid "go home" -msgstr "idź do domu" - -#: ../../script/events/outside.js:48 -msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood." -msgstr "" -"nie tak daleko od wioski leży ciało ogromnej bestii, której futro pokryte " -"jest krwią." - -#: ../../script/events/outside.js:49 -msgid "it puts up little resistance before the knife." -msgstr "daje to lekki opór przed nożem." - -#: ../../script/events/outside.js:67 -msgid "Sickness" -msgstr "choroba" - -#: ../../script/events/outside.js:77 -msgid "a sickness is spreading through the village." -msgstr "choroba rozprzestrzenia się po wiosce." - -#: ../../script/events/outside.js:78 ../../script/events/outside.js:132 -msgid "medicine is needed immediately." -msgstr "leki są natychmiast potrzebne." - -#: ../../script/events/outside.js:82 -msgid "1 medicine" -msgstr "1 lek" - -#: ../../script/events/outside.js:87 -msgid "ignore it" -msgstr "zignoruj to" - -#: ../../script/events/outside.js:94 -msgid "the sickness is cured in time." -msgstr "choroba została uleczona na czas." - -#: ../../script/events/outside.js:105 -msgid "the sickness spreads through the village." -msgstr "choroba rozprzestrzenia się po wiosce." - -#: ../../script/events/outside.js:106 -msgid "the days are spent with burials." -msgstr "dni są spędzane z pogrzebanymi" - -#: ../../script/events/outside.js:107 ../../script/events/outside.js:166 -msgid "the nights are rent with screams." -msgstr "nocami słychać krzyki" - -#: ../../script/events/outside.js:124 -msgid "Plague" -msgstr "plaga" - -#: ../../script/events/outside.js:131 -msgid "a terrible plague is fast spreading through the village." -msgstr "okropna plaga szybko rozprzestrzenia się po wiosce." - -#: ../../script/events/outside.js:136 -msgid "5 medicine" -msgstr "5 leków" - -#: ../../script/events/outside.js:141 -msgid "do nothing" -msgstr "nic nie rób" - -#: ../../script/events/outside.js:148 -msgid "the plague is kept from spreading." -msgstr "plaga nie rozprzestrzenia się." - -#: ../../script/events/outside.js:149 -msgid "only a few die." -msgstr "tylko kilku umiera." - -#: ../../script/events/outside.js:150 -msgid "the rest bury them." -msgstr "reszta ich chowa pod ziemię." - -#: ../../script/events/outside.js:165 -msgid "the plague rips through the village." -msgstr "plaga sieje zamęt w wiosce." - -#: ../../script/events/outside.js:167 -msgid "the only hope is a quick death." -msgstr "jedyną nadzieją jest szybka śmierć." - -#: ../../script/events/outside.js:184 -msgid "A Beast Attack" -msgstr "Atak Bestii" - -#: ../../script/events/outside.js:191 -msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees." -msgstr "stado ogromnych bestii wyskakuje zza drzew." - -#: ../../script/events/outside.js:192 -msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled." -msgstr "walka jest krótka i krwawa, ale bestie są odrażające." - -#: ../../script/events/outside.js:193 -msgid "the villagers retreat to mourn the dead." -msgstr "mieszkańcy wioski wycofują się, aby opłakiwać zmarłych." - -#: ../../script/events/outside.js:215 -msgid "A Military Raid" -msgstr "Nalot Wojskowy" - -#: ../../script/events/outside.js:222 -msgid "a gunshot rings through the trees." -msgstr "słyszysz strzał z broni palnej spomiędzy drzew." - -#: ../../script/events/outside.js:223 -msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd." -msgstr "dobrze uzbrojeni mężczyźni wybiegają z lasu, strzelając w tłum." - -#: ../../script/events/outside.js:224 -msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses." -msgstr "po potyczce zostają oni przegonieni, ale nie bez strat." - -#: ../../script/events/global.js:6 -msgid "The Thief" -msgstr "Złodziej" - -#: ../../script/events/global.js:13 -msgid "the villagers haul a filthy man out of the store room." -msgstr "wieśniacy wyciągają brudnego mężczyznę z pokoju w sklepie." - -#: ../../script/events/global.js:14 -msgid "say his folk have been skimming the supplies." -msgstr "powiedz, że jego ludzie podkradali zasoby." - -#: ../../script/events/global.js:15 -msgid "say he should be strung up as an example." -msgstr "powiedz, że powinno się go powiesić dla przykładu." - -#: ../../script/events/global.js:17 -msgid "a thief is caught" -msgstr "złodziej został złapany" - -#: ../../script/events/global.js:20 -msgid "hang him" -msgstr "powieś go" - -#: ../../script/events/global.js:24 -msgid "spare him" -msgstr "oszczędź go" - -#: ../../script/events/global.js:31 -msgid "the villagers hang the thief high in front of the store room." -msgstr "wieśniacy powiesili złodzieja zaraz przed wejściem do sklepu." - -#: ../../script/events/global.js:32 -msgid "" -"the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned." -msgstr "w ciągu kilku dni, utracone zasoby zostają zwrócone." - -#: ../../script/events/global.js:48 -msgid "the man says he's grateful. says he won't come around any more." -msgstr "mężczyzna mówi, że jest wdzięczny. twierdzi, że już tutaj nie wróci." - -#: ../../script/events/global.js:49 -msgid "shares what he knows about sneaking before he goes." -msgstr "dzieli się wiedzą o skradaniu się zanim odejdzie." +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Eksport" diff --git a/lang/pt/strings.po b/lang/pt/strings.po index b85aab0..1e1ec43 100644 --- a/lang/pt/strings.po +++ b/lang/pt/strings.po @@ -2,377 +2,430 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-27 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:15-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-22 13:35-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-15 02:13+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.7.6\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: script/dropbox.js:64 +#: script/dropbox.js:62 msgid "Dropbox connection" msgstr "Dropbox conexão" -#: script/dropbox.js:67 +#: script/dropbox.js:65 msgid "connect game to dropbox local storage" msgstr "conectar jogo dropbox armazenamento local" -#: script/dropbox.js:70 +#: script/dropbox.js:68 msgid "connect" msgstr "conectar" -#: script/dropbox.js:77 script/dropbox.js:109 script/dropbox.js:136 -#: script/dropbox.js:167 script/engine.js:266 script/engine.js:299 +#: script/dropbox.js:75 script/dropbox.js:107 script/dropbox.js:133 +#: script/dropbox.js:163 script/engine.js:285 script/engine.js:331 msgid "cancel" msgstr "cancelar" -#: script/dropbox.js:88 script/dropbox.js:180 +#: script/dropbox.js:86 script/dropbox.js:176 msgid "Dropbox Export / Import" msgstr "Dropbox Exportação / Importação" -#: script/dropbox.js:91 +#: script/dropbox.js:89 msgid "export or import save data to dropbox datastorage" msgstr "exportação ou importação Armazenar dados dropbox datastorage" -#: script/dropbox.js:92 +#: script/dropbox.js:90 msgid "your are connected to dropbox with account / email " msgstr "você está conectado a dropbox com conta / email" -#: script/dropbox.js:95 +#: script/dropbox.js:93 msgid "save" msgstr "salvar" -#: script/dropbox.js:99 +#: script/dropbox.js:97 msgid "load" msgstr "carregar" -#: script/dropbox.js:104 +#: script/dropbox.js:102 msgid "signout" msgstr "sair" -#: script/dropbox.js:115 +#: script/dropbox.js:113 msgid "choose one slot to save to" msgstr "escolher um slot para salvar a" -#: script/dropbox.js:121 +#: script/dropbox.js:119 msgid "save to slot" msgstr "salvar a ranhura" -#: script/dropbox.js:144 +#: script/dropbox.js:141 msgid "choose one slot to load from" msgstr "escolher um slot para carregar a partir" -#: script/dropbox.js:151 +#: script/dropbox.js:148 msgid "load from slot" msgstr "carga do slot" -#: script/dropbox.js:183 +#: script/dropbox.js:179 msgid "successfully saved to dropbox datastorage" msgstr "salvo com sucesso dropbox datastorage" -#: script/dropbox.js:184 +#: script/dropbox.js:180 msgid "error while saving to dropbox datastorage" msgstr "erro ao salvar a dropbox datastorage" -#: script/dropbox.js:187 +#: script/dropbox.js:183 msgid "ok" msgstr "Está bem" -#: script/engine.js:22 +#: script/engine.js:15 msgid "boxer" msgstr "boxer" -#: script/engine.js:23 +#: script/engine.js:16 msgid "punches do more damage" msgstr "socos fazer mais danos" -#: script/engine.js:24 +#: script/engine.js:18 msgid "learned to throw punches with purpose" msgstr "aprendido a dar socos com finalidade" -#: script/engine.js:27 +#: script/engine.js:21 msgid "martial artist" msgstr "artista marcial" -#: script/engine.js:28 +#: script/engine.js:22 msgid "punches do even more damage." msgstr "socos fazer ainda mais danos." -#: script/engine.js:29 +#: script/engine.js:23 msgid "learned to fight quite effectively without weapons" msgstr "aprendeu a lutar de forma bastante eficaz sem armas" -#: script/engine.js:32 +#: script/engine.js:27 msgid "unarmed master" msgstr "mestre desarmado" -#: script/engine.js:33 +#: script/engine.js:28 msgid "punch twice as fast, and with even more force" msgstr "soco duas vezes mais rápido, e com ainda mais força" -#: script/engine.js:34 +#: script/engine.js:29 msgid "learned to strike faster without weapons" msgstr "aprenderam a atacar mais rápido sem armas" -#: script/engine.js:37 +#: script/engine.js:32 msgid "barbarian" msgstr "bárbaro" -#: script/engine.js:38 +#: script/engine.js:33 msgid "melee weapons deal more damage" msgstr "armas brancas mais dano" -#: script/engine.js:39 +#: script/engine.js:34 msgid "learned to swing weapons with force" msgstr "aprendeu a balançar armas com força" -#: script/engine.js:42 +#: script/engine.js:37 msgid "slow metabolism" msgstr "metabolismo lento" -#: script/engine.js:43 +#: script/engine.js:38 msgid "go twice as far without eating" msgstr "ir duas vezes até sem comer" -#: script/engine.js:44 +#: script/engine.js:39 msgid "learned how to ignore the hunger" msgstr "Aprendi a ignorar a fome" -#: script/engine.js:47 +#: script/engine.js:42 msgid "desert rat" msgstr "deserto rato" -#: script/engine.js:48 +#: script/engine.js:43 msgid "go twice as far without drinking" msgstr "ir duas vezes até sem beber" -#: script/engine.js:49 +#: script/engine.js:44 msgid "learned to love the dry air" msgstr "Aprendi a amar o ar seco" -#: script/engine.js:52 +#: script/engine.js:47 msgid "evasive" msgstr "evasivo" -#: script/engine.js:53 +#: script/engine.js:48 msgid "dodge attacks more effectively" msgstr "esquivar de ataques de forma mais eficaz" -#: script/engine.js:54 +#: script/engine.js:49 msgid "learned to be where they're not" msgstr "Aprendi a ser o lugar onde eles não são" -#: script/engine.js:57 +#: script/engine.js:52 msgid "precise" msgstr "preciso" -#: script/engine.js:58 +#: script/engine.js:53 msgid "land blows more often" msgstr "terra sopra com mais freqüência" -#: script/engine.js:59 +#: script/engine.js:54 msgid "learned to predict their movement" msgstr "aprendeu a prever seu movimento" -#: script/engine.js:62 +#: script/engine.js:57 msgid "scout" msgstr "patrulhar" -#: script/engine.js:63 +#: script/engine.js:58 msgid "see farther" msgstr "veja mais" -#: script/engine.js:64 +#: script/engine.js:59 msgid "learned to look ahead" msgstr "Aprendi a olhar para frente" -#: script/engine.js:67 +#: script/engine.js:62 msgid "stealthy" msgstr "furtivo" -#: script/engine.js:68 +#: script/engine.js:63 msgid "better avoid conflict in the wild" msgstr "melhor evitar o conflito em estado selvagem" -#: script/engine.js:69 +#: script/engine.js:64 msgid "learned how not to be seen" msgstr "aprendi como não ser visto" -#: script/engine.js:72 +#: script/engine.js:67 msgid "gastronome" msgstr "gastrónomo" -#: script/engine.js:73 +#: script/engine.js:68 msgid "restore more health when eating" msgstr "restaurar mais saúde ao comer" -#: script/engine.js:74 +#: script/engine.js:69 msgid "learned to make the most of food" msgstr "aprendeu a fazer o máximo de comida" -#: script/engine.js:136 script/engine.js:469 -msgid "lights off." -msgstr "luzes apagadas." - -#: script/engine.js:142 script/space.js:450 -msgid "restart." -msgstr "reiniciar." - -#: script/engine.js:148 -msgid "share." -msgstr "ação." - -#: script/engine.js:154 -msgid "save." -msgstr "salvar." - -#: script/engine.js:163 -msgid "dropbox." -msgstr "dropbox." - -#: script/engine.js:170 +#: script/engine.js:138 script/space.js:450 msgid "app store." msgstr "app loja." -#: script/engine.js:249 +#: script/engine.js:144 script/engine.js:485 +msgid "lights off." +msgstr "luzes apagadas." + +#: script/engine.js:150 script/engine.js:521 +msgid "hyper." +msgstr "" + +#: script/engine.js:156 script/space.js:442 +msgid "restart." +msgstr "reiniciar." + +#: script/engine.js:162 +msgid "share." +msgstr "ação." + +#: script/engine.js:168 +msgid "save." +msgstr "salvar." + +#: script/engine.js:177 +msgid "dropbox." +msgstr "dropbox." + +#: script/engine.js:184 +#, fuzzy +msgid "github." +msgstr "github." + +#: script/engine.js:268 msgid "Export / Import" msgstr "Exportação / Importação" -#: script/engine.js:253 +#: script/engine.js:272 msgid "export or import save data, for backing up" msgstr "exportação ou importação de poupança de dados, para fazer backup" -#: script/engine.js:254 +#: script/engine.js:273 msgid "or migrating computers" msgstr "ou computadores migrando" -#: script/engine.js:258 +#: script/engine.js:277 msgid "export" msgstr "exportação" -#: script/engine.js:262 script/engine.js:294 +#: script/engine.js:281 script/engine.js:326 msgid "import" msgstr "importação" -#: script/engine.js:273 -msgid "are you sure?" -msgstr "você tem certeza?" - -#: script/engine.js:274 -msgid "if the code is invalid, all data will be lost." -msgstr "Se o código for inválido, todos os dados serão perdidos." - -#: script/engine.js:275 -msgid "this is irreversible." -msgstr "esta é irreversível." - -#: script/engine.js:279 script/engine.js:365 -msgid "yes" -msgstr "sim" - -#: script/engine.js:284 script/engine.js:370 -msgid "no" -msgstr "não" - -#: script/engine.js:290 -msgid "put the save code here." -msgstr "colocar o código de economia aqui." - -#: script/engine.js:322 -msgid "Export" -msgstr "Exportação" - -#: script/engine.js:325 +#: script/engine.js:291 msgid "save this." msgstr "salvar este." -#: script/engine.js:330 +#: script/engine.js:297 msgid "got it" msgstr "entendi" -#: script/engine.js:359 +#: script/engine.js:305 +msgid "are you sure?" +msgstr "você tem certeza?" + +#: script/engine.js:306 +msgid "if the code is invalid, all data will be lost." +msgstr "Se o código for inválido, todos os dados serão perdidos." + +#: script/engine.js:307 +msgid "this is irreversible." +msgstr "esta é irreversível." + +#: script/engine.js:311 script/engine.js:380 script/engine.js:499 +msgid "yes" +msgstr "sim" + +#: script/engine.js:316 script/engine.js:385 script/engine.js:504 +msgid "no" +msgstr "não" + +#: script/engine.js:322 +msgid "put the save code here." +msgstr "colocar o código de economia aqui." + +#: script/engine.js:374 msgid "Restart?" msgstr "Reiniciar?" -#: script/engine.js:362 +#: script/engine.js:377 msgid "restart the game?" msgstr "reiniciar o jogo?" -#: script/engine.js:393 +#: script/engine.js:408 msgid "Share" msgstr "Compartilhar" -#: script/engine.js:396 +#: script/engine.js:411 msgid "bring your friends." msgstr "traga seus amigos." -#: script/engine.js:399 +#: script/engine.js:414 msgid "facebook" msgstr "facebook" -#: script/engine.js:406 +#: script/engine.js:421 msgid "google+" msgstr "google+" -#: script/engine.js:413 +#: script/engine.js:428 msgid "twitter" msgstr "twitter" -#: script/engine.js:420 +#: script/engine.js:435 msgid "reddit" msgstr "reddit" -#: script/engine.js:427 +#: script/engine.js:442 msgid "close" msgstr "fechar" -#: script/engine.js:462 script/engine.js:465 +#: script/engine.js:476 script/engine.js:480 msgid "lights on." msgstr "luzes acesas." -#: script/engine.js:572 +#: script/engine.js:493 +#, fuzzy +msgid "Go Hyper?" +msgstr "ir para dentro" + +#: script/engine.js:496 +msgid "" +"turning hyper mode speeds up the game to x2 speed. do you want to do that?" +msgstr "" + +#: script/engine.js:519 +msgid "classic." +msgstr "" + +#: script/engine.js:620 msgid "{0} per {1}s" msgstr "{0} por {1}s" -#: script/events.js:142 +#: script/events.js:130 msgid "eat meat" msgstr "comer carne" -#: script/events.js:162 +#: script/events.js:150 msgid "use meds" msgstr "uso de medicamentos" -#: script/events.js:360 script/events.js:405 +#: script/events.js:350 script/events.js:395 msgid "miss" msgstr "perder" -#: script/events.js:373 script/events.js:418 +#: script/events.js:363 script/events.js:408 msgid "stunned" msgstr "aturdido" -#: script/events.js:494 script/events/global.js:42 script/events/global.js:59 -#: script/events/room.js:142 script/events/room.js:162 -#: script/events/room.js:182 script/events/setpieces.js:25 -#: script/events/setpieces.js:48 script/events/setpieces.js:65 -#: script/events/setpieces.js:83 script/events/setpieces.js:106 -#: script/events/setpieces.js:535 script/events/setpieces.js:1253 -#: script/events/setpieces.js:2943 script/events/setpieces.js:2977 -#: script/events/setpieces.js:3000 script/events/setpieces.js:3037 -#: script/events/setpieces.js:3090 script/events/setpieces.js:3119 -#: script/events/setpieces.js:3165 script/events/setpieces.js:3292 -#: script/events/setpieces.js:3314 script/events/setpieces.js:3434 -#: script/events/setpieces.js:3458 script/events/setpieces.js:3491 -#: script/events/setpieces.js:3510 script/events/setpieces.js:3533 -#: script/events/setpieces.js:3561 +#: script/events.js:482 script/events.js:653 script/events/global.js:42 +#: script/events/global.js:59 script/events/room.js:142 +#: script/events/room.js:162 script/events/room.js:182 +#: script/events/setpieces.js:25 script/events/setpieces.js:48 +#: script/events/setpieces.js:65 script/events/setpieces.js:83 +#: script/events/setpieces.js:106 script/events/setpieces.js:536 +#: script/events/setpieces.js:1254 script/events/setpieces.js:2948 +#: script/events/setpieces.js:2982 script/events/setpieces.js:3005 +#: script/events/setpieces.js:3042 script/events/setpieces.js:3095 +#: script/events/setpieces.js:3124 script/events/setpieces.js:3170 +#: script/events/setpieces.js:3297 script/events/setpieces.js:3319 +#: script/events/setpieces.js:3439 script/events/setpieces.js:3463 +#: script/events/setpieces.js:3496 script/events/setpieces.js:3515 +#: script/events/setpieces.js:3539 script/events/setpieces.js:3567 msgid "leave" msgstr "deixar" -#: script/events.js:780 +#: script/events.js:511 +msgid "drop:" +msgstr "cair:" + +#: script/events.js:536 script/events/room.js:523 +msgid "nothing" +msgstr "nada" + +#: script/events.js:567 script/events/setpieces.js:3551 +msgid "take" +msgstr "tomar" + +#: script/events.js:577 +msgid "take:" +msgstr "tomar:" + +#: script/events.js:599 +#, fuzzy +msgid "nothing to take" +msgstr "nada" + +#: script/events.js:627 +#, fuzzy +msgid "all" +msgstr "um pequeno grupo chega, todos exaustos." + +#: script/events.js:649 +msgid "take everything" +msgstr "" + +#: script/events.js:653 script/outside.js:627 +msgid " and " +msgstr "e" + +#: script/events.js:896 msgid "*** EVENT ***" msgstr "*** EVENTO ***" @@ -412,15 +465,15 @@ msgstr "balas" msgid "charm" msgstr "encanto" -#: script/localization.js:13 script/path.js:148 +#: script/localization.js:13 script/path.js:138 msgid "leather" msgstr "couro" -#: script/localization.js:14 script/path.js:146 +#: script/localization.js:14 script/path.js:136 msgid "iron" msgstr "ferro" -#: script/localization.js:15 script/path.js:144 +#: script/localization.js:15 script/path.js:134 msgid "steel" msgstr "aço" @@ -436,7 +489,7 @@ msgstr "enxofre" msgid "energy cell" msgstr "célula de energia" -#: script/localization.js:19 script/room.js:167 +#: script/localization.js:19 script/room.js:161 msgid "torch" msgstr "tocha" @@ -444,15 +497,15 @@ msgstr "tocha" msgid "medicine" msgstr "medicina" -#: script/localization.js:21 script/outside.js:20 +#: script/localization.js:21 script/outside.js:22 msgid "hunter" msgstr "cavalo de caça" -#: script/localization.js:22 script/outside.js:28 +#: script/localization.js:22 script/outside.js:30 msgid "trapper" msgstr "caçador" -#: script/localization.js:23 script/outside.js:36 +#: script/localization.js:23 script/outside.js:38 msgid "tanner" msgstr "curtidor" @@ -464,335 +517,313 @@ msgstr "granada" msgid "bolas" msgstr "bolas" -#: script/localization.js:26 script/outside.js:44 +#: script/localization.js:26 +#, fuzzy +msgid "bayonet" +msgstr "baioneta" + +#: script/localization.js:27 script/outside.js:46 msgid "charcutier" msgstr "açougue de porcos" -#: script/localization.js:27 script/outside.js:53 +#: script/localization.js:28 script/outside.js:55 msgid "iron miner" msgstr "mineiro de ferro" -#: script/localization.js:28 +#: script/localization.js:29 msgid "iron mine" msgstr "mina de ferro" -#: script/localization.js:29 script/outside.js:61 +#: script/localization.js:30 script/outside.js:63 msgid "coal miner" msgstr "mineiro de carvão" -#: script/localization.js:30 +#: script/localization.js:31 msgid "coal mine" msgstr "mina de carvão" -#: script/localization.js:31 script/outside.js:69 +#: script/localization.js:32 script/outside.js:71 msgid "sulphur miner" msgstr "mineiro de enxofre" -#: script/localization.js:32 +#: script/localization.js:33 msgid "sulphur mine" msgstr "mina de enxofre" -#: script/localization.js:33 script/outside.js:86 +#: script/localization.js:34 script/outside.js:88 msgid "armourer" msgstr "armeiro" -#: script/localization.js:34 script/outside.js:77 +#: script/localization.js:35 script/outside.js:79 msgid "steelworker" msgstr "trabalhador de usina siderúrgica" -#: script/localization.js:35 +#: script/localization.js:36 msgid "bait" msgstr "isca" -#: script/localization.js:36 script/localization.js:43 +#: script/localization.js:37 script/localization.js:44 msgid "cured meat" msgstr "carne curada" -#: script/localization.js:37 script/localization.js:42 +#: script/localization.js:38 script/localization.js:43 msgid "scales" msgstr "balança" -#: script/localization.js:38 +#: script/localization.js:39 msgid "compass" msgstr "bússola" -#: script/localization.js:39 +#: script/localization.js:40 msgid "laser rifle" msgstr "rifle de laser" -#: script/localization.js:40 script/outside.js:13 +#: script/localization.js:41 script/outside.js:15 msgid "gatherer" msgstr "coletor" -#: script/localization.js:41 +#: script/localization.js:42 msgid "cloth" msgstr "pano" -#: script/localization.js:44 +#: script/localization.js:45 msgid "thieves" msgstr "thieves" -#: script/localization.js:45 +#: script/localization.js:46 msgid "not enough fur" msgstr "Não pele suficiente" -#: script/localization.js:46 +#: script/localization.js:47 msgid "not enough wood" msgstr "not enough wood" -#: script/localization.js:47 +#: script/localization.js:48 msgid "not enough coal" msgstr "não o suficiente carvão" -#: script/localization.js:48 +#: script/localization.js:49 msgid "not enough iron" msgstr "Não ferro suficiente" -#: script/localization.js:49 +#: script/localization.js:50 msgid "not enough steel" msgstr "não de aço suficiente" -#: script/localization.js:50 +#: script/localization.js:51 +#, fuzzy +msgid "not enough sulphur" +msgstr "enxofre insuficiente" + +#: script/localization.js:52 msgid "baited trap" msgstr "baited trap" -#: script/localization.js:51 +#: script/localization.js:53 msgid "not enough scales" msgstr "escalas não suficientes" -#: script/localization.js:52 +#: script/localization.js:54 msgid "not enough cloth" msgstr "Não pano suficiente" -#: script/localization.js:53 +#: script/localization.js:55 msgid "not enough teeth" msgstr "dentes não é suficiente" -#: script/localization.js:54 +#: script/localization.js:56 msgid "not enough leather" msgstr "Não couro suficiente" -#: script/localization.js:55 +#: script/localization.js:57 msgid "not enough meat" msgstr "não carne suficiente" -#: script/localization.js:56 +#: script/localization.js:58 msgid "the compass points east" msgstr "os pontos cardeais leste" -#: script/localization.js:57 +#: script/localization.js:59 msgid "the compass points west" msgstr "os pontos cardeais oeste" -#: script/localization.js:58 +#: script/localization.js:60 msgid "the compass points north" msgstr "os pontos cardeais norte" -#: script/localization.js:59 +#: script/localization.js:61 msgid "the compass points south" msgstr "os pontos cardeais sul" -#: script/localization.js:60 +#: script/localization.js:62 msgid "the compass points northeast" msgstr "os pontos cardeais nordeste" -#: script/localization.js:61 +#: script/localization.js:63 msgid "the compass points northwest" msgstr "os pontos cardeais noroeste" -#: script/localization.js:62 +#: script/localization.js:64 msgid "the compass points southeast" msgstr "os pontos cardeais sudeste" -#: script/localization.js:63 +#: script/localization.js:65 msgid "the compass points southwest" msgstr "os pontos cardeais sudoeste" -#: script/localization.js:70 -msgid "stores" -msgstr "lojas" - -#: script/localization.js:71 -msgid "weapons" -msgstr "armas" - -#: script/localization.js:72 -msgid "build:" -msgstr "construir:" - -#: script/localization.js:73 -msgid "craft:" -msgstr "ofício:" - -#: script/localization.js:74 -msgid "buy:" -msgstr "comprar:" - -#: script/localization.js:75 -msgid "supplies:" -msgstr "abastecimento:" - -#: script/localization.js:76 -msgid "perks:" -msgstr "regalias:" - -#: script/localization.js:77 -msgid "take:" -msgstr "tomar:" - -#: script/localization.js:78 -msgid "drop:" -msgstr "cair:" - -#: script/localization.js:79 -msgid "forest" -msgstr "floresta" - -#: script/localization.js:80 -msgid "village" -msgstr "aldeia" - #: script/outside.js:5 msgid "Outside" msgstr "Fora" -#: script/outside.js:100 +#: script/outside.js:102 msgid "scraps of fur" msgstr "pedaços de pele" -#: script/outside.js:105 +#: script/outside.js:107 msgid "bits of meat" msgstr "pedaços de carne" -#: script/outside.js:110 +#: script/outside.js:112 msgid "strange scales" msgstr "escalas estranhas" -#: script/outside.js:115 +#: script/outside.js:117 msgid "scattered teeth" msgstr "dentes dispersos" -#: script/outside.js:120 +#: script/outside.js:122 msgid "tattered cloth" msgstr "tattered cloth" -#: script/outside.js:125 +#: script/outside.js:127 msgid "a crudely made charm" msgstr "um encanto crua feita" -#: script/outside.js:142 script/outside.js:535 +#: script/outside.js:143 script/outside.js:562 msgid "A Silent Forest" msgstr "Uma Floresta Silenciosa" -#: script/outside.js:170 +#: script/outside.js:169 msgid "gather wood" msgstr "recolher madeira" -#: script/outside.js:187 +#: script/outside.js:188 msgid "a stranger arrives in the night" msgstr "um estranho chega no meio da noite" -#: script/outside.js:189 +#: script/outside.js:190 msgid "a weathered family takes up in one of the huts." msgstr "uma família resistiu ocupa em uma das cabanas." -#: script/outside.js:191 +#: script/outside.js:192 msgid "a small group arrives, all dust and bones." msgstr "a small group arrives, all dust and bones." -#: script/outside.js:193 +#: script/outside.js:194 msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope." msgstr "um comboio guinadas em, partes iguais preocupação e esperança." -#: script/outside.js:195 +#: script/outside.js:196 msgid "the town's booming. word does get around." msgstr "da expansão da cidade. palavra não se locomover." -#: script/outside.js:425 +#: script/outside.js:452 msgid "pop " msgstr "estouro" -#: script/outside.js:516 +#: script/outside.js:457 +msgid "forest" +msgstr "floresta" + +#: script/outside.js:460 +msgid "village" +msgstr "aldeia" + +#: script/outside.js:543 msgid "check traps" msgstr "verificar armadilhas" -#: script/outside.js:537 +#: script/outside.js:564 msgid "A Lonely Hut" msgstr "Uma Cabana Solitária" -#: script/outside.js:539 +#: script/outside.js:566 msgid "A Tiny Village" msgstr "Uma Pequena Aldeia" -#: script/outside.js:541 +#: script/outside.js:568 msgid "A Modest Village" msgstr "Uma Modesta Aldeia" -#: script/outside.js:543 +#: script/outside.js:570 msgid "A Large Village" msgstr "Uma Grande Aldeia" -#: script/outside.js:545 +#: script/outside.js:572 msgid "A Raucous Village" msgstr "Um Rouco Aldeia" -#: script/outside.js:557 +#: script/outside.js:584 msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly" msgstr "o céu é cinza eo vento sopra sem parar" -#: script/outside.js:567 +#: script/outside.js:594 msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor" msgstr "pincel seco e lixo galhos mortos no chão da floresta" -#: script/outside.js:593 +#: script/outside.js:621 msgid "the traps contain " msgstr "as armadilhas contêm" -#: script/outside.js:598 -msgid " and " -msgstr "e" - -#: script/path.js:33 script/path.js:309 +#: script/path.js:29 script/path.js:298 msgid "A Dusty Path" msgstr "Um caminho empoeirad" -#: script/path.js:50 +#: script/path.js:37 +msgid "supplies:" +msgstr "abastecimento:" + +#: script/path.js:43 msgid "embark" msgstr "embarcar" -#: script/path.js:68 +#: script/path.js:60 script/room.js:1153 msgid "the compass points " msgstr "os pontos cardeais" -#: script/path.js:142 +#: script/path.js:102 +msgid "perks:" +msgstr "regalias:" + +#: script/path.js:132 msgid "none" msgstr "nenhum" -#: script/path.js:152 +#: script/path.js:142 msgid "armour" msgstr "armadura" -#: script/path.js:164 +#: script/path.js:153 msgid "water" msgstr "água" -#: script/path.js:243 script/world.js:306 +#: script/path.js:229 script/world.js:290 msgid "free {0}/{1}" msgstr "livre {0}/{1}" -#: script/path.js:267 +#: script/path.js:253 msgid "weight" msgstr "peso" -#: script/path.js:269 +#: script/path.js:255 msgid "available" msgstr "disponível" -#: script/room.js:22 +#: script/room.js:16 msgid "trap" msgstr "armadilha" -#: script/room.js:25 +#: script/room.js:19 msgid "" "builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive " "out there" @@ -800,271 +831,271 @@ msgstr "" "construtor diz que ela pode fazer armadilhas para pegar todas as criaturas " "que ainda poderia estar vivo lá fora" -#: script/room.js:26 +#: script/room.js:20 msgid "more traps to catch more creatures" msgstr "mais armadilhas para pegar mais criaturas" -#: script/room.js:27 +#: script/room.js:21 msgid "more traps won't help now" msgstr "mais armadilhas não vai ajudar agora" -#: script/room.js:37 +#: script/room.js:31 msgid "cart" msgstr "carrinho" -#: script/room.js:40 +#: script/room.js:34 msgid "builder says she can make a cart for carrying wood" msgstr "construtor diz que ela pode fazer um carrinho para transportar madeira" -#: script/room.js:41 +#: script/room.js:35 msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest" msgstr "o carrinho raquítico vai transportar mais madeira da floresta" -#: script/room.js:50 +#: script/room.js:44 msgid "hut" msgstr "cabana" -#: script/room.js:53 +#: script/room.js:47 msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too." msgstr "construtor diz que há mais errantes. diz que vai trabalhar também." -#: script/room.js:54 +#: script/room.js:48 msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around." msgstr "" "construtor coloca-se uma cabana, na floresta. diz a palavra vai se locomover." -#: script/room.js:55 +#: script/room.js:49 msgid "no more room for huts." msgstr "há mais espaço para barracas." -#: script/room.js:65 +#: script/room.js:59 msgid "lodge" msgstr "alojamento" -#: script/room.js:68 +#: script/room.js:62 msgid "villagers could help hunt, given the means" msgstr "aldeões poderia ajudar a caçar, dados os meios" -#: script/room.js:69 +#: script/room.js:63 msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town" msgstr "o pavilhão de caça está na floresta, maneiras para fora da cidade" -#: script/room.js:80 +#: script/room.js:74 msgid "trading post" msgstr "feitoria" -#: script/room.js:83 +#: script/room.js:77 msgid "a trading post would make commerce easier" msgstr "um posto de troca faria comércio mais fácil" -#: script/room.js:84 +#: script/room.js:78 msgid "" "now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while" msgstr "" "agora os nômades têm um lugar para se estabelecer, eles podem ficar por um " "tempo" -#: script/room.js:94 +#: script/room.js:88 msgid "tannery" msgstr "curtume" -#: script/room.js:97 +#: script/room.js:91 msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it." msgstr "" "construtor diz couro poderia ser útil. diz que os moradores poderiam fazê-lo." -#: script/room.js:98 +#: script/room.js:92 msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village" msgstr "curtume sobe rápido, na orla da aldeia" -#: script/room.js:108 +#: script/room.js:102 msgid "smokehouse" msgstr "defumadouro" -#: script/room.js:111 +#: script/room.js:105 msgid "" "should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up." msgstr "" "eve curar a carne, ou ele vai estragar. construtor diz que pode corrigir " "alguma coisa." -#: script/room.js:112 +#: script/room.js:106 msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry." msgstr "construtor termina o fumeiro. ela se parece com fome." -#: script/room.js:122 +#: script/room.js:116 msgid "workshop" msgstr "oficina" -#: script/room.js:125 +#: script/room.js:119 msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools" msgstr "" "construtor diz que ela poderia tornar as coisas mais finas, se ela tinha as " "ferramentas" -#: script/room.js:126 +#: script/room.js:120 msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it" msgstr "" "oficina está finalmente pronto. construtor está animado para chegar a ele" -#: script/room.js:137 +#: script/room.js:131 msgid "steelworks" msgstr "siderurgia" -#: script/room.js:140 +#: script/room.js:134 msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools" msgstr "" "construtor diz que os moradores poderiam fazer aço, dadas as ferramentas" -#: script/room.js:141 +#: script/room.js:135 msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up" msgstr "uma neblina cai sobre a aldeia como as siderúrgicas despede-se" -#: script/room.js:152 +#: script/room.js:146 msgid "armoury" msgstr "arsenal" -#: script/room.js:155 +#: script/room.js:149 msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets" msgstr "construtor diz que seria útil ter uma fonte constante de balas" -#: script/room.js:156 +#: script/room.js:150 msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past." msgstr "arsenal é feito, acolhendo de volta as armas do passado." -#: script/room.js:170 +#: script/room.js:164 msgid "a torch to keep the dark away" msgstr "uma tocha para manter a escuridão longe" -#: script/room.js:179 +#: script/room.js:173 msgid "waterskin" msgstr "odre" -#: script/room.js:183 +#: script/room.js:177 msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least" msgstr "este odre vai realizar um pouco de água, pelo menos" -#: script/room.js:191 +#: script/room.js:185 msgid "cask" msgstr "barril" -#: script/room.js:195 +#: script/room.js:189 msgid "the cask holds enough water for longer expeditions" msgstr "o tonel tem água suficiente para expedições mais longas" -#: script/room.js:204 +#: script/room.js:198 msgid "water tank" msgstr "tanque de água" -#: script/room.js:208 +#: script/room.js:202 msgid "never go thirsty again" msgstr "nunca ir com sede novamente" -#: script/room.js:217 +#: script/room.js:211 msgid "bone spear" msgstr "lança de osso" -#: script/room.js:220 +#: script/room.js:214 msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing" msgstr "esta lança não é elegante, mas é muito bom em esfaqueamento" -#: script/room.js:229 script/world.js:300 +#: script/room.js:223 script/world.js:285 msgid "rucksack" msgstr "mochila" -#: script/room.js:233 +#: script/room.js:227 msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds" msgstr "transportando mais meios expedições mais longas para a floresta" -#: script/room.js:241 +#: script/room.js:235 msgid "wagon" msgstr "vagão" -#: script/room.js:245 +#: script/room.js:239 msgid "the wagon can carry a lot of supplies" msgstr "o vagão pode transportar uma grande quantidade de material" -#: script/room.js:254 +#: script/room.js:248 msgid "convoy" msgstr "comboio" -#: script/room.js:258 +#: script/room.js:252 msgid "the convoy can haul mostly everything" msgstr "o comboio pode transportar praticamente tudo" -#: script/room.js:268 +#: script/room.js:262 msgid "l armour" msgstr "l armadura" -#: script/room.js:271 +#: script/room.js:265 msgid "leather's not strong. better than rags, though." msgstr "couro não é forte. melhor do que trapos, no entanto." -#: script/room.js:280 +#: script/room.js:274 msgid "i armour" msgstr "i armadura" -#: script/room.js:283 +#: script/room.js:277 msgid "iron's stronger than leather" msgstr "ferro é mais forte do que o couro" -#: script/room.js:292 +#: script/room.js:286 msgid "s armour" msgstr "s armadura" -#: script/room.js:295 +#: script/room.js:289 msgid "steel's stronger than iron" msgstr "aço é mais forte do que o ferro" -#: script/room.js:304 +#: script/room.js:298 msgid "iron sword" msgstr "espada de ferro" -#: script/room.js:307 +#: script/room.js:301 msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds." msgstr "espada é afiada. boa proteção no mato." -#: script/room.js:317 +#: script/room.js:311 msgid "steel sword" msgstr "espada de aço" -#: script/room.js:320 +#: script/room.js:314 msgid "the steel is strong, and the blade true." msgstr "o aço é forte, e a lâmina verdadeira." -#: script/room.js:330 +#: script/room.js:324 msgid "rifle" msgstr "rifle" -#: script/room.js:332 +#: script/room.js:326 msgid "black powder and bullets, like the old days." msgstr "pó e balas de preto, como nos velhos tempos." -#: script/room.js:464 +#: script/room.js:458 msgid "Room" msgstr "Quarto" -#: script/room.js:492 script/room.js:617 +#: script/room.js:485 script/room.js:604 msgid "A Dark Room" msgstr "Um quarto escuro" -#: script/room.js:507 +#: script/room.js:498 msgid "light fire" msgstr "fogo luz" -#: script/room.js:518 +#: script/room.js:508 msgid "stoke fire" msgstr "stoke fogo" -#: script/room.js:557 script/room.js:568 script/room.js:716 script/room.js:720 +#: script/room.js:545 script/room.js:555 script/room.js:703 script/room.js:707 msgid "the room is {0}" msgstr "o quarto é {0}" -#: script/room.js:558 script/room.js:567 script/room.js:685 +#: script/room.js:546 script/room.js:554 script/room.js:672 msgid "the fire is {0}" msgstr "o fogo é {0}" -#: script/room.js:578 +#: script/room.js:565 msgid "" "the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds " "things." @@ -1072,125 +1103,149 @@ msgstr "" "o estranho está de pé perto do fogo. ela diz que pode ajudar. diz que ela " "constrói coisas." -#: script/room.js:593 +#: script/room.js:580 msgid "freezing" msgstr "congelação" -#: script/room.js:594 +#: script/room.js:581 msgid "cold" msgstr "frio" -#: script/room.js:595 +#: script/room.js:582 msgid "mild" msgstr "manso" -#: script/room.js:596 +#: script/room.js:583 msgid "warm" msgstr "quente" -#: script/room.js:597 +#: script/room.js:584 msgid "hot" msgstr "ardoroso" -#: script/room.js:609 +#: script/room.js:596 msgid "dead" msgstr "morto" -#: script/room.js:610 +#: script/room.js:597 msgid "smoldering" msgstr "latente" -#: script/room.js:611 +#: script/room.js:598 msgid "flickering" msgstr "tremulante" -#: script/room.js:612 +#: script/room.js:599 msgid "burning" msgstr "ardente" -#: script/room.js:613 +#: script/room.js:600 msgid "roaring" msgstr "rugido" -#: script/room.js:617 +#: script/room.js:604 msgid "A Firelit Room" msgstr "Um fogo aceso quarto" -#: script/room.js:655 +#: script/room.js:642 msgid "not enough wood to get the fire going" msgstr "Não madeira suficiente para iniciar o fogo" -#: script/room.js:668 +#: script/room.js:655 msgid "the wood has run out" msgstr "a madeira se esgotou" -#: script/room.js:688 +#: script/room.js:675 msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark" msgstr "a luz do fogo derrama das janelas, para o escuro" -#: script/room.js:701 +#: script/room.js:688 msgid "builder stokes the fire" msgstr "construtor atiça o fogo" -#: script/room.js:731 +#: script/room.js:718 msgid "the wind howls outside" msgstr "o vento uiva fora" -#: script/room.js:732 +#: script/room.js:719 msgid "the wood is running out" msgstr "a madeira está se esgotando" -#: script/room.js:739 +#: script/room.js:726 msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner" msgstr "um estranho maltrapilho tropeça através da porta e cai no canto" -#: script/room.js:747 +#: script/room.js:734 msgid "" "the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible." msgstr "" "arrepios estrangeiro, e murmura baixinho. suas palavras são ininteligíveis." -#: script/room.js:750 +#: script/room.js:737 msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms." msgstr "o estranho no canto pára de tremer. sua respiração acalma." -#: script/room.js:908 script/room.js:956 +#: script/room.js:760 +msgid "stores" +msgstr "lojas" + +#: script/room.js:779 +msgid "weapons" +msgstr "armas" + +#: script/room.js:914 +msgid "total" +msgstr "" + +#: script/room.js:935 script/room.js:979 msgid "not enough " msgstr "não é suficiente" -#: script/room.js:928 +#: script/room.js:951 msgid "builder just shivers" msgstr "construtor apenas treme" +#: script/room.js:1054 +msgid "build:" +msgstr "construir:" + +#: script/room.js:1061 +msgid "craft:" +msgstr "ofício:" + +#: script/room.js:1068 +msgid "buy:" +msgstr "comprar:" + #: script/ship.js:11 msgid "Ship" msgstr "Navio" -#: script/ship.js:28 +#: script/ship.js:27 script/ship.js:100 msgid "An Old Starship" msgstr "Um Starship Velho" -#: script/ship.js:41 +#: script/ship.js:38 msgid "hull:" msgstr "casco:" -#: script/ship.js:48 +#: script/ship.js:44 msgid "engine:" msgstr "motor:" -#: script/ship.js:56 +#: script/ship.js:51 msgid "reinforce hull" msgstr "reforçar casco" -#: script/ship.js:66 +#: script/ship.js:60 msgid "upgrade engine" msgstr "mecanismo de atualização" -#: script/ship.js:76 script/ship.js:152 +#: script/ship.js:69 script/ship.js:142 msgid "lift off" msgstr "decolar" -#: script/ship.js:101 +#: script/ship.js:91 msgid "" "somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this " "rock too long." @@ -1198,197 +1253,197 @@ msgstr "" "em algum lugar acima da nuvem de detritos, a frota errante paira. sido sobre " "esta pedra muito tempo." -#: script/ship.js:116 script/ship.js:129 +#: script/ship.js:106 script/ship.js:119 msgid "not enough alien alloy" msgstr "não o suficiente liga alien" -#: script/ship.js:144 +#: script/ship.js:134 msgid "Ready to Leave?" msgstr "Pronto para sair?" -#: script/ship.js:148 +#: script/ship.js:138 msgid "time to get out of this place. won't be coming back." msgstr "hora de sair deste lugar. não vai voltar." -#: script/ship.js:160 +#: script/ship.js:150 msgid "linger" msgstr "demorar" -#: script/space.js:45 +#: script/space.js:42 msgid "hull: " msgstr "casco:" -#: script/space.js:81 +#: script/space.js:76 msgid "Troposphere" msgstr "Troposfera" -#: script/space.js:83 +#: script/space.js:78 msgid "Stratosphere" msgstr "Estratosfera" -#: script/space.js:85 +#: script/space.js:80 msgid "Mesosphere" msgstr "Mesosfera" -#: script/space.js:87 +#: script/space.js:82 msgid "Thermosphere" msgstr "Termosfera" -#: script/space.js:89 +#: script/space.js:84 msgid "Exosphere" msgstr "Exosfera" -#: script/space.js:91 +#: script/space.js:86 msgid "Space" msgstr "Espaço" -#: script/space.js:432 +#: script/space.js:424 msgid "score for this game: {0}" msgstr "pontuação para este jogo: {0}" -#: script/space.js:439 +#: script/space.js:431 msgid "total score: {0}" msgstr "pontuação total: {0}" -#: script/world.js:48 +#: script/world.js:46 msgid "punch" msgstr "soco" -#: script/world.js:54 +#: script/world.js:52 msgid "stab" msgstr "facada" -#: script/world.js:60 +#: script/world.js:58 msgid "swing" msgstr "balanço" -#: script/world.js:66 +#: script/world.js:64 msgid "slash" msgstr "reduzir" -#: script/world.js:72 +#: script/world.js:70 msgid "thrust" msgstr "impulso" -#: script/world.js:78 +#: script/world.js:76 msgid "shoot" msgstr "atirar" -#: script/world.js:85 +#: script/world.js:83 msgid "blast" msgstr "explosão" -#: script/world.js:92 +#: script/world.js:90 msgid "lob" msgstr "louvor" -#: script/world.js:99 +#: script/world.js:97 msgid "tangle" msgstr "enredo" -#: script/world.js:124 +#: script/world.js:119 msgid "An Outpost" msgstr "Uma Posto Avançado" -#: script/world.js:125 +#: script/world.js:120 msgid "Iron Mine" msgstr "Ferro Mina" -#: script/world.js:126 +#: script/world.js:121 msgid "Coal Mine" msgstr "Carvão Mina" -#: script/world.js:127 +#: script/world.js:122 msgid "Sulphur Mine" msgstr "Enxofre Mina" -#: script/world.js:128 +#: script/world.js:123 msgid "An Old House" msgstr "Uma Velho Casa" -#: script/world.js:129 +#: script/world.js:124 msgid "A Damp Cave" msgstr "Uma úmido caverna" -#: script/world.js:130 +#: script/world.js:125 msgid "An Abandoned Town" msgstr "Uma Abandonado Cidade" -#: script/world.js:131 +#: script/world.js:126 msgid "A Ruined City" msgstr "Uma Arruinado Cidade" -#: script/world.js:132 +#: script/world.js:127 msgid "A Crashed Starship" msgstr "Uma Caiu Starship" -#: script/world.js:133 +#: script/world.js:128 msgid "A Borehole" msgstr "Uma Furo" -#: script/world.js:134 +#: script/world.js:129 msgid "A Battlefield" msgstr "Uma Campo de Batalha" -#: script/world.js:135 +#: script/world.js:130 msgid "A Murky Swamp" msgstr "Uma Muricy Pântano" -#: script/world.js:140 +#: script/world.js:134 msgid "A Destroyed Village" msgstr "Uma Destruído Aldeia" -#: script/world.js:270 +#: script/world.js:256 msgid "water:{0}" msgstr "água:{0}" -#: script/world.js:298 +#: script/world.js:283 msgid "pockets" msgstr "bolsos" -#: script/world.js:323 +#: script/world.js:307 msgid "hp: {0}/{1}" msgstr "hp: {0}/{1}" -#: script/world.js:330 +#: script/world.js:314 msgid "{0}:{1}" msgstr "{0}:{1}" -#: script/world.js:365 +#: script/world.js:349 msgid "dangerous to be this far from the village without proper protection" msgstr "perigoso estar tão longe da aldeia sem proteção adequada" -#: script/world.js:367 +#: script/world.js:351 msgid "safer here" msgstr "mais seguro aqui" -#: script/world.js:473 +#: script/world.js:451 msgid "the meat has run out" msgstr "a carne se esgotou" -#: script/world.js:479 +#: script/world.js:456 msgid "starvation sets in" msgstr "conjuntos de fome em" -#: script/world.js:505 +#: script/world.js:481 msgid "there is no more water" msgstr "não existe mais água" -#: script/world.js:509 +#: script/world.js:485 msgid "the thirst becomes unbearable" msgstr "a sede se torna insuportável" -#: script/world.js:582 +#: script/world.js:558 msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind." msgstr "as árvores ceder a grama seca. o pincel amarelado agita ao vento." -#: script/world.js:585 +#: script/world.js:561 msgid "" "the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements." msgstr "" "as árvores se foram. terra seca e poeira soprando são substitutos pobres." -#: script/world.js:592 +#: script/world.js:568 msgid "" "trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry " "branches and fallen leaves." @@ -1396,15 +1451,15 @@ msgstr "" "árvores surgem no horizonte. gramíneas gradualmente ceder a um assoalho da " "floresta de galhos secos e folhas caídas." -#: script/world.js:595 +#: script/world.js:571 msgid "the grasses thin. soon, only dust remains." msgstr "the grasses thin. soon, only dust remains." -#: script/world.js:602 +#: script/world.js:578 msgid "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze." msgstr "Barrens quebrar em um mar de morrer grama, balançando na brisa árido." -#: script/world.js:605 +#: script/world.js:581 msgid "" "a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a " "skeletal canopy overhead." @@ -1412,23 +1467,23 @@ msgstr "" "uma muralha de árvores retorcidas sobe da poeira. seus ramos torcer para uma " "sobrecarga de dossel esquelético." -#: script/world.js:812 +#: script/world.js:817 msgid "Wanderer" msgstr "vagabundo" -#: script/world.js:817 +#: script/world.js:822 msgid "The Village" msgstr "O Aldeia" -#: script/world.js:847 +#: script/world.js:851 msgid "the world fades" msgstr "os fades mundo" -#: script/world.js:950 script/events/setpieces.js:2956 +#: script/world.js:952 script/events/setpieces.js:2961 msgid "water replenished" msgstr "água reabastecido" -#: script/world.js:979 +#: script/world.js:982 msgid "A Barren World" msgstr "Um mundo Estéril" @@ -1672,129 +1727,215 @@ msgstr "as faixas desaparecem depois de apenas alguns minutos." msgid "the forest is silent." msgstr "a floresta está em silêncio." -#: script/events/outside.js:42 script/events/outside.js:59 -#: script/events/outside.js:98 script/events/outside.js:115 -#: script/events/outside.js:159 script/events/outside.js:176 -#: script/events/outside.js:208 script/events/outside.js:240 +#: script/events/outside.js:40 +msgid "nothing was found" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:43 script/events/outside.js:61 +#: script/events/outside.js:126 script/events/outside.js:144 +#: script/events/outside.js:197 script/events/outside.js:215 +#: script/events/outside.js:248 script/events/outside.js:282 msgid "go home" msgstr "ir para casa" -#: script/events/outside.js:49 +#: script/events/outside.js:50 msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood." msgstr "" "não muito longe da aldeia encontra-se uma grande besta, seu pêlo emaranhado " "com sangue." -#: script/events/outside.js:50 +#: script/events/outside.js:51 msgid "it puts up little resistance before the knife." msgstr "ele coloca um pouco de resistência antes da faca." -#: script/events/outside.js:68 +#: script/events/outside.js:53 +#, fuzzy +msgid "there was a beast. it's dead now" +msgstr "a besta rosnando está morto" + +#: script/events/outside.js:69 +#, fuzzy +msgid "Fire" +msgstr "Incêndio" + +#: script/events/outside.js:76 +#, fuzzy +msgid "a fire rampages through one of the huts, destroying it." +msgstr "um incêndio começa em uma das cabanas, destruindo-a." + +#: script/events/outside.js:77 +#, fuzzy +msgid "all residents in the hut perished in the fire." +msgstr "todos os residentes da cabana pereceram no fogo." + +#: script/events/outside.js:79 +#, fuzzy +msgid "a fire has started" +msgstr "um incêndio começou" + +#: script/events/outside.js:86 +#, fuzzy +msgid "mourn" +msgstr "luto" + +#: script/events/outside.js:87 +#, fuzzy +msgid "some villagers have died" +msgstr "alguns aldeões morreram" + +#: script/events/outside.js:95 msgid "Sickness" msgstr "doença" -#: script/events/outside.js:75 +#: script/events/outside.js:102 msgid "a sickness is spreading through the village." msgstr "a doença está se espalhando através da aldeia." -#: script/events/outside.js:76 script/events/outside.js:132 +#: script/events/outside.js:103 script/events/outside.js:161 msgid "medicine is needed immediately." msgstr "medicina é necessária imediatamente." -#: script/events/outside.js:82 +#: script/events/outside.js:105 +msgid "some villagers are ill" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:109 msgid "1 medicine" msgstr "uma medicina" -#: script/events/outside.js:87 +#: script/events/outside.js:114 msgid "ignore it" msgstr "ignorá-la" -#: script/events/outside.js:94 +#: script/events/outside.js:121 msgid "the sickness is cured in time." msgstr "a doença é curada em tempo." -#: script/events/outside.js:105 +#: script/events/outside.js:123 +msgid "sufferers are healed" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:133 msgid "the sickness spreads through the village." msgstr "a doença se espalha através da aldeia." -#: script/events/outside.js:106 +#: script/events/outside.js:134 msgid "the days are spent with burials." msgstr "os dias são gastos com os enterros." -#: script/events/outside.js:107 script/events/outside.js:167 +#: script/events/outside.js:135 script/events/outside.js:205 msgid "the nights are rent with screams." msgstr "as noites são aluguel com gritos." -#: script/events/outside.js:124 +#: script/events/outside.js:137 +msgid "sufferers are left to die" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:153 msgid "Plague" msgstr "Praga" -#: script/events/outside.js:131 +#: script/events/outside.js:160 msgid "a terrible plague is fast spreading through the village." msgstr "uma terrível praga está se espalhando através da aldeia." -#: script/events/outside.js:137 -msgid "5 medicine" -msgstr "5 medicina" - -#: script/events/outside.js:142 -msgid "do nothing" -msgstr "não fazer nada" - -#: script/events/outside.js:149 -msgid "the plague is kept from spreading." -msgstr "a praga é mantido se espalhe." - -#: script/events/outside.js:150 -msgid "only a few die." -msgstr "apenas algumas morrem." - -#: script/events/outside.js:151 -msgid "the rest bury them." -msgstr "o resto enterrá-los." - -#: script/events/outside.js:166 -msgid "the plague rips through the village." +#: script/events/outside.js:163 +#, fuzzy +msgid "a plague afflicts the village" msgstr "a praga rasga através da aldeia." #: script/events/outside.js:168 +#, fuzzy +msgid "buy medicine" +msgstr "comprar medicina" + +#: script/events/outside.js:174 +msgid "5 medicine" +msgstr "5 medicina" + +#: script/events/outside.js:179 +msgid "do nothing" +msgstr "não fazer nada" + +#: script/events/outside.js:186 +msgid "the plague is kept from spreading." +msgstr "a praga é mantido se espalhe." + +#: script/events/outside.js:187 +msgid "only a few die." +msgstr "apenas algumas morrem." + +#: script/events/outside.js:188 +msgid "the rest bury them." +msgstr "o resto enterrá-los." + +#: script/events/outside.js:190 +msgid "epidemic is eradicated eventually" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:204 +msgid "the plague rips through the village." +msgstr "a praga rasga através da aldeia." + +#: script/events/outside.js:206 msgid "the only hope is a quick death." msgstr "a única esperança é uma morte rápida." -#: script/events/outside.js:185 +#: script/events/outside.js:208 +msgid "population is almost exterminated" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:224 msgid "A Beast Attack" msgstr "Um ataque Besta" -#: script/events/outside.js:192 +#: script/events/outside.js:231 msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees." msgstr "um bando de bestas rosnando derrama das árvores." -#: script/events/outside.js:193 +#: script/events/outside.js:232 msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled." msgstr "a luta é curta e sangrenta, mas os animais são repelidos." -#: script/events/outside.js:194 +#: script/events/outside.js:233 msgid "the villagers retreat to mourn the dead." msgstr "os moradores retirar-se para chorar os mortos." -#: script/events/outside.js:217 +#: script/events/outside.js:235 +msgid "wild beasts attack the villagers" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:249 +msgid "predators become prey. price is unfair" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:258 msgid "A Military Raid" msgstr "A Raid Militar" -#: script/events/outside.js:224 +#: script/events/outside.js:265 msgid "a gunshot rings through the trees." msgstr "um tiro anéis através das árvores." -#: script/events/outside.js:225 +#: script/events/outside.js:266 msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd." msgstr "" "bem homens armados cobrar para fora da floresta, disparando contra a " "multidão." -#: script/events/outside.js:226 +#: script/events/outside.js:267 msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses." msgstr "depois de uma escaramuça que são expulsos, mas não sem perdas." +#: script/events/outside.js:269 +#, fuzzy +msgid "troops storm the village" +msgstr "a praga rasga através da aldeia." + +#: script/events/outside.js:283 +msgid "warfare is bloodthirsty" +msgstr "" + #: script/events/room.js:6 msgid "The Nomad" msgstr "a Nomad" @@ -1838,13 +1979,13 @@ msgstr "comprar bússola" msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work." msgstr "a velha bússola é amassada e empoeirada, mas parece funcionar." -#: script/events/room.js:46 script/events/room.js:227 +#: script/events/room.js:45 script/events/room.js:227 #: script/events/room.js:240 script/events/room.js:253 -#: script/events/room.js:305 script/events/room.js:324 -#: script/events/room.js:376 script/events/room.js:395 -#: script/events/room.js:434 script/events/room.js:552 -#: script/events/room.js:568 script/events/room.js:584 -#: script/events/room.js:595 +#: script/events/room.js:309 script/events/room.js:332 +#: script/events/room.js:388 script/events/room.js:411 +#: script/events/room.js:450 script/events/room.js:568 +#: script/events/room.js:584 script/events/room.js:600 +#: script/events/room.js:611 msgid "say goodbye" msgstr "dizer adeus" @@ -1865,7 +2006,7 @@ msgid "strange noises can be heard through the walls" msgstr "ruídos estranhos podem ser ouvidos através das paredes" #: script/events/room.js:67 script/events/room.js:118 -#: script/events/setpieces.js:1661 +#: script/events/setpieces.js:1662 msgid "investigate" msgstr "investigar" @@ -1941,12 +2082,12 @@ msgid "give 50" msgstr "dar 50" #: script/events/room.js:209 script/events/room.js:276 -#: script/events/room.js:347 +#: script/events/room.js:355 msgid "give 100" msgstr "dar 100" #: script/events/room.js:214 script/events/room.js:286 -#: script/events/room.js:466 +#: script/events/room.js:482 msgid "turn him away" msgstr "mandá-lo embora" @@ -1967,7 +2108,7 @@ msgstr "deixa uma pilha de pequenos dentes atrás." msgid "leaves some scraps of cloth behind." msgstr "deixa alguns pedaços de pano para trás." -#: script/events/room.js:262 script/events/room.js:333 +#: script/events/room.js:262 script/events/room.js:341 msgid "The Mysterious Wanderer" msgstr "O andarilho misterioso" @@ -1983,23 +2124,23 @@ msgstr "" msgid "builder's not sure he's to be trusted." msgstr "construtor não é certeza que ele é de confiança." -#: script/events/room.js:272 script/events/room.js:343 +#: script/events/room.js:272 script/events/room.js:351 msgid "a mysterious wanderer arrives" msgstr "um misterioso andarilho chega" -#: script/events/room.js:281 script/events/room.js:352 +#: script/events/room.js:281 script/events/room.js:360 msgid "give 500" msgstr "dar 500" -#: script/events/room.js:293 script/events/room.js:312 +#: script/events/room.js:293 script/events/room.js:316 msgid "the wanderer leaves, cart loaded with wood" msgstr "as folhas andarilho, carro carregado com madeira" -#: script/events/room.js:299 script/events/room.js:318 +#: script/events/room.js:299 script/events/room.js:322 msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood." msgstr "as andarilho misterioso retorno, carrinho repletas de madeira." -#: script/events/room.js:340 +#: script/events/room.js:348 msgid "" "a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll " "be back with more." @@ -2007,141 +2148,137 @@ msgstr "" "um andarilho chega com um carrinho vazio. diz que se ela sai com peles, ela " "vai estar de volta com mais." -#: script/events/room.js:341 +#: script/events/room.js:349 msgid "builder's not sure she's to be trusted." msgstr "construtor não é certeza que ela é confiável." -#: script/events/room.js:357 +#: script/events/room.js:365 msgid "turn her away" msgstr "mandá-la embora" -#: script/events/room.js:364 script/events/room.js:383 +#: script/events/room.js:372 script/events/room.js:395 msgid "the wanderer leaves, cart loaded with furs" msgstr "as folhas andarilho, carro carregado com peles" -#: script/events/room.js:370 script/events/room.js:389 +#: script/events/room.js:378 script/events/room.js:401 msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs." msgstr "as andarilho misterioso retorno, carrinho repletas de peles." -#: script/events/room.js:404 +#: script/events/room.js:420 msgid "The Scout" msgstr "o Scout" -#: script/events/room.js:411 +#: script/events/room.js:427 msgid "the scout says she's been all over." msgstr "o olheiro diz ela esteve todo." -#: script/events/room.js:412 +#: script/events/room.js:428 msgid "willing to talk about it, for a price." msgstr "disposto a falar sobre isso, por um preço." -#: script/events/room.js:414 +#: script/events/room.js:430 msgid "a scout stops for the night" msgstr "um batedor pára para a noite" -#: script/events/room.js:418 +#: script/events/room.js:434 msgid "buy map" msgstr "comprar mapa" -#: script/events/room.js:420 +#: script/events/room.js:436 msgid "the map uncovers a bit of the world" msgstr "o mapa revela um pouco do mundo" -#: script/events/room.js:424 +#: script/events/room.js:440 msgid "learn scouting" msgstr "aprender scouting" -#: script/events/room.js:443 +#: script/events/room.js:459 msgid "The Master" msgstr "o Mestre" -#: script/events/room.js:450 +#: script/events/room.js:466 msgid "an old wanderer arrives." msgstr "um andarilho de idade chega." -#: script/events/room.js:451 +#: script/events/room.js:467 msgid "he smiles warmly and asks for lodgings for the night." msgstr "ele sorri calorosamente e pede alojamentos para a noite." -#: script/events/room.js:453 +#: script/events/room.js:469 msgid "an old wanderer arrives" msgstr "um andarilho velho chega" -#: script/events/room.js:457 +#: script/events/room.js:473 msgid "agree" msgstr "concordar" -#: script/events/room.js:473 +#: script/events/room.js:489 msgid "in exchange, the wanderer offers his wisdom." msgstr "em troca, o andarilho oferece sua sabedoria." -#: script/events/room.js:477 +#: script/events/room.js:493 msgid "evasion" msgstr "evasão" -#: script/events/room.js:487 +#: script/events/room.js:503 msgid "precision" msgstr "precisão" -#: script/events/room.js:497 +#: script/events/room.js:513 msgid "force" msgstr "força" -#: script/events/room.js:507 -msgid "nothing" -msgstr "nada" - -#: script/events/room.js:516 +#: script/events/room.js:532 msgid "The Sick Man" msgstr "O homem doente" -#: script/events/room.js:523 +#: script/events/room.js:539 msgid "a man hobbles up, coughing." msgstr "um homem atrapalha-se, tossindo." -#: script/events/room.js:524 +#: script/events/room.js:540 msgid "he begs for medicine." msgstr "ele implora para a medicina." -#: script/events/room.js:526 +#: script/events/room.js:542 msgid "a sick man hobbles up" msgstr "um homem doente atrapalha-se" -#: script/events/room.js:530 +#: script/events/room.js:546 msgid "give 1 medicine" msgstr "dar uma medicina" -#: script/events/room.js:532 +#: script/events/room.js:548 msgid "the man swallows the medicine eagerly" msgstr "o homem engole a medicina ansiosamente" -#: script/events/room.js:536 +#: script/events/room.js:552 msgid "tell him to leave" msgstr "diga-lhe para sair" -#: script/events/room.js:543 script/events/room.js:559 -#: script/events/room.js:575 +#: script/events/room.js:559 script/events/room.js:575 +#: script/events/room.js:591 msgid "the man is thankful." msgstr "o homem é grato." -#: script/events/room.js:544 script/events/room.js:560 -#: script/events/room.js:576 +#: script/events/room.js:560 script/events/room.js:576 +#: script/events/room.js:592 msgid "he leaves a reward." msgstr "ele deixa uma recompensa." -#: script/events/room.js:545 +#: script/events/room.js:561 msgid "some weird metal he picked up on his travels." msgstr "algum metal estranho ele pegou em suas viagens." -#: script/events/room.js:561 +#: script/events/room.js:577 msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels." msgstr "algumas caixas brilhantes estranhas que ele pegou em suas viagens." -#: script/events/room.js:577 +#: script/events/room.js:593 msgid "all he has are some scales." msgstr "tudo o que ele tem algumas escalas." -#: script/events/room.js:591 +#: script/events/room.js:607 msgid "the man expresses his thanks and hobbles off." msgstr "o homem expressa seus agradecimentos e atrapalha off." @@ -2169,10 +2306,10 @@ msgstr "um sapo solitário senta-se na lama, em silêncio." msgid "a swamp festers in the stagnant air." msgstr "um pântano apodrece no ar estagnado." -#: script/events/setpieces.js:44 script/events/setpieces.js:548 -#: script/events/setpieces.js:605 script/events/setpieces.js:887 -#: script/events/setpieces.js:1312 script/events/setpieces.js:1330 -#: script/events/setpieces.js:3529 +#: script/events/setpieces.js:44 script/events/setpieces.js:549 +#: script/events/setpieces.js:606 script/events/setpieces.js:888 +#: script/events/setpieces.js:1313 script/events/setpieces.js:1331 +#: script/events/setpieces.js:3535 msgid "enter" msgstr "entrar" @@ -2220,54 +2357,54 @@ msgstr "não pode ver o que está dentro." msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound" msgstr "a terra aqui é dividido, como se carrega uma ferida antiga" -#: script/events/setpieces.js:101 script/events/setpieces.js:2939 -#: script/events/setpieces.js:3453 +#: script/events/setpieces.js:101 script/events/setpieces.js:2944 +#: script/events/setpieces.js:3458 msgid "go inside" msgstr "ir para dentro" -#: script/events/setpieces.js:120 script/events/setpieces.js:264 +#: script/events/setpieces.js:120 script/events/setpieces.js:265 msgid "a startled beast defends its home" msgstr "um animal assustado defende sua casa" #: script/events/setpieces.js:135 script/events/setpieces.js:186 -#: script/events/setpieces.js:227 script/events/setpieces.js:246 -#: script/events/setpieces.js:279 script/events/setpieces.js:313 -#: script/events/setpieces.js:347 script/events/setpieces.js:381 -#: script/events/setpieces.js:587 script/events/setpieces.js:643 -#: script/events/setpieces.js:682 script/events/setpieces.js:716 -#: script/events/setpieces.js:756 script/events/setpieces.js:795 -#: script/events/setpieces.js:834 script/events/setpieces.js:868 -#: script/events/setpieces.js:919 script/events/setpieces.js:937 -#: script/events/setpieces.js:960 script/events/setpieces.js:999 -#: script/events/setpieces.js:1038 script/events/setpieces.js:1265 -#: script/events/setpieces.js:1281 script/events/setpieces.js:1297 -#: script/events/setpieces.js:1407 script/events/setpieces.js:1447 -#: script/events/setpieces.js:1491 script/events/setpieces.js:1509 -#: script/events/setpieces.js:1525 script/events/setpieces.js:1562 -#: script/events/setpieces.js:1601 script/events/setpieces.js:1641 -#: script/events/setpieces.js:1680 script/events/setpieces.js:1697 -#: script/events/setpieces.js:1714 script/events/setpieces.js:1731 -#: script/events/setpieces.js:1775 script/events/setpieces.js:1801 -#: script/events/setpieces.js:1819 script/events/setpieces.js:1858 -#: script/events/setpieces.js:1899 script/events/setpieces.js:1924 -#: script/events/setpieces.js:1954 script/events/setpieces.js:1995 -#: script/events/setpieces.js:2031 script/events/setpieces.js:2066 -#: script/events/setpieces.js:2107 script/events/setpieces.js:2148 -#: script/events/setpieces.js:2184 script/events/setpieces.js:2219 -#: script/events/setpieces.js:2254 script/events/setpieces.js:2299 -#: script/events/setpieces.js:2325 script/events/setpieces.js:3199 -#: script/events/setpieces.js:3239 script/events/setpieces.js:3273 -#: script/events/setpieces.js:3342 script/events/setpieces.js:3376 -#: script/events/setpieces.js:3415 +#: script/events/setpieces.js:228 script/events/setpieces.js:247 +#: script/events/setpieces.js:280 script/events/setpieces.js:314 +#: script/events/setpieces.js:348 script/events/setpieces.js:382 +#: script/events/setpieces.js:588 script/events/setpieces.js:644 +#: script/events/setpieces.js:683 script/events/setpieces.js:717 +#: script/events/setpieces.js:757 script/events/setpieces.js:796 +#: script/events/setpieces.js:835 script/events/setpieces.js:869 +#: script/events/setpieces.js:920 script/events/setpieces.js:938 +#: script/events/setpieces.js:961 script/events/setpieces.js:1000 +#: script/events/setpieces.js:1039 script/events/setpieces.js:1266 +#: script/events/setpieces.js:1282 script/events/setpieces.js:1298 +#: script/events/setpieces.js:1408 script/events/setpieces.js:1448 +#: script/events/setpieces.js:1492 script/events/setpieces.js:1510 +#: script/events/setpieces.js:1526 script/events/setpieces.js:1563 +#: script/events/setpieces.js:1602 script/events/setpieces.js:1642 +#: script/events/setpieces.js:1682 script/events/setpieces.js:1699 +#: script/events/setpieces.js:1716 script/events/setpieces.js:1734 +#: script/events/setpieces.js:1778 script/events/setpieces.js:1804 +#: script/events/setpieces.js:1822 script/events/setpieces.js:1861 +#: script/events/setpieces.js:1902 script/events/setpieces.js:1927 +#: script/events/setpieces.js:1957 script/events/setpieces.js:1998 +#: script/events/setpieces.js:2034 script/events/setpieces.js:2069 +#: script/events/setpieces.js:2110 script/events/setpieces.js:2151 +#: script/events/setpieces.js:2187 script/events/setpieces.js:2222 +#: script/events/setpieces.js:2257 script/events/setpieces.js:2302 +#: script/events/setpieces.js:2328 script/events/setpieces.js:3204 +#: script/events/setpieces.js:3244 script/events/setpieces.js:3278 +#: script/events/setpieces.js:3347 script/events/setpieces.js:3381 +#: script/events/setpieces.js:3420 msgid "continue" msgstr "continuar" #: script/events/setpieces.js:140 script/events/setpieces.js:157 -#: script/events/setpieces.js:191 script/events/setpieces.js:232 -#: script/events/setpieces.js:251 script/events/setpieces.js:284 -#: script/events/setpieces.js:318 script/events/setpieces.js:352 -#: script/events/setpieces.js:386 script/events/setpieces.js:428 -#: script/events/setpieces.js:480 script/events/setpieces.js:512 +#: script/events/setpieces.js:191 script/events/setpieces.js:233 +#: script/events/setpieces.js:252 script/events/setpieces.js:285 +#: script/events/setpieces.js:319 script/events/setpieces.js:353 +#: script/events/setpieces.js:387 script/events/setpieces.js:429 +#: script/events/setpieces.js:481 script/events/setpieces.js:513 msgid "leave cave" msgstr "deixar caverna" @@ -2301,58 +2438,58 @@ msgstr "o corpo de um andarilho encontra-se em uma pequena caverna." msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing." msgstr "rot tem sido a trabalhar nele, e algumas das peças estão faltando." -#: script/events/setpieces.js:201 +#: script/events/setpieces.js:202 msgid "can't tell what left it here." msgstr "não pode dizer o que deixou aqui." -#: script/events/setpieces.js:240 +#: script/events/setpieces.js:241 msgid "the torch sputters and dies in the damp air" msgstr "a tocha sputters e morre no ar úmido" -#: script/events/setpieces.js:241 +#: script/events/setpieces.js:242 msgid "the darkness is absolute" msgstr "a escuridão é absoluta" -#: script/events/setpieces.js:243 +#: script/events/setpieces.js:244 msgid "the torch goes out" msgstr "a tocha sai" -#: script/events/setpieces.js:298 +#: script/events/setpieces.js:299 msgid "a cave lizard attacks" msgstr "uma caverna ataques lagarto" -#: script/events/setpieces.js:332 +#: script/events/setpieces.js:333 msgid "a large beast charges out of the dark" msgstr "uma grande besta carrega para fora da escuridão" -#: script/events/setpieces.js:366 +#: script/events/setpieces.js:367 msgid "a giant lizard shambles forward" msgstr "um lagarto gigante shambles frente" -#: script/events/setpieces.js:394 +#: script/events/setpieces.js:395 msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave." msgstr "o ninho de um grande animal se encontra no fundo da caverna." -#: script/events/setpieces.js:436 +#: script/events/setpieces.js:437 msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave." msgstr "" "um cache de alimentação pequena está escondido na parte de trás da caverna." -#: script/events/setpieces.js:488 +#: script/events/setpieces.js:489 msgid "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust." msgstr "" "um caso antigo está encravado atrás de uma pedra, coberta de uma espessa " "camada de poeira." -#: script/events/setpieces.js:521 +#: script/events/setpieces.js:522 msgid "A Deserted Town" msgstr "A cidade deserta" -#: script/events/setpieces.js:525 +#: script/events/setpieces.js:526 msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling." msgstr "um pequeno subúrbio coloca frente, casas vazias queimada e descamação." -#: script/events/setpieces.js:526 +#: script/events/setpieces.js:527 msgid "" "broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long " "time." @@ -2360,15 +2497,15 @@ msgstr "" "postes quebrados pé, enferrujando. luz não ilumina este lugar em um longo " "tempo." -#: script/events/setpieces.js:528 +#: script/events/setpieces.js:529 msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead" msgstr "A cidade fica abandonada, seus cidadãos mortos há muito tempo" -#: script/events/setpieces.js:531 script/events/setpieces.js:1249 +#: script/events/setpieces.js:532 script/events/setpieces.js:1250 msgid "explore" msgstr "explorar" -#: script/events/setpieces.js:543 +#: script/events/setpieces.js:544 msgid "" "where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened " "with soot." @@ -2376,55 +2513,55 @@ msgstr "" "onde as janelas da escola não são quebrados, eles estão enegrecida de " "fuligem." -#: script/events/setpieces.js:544 +#: script/events/setpieces.js:545 msgid "the double doors creak endlessly in the wind." msgstr "as portas duplas ranger sem parar no vento." -#: script/events/setpieces.js:553 script/events/setpieces.js:592 -#: script/events/setpieces.js:610 script/events/setpieces.js:648 -#: script/events/setpieces.js:687 script/events/setpieces.js:721 -#: script/events/setpieces.js:761 script/events/setpieces.js:800 -#: script/events/setpieces.js:839 script/events/setpieces.js:873 -#: script/events/setpieces.js:891 script/events/setpieces.js:924 -#: script/events/setpieces.js:941 script/events/setpieces.js:965 -#: script/events/setpieces.js:1004 script/events/setpieces.js:1043 -#: script/events/setpieces.js:1086 script/events/setpieces.js:1119 -#: script/events/setpieces.js:1147 script/events/setpieces.js:1191 -#: script/events/setpieces.js:1213 script/events/setpieces.js:1229 +#: script/events/setpieces.js:554 script/events/setpieces.js:593 +#: script/events/setpieces.js:611 script/events/setpieces.js:649 +#: script/events/setpieces.js:688 script/events/setpieces.js:722 +#: script/events/setpieces.js:762 script/events/setpieces.js:801 +#: script/events/setpieces.js:840 script/events/setpieces.js:874 +#: script/events/setpieces.js:892 script/events/setpieces.js:925 +#: script/events/setpieces.js:942 script/events/setpieces.js:966 +#: script/events/setpieces.js:1005 script/events/setpieces.js:1044 +#: script/events/setpieces.js:1087 script/events/setpieces.js:1120 +#: script/events/setpieces.js:1148 script/events/setpieces.js:1192 +#: script/events/setpieces.js:1214 script/events/setpieces.js:1230 msgid "leave town" msgstr "sair da cidade" -#: script/events/setpieces.js:584 +#: script/events/setpieces.js:585 msgid "ambushed on the street." msgstr "emboscado na rua." -#: script/events/setpieces.js:600 +#: script/events/setpieces.js:601 msgid "a squat building up ahead." msgstr "a construção de agachamento na frente." -#: script/events/setpieces.js:601 +#: script/events/setpieces.js:602 msgid "a green cross barely visible behind grimy windows." msgstr "uma cruz verde pouco visível atrás das janelas sujas." -#: script/events/setpieces.js:617 +#: script/events/setpieces.js:618 msgid "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker." msgstr "" "um pequeno esconderijo de material é dobrado dentro de um armário de " "ferrugem." -#: script/events/setpieces.js:679 +#: script/events/setpieces.js:680 msgid "a scavenger waits just inside the door." msgstr "um limpador aguarda apenas dentro da porta." -#: script/events/setpieces.js:713 +#: script/events/setpieces.js:714 msgid "a beast stands alone in an overgrown park." msgstr "um animal fica sozinho em um parque cheio de mato." -#: script/events/setpieces.js:729 +#: script/events/setpieces.js:730 msgid "an overturned caravan is spread across the pockmarked street." msgstr "uma caravana derrubada está espalhada em toda a rua esburacada." -#: script/events/setpieces.js:730 +#: script/events/setpieces.js:731 msgid "" "it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth " "taking." @@ -2432,79 +2569,79 @@ msgstr "" "ele foi escolhido por mais de catadores, mas ainda há algumas coisas que " "vale a pena." -#: script/events/setpieces.js:792 +#: script/events/setpieces.js:793 msgid "a madman attacks, screeching." msgstr "ataques de um louco, gritando." -#: script/events/setpieces.js:831 +#: script/events/setpieces.js:832 msgid "a thug moves out of the shadows." msgstr "um bandido sai das sombras." -#: script/events/setpieces.js:865 +#: script/events/setpieces.js:866 msgid "a beast charges out of a ransacked classroom." msgstr "uma besta carrega fora de uma sala de aula saqueado." -#: script/events/setpieces.js:881 +#: script/events/setpieces.js:882 msgid "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard." msgstr "através das grandes portas de ginásio, passos podem ser ouvidos." -#: script/events/setpieces.js:882 +#: script/events/setpieces.js:883 msgid "the torchlight casts a flickering glow down the hallway." msgstr "a luz das tochas lança uma cintilação brilhar pelo corredor." -#: script/events/setpieces.js:883 +#: script/events/setpieces.js:884 msgid "the footsteps stop." msgstr "os passos parar." -#: script/events/setpieces.js:916 +#: script/events/setpieces.js:917 msgid "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees." msgstr "outra besta, empate com o barulho, salta de um bosque de árvores." -#: script/events/setpieces.js:932 +#: script/events/setpieces.js:933 msgid "something's causing a commotion a ways down the road." msgstr "algo está causando uma comoção maneiras abaixo da estrada." -#: script/events/setpieces.js:933 +#: script/events/setpieces.js:934 msgid "a fight, maybe." msgstr "uma luta, talvez." -#: script/events/setpieces.js:948 +#: script/events/setpieces.js:949 msgid "" "a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached." msgstr "" "uma pequena cesta de alimentos está escondido sob um banco do parque, com " "uma nota anexada." -#: script/events/setpieces.js:949 +#: script/events/setpieces.js:950 msgid "can't read the words." msgstr "não pode ler as palavras." -#: script/events/setpieces.js:996 +#: script/events/setpieces.js:997 msgid "a panicked scavenger bursts through the door, screaming." msgstr "um limpador de pânico irrompe pela porta, gritando." -#: script/events/setpieces.js:1035 +#: script/events/setpieces.js:1036 msgid "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone." msgstr "um homem está sobre um andarilho morto. percebe que não está sozinho." -#: script/events/setpieces.js:1051 +#: script/events/setpieces.js:1052 msgid "scavenger had a small camp in the school." msgstr "limpador teve um pequeno acampamento na escola." -#: script/events/setpieces.js:1052 +#: script/events/setpieces.js:1053 msgid "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven." msgstr "" "sucatas recolhidas espalhados por todo o chão, como eles caíram do céu." -#: script/events/setpieces.js:1094 +#: script/events/setpieces.js:1095 msgid "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems." msgstr "limpador tinha sido à procura de mantimentos em aqui, ao que parece." -#: script/events/setpieces.js:1095 +#: script/events/setpieces.js:1096 msgid "a shame to let what he'd found go to waste." msgstr "uma vergonha deixar que ele encontrou de ir para o lixo." -#: script/events/setpieces.js:1127 +#: script/events/setpieces.js:1128 msgid "" "beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of " "steel." @@ -2512,46 +2649,46 @@ msgstr "" "trapos debaixo do andarilho, segurava em uma de suas muitas mãos, um brilho " "de aço." -#: script/events/setpieces.js:1128 +#: script/events/setpieces.js:1129 msgid "worth killing for, it seems." msgstr "vale a pena matar para, ao que parece." -#: script/events/setpieces.js:1155 +#: script/events/setpieces.js:1156 msgid "eye for an eye seems fair." msgstr "Olho por olho, parece justo." -#: script/events/setpieces.js:1156 +#: script/events/setpieces.js:1157 msgid "always worked before, at least." msgstr "Sempre trabalhei antes, pelo menos." -#: script/events/setpieces.js:1157 +#: script/events/setpieces.js:1158 msgid "picking the bones finds some useful trinkets." msgstr "pegar os ossos encontra algumas bugigangas úteis." -#: script/events/setpieces.js:1199 +#: script/events/setpieces.js:1200 msgid "some medicine abandoned in the drawers." msgstr "algum medicamento abandonado nas gavetas." -#: script/events/setpieces.js:1221 +#: script/events/setpieces.js:1222 msgid "the clinic has been ransacked." msgstr "a clínica foi saqueado." -#: script/events/setpieces.js:1222 +#: script/events/setpieces.js:1223 msgid "only dust and stains remain." msgstr "só poeira e as manchas permanecem." -#: script/events/setpieces.js:1238 +#: script/events/setpieces.js:1239 msgid "A Ruined City" msgstr "Uma cidade em ruínas" -#: script/events/setpieces.js:1242 +#: script/events/setpieces.js:1243 msgid "" "a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city." msgstr "" "um sinal da estrada agredida fica de guarda na entrada para esta outrora " "grande cidade." -#: script/events/setpieces.js:1243 +#: script/events/setpieces.js:1244 msgid "" "the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of " "some ancient beast." @@ -2559,298 +2696,298 @@ msgstr "" "as torres que não tenham desintegrado saliência da paisagem como a caixa " "torácica de alguma besta antiga." -#: script/events/setpieces.js:1244 +#: script/events/setpieces.js:1245 msgid "might be things worth having still inside." msgstr "Pode ser coisas vale a pena ter ainda dentro." -#: script/events/setpieces.js:1246 +#: script/events/setpieces.js:1247 msgid "the towers of a decaying city dominate the skyline" msgstr "as torres de uma cidade decadente dominam o horizonte" -#: script/events/setpieces.js:1260 +#: script/events/setpieces.js:1261 msgid "the streets are empty." msgstr "as ruas estão vazias." -#: script/events/setpieces.js:1261 +#: script/events/setpieces.js:1262 msgid "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds." msgstr "" "o ar é preenchido com pó, inexoravelmente conduzido pelos ventos fortes." -#: script/events/setpieces.js:1269 script/events/setpieces.js:1285 -#: script/events/setpieces.js:1301 script/events/setpieces.js:1317 -#: script/events/setpieces.js:1334 script/events/setpieces.js:1372 -#: script/events/setpieces.js:1412 script/events/setpieces.js:1452 -#: script/events/setpieces.js:1496 script/events/setpieces.js:1513 -#: script/events/setpieces.js:1529 script/events/setpieces.js:1567 -#: script/events/setpieces.js:1606 script/events/setpieces.js:1646 -#: script/events/setpieces.js:1666 script/events/setpieces.js:1684 -#: script/events/setpieces.js:1701 script/events/setpieces.js:1718 -#: script/events/setpieces.js:1735 script/events/setpieces.js:1780 -#: script/events/setpieces.js:1806 script/events/setpieces.js:1823 -#: script/events/setpieces.js:1863 script/events/setpieces.js:1904 -#: script/events/setpieces.js:1929 script/events/setpieces.js:1959 -#: script/events/setpieces.js:2000 script/events/setpieces.js:2036 -#: script/events/setpieces.js:2071 script/events/setpieces.js:2112 -#: script/events/setpieces.js:2153 script/events/setpieces.js:2189 -#: script/events/setpieces.js:2224 script/events/setpieces.js:2259 -#: script/events/setpieces.js:2360 script/events/setpieces.js:2390 -#: script/events/setpieces.js:2436 script/events/setpieces.js:2472 -#: script/events/setpieces.js:2513 script/events/setpieces.js:2549 -#: script/events/setpieces.js:2584 script/events/setpieces.js:2620 -#: script/events/setpieces.js:2661 script/events/setpieces.js:2702 -#: script/events/setpieces.js:2737 script/events/setpieces.js:2786 -#: script/events/setpieces.js:2831 script/events/setpieces.js:2876 -#: script/events/setpieces.js:2920 +#: script/events/setpieces.js:1270 script/events/setpieces.js:1286 +#: script/events/setpieces.js:1302 script/events/setpieces.js:1318 +#: script/events/setpieces.js:1335 script/events/setpieces.js:1373 +#: script/events/setpieces.js:1413 script/events/setpieces.js:1453 +#: script/events/setpieces.js:1497 script/events/setpieces.js:1514 +#: script/events/setpieces.js:1530 script/events/setpieces.js:1568 +#: script/events/setpieces.js:1607 script/events/setpieces.js:1647 +#: script/events/setpieces.js:1667 script/events/setpieces.js:1686 +#: script/events/setpieces.js:1703 script/events/setpieces.js:1720 +#: script/events/setpieces.js:1738 script/events/setpieces.js:1783 +#: script/events/setpieces.js:1809 script/events/setpieces.js:1826 +#: script/events/setpieces.js:1866 script/events/setpieces.js:1907 +#: script/events/setpieces.js:1932 script/events/setpieces.js:1962 +#: script/events/setpieces.js:2003 script/events/setpieces.js:2039 +#: script/events/setpieces.js:2074 script/events/setpieces.js:2115 +#: script/events/setpieces.js:2156 script/events/setpieces.js:2192 +#: script/events/setpieces.js:2227 script/events/setpieces.js:2262 +#: script/events/setpieces.js:2363 script/events/setpieces.js:2393 +#: script/events/setpieces.js:2440 script/events/setpieces.js:2476 +#: script/events/setpieces.js:2517 script/events/setpieces.js:2553 +#: script/events/setpieces.js:2588 script/events/setpieces.js:2624 +#: script/events/setpieces.js:2665 script/events/setpieces.js:2706 +#: script/events/setpieces.js:2741 script/events/setpieces.js:2790 +#: script/events/setpieces.js:2835 script/events/setpieces.js:2881 +#: script/events/setpieces.js:2925 msgid "leave city" msgstr "deixar cidade" -#: script/events/setpieces.js:1276 +#: script/events/setpieces.js:1277 msgid "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked." msgstr "" "ones de sinalização laranja são definidas através da rua, desbotada e " "rachada." -#: script/events/setpieces.js:1277 +#: script/events/setpieces.js:1278 msgid "lights flash through the alleys between buildings." msgstr "luzes piscam pelos becos entre os prédios." -#: script/events/setpieces.js:1292 +#: script/events/setpieces.js:1293 msgid "a large shanty town sprawls across the streets." msgstr "uma grande favela espalha-se pelas ruas." -#: script/events/setpieces.js:1293 +#: script/events/setpieces.js:1294 msgid "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts." msgstr "" "rostos, escurecido pela fuligem e sangue, olhar para fora das cabanas tortos." -#: script/events/setpieces.js:1308 +#: script/events/setpieces.js:1309 msgid "the shell of an abandoned hospital looms ahead." msgstr "a casca de um hospital abandonado avulta." -#: script/events/setpieces.js:1324 +#: script/events/setpieces.js:1325 msgid "the old tower seems mostly intact." msgstr "a antiga torre parece quase intacto." -#: script/events/setpieces.js:1325 +#: script/events/setpieces.js:1326 msgid "the shell of a burned out car blocks the entrance." msgstr "a casca de uma queimada blocos carro na entrada." -#: script/events/setpieces.js:1326 +#: script/events/setpieces.js:1327 msgid "most of the windows at ground level are busted anyway." msgstr "a maioria das janelas ao nível do solo são preso de qualquer maneira." -#: script/events/setpieces.js:1341 +#: script/events/setpieces.js:1342 msgid "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station." msgstr "" "um lagarto enorme embaralha-se para fora da escuridão de uma estação de " "metrô de idade." -#: script/events/setpieces.js:1367 +#: script/events/setpieces.js:1368 msgid "descend" msgstr "descer" -#: script/events/setpieces.js:1379 +#: script/events/setpieces.js:1380 msgid "the shot echoes in the empty street." msgstr "o tiro ecoa na rua vazia." -#: script/events/setpieces.js:1419 +#: script/events/setpieces.js:1420 msgid "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised." msgstr "o soldado sai de entre os edifícios, rifle levantada." -#: script/events/setpieces.js:1459 +#: script/events/setpieces.js:1460 msgid "a frail man stands defiantly, blocking the path." msgstr "um homem frágil está desafiadoramente, bloqueando o caminho." -#: script/events/setpieces.js:1504 +#: script/events/setpieces.js:1505 msgid "nothing but downcast eyes." msgstr "nada, mas os olhos baixos." -#: script/events/setpieces.js:1505 +#: script/events/setpieces.js:1506 msgid "the people here were broken a long time ago." msgstr "as pessoas aqui estavam quebradas há muito tempo." -#: script/events/setpieces.js:1520 +#: script/events/setpieces.js:1521 msgid "empty corridors." msgstr "corredores vazios." -#: script/events/setpieces.js:1521 +#: script/events/setpieces.js:1522 msgid "the place has been swept clean by scavengers." msgstr "O local tem sido varrida por catadores." -#: script/events/setpieces.js:1535 +#: script/events/setpieces.js:1536 msgid "an old man bursts through a door, wielding a scalpel." msgstr "um velho explode através de uma porta, empunhando um bisturi." -#: script/events/setpieces.js:1574 +#: script/events/setpieces.js:1575 msgid "a thug is waiting on the other side of the wall." msgstr "um bandido está esperando do outro lado do muro." -#: script/events/setpieces.js:1614 +#: script/events/setpieces.js:1615 msgid "a snarling beast jumps out from behind a car." msgstr "uma besta rosnando salta de trás de um carro." -#: script/events/setpieces.js:1655 +#: script/events/setpieces.js:1656 msgid "street above the subway platform is blown away." msgstr "rua acima da plataforma do metrô é soprada para fora." -#: script/events/setpieces.js:1656 +#: script/events/setpieces.js:1657 msgid "lets some light down into the dusty haze." msgstr "permite que alguma luz para dentro da neblina empoeirado." -#: script/events/setpieces.js:1657 +#: script/events/setpieces.js:1658 msgid "a sound comes from the tunnel, just ahead." msgstr "um som vem do túnel, logo à frente." -#: script/events/setpieces.js:1674 +#: script/events/setpieces.js:1675 msgid "looks like a camp of sorts up ahead." msgstr "parece um acampamento das sortes à frente." -#: script/events/setpieces.js:1675 +#: script/events/setpieces.js:1677 msgid "rusted chainlink is pulled across an alleyway." msgstr "Arame enferrujado é puxado através de um beco." -#: script/events/setpieces.js:1676 +#: script/events/setpieces.js:1678 msgid "fires burn in the courtyard beyond." msgstr "fogos queimam no pátio além." -#: script/events/setpieces.js:1692 +#: script/events/setpieces.js:1694 msgid "more voices can be heard ahead." msgstr "mais vozes pode ser ouvido pela frente." -#: script/events/setpieces.js:1693 +#: script/events/setpieces.js:1695 msgid "they must be here for a reason." msgstr "eles devem estar aqui por uma razão." -#: script/events/setpieces.js:1709 +#: script/events/setpieces.js:1711 msgid "the sound of gunfire carries on the wind." msgstr "o som de tiros carrega no vento." -#: script/events/setpieces.js:1710 +#: script/events/setpieces.js:1712 msgid "the street ahead glows with firelight." msgstr "a rua em frente brilha com a luz do fogo." -#: script/events/setpieces.js:1726 +#: script/events/setpieces.js:1729 msgid "more squatters are crowding around now." msgstr "mais posseiros estão aglomerando ao redor agora." -#: script/events/setpieces.js:1727 +#: script/events/setpieces.js:1730 msgid "someone throws a stone." msgstr "alguém joga uma pedra." -#: script/events/setpieces.js:1743 +#: script/events/setpieces.js:1746 msgid "an improvised shop is set up on the sidewalk." msgstr "uma loja improvisada está configurado na calçada." -#: script/events/setpieces.js:1744 +#: script/events/setpieces.js:1747 msgid "the owner stands by, stoic." msgstr "o proprietário fica por, estóico." -#: script/events/setpieces.js:1789 +#: script/events/setpieces.js:1792 msgid "strips of meat hang drying by the side of the street." msgstr "pendurar tiras de carne de secagem por o lado da rua." -#: script/events/setpieces.js:1790 +#: script/events/setpieces.js:1793 msgid "the people back away, avoiding eye contact." msgstr "as pessoas de volta para longe, evitando o contato visual." -#: script/events/setpieces.js:1815 +#: script/events/setpieces.js:1818 msgid "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre." msgstr "alguém tem bloqueado e barricado a porta para esta sala de operações." -#: script/events/setpieces.js:1830 +#: script/events/setpieces.js:1833 msgid "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward." msgstr "uma tribo de posseiros idosos está acampado nesta ala." -#: script/events/setpieces.js:1871 +#: script/events/setpieces.js:1874 msgid "a pack of lizards rounds the corner." msgstr "um bando de lagartos arredonda o canto." -#: script/events/setpieces.js:1913 +#: script/events/setpieces.js:1916 msgid "strips of meat are hung up to dry in this ward." msgstr "tiras de carne estão penduradas para secar nesta ala." -#: script/events/setpieces.js:1937 +#: script/events/setpieces.js:1940 msgid "a large bird nests at the top of the stairs." msgstr "um grande ninhos no topo das escadas." -#: script/events/setpieces.js:1968 +#: script/events/setpieces.js:1971 msgid "the debris is denser here." msgstr "os escombros é mais densa aqui." -#: script/events/setpieces.js:1969 +#: script/events/setpieces.js:1972 msgid "maybe some useful stuff in the rubble." msgstr "talvez algumas coisas úteis nos escombros." -#: script/events/setpieces.js:2008 +#: script/events/setpieces.js:2011 msgid "a swarm of rats rushes up the tunnel." msgstr "um enxame de ratos corre-se o túnel." -#: script/events/setpieces.js:2044 +#: script/events/setpieces.js:2047 msgid "a large man attacks, waving a bayonet." msgstr "um grande homem ataques, acenando com uma baioneta." -#: script/events/setpieces.js:2079 +#: script/events/setpieces.js:2082 msgid "a second soldier opens fire." msgstr "um segundo soldado abre fogo." -#: script/events/setpieces.js:2120 +#: script/events/setpieces.js:2123 msgid "a masked soldier rounds the corner, gun drawn" msgstr "um soldado mascarado arredonda o canto, arma na mão" -#: script/events/setpieces.js:2161 +#: script/events/setpieces.js:2164 msgid "the crowd surges forward." msgstr "a multidão surge para a frente." -#: script/events/setpieces.js:2197 +#: script/events/setpieces.js:2200 msgid "a youth lashes out with a tree branch." msgstr "um jovem ataca com um galho de árvore." -#: script/events/setpieces.js:2232 +#: script/events/setpieces.js:2235 msgid "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut." msgstr "um posseiro está firmemente na porta de uma pequena cabana." -#: script/events/setpieces.js:2267 +#: script/events/setpieces.js:2270 msgid "behind the door, a deformed figure awakes and attacks." msgstr "atrás da porta, uma figura deformada acorda e ataques." -#: script/events/setpieces.js:2307 +#: script/events/setpieces.js:2310 msgid "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt." msgstr "" "assim que a porta está aberta um pouco, centenas de tentáculos em erupção." -#: script/events/setpieces.js:2334 +#: script/events/setpieces.js:2337 msgid "bird must have liked shiney things." msgstr "ave deve ter gostado coisas brilhantes." -#: script/events/setpieces.js:2335 +#: script/events/setpieces.js:2338 msgid "some good stuff woven into its nest." msgstr "algumas coisas boas tecidas em seu ninho." -#: script/events/setpieces.js:2369 +#: script/events/setpieces.js:2372 msgid "not much here." msgstr "Não muito aqui." -#: script/events/setpieces.js:2370 +#: script/events/setpieces.js:2373 msgid "scavengers must have gotten to this place already." msgstr "catadores deve ter chegado a este lugar já." -#: script/events/setpieces.js:2399 +#: script/events/setpieces.js:2403 msgid "the tunnel opens up at another platform." msgstr "o túnel abre em outra plataforma." -#: script/events/setpieces.js:2400 +#: script/events/setpieces.js:2404 msgid "the walls are scorched from an old battle." msgstr "as paredes estão chamuscados de uma antiga batalha." -#: script/events/setpieces.js:2401 +#: script/events/setpieces.js:2405 msgid "bodies and supplies from both sides litter the ground." msgstr "corpos e fontes de ambos os lados da maca no chão." -#: script/events/setpieces.js:2445 +#: script/events/setpieces.js:2449 msgid "the small military outpost is well supplied." msgstr "o pequeno posto militar está bem fornecido." -#: script/events/setpieces.js:2446 +#: script/events/setpieces.js:2450 msgid "" "arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-" "room floor." @@ -2858,179 +2995,179 @@ msgstr "" "armas e munições, relíquias da guerra, estão dispostas ordenadamente no chão " "despensa." -#: script/events/setpieces.js:2447 +#: script/events/setpieces.js:2451 msgid "just as deadly now as they were then." msgstr "tão mortal como o eram então." -#: script/events/setpieces.js:2481 +#: script/events/setpieces.js:2485 msgid "searching the bodies yields a few supplies." msgstr "procurando os corpos produz algumas fontes." -#: script/events/setpieces.js:2482 +#: script/events/setpieces.js:2486 msgid "more soldiers will be on their way." msgstr "mais soldados estarão em seu caminho." -#: script/events/setpieces.js:2483 +#: script/events/setpieces.js:2487 msgid "time to move on." msgstr "tempo de seguir em frente." -#: script/events/setpieces.js:2522 +#: script/events/setpieces.js:2526 msgid "the small settlement has clearly been burning a while." msgstr "o pequeno povoado foi claramente queimando um tempo." -#: script/events/setpieces.js:2523 +#: script/events/setpieces.js:2527 msgid "" "the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames." msgstr "" "os corpos dos andarilhos que viveram aqui ainda são visíveis nas chamas." -#: script/events/setpieces.js:2524 +#: script/events/setpieces.js:2528 msgid "still time to rescue a few supplies." msgstr "ainda tempo para resgatar algumas fontes." -#: script/events/setpieces.js:2558 +#: script/events/setpieces.js:2562 msgid "" "the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten." msgstr "" "os colonos remanescentes fugir da violência, seus pertences esquecidos." -#: script/events/setpieces.js:2559 +#: script/events/setpieces.js:2563 msgid "there's not much, but some useful things can still be found." msgstr "não há muito, mas algumas coisas úteis ainda podem ser encontrados." -#: script/events/setpieces.js:2593 +#: script/events/setpieces.js:2597 msgid "the young settler was carrying a canvas sack." msgstr "o jovem colono estava carregando um saco de lona." -#: script/events/setpieces.js:2594 +#: script/events/setpieces.js:2598 msgid "it contains travelling gear, and a few trinkets." msgstr "ele contém viajar engrenagem, e algumas bugigangas." -#: script/events/setpieces.js:2595 script/events/setpieces.js:2631 +#: script/events/setpieces.js:2599 script/events/setpieces.js:2635 msgid "there's nothing else here." msgstr "não há mais nada aqui." -#: script/events/setpieces.js:2629 +#: script/events/setpieces.js:2633 msgid "inside the hut, a child cries." msgstr "dentro da cabana, uma criança chora." -#: script/events/setpieces.js:2630 +#: script/events/setpieces.js:2634 msgid "a few belongings rest against the walls." msgstr "alguns pertences descansar contra as paredes." -#: script/events/setpieces.js:2670 +#: script/events/setpieces.js:2674 msgid "the stench of rot and death fills the operating theatres." msgstr "o fedor da podridão e morte enche os teatros de operação." -#: script/events/setpieces.js:2671 +#: script/events/setpieces.js:2675 msgid "a few items are scattered on the ground." msgstr "alguns itens estão espalhados no chão." -#: script/events/setpieces.js:2672 +#: script/events/setpieces.js:2676 msgid "there is nothing else here." msgstr "não há mais nada aqui." -#: script/events/setpieces.js:2711 +#: script/events/setpieces.js:2715 msgid "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway." msgstr "um armário de medicamentos como novo no final de um corredor." -#: script/events/setpieces.js:2712 +#: script/events/setpieces.js:2716 msgid "the rest of the hospital is empty." msgstr "o resto do hospital está vazio." -#: script/events/setpieces.js:2746 +#: script/events/setpieces.js:2750 msgid "someone had been stockpiling loot here." msgstr "alguém tinha estado a acumular despojos aqui." -#: script/events/setpieces.js:2795 +#: script/events/setpieces.js:2799 msgid "the tentacular horror is defeated." msgstr "o horror tentacular é derrotado." -#: script/events/setpieces.js:2796 +#: script/events/setpieces.js:2800 msgid "inside, the remains of its victims are everywhere." msgstr "no interior, os restos mortais de suas vítimas estão em toda parte." -#: script/events/setpieces.js:2840 +#: script/events/setpieces.js:2845 msgid "the warped man lies dead." msgstr "o homem deformado está morto." -#: script/events/setpieces.js:2841 +#: script/events/setpieces.js:2846 msgid "the operating theatre has a lot of curious equipment." msgstr "a sala de operação tem um monte de equipamento curioso." -#: script/events/setpieces.js:2885 +#: script/events/setpieces.js:2890 msgid "the old man had a small cache of interesting items." msgstr "o velho tinha um pequeno esconderijo de itens interessantes." -#: script/events/setpieces.js:2929 +#: script/events/setpieces.js:2934 msgid "An Old House" msgstr "Uma casa velha" -#: script/events/setpieces.js:2933 +#: script/events/setpieces.js:2938 msgid "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling." msgstr "" "uma casa velha permanece aqui, uma vez que o tapume branco amarelado e " "peeling." -#: script/events/setpieces.js:2934 +#: script/events/setpieces.js:2939 msgid "the door hangs open." msgstr "a porta fica aberta." -#: script/events/setpieces.js:2936 +#: script/events/setpieces.js:2941 msgid "the remains of an old house stand as a monument to simpler times" msgstr "" "os restos de uma casa velha permanecer como um monumento aos tempos mais " "simples" -#: script/events/setpieces.js:2950 +#: script/events/setpieces.js:2955 msgid "the house is abandoned, but not yet picked over." msgstr "a casa está abandonada, mas que ainda não pegou mais." -#: script/events/setpieces.js:2951 +#: script/events/setpieces.js:2956 msgid "still a few drops of water in the old well." msgstr "ainda algumas gotas de água na velha assim." -#: script/events/setpieces.js:2985 +#: script/events/setpieces.js:2990 msgid "the house has been ransacked." msgstr "a casa foi saqueada." -#: script/events/setpieces.js:2986 +#: script/events/setpieces.js:2991 msgid "but there is a cache of medicine under the floorboards." msgstr "mas há um esconderijo de medicina sob o assoalho." -#: script/events/setpieces.js:3014 +#: script/events/setpieces.js:3019 msgid "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand" msgstr "um homem carrega no final do corredor, uma lâmina enferrujada na mão" -#: script/events/setpieces.js:3046 +#: script/events/setpieces.js:3051 msgid "A Forgotten Battlefield" msgstr "A Battlefield Forgotten" -#: script/events/setpieces.js:3050 +#: script/events/setpieces.js:3055 msgid "a battle was fought here, long ago." msgstr "a batalha foi travada aqui, há muito tempo." -#: script/events/setpieces.js:3051 +#: script/events/setpieces.js:3056 msgid "" "battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape." msgstr "" "tecnologia agredida por ambos os lados estabelece dormente na paisagem " "criticou." -#: script/events/setpieces.js:3099 +#: script/events/setpieces.js:3104 msgid "A Huge Borehole" msgstr "Um enorme Furo" -#: script/events/setpieces.js:3103 +#: script/events/setpieces.js:3108 msgid "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest." msgstr "" "um enorme buraco é cortado profundamente na terra, a prova da safra passada." -#: script/events/setpieces.js:3104 +#: script/events/setpieces.js:3109 msgid "they took what they came for, and left." msgstr "eles levaram o que eles vieram, e saiu." -#: script/events/setpieces.js:3105 +#: script/events/setpieces.js:3110 msgid "" "castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the " "precipice." @@ -3038,121 +3175,121 @@ msgstr "" "castoff dos treinos de mamute ainda pode ser encontrado nas bordas do " "precipício." -#: script/events/setpieces.js:3128 +#: script/events/setpieces.js:3133 msgid "A Crashed Ship" msgstr "A nave caiu" -#: script/events/setpieces.js:3137 +#: script/events/setpieces.js:3142 msgid "" "the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. " msgstr "" "as curvas de familiares de um navio peregrino subir a partir do pó e cinzas." -#: script/events/setpieces.js:3138 +#: script/events/setpieces.js:3143 msgid "lucky that the natives can't work the mechanisms." msgstr "de sorte que os nativos não podem trabalhar os mecanismos." -#: script/events/setpieces.js:3139 +#: script/events/setpieces.js:3144 msgid "with a little effort, it might fly again." msgstr "com um pouco de esforço, pode voar de novo." -#: script/events/setpieces.js:3143 +#: script/events/setpieces.js:3148 msgid "salvage" msgstr "salvamento" -#: script/events/setpieces.js:3151 +#: script/events/setpieces.js:3156 msgid "The Sulphur Mine" msgstr "A Mina de Enxofre" -#: script/events/setpieces.js:3155 +#: script/events/setpieces.js:3160 msgid "the military is already set up at the mine's entrance." msgstr "o militar já está configurado na entrada da mina." -#: script/events/setpieces.js:3156 +#: script/events/setpieces.js:3161 msgid "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders." msgstr "soldados patrulham o perímetro, rifles pendurados nos ombros." -#: script/events/setpieces.js:3158 +#: script/events/setpieces.js:3163 msgid "a military perimeter is set up around the mine." msgstr "um perímetro militar é criada ao redor da mina." -#: script/events/setpieces.js:3161 script/events/setpieces.js:3310 +#: script/events/setpieces.js:3166 script/events/setpieces.js:3315 msgid "attack" msgstr "ataque" -#: script/events/setpieces.js:3196 +#: script/events/setpieces.js:3201 msgid "a soldier, alerted, opens fire." msgstr "um soldado, alertou, abre fogo." -#: script/events/setpieces.js:3204 script/events/setpieces.js:3244 -#: script/events/setpieces.js:3347 script/events/setpieces.js:3381 +#: script/events/setpieces.js:3209 script/events/setpieces.js:3249 +#: script/events/setpieces.js:3352 script/events/setpieces.js:3386 msgid "run" msgstr "corrida" -#: script/events/setpieces.js:3236 +#: script/events/setpieces.js:3241 msgid "a second soldier joins the fight." msgstr "um segundo soldado se junta à luta." -#: script/events/setpieces.js:3270 +#: script/events/setpieces.js:3275 msgid "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet." msgstr "um grisalhos ataques soldado, acenando com uma baioneta." -#: script/events/setpieces.js:3281 +#: script/events/setpieces.js:3286 msgid "the military presence has been cleared." msgstr "a presença militar tenha sido apagado." -#: script/events/setpieces.js:3282 script/events/setpieces.js:3424 -#: script/events/setpieces.js:3500 +#: script/events/setpieces.js:3287 script/events/setpieces.js:3429 +#: script/events/setpieces.js:3505 msgid "the mine is now safe for workers." msgstr "o meu é agora seguro para os trabalhadores." -#: script/events/setpieces.js:3284 +#: script/events/setpieces.js:3289 msgid "the sulphur mine is clear of dangers" msgstr "a mina de enxofre é clara dos perigos" -#: script/events/setpieces.js:3300 +#: script/events/setpieces.js:3305 msgid "The Coal Mine" msgstr "A mina de carvão" -#: script/events/setpieces.js:3304 +#: script/events/setpieces.js:3309 msgid "camp fires burn by the entrance to the mine." msgstr "fogueiras queimam pela entrada da mina." -#: script/events/setpieces.js:3305 +#: script/events/setpieces.js:3310 msgid "men mill about, weapons at the ready." msgstr "homens moinho sobre, armas prontas." -#: script/events/setpieces.js:3307 +#: script/events/setpieces.js:3312 msgid "this old mine is not abandoned" msgstr "esta antiga mina não está abandonado" -#: script/events/setpieces.js:3339 script/events/setpieces.js:3373 +#: script/events/setpieces.js:3344 script/events/setpieces.js:3378 msgid "a man joins the fight" msgstr "um homem entra na briga" -#: script/events/setpieces.js:3412 +#: script/events/setpieces.js:3417 msgid "only the chief remains." msgstr "só o chefe permanece." -#: script/events/setpieces.js:3423 +#: script/events/setpieces.js:3428 msgid "the camp is still, save for the crackling of the fires." msgstr "o campo ainda é, para salvar o crepitar dos incêndios." -#: script/events/setpieces.js:3426 +#: script/events/setpieces.js:3431 msgid "the coal mine is clear of dangers" msgstr "a mina de carvão é clara dos perigos" -#: script/events/setpieces.js:3442 +#: script/events/setpieces.js:3447 msgid "The Iron Mine" msgstr "A Mina de Ferro" -#: script/events/setpieces.js:3446 +#: script/events/setpieces.js:3451 msgid "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust." msgstr "" "uma antiga mina de ferro senta aqui, ferramentas abandonado e deixado à " "ferrugem." -#: script/events/setpieces.js:3447 +#: script/events/setpieces.js:3452 msgid "" "bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with " "jagged grooves." @@ -3160,58 +3297,57 @@ msgstr "" "ossos branqueados estão espalhadas sobre a entrada. muitos, profundamente " "marcado com sulcos irregulares." -#: script/events/setpieces.js:3448 +#: script/events/setpieces.js:3453 msgid "feral howls echo out of the darkness." msgstr "uivos ferozes eco fora da escuridão." -#: script/events/setpieces.js:3450 +#: script/events/setpieces.js:3455 msgid "the path leads to an abandoned mine" msgstr "o caminho leva a uma mina abandonada" -#: script/events/setpieces.js:3488 +#: script/events/setpieces.js:3493 msgid "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight" msgstr "uma grande criatura lunges, os músculos ondulando à luz da tocha" -#: script/events/setpieces.js:3499 +#: script/events/setpieces.js:3504 msgid "the beast is dead." msgstr "o animal está morto." -#: script/events/setpieces.js:3502 +#: script/events/setpieces.js:3507 msgid "the iron mine is clear of dangers" msgstr "a mina de ferro está livre de perigos" -#: script/events/setpieces.js:3519 +#: script/events/setpieces.js:3524 msgid "A Destroyed Village" msgstr "A aldeia destruída" -#: script/events/setpieces.js:3523 +#: script/events/setpieces.js:3528 msgid "a destroyed village lies in the dust." msgstr "uma aldeia destruída reside no pó." -#: script/events/setpieces.js:3524 +#: script/events/setpieces.js:3529 msgid "charred bodies litter the ground." msgstr "corpos carbonizados espalhados no chão." -#: script/events/setpieces.js:3526 +#: script/events/setpieces.js:3532 msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air." msgstr "metálica tang de andarilho afterburner paira no ar." -#: script/events/setpieces.js:3540 +#: script/events/setpieces.js:3546 msgid "a shack stands at the center of the village." msgstr "um barraco está no centro da vila." -#: script/events/setpieces.js:3541 +#: script/events/setpieces.js:3547 msgid "there are still supplies inside." msgstr "há ainda abastece dentro." -#: script/events/setpieces.js:3545 -msgid "take" -msgstr "tomar" - -#: script/events/setpieces.js:3552 +#: script/events/setpieces.js:3558 msgid "all the work of a previous generation is here." msgstr "todo o trabalho de uma geração anterior está aqui." -#: script/events/setpieces.js:3553 +#: script/events/setpieces.js:3559 msgid "ripe for the picking." msgstr "maduro para a colheita." + +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Exportação" diff --git a/lang/pt_br/strings.js b/lang/pt_br/strings.js index 3e07051..cd20489 100644 --- a/lang/pt_br/strings.js +++ b/lang/pt_br/strings.js @@ -1 +1 @@ -_.setTranslation({"water tank": "tanque de \u00e1gua", "use meds": "usar medicamentos", "the room is {0}": "o quarto est\u00e1 {0}", "punch twice as fast, and with even more force": "soco duas vezes mais r\u00e1pido, e com ainda mais for\u00e7a", "The Nomad": "O N\u00f4made", "more traps won't help now": "mais armadilhas n\u00e3o v\u00e3o ajudar agora", "only a few die.": "apenas alguns morrem.", "the compass points east": "a b\u00fassola aponta para o leste", "the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames.": "os corpos dos errantes que viveram aqui ainda s\u00e3o vis\u00edveis nas chamas.", "the walls are scorched from an old battle.": "as paredes est\u00e3o chamuscados de uma antiga batalha.", "convoy": "comboio", "not enough fur": "pele insuficiente", "a masked soldier rounds the corner, gun drawn": "um soldado mascarado cerca o canto, arma na m\u00e3o", "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest.": "um enorme buraco \u00e9 cortado profundamente na terra, a prova da safra passada.", "it puts up little resistance before the knife.": "ela coloca um pouco de resist\u00eancia antes da faca.", "the body of a wanderer lies in a small cavern.": "o corpo de um errante encontra-se em uma pequena caverna.", "a shivering man approaches and attacks with surprising strength": "um tremendo homem abordagens e ataques com uma for\u00e7a surpreendente", "steel's stronger than iron": "a\u00e7o \u00e9 mais forte do que o ferro", "A Strange Bird": "Um P\u00e1ssaro Estranho", "a fire rampages through one of the huts, destroying it.": "um inc\u00eandio come\u00e7a em uma das cabanas, destruindo-a.", "not enough alien alloy": "liga alien\u00edgena insuficiente", "street above the subway platform is blown away.": "rua acima da plataforma do metr\u00f4 est\u00e1 destru\u00edda.", "the soldier is dead": "o soldado est\u00e1 morto", "error while saving to dropbox datastorage": "erro ao salvar no dropbox", "the footsteps stop.": "os passos param.", "the coal mine is clear of dangers": "a mina de carv\u00e3o est\u00e1 segura dos perigos", "the warped man lies dead.": "o homem deformado est\u00e1 morto.", "something's in the store room": "algo est\u00e1 na sala de abastecimento", "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers.": "destrui\u00e7\u00e3o incomensur\u00e1vel a fome errante combust\u00edvel.", "embark": "embarcar", "scout": "patrulhar", "a destroyed village lies in the dust.": "uma aldeia destru\u00edda reside no p\u00f3.", "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind.": "as \u00e1rvores cedem grama seca. a moita amarelado agita-se com o vento.", "save.": "salvar.", "total score: {0}": "pontua\u00e7\u00e3o total: {0}", "learned to make the most of food": "aprendeu a fazer o m\u00e1ximo de comida", "blast": "disparar", "the sky is grey and the wind blows relentlessly": "o c\u00e9u \u00e9 cinza e o vento sopra sem parar", "supplies:": "suprimentos:", "the feral terror is dead": "o bagunceiro selvagem est\u00e1 morto", "the tracks disappear after just a few minutes.": "as pegadas desaparecem depois de alguns minutos.", "a safe place in the wilds.": "um lugar seguro nos ermos.", "fur": "pele", "beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of steel.": "debaixo dos trapos de um errante, segurava em uma de suas muitas m\u00e3os, algo com um brilho met\u00e1lico.", "buy scales": "comprar escamas", "mild": "morno", "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town": "o pavilh\u00e3o de ca\u00e7a est\u00e1 na floresta, fora da cidade", "leave": "sair", "the convoy can haul mostly everything": "o comboio pode transportar praticamente tudo", "learned to strike faster without weapons": "aprendeu a atacar mais r\u00e1pido sem armas", "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling.": "uma casa velha permanece aqui, uma vez que o tapume branco amarelou e descascou.", "ignore them": "ignor\u00e1-los", "willing to talk about it, for a price.": "disposta a falar sobre isso, por um pre\u00e7o.", "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage": "uma ferar, mais selvagem do que se pode imaginar, surge da folhagem", "go home": "ir para casa", "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised.": "o soldado sai de entre os edif\u00edcios, rifle levantada.", "force": "for\u00e7a", "A Murky Swamp": "Uma P\u00e2ntano Obscuro", "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner": "um estranho maltrapilho trope\u00e7a atrav\u00e9s da porta e cai no canto", "not enough leather": "couro insuficiente", "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled.": "a luta \u00e9 curta e sangrenta, mas os animais s\u00e3o repelidos.", "the wood is running out": "a madeira est\u00e1 se esgotando", "restart.": "reiniciar.", "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing.": "a decomposi\u00e7\u00e3o tem feito seu trabalho nele, e est\u00e3o faltando alguns peda\u00e7os.", "workshop's finally ready. builder's excited to get to it": "a oficina est\u00e1 finalmente pronta. a construtora est\u00e1 animada para usar", "a trading post would make commerce easier": "um posto de troca faria com\u00e9rcio mais f\u00e1cil", "not enough steel": "a\u00e7o insuficiente", "perks:": "benef\u00edcios:", "the torch goes out": "a tocha apaga-se", "saved.": "salvos.", "after a skirmish they are driven away, but not without losses.": "depois de uma escaramu\u00e7a eles v\u00e3o embora, mas n\u00e3o sem perdas.", "the military is already set up at the mine's entrance.": "o militar j\u00e1 est\u00e1 preparado na entrada da mina.", "tannery goes up quick, on the edge of the village": "curtume \u00e9 feito r\u00e1pido, na periferia da aldeia", "learned to fight quite effectively without weapons": "aprendeu a lutar de forma bastante eficaz sem armas", "charred bodies litter the ground.": "corpos carbonizados espalhados no ch\u00e3o.", "someone throws a stone.": "algu\u00e9m joga uma pedra.", "leaves a pile of small teeth behind.": "deixa uma pilha de pequenos dentes atr\u00e1s.", "the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible.": "o estanho se arrepia, e murmura baixinho. suas palavras s\u00e3o inintelig\u00edveis.", "not enough scales": "escamas insuficientes", "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre.": "algu\u00e9m tem bloqueado e barricado a porta para esta sala de opera\u00e7\u00f5es.", "leave cave": "deixar caverna", "a lone frog sits in the muck, silently.": "um sapo solit\u00e1rio senta-se na lama, em sil\u00eancio.", "the steel is strong, and the blade true.": "o a\u00e7o \u00e9 forte, e a l\u00e2mina verdadeira.", "a shame to let what he'd found go to waste.": "uma vergonha deixar o que ele encontrou ir para o lixo.", "learned how to ignore the hunger": "aprendeu a ignorar a fome", "punch": "soco", "water": "\u00e1gua", "desert rat": "rato do deserto", "explore": "explorar", "a pack of snarling beasts pours out of the trees.": "um bando de feras selvagens caem das \u00e1rvores.", "punches do even more damage.": "socos fazem ainda mais danos.", "roaring": "rugindo", "gatherer": "coletor", "the people back away, avoiding eye contact.": "as pessoas se afastam, evitando o contato visual.", "A Huge Borehole": "Um Enorme Buraco", "a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs.": "uma trouxa de gravetos est\u00e1 fora do lugar, envolto em peles grossas.", "builder says she could make finer things, if she had the tools": "a construtora diz que ela poderia fazer coisas melhores, se ela tivesse as ferramentas", "soldier": "soldado", "learn scouting": "aprender \u00e0 explorar", "share.": "compartilhar.", "choose one slot to save to": "escolha um slot para salvar", "some villagers have died": "alguns alde\u00f5es morreram", "A Murky Swamp": "Um p\u00e2ntano escuro", "iron sword": "espada de ferro", "builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive out there": "a construtora diz que ela pode fazer armadilhas para pegar todas as criaturas que ainda podem estar vivas l\u00e1 fora", "the grasses thin. soon, only dust remains.": "a grama vai desaparecendo. logo, s\u00f3 sobrar\u00e1 poeira", "bayonet": "baioneta", "a shot rings out, from somewhere in the long grass": "um tiro ressoa, de algum lugar na grama longa", "a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a skeletal canopy overhead.": "uma muralha de \u00e1rvores retorcidas sobe da poeira. seus ramos dobram-se em um dossel esquel\u00e9tico.", "gather wood": "recolher madeira", "with a little effort, it might fly again.": "com um pouco de esfor\u00e7o, pode voar de novo.", "A Scavenger": "Um Carniceiro", "picking the bones finds some useful trinkets.": "ao procurar entre os ossos encontra algumas bugigangas \u00fateis.", "the shell of an abandoned hospital looms ahead.": "a estrutura de um hospital abandonado aparece \u00e0 frente.", "the villagers hang the thief high in front of the store room.": "os alde\u00f5es penduram o ladr\u00e3o em frente da sala de abastecimento.", "eye for an eye seems fair.": "olho por olho, parece justo.", "an old man bursts through a door, wielding a scalpel.": "um velho irrompe atrav\u00e9s de uma porta, empunhando um bisturi.", "1 medicine": "uma medicina", "the small military outpost is well supplied.": "o pequeno posto militar est\u00e1 bem fornecido.", "the clinic has been ransacked.": "a cl\u00ednica foi saqueada.", "drop:": "largar:", "leaves some scraps of cloth behind.": "deixa alguns peda\u00e7os de pano para tr\u00e1s.", "are you sure?": "voc\u00ea tem certeza?", "charcutier": "a\u00e7ougueiro", "a military perimeter is set up around the mine.": "um per\u00edmetro militar \u00e9 criado ao redor da mina.", "trading post": "posto de troca", "a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll be back with more.": "uma errante chega com um carrinho vazio. diz que se ela sair com madeira, ela vai estar de volta com mais.", "in exchange, the wanderer offers his wisdom.": "em troca, o errante oferece sua sabedoria.", "sulphur miner": "minerador de enxofre", "a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached.": "uma pequena cesta de alimentos est\u00e1 escondido sob um banco do parque, com uma nota anexada.", "warm": "aquecido", "the sound of gunfire carries on the wind.": "o som do tiroteio ecoa no vento", "stoke fire": "ati\u00e7ar fogo", "lift off": "decolar", "shoot": "atirar", "none": "nenhum", "leave town": "sair da cidade", "most of the windows at ground level are busted anyway.": "a maioria das janelas ao n\u00edvel do solo est\u00e3o quebradas de qualquer maneira.", "a strange looking bird speeds across the plains": "um p\u00e1ssaro de apar\u00eancia estranha surge atrav\u00e9s das plan\u00edcies", "linger": "demorar", "take:": "tomar:", "connect game to dropbox local storage": "conecte o jogo ao dropbox", "strange bird": "p\u00e1ssaro estranho", "if the code is invalid, all data will be lost.": "se o c\u00f3digo for inv\u00e1lido, todos os dados ser\u00e3o perdidos.", "A Feral Terror": "Um Bagunceiro Selvagem", "can't see what's inside.": "n\u00e3o se pode ver o que est\u00e1 dentro.", "a large beast charges out of the dark": "uma grande fera surge da escurid\u00e3o", "salvage": "salvamento", "grenade": "granada", "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms.": "o estranho no canto para de tremer. sua respira\u00e7\u00e3o acalma.", "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling.": "um pequeno sub\u00farbio fica \u00e0 frente, casas vazias chamuscadas e descamadas.", "a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be back with more.": "um errante chega com um carrinho vazio. diz que se ele sair com madeira, ele estar\u00e1 de volta com mais.", "gaunt man": "homem esquel\u00e9tico", "a squat building up ahead.": "um edif\u00edcio ocupado \u00e0 frente", "a thug moves out of the shadows.": "um bandido sai das sombras.", "An Outpost": "um Outpost", "there's not much, but some useful things can still be found.": "n\u00e3o h\u00e1 muito, mas algumas coisas \u00fateis ainda podem ser encontradas.", " and ": " e ", "an improvised shop is set up on the sidewalk.": "uma loja improvisada foi feita na cal\u00e7ada.", "cured meat": "carne curada", "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around.": "a construtora constr\u00f3i uma cabana na floresta. diz que a palavra vai se espalhar.", "learned how not to be seen": "aprendeu como n\u00e3o ser visto", "punches do more damage": "socos fazem mais danos", "some traps have been destroyed": "algumas armadilhas foram destru\u00eddas", "castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the precipice.": "restos de uma presa de mamute ainda podem ser encontrados nas bordas do precip\u00edcio.", "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd.": "homens bem armados surgem para fora da floresta, disparando contra a multid\u00e3o.", "deep in the swamp is a moss-covered cabin.": "profundamente no p\u00e2ntano \u00e9 uma cabine coberta de musgo.", "all the work of a previous generation is here.": "todo o trabalho de uma gera\u00e7\u00e3o anterior est\u00e1 aqui.", "An Old Starship": "Uma Nave Velha", "ignore it": "ignor\u00e1-la", "hot": "quente", "upgrade engine": "mecanismo de atualiza\u00e7\u00e3o", "forest": "floresta", "give 500": "dar 500", "A Dark Room": "Um Quarto Escuro", "a battle was fought here, long ago.": "a batalha foi travada aqui, h\u00e1 muito tempo.", "builder says leather could be useful. says the villagers could make it.": "a construtora diz que couro poderia ser \u00fatil. diz que os moradores poderiam faz\u00ea-lo.", "craft:": "of\u00edcio:", "Iron Mine": "Mina de Ferro", "coal mine": "mina de carv\u00e3o", "bits of meat": "peda\u00e7os de carne", "scavengers must have gotten to this place already.": "catadores j\u00e1 devem ter chegado a este lugar .", "the remains of an old camp sits just inside the cave.": "os restos de um antigo acampamento fica justamente dentro da caverna.", "The Village": "A Aldeia", "snarling beast": "fera furiosa", "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders.": "soldados patrulham o per\u00edmetro, rifles pendurados nos ombros.", "a swarm of rats rushes up the tunnel.": "uma ninhada de ratos percorrem o t\u00fanel.", "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts.": "rostos, escurecidos pela fuligem e sangue, olham para fora das cabanas tortas.", "strange noises can be heard through the walls": "barulhos estranhos podem ser ouvidos atrav\u00e9s das paredes", "coal": "carv\u00e3o", "Stratosphere": "Estratosfera", "man-eater": "comedora de homens", "can't tell what they're up to.": "n\u00e3o se tem certeza do que realmente eles se tratam.", "enter": "entrar", "mourn": "luto", "Ship": "Navio", "better avoid conflict in the wild": "melhor evitar o conflito em estado selvagem", "talk": "conversa", "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees.": "outra fera, chamada pelo barulho, salta de um bosque de \u00e1rvores.", "A Soldier": "Um soldado", "the man expresses his thanks and hobbles off.": "o homem expressa seus agradecimentos e atrapalha off.", "battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape.": "tecnologia agressiva de ambos os lados permanecem inativas na paisagem destru\u00edda.", "the villagers haul a filthy man out of the store room.": "os moradores levam um homem imundo para fora da sala de abastecimento", "strips of meat are hung up to dry in this ward.": "tiras de carne est\u00e3o penduradas para secar nesta ala.", "cold": "frio", "the iron mine is clear of dangers": "a mina de ferro est\u00e1 livre de perigos", "the military presence has been cleared.": "a presen\u00e7a militar tem acabado.", "A Crashed Starship": "Um Nave Ca\u00edda", "the fire is {0}": "o fogo est\u00e1 {0}", "A Lonely Hut": "Uma Cabana Solit\u00e1ria", "buy teeth": "comprar dentes", "a small supply cache is hidden at the back of the cave.": "um esconderijo de suprimentos est\u00e1 escondida no fundo da caverna.", "iron's stronger than leather": "ferro \u00e9 mais forte do que o couro", "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust.": "colchonetes, rasgadas e enegrecidas, estavam debaixo de uma fina camada de poeira.", "dodge attacks more effectively": "esquivar de ataques de forma mais eficaz", "hull: ": "casco:", "a madman attacks, screeching.": "um homem louco ataca, gritando.", "thieves": "bandidos", "the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of some ancient beast.": "as torres que n\u00e3o tinham desmoronado sobressaem da paisagem como a caixa tor\u00e1cica de alguma besta antiga.", "lights off.": "apagar luzes.", "someone had been stockpiling loot here.": "algu\u00e9m tinha estado a acumular despojos aqui.", "learned to look ahead": "aprendeu a se antecipar", "the mine is now safe for workers.": "a mina \u00e9 agora segura para os trabalhadores.", "Coal Mine": "Mina de Carv\u00e3o", "empty corridors.": "corredores vazios.", "save to slot": "salvar slot", "the owner stands by, stoic.": "o propriet\u00e1rio se mant\u00e9m, ignorando", "hunter": "ca\u00e7ador", "strips of meat hang drying by the side of the street.": "tiras de carne pendurados secando ao lado da rua.", "more squatters are crowding around now.": "mais posseiros est\u00e3o aglomerando ao redor agora.", "some weird glowing boxes he picked up on his travels.": "algumas caixas brilhantes estranhas que ele pegou em suas viagens.", "a panicked scavenger bursts through the door, screaming.": "um catador em p\u00e2nico irrompe pela porta, gritando.", "give 50": "dar 50", "wagon": "vag\u00e3o", "An Old House": "Uma Casa Velha", "a soldier, alerted, opens fire.": "um soldado, alertado, abre fogo.", "meat": "carne", "the tunnel opens up at another platform.": "o t\u00fanel abre em outra plataforma.", "a terrible plague is fast spreading through the village.": "uma terr\u00edvel praga est\u00e1 se espalhando atrav\u00e9s da aldeia.", "the gaunt man is dead": "o homem esquel\u00e9tico est\u00e1 morto", "bone spear": "lan\u00e7a de osso", "trap": "armadilha", "the street ahead glows with firelight.": "a rua em frente brilha com a luz do fogo.", "armourer": "armeiro", "a large shanty town sprawls across the streets.": "uma grande favela espalha-se pelas ruas.", "the shell of a burned out car blocks the entrance.": "a estrutura de um carro queimado bloqueia a entrada.", "a small group arrives, all dust and bones.": "um pequeno grupo chega, todos exaustos.", "A Ruined City": "Uma Cidade Arruinada", "weight": "peso", "torch": "tocha", "The Thief": "O Ladr\u00e3o", "not enough cloth": "pano insuficiente", "a youth lashes out with a tree branch.": "um jovem ataca com um galho de \u00e1rvore.", "the rest of the hospital is empty.": "o resto do hospital est\u00e1 vazio.", "connect": "conectar", "learned to be where they're not": "aprendeu a estar no lugar onde eles n\u00e3o est\u00e3o", "go twice as far without eating": "aguente duas vezes mais sem comer", "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems.": "catador esteve procurando suprimento aqui, ao que parece.", "there's nothing else here.": "n\u00e3o h\u00e1 mais nada aqui.", "the plague is kept from spreading.": "a praga \u00e9 evitada de se espalhar.", "the cask holds enough water for longer expeditions": "o barril tem \u00e1gua suficiente para expedi\u00e7\u00f5es mais longas", "check traps": "verificar armadilhas", "Plague": "Praga", "a fire has started": "um inc\u00eandio come\u00e7ou", "medicine": "medicina", "the old man had a small cache of interesting items.": "o velho tinha um pequeno esconderijo de itens interessantes.", "tannery": "curtume", "lob": "tacar", "no more room for huts.": "h\u00e1 mais espa\u00e7o para barracas.", "they took what they came for, and left.": "eles levaram o que queriam, e sa\u00edram.", "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard.": "atrav\u00e9s das grandes portas de gin\u00e1sio, passos podem ser ouvidos.", "a large creature attacks, claws freshly bloodied": "uma grande criatura ataca, garras rec\u00e9m-sangrando", "a green cross barely visible behind grimy windows.": "uma cruz verde pouco vis\u00edvel atr\u00e1s das janelas sujas.", "a sick man hobbles up": "um homem doente atrapalha-se", "An Abandoned Town": "Uma Cidade Abandonada", "cart": "carrinho", "might be things worth having still inside.": "ainda podem ter coisas que valem a pena dentro.", "the wood has run out": "a madeira se esgotou", "The Master": "O Mestre", "thrust": "golpear", "water replenished": "\u00e1gua reabastecida", "a soldier opens fire from across the desert": "um soldado abre fogo do outro lado do deserto", "go twice as far without drinking": "aguente duas vezes mais sem beber", "the tentacular horror is defeated.": "o horror tentacular \u00e9 derrotado.", "an overturned caravan is spread across the pockmarked street.": "uma caravana derrubada est\u00e1 espalhada em toda a rua esburacada.", "the villagers retreat to mourn the dead.": "os alde\u00f5es retiram-se para chorar mortos.", "A Modest Village": "Uma Modesta Aldeia", "A Damp Cave": "Uma Caverna \u00damida", "swing": "balan\u00e7o", "alien alloy": "liga alien\u00edgena", "export or import save data, for backing up": "exportar ou importar dados salvos, para fazer backup", "smokehouse": "defumadouro", "vague shapes move, just out of sight.": "formas vagas movem-se, fora de vista.", "Wanderer": "errante", "the earth here is split, as if bearing an ancient wound": "a terra est\u00e1 separada, como se carregasse uma ferida antiga", "the compass points southeast": "a b\u00fassola aponta para o sudeste", "barbarian": "b\u00e1rbaro", "the wanderer leaves, cart loaded with furs": "as folhas errante, carro carregado com peles", "there are still supplies inside.": "ainda h\u00e1 suprimentos.", "traps are more effective with bait.": "armadilhas s\u00e3o mais eficazes com isca.", "rusted chainlink is pulled across an alleyway.": "arame enferrujado \u00e9 puxado atrav\u00e9s de um beco.", "a sickness is spreading through the village.": "uma doen\u00e7a est\u00e1 se espalhando atrav\u00e9s da aldeia.", "tangle": "entrecruzar", "miss": "errou", "the meat has run out": "a carne se esgotou", "a beast charges out of a ransacked classroom.": "uma fera surge de uma sala de aula saqueada.", "lucky that the natives can't work the mechanisms.": "sorte que os nativos n\u00e3o podem trabalhar com mecanismos.", "the rickety cart will carry more wood from the forest": "o carrinho pequeno vai transportar mais madeira da floresta", "just as deadly now as they were then.": "t\u00e3o mortais como agora como eles eram antigamente.", "builder just shivers": "a construtora apenas treme de frio", "a second soldier joins the fight.": "um segundo soldado se junta \u00e0 luta.", "attack": "atacar", "go inside": "ir para dentro", "turn her away": "mand\u00e1-la embora", "reinforce hull": "refor\u00e7ar casco", "not enough wood to get the fire going": "madeira insuficiente para acender o fogo", "a stranger arrives in the night": "um estranho chega no meio da noite", "hut": "cabana", "trapper": "armadilheiro", "a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city.": "um sem\u00e1foro amassado continua de p\u00e9 na entrada para esta outrora grande cidade.", "the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. ": "as curvas familiares de um navio peregrino sobe a partir do p\u00f3 e cinzas.", "sulphur": "enxofre", "steel": "a\u00e7o", "the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds things.": "o estranho est\u00e1 de p\u00e9 perto do fogo. ela diz que pode ajudar. diz que ela constr\u00f3i coisas.", "the sickness is cured in time.": "a doen\u00e7a \u00e9 curada em tempo.", "the only hope is a quick death.": "a \u00fanica esperan\u00e7a \u00e9 uma morte r\u00e1pida.", "score for this game: {0}": "pontua\u00e7\u00e3o para este jogo: {0}", "the lizard is dead": "o lagarto est\u00e1 morto", "iron": "ferro", "fires burn in the courtyard beyond.": "fogos queimam no p\u00e1tio da frente.", "builder": "a construtora", "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight": "uma grande criatura d\u00e1 o bote, os m\u00fasculos ondulando \u00e0 luz da tocha", "something's causing a commotion a ways down the road.": "algo est\u00e1 causando uma como\u00e7\u00e3o na estrada.", "A Barren World": "Um Mundo Est\u00e9ril", "A Firelit Room": "Uma Quarto Aceso", "some wood is missing.": "est\u00e3o faltando algumas madeiras.", "The Beggar": "O Mendigo", "Troposphere": "Troposfera", "ripe for the picking.": "maduro para a colheita.", "A Destroyed Village": "Uma Aldeia Destru\u00edda", "coal miner": "minerador de carv\u00e3o", "not enough teeth": "dente insuficiente", "all he has are some scales.": "tudo o que ele tem algumas escalas.", "learned to predict their movement": "aprendeu a prever movimentos", "the nights are rent with screams.": "as noites s\u00e3o preenchidas com gritos.", "take": "tomar", "the scavenger is dead": "o carniceiro est\u00e1 morto", "a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine.": "um n\u00f4made aparece diante de seus olhos, carregando sacos improvisados amarrados com barbantes \u00e1speros.", "a convoy lurches in, equal parts worry and hope.": "um comboio chega, partes iguais de preocupa\u00e7\u00e3o e esperan\u00e7a.", "the map uncovers a bit of the world": "o mapa revela um pouco do mundo", "the shot echoes in the empty street.": "o tiro ecoa na rua vazia.", "the sounds stop.": "os sons param.", "rucksack": "mochila", "the towers of a decaying city dominate the skyline": "as torres de uma cidade decadente dominam o horizonte", "lights on.": "acender luzes.", "a torch to keep the dark away": "uma tocha para manter a escurid\u00e3o longe", "some good stuff woven into its nest.": "algumas coisas boas tecidas em seu ninho.", "starvation sets in": "a fome chega", "charm": "amuleto", "the sniper is dead": "o sniper est\u00e1 morto", "nothing": "nada", "say his folk have been skimming the supplies.": "diz que um dos seu povo t\u00eam roubado os suprimentos.", "Restart?": "Reiniciar?", "this is irreversible.": "isto \u00e9 irrevers\u00edvel.", "the town's booming. word does get around.": "expans\u00e3o da cidade. a palavra se espalha.", "Dropbox connection": "Dropbox", "arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-room floor.": "armas e muni\u00e7\u00f5es, rel\u00edquias da guerra, est\u00e3o dispostas ordenadamente no ch\u00e3o despensa.", "iron miner": "minerador de ferro", "give 100": "dar 100", "Export": "Exportar", "the operating theatre has a lot of curious equipment.": "a sala de opera\u00e7\u00e3o tem um monte de equipamentos curiosos.", "A Sniper": "Um Sniper", "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood.": "o errante misterioso retorna, com carrinho cheio de madeira.", "a snarling beast jumps out from behind a car.": "uma besta rosnando salta de tr\u00e1s de um carro.", "precise": "preciso", "looks like a camp of sorts up ahead.": "parece um acampamento de todos os tipos \u00e0 frente.", "bait": "isca", "The Sulphur Mine": "A Mina de Enxofre", "stunned": "atordoado", "a thief is caught": "um ladr\u00e3o \u00e9 pego", "a beggar arrives.": "um mendigo chega.", "the strange bird is dead": "o p\u00e1ssaro estranho est\u00e1 morto", "*** EVENT ***": "*** EVENTO ***", "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through": "grama agita freneticamente com o atravessar de um lagarto enorme", "medicine is needed immediately.": "medicina \u00e9 necess\u00e1ria imediatamente.", "A Crashed Ship": "Uma Nave Ca\u00edda", "the town lies abandoned, its citizens long dead": "a cidade est\u00e1 abandonada, seus cidad\u00e3os mortos h\u00e1 muito tempo", "give 1 medicine": "dar uma medicina", "the old compass is dented and dusty, but it looks to work.": "a velha b\u00fassola est\u00e1 amassada e empoeirada, mas parece funcionar.", "wood": "madeira", "A Forgotten Battlefield": "Um Campo de Batalha Esquecido", "the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements.": "as \u00e1rvores se foram. terra seca e poeira soprando s\u00e3o substituintes pobres.", "lodge": "pavilh\u00e3o", "leave city": "deixar cidade", "a scout stops for the night": "uma exploradora para pela noite", "a gunshot rings through the trees.": "um tiro ecoa atrav\u00e9s das \u00e1rvores.", "pop ": "popula\u00e7\u00e3o ", "somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this rock too long.": "em algum lugar acima da nuvem restante, a armada errante paira. esteve nesta pedra por tempo demais.", "iron mine": "mina de ferro", "freezing": "congelando", "the world fades": "o mundo desvanece-se", "some of the traps have been torn apart.": "algumas das armadilhas foram dilacerados.", "not enough iron": "ferro insuficiente", "compass": "b\u00fassola", "successfully saved to dropbox datastorage": "salvo com sucesso no dropbox", "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets": "a construtora diz que seria \u00fatil ter uma fonte constante de proj\u00e9teis", "a mysterious wanderer arrives": "um misterioso errante chega", "An Old House": "Uma Casa Velha", "bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with jagged grooves.": "ossos branqueados est\u00e3o espalhadas sobre a entrada. muitos, profundamente marcados com mordidas irregulares.", "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt.": "assim que a porta abre-se um pouco, centenas de tent\u00e1culos entram em erup\u00e7\u00e3o. ", "leather": "couro", "a sound comes from the tunnel, just ahead.": "um som vem do t\u00fanel, logo \u00e0 frente.", "investigate": "investigar", "the cave narrows a few feet in.": "a caverna vai se estreitando", "sword is sharp. good protection out in the wilds.": "espada \u00e9 afiada. boa prote\u00e7\u00e3o no mato.", "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked.": "cones de sinaliza\u00e7\u00e3o laranjas s\u00e3o deixados na rua, desbotada e rachada.", "a large man attacks, waving a bayonet.": "um grande homem ataca, acenando com uma baioneta.", "all residents in the hut perished in the fire.": "todos os residentes da cabana pereceram no fogo.", "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds.": "o ar \u00e9 preenchido com p\u00f3, inexoravelmente conduzido pelos ventos fortes.", "A Damp Cave": "Uma Caverna \u00damida", "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye": "um homem esquel\u00e9tico se aproxima, um olhar enlouquecido em seus olhos", "A Military Raid": "Um Ataque Militar", "the walls are moist and moss-covered": "as paredes s\u00e3o \u00famidas e cobertas de musgo", "not enough wood": "madeira insuficiente", "a giant lizard shambles forward": "um lagarto gigante anda desordenadamente em frente", "close": "fechar", "some medicine abandoned in the drawers.": "alguns medicamentos abandonados nas gavetas.", "strange scales": "escamas estranhas", "learned to throw punches with purpose": "aprendeu a dar socos com finalidade", "a shack stands at the center of the village.": "h\u00e1 um barraco est\u00e1 no centro da vila.", "spare him": "poup\u00e1-lo", "he smiles warmly and asks for lodgings for the night.": "ele sorri calorosamente e pede alojamentos para a noite.", "stealthy": "furtivo", "the sulphur mine is clear of dangers": "a mina de enxofre est\u00e1 segura dos perigos", "weapons": "armas", "the man is thankful.": "o homem \u00e9 grato.", "broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long time.": "postes quebrados continuam em p\u00e9, enferrujando. luz n\u00e3o ilumina este lugar em um longo tempo.", "shares what he knows about sneaking before he goes.": "compartilha seu conhecimento de furtividade antes de ir. ", "import": "importar", "available": "dispon\u00edvel", "A Shivering Man": "Um Homem Assustado", "the rest bury them.": "o resto os enterrou.", "smoldering": "latente", "the young settler was carrying a canvas sack.": "o jovem colono estava carregando um saco de lona.", "the ground is littered with small teeth": "o ch\u00e3o est\u00e1 repleto de dentes pequenos", "the nest of a large animal lies at the back of the cave.": "o ninho de um grande animal se encontra no fundo da caverna.", "A Tiny Village": "Uma Pequena Aldeia", "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward.": "uma tribo de posseiros idosos est\u00e1 acampado nesta ala.", "your are connected to dropbox with account / email ": "voc\u00ea est\u00e1 conectado ao dropbox com uma conta / email", "Mesosphere": "Mesosfera", "agree": "concordar", "the double doors creak endlessly in the wind.": "as portas duplas rangem sem parar no vento.", "not much here.": "nada aqui.", "got it": "entendi", "choose one slot to load from": "escolha um slot para carregar", "a cave lizard attacks": "um lagarto da caverna ataca", "men mill about, weapons at the ready.": "homens se posicionam, armas preparadas", "l armour": "l armadura", "steelworks": "sider\u00fargica", "A Ruined City": "Uma Cidade Arruinada", "Noises": "Barulhos", "can't tell what left it here.": "n\u00e3o se pode dizer o que o deixou aqui.", "trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry branches and fallen leaves.": "\u00e1rvores surgem no horizonte. a grama gradualmente cede a um ch\u00e3o de galhos secos e folhas ca\u00eddas.", "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone.": "um homem est\u00e1 sobre um errante morto. percebe que n\u00e3o est\u00e1 sozinho.", "village": "aldeia", "cancel": "cancelar", "put the save code here.": "coloque o c\u00f3digo aqui.", "buy medicine": "comprar medicina", "hang him": "enforc\u00e1-lo", "inside, the remains of its victims are everywhere.": "no interior, os restos mortais de suas v\u00edtimas est\u00e3o em toda parte.", "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing": "esta lan\u00e7a n\u00e3o \u00e9 elegante, mas \u00e9 muito bom em apunhalar", "the forest is silent.": "a floresta est\u00e1 em sil\u00eancio.", "A Borehole": "Um Furo", "the night is silent.": "a noite \u00e9 silenciosa.", "never go thirsty again": "nunca ter sede novamente", "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker.": "um pequeno conjunto de suprimentos est\u00e1 escondido dentro de um arm\u00e1rio de ferrugem.", "learned to love the dry air": "aprendeu a amar o ar seco", "workshop": "oficina", "see farther": "veja mais", "bolas": "boleadeira", "the ground is littered with scraps of cloth": "o ch\u00e3o est\u00e1 repleto de peda\u00e7os de pano", "The Coal Mine": "A Mina de Carv\u00e3o", "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station.": "um lagarto enorme pula para fora da escurid\u00e3o de uma esta\u00e7\u00e3o de metr\u00f4 velha.", "more voices can be heard ahead.": "mais vozes podem ser ouvidas adiante.", "A Large Village": "Uma Grande Aldeia", "precision": "precis\u00e3o", "A Deserted Town": "Uma Cidade Deserta", "the sickness spreads through the village.": "a doen\u00e7a se espalha atrav\u00e9s da aldeia.", "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying.": "n\u00e3o diz de onde ele vem, mas \u00e9 claro que ele n\u00e3o vai ficar.", "the crowd surges forward.": "a multid\u00e3o surge adiante.", "the wanderer takes the charm and nods slowly.": "o errante leva o charme e acena com a cabe\u00e7a lentamente.", "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs.": "as errante misterioso retorno, carrinho repletas de peles.", "armoury": "arsenal", "searching the bodies yields a few supplies.": "a procura entre os corpos prov\u00e9m alguns suprimentos.", "the torchlight casts a flickering glow down the hallway.": " a tocha lan\u00e7a um brilho cintilante pelo corredor", "safer here": "mais seguro aqui", "Export / Import": "Exportar / Importar", "steelworker": "trabalhador de sider\u00fargico", "the man-eater is dead": "a comedora de homens est\u00e1 morto", "learned to swing weapons with force": "aprendeu a balan\u00e7ar armas com for\u00e7a", "the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten.": "os colonos remanescentes fugem da viol\u00eancia, seus pertences esquecidos.", "a crudely made charm": "um amuleto feito toscamente", "cask": "barril", "engine:": "motor:", "the streets are empty.": "as ruas est\u00e3o vazias.", "lizard": "lagarto", "Sulphur Mine": "Mina de Enxofre", "export or import save data to dropbox datastorage": "exportar ou importar dados salvos ao dropbox", "the house has been ransacked.": "a casa foi saqueada.", "a thug is waiting on the other side of the wall.": "um bandido est\u00e1 esperando do outro lado do muro.", "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air.": "o gosto met\u00e1lico de p\u00f3s-combust\u00e3o errante paira no ar.", "large prints lead away, into the forest.": "grandes pegadas seguem para dentro da floresta.", "a startled beast defends its home": "um animal assustado defende sua casa", "there is nothing else here.": "n\u00e3o h\u00e1 mais nada aqui.", "his time here, now, is his penance.": "seu tempo aqui, agora, \u00e9 a sua penit\u00eancia.", "where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened with soot.": "onde as janelas da escola n\u00e3o s\u00e3o quebrados, eles est\u00e3o enegrecidas de fuligem.", "hull:": "casco:", "scavenger": "carniceiro", "unarmed master": "mestre desarmado", "the man says he's grateful. says he won't come around any more.": "o homem diz que est\u00e1 grato. diz que n\u00e3o vai vir mais por perto.", "laser rifle": "rifle de laser", "sulphur mine": "mina de enxofre", "buy compass": "comprar b\u00fassola", "buy map": "comprar mapa", "scratching noises can be heard from the store room.": "barulhos podem ser ouvidos da sala de abastecimento.", "steel sword": "espada de a\u00e7o", "descend": "descer", "asks for any spare furs to keep him warm at night.": "pede por um pouco de pele para mant\u00ea-lo aquecido durante a noite.", "A Raucous Village": "Uma Aldeia \u00c1spera", "the beggar expresses his thanks.": "o mendigo expressa seus agradecimentos.", "carrying more means longer expeditions to the wilds": "carregando mais coisas significa expedi\u00e7\u00f5es mais longas para a floresta", "free {0}/{1}": "livre {0}/{1}", "Room": "Quarto", "a swamp festers in the stagnant air.": "um p\u00e2ntano apodrece no ar estagnado.", "rotting reeds rise out of the swampy earth.": "juncos podres subir da terra pantanosa.", "armoury's done, welcoming back the weapons of the past.": "arsenal feito, acolhendo de volta as armas do passado.", "eat meat": "comer carne", "slow metabolism": "metabolismo lento", "camp fires burn by the entrance to the mine.": "fogueiras queimam pela entrada da mina.", "the mouth of the cave is wide and dark.": "a boca da caverna \u00e9 grande e escura.", "not enough sulphur": "enxofre insuficiente", "builder's not sure he's to be trusted.": "a construtora n\u00e3o tem certeza se ele \u00e9 de confian\u00e7a.", "evasion": "evas\u00e3o", "buy bait": "comprar isca", "a pack of lizards rounds the corner.": "um bando de lagartos cerca o canto.", "light fire": "acender fogo", "waterskin": "bolsa d'\u00e1gua", "scattered teeth": "dentes dispersos", "the door hangs open.": "a porta fica aberta.", "buy:": "comprar:", "load": "carregar", "track them": "monitor\u00e1-los", "stores": "lojas", "now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while": "agora os n\u00f4mades t\u00eam um lugar para se estabelecer, eles podem ficar por um tempo", "A Dusty Path": "Um Caminho Empoeirado", "armour": "armadura", "A Man-Eater": "Uma Comedora de Homens", "bring your friends.": "traga seus amigos.", "the compass points south": "a b\u00fassola aponta para o sul", "the compass points north": "a b\u00fassola aponta para o norte", "The Sick Man": "O Homem Doente", "yes": "sim", "martial artist": "artista marcial", "the traps contain ": "as armadilhas cont\u00eam ", "the old tower seems mostly intact.": "a antiga torre parece quase intacta.", "scales": "escamas", "bird must have liked shiney things.": "ave devia gostar de coisas brilhantes.", "the path leads to an abandoned mine": "o caminho leva a uma mina abandonada", "the compass points northeast": "a b\u00fassola aponta para o nordeste", "the camp is still, save for the crackling of the fires.": "ainda h\u00e1 acampamento, guarde para o crepitar dos inc\u00eandios.", "he begs for medicine.": "ele implora por medicina.", "save": "salvar", "this waterskin'll hold a bit of water, at least": "este odre vai realizar um pouco de \u00e1gua, pelo menos", "turn him away": "mand\u00e1-lo embora", "the people here were broken a long time ago.": "as pessoas aqui foram quebradas h\u00e1 muito tempo.", "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet.": "um soldado grisalho ataca, balan\u00e7ando uma baioneta.", "shivering man": "homem assustado", "The Mysterious Wanderer": "O Errante Misterioso", "A Huge Lizard": "Um Lagarto Enorme", "boxer": "boxeador", "a man joins the fight": "um homem entra na briga", "An Outpost": "Um Posto Avan\u00e7ado", "not enough meat": "carne insuficiente", "some weird metal he picked up on his travels.": "algum metal estranho ele pegou em suas viagens.", "something's in there.": "tem algo l\u00e1.", "restore more health when eating": "restaurar mais sa\u00fade ao comer", "A Snarling Beast": "Uma Fera Furiosa", "Share": "Compartilhar", "a haze falls over the village as the steelworks fires up": "uma neblina cai sobre a aldeia assim que a sider\u00fargica esquenta", "a large bird nests at the top of the stairs.": "um ninho de um p\u00e1ssaro grande no topo das escadas.", "an old wanderer sits inside, in a seeming trance.": "um errante velho senta-se no interior, em um transe aparente.", "builder says the villagers could make steel, given the tools": "a construtora diz que os moradores poderiam fazer a\u00e7o, dadas as ferramentas", "continue": "continuar", "there is no more water": "n\u00e3o tem mais \u00e1gua", "flickering": "tremulante", "only the chief remains.": "s\u00f3 o chefe permanece.", "a few items are scattered on the ground.": "alguns itens est\u00e3o espalhados no ch\u00e3o.", "save this.": "salvar isto.", "this old mine is not abandoned": "esta antiga mina n\u00e3o est\u00e1 abandonado", "a fight, maybe.": "uma luta, talvez.", "behind the door, a deformed figure awakes and attacks.": "atr\u00e1s da porta, uma figura deformada acorda e ataca.", "baited trap": "armadilha com isca", "dead": "morto", "the torch sputters and dies in the damp air": "a tocha crepita e morre no ar \u00famido", "export": "exportar", "a few belongings rest against the walls.": "alguns pertences descansam contra as paredes.", "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood.": "n\u00e3o muito longe da aldeia encontra-se uma grande fera, seu pelo emaranhado com sangue.", "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust.": "uma antiga mina de ferro fica aqui, ferramentas abandonadas e deixada \u00e0 ferrugem.", "but there is a cache of medicine under the floorboards.": "mas h\u00e1 um esconderijo de medicina sob o assoalho.", "only dust and stains remain.": "s\u00f3 poeira e as manchas permanecem.", "s armour": "s armadura", "say he should be strung up as an example.": "diz que ele deve ser enforcado como um exemplo.", "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven.": "recolheu as sucatas espalhadas no ch\u00e3o, como se elas tivessem ca\u00eddo do c\u00e9u.", "Fire": "Inc\u00eandio", "the darkness is absolute": "a escurid\u00e3o \u00e9 absoluta", "A Ruined Trap": "Uma Armadilha Arruinada", "not enough coal": "carv\u00e3o insuficiente", "ambushed on the street.": "emboscado na rua.", "worth killing for, it seems.": "vale a pena matar por isso, ao que parece.", "slash": "cortar", "builder says she can make a cart for carrying wood": "a construtora diz que ela pode fazer um carrinho para transportar madeira", "leather's not strong. better than rags, though.": "couro n\u00e3o \u00e9 forte. melhor do que trapos, no entanto.", "builder stokes the fire": "a construtora ati\u00e7a o fogo", "say goodbye": "dizer adeus", "A Silent Forest": "Uma Floresta Silenciosa", "builder's not sure she's to be trusted.": "a construtora tem certeza se ela \u00e9 confi\u00e1vel.", "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust.": "uma mala antiga est\u00e1 encravada atr\u00e1s de uma pedra, coberta de uma espessa camada de poeira.", "the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned.": "a mensagem \u00e9 recebida. nos pr\u00f3ximos dias, os suprimentos que faltavam s\u00e3o devolvidos.", "a frail man stands defiantly, blocking the path.": "um homem fr\u00e1gil est\u00e1 desafiadoramente, bloqueando o caminho.", "the plague rips through the village.": "a praga rasga atrav\u00e9s da aldeia.", "an old wanderer arrives.": "um errante de idade chega.", "scavenger had a small camp in the school.": "catador teve um pequeno acampamento na escola.", "the compass points southwest": "a b\u00fassola aponta para o sudoeste", "the wanderer leaves, cart loaded with wood": "o errante sai, carro carregado com madeira", "Dropbox Export / Import": "Dropbox Exportar / Importar", "maybe some useful stuff in the rubble.": "talvez algumas coisas \u00fateis nos escombros.", "ok": "Est\u00e1 bem", "a man hobbles up, coughing.": "um homem atrapalha-se, tossindo.", "i armour": "i armadura", "The Scout": "A exploradora", "leaves a pile of small scales behind.": "deixa uma pilha de pequenas escamas para tr\u00e1s.", "pockets": "bolsos", "the debris is denser here.": "os detritos s\u00e3o mais densos aqui.", "stab": "apunhalar", "time to move on.": "tempo de seguir em frente.", "the ground is littered with small scales": "o ch\u00e3o est\u00e1 repleto de pequenas escamas", "not enough ": "n\u00e3o \u00e9 suficiente", "the stench of rot and death fills the operating theatres.": "o fedor da podrid\u00e3o e morte enche as salas de opera\u00e7\u00e3o.", "burning": "ardente", "they must be here for a reason.": "eles devem estar aqui por uma raz\u00e3o.", "a nomad arrives, looking to trade": "um n\u00f4made chega, procurando por com\u00e9rcio", "black powder and bullets, like the old days.": "p\u00f3lvora preta e proj\u00e9teis, como nos velhos tempos.", "restart the game?": "reiniciar o jogo?", "gastronome": "gastr\u00f3nomo", "load from slot": "carregar slot", "energy cell": "c\u00e9lula de energia", "inside the hut, a child cries.": "dentro da cabana, uma crian\u00e7a chora.", "the compass points west": "a b\u00fassola aponta para o oeste", "always worked before, at least.": "sempre trabalhei antes, pelo menos.", "a scavenger draws close, hoping for an easy score": "um limpador se aproxima, esperando por um ponto fraco", "Sickness": "Doen\u00e7a", "still a few drops of water in the old well.": "ainda algumas gotas de \u00e1gua na fonte velha.", "build:": "construir:", "feral terror": "bagunceiro selvagem", "signout": "sair", "A Beast Attack": "Um Ataque Selvagem", "Ready to Leave?": "Pronto para sair?", "the house is abandoned, but not yet picked over.": "a casa est\u00e1 abandonada, mas n\u00e3o foi furtada ainda.", "time to get out of this place. won't be coming back.": "hora de sair deste lugar. n\u00e3o voltar.", "the compass points northwest": "a b\u00fassola aponta para o noroeste", "the thirst becomes unbearable": "a sede se torna insuport\u00e1vel", "a beggar arrives": "um mendigo chega", "a beast stands alone in an overgrown park.": "uma fera est\u00e1 sozinha em um parque cheio de mato.", "he leaves a reward.": "ele deixa uma recompensa.", "nothing but downcast eyes.": "nada, mas olhos tristes.", "the scout says she's been all over.": "a exploradora diz ela esteve todo lugar.", "the small settlement has clearly been burning a while.": "o pequeno povoado foi claramente queimando \u00e0 pouco tempo.", "cloth": "pano", "a second soldier opens fire.": "um segundo soldado abre fogo.", "dangerous to be this far from the village without proper protection": "perigoso estar t\u00e3o longe da aldeia sem prote\u00e7\u00e3o adequada", "squeeze": "espremer-se", "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway.": "um arm\u00e1rio de medicamentos como novo no final de um corredor.", "scraps of fur": "restos de pele", "a scavenger waits just inside the door.": "um catador aguarda logo atr\u00e1s da porta.", "the wind howls outside": "o vento uiva fora", "the wagon can carry a lot of supplies": "o vag\u00e3o pode transportar uma grande quantidade de material", "A Battlefield": "Uma Campo de Batalha", "more soldiers will be on their way.": "mais soldados estar\u00e3o em seu caminho.", "the shivering man is dead": "o homem assustado est\u00e1 morto", "builder finishes the smokehouse. she looks hungry.": "a construtora termina o fumeiro. ela se parece com fome.", "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze.": "a esterilidade gera um mar de gramas mortas, balan\u00e7ando na brisa \u00e1rida.", "a snarling beast leaps out of the underbrush": "uma fera furiosa salta para fora do mato", "the place has been swept clean by scavengers.": "o local tem sido varrido por catadores.", "A Destroyed Village": "Uma Aldeia Destru\u00edda", "land blows more often": "acerte socos com mais frequ\u00eancia", "Space": "Espa\u00e7o", "it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth taking.": "catadores passaram por aqui, mas ainda h\u00e1 algumas coisas que valem a pena.", "Thermosphere": "Termosfera", "5 medicine": "5 medicinass", "do nothing": "n\u00e3o fazer nada", "A Gaunt Man": "Um Homem Esquel\u00e9tico", "Outside": "Fora", "the snarling beast is dead": "a fera furiosa est\u00e1 morta", "bodies and supplies from both sides litter the ground.": "corpos e suprimentos de ambos os lados espalhados no ch\u00e3o.", "the remains of an old house stand as a monument to simpler times": "os restos de uma casa velha permanece como um monumento aos tempos mais simples", "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut.": "um posseiro est\u00e1 firmemente na porta de uma pequena cabana.", "lights flash through the alleys between buildings.": "luzes piscam pelos becos entre os pr\u00e9dios.", "no": "n\u00e3o", "{0} per {1}s": "{0} por {1}s", "a weathered family takes up in one of the huts.": "uma fam\u00edlia abastada ocupa-se em uma das cabanas.", "run": "correr", "Exosphere": "Exosfera", "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds.": "ele fala de uma vez levando as grandes frotas de mundos novos.", "builder says there are more wanderers. says they'll work, too.": "a construtora diz que h\u00e1 mais errantes. diz que eles v\u00e3o trabalhar tamb\u00e9m.", "evasive": "evasivo", "an old wanderer arrives": "um errante velho chega", "through the walls, shuffling noises can be heard.": "atrav\u00e9s das paredes, barulhos desajeitados podem ser ouvidos.", "melee weapons deal more damage": "armas brancas fazem mais dano", "the compass points ": "o compasso aponta ", "lets some light down into the dusty haze.": "permite que alguma luz entre na neblina empoeirado.", "the man swallows the medicine eagerly": "o homem engole a medicina ansiosamente", "the days are spent with burials.": "os dias s\u00e3o gastos com os enterros.", "more traps to catch more creatures": "mais armadilhas para pegar mais criaturas", "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand": "um homem corre corredor abaixo preparado para atacar, uma l\u00e2mina enferrujada em sua m\u00e3o", "it contains travelling gear, and a few trinkets.": "cont\u00e9m ferramentas de viagem, e algumas bugigangas.", "bullets": "balas", "the light from the fire spills from the windows, out into the dark": "a luz do fogo derrama das janelas, para o escuro", "tell him to leave": "diga-lhe para sair", "dry brush and dead branches litter the forest floor": "moitas secas e galhos mortos espalhados no ch\u00e3o da floresta", "tattered cloth": "pano esfarrapado", "can't read the words.": "n\u00e3o consegue entender as palavras", "tanner": "curtidor", "should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up.": "deve curar a carne, ou ela vai estragar. a construtora diz que pode corrigir alguma coisa.", "or migrating computers": "ou migrando computadores", "water:{0}": "\u00e1gua:{0}", "still time to rescue a few supplies.": "ainda tempo para resgatar algumas suprimentos.", "teeth": "dentes", "villagers could help hunt, given the means": "alde\u00f5es poderiam ajudar a ca\u00e7ar, dados os meios", "the beast is dead.": "a fera est\u00e1 morto.", "feral howls echo out of the darkness.": "uivos ferozes ecoam para fora da escurid\u00e3o.", "The Iron Mine": "A Mina de Ferro"}); +_.setTranslation({"water tank": "tanque de \u00e1gua", "all": "tudo", "use meds": "usar medicamentos", "a shame to let what he'd found go to waste.": "uma vergonha deixar o que ele encontrou ir para o lixo.", "some villagers are ill": "alguns alde\u00f5es est\u00e3o doentes", "the room is {0}": "o quarto est\u00e1 {0}", "punch twice as fast, and with even more force": "soco duas vezes mais r\u00e1pido, e com ainda mais for\u00e7a", "The Nomad": "O N\u00f4made", "more traps won't help now": "mais armadilhas n\u00e3o v\u00e3o ajudar agora", "only a few die.": "apenas alguns morrem.", "the compass points east": "a b\u00fassola aponta para o leste", "the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames.": "os corpos dos viajantes que viveram aqui ainda s\u00e3o vis\u00edveis nas chamas.", "the walls are scorched from an old battle.": "as paredes est\u00e3o chamuscados de uma antiga batalha.", "convoy": "comboio", "not enough fur": "pele insuficiente", "a masked soldier rounds the corner, gun drawn": "um soldado mascarado cerca o canto, arma na m\u00e3o", "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest.": "um enorme buraco \u00e9 marcado na terra, evidenciando colheitas passadas.", "it puts up little resistance before the knife.": "ele apresenta pouca resist\u00eancia diante da faca.", "there was a beast. it's dead now": "a fera furiosa est\u00e1 morta", "a shivering man approaches and attacks with surprising strength": "o homem arrepiante se aproxima e ataca com uma for\u00e7a surpreendente", "steel's stronger than iron": "a\u00e7o \u00e9 mais forte do que o ferro", "A Strange Bird": "Um P\u00e1ssaro Estranho", "not enough alien alloy": "liga alien\u00edgena insuficiente", "street above the subway platform is blown away.": "rua acima da plataforma do metr\u00f4 est\u00e1 destru\u00edda.", "the soldier is dead": "o soldado est\u00e1 morto", "error while saving to dropbox datastorage": "erro ao salvar no dropbox", "the footsteps stop.": "os passos param.", "the torchlight casts a flickering glow down the hallway.": " a tocha lan\u00e7a um brilho cintilante pelo corredor", "the warped man lies dead.": "o homem deformado est\u00e1 morto.", "something's in the store room": "algo est\u00e1 na sala de abastecimento", "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers.": "destrui\u00e7\u00e3o imensuraveis era o cumbustivel do viajante faminto.", "embark": "embarcar", "scout": "patrulhar", "mourn": "luto", "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind.": "as \u00e1rvores produzem grama seca. a moita amarelada agita-se com o vento.", "save.": "salvar.", "total score: {0}": "pontua\u00e7\u00e3o total: {0}", "learned to make the most of food": "aprendeu a fazer o m\u00e1ximo de comida", "blast": "disparar", "the sky is grey and the wind blows relentlessly": "o c\u00e9u \u00e9 cinza e o vento sopra sem parar", "supplies:": "suprimentos:", "the feral terror is dead": "o bagunceiro selvagem est\u00e1 morto", "the tracks disappear after just a few minutes.": "as pegadas desaparecem depois de alguns minutos.", "a safe place in the wilds.": "um lugar seguro na selva.", "fur": "pele", "beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of steel.": "debaixo dos trapos de um viajante, segurava em uma de suas m\u00e3os, algo com um brilho met\u00e1lico.", "buy scales": "comprar escamas", "mild": "morno", "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town": "o pavilh\u00e3o de ca\u00e7a est\u00e1 na floresta, fora da cidade", "leave": "sair", "the convoy can haul mostly everything": "o comboio pode transportar praticamente tudo", "learned to strike faster without weapons": "aprendeu a atacar mais r\u00e1pido sem armas", "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling.": "uma casa velha permanece aqui, uma vez que o tapume branco amarelou e descascou.", "ignore them": "ignor\u00e1-los", "willing to talk about it, for a price.": "disposta a falar sobre isso, por um pre\u00e7o.", "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage": "uma besta, mais selvagem do que se pode imaginar, surge da folhagem", "go home": "ir para casa", "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised.": "o soldado sai de entre os edif\u00edcios, com o rifle levantado.", "force": "for\u00e7a", "A Murky Swamp": "Um P\u00e2ntano Obscuro", "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner": "um estranho maltrapilho trope\u00e7a atrav\u00e9s da porta e cai no canto", "not enough leather": "couro insuficiente", "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled.": "a luta \u00e9 curta e sangrenta, mas os animais s\u00e3o expulsos.", "the wood is running out": "a madeira est\u00e1 se esgotando", "restart.": "reiniciar.", "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing.": "a decomposi\u00e7\u00e3o tem feito seu trabalho nele, e est\u00e3o faltando alguns peda\u00e7os.", "workshop's finally ready. builder's excited to get to it": "a oficina est\u00e1 finalmente pronta. o construtor est\u00e1 animada para usar", "a trading post would make commerce easier": "um posto de troca facilita o com\u00e9rcio", "not enough steel": "a\u00e7o insuficiente", "perks:": "benef\u00edcios:", "the torch goes out": "a tocha apaga-se", "saved.": "salvos.", "after a skirmish they are driven away, but not without losses.": "depois do conflito eles s\u00e3o expulsos, mas n\u00e3o sem perdas.", "the military is already set up at the mine's entrance.": "o militar j\u00e1 est\u00e1 preparado na entrada da mina.", "tannery goes up quick, on the edge of the village": "curtume \u00e9 feito r\u00e1pido, na periferia da aldeia", "learned to fight quite effectively without weapons": "aprendeu a lutar de forma bastante eficaz sem armas", "charred bodies litter the ground.": "corpos carbonizados espalhados no ch\u00e3o.", "someone throws a stone.": "algu\u00e9m joga uma pedra.", "leaves a pile of small teeth behind.": "deixa uma pilha de pequenos dentes para atr\u00e1s.", "the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible.": "o estanho se arrepia, e murmura baixinho. suas palavras s\u00e3o inintelig\u00edveis.", "not enough scales": "escamas insuficientes", "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre.": "algu\u00e9m tem trancado e bloqueado a porta para esta sala de cirurgias.", "leave cave": "deixar caverna", "a lone frog sits in the muck, silently.": "um sapo solit\u00e1rio senta-se na lama, em sil\u00eancio.", "the steel is strong, and the blade true.": "o a\u00e7o \u00e9 forte, e a l\u00e2mina verdadeira.", "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust.": "uma mala antiga est\u00e1 encravada atr\u00e1s de uma pedra, coberta de uma espessa camada de poeira.", "learned how to ignore the hunger": "aprendeu a ignorar a fome", "punch": "soco", "water": "\u00e1gua", "desert rat": "rato do deserto", "explore": "explorar", "a pack of snarling beasts pours out of the trees.": "um bando de feras selvagens descem das \u00e1rvores.", "punches do even more damage.": "socos fazem ainda mais danos.", "the body of a wanderer lies in a small cavern.": "o corpo de um viajante encontra-se em uma pequena caverna.", "roaring": "rugindo", "gatherer": "coletor", "the people back away, avoiding eye contact.": "as pessoas se afastam, evitando o contato visual.", "A Huge Borehole": "Um Enorme Buraco", "a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs.": "um punhhado de gravetos est\u00e3o na entrada, envolto em peles grossas.", "builder says she could make finer things, if she had the tools": "o construtor diz que ela poderia fazer coisas melhores, se ela tivesse ferramentas", "soldier": "soldado", "learn scouting": "aprender \u00e0 explorar", "share.": "compartilhar.", "choose one slot to save to": "escolha um slot para salvar", "some villagers have died": "alguns alde\u00f5es morreram", "A Murky Swamp": "Um p\u00e2ntano escuro", "iron sword": "espada de ferro", "builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive out there": "o construtor diz que ela pode fazer armadilhas para pegar todas as criaturas que ainda podem estar vivas l\u00e1 fora", "the grasses thin. soon, only dust remains.": "a grama vai desaparecendo. logo, s\u00f3 sobrar\u00e1 poeira", "bayonet": "baioneta", "a shot rings out, from somewhere in the long grass": "um tiro ressoa, de algum lugar na grama longa", "a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a skeletal canopy overhead.": "uma muralha de \u00e1rvores retorcidas sobe da poeira. seus ramos dobram-se em um dossel esquel\u00e9tico.", "gather wood": "recolher madeira", "with a little effort, it might fly again.": "com um pouco de esfor\u00e7o, pode voar de novo.", "A Scavenger": "Um escavador", "picking the bones finds some useful trinkets.": "ao procurar entre os ossos encontra algumas bugigangas \u00fateis.", "sufferers are healed": "Doentes s\u00e3o curados", "the shell of an abandoned hospital looms ahead.": "a estrutura de um hospital abandonado aparece \u00e0 frente.", "the villagers hang the thief high in front of the store room.": "os alde\u00f5es penduram o ladr\u00e3o em frente da sala de abastecimento.", "eye for an eye seems fair.": "olho por olho, parece justo.", "an old man bursts through a door, wielding a scalpel.": "um velho irrompe atrav\u00e9s de uma porta, empunhando um bisturi.", "1 medicine": "um rem\u00e9dio", "the small military outpost is well supplied.": "o pequeno posto militar est\u00e1 bem fornecido.", "the clinic has been ransacked.": "a cl\u00ednica foi saqueada.", "drop:": "largar:", "leaves some scraps of cloth behind.": "deixa alguns peda\u00e7os de pano para tr\u00e1s.", "are you sure?": "voc\u00ea tem certeza?", "charcutier": "a\u00e7ougueiro", "a military perimeter is set up around the mine.": "um per\u00edmetro militar \u00e9 criado ao redor da mina.", "trading post": "posto de troca", "a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll be back with more.": "uma viajante chega com um carrinho vazio. Disse que se ela sair com peles, ela voltar\u00e1 com mais.", "in exchange, the wanderer offers his wisdom.": "em troca, o viajante oferece sua sabedoria.", "sulphur miner": "minerador de enxofre", "a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached.": "uma pequena cesta de alimentos est\u00e1 escondido sob um banco do parque, com uma nota anexada.", "warm": "aquecido", "the sound of gunfire carries on the wind.": "o som do tiroteio ecoa no vento", "stoke fire": "ati\u00e7ar fogo", "lift off": "decolar", "shoot": "atirar", "none": "nenhum", "leave town": "sair da cidade", "most of the windows at ground level are busted anyway.": "a maioria das janelas ao n\u00edvel do solo est\u00e3o quebradas de qualquer maneira.", "a strange looking bird speeds across the plains": "um p\u00e1ssaro de apar\u00eancia estranha surge atrav\u00e9s das plan\u00edcies", "linger": "demorar", "take:": "tomar:", "connect game to dropbox local storage": "conecte o jogo ao dropbox", "strange bird": "p\u00e1ssaro estranho", "if the code is invalid, all data will be lost.": "se o c\u00f3digo for inv\u00e1lido, todos os dados ser\u00e3o perdidos.", "A Feral Terror": "Um Terror feroz", "can't see what's inside.": "n\u00e3o se pode ver o que est\u00e1 dentro.", "a large beast charges out of the dark": "uma grande fera surge da escurid\u00e3o", "salvage": "salvamento", "grenade": "granada", "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms.": "o estranho no canto para de tremer. sua respira\u00e7\u00e3o acalma.", "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling.": "um pequeno sub\u00farbio fica \u00e0 frente, casas vazias chamuscadas e descamadas.", "a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be back with more.": "um viajante chega com um carrinho vazio. diz que se ele sair com madeira, ele voltar\u00e1 com mais.", "gaunt man": "homem esquel\u00e9tico", "a squat building up ahead.": "um edif\u00edcio ocupado \u00e0 frente", "a thug moves out of the shadows.": "um bandido sai das sombras.", "An Outpost": "um Posto avan\u00e7ado", "there's not much, but some useful things can still be found.": "n\u00e3o h\u00e1 muito, mas algumas coisas \u00fateis ainda podem ser encontradas.", " and ": " e ", "an improvised shop is set up on the sidewalk.": "uma loja improvisada foi feita na cal\u00e7ada.", "cured meat": "carne curada", "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around.": "o construtor constr\u00f3i uma cabana na floresta. diz que a palavra vai se espalhar.", "learned how not to be seen": "aprendeu como n\u00e3o ser visto", "punches do more damage": "socos fazem mais danos", "some traps have been destroyed": "algumas armadilhas foram destru\u00eddas", "castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the precipice.": "restos de uma presa de mamute ainda podem ser encontrados nas bordas do precip\u00edcio.", "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd.": "homens bem armados surgem para fora da floresta, disparando contra a multid\u00e3o.", "a plague afflicts the village": "a praga se espalha pela aldeia.", "all the work of a previous generation is here.": "todo o trabalho de uma gera\u00e7\u00e3o anterior est\u00e1 aqui.", "An Old Starship": "Uma Nave Velha", "ignore it": "ignor\u00e1-la", "hot": "quente", "upgrade engine": "mecanismo de atualiza\u00e7\u00e3o", "forest": "floresta", "give 500": "dar 500", "A Dark Room": "Um Quarto Escuro", "hyper.": "hyper", "a battle was fought here, long ago.": "a batalha foi travada aqui, h\u00e1 muito tempo.", "builder says leather could be useful. says the villagers could make it.": "o construtor diz que couro poderia ser \u00fatil. diz que os moradores poderiam faz\u00ea-lo.", "craft:": "of\u00edcio:", "Iron Mine": "Mina de Ferro", "coal mine": "mina de carv\u00e3o", "bits of meat": "peda\u00e7os de carne", "scavengers must have gotten to this place already.": "escavadores j\u00e1 devem ter chegado a este lugar .", "the remains of an old camp sits just inside the cave.": "os restos de um antigo acampamento fica justamente dentro da caverna.", "epidemic is eradicated eventually": "A epidemia \u00e9 finalmente erradicada ", "The Village": "A Aldeia", "deep in the swamp is a moss-covered cabin.": "nas profundezas do p\u00e2ntano tem uma cabine coberta de musgo.", "snarling beast": "fera furiosa", "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders.": "soldados patrulham o per\u00edmetro, com rifles pendurados nos ombros.", "a swarm of rats rushes up the tunnel.": "uma ninhada de ratos percorrem o t\u00fanel.", "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts.": "rostos, escurecidos pela fuligem e sangue, olham para fora das cabanas tortas.", "strange noises can be heard through the walls": "barulhos estranhos podem ser ouvidos atrav\u00e9s das paredes", "coal": "carv\u00e3o", "Stratosphere": "Estratosfera", "man-eater": "canibal", "can't tell what they're up to.": "n\u00e3o se tem certeza do que realmente eles se tratam.", "enter": "entrar", "a destroyed village lies in the dust.": "uma aldeia destru\u00edda reside no p\u00f3.", "Ship": "Navio", "better avoid conflict in the wild": "melhor evitar o conflito em estado selvagem", "talk": "conversa", "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees.": "outra fera, chamada pelo barulho, salta de \u00e1rvoresde de um bosque.", "A Soldier": "Um soldado", "the man expresses his thanks and hobbles off.": "o homem expressa seus agradecimentos e desfalece.", "battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape.": "tecnologia agressiva de ambos os lados permanecem inativas na paisagem destru\u00edda.", "the villagers haul a filthy man out of the store room.": "os moradores levam o homem imundo para fora da sala de abastecimento", "strips of meat are hung up to dry in this ward.": "tiras de carne est\u00e3o penduradas para secar nesta ala.", "cold": "frio", "the iron mine is clear of dangers": "a mina de ferro est\u00e1 livre de perigos", "the military presence has been cleared.": "a presen\u00e7a militar tem acabado.", "A Crashed Starship": "Uma Nave Ca\u00edda", "the fire is {0}": "o fogo est\u00e1 {0}", "A Lonely Hut": "Uma Cabana Solit\u00e1ria", "buy teeth": "comprar dentes", "a small supply cache is hidden at the back of the cave.": "um esconderijo de suprimentos est\u00e1 escondida no fundo da caverna.", "iron's stronger than leather": "ferro \u00e9 mais forte do que o couro", "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust.": "colchonetes, rasgados e enegrecidas, estavam debaixo de uma fina camada de poeira.", "dodge attacks more effectively": "esquivar de ataques de forma mais eficaz", "hull: ": "casco:", "a madman attacks, screeching.": "um homem louco ataca, gritando.", "thieves": "bandidos", "the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of some ancient beast.": "as torres que n\u00e3o tinham desmoronado sobressaem da paisagem como a caixa tor\u00e1cica de alguma besta antiga.", "lights off.": "apagar luzes.", "someone had been stockpiling loot here.": "algu\u00e9m tinha empilhando seus ganhhos ilicitos aqui.", "learned to look ahead": "aprendeu a se antecipar", "the mine is now safe for workers.": "a mina \u00e9 agora segura para os trabalhadores.", "Coal Mine": "Mina de Carv\u00e3o", "empty corridors.": "corredores vazios.", "save to slot": "salvar slot", "the owner stands by, stoic.": "o propriet\u00e1rio se mant\u00e9m, firmemente", "hunter": "ca\u00e7ador", "strips of meat hang drying by the side of the street.": "tiras de carne pendurados secando ao lado da rua.", "more squatters are crowding around now.": "mais ocupantes est\u00e3o se aglomerando ao redor agora.", "some weird glowing boxes he picked up on his travels.": "algumas estranhas caixas brilhantes que ele pegou em suas viagens.", "a panicked scavenger bursts through the door, screaming.": "um escavador em p\u00e2nico irrompe pela porta, gritando.", "give 50": "dar 50", "wagon": "vag\u00e3o", "An Old House": "Uma Casa Velha", "a soldier, alerted, opens fire.": "um soldado, alertado, abre fogo.", "meat": "carne", "the tunnel opens up at another platform.": "o t\u00fanel abre em outra plataforma.", "a terrible plague is fast spreading through the village.": "uma terr\u00edvel praga est\u00e1 se espalhando atrav\u00e9s da aldeia.", "the gaunt man is dead": "o homem esquel\u00e9tico est\u00e1 morto", "bone spear": "lan\u00e7a de osso", "trap": "armadilha", "the street ahead glows with firelight.": "a rua em frente brilha com a luz do fogo.", "armourer": "armeiro", "a large shanty town sprawls across the streets.": "uma grande favela espalha-se pelas ruas.", "the shell of a burned out car blocks the entrance.": "a estrutura de um carro queimado bloqueia a entrada.", "a small group arrives, all dust and bones.": "um pequeno grupo chega, todos exaustos.", "A Ruined City": "Uma Cidade Arruinada", "weight": "peso", "torch": "tocha", "The Thief": "O Ladr\u00e3o", "not enough cloth": "pano insuficiente", "a youth lashes out with a tree branch.": "um jovem ataca com um galho de \u00e1rvore.", "the rest of the hospital is empty.": "o resto do hospital est\u00e1 vazio.", "connect": "conectar", "learned to be where they're not": "aprendeu a estar no lugar onde eles n\u00e3o est\u00e3o", "go twice as far without eating": "aguente duas vezes mais sem comer", "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems.": "escadores estiveram procurando suprimento aqui, ao que parece.", "there's nothing else here.": "n\u00e3o h\u00e1 mais nada aqui.", "the plague is kept from spreading.": "a praga \u00e9 evitada de se espalhar.", "the cask holds enough water for longer expeditions": "o barril tem \u00e1gua suficiente para expedi\u00e7\u00f5es mais longas", "check traps": "verificar armadilhas", "Plague": "Praga", "a fire has started": "um inc\u00eandio come\u00e7ou", "medicine": "medicina", "the old man had a small cache of interesting items.": "o velho tinha um pequeno esconderijo de itens interessantes.", "tannery": "curtume", "lob": "tacar", "no more room for huts.": "n\u00e3o h\u00e1 mais espa\u00e7o para barracas.", "they took what they came for, and left.": "eles levaram o que queriam, e sa\u00edram.", "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard.": "atrav\u00e9s das grandes portas de gin\u00e1sio, passos podem ser ouvidos.", "a large creature attacks, claws freshly bloodied": "uma grande criatura ataca, garras rec\u00e9m-sangrando", "a green cross barely visible behind grimy windows.": "uma cruz verde pouco vis\u00edvel atr\u00e1s das janelas sujas.", "a sick man hobbles up": "um homem doente", "An Abandoned Town": "Uma Cidade Abandonada", "cart": "carrinho", "might be things worth having still inside.": "ainda podem ter coisas que valem a pena dentro.", "the wood has run out": "a madeira se esgotou", "The Master": "O Mestre", "thrust": "golpear", "water replenished": "\u00e1gua reabastecida", "a soldier opens fire from across the desert": "um soldado abre fogo do outro lado do deserto", "go twice as far without drinking": "aguente duas vezes mais sem beber", "the tentacular horror is defeated.": "o horror tentacular \u00e9 derrotado.", "an overturned caravan is spread across the pockmarked street.": "uma caravana virada est\u00e1 espalhada em toda a rua esburacada.", "the villagers retreat to mourn the dead.": "os alde\u00f5es retiram-se para chorar pelos mortos.", "A Modest Village": "Uma Modesta Aldeia", "A Damp Cave": "Uma Caverna \u00damida", "swing": "balan\u00e7o", "alien alloy": "liga alien\u00edgena", "export or import save data, for backing up": "exportar ou importar dados salvos, para fazer backup", "smokehouse": "defumadouro", "vague shapes move, just out of sight.": "formas estranhas se movem, fora da vista.", "Wanderer": "errante", "the earth here is split, as if bearing an ancient wound": "a terra est\u00e1 separada, como se carregasse uma ferida antiga", "the compass points southeast": "a b\u00fassola aponta para o sudeste", "barbarian": "b\u00e1rbaro", "the wanderer leaves, cart loaded with furs": "A viajante deixa um carrinho carregado com peles", "there are still supplies inside.": "ainda h\u00e1 suprimentos.", "traps are more effective with bait.": "armadilhas s\u00e3o mais eficazes com isca.", "rusted chainlink is pulled across an alleyway.": "arame enferrujado \u00e9 puxado atrav\u00e9s de um beco.", "a sickness is spreading through the village.": "uma doen\u00e7a est\u00e1 se espalhando atrav\u00e9s da aldeia.", "tangle": "entrela\u00e7ar", "miss": "errou", "the meat has run out": "a carne se esgotou", "a beast charges out of a ransacked classroom.": "uma fera surge de uma sala saqueada.", "lucky that the natives can't work the mechanisms.": "sorte que os nativos n\u00e3o podem trabalhar com mecanismos.", "the rickety cart will carry more wood from the forest": "o carrinho pequeno vai transportar mais madeira da floresta", "just as deadly now as they were then.": "t\u00e3o mortais como agora como eles eram antigamente.", "builder just shivers": "o construtor apenas treme de frio", "a second soldier joins the fight.": "um segundo soldado se junta \u00e0 luta.", "attack": "atacar", "go inside": "ir para dentro", "turn her away": "mand\u00e1-la embora", "reinforce hull": "refor\u00e7ar casco", "not enough wood to get the fire going": "madeira insuficiente para acender o fogo", "a stranger arrives in the night": "um estranho chega no meio da noite", "hut": "cabana", "trapper": "armadilheiro", "a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city.": "um sem\u00e1foro amassado continua de p\u00e9 na entrada nesta outrora grande cidade.", "the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. ": "as curvas familiares de um navio peregrino sobe a partir do p\u00f3 e cinzas.", "sulphur": "enxofre", "steel": "a\u00e7o", "the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds things.": "a estranha est\u00e1 de p\u00e9 perto do fogo. ela disse que pode ajudar. diz ela queconstr\u00f3i coisas.", "the sickness is cured in time.": "a doen\u00e7a \u00e9 curada em tempo.", "the only hope is a quick death.": "a \u00fanica esperan\u00e7a \u00e9 uma morte r\u00e1pida.", "score for this game: {0}": "pontua\u00e7\u00e3o para este jogo: {0}", "the lizard is dead": "o lagarto est\u00e1 morto", "iron": "ferro", "fires burn in the courtyard beyond.": "fogos queimam no p\u00e1tio da frente.", "builder": "o construtor", "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight": "uma grande criatura d\u00e1 o bote, os m\u00fasculos ondulando \u00e0 luz da tocha", "something's causing a commotion a ways down the road.": "algo est\u00e1 causando um tumulto na estrada.", "A Barren World": "Um Mundo Est\u00e9ril", "A Firelit Room": "Um Quarto Iluminado", "some wood is missing.": "est\u00e3o faltando algumas madeiras.", "The Beggar": "O Mendigo", "Troposphere": "Troposfera", "ripe for the picking.": "maduro para a colheita.", "A Destroyed Village": "Uma Aldeia Destru\u00edda", "coal miner": "minerador de carv\u00e3o", "not enough teeth": "dentes insuficientes", "all he has are some scales.": "tudo o que ele tem algumas balan\u00e7as.", "learned to predict their movement": "aprendeu a prever movimentos", "the nights are rent with screams.": "as noites s\u00e3o preenchidas com gritos.", "take": "tomar", "the scavenger is dead": "o escavador est\u00e1 morto", "a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine.": "um n\u00f4made aparece diante de seus olhos, carregando bolsas improvisadas amarradas com cordas \u00e1speras.", "a convoy lurches in, equal parts worry and hope.": "um comboio chega, partes iguais de preocupa\u00e7\u00e3o e esperan\u00e7a.", "the map uncovers a bit of the world": "o mapa revela um pouco do mundo", "the shot echoes in the empty street.": "o tiro ecoa na rua vazia.", "the sounds stop.": "os sons param.", "rucksack": "mochila", "the towers of a decaying city dominate the skyline": "as torres de uma cidade decadente dominam o horizonte", "lights on.": "acender luzes.", "a torch to keep the dark away": "uma tocha para manter a escurid\u00e3o longe", "some good stuff woven into its nest.": "alguns bons materiais se entrela\u00e7am em seu ninho.", "starvation sets in": "a fome chega", "charm": "amuleto", "the sniper is dead": "o sniper est\u00e1 morto", "nothing": "nada", "say his folk have been skimming the supplies.": "diz que um dos seu povo t\u00eam roubado os suprimentos.", "Restart?": "Reiniciar?", "this is irreversible.": "isto \u00e9 irrevers\u00edvel.", "the town's booming. word does get around.": "expans\u00e3o da cidade. a palavra se espalha.", "Dropbox connection": "Dropbox", "arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-room floor.": "armas e muni\u00e7\u00f5es, rel\u00edquias da guerra, est\u00e3o dispostas ordenadamente no ch\u00e3o despensa.", "iron miner": "minerador de ferro", "give 100": "dar 100", "the operating theatre has a lot of curious equipment.": "a sala de opera\u00e7\u00e3o tem um monte de equipamentos curiosos.", "A Sniper": "Um Sniper", "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood.": "o viajante misterioso retorna, com o carrinho cheio de madeira.", "a snarling beast jumps out from behind a car.": "uma besta rosnando salta de tr\u00e1s de um carro.", "precise": "preciso", "looks like a camp of sorts up ahead.": "parece um acampamento de todos os tipos \u00e0 frente.", "bait": "isca", "The Sulphur Mine": "A Mina de Enxofre", "stunned": "atordoado", "a thief is caught": "um ladr\u00e3o \u00e9 pego", "a beggar arrives.": "um mendigo chega.", "the strange bird is dead": "o p\u00e1ssaro estranho est\u00e1 morto", "*** EVENT ***": "*** EVENTO ***", "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through": "grama agita freneticamente com o atravessar de um lagarto enorme", "leave city": "deixar cidade", "medicine is needed immediately.": "\u00e9 necess\u00e1rio rem\u00e9dio imediatamente.", "A Crashed Ship": "Uma Nave Ca\u00edda", "the town lies abandoned, its citizens long dead": "a cidade est\u00e1 abandonada, seus cidad\u00e3os morreram h\u00e1 muito tempo", "give 1 medicine": "dar 1 rem\u00e9dio", "the old compass is dented and dusty, but it looks to work.": "a velha b\u00fassola est\u00e1 amassada e empoeirada, mas parece funcionar.", "wood": "madeira", "A Forgotten Battlefield": "Um Campo de Batalha Esquecido", "the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements.": "as \u00e1rvores se foram. terra seca e poeira soprando s\u00e3o substitui\u00e7\u00f5es pobres.", "lodge": "alojamento", "broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long time.": "postes quebrados continuam em p\u00e9, enferrujando. luz n\u00e3o ilumina este lugar a muito tempo.", "a scout stops for the night": "uma exploradora fica para a noite", "a gunshot rings through the trees.": "um tiro ecoa atrav\u00e9s das \u00e1rvores.", "pop ": "popula\u00e7\u00e3o ", "somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this rock too long.": "em algum lugar acima da nuvem restante, a armada errante paira. esteve nesta pedra por tempo demais.", "iron mine": "mina de ferro", "freezing": "congelando", "the world fades": "o mundo enfraque", "some of the traps have been torn apart.": "algumas das armadilhas foram dilacerados.", "not enough iron": "ferro insuficiente", "compass": "b\u00fassola", "successfully saved to dropbox datastorage": "salvo com sucesso no dropbox", "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets": "o construtor diz que seria \u00fatil ter uma fonte constante de proj\u00e9teis", "a mysterious wanderer arrives": "um misterioso viajante chega", "An Old House": "Uma Casa Velha", "bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with jagged grooves.": "ossos branqueados est\u00e3o espalhadas sobre a entrada. muitos, profundamente marcados com mordidas irregulares.", "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt.": "assim que a porta abre-se um pouco, centenas de tent\u00e1culos entram em erup\u00e7\u00e3o. ", "leather": "couro", "a sound comes from the tunnel, just ahead.": "um som vem do t\u00fanel, logo \u00e0 frente.", "investigate": "investigar", "the cave narrows a few feet in.": "a caverna vai se estreitando", "sword is sharp. good protection out in the wilds.": "espada \u00e9 afiada. boa prote\u00e7\u00e3o no mato.", "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked.": "cones de sinaliza\u00e7\u00e3o laranjas s\u00e3o deixados na rua, desbotados e rachados.", "a large man attacks, waving a bayonet.": "um grande homem ataca, acenando com uma baioneta.", "all residents in the hut perished in the fire.": "todos os residentes da cabana pereceram no fogo.", "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds.": "o ar \u00e9 preenchido com p\u00f3, inexoravelmente conduzido pelos ventos fortes.", "A Damp Cave": "Uma Caverna \u00damida", "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye": "um homem esquel\u00e9tico se aproxima, com um olhar enlouquecido em seus olhos", "A Military Raid": "Um Ataque Militar", "the walls are moist and moss-covered": "as paredes s\u00e3o \u00famidas e cobertas de musgo", "not enough wood": "madeira insuficiente", "a giant lizard shambles forward": "um lagarto gigante cambaleia para frente", "close": "fechar", "some medicine abandoned in the drawers.": "alguns medicamentos abandonados nas gavetas.", "strange scales": "escamas estranhas", "learned to throw punches with purpose": "aprendeu a dar socos com finalidade", "a shack stands at the center of the village.": "h\u00e1 um barraco est\u00e1 no centro da vila.", "spare him": "poup\u00e1-lo", "he smiles warmly and asks for lodgings for the night.": "ele sorri calorosamente e pede alojamentos para a noite.", "stealthy": "furtivo", "the sulphur mine is clear of dangers": "a mina de enxofre est\u00e1 segura dos perigos", "weapons": "armas", "the man is thankful.": "o homem \u00e9 grato.", "warfare is bloodthirsty": "A guerra \u00e9 sangrenta", "shares what he knows about sneaking before he goes.": "compartilha seu conhecimento de furtividade antes de ir. ", "import": "importar", "available": "dispon\u00edvel", "A Shivering Man": "Um Homem arrepiante", "the rest bury them.": "o resto foi enterrado.", "smoldering": "latente", "the young settler was carrying a canvas sack.": "o jovem colono estava carregando um saco de lona.", "the ground is littered with small teeth": "o ch\u00e3o est\u00e1 repleto de dentes pequenos", "the nest of a large animal lies at the back of the cave.": "o ninho de um grande animal se encontra no fundo da caverna.", "A Tiny Village": "Uma Pequena Aldeia", "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward.": "uma tribo de ocupantes idosos est\u00e1 acampado nesta ala.", "your are connected to dropbox with account / email ": "voc\u00ea est\u00e1 conectado ao dropbox com uma conta / email", "Mesosphere": "Mesosfera", "agree": "concordar", "the double doors creak endlessly in the wind.": "as portas duplas rangem sem parar no vento.", "turning hyper mode speeds up the game to x2 speed. do you want to do that?": "alternar para o modo hyper deixa o jogo 2x mais r\u00e1pido. voc\u00ea quer fazer isso?", "not much here.": "nada aqui.", "got it": "entendi", "choose one slot to load from": "escolha um slot para carregar", "a cave lizard attacks": "um lagarto da caverna ataca", "men mill about, weapons at the ready.": "homens se posicionam, armas preparadas", "l armour": "l armadura", "steelworks": "sider\u00fargica", "A Ruined City": "Uma Cidade Arruinada", "Noises": "Barulhos", "can't tell what left it here.": "n\u00e3o se pode dizer o que o deixou aqui.", "trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry branches and fallen leaves.": "\u00e1rvores surgem no horizonte. a grama gradualmente cede a um ch\u00e3o de galhos secos e folhas ca\u00eddas.", "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone.": "um homem est\u00e1 sobre um viajante morto. Note que n\u00e3o est\u00e1 sozinho.", "population is almost exterminated": "a popula\u00e7\u00e3o est\u00e1 quase exterminada", "village": "aldeia", "cancel": "cancelar", "put the save code here.": "coloque o c\u00f3digo aqui.", "buy medicine": "comprar rem\u00e9dios", "hang him": "enforc\u00e1-lo", "inside, the remains of its victims are everywhere.": "no interior, os restos mortais de suas v\u00edtimas est\u00e3o em toda parte.", "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing": "esta lan\u00e7a n\u00e3o \u00e9 elegante, mas \u00e9 muito boa para apunhalar", "the forest is silent.": "a floresta est\u00e1 em sil\u00eancio.", "A Borehole": "Um Furo", "the night is silent.": "a noite \u00e9 silenciosa.", "never go thirsty again": "nunca ter sede novamente", "wild beasts attack the villagers": "Feras selvagens atacam os alde\u00f5es", "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker.": "um pequeno esconderijo de suprimentos est\u00e1 escondido dentro de um arm\u00e1rio enferrujado.", "learned to love the dry air": "aprendeu a amar o ar seco", "workshop": "oficina", "see farther": "veja mais", "bolas": "boleadeira", "the ground is littered with scraps of cloth": "o ch\u00e3o est\u00e1 repleto de peda\u00e7os de pano", "The Coal Mine": "A Mina de Carv\u00e3o", "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station.": "um lagarto enorme pula para fora da escurid\u00e3o de uma esta\u00e7\u00e3o de metr\u00f4 velha.", "more voices can be heard ahead.": "mais vozes podem ser ouvidas adiante.", "A Large Village": "Uma Grande Aldeia", "precision": "precis\u00e3o", "A Deserted Town": "Uma Cidade Deserta", "the sickness spreads through the village.": "a doen\u00e7a se espalha atrav\u00e9s da aldeia.", "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying.": "n\u00e3o disse de onde ele veio, mas \u00e9 claro que ele n\u00e3o pretende ficar.", "the crowd surges forward.": "a multid\u00e3o surge adiante.", "the wanderer takes the charm and nods slowly.": "o viajante usa seu charme e acena com a cabe\u00e7a lentamente.", "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs.": "a viajante misteriosa retorna, com o carrinho repleto de peles.", "armoury": "arsenal", "searching the bodies yields a few supplies.": "a procura entre os corpos prov\u00e9m alguns suprimentos.", "a fire rampages through one of the huts, destroying it.": "um inc\u00eandio come\u00e7a em uma das cabanas, destruindo-a.", "safer here": "mais seguro aqui", "Export / Import": "Exportar / Importar", "steelworker": "trabalhador de sider\u00fargico", "the man-eater is dead": "O canibal est\u00e1 morto", "learned to swing weapons with force": "aprendeu a balan\u00e7ar armas com for\u00e7a", "the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten.": "os colonos restantes fogem da viol\u00eancia, esquecendo seus pertences.", "a crudely made charm": "um amuleto feito toscamente", "cask": "barril", "engine:": "motor:", "the streets are empty.": "as ruas est\u00e3o vazias.", "lizard": "lagarto", "Sulphur Mine": "Mina de Enxofre", "export or import save data to dropbox datastorage": "exportar ou importar dados salvos ao dropbox", "the house has been ransacked.": "a casa foi saqueada.", "a thug is waiting on the other side of the wall.": "um bandido est\u00e1 esperando do outro lado do muro.", "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air.": "o gosto met\u00e1lico de p\u00f3s-combust\u00e3o errante paira no ar.", "large prints lead away, into the forest.": "grandes pegadas seguem para dentro da floresta.", "a startled beast defends its home": "um animal assustado defende sua casa", "there is nothing else here.": "n\u00e3o h\u00e1 mais nada aqui.", "his time here, now, is his penance.": "seu tempo aqui, agora, \u00e9 a sua penit\u00eancia.", "where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened with soot.": "onde as janelas da escola n\u00e3o s\u00e3o quebrados, eles est\u00e3o consumidas pela fuligem.", "hull:": "casco:", "scavenger": "escavador", "unarmed master": "mestre desarmado", "the man says he's grateful. says he won't come around any more.": "o homem diz que est\u00e1 grato. diz que n\u00e3o vai vir mais por perto.", "laser rifle": "rifle de laser", "sulphur mine": "mina de enxofre", "buy compass": "comprar b\u00fassola", "buy map": "comprar mapa", "scratching noises can be heard from the store room.": "barulhos podem ser ouvidos da sala de abastecimento.", "steel sword": "espada de a\u00e7o", "descend": "descer", "asks for any spare furs to keep him warm at night.": "pede por um pouco de pele para mant\u00ea-lo aquecido durante a noite.", "A Raucous Village": "Uma Aldeia \u00c1spera", "the beggar expresses his thanks.": "o mendigo expressa seus agradecimentos.", "carrying more means longer expeditions to the wilds": "carregando mais coisas significa expedi\u00e7\u00f5es mais longas para a floresta", "free {0}/{1}": "livre {0}/{1}", "Room": "Quarto", "a swamp festers in the stagnant air.": "um p\u00e2ntano apodrece no ar parado.", "rotting reeds rise out of the swampy earth.": "Palmeiras podres sobem da terra pantanosa.", "armoury's done, welcoming back the weapons of the past.": "arsenal feito, acolhendo de volta as armas do passado.", "eat meat": "comer carne", "slow metabolism": "metabolismo lento", "camp fires burn by the entrance to the mine.": "fogueiras queimam pela entrada da mina.", "the mouth of the cave is wide and dark.": "a boca da caverna \u00e9 grande e escura.", "not enough sulphur": "enxofre insuficiente", "builder's not sure he's to be trusted.": "o construtor n\u00e3o tem certeza se ele \u00e9 de confian\u00e7a.", "evasion": "evas\u00e3o", "buy bait": "comprar isca", "a pack of lizards rounds the corner.": "um bando de lagartos cerca o canto.", "light fire": "acender fogo", "waterskin": "bolsa d'\u00e1gua", "scattered teeth": "dentes dispersos", "nothing to take": "nada \u00fatil a ser pego", "the door hangs open.": "a porta fica aberta.", "buy:": "comprar:", "load": "carregar", "track them": "monitor\u00e1-los", "stores": "lojas", "now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while": "agora os n\u00f4mades t\u00eam um lugar para se estabelecer, eles podem ficar por um tempo", "A Dusty Path": "Um Caminho Empoeirado", "armour": "armadura", "A Man-Eater": "Um canibal", "bring your friends.": "traga seus amigos.", "the compass points south": "a b\u00fassola aponta para o sul", "the compass points north": "a b\u00fassola aponta para o norte", "The Sick Man": "O Homem Doente", "yes": "sim", "martial artist": "artista marcial", "the traps contain ": "as armadilhas cont\u00eam ", "the old tower seems mostly intact.": "a antiga torre parece quase intacta.", "scales": "escamas", "bird must have liked shiney things.": "pass\u00e1ro deve gostar de coisas brilhantes.", "the path leads to an abandoned mine": "o caminho leva a uma mina abandonada", "the compass points northeast": "a b\u00fassola aponta para o nordeste", "the camp is still, save for the crackling of the fires.": "ainda h\u00e1 acampamento, guarde para o crepitar dos inc\u00eandios.", "he begs for medicine.": "ele implora por rem\u00e9dios.", "save": "salvar", "this waterskin'll hold a bit of water, at least": "este odre vai levar um pouco de \u00e1gua, pelo menos", "turn him away": "mand\u00e1-lo embora", "the people here were broken a long time ago.": "as pessoas aqui foram quebradas h\u00e1 muito tempo.", "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet.": "um soldado grisalho ataca, balan\u00e7ando uma baioneta.", "shivering man": "homem arrepiante", "The Mysterious Wanderer": "O viajante Misterioso", "A Huge Lizard": "Um Lagarto Enorme", "boxer": "boxeador", "a man joins the fight": "um homem entra na briga", "restore more health when eating": "restaurar mais sa\u00fade ao comer", "not enough meat": "carne insuficiente", "some weird metal he picked up on his travels.": "algum metal estranho ele pegou em suas viagens.", "something's in there.": "tem algo l\u00e1.", "An Outpost": "Um Posto Avan\u00e7ado", "A Snarling Beast": "Uma Fera Furiosa", "Share": "Compartilhar", "a haze falls over the village as the steelworks fires up": "uma neblina cai sobre a aldeia assim que a sider\u00fargica esquenta", "a large bird nests at the top of the stairs.": "um ninho de um p\u00e1ssaro grande no topo das escadas.", "an old wanderer sits inside, in a seeming trance.": "um velho viajante senta-se no interior, em uma aparente transe.", "builder says the villagers could make steel, given the tools": "o construtor diz que os moradores poderiam fazer a\u00e7o, dadas as ferramentas", "continue": "continuar", "there is no more water": "n\u00e3o tem mais \u00e1gua", "flickering": "tremulante", "only the chief remains.": "s\u00f3 o chefe permanece.", "go back inside": "volte para dentro", "a few items are scattered on the ground.": "alguns itens est\u00e3o espalhados no ch\u00e3o.", "save this.": "salvar isto.", "this old mine is not abandoned": "esta antiga mina n\u00e3o est\u00e1 abandonada", "a fight, maybe.": "uma luta, talvez.", "behind the door, a deformed figure awakes and attacks.": "atr\u00e1s da porta, uma figura deformada acorda e ataca.", "baited trap": "armadilha com isca", "dead": "morto", "the torch sputters and dies in the damp air": "a tocha estala e morre no ar \u00famido", "export": "exportar", "a few belongings rest against the walls.": "alguns pertences encostados na paredes.", "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood.": "n\u00e3o muito longe da aldeia encontra-se uma grande fera, com pelo cheio de sangue.", "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust.": "uma antiga mina de ferro fica aqui, ferramentas abandonadas e deixada \u00e0 ferrugem.", "but there is a cache of medicine under the floorboards.": "mas h\u00e1 um esconderijo de rem\u00e9dios sob o assoalho.", "only dust and stains remain.": "s\u00f3 poeira e as manchas permanecem.", "s armour": "s armadura", "say he should be strung up as an example.": "diz que ele deve ser enforcado como um exemplo.", "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven.": "recolheu as sucatas espalhadas no ch\u00e3o, como se elas tivessem ca\u00eddo do c\u00e9u.", "classic.": "cl\u00e1ssico.", "Fire": "Inc\u00eandio", "the darkness is absolute": "a escurid\u00e3o \u00e9 absoluta", "A Ruined Trap": "Uma Armadilha Arruinada", "not enough coal": "carv\u00e3o insuficiente", "ambushed on the street.": "emboscado na rua.", "worth killing for, it seems.": "vale a pena matar por isso, ao que parece.", "slash": "cortar", "builder says she can make a cart for carrying wood": "o construtor diz que ela pode fazer um carrinho para transportar madeira", "leather's not strong. better than rags, though.": "couro n\u00e3o \u00e9 forte. melhor do que trapos, no entanto.", "builder stokes the fire": "o construtor ati\u00e7a o fogo", "say goodbye": "diga adeus", "A Silent Forest": "Uma Floresta Silenciosa", "builder's not sure she's to be trusted.": "o construtor n\u00e3o tem certeza se ela \u00e9 confi\u00e1vel.", "Go Hyper?": "Alternar para Hyper?", "predators become prey. price is unfair": "Predadores se tornam presas. o pre\u00e7o \u00e9 injusto", "the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned.": "a mensagem \u00e9 recebida. nos pr\u00f3ximos dias, os suprimentos que faltavam s\u00e3o devolvidos.", "a frail man stands defiantly, blocking the path.": "um homem fr\u00e1gil est\u00e1 desafiadoramente, bloqueando o caminho.", "the plague rips through the village.": "a praga se espalha pela aldeia.", "an old wanderer arrives.": "um velho viajante chega.", "scavenger had a small camp in the school.": "escavador tinha um acampamentozinho na escola.", "the compass points southwest": "a b\u00fassola aponta para o sudoeste", "the wanderer leaves, cart loaded with wood": "o viajante sai com o carrinho carregado de madeira", "Dropbox Export / Import": "Dropbox Exportar / Importar", "maybe some useful stuff in the rubble.": "talvez tenha algumas coisas \u00fateis nos escombros.", "ok": "Est\u00e1 bem", "a man hobbles up, coughing.": "um homem mancando entra, tossindo.", "i armour": "i armadura", "The Scout": "A exploradora", "leaves a pile of small scales behind.": "deixa uma pilha de pequenas escamas para tr\u00e1s.", "pockets": "bolsos", "the debris is denser here.": "os detritos s\u00e3o mais densos aqui.", "stab": "apunhalar", "time to move on.": "tempo de seguir em frente.", "the ground is littered with small scales": "o ch\u00e3o est\u00e1 repleto de pequenas escamas", "not enough ": "n\u00e3o \u00e9 suficiente", "the stench of rot and death fills the operating theatres.": "o fedor da podrid\u00e3o e morte enche as salas de opera\u00e7\u00e3o.", "burning": "ardente", "they must be here for a reason.": "eles devem estar aqui por uma raz\u00e3o.", "a nomad arrives, looking to trade": "um n\u00f4made chega, olhando para as lojas", "black powder and bullets, like the old days.": "p\u00f3lvora preta e proj\u00e9teis, como nos velhos tempos.", "restart the game?": "reiniciar o jogo?", "gastronome": "gastr\u00f3nomo", "load from slot": "carregar slot", "energy cell": "c\u00e9lula de energia", "inside the hut, a child cries.": "dentro da cabana, uma crian\u00e7a chora.", "the compass points west": "a b\u00fassola aponta para o oeste", "always worked before, at least.": "sempre trabalhei antes, pelo menos.", "a scavenger draws close, hoping for an easy score": "o escavador se aproxima, esperando por um ponto fraco", "Sickness": "Doen\u00e7a", "sufferers are left to die": "Doentes s\u00e3o deixados para morrer", "still a few drops of water in the old well.": "ainda algumas gotas de \u00e1gua na fonte velha.", "build:": "construir:", "feral terror": "Terror feroz", "signout": "sair", "A Beast Attack": "Um Ataque de feras", "Ready to Leave?": "Pronto para sair?", "the house is abandoned, but not yet picked over.": "a casa est\u00e1 abandonada, mas n\u00e3o foi furtada ainda.", "time to get out of this place. won't be coming back.": "hora de sair deste lugar. n\u00e3o vai voltar.", "the compass points northwest": "a b\u00fassola aponta para o noroeste", "the thirst becomes unbearable": "a sede se torna insuport\u00e1vel", "a beggar arrives": "um mendigo chega", "a beast stands alone in an overgrown park.": "uma fera est\u00e1 sozinha em um parque cheio de mato.", "he leaves a reward.": "ele deixa uma recompensa.", "nothing but downcast eyes.": "nada al\u00e9m de olhhos tristes.", "the scout says she's been all over.": "a exploradora disse que esteve em toda parte", "the small settlement has clearly been burning a while.": "o pequeno povoado foi claramente queimado \u00e0 pouco tempo.", "cloth": "pano", "a second soldier opens fire.": "um segundo soldado abre fogo.", "dangerous to be this far from the village without proper protection": "perigoso estar t\u00e3o longe da aldeia sem prote\u00e7\u00e3o adequada", "squeeze": "espremer-se", "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway.": "um antigo arm\u00e1rio de medicamentos no final de um corredor.", "scraps of fur": "restos de pele", "a scavenger waits just inside the door.": "um escavador aguarda logo atr\u00e1s da porta.", "the wind howls outside": "o vento uiva do lado de fora", "troops storm the village": "tropas atormentam a aldeia.", "the wagon can carry a lot of supplies": "o vag\u00e3o pode transportar uma grande quantidade de material", "A Battlefield": "Um Campo de Batalha", "more soldiers will be on their way.": "mais soldados estar\u00e3o em seu caminho.", "the shivering man is dead": "o homem arrepiante est\u00e1 morto", "builder finishes the smokehouse. she looks hungry.": "o construtor termina a charcutaria. ela parece com fome.", "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze.": "a esterilidade gera um mar de gramas mortas, balan\u00e7ando na brisa \u00e1rida.", "a snarling beast leaps out of the underbrush": "uma fera furiosa salta para fora do mato", "the place has been swept clean by scavengers.": "o local tem sido varrido por escavadores.", "A Destroyed Village": "Uma Aldeia Destru\u00edda", "land blows more often": "acerte socos com mais frequ\u00eancia", "Space": "Espa\u00e7o", "it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth taking.": "escavadores passaram por aqui, mas ainda h\u00e1 algumas coisas que valem a pena.", "Thermosphere": "Termosfera", "5 medicine": "5 rem\u00e9dios", "do nothing": "n\u00e3o fazer nada", "A Gaunt Man": "Um Homem Esquel\u00e9tico", "Outside": "Fora", "the snarling beast is dead": "a fera furiosa est\u00e1 morta", "bodies and supplies from both sides litter the ground.": "corpos e suprimentos de ambos os lados espalhados no ch\u00e3o.", "the remains of an old house stand as a monument to simpler times": "os restos de uma casa velha permanece como um monumento aos tempos mais simples", "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut.": "um ocupante est\u00e1 firmemente na porta de uma pequena cabana.", "nothing was found": "nada foi encontrado", "lights flash through the alleys between buildings.": "luzes piscam pelos becos entre os pr\u00e9dios.", "no": "n\u00e3o", "{0} per {1}s": "{0} por {1}s", "the coal mine is clear of dangers": "a mina de carv\u00e3o est\u00e1 segura dos perigos", "a weathered family takes up in one of the huts.": "uma fam\u00edlia abastada ocupa-se em uma das cabanas.", "run": "correr", "Exosphere": "Exosfera", "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds.": "ele fala de quando liderava grandes frotas por novos mundos", "builder says there are more wanderers. says they'll work, too.": "o construtor diz que h\u00e1 mais errantes. diz que eles v\u00e3o trabalhar tamb\u00e9m.", "evasive": "evasivo", "an old wanderer arrives": "um velho viajante chega", "through the walls, shuffling noises can be heard.": "atrav\u00e9s das paredes, fortes barulhos podem ser ouvidos.", "melee weapons deal more damage": "armas brancas fazem mais dano", "the compass points ": "o compasso aponta ", "lets some light down into the dusty haze.": "permite que alguma luz entre na neblina empoeirado.", "the man swallows the medicine eagerly": "o homem engole o rem\u00e9dio rapidamente", "the days are spent with burials.": "os dias s\u00e3o gastos com os enterros.", "more traps to catch more creatures": "mais armadilhas para pegar mais criaturas", "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand": "um homem corre corredor abaixo preparado para atacar, com l\u00e2mina enferrujada em sua m\u00e3o", "it contains travelling gear, and a few trinkets.": "cont\u00e9m ferramentas de viagem, e algumas bugigangas.", "bullets": "balas", "the light from the fire spills from the windows, out into the dark": "a luz do fogo derrama das janelas, para o escuro", "tell him to leave": "diga-lhe para sair", "dry brush and dead branches litter the forest floor": "moitas secas e galhos mortos espalhados no ch\u00e3o da floresta", "tattered cloth": "pano esfarrapado", "can't read the words.": "n\u00e3o consegue entender as palavras", "tanner": "curtidor", "should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up.": "deve curar a carne, ou ela vai estragar. o construtor diz que pode corrigir alguma coisa.", "or migrating computers": "ou migrando computadores", "water:{0}": "\u00e1gua:{0}", "still time to rescue a few supplies.": "ainda da tempo de recuperar alguns suprimentos.", "teeth": "dentes", "villagers could help hunt, given the means": "alde\u00f5es poderiam ajudar a ca\u00e7ar, dados os meios", "the beast is dead.": "a fera est\u00e1 morta.", "feral howls echo out of the darkness.": "uivos ferozes ecoam para fora da escurid\u00e3o.", "The Iron Mine": "A Mina de Ferro"}); diff --git a/lang/pt_br/strings.po b/lang/pt_br/strings.po index 0b63a21..18414c0 100644 --- a/lang/pt_br/strings.po +++ b/lang/pt_br/strings.po @@ -2,381 +2,426 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-08-09 15:08-0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-08-12 14:12-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-22 13:35-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2016-12-08 07:19-0200\n" "Last-Translator: Jean Araujo\n" "Language-Team: \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.1\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: script/dropbox.js:64 +#: script/dropbox.js:62 msgid "Dropbox connection" msgstr "Dropbox" -#: script/dropbox.js:67 +#: script/dropbox.js:65 msgid "connect game to dropbox local storage" msgstr "conecte o jogo ao dropbox" -#: script/dropbox.js:70 +#: script/dropbox.js:68 msgid "connect" msgstr "conectar" -#: script/dropbox.js:77 script/dropbox.js:109 script/dropbox.js:136 -#: script/dropbox.js:167 script/engine.js:278 script/engine.js:311 +#: script/dropbox.js:75 script/dropbox.js:107 script/dropbox.js:133 +#: script/dropbox.js:163 script/engine.js:285 script/engine.js:331 msgid "cancel" msgstr "cancelar" -#: script/dropbox.js:88 script/dropbox.js:180 +#: script/dropbox.js:86 script/dropbox.js:176 msgid "Dropbox Export / Import" msgstr "Dropbox Exportar / Importar" -#: script/dropbox.js:91 +#: script/dropbox.js:89 msgid "export or import save data to dropbox datastorage" msgstr "exportar ou importar dados salvos ao dropbox" -#: script/dropbox.js:92 +#: script/dropbox.js:90 msgid "your are connected to dropbox with account / email " msgstr "você está conectado ao dropbox com uma conta / email" -#: script/dropbox.js:95 +#: script/dropbox.js:93 msgid "save" msgstr "salvar" -#: script/dropbox.js:99 +#: script/dropbox.js:97 msgid "load" msgstr "carregar" -#: script/dropbox.js:104 +#: script/dropbox.js:102 msgid "signout" msgstr "sair" -#: script/dropbox.js:115 +#: script/dropbox.js:113 msgid "choose one slot to save to" msgstr "escolha um slot para salvar" -#: script/dropbox.js:121 +#: script/dropbox.js:119 msgid "save to slot" msgstr "salvar slot" -#: script/dropbox.js:144 +#: script/dropbox.js:141 msgid "choose one slot to load from" msgstr "escolha um slot para carregar" -#: script/dropbox.js:151 +#: script/dropbox.js:148 msgid "load from slot" msgstr "carregar slot" -#: script/dropbox.js:183 +#: script/dropbox.js:179 msgid "successfully saved to dropbox datastorage" msgstr "salvo com sucesso no dropbox" -#: script/dropbox.js:184 +#: script/dropbox.js:180 msgid "error while saving to dropbox datastorage" msgstr "erro ao salvar no dropbox" -#: script/dropbox.js:187 +#: script/dropbox.js:183 msgid "ok" msgstr "Está bem" -#: script/engine.js:16 +#: script/engine.js:15 msgid "boxer" msgstr "boxeador" -#: script/engine.js:17 +#: script/engine.js:16 msgid "punches do more damage" msgstr "socos fazem mais danos" -#: script/engine.js:20 +#: script/engine.js:18 msgid "learned to throw punches with purpose" msgstr "aprendeu a dar socos com finalidade" -#: script/engine.js:23 +#: script/engine.js:21 msgid "martial artist" msgstr "artista marcial" -#: script/engine.js:24 +#: script/engine.js:22 msgid "punches do even more damage." msgstr "socos fazem ainda mais danos." -#: script/engine.js:25 +#: script/engine.js:23 msgid "learned to fight quite effectively without weapons" msgstr "aprendeu a lutar de forma bastante eficaz sem armas" -#: script/engine.js:30 +#: script/engine.js:27 msgid "unarmed master" msgstr "mestre desarmado" -#: script/engine.js:31 +#: script/engine.js:28 msgid "punch twice as fast, and with even more force" msgstr "soco duas vezes mais rápido, e com ainda mais força" -#: script/engine.js:32 +#: script/engine.js:29 msgid "learned to strike faster without weapons" msgstr "aprendeu a atacar mais rápido sem armas" -#: script/engine.js:35 +#: script/engine.js:32 msgid "barbarian" msgstr "bárbaro" -#: script/engine.js:36 +#: script/engine.js:33 msgid "melee weapons deal more damage" msgstr "armas brancas fazem mais dano" -#: script/engine.js:37 +#: script/engine.js:34 msgid "learned to swing weapons with force" msgstr "aprendeu a balançar armas com força" -#: script/engine.js:40 +#: script/engine.js:37 msgid "slow metabolism" msgstr "metabolismo lento" -#: script/engine.js:41 +#: script/engine.js:38 msgid "go twice as far without eating" msgstr "aguente duas vezes mais sem comer" -#: script/engine.js:42 +#: script/engine.js:39 msgid "learned how to ignore the hunger" msgstr "aprendeu a ignorar a fome" -#: script/engine.js:45 +#: script/engine.js:42 msgid "desert rat" msgstr "rato do deserto" -#: script/engine.js:46 +#: script/engine.js:43 msgid "go twice as far without drinking" msgstr "aguente duas vezes mais sem beber" -#: script/engine.js:47 +#: script/engine.js:44 msgid "learned to love the dry air" msgstr "aprendeu a amar o ar seco" -#: script/engine.js:50 +#: script/engine.js:47 msgid "evasive" msgstr "evasivo" -#: script/engine.js:51 +#: script/engine.js:48 msgid "dodge attacks more effectively" msgstr "esquivar de ataques de forma mais eficaz" -#: script/engine.js:52 +#: script/engine.js:49 msgid "learned to be where they're not" msgstr "aprendeu a estar no lugar onde eles não estão" -#: script/engine.js:55 +#: script/engine.js:52 msgid "precise" msgstr "preciso" -#: script/engine.js:56 +#: script/engine.js:53 msgid "land blows more often" msgstr "acerte socos com mais frequência" -#: script/engine.js:57 +#: script/engine.js:54 msgid "learned to predict their movement" msgstr "aprendeu a prever movimentos" -#: script/engine.js:60 +#: script/engine.js:57 msgid "scout" msgstr "patrulhar" -#: script/engine.js:61 +#: script/engine.js:58 msgid "see farther" msgstr "veja mais" -#: script/engine.js:62 +#: script/engine.js:59 msgid "learned to look ahead" msgstr "aprendeu a se antecipar" -#: script/engine.js:65 +#: script/engine.js:62 msgid "stealthy" msgstr "furtivo" -#: script/engine.js:66 +#: script/engine.js:63 msgid "better avoid conflict in the wild" msgstr "melhor evitar o conflito em estado selvagem" -#: script/engine.js:67 +#: script/engine.js:64 msgid "learned how not to be seen" msgstr "aprendeu como não ser visto" -#: script/engine.js:70 +#: script/engine.js:67 msgid "gastronome" msgstr "gastrónomo" -#: script/engine.js:71 +#: script/engine.js:68 msgid "restore more health when eating" msgstr "restaurar mais saúde ao comer" -#: script/engine.js:72 +#: script/engine.js:69 msgid "learned to make the most of food" msgstr "aprendeu a fazer o máximo de comida" -#: script/engine.js:142 script/engine.js:481 -msgid "lights off." -msgstr "apagar luzes." - -#: script/engine.js:148 script/space.js:450 -msgid "restart." -msgstr "reiniciar." - -#: script/engine.js:154 -msgid "share." -msgstr "compartilhar." - -#: script/engine.js:160 -msgid "save." -msgstr "salvar." - -#: script/engine.js:169 -msgid "dropbox." -msgstr "dropbox." - -#: script/engine.js:176 +#: script/engine.js:138 script/space.js:450 msgid "app store." msgstr "app store." -#: script/engine.js:182 +#: script/engine.js:144 script/engine.js:485 +msgid "lights off." +msgstr "apagar luzes." + +#: script/engine.js:150 script/engine.js:521 +msgid "hyper." +msgstr "hyper" + +#: script/engine.js:156 script/space.js:442 +msgid "restart." +msgstr "reiniciar." + +#: script/engine.js:162 +msgid "share." +msgstr "compartilhar." + +#: script/engine.js:168 +msgid "save." +msgstr "salvar." + +#: script/engine.js:177 +msgid "dropbox." +msgstr "dropbox." + +#: script/engine.js:184 msgid "github." msgstr "github." -#: script/engine.js:261 +#: script/engine.js:268 msgid "Export / Import" msgstr "Exportar / Importar" -#: script/engine.js:265 +#: script/engine.js:272 msgid "export or import save data, for backing up" msgstr "exportar ou importar dados salvos, para fazer backup" -#: script/engine.js:266 +#: script/engine.js:273 msgid "or migrating computers" msgstr "ou migrando computadores" -#: script/engine.js:270 +#: script/engine.js:277 msgid "export" msgstr "exportar" -#: script/engine.js:274 script/engine.js:306 +#: script/engine.js:281 script/engine.js:326 msgid "import" msgstr "importar" -#: script/engine.js:285 -msgid "are you sure?" -msgstr "você tem certeza?" - -#: script/engine.js:286 -msgid "if the code is invalid, all data will be lost." -msgstr "se o código for inválido, todos os dados serão perdidos." - -#: script/engine.js:287 -msgid "this is irreversible." -msgstr "isto é irreversível." - -#: script/engine.js:291 script/engine.js:377 -msgid "yes" -msgstr "sim" - -#: script/engine.js:296 script/engine.js:382 -msgid "no" -msgstr "não" - -#: script/engine.js:302 -msgid "put the save code here." -msgstr "coloque o código aqui." - -#: script/engine.js:334 -msgid "Export" -msgstr "Exportar" - -#: script/engine.js:337 +#: script/engine.js:291 msgid "save this." msgstr "salvar isto." -#: script/engine.js:342 +#: script/engine.js:297 msgid "got it" msgstr "entendi" -#: script/engine.js:371 +#: script/engine.js:305 +msgid "are you sure?" +msgstr "você tem certeza?" + +#: script/engine.js:306 +msgid "if the code is invalid, all data will be lost." +msgstr "se o código for inválido, todos os dados serão perdidos." + +#: script/engine.js:307 +msgid "this is irreversible." +msgstr "isto é irreversível." + +#: script/engine.js:311 script/engine.js:380 script/engine.js:499 +msgid "yes" +msgstr "sim" + +#: script/engine.js:316 script/engine.js:385 script/engine.js:504 +msgid "no" +msgstr "não" + +#: script/engine.js:322 +msgid "put the save code here." +msgstr "coloque o código aqui." + +#: script/engine.js:374 msgid "Restart?" msgstr "Reiniciar?" -#: script/engine.js:374 +#: script/engine.js:377 msgid "restart the game?" msgstr "reiniciar o jogo?" -#: script/engine.js:405 +#: script/engine.js:408 msgid "Share" msgstr "Compartilhar" -#: script/engine.js:408 +#: script/engine.js:411 msgid "bring your friends." msgstr "traga seus amigos." -#: script/engine.js:411 +#: script/engine.js:414 msgid "facebook" msgstr "facebook" -#: script/engine.js:418 +#: script/engine.js:421 msgid "google+" msgstr "google+" -#: script/engine.js:425 +#: script/engine.js:428 msgid "twitter" msgstr "twitter" -#: script/engine.js:432 +#: script/engine.js:435 msgid "reddit" msgstr "reddit" -#: script/engine.js:439 +#: script/engine.js:442 msgid "close" msgstr "fechar" -#: script/engine.js:474 script/engine.js:477 +#: script/engine.js:476 script/engine.js:480 msgid "lights on." msgstr "acender luzes." -#: script/engine.js:584 +#: script/engine.js:520 +msgid "Go Hyper?" +msgstr "Alternar para Hyper?" + +#: script/engine.js:523 +msgid "turning hyper mode speeds up the game to x2 speed. do you want to do that?" +msgstr "alternar para o modo hyper deixa o jogo 2x mais rápido. você quer fazer isso?" + +#: script/engine.js:519 +msgid "classic." +msgstr "clássico." + +#: script/engine.js:620 msgid "{0} per {1}s" msgstr "{0} por {1}s" -#: script/events.js:142 +#: script/events.js:130 msgid "eat meat" msgstr "comer carne" -#: script/events.js:162 +#: script/events.js:150 msgid "use meds" msgstr "usar medicamentos" -#: script/events.js:360 script/events.js:405 +#: script/events.js:350 script/events.js:395 msgid "miss" msgstr "errou" -#: script/events.js:373 script/events.js:418 +#: script/events.js:363 script/events.js:408 msgid "stunned" msgstr "atordoado" -#: script/events.js:494 script/events/global.js:42 script/events/global.js:59 -#: script/events/room.js:142 script/events/room.js:162 +#: script/events.js:482 script/events.js:653 script/events/global.js:42 +#: script/events/global.js:59 script/events/room.js:142 script/events/room.js:162 #: script/events/room.js:182 script/events/setpieces.js:25 #: script/events/setpieces.js:48 script/events/setpieces.js:65 #: script/events/setpieces.js:83 script/events/setpieces.js:106 -#: script/events/setpieces.js:537 script/events/setpieces.js:1255 -#: script/events/setpieces.js:2953 script/events/setpieces.js:2987 -#: script/events/setpieces.js:3010 script/events/setpieces.js:3047 -#: script/events/setpieces.js:3100 script/events/setpieces.js:3129 -#: script/events/setpieces.js:3175 script/events/setpieces.js:3302 -#: script/events/setpieces.js:3324 script/events/setpieces.js:3444 -#: script/events/setpieces.js:3468 script/events/setpieces.js:3501 -#: script/events/setpieces.js:3520 script/events/setpieces.js:3545 -#: script/events/setpieces.js:3573 +#: script/events/setpieces.js:536 script/events/setpieces.js:1254 +#: script/events/setpieces.js:2948 script/events/setpieces.js:2982 +#: script/events/setpieces.js:3005 script/events/setpieces.js:3042 +#: script/events/setpieces.js:3095 script/events/setpieces.js:3124 +#: script/events/setpieces.js:3170 script/events/setpieces.js:3297 +#: script/events/setpieces.js:3319 script/events/setpieces.js:3439 +#: script/events/setpieces.js:3463 script/events/setpieces.js:3496 +#: script/events/setpieces.js:3515 script/events/setpieces.js:3539 +#: script/events/setpieces.js:3567 msgid "leave" msgstr "sair" -#: script/events.js:780 +#: script/events.js:511 +msgid "drop:" +msgstr "largar:" + +#: script/events.js:536 script/events/room.js:523 +msgid "nothing" +msgstr "nada" + +#: script/events.js:567 script/events/setpieces.js:3551 +msgid "take" +msgstr "tomar" + +#: script/events.js:577 +msgid "take:" +msgstr "tomar:" + +#: script/events.js:599 +#, fuzzy +msgid "nothing to take" +msgstr "nada útil a ser pego" + +#: script/events.js:627 +msgid "all" +msgstr "tudo" + +#: script/events.js:649 +msgid "pegue tudo" +msgstr "" + +#: script/events.js:653 script/outside.js:627 +msgid " and " +msgstr " e " + +#: script/events.js:896 msgid "*** EVENT ***" msgstr "*** EVENTO ***" @@ -390,7 +435,7 @@ msgstr "madeira" #: script/localization.js:6 msgid "builder" -msgstr "a construtora" +msgstr "o construtor" #: script/localization.js:7 msgid "teeth" @@ -416,15 +461,15 @@ msgstr "balas" msgid "charm" msgstr "amuleto" -#: script/localization.js:13 script/path.js:148 +#: script/localization.js:13 script/path.js:138 msgid "leather" msgstr "couro" -#: script/localization.js:14 script/path.js:146 +#: script/localization.js:14 script/path.js:136 msgid "iron" msgstr "ferro" -#: script/localization.js:15 script/path.js:144 +#: script/localization.js:15 script/path.js:134 msgid "steel" msgstr "aço" @@ -440,7 +485,7 @@ msgstr "enxofre" msgid "energy cell" msgstr "célula de energia" -#: script/localization.js:19 script/room.js:167 +#: script/localization.js:19 script/room.js:161 msgid "torch" msgstr "tocha" @@ -448,15 +493,15 @@ msgstr "tocha" msgid "medicine" msgstr "medicina" -#: script/localization.js:21 script/outside.js:20 +#: script/localization.js:21 script/outside.js:22 msgid "hunter" msgstr "caçador" -#: script/localization.js:22 script/outside.js:28 +#: script/localization.js:22 script/outside.js:30 msgid "trapper" msgstr "armadilheiro" -#: script/localization.js:23 script/outside.js:36 +#: script/localization.js:23 script/outside.js:38 msgid "tanner" msgstr "curtidor" @@ -472,11 +517,11 @@ msgstr "boleadeira" msgid "bayonet" msgstr "baioneta" -#: script/localization.js:27 script/outside.js:44 +#: script/localization.js:27 script/outside.js:46 msgid "charcutier" msgstr "açougueiro" -#: script/localization.js:28 script/outside.js:53 +#: script/localization.js:28 script/outside.js:55 msgid "iron miner" msgstr "minerador de ferro" @@ -484,7 +529,7 @@ msgstr "minerador de ferro" msgid "iron mine" msgstr "mina de ferro" -#: script/localization.js:30 script/outside.js:61 +#: script/localization.js:30 script/outside.js:63 msgid "coal miner" msgstr "minerador de carvão" @@ -492,7 +537,7 @@ msgstr "minerador de carvão" msgid "coal mine" msgstr "mina de carvão" -#: script/localization.js:32 script/outside.js:69 +#: script/localization.js:32 script/outside.js:71 msgid "sulphur miner" msgstr "minerador de enxofre" @@ -500,11 +545,11 @@ msgstr "minerador de enxofre" msgid "sulphur mine" msgstr "mina de enxofre" -#: script/localization.js:34 script/outside.js:86 +#: script/localization.js:34 script/outside.js:88 msgid "armourer" msgstr "armeiro" -#: script/localization.js:35 script/outside.js:77 +#: script/localization.js:35 script/outside.js:79 msgid "steelworker" msgstr "trabalhador de siderúrgico" @@ -528,7 +573,7 @@ msgstr "bússola" msgid "laser rifle" msgstr "rifle de laser" -#: script/localization.js:41 script/outside.js:13 +#: script/localization.js:41 script/outside.js:15 msgid "gatherer" msgstr "coletor" @@ -578,7 +623,7 @@ msgstr "pano insuficiente" #: script/localization.js:55 msgid "not enough teeth" -msgstr "dente insuficiente" +msgstr "dentes insuficientes" #: script/localization.js:56 msgid "not enough leather" @@ -620,832 +665,808 @@ msgstr "a bússola aponta para o sudeste" msgid "the compass points southwest" msgstr "a bússola aponta para o sudoeste" -#: script/localization.js:72 -msgid "stores" -msgstr "lojas" - -#: script/localization.js:73 -msgid "weapons" -msgstr "armas" - -#: script/localization.js:74 -msgid "build:" -msgstr "construir:" - -#: script/localization.js:75 -msgid "craft:" -msgstr "ofício:" - -#: script/localization.js:76 -msgid "buy:" -msgstr "comprar:" - -#: script/localization.js:77 -msgid "supplies:" -msgstr "suprimentos:" - -#: script/localization.js:78 -msgid "perks:" -msgstr "benefícios:" - -#: script/localization.js:79 -msgid "take:" -msgstr "tomar:" - -#: script/localization.js:80 -msgid "drop:" -msgstr "largar:" - -#: script/localization.js:81 -msgid "forest" -msgstr "floresta" - -#: script/localization.js:82 -msgid "village" -msgstr "aldeia" - #: script/outside.js:5 msgid "Outside" msgstr "Fora" -#: script/outside.js:100 +#: script/outside.js:102 msgid "scraps of fur" msgstr "restos de pele" -#: script/outside.js:105 +#: script/outside.js:107 msgid "bits of meat" msgstr "pedaços de carne" -#: script/outside.js:110 +#: script/outside.js:112 msgid "strange scales" msgstr "escamas estranhas" -#: script/outside.js:115 +#: script/outside.js:117 msgid "scattered teeth" msgstr "dentes dispersos" -#: script/outside.js:120 +#: script/outside.js:122 msgid "tattered cloth" msgstr "pano esfarrapado" -#: script/outside.js:125 +#: script/outside.js:127 msgid "a crudely made charm" msgstr "um amuleto feito toscamente" -#: script/outside.js:142 script/outside.js:536 +#: script/outside.js:143 script/outside.js:562 msgid "A Silent Forest" msgstr "Uma Floresta Silenciosa" -#: script/outside.js:170 +#: script/outside.js:169 msgid "gather wood" msgstr "recolher madeira" -#: script/outside.js:187 +#: script/outside.js:188 msgid "a stranger arrives in the night" msgstr "um estranho chega no meio da noite" -#: script/outside.js:189 +#: script/outside.js:190 msgid "a weathered family takes up in one of the huts." msgstr "uma família abastada ocupa-se em uma das cabanas." -#: script/outside.js:191 +#: script/outside.js:192 msgid "a small group arrives, all dust and bones." msgstr "um pequeno grupo chega, todos exaustos." -#: script/outside.js:193 +#: script/outside.js:194 msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope." msgstr "um comboio chega, partes iguais de preocupação e esperança." -#: script/outside.js:195 +#: script/outside.js:196 msgid "the town's booming. word does get around." msgstr "expansão da cidade. a palavra se espalha." -#: script/outside.js:426 +#: script/outside.js:452 msgid "pop " msgstr "população " -#: script/outside.js:517 +#: script/outside.js:457 +msgid "forest" +msgstr "floresta" + +#: script/outside.js:460 +msgid "village" +msgstr "aldeia" + +#: script/outside.js:543 msgid "check traps" msgstr "verificar armadilhas" -#: script/outside.js:538 +#: script/outside.js:564 msgid "A Lonely Hut" msgstr "Uma Cabana Solitária" -#: script/outside.js:540 +#: script/outside.js:566 msgid "A Tiny Village" msgstr "Uma Pequena Aldeia" -#: script/outside.js:542 +#: script/outside.js:568 msgid "A Modest Village" msgstr "Uma Modesta Aldeia" -#: script/outside.js:544 +#: script/outside.js:570 msgid "A Large Village" msgstr "Uma Grande Aldeia" -#: script/outside.js:546 +#: script/outside.js:572 msgid "A Raucous Village" msgstr "Uma Aldeia Áspera" -#: script/outside.js:558 +#: script/outside.js:584 msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly" msgstr "o céu é cinza e o vento sopra sem parar" -#: script/outside.js:568 +#: script/outside.js:594 msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor" msgstr "moitas secas e galhos mortos espalhados no chão da floresta" -#: script/outside.js:596 +#: script/outside.js:621 msgid "the traps contain " msgstr "as armadilhas contêm " -#: script/outside.js:603 -msgid " and " -msgstr " e " - -#: script/path.js:33 script/path.js:312 +#: script/path.js:29 script/path.js:298 msgid "A Dusty Path" msgstr "Um Caminho Empoeirado" -#: script/path.js:50 +#: script/path.js:37 +msgid "supplies:" +msgstr "suprimentos:" + +#: script/path.js:43 msgid "embark" msgstr "embarcar" -#: script/path.js:68 +#: script/path.js:60 script/room.js:1153 msgid "the compass points " msgstr "o compasso aponta " -#: script/path.js:142 +#: script/path.js:102 +msgid "perks:" +msgstr "benefícios:" + +#: script/path.js:132 msgid "none" msgstr "nenhum" -#: script/path.js:152 +#: script/path.js:142 msgid "armour" msgstr "armadura" -#: script/path.js:164 +#: script/path.js:153 msgid "water" msgstr "água" -#: script/path.js:243 script/world.js:306 +#: script/path.js:229 script/world.js:290 msgid "free {0}/{1}" msgstr "livre {0}/{1}" -#: script/path.js:267 +#: script/path.js:253 msgid "weight" msgstr "peso" -#: script/path.js:269 +#: script/path.js:255 msgid "available" msgstr "disponível" -#: script/room.js:22 +#: script/room.js:16 msgid "trap" msgstr "armadilha" -#: script/room.js:25 +#: script/room.js:19 msgid "" -"builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive " -"out there" +"builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive out " +"there" msgstr "" -"a construtora diz que ela pode fazer armadilhas para pegar todas as " -"criaturas que ainda podem estar vivas lá fora" +"o construtor diz que ela pode fazer armadilhas para pegar todas as criaturas que " +"ainda podem estar vivas lá fora" -#: script/room.js:26 +#: script/room.js:20 msgid "more traps to catch more creatures" msgstr "mais armadilhas para pegar mais criaturas" -#: script/room.js:27 +#: script/room.js:21 msgid "more traps won't help now" msgstr "mais armadilhas não vão ajudar agora" -#: script/room.js:37 +#: script/room.js:31 msgid "cart" msgstr "carrinho" -#: script/room.js:40 +#: script/room.js:34 msgid "builder says she can make a cart for carrying wood" -msgstr "" -"a construtora diz que ela pode fazer um carrinho para transportar madeira" +msgstr "o construtor diz que ela pode fazer um carrinho para transportar madeira" -#: script/room.js:41 +#: script/room.js:35 msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest" msgstr "o carrinho pequeno vai transportar mais madeira da floresta" -#: script/room.js:50 +#: script/room.js:44 msgid "hut" msgstr "cabana" -#: script/room.js:53 +#: script/room.js:47 msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too." -msgstr "" -"a construtora diz que há mais errantes. diz que eles vão trabalhar também." +msgstr "o construtor diz que há mais errantes. diz que eles vão trabalhar também." -#: script/room.js:54 +#: script/room.js:48 msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around." msgstr "" -"a construtora constrói uma cabana na floresta. diz que a palavra vai se " -"espalhar." +"o construtor constrói uma cabana na floresta. diz que a palavra vai se espalhar." -#: script/room.js:55 +#: script/room.js:49 msgid "no more room for huts." -msgstr "há mais espaço para barracas." +msgstr "não há mais espaço para barracas." -#: script/room.js:65 +#: script/room.js:59 msgid "lodge" -msgstr "pavilhão" +msgstr "alojamento" -#: script/room.js:68 +#: script/room.js:62 msgid "villagers could help hunt, given the means" msgstr "aldeões poderiam ajudar a caçar, dados os meios" -#: script/room.js:69 +#: script/room.js:63 msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town" msgstr "o pavilhão de caça está na floresta, fora da cidade" -#: script/room.js:80 +#: script/room.js:74 msgid "trading post" msgstr "posto de troca" -#: script/room.js:83 +#: script/room.js:77 msgid "a trading post would make commerce easier" -msgstr "um posto de troca faria comércio mais fácil" +msgstr "um posto de troca facilita o comércio" -#: script/room.js:84 -msgid "" -"now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while" +#: script/room.js:78 +msgid "now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while" msgstr "" -"agora os nômades têm um lugar para se estabelecer, eles podem ficar por um " -"tempo" +"agora os nômades têm um lugar para se estabelecer, eles podem ficar por um tempo" -#: script/room.js:94 +#: script/room.js:88 msgid "tannery" msgstr "curtume" -#: script/room.js:97 +#: script/room.js:91 msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it." msgstr "" -"a construtora diz que couro poderia ser útil. diz que os moradores poderiam " -"fazê-lo." +"o construtor diz que couro poderia ser útil. diz que os moradores poderiam fazê-lo." -#: script/room.js:98 +#: script/room.js:92 msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village" msgstr "curtume é feito rápido, na periferia da aldeia" -#: script/room.js:108 +#: script/room.js:102 msgid "smokehouse" msgstr "defumadouro" -#: script/room.js:111 -msgid "" -"should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up." +#: script/room.js:105 +msgid "should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up." msgstr "" -"deve curar a carne, ou ela vai estragar. a construtora diz que pode corrigir " -"alguma coisa." +"deve curar a carne, ou ela vai estragar. o construtor diz que pode corrigir alguma " +"coisa." -#: script/room.js:112 +#: script/room.js:106 msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry." -msgstr "a construtora termina o fumeiro. ela se parece com fome." +msgstr "o construtor termina a charcutaria. ela parece com fome." -#: script/room.js:122 +#: script/room.js:116 msgid "workshop" msgstr "oficina" -#: script/room.js:125 +#: script/room.js:119 msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools" msgstr "" -"a construtora diz que ela poderia fazer coisas melhores, se ela tivesse as " -"ferramentas" +"o construtor diz que ela poderia fazer coisas melhores, se ela tivesse ferramentas" -#: script/room.js:126 +#: script/room.js:120 msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it" -msgstr "a oficina está finalmente pronta. a construtora está animada para usar" +msgstr "a oficina está finalmente pronta. o construtor está animada para usar" -#: script/room.js:137 +#: script/room.js:131 msgid "steelworks" msgstr "siderúrgica" -#: script/room.js:140 +#: script/room.js:134 msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools" -msgstr "" -"a construtora diz que os moradores poderiam fazer aço, dadas as ferramentas" +msgstr "o construtor diz que os moradores poderiam fazer aço, dadas as ferramentas" -#: script/room.js:141 +#: script/room.js:135 msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up" msgstr "uma neblina cai sobre a aldeia assim que a siderúrgica esquenta" -#: script/room.js:152 +#: script/room.js:146 msgid "armoury" msgstr "arsenal" -#: script/room.js:155 +#: script/room.js:149 msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets" -msgstr "a construtora diz que seria útil ter uma fonte constante de projéteis" +msgstr "o construtor diz que seria útil ter uma fonte constante de projéteis" -#: script/room.js:156 +#: script/room.js:150 msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past." msgstr "arsenal feito, acolhendo de volta as armas do passado." -#: script/room.js:170 +#: script/room.js:164 msgid "a torch to keep the dark away" msgstr "uma tocha para manter a escuridão longe" -#: script/room.js:179 +#: script/room.js:173 msgid "waterskin" msgstr "bolsa d'água" -#: script/room.js:183 +#: script/room.js:177 msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least" -msgstr "este odre vai realizar um pouco de água, pelo menos" +msgstr "este odre vai levar um pouco de água, pelo menos" -#: script/room.js:191 +#: script/room.js:185 msgid "cask" msgstr "barril" -#: script/room.js:195 +#: script/room.js:189 msgid "the cask holds enough water for longer expeditions" msgstr "o barril tem água suficiente para expedições mais longas" -#: script/room.js:204 +#: script/room.js:198 msgid "water tank" msgstr "tanque de água" -#: script/room.js:208 +#: script/room.js:202 msgid "never go thirsty again" msgstr "nunca ter sede novamente" -#: script/room.js:217 +#: script/room.js:211 msgid "bone spear" msgstr "lança de osso" -#: script/room.js:220 +#: script/room.js:214 msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing" -msgstr "esta lança não é elegante, mas é muito bom em apunhalar" +msgstr "esta lança não é elegante, mas é muito boa para apunhalar" -#: script/room.js:229 script/world.js:300 +#: script/room.js:223 script/world.js:285 msgid "rucksack" msgstr "mochila" -#: script/room.js:233 +#: script/room.js:227 msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds" -msgstr "" -"carregando mais coisas significa expedições mais longas para a floresta" +msgstr "carregando mais coisas significa expedições mais longas para a floresta" -#: script/room.js:241 +#: script/room.js:235 msgid "wagon" msgstr "vagão" -#: script/room.js:245 +#: script/room.js:239 msgid "the wagon can carry a lot of supplies" msgstr "o vagão pode transportar uma grande quantidade de material" -#: script/room.js:254 +#: script/room.js:248 msgid "convoy" msgstr "comboio" -#: script/room.js:258 +#: script/room.js:252 msgid "the convoy can haul mostly everything" msgstr "o comboio pode transportar praticamente tudo" -#: script/room.js:268 +#: script/room.js:262 msgid "l armour" msgstr "l armadura" -#: script/room.js:271 +#: script/room.js:265 msgid "leather's not strong. better than rags, though." msgstr "couro não é forte. melhor do que trapos, no entanto." -#: script/room.js:280 +#: script/room.js:274 msgid "i armour" msgstr "i armadura" -#: script/room.js:283 +#: script/room.js:277 msgid "iron's stronger than leather" msgstr "ferro é mais forte do que o couro" -#: script/room.js:292 +#: script/room.js:286 msgid "s armour" msgstr "s armadura" -#: script/room.js:295 +#: script/room.js:289 msgid "steel's stronger than iron" msgstr "aço é mais forte do que o ferro" -#: script/room.js:304 +#: script/room.js:298 msgid "iron sword" msgstr "espada de ferro" -#: script/room.js:307 +#: script/room.js:301 msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds." msgstr "espada é afiada. boa proteção no mato." -#: script/room.js:317 +#: script/room.js:311 msgid "steel sword" msgstr "espada de aço" -#: script/room.js:320 +#: script/room.js:314 msgid "the steel is strong, and the blade true." msgstr "o aço é forte, e a lâmina verdadeira." -#: script/room.js:330 +#: script/room.js:324 msgid "rifle" msgstr "rifle" -#: script/room.js:332 +#: script/room.js:326 msgid "black powder and bullets, like the old days." msgstr "pólvora preta e projéteis, como nos velhos tempos." -#: script/room.js:464 +#: script/room.js:458 msgid "Room" msgstr "Quarto" -#: script/room.js:492 script/room.js:617 +#: script/room.js:485 script/room.js:604 msgid "A Dark Room" msgstr "Um Quarto Escuro" -#: script/room.js:507 +#: script/room.js:498 msgid "light fire" msgstr "acender fogo" -#: script/room.js:518 +#: script/room.js:508 msgid "stoke fire" msgstr "atiçar fogo" -#: script/room.js:557 script/room.js:568 script/room.js:716 script/room.js:720 +#: script/room.js:545 script/room.js:555 script/room.js:703 script/room.js:707 msgid "the room is {0}" msgstr "o quarto está {0}" -#: script/room.js:558 script/room.js:567 script/room.js:685 +#: script/room.js:546 script/room.js:554 script/room.js:672 msgid "the fire is {0}" msgstr "o fogo está {0}" -#: script/room.js:578 +#: script/room.js:565 msgid "" -"the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds " -"things." +"the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds things." msgstr "" -"o estranho está de pé perto do fogo. ela diz que pode ajudar. diz que ela " -"constrói coisas." +"a estranha está de pé perto do fogo. ela disse que pode ajudar. diz ela queconstrói " +"coisas." -#: script/room.js:593 +#: script/room.js:580 msgid "freezing" msgstr "congelando" -#: script/room.js:594 +#: script/room.js:581 msgid "cold" msgstr "frio" -#: script/room.js:595 +#: script/room.js:582 msgid "mild" msgstr "morno" -#: script/room.js:596 +#: script/room.js:583 msgid "warm" msgstr "aquecido" -#: script/room.js:597 +#: script/room.js:584 msgid "hot" msgstr "quente" -#: script/room.js:609 +#: script/room.js:596 msgid "dead" msgstr "morto" -#: script/room.js:610 +#: script/room.js:597 msgid "smoldering" msgstr "latente" -#: script/room.js:611 +#: script/room.js:598 msgid "flickering" msgstr "tremulante" -#: script/room.js:612 +#: script/room.js:599 msgid "burning" msgstr "ardente" -#: script/room.js:613 +#: script/room.js:600 msgid "roaring" msgstr "rugindo" -#: script/room.js:617 +#: script/room.js:604 msgid "A Firelit Room" -msgstr "Uma Quarto Aceso" +msgstr "Um Quarto Iluminado" -#: script/room.js:655 +#: script/room.js:642 msgid "not enough wood to get the fire going" msgstr "madeira insuficiente para acender o fogo" -#: script/room.js:668 +#: script/room.js:655 msgid "the wood has run out" msgstr "a madeira se esgotou" -#: script/room.js:688 +#: script/room.js:675 msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark" msgstr "a luz do fogo derrama das janelas, para o escuro" -#: script/room.js:701 +#: script/room.js:688 msgid "builder stokes the fire" -msgstr "a construtora atiça o fogo" +msgstr "o construtor atiça o fogo" -#: script/room.js:731 +#: script/room.js:718 msgid "the wind howls outside" -msgstr "o vento uiva fora" +msgstr "o vento uiva do lado de fora" -#: script/room.js:732 +#: script/room.js:719 msgid "the wood is running out" msgstr "a madeira está se esgotando" -#: script/room.js:739 +#: script/room.js:726 msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner" msgstr "um estranho maltrapilho tropeça através da porta e cai no canto" -#: script/room.js:747 -msgid "" -"the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible." -msgstr "" -"o estanho se arrepia, e murmura baixinho. suas palavras são ininteligíveis." +#: script/room.js:734 +msgid "the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible." +msgstr "o estanho se arrepia, e murmura baixinho. suas palavras são ininteligíveis." -#: script/room.js:750 +#: script/room.js:737 msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms." msgstr "o estranho no canto para de tremer. sua respiração acalma." -#: script/room.js:908 script/room.js:956 +#: script/room.js:760 +msgid "stores" +msgstr "lojas" + +#: script/room.js:779 +msgid "weapons" +msgstr "armas" + +#: script/room.js:914 +msgid "total" +msgstr "total" + +#: script/room.js:935 script/room.js:979 msgid "not enough " msgstr "não é suficiente" -#: script/room.js:928 +#: script/room.js:951 msgid "builder just shivers" -msgstr "a construtora apenas treme de frio" +msgstr "o construtor apenas treme de frio" + +#: script/room.js:1054 +msgid "build:" +msgstr "construir:" + +#: script/room.js:1061 +msgid "craft:" +msgstr "ofício:" + +#: script/room.js:1068 +msgid "buy:" +msgstr "comprar:" #: script/ship.js:11 msgid "Ship" msgstr "Navio" -#: script/ship.js:28 +#: script/ship.js:27 script/ship.js:100 msgid "An Old Starship" msgstr "Uma Nave Velha" -#: script/ship.js:41 +#: script/ship.js:38 msgid "hull:" msgstr "casco:" -#: script/ship.js:48 +#: script/ship.js:44 msgid "engine:" msgstr "motor:" -#: script/ship.js:56 +#: script/ship.js:51 msgid "reinforce hull" msgstr "reforçar casco" -#: script/ship.js:66 +#: script/ship.js:60 msgid "upgrade engine" msgstr "mecanismo de atualização" -#: script/ship.js:76 script/ship.js:152 +#: script/ship.js:69 script/ship.js:142 msgid "lift off" msgstr "decolar" -#: script/ship.js:101 +#: script/ship.js:91 msgid "" -"somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this " -"rock too long." +"somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this rock too " +"long." msgstr "" -"em algum lugar acima da nuvem restante, a armada errante paira. esteve nesta " -"pedra por tempo demais." +"em algum lugar acima da nuvem restante, a armada errante paira. esteve nesta pedra " +"por tempo demais." -#: script/ship.js:116 script/ship.js:129 +#: script/ship.js:106 script/ship.js:119 msgid "not enough alien alloy" msgstr "liga alienígena insuficiente" -#: script/ship.js:144 +#: script/ship.js:134 msgid "Ready to Leave?" msgstr "Pronto para sair?" -#: script/ship.js:148 +#: script/ship.js:138 msgid "time to get out of this place. won't be coming back." -msgstr "hora de sair deste lugar. não voltar." +msgstr "hora de sair deste lugar. não vai voltar." -#: script/ship.js:160 +#: script/ship.js:150 msgid "linger" msgstr "demorar" -#: script/space.js:45 +#: script/space.js:42 msgid "hull: " msgstr "casco:" -#: script/space.js:81 +#: script/space.js:76 msgid "Troposphere" msgstr "Troposfera" -#: script/space.js:83 +#: script/space.js:78 msgid "Stratosphere" msgstr "Estratosfera" -#: script/space.js:85 +#: script/space.js:80 msgid "Mesosphere" msgstr "Mesosfera" -#: script/space.js:87 +#: script/space.js:82 msgid "Thermosphere" msgstr "Termosfera" -#: script/space.js:89 +#: script/space.js:84 msgid "Exosphere" msgstr "Exosfera" -#: script/space.js:91 +#: script/space.js:86 msgid "Space" msgstr "Espaço" -#: script/space.js:432 +#: script/space.js:424 msgid "score for this game: {0}" msgstr "pontuação para este jogo: {0}" -#: script/space.js:439 +#: script/space.js:431 msgid "total score: {0}" msgstr "pontuação total: {0}" -#: script/world.js:48 +#: script/world.js:46 msgid "punch" msgstr "soco" -#: script/world.js:54 +#: script/world.js:52 msgid "stab" msgstr "apunhalar" -#: script/world.js:60 +#: script/world.js:58 msgid "swing" msgstr "balanço" -#: script/world.js:66 +#: script/world.js:64 msgid "slash" msgstr "cortar" -#: script/world.js:72 +#: script/world.js:70 msgid "thrust" msgstr "golpear" -#: script/world.js:78 +#: script/world.js:76 msgid "shoot" msgstr "atirar" -#: script/world.js:85 +#: script/world.js:83 msgid "blast" msgstr "disparar" -#: script/world.js:92 +#: script/world.js:90 msgid "lob" msgstr "tacar" -#: script/world.js:99 +#: script/world.js:97 msgid "tangle" -msgstr "entrecruzar" +msgstr "entrelaçar" -#: script/world.js:124 +#: script/world.js:119 msgid "An Outpost" msgstr "Um Posto Avançado" -#: script/world.js:125 +#: script/world.js:120 msgid "Iron Mine" msgstr "Mina de Ferro" -#: script/world.js:126 +#: script/world.js:121 msgid "Coal Mine" msgstr "Mina de Carvão" -#: script/world.js:127 +#: script/world.js:122 msgid "Sulphur Mine" msgstr "Mina de Enxofre" -#: script/world.js:128 +#: script/world.js:123 msgid "An Old House" msgstr "Uma Casa Velha" -#: script/world.js:129 +#: script/world.js:124 msgid "A Damp Cave" msgstr "Uma Caverna Úmida" -#: script/world.js:130 +#: script/world.js:125 msgid "An Abandoned Town" msgstr "Uma Cidade Abandonada" -#: script/world.js:131 +#: script/world.js:126 msgid "A Ruined City" msgstr "Uma Cidade Arruinada" -#: script/world.js:132 +#: script/world.js:127 msgid "A Crashed Starship" -msgstr "Um Nave Caída" +msgstr "Uma Nave Caída" -#: script/world.js:133 +#: script/world.js:128 msgid "A Borehole" msgstr "Um Furo" -#: script/world.js:134 +#: script/world.js:129 msgid "A Battlefield" -msgstr "Uma Campo de Batalha" +msgstr "Um Campo de Batalha" -#: script/world.js:135 +#: script/world.js:130 msgid "A Murky Swamp" -msgstr "Uma Pântano Obscuro" +msgstr "Um Pântano Obscuro" -#: script/world.js:140 +#: script/world.js:134 msgid "A Destroyed Village" msgstr "Uma Aldeia Destruída" -#: script/world.js:270 +#: script/world.js:256 msgid "water:{0}" msgstr "água:{0}" -#: script/world.js:298 +#: script/world.js:283 msgid "pockets" msgstr "bolsos" -#: script/world.js:323 +#: script/world.js:307 msgid "hp: {0}/{1}" msgstr "hp: {0}/{1}" -#: script/world.js:330 +#: script/world.js:314 msgid "{0}:{1}" msgstr "{0}:{1}" -#: script/world.js:365 +#: script/world.js:349 msgid "dangerous to be this far from the village without proper protection" msgstr "perigoso estar tão longe da aldeia sem proteção adequada" -#: script/world.js:367 +#: script/world.js:351 msgid "safer here" msgstr "mais seguro aqui" -#: script/world.js:473 +#: script/world.js:451 msgid "the meat has run out" msgstr "a carne se esgotou" -#: script/world.js:479 +#: script/world.js:456 msgid "starvation sets in" msgstr "a fome chega" -#: script/world.js:505 +#: script/world.js:481 msgid "there is no more water" msgstr "não tem mais água" -#: script/world.js:509 +#: script/world.js:485 msgid "the thirst becomes unbearable" msgstr "a sede se torna insuportável" -#: script/world.js:582 +#: script/world.js:558 msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind." -msgstr "as árvores cedem grama seca. a moita amarelado agita-se com o vento." +msgstr "as árvores produzem grama seca. a moita amarelada agita-se com o vento." -#: script/world.js:585 -msgid "" -"the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements." -msgstr "" -"as árvores se foram. terra seca e poeira soprando são substituintes pobres." +#: script/world.js:561 +msgid "the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements." +msgstr "as árvores se foram. terra seca e poeira soprando são substituições pobres." -#: script/world.js:592 +#: script/world.js:568 msgid "" "trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry " "branches and fallen leaves." msgstr "" -"árvores surgem no horizonte. a grama gradualmente cede a um chão de galhos " -"secos e folhas caídas." +"árvores surgem no horizonte. a grama gradualmente cede a um chão de galhos secos e " +"folhas caídas." -#: script/world.js:595 +#: script/world.js:571 msgid "the grasses thin. soon, only dust remains." msgstr "a grama vai desaparecendo. logo, só sobrará poeira" -#: script/world.js:602 +#: script/world.js:578 msgid "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze." -msgstr "" -"a esterilidade gera um mar de gramas mortas, balançando na brisa árida." +msgstr "a esterilidade gera um mar de gramas mortas, balançando na brisa árida." -#: script/world.js:605 +#: script/world.js:581 msgid "" -"a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a " -"skeletal canopy overhead." +"a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a skeletal " +"canopy overhead." msgstr "" -"uma muralha de árvores retorcidas sobe da poeira. seus ramos dobram-se em um " -"dossel esquelético." +"uma muralha de árvores retorcidas sobe da poeira. seus ramos dobram-se em um dossel " +"esquelético." -#: script/world.js:812 +#: script/world.js:817 msgid "Wanderer" msgstr "errante" -#: script/world.js:817 +#: script/world.js:822 msgid "The Village" msgstr "A Aldeia" -#: script/world.js:847 +#: script/world.js:851 msgid "the world fades" -msgstr "o mundo desvanece-se" +msgstr "o mundo enfraque" -#: script/world.js:950 script/events/setpieces.js:2966 +#: script/world.js:952 script/events/setpieces.js:2961 msgid "water replenished" msgstr "água reabastecida" -#: script/world.js:979 +#: script/world.js:982 msgid "A Barren World" msgstr "Um Mundo Estéril" @@ -1479,7 +1500,7 @@ msgstr "o homem esquelético está morto" #: script/events/encounters.js:76 msgid "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye" -msgstr "um homem esquelético se aproxima, um olhar enlouquecido em seus olhos" +msgstr "um homem esquelético se aproxima, com um olhar enlouquecido em seus olhos" #: script/events/encounters.js:81 msgid "A Strange Bird" @@ -1499,31 +1520,31 @@ msgstr "um pássaro de aparência estranha surge através das planícies" #: script/events/encounters.js:119 msgid "A Shivering Man" -msgstr "Um Homem Assustado" +msgstr "Um Homem arrepiante" #: script/events/encounters.js:127 msgid "shivering man" -msgstr "homem assustado" +msgstr "homem arrepiante" #: script/events/encounters.js:128 msgid "the shivering man is dead" -msgstr "o homem assustado está morto" +msgstr "o homem arrepiante está morto" #: script/events/encounters.js:156 msgid "a shivering man approaches and attacks with surprising strength" -msgstr "um tremendo homem abordagens e ataques com uma força surpreendente" +msgstr "o homem arrepiante se aproxima e ataca com uma força surpreendente" #: script/events/encounters.js:161 msgid "A Man-Eater" -msgstr "Uma Comedora de Homens" +msgstr "Um canibal" #: script/events/encounters.js:169 msgid "man-eater" -msgstr "comedora de homens" +msgstr "canibal" #: script/events/encounters.js:170 msgid "the man-eater is dead" -msgstr "a comedora de homens está morto" +msgstr "O canibal está morto" #: script/events/encounters.js:193 msgid "a large creature attacks, claws freshly bloodied" @@ -1531,19 +1552,19 @@ msgstr "uma grande criatura ataca, garras recém-sangrando" #: script/events/encounters.js:198 msgid "A Scavenger" -msgstr "Um Carniceiro" +msgstr "Um escavador" #: script/events/encounters.js:206 msgid "scavenger" -msgstr "carniceiro" +msgstr "escavador" #: script/events/encounters.js:207 msgid "the scavenger is dead" -msgstr "o carniceiro está morto" +msgstr "o escavador está morto" #: script/events/encounters.js:235 msgid "a scavenger draws close, hoping for an easy score" -msgstr "um limpador se aproxima, esperando por um ponto fraco" +msgstr "o escavador se aproxima, esperando por um ponto fraco" #: script/events/encounters.js:240 msgid "A Huge Lizard" @@ -1563,11 +1584,11 @@ msgstr "grama agita freneticamente com o atravessar de um lagarto enorme" #: script/events/encounters.js:278 msgid "A Feral Terror" -msgstr "Um Bagunceiro Selvagem" +msgstr "Um Terror feroz" #: script/events/encounters.js:286 msgid "feral terror" -msgstr "bagunceiro selvagem" +msgstr "Terror feroz" #: script/events/encounters.js:287 msgid "the feral terror is dead" @@ -1575,7 +1596,7 @@ msgstr "o bagunceiro selvagem está morto" #: script/events/encounters.js:310 msgid "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage" -msgstr "uma ferar, mais selvagem do que se pode imaginar, surge da folhagem" +msgstr "uma besta, mais selvagem do que se pode imaginar, surge da folhagem" #: script/events/encounters.js:315 msgid "A Soldier" @@ -1615,7 +1636,7 @@ msgstr "O Ladrão" #: script/events/global.js:13 msgid "the villagers haul a filthy man out of the store room." -msgstr "os moradores levam um homem imundo para fora da sala de abastecimento" +msgstr "os moradores levam o homem imundo para fora da sala de abastecimento" #: script/events/global.js:14 msgid "say his folk have been skimming the supplies." @@ -1642,8 +1663,7 @@ msgid "the villagers hang the thief high in front of the store room." msgstr "os aldeões penduram o ladrão em frente da sala de abastecimento." #: script/events/global.js:33 -msgid "" -"the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned." +msgid "the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned." msgstr "" "a mensagem é recebida. nos próximos dias, os suprimentos que faltavam são " "devolvidos." @@ -1676,8 +1696,7 @@ msgstr "algumas armadilhas foram destruídas" msgid "track them" msgstr "monitorá-los" -#: script/events/outside.js:30 script/events/room.js:71 -#: script/events/room.js:122 +#: script/events/outside.js:30 script/events/room.js:71 script/events/room.js:122 msgid "ignore them" msgstr "ignorá-los" @@ -1689,152 +1708,226 @@ msgstr "as pegadas desaparecem depois de alguns minutos." msgid "the forest is silent." msgstr "a floresta está em silêncio." -#: script/events/outside.js:42 script/events/outside.js:59 -#: script/events/outside.js:98 script/events/outside.js:115 -#: script/events/outside.js:166 script/events/outside.js:183 -#: script/events/outside.js:215 script/events/outside.js:247 +#: script/events/outside.js:40 +msgid "nothing was found" +msgstr "nada foi encontrado" + +#: script/events/outside.js:43 script/events/outside.js:61 +#: script/events/outside.js:126 script/events/outside.js:144 +#: script/events/outside.js:197 script/events/outside.js:215 +#: script/events/outside.js:248 script/events/outside.js:282 msgid "go home" msgstr "ir para casa" -#: script/events/outside.js:49 +#: script/events/outside.js:50 msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood." msgstr "" -"não muito longe da aldeia encontra-se uma grande fera, seu pelo emaranhado " -"com sangue." +"não muito longe da aldeia encontra-se uma grande fera, com pelo cheio de sangue." -#: script/events/outside.js:50 +#: script/events/outside.js:51 msgid "it puts up little resistance before the knife." -msgstr "ela coloca um pouco de resistência antes da faca." +msgstr "ele apresenta pouca resistência diante da faca." -#: script/events/outside.js:68 +#: script/events/outside.js:53 +#, fuzzy +msgid "there was a beast. it's dead now" +msgstr "a fera furiosa está morta" + +#: script/events/outside.js:69 +msgid "Fire" +msgstr "Incêndio" + +#: script/events/outside.js:76 +msgid "a fire rampages through one of the huts, destroying it." +msgstr "um incêndio começa em uma das cabanas, destruindo-a." + +#: script/events/outside.js:77 +msgid "all residents in the hut perished in the fire." +msgstr "todos os residentes da cabana pereceram no fogo." + +#: script/events/outside.js:79 +msgid "a fire has started" +msgstr "um incêndio começou" + +# command +#: script/events/outside.js:86 +#, fuzzy +msgid "mourn" +msgstr "luto" + +#: script/events/outside.js:87 +msgid "some villagers have died" +msgstr "alguns aldeões morreram" + +#: script/events/outside.js:95 msgid "Sickness" msgstr "Doença" -#: script/events/outside.js:75 +#: script/events/outside.js:102 msgid "a sickness is spreading through the village." msgstr "uma doença está se espalhando através da aldeia." -#: script/events/outside.js:76 script/events/outside.js:132 +#: script/events/outside.js:103 script/events/outside.js:161 msgid "medicine is needed immediately." -msgstr "medicina é necessária imediatamente." +msgstr "é necessário remédio imediatamente." -#: script/events/outside.js:82 +#: script/events/outside.js:105 +#, fuzzy +msgid "some villagers are ill" +msgstr "alguns aldeões estão doentes" + +#: script/events/outside.js:109 msgid "1 medicine" -msgstr "uma medicina" +msgstr "um remédio" -#: script/events/outside.js:87 +#: script/events/outside.js:114 msgid "ignore it" msgstr "ignorá-la" -#: script/events/outside.js:94 +#: script/events/outside.js:121 msgid "the sickness is cured in time." msgstr "a doença é curada em tempo." -#: script/events/outside.js:105 +#: script/events/outside.js:123 +msgid "sufferers are healed" +msgstr "Doentes são curados" + +#: script/events/outside.js:133 msgid "the sickness spreads through the village." msgstr "a doença se espalha através da aldeia." -#: script/events/outside.js:106 +#: script/events/outside.js:134 msgid "the days are spent with burials." msgstr "os dias são gastos com os enterros." -#: script/events/outside.js:107 script/events/outside.js:174 +#: script/events/outside.js:135 script/events/outside.js:205 msgid "the nights are rent with screams." msgstr "as noites são preenchidas com gritos." -#: script/events/outside.js:124 +#: script/events/outside.js:137 +msgid "sufferers are left to die" +msgstr "Doentes são deixados para morrer" + +#: script/events/outside.js:153 msgid "Plague" msgstr "Praga" -#: script/events/outside.js:131 +#: script/events/outside.js:160 msgid "a terrible plague is fast spreading through the village." msgstr "uma terrível praga está se espalhando através da aldeia." +#: script/events/outside.js:163 +msgid "a plague afflicts the village" +msgstr "a praga se espalha pela aldeia." + # command -#: script/events/outside.js:138 +#: script/events/outside.js:168 msgid "buy medicine" -msgstr "comprar medicina" +msgstr "comprar remédios" -#: script/events/outside.js:144 +#: script/events/outside.js:174 msgid "5 medicine" -msgstr "5 medicinass" +msgstr "5 remédios" -#: script/events/outside.js:149 +#: script/events/outside.js:179 msgid "do nothing" msgstr "não fazer nada" -#: script/events/outside.js:156 +#: script/events/outside.js:186 msgid "the plague is kept from spreading." msgstr "a praga é evitada de se espalhar." -#: script/events/outside.js:157 +#: script/events/outside.js:187 msgid "only a few die." msgstr "apenas alguns morrem." -#: script/events/outside.js:158 +#: script/events/outside.js:188 msgid "the rest bury them." -msgstr "o resto os enterrou." +msgstr "o resto foi enterrado." -#: script/events/outside.js:173 +#: script/events/outside.js:190 +msgid "epidemic is eradicated eventually" +msgstr "A epidemia é finalmente erradicada " + +#: script/events/outside.js:204 msgid "the plague rips through the village." -msgstr "a praga rasga através da aldeia." +msgstr "a praga se espalha pela aldeia." -#: script/events/outside.js:175 +#: script/events/outside.js:206 msgid "the only hope is a quick death." msgstr "a única esperança é uma morte rápida." -#: script/events/outside.js:192 -msgid "A Beast Attack" -msgstr "Um Ataque Selvagem" - -#: script/events/outside.js:199 -msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees." -msgstr "um bando de feras selvagens caem das árvores." - -#: script/events/outside.js:200 -msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled." -msgstr "a luta é curta e sangrenta, mas os animais são repelidos." - -#: script/events/outside.js:201 -msgid "the villagers retreat to mourn the dead." -msgstr "os aldeões retiram-se para chorar mortos." +#: script/events/outside.js:208 +msgid "population is almost exterminated" +msgstr "a população está quase exterminada" #: script/events/outside.js:224 +msgid "A Beast Attack" +msgstr "Um Ataque de feras" + +#: script/events/outside.js:231 +msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees." +msgstr "um bando de feras selvagens descem das árvores." + +#: script/events/outside.js:232 +msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled." +msgstr "a luta é curta e sangrenta, mas os animais são expulsos." + +#: script/events/outside.js:233 +msgid "the villagers retreat to mourn the dead." +msgstr "os aldeões retiram-se para chorar pelos mortos." + +#: script/events/outside.js:235 +msgid "wild beasts attack the villagers" +msgstr "Feras selvagens atacam os aldeões" + +#: script/events/outside.js:249 +msgid "predators become prey. price is unfair" +msgstr "Predadores se tornam presas. o preço é injusto" + +#: script/events/outside.js:258 msgid "A Military Raid" msgstr "Um Ataque Militar" -#: script/events/outside.js:231 +#: script/events/outside.js:265 msgid "a gunshot rings through the trees." msgstr "um tiro ecoa através das árvores." -#: script/events/outside.js:232 +#: script/events/outside.js:266 msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd." msgstr "" -"homens bem armados surgem para fora da floresta, disparando contra a " -"multidão." +"homens bem armados surgem para fora da floresta, disparando contra a multidão." -#: script/events/outside.js:233 +#: script/events/outside.js:267 msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses." -msgstr "depois de uma escaramuça eles vão embora, mas não sem perdas." +msgstr "depois do conflito eles são expulsos, mas não sem perdas." + +#: script/events/outside.js:269 +#, fuzzy +msgid "troops storm the village" +msgstr "tropas atormentam a aldeia." + +#: script/events/outside.js:283 +msgid "warfare is bloodthirsty" +msgstr "A guerra é sangrenta" #: script/events/room.js:6 msgid "The Nomad" msgstr "O Nômade" #: script/events/room.js:13 -msgid "" -"a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine." +msgid "a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine." msgstr "" -"um nômade aparece diante de seus olhos, carregando sacos improvisados " -"amarrados com barbantes ásperos." +"um nômade aparece diante de seus olhos, carregando bolsas improvisadas amarradas " +"com cordas ásperas." #: script/events/room.js:14 msgid "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying." -msgstr "não diz de onde ele vem, mas é claro que ele não vai ficar." +msgstr "não disse de onde ele veio, mas é claro que ele não pretende ficar." #: script/events/room.js:16 msgid "a nomad arrives, looking to trade" -msgstr "um nômade chega, procurando por comércio" +msgstr "um nômade chega, olhando para as lojas" #: script/events/room.js:20 msgid "buy scales" @@ -1860,15 +1953,13 @@ msgstr "comprar bússola" msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work." msgstr "a velha bússola está amassada e empoeirada, mas parece funcionar." -#: script/events/room.js:46 script/events/room.js:227 -#: script/events/room.js:240 script/events/room.js:253 -#: script/events/room.js:305 script/events/room.js:324 -#: script/events/room.js:376 script/events/room.js:395 -#: script/events/room.js:434 script/events/room.js:552 -#: script/events/room.js:568 script/events/room.js:584 -#: script/events/room.js:595 +#: script/events/room.js:45 script/events/room.js:227 script/events/room.js:240 +#: script/events/room.js:253 script/events/room.js:309 script/events/room.js:332 +#: script/events/room.js:388 script/events/room.js:411 script/events/room.js:450 +#: script/events/room.js:568 script/events/room.js:584 script/events/room.js:600 +#: script/events/room.js:611 msgid "say goodbye" -msgstr "dizer adeus" +msgstr "diga adeus" #: script/events/room.js:53 script/events/room.js:104 msgid "Noises" @@ -1876,7 +1967,7 @@ msgstr "Barulhos" #: script/events/room.js:60 msgid "through the walls, shuffling noises can be heard." -msgstr "através das paredes, barulhos desajeitados podem ser ouvidos." +msgstr "através das paredes, fortes barulhos podem ser ouvidos." #: script/events/room.js:61 msgid "can't tell what they're up to." @@ -1886,14 +1977,13 @@ msgstr "não se tem certeza do que realmente eles se tratam." msgid "strange noises can be heard through the walls" msgstr "barulhos estranhos podem ser ouvidos através das paredes" -#: script/events/room.js:67 script/events/room.js:118 -#: script/events/setpieces.js:1663 +#: script/events/room.js:67 script/events/room.js:118 script/events/setpieces.js:1662 msgid "investigate" msgstr "investigar" #: script/events/room.js:78 msgid "vague shapes move, just out of sight." -msgstr "formas vagas movem-se, fora de vista." +msgstr "formas estranhas se movem, fora da vista." #: script/events/room.js:79 msgid "the sounds stop." @@ -1901,12 +1991,11 @@ msgstr "os sons param." #: script/events/room.js:83 script/events/room.js:96 msgid "go back inside" -msgstr "go back inside" +msgstr "volte para dentro" #: script/events/room.js:91 -msgid "" -"a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs." -msgstr "uma trouxa de gravetos está fora do lugar, envolto em peles grossas." +msgid "a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs." +msgstr "um punhhado de gravetos estão na entrada, envolto em peles grossas." #: script/events/room.js:92 msgid "the night is silent." @@ -1924,8 +2013,7 @@ msgstr "tem algo lá." msgid "something's in the store room" msgstr "algo está na sala de abastecimento" -#: script/events/room.js:129 script/events/room.js:149 -#: script/events/room.js:169 +#: script/events/room.js:129 script/events/room.js:149 script/events/room.js:169 msgid "some wood is missing." msgstr "estão faltando algumas madeiras." @@ -1961,18 +2049,15 @@ msgstr "um mendigo chega" msgid "give 50" msgstr "dar 50" -#: script/events/room.js:209 script/events/room.js:276 -#: script/events/room.js:347 +#: script/events/room.js:209 script/events/room.js:276 script/events/room.js:355 msgid "give 100" msgstr "dar 100" -#: script/events/room.js:214 script/events/room.js:286 -#: script/events/room.js:466 +#: script/events/room.js:214 script/events/room.js:286 script/events/room.js:482 msgid "turn him away" msgstr "mandá-lo embora" -#: script/events/room.js:222 script/events/room.js:235 -#: script/events/room.js:248 +#: script/events/room.js:222 script/events/room.js:235 script/events/room.js:248 msgid "the beggar expresses his thanks." msgstr "o mendigo expressa seus agradecimentos." @@ -1982,197 +2067,191 @@ msgstr "deixa uma pilha de pequenas escamas para trás." #: script/events/room.js:236 msgid "leaves a pile of small teeth behind." -msgstr "deixa uma pilha de pequenos dentes atrás." +msgstr "deixa uma pilha de pequenos dentes para atrás." #: script/events/room.js:249 msgid "leaves some scraps of cloth behind." msgstr "deixa alguns pedaços de pano para trás." -#: script/events/room.js:262 script/events/room.js:333 +#: script/events/room.js:262 script/events/room.js:341 msgid "The Mysterious Wanderer" -msgstr "O Errante Misterioso" +msgstr "O viajante Misterioso" #: script/events/room.js:269 msgid "" -"a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be " -"back with more." +"a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be back " +"with more." msgstr "" -"um errante chega com um carrinho vazio. diz que se ele sair com madeira, ele " -"estará de volta com mais." +"um viajante chega com um carrinho vazio. diz que se ele sair com madeira, ele " +"voltará com mais." #: script/events/room.js:270 msgid "builder's not sure he's to be trusted." -msgstr "a construtora não tem certeza se ele é de confiança." +msgstr "o construtor não tem certeza se ele é de confiança." -#: script/events/room.js:272 script/events/room.js:343 +#: script/events/room.js:272 script/events/room.js:351 msgid "a mysterious wanderer arrives" -msgstr "um misterioso errante chega" +msgstr "um misterioso viajante chega" -#: script/events/room.js:281 script/events/room.js:352 +#: script/events/room.js:281 script/events/room.js:360 msgid "give 500" msgstr "dar 500" -#: script/events/room.js:293 script/events/room.js:312 +#: script/events/room.js:293 script/events/room.js:316 msgid "the wanderer leaves, cart loaded with wood" -msgstr "o errante sai, carro carregado com madeira" +msgstr "o viajante sai com o carrinho carregado de madeira" -#: script/events/room.js:299 script/events/room.js:318 +#: script/events/room.js:299 script/events/room.js:322 msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood." -msgstr "o errante misterioso retorna, com carrinho cheio de madeira." +msgstr "o viajante misterioso retorna, com o carrinho cheio de madeira." -#: script/events/room.js:340 +#: script/events/room.js:348 msgid "" -"a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll " -"be back with more." +"a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll be back " +"with more." msgstr "" -"uma errante chega com um carrinho vazio. diz que se ela sair com madeira, " -"ela vai estar de volta com mais." +"uma viajante chega com um carrinho vazio. Disse que se ela sair com peles, ela " +"voltará com mais." -#: script/events/room.js:341 +#: script/events/room.js:349 msgid "builder's not sure she's to be trusted." -msgstr "a construtora tem certeza se ela é confiável." +msgstr "o construtor não tem certeza se ela é confiável." -#: script/events/room.js:357 +#: script/events/room.js:365 msgid "turn her away" msgstr "mandá-la embora" -#: script/events/room.js:364 script/events/room.js:383 +#: script/events/room.js:372 script/events/room.js:395 msgid "the wanderer leaves, cart loaded with furs" -msgstr "as folhas errante, carro carregado com peles" +msgstr "A viajante deixa um carrinho carregado com peles" -#: script/events/room.js:370 script/events/room.js:389 +#: script/events/room.js:378 script/events/room.js:401 msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs." -msgstr "as errante misterioso retorno, carrinho repletas de peles." +msgstr "a viajante misteriosa retorna, com o carrinho repleto de peles." -#: script/events/room.js:404 +#: script/events/room.js:420 msgid "The Scout" msgstr "A exploradora" -#: script/events/room.js:411 +#: script/events/room.js:427 msgid "the scout says she's been all over." -msgstr "a exploradora diz ela esteve todo lugar." +msgstr "a exploradora disse que esteve em toda parte" -#: script/events/room.js:412 +#: script/events/room.js:428 msgid "willing to talk about it, for a price." msgstr "disposta a falar sobre isso, por um preço." -#: script/events/room.js:414 +#: script/events/room.js:430 msgid "a scout stops for the night" -msgstr "uma exploradora para pela noite" +msgstr "uma exploradora fica para a noite" -#: script/events/room.js:418 +#: script/events/room.js:434 msgid "buy map" msgstr "comprar mapa" -#: script/events/room.js:420 +#: script/events/room.js:436 msgid "the map uncovers a bit of the world" msgstr "o mapa revela um pouco do mundo" -#: script/events/room.js:424 +#: script/events/room.js:440 msgid "learn scouting" msgstr "aprender à explorar" -#: script/events/room.js:443 +#: script/events/room.js:459 msgid "The Master" msgstr "O Mestre" -#: script/events/room.js:450 +#: script/events/room.js:466 msgid "an old wanderer arrives." -msgstr "um errante de idade chega." +msgstr "um velho viajante chega." -#: script/events/room.js:451 +#: script/events/room.js:467 msgid "he smiles warmly and asks for lodgings for the night." msgstr "ele sorri calorosamente e pede alojamentos para a noite." -#: script/events/room.js:453 +#: script/events/room.js:469 msgid "an old wanderer arrives" -msgstr "um errante velho chega" +msgstr "um velho viajante chega" -#: script/events/room.js:457 +#: script/events/room.js:473 msgid "agree" msgstr "concordar" -#: script/events/room.js:473 +#: script/events/room.js:489 msgid "in exchange, the wanderer offers his wisdom." -msgstr "em troca, o errante oferece sua sabedoria." +msgstr "em troca, o viajante oferece sua sabedoria." -#: script/events/room.js:477 +#: script/events/room.js:493 msgid "evasion" msgstr "evasão" -#: script/events/room.js:487 +#: script/events/room.js:503 msgid "precision" msgstr "precisão" -#: script/events/room.js:497 +#: script/events/room.js:513 msgid "force" msgstr "força" -#: script/events/room.js:507 -msgid "nothing" -msgstr "nada" - -#: script/events/room.js:516 +#: script/events/room.js:532 msgid "The Sick Man" msgstr "O Homem Doente" -#: script/events/room.js:523 +#: script/events/room.js:539 msgid "a man hobbles up, coughing." -msgstr "um homem atrapalha-se, tossindo." +msgstr "um homem mancando entra, tossindo." -#: script/events/room.js:524 +#: script/events/room.js:540 msgid "he begs for medicine." -msgstr "ele implora por medicina." +msgstr "ele implora por remédios." -#: script/events/room.js:526 +#: script/events/room.js:542 msgid "a sick man hobbles up" -msgstr "um homem doente atrapalha-se" +msgstr "um homem doente" -#: script/events/room.js:530 +#: script/events/room.js:546 msgid "give 1 medicine" -msgstr "dar uma medicina" +msgstr "dar 1 remédio" -#: script/events/room.js:532 +#: script/events/room.js:548 msgid "the man swallows the medicine eagerly" -msgstr "o homem engole a medicina ansiosamente" +msgstr "o homem engole o remédio rapidamente" -#: script/events/room.js:536 +#: script/events/room.js:552 msgid "tell him to leave" msgstr "diga-lhe para sair" -#: script/events/room.js:543 script/events/room.js:559 -#: script/events/room.js:575 +#: script/events/room.js:559 script/events/room.js:575 script/events/room.js:591 msgid "the man is thankful." msgstr "o homem é grato." -#: script/events/room.js:544 script/events/room.js:560 -#: script/events/room.js:576 +#: script/events/room.js:560 script/events/room.js:576 script/events/room.js:592 msgid "he leaves a reward." msgstr "ele deixa uma recompensa." -#: script/events/room.js:545 +#: script/events/room.js:561 msgid "some weird metal he picked up on his travels." msgstr "algum metal estranho ele pegou em suas viagens." -#: script/events/room.js:561 -msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels." -msgstr "algumas caixas brilhantes estranhas que ele pegou em suas viagens." - #: script/events/room.js:577 -msgid "all he has are some scales." -msgstr "tudo o que ele tem algumas escalas." +msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels." +msgstr "algumas estranhas caixas brilhantes que ele pegou em suas viagens." -#: script/events/room.js:591 +#: script/events/room.js:593 +msgid "all he has are some scales." +msgstr "tudo o que ele tem algumas balanças." + +#: script/events/room.js:607 msgid "the man expresses his thanks and hobbles off." -msgstr "o homem expressa seus agradecimentos e atrapalha off." +msgstr "o homem expressa seus agradecimentos e desfalece." #: script/events/setpieces.js:6 msgid "An Outpost" -msgstr "um Outpost" +msgstr "um Posto avançado" #: script/events/setpieces.js:10 script/events/setpieces.js:12 msgid "a safe place in the wilds." -msgstr "um lugar seguro nos ermos." +msgstr "um lugar seguro na selva." #: script/events/setpieces.js:34 msgid "A Murky Swamp" @@ -2180,7 +2259,7 @@ msgstr "Um pântano escuro" #: script/events/setpieces.js:38 msgid "rotting reeds rise out of the swampy earth." -msgstr "juncos podres subir da terra pantanosa." +msgstr "Palmeiras podres sobem da terra pantanosa." #: script/events/setpieces.js:39 msgid "a lone frog sits in the muck, silently." @@ -2188,22 +2267,22 @@ msgstr "um sapo solitário senta-se na lama, em silêncio." #: script/events/setpieces.js:41 msgid "a swamp festers in the stagnant air." -msgstr "um pântano apodrece no ar estagnado." +msgstr "um pântano apodrece no ar parado." -#: script/events/setpieces.js:44 script/events/setpieces.js:550 -#: script/events/setpieces.js:607 script/events/setpieces.js:889 -#: script/events/setpieces.js:1314 script/events/setpieces.js:1332 -#: script/events/setpieces.js:3541 +#: script/events/setpieces.js:44 script/events/setpieces.js:549 +#: script/events/setpieces.js:606 script/events/setpieces.js:888 +#: script/events/setpieces.js:1313 script/events/setpieces.js:1331 +#: script/events/setpieces.js:3535 msgid "enter" msgstr "entrar" #: script/events/setpieces.js:55 msgid "deep in the swamp is a moss-covered cabin." -msgstr "profundamente no pântano é uma cabine coberta de musgo." +msgstr "nas profundezas do pântano tem uma cabine coberta de musgo." #: script/events/setpieces.js:56 msgid "an old wanderer sits inside, in a seeming trance." -msgstr "um errante velho senta-se no interior, em um transe aparente." +msgstr "um velho viajante senta-se no interior, em uma aparente transe." #: script/events/setpieces.js:61 msgid "talk" @@ -2211,15 +2290,15 @@ msgstr "conversa" #: script/events/setpieces.js:72 msgid "the wanderer takes the charm and nods slowly." -msgstr "o errante leva o charme e acena com a cabeça lentamente." +msgstr "o viajante usa seu charme e acena com a cabeça lentamente." #: script/events/setpieces.js:73 msgid "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds." -msgstr "ele fala de uma vez levando as grandes frotas de mundos novos." +msgstr "ele fala de quando liderava grandes frotas por novos mundos" #: script/events/setpieces.js:74 msgid "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers." -msgstr "destruição incomensurável a fome errante combustível." +msgstr "destruição imensuraveis era o cumbustivel do viajante faminto." #: script/events/setpieces.js:75 msgid "his time here, now, is his penance." @@ -2241,54 +2320,54 @@ msgstr "não se pode ver o que está dentro." msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound" msgstr "a terra está separada, como se carregasse uma ferida antiga" -#: script/events/setpieces.js:101 script/events/setpieces.js:2949 -#: script/events/setpieces.js:3463 +#: script/events/setpieces.js:101 script/events/setpieces.js:2944 +#: script/events/setpieces.js:3458 msgid "go inside" msgstr "ir para dentro" -#: script/events/setpieces.js:120 script/events/setpieces.js:266 +#: script/events/setpieces.js:120 script/events/setpieces.js:265 msgid "a startled beast defends its home" msgstr "um animal assustado defende sua casa" #: script/events/setpieces.js:135 script/events/setpieces.js:186 -#: script/events/setpieces.js:229 script/events/setpieces.js:248 -#: script/events/setpieces.js:281 script/events/setpieces.js:315 -#: script/events/setpieces.js:349 script/events/setpieces.js:383 -#: script/events/setpieces.js:589 script/events/setpieces.js:645 -#: script/events/setpieces.js:684 script/events/setpieces.js:718 -#: script/events/setpieces.js:758 script/events/setpieces.js:797 -#: script/events/setpieces.js:836 script/events/setpieces.js:870 -#: script/events/setpieces.js:921 script/events/setpieces.js:939 -#: script/events/setpieces.js:962 script/events/setpieces.js:1001 -#: script/events/setpieces.js:1040 script/events/setpieces.js:1267 -#: script/events/setpieces.js:1283 script/events/setpieces.js:1299 -#: script/events/setpieces.js:1409 script/events/setpieces.js:1449 -#: script/events/setpieces.js:1493 script/events/setpieces.js:1511 -#: script/events/setpieces.js:1527 script/events/setpieces.js:1564 -#: script/events/setpieces.js:1603 script/events/setpieces.js:1643 -#: script/events/setpieces.js:1684 script/events/setpieces.js:1701 -#: script/events/setpieces.js:1718 script/events/setpieces.js:1737 -#: script/events/setpieces.js:1781 script/events/setpieces.js:1807 -#: script/events/setpieces.js:1825 script/events/setpieces.js:1864 -#: script/events/setpieces.js:1905 script/events/setpieces.js:1930 -#: script/events/setpieces.js:1960 script/events/setpieces.js:2001 -#: script/events/setpieces.js:2037 script/events/setpieces.js:2072 -#: script/events/setpieces.js:2113 script/events/setpieces.js:2154 -#: script/events/setpieces.js:2190 script/events/setpieces.js:2225 -#: script/events/setpieces.js:2260 script/events/setpieces.js:2305 -#: script/events/setpieces.js:2331 script/events/setpieces.js:3209 -#: script/events/setpieces.js:3249 script/events/setpieces.js:3283 -#: script/events/setpieces.js:3352 script/events/setpieces.js:3386 -#: script/events/setpieces.js:3425 +#: script/events/setpieces.js:228 script/events/setpieces.js:247 +#: script/events/setpieces.js:280 script/events/setpieces.js:314 +#: script/events/setpieces.js:348 script/events/setpieces.js:382 +#: script/events/setpieces.js:588 script/events/setpieces.js:644 +#: script/events/setpieces.js:683 script/events/setpieces.js:717 +#: script/events/setpieces.js:757 script/events/setpieces.js:796 +#: script/events/setpieces.js:835 script/events/setpieces.js:869 +#: script/events/setpieces.js:920 script/events/setpieces.js:938 +#: script/events/setpieces.js:961 script/events/setpieces.js:1000 +#: script/events/setpieces.js:1039 script/events/setpieces.js:1266 +#: script/events/setpieces.js:1282 script/events/setpieces.js:1298 +#: script/events/setpieces.js:1408 script/events/setpieces.js:1448 +#: script/events/setpieces.js:1492 script/events/setpieces.js:1510 +#: script/events/setpieces.js:1526 script/events/setpieces.js:1563 +#: script/events/setpieces.js:1602 script/events/setpieces.js:1642 +#: script/events/setpieces.js:1682 script/events/setpieces.js:1699 +#: script/events/setpieces.js:1716 script/events/setpieces.js:1734 +#: script/events/setpieces.js:1778 script/events/setpieces.js:1804 +#: script/events/setpieces.js:1822 script/events/setpieces.js:1861 +#: script/events/setpieces.js:1902 script/events/setpieces.js:1927 +#: script/events/setpieces.js:1957 script/events/setpieces.js:1998 +#: script/events/setpieces.js:2034 script/events/setpieces.js:2069 +#: script/events/setpieces.js:2110 script/events/setpieces.js:2151 +#: script/events/setpieces.js:2187 script/events/setpieces.js:2222 +#: script/events/setpieces.js:2257 script/events/setpieces.js:2302 +#: script/events/setpieces.js:2328 script/events/setpieces.js:3204 +#: script/events/setpieces.js:3244 script/events/setpieces.js:3278 +#: script/events/setpieces.js:3347 script/events/setpieces.js:3381 +#: script/events/setpieces.js:3420 msgid "continue" msgstr "continuar" #: script/events/setpieces.js:140 script/events/setpieces.js:157 -#: script/events/setpieces.js:191 script/events/setpieces.js:234 -#: script/events/setpieces.js:253 script/events/setpieces.js:286 -#: script/events/setpieces.js:320 script/events/setpieces.js:354 -#: script/events/setpieces.js:388 script/events/setpieces.js:430 -#: script/events/setpieces.js:482 script/events/setpieces.js:514 +#: script/events/setpieces.js:191 script/events/setpieces.js:233 +#: script/events/setpieces.js:252 script/events/setpieces.js:285 +#: script/events/setpieces.js:319 script/events/setpieces.js:353 +#: script/events/setpieces.js:387 script/events/setpieces.js:429 +#: script/events/setpieces.js:481 script/events/setpieces.js:513 msgid "leave cave" msgstr "deixar caverna" @@ -2311,955 +2390,896 @@ msgstr "os restos de um antigo acampamento fica justamente dentro da caverna." #: script/events/setpieces.js:165 msgid "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust." msgstr "" -"colchonetes, rasgadas e enegrecidas, estavam debaixo de uma fina camada de " -"poeira." +"colchonetes, rasgados e enegrecidas, estavam debaixo de uma fina camada de poeira." #: script/events/setpieces.js:199 msgid "the body of a wanderer lies in a small cavern." -msgstr "o corpo de um errante encontra-se em uma pequena caverna." +msgstr "o corpo de um viajante encontra-se em uma pequena caverna." #: script/events/setpieces.js:200 msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing." -msgstr "" -"a decomposição tem feito seu trabalho nele, e estão faltando alguns pedaços." +msgstr "a decomposição tem feito seu trabalho nele, e estão faltando alguns pedaços." -#: script/events/setpieces.js:203 +#: script/events/setpieces.js:202 msgid "can't tell what left it here." msgstr "não se pode dizer o que o deixou aqui." -#: script/events/setpieces.js:242 +#: script/events/setpieces.js:241 msgid "the torch sputters and dies in the damp air" -msgstr "a tocha crepita e morre no ar úmido" +msgstr "a tocha estala e morre no ar úmido" -#: script/events/setpieces.js:243 +#: script/events/setpieces.js:242 msgid "the darkness is absolute" msgstr "a escuridão é absoluta" -#: script/events/setpieces.js:245 +#: script/events/setpieces.js:244 msgid "the torch goes out" msgstr "a tocha apaga-se" -#: script/events/setpieces.js:300 +#: script/events/setpieces.js:299 msgid "a cave lizard attacks" msgstr "um lagarto da caverna ataca" -#: script/events/setpieces.js:334 +#: script/events/setpieces.js:333 msgid "a large beast charges out of the dark" msgstr "uma grande fera surge da escuridão" -#: script/events/setpieces.js:368 +#: script/events/setpieces.js:367 msgid "a giant lizard shambles forward" -msgstr "um lagarto gigante anda desordenadamente em frente" +msgstr "um lagarto gigante cambaleia para frente" -#: script/events/setpieces.js:396 +#: script/events/setpieces.js:395 msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave." msgstr "o ninho de um grande animal se encontra no fundo da caverna." -#: script/events/setpieces.js:438 +#: script/events/setpieces.js:437 msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave." msgstr "um esconderijo de suprimentos está escondida no fundo da caverna." -#: script/events/setpieces.js:490 +#: script/events/setpieces.js:489 msgid "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust." msgstr "" -"uma mala antiga está encravada atrás de uma pedra, coberta de uma espessa " -"camada de poeira." +"uma mala antiga está encravada atrás de uma pedra, coberta de uma espessa camada de " +"poeira." -#: script/events/setpieces.js:523 +#: script/events/setpieces.js:522 msgid "A Deserted Town" msgstr "Uma Cidade Deserta" -#: script/events/setpieces.js:527 +#: script/events/setpieces.js:526 msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling." -msgstr "" -"um pequeno subúrbio fica à frente, casas vazias chamuscadas e descamadas." +msgstr "um pequeno subúrbio fica à frente, casas vazias chamuscadas e descamadas." -#: script/events/setpieces.js:528 +#: script/events/setpieces.js:527 msgid "" -"broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long " -"time." +"broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long time." msgstr "" -"postes quebrados continuam em pé, enferrujando. luz não ilumina este lugar " -"em um longo tempo." +"postes quebrados continuam em pé, enferrujando. luz não ilumina este lugar a muito " +"tempo." -#: script/events/setpieces.js:530 +#: script/events/setpieces.js:529 msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead" -msgstr "a cidade está abandonada, seus cidadãos mortos há muito tempo" +msgstr "a cidade está abandonada, seus cidadãos morreram há muito tempo" -#: script/events/setpieces.js:533 script/events/setpieces.js:1251 +#: script/events/setpieces.js:532 script/events/setpieces.js:1250 msgid "explore" msgstr "explorar" -#: script/events/setpieces.js:545 +#: script/events/setpieces.js:544 msgid "" -"where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened " -"with soot." +"where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened with soot." msgstr "" -"onde as janelas da escola não são quebrados, eles estão enegrecidas de " -"fuligem." +"onde as janelas da escola não são quebrados, eles estão consumidas pela fuligem." -#: script/events/setpieces.js:546 +#: script/events/setpieces.js:545 msgid "the double doors creak endlessly in the wind." msgstr "as portas duplas rangem sem parar no vento." -#: script/events/setpieces.js:555 script/events/setpieces.js:594 -#: script/events/setpieces.js:612 script/events/setpieces.js:650 -#: script/events/setpieces.js:689 script/events/setpieces.js:723 -#: script/events/setpieces.js:763 script/events/setpieces.js:802 -#: script/events/setpieces.js:841 script/events/setpieces.js:875 -#: script/events/setpieces.js:893 script/events/setpieces.js:926 -#: script/events/setpieces.js:943 script/events/setpieces.js:967 -#: script/events/setpieces.js:1006 script/events/setpieces.js:1045 -#: script/events/setpieces.js:1088 script/events/setpieces.js:1121 -#: script/events/setpieces.js:1149 script/events/setpieces.js:1193 -#: script/events/setpieces.js:1215 script/events/setpieces.js:1231 +#: script/events/setpieces.js:554 script/events/setpieces.js:593 +#: script/events/setpieces.js:611 script/events/setpieces.js:649 +#: script/events/setpieces.js:688 script/events/setpieces.js:722 +#: script/events/setpieces.js:762 script/events/setpieces.js:801 +#: script/events/setpieces.js:840 script/events/setpieces.js:874 +#: script/events/setpieces.js:892 script/events/setpieces.js:925 +#: script/events/setpieces.js:942 script/events/setpieces.js:966 +#: script/events/setpieces.js:1005 script/events/setpieces.js:1044 +#: script/events/setpieces.js:1087 script/events/setpieces.js:1120 +#: script/events/setpieces.js:1148 script/events/setpieces.js:1192 +#: script/events/setpieces.js:1214 script/events/setpieces.js:1230 msgid "leave town" msgstr "sair da cidade" -#: script/events/setpieces.js:586 +#: script/events/setpieces.js:585 msgid "ambushed on the street." msgstr "emboscado na rua." -#: script/events/setpieces.js:602 +#: script/events/setpieces.js:601 msgid "a squat building up ahead." msgstr "um edifício ocupado à frente" -#: script/events/setpieces.js:603 +#: script/events/setpieces.js:602 msgid "a green cross barely visible behind grimy windows." msgstr "uma cruz verde pouco visível atrás das janelas sujas." -#: script/events/setpieces.js:619 +#: script/events/setpieces.js:618 msgid "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker." msgstr "" -"um pequeno conjunto de suprimentos está escondido dentro de um armário de " -"ferrugem." +"um pequeno esconderijo de suprimentos está escondido dentro de um armário " +"enferrujado." -#: script/events/setpieces.js:681 +#: script/events/setpieces.js:680 msgid "a scavenger waits just inside the door." -msgstr "um catador aguarda logo atrás da porta." +msgstr "um escavador aguarda logo atrás da porta." -#: script/events/setpieces.js:715 +#: script/events/setpieces.js:714 msgid "a beast stands alone in an overgrown park." msgstr "uma fera está sozinha em um parque cheio de mato." -#: script/events/setpieces.js:731 +#: script/events/setpieces.js:730 msgid "an overturned caravan is spread across the pockmarked street." -msgstr "uma caravana derrubada está espalhada em toda a rua esburacada." +msgstr "uma caravana virada está espalhada em toda a rua esburacada." -#: script/events/setpieces.js:732 +#: script/events/setpieces.js:731 msgid "" -"it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth " -"taking." -msgstr "" -"catadores passaram por aqui, mas ainda há algumas coisas que valem a pena." +"it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth taking." +msgstr "escavadores passaram por aqui, mas ainda há algumas coisas que valem a pena." -#: script/events/setpieces.js:794 +#: script/events/setpieces.js:793 msgid "a madman attacks, screeching." msgstr "um homem louco ataca, gritando." -#: script/events/setpieces.js:833 +#: script/events/setpieces.js:832 msgid "a thug moves out of the shadows." msgstr "um bandido sai das sombras." -#: script/events/setpieces.js:867 +#: script/events/setpieces.js:866 msgid "a beast charges out of a ransacked classroom." -msgstr "uma fera surge de uma sala de aula saqueada." +msgstr "uma fera surge de uma sala saqueada." -#: script/events/setpieces.js:883 +#: script/events/setpieces.js:882 msgid "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard." msgstr "através das grandes portas de ginásio, passos podem ser ouvidos." -#: script/events/setpieces.js:884 +#: script/events/setpieces.js:883 msgid "the torchlight casts a flickering glow down the hallway." msgstr " a tocha lança um brilho cintilante pelo corredor" -#: script/events/setpieces.js:885 +#: script/events/setpieces.js:884 msgid "the footsteps stop." msgstr "os passos param." -#: script/events/setpieces.js:918 +#: script/events/setpieces.js:917 msgid "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees." -msgstr "outra fera, chamada pelo barulho, salta de um bosque de árvores." +msgstr "outra fera, chamada pelo barulho, salta de árvoresde de um bosque." + +#: script/events/setpieces.js:933 +msgid "something's causing a commotion a ways down the road." +msgstr "algo está causando um tumulto na estrada." #: script/events/setpieces.js:934 -msgid "something's causing a commotion a ways down the road." -msgstr "algo está causando uma comoção na estrada." - -#: script/events/setpieces.js:935 msgid "a fight, maybe." msgstr "uma luta, talvez." -#: script/events/setpieces.js:950 -msgid "" -"a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached." +#: script/events/setpieces.js:949 +msgid "a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached." msgstr "" -"uma pequena cesta de alimentos está escondido sob um banco do parque, com " -"uma nota anexada." +"uma pequena cesta de alimentos está escondido sob um banco do parque, com uma nota " +"anexada." -#: script/events/setpieces.js:951 +#: script/events/setpieces.js:950 msgid "can't read the words." msgstr "não consegue entender as palavras" -#: script/events/setpieces.js:998 +#: script/events/setpieces.js:997 msgid "a panicked scavenger bursts through the door, screaming." -msgstr "um catador em pânico irrompe pela porta, gritando." +msgstr "um escavador em pânico irrompe pela porta, gritando." -#: script/events/setpieces.js:1037 +#: script/events/setpieces.js:1036 msgid "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone." -msgstr "um homem está sobre um errante morto. percebe que não está sozinho." +msgstr "um homem está sobre um viajante morto. Note que não está sozinho." + +#: script/events/setpieces.js:1052 +msgid "scavenger had a small camp in the school." +msgstr "escavador tinha um acampamentozinho na escola." #: script/events/setpieces.js:1053 -msgid "scavenger had a small camp in the school." -msgstr "catador teve um pequeno acampamento na escola." - -#: script/events/setpieces.js:1054 msgid "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven." -msgstr "" -"recolheu as sucatas espalhadas no chão, como se elas tivessem caído do céu." +msgstr "recolheu as sucatas espalhadas no chão, como se elas tivessem caído do céu." + +#: script/events/setpieces.js:1095 +msgid "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems." +msgstr "escadores estiveram procurando suprimento aqui, ao que parece." #: script/events/setpieces.js:1096 -msgid "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems." -msgstr "catador esteve procurando suprimento aqui, ao que parece." - -#: script/events/setpieces.js:1097 msgid "a shame to let what he'd found go to waste." msgstr "uma vergonha deixar o que ele encontrou ir para o lixo." -#: script/events/setpieces.js:1129 +#: script/events/setpieces.js:1128 msgid "" -"beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of " -"steel." +"beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of steel." msgstr "" -"debaixo dos trapos de um errante, segurava em uma de suas muitas mãos, algo " -"com um brilho metálico." +"debaixo dos trapos de um viajante, segurava em uma de suas mãos, algo com um brilho " +"metálico." -#: script/events/setpieces.js:1130 +#: script/events/setpieces.js:1129 msgid "worth killing for, it seems." msgstr "vale a pena matar por isso, ao que parece." -#: script/events/setpieces.js:1157 +#: script/events/setpieces.js:1156 msgid "eye for an eye seems fair." msgstr "olho por olho, parece justo." -#: script/events/setpieces.js:1158 +#: script/events/setpieces.js:1157 msgid "always worked before, at least." msgstr "sempre trabalhei antes, pelo menos." -#: script/events/setpieces.js:1159 +#: script/events/setpieces.js:1158 msgid "picking the bones finds some useful trinkets." msgstr "ao procurar entre os ossos encontra algumas bugigangas úteis." -#: script/events/setpieces.js:1201 +#: script/events/setpieces.js:1200 msgid "some medicine abandoned in the drawers." msgstr "alguns medicamentos abandonados nas gavetas." -#: script/events/setpieces.js:1223 +#: script/events/setpieces.js:1222 msgid "the clinic has been ransacked." msgstr "a clínica foi saqueada." -#: script/events/setpieces.js:1224 +#: script/events/setpieces.js:1223 msgid "only dust and stains remain." msgstr "só poeira e as manchas permanecem." -#: script/events/setpieces.js:1240 +#: script/events/setpieces.js:1239 msgid "A Ruined City" msgstr "Uma Cidade Arruinada" +#: script/events/setpieces.js:1243 +msgid "a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city." +msgstr "um semáforo amassado continua de pé na entrada nesta outrora grande cidade." + #: script/events/setpieces.js:1244 msgid "" -"a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city." +"the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of some " +"ancient beast." msgstr "" -"um semáforo amassado continua de pé na entrada para esta outrora grande " -"cidade." +"as torres que não tinham desmoronado sobressaem da paisagem como a caixa torácica " +"de alguma besta antiga." #: script/events/setpieces.js:1245 -msgid "" -"the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of " -"some ancient beast." -msgstr "" -"as torres que não tinham desmoronado sobressaem da paisagem como a caixa " -"torácica de alguma besta antiga." - -#: script/events/setpieces.js:1246 msgid "might be things worth having still inside." msgstr "ainda podem ter coisas que valem a pena dentro." -#: script/events/setpieces.js:1248 +#: script/events/setpieces.js:1247 msgid "the towers of a decaying city dominate the skyline" msgstr "as torres de uma cidade decadente dominam o horizonte" -#: script/events/setpieces.js:1262 +#: script/events/setpieces.js:1261 msgid "the streets are empty." msgstr "as ruas estão vazias." -#: script/events/setpieces.js:1263 +#: script/events/setpieces.js:1262 msgid "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds." -msgstr "" -"o ar é preenchido com pó, inexoravelmente conduzido pelos ventos fortes." +msgstr "o ar é preenchido com pó, inexoravelmente conduzido pelos ventos fortes." -#: script/events/setpieces.js:1271 script/events/setpieces.js:1287 -#: script/events/setpieces.js:1303 script/events/setpieces.js:1319 -#: script/events/setpieces.js:1336 script/events/setpieces.js:1374 -#: script/events/setpieces.js:1414 script/events/setpieces.js:1454 -#: script/events/setpieces.js:1498 script/events/setpieces.js:1515 -#: script/events/setpieces.js:1531 script/events/setpieces.js:1569 -#: script/events/setpieces.js:1608 script/events/setpieces.js:1648 -#: script/events/setpieces.js:1668 script/events/setpieces.js:1688 -#: script/events/setpieces.js:1705 script/events/setpieces.js:1722 -#: script/events/setpieces.js:1741 script/events/setpieces.js:1786 -#: script/events/setpieces.js:1812 script/events/setpieces.js:1829 -#: script/events/setpieces.js:1869 script/events/setpieces.js:1910 -#: script/events/setpieces.js:1935 script/events/setpieces.js:1965 -#: script/events/setpieces.js:2006 script/events/setpieces.js:2042 -#: script/events/setpieces.js:2077 script/events/setpieces.js:2118 -#: script/events/setpieces.js:2159 script/events/setpieces.js:2195 -#: script/events/setpieces.js:2230 script/events/setpieces.js:2265 -#: script/events/setpieces.js:2366 script/events/setpieces.js:2396 -#: script/events/setpieces.js:2444 script/events/setpieces.js:2480 -#: script/events/setpieces.js:2521 script/events/setpieces.js:2557 -#: script/events/setpieces.js:2592 script/events/setpieces.js:2628 -#: script/events/setpieces.js:2669 script/events/setpieces.js:2710 -#: script/events/setpieces.js:2745 script/events/setpieces.js:2794 -#: script/events/setpieces.js:2839 script/events/setpieces.js:2886 -#: script/events/setpieces.js:2930 +#: script/events/setpieces.js:1270 script/events/setpieces.js:1286 +#: script/events/setpieces.js:1302 script/events/setpieces.js:1318 +#: script/events/setpieces.js:1335 script/events/setpieces.js:1373 +#: script/events/setpieces.js:1413 script/events/setpieces.js:1453 +#: script/events/setpieces.js:1497 script/events/setpieces.js:1514 +#: script/events/setpieces.js:1530 script/events/setpieces.js:1568 +#: script/events/setpieces.js:1607 script/events/setpieces.js:1647 +#: script/events/setpieces.js:1667 script/events/setpieces.js:1686 +#: script/events/setpieces.js:1703 script/events/setpieces.js:1720 +#: script/events/setpieces.js:1738 script/events/setpieces.js:1783 +#: script/events/setpieces.js:1809 script/events/setpieces.js:1826 +#: script/events/setpieces.js:1866 script/events/setpieces.js:1907 +#: script/events/setpieces.js:1932 script/events/setpieces.js:1962 +#: script/events/setpieces.js:2003 script/events/setpieces.js:2039 +#: script/events/setpieces.js:2074 script/events/setpieces.js:2115 +#: script/events/setpieces.js:2156 script/events/setpieces.js:2192 +#: script/events/setpieces.js:2227 script/events/setpieces.js:2262 +#: script/events/setpieces.js:2363 script/events/setpieces.js:2393 +#: script/events/setpieces.js:2440 script/events/setpieces.js:2476 +#: script/events/setpieces.js:2517 script/events/setpieces.js:2553 +#: script/events/setpieces.js:2588 script/events/setpieces.js:2624 +#: script/events/setpieces.js:2665 script/events/setpieces.js:2706 +#: script/events/setpieces.js:2741 script/events/setpieces.js:2790 +#: script/events/setpieces.js:2835 script/events/setpieces.js:2881 +#: script/events/setpieces.js:2925 msgid "leave city" msgstr "deixar cidade" -#: script/events/setpieces.js:1278 +#: script/events/setpieces.js:1277 msgid "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked." -msgstr "" -"cones de sinalização laranjas são deixados na rua, desbotada e rachada." +msgstr "cones de sinalização laranjas são deixados na rua, desbotados e rachados." -#: script/events/setpieces.js:1279 +#: script/events/setpieces.js:1278 msgid "lights flash through the alleys between buildings." msgstr "luzes piscam pelos becos entre os prédios." -#: script/events/setpieces.js:1294 +#: script/events/setpieces.js:1293 msgid "a large shanty town sprawls across the streets." msgstr "uma grande favela espalha-se pelas ruas." -#: script/events/setpieces.js:1295 +#: script/events/setpieces.js:1294 msgid "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts." msgstr "" -"rostos, escurecidos pela fuligem e sangue, olham para fora das cabanas " -"tortas." +"rostos, escurecidos pela fuligem e sangue, olham para fora das cabanas tortas." -#: script/events/setpieces.js:1310 +#: script/events/setpieces.js:1309 msgid "the shell of an abandoned hospital looms ahead." msgstr "a estrutura de um hospital abandonado aparece à frente." -#: script/events/setpieces.js:1326 +#: script/events/setpieces.js:1325 msgid "the old tower seems mostly intact." msgstr "a antiga torre parece quase intacta." -#: script/events/setpieces.js:1327 +#: script/events/setpieces.js:1326 msgid "the shell of a burned out car blocks the entrance." msgstr "a estrutura de um carro queimado bloqueia a entrada." -#: script/events/setpieces.js:1328 +#: script/events/setpieces.js:1327 msgid "most of the windows at ground level are busted anyway." -msgstr "" -"a maioria das janelas ao nível do solo estão quebradas de qualquer maneira." +msgstr "a maioria das janelas ao nível do solo estão quebradas de qualquer maneira." -#: script/events/setpieces.js:1343 +#: script/events/setpieces.js:1342 msgid "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station." -msgstr "" -"um lagarto enorme pula para fora da escuridão de uma estação de metrô velha." +msgstr "um lagarto enorme pula para fora da escuridão de uma estação de metrô velha." -#: script/events/setpieces.js:1369 +#: script/events/setpieces.js:1368 msgid "descend" msgstr "descer" -#: script/events/setpieces.js:1381 +#: script/events/setpieces.js:1380 msgid "the shot echoes in the empty street." msgstr "o tiro ecoa na rua vazia." -#: script/events/setpieces.js:1421 +#: script/events/setpieces.js:1420 msgid "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised." -msgstr "o soldado sai de entre os edifícios, rifle levantada." +msgstr "o soldado sai de entre os edifícios, com o rifle levantado." -#: script/events/setpieces.js:1461 +#: script/events/setpieces.js:1460 msgid "a frail man stands defiantly, blocking the path." msgstr "um homem frágil está desafiadoramente, bloqueando o caminho." -#: script/events/setpieces.js:1506 +#: script/events/setpieces.js:1505 msgid "nothing but downcast eyes." -msgstr "nada, mas olhos tristes." +msgstr "nada além de olhhos tristes." -#: script/events/setpieces.js:1507 +#: script/events/setpieces.js:1506 msgid "the people here were broken a long time ago." msgstr "as pessoas aqui foram quebradas há muito tempo." -#: script/events/setpieces.js:1522 +#: script/events/setpieces.js:1521 msgid "empty corridors." msgstr "corredores vazios." -#: script/events/setpieces.js:1523 +#: script/events/setpieces.js:1522 msgid "the place has been swept clean by scavengers." -msgstr "o local tem sido varrido por catadores." +msgstr "o local tem sido varrido por escavadores." -#: script/events/setpieces.js:1537 +#: script/events/setpieces.js:1536 msgid "an old man bursts through a door, wielding a scalpel." msgstr "um velho irrompe através de uma porta, empunhando um bisturi." -#: script/events/setpieces.js:1576 +#: script/events/setpieces.js:1575 msgid "a thug is waiting on the other side of the wall." msgstr "um bandido está esperando do outro lado do muro." -#: script/events/setpieces.js:1616 +#: script/events/setpieces.js:1615 msgid "a snarling beast jumps out from behind a car." msgstr "uma besta rosnando salta de trás de um carro." -#: script/events/setpieces.js:1657 +#: script/events/setpieces.js:1656 msgid "street above the subway platform is blown away." msgstr "rua acima da plataforma do metrô está destruída." -#: script/events/setpieces.js:1658 +#: script/events/setpieces.js:1657 msgid "lets some light down into the dusty haze." msgstr "permite que alguma luz entre na neblina empoeirado." -#: script/events/setpieces.js:1659 +#: script/events/setpieces.js:1658 msgid "a sound comes from the tunnel, just ahead." msgstr "um som vem do túnel, logo à frente." -#: script/events/setpieces.js:1676 +#: script/events/setpieces.js:1675 msgid "looks like a camp of sorts up ahead." msgstr "parece um acampamento de todos os tipos à frente." -#: script/events/setpieces.js:1679 +#: script/events/setpieces.js:1677 msgid "rusted chainlink is pulled across an alleyway." msgstr "arame enferrujado é puxado através de um beco." -#: script/events/setpieces.js:1680 +#: script/events/setpieces.js:1678 msgid "fires burn in the courtyard beyond." msgstr "fogos queimam no pátio da frente." -#: script/events/setpieces.js:1696 +#: script/events/setpieces.js:1694 msgid "more voices can be heard ahead." msgstr "mais vozes podem ser ouvidas adiante." -#: script/events/setpieces.js:1697 +#: script/events/setpieces.js:1695 msgid "they must be here for a reason." msgstr "eles devem estar aqui por uma razão." -#: script/events/setpieces.js:1713 +#: script/events/setpieces.js:1711 msgid "the sound of gunfire carries on the wind." msgstr "o som do tiroteio ecoa no vento" -#: script/events/setpieces.js:1714 +#: script/events/setpieces.js:1712 msgid "the street ahead glows with firelight." msgstr "a rua em frente brilha com a luz do fogo." -#: script/events/setpieces.js:1732 +#: script/events/setpieces.js:1729 msgid "more squatters are crowding around now." -msgstr "mais posseiros estão aglomerando ao redor agora." +msgstr "mais ocupantes estão se aglomerando ao redor agora." -#: script/events/setpieces.js:1733 +#: script/events/setpieces.js:1730 msgid "someone throws a stone." msgstr "alguém joga uma pedra." -#: script/events/setpieces.js:1749 +#: script/events/setpieces.js:1746 msgid "an improvised shop is set up on the sidewalk." msgstr "uma loja improvisada foi feita na calçada." -#: script/events/setpieces.js:1750 +#: script/events/setpieces.js:1747 msgid "the owner stands by, stoic." -msgstr "o proprietário se mantém, ignorando" +msgstr "o proprietário se mantém, firmemente" -#: script/events/setpieces.js:1795 +#: script/events/setpieces.js:1792 msgid "strips of meat hang drying by the side of the street." msgstr "tiras de carne pendurados secando ao lado da rua." -#: script/events/setpieces.js:1796 +#: script/events/setpieces.js:1793 msgid "the people back away, avoiding eye contact." msgstr "as pessoas se afastam, evitando o contato visual." -#: script/events/setpieces.js:1821 +#: script/events/setpieces.js:1818 msgid "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre." -msgstr "alguém tem bloqueado e barricado a porta para esta sala de operações." +msgstr "alguém tem trancado e bloqueado a porta para esta sala de cirurgias." -#: script/events/setpieces.js:1836 +#: script/events/setpieces.js:1833 msgid "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward." -msgstr "uma tribo de posseiros idosos está acampado nesta ala." +msgstr "uma tribo de ocupantes idosos está acampado nesta ala." -#: script/events/setpieces.js:1877 +#: script/events/setpieces.js:1874 msgid "a pack of lizards rounds the corner." msgstr "um bando de lagartos cerca o canto." -#: script/events/setpieces.js:1919 +#: script/events/setpieces.js:1916 msgid "strips of meat are hung up to dry in this ward." msgstr "tiras de carne estão penduradas para secar nesta ala." -#: script/events/setpieces.js:1943 +#: script/events/setpieces.js:1940 msgid "a large bird nests at the top of the stairs." msgstr "um ninho de um pássaro grande no topo das escadas." -#: script/events/setpieces.js:1974 +#: script/events/setpieces.js:1971 msgid "the debris is denser here." msgstr "os detritos são mais densos aqui." -#: script/events/setpieces.js:1975 +#: script/events/setpieces.js:1972 msgid "maybe some useful stuff in the rubble." -msgstr "talvez algumas coisas úteis nos escombros." +msgstr "talvez tenha algumas coisas úteis nos escombros." -#: script/events/setpieces.js:2014 +#: script/events/setpieces.js:2011 msgid "a swarm of rats rushes up the tunnel." msgstr "uma ninhada de ratos percorrem o túnel." -#: script/events/setpieces.js:2050 +#: script/events/setpieces.js:2047 msgid "a large man attacks, waving a bayonet." msgstr "um grande homem ataca, acenando com uma baioneta." -#: script/events/setpieces.js:2085 +#: script/events/setpieces.js:2082 msgid "a second soldier opens fire." msgstr "um segundo soldado abre fogo." -#: script/events/setpieces.js:2126 +#: script/events/setpieces.js:2123 msgid "a masked soldier rounds the corner, gun drawn" msgstr "um soldado mascarado cerca o canto, arma na mão" -#: script/events/setpieces.js:2167 +#: script/events/setpieces.js:2164 msgid "the crowd surges forward." msgstr "a multidão surge adiante." -#: script/events/setpieces.js:2203 +#: script/events/setpieces.js:2200 msgid "a youth lashes out with a tree branch." msgstr "um jovem ataca com um galho de árvore." -#: script/events/setpieces.js:2238 +#: script/events/setpieces.js:2235 msgid "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut." -msgstr "um posseiro está firmemente na porta de uma pequena cabana." +msgstr "um ocupante está firmemente na porta de uma pequena cabana." -#: script/events/setpieces.js:2273 +#: script/events/setpieces.js:2270 msgid "behind the door, a deformed figure awakes and attacks." msgstr "atrás da porta, uma figura deformada acorda e ataca." -#: script/events/setpieces.js:2313 +#: script/events/setpieces.js:2310 msgid "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt." msgstr "" -"assim que a porta abre-se um pouco, centenas de tentáculos entram em " -"erupção. " +"assim que a porta abre-se um pouco, centenas de tentáculos entram em erupção. " -#: script/events/setpieces.js:2340 +#: script/events/setpieces.js:2337 msgid "bird must have liked shiney things." -msgstr "ave devia gostar de coisas brilhantes." +msgstr "passáro deve gostar de coisas brilhantes." -#: script/events/setpieces.js:2341 +#: script/events/setpieces.js:2338 msgid "some good stuff woven into its nest." -msgstr "algumas coisas boas tecidas em seu ninho." +msgstr "alguns bons materiais se entrelaçam em seu ninho." -#: script/events/setpieces.js:2375 +#: script/events/setpieces.js:2372 msgid "not much here." msgstr "nada aqui." -#: script/events/setpieces.js:2376 +#: script/events/setpieces.js:2373 msgid "scavengers must have gotten to this place already." -msgstr "catadores já devem ter chegado a este lugar ." +msgstr "escavadores já devem ter chegado a este lugar ." -#: script/events/setpieces.js:2407 +#: script/events/setpieces.js:2403 msgid "the tunnel opens up at another platform." msgstr "o túnel abre em outra plataforma." -#: script/events/setpieces.js:2408 +#: script/events/setpieces.js:2404 msgid "the walls are scorched from an old battle." msgstr "as paredes estão chamuscados de uma antiga batalha." -#: script/events/setpieces.js:2409 +#: script/events/setpieces.js:2405 msgid "bodies and supplies from both sides litter the ground." msgstr "corpos e suprimentos de ambos os lados espalhados no chão." -#: script/events/setpieces.js:2453 +#: script/events/setpieces.js:2449 msgid "the small military outpost is well supplied." msgstr "o pequeno posto militar está bem fornecido." -#: script/events/setpieces.js:2454 +#: script/events/setpieces.js:2450 msgid "" -"arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-" -"room floor." +"arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-room " +"floor." msgstr "" "armas e munições, relíquias da guerra, estão dispostas ordenadamente no chão " "despensa." -#: script/events/setpieces.js:2455 +#: script/events/setpieces.js:2451 msgid "just as deadly now as they were then." msgstr "tão mortais como agora como eles eram antigamente." -#: script/events/setpieces.js:2489 +#: script/events/setpieces.js:2485 msgid "searching the bodies yields a few supplies." msgstr "a procura entre os corpos provém alguns suprimentos." -#: script/events/setpieces.js:2490 +#: script/events/setpieces.js:2486 msgid "more soldiers will be on their way." msgstr "mais soldados estarão em seu caminho." -#: script/events/setpieces.js:2491 +#: script/events/setpieces.js:2487 msgid "time to move on." msgstr "tempo de seguir em frente." -#: script/events/setpieces.js:2530 +#: script/events/setpieces.js:2526 msgid "the small settlement has clearly been burning a while." -msgstr "o pequeno povoado foi claramente queimando à pouco tempo." +msgstr "o pequeno povoado foi claramente queimado à pouco tempo." -#: script/events/setpieces.js:2531 -msgid "" -"the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames." -msgstr "os corpos dos errantes que viveram aqui ainda são visíveis nas chamas." +#: script/events/setpieces.js:2527 +msgid "the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames." +msgstr "os corpos dos viajantes que viveram aqui ainda são visíveis nas chamas." -#: script/events/setpieces.js:2532 +#: script/events/setpieces.js:2528 msgid "still time to rescue a few supplies." -msgstr "ainda tempo para resgatar algumas suprimentos." +msgstr "ainda da tempo de recuperar alguns suprimentos." -#: script/events/setpieces.js:2566 -msgid "" -"the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten." -msgstr "" -"os colonos remanescentes fugem da violência, seus pertences esquecidos." +#: script/events/setpieces.js:2562 +msgid "the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten." +msgstr "os colonos restantes fogem da violência, esquecendo seus pertences." -#: script/events/setpieces.js:2567 +#: script/events/setpieces.js:2563 msgid "there's not much, but some useful things can still be found." msgstr "não há muito, mas algumas coisas úteis ainda podem ser encontradas." -#: script/events/setpieces.js:2601 +#: script/events/setpieces.js:2597 msgid "the young settler was carrying a canvas sack." msgstr "o jovem colono estava carregando um saco de lona." -#: script/events/setpieces.js:2602 +#: script/events/setpieces.js:2598 msgid "it contains travelling gear, and a few trinkets." msgstr "contém ferramentas de viagem, e algumas bugigangas." -#: script/events/setpieces.js:2603 script/events/setpieces.js:2639 +#: script/events/setpieces.js:2599 script/events/setpieces.js:2635 msgid "there's nothing else here." msgstr "não há mais nada aqui." -#: script/events/setpieces.js:2637 +#: script/events/setpieces.js:2633 msgid "inside the hut, a child cries." msgstr "dentro da cabana, uma criança chora." -#: script/events/setpieces.js:2638 +#: script/events/setpieces.js:2634 msgid "a few belongings rest against the walls." -msgstr "alguns pertences descansam contra as paredes." +msgstr "alguns pertences encostados na paredes." -#: script/events/setpieces.js:2678 +#: script/events/setpieces.js:2674 msgid "the stench of rot and death fills the operating theatres." msgstr "o fedor da podridão e morte enche as salas de operação." -#: script/events/setpieces.js:2679 +#: script/events/setpieces.js:2675 msgid "a few items are scattered on the ground." msgstr "alguns itens estão espalhados no chão." -#: script/events/setpieces.js:2680 +#: script/events/setpieces.js:2676 msgid "there is nothing else here." msgstr "não há mais nada aqui." -#: script/events/setpieces.js:2719 +#: script/events/setpieces.js:2715 msgid "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway." -msgstr "um armário de medicamentos como novo no final de um corredor." +msgstr "um antigo armário de medicamentos no final de um corredor." -#: script/events/setpieces.js:2720 +#: script/events/setpieces.js:2716 msgid "the rest of the hospital is empty." msgstr "o resto do hospital está vazio." -#: script/events/setpieces.js:2754 +#: script/events/setpieces.js:2750 msgid "someone had been stockpiling loot here." -msgstr "alguém tinha estado a acumular despojos aqui." +msgstr "alguém tinha empilhando seus ganhhos ilicitos aqui." -#: script/events/setpieces.js:2803 +#: script/events/setpieces.js:2799 msgid "the tentacular horror is defeated." msgstr "o horror tentacular é derrotado." -#: script/events/setpieces.js:2804 +#: script/events/setpieces.js:2800 msgid "inside, the remains of its victims are everywhere." msgstr "no interior, os restos mortais de suas vítimas estão em toda parte." -#: script/events/setpieces.js:2850 +#: script/events/setpieces.js:2845 msgid "the warped man lies dead." msgstr "o homem deformado está morto." -#: script/events/setpieces.js:2851 +#: script/events/setpieces.js:2846 msgid "the operating theatre has a lot of curious equipment." msgstr "a sala de operação tem um monte de equipamentos curiosos." -#: script/events/setpieces.js:2895 +#: script/events/setpieces.js:2890 msgid "the old man had a small cache of interesting items." msgstr "o velho tinha um pequeno esconderijo de itens interessantes." -#: script/events/setpieces.js:2939 +#: script/events/setpieces.js:2934 msgid "An Old House" msgstr "Uma Casa Velha" -#: script/events/setpieces.js:2943 +#: script/events/setpieces.js:2938 msgid "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling." msgstr "" -"uma casa velha permanece aqui, uma vez que o tapume branco amarelou e " -"descascou." +"uma casa velha permanece aqui, uma vez que o tapume branco amarelou e descascou." -#: script/events/setpieces.js:2944 +#: script/events/setpieces.js:2939 msgid "the door hangs open." msgstr "a porta fica aberta." -#: script/events/setpieces.js:2946 +#: script/events/setpieces.js:2941 msgid "the remains of an old house stand as a monument to simpler times" msgstr "" -"os restos de uma casa velha permanece como um monumento aos tempos mais " -"simples" +"os restos de uma casa velha permanece como um monumento aos tempos mais simples" -#: script/events/setpieces.js:2960 +#: script/events/setpieces.js:2955 msgid "the house is abandoned, but not yet picked over." msgstr "a casa está abandonada, mas não foi furtada ainda." -#: script/events/setpieces.js:2961 +#: script/events/setpieces.js:2956 msgid "still a few drops of water in the old well." msgstr "ainda algumas gotas de água na fonte velha." -#: script/events/setpieces.js:2995 +#: script/events/setpieces.js:2990 msgid "the house has been ransacked." msgstr "a casa foi saqueada." -#: script/events/setpieces.js:2996 +#: script/events/setpieces.js:2991 msgid "but there is a cache of medicine under the floorboards." -msgstr "mas há um esconderijo de medicina sob o assoalho." +msgstr "mas há um esconderijo de remédios sob o assoalho." -#: script/events/setpieces.js:3024 +#: script/events/setpieces.js:3019 msgid "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand" msgstr "" -"um homem corre corredor abaixo preparado para atacar, uma lâmina enferrujada " -"em sua mão" +"um homem corre corredor abaixo preparado para atacar, com lâmina enferrujada em sua " +"mão" -#: script/events/setpieces.js:3056 +#: script/events/setpieces.js:3051 msgid "A Forgotten Battlefield" msgstr "Um Campo de Batalha Esquecido" -#: script/events/setpieces.js:3060 +#: script/events/setpieces.js:3055 msgid "a battle was fought here, long ago." msgstr "a batalha foi travada aqui, há muito tempo." -#: script/events/setpieces.js:3061 -msgid "" -"battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape." +#: script/events/setpieces.js:3056 +msgid "battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape." msgstr "" -"tecnologia agressiva de ambos os lados permanecem inativas na paisagem " -"destruída." +"tecnologia agressiva de ambos os lados permanecem inativas na paisagem destruída." -#: script/events/setpieces.js:3109 +#: script/events/setpieces.js:3104 msgid "A Huge Borehole" msgstr "Um Enorme Buraco" -#: script/events/setpieces.js:3113 +#: script/events/setpieces.js:3108 msgid "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest." -msgstr "" -"um enorme buraco é cortado profundamente na terra, a prova da safra passada." +msgstr "um enorme buraco é marcado na terra, evidenciando colheitas passadas." -#: script/events/setpieces.js:3114 +#: script/events/setpieces.js:3109 msgid "they took what they came for, and left." msgstr "eles levaram o que queriam, e saíram." -#: script/events/setpieces.js:3115 +#: script/events/setpieces.js:3110 msgid "" -"castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the " -"precipice." +"castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the precipice." msgstr "" -"restos de uma presa de mamute ainda podem ser encontrados nas bordas do " -"precipício." +"restos de uma presa de mamute ainda podem ser encontrados nas bordas do precipício." -#: script/events/setpieces.js:3138 +#: script/events/setpieces.js:3133 msgid "A Crashed Ship" msgstr "Uma Nave Caída" -#: script/events/setpieces.js:3147 -msgid "" -"the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. " -msgstr "" -"as curvas familiares de um navio peregrino sobe a partir do pó e cinzas." +#: script/events/setpieces.js:3142 +msgid "the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. " +msgstr "as curvas familiares de um navio peregrino sobe a partir do pó e cinzas." -#: script/events/setpieces.js:3148 +#: script/events/setpieces.js:3143 msgid "lucky that the natives can't work the mechanisms." msgstr "sorte que os nativos não podem trabalhar com mecanismos." -#: script/events/setpieces.js:3149 +#: script/events/setpieces.js:3144 msgid "with a little effort, it might fly again." msgstr "com um pouco de esforço, pode voar de novo." -#: script/events/setpieces.js:3153 +#: script/events/setpieces.js:3148 msgid "salvage" msgstr "salvamento" -#: script/events/setpieces.js:3161 +#: script/events/setpieces.js:3156 msgid "The Sulphur Mine" msgstr "A Mina de Enxofre" -#: script/events/setpieces.js:3165 +#: script/events/setpieces.js:3160 msgid "the military is already set up at the mine's entrance." msgstr "o militar já está preparado na entrada da mina." -#: script/events/setpieces.js:3166 +#: script/events/setpieces.js:3161 msgid "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders." -msgstr "soldados patrulham o perímetro, rifles pendurados nos ombros." +msgstr "soldados patrulham o perímetro, com rifles pendurados nos ombros." -#: script/events/setpieces.js:3168 +#: script/events/setpieces.js:3163 msgid "a military perimeter is set up around the mine." msgstr "um perímetro militar é criado ao redor da mina." -#: script/events/setpieces.js:3171 script/events/setpieces.js:3320 +#: script/events/setpieces.js:3166 script/events/setpieces.js:3315 msgid "attack" msgstr "atacar" -#: script/events/setpieces.js:3206 +#: script/events/setpieces.js:3201 msgid "a soldier, alerted, opens fire." msgstr "um soldado, alertado, abre fogo." -#: script/events/setpieces.js:3214 script/events/setpieces.js:3254 -#: script/events/setpieces.js:3357 script/events/setpieces.js:3391 +#: script/events/setpieces.js:3209 script/events/setpieces.js:3249 +#: script/events/setpieces.js:3352 script/events/setpieces.js:3386 msgid "run" msgstr "correr" -#: script/events/setpieces.js:3246 +#: script/events/setpieces.js:3241 msgid "a second soldier joins the fight." msgstr "um segundo soldado se junta à luta." -#: script/events/setpieces.js:3280 +#: script/events/setpieces.js:3275 msgid "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet." msgstr "um soldado grisalho ataca, balançando uma baioneta." -#: script/events/setpieces.js:3291 +#: script/events/setpieces.js:3286 msgid "the military presence has been cleared." msgstr "a presença militar tem acabado." -#: script/events/setpieces.js:3292 script/events/setpieces.js:3434 -#: script/events/setpieces.js:3510 +#: script/events/setpieces.js:3287 script/events/setpieces.js:3429 +#: script/events/setpieces.js:3505 msgid "the mine is now safe for workers." msgstr "a mina é agora segura para os trabalhadores." -#: script/events/setpieces.js:3294 +#: script/events/setpieces.js:3289 msgid "the sulphur mine is clear of dangers" msgstr "a mina de enxofre está segura dos perigos" -#: script/events/setpieces.js:3310 +#: script/events/setpieces.js:3305 msgid "The Coal Mine" msgstr "A Mina de Carvão" -#: script/events/setpieces.js:3314 +#: script/events/setpieces.js:3309 msgid "camp fires burn by the entrance to the mine." msgstr "fogueiras queimam pela entrada da mina." -#: script/events/setpieces.js:3315 +#: script/events/setpieces.js:3310 msgid "men mill about, weapons at the ready." msgstr "homens se posicionam, armas preparadas" -#: script/events/setpieces.js:3317 +#: script/events/setpieces.js:3312 msgid "this old mine is not abandoned" -msgstr "esta antiga mina não está abandonado" +msgstr "esta antiga mina não está abandonada" -#: script/events/setpieces.js:3349 script/events/setpieces.js:3383 +#: script/events/setpieces.js:3344 script/events/setpieces.js:3378 msgid "a man joins the fight" msgstr "um homem entra na briga" -#: script/events/setpieces.js:3422 +#: script/events/setpieces.js:3417 msgid "only the chief remains." msgstr "só o chefe permanece." -#: script/events/setpieces.js:3433 +#: script/events/setpieces.js:3428 msgid "the camp is still, save for the crackling of the fires." msgstr "ainda há acampamento, guarde para o crepitar dos incêndios." -#: script/events/setpieces.js:3436 +#: script/events/setpieces.js:3431 msgid "the coal mine is clear of dangers" msgstr "a mina de carvão está segura dos perigos" -#: script/events/setpieces.js:3452 +#: script/events/setpieces.js:3447 msgid "The Iron Mine" msgstr "A Mina de Ferro" -#: script/events/setpieces.js:3456 +#: script/events/setpieces.js:3451 msgid "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust." msgstr "" -"uma antiga mina de ferro fica aqui, ferramentas abandonadas e deixada à " -"ferrugem." +"uma antiga mina de ferro fica aqui, ferramentas abandonadas e deixada à ferrugem." -#: script/events/setpieces.js:3457 +#: script/events/setpieces.js:3452 msgid "" -"bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with " -"jagged grooves." +"bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with jagged " +"grooves." msgstr "" -"ossos branqueados estão espalhadas sobre a entrada. muitos, profundamente " -"marcados com mordidas irregulares." +"ossos branqueados estão espalhadas sobre a entrada. muitos, profundamente marcados " +"com mordidas irregulares." -#: script/events/setpieces.js:3458 +#: script/events/setpieces.js:3453 msgid "feral howls echo out of the darkness." msgstr "uivos ferozes ecoam para fora da escuridão." -#: script/events/setpieces.js:3460 +#: script/events/setpieces.js:3455 msgid "the path leads to an abandoned mine" msgstr "o caminho leva a uma mina abandonada" -#: script/events/setpieces.js:3498 +#: script/events/setpieces.js:3493 msgid "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight" msgstr "uma grande criatura dá o bote, os músculos ondulando à luz da tocha" -#: script/events/setpieces.js:3509 +#: script/events/setpieces.js:3504 msgid "the beast is dead." -msgstr "a fera está morto." +msgstr "a fera está morta." -#: script/events/setpieces.js:3512 +#: script/events/setpieces.js:3507 msgid "the iron mine is clear of dangers" msgstr "a mina de ferro está livre de perigos" -#: script/events/setpieces.js:3529 +#: script/events/setpieces.js:3524 msgid "A Destroyed Village" msgstr "Uma Aldeia Destruída" -#: script/events/setpieces.js:3533 +#: script/events/setpieces.js:3528 msgid "a destroyed village lies in the dust." msgstr "uma aldeia destruída reside no pó." -#: script/events/setpieces.js:3534 +#: script/events/setpieces.js:3529 msgid "charred bodies litter the ground." msgstr "corpos carbonizados espalhados no chão." -#: script/events/setpieces.js:3538 +#: script/events/setpieces.js:3532 msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air." msgstr "o gosto metálico de pós-combustão errante paira no ar." -#: script/events/setpieces.js:3552 +#: script/events/setpieces.js:3546 msgid "a shack stands at the center of the village." msgstr "há um barraco está no centro da vila." -#: script/events/setpieces.js:3553 +#: script/events/setpieces.js:3547 msgid "there are still supplies inside." msgstr "ainda há suprimentos." -#: script/events/setpieces.js:3557 -msgid "take" -msgstr "tomar" - -#: script/events/setpieces.js:3564 +#: script/events/setpieces.js:3558 msgid "all the work of a previous generation is here." msgstr "todo o trabalho de uma geração anterior está aqui." -#: script/events/setpieces.js:3565 +#: script/events/setpieces.js:3559 msgid "ripe for the picking." msgstr "maduro para a colheita." -#: script/events/outside.js:67 -msgid "Fire" -msgstr "Incêndio" - -#: script/events/outside.js:74 -msgid "a fire rampages through one of the huts, destroying it." -msgstr "um incêndio começa em uma das cabanas, destruindo-a." - -#: script/events/outside.js:75 -msgid "all residents in the hut perished in the fire." -msgstr "todos os residentes da cabana pereceram no fogo." - -#: script/events/outside.js:77 -msgid "a fire has started" -msgstr "um incêndio começou" - -# command -#: script/events/outside.js:87 -msgid "mourn" -msgstr "luto" - -#: script/events/outside.js:88 -msgid "some villagers have died" -msgstr "alguns aldeões morreram" +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Exportar" diff --git a/lang/ru/strings.po b/lang/ru/strings.po index 5dd3078..f70b395 100644 --- a/lang/ru/strings.po +++ b/lang/ru/strings.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: adarkroom\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-07 14:15-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-09 01:38+0500\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-15 02:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-15 02:03+0100\n" "Last-Translator: Dmitry Svechnikov \n" "Language-Team: \n" "Language: ru\n" @@ -16,1053 +16,6 @@ msgstr "" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ./../../script\n" -#: ../../script/outside.js:5 -msgid "Outside" -msgstr "Снаружи" - -#: ../../script/outside.js:13 ../../script/localization.js:41 -msgid "gatherer" -msgstr "лесник" - -#: ../../script/outside.js:20 ../../script/localization.js:21 -msgid "hunter" -msgstr "охотник" - -#: ../../script/outside.js:28 ../../script/localization.js:22 -msgid "trapper" -msgstr "ловушечник" - -#: ../../script/outside.js:36 ../../script/localization.js:23 -msgid "tanner" -msgstr "дубильщик" - -#: ../../script/outside.js:44 ../../script/localization.js:27 -msgid "charcutier" -msgstr "мясник" - -#: ../../script/outside.js:53 ../../script/localization.js:28 -msgid "iron miner" -msgstr "добыватель железа" - -#: ../../script/outside.js:61 ../../script/localization.js:30 -msgid "coal miner" -msgstr "добыватель угля" - -#: ../../script/outside.js:69 ../../script/localization.js:32 -msgid "sulphur miner" -msgstr "спелеолог" - -#: ../../script/outside.js:77 ../../script/localization.js:35 -msgid "steelworker" -msgstr "сталевар" - -#: ../../script/outside.js:86 ../../script/localization.js:34 -msgid "armourer" -msgstr "оружейник" - -#: ../../script/outside.js:100 -msgid "scraps of fur" -msgstr "обрывки меха" - -#: ../../script/outside.js:105 -msgid "bits of meat" -msgstr "куски мяса" - -#: ../../script/outside.js:110 -msgid "strange scales" -msgstr "странную чешую" - -#: ../../script/outside.js:115 -msgid "scattered teeth" -msgstr "разбросанные зубы" - -#: ../../script/outside.js:120 -msgid "tattered cloth" -msgstr "рваную ткань" - -#: ../../script/outside.js:125 -msgid "a crudely made charm" -msgstr "небрежно сделанный амулет" - -#: ../../script/outside.js:141 ../../script/outside.js:529 -msgid "A Silent Forest" -msgstr "Тихий лес" - -#: ../../script/outside.js:166 -msgid "gather wood" -msgstr "собирать дрова" - -#: ../../script/outside.js:183 -msgid "a stranger arrives in the night" -msgstr "незнакомец пришёл ночью" - -#: ../../script/outside.js:185 -msgid "a weathered family takes up in one of the huts." -msgstr "замёрзшая семья заняла одну из хижин." - -#: ../../script/outside.js:187 -msgid "a small group arrives, all dust and bones." -msgstr "прибыла небольшая группа, покрытая пылью и костями." - -#: ../../script/outside.js:189 -#, fuzzy -msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope." -msgstr "пришёл обоз, поровну опасений и надежд" - -#: ../../script/outside.js:191 -msgid "the town's booming. word does get around." -msgstr "поселение расширяется. слухи делают своё дело." - -#: ../../script/outside.js:510 -msgid "check traps" -msgstr "проверить ловушки" - -#: ../../script/outside.js:531 -msgid "A Lonely Hut" -msgstr "Одинокая хижина" - -#: ../../script/outside.js:533 -msgid "A Tiny Village" -msgstr "Небольшая деревня" - -#: ../../script/outside.js:535 -msgid "A Modest Village" -msgstr "Скромная деревня" - -#: ../../script/outside.js:537 -msgid "A Large Village" -msgstr "Большая деревня" - -#: ../../script/outside.js:539 -msgid "A Raucous Village" -msgstr "Огромная деревня" - -#: ../../script/outside.js:551 -msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly" -msgstr "небо затянуто тучами и дует безжалостный ветер" - -#: ../../script/outside.js:561 -msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor" -msgstr "сухие кисти и мертвые ветки падают на лесную почву" - -#: ../../script/path.js:43 -msgid "embark" -msgstr "в путь" - -#: ../../script/path.js:60 -msgid "the compass points " -msgstr "компас указывает" - -#: ../../script/path.js:132 -msgid "none" -msgstr "ничего" - -#: ../../script/path.js:134 ../../script/localization.js:15 -msgid "steel" -msgstr "сталь" - -#: ../../script/path.js:136 ../../script/localization.js:14 -msgid "iron" -msgstr "железо" - -#: ../../script/path.js:138 ../../script/localization.js:13 -msgid "leather" -msgstr "кожа" - -#: ../../script/path.js:142 -msgid "armour" -msgstr "доспехи" - -#: ../../script/path.js:153 -msgid "water" -msgstr "вода" - -#: ../../script/path.js:230 ../../script/world.js:284 -msgid "free {0}/{1}" -msgstr "свободно {0}/{1}" - -#: ../../script/path.js:254 -msgid "weight" -msgstr "вес" - -#: ../../script/path.js:256 -msgid "available" -msgstr "доступно" - -#: ../../script/events.js:344 ../../script/events.js:389 -msgid "miss" -msgstr "промах" - -#: ../../script/events.js:357 ../../script/events.js:402 -msgid "stunned" -msgstr "оглушён" - -#: ../../script/events.js:746 -msgid "*** EVENT ***" -msgstr "*** СОБЫТИЕ ***" - -#: ../../script/world.js:46 -msgid "punch" -msgstr "ударить" - -#: ../../script/world.js:52 -msgid "stab" -msgstr "вонзить копьё" - -#: ../../script/world.js:58 -msgid "swing" -msgstr "взмахнуть мечом" - -#: ../../script/world.js:64 -msgid "slash" -msgstr "полоснуть мечом" - -#: ../../script/world.js:70 -msgid "thrust" -msgstr "ударить штыком" - -#: ../../script/world.js:76 -msgid "shoot" -msgstr "выстрелить" - -#: ../../script/world.js:83 -msgid "blast" -msgstr "выстрелить лазером" - -#: ../../script/world.js:90 -msgid "lob" -msgstr "метнуть гранату" - -#: ../../script/world.js:97 -msgid "tangle" -msgstr "связать" - -#: ../../script/world.js:119 -msgid "An Outpost" -msgstr "Сторожка" - -#: ../../script/world.js:120 -msgid "Iron Mine" -msgstr "Железная шахта" - -#: ../../script/world.js:121 -msgid "Coal Mine" -msgstr "Угольная шахта" - -#: ../../script/world.js:122 -msgid "Sulphur Mine" -msgstr "Серная Шахта" - -#: ../../script/world.js:123 -msgid "An Old House" -msgstr "Старое здание" - -#: ../../script/world.js:124 -msgid "A Damp Cave" -msgstr "Сырая пещера" - -#: ../../script/world.js:125 -msgid "An Abandoned Town" -msgstr "Заброшенный город" - -#: ../../script/world.js:126 -msgid "A Ruined City" -msgstr "Разрушенный город" - -#: ../../script/world.js:127 -msgid "A Crashed Starship" -msgstr "Разбившийся космический корабль" - -#: ../../script/world.js:128 -msgid "A Borehole" -msgstr "Скважина" - -#: ../../script/world.js:129 -msgid "A Battlefield" -msgstr "Поле боя" - -#: ../../script/world.js:130 -msgid "A Murky Swamp" -msgstr "Мутное болото" - -#: ../../script/world.js:134 -msgid "A Destroyed Village" -msgstr "Уничтоженная деревня" - -#: ../../script/world.js:250 -msgid "water:{0}" -msgstr "вода:{0}" - -#: ../../script/world.js:277 -msgid "pockets" -msgstr "карманы" - -#: ../../script/world.js:279 ../../script/room.js:223 -msgid "rucksack" -msgstr "рюкзак" - -#: ../../script/world.js:301 -msgid "hp: {0}/{1}" -msgstr "здоровье: {0}/{1}" - -#: ../../script/world.js:308 -msgid "{0}:{1}" -msgstr "{0}:{1}" - -#: ../../script/world.js:343 -msgid "dangerous to be this far from the village without proper protection" -msgstr "опасно находится так далеко от деревни без должной защиты" - -#: ../../script/world.js:345 -msgid "safer here" -msgstr "здесь безопаснее" - -#: ../../script/world.js:445 -msgid "the meat has run out" -msgstr "мясо закончилось" - -#: ../../script/world.js:450 -#, fuzzy -msgid "starvation sets in" -msgstr "приближается голодная смерть" - -#: ../../script/world.js:475 -msgid "there is no more water" -msgstr "воды больше нет" - -#: ../../script/world.js:479 -msgid "the thirst becomes unbearable" -msgstr "жажда становится невыносимой" - -#: ../../script/world.js:552 -msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind." -msgstr "деревья сменяются сухой травой. пожелтевшие листья гуляют по ветру." - -#: ../../script/world.js:555 -msgid "" -"the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements." -msgstr "деревьев больше нет. осталась лишь выжженная земля и пыль." - -#: ../../script/world.js:562 -msgid "" -"trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry " -"branches and fallen leaves." -msgstr "" -"деревья виднеются на горизонте. трава постепенно сменяется лесом и упавшими " -"листьями." - -#: ../../script/world.js:565 -msgid "the grasses thin. soon, only dust remains." -msgstr "травы всё меньше. совсем скоро останется лишь пыль." - -#: ../../script/world.js:572 -msgid "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze." -msgstr "" -"степь заканчивается морем умирающей травы, которая покачивается в этом сухом " -"бризе." - -#: ../../script/world.js:575 -#, fuzzy -msgid "" -"a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a " -"skeletal canopy overhead." -msgstr "" -"стена из корявых деревьев поднимается из пыли. их иссохшие ветви свиваются в " -"решётку над головой" - -#: ../../script/world.js:777 -msgid "Wanderer" -msgstr "Странник" - -#: ../../script/world.js:782 -msgid "The Village" -msgstr "Деревня" - -#: ../../script/world.js:811 -msgid "the world fades" -msgstr "мир темнеет" - -#: ../../script/world.js:939 -msgid "A Barren World" -msgstr "Пустынный мир" - -#: ../../script/room.js:16 -msgid "trap" -msgstr "ловушка" - -#: ../../script/room.js:19 -msgid "" -"builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive " -"out there" -msgstr "строитель говорит, что может расставить ловушки для поимки зверей" - -#: ../../script/room.js:20 -msgid "more traps to catch more creatures" -msgstr "больше ловушек позволит ловить больше зверей" - -#: ../../script/room.js:21 -msgid "more traps won't help now" -msgstr "новые ловушки сейчас не помогут" - -#: ../../script/room.js:31 -msgid "cart" -msgstr "тележка" - -#: ../../script/room.js:34 -msgid "builder says she can make a cart for carrying wood" -msgstr "строитель говорит, что может сделать тележку для перевозки дров" - -#: ../../script/room.js:35 -msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest" -msgstr "хлипкая тележка позволит перевозить больше дров" - -#: ../../script/room.js:44 -msgid "hut" -msgstr "хижина" - -#: ../../script/room.js:47 -#, fuzzy -msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too." -msgstr "строитель говорит, что новые странники тоже будут работать." - -#: ../../script/room.js:48 -msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around." -msgstr "строитель построил хижину в лесу." - -#: ../../script/room.js:49 -msgid "no more room for huts." -msgstr "нет места для новых хижин." - -#: ../../script/room.js:59 -msgid "lodge" -msgstr "домик" - -#: ../../script/room.js:62 -#, fuzzy -msgid "villagers could help hunt, given the means" -msgstr "жители могут помочь в охоте, давая ресурсы" - -#: ../../script/room.js:63 -msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town" -msgstr "охотничий домик стоит в лесу, недалеко от города" - -#: ../../script/room.js:74 -msgid "trading post" -msgstr "рынок" - -#: ../../script/room.js:77 -msgid "a trading post would make commerce easier" -msgstr "с рынком торговля будет идти легче" - -#: ../../script/room.js:78 -msgid "" -"now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while" -msgstr "" -"теперь, когда у кочевников есть место для своего магазина, они могут " -"появляться чаще" - -#: ../../script/room.js:88 -msgid "tannery" -msgstr "дубильня" - -#: ../../script/room.js:91 -msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it." -msgstr "" -"строитель говорит, что кожа может быть полезна и что жители могли бы " -"производить её." - -#: ../../script/room.js:92 -msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village" -msgstr "на краю деревни довольно быстро построилась дубильня" - -#: ../../script/room.js:102 -msgid "smokehouse" -msgstr "коптильня" - -#: ../../script/room.js:105 -msgid "" -"should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up." -msgstr "" -"если мясо не обрабатывать, то оно испортится. строитель может помочь с этим." - -#: ../../script/room.js:106 -msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry." -msgstr "строитель закончил коптильню и проголодался." - -#: ../../script/room.js:116 -msgid "workshop" -msgstr "мастерская" - -#: ../../script/room.js:119 -msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools" -msgstr "" -"строитель говорит, что мог бы делать более крутые штуки, если бы имел " -"инструменты" - -#: ../../script/room.js:120 -msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it" -msgstr "мастерская наконец-то готова. радости строителя нет предела" - -#: ../../script/room.js:131 -msgid "steelworks" -msgstr "сталелитейный завод" - -#: ../../script/room.js:134 -msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools" -msgstr "" -"строитель говорит, что жители могли бы производить сталь, если бы у них были " -"инструменты" - -#: ../../script/room.js:135 -msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up" -msgstr "сталелитейный завод начал работу и на деревню опустился дым" - -#: ../../script/room.js:146 -msgid "armoury" -msgstr "оружейный завод" - -#: ../../script/room.js:149 -msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets" -msgstr "" -"строитель говорит, что было бы неплохо иметь постоянный источник патронов" - -#: ../../script/room.js:150 -msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past." -msgstr "оруженый завод готов, поприветствуем оружие прошлого." - -#: ../../script/room.js:161 ../../script/localization.js:19 -msgid "torch" -msgstr "факел" - -#: ../../script/room.js:164 -msgid "a torch to keep the dark away" -msgstr "факел для отгона темноты" - -#: ../../script/room.js:173 -msgid "waterskin" -msgstr "фляга" - -#: ../../script/room.js:177 -msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least" -msgstr "в этой фляге можно переносить немного воды" - -#: ../../script/room.js:185 -msgid "cask" -msgstr "бочка" - -#: ../../script/room.js:189 -msgid "the cask holds enough water for longer expeditions" -msgstr "в бочке может храниться достаточно воды для длительных путешествий" - -#: ../../script/room.js:198 -msgid "water tank" -msgstr "цистерна с водой" - -#: ../../script/room.js:202 -msgid "never go thirsty again" -msgstr "больше никогда не захочется пить" - -#: ../../script/room.js:211 -msgid "bone spear" -msgstr "костяное копье" - -#: ../../script/room.js:214 -msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing" -msgstr "это копье не такое красивое, но зато неплохо колет" - -#: ../../script/room.js:227 -msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds" -msgstr "чем больше можешь с собой нести, тем дольше можешь путешествовать" - -#: ../../script/room.js:235 -msgid "wagon" -msgstr "повозка" - -#: ../../script/room.js:239 -msgid "the wagon can carry a lot of supplies" -msgstr "повозка может везти много вещей" - -#: ../../script/room.js:248 -msgid "convoy" -msgstr "обоз" - -#: ../../script/room.js:252 -msgid "the convoy can haul mostly everything" -msgstr "обоз может везти практически всё" - -#: ../../script/room.js:262 -msgid "l armour" -msgstr "кож. доспехи" - -#: ../../script/room.js:265 -msgid "leather's not strong. better than rags, though." -msgstr "хоть кожа и не прочна, но лучше она, чем тряпки." - -#: ../../script/room.js:274 -msgid "i armour" -msgstr "жел. доспехи" - -#: ../../script/room.js:277 -msgid "iron's stronger than leather" -msgstr "железо прочнее кожи" - -#: ../../script/room.js:286 -msgid "s armour" -msgstr "стал. доспехи" - -#: ../../script/room.js:289 -msgid "steel's stronger than iron" -msgstr "сталь прочнее железа" - -#: ../../script/room.js:298 -msgid "iron sword" -msgstr "железный меч" - -#: ../../script/room.js:301 -msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds." -msgstr "меч острый. хорошая защита в лесу." - -#: ../../script/room.js:311 -msgid "steel sword" -msgstr "стальной меч" - -#: ../../script/room.js:314 -#, fuzzy -msgid "the steel is strong, and the blade true." -msgstr "сталь настолько же прочная, как и лезвие из неё." - -#: ../../script/room.js:324 -msgid "rifle" -msgstr "ружье" - -#: ../../script/room.js:326 -msgid "black powder and bullets, like the old days." -msgstr "черный порох и патроны, прямо как в старые времена." - -#: ../../script/room.js:458 -msgid "Room" -msgstr "Комната" - -#: ../../script/room.js:496 -msgid "light fire" -msgstr "разжечь огонь" - -#: ../../script/room.js:506 -msgid "stoke fire" -msgstr "подбросить дров" - -#: ../../script/room.js:543 ../../script/room.js:553 ../../script/room.js:701 -#: ../../script/room.js:705 -msgid "the room is {0}" -msgstr "в комнате {0}" - -#: ../../script/room.js:544 ../../script/room.js:552 ../../script/room.js:670 -msgid "the fire is {0}" -msgstr "огонь {0}" - -#: ../../script/room.js:563 -msgid "" -"the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds " -"things." -msgstr "" -"незнакомец стоит около огня. он говорит, что может помочь тебе, он может " -"строить." - -#: ../../script/room.js:578 -msgid "freezing" -msgstr "морозит" - -#: ../../script/room.js:579 -msgid "cold" -msgstr "холодно" - -#: ../../script/room.js:580 -msgid "mild" -msgstr "умеренно" - -#: ../../script/room.js:581 -msgid "warm" -msgstr "тепло" - -#: ../../script/room.js:582 -msgid "hot" -msgstr "жарко" - -#: ../../script/room.js:594 -msgid "dead" -msgstr "смерть" - -#: ../../script/room.js:595 -msgid "smoldering" -msgstr "тлеет" - -#: ../../script/room.js:596 -msgid "flickering" -msgstr "мерцает" - -#: ../../script/room.js:597 -msgid "burning" -msgstr "горит" - -#: ../../script/room.js:598 -msgid "roaring" -msgstr "полыхает" - -#: ../../script/room.js:602 -msgid "A Dark Room" -msgstr "Тёмная Комната" - -#: ../../script/room.js:602 -msgid "A Firelit Room" -msgstr "Очаг" - -#: ../../script/room.js:640 -msgid "not enough wood to get the fire going" -msgstr "недостаточно дров для зажигания огня" - -#: ../../script/room.js:653 -msgid "the wood has run out" -msgstr "дрова закончились" - -#: ../../script/room.js:673 -#, fuzzy -msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark" -msgstr "свет от огня выходит из окна, прямо в темноту" - -#: ../../script/room.js:686 -msgid "builder stokes the fire" -msgstr "строитель подкидывает дров" - -#: ../../script/room.js:716 -msgid "the wind howls outside" -msgstr "снаружи свистит ветер" - -#: ../../script/room.js:717 -msgid "the wood is running out" -msgstr "дрова скоро закончатся" - -#: ../../script/room.js:724 -msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner" -msgstr "" -"оборванный незнакомец неловко входит в дверь и падает в углу от изнеможения." - -#: ../../script/room.js:732 -msgid "" -"the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible." -msgstr "незнакомец дрожит и что-то тихо неразборчиво бормочет." - -#: ../../script/room.js:735 -msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms." -msgstr "незнакомец в углу перестает дрожать и успокаивается." - -#: ../../script/space.js:42 -msgid "hull: " -msgstr "корпус:" - -#: ../../script/space.js:76 -msgid "Troposphere" -msgstr "Тропосфера" - -#: ../../script/space.js:78 -msgid "Stratosphere" -msgstr "Стратосфера" - -#: ../../script/space.js:80 -msgid "Mesosphere" -msgstr "Мезосфера" - -#: ../../script/space.js:82 -msgid "Thermosphere" -msgstr "Термосфера" - -#: ../../script/space.js:84 -msgid "Exosphere" -msgstr "Экзосфера" - -#: ../../script/space.js:86 -msgid "Space" -msgstr "Космос" - -#: ../../script/ship.js:11 -msgid "Ship" -msgstr "Корабль" - -#: ../../script/ship.js:27 -msgid "An Old Starship" -msgstr "Старый космический корабль" - -#: ../../script/ship.js:38 -msgid "hull:" -msgstr "корпус:" - -#: ../../script/ship.js:44 -msgid "engine:" -msgstr "двигатель:" - -#: ../../script/ship.js:51 -msgid "reinforce hull" -msgstr "укрепить корпус" - -#: ../../script/ship.js:60 -msgid "upgrade engine" -msgstr "улучшить двигатель" - -#: ../../script/ship.js:69 ../../script/ship.js:142 -msgid "lift off" -msgstr "взлететь" - -#: ../../script/ship.js:91 -#, fuzzy -msgid "" -"somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this " -"rock too long." -msgstr "где-то над облаками из мусора летит странник. устал он от земли." - -#: ../../script/ship.js:106 ../../script/ship.js:119 -msgid "not enough alien alloy" -msgstr "недостаточно инопланетной жидкости" - -#: ../../script/ship.js:134 -msgid "Ready to Leave?" -msgstr "Готовы покинуть это место?" - -#: ../../script/ship.js:138 -msgid "time to get out of this place. won't be coming back." -msgstr "пришло время покинуть это место. навсегда." - -#: ../../script/ship.js:150 -msgid "linger" -msgstr "задержаться" - -#: ../../script/localization.js:4 -msgid "saved." -msgstr "сохранено." - -#: ../../script/localization.js:5 -msgid "wood" -msgstr "дрова" - -#: ../../script/localization.js:6 -msgid "builder" -msgstr "строитель" - -#: ../../script/localization.js:7 -msgid "teeth" -msgstr "зубы" - -#: ../../script/localization.js:8 -msgid "meat" -msgstr "мясо" - -#: ../../script/localization.js:9 -msgid "fur" -msgstr "мех" - -#: ../../script/localization.js:10 -msgid "alien alloy" -msgstr "инопланетная жидкость" - -#: ../../script/localization.js:11 -msgid "bullets" -msgstr "патроны" - -#: ../../script/localization.js:12 -msgid "charm" -msgstr "амулет" - -#: ../../script/localization.js:16 -msgid "coal" -msgstr "уголь" - -#: ../../script/localization.js:17 -#, fuzzy -msgid "sulphur" -msgstr "сера" - -#: ../../script/localization.js:18 -msgid "energy cell" -msgstr "энергетическая батарея" - -#: ../../script/localization.js:20 -msgid "medicine" -msgstr "лекарства" - -#: ../../script/localization.js:24 -msgid "grenade" -msgstr "граната" - -#: ../../script/localization.js:25 -msgid "bolas" -msgstr "болас" - -#: ../../script/localization.js:26 -msgid "bayonet" -msgstr "штык" - -#: ../../script/localization.js:29 -msgid "iron mine" -msgstr "железный рудник" - -#: ../../script/localization.js:31 -msgid "coal mine" -msgstr "угольный рудник" - -#: ../../script/localization.js:33 -msgid "sulphur mine" -msgstr "серная шахта" - -#: ../../script/localization.js:36 -msgid "bait" -msgstr "приманка" - -#: ../../script/localization.js:37 ../../script/localization.js:44 -msgid "cured meat" -msgstr "вяленое мясо" - -#: ../../script/localization.js:38 ../../script/localization.js:43 -msgid "scales" -msgstr "чешуя" - -#: ../../script/localization.js:39 -msgid "compass" -msgstr "компас" - -#: ../../script/localization.js:40 -msgid "laser rifle" -msgstr "лазерная винтовка" - -#: ../../script/localization.js:42 -msgid "cloth" -msgstr "ткань" - -#: ../../script/localization.js:45 -msgid "thieves" -msgstr "воры" - -#: ../../script/localization.js:46 -msgid "not enough fur" -msgstr "недостаточно меха" - -#: ../../script/localization.js:47 -msgid "not enough wood" -msgstr "недостаточно древесины" - -#: ../../script/localization.js:48 -msgid "not enough coal" -msgstr "недостаточно угля" - -#: ../../script/localization.js:49 -msgid "not enough iron" -msgstr "недостаточно железа" - -#: ../../script/localization.js:50 -msgid "not enough steel" -msgstr "недостаточно стали" - -#: ../../script/localization.js:51 -msgid "not enough sulphur" -msgstr "недостаточно серы" - -#: ../../script/localization.js:52 -msgid "baited trap" -msgstr "ловушка с приманкой" - -#: ../../script/localization.js:53 -msgid "not enough scales" -msgstr "недостаточно чешуи" - -#: ../../script/localization.js:54 -msgid "not enough cloth" -msgstr "недостаточно ткани" - -#: ../../script/localization.js:55 -msgid "not enough teeth" -msgstr "недостаточно зубов" - -#: ../../script/localization.js:56 -msgid "not enough leather" -msgstr "недостаточно кожи" - -#: ../../script/localization.js:57 -msgid "not enough meat" -msgstr "недостаточно мяса" - -#: ../../script/localization.js:58 -msgid "the compass points east" -msgstr "компас указывает на восток" - -#: ../../script/localization.js:59 -msgid "the compass points west" -msgstr "компас указывает на запад" - -#: ../../script/localization.js:60 -msgid "the compass points north" -msgstr "компас указывает на север" - -#: ../../script/localization.js:61 -msgid "the compass points south" -msgstr "компас указывает на юг" - -#: ../../script/localization.js:62 -msgid "the compass points northeast" -msgstr "компас указывает на северо-восток" - -#: ../../script/localization.js:63 -msgid "the compass points northwest" -msgstr "компас указывает на северо-запад" - -#: ../../script/localization.js:64 -msgid "the compass points southeast" -msgstr "компас указывает на юго-восток" - -#: ../../script/localization.js:65 -msgid "the compass points southwest" -msgstr "компас указывает на юго-запад" - -#: ../../script/localization.js:72 -msgid "stores" -msgstr "склад" - -#: ../../script/localization.js:73 -msgid "weapons" -msgstr "оружия" - -#: ../../script/localization.js:74 -msgid "build:" -msgstr "построить:" - -#: ../../script/localization.js:75 -msgid "craft:" -msgstr "изготовить:" - -#: ../../script/localization.js:76 -msgid "buy:" -msgstr "купить:" - -#: ../../script/localization.js:77 -msgid "supplies:" -msgstr "запасы:" - -#: ../../script/localization.js:78 -msgid "perks:" -msgstr "перки:" - -#: ../../script/localization.js:79 -msgid "take:" -msgstr "взять:" - -#: ../../script/localization.js:80 -msgid "drop:" -msgstr "оставить:" - -#: ../../script/localization.js:81 -msgid "forest" -msgstr "лес" - -#: ../../script/localization.js:82 -msgid "village" -msgstr "деревня" - #: ../../script/dropbox.js:62 msgid "Dropbox connection" msgstr "" @@ -1076,11 +29,12 @@ msgid "connect" msgstr "соединить" #: ../../script/dropbox.js:75 ../../script/dropbox.js:107 -#: ../../script/engine.js:270 ../../script/engine.js:303 +#: ../../script/dropbox.js:133 ../../script/dropbox.js:163 +#: ../../script/engine.js:285 ../../script/engine.js:331 msgid "cancel" msgstr "отмена" -#: ../../script/dropbox.js:86 +#: ../../script/dropbox.js:86 ../../script/dropbox.js:176 #, fuzzy msgid "Dropbox Export / Import" msgstr "Экспорт / Импорт" @@ -1116,6 +70,15 @@ msgstr "" msgid "save to slot" msgstr "сохранить." +#: ../../script/dropbox.js:141 +msgid "choose one slot to load from" +msgstr "" + +#: ../../script/dropbox.js:148 +#, fuzzy +msgid "load from slot" +msgstr "сохранить." + #: ../../script/dropbox.js:179 msgid "successfully saved to dropbox datastorage" msgstr "" @@ -1263,855 +226,219 @@ msgstr "восстанавливайте больше здоровья когд msgid "learned to make the most of food" msgstr "научился делать еду лучше" -#: ../../script/engine.js:137 ../../script/engine.js:473 -msgid "lights off." -msgstr "выключить свет." - -#: ../../script/engine.js:143 -msgid "restart." -msgstr "начать заново." - -#: ../../script/engine.js:149 -msgid "share." -msgstr "поделиться." - -#: ../../script/engine.js:155 -msgid "save." -msgstr "сохранить." - -#: ../../script/engine.js:164 -msgid "dropbox." -msgstr "" - -#: ../../script/engine.js:171 +#: ../../script/engine.js:138 ../../script/space.js:450 msgid "app store." msgstr "app store." +#: ../../script/engine.js:144 ../../script/engine.js:485 +msgid "lights off." +msgstr "выключить свет." + +#: ../../script/engine.js:150 ../../script/engine.js:521 +msgid "hyper." +msgstr "" + +#: ../../script/engine.js:156 ../../script/space.js:442 +msgid "restart." +msgstr "начать заново." + +#: ../../script/engine.js:162 +msgid "share." +msgstr "поделиться." + +#: ../../script/engine.js:168 +msgid "save." +msgstr "сохранить." + #: ../../script/engine.js:177 +msgid "dropbox." +msgstr "" + +#: ../../script/engine.js:184 msgid "github." msgstr "" -#: ../../script/engine.js:253 +#: ../../script/engine.js:268 msgid "Export / Import" msgstr "Экспорт / Импорт" -#: ../../script/engine.js:257 +#: ../../script/engine.js:272 msgid "export or import save data, for backing up" msgstr "экспортируйте или импортируйте данные сохранения для резервной копии" -#: ../../script/engine.js:258 +#: ../../script/engine.js:273 msgid "or migrating computers" msgstr "или переноса с другого компьютера" -#: ../../script/engine.js:262 +#: ../../script/engine.js:277 msgid "export" msgstr "экспорт" -#: ../../script/engine.js:266 ../../script/engine.js:298 +#: ../../script/engine.js:281 ../../script/engine.js:326 msgid "import" msgstr "импорт" -#: ../../script/engine.js:277 -msgid "are you sure?" -msgstr "вы уверены?" - -#: ../../script/engine.js:278 -msgid "if the code is invalid, all data will be lost." -msgstr "если код неверный, то вся информация будет утеряна." - -#: ../../script/engine.js:279 -msgid "this is irreversible." -msgstr "это необратимо." - -#: ../../script/engine.js:283 ../../script/engine.js:369 -msgid "yes" -msgstr "да" - -#: ../../script/engine.js:288 ../../script/engine.js:374 -msgid "no" -msgstr "нет" - -#: ../../script/engine.js:294 -msgid "put the save code here." -msgstr "вставьте код сохранения сюда." - -#: ../../script/engine.js:326 -msgid "Export" -msgstr "Экспорт" - -#: ../../script/engine.js:329 +#: ../../script/engine.js:291 msgid "save this." msgstr "сохранить." -#: ../../script/engine.js:334 +#: ../../script/engine.js:297 msgid "got it" msgstr "понял." -#: ../../script/engine.js:363 +#: ../../script/engine.js:305 +msgid "are you sure?" +msgstr "вы уверены?" + +#: ../../script/engine.js:306 +msgid "if the code is invalid, all data will be lost." +msgstr "если код неверный, то вся информация будет утеряна." + +#: ../../script/engine.js:307 +msgid "this is irreversible." +msgstr "это необратимо." + +#: ../../script/engine.js:311 ../../script/engine.js:380 +#: ../../script/engine.js:499 +msgid "yes" +msgstr "да" + +#: ../../script/engine.js:316 ../../script/engine.js:385 +#: ../../script/engine.js:504 +msgid "no" +msgstr "нет" + +#: ../../script/engine.js:322 +msgid "put the save code here." +msgstr "вставьте код сохранения сюда." + +#: ../../script/engine.js:374 msgid "Restart?" msgstr "Начать заново?" -#: ../../script/engine.js:366 +#: ../../script/engine.js:377 msgid "restart the game?" msgstr "начать игру заново?" -#: ../../script/engine.js:397 +#: ../../script/engine.js:408 msgid "Share" msgstr "Поделиться" -#: ../../script/engine.js:400 +#: ../../script/engine.js:411 msgid "bring your friends." msgstr "пригласить друзей" -#: ../../script/engine.js:403 +#: ../../script/engine.js:414 msgid "facebook" msgstr "facebook" -#: ../../script/engine.js:410 +#: ../../script/engine.js:421 msgid "google+" msgstr "google+" -#: ../../script/engine.js:417 +#: ../../script/engine.js:428 msgid "twitter" msgstr "twitter" -#: ../../script/engine.js:424 +#: ../../script/engine.js:435 msgid "reddit" msgstr "reddit" -#: ../../script/engine.js:431 +#: ../../script/engine.js:442 msgid "close" msgstr "закрыть" -#: ../../script/engine.js:466 ../../script/engine.js:469 +#: ../../script/engine.js:476 ../../script/engine.js:480 msgid "lights on." msgstr "включить свет." -#: ../../script/engine.js:571 +#: ../../script/engine.js:493 +msgid "Go Hyper?" +msgstr "" + +#: ../../script/engine.js:496 +msgid "" +"turning hyper mode speeds up the game to x2 speed. do you want to do that?" +msgstr "" + +#: ../../script/engine.js:519 +msgid "classic." +msgstr "" + +#: ../../script/engine.js:620 msgid "{0} per {1}s" msgstr "{0} в {1} сек." -#: ../../script/events/outside.js:6 -msgid "A Ruined Trap" -msgstr "Сломанная ловушка" +#: ../../script/events.js:130 +msgid "eat meat" +msgstr "есть мясо" -#: ../../script/events/outside.js:13 -msgid "some of the traps have been torn apart." -msgstr "некоторые ловушки оказались разодраны." +#: ../../script/events.js:150 +msgid "use meds" +msgstr "использовать лекарства" -#: ../../script/events/outside.js:14 -msgid "large prints lead away, into the forest." -msgstr "большие следы ведут прямо в лес." +#: ../../script/events.js:350 ../../script/events.js:395 +msgid "miss" +msgstr "промах" -#: ../../script/events/outside.js:22 -msgid "some traps have been destroyed" -msgstr "некоторые ловушки были сломаны" +#: ../../script/events.js:363 ../../script/events.js:408 +msgid "stunned" +msgstr "оглушён" -#: ../../script/events/outside.js:26 -msgid "track them" -msgstr "идти по ним" - -#: ../../script/events/outside.js:30 ../../script/events/room.js:101 -#: ../../script/events/room.js:152 -msgid "ignore them" -msgstr "игнорировать" - -#: ../../script/events/outside.js:37 -msgid "the tracks disappear after just a few minutes." -msgstr "через несколько минут следы исчезают." - -#: ../../script/events/outside.js:38 -msgid "the forest is silent." -msgstr "в лесу тишина." - -#: ../../script/events/outside.js:42 ../../script/events/outside.js:59 -#: ../../script/events/outside.js:98 ../../script/events/outside.js:115 -#: ../../script/events/outside.js:166 ../../script/events/outside.js:183 -#: ../../script/events/outside.js:215 ../../script/events/outside.js:247 -msgid "go home" -msgstr "вернуться домой" - -#: ../../script/events/outside.js:49 -msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood." -msgstr "недалеко от деревни лежит большой зверь, он весь в крови" - -#: ../../script/events/outside.js:50 -msgid "it puts up little resistance before the knife." -msgstr "он слабо сопротивляется ножу" - -#: ../../script/events/outside.js:68 -msgid "Sickness" -msgstr "Болезнь" - -#: ../../script/events/outside.js:75 -msgid "a sickness is spreading through the village." -msgstr "по деревне распространяется болезнь." - -#: ../../script/events/outside.js:76 ../../script/events/outside.js:132 -msgid "medicine is needed immediately." -msgstr "срочно нужно лекарство." - -#: ../../script/events/outside.js:82 -msgid "1 medicine" -msgstr "1 лекарство" - -#: ../../script/events/outside.js:87 -msgid "ignore it" -msgstr "игнорировать" - -#: ../../script/events/outside.js:94 -msgid "the sickness is cured in time." -msgstr "болезнь была вовремя вылечена." - -#: ../../script/events/outside.js:105 -msgid "the sickness spreads through the village." -msgstr "по деревне распространилась болезнь." - -#: ../../script/events/outside.js:106 -msgid "the days are spent with burials." -msgstr "каждый день хоронят людей." - -#: ../../script/events/outside.js:107 ../../script/events/outside.js:174 -msgid "the nights are rent with screams." -msgstr "каждую ночь слышатся крики." - -#: ../../script/events/outside.js:124 -msgid "Plague" -msgstr "Чума" - -#: ../../script/events/outside.js:131 -msgid "a terrible plague is fast spreading through the village." -msgstr "страшная чума быстро распространяется по деревне." - -#: ../../script/events/outside.js:138 -msgid "buy medicine" -msgstr "купить лекарство" - -#: ../../script/events/outside.js:144 -msgid "5 medicine" -msgstr "5 лекарств" - -#: ../../script/events/outside.js:149 -msgid "do nothing" -msgstr "ничего не делать" - -#: ../../script/events/outside.js:156 -msgid "the plague is kept from spreading." -msgstr "чума перестает распространяться" - -#: ../../script/events/outside.js:157 -msgid "only a few die." -msgstr "лишь немногие умирают." - -#: ../../script/events/outside.js:158 -msgid "the rest bury them." -msgstr "остальные хоронят их." - -#: ../../script/events/outside.js:173 -msgid "the plague rips through the village." -msgstr "чума распространяется по деревне и убивает всех на своём пути." - -#: ../../script/events/outside.js:175 -msgid "the only hope is a quick death." -msgstr "единственная надежда - на быструю смерть." - -#: ../../script/events/outside.js:192 -msgid "A Beast Attack" -msgstr "Нападение зверей" - -#: ../../script/events/outside.js:199 -msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees." -msgstr "стая диких зверей пришла из леса." - -#: ../../script/events/outside.js:200 -msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled." -msgstr "борьба была короткой и кровавой, но звери отступили." - -#: ../../script/events/outside.js:201 -msgid "the villagers retreat to mourn the dead." -msgstr "жители оплакивают погибших." - -#: ../../script/events/outside.js:224 -msgid "A Military Raid" -msgstr "Вооруженный налёт" - -#: ../../script/events/outside.js:231 -msgid "a gunshot rings through the trees." -msgstr "из-за деревьев слышится выстрел." - -#: ../../script/events/outside.js:232 -msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd." -msgstr "хорошо вооруженные люди выходят из леса и стреляют в толпу." - -#: ../../script/events/outside.js:233 -msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses." -msgstr "после стычки они ушли прочь, но не без потерь." - -#: ../../script/events/setpieces.js:6 -msgid "An Outpost" -msgstr "Сторожка" - -#: ../../script/events/setpieces.js:10 ../../script/events/setpieces.js:12 -msgid "a safe place in the wilds." -msgstr "безопасное место в лесах." - -#: ../../script/events/setpieces.js:25 ../../script/events/setpieces.js:48 -#: ../../script/events/setpieces.js:65 ../../script/events/setpieces.js:83 -#: ../../script/events/setpieces.js:106 ../../script/events/setpieces.js:3539 -#: ../../script/events/setpieces.js:3567 ../../script/events/room.js:192 +#: ../../script/events.js:482 ../../script/events.js:653 #: ../../script/events/global.js:42 ../../script/events/global.js:59 +#: ../../script/events/room.js:142 ../../script/events/room.js:162 +#: ../../script/events/room.js:182 ../../script/events/setpieces.js:25 +#: ../../script/events/setpieces.js:48 ../../script/events/setpieces.js:65 +#: ../../script/events/setpieces.js:83 ../../script/events/setpieces.js:106 +#: ../../script/events/setpieces.js:536 ../../script/events/setpieces.js:1254 +#: ../../script/events/setpieces.js:2948 ../../script/events/setpieces.js:2982 +#: ../../script/events/setpieces.js:3005 ../../script/events/setpieces.js:3042 +#: ../../script/events/setpieces.js:3095 ../../script/events/setpieces.js:3124 +#: ../../script/events/setpieces.js:3170 ../../script/events/setpieces.js:3297 +#: ../../script/events/setpieces.js:3319 ../../script/events/setpieces.js:3439 +#: ../../script/events/setpieces.js:3463 ../../script/events/setpieces.js:3496 +#: ../../script/events/setpieces.js:3515 ../../script/events/setpieces.js:3539 +#: ../../script/events/setpieces.js:3567 msgid "leave" msgstr "уйти" -#: ../../script/events/setpieces.js:34 -msgid "A Murky Swamp" -msgstr "Тёмное Болото" +#: ../../script/events.js:511 +msgid "drop:" +msgstr "оставить:" -#: ../../script/events/setpieces.js:38 -msgid "rotting reeds rise out of the swampy earth." -msgstr "гниющие камыши поднялись из болота." - -#: ../../script/events/setpieces.js:39 -msgid "a lone frog sits in the muck, silently." -msgstr "одинокая лягушка сидит в грязи и молчит." - -# dur dur dur -#: ../../script/events/setpieces.js:41 -#, fuzzy -msgid "a swamp festers in the stagnant air." -msgstr "над болотом стоит гнилостный воздух." - -#: ../../script/events/setpieces.js:44 ../../script/events/setpieces.js:3535 -msgid "enter" -msgstr "войти" - -#: ../../script/events/setpieces.js:55 -msgid "deep in the swamp is a moss-covered cabin." -msgstr "глубоко в болоте находится замшелый домик." - -#: ../../script/events/setpieces.js:56 -msgid "an old wanderer sits inside, in a seeming trance." -msgstr "внутри сидит старый странник. похоже он в трансе." - -#: ../../script/events/setpieces.js:61 -msgid "talk" -msgstr "говорить" - -#: ../../script/events/setpieces.js:72 -msgid "the wanderer takes the charm and nods slowly." -msgstr "странник берёт амулет и медленно кивает." - -#: ../../script/events/setpieces.js:73 -msgid "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds." -msgstr "он рассказывает о том, как однажды вёл огромные флоты в новые миры." - -# :( :( -#: ../../script/events/setpieces.js:74 -#, fuzzy -msgid "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers." -msgstr "странник видел немыслимые разрушения." - -#: ../../script/events/setpieces.js:75 -msgid "his time here, now, is his penance." -msgstr "и теперь пришло его время, время покаяния." - -#: ../../script/events/setpieces.js:91 -msgid "A Damp Cave" -msgstr "Сырая Пещера" - -#: ../../script/events/setpieces.js:95 -msgid "the mouth of the cave is wide and dark." -msgstr "вход в пещеру довольно большой и тёмный." - -#: ../../script/events/setpieces.js:96 -msgid "can't see what's inside." -msgstr "отсюда в ней ничего не видно." - -#: ../../script/events/setpieces.js:98 -msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound" -msgstr "земля здесь разделяется, как будто принимая древнюю рану" - -#: ../../script/events/setpieces.js:101 -msgid "go inside" -msgstr "зайти внутрь" - -#: ../../script/events/setpieces.js:120 -msgid "a startled beast defends its home" -msgstr "испугавшийся зверь защищает свой дом" - -#: ../../script/events/setpieces.js:135 ../../script/events/setpieces.js:186 -msgid "continue" -msgstr "продолжить" - -#: ../../script/events/setpieces.js:140 ../../script/events/setpieces.js:157 -#: ../../script/events/setpieces.js:191 -msgid "leave cave" -msgstr "покинуть пещеру" - -#: ../../script/events/setpieces.js:148 -msgid "the cave narrows a few feet in." -msgstr "пещера начинает сужаться." - -#: ../../script/events/setpieces.js:149 -msgid "the walls are moist and moss-covered" -msgstr "стены покрыты мхом и очень влажные" - -#: ../../script/events/setpieces.js:153 -msgid "squeeze" -msgstr "протиснуться дальше" - -#: ../../script/events/setpieces.js:164 -msgid "the remains of an old camp sits just inside the cave." -msgstr "внутри пещеры находятся остатки старого лагеря." - -#: ../../script/events/setpieces.js:165 -msgid "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust." -msgstr "под тонким слоем пыли лежат порванные и почерневшие спальные мешки." - -#: ../../script/events/setpieces.js:199 -msgid "the body of a wanderer lies in a small cavern." -msgstr "в пещере лежит тело странника." - -#: ../../script/events/setpieces.js:200 -msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing." -msgstr "гниение сделало своё дело, некоторые части тела отсутствуют." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3532 -msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air." -msgstr "странный металлический привкус витает в воздухе." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3546 -msgid "a shack stands at the center of the village." -msgstr "в центре села стоит лачуга." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3547 -msgid "there are still supplies inside." -msgstr "здесь есть немного вещей." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3551 -msgid "take" -msgstr "взять" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3558 -msgid "all the work of a previous generation is here." -msgstr "видна работа людей, живших тут раньше." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3559 -msgid "ripe for the picking." -msgstr "готов для нового владельца." - -#: ../../script/events/room.js:6 -msgid "The Nomad" -msgstr "Кочевник" - -#: ../../script/events/room.js:13 -msgid "" -"a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine." -msgstr "появляется кочевник с кучей сумок." - -#: ../../script/events/room.js:14 -msgid "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying." -msgstr "неизвестно откуда он пришёл, но он не останется." - -#: ../../script/events/room.js:16 -msgid "a nomad arrives, looking to trade" -msgstr "прибывший кочевник хочет поторговаться" - -#: ../../script/events/room.js:20 -msgid "buy scales" -msgstr "купить чешую" - -#: ../../script/events/room.js:25 -msgid "buy teeth" -msgstr "купить зубы" - -#: ../../script/events/room.js:30 -msgid "buy bait" -msgstr "купить приманку" - -#: ../../script/events/room.js:33 -msgid "traps are more effective with bait." -msgstr "ловушки с приманкой гораздо эффективнее." - -#: ../../script/events/room.js:39 -msgid "buy compass" -msgstr "купить компас" - -#: ../../script/events/room.js:42 -msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work." -msgstr "старый компас помят и весь в пыли, но выглядит вполне работающим." - -#: ../../script/events/room.js:46 ../../script/events/room.js:257 -#: ../../script/events/room.js:270 ../../script/events/room.js:283 -#: ../../script/events/room.js:335 ../../script/events/room.js:354 -#: ../../script/events/room.js:406 ../../script/events/room.js:425 -#: ../../script/events/room.js:464 ../../script/events/room.js:582 -#: ../../script/events/room.js:598 ../../script/events/room.js:614 -#: ../../script/events/room.js:625 -msgid "say goodbye" -msgstr "попрощаться" - -#: ../../script/events/outside.js:67 -msgid "Fire" -msgstr "Пожар" - -#: ../../script/events/outside.js:74 -msgid "A fire rampages through one of your huts, destroying it." -msgstr "Огонь охватывает одну из ваших хижин, сжигая её дотла." - -#: ../../script/events/outside.js:75 -msgid "Saddly, all residents in the hut perished in the fire." -msgstr "К сожалению, все жители хижины погибли." - -#: ../../script/events/outside.js:77 -msgid "a fire has started" -msgstr "начался пожар" - -#: ../../script/events/outside.js:87 -msgid "mourn" -msgstr "оплакивать" - -#: ../../script/events/outside.js:88 -msgid "some villagers have died" -msgstr "некоторые жители погибли" - -#: ../../script/events/room.js:83 ../../script/events/room.js:134 -msgid "Noises" -msgstr "Шум" - -#: ../../script/events/room.js:90 -msgid "through the walls, shuffling noises can be heard." -msgstr "сквозь стены слышен какой-то шум." - -#: ../../script/events/room.js:91 -msgid "can't tell what they're up to." -msgstr "непонятно откуда он." - -#: ../../script/events/room.js:93 -msgid "strange noises can be heard through the walls" -msgstr "через стены слышен странный шум" - -#: ../../script/events/room.js:97 ../../script/events/room.js:148 -msgid "investigate" -msgstr "исследовать" - -#: ../../script/events/room.js:108 -msgid "vague shapes move, just out of sight." -msgstr "вдалеке движутся расплывчатые силуэты." - -#: ../../script/events/room.js:109 -msgid "the sounds stop." -msgstr "звук прекратился." - -#: ../../script/events/room.js:113 ../../script/events/room.js:126 -msgid "go back inside" -msgstr "вернуться обратно" - -#: ../../script/events/room.js:121 -msgid "" -"a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs." -msgstr "около порога лежит немного дров, завернутых в мех." - -#: ../../script/events/room.js:122 -msgid "the night is silent." -msgstr "ночь сегодня тихая." - -#: ../../script/events/room.js:141 -msgid "scratching noises can be heard from the store room." -msgstr "какие-то скребущиеся звуки слышатся со склада." - -#: ../../script/events/room.js:142 -msgid "something's in there." -msgstr "там кто-то есть." - -#: ../../script/events/room.js:144 -msgid "something's in the store room" -msgstr "на складе кто-то есть" - -#: ../../script/events/room.js:159 ../../script/events/room.js:199 -msgid "some wood is missing." -msgstr "пропало несколько дров." - -#: ../../script/events/room.js:160 -msgid "the ground is littered with small scales" -msgstr "на полу разбросано немного чешуи" - -#: ../../script/events/room.js:200 -msgid "the ground is littered with scraps of cloth" -msgstr "на полу разбросана ткань" - -#: ../../script/events/room.js:220 -msgid "The Beggar" -msgstr "Нищий" - -#: ../../script/events/room.js:227 -msgid "a beggar arrives." -msgstr "приходит нищий." - -#: ../../script/events/room.js:228 -msgid "asks for any spare furs to keep him warm at night." -msgstr "просит дать ему меха, чтобы он не мёрз по ночам." - -#: ../../script/events/room.js:230 -msgid "a beggar arrives" -msgstr "приходит нищий" - -#: ../../script/events/room.js:234 -msgid "give 50" -msgstr "дать 50" - -#: ../../script/events/room.js:239 ../../script/events/room.js:306 -#: ../../script/events/room.js:377 -msgid "give 100" -msgstr "дать 100" - -#: ../../script/events/room.js:244 ../../script/events/room.js:316 -#: ../../script/events/room.js:496 -msgid "turn him away" -msgstr "прогнать его" - -#: ../../script/events/room.js:252 ../../script/events/room.js:265 -#: ../../script/events/room.js:278 -msgid "the beggar expresses his thanks." -msgstr "нищий выражает свою благодарность." - -#: ../../script/events/room.js:253 -msgid "leaves a pile of small scales behind." -msgstr "и оставляет немного чешуи." - -#: ../../script/events/room.js:266 -msgid "leaves a pile of small teeth behind." -msgstr "и оставляет немного зубов." - -#: ../../script/events/room.js:279 -msgid "leaves some scraps of cloth behind." -msgstr "и оставляет немного ткани." - -#: ../../script/events/room.js:292 ../../script/events/room.js:363 -msgid "The Mysterious Wanderer" -msgstr "Таинственный странник" - -#: ../../script/events/room.js:299 -msgid "" -"a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be " -"back with more." -msgstr "" -"прибыл странник с пустой тележкой. говорит, что если вы дадите ему " -"древесины, то он потом вернёт больше." - -#: ../../script/events/room.js:300 -msgid "builder's not sure he's to be trusted." -msgstr "строитель не уверен можно ли ему доверять." - -#: ../../script/events/room.js:302 ../../script/events/room.js:373 -msgid "a mysterious wanderer arrives" -msgstr "прибыл таинственный странник" - -#: ../../script/events/room.js:311 ../../script/events/room.js:382 -msgid "give 500" -msgstr "дать 500" - -#: ../../script/events/room.js:323 ../../script/events/room.js:342 -msgid "the wanderer leaves, cart loaded with wood" -msgstr "странник уходит с дровами в тележке" - -#: ../../script/events/room.js:329 ../../script/events/room.js:348 -msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood." -msgstr "" -"таинственный странник возвращается, тележка доверху наполнена древесиной." - -#: ../../script/events/room.js:370 -msgid "" -"a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll " -"be back with more." -msgstr "" -"прибыла странница с пустой тележкой. говорит, что если вы дадите ей меха, то " -"она потом вернёт больше." - -#: ../../script/events/room.js:371 -msgid "builder's not sure she's to be trusted." -msgstr "строитель не уверен можно ли ей доверять." - -#: ../../script/events/room.js:387 -msgid "turn her away" -msgstr "прогнать её прочь" - -#: ../../script/events/room.js:394 ../../script/events/room.js:413 -msgid "the wanderer leaves, cart loaded with furs" -msgstr "странница уходит с мехом в тележке" - -#: ../../script/events/room.js:400 ../../script/events/room.js:419 -msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs." -msgstr "таинственная странница возвращается, тележка доверху наполнена мехом." - -#: ../../script/events/room.js:434 -msgid "The Scout" -msgstr "Разведчик" - -#: ../../script/events/room.js:441 -msgid "the scout says she's been all over." -msgstr "разведчик говорит, что знает все места в округе." - -#: ../../script/events/room.js:442 -msgid "willing to talk about it, for a price." -msgstr "и готов рассказать о них, за определенную цену." - -#: ../../script/events/room.js:444 -msgid "a scout stops for the night" -msgstr "разведчик остановился на ночь" - -#: ../../script/events/room.js:448 -msgid "buy map" -msgstr "купить карту" - -#: ../../script/events/room.js:450 -msgid "the map uncovers a bit of the world" -msgstr "карта открывает небольшую часть мира" - -#: ../../script/events/room.js:454 -msgid "learn scouting" -msgstr "обучиться разведке" - -#: ../../script/events/room.js:473 -msgid "The Master" -msgstr "Мастер" - -#: ../../script/events/room.js:480 -msgid "an old wanderer arrives." -msgstr "прибыл старый странник." - -#: ../../script/events/room.js:481 -msgid "he smiles warmly and asks for lodgings for the night." -msgstr "он добро улыбнулся и попросил ночлега." - -#: ../../script/events/room.js:483 -msgid "an old wanderer arrives" -msgstr "прибыл старый странник" - -#: ../../script/events/room.js:487 -msgid "agree" -msgstr "разрешить" - -#: ../../script/events/room.js:503 -msgid "in exchange, the wanderer offers his wisdom." -msgstr "в обмен на ночлег, странник предлагает свою мудрость." - -#: ../../script/events/room.js:507 -msgid "evasion" -msgstr "уклонение" - -#: ../../script/events/room.js:517 -msgid "precision" -msgstr "точность " - -#: ../../script/events/room.js:527 -msgid "force" -msgstr "сила" - -#: ../../script/events/room.js:537 +#: ../../script/events.js:536 ../../script/events/room.js:523 msgid "nothing" msgstr "ничего" -#: ../../script/events/room.js:546 -msgid "The Sick Man" -msgstr "Больной человек" +#: ../../script/events.js:567 ../../script/events/setpieces.js:3551 +msgid "take" +msgstr "взять" -#: ../../script/events/room.js:553 -msgid "a man hobbles up, coughing." -msgstr "прибыл человек, он кашляет и хромает." +#: ../../script/events.js:577 +msgid "take:" +msgstr "взять:" -#: ../../script/events/room.js:554 -msgid "he begs for medicine." -msgstr "он просит лекарств." +#: ../../script/events.js:599 +#, fuzzy +msgid "nothing to take" +msgstr "ничего" -#: ../../script/events/room.js:556 -msgid "a sick man hobbles up" -msgstr "прибыл больной человек" - -#: ../../script/events/room.js:560 -msgid "give 1 medicine" -msgstr "дать 1 лекарство" - -#: ../../script/events/room.js:562 -msgid "the man swallows the medicine eagerly" -msgstr "человек глотает лекарство" - -#: ../../script/events/room.js:566 -msgid "tell him to leave" -msgstr "попросить уйти" - -#: ../../script/events/room.js:573 ../../script/events/room.js:589 -#: ../../script/events/room.js:605 -msgid "the man is thankful." -msgstr "человек благодарен вам." - -#: ../../script/events/room.js:574 ../../script/events/room.js:590 -#: ../../script/events/room.js:606 -msgid "he leaves a reward." -msgstr "он оставляет награду." - -#: ../../script/events/room.js:575 -msgid "some weird metal he picked up on his travels." -msgstr "какой-то странный металл, который он нашёл во время путешествий." - -#: ../../script/events/room.js:591 -msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels." +#: ../../script/events.js:627 +msgid "all" msgstr "" -"какие-то странные светящиеся коробки, которые он подобрал во время " -"путешествий." -#: ../../script/events/room.js:607 -msgid "all he has are some scales." -msgstr "всё, что у него есть, это немного чешуи." +#: ../../script/events.js:649 +msgid "take everything" +msgstr "" -#: ../../script/events/room.js:621 -msgid "the man expresses his thanks and hobbles off." -msgstr "человек выражает свою благодарность и уходит прочь." +#: ../../script/events.js:653 ../../script/outside.js:627 +msgid " and " +msgstr " и " -#: ../../script/events/global.js:6 -msgid "The Thief" -msgstr "Вор" - -#: ../../script/events/global.js:13 -msgid "the villagers haul a filthy man out of the store room." -msgstr "жители тащат грязного человека со склада." - -#: ../../script/events/global.js:14 -msgid "say his folk have been skimming the supplies." -msgstr "говорят, что он крал вещи оттуда." - -#: ../../script/events/global.js:15 -msgid "say he should be strung up as an example." -msgstr "говорят, что он должен публично повешен. " - -#: ../../script/events/global.js:17 -msgid "a thief is caught" -msgstr "пойман вор" - -#: ../../script/events/global.js:21 -msgid "hang him" -msgstr "повесить его" - -#: ../../script/events/global.js:25 -msgid "spare him" -msgstr "пощадить его" - -#: ../../script/events/global.js:32 -msgid "the villagers hang the thief high in front of the store room." -msgstr "жители повесили вора перед складом." - -#: ../../script/events/global.js:33 -msgid "" -"the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned." -msgstr "выбор сделан. спустя несколько дней пропавшие вещи были возвращены." - -#: ../../script/events/global.js:49 -msgid "the man says he's grateful. says he won't come around any more." -msgstr "человек благодарит вас и обещает, что больше здесь не появится." - -#: ../../script/events/global.js:50 -msgid "shares what he knows about sneaking before he goes." -msgstr "перед уходом, он рассказывает вам всё, что знает." +#: ../../script/events.js:896 +msgid "*** EVENT ***" +msgstr "*** СОБЫТИЕ ***" #: ../../script/events/encounters.js:7 msgid "A Snarling Beast" @@ -2275,686 +602,2737 @@ msgstr "снайпер мёртв" msgid "a shot rings out, from somewhere in the long grass" msgstr "откуда-то из кустов раздается выстрел" -#~ msgid "not enough " -#~ msgstr "недостаточно" +#: ../../script/events/global.js:6 +msgid "The Thief" +msgstr "Вор" -#~ msgid "builder just shivers" -#~ msgstr "строитель просто дрожит" +#: ../../script/events/global.js:13 +msgid "the villagers haul a filthy man out of the store room." +msgstr "жители тащат грязного человека со склада." -#~ msgid "eat meat" -#~ msgstr "есть мясо" +#: ../../script/events/global.js:14 +msgid "say his folk have been skimming the supplies." +msgstr "говорят, что он крал вещи оттуда." -#~ msgid "use meds" -#~ msgstr "использовать лекарства" +#: ../../script/events/global.js:15 +msgid "say he should be strung up as an example." +msgstr "говорят, что он должен публично повешен. " + +#: ../../script/events/global.js:17 +msgid "a thief is caught" +msgstr "пойман вор" + +#: ../../script/events/global.js:21 +msgid "hang him" +msgstr "повесить его" + +#: ../../script/events/global.js:25 +msgid "spare him" +msgstr "пощадить его" + +#: ../../script/events/global.js:32 +msgid "the villagers hang the thief high in front of the store room." +msgstr "жители повесили вора перед складом." + +#: ../../script/events/global.js:33 +msgid "" +"the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned." +msgstr "выбор сделан. спустя несколько дней пропавшие вещи были возвращены." + +#: ../../script/events/global.js:49 +msgid "the man says he's grateful. says he won't come around any more." +msgstr "человек благодарит вас и обещает, что больше здесь не появится." + +#: ../../script/events/global.js:50 +msgid "shares what he knows about sneaking before he goes." +msgstr "перед уходом, он рассказывает вам всё, что знает." + +#: ../../script/events/outside.js:6 +msgid "A Ruined Trap" +msgstr "Сломанная ловушка" + +#: ../../script/events/outside.js:13 +msgid "some of the traps have been torn apart." +msgstr "некоторые ловушки оказались разодраны." + +#: ../../script/events/outside.js:14 +msgid "large prints lead away, into the forest." +msgstr "большие следы ведут прямо в лес." + +#: ../../script/events/outside.js:22 +msgid "some traps have been destroyed" +msgstr "некоторые ловушки были сломаны" + +#: ../../script/events/outside.js:26 +msgid "track them" +msgstr "идти по ним" + +#: ../../script/events/outside.js:30 ../../script/events/room.js:71 +#: ../../script/events/room.js:122 +msgid "ignore them" +msgstr "игнорировать" + +#: ../../script/events/outside.js:37 +msgid "the tracks disappear after just a few minutes." +msgstr "через несколько минут следы исчезают." + +#: ../../script/events/outside.js:38 +msgid "the forest is silent." +msgstr "в лесу тишина." + +#: ../../script/events/outside.js:40 +msgid "nothing was found" +msgstr "" + +#: ../../script/events/outside.js:43 ../../script/events/outside.js:61 +#: ../../script/events/outside.js:126 ../../script/events/outside.js:144 +#: ../../script/events/outside.js:197 ../../script/events/outside.js:215 +#: ../../script/events/outside.js:248 ../../script/events/outside.js:282 +msgid "go home" +msgstr "вернуться домой" + +#: ../../script/events/outside.js:50 +msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood." +msgstr "недалеко от деревни лежит большой зверь, он весь в крови" + +#: ../../script/events/outside.js:51 +msgid "it puts up little resistance before the knife." +msgstr "он слабо сопротивляется ножу" + +#: ../../script/events/outside.js:53 +#, fuzzy +msgid "there was a beast. it's dead now" +msgstr "дикий зверь мёртв" + +#: ../../script/events/outside.js:69 +msgid "Fire" +msgstr "Пожар" + +#: ../../script/events/outside.js:76 +#, fuzzy +msgid "a fire rampages through one of the huts, destroying it." +msgstr "Огонь охватывает одну из ваших хижин, сжигая её дотла." + +#: ../../script/events/outside.js:77 +#, fuzzy +msgid "all residents in the hut perished in the fire." +msgstr "К сожалению, все жители хижины погибли." + +#: ../../script/events/outside.js:79 +msgid "a fire has started" +msgstr "начался пожар" + +#: ../../script/events/outside.js:86 +msgid "mourn" +msgstr "оплакивать" + +#: ../../script/events/outside.js:87 +msgid "some villagers have died" +msgstr "некоторые жители погибли" + +#: ../../script/events/outside.js:95 +msgid "Sickness" +msgstr "Болезнь" + +#: ../../script/events/outside.js:102 +msgid "a sickness is spreading through the village." +msgstr "по деревне распространяется болезнь." + +#: ../../script/events/outside.js:103 ../../script/events/outside.js:161 +msgid "medicine is needed immediately." +msgstr "срочно нужно лекарство." + +#: ../../script/events/outside.js:105 +#, fuzzy +msgid "some villagers are ill" +msgstr "некоторые жители погибли" + +#: ../../script/events/outside.js:109 +msgid "1 medicine" +msgstr "1 лекарство" + +#: ../../script/events/outside.js:114 +msgid "ignore it" +msgstr "игнорировать" + +#: ../../script/events/outside.js:121 +msgid "the sickness is cured in time." +msgstr "болезнь была вовремя вылечена." + +#: ../../script/events/outside.js:123 +msgid "sufferers are healed" +msgstr "" + +#: ../../script/events/outside.js:133 +msgid "the sickness spreads through the village." +msgstr "по деревне распространилась болезнь." + +#: ../../script/events/outside.js:134 +msgid "the days are spent with burials." +msgstr "каждый день хоронят людей." + +#: ../../script/events/outside.js:135 ../../script/events/outside.js:205 +msgid "the nights are rent with screams." +msgstr "каждую ночь слышатся крики." + +#: ../../script/events/outside.js:137 +msgid "sufferers are left to die" +msgstr "" + +#: ../../script/events/outside.js:153 +msgid "Plague" +msgstr "Чума" + +#: ../../script/events/outside.js:160 +msgid "a terrible plague is fast spreading through the village." +msgstr "страшная чума быстро распространяется по деревне." + +#: ../../script/events/outside.js:163 +#, fuzzy +msgid "a plague afflicts the village" +msgstr "чума распространяется по деревне и убивает всех на своём пути." + +#: ../../script/events/outside.js:168 +msgid "buy medicine" +msgstr "купить лекарство" + +#: ../../script/events/outside.js:174 +msgid "5 medicine" +msgstr "5 лекарств" + +#: ../../script/events/outside.js:179 +msgid "do nothing" +msgstr "ничего не делать" + +#: ../../script/events/outside.js:186 +msgid "the plague is kept from spreading." +msgstr "чума перестает распространяться" + +#: ../../script/events/outside.js:187 +msgid "only a few die." +msgstr "лишь немногие умирают." + +#: ../../script/events/outside.js:188 +msgid "the rest bury them." +msgstr "остальные хоронят их." + +#: ../../script/events/outside.js:190 +msgid "epidemic is eradicated eventually" +msgstr "" + +#: ../../script/events/outside.js:204 +msgid "the plague rips through the village." +msgstr "чума распространяется по деревне и убивает всех на своём пути." + +#: ../../script/events/outside.js:206 +msgid "the only hope is a quick death." +msgstr "единственная надежда - на быструю смерть." + +#: ../../script/events/outside.js:208 +msgid "population is almost exterminated" +msgstr "" + +#: ../../script/events/outside.js:224 +msgid "A Beast Attack" +msgstr "Нападение зверей" + +#: ../../script/events/outside.js:231 +msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees." +msgstr "стая диких зверей пришла из леса." + +#: ../../script/events/outside.js:232 +msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled." +msgstr "борьба была короткой и кровавой, но звери отступили." + +#: ../../script/events/outside.js:233 +msgid "the villagers retreat to mourn the dead." +msgstr "жители оплакивают погибших." + +#: ../../script/events/outside.js:235 +msgid "wild beasts attack the villagers" +msgstr "" + +#: ../../script/events/outside.js:249 +msgid "predators become prey. price is unfair" +msgstr "" + +#: ../../script/events/outside.js:258 +msgid "A Military Raid" +msgstr "Вооруженный налёт" + +#: ../../script/events/outside.js:265 +msgid "a gunshot rings through the trees." +msgstr "из-за деревьев слышится выстрел." + +#: ../../script/events/outside.js:266 +msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd." +msgstr "хорошо вооруженные люди выходят из леса и стреляют в толпу." + +#: ../../script/events/outside.js:267 +msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses." +msgstr "после стычки они ушли прочь, но не без потерь." + +#: ../../script/events/outside.js:269 +#, fuzzy +msgid "troops storm the village" +msgstr "чума распространяется по деревне и убивает всех на своём пути." + +#: ../../script/events/outside.js:283 +msgid "warfare is bloodthirsty" +msgstr "" + +#: ../../script/events/room.js:6 +msgid "The Nomad" +msgstr "Кочевник" + +#: ../../script/events/room.js:13 +msgid "" +"a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine." +msgstr "появляется кочевник с кучей сумок." + +#: ../../script/events/room.js:14 +msgid "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying." +msgstr "неизвестно откуда он пришёл, но он не останется." + +#: ../../script/events/room.js:16 +msgid "a nomad arrives, looking to trade" +msgstr "прибывший кочевник хочет поторговаться" + +#: ../../script/events/room.js:20 +msgid "buy scales" +msgstr "купить чешую" + +#: ../../script/events/room.js:25 +msgid "buy teeth" +msgstr "купить зубы" + +#: ../../script/events/room.js:30 +msgid "buy bait" +msgstr "купить приманку" + +#: ../../script/events/room.js:33 +msgid "traps are more effective with bait." +msgstr "ловушки с приманкой гораздо эффективнее." + +#: ../../script/events/room.js:39 +msgid "buy compass" +msgstr "купить компас" + +#: ../../script/events/room.js:42 +msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work." +msgstr "старый компас помят и весь в пыли, но выглядит вполне работающим." + +#: ../../script/events/room.js:45 ../../script/events/room.js:227 +#: ../../script/events/room.js:240 ../../script/events/room.js:253 +#: ../../script/events/room.js:309 ../../script/events/room.js:332 +#: ../../script/events/room.js:388 ../../script/events/room.js:411 +#: ../../script/events/room.js:450 ../../script/events/room.js:568 +#: ../../script/events/room.js:584 ../../script/events/room.js:600 +#: ../../script/events/room.js:611 +msgid "say goodbye" +msgstr "попрощаться" + +#: ../../script/events/room.js:53 ../../script/events/room.js:104 +msgid "Noises" +msgstr "Шум" + +#: ../../script/events/room.js:60 +msgid "through the walls, shuffling noises can be heard." +msgstr "сквозь стены слышен какой-то шум." + +#: ../../script/events/room.js:61 +msgid "can't tell what they're up to." +msgstr "непонятно откуда он." + +#: ../../script/events/room.js:63 +msgid "strange noises can be heard through the walls" +msgstr "через стены слышен странный шум" + +#: ../../script/events/room.js:67 ../../script/events/room.js:118 +#: ../../script/events/setpieces.js:1662 +msgid "investigate" +msgstr "исследовать" + +#: ../../script/events/room.js:78 +msgid "vague shapes move, just out of sight." +msgstr "вдалеке движутся расплывчатые силуэты." + +#: ../../script/events/room.js:79 +msgid "the sounds stop." +msgstr "звук прекратился." + +#: ../../script/events/room.js:83 ../../script/events/room.js:96 +msgid "go back inside" +msgstr "вернуться обратно" + +#: ../../script/events/room.js:91 +msgid "" +"a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs." +msgstr "около порога лежит немного дров, завернутых в мех." + +#: ../../script/events/room.js:92 +msgid "the night is silent." +msgstr "ночь сегодня тихая." + +#: ../../script/events/room.js:111 +msgid "scratching noises can be heard from the store room." +msgstr "какие-то скребущиеся звуки слышатся со склада." + +#: ../../script/events/room.js:112 +msgid "something's in there." +msgstr "там кто-то есть." + +#: ../../script/events/room.js:114 +msgid "something's in the store room" +msgstr "на складе кто-то есть" + +#: ../../script/events/room.js:129 ../../script/events/room.js:149 +#: ../../script/events/room.js:169 +msgid "some wood is missing." +msgstr "пропало несколько дров." + +#: ../../script/events/room.js:130 +msgid "the ground is littered with small scales" +msgstr "на полу разбросано немного чешуи" + +#: ../../script/events/room.js:150 +msgid "the ground is littered with small teeth" +msgstr "на полу разбросано немного зубов" + +#: ../../script/events/room.js:170 +msgid "the ground is littered with scraps of cloth" +msgstr "на полу разбросана ткань" + +#: ../../script/events/room.js:190 +msgid "The Beggar" +msgstr "Нищий" + +#: ../../script/events/room.js:197 +msgid "a beggar arrives." +msgstr "приходит нищий." + +#: ../../script/events/room.js:198 +msgid "asks for any spare furs to keep him warm at night." +msgstr "просит дать ему меха, чтобы он не мёрз по ночам." + +#: ../../script/events/room.js:200 +msgid "a beggar arrives" +msgstr "приходит нищий" + +#: ../../script/events/room.js:204 +msgid "give 50" +msgstr "дать 50" + +#: ../../script/events/room.js:209 ../../script/events/room.js:276 +#: ../../script/events/room.js:355 +msgid "give 100" +msgstr "дать 100" + +#: ../../script/events/room.js:214 ../../script/events/room.js:286 +#: ../../script/events/room.js:482 +msgid "turn him away" +msgstr "прогнать его" + +#: ../../script/events/room.js:222 ../../script/events/room.js:235 +#: ../../script/events/room.js:248 +msgid "the beggar expresses his thanks." +msgstr "нищий выражает свою благодарность." + +#: ../../script/events/room.js:223 +msgid "leaves a pile of small scales behind." +msgstr "и оставляет немного чешуи." + +#: ../../script/events/room.js:236 +msgid "leaves a pile of small teeth behind." +msgstr "и оставляет немного зубов." + +#: ../../script/events/room.js:249 +msgid "leaves some scraps of cloth behind." +msgstr "и оставляет немного ткани." + +#: ../../script/events/room.js:262 ../../script/events/room.js:341 +msgid "The Mysterious Wanderer" +msgstr "Таинственный странник" + +#: ../../script/events/room.js:269 +msgid "" +"a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be " +"back with more." +msgstr "" +"прибыл странник с пустой тележкой. говорит, что если вы дадите ему " +"древесины, то он потом вернёт больше." + +#: ../../script/events/room.js:270 +msgid "builder's not sure he's to be trusted." +msgstr "строитель не уверен можно ли ему доверять." + +#: ../../script/events/room.js:272 ../../script/events/room.js:351 +msgid "a mysterious wanderer arrives" +msgstr "прибыл таинственный странник" + +#: ../../script/events/room.js:281 ../../script/events/room.js:360 +msgid "give 500" +msgstr "дать 500" + +#: ../../script/events/room.js:293 ../../script/events/room.js:316 +msgid "the wanderer leaves, cart loaded with wood" +msgstr "странник уходит с дровами в тележке" + +#: ../../script/events/room.js:299 ../../script/events/room.js:322 +msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood." +msgstr "" +"таинственный странник возвращается, тележка доверху наполнена древесиной." + +#: ../../script/events/room.js:348 +msgid "" +"a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll " +"be back with more." +msgstr "" +"прибыла странница с пустой тележкой. говорит, что если вы дадите ей меха, то " +"она потом вернёт больше." + +#: ../../script/events/room.js:349 +msgid "builder's not sure she's to be trusted." +msgstr "строитель не уверен можно ли ей доверять." + +#: ../../script/events/room.js:365 +msgid "turn her away" +msgstr "прогнать её прочь" + +#: ../../script/events/room.js:372 ../../script/events/room.js:395 +msgid "the wanderer leaves, cart loaded with furs" +msgstr "странница уходит с мехом в тележке" + +#: ../../script/events/room.js:378 ../../script/events/room.js:401 +msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs." +msgstr "таинственная странница возвращается, тележка доверху наполнена мехом." + +#: ../../script/events/room.js:420 +msgid "The Scout" +msgstr "Разведчик" + +#: ../../script/events/room.js:427 +msgid "the scout says she's been all over." +msgstr "разведчик говорит, что знает все места в округе." + +#: ../../script/events/room.js:428 +msgid "willing to talk about it, for a price." +msgstr "и готов рассказать о них, за определенную цену." + +#: ../../script/events/room.js:430 +msgid "a scout stops for the night" +msgstr "разведчик остановился на ночь" + +#: ../../script/events/room.js:434 +msgid "buy map" +msgstr "купить карту" + +#: ../../script/events/room.js:436 +msgid "the map uncovers a bit of the world" +msgstr "карта открывает небольшую часть мира" + +#: ../../script/events/room.js:440 +msgid "learn scouting" +msgstr "обучиться разведке" + +#: ../../script/events/room.js:459 +msgid "The Master" +msgstr "Мастер" + +#: ../../script/events/room.js:466 +msgid "an old wanderer arrives." +msgstr "прибыл старый странник." + +#: ../../script/events/room.js:467 +msgid "he smiles warmly and asks for lodgings for the night." +msgstr "он добро улыбнулся и попросил ночлега." + +#: ../../script/events/room.js:469 +msgid "an old wanderer arrives" +msgstr "прибыл старый странник" + +#: ../../script/events/room.js:473 +msgid "agree" +msgstr "разрешить" + +#: ../../script/events/room.js:489 +msgid "in exchange, the wanderer offers his wisdom." +msgstr "в обмен на ночлег, странник предлагает свою мудрость." + +#: ../../script/events/room.js:493 +msgid "evasion" +msgstr "уклонение" + +#: ../../script/events/room.js:503 +msgid "precision" +msgstr "точность " + +#: ../../script/events/room.js:513 +msgid "force" +msgstr "сила" + +#: ../../script/events/room.js:532 +msgid "The Sick Man" +msgstr "Больной человек" + +#: ../../script/events/room.js:539 +msgid "a man hobbles up, coughing." +msgstr "прибыл человек, он кашляет и хромает." + +#: ../../script/events/room.js:540 +msgid "he begs for medicine." +msgstr "он просит лекарств." + +#: ../../script/events/room.js:542 +msgid "a sick man hobbles up" +msgstr "прибыл больной человек" + +#: ../../script/events/room.js:546 +msgid "give 1 medicine" +msgstr "дать 1 лекарство" + +#: ../../script/events/room.js:548 +msgid "the man swallows the medicine eagerly" +msgstr "человек глотает лекарство" + +#: ../../script/events/room.js:552 +msgid "tell him to leave" +msgstr "попросить уйти" + +#: ../../script/events/room.js:559 ../../script/events/room.js:575 +#: ../../script/events/room.js:591 +msgid "the man is thankful." +msgstr "человек благодарен вам." + +#: ../../script/events/room.js:560 ../../script/events/room.js:576 +#: ../../script/events/room.js:592 +msgid "he leaves a reward." +msgstr "он оставляет награду." + +#: ../../script/events/room.js:561 +msgid "some weird metal he picked up on his travels." +msgstr "какой-то странный металл, который он нашёл во время путешествий." + +#: ../../script/events/room.js:577 +msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels." +msgstr "" +"какие-то странные светящиеся коробки, которые он подобрал во время " +"путешествий." + +#: ../../script/events/room.js:593 +msgid "all he has are some scales." +msgstr "всё, что у него есть, это немного чешуи." + +#: ../../script/events/room.js:607 +msgid "the man expresses his thanks and hobbles off." +msgstr "человек выражает свою благодарность и уходит прочь." + +#: ../../script/events/setpieces.js:6 +msgid "An Outpost" +msgstr "Сторожка" + +#: ../../script/events/setpieces.js:10 ../../script/events/setpieces.js:12 +msgid "a safe place in the wilds." +msgstr "безопасное место в лесах." + +#: ../../script/events/setpieces.js:34 +msgid "A Murky Swamp" +msgstr "Тёмное Болото" + +#: ../../script/events/setpieces.js:38 +msgid "rotting reeds rise out of the swampy earth." +msgstr "гниющие камыши поднялись из болота." + +#: ../../script/events/setpieces.js:39 +msgid "a lone frog sits in the muck, silently." +msgstr "одинокая лягушка сидит в грязи и молчит." + +# dur dur dur +#: ../../script/events/setpieces.js:41 +#, fuzzy +msgid "a swamp festers in the stagnant air." +msgstr "над болотом стоит гнилостный воздух." + +#: ../../script/events/setpieces.js:44 ../../script/events/setpieces.js:549 +#: ../../script/events/setpieces.js:606 ../../script/events/setpieces.js:888 +#: ../../script/events/setpieces.js:1313 ../../script/events/setpieces.js:1331 +#: ../../script/events/setpieces.js:3535 +msgid "enter" +msgstr "войти" + +#: ../../script/events/setpieces.js:55 +msgid "deep in the swamp is a moss-covered cabin." +msgstr "глубоко в болоте находится замшелый домик." + +#: ../../script/events/setpieces.js:56 +msgid "an old wanderer sits inside, in a seeming trance." +msgstr "внутри сидит старый странник. похоже он в трансе." + +#: ../../script/events/setpieces.js:61 +msgid "talk" +msgstr "говорить" + +#: ../../script/events/setpieces.js:72 +msgid "the wanderer takes the charm and nods slowly." +msgstr "странник берёт амулет и медленно кивает." + +#: ../../script/events/setpieces.js:73 +msgid "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds." +msgstr "он рассказывает о том, как однажды вёл огромные флоты в новые миры." + +# :( :( +#: ../../script/events/setpieces.js:74 +#, fuzzy +msgid "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers." +msgstr "странник видел немыслимые разрушения." + +#: ../../script/events/setpieces.js:75 +msgid "his time here, now, is his penance." +msgstr "и теперь пришло его время, время покаяния." + +#: ../../script/events/setpieces.js:91 +msgid "A Damp Cave" +msgstr "Сырая Пещера" + +#: ../../script/events/setpieces.js:95 +msgid "the mouth of the cave is wide and dark." +msgstr "вход в пещеру довольно большой и тёмный." + +#: ../../script/events/setpieces.js:96 +msgid "can't see what's inside." +msgstr "отсюда в ней ничего не видно." + +#: ../../script/events/setpieces.js:98 +msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound" +msgstr "земля здесь разделяется, как будто принимая древнюю рану" + +#: ../../script/events/setpieces.js:101 ../../script/events/setpieces.js:2944 +#: ../../script/events/setpieces.js:3458 +msgid "go inside" +msgstr "зайти внутрь" + +#: ../../script/events/setpieces.js:120 ../../script/events/setpieces.js:265 +msgid "a startled beast defends its home" +msgstr "испугавшийся зверь защищает свой дом" + +#: ../../script/events/setpieces.js:135 ../../script/events/setpieces.js:186 +#: ../../script/events/setpieces.js:228 ../../script/events/setpieces.js:247 +#: ../../script/events/setpieces.js:280 ../../script/events/setpieces.js:314 +#: ../../script/events/setpieces.js:348 ../../script/events/setpieces.js:382 +#: ../../script/events/setpieces.js:588 ../../script/events/setpieces.js:644 +#: ../../script/events/setpieces.js:683 ../../script/events/setpieces.js:717 +#: ../../script/events/setpieces.js:757 ../../script/events/setpieces.js:796 +#: ../../script/events/setpieces.js:835 ../../script/events/setpieces.js:869 +#: ../../script/events/setpieces.js:920 ../../script/events/setpieces.js:938 +#: ../../script/events/setpieces.js:961 ../../script/events/setpieces.js:1000 +#: ../../script/events/setpieces.js:1039 ../../script/events/setpieces.js:1266 +#: ../../script/events/setpieces.js:1282 ../../script/events/setpieces.js:1298 +#: ../../script/events/setpieces.js:1408 ../../script/events/setpieces.js:1448 +#: ../../script/events/setpieces.js:1492 ../../script/events/setpieces.js:1510 +#: ../../script/events/setpieces.js:1526 ../../script/events/setpieces.js:1563 +#: ../../script/events/setpieces.js:1602 ../../script/events/setpieces.js:1642 +#: ../../script/events/setpieces.js:1682 ../../script/events/setpieces.js:1699 +#: ../../script/events/setpieces.js:1716 ../../script/events/setpieces.js:1734 +#: ../../script/events/setpieces.js:1778 ../../script/events/setpieces.js:1804 +#: ../../script/events/setpieces.js:1822 ../../script/events/setpieces.js:1861 +#: ../../script/events/setpieces.js:1902 ../../script/events/setpieces.js:1927 +#: ../../script/events/setpieces.js:1957 ../../script/events/setpieces.js:1998 +#: ../../script/events/setpieces.js:2034 ../../script/events/setpieces.js:2069 +#: ../../script/events/setpieces.js:2110 ../../script/events/setpieces.js:2151 +#: ../../script/events/setpieces.js:2187 ../../script/events/setpieces.js:2222 +#: ../../script/events/setpieces.js:2257 ../../script/events/setpieces.js:2302 +#: ../../script/events/setpieces.js:2328 ../../script/events/setpieces.js:3204 +#: ../../script/events/setpieces.js:3244 ../../script/events/setpieces.js:3278 +#: ../../script/events/setpieces.js:3347 ../../script/events/setpieces.js:3381 +#: ../../script/events/setpieces.js:3420 +msgid "continue" +msgstr "продолжить" + +#: ../../script/events/setpieces.js:140 ../../script/events/setpieces.js:157 +#: ../../script/events/setpieces.js:191 ../../script/events/setpieces.js:233 +#: ../../script/events/setpieces.js:252 ../../script/events/setpieces.js:285 +#: ../../script/events/setpieces.js:319 ../../script/events/setpieces.js:353 +#: ../../script/events/setpieces.js:387 ../../script/events/setpieces.js:429 +#: ../../script/events/setpieces.js:481 ../../script/events/setpieces.js:513 +msgid "leave cave" +msgstr "покинуть пещеру" + +#: ../../script/events/setpieces.js:148 +msgid "the cave narrows a few feet in." +msgstr "пещера начинает сужаться." + +#: ../../script/events/setpieces.js:149 +msgid "the walls are moist and moss-covered" +msgstr "стены покрыты мхом и очень влажные" + +#: ../../script/events/setpieces.js:153 +msgid "squeeze" +msgstr "протиснуться дальше" + +#: ../../script/events/setpieces.js:164 +msgid "the remains of an old camp sits just inside the cave." +msgstr "внутри пещеры находятся остатки старого лагеря." + +#: ../../script/events/setpieces.js:165 +msgid "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust." +msgstr "под тонким слоем пыли лежат порванные и почерневшие спальные мешки." + +#: ../../script/events/setpieces.js:199 +msgid "the body of a wanderer lies in a small cavern." +msgstr "в пещере лежит тело странника." + +#: ../../script/events/setpieces.js:200 +msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing." +msgstr "гниение сделало своё дело, некоторые части тела отсутствуют." + +#: ../../script/events/setpieces.js:202 +msgid "can't tell what left it here." +msgstr "сложно сказать, что именно оставило его здесь." + +#: ../../script/events/setpieces.js:241 +msgid "the torch sputters and dies in the damp air" +msgstr "из-за сырости факел перестает светить и затухает" + +#: ../../script/events/setpieces.js:242 +msgid "the darkness is absolute" +msgstr "тьма наступает" + +#: ../../script/events/setpieces.js:244 +msgid "the torch goes out" +msgstr "факел гаснет" + +#: ../../script/events/setpieces.js:299 +msgid "a cave lizard attacks" +msgstr "атакует пещерная ящерица" + +#: ../../script/events/setpieces.js:333 +msgid "a large beast charges out of the dark" +msgstr "большой зверь выходит из темноты" + +#: ../../script/events/setpieces.js:367 +msgid "a giant lizard shambles forward" +msgstr "гигантская ящерица идет на вас" + +#: ../../script/events/setpieces.js:395 +msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave." +msgstr "в глубине пещеры находится гнездо большого зверя." + +#: ../../script/events/setpieces.js:437 +msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave." +msgstr "немного вещей спрятано в глубине пещеры." + +#: ../../script/events/setpieces.js:489 +msgid "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust." +msgstr "позади камня стоит, покрытый пылью, старый шкаф" + +#: ../../script/events/setpieces.js:522 +msgid "A Deserted Town" +msgstr "Пустынный город" + +#: ../../script/events/setpieces.js:526 +msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling." +msgstr "впереди находится небольшой город." + +#: ../../script/events/setpieces.js:527 +msgid "" +"broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long " +"time." +msgstr "" +"стоят ржавые и сломанные уличные фонари. это место не видело света уже давно." + +#: ../../script/events/setpieces.js:529 +msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead" +msgstr "город заброшен, его жители давно мертвы" + +#: ../../script/events/setpieces.js:532 ../../script/events/setpieces.js:1250 +msgid "explore" +msgstr "исследовать" + +#: ../../script/events/setpieces.js:544 +msgid "" +"where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened " +"with soot." +msgstr "даже там, где окна школы не сломаны, они почернели от старости." + +#: ../../script/events/setpieces.js:545 +msgid "the double doors creak endlessly in the wind." +msgstr "двойные двери бесконечно скрипят из-за ветра." + +#: ../../script/events/setpieces.js:554 ../../script/events/setpieces.js:593 +#: ../../script/events/setpieces.js:611 ../../script/events/setpieces.js:649 +#: ../../script/events/setpieces.js:688 ../../script/events/setpieces.js:722 +#: ../../script/events/setpieces.js:762 ../../script/events/setpieces.js:801 +#: ../../script/events/setpieces.js:840 ../../script/events/setpieces.js:874 +#: ../../script/events/setpieces.js:892 ../../script/events/setpieces.js:925 +#: ../../script/events/setpieces.js:942 ../../script/events/setpieces.js:966 +#: ../../script/events/setpieces.js:1005 ../../script/events/setpieces.js:1044 +#: ../../script/events/setpieces.js:1087 ../../script/events/setpieces.js:1120 +#: ../../script/events/setpieces.js:1148 ../../script/events/setpieces.js:1192 +#: ../../script/events/setpieces.js:1214 ../../script/events/setpieces.js:1230 +msgid "leave town" +msgstr "покинуть город" + +#: ../../script/events/setpieces.js:585 +msgid "ambushed on the street." +msgstr "на улице была засада." + +# ? +#: ../../script/events/setpieces.js:601 +msgid "a squat building up ahead." +msgstr "впереди находится какая-то постройка." + +#: ../../script/events/setpieces.js:602 +msgid "a green cross barely visible behind grimy windows." +msgstr "за её грязными окнами едва видно зеленый крест." + +#: ../../script/events/setpieces.js:618 +msgid "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker." +msgstr "внутри ржавого шкафчика находится немного вещей." + +#: ../../script/events/setpieces.js:680 +msgid "a scavenger waits just inside the door." +msgstr "мусорщик поджидал вас около двери." + +#: ../../script/events/setpieces.js:714 +msgid "a beast stands alone in an overgrown park." +msgstr "в совсем заросшем парке стоит одинокий зверь." + +#: ../../script/events/setpieces.js:730 +msgid "an overturned caravan is spread across the pockmarked street." +msgstr "на дороге лежит перевёрнутый караван." + +#: ../../script/events/setpieces.js:731 +msgid "" +"it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth " +"taking." +msgstr "хоть он и был ограблен мусорщиками, здесь еще что-то осталось." + +#: ../../script/events/setpieces.js:793 +msgid "a madman attacks, screeching." +msgstr "сумасшедший с визгом атакует вас." + +#: ../../script/events/setpieces.js:832 +msgid "a thug moves out of the shadows." +msgstr "бандит появляется из тени." + +#: ../../script/events/setpieces.js:866 +msgid "a beast charges out of a ransacked classroom." +msgstr "зверь бежит на вас из разграбленного класса." + +#: ../../script/events/setpieces.js:882 +msgid "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard." +msgstr "сквозь большие двери спортзала слышатся шаги." + +#: ../../script/events/setpieces.js:883 +msgid "the torchlight casts a flickering glow down the hallway." +msgstr "факел мерцает и освещает коридор." + +#: ../../script/events/setpieces.js:884 +msgid "the footsteps stop." +msgstr "шаги прекратились." + +#: ../../script/events/setpieces.js:917 +msgid "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees." +msgstr "еще один зверь, услышав шум, выпрыгивает из-за деревьев." + +#: ../../script/events/setpieces.js:933 +msgid "something's causing a commotion a ways down the road." +msgstr "внизу на дороге что-то происходит." + +#: ../../script/events/setpieces.js:934 +msgid "a fight, maybe." +msgstr "возможно, это драка." + +#: ../../script/events/setpieces.js:949 +msgid "" +"a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached." +msgstr "под скамейкой в парке спрятана корзина с едой и запиской." + +#: ../../script/events/setpieces.js:950 +msgid "can't read the words." +msgstr "но слова на ней не удаётся прочитать." + +#: ../../script/events/setpieces.js:997 +msgid "a panicked scavenger bursts through the door, screaming." +msgstr "орущий мусорщик врывается через дверь." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1036 +msgid "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone." +msgstr "человек стоит над мертвым странником. вдруг, он замечает вас." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1052 +msgid "scavenger had a small camp in the school." +msgstr "у мусорщика был небольшой лагерь в школе." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1053 +msgid "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven." +msgstr "собранные им вещи разбросаны по полу так, будто бы они упали с неба." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1095 +msgid "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems." +msgstr "мусорщик, видимо, искал здесь полезные вещи." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1096 +msgid "a shame to let what he'd found go to waste." +msgstr "это позорно, что всё это было зря." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1128 +msgid "" +"beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of " +"steel." +msgstr "" +"в тряпке, которую держал в руке странник, было укутано что-то стальное." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1129 +msgid "worth killing for, it seems." +msgstr "наверное, это стоило смерти." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1156 +msgid "eye for an eye seems fair." +msgstr "око за око - это довольно справедливо." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1157 +msgid "always worked before, at least." +msgstr "по крайней мере, раньше это всегда работало." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1158 +msgid "picking the bones finds some useful trinkets." +msgstr "перебирая кости, вы находите несколько полезных вещей." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1200 +msgid "some medicine abandoned in the drawers." +msgstr "в ящиках осталось немного лекарств." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1222 +msgid "the clinic has been ransacked." +msgstr "больница была разграблена." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1223 +msgid "only dust and stains remain." +msgstr "только лишь пыль и пятна остались внутри." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1239 +msgid "A Ruined City" +msgstr "Разрушенный город" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1243 +msgid "" +"a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city." +msgstr "" +"сломанный дорожный знак стоит на страже этого, когда-то прекрасного, города." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1244 +msgid "" +"the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of " +"some ancient beast." +msgstr "" +"башни, еще не разрушенные временем, возвышаются над городом как грудь " +"древнего зверя." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1245 +msgid "might be things worth having still inside." +msgstr "может быть внутри остались еще какие-то вещи." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1247 +msgid "the towers of a decaying city dominate the skyline" +msgstr "башни разрушающегося города занимают всё небо" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1261 +msgid "the streets are empty." +msgstr "улицы пусты." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1262 +msgid "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds." +msgstr "подул сильный ветер и всё заполнилось пылью." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1270 ../../script/events/setpieces.js:1286 +#: ../../script/events/setpieces.js:1302 ../../script/events/setpieces.js:1318 +#: ../../script/events/setpieces.js:1335 ../../script/events/setpieces.js:1373 +#: ../../script/events/setpieces.js:1413 ../../script/events/setpieces.js:1453 +#: ../../script/events/setpieces.js:1497 ../../script/events/setpieces.js:1514 +#: ../../script/events/setpieces.js:1530 ../../script/events/setpieces.js:1568 +#: ../../script/events/setpieces.js:1607 ../../script/events/setpieces.js:1647 +#: ../../script/events/setpieces.js:1667 ../../script/events/setpieces.js:1686 +#: ../../script/events/setpieces.js:1703 ../../script/events/setpieces.js:1720 +#: ../../script/events/setpieces.js:1738 ../../script/events/setpieces.js:1783 +#: ../../script/events/setpieces.js:1809 ../../script/events/setpieces.js:1826 +#: ../../script/events/setpieces.js:1866 ../../script/events/setpieces.js:1907 +#: ../../script/events/setpieces.js:1932 ../../script/events/setpieces.js:1962 +#: ../../script/events/setpieces.js:2003 ../../script/events/setpieces.js:2039 +#: ../../script/events/setpieces.js:2074 ../../script/events/setpieces.js:2115 +#: ../../script/events/setpieces.js:2156 ../../script/events/setpieces.js:2192 +#: ../../script/events/setpieces.js:2227 ../../script/events/setpieces.js:2262 +#: ../../script/events/setpieces.js:2363 ../../script/events/setpieces.js:2393 +#: ../../script/events/setpieces.js:2440 ../../script/events/setpieces.js:2476 +#: ../../script/events/setpieces.js:2517 ../../script/events/setpieces.js:2553 +#: ../../script/events/setpieces.js:2588 ../../script/events/setpieces.js:2624 +#: ../../script/events/setpieces.js:2665 ../../script/events/setpieces.js:2706 +#: ../../script/events/setpieces.js:2741 ../../script/events/setpieces.js:2790 +#: ../../script/events/setpieces.js:2835 ../../script/events/setpieces.js:2881 +#: ../../script/events/setpieces.js:2925 +msgid "leave city" +msgstr "покинуть город" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1277 +msgid "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked." +msgstr "" +"оранжевые дорожные конусы установлены на дороге, они совсем выцвели и " +"потрескались." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1278 +msgid "lights flash through the alleys between buildings." +msgstr "между зданий, впереди по аллее, мигает какой-то свет." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1293 +msgid "a large shanty town sprawls across the streets." +msgstr "большие упавшие башни расстилаются по всему городу." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1294 +msgid "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts." +msgstr "лица, почерневшие от крови и сажи, наблюдают из хижин." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1309 +msgid "the shell of an abandoned hospital looms ahead." +msgstr "впереди виднеется местный госпиталь." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1325 +msgid "the old tower seems mostly intact." +msgstr "старая башня, на первый взгляд, выглядит нетронутой." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1326 +msgid "the shell of a burned out car blocks the entrance." +msgstr "остатки сгоревшего автомобиля преграждают вход." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1327 +msgid "most of the windows at ground level are busted anyway." +msgstr "но окна первых этажей открыты." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1342 +msgid "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station." +msgstr "огромная ящерица выползает из тьмы старой станции метро." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1368 +msgid "descend" +msgstr "спуститься" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1380 +msgid "the shot echoes in the empty street." +msgstr "слышится эхо выстрела." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1420 +msgid "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised." +msgstr "солдат появляется между двумя строениями и начинает огонь из винтовки." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1460 +msgid "a frail man stands defiantly, blocking the path." +msgstr "вам преграждает путь довольно хилый человек." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1505 +msgid "nothing but downcast eyes." +msgstr "здесь нет ничего, кроме опущенных глаз." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1506 +msgid "the people here were broken a long time ago." +msgstr "люди ушли отсюда уже давно." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1521 +msgid "empty corridors." +msgstr "коридоры пусты." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1522 +msgid "the place has been swept clean by scavengers." +msgstr "это место было разграблено мусорщиками." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1536 +msgid "an old man bursts through a door, wielding a scalpel." +msgstr "старик, в руках у которого скальпель, врывается из двери." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1575 +msgid "a thug is waiting on the other side of the wall." +msgstr "с другой стороны стены выбегает бандит и атакует вас." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1615 +msgid "a snarling beast jumps out from behind a car." +msgstr "дикий зверь выскакивает из-за автомобиля." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1656 +msgid "street above the subway platform is blown away." +msgstr "улица над станцией метро была снесена." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1657 +msgid "lets some light down into the dusty haze." +msgstr "свет факела освещает шахту." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1658 +msgid "a sound comes from the tunnel, just ahead." +msgstr "из туннеля доносится какой-то звук." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1675 +msgid "looks like a camp of sorts up ahead." +msgstr "похоже впереди какой-то лагерь." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1677 +msgid "rusted chainlink is pulled across an alleyway." +msgstr "вокруг аллеи построен забор." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1678 +msgid "fires burn in the courtyard beyond." +msgstr "за ним, во дворе, горит огонь." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1694 +msgid "more voices can be heard ahead." +msgstr "всё больше голосов слышится вокруг." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1695 +msgid "they must be here for a reason." +msgstr "должно быть, это не спроста. " + +#: ../../script/events/setpieces.js:1711 +msgid "the sound of gunfire carries on the wind." +msgstr "звук выстрела несётся по ветру." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1712 +msgid "the street ahead glows with firelight." +msgstr "улица впереди освещается пламенем." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1729 +msgid "more squatters are crowding around now." +msgstr "вокруг вас столпились поселенцы, они о чём-то шумят." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1730 +msgid "someone throws a stone." +msgstr "кто-то кинул камень." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1746 +msgid "an improvised shop is set up on the sidewalk." +msgstr "прямо на тротуаре находится небольшой магазин." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1747 +msgid "the owner stands by, stoic." +msgstr "рядом с ним стоит хозяин." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1792 +msgid "strips of meat hang drying by the side of the street." +msgstr "на одной стороне улицы развешены полоски мяса." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1793 +msgid "the people back away, avoiding eye contact." +msgstr "люди решили уйти, избегая вашего взгляда." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1818 +msgid "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre." +msgstr "кто-то закрыл и забаррикадировал дверь, ведущую в операционную." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1833 +#, fuzzy +msgid "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward." +msgstr "здесь находится племя пожилых поселенцев." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1874 +msgid "a pack of lizards rounds the corner." +msgstr "стая ящериц ползёт к вам из-за угла." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1916 +msgid "strips of meat are hung up to dry in this ward." +msgstr "в палатке развешены сушиться полоски мяса." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1940 +msgid "a large bird nests at the top of the stairs." +msgstr "наверху лестницы находится птичье гнездо." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1971 +msgid "the debris is denser here." +msgstr "мусора здесь гораздо больше." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1972 +msgid "maybe some useful stuff in the rubble." +msgstr "может быть найдётся что-нибудь полезное." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2011 +msgid "a swarm of rats rushes up the tunnel." +msgstr "стая крыс бегут вверх по туннелю." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2047 +msgid "a large man attacks, waving a bayonet." +msgstr "большой человек, размахивая штыком, атакует вас." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2082 +msgid "a second soldier opens fire." +msgstr "второй солдат открывает огонь." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2123 +msgid "a masked soldier rounds the corner, gun drawn" +msgstr "солдат в маске заворачивает за угол, у него виден пистолет" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2164 +msgid "the crowd surges forward." +msgstr "толпа бежит на вас." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2200 +msgid "a youth lashes out with a tree branch." +msgstr "группа подростков спрыгивает с дерева." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2235 +msgid "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut." +msgstr "поселенец преграждает вход в маленькую хижину." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2270 +msgid "behind the door, a deformed figure awakes and attacks." +msgstr "" +"прямо за дверью появляется человек с деформированным телом, он атакует вас." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2310 +msgid "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt." +msgstr "как только дверь открывается, выскакивают сотни щупальцев." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2337 +msgid "bird must have liked shiney things." +msgstr "похоже птице нравятся блестящие вещи." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2338 +msgid "some good stuff woven into its nest." +msgstr "несколько хороших вещей вплетено в это гнездо." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2372 +msgid "not much here." +msgstr "не так уж и много тут всего." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2373 +msgid "scavengers must have gotten to this place already." +msgstr "похоже, что мусорщики уже разграбили это место." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2403 +msgid "the tunnel opens up at another platform." +msgstr "туннель ведёт к другой платформе." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2404 +msgid "the walls are scorched from an old battle." +msgstr "все стены обгорели от прошлой битвы." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2405 +msgid "bodies and supplies from both sides litter the ground." +msgstr "тела и снаряжение двух сторон разбросаны по земле." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2449 +msgid "the small military outpost is well supplied." +msgstr "небольшой военный пост хорошо экипирован." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2450 +msgid "" +"arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-" +"room floor." +msgstr "" +"оружие и патроны, а также трофеи с войны аккуратно расположены на полу " +"кладовой." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2451 +msgid "just as deadly now as they were then." +msgstr "такие же смертельные, как раньше." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2485 +msgid "searching the bodies yields a few supplies." +msgstr "вы обыскали тела и нашли несколько вещей." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2486 +msgid "more soldiers will be on their way." +msgstr "приближаются еще солдаты." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2487 +msgid "time to move on." +msgstr "настало время уходить." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2526 +msgid "the small settlement has clearly been burning a while." +msgstr "это небольшое поселение, видимо, горело долгое время." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2527 +msgid "" +"the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames." +msgstr "тела живших здесь людей до сих пор видны в пламени." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2528 +msgid "still time to rescue a few supplies." +msgstr "еще есть время спасти что-нибудь." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2562 +msgid "" +"the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten." +msgstr "выжившие поселенцы бежали отсюда и оставили свои вещи." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2563 +msgid "there's not much, but some useful things can still be found." +msgstr "тут не так уж и много всего, но что-то может оказаться полезным." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2597 +msgid "the young settler was carrying a canvas sack." +msgstr "молодой поселенец несёт за собой мешок." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2598 +msgid "it contains travelling gear, and a few trinkets." +msgstr "в нём находятся полезные в дороге вещи, а также несколько безделушек." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2599 ../../script/events/setpieces.js:2635 +msgid "there's nothing else here." +msgstr "больше здесь ничего нет." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2633 +msgid "inside the hut, a child cries." +msgstr "внутри хижины находится плачущий ребёнок." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2634 +msgid "a few belongings rest against the walls." +msgstr "в стену упирается несколько вещей." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2674 +msgid "the stench of rot and death fills the operating theatres." +msgstr "в операционной пахнет гнилью и смертью." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2675 +msgid "a few items are scattered on the ground." +msgstr "на земле валяется несколько вещей." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2676 +msgid "there is nothing else here." +msgstr "больше здесь ничего нет." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2715 +msgid "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway." +msgstr "в конце коридора висит нетронутая аптечка." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2716 +msgid "the rest of the hospital is empty." +msgstr "остальная часть госпиталя пуста." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2750 +msgid "someone had been stockpiling loot here." +msgstr "похоже кто-то уже успел поживиться здесь." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2799 +msgid "the tentacular horror is defeated." +msgstr "щупальцеобразный монстр побеждён." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2800 +msgid "inside, the remains of its victims are everywhere." +msgstr "внутри находятся останки его жертв, они повсюду." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2845 +msgid "the warped man lies dead." +msgstr "деформированный человек мёртв." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2846 +msgid "the operating theatre has a lot of curious equipment." +msgstr "в операционной вы находите много полезного оборудования." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2890 +msgid "the old man had a small cache of interesting items." +msgstr "у старика есть небольшой тайник с интересными вещами." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2934 +msgid "An Old House" +msgstr "Старое здание" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2938 +msgid "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling." +msgstr "здесь стоит старое, уже пожелтевшее, здание." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2939 +msgid "the door hangs open." +msgstr "дверь в него открыта." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2941 +msgid "the remains of an old house stand as a monument to simpler times" +msgstr "остатки старого здания остались здесь как памятник старым временам." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2955 +msgid "the house is abandoned, but not yet picked over." +msgstr "здание заброшено, но еще не разграблено." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2956 +msgid "still a few drops of water in the old well." +msgstr "в старом колодце до сих пор осталось немного воды." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2961 ../../script/world.js:952 +msgid "water replenished" +msgstr "вода пополнена" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2990 +msgid "the house has been ransacked." +msgstr "здание было разграблено." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2991 +msgid "but there is a cache of medicine under the floorboards." +msgstr "но под полом осталась упаковка с лекарствами." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3019 +msgid "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand" +msgstr "к вам спускается человек, в руке у него ржавое лезвие" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3051 +msgid "A Forgotten Battlefield" +msgstr "Заброшенное поле битвы" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3055 +msgid "a battle was fought here, long ago." +msgstr "когда-то здесь происходило сражение, но это было очень давно." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3056 +msgid "" +"battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape." +msgstr "потрёпанное снаряжение обеих сторон лежит на разрушенной земле." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3104 +msgid "A Huge Borehole" +msgstr "Огромная скважина" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3108 +msgid "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest." +msgstr "огромная дыра уходит глубоко в землю, видимо тут что-то искали." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3109 +msgid "they took what they came for, and left." +msgstr "они забрали то, что хотели, и ушли." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3110 +msgid "" +"castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the " +"precipice." +msgstr "запчасти от гигантской дрели до сих пор лежат на краю пропасти." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3133 +msgid "A Crashed Ship" +msgstr "Разбитый корабль" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3142 +msgid "" +"the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. " +msgstr "знакомые страннику формы поднимаются из пыли и пепла." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3143 +msgid "lucky that the natives can't work the mechanisms." +msgstr "повезло, что местные не умеют работать с механизмами." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3144 +msgid "with a little effort, it might fly again." +msgstr "если постараться, то оно снова сможет летать." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3148 +msgid "salvage" +msgstr "забрать" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3156 +msgid "The Sulphur Mine" +msgstr "Серный рудник" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3160 +msgid "the military is already set up at the mine's entrance." +msgstr "на входе в шахту стоят военные. похоже они в полной боевой готовности." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3161 +msgid "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders." +msgstr "солдаты, с винтовками на плечах, патрулируют периметр." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3163 +msgid "a military perimeter is set up around the mine." +msgstr "вокруг шахты установлен военный периметр." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3166 ../../script/events/setpieces.js:3315 +msgid "attack" +msgstr "атаковать" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3201 +msgid "a soldier, alerted, opens fire." +msgstr "солдат, подняв тревогу, открывает огонь." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3209 ../../script/events/setpieces.js:3249 +#: ../../script/events/setpieces.js:3352 ../../script/events/setpieces.js:3386 +msgid "run" +msgstr "бежать" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3241 +msgid "a second soldier joins the fight." +msgstr "второй солдат вступает в бой." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3275 +msgid "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet." +msgstr "размахивая штыком, нападает седой солдат." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3286 +msgid "the military presence has been cleared." +msgstr "военный периметр был зачищен." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3287 ../../script/events/setpieces.js:3429 +#: ../../script/events/setpieces.js:3505 +msgid "the mine is now safe for workers." +msgstr "шахта теперь безопасна для рабочих." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3289 +msgid "the sulphur mine is clear of dangers" +msgstr "серный рудник теперь безопасен" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3305 +msgid "The Coal Mine" +msgstr "Угольный рудник" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3309 +msgid "camp fires burn by the entrance to the mine." +msgstr "у входа в шахту горит костёр." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3310 +msgid "men mill about, weapons at the ready." +msgstr "рядом ходит патруль с оружием наготове." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3312 +msgid "this old mine is not abandoned" +msgstr "эта старая шахта не заброшена" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3344 ../../script/events/setpieces.js:3378 +msgid "a man joins the fight" +msgstr "в бой вступает человек" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3417 +msgid "only the chief remains." +msgstr "остался только главный." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3428 +msgid "the camp is still, save for the crackling of the fires." +msgstr "в лагере остается лишь гореть огонь." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3431 +msgid "the coal mine is clear of dangers" +msgstr "угольный рудник теперь безопасен" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3447 +msgid "The Iron Mine" +msgstr "Рудник железа" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3451 +msgid "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust." +msgstr "" +"здесь находится старый рудник железа, все инструменты были оставлены ржаветь." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3452 +msgid "" +"bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with " +"jagged grooves." +msgstr "около входа разбросаны уже побелевшие кости." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3453 +msgid "feral howls echo out of the darkness." +msgstr "дикие вопли доносятся эхом из темноты." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3455 +msgid "the path leads to an abandoned mine" +msgstr "путь ведет к заброшенной шахте" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3493 +msgid "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight" +msgstr "большое существо бросается на вас" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3504 +msgid "the beast is dead." +msgstr "существо мертво." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3507 +msgid "the iron mine is clear of dangers" +msgstr "железный рудник теперь безопасен" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3524 +msgid "A Destroyed Village" +msgstr "Разрушенная Деревня" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3528 +msgid "a destroyed village lies in the dust." +msgstr "здесь находится разрушенная деревня, покрытая пылью." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3529 +msgid "charred bodies litter the ground." +msgstr "обугленные тела разлагаются почвой." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3532 +msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air." +msgstr "странный металлический привкус витает в воздухе." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3546 +msgid "a shack stands at the center of the village." +msgstr "в центре села стоит лачуга." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3547 +msgid "there are still supplies inside." +msgstr "здесь есть немного вещей." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3558 +msgid "all the work of a previous generation is here." +msgstr "видна работа людей, живших тут раньше." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3559 +msgid "ripe for the picking." +msgstr "готов для нового владельца." + +#: ../../script/localization.js:4 +msgid "saved." +msgstr "сохранено." + +#: ../../script/localization.js:5 +msgid "wood" +msgstr "дрова" + +#: ../../script/localization.js:6 +msgid "builder" +msgstr "строитель" + +#: ../../script/localization.js:7 +msgid "teeth" +msgstr "зубы" + +#: ../../script/localization.js:8 +msgid "meat" +msgstr "мясо" + +#: ../../script/localization.js:9 +msgid "fur" +msgstr "мех" + +#: ../../script/localization.js:10 +msgid "alien alloy" +msgstr "инопланетная жидкость" + +#: ../../script/localization.js:11 +msgid "bullets" +msgstr "патроны" + +#: ../../script/localization.js:12 +msgid "charm" +msgstr "амулет" + +#: ../../script/localization.js:13 ../../script/path.js:138 +msgid "leather" +msgstr "кожа" + +#: ../../script/localization.js:14 ../../script/path.js:136 +msgid "iron" +msgstr "железо" + +#: ../../script/localization.js:15 ../../script/path.js:134 +msgid "steel" +msgstr "сталь" + +#: ../../script/localization.js:16 +msgid "coal" +msgstr "уголь" + +#: ../../script/localization.js:17 +#, fuzzy +msgid "sulphur" +msgstr "сера" + +#: ../../script/localization.js:18 +msgid "energy cell" +msgstr "энергетическая батарея" + +#: ../../script/localization.js:19 ../../script/room.js:161 +msgid "torch" +msgstr "факел" + +#: ../../script/localization.js:20 +msgid "medicine" +msgstr "лекарства" + +#: ../../script/localization.js:21 ../../script/outside.js:22 +msgid "hunter" +msgstr "охотник" + +#: ../../script/localization.js:22 ../../script/outside.js:30 +msgid "trapper" +msgstr "ловушечник" + +#: ../../script/localization.js:23 ../../script/outside.js:38 +msgid "tanner" +msgstr "дубильщик" + +#: ../../script/localization.js:24 +msgid "grenade" +msgstr "граната" + +#: ../../script/localization.js:25 +msgid "bolas" +msgstr "болас" + +#: ../../script/localization.js:26 +msgid "bayonet" +msgstr "штык" + +#: ../../script/localization.js:27 ../../script/outside.js:46 +msgid "charcutier" +msgstr "мясник" + +#: ../../script/localization.js:28 ../../script/outside.js:55 +msgid "iron miner" +msgstr "добыватель железа" + +#: ../../script/localization.js:29 +msgid "iron mine" +msgstr "железный рудник" + +#: ../../script/localization.js:30 ../../script/outside.js:63 +msgid "coal miner" +msgstr "добыватель угля" + +#: ../../script/localization.js:31 +msgid "coal mine" +msgstr "угольный рудник" + +#: ../../script/localization.js:32 ../../script/outside.js:71 +msgid "sulphur miner" +msgstr "спелеолог" + +#: ../../script/localization.js:33 +msgid "sulphur mine" +msgstr "серная шахта" + +#: ../../script/localization.js:34 ../../script/outside.js:88 +msgid "armourer" +msgstr "оружейник" + +#: ../../script/localization.js:35 ../../script/outside.js:79 +msgid "steelworker" +msgstr "сталевар" + +#: ../../script/localization.js:36 +msgid "bait" +msgstr "приманка" + +#: ../../script/localization.js:37 ../../script/localization.js:44 +msgid "cured meat" +msgstr "вяленое мясо" + +#: ../../script/localization.js:38 ../../script/localization.js:43 +msgid "scales" +msgstr "чешуя" + +#: ../../script/localization.js:39 +msgid "compass" +msgstr "компас" + +#: ../../script/localization.js:40 +msgid "laser rifle" +msgstr "лазерная винтовка" + +#: ../../script/localization.js:41 ../../script/outside.js:15 +msgid "gatherer" +msgstr "лесник" + +#: ../../script/localization.js:42 +msgid "cloth" +msgstr "ткань" + +#: ../../script/localization.js:45 +msgid "thieves" +msgstr "воры" + +#: ../../script/localization.js:46 +msgid "not enough fur" +msgstr "недостаточно меха" + +#: ../../script/localization.js:47 +msgid "not enough wood" +msgstr "недостаточно древесины" + +#: ../../script/localization.js:48 +msgid "not enough coal" +msgstr "недостаточно угля" + +#: ../../script/localization.js:49 +msgid "not enough iron" +msgstr "недостаточно железа" + +#: ../../script/localization.js:50 +msgid "not enough steel" +msgstr "недостаточно стали" + +#: ../../script/localization.js:51 +msgid "not enough sulphur" +msgstr "недостаточно серы" + +#: ../../script/localization.js:52 +msgid "baited trap" +msgstr "ловушка с приманкой" + +#: ../../script/localization.js:53 +msgid "not enough scales" +msgstr "недостаточно чешуи" + +#: ../../script/localization.js:54 +msgid "not enough cloth" +msgstr "недостаточно ткани" + +#: ../../script/localization.js:55 +msgid "not enough teeth" +msgstr "недостаточно зубов" + +#: ../../script/localization.js:56 +msgid "not enough leather" +msgstr "недостаточно кожи" + +#: ../../script/localization.js:57 +msgid "not enough meat" +msgstr "недостаточно мяса" + +#: ../../script/localization.js:58 +msgid "the compass points east" +msgstr "компас указывает на восток" + +#: ../../script/localization.js:59 +msgid "the compass points west" +msgstr "компас указывает на запад" + +#: ../../script/localization.js:60 +msgid "the compass points north" +msgstr "компас указывает на север" + +#: ../../script/localization.js:61 +msgid "the compass points south" +msgstr "компас указывает на юг" + +#: ../../script/localization.js:62 +msgid "the compass points northeast" +msgstr "компас указывает на северо-восток" + +#: ../../script/localization.js:63 +msgid "the compass points northwest" +msgstr "компас указывает на северо-запад" + +#: ../../script/localization.js:64 +msgid "the compass points southeast" +msgstr "компас указывает на юго-восток" + +#: ../../script/localization.js:65 +msgid "the compass points southwest" +msgstr "компас указывает на юго-запад" + +#: ../../script/outside.js:5 +msgid "Outside" +msgstr "Снаружи" + +#: ../../script/outside.js:102 +msgid "scraps of fur" +msgstr "обрывки меха" + +#: ../../script/outside.js:107 +msgid "bits of meat" +msgstr "куски мяса" + +#: ../../script/outside.js:112 +msgid "strange scales" +msgstr "странную чешую" + +#: ../../script/outside.js:117 +msgid "scattered teeth" +msgstr "разбросанные зубы" + +#: ../../script/outside.js:122 +msgid "tattered cloth" +msgstr "рваную ткань" + +#: ../../script/outside.js:127 +msgid "a crudely made charm" +msgstr "небрежно сделанный амулет" + +#: ../../script/outside.js:143 ../../script/outside.js:562 +msgid "A Silent Forest" +msgstr "Тихий лес" + +#: ../../script/outside.js:169 +msgid "gather wood" +msgstr "собирать дрова" + +#: ../../script/outside.js:188 +msgid "a stranger arrives in the night" +msgstr "незнакомец пришёл ночью" + +#: ../../script/outside.js:190 +msgid "a weathered family takes up in one of the huts." +msgstr "замёрзшая семья заняла одну из хижин." + +#: ../../script/outside.js:192 +msgid "a small group arrives, all dust and bones." +msgstr "прибыла небольшая группа, покрытая пылью и костями." + +#: ../../script/outside.js:194 +#, fuzzy +msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope." +msgstr "пришёл обоз, поровну опасений и надежд" + +#: ../../script/outside.js:196 +msgid "the town's booming. word does get around." +msgstr "поселение расширяется. слухи делают своё дело." + +#: ../../script/outside.js:452 +msgid "pop " +msgstr "жителей " + +#: ../../script/outside.js:457 +msgid "forest" +msgstr "лес" + +#: ../../script/outside.js:460 +msgid "village" +msgstr "деревня" + +#: ../../script/outside.js:543 +msgid "check traps" +msgstr "проверить ловушки" + +#: ../../script/outside.js:564 +msgid "A Lonely Hut" +msgstr "Одинокая хижина" + +#: ../../script/outside.js:566 +msgid "A Tiny Village" +msgstr "Небольшая деревня" + +#: ../../script/outside.js:568 +msgid "A Modest Village" +msgstr "Скромная деревня" + +#: ../../script/outside.js:570 +msgid "A Large Village" +msgstr "Большая деревня" + +#: ../../script/outside.js:572 +msgid "A Raucous Village" +msgstr "Огромная деревня" + +#: ../../script/outside.js:584 +msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly" +msgstr "небо затянуто тучами и дует безжалостный ветер" + +#: ../../script/outside.js:594 +msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor" +msgstr "сухие кисти и мертвые ветки падают на лесную почву" + +#: ../../script/outside.js:621 +msgid "the traps contain " +msgstr "ловушки содержат " + +#: ../../script/path.js:29 ../../script/path.js:298 +msgid "A Dusty Path" +msgstr "Пыльный путь" + +#: ../../script/path.js:37 +msgid "supplies:" +msgstr "запасы:" + +#: ../../script/path.js:43 +msgid "embark" +msgstr "в путь" + +#: ../../script/path.js:60 ../../script/room.js:1153 +msgid "the compass points " +msgstr "компас указывает" + +#: ../../script/path.js:102 +msgid "perks:" +msgstr "перки:" + +#: ../../script/path.js:132 +msgid "none" +msgstr "ничего" + +#: ../../script/path.js:142 +msgid "armour" +msgstr "доспехи" + +#: ../../script/path.js:153 +msgid "water" +msgstr "вода" + +#: ../../script/path.js:229 ../../script/world.js:290 +msgid "free {0}/{1}" +msgstr "свободно {0}/{1}" + +#: ../../script/path.js:253 +msgid "weight" +msgstr "вес" + +#: ../../script/path.js:255 +msgid "available" +msgstr "доступно" + +#: ../../script/room.js:16 +msgid "trap" +msgstr "ловушка" + +#: ../../script/room.js:19 +msgid "" +"builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive " +"out there" +msgstr "строитель говорит, что может расставить ловушки для поимки зверей" + +#: ../../script/room.js:20 +msgid "more traps to catch more creatures" +msgstr "больше ловушек позволит ловить больше зверей" + +#: ../../script/room.js:21 +msgid "more traps won't help now" +msgstr "новые ловушки сейчас не помогут" + +#: ../../script/room.js:31 +msgid "cart" +msgstr "тележка" + +#: ../../script/room.js:34 +msgid "builder says she can make a cart for carrying wood" +msgstr "строитель говорит, что может сделать тележку для перевозки дров" + +#: ../../script/room.js:35 +msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest" +msgstr "хлипкая тележка позволит перевозить больше дров" + +#: ../../script/room.js:44 +msgid "hut" +msgstr "хижина" + +#: ../../script/room.js:47 +#, fuzzy +msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too." +msgstr "строитель говорит, что новые странники тоже будут работать." + +#: ../../script/room.js:48 +msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around." +msgstr "строитель построил хижину в лесу." + +#: ../../script/room.js:49 +msgid "no more room for huts." +msgstr "нет места для новых хижин." + +#: ../../script/room.js:59 +msgid "lodge" +msgstr "домик" + +#: ../../script/room.js:62 +#, fuzzy +msgid "villagers could help hunt, given the means" +msgstr "жители могут помочь в охоте, давая ресурсы" + +#: ../../script/room.js:63 +msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town" +msgstr "охотничий домик стоит в лесу, недалеко от города" + +#: ../../script/room.js:74 +msgid "trading post" +msgstr "рынок" + +#: ../../script/room.js:77 +msgid "a trading post would make commerce easier" +msgstr "с рынком торговля будет идти легче" + +#: ../../script/room.js:78 +msgid "" +"now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while" +msgstr "" +"теперь, когда у кочевников есть место для своего магазина, они могут " +"появляться чаще" + +#: ../../script/room.js:88 +msgid "tannery" +msgstr "дубильня" + +#: ../../script/room.js:91 +msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it." +msgstr "" +"строитель говорит, что кожа может быть полезна и что жители могли бы " +"производить её." + +#: ../../script/room.js:92 +msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village" +msgstr "на краю деревни довольно быстро построилась дубильня" + +#: ../../script/room.js:102 +msgid "smokehouse" +msgstr "коптильня" + +#: ../../script/room.js:105 +msgid "" +"should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up." +msgstr "" +"если мясо не обрабатывать, то оно испортится. строитель может помочь с этим." + +#: ../../script/room.js:106 +msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry." +msgstr "строитель закончил коптильню и проголодался." + +#: ../../script/room.js:116 +msgid "workshop" +msgstr "мастерская" + +#: ../../script/room.js:119 +msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools" +msgstr "" +"строитель говорит, что мог бы делать более крутые штуки, если бы имел " +"инструменты" + +#: ../../script/room.js:120 +msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it" +msgstr "мастерская наконец-то готова. радости строителя нет предела" + +#: ../../script/room.js:131 +msgid "steelworks" +msgstr "сталелитейный завод" + +#: ../../script/room.js:134 +msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools" +msgstr "" +"строитель говорит, что жители могли бы производить сталь, если бы у них были " +"инструменты" + +#: ../../script/room.js:135 +msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up" +msgstr "сталелитейный завод начал работу и на деревню опустился дым" + +#: ../../script/room.js:146 +msgid "armoury" +msgstr "оружейный завод" + +#: ../../script/room.js:149 +msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets" +msgstr "" +"строитель говорит, что было бы неплохо иметь постоянный источник патронов" + +#: ../../script/room.js:150 +msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past." +msgstr "оруженый завод готов, поприветствуем оружие прошлого." + +#: ../../script/room.js:164 +msgid "a torch to keep the dark away" +msgstr "факел для отгона темноты" + +#: ../../script/room.js:173 +msgid "waterskin" +msgstr "фляга" + +#: ../../script/room.js:177 +msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least" +msgstr "в этой фляге можно переносить немного воды" + +#: ../../script/room.js:185 +msgid "cask" +msgstr "бочка" + +#: ../../script/room.js:189 +msgid "the cask holds enough water for longer expeditions" +msgstr "в бочке может храниться достаточно воды для длительных путешествий" + +#: ../../script/room.js:198 +msgid "water tank" +msgstr "цистерна с водой" + +#: ../../script/room.js:202 +msgid "never go thirsty again" +msgstr "больше никогда не захочется пить" + +#: ../../script/room.js:211 +msgid "bone spear" +msgstr "костяное копье" + +#: ../../script/room.js:214 +msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing" +msgstr "это копье не такое красивое, но зато неплохо колет" + +#: ../../script/room.js:223 ../../script/world.js:285 +msgid "rucksack" +msgstr "рюкзак" + +#: ../../script/room.js:227 +msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds" +msgstr "чем больше можешь с собой нести, тем дольше можешь путешествовать" + +#: ../../script/room.js:235 +msgid "wagon" +msgstr "повозка" + +#: ../../script/room.js:239 +msgid "the wagon can carry a lot of supplies" +msgstr "повозка может везти много вещей" + +#: ../../script/room.js:248 +msgid "convoy" +msgstr "обоз" + +#: ../../script/room.js:252 +msgid "the convoy can haul mostly everything" +msgstr "обоз может везти практически всё" + +#: ../../script/room.js:262 +msgid "l armour" +msgstr "кож. доспехи" + +#: ../../script/room.js:265 +msgid "leather's not strong. better than rags, though." +msgstr "хоть кожа и не прочна, но лучше она, чем тряпки." + +#: ../../script/room.js:274 +msgid "i armour" +msgstr "жел. доспехи" + +#: ../../script/room.js:277 +msgid "iron's stronger than leather" +msgstr "железо прочнее кожи" + +#: ../../script/room.js:286 +msgid "s armour" +msgstr "стал. доспехи" + +#: ../../script/room.js:289 +msgid "steel's stronger than iron" +msgstr "сталь прочнее железа" + +#: ../../script/room.js:298 +msgid "iron sword" +msgstr "железный меч" + +#: ../../script/room.js:301 +msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds." +msgstr "меч острый. хорошая защита в лесу." + +#: ../../script/room.js:311 +msgid "steel sword" +msgstr "стальной меч" + +#: ../../script/room.js:314 +#, fuzzy +msgid "the steel is strong, and the blade true." +msgstr "сталь настолько же прочная, как и лезвие из неё." + +#: ../../script/room.js:324 +msgid "rifle" +msgstr "ружье" + +#: ../../script/room.js:326 +msgid "black powder and bullets, like the old days." +msgstr "черный порох и патроны, прямо как в старые времена." + +#: ../../script/room.js:458 +msgid "Room" +msgstr "Комната" + +#: ../../script/room.js:485 ../../script/room.js:604 +msgid "A Dark Room" +msgstr "Тёмная Комната" + +#: ../../script/room.js:498 +msgid "light fire" +msgstr "разжечь огонь" + +#: ../../script/room.js:508 +msgid "stoke fire" +msgstr "подбросить дров" + +#: ../../script/room.js:545 ../../script/room.js:555 ../../script/room.js:703 +#: ../../script/room.js:707 +msgid "the room is {0}" +msgstr "в комнате {0}" + +#: ../../script/room.js:546 ../../script/room.js:554 ../../script/room.js:672 +msgid "the fire is {0}" +msgstr "огонь {0}" + +#: ../../script/room.js:565 +msgid "" +"the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds " +"things." +msgstr "" +"незнакомец стоит около огня. он говорит, что может помочь тебе, он может " +"строить." + +#: ../../script/room.js:580 +msgid "freezing" +msgstr "морозит" + +#: ../../script/room.js:581 +msgid "cold" +msgstr "холодно" + +#: ../../script/room.js:582 +msgid "mild" +msgstr "умеренно" + +#: ../../script/room.js:583 +msgid "warm" +msgstr "тепло" + +#: ../../script/room.js:584 +msgid "hot" +msgstr "жарко" + +#: ../../script/room.js:596 +msgid "dead" +msgstr "смерть" + +#: ../../script/room.js:597 +msgid "smoldering" +msgstr "тлеет" + +#: ../../script/room.js:598 +msgid "flickering" +msgstr "мерцает" + +#: ../../script/room.js:599 +msgid "burning" +msgstr "горит" + +#: ../../script/room.js:600 +msgid "roaring" +msgstr "полыхает" + +#: ../../script/room.js:604 +msgid "A Firelit Room" +msgstr "Очаг" + +#: ../../script/room.js:642 +msgid "not enough wood to get the fire going" +msgstr "недостаточно дров для зажигания огня" + +#: ../../script/room.js:655 +msgid "the wood has run out" +msgstr "дрова закончились" + +#: ../../script/room.js:675 +#, fuzzy +msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark" +msgstr "свет от огня выходит из окна, прямо в темноту" + +#: ../../script/room.js:688 +msgid "builder stokes the fire" +msgstr "строитель подкидывает дров" + +#: ../../script/room.js:718 +msgid "the wind howls outside" +msgstr "снаружи свистит ветер" + +#: ../../script/room.js:719 +msgid "the wood is running out" +msgstr "дрова скоро закончатся" + +#: ../../script/room.js:726 +msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner" +msgstr "" +"оборванный незнакомец неловко входит в дверь и падает в углу от изнеможения." + +#: ../../script/room.js:734 +msgid "" +"the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible." +msgstr "незнакомец дрожит и что-то тихо неразборчиво бормочет." + +#: ../../script/room.js:737 +msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms." +msgstr "незнакомец в углу перестает дрожать и успокаивается." + +#: ../../script/room.js:760 +msgid "stores" +msgstr "склад" + +#: ../../script/room.js:779 +msgid "weapons" +msgstr "оружия" + +#: ../../script/room.js:914 +msgid "total" +msgstr "" + +#: ../../script/room.js:935 ../../script/room.js:979 +msgid "not enough " +msgstr "недостаточно" + +#: ../../script/room.js:951 +msgid "builder just shivers" +msgstr "строитель просто дрожит" + +#: ../../script/room.js:1054 +msgid "build:" +msgstr "построить:" + +#: ../../script/room.js:1061 +msgid "craft:" +msgstr "изготовить:" + +#: ../../script/room.js:1068 +msgid "buy:" +msgstr "купить:" + +#: ../../script/ship.js:11 +msgid "Ship" +msgstr "Корабль" + +#: ../../script/ship.js:27 ../../script/ship.js:100 +msgid "An Old Starship" +msgstr "Старый космический корабль" + +#: ../../script/ship.js:38 +msgid "hull:" +msgstr "корпус:" + +#: ../../script/ship.js:44 +msgid "engine:" +msgstr "двигатель:" + +#: ../../script/ship.js:51 +msgid "reinforce hull" +msgstr "укрепить корпус" + +#: ../../script/ship.js:60 +msgid "upgrade engine" +msgstr "улучшить двигатель" + +#: ../../script/ship.js:69 ../../script/ship.js:142 +msgid "lift off" +msgstr "взлететь" + +#: ../../script/ship.js:91 +#, fuzzy +msgid "" +"somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this " +"rock too long." +msgstr "где-то над облаками из мусора летит странник. устал он от земли." + +#: ../../script/ship.js:106 ../../script/ship.js:119 +msgid "not enough alien alloy" +msgstr "недостаточно инопланетной жидкости" + +#: ../../script/ship.js:134 +msgid "Ready to Leave?" +msgstr "Готовы покинуть это место?" + +#: ../../script/ship.js:138 +msgid "time to get out of this place. won't be coming back." +msgstr "пришло время покинуть это место. навсегда." + +#: ../../script/ship.js:150 +msgid "linger" +msgstr "задержаться" + +#: ../../script/space.js:42 +msgid "hull: " +msgstr "корпус:" + +#: ../../script/space.js:76 +msgid "Troposphere" +msgstr "Тропосфера" + +#: ../../script/space.js:78 +msgid "Stratosphere" +msgstr "Стратосфера" + +#: ../../script/space.js:80 +msgid "Mesosphere" +msgstr "Мезосфера" + +#: ../../script/space.js:82 +msgid "Thermosphere" +msgstr "Термосфера" + +#: ../../script/space.js:84 +msgid "Exosphere" +msgstr "Экзосфера" + +#: ../../script/space.js:86 +msgid "Space" +msgstr "Космос" + +#: ../../script/space.js:424 +msgid "score for this game: {0}" +msgstr "очков за эту игру: {0}" + +#: ../../script/space.js:431 +msgid "total score: {0}" +msgstr "всего очков: {0}" + +#: ../../script/world.js:46 +msgid "punch" +msgstr "ударить" + +#: ../../script/world.js:52 +msgid "stab" +msgstr "вонзить копьё" + +#: ../../script/world.js:58 +msgid "swing" +msgstr "взмахнуть мечом" + +#: ../../script/world.js:64 +msgid "slash" +msgstr "полоснуть мечом" + +#: ../../script/world.js:70 +msgid "thrust" +msgstr "ударить штыком" + +#: ../../script/world.js:76 +msgid "shoot" +msgstr "выстрелить" + +#: ../../script/world.js:83 +msgid "blast" +msgstr "выстрелить лазером" + +#: ../../script/world.js:90 +msgid "lob" +msgstr "метнуть гранату" + +#: ../../script/world.js:97 +msgid "tangle" +msgstr "связать" + +#: ../../script/world.js:119 +msgid "An Outpost" +msgstr "Сторожка" + +#: ../../script/world.js:120 +msgid "Iron Mine" +msgstr "Железная шахта" + +#: ../../script/world.js:121 +msgid "Coal Mine" +msgstr "Угольная шахта" + +#: ../../script/world.js:122 +msgid "Sulphur Mine" +msgstr "Серная Шахта" + +#: ../../script/world.js:123 +msgid "An Old House" +msgstr "Старое здание" + +#: ../../script/world.js:124 +msgid "A Damp Cave" +msgstr "Сырая пещера" + +#: ../../script/world.js:125 +msgid "An Abandoned Town" +msgstr "Заброшенный город" + +#: ../../script/world.js:126 +msgid "A Ruined City" +msgstr "Разрушенный город" + +#: ../../script/world.js:127 +msgid "A Crashed Starship" +msgstr "Разбившийся космический корабль" + +#: ../../script/world.js:128 +msgid "A Borehole" +msgstr "Скважина" + +#: ../../script/world.js:129 +msgid "A Battlefield" +msgstr "Поле боя" + +#: ../../script/world.js:130 +msgid "A Murky Swamp" +msgstr "Мутное болото" + +#: ../../script/world.js:134 +msgid "A Destroyed Village" +msgstr "Уничтоженная деревня" + +#: ../../script/world.js:256 +msgid "water:{0}" +msgstr "вода:{0}" + +#: ../../script/world.js:283 +msgid "pockets" +msgstr "карманы" + +#: ../../script/world.js:307 +msgid "hp: {0}/{1}" +msgstr "здоровье: {0}/{1}" + +#: ../../script/world.js:314 +msgid "{0}:{1}" +msgstr "{0}:{1}" + +#: ../../script/world.js:349 +msgid "dangerous to be this far from the village without proper protection" +msgstr "опасно находится так далеко от деревни без должной защиты" + +#: ../../script/world.js:351 +msgid "safer here" +msgstr "здесь безопаснее" + +#: ../../script/world.js:451 +msgid "the meat has run out" +msgstr "мясо закончилось" + +#: ../../script/world.js:456 +#, fuzzy +msgid "starvation sets in" +msgstr "приближается голодная смерть" + +#: ../../script/world.js:481 +msgid "there is no more water" +msgstr "воды больше нет" + +#: ../../script/world.js:485 +msgid "the thirst becomes unbearable" +msgstr "жажда становится невыносимой" + +#: ../../script/world.js:558 +msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind." +msgstr "деревья сменяются сухой травой. пожелтевшие листья гуляют по ветру." + +#: ../../script/world.js:561 +msgid "" +"the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements." +msgstr "деревьев больше нет. осталась лишь выжженная земля и пыль." + +#: ../../script/world.js:568 +msgid "" +"trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry " +"branches and fallen leaves." +msgstr "" +"деревья виднеются на горизонте. трава постепенно сменяется лесом и упавшими " +"листьями." + +#: ../../script/world.js:571 +msgid "the grasses thin. soon, only dust remains." +msgstr "травы всё меньше. совсем скоро останется лишь пыль." + +#: ../../script/world.js:578 +msgid "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze." +msgstr "" +"степь заканчивается морем умирающей травы, которая покачивается в этом сухом " +"бризе." + +#: ../../script/world.js:581 +#, fuzzy +msgid "" +"a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a " +"skeletal canopy overhead." +msgstr "" +"стена из корявых деревьев поднимается из пыли. их иссохшие ветви свиваются в " +"решётку над головой" + +#: ../../script/world.js:817 +msgid "Wanderer" +msgstr "Странник" + +#: ../../script/world.js:822 +msgid "The Village" +msgstr "Деревня" + +#: ../../script/world.js:851 +msgid "the world fades" +msgstr "мир темнеет" + +#: ../../script/world.js:982 +msgid "A Barren World" +msgstr "Пустынный мир" + +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Экспорт" #~ msgid "enegy cell" #~ msgstr "клетка энергии" -#~ msgid "A Dusty Path" -#~ msgstr "Пыльный путь" - -#~ msgid "water replenished" -#~ msgstr "вода пополнена" - -#~ msgid "the traps contain " -#~ msgstr "ловушки содержат " - -#~ msgid " and " -#~ msgstr " и " - -#~ msgid "score for this game: {0}" -#~ msgstr "очков за эту игру: {0}" - -#~ msgid "total score: {0}" -#~ msgstr "всего очков: {0}" - -#~ msgid "the ground is littered with small teeth" -#~ msgstr "на полу разбросано немного зубов" - -#~ msgid "can't tell what left it here." -#~ msgstr "сложно сказать, что именно оставило его здесь." - -#~ msgid "the torch sputters and dies in the damp air" -#~ msgstr "из-за сырости факел перестает светить и затухает" - -#~ msgid "the darkness is absolute" -#~ msgstr "тьма наступает" - -#~ msgid "the torch goes out" -#~ msgstr "факел гаснет" - -#~ msgid "a cave lizard attacks" -#~ msgstr "атакует пещерная ящерица" - -#~ msgid "a large beast charges out of the dark" -#~ msgstr "большой зверь выходит из темноты" - -#~ msgid "a giant lizard shambles forward" -#~ msgstr "гигантская ящерица идет на вас" - -#~ msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave." -#~ msgstr "в глубине пещеры находится гнездо большого зверя." - -#~ msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave." -#~ msgstr "немного вещей спрятано в глубине пещеры." - -#~ msgid "" -#~ "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust." -#~ msgstr "позади камня стоит, покрытый пылью, старый шкаф" - -#~ msgid "A Deserted Town" -#~ msgstr "Пустынный город" - -#~ msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling." -#~ msgstr "впереди находится небольшой город." - -#~ msgid "" -#~ "broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a " -#~ "long time." -#~ msgstr "" -#~ "стоят ржавые и сломанные уличные фонари. это место не видело света уже " -#~ "давно." - -#~ msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead" -#~ msgstr "город заброшен, его жители давно мертвы" - -#~ msgid "explore" -#~ msgstr "исследовать" - -#~ msgid "" -#~ "where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened " -#~ "with soot." -#~ msgstr "даже там, где окна школы не сломаны, они почернели от старости." - -#~ msgid "the double doors creak endlessly in the wind." -#~ msgstr "двойные двери бесконечно скрипят из-за ветра." - -#~ msgid "leave town" -#~ msgstr "покинуть город" - -#~ msgid "ambushed on the street." -#~ msgstr "на улице была засада." - -# ? -#~ msgid "a squat building up ahead." -#~ msgstr "впереди находится какая-то постройка." - -#~ msgid "a green cross barely visible behind grimy windows." -#~ msgstr "за её грязными окнами едва видно зеленый крест." - -#~ msgid "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker." -#~ msgstr "внутри ржавого шкафчика находится немного вещей." - -#~ msgid "a scavenger waits just inside the door." -#~ msgstr "мусорщик поджидал вас около двери." - -#~ msgid "a beast stands alone in an overgrown park." -#~ msgstr "в совсем заросшем парке стоит одинокий зверь." - -#~ msgid "an overturned caravan is spread across the pockmarked street." -#~ msgstr "на дороге лежит перевёрнутый караван." - -#~ msgid "" -#~ "it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth " -#~ "taking." -#~ msgstr "хоть он и был ограблен мусорщиками, здесь еще что-то осталось." - -#~ msgid "a madman attacks, screeching." -#~ msgstr "сумасшедший с визгом атакует вас." - -#~ msgid "a thug moves out of the shadows." -#~ msgstr "бандит появляется из тени." - -#~ msgid "a beast charges out of a ransacked classroom." -#~ msgstr "зверь бежит на вас из разграбленного класса." - -#~ msgid "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard." -#~ msgstr "сквозь большие двери спортзала слышатся шаги." - -#~ msgid "the torchlight casts a flickering glow down the hallway." -#~ msgstr "факел мерцает и освещает коридор." - -#~ msgid "the footsteps stop." -#~ msgstr "шаги прекратились." - -#~ msgid "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees." -#~ msgstr "еще один зверь, услышав шум, выпрыгивает из-за деревьев." - -#~ msgid "something's causing a commotion a ways down the road." -#~ msgstr "внизу на дороге что-то происходит." - -#~ msgid "a fight, maybe." -#~ msgstr "возможно, это драка." - -#~ msgid "" -#~ "a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached." -#~ msgstr "под скамейкой в парке спрятана корзина с едой и запиской." - -#~ msgid "can't read the words." -#~ msgstr "но слова на ней не удаётся прочитать." - -#~ msgid "a panicked scavenger bursts through the door, screaming." -#~ msgstr "орущий мусорщик врывается через дверь." - -#~ msgid "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone." -#~ msgstr "человек стоит над мертвым странником. вдруг, он замечает вас." - -#~ msgid "scavenger had a small camp in the school." -#~ msgstr "у мусорщика был небольшой лагерь в школе." - -#~ msgid "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven." -#~ msgstr "" -#~ "собранные им вещи разбросаны по полу так, будто бы они упали с неба." - -#~ msgid "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems." -#~ msgstr "мусорщик, видимо, искал здесь полезные вещи." - -#~ msgid "a shame to let what he'd found go to waste." -#~ msgstr "это позорно, что всё это было зря." - -#~ msgid "" -#~ "beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint " -#~ "of steel." -#~ msgstr "" -#~ "в тряпке, которую держал в руке странник, было укутано что-то стальное." - -#~ msgid "worth killing for, it seems." -#~ msgstr "наверное, это стоило смерти." - -#~ msgid "eye for an eye seems fair." -#~ msgstr "око за око - это довольно справедливо." - -#~ msgid "always worked before, at least." -#~ msgstr "по крайней мере, раньше это всегда работало." - -#~ msgid "picking the bones finds some useful trinkets." -#~ msgstr "перебирая кости, вы находите несколько полезных вещей." - -#~ msgid "some medicine abandoned in the drawers." -#~ msgstr "в ящиках осталось немного лекарств." - -#~ msgid "the clinic has been ransacked." -#~ msgstr "больница была разграблена." - -#~ msgid "only dust and stains remain." -#~ msgstr "только лишь пыль и пятна остались внутри." - -#~ msgid "A Ruined City" -#~ msgstr "Разрушенный город" - -#~ msgid "" -#~ "a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great " -#~ "city." -#~ msgstr "" -#~ "сломанный дорожный знак стоит на страже этого, когда-то прекрасного, " -#~ "города." - -#~ msgid "" -#~ "the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage " -#~ "of some ancient beast." -#~ msgstr "" -#~ "башни, еще не разрушенные временем, возвышаются над городом как грудь " -#~ "древнего зверя." - -#~ msgid "might be things worth having still inside." -#~ msgstr "может быть внутри остались еще какие-то вещи." - -#~ msgid "the towers of a decaying city dominate the skyline" -#~ msgstr "башни разрушающегося города занимают всё небо" - -#~ msgid "the streets are empty." -#~ msgstr "улицы пусты." - -#~ msgid "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds." -#~ msgstr "подул сильный ветер и всё заполнилось пылью." - -#~ msgid "leave city" -#~ msgstr "покинуть город" - -#~ msgid "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked." -#~ msgstr "" -#~ "оранжевые дорожные конусы установлены на дороге, они совсем выцвели и " -#~ "потрескались." - -#~ msgid "lights flash through the alleys between buildings." -#~ msgstr "между зданий, впереди по аллее, мигает какой-то свет." - -#~ msgid "a large shanty town sprawls across the streets." -#~ msgstr "большие упавшие башни расстилаются по всему городу." - -#~ msgid "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts." -#~ msgstr "лица, почерневшие от крови и сажи, наблюдают из хижин." - -#~ msgid "the shell of an abandoned hospital looms ahead." -#~ msgstr "впереди виднеется местный госпиталь." - -#~ msgid "the old tower seems mostly intact." -#~ msgstr "старая башня, на первый взгляд, выглядит нетронутой." - -#~ msgid "the shell of a burned out car blocks the entrance." -#~ msgstr "остатки сгоревшего автомобиля преграждают вход." - -#~ msgid "most of the windows at ground level are busted anyway." -#~ msgstr "но окна первых этажей открыты." - -#~ msgid "" -#~ "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station." -#~ msgstr "огромная ящерица выползает из тьмы старой станции метро." - -#~ msgid "descend" -#~ msgstr "спуститься" - -#~ msgid "the shot echoes in the empty street." -#~ msgstr "слышится эхо выстрела." - -#~ msgid "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised." -#~ msgstr "" -#~ "солдат появляется между двумя строениями и начинает огонь из винтовки." - -#~ msgid "a frail man stands defiantly, blocking the path." -#~ msgstr "вам преграждает путь довольно хилый человек." - -#~ msgid "nothing but downcast eyes." -#~ msgstr "здесь нет ничего, кроме опущенных глаз." - -#~ msgid "the people here were broken a long time ago." -#~ msgstr "люди ушли отсюда уже давно." - -#~ msgid "empty corridors." -#~ msgstr "коридоры пусты." - -#~ msgid "the place has been swept clean by scavengers." -#~ msgstr "это место было разграблено мусорщиками." - -#~ msgid "an old man bursts through a door, wielding a scalpel." -#~ msgstr "старик, в руках у которого скальпель, врывается из двери." - -#~ msgid "a thug is waiting on the other side of the wall." -#~ msgstr "с другой стороны стены выбегает бандит и атакует вас." - -#~ msgid "a snarling beast jumps out from behind a car." -#~ msgstr "дикий зверь выскакивает из-за автомобиля." - -#~ msgid "street above the subway platform is blown away." -#~ msgstr "улица над станцией метро была снесена." - -#~ msgid "lets some light down into the dusty haze." -#~ msgstr "свет факела освещает шахту." - -#~ msgid "a sound comes from the tunnel, just ahead." -#~ msgstr "из туннеля доносится какой-то звук." - -#~ msgid "looks like a camp of sorts up ahead." -#~ msgstr "похоже впереди какой-то лагерь." - -#~ msgid "rusted chainlink is pulled across an alleyway." -#~ msgstr "вокруг аллеи построен забор." - -#~ msgid "fires burn in the courtyard beyond." -#~ msgstr "за ним, во дворе, горит огонь." - -#~ msgid "more voices can be heard ahead." -#~ msgstr "всё больше голосов слышится вокруг." - -#~ msgid "they must be here for a reason." -#~ msgstr "должно быть, это не спроста. " - -#~ msgid "the sound of gunfire carries on the wind." -#~ msgstr "звук выстрела несётся по ветру." - -#~ msgid "the street ahead glows with firelight." -#~ msgstr "улица впереди освещается пламенем." - -#~ msgid "more squatters are crowding around now." -#~ msgstr "вокруг вас столпились поселенцы, они о чём-то шумят." - -#~ msgid "someone throws a stone." -#~ msgstr "кто-то кинул камень." - -#~ msgid "an improvised shop is set up on the sidewalk." -#~ msgstr "прямо на тротуаре находится небольшой магазин." - -#~ msgid "the owner stands by, stoic." -#~ msgstr "рядом с ним стоит хозяин." - -#~ msgid "strips of meat hang drying by the side of the street." -#~ msgstr "на одной стороне улицы развешены полоски мяса." - -#~ msgid "the people back away, avoiding eye contact." -#~ msgstr "люди решили уйти, избегая вашего взгляда." - -#~ msgid "" -#~ "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre." -#~ msgstr "кто-то закрыл и забаррикадировал дверь, ведущую в операционную." - -#, fuzzy -#~ msgid "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward." -#~ msgstr "здесь находится племя пожилых поселенцев." - -#~ msgid "a pack of lizards rounds the corner." -#~ msgstr "стая ящериц ползёт к вам из-за угла." - -#~ msgid "strips of meat are hung up to dry in this ward." -#~ msgstr "в палатке развешены сушиться полоски мяса." - -#~ msgid "a large bird nests at the top of the stairs." -#~ msgstr "наверху лестницы находится птичье гнездо." - -#~ msgid "the debris is denser here." -#~ msgstr "мусора здесь гораздо больше." - -#~ msgid "maybe some useful stuff in the rubble." -#~ msgstr "может быть найдётся что-нибудь полезное." - -#~ msgid "a swarm of rats rushes up the tunnel." -#~ msgstr "стая крыс бегут вверх по туннелю." - -#~ msgid "a large man attacks, waving a bayonet." -#~ msgstr "большой человек, размахивая штыком, атакует вас." - -#~ msgid "a second soldier opens fire." -#~ msgstr "второй солдат открывает огонь." - -#~ msgid "a masked soldier rounds the corner, gun drawn" -#~ msgstr "солдат в маске заворачивает за угол, у него виден пистолет" - -#~ msgid "the crowd surges forward." -#~ msgstr "толпа бежит на вас." - -#~ msgid "a youth lashes out with a tree branch." -#~ msgstr "группа подростков спрыгивает с дерева." - -#~ msgid "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut." -#~ msgstr "поселенец преграждает вход в маленькую хижину." - -#~ msgid "behind the door, a deformed figure awakes and attacks." -#~ msgstr "" -#~ "прямо за дверью появляется человек с деформированным телом, он атакует " -#~ "вас." - -#~ msgid "" -#~ "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt." -#~ msgstr "как только дверь открывается, выскакивают сотни щупальцев." - -#~ msgid "bird must have liked shiney things." -#~ msgstr "похоже птице нравятся блестящие вещи." - -#~ msgid "some good stuff woven into its nest." -#~ msgstr "несколько хороших вещей вплетено в это гнездо." - -#~ msgid "not much here." -#~ msgstr "не так уж и много тут всего." - -#~ msgid "scavengers must have gotten to this place already." -#~ msgstr "похоже, что мусорщики уже разграбили это место." - -#~ msgid "the tunnel opens up at another platform." -#~ msgstr "туннель ведёт к другой платформе." - -#~ msgid "the walls are scorched from an old battle." -#~ msgstr "все стены обгорели от прошлой битвы." - -#~ msgid "bodies and supplies from both sides litter the ground." -#~ msgstr "тела и снаряжение двух сторон разбросаны по земле." - -#~ msgid "the small military outpost is well supplied." -#~ msgstr "небольшой военный пост хорошо экипирован." - -#~ msgid "" -#~ "arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-" -#~ "room floor." -#~ msgstr "" -#~ "оружие и патроны, а также трофеи с войны аккуратно расположены на полу " -#~ "кладовой." - -#~ msgid "just as deadly now as they were then." -#~ msgstr "такие же смертельные, как раньше." - -#~ msgid "searching the bodies yields a few supplies." -#~ msgstr "вы обыскали тела и нашли несколько вещей." - -#~ msgid "more soldiers will be on their way." -#~ msgstr "приближаются еще солдаты." - -#~ msgid "time to move on." -#~ msgstr "настало время уходить." - -#~ msgid "the small settlement has clearly been burning a while." -#~ msgstr "это небольшое поселение, видимо, горело долгое время." - -#~ msgid "" -#~ "the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the " -#~ "flames." -#~ msgstr "тела живших здесь людей до сих пор видны в пламени." - -#~ msgid "still time to rescue a few supplies." -#~ msgstr "еще есть время спасти что-нибудь." - -#~ msgid "" -#~ "the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten." -#~ msgstr "выжившие поселенцы бежали отсюда и оставили свои вещи." - -#~ msgid "there's not much, but some useful things can still be found." -#~ msgstr "тут не так уж и много всего, но что-то может оказаться полезным." - -#~ msgid "the young settler was carrying a canvas sack." -#~ msgstr "молодой поселенец несёт за собой мешок." - -#~ msgid "it contains travelling gear, and a few trinkets." -#~ msgstr "" -#~ "в нём находятся полезные в дороге вещи, а также несколько безделушек." - -#~ msgid "there's nothing else here." -#~ msgstr "больше здесь ничего нет." - -#~ msgid "inside the hut, a child cries." -#~ msgstr "внутри хижины находится плачущий ребёнок." - -#~ msgid "a few belongings rest against the walls." -#~ msgstr "в стену упирается несколько вещей." - -#~ msgid "the stench of rot and death fills the operating theatres." -#~ msgstr "в операционной пахнет гнилью и смертью." - -#~ msgid "a few items are scattered on the ground." -#~ msgstr "на земле валяется несколько вещей." - -#~ msgid "there is nothing else here." -#~ msgstr "больше здесь ничего нет." - -#~ msgid "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway." -#~ msgstr "в конце коридора висит нетронутая аптечка." - -#~ msgid "the rest of the hospital is empty." -#~ msgstr "остальная часть госпиталя пуста." - -#~ msgid "someone had been stockpiling loot here." -#~ msgstr "похоже кто-то уже успел поживиться здесь." - -#~ msgid "the tentacular horror is defeated." -#~ msgstr "щупальцеобразный монстр побеждён." - -#~ msgid "inside, the remains of its victims are everywhere." -#~ msgstr "внутри находятся останки его жертв, они повсюду." - -#~ msgid "the warped man lies dead." -#~ msgstr "деформированный человек мёртв." - -#~ msgid "the operating theatre has a lot of curious equipment." -#~ msgstr "в операционной вы находите много полезного оборудования." - -#~ msgid "the old man had a small cache of interesting items." -#~ msgstr "у старика есть небольшой тайник с интересными вещами." - -#~ msgid "An Old House" -#~ msgstr "Старое здание" - -#~ msgid "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling." -#~ msgstr "здесь стоит старое, уже пожелтевшее, здание." - -#~ msgid "the door hangs open." -#~ msgstr "дверь в него открыта." - -#~ msgid "the remains of an old house stand as a monument to simpler times" -#~ msgstr "остатки старого здания остались здесь как памятник старым временам." - -#~ msgid "the house is abandoned, but not yet picked over." -#~ msgstr "здание заброшено, но еще не разграблено." - -#~ msgid "still a few drops of water in the old well." -#~ msgstr "в старом колодце до сих пор осталось немного воды." - -#~ msgid "the house has been ransacked." -#~ msgstr "здание было разграблено." - -#~ msgid "but there is a cache of medicine under the floorboards." -#~ msgstr "но под полом осталась упаковка с лекарствами." - -#~ msgid "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand" -#~ msgstr "к вам спускается человек, в руке у него ржавое лезвие" - -#~ msgid "A Forgotten Battlefield" -#~ msgstr "Заброшенное поле битвы" - -#~ msgid "a battle was fought here, long ago." -#~ msgstr "когда-то здесь происходило сражение, но это было очень давно." - -#~ msgid "" -#~ "battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape." -#~ msgstr "потрёпанное снаряжение обеих сторон лежит на разрушенной земле." - -#~ msgid "A Huge Borehole" -#~ msgstr "Огромная скважина" - -#~ msgid "" -#~ "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest." -#~ msgstr "огромная дыра уходит глубоко в землю, видимо тут что-то искали." - -#~ msgid "they took what they came for, and left." -#~ msgstr "они забрали то, что хотели, и ушли." - -#~ msgid "" -#~ "castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the " -#~ "precipice." -#~ msgstr "запчасти от гигантской дрели до сих пор лежат на краю пропасти." - -#~ msgid "A Crashed Ship" -#~ msgstr "Разбитый корабль" - -#~ msgid "" -#~ "the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. " -#~ msgstr "знакомые страннику формы поднимаются из пыли и пепла." - -#~ msgid "lucky that the natives can't work the mechanisms." -#~ msgstr "повезло, что местные не умеют работать с механизмами." - -#~ msgid "with a little effort, it might fly again." -#~ msgstr "если постараться, то оно снова сможет летать." - -#~ msgid "salvage" -#~ msgstr "забрать" - -#~ msgid "The Sulphur Mine" -#~ msgstr "Серный рудник" - -#~ msgid "the military is already set up at the mine's entrance." -#~ msgstr "" -#~ "на входе в шахту стоят военные. похоже они в полной боевой готовности." - -#~ msgid "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders." -#~ msgstr "солдаты, с винтовками на плечах, патрулируют периметр." - -#~ msgid "a military perimeter is set up around the mine." -#~ msgstr "вокруг шахты установлен военный периметр." - -#~ msgid "attack" -#~ msgstr "атаковать" - -#~ msgid "a soldier, alerted, opens fire." -#~ msgstr "солдат, подняв тревогу, открывает огонь." - -#~ msgid "run" -#~ msgstr "бежать" - -#~ msgid "a second soldier joins the fight." -#~ msgstr "второй солдат вступает в бой." - -#~ msgid "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet." -#~ msgstr "размахивая штыком, нападает седой солдат." - -#~ msgid "the military presence has been cleared." -#~ msgstr "военный периметр был зачищен." - -#~ msgid "the mine is now safe for workers." -#~ msgstr "шахта теперь безопасна для рабочих." - -#~ msgid "the sulphur mine is clear of dangers" -#~ msgstr "серный рудник теперь безопасен" - -#~ msgid "The Coal Mine" -#~ msgstr "Угольный рудник" - -#~ msgid "camp fires burn by the entrance to the mine." -#~ msgstr "у входа в шахту горит костёр." - -#~ msgid "men mill about, weapons at the ready." -#~ msgstr "рядом ходит патруль с оружием наготове." - -#~ msgid "this old mine is not abandoned" -#~ msgstr "эта старая шахта не заброшена" - -#~ msgid "a man joins the fight" -#~ msgstr "в бой вступает человек" - -#~ msgid "only the chief remains." -#~ msgstr "остался только главный." - -#~ msgid "the camp is still, save for the crackling of the fires." -#~ msgstr "в лагере остается лишь гореть огонь." - -#~ msgid "the coal mine is clear of dangers" -#~ msgstr "угольный рудник теперь безопасен" - -#~ msgid "The Iron Mine" -#~ msgstr "Рудник железа" - -#~ msgid "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust." -#~ msgstr "" -#~ "здесь находится старый рудник железа, все инструменты были оставлены " -#~ "ржаветь." - -#~ msgid "" -#~ "bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with " -#~ "jagged grooves." -#~ msgstr "около входа разбросаны уже побелевшие кости." - -#~ msgid "feral howls echo out of the darkness." -#~ msgstr "дикие вопли доносятся эхом из темноты." - -#~ msgid "the path leads to an abandoned mine" -#~ msgstr "путь ведет к заброшенной шахте" - -#~ msgid "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight" -#~ msgstr "большое существо бросается на вас" - -#~ msgid "the beast is dead." -#~ msgstr "существо мертво." - -#~ msgid "the iron mine is clear of dangers" -#~ msgstr "железный рудник теперь безопасен" - -#~ msgid "A Destroyed Village" -#~ msgstr "Разрушенная Деревня" - -#~ msgid "a destroyed village lies in the dust." -#~ msgstr "здесь находится разрушенная деревня, покрытая пылью." - -#~ msgid "charred bodies litter the ground." -#~ msgstr "обугленные тела разлагаются почвой." - -#~ msgid "pop " -#~ msgstr "жителей " - #~ msgid "the {0} is dead." #~ msgstr "le {0} est mort" diff --git a/lang/sv/strings.po b/lang/sv/strings.po index 54f7911..262c335 100644 --- a/lang/sv/strings.po +++ b/lang/sv/strings.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: adarkroom\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-07 14:15-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:15-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-15 02:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-15 02:03+0100\n" "Last-Translator: Björn Bohm \n" "Language-Team: \n" "Language: sv\n" @@ -11,1051 +11,11 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.7.6\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ./../../script\n" -#: ../../script/outside.js:5 -msgid "Outside" -msgstr "Utanför" - -#: ../../script/outside.js:13 ../../script/localization.js:41 -msgid "gatherer" -msgstr "samlare" - -#: ../../script/outside.js:20 ../../script/localization.js:21 -msgid "hunter" -msgstr "jägare" - -#: ../../script/outside.js:28 ../../script/localization.js:22 -msgid "trapper" -msgstr "pälsjägare" - -#: ../../script/outside.js:36 ../../script/localization.js:23 -msgid "tanner" -msgstr "garvare" - -#: ../../script/outside.js:44 ../../script/localization.js:27 -msgid "charcutier" -msgstr "charkuterist" - -#: ../../script/outside.js:53 ../../script/localization.js:28 -msgid "iron miner" -msgstr "järngruvarbetare" - -#: ../../script/outside.js:61 ../../script/localization.js:30 -msgid "coal miner" -msgstr "kolgruvarbetare" - -#: ../../script/outside.js:69 ../../script/localization.js:32 -msgid "sulphur miner" -msgstr "svavelgruvarbetare" - -#: ../../script/outside.js:77 ../../script/localization.js:35 -msgid "steelworker" -msgstr "stålarbetare" - -#: ../../script/outside.js:86 ../../script/localization.js:34 -msgid "armourer" -msgstr "vapensmed" - -#: ../../script/outside.js:100 -msgid "scraps of fur" -msgstr "bitar av päls" - -#: ../../script/outside.js:105 -msgid "bits of meat" -msgstr "bitar av kött" - -#: ../../script/outside.js:110 -msgid "strange scales" -msgstr "konstiga fjäll" - -#: ../../script/outside.js:115 -msgid "scattered teeth" -msgstr "utspridda tänder" - -#: ../../script/outside.js:120 -msgid "tattered cloth" -msgstr "nött tyg" - -#: ../../script/outside.js:125 -msgid "a crudely made charm" -msgstr "en govt snidad talisman" - -#: ../../script/outside.js:141 ../../script/outside.js:529 -msgid "A Silent Forest" -msgstr "En Tyst Skog" - -#: ../../script/outside.js:166 -msgid "gather wood" -msgstr "samla ved" - -#: ../../script/outside.js:183 -msgid "a stranger arrives in the night" -msgstr "en främling kommer under natten" - -#: ../../script/outside.js:185 -msgid "a weathered family takes up in one of the huts." -msgstr "en väderbiten familj flyttar in i en av stugorna." - -#: ../../script/outside.js:187 -msgid "a small group arrives, all dust and bones." -msgstr "en liten grupp kommer. bara skinn och ben." - -#: ../../script/outside.js:189 -msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope." -msgstr "en konvoj rullar in, lika delar ängsla och hopp." - -#: ../../script/outside.js:191 -msgid "the town's booming. word does get around." -msgstr "samhället växer. ryktet går." - -#: ../../script/outside.js:510 -msgid "check traps" -msgstr "kontrollera fällorna" - -#: ../../script/outside.js:531 -msgid "A Lonely Hut" -msgstr "En Ensam Hydda" - -#: ../../script/outside.js:533 -msgid "A Tiny Village" -msgstr "En Liten By" - -#: ../../script/outside.js:535 -msgid "A Modest Village" -msgstr "En Måttlig By" - -#: ../../script/outside.js:537 -msgid "A Large Village" -msgstr "En Stor By" - -#: ../../script/outside.js:539 -msgid "A Raucous Village" -msgstr "En Bullrig By" - -#: ../../script/outside.js:551 -msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly" -msgstr "himmelen är grå och vinden blåser oavbrutet" - -#: ../../script/outside.js:561 -msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor" -msgstr "torra buskar och döda grenar ligger på marken i skogen" - -#: ../../script/path.js:43 -msgid "embark" -msgstr "utgå" - -# Не використовується в грі, але має лишитись для програми локалізації. -#: ../../script/path.js:60 -msgid "the compass points " -msgstr "kompassen pekar" - -#: ../../script/path.js:132 -msgid "none" -msgstr "ingen" - -#: ../../script/path.js:134 ../../script/localization.js:15 -msgid "steel" -msgstr "stål" - -#: ../../script/path.js:136 ../../script/localization.js:14 -msgid "iron" -msgstr "järn" - -#: ../../script/path.js:138 ../../script/localization.js:13 -msgid "leather" -msgstr "läder" - -#: ../../script/path.js:142 -msgid "armour" -msgstr "skydd" - -#: ../../script/path.js:153 -msgid "water" -msgstr "vatten" - -#: ../../script/path.js:230 ../../script/world.js:284 -msgid "free {0}/{1}" -msgstr "ledigt {0}/{1}" - -#: ../../script/path.js:254 -msgid "weight" -msgstr "vikt" - -#: ../../script/path.js:256 -msgid "available" -msgstr "tillgänglig" - -#: ../../script/events.js:344 ../../script/events.js:389 -msgid "miss" -msgstr "miss" - -#: ../../script/events.js:357 ../../script/events.js:402 -msgid "stunned" -msgstr "bedövad" - -#: ../../script/events.js:746 -msgid "*** EVENT ***" -msgstr "*** HÄNDELSE ***" - -# Бити кулаком -#: ../../script/world.js:46 -msgid "punch" -msgstr "slag" - -#: ../../script/world.js:52 -msgid "stab" -msgstr "hugg" - -#: ../../script/world.js:58 -msgid "swing" -msgstr "svinga" - -#: ../../script/world.js:64 -msgid "slash" -msgstr "skära" - -#: ../../script/world.js:70 -msgid "thrust" -msgstr "stöt" - -#: ../../script/world.js:76 -msgid "shoot" -msgstr "skjut" - -#: ../../script/world.js:83 -msgid "blast" -msgstr "ljusattack" - -#: ../../script/world.js:90 -msgid "lob" -msgstr "lobba" - -#: ../../script/world.js:97 -msgid "tangle" -msgstr "trassla" - -#: ../../script/world.js:119 -msgid "An Outpost" -msgstr "En Utpost" - -#: ../../script/world.js:120 -msgid "Iron Mine" -msgstr "Järngruva" - -#: ../../script/world.js:121 -msgid "Coal Mine" -msgstr "Kolgruva" - -#: ../../script/world.js:122 -msgid "Sulphur Mine" -msgstr "Svavelgruva" - -#: ../../script/world.js:123 -msgid "An Old House" -msgstr "Ett Gammalt Hus" - -#: ../../script/world.js:124 -msgid "A Damp Cave" -msgstr "En Fuktig Grotta" - -#: ../../script/world.js:125 -msgid "An Abandoned Town" -msgstr "En Övergiven Stad" - -#: ../../script/world.js:126 -msgid "A Ruined City" -msgstr "En Förstörd Stad" - -#: ../../script/world.js:127 -msgid "A Crashed Starship" -msgstr "Ett kraschat rymdskepp" - -#: ../../script/world.js:128 -msgid "A Borehole" -msgstr "Ett borrhål" - -#: ../../script/world.js:129 -msgid "A Battlefield" -msgstr "Ett slagfält" - -#: ../../script/world.js:130 -msgid "A Murky Swamp" -msgstr "Ett grumligt träsk" - -#: ../../script/world.js:134 -msgid "A Destroyed Village" -msgstr "En förstörd by" - -#: ../../script/world.js:250 -msgid "water:{0}" -msgstr "vatten:{0}" - -#: ../../script/world.js:277 -msgid "pockets" -msgstr "fickor" - -#: ../../script/world.js:279 ../../script/room.js:223 -msgid "rucksack" -msgstr "ryggsäck" - -#: ../../script/world.js:301 -msgid "hp: {0}/{1}" -msgstr "hp: {0}/{1}" - -#: ../../script/world.js:308 -msgid "{0}:{1}" -msgstr "{0}:{1}" - -#: ../../script/world.js:343 -msgid "dangerous to be this far from the village without proper protection" -msgstr "farligt att vara så här långt från byn utan riktigt skydd" - -#: ../../script/world.js:345 -msgid "safer here" -msgstr "säkrare här" - -#: ../../script/world.js:445 -msgid "the meat has run out" -msgstr "köttet har tagit slut" - -#: ../../script/world.js:450 -msgid "starvation sets in" -msgstr "hungern sätter in " - -#: ../../script/world.js:475 -msgid "there is no more water" -msgstr "det finns inget mer vatten" - -#: ../../script/world.js:479 -msgid "the thirst becomes unbearable" -msgstr "törsten blir ohållbar" - -#: ../../script/world.js:552 -msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind." -msgstr "träden ger efter till torrt gräs. de gula buskarna rasslar i vinden." - -#: ../../script/world.js:555 -msgid "" -"the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements." -msgstr "träden är borta. uttorkad jord och blåsande damm är dåliga ersättare." - -#: ../../script/world.js:562 -msgid "" -"trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry " -"branches and fallen leaves." -msgstr "" -"träden tornar upp sig vid horisonten. gradvis ger gräset efter för skogens " -"torra grenar och fallna löv." - -#: ../../script/world.js:565 -msgid "the grasses thin. soon, only dust remains." -msgstr "gräset blir tunnare, snart är det bara damm kvar." - -#: ../../script/world.js:572 -msgid "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze." -msgstr "" -"ödemarken bryter av till ett hav av döende gräs, sakta vajande i den torra " -"vinden." - -#: ../../script/world.js:575 -msgid "" -"a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a " -"skeletal canopy overhead." -msgstr "" -"en vägg av knotiga träd sträcker sig ur stoftet. ett himlavalv av förvrängda " -"och skelettliknande grenar täcker himmelen." - -#: ../../script/world.js:777 -msgid "Wanderer" -msgstr "Vandrare" - -#: ../../script/world.js:782 -msgid "The Village" -msgstr "Byn" - -#: ../../script/world.js:811 -msgid "the world fades" -msgstr "ett mörker faller över världen" - -#: ../../script/world.js:939 -msgid "A Barren World" -msgstr "En Karg Värld" - -#: ../../script/room.js:16 -msgid "trap" -msgstr "fälla" - -#: ../../script/room.js:19 -msgid "" -"builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive " -"out there" -msgstr "" -"byggaren säger att hon kan göra fällor för att fånga djur som finns " -"kvar ute" - -#: ../../script/room.js:20 -msgid "more traps to catch more creatures" -msgstr "fler fällor för att fånga fler djur" - -#: ../../script/room.js:21 -msgid "more traps won't help now" -msgstr "fler fällor är inte till någon nytta" - -#: ../../script/room.js:31 -msgid "cart" -msgstr "kälke" - -#: ../../script/room.js:34 -msgid "builder says she can make a cart for carrying wood" -msgstr "byggaren säger att hon kan bygga en vedskälke" - -#: ../../script/room.js:35 -msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest" -msgstr "kälken kan bära mer ved från skogen" - -#: ../../script/room.js:44 -msgid "hut" -msgstr "hydda" - -#: ../../script/room.js:47 -msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too." -msgstr "byggaren säger det finns fler vandrare. hon säger att de också ska jobba." - -#: ../../script/room.js:48 -msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around." -msgstr "byggaren sätter upp en hydda i skogen. hon säger att ryktet kommer gå." - -#: ../../script/room.js:49 -msgid "no more room for huts." -msgstr "inte tillräckligt med platser att bygga hyddor" - -#: ../../script/room.js:59 -msgid "lodge" -msgstr "ordensloge" - -#: ../../script/room.js:62 -msgid "villagers could help hunt, given the means" -msgstr "bybor kunde hjälpa till att jaga, bara om de får förutsättningarna" - -#: ../../script/room.js:63 -msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town" -msgstr "jaktstugan står i skogen, lite långt ifrån byn" - -#: ../../script/room.js:74 -msgid "trading post" -msgstr "handelsplats" - -#: ../../script/room.js:77 -msgid "a trading post would make commerce easier" -msgstr "en handelsplats skulle göra det enklare att byta varor" - -#: ../../script/room.js:78 -msgid "" -"now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while" -msgstr "" -"nu när nomaderna har någonstans att sälja sina saker kanske dom stännar kvar " -"längre" - -#: ../../script/room.js:88 -msgid "tannery" -msgstr "garveri" - -#: ../../script/room.js:91 -msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it." -msgstr "" -"byggaren säger att läder kan vara användbart. byborna skulle kunna tillverka " -"det." - -#: ../../script/room.js:92 -msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village" -msgstr "garveriet kommer snabbt upp i utkanten av byn" - -#: ../../script/room.js:102 -msgid "smokehouse" -msgstr "rökeri" - -#: ../../script/room.js:105 -msgid "" -"should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up." -msgstr "" -"kan röka kött, annars går det till spillo. byggaren säger att hon kan ordna " -"något." - -#: ../../script/room.js:106 -msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry." -msgstr "byggaren färdigställer rökeriet, hon ser hungrig ut." - -#: ../../script/room.js:116 -msgid "workshop" -msgstr "verkstad" - -#: ../../script/room.js:119 -msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools" -msgstr "byggaren säger hon kan göra finare saker om hon hade rätt verktyg" - -#: ../../script/room.js:120 -msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it" -msgstr "verkstaden är äntligen klar, byggaren är uppspelt att börja" - -#: ../../script/room.js:131 -msgid "steelworks" -msgstr "stålverk" - -#: ../../script/room.js:134 -msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools" -msgstr "byggaren säger att byborna kan göra stål, bara dom har det som behövs" - -#: ../../script/room.js:135 -msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up" -msgstr "röken lägger sig över byn när stålverket startar ungnarna" - -#: ../../script/room.js:146 -msgid "armoury" -msgstr "vapensmedja" - -#: ../../script/room.js:149 -msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets" -msgstr "byggaren säger att det är nyttigt att ha en ständig ström av kulor" - -#: ../../script/room.js:150 -msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past." -msgstr "vapensmedjan är klar, forna tiders vapen är tillbaka." - -#: ../../script/room.js:161 ../../script/localization.js:19 -msgid "torch" -msgstr "fackla" - -#: ../../script/room.js:164 -msgid "a torch to keep the dark away" -msgstr "en fackla för att hålla mörkret borta" - -#: ../../script/room.js:173 -msgid "waterskin" -msgstr "vattenskin" - -#: ../../script/room.js:177 -msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least" -msgstr "vattenskinnet håller lite vatten iallafall" - -#: ../../script/room.js:185 -msgid "cask" -msgstr "flaska" - -#: ../../script/room.js:189 -msgid "the cask holds enough water for longer expeditions" -msgstr "flaskan hǻller nog med vatten för längre expositioner " - -#: ../../script/room.js:198 -msgid "water tank" -msgstr "vattentank" - -#: ../../script/room.js:202 -msgid "never go thirsty again" -msgstr "gå aldrig törstig igen" - -#: ../../script/room.js:211 -msgid "bone spear" -msgstr "benspjut" - -#: ../../script/room.js:214 -msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing" -msgstr "spjutet är inte elegant, men det fungerar bra att stöta med" - -#: ../../script/room.js:227 -msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds" -msgstr "bära fler förnödenheter innebär längre expeditioner" - -#: ../../script/room.js:235 -msgid "wagon" -msgstr "vagn" - -#: ../../script/room.js:239 -msgid "the wagon can carry a lot of supplies" -msgstr "vagnen kan lasta många saker" - -#: ../../script/room.js:248 -msgid "convoy" -msgstr "karavan" - -#: ../../script/room.js:252 -msgid "the convoy can haul mostly everything" -msgstr "karavanen kan frakta nästan allting" - -#: ../../script/room.js:262 -msgid "l armour" -msgstr "läderrustning" - -#: ../../script/room.js:265 -msgid "leather's not strong. better than rags, though." -msgstr "läder är inte starkt, men bättre än inget." - -#: ../../script/room.js:274 -msgid "i armour" -msgstr "järnrustning" - -#: ../../script/room.js:277 -msgid "iron's stronger than leather" -msgstr "järn är starkare än läder" - -#: ../../script/room.js:286 -msgid "s armour" -msgstr "stålrustning" - -#: ../../script/room.js:289 -msgid "steel's stronger than iron" -msgstr "stål är starkare än järn" - -#: ../../script/room.js:298 -msgid "iron sword" -msgstr "järnsvärf" - -#: ../../script/room.js:301 -msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds." -msgstr "svärdet är vasst. bra skydd ute i vildmarken." - -#: ../../script/room.js:311 -msgid "steel sword" -msgstr "stålsvärd" - -#: ../../script/room.js:314 -msgid "the steel is strong, and the blade true." -msgstr "stålet är starkt, och klingan är vass." - -#: ../../script/room.js:324 -msgid "rifle" -msgstr "gevär" - -#: ../../script/room.js:326 -msgid "black powder and bullets, like the old days." -msgstr "svartkrut och kulor, som i gamla tider." - -#: ../../script/room.js:458 -msgid "Room" -msgstr "Rum" - -#: ../../script/room.js:496 -msgid "light fire" -msgstr "tänd brasa" - -#: ../../script/room.js:506 -msgid "stoke fire" -msgstr "elda" - -#: ../../script/room.js:543 ../../script/room.js:553 ../../script/room.js:701 -#: ../../script/room.js:705 -msgid "the room is {0}" -msgstr "rummet är {0}" - -#: ../../script/room.js:544 ../../script/room.js:552 ../../script/room.js:670 -msgid "the fire is {0}" -msgstr "elden är {0}" - -#: ../../script/room.js:563 -msgid "" -"the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds " -"things." -msgstr "" -"främmlingen står vid elden. säger att hon kan hjälpa. säger att hon kan " -"bygga saker." - -#: ../../script/room.js:578 -msgid "freezing" -msgstr "frysande" - -#: ../../script/room.js:579 -msgid "cold" -msgstr "kallt" - -#: ../../script/room.js:580 -msgid "mild" -msgstr "ljummet" - -#: ../../script/room.js:581 -msgid "warm" -msgstr "varm" - -#: ../../script/room.js:582 -msgid "hot" -msgstr "hett" - -#: ../../script/room.js:594 -msgid "dead" -msgstr "död" - -#: ../../script/room.js:595 -msgid "smoldering" -msgstr "pyrande" - -#: ../../script/room.js:596 -msgid "flickering" -msgstr "flämtande" - -#: ../../script/room.js:597 -msgid "burning" -msgstr "brinnande" - -#: ../../script/room.js:598 -msgid "roaring" -msgstr "sprakande" - -#: ../../script/room.js:602 -msgid "A Dark Room" -msgstr "Ett Mörkt Rum" - -#: ../../script/room.js:602 -msgid "A Firelit Room" -msgstr "Ett Eldupplyst Rum" - -#: ../../script/room.js:640 -msgid "not enough wood to get the fire going" -msgstr "inte tillräckligt med ved för att starta elden" - -#: ../../script/room.js:653 -msgid "the wood has run out" -msgstr "veden har tagit slut" - -#: ../../script/room.js:673 -msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark" -msgstr "ljuset från elden läcker ut genom fönstren, ut i mörkret utanför" - -#: ../../script/room.js:686 -msgid "builder stokes the fire" -msgstr "byggaren sköter om elden" - -#: ../../script/room.js:716 -msgid "the wind howls outside" -msgstr "vinden viner utanför" - -#: ../../script/room.js:717 -msgid "the wood is running out" -msgstr "veden håller på att ta slut" - -#: ../../script/room.js:724 -msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner" -msgstr "en sliten främling tumlar in genom dörren och kollapsar i hörnet" - -#: ../../script/room.js:732 -msgid "" -"the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible." -msgstr "främmlingen skakar och mumlar tyst. hennes ord är osammanhängande." - -#: ../../script/room.js:735 -msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms." -msgstr "främlingen i hörnet slutar skaka. hennes andning lungar sig" - -#: ../../script/space.js:42 -msgid "hull: " -msgstr "skrovс: " - -#: ../../script/space.js:76 -msgid "Troposphere" -msgstr "Tropossvären" - -#: ../../script/space.js:78 -msgid "Stratosphere" -msgstr "Stratosvären" - -#: ../../script/space.js:80 -msgid "Mesosphere" -msgstr "Mesosvären" - -#: ../../script/space.js:82 -msgid "Thermosphere" -msgstr "Termosvären" - -#: ../../script/space.js:84 -msgid "Exosphere" -msgstr "Exosvären" - -#: ../../script/space.js:86 -msgid "Space" -msgstr "Rymden" - -#: ../../script/ship.js:11 -msgid "Ship" -msgstr "Skepp" - -#: ../../script/ship.js:27 -msgid "An Old Starship" -msgstr "Ett Gammalt Rymdskepp" - -#: ../../script/ship.js:38 -msgid "hull:" -msgstr "skrov:" - -#: ../../script/ship.js:44 -msgid "engine:" -msgstr "motor:" - -#: ../../script/ship.js:51 -msgid "reinforce hull" -msgstr "förstärk skrovet" - -#: ../../script/ship.js:60 -msgid "upgrade engine" -msgstr "uppgradera motorn" - -#: ../../script/ship.js:69 ../../script/ship.js:142 -msgid "lift off" -msgstr "avfyra" - -#: ../../script/ship.js:91 -msgid "" -"somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this " -"rock too long." -msgstr "" -"någonstans ovanför molnet av spillror svävar vandrar flottan. den har varit " -"på den här platsen för länge." - -#: ../../script/ship.js:106 ../../script/ship.js:119 -msgid "not enough alien alloy" -msgstr "inte tillräckligt med främmande legering" - -#: ../../script/ship.js:134 -msgid "Ready to Leave?" -msgstr "Redo att lämna?" - -#: ../../script/ship.js:138 -msgid "time to get out of this place. won't be coming back." -msgstr "Dax att lämna detta ställe. Kommer inte tillbaka" - -#: ../../script/ship.js:150 -msgid "linger" -msgstr "dröj kvar" - -#: ../../script/localization.js:4 -msgid "saved." -msgstr "sparat." - -#: ../../script/localization.js:5 -msgid "wood" -msgstr "ved" - -#: ../../script/localization.js:6 -msgid "builder" -msgstr "byggare" - -#: ../../script/localization.js:7 -msgid "teeth" -msgstr "tänder" - -#: ../../script/localization.js:8 -msgid "meat" -msgstr "kött" - -#: ../../script/localization.js:9 -msgid "fur" -msgstr "päls" - -#: ../../script/localization.js:10 -msgid "alien alloy" -msgstr "främmande legering" - -#: ../../script/localization.js:11 -msgid "bullets" -msgstr "kulor" - -#: ../../script/localization.js:12 -msgid "charm" -msgstr "talisman" - -#: ../../script/localization.js:16 -msgid "coal" -msgstr "kol" - -#: ../../script/localization.js:17 -msgid "sulphur" -msgstr "svavel" - -#: ../../script/localization.js:18 -msgid "energy cell" -msgstr "energipaket" - -#: ../../script/localization.js:20 -msgid "medicine" -msgstr "medicin" - -#: ../../script/localization.js:24 -msgid "grenade" -msgstr "handgranat" - -#: ../../script/localization.js:25 -msgid "bolas" -msgstr "bolas" - -#: ../../script/localization.js:26 -msgid "bayonet" -msgstr "" - -#: ../../script/localization.js:29 -msgid "iron mine" -msgstr "järn gruva" - -#: ../../script/localization.js:31 -msgid "coal mine" -msgstr "kol gruva" - -#: ../../script/localization.js:33 -msgid "sulphur mine" -msgstr "svavel gruva" - -#: ../../script/localization.js:36 -msgid "bait" -msgstr "bete" - -#: ../../script/localization.js:37 ../../script/localization.js:44 -msgid "cured meat" -msgstr "torkat kött" - -#: ../../script/localization.js:38 ../../script/localization.js:43 -msgid "scales" -msgstr "fjäll" - -#: ../../script/localization.js:39 -msgid "compass" -msgstr "kompass" - -#: ../../script/localization.js:40 -msgid "laser rifle" -msgstr "lasergevär" - -#: ../../script/localization.js:42 -msgid "cloth" -msgstr "tyg" - -#: ../../script/localization.js:45 -msgid "thieves" -msgstr "tjyvar" - -#: ../../script/localization.js:46 -msgid "not enough fur" -msgstr "inte tillräckligt med skinn" - -#: ../../script/localization.js:47 -msgid "not enough wood" -msgstr "inte tillräckligt med trä" - -#: ../../script/localization.js:48 -msgid "not enough coal" -msgstr "inte tillräckligt med kol" - -#: ../../script/localization.js:49 -msgid "not enough iron" -msgstr "inte tillräckligt med järn" - -#: ../../script/localization.js:50 -msgid "not enough steel" -msgstr "inte tillräckligt med stål" - -#: ../../script/localization.js:51 -#, fuzzy -msgid "not enough sulphur" -msgstr "inte tillräckligt med skinn" - -#: ../../script/localization.js:52 -msgid "baited trap" -msgstr "fälla med bete" - -#: ../../script/localization.js:53 -msgid "not enough scales" -msgstr "inte tillräckligt med fjäll" - -#: ../../script/localization.js:54 -msgid "not enough cloth" -msgstr "inte tillräckligt med typ" - -#: ../../script/localization.js:55 -msgid "not enough teeth" -msgstr "inte tillräckligt med tänder" - -#: ../../script/localization.js:56 -msgid "not enough leather" -msgstr "inte tillräcklige med läder" - -#: ../../script/localization.js:57 -msgid "not enough meat" -msgstr "inte tillräckligt med kött" - -#: ../../script/localization.js:58 -msgid "the compass points east" -msgstr "kompassen pekar österut" - -#: ../../script/localization.js:59 -msgid "the compass points west" -msgstr "kompassen pekar västerut" - -#: ../../script/localization.js:60 -msgid "the compass points north" -msgstr "kompassen pekar norrut" - -#: ../../script/localization.js:61 -msgid "the compass points south" -msgstr "kompassen pekar söderut" - -#: ../../script/localization.js:62 -msgid "the compass points northeast" -msgstr "kompassen pekar nordöst" - -#: ../../script/localization.js:63 -msgid "the compass points northwest" -msgstr "kompassen pekar nordväst" - -#: ../../script/localization.js:64 -msgid "the compass points southeast" -msgstr "kompassen pekar sydöst" - -#: ../../script/localization.js:65 -msgid "the compass points southwest" -msgstr "kompassen pekar sydväst" - -#: ../../script/localization.js:72 -msgid "stores" -msgstr "förråd" - -#: ../../script/localization.js:73 -msgid "weapons" -msgstr "vapen" - -#: ../../script/localization.js:74 -msgid "build:" -msgstr "bygg:" - -#: ../../script/localization.js:75 -msgid "craft:" -msgstr "tillverka:" - -#: ../../script/localization.js:76 -msgid "buy:" -msgstr "köp:" - -#: ../../script/localization.js:77 -msgid "supplies:" -msgstr "utrustning:" - -#: ../../script/localization.js:78 -msgid "perks:" -msgstr "egenskaper:" - -#: ../../script/localization.js:79 -msgid "take:" -msgstr "ta:" - -#: ../../script/localization.js:80 -msgid "drop:" -msgstr "ta bort:" - -#: ../../script/localization.js:81 -msgid "forest" -msgstr "skog" - -#: ../../script/localization.js:82 -msgid "village" -msgstr "byn" - #: ../../script/dropbox.js:62 msgid "Dropbox connection" msgstr "Dropbox anslutning" @@ -1069,11 +29,12 @@ msgid "connect" msgstr "koppla upp" #: ../../script/dropbox.js:75 ../../script/dropbox.js:107 -#: ../../script/engine.js:270 ../../script/engine.js:303 +#: ../../script/dropbox.js:133 ../../script/dropbox.js:163 +#: ../../script/engine.js:285 ../../script/engine.js:331 msgid "cancel" msgstr "avbryt" -#: ../../script/dropbox.js:86 +#: ../../script/dropbox.js:86 ../../script/dropbox.js:176 msgid "Dropbox Export / Import" msgstr "Dropbox import / export" @@ -1105,6 +66,14 @@ msgstr "välj plats att spara till" msgid "save to slot" msgstr "spara till plats" +#: ../../script/dropbox.js:141 +msgid "choose one slot to load from" +msgstr "välj plats att ladda från" + +#: ../../script/dropbox.js:148 +msgid "load from slot" +msgstr "ladda från plats" + #: ../../script/dropbox.js:179 msgid "successfully saved to dropbox datastorage" msgstr "sparade till dropbox datalagring" @@ -1251,859 +220,219 @@ msgstr "mat återställer mer hälsa" msgid "learned to make the most of food" msgstr "effektiviserar hushållandet med mat" -#: ../../script/engine.js:137 ../../script/engine.js:473 -msgid "lights off." -msgstr "ljus av." - -#: ../../script/engine.js:143 -msgid "restart." -msgstr "starta om." - -#: ../../script/engine.js:149 -msgid "share." -msgstr "dela." - -#: ../../script/engine.js:155 -msgid "save." -msgstr "spara." - -#: ../../script/engine.js:164 -msgid "dropbox." -msgstr "dropbox." - -#: ../../script/engine.js:171 +#: ../../script/engine.js:138 ../../script/space.js:450 msgid "app store." msgstr "app store." +#: ../../script/engine.js:144 ../../script/engine.js:485 +msgid "lights off." +msgstr "ljus av." + +#: ../../script/engine.js:150 ../../script/engine.js:521 +msgid "hyper." +msgstr "" + +#: ../../script/engine.js:156 ../../script/space.js:442 +msgid "restart." +msgstr "starta om." + +#: ../../script/engine.js:162 +msgid "share." +msgstr "dela." + +#: ../../script/engine.js:168 +msgid "save." +msgstr "spara." + #: ../../script/engine.js:177 +msgid "dropbox." +msgstr "dropbox." + +#: ../../script/engine.js:184 msgid "github." msgstr "" -#: ../../script/engine.js:253 +#: ../../script/engine.js:268 msgid "Export / Import" msgstr "Exportera / Importera" -#: ../../script/engine.js:257 +#: ../../script/engine.js:272 msgid "export or import save data, for backing up" msgstr "exportera eller impordera sparad data, för backup" -#: ../../script/engine.js:258 +#: ../../script/engine.js:273 msgid "or migrating computers" msgstr "eller för flytta till annan dator" -#: ../../script/engine.js:262 +#: ../../script/engine.js:277 msgid "export" msgstr "exportera" -#: ../../script/engine.js:266 ../../script/engine.js:298 +#: ../../script/engine.js:281 ../../script/engine.js:326 msgid "import" msgstr "importera" -#: ../../script/engine.js:277 -msgid "are you sure?" -msgstr "är du säker?" - -#: ../../script/engine.js:278 -msgid "if the code is invalid, all data will be lost." -msgstr "om koden är fel, kommer all data vara borta." - -#: ../../script/engine.js:279 -msgid "this is irreversible." -msgstr "detta är oåterkallerligt." - -#: ../../script/engine.js:283 ../../script/engine.js:369 -msgid "yes" -msgstr "ja" - -#: ../../script/engine.js:288 ../../script/engine.js:374 -msgid "no" -msgstr "nej" - -#: ../../script/engine.js:294 -msgid "put the save code here." -msgstr "klistra in sparkoden här." - -#: ../../script/engine.js:326 -msgid "Export" -msgstr "Exportera" - -#: ../../script/engine.js:329 +#: ../../script/engine.js:291 msgid "save this." msgstr "spara resultatet." -#: ../../script/engine.js:334 +#: ../../script/engine.js:297 msgid "got it" msgstr "jag har det." -#: ../../script/engine.js:363 +#: ../../script/engine.js:305 +msgid "are you sure?" +msgstr "är du säker?" + +#: ../../script/engine.js:306 +msgid "if the code is invalid, all data will be lost." +msgstr "om koden är fel, kommer all data vara borta." + +#: ../../script/engine.js:307 +msgid "this is irreversible." +msgstr "detta är oåterkallerligt." + +#: ../../script/engine.js:311 ../../script/engine.js:380 +#: ../../script/engine.js:499 +msgid "yes" +msgstr "ja" + +#: ../../script/engine.js:316 ../../script/engine.js:385 +#: ../../script/engine.js:504 +msgid "no" +msgstr "nej" + +#: ../../script/engine.js:322 +msgid "put the save code here." +msgstr "klistra in sparkoden här." + +#: ../../script/engine.js:374 msgid "Restart?" msgstr "Starta om?" -#: ../../script/engine.js:366 +#: ../../script/engine.js:377 msgid "restart the game?" msgstr "starta om spelet?" -#: ../../script/engine.js:397 +#: ../../script/engine.js:408 msgid "Share" msgstr "Dela" -#: ../../script/engine.js:400 +#: ../../script/engine.js:411 msgid "bring your friends." msgstr "ta med dina vänner." -#: ../../script/engine.js:403 +#: ../../script/engine.js:414 msgid "facebook" msgstr "facebook" -#: ../../script/engine.js:410 +#: ../../script/engine.js:421 msgid "google+" msgstr "google+" -#: ../../script/engine.js:417 +#: ../../script/engine.js:428 msgid "twitter" msgstr "twitter" -#: ../../script/engine.js:424 +#: ../../script/engine.js:435 msgid "reddit" msgstr "reddit" -#: ../../script/engine.js:431 +#: ../../script/engine.js:442 msgid "close" msgstr "stäng" -#: ../../script/engine.js:466 ../../script/engine.js:469 +#: ../../script/engine.js:476 ../../script/engine.js:480 msgid "lights on." msgstr "ljus på." -#: ../../script/engine.js:571 +#: ../../script/engine.js:493 +msgid "Go Hyper?" +msgstr "" + +#: ../../script/engine.js:496 +msgid "" +"turning hyper mode speeds up the game to x2 speed. do you want to do that?" +msgstr "" + +#: ../../script/engine.js:519 +msgid "classic." +msgstr "" + +#: ../../script/engine.js:620 msgid "{0} per {1}s" msgstr "{0} per {1}s" -#: ../../script/events/outside.js:6 -msgid "A Ruined Trap" -msgstr "En förstörd fälla" +#: ../../script/events.js:130 +msgid "eat meat" +msgstr "ät kött" -#: ../../script/events/outside.js:13 -msgid "some of the traps have been torn apart." -msgstr "några av fällorna har blivit sönderslitna." +#: ../../script/events.js:150 +msgid "use meds" +msgstr "använd mediciner" -#: ../../script/events/outside.js:14 -msgid "large prints lead away, into the forest." -msgstr "stora spår leder in i skogen." +#: ../../script/events.js:350 ../../script/events.js:395 +msgid "miss" +msgstr "miss" -#: ../../script/events/outside.js:22 -msgid "some traps have been destroyed" -msgstr "några fällor har blivit förstörda" +#: ../../script/events.js:363 ../../script/events.js:408 +msgid "stunned" +msgstr "bedövad" -#: ../../script/events/outside.js:26 -msgid "track them" -msgstr "följ efter spåren" - -#: ../../script/events/outside.js:30 ../../script/events/room.js:101 -#: ../../script/events/room.js:152 -msgid "ignore them" -msgstr "strunta i dem" - -#: ../../script/events/outside.js:37 -msgid "the tracks disappear after just a few minutes." -msgstr "spåren försvinner efter några få minuter." - -#: ../../script/events/outside.js:38 -msgid "the forest is silent." -msgstr "skogen är tyst." - -#: ../../script/events/outside.js:42 ../../script/events/outside.js:59 -#: ../../script/events/outside.js:98 ../../script/events/outside.js:115 -#: ../../script/events/outside.js:166 ../../script/events/outside.js:183 -#: ../../script/events/outside.js:215 ../../script/events/outside.js:247 -msgid "go home" -msgstr "gå hem" - -#: ../../script/events/outside.js:49 -msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood." -msgstr "inte lång från byn ligger en stor best. Pälsen är blodig." - -#: ../../script/events/outside.js:50 -msgid "it puts up little resistance before the knife." -msgstr "den kämpar vekt, innan den dör för kniven." - -#: ../../script/events/outside.js:68 -msgid "Sickness" -msgstr "Sjukdom" - -#: ../../script/events/outside.js:75 -msgid "a sickness is spreading through the village." -msgstr "en sjukdom sprider sig i byn." - -#: ../../script/events/outside.js:76 ../../script/events/outside.js:132 -msgid "medicine is needed immediately." -msgstr "medicin behövs omedelbart." - -#: ../../script/events/outside.js:82 -msgid "1 medicine" -msgstr "1 medicin" - -#: ../../script/events/outside.js:87 -msgid "ignore it" -msgstr "strunta i det" - -#: ../../script/events/outside.js:94 -msgid "the sickness is cured in time." -msgstr "sjukdommen är behandlad i tid." - -#: ../../script/events/outside.js:105 -msgid "the sickness spreads through the village." -msgstr "sjukdommen sprider sig i byn." - -#: ../../script/events/outside.js:106 -msgid "the days are spent with burials." -msgstr "dagarna är fyllda med begravningar." - -#: ../../script/events/outside.js:107 ../../script/events/outside.js:174 -msgid "the nights are rent with screams." -msgstr "på nätterna hörs plågade skrik." - -#: ../../script/events/outside.js:124 -msgid "Plague" -msgstr "Pest" - -#: ../../script/events/outside.js:131 -msgid "a terrible plague is fast spreading through the village." -msgstr "en fruktandsvärd pest tar snabbt fäste i byn." - -#: ../../script/events/outside.js:138 -#, fuzzy -msgid "buy medicine" -msgstr "1 medicin" - -#: ../../script/events/outside.js:144 -msgid "5 medicine" -msgstr "5 mediciner" - -#: ../../script/events/outside.js:149 -msgid "do nothing" -msgstr "gör ingenting" - -#: ../../script/events/outside.js:156 -msgid "the plague is kept from spreading." -msgstr "pesten är hindrad från att sprida sig." - -#: ../../script/events/outside.js:157 -msgid "only a few die." -msgstr "endast ett fåtal dör." - -#: ../../script/events/outside.js:158 -msgid "the rest bury them." -msgstr "byborna begraver de döda." - -#: ../../script/events/outside.js:173 -msgid "the plague rips through the village." -msgstr "pesten far fram genom byn." - -#: ../../script/events/outside.js:175 -msgid "the only hope is a quick death." -msgstr "enda hoppet är en snabb död." - -#: ../../script/events/outside.js:192 -msgid "A Beast Attack" -msgstr "Attack Från En Best" - -#: ../../script/events/outside.js:199 -msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees." -msgstr "en grupp av morrande bestar väller ut från träden" - -#: ../../script/events/outside.js:200 -msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled." -msgstr "striden är kort och blodig, men bestarna retirerar." - -#: ../../script/events/outside.js:201 -msgid "the villagers retreat to mourn the dead." -msgstr "byborna återvänder för att sörja de döda." - -#: ../../script/events/outside.js:224 -msgid "A Military Raid" -msgstr "Ett Militäranfall" - -#: ../../script/events/outside.js:231 -msgid "a gunshot rings through the trees." -msgstr "ett skott brinner av bland träden." - -#: ../../script/events/outside.js:232 -msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd." -msgstr "beväpnade män anfaller från skogen, skjutandes in i folksamlingen." - -#: ../../script/events/outside.js:233 -msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses." -msgstr "efter en skärmytsling drar dom sig tillbaka, men med förluster." - -#: ../../script/events/setpieces.js:6 -msgid "An Outpost" -msgstr "En Utpost" - -#: ../../script/events/setpieces.js:10 ../../script/events/setpieces.js:12 -msgid "a safe place in the wilds." -msgstr "en säker plats i vildmarken" - -#: ../../script/events/setpieces.js:25 ../../script/events/setpieces.js:48 -#: ../../script/events/setpieces.js:65 ../../script/events/setpieces.js:83 -#: ../../script/events/setpieces.js:106 ../../script/events/setpieces.js:3539 -#: ../../script/events/setpieces.js:3567 ../../script/events/room.js:192 +#: ../../script/events.js:482 ../../script/events.js:653 #: ../../script/events/global.js:42 ../../script/events/global.js:59 +#: ../../script/events/room.js:142 ../../script/events/room.js:162 +#: ../../script/events/room.js:182 ../../script/events/setpieces.js:25 +#: ../../script/events/setpieces.js:48 ../../script/events/setpieces.js:65 +#: ../../script/events/setpieces.js:83 ../../script/events/setpieces.js:106 +#: ../../script/events/setpieces.js:536 ../../script/events/setpieces.js:1254 +#: ../../script/events/setpieces.js:2948 ../../script/events/setpieces.js:2982 +#: ../../script/events/setpieces.js:3005 ../../script/events/setpieces.js:3042 +#: ../../script/events/setpieces.js:3095 ../../script/events/setpieces.js:3124 +#: ../../script/events/setpieces.js:3170 ../../script/events/setpieces.js:3297 +#: ../../script/events/setpieces.js:3319 ../../script/events/setpieces.js:3439 +#: ../../script/events/setpieces.js:3463 ../../script/events/setpieces.js:3496 +#: ../../script/events/setpieces.js:3515 ../../script/events/setpieces.js:3539 +#: ../../script/events/setpieces.js:3567 msgid "leave" msgstr "lämna" -#: ../../script/events/setpieces.js:34 -msgid "A Murky Swamp" -msgstr "Ett Grumligt Träsk" +#: ../../script/events.js:511 +msgid "drop:" +msgstr "ta bort:" -#: ../../script/events/setpieces.js:38 -msgid "rotting reeds rise out of the swampy earth." -msgstr "ruttnade vass sticker upp från den sunkiga marken." - -#: ../../script/events/setpieces.js:39 -msgid "a lone frog sits in the muck, silently." -msgstr "en ensam groda sitter tyst i sörjan." - -# dur dur dur -#: ../../script/events/setpieces.js:41 -msgid "a swamp festers in the stagnant air." -msgstr "det luktar ruttet i den stillastående luften i träsket." - -#: ../../script/events/setpieces.js:44 ../../script/events/setpieces.js:3535 -msgid "enter" -msgstr "gå in" - -#: ../../script/events/setpieces.js:55 -msgid "deep in the swamp is a moss-covered cabin." -msgstr "djupt inne i träsket finns en liten stuga täckt med mossa." - -#: ../../script/events/setpieces.js:56 -msgid "an old wanderer sits inside, in a seeming trance." -msgstr "en gammal vandrare sitter i trans i stugan." - -#: ../../script/events/setpieces.js:61 -msgid "talk" -msgstr "prata" - -#: ../../script/events/setpieces.js:72 -msgid "the wanderer takes the charm and nods slowly." -msgstr "vandraren tar talismanen och nickar sakta." - -#: ../../script/events/setpieces.js:73 -msgid "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds." -msgstr "han berättar om att en gång lett den stora flottan till en ny värld." - -# :( :( -#: ../../script/events/setpieces.js:74 -msgid "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers." -msgstr "ofattbar förstörelse för att mätta vandrarnas hunger." - -#: ../../script/events/setpieces.js:75 -msgid "his time here, now, is his penance." -msgstr "hans tid här och nu är hans botgöring." - -#: ../../script/events/setpieces.js:91 -msgid "A Damp Cave" -msgstr "En Fuktig Grotta" - -#: ../../script/events/setpieces.js:95 -msgid "the mouth of the cave is wide and dark." -msgstr "grottöppnigen är stor och mörk" - -#: ../../script/events/setpieces.js:96 -msgid "can't see what's inside." -msgstr "kan inte se vad som är där inne." - -#: ../../script/events/setpieces.js:98 -msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound" -msgstr "marken är sprucken, som ett uråldrigt sår" - -#: ../../script/events/setpieces.js:101 -msgid "go inside" -msgstr "gå in" - -#: ../../script/events/setpieces.js:120 -msgid "a startled beast defends its home" -msgstr "en skrämd best försvarar sitt hem" - -#: ../../script/events/setpieces.js:135 ../../script/events/setpieces.js:186 -msgid "continue" -msgstr "fortsätt" - -#: ../../script/events/setpieces.js:140 ../../script/events/setpieces.js:157 -#: ../../script/events/setpieces.js:191 -msgid "leave cave" -msgstr "lämna grottan" - -#: ../../script/events/setpieces.js:148 -msgid "the cave narrows a few feet in." -msgstr "grottan blir smalare några steg in." - -#: ../../script/events/setpieces.js:149 -msgid "the walls are moist and moss-covered" -msgstr "väggarna är fuktiga och täckta med mossa" - -#: ../../script/events/setpieces.js:153 -msgid "squeeze" -msgstr "kläm" - -#: ../../script/events/setpieces.js:164 -msgid "the remains of an old camp sits just inside the cave." -msgstr "återstoden av ett gammalt läger ligger inuti grottan." - -#: ../../script/events/setpieces.js:165 -msgid "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust." -msgstr "madrasser, nötta och missfärgade under ett lager av damm." - -#: ../../script/events/setpieces.js:199 -msgid "the body of a wanderer lies in a small cavern." -msgstr "kroppen av en vandrare ligger i ett litet hålrum." - -#: ../../script/events/setpieces.js:200 -msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing." -msgstr "förruttnad, och några delar är saknade." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3532 -msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air." -msgstr "" -"en metallisk doft från vandrarnas efterbrännkammare hänger kvar i luften." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3546 -msgid "a shack stands at the center of the village." -msgstr "ett skul står i mitten av byn." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3547 -msgid "there are still supplies inside." -msgstr "det finns fortfarande förnödenheter där inne." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3551 -msgid "take" -msgstr "ta" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3558 -msgid "all the work of a previous generation is here." -msgstr "all arbete av en föregående generation är här." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3559 -msgid "ripe for the picking." -msgstr "moget att plockas." - -#: ../../script/events/room.js:6 -msgid "The Nomad" -msgstr "Nomaded" - -#: ../../script/events/room.js:13 -msgid "" -"a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine." -msgstr "en nomad hasar innom synhåll. Lastad med olika påsar bundna med garn." - -#: ../../script/events/room.js:14 -msgid "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying." -msgstr "" -"han säger inte varifårn han kommer, men det är klart att han inte stannar." - -#: ../../script/events/room.js:16 -msgid "a nomad arrives, looking to trade" -msgstr "en nomad anländer, han vill göra affärer" - -#: ../../script/events/room.js:20 -msgid "buy scales" -msgstr "köp fjäll" - -#: ../../script/events/room.js:25 -msgid "buy teeth" -msgstr "köp tänder" - -#: ../../script/events/room.js:30 -msgid "buy bait" -msgstr "köp bete" - -#: ../../script/events/room.js:33 -msgid "traps are more effective with bait." -msgstr "fällor är mer effektiva med bete." - -#: ../../script/events/room.js:39 -msgid "buy compass" -msgstr "köp kompass" - -#: ../../script/events/room.js:42 -msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work." -msgstr "den gamla kompassen är bucklig och dammig, men ser ut att fungera" - -#: ../../script/events/room.js:46 ../../script/events/room.js:257 -#: ../../script/events/room.js:270 ../../script/events/room.js:283 -#: ../../script/events/room.js:335 ../../script/events/room.js:354 -#: ../../script/events/room.js:406 ../../script/events/room.js:425 -#: ../../script/events/room.js:464 ../../script/events/room.js:582 -#: ../../script/events/room.js:598 ../../script/events/room.js:614 -#: ../../script/events/room.js:625 -msgid "say goodbye" -msgstr "säg hejdå" - -#: ../../script/events/room.js:54 -msgid "Fire" -msgstr "" - -#: ../../script/events/room.js:61 -msgid "A fire rampages through one of your huts, destroying it." -msgstr "" - -#: ../../script/events/room.js:62 -msgid "Saddly, all residents in the hut perished in the fire." -msgstr "" - -#: ../../script/events/room.js:64 -msgid "a fire has started" -msgstr "" - -#: ../../script/events/room.js:74 -#, fuzzy -msgid "mourn" -msgstr "skydd" - -#: ../../script/events/room.js:75 -msgid "some villagers have died" -msgstr "" - -#: ../../script/events/room.js:83 ../../script/events/room.js:134 -msgid "Noises" -msgstr "Ljud" - -#: ../../script/events/room.js:90 -msgid "through the walls, shuffling noises can be heard." -msgstr "genom väggen hörs smusslande ljud." - -#: ../../script/events/room.js:91 -msgid "can't tell what they're up to." -msgstr "kan inte avgöra vad dom håller på med" - -#: ../../script/events/room.js:93 -msgid "strange noises can be heard through the walls" -msgstr "kostiga ljud hörs genom väggen" - -#: ../../script/events/room.js:97 ../../script/events/room.js:148 -msgid "investigate" -msgstr "undersök" - -#: ../../script/events/room.js:108 -msgid "vague shapes move, just out of sight." -msgstr "suddiga skepnader rör sig just utom synhåll." - -#: ../../script/events/room.js:109 -msgid "the sounds stop." -msgstr "ljudet tystnar." - -#: ../../script/events/room.js:113 ../../script/events/room.js:126 -msgid "go back inside" -msgstr "gå tillbaka in" - -#: ../../script/events/room.js:121 -msgid "" -"a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs." -msgstr "" -"en bunt av pinnar ligger just utanför tröskeln, inlindade i grovt skinn." - -#: ../../script/events/room.js:122 -msgid "the night is silent." -msgstr "natten är tyst." - -#: ../../script/events/room.js:141 -msgid "scratching noises can be heard from the store room." -msgstr "skrapande ljud hörs från förrådet." - -#: ../../script/events/room.js:142 -msgid "something's in there." -msgstr "det är någonting där-" - -#: ../../script/events/room.js:144 -msgid "something's in the store room" -msgstr "någonting är i förrådet" - -#: ../../script/events/room.js:159 ../../script/events/room.js:199 -msgid "some wood is missing." -msgstr "en del trä fattas." - -#: ../../script/events/room.js:160 -msgid "the ground is littered with small scales" -msgstr "på marken ligger små fjäll utspritt" - -#: ../../script/events/room.js:200 -msgid "the ground is littered with scraps of cloth" -msgstr "på marken ligger tygremsor utspridda" - -#: ../../script/events/room.js:220 -msgid "The Beggar" -msgstr "Tiggaren" - -#: ../../script/events/room.js:227 -msgid "a beggar arrives." -msgstr "en tiggare kommer." - -#: ../../script/events/room.js:228 -msgid "asks for any spare furs to keep him warm at night." -msgstr "" -"frågar efter om det finns några pälsar över, för att hålla honom varm på " -"natten." - -#: ../../script/events/room.js:230 -msgid "a beggar arrives" -msgstr "en tiggare kommer" - -#: ../../script/events/room.js:234 -msgid "give 50" -msgstr "ge 50" - -#: ../../script/events/room.js:239 ../../script/events/room.js:306 -#: ../../script/events/room.js:377 -msgid "give 100" -msgstr "ge 100" - -#: ../../script/events/room.js:244 ../../script/events/room.js:316 -#: ../../script/events/room.js:496 -msgid "turn him away" -msgstr "be honom att gå" - -#: ../../script/events/room.js:252 ../../script/events/room.js:265 -#: ../../script/events/room.js:278 -msgid "the beggar expresses his thanks." -msgstr "tiggaren uttrycker sin tacksamhet." - -#: ../../script/events/room.js:253 -msgid "leaves a pile of small scales behind." -msgstr "lämnar en liten hög av fjäll efter sig." - -#: ../../script/events/room.js:266 -msgid "leaves a pile of small teeth behind." -msgstr "lämnar en liten hög av tänder efter sig." - -#: ../../script/events/room.js:279 -msgid "leaves some scraps of cloth behind." -msgstr "lämnar några tygtrasor efter sig." - -#: ../../script/events/room.js:292 ../../script/events/room.js:363 -msgid "The Mysterious Wanderer" -msgstr "Den Mystiske Vandraren" - -#: ../../script/events/room.js:299 -msgid "" -"a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be " -"back with more." -msgstr "" -"en vandrare anlämder med en tom kälke, säger att om han får ved kommer han " -"tillbaka med mer." - -#: ../../script/events/room.js:300 -msgid "builder's not sure he's to be trusted." -msgstr "byggaren är inte säker att han går att lita på." - -#: ../../script/events/room.js:302 ../../script/events/room.js:373 -msgid "a mysterious wanderer arrives" -msgstr "en mystisk vandrare kommer" - -#: ../../script/events/room.js:311 ../../script/events/room.js:382 -msgid "give 500" -msgstr "ge 500" - -#: ../../script/events/room.js:323 ../../script/events/room.js:342 -msgid "the wanderer leaves, cart loaded with wood" -msgstr "vandraren lämnar, kälken full med ved." - -#: ../../script/events/room.js:329 ../../script/events/room.js:348 -msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood." -msgstr "den mystiska vandraren kommer tillbaka, kälken full med ved." - -#: ../../script/events/room.js:370 -msgid "" -"a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll " -"be back with more." -msgstr "" -"en vandrare anlämder med en tom kälke, säger att om hon får pälsar kommer " -"hontillbaka med mer." - -#: ../../script/events/room.js:371 -msgid "builder's not sure she's to be trusted." -msgstr "byggaren är inte säker att hon går att lita på." - -#: ../../script/events/room.js:387 -msgid "turn her away" -msgstr "be henne att gå" - -#: ../../script/events/room.js:394 ../../script/events/room.js:413 -msgid "the wanderer leaves, cart loaded with furs" -msgstr "vandraren lämar, kälken full med pälsar" - -#: ../../script/events/room.js:400 ../../script/events/room.js:419 -msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs." -msgstr "den mystiska vandraren kommer tillbaka, kälken full med pälsar." - -#: ../../script/events/room.js:434 -msgid "The Scout" -msgstr "Spejaren" - -#: ../../script/events/room.js:441 -msgid "the scout says she's been all over." -msgstr "spejaren säger att hon varit överallt." - -#: ../../script/events/room.js:442 -msgid "willing to talk about it, for a price." -msgstr "är beredd att berätta om det, mot ett pris." - -#: ../../script/events/room.js:444 -msgid "a scout stops for the night" -msgstr "spejaren stännar för natten" - -#: ../../script/events/room.js:448 -msgid "buy map" -msgstr "köp karta" - -#: ../../script/events/room.js:450 -msgid "the map uncovers a bit of the world" -msgstr "kartan synliggör en del av världen" - -#: ../../script/events/room.js:454 -msgid "learn scouting" -msgstr "lär spaning" - -#: ../../script/events/room.js:473 -msgid "The Master" -msgstr "Mästaren" - -#: ../../script/events/room.js:480 -msgid "an old wanderer arrives." -msgstr "en gammal vandrare kommer." - -#: ../../script/events/room.js:481 -msgid "he smiles warmly and asks for lodgings for the night." -msgstr "han ler varmt och frågar om husrum för natten." - -#: ../../script/events/room.js:483 -msgid "an old wanderer arrives" -msgstr "en gammal vandrare kommer" - -#: ../../script/events/room.js:487 -msgid "agree" -msgstr "Tillåt" - -#: ../../script/events/room.js:503 -msgid "in exchange, the wanderer offers his wisdom." -msgstr "i utbyte erbjuder vandraren sin visdom." - -#: ../../script/events/room.js:507 -msgid "evasion" -msgstr "undvikande" - -#: ../../script/events/room.js:517 -msgid "precision" -msgstr "precision" - -#: ../../script/events/room.js:527 -msgid "force" -msgstr "kraft" - -#: ../../script/events/room.js:537 +#: ../../script/events.js:536 ../../script/events/room.js:523 msgid "nothing" msgstr "ingenting" -#: ../../script/events/room.js:546 -msgid "The Sick Man" -msgstr "Den Sjuka Mannen" +#: ../../script/events.js:567 ../../script/events/setpieces.js:3551 +msgid "take" +msgstr "ta" -#: ../../script/events/room.js:553 -msgid "a man hobbles up, coughing." -msgstr "en man stapplar fram, hostandes." +#: ../../script/events.js:577 +msgid "take:" +msgstr "ta:" -#: ../../script/events/room.js:554 -msgid "he begs for medicine." -msgstr "han ber om medicin." +#: ../../script/events.js:599 +#, fuzzy +msgid "nothing to take" +msgstr "ingenting" -#: ../../script/events/room.js:556 -msgid "a sick man hobbles up" -msgstr "en sjuk man stapplar fram" - -#: ../../script/events/room.js:560 -msgid "give 1 medicine" -msgstr "ge 1 medicin" - -#: ../../script/events/room.js:562 -msgid "the man swallows the medicine eagerly" -msgstr "mannen sväljer medicinen ivrigt" - -#: ../../script/events/room.js:566 -msgid "tell him to leave" -msgstr "be honom att gå" - -#: ../../script/events/room.js:573 ../../script/events/room.js:589 -#: ../../script/events/room.js:605 -msgid "the man is thankful." -msgstr "mannen är tacksam." - -#: ../../script/events/room.js:574 ../../script/events/room.js:590 -#: ../../script/events/room.js:606 -msgid "he leaves a reward." -msgstr "han lämnar en belöning." - -#: ../../script/events/room.js:575 -msgid "some weird metal he picked up on his travels." -msgstr "en konstig metall han plockat upp på sina resor." - -#: ../../script/events/room.js:591 -msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels." -msgstr "några konstiga lysande lådor som plockat upp på sina resor." - -#: ../../script/events/room.js:607 -msgid "all he has are some scales." -msgstr "allt han har är några fjäll." - -#: ../../script/events/room.js:621 -msgid "the man expresses his thanks and hobbles off." -msgstr "mannen tackar och stapplar iväg." - -#: ../../script/events/global.js:6 -msgid "The Thief" -msgstr "Tjyven" - -#: ../../script/events/global.js:13 -msgid "the villagers haul a filthy man out of the store room." -msgstr "byborna drar ut en smutsig man från förådsrummet." - -#: ../../script/events/global.js:14 -msgid "say his folk have been skimming the supplies." -msgstr "han säger att hans folk har tullat av lagret." - -#: ../../script/events/global.js:15 -msgid "say he should be strung up as an example." -msgstr "säg att han borde hängas som avskräckande exempel." - -#: ../../script/events/global.js:17 -msgid "a thief is caught" -msgstr "en tjuv är fångad" - -#: ../../script/events/global.js:21 -msgid "hang him" -msgstr "häng honnom" - -#: ../../script/events/global.js:25 -msgid "spare him" -msgstr "låt honom gå" - -#: ../../script/events/global.js:32 -msgid "the villagers hang the thief high in front of the store room." -msgstr "byborna hänger tjyven framför ingången till förrådet" - -#: ../../script/events/global.js:33 -msgid "" -"the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned." +#: ../../script/events.js:627 +msgid "all" msgstr "" -"hängningen fick effeckt. De närmaste dagarna kommer allt som var stulet " -"tillbaka." -#: ../../script/events/global.js:49 -msgid "the man says he's grateful. says he won't come around any more." -msgstr "Mannen är tacksam, han säger att han inte ska komma tillbaka." +#: ../../script/events.js:649 +msgid "take everything" +msgstr "" -#: ../../script/events/global.js:50 -msgid "shares what he knows about sneaking before he goes." -msgstr "han delar med sig vad han vet om att smyga innan han går." +#: ../../script/events.js:653 ../../script/outside.js:627 +msgid " and " +msgstr "" + +#: ../../script/events.js:896 +msgid "*** EVENT ***" +msgstr "*** HÄNDELSE ***" #: ../../script/events/encounters.js:7 msgid "A Snarling Beast" @@ -2265,80 +594,2745 @@ msgstr "prickskytten är död" msgid "a shot rings out, from somewhere in the long grass" msgstr "ett skott hörs, det kommer från det långa gräset" -#~ msgid "choose one slot to load from" -#~ msgstr "välj plats att ladda från" +#: ../../script/events/global.js:6 +msgid "The Thief" +msgstr "Tjyven" -#~ msgid "load from slot" -#~ msgstr "ladda från plats" +#: ../../script/events/global.js:13 +msgid "the villagers haul a filthy man out of the store room." +msgstr "byborna drar ut en smutsig man från förådsrummet." -#~ msgid "eat meat" -#~ msgstr "ät kött" +#: ../../script/events/global.js:14 +msgid "say his folk have been skimming the supplies." +msgstr "han säger att hans folk har tullat av lagret." -#~ msgid "use meds" -#~ msgstr "använd mediciner" +#: ../../script/events/global.js:15 +msgid "say he should be strung up as an example." +msgstr "säg att han borde hängas som avskräckande exempel." -#~ msgid "the ground is littered with small teeth" -#~ msgstr "på marken ligger tänder utspridda" +#: ../../script/events/global.js:17 +msgid "a thief is caught" +msgstr "en tjuv är fångad" -#~ msgid "can't tell what left it here." -#~ msgstr "kan inte se vad som är kvar här." +#: ../../script/events/global.js:21 +msgid "hang him" +msgstr "häng honnom" -#~ msgid "the torch sputters and dies in the damp air" -#~ msgstr "facklan fräser och dör i den fuktiga luften" +#: ../../script/events/global.js:25 +msgid "spare him" +msgstr "låt honom gå" -#~ msgid "the darkness is absolute" -#~ msgstr "mörkret är totalt" +#: ../../script/events/global.js:32 +msgid "the villagers hang the thief high in front of the store room." +msgstr "byborna hänger tjyven framför ingången till förrådet" -#~ msgid "the torch goes out" -#~ msgstr "facklan där ut" +#: ../../script/events/global.js:33 +msgid "" +"the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned." +msgstr "" +"hängningen fick effeckt. De närmaste dagarna kommer allt som var stulet " +"tillbaka." -#~ msgid "a cave lizard attacks" -#~ msgstr "en grottödla attackerar" +#: ../../script/events/global.js:49 +msgid "the man says he's grateful. says he won't come around any more." +msgstr "Mannen är tacksam, han säger att han inte ska komma tillbaka." -#~ msgid "a large beast charges out of the dark" -#~ msgstr "en stor best anfaller från mörkret" +#: ../../script/events/global.js:50 +msgid "shares what he knows about sneaking before he goes." +msgstr "han delar med sig vad han vet om att smyga innan han går." -#~ msgid "a giant lizard shambles forward" -#~ msgstr "en gigantisk ödla hasar framåt" +#: ../../script/events/outside.js:6 +msgid "A Ruined Trap" +msgstr "En förstörd fälla" -#~ msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave." -#~ msgstr "boet av ett stort djur ligger längst in i grottan." +#: ../../script/events/outside.js:13 +msgid "some of the traps have been torn apart." +msgstr "några av fällorna har blivit sönderslitna." -#~ msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave." -#~ msgstr "en liten förrådslåda ligger längst in i grottan." +#: ../../script/events/outside.js:14 +msgid "large prints lead away, into the forest." +msgstr "stora spår leder in i skogen." -#~ msgid "" -#~ "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust." -#~ msgstr "en gammal väska med tjockt lager damm är inkilad bakom en klippa." +#: ../../script/events/outside.js:22 +msgid "some traps have been destroyed" +msgstr "några fällor har blivit förstörda" -#~ msgid "A Deserted Town" -#~ msgstr "En Övergiven Stad" +#: ../../script/events/outside.js:26 +msgid "track them" +msgstr "följ efter spåren" -#~ msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling." -#~ msgstr "en liten förort med tomma,brända och flagande hus." +#: ../../script/events/outside.js:30 ../../script/events/room.js:71 +#: ../../script/events/room.js:122 +msgid "ignore them" +msgstr "strunta i dem" -#~ msgid "" -#~ "broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a " -#~ "long time." -#~ msgstr "trasiga rostiga gatulysen. ljuset har inte skinit här på lång tid." +#: ../../script/events/outside.js:37 +msgid "the tracks disappear after just a few minutes." +msgstr "spåren försvinner efter några få minuter." -#~ msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead" -#~ msgstr "staden ligger övergiven, befolkningen död sedan länge" +#: ../../script/events/outside.js:38 +msgid "the forest is silent." +msgstr "skogen är tyst." -#~ msgid "explore" -#~ msgstr "utforska" +#: ../../script/events/outside.js:40 +msgid "nothing was found" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened " -#~ "with soot." -#~ msgstr "" -#~ "där fönsterglasen inte är trasiga på skolhuset, är dom svarta av sot." +#: ../../script/events/outside.js:43 ../../script/events/outside.js:61 +#: ../../script/events/outside.js:126 ../../script/events/outside.js:144 +#: ../../script/events/outside.js:197 ../../script/events/outside.js:215 +#: ../../script/events/outside.js:248 ../../script/events/outside.js:282 +msgid "go home" +msgstr "gå hem" -#~ msgid "the double doors creak endlessly in the wind." -#~ msgstr "dubbeldörrarna gnisslar i vinden." +#: ../../script/events/outside.js:50 +msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood." +msgstr "inte lång från byn ligger en stor best. Pälsen är blodig." -#~ msgid "leave town" -#~ msgstr "lämna staden" +#: ../../script/events/outside.js:51 +msgid "it puts up little resistance before the knife." +msgstr "den kämpar vekt, innan den dör för kniven." -#~ msgid "ambushed on the street." -#~ msgstr "bakhåll på gatan" +#: ../../script/events/outside.js:53 +#, fuzzy +msgid "there was a beast. it's dead now" +msgstr "den morrande besten är död" + +#: ../../script/events/outside.js:69 +msgid "Fire" +msgstr "" + +#: ../../script/events/outside.js:76 +msgid "a fire rampages through one of the huts, destroying it." +msgstr "" + +#: ../../script/events/outside.js:77 +msgid "all residents in the hut perished in the fire." +msgstr "" + +#: ../../script/events/outside.js:79 +msgid "a fire has started" +msgstr "" + +#: ../../script/events/outside.js:86 +#, fuzzy +msgid "mourn" +msgstr "skydd" + +#: ../../script/events/outside.js:87 +msgid "some villagers have died" +msgstr "" + +#: ../../script/events/outside.js:95 +msgid "Sickness" +msgstr "Sjukdom" + +#: ../../script/events/outside.js:102 +msgid "a sickness is spreading through the village." +msgstr "en sjukdom sprider sig i byn." + +#: ../../script/events/outside.js:103 ../../script/events/outside.js:161 +msgid "medicine is needed immediately." +msgstr "medicin behövs omedelbart." + +#: ../../script/events/outside.js:105 +msgid "some villagers are ill" +msgstr "" + +#: ../../script/events/outside.js:109 +msgid "1 medicine" +msgstr "1 medicin" + +#: ../../script/events/outside.js:114 +msgid "ignore it" +msgstr "strunta i det" + +#: ../../script/events/outside.js:121 +msgid "the sickness is cured in time." +msgstr "sjukdommen är behandlad i tid." + +#: ../../script/events/outside.js:123 +msgid "sufferers are healed" +msgstr "" + +#: ../../script/events/outside.js:133 +msgid "the sickness spreads through the village." +msgstr "sjukdommen sprider sig i byn." + +#: ../../script/events/outside.js:134 +msgid "the days are spent with burials." +msgstr "dagarna är fyllda med begravningar." + +#: ../../script/events/outside.js:135 ../../script/events/outside.js:205 +msgid "the nights are rent with screams." +msgstr "på nätterna hörs plågade skrik." + +#: ../../script/events/outside.js:137 +msgid "sufferers are left to die" +msgstr "" + +#: ../../script/events/outside.js:153 +msgid "Plague" +msgstr "Pest" + +#: ../../script/events/outside.js:160 +msgid "a terrible plague is fast spreading through the village." +msgstr "en fruktandsvärd pest tar snabbt fäste i byn." + +#: ../../script/events/outside.js:163 +#, fuzzy +msgid "a plague afflicts the village" +msgstr "pesten far fram genom byn." + +#: ../../script/events/outside.js:168 +#, fuzzy +msgid "buy medicine" +msgstr "1 medicin" + +#: ../../script/events/outside.js:174 +msgid "5 medicine" +msgstr "5 mediciner" + +#: ../../script/events/outside.js:179 +msgid "do nothing" +msgstr "gör ingenting" + +#: ../../script/events/outside.js:186 +msgid "the plague is kept from spreading." +msgstr "pesten är hindrad från att sprida sig." + +#: ../../script/events/outside.js:187 +msgid "only a few die." +msgstr "endast ett fåtal dör." + +#: ../../script/events/outside.js:188 +msgid "the rest bury them." +msgstr "byborna begraver de döda." + +#: ../../script/events/outside.js:190 +msgid "epidemic is eradicated eventually" +msgstr "" + +#: ../../script/events/outside.js:204 +msgid "the plague rips through the village." +msgstr "pesten far fram genom byn." + +#: ../../script/events/outside.js:206 +msgid "the only hope is a quick death." +msgstr "enda hoppet är en snabb död." + +#: ../../script/events/outside.js:208 +msgid "population is almost exterminated" +msgstr "" + +#: ../../script/events/outside.js:224 +msgid "A Beast Attack" +msgstr "Attack Från En Best" + +#: ../../script/events/outside.js:231 +msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees." +msgstr "en grupp av morrande bestar väller ut från träden" + +#: ../../script/events/outside.js:232 +msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled." +msgstr "striden är kort och blodig, men bestarna retirerar." + +#: ../../script/events/outside.js:233 +msgid "the villagers retreat to mourn the dead." +msgstr "byborna återvänder för att sörja de döda." + +#: ../../script/events/outside.js:235 +msgid "wild beasts attack the villagers" +msgstr "" + +#: ../../script/events/outside.js:249 +msgid "predators become prey. price is unfair" +msgstr "" + +#: ../../script/events/outside.js:258 +msgid "A Military Raid" +msgstr "Ett Militäranfall" + +#: ../../script/events/outside.js:265 +msgid "a gunshot rings through the trees." +msgstr "ett skott brinner av bland träden." + +#: ../../script/events/outside.js:266 +msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd." +msgstr "beväpnade män anfaller från skogen, skjutandes in i folksamlingen." + +#: ../../script/events/outside.js:267 +msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses." +msgstr "efter en skärmytsling drar dom sig tillbaka, men med förluster." + +#: ../../script/events/outside.js:269 +#, fuzzy +msgid "troops storm the village" +msgstr "pesten far fram genom byn." + +#: ../../script/events/outside.js:283 +msgid "warfare is bloodthirsty" +msgstr "" + +#: ../../script/events/room.js:6 +msgid "The Nomad" +msgstr "Nomaded" + +#: ../../script/events/room.js:13 +msgid "" +"a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine." +msgstr "en nomad hasar innom synhåll. Lastad med olika påsar bundna med garn." + +#: ../../script/events/room.js:14 +msgid "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying." +msgstr "" +"han säger inte varifårn han kommer, men det är klart att han inte stannar." + +#: ../../script/events/room.js:16 +msgid "a nomad arrives, looking to trade" +msgstr "en nomad anländer, han vill göra affärer" + +#: ../../script/events/room.js:20 +msgid "buy scales" +msgstr "köp fjäll" + +#: ../../script/events/room.js:25 +msgid "buy teeth" +msgstr "köp tänder" + +#: ../../script/events/room.js:30 +msgid "buy bait" +msgstr "köp bete" + +#: ../../script/events/room.js:33 +msgid "traps are more effective with bait." +msgstr "fällor är mer effektiva med bete." + +#: ../../script/events/room.js:39 +msgid "buy compass" +msgstr "köp kompass" + +#: ../../script/events/room.js:42 +msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work." +msgstr "den gamla kompassen är bucklig och dammig, men ser ut att fungera" + +#: ../../script/events/room.js:45 ../../script/events/room.js:227 +#: ../../script/events/room.js:240 ../../script/events/room.js:253 +#: ../../script/events/room.js:309 ../../script/events/room.js:332 +#: ../../script/events/room.js:388 ../../script/events/room.js:411 +#: ../../script/events/room.js:450 ../../script/events/room.js:568 +#: ../../script/events/room.js:584 ../../script/events/room.js:600 +#: ../../script/events/room.js:611 +msgid "say goodbye" +msgstr "säg hejdå" + +#: ../../script/events/room.js:53 ../../script/events/room.js:104 +msgid "Noises" +msgstr "Ljud" + +#: ../../script/events/room.js:60 +msgid "through the walls, shuffling noises can be heard." +msgstr "genom väggen hörs smusslande ljud." + +#: ../../script/events/room.js:61 +msgid "can't tell what they're up to." +msgstr "kan inte avgöra vad dom håller på med" + +#: ../../script/events/room.js:63 +msgid "strange noises can be heard through the walls" +msgstr "kostiga ljud hörs genom väggen" + +#: ../../script/events/room.js:67 ../../script/events/room.js:118 +#: ../../script/events/setpieces.js:1662 +msgid "investigate" +msgstr "undersök" + +#: ../../script/events/room.js:78 +msgid "vague shapes move, just out of sight." +msgstr "suddiga skepnader rör sig just utom synhåll." + +#: ../../script/events/room.js:79 +msgid "the sounds stop." +msgstr "ljudet tystnar." + +#: ../../script/events/room.js:83 ../../script/events/room.js:96 +msgid "go back inside" +msgstr "gå tillbaka in" + +#: ../../script/events/room.js:91 +msgid "" +"a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs." +msgstr "" +"en bunt av pinnar ligger just utanför tröskeln, inlindade i grovt skinn." + +#: ../../script/events/room.js:92 +msgid "the night is silent." +msgstr "natten är tyst." + +#: ../../script/events/room.js:111 +msgid "scratching noises can be heard from the store room." +msgstr "skrapande ljud hörs från förrådet." + +#: ../../script/events/room.js:112 +msgid "something's in there." +msgstr "det är någonting där-" + +#: ../../script/events/room.js:114 +msgid "something's in the store room" +msgstr "någonting är i förrådet" + +#: ../../script/events/room.js:129 ../../script/events/room.js:149 +#: ../../script/events/room.js:169 +msgid "some wood is missing." +msgstr "en del trä fattas." + +#: ../../script/events/room.js:130 +msgid "the ground is littered with small scales" +msgstr "på marken ligger små fjäll utspritt" + +#: ../../script/events/room.js:150 +msgid "the ground is littered with small teeth" +msgstr "på marken ligger tänder utspridda" + +#: ../../script/events/room.js:170 +msgid "the ground is littered with scraps of cloth" +msgstr "på marken ligger tygremsor utspridda" + +#: ../../script/events/room.js:190 +msgid "The Beggar" +msgstr "Tiggaren" + +#: ../../script/events/room.js:197 +msgid "a beggar arrives." +msgstr "en tiggare kommer." + +#: ../../script/events/room.js:198 +msgid "asks for any spare furs to keep him warm at night." +msgstr "" +"frågar efter om det finns några pälsar över, för att hålla honom varm på " +"natten." + +#: ../../script/events/room.js:200 +msgid "a beggar arrives" +msgstr "en tiggare kommer" + +#: ../../script/events/room.js:204 +msgid "give 50" +msgstr "ge 50" + +#: ../../script/events/room.js:209 ../../script/events/room.js:276 +#: ../../script/events/room.js:355 +msgid "give 100" +msgstr "ge 100" + +#: ../../script/events/room.js:214 ../../script/events/room.js:286 +#: ../../script/events/room.js:482 +msgid "turn him away" +msgstr "be honom att gå" + +#: ../../script/events/room.js:222 ../../script/events/room.js:235 +#: ../../script/events/room.js:248 +msgid "the beggar expresses his thanks." +msgstr "tiggaren uttrycker sin tacksamhet." + +#: ../../script/events/room.js:223 +msgid "leaves a pile of small scales behind." +msgstr "lämnar en liten hög av fjäll efter sig." + +#: ../../script/events/room.js:236 +msgid "leaves a pile of small teeth behind." +msgstr "lämnar en liten hög av tänder efter sig." + +#: ../../script/events/room.js:249 +msgid "leaves some scraps of cloth behind." +msgstr "lämnar några tygtrasor efter sig." + +#: ../../script/events/room.js:262 ../../script/events/room.js:341 +msgid "The Mysterious Wanderer" +msgstr "Den Mystiske Vandraren" + +#: ../../script/events/room.js:269 +msgid "" +"a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be " +"back with more." +msgstr "" +"en vandrare anlämder med en tom kälke, säger att om han får ved kommer han " +"tillbaka med mer." + +#: ../../script/events/room.js:270 +msgid "builder's not sure he's to be trusted." +msgstr "byggaren är inte säker att han går att lita på." + +#: ../../script/events/room.js:272 ../../script/events/room.js:351 +msgid "a mysterious wanderer arrives" +msgstr "en mystisk vandrare kommer" + +#: ../../script/events/room.js:281 ../../script/events/room.js:360 +msgid "give 500" +msgstr "ge 500" + +#: ../../script/events/room.js:293 ../../script/events/room.js:316 +msgid "the wanderer leaves, cart loaded with wood" +msgstr "vandraren lämnar, kälken full med ved." + +#: ../../script/events/room.js:299 ../../script/events/room.js:322 +msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood." +msgstr "den mystiska vandraren kommer tillbaka, kälken full med ved." + +#: ../../script/events/room.js:348 +msgid "" +"a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll " +"be back with more." +msgstr "" +"en vandrare anlämder med en tom kälke, säger att om hon får pälsar kommer " +"hontillbaka med mer." + +#: ../../script/events/room.js:349 +msgid "builder's not sure she's to be trusted." +msgstr "byggaren är inte säker att hon går att lita på." + +#: ../../script/events/room.js:365 +msgid "turn her away" +msgstr "be henne att gå" + +#: ../../script/events/room.js:372 ../../script/events/room.js:395 +msgid "the wanderer leaves, cart loaded with furs" +msgstr "vandraren lämar, kälken full med pälsar" + +#: ../../script/events/room.js:378 ../../script/events/room.js:401 +msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs." +msgstr "den mystiska vandraren kommer tillbaka, kälken full med pälsar." + +#: ../../script/events/room.js:420 +msgid "The Scout" +msgstr "Spejaren" + +#: ../../script/events/room.js:427 +msgid "the scout says she's been all over." +msgstr "spejaren säger att hon varit överallt." + +#: ../../script/events/room.js:428 +msgid "willing to talk about it, for a price." +msgstr "är beredd att berätta om det, mot ett pris." + +#: ../../script/events/room.js:430 +msgid "a scout stops for the night" +msgstr "spejaren stännar för natten" + +#: ../../script/events/room.js:434 +msgid "buy map" +msgstr "köp karta" + +#: ../../script/events/room.js:436 +msgid "the map uncovers a bit of the world" +msgstr "kartan synliggör en del av världen" + +#: ../../script/events/room.js:440 +msgid "learn scouting" +msgstr "lär spaning" + +#: ../../script/events/room.js:459 +msgid "The Master" +msgstr "Mästaren" + +#: ../../script/events/room.js:466 +msgid "an old wanderer arrives." +msgstr "en gammal vandrare kommer." + +#: ../../script/events/room.js:467 +msgid "he smiles warmly and asks for lodgings for the night." +msgstr "han ler varmt och frågar om husrum för natten." + +#: ../../script/events/room.js:469 +msgid "an old wanderer arrives" +msgstr "en gammal vandrare kommer" + +#: ../../script/events/room.js:473 +msgid "agree" +msgstr "Tillåt" + +#: ../../script/events/room.js:489 +msgid "in exchange, the wanderer offers his wisdom." +msgstr "i utbyte erbjuder vandraren sin visdom." + +#: ../../script/events/room.js:493 +msgid "evasion" +msgstr "undvikande" + +#: ../../script/events/room.js:503 +msgid "precision" +msgstr "precision" + +#: ../../script/events/room.js:513 +msgid "force" +msgstr "kraft" + +#: ../../script/events/room.js:532 +msgid "The Sick Man" +msgstr "Den Sjuka Mannen" + +#: ../../script/events/room.js:539 +msgid "a man hobbles up, coughing." +msgstr "en man stapplar fram, hostandes." + +#: ../../script/events/room.js:540 +msgid "he begs for medicine." +msgstr "han ber om medicin." + +#: ../../script/events/room.js:542 +msgid "a sick man hobbles up" +msgstr "en sjuk man stapplar fram" + +#: ../../script/events/room.js:546 +msgid "give 1 medicine" +msgstr "ge 1 medicin" + +#: ../../script/events/room.js:548 +msgid "the man swallows the medicine eagerly" +msgstr "mannen sväljer medicinen ivrigt" + +#: ../../script/events/room.js:552 +msgid "tell him to leave" +msgstr "be honom att gå" + +#: ../../script/events/room.js:559 ../../script/events/room.js:575 +#: ../../script/events/room.js:591 +msgid "the man is thankful." +msgstr "mannen är tacksam." + +#: ../../script/events/room.js:560 ../../script/events/room.js:576 +#: ../../script/events/room.js:592 +msgid "he leaves a reward." +msgstr "han lämnar en belöning." + +#: ../../script/events/room.js:561 +msgid "some weird metal he picked up on his travels." +msgstr "en konstig metall han plockat upp på sina resor." + +#: ../../script/events/room.js:577 +msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels." +msgstr "några konstiga lysande lådor som plockat upp på sina resor." + +#: ../../script/events/room.js:593 +msgid "all he has are some scales." +msgstr "allt han har är några fjäll." + +#: ../../script/events/room.js:607 +msgid "the man expresses his thanks and hobbles off." +msgstr "mannen tackar och stapplar iväg." + +#: ../../script/events/setpieces.js:6 +msgid "An Outpost" +msgstr "En Utpost" + +#: ../../script/events/setpieces.js:10 ../../script/events/setpieces.js:12 +msgid "a safe place in the wilds." +msgstr "en säker plats i vildmarken" + +#: ../../script/events/setpieces.js:34 +msgid "A Murky Swamp" +msgstr "Ett Grumligt Träsk" + +#: ../../script/events/setpieces.js:38 +msgid "rotting reeds rise out of the swampy earth." +msgstr "ruttnade vass sticker upp från den sunkiga marken." + +#: ../../script/events/setpieces.js:39 +msgid "a lone frog sits in the muck, silently." +msgstr "en ensam groda sitter tyst i sörjan." + +# dur dur dur +#: ../../script/events/setpieces.js:41 +msgid "a swamp festers in the stagnant air." +msgstr "det luktar ruttet i den stillastående luften i träsket." + +#: ../../script/events/setpieces.js:44 ../../script/events/setpieces.js:549 +#: ../../script/events/setpieces.js:606 ../../script/events/setpieces.js:888 +#: ../../script/events/setpieces.js:1313 ../../script/events/setpieces.js:1331 +#: ../../script/events/setpieces.js:3535 +msgid "enter" +msgstr "gå in" + +#: ../../script/events/setpieces.js:55 +msgid "deep in the swamp is a moss-covered cabin." +msgstr "djupt inne i träsket finns en liten stuga täckt med mossa." + +#: ../../script/events/setpieces.js:56 +msgid "an old wanderer sits inside, in a seeming trance." +msgstr "en gammal vandrare sitter i trans i stugan." + +#: ../../script/events/setpieces.js:61 +msgid "talk" +msgstr "prata" + +#: ../../script/events/setpieces.js:72 +msgid "the wanderer takes the charm and nods slowly." +msgstr "vandraren tar talismanen och nickar sakta." + +#: ../../script/events/setpieces.js:73 +msgid "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds." +msgstr "han berättar om att en gång lett den stora flottan till en ny värld." + +# :( :( +#: ../../script/events/setpieces.js:74 +msgid "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers." +msgstr "ofattbar förstörelse för att mätta vandrarnas hunger." + +#: ../../script/events/setpieces.js:75 +msgid "his time here, now, is his penance." +msgstr "hans tid här och nu är hans botgöring." + +#: ../../script/events/setpieces.js:91 +msgid "A Damp Cave" +msgstr "En Fuktig Grotta" + +#: ../../script/events/setpieces.js:95 +msgid "the mouth of the cave is wide and dark." +msgstr "grottöppnigen är stor och mörk" + +#: ../../script/events/setpieces.js:96 +msgid "can't see what's inside." +msgstr "kan inte se vad som är där inne." + +#: ../../script/events/setpieces.js:98 +msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound" +msgstr "marken är sprucken, som ett uråldrigt sår" + +#: ../../script/events/setpieces.js:101 ../../script/events/setpieces.js:2944 +#: ../../script/events/setpieces.js:3458 +msgid "go inside" +msgstr "gå in" + +#: ../../script/events/setpieces.js:120 ../../script/events/setpieces.js:265 +msgid "a startled beast defends its home" +msgstr "en skrämd best försvarar sitt hem" + +#: ../../script/events/setpieces.js:135 ../../script/events/setpieces.js:186 +#: ../../script/events/setpieces.js:228 ../../script/events/setpieces.js:247 +#: ../../script/events/setpieces.js:280 ../../script/events/setpieces.js:314 +#: ../../script/events/setpieces.js:348 ../../script/events/setpieces.js:382 +#: ../../script/events/setpieces.js:588 ../../script/events/setpieces.js:644 +#: ../../script/events/setpieces.js:683 ../../script/events/setpieces.js:717 +#: ../../script/events/setpieces.js:757 ../../script/events/setpieces.js:796 +#: ../../script/events/setpieces.js:835 ../../script/events/setpieces.js:869 +#: ../../script/events/setpieces.js:920 ../../script/events/setpieces.js:938 +#: ../../script/events/setpieces.js:961 ../../script/events/setpieces.js:1000 +#: ../../script/events/setpieces.js:1039 ../../script/events/setpieces.js:1266 +#: ../../script/events/setpieces.js:1282 ../../script/events/setpieces.js:1298 +#: ../../script/events/setpieces.js:1408 ../../script/events/setpieces.js:1448 +#: ../../script/events/setpieces.js:1492 ../../script/events/setpieces.js:1510 +#: ../../script/events/setpieces.js:1526 ../../script/events/setpieces.js:1563 +#: ../../script/events/setpieces.js:1602 ../../script/events/setpieces.js:1642 +#: ../../script/events/setpieces.js:1682 ../../script/events/setpieces.js:1699 +#: ../../script/events/setpieces.js:1716 ../../script/events/setpieces.js:1734 +#: ../../script/events/setpieces.js:1778 ../../script/events/setpieces.js:1804 +#: ../../script/events/setpieces.js:1822 ../../script/events/setpieces.js:1861 +#: ../../script/events/setpieces.js:1902 ../../script/events/setpieces.js:1927 +#: ../../script/events/setpieces.js:1957 ../../script/events/setpieces.js:1998 +#: ../../script/events/setpieces.js:2034 ../../script/events/setpieces.js:2069 +#: ../../script/events/setpieces.js:2110 ../../script/events/setpieces.js:2151 +#: ../../script/events/setpieces.js:2187 ../../script/events/setpieces.js:2222 +#: ../../script/events/setpieces.js:2257 ../../script/events/setpieces.js:2302 +#: ../../script/events/setpieces.js:2328 ../../script/events/setpieces.js:3204 +#: ../../script/events/setpieces.js:3244 ../../script/events/setpieces.js:3278 +#: ../../script/events/setpieces.js:3347 ../../script/events/setpieces.js:3381 +#: ../../script/events/setpieces.js:3420 +msgid "continue" +msgstr "fortsätt" + +#: ../../script/events/setpieces.js:140 ../../script/events/setpieces.js:157 +#: ../../script/events/setpieces.js:191 ../../script/events/setpieces.js:233 +#: ../../script/events/setpieces.js:252 ../../script/events/setpieces.js:285 +#: ../../script/events/setpieces.js:319 ../../script/events/setpieces.js:353 +#: ../../script/events/setpieces.js:387 ../../script/events/setpieces.js:429 +#: ../../script/events/setpieces.js:481 ../../script/events/setpieces.js:513 +msgid "leave cave" +msgstr "lämna grottan" + +#: ../../script/events/setpieces.js:148 +msgid "the cave narrows a few feet in." +msgstr "grottan blir smalare några steg in." + +#: ../../script/events/setpieces.js:149 +msgid "the walls are moist and moss-covered" +msgstr "väggarna är fuktiga och täckta med mossa" + +#: ../../script/events/setpieces.js:153 +msgid "squeeze" +msgstr "kläm" + +#: ../../script/events/setpieces.js:164 +msgid "the remains of an old camp sits just inside the cave." +msgstr "återstoden av ett gammalt läger ligger inuti grottan." + +#: ../../script/events/setpieces.js:165 +msgid "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust." +msgstr "madrasser, nötta och missfärgade under ett lager av damm." + +#: ../../script/events/setpieces.js:199 +msgid "the body of a wanderer lies in a small cavern." +msgstr "kroppen av en vandrare ligger i ett litet hålrum." + +#: ../../script/events/setpieces.js:200 +msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing." +msgstr "förruttnad, och några delar är saknade." + +#: ../../script/events/setpieces.js:202 +msgid "can't tell what left it here." +msgstr "kan inte se vad som är kvar här." + +#: ../../script/events/setpieces.js:241 +msgid "the torch sputters and dies in the damp air" +msgstr "facklan fräser och dör i den fuktiga luften" + +#: ../../script/events/setpieces.js:242 +msgid "the darkness is absolute" +msgstr "mörkret är totalt" + +#: ../../script/events/setpieces.js:244 +msgid "the torch goes out" +msgstr "facklan där ut" + +#: ../../script/events/setpieces.js:299 +msgid "a cave lizard attacks" +msgstr "en grottödla attackerar" + +#: ../../script/events/setpieces.js:333 +msgid "a large beast charges out of the dark" +msgstr "en stor best anfaller från mörkret" + +#: ../../script/events/setpieces.js:367 +msgid "a giant lizard shambles forward" +msgstr "en gigantisk ödla hasar framåt" + +#: ../../script/events/setpieces.js:395 +msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave." +msgstr "boet av ett stort djur ligger längst in i grottan." + +#: ../../script/events/setpieces.js:437 +msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave." +msgstr "en liten förrådslåda ligger längst in i grottan." + +#: ../../script/events/setpieces.js:489 +msgid "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust." +msgstr "en gammal väska med tjockt lager damm är inkilad bakom en klippa." + +#: ../../script/events/setpieces.js:522 +msgid "A Deserted Town" +msgstr "En Övergiven Stad" + +#: ../../script/events/setpieces.js:526 +msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling." +msgstr "en liten förort med tomma,brända och flagande hus." + +#: ../../script/events/setpieces.js:527 +msgid "" +"broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long " +"time." +msgstr "trasiga rostiga gatulysen. ljuset har inte skinit här på lång tid." + +#: ../../script/events/setpieces.js:529 +msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead" +msgstr "staden ligger övergiven, befolkningen död sedan länge" + +#: ../../script/events/setpieces.js:532 ../../script/events/setpieces.js:1250 +msgid "explore" +msgstr "utforska" + +#: ../../script/events/setpieces.js:544 +msgid "" +"where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened " +"with soot." +msgstr "där fönsterglasen inte är trasiga på skolhuset, är dom svarta av sot." + +#: ../../script/events/setpieces.js:545 +msgid "the double doors creak endlessly in the wind." +msgstr "dubbeldörrarna gnisslar i vinden." + +#: ../../script/events/setpieces.js:554 ../../script/events/setpieces.js:593 +#: ../../script/events/setpieces.js:611 ../../script/events/setpieces.js:649 +#: ../../script/events/setpieces.js:688 ../../script/events/setpieces.js:722 +#: ../../script/events/setpieces.js:762 ../../script/events/setpieces.js:801 +#: ../../script/events/setpieces.js:840 ../../script/events/setpieces.js:874 +#: ../../script/events/setpieces.js:892 ../../script/events/setpieces.js:925 +#: ../../script/events/setpieces.js:942 ../../script/events/setpieces.js:966 +#: ../../script/events/setpieces.js:1005 ../../script/events/setpieces.js:1044 +#: ../../script/events/setpieces.js:1087 ../../script/events/setpieces.js:1120 +#: ../../script/events/setpieces.js:1148 ../../script/events/setpieces.js:1192 +#: ../../script/events/setpieces.js:1214 ../../script/events/setpieces.js:1230 +msgid "leave town" +msgstr "lämna staden" + +#: ../../script/events/setpieces.js:585 +msgid "ambushed on the street." +msgstr "bakhåll på gatan" + +#: ../../script/events/setpieces.js:601 +msgid "a squat building up ahead." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:602 +msgid "a green cross barely visible behind grimy windows." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:618 +msgid "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:680 +msgid "a scavenger waits just inside the door." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:714 +msgid "a beast stands alone in an overgrown park." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:730 +msgid "an overturned caravan is spread across the pockmarked street." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:731 +msgid "" +"it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth " +"taking." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:793 +msgid "a madman attacks, screeching." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:832 +msgid "a thug moves out of the shadows." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:866 +#, fuzzy +msgid "a beast charges out of a ransacked classroom." +msgstr "en stor best anfaller från mörkret" + +#: ../../script/events/setpieces.js:882 +#, fuzzy +msgid "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard." +msgstr "genom väggen hörs smusslande ljud." + +#: ../../script/events/setpieces.js:883 +msgid "the torchlight casts a flickering glow down the hallway." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:884 +#, fuzzy +msgid "the footsteps stop." +msgstr "ljudet tystnar." + +#: ../../script/events/setpieces.js:917 +msgid "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:933 +msgid "something's causing a commotion a ways down the road." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:934 +msgid "a fight, maybe." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:949 +msgid "" +"a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:950 +msgid "can't read the words." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:997 +msgid "a panicked scavenger bursts through the door, screaming." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1036 +msgid "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1052 +msgid "scavenger had a small camp in the school." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1053 +msgid "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1095 +msgid "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1096 +msgid "a shame to let what he'd found go to waste." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1128 +msgid "" +"beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of " +"steel." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1129 +msgid "worth killing for, it seems." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1156 +msgid "eye for an eye seems fair." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1157 +msgid "always worked before, at least." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1158 +msgid "picking the bones finds some useful trinkets." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1200 +msgid "some medicine abandoned in the drawers." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1222 +msgid "the clinic has been ransacked." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1223 +msgid "only dust and stains remain." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1239 +#, fuzzy +msgid "A Ruined City" +msgstr "En förstörd fälla" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1243 +msgid "" +"a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1244 +msgid "" +"the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of " +"some ancient beast." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1245 +msgid "might be things worth having still inside." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1247 +msgid "the towers of a decaying city dominate the skyline" +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1261 +#, fuzzy +msgid "the streets are empty." +msgstr "byborna begraver de döda." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1262 +msgid "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1270 ../../script/events/setpieces.js:1286 +#: ../../script/events/setpieces.js:1302 ../../script/events/setpieces.js:1318 +#: ../../script/events/setpieces.js:1335 ../../script/events/setpieces.js:1373 +#: ../../script/events/setpieces.js:1413 ../../script/events/setpieces.js:1453 +#: ../../script/events/setpieces.js:1497 ../../script/events/setpieces.js:1514 +#: ../../script/events/setpieces.js:1530 ../../script/events/setpieces.js:1568 +#: ../../script/events/setpieces.js:1607 ../../script/events/setpieces.js:1647 +#: ../../script/events/setpieces.js:1667 ../../script/events/setpieces.js:1686 +#: ../../script/events/setpieces.js:1703 ../../script/events/setpieces.js:1720 +#: ../../script/events/setpieces.js:1738 ../../script/events/setpieces.js:1783 +#: ../../script/events/setpieces.js:1809 ../../script/events/setpieces.js:1826 +#: ../../script/events/setpieces.js:1866 ../../script/events/setpieces.js:1907 +#: ../../script/events/setpieces.js:1932 ../../script/events/setpieces.js:1962 +#: ../../script/events/setpieces.js:2003 ../../script/events/setpieces.js:2039 +#: ../../script/events/setpieces.js:2074 ../../script/events/setpieces.js:2115 +#: ../../script/events/setpieces.js:2156 ../../script/events/setpieces.js:2192 +#: ../../script/events/setpieces.js:2227 ../../script/events/setpieces.js:2262 +#: ../../script/events/setpieces.js:2363 ../../script/events/setpieces.js:2393 +#: ../../script/events/setpieces.js:2440 ../../script/events/setpieces.js:2476 +#: ../../script/events/setpieces.js:2517 ../../script/events/setpieces.js:2553 +#: ../../script/events/setpieces.js:2588 ../../script/events/setpieces.js:2624 +#: ../../script/events/setpieces.js:2665 ../../script/events/setpieces.js:2706 +#: ../../script/events/setpieces.js:2741 ../../script/events/setpieces.js:2790 +#: ../../script/events/setpieces.js:2835 ../../script/events/setpieces.js:2881 +#: ../../script/events/setpieces.js:2925 +#, fuzzy +msgid "leave city" +msgstr "lämna grottan" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1277 +msgid "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1278 +msgid "lights flash through the alleys between buildings." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1293 +msgid "a large shanty town sprawls across the streets." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1294 +msgid "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1309 +msgid "the shell of an abandoned hospital looms ahead." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1325 +msgid "the old tower seems mostly intact." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1326 +msgid "the shell of a burned out car blocks the entrance." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1327 +msgid "most of the windows at ground level are busted anyway." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1342 +msgid "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1368 +msgid "descend" +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1380 +msgid "the shot echoes in the empty street." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1420 +msgid "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1460 +msgid "a frail man stands defiantly, blocking the path." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1505 +msgid "nothing but downcast eyes." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1506 +msgid "the people here were broken a long time ago." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1521 +msgid "empty corridors." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1522 +msgid "the place has been swept clean by scavengers." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1536 +msgid "an old man bursts through a door, wielding a scalpel." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1575 +msgid "a thug is waiting on the other side of the wall." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1615 +#, fuzzy +msgid "a snarling beast jumps out from behind a car." +msgstr "en morrande best hoppar fram från undervegetationen" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1656 +msgid "street above the subway platform is blown away." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1657 +msgid "lets some light down into the dusty haze." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1658 +msgid "a sound comes from the tunnel, just ahead." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1675 +msgid "looks like a camp of sorts up ahead." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1677 +msgid "rusted chainlink is pulled across an alleyway." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1678 +msgid "fires burn in the courtyard beyond." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1694 +#, fuzzy +msgid "more voices can be heard ahead." +msgstr "kostiga ljud hörs genom väggen" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1695 +msgid "they must be here for a reason." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1711 +#, fuzzy +msgid "the sound of gunfire carries on the wind." +msgstr "dubbeldörrarna gnisslar i vinden." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1712 +msgid "the street ahead glows with firelight." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1729 +msgid "more squatters are crowding around now." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1730 +msgid "someone throws a stone." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1746 +msgid "an improvised shop is set up on the sidewalk." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1747 +#, fuzzy +msgid "the owner stands by, stoic." +msgstr "ljudet tystnar." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1792 +msgid "strips of meat hang drying by the side of the street." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1793 +msgid "the people back away, avoiding eye contact." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1818 +msgid "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1833 +msgid "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1874 +#, fuzzy +msgid "a pack of lizards rounds the corner." +msgstr "en grupp av morrande bestar väller ut från träden" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1916 +msgid "strips of meat are hung up to dry in this ward." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1940 +#, fuzzy +msgid "a large bird nests at the top of the stairs." +msgstr "en stor best anfaller från mörkret" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1971 +msgid "the debris is denser here." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1972 +msgid "maybe some useful stuff in the rubble." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2011 +msgid "a swarm of rats rushes up the tunnel." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2047 +msgid "a large man attacks, waving a bayonet." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2082 +msgid "a second soldier opens fire." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2123 +msgid "a masked soldier rounds the corner, gun drawn" +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2164 +msgid "the crowd surges forward." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2200 +msgid "a youth lashes out with a tree branch." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2235 +msgid "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2270 +msgid "behind the door, a deformed figure awakes and attacks." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2310 +msgid "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2337 +msgid "bird must have liked shiney things." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2338 +msgid "some good stuff woven into its nest." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2372 +#, fuzzy +msgid "not much here." +msgstr "inte tillräcklige med läder" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2373 +msgid "scavengers must have gotten to this place already." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2403 +msgid "the tunnel opens up at another platform." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2404 +msgid "the walls are scorched from an old battle." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2405 +msgid "bodies and supplies from both sides litter the ground." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2449 +msgid "the small military outpost is well supplied." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2450 +msgid "" +"arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-" +"room floor." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2451 +msgid "just as deadly now as they were then." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2485 +msgid "searching the bodies yields a few supplies." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2486 +msgid "more soldiers will be on their way." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2487 +msgid "time to move on." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2526 +msgid "the small settlement has clearly been burning a while." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2527 +msgid "" +"the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2528 +msgid "still time to rescue a few supplies." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2562 +msgid "" +"the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2563 +msgid "there's not much, but some useful things can still be found." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2597 +msgid "the young settler was carrying a canvas sack." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2598 +msgid "it contains travelling gear, and a few trinkets." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2599 ../../script/events/setpieces.js:2635 +msgid "there's nothing else here." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2633 +msgid "inside the hut, a child cries." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2634 +msgid "a few belongings rest against the walls." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2674 +msgid "the stench of rot and death fills the operating theatres." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2675 +msgid "a few items are scattered on the ground." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2676 +#, fuzzy +msgid "there is nothing else here." +msgstr "det finns inget mer vatten" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2715 +msgid "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2716 +msgid "the rest of the hospital is empty." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2750 +msgid "someone had been stockpiling loot here." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2799 +#, fuzzy +msgid "the tentacular horror is defeated." +msgstr "den förvildade fasan är död" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2800 +msgid "inside, the remains of its victims are everywhere." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2845 +#, fuzzy +msgid "the warped man lies dead." +msgstr "den taninga mannen är död" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2846 +msgid "the operating theatre has a lot of curious equipment." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2890 +msgid "the old man had a small cache of interesting items." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2934 +msgid "An Old House" +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2938 +msgid "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2939 +#, fuzzy +msgid "the door hangs open." +msgstr "ljudet tystnar." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2941 +#, fuzzy +msgid "the remains of an old house stand as a monument to simpler times" +msgstr "återstoden av ett gammalt läger ligger inuti grottan." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2955 +msgid "the house is abandoned, but not yet picked over." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2956 +msgid "still a few drops of water in the old well." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2961 ../../script/world.js:952 +msgid "water replenished" +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2990 +msgid "the house has been ransacked." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2991 +msgid "but there is a cache of medicine under the floorboards." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3019 +msgid "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand" +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3051 +#, fuzzy +msgid "A Forgotten Battlefield" +msgstr "Ett slagfält" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3055 +msgid "a battle was fought here, long ago." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3056 +msgid "" +"battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3104 +#, fuzzy +msgid "A Huge Borehole" +msgstr "Ett borrhål" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3108 +msgid "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3109 +msgid "they took what they came for, and left." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3110 +msgid "" +"castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the " +"precipice." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3133 +msgid "A Crashed Ship" +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3142 +msgid "" +"the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. " +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3143 +msgid "lucky that the natives can't work the mechanisms." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3144 +msgid "with a little effort, it might fly again." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3148 +msgid "salvage" +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3156 +#, fuzzy +msgid "The Sulphur Mine" +msgstr "svavel gruva" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3160 +msgid "the military is already set up at the mine's entrance." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3161 +msgid "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3163 +msgid "a military perimeter is set up around the mine." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3166 ../../script/events/setpieces.js:3315 +#, fuzzy +msgid "attack" +msgstr "Attack Från En Best" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3201 +msgid "a soldier, alerted, opens fire." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3209 ../../script/events/setpieces.js:3249 +#: ../../script/events/setpieces.js:3352 ../../script/events/setpieces.js:3386 +msgid "run" +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3241 +#, fuzzy +msgid "a second soldier joins the fight." +msgstr "spejaren stännar för natten" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3275 +msgid "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3286 +msgid "the military presence has been cleared." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3287 ../../script/events/setpieces.js:3429 +#: ../../script/events/setpieces.js:3505 +#, fuzzy +msgid "the mine is now safe for workers." +msgstr "det finns inget mer vatten" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3289 +msgid "the sulphur mine is clear of dangers" +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3305 +#, fuzzy +msgid "The Coal Mine" +msgstr "kol gruva" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3309 +msgid "camp fires burn by the entrance to the mine." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3310 +msgid "men mill about, weapons at the ready." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3312 +#, fuzzy +msgid "this old mine is not abandoned" +msgstr "soldaten är död" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3344 ../../script/events/setpieces.js:3378 +#, fuzzy +msgid "a man joins the fight" +msgstr "en främling kommer under natten" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3417 +msgid "only the chief remains." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3428 +msgid "the camp is still, save for the crackling of the fires." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3431 +msgid "the coal mine is clear of dangers" +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3447 +#, fuzzy +msgid "The Iron Mine" +msgstr "järn gruva" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3451 +msgid "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3452 +msgid "" +"bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with " +"jagged grooves." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3453 +#, fuzzy +msgid "feral howls echo out of the darkness." +msgstr "en stor best anfaller från mörkret" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3455 +msgid "the path leads to an abandoned mine" +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3493 +msgid "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight" +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3504 +#, fuzzy +msgid "the beast is dead." +msgstr "den morrande besten är död" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3507 +msgid "the iron mine is clear of dangers" +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3524 +#, fuzzy +msgid "A Destroyed Village" +msgstr "En Måttlig By" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3528 +#, fuzzy +msgid "a destroyed village lies in the dust." +msgstr "en främling kommer under natten" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3529 +msgid "charred bodies litter the ground." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3532 +msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air." +msgstr "" +"en metallisk doft från vandrarnas efterbrännkammare hänger kvar i luften." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3546 +msgid "a shack stands at the center of the village." +msgstr "ett skul står i mitten av byn." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3547 +msgid "there are still supplies inside." +msgstr "det finns fortfarande förnödenheter där inne." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3558 +msgid "all the work of a previous generation is here." +msgstr "all arbete av en föregående generation är här." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3559 +msgid "ripe for the picking." +msgstr "moget att plockas." + +#: ../../script/localization.js:4 +msgid "saved." +msgstr "sparat." + +#: ../../script/localization.js:5 +msgid "wood" +msgstr "ved" + +#: ../../script/localization.js:6 +msgid "builder" +msgstr "byggare" + +#: ../../script/localization.js:7 +msgid "teeth" +msgstr "tänder" + +#: ../../script/localization.js:8 +msgid "meat" +msgstr "kött" + +#: ../../script/localization.js:9 +msgid "fur" +msgstr "päls" + +#: ../../script/localization.js:10 +msgid "alien alloy" +msgstr "främmande legering" + +#: ../../script/localization.js:11 +msgid "bullets" +msgstr "kulor" + +#: ../../script/localization.js:12 +msgid "charm" +msgstr "talisman" + +#: ../../script/localization.js:13 ../../script/path.js:138 +msgid "leather" +msgstr "läder" + +#: ../../script/localization.js:14 ../../script/path.js:136 +msgid "iron" +msgstr "järn" + +#: ../../script/localization.js:15 ../../script/path.js:134 +msgid "steel" +msgstr "stål" + +#: ../../script/localization.js:16 +msgid "coal" +msgstr "kol" + +#: ../../script/localization.js:17 +msgid "sulphur" +msgstr "svavel" + +#: ../../script/localization.js:18 +msgid "energy cell" +msgstr "energipaket" + +#: ../../script/localization.js:19 ../../script/room.js:161 +msgid "torch" +msgstr "fackla" + +#: ../../script/localization.js:20 +msgid "medicine" +msgstr "medicin" + +#: ../../script/localization.js:21 ../../script/outside.js:22 +msgid "hunter" +msgstr "jägare" + +#: ../../script/localization.js:22 ../../script/outside.js:30 +msgid "trapper" +msgstr "pälsjägare" + +#: ../../script/localization.js:23 ../../script/outside.js:38 +msgid "tanner" +msgstr "garvare" + +#: ../../script/localization.js:24 +msgid "grenade" +msgstr "handgranat" + +#: ../../script/localization.js:25 +msgid "bolas" +msgstr "bolas" + +#: ../../script/localization.js:26 +msgid "bayonet" +msgstr "" + +#: ../../script/localization.js:27 ../../script/outside.js:46 +msgid "charcutier" +msgstr "charkuterist" + +#: ../../script/localization.js:28 ../../script/outside.js:55 +msgid "iron miner" +msgstr "järngruvarbetare" + +#: ../../script/localization.js:29 +msgid "iron mine" +msgstr "järn gruva" + +#: ../../script/localization.js:30 ../../script/outside.js:63 +msgid "coal miner" +msgstr "kolgruvarbetare" + +#: ../../script/localization.js:31 +msgid "coal mine" +msgstr "kol gruva" + +#: ../../script/localization.js:32 ../../script/outside.js:71 +msgid "sulphur miner" +msgstr "svavelgruvarbetare" + +#: ../../script/localization.js:33 +msgid "sulphur mine" +msgstr "svavel gruva" + +#: ../../script/localization.js:34 ../../script/outside.js:88 +msgid "armourer" +msgstr "vapensmed" + +#: ../../script/localization.js:35 ../../script/outside.js:79 +msgid "steelworker" +msgstr "stålarbetare" + +#: ../../script/localization.js:36 +msgid "bait" +msgstr "bete" + +#: ../../script/localization.js:37 ../../script/localization.js:44 +msgid "cured meat" +msgstr "torkat kött" + +#: ../../script/localization.js:38 ../../script/localization.js:43 +msgid "scales" +msgstr "fjäll" + +#: ../../script/localization.js:39 +msgid "compass" +msgstr "kompass" + +#: ../../script/localization.js:40 +msgid "laser rifle" +msgstr "lasergevär" + +#: ../../script/localization.js:41 ../../script/outside.js:15 +msgid "gatherer" +msgstr "samlare" + +#: ../../script/localization.js:42 +msgid "cloth" +msgstr "tyg" + +#: ../../script/localization.js:45 +msgid "thieves" +msgstr "tjyvar" + +#: ../../script/localization.js:46 +msgid "not enough fur" +msgstr "inte tillräckligt med skinn" + +#: ../../script/localization.js:47 +msgid "not enough wood" +msgstr "inte tillräckligt med trä" + +#: ../../script/localization.js:48 +msgid "not enough coal" +msgstr "inte tillräckligt med kol" + +#: ../../script/localization.js:49 +msgid "not enough iron" +msgstr "inte tillräckligt med järn" + +#: ../../script/localization.js:50 +msgid "not enough steel" +msgstr "inte tillräckligt med stål" + +#: ../../script/localization.js:51 +#, fuzzy +msgid "not enough sulphur" +msgstr "inte tillräckligt med skinn" + +#: ../../script/localization.js:52 +msgid "baited trap" +msgstr "fälla med bete" + +#: ../../script/localization.js:53 +msgid "not enough scales" +msgstr "inte tillräckligt med fjäll" + +#: ../../script/localization.js:54 +msgid "not enough cloth" +msgstr "inte tillräckligt med typ" + +#: ../../script/localization.js:55 +msgid "not enough teeth" +msgstr "inte tillräckligt med tänder" + +#: ../../script/localization.js:56 +msgid "not enough leather" +msgstr "inte tillräcklige med läder" + +#: ../../script/localization.js:57 +msgid "not enough meat" +msgstr "inte tillräckligt med kött" + +#: ../../script/localization.js:58 +msgid "the compass points east" +msgstr "kompassen pekar österut" + +#: ../../script/localization.js:59 +msgid "the compass points west" +msgstr "kompassen pekar västerut" + +#: ../../script/localization.js:60 +msgid "the compass points north" +msgstr "kompassen pekar norrut" + +#: ../../script/localization.js:61 +msgid "the compass points south" +msgstr "kompassen pekar söderut" + +#: ../../script/localization.js:62 +msgid "the compass points northeast" +msgstr "kompassen pekar nordöst" + +#: ../../script/localization.js:63 +msgid "the compass points northwest" +msgstr "kompassen pekar nordväst" + +#: ../../script/localization.js:64 +msgid "the compass points southeast" +msgstr "kompassen pekar sydöst" + +#: ../../script/localization.js:65 +msgid "the compass points southwest" +msgstr "kompassen pekar sydväst" + +#: ../../script/outside.js:5 +msgid "Outside" +msgstr "Utanför" + +#: ../../script/outside.js:102 +msgid "scraps of fur" +msgstr "bitar av päls" + +#: ../../script/outside.js:107 +msgid "bits of meat" +msgstr "bitar av kött" + +#: ../../script/outside.js:112 +msgid "strange scales" +msgstr "konstiga fjäll" + +#: ../../script/outside.js:117 +msgid "scattered teeth" +msgstr "utspridda tänder" + +#: ../../script/outside.js:122 +msgid "tattered cloth" +msgstr "nött tyg" + +#: ../../script/outside.js:127 +msgid "a crudely made charm" +msgstr "en govt snidad talisman" + +#: ../../script/outside.js:143 ../../script/outside.js:562 +msgid "A Silent Forest" +msgstr "En Tyst Skog" + +#: ../../script/outside.js:169 +msgid "gather wood" +msgstr "samla ved" + +#: ../../script/outside.js:188 +msgid "a stranger arrives in the night" +msgstr "en främling kommer under natten" + +#: ../../script/outside.js:190 +msgid "a weathered family takes up in one of the huts." +msgstr "en väderbiten familj flyttar in i en av stugorna." + +#: ../../script/outside.js:192 +msgid "a small group arrives, all dust and bones." +msgstr "en liten grupp kommer. bara skinn och ben." + +#: ../../script/outside.js:194 +msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope." +msgstr "en konvoj rullar in, lika delar ängsla och hopp." + +#: ../../script/outside.js:196 +msgid "the town's booming. word does get around." +msgstr "samhället växer. ryktet går." + +#: ../../script/outside.js:452 +msgid "pop " +msgstr "" + +#: ../../script/outside.js:457 +msgid "forest" +msgstr "skog" + +#: ../../script/outside.js:460 +msgid "village" +msgstr "byn" + +#: ../../script/outside.js:543 +msgid "check traps" +msgstr "kontrollera fällorna" + +#: ../../script/outside.js:564 +msgid "A Lonely Hut" +msgstr "En Ensam Hydda" + +#: ../../script/outside.js:566 +msgid "A Tiny Village" +msgstr "En Liten By" + +#: ../../script/outside.js:568 +msgid "A Modest Village" +msgstr "En Måttlig By" + +#: ../../script/outside.js:570 +msgid "A Large Village" +msgstr "En Stor By" + +#: ../../script/outside.js:572 +msgid "A Raucous Village" +msgstr "En Bullrig By" + +#: ../../script/outside.js:584 +msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly" +msgstr "himmelen är grå och vinden blåser oavbrutet" + +#: ../../script/outside.js:594 +msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor" +msgstr "torra buskar och döda grenar ligger på marken i skogen" + +#: ../../script/outside.js:621 +msgid "the traps contain " +msgstr "" + +#: ../../script/path.js:29 ../../script/path.js:298 +msgid "A Dusty Path" +msgstr "" + +#: ../../script/path.js:37 +msgid "supplies:" +msgstr "utrustning:" + +#: ../../script/path.js:43 +msgid "embark" +msgstr "utgå" + +# Не використовується в грі, але має лишитись для програми локалізації. +#: ../../script/path.js:60 ../../script/room.js:1153 +msgid "the compass points " +msgstr "kompassen pekar" + +#: ../../script/path.js:102 +msgid "perks:" +msgstr "egenskaper:" + +#: ../../script/path.js:132 +msgid "none" +msgstr "ingen" + +#: ../../script/path.js:142 +msgid "armour" +msgstr "skydd" + +#: ../../script/path.js:153 +msgid "water" +msgstr "vatten" + +#: ../../script/path.js:229 ../../script/world.js:290 +msgid "free {0}/{1}" +msgstr "ledigt {0}/{1}" + +#: ../../script/path.js:253 +msgid "weight" +msgstr "vikt" + +#: ../../script/path.js:255 +msgid "available" +msgstr "tillgänglig" + +#: ../../script/room.js:16 +msgid "trap" +msgstr "fälla" + +#: ../../script/room.js:19 +msgid "" +"builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive " +"out there" +msgstr "" +"byggaren säger att hon kan göra fällor för att fånga djur som finns kvar ute" + +#: ../../script/room.js:20 +msgid "more traps to catch more creatures" +msgstr "fler fällor för att fånga fler djur" + +#: ../../script/room.js:21 +msgid "more traps won't help now" +msgstr "fler fällor är inte till någon nytta" + +#: ../../script/room.js:31 +msgid "cart" +msgstr "kälke" + +#: ../../script/room.js:34 +msgid "builder says she can make a cart for carrying wood" +msgstr "byggaren säger att hon kan bygga en vedskälke" + +#: ../../script/room.js:35 +msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest" +msgstr "kälken kan bära mer ved från skogen" + +#: ../../script/room.js:44 +msgid "hut" +msgstr "hydda" + +#: ../../script/room.js:47 +msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too." +msgstr "" +"byggaren säger det finns fler vandrare. hon säger att de också ska jobba." + +#: ../../script/room.js:48 +msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around." +msgstr "byggaren sätter upp en hydda i skogen. hon säger att ryktet kommer gå." + +#: ../../script/room.js:49 +msgid "no more room for huts." +msgstr "inte tillräckligt med platser att bygga hyddor" + +#: ../../script/room.js:59 +msgid "lodge" +msgstr "ordensloge" + +#: ../../script/room.js:62 +msgid "villagers could help hunt, given the means" +msgstr "bybor kunde hjälpa till att jaga, bara om de får förutsättningarna" + +#: ../../script/room.js:63 +msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town" +msgstr "jaktstugan står i skogen, lite långt ifrån byn" + +#: ../../script/room.js:74 +msgid "trading post" +msgstr "handelsplats" + +#: ../../script/room.js:77 +msgid "a trading post would make commerce easier" +msgstr "en handelsplats skulle göra det enklare att byta varor" + +#: ../../script/room.js:78 +msgid "" +"now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while" +msgstr "" +"nu när nomaderna har någonstans att sälja sina saker kanske dom stännar kvar " +"längre" + +#: ../../script/room.js:88 +msgid "tannery" +msgstr "garveri" + +#: ../../script/room.js:91 +msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it." +msgstr "" +"byggaren säger att läder kan vara användbart. byborna skulle kunna tillverka " +"det." + +#: ../../script/room.js:92 +msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village" +msgstr "garveriet kommer snabbt upp i utkanten av byn" + +#: ../../script/room.js:102 +msgid "smokehouse" +msgstr "rökeri" + +#: ../../script/room.js:105 +msgid "" +"should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up." +msgstr "" +"kan röka kött, annars går det till spillo. byggaren säger att hon kan ordna " +"något." + +#: ../../script/room.js:106 +msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry." +msgstr "byggaren färdigställer rökeriet, hon ser hungrig ut." + +#: ../../script/room.js:116 +msgid "workshop" +msgstr "verkstad" + +#: ../../script/room.js:119 +msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools" +msgstr "byggaren säger hon kan göra finare saker om hon hade rätt verktyg" + +#: ../../script/room.js:120 +msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it" +msgstr "verkstaden är äntligen klar, byggaren är uppspelt att börja" + +#: ../../script/room.js:131 +msgid "steelworks" +msgstr "stålverk" + +#: ../../script/room.js:134 +msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools" +msgstr "byggaren säger att byborna kan göra stål, bara dom har det som behövs" + +#: ../../script/room.js:135 +msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up" +msgstr "röken lägger sig över byn när stålverket startar ungnarna" + +#: ../../script/room.js:146 +msgid "armoury" +msgstr "vapensmedja" + +#: ../../script/room.js:149 +msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets" +msgstr "byggaren säger att det är nyttigt att ha en ständig ström av kulor" + +#: ../../script/room.js:150 +msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past." +msgstr "vapensmedjan är klar, forna tiders vapen är tillbaka." + +#: ../../script/room.js:164 +msgid "a torch to keep the dark away" +msgstr "en fackla för att hålla mörkret borta" + +#: ../../script/room.js:173 +msgid "waterskin" +msgstr "vattenskin" + +#: ../../script/room.js:177 +msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least" +msgstr "vattenskinnet håller lite vatten iallafall" + +#: ../../script/room.js:185 +msgid "cask" +msgstr "flaska" + +#: ../../script/room.js:189 +msgid "the cask holds enough water for longer expeditions" +msgstr "flaskan hǻller nog med vatten för längre expositioner " + +#: ../../script/room.js:198 +msgid "water tank" +msgstr "vattentank" + +#: ../../script/room.js:202 +msgid "never go thirsty again" +msgstr "gå aldrig törstig igen" + +#: ../../script/room.js:211 +msgid "bone spear" +msgstr "benspjut" + +#: ../../script/room.js:214 +msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing" +msgstr "spjutet är inte elegant, men det fungerar bra att stöta med" + +#: ../../script/room.js:223 ../../script/world.js:285 +msgid "rucksack" +msgstr "ryggsäck" + +#: ../../script/room.js:227 +msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds" +msgstr "bära fler förnödenheter innebär längre expeditioner" + +#: ../../script/room.js:235 +msgid "wagon" +msgstr "vagn" + +#: ../../script/room.js:239 +msgid "the wagon can carry a lot of supplies" +msgstr "vagnen kan lasta många saker" + +#: ../../script/room.js:248 +msgid "convoy" +msgstr "karavan" + +#: ../../script/room.js:252 +msgid "the convoy can haul mostly everything" +msgstr "karavanen kan frakta nästan allting" + +#: ../../script/room.js:262 +msgid "l armour" +msgstr "läderrustning" + +#: ../../script/room.js:265 +msgid "leather's not strong. better than rags, though." +msgstr "läder är inte starkt, men bättre än inget." + +#: ../../script/room.js:274 +msgid "i armour" +msgstr "järnrustning" + +#: ../../script/room.js:277 +msgid "iron's stronger than leather" +msgstr "järn är starkare än läder" + +#: ../../script/room.js:286 +msgid "s armour" +msgstr "stålrustning" + +#: ../../script/room.js:289 +msgid "steel's stronger than iron" +msgstr "stål är starkare än järn" + +#: ../../script/room.js:298 +msgid "iron sword" +msgstr "järnsvärf" + +#: ../../script/room.js:301 +msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds." +msgstr "svärdet är vasst. bra skydd ute i vildmarken." + +#: ../../script/room.js:311 +msgid "steel sword" +msgstr "stålsvärd" + +#: ../../script/room.js:314 +msgid "the steel is strong, and the blade true." +msgstr "stålet är starkt, och klingan är vass." + +#: ../../script/room.js:324 +msgid "rifle" +msgstr "gevär" + +#: ../../script/room.js:326 +msgid "black powder and bullets, like the old days." +msgstr "svartkrut och kulor, som i gamla tider." + +#: ../../script/room.js:458 +msgid "Room" +msgstr "Rum" + +#: ../../script/room.js:485 ../../script/room.js:604 +msgid "A Dark Room" +msgstr "Ett Mörkt Rum" + +#: ../../script/room.js:498 +msgid "light fire" +msgstr "tänd brasa" + +#: ../../script/room.js:508 +msgid "stoke fire" +msgstr "elda" + +#: ../../script/room.js:545 ../../script/room.js:555 ../../script/room.js:703 +#: ../../script/room.js:707 +msgid "the room is {0}" +msgstr "rummet är {0}" + +#: ../../script/room.js:546 ../../script/room.js:554 ../../script/room.js:672 +msgid "the fire is {0}" +msgstr "elden är {0}" + +#: ../../script/room.js:565 +msgid "" +"the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds " +"things." +msgstr "" +"främmlingen står vid elden. säger att hon kan hjälpa. säger att hon kan " +"bygga saker." + +#: ../../script/room.js:580 +msgid "freezing" +msgstr "frysande" + +#: ../../script/room.js:581 +msgid "cold" +msgstr "kallt" + +#: ../../script/room.js:582 +msgid "mild" +msgstr "ljummet" + +#: ../../script/room.js:583 +msgid "warm" +msgstr "varm" + +#: ../../script/room.js:584 +msgid "hot" +msgstr "hett" + +#: ../../script/room.js:596 +msgid "dead" +msgstr "död" + +#: ../../script/room.js:597 +msgid "smoldering" +msgstr "pyrande" + +#: ../../script/room.js:598 +msgid "flickering" +msgstr "flämtande" + +#: ../../script/room.js:599 +msgid "burning" +msgstr "brinnande" + +#: ../../script/room.js:600 +msgid "roaring" +msgstr "sprakande" + +#: ../../script/room.js:604 +msgid "A Firelit Room" +msgstr "Ett Eldupplyst Rum" + +#: ../../script/room.js:642 +msgid "not enough wood to get the fire going" +msgstr "inte tillräckligt med ved för att starta elden" + +#: ../../script/room.js:655 +msgid "the wood has run out" +msgstr "veden har tagit slut" + +#: ../../script/room.js:675 +msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark" +msgstr "ljuset från elden läcker ut genom fönstren, ut i mörkret utanför" + +#: ../../script/room.js:688 +msgid "builder stokes the fire" +msgstr "byggaren sköter om elden" + +#: ../../script/room.js:718 +msgid "the wind howls outside" +msgstr "vinden viner utanför" + +#: ../../script/room.js:719 +msgid "the wood is running out" +msgstr "veden håller på att ta slut" + +#: ../../script/room.js:726 +msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner" +msgstr "en sliten främling tumlar in genom dörren och kollapsar i hörnet" + +#: ../../script/room.js:734 +msgid "" +"the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible." +msgstr "främmlingen skakar och mumlar tyst. hennes ord är osammanhängande." + +#: ../../script/room.js:737 +msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms." +msgstr "främlingen i hörnet slutar skaka. hennes andning lungar sig" + +#: ../../script/room.js:760 +msgid "stores" +msgstr "förråd" + +#: ../../script/room.js:779 +msgid "weapons" +msgstr "vapen" + +#: ../../script/room.js:914 +msgid "total" +msgstr "" + +#: ../../script/room.js:935 ../../script/room.js:979 +#, fuzzy +msgid "not enough " +msgstr "inte tillräckligt med skinn" + +#: ../../script/room.js:951 +#, fuzzy +msgid "builder just shivers" +msgstr "byggaren sköter om elden" + +#: ../../script/room.js:1054 +msgid "build:" +msgstr "bygg:" + +#: ../../script/room.js:1061 +msgid "craft:" +msgstr "tillverka:" + +#: ../../script/room.js:1068 +msgid "buy:" +msgstr "köp:" + +#: ../../script/ship.js:11 +msgid "Ship" +msgstr "Skepp" + +#: ../../script/ship.js:27 ../../script/ship.js:100 +msgid "An Old Starship" +msgstr "Ett Gammalt Rymdskepp" + +#: ../../script/ship.js:38 +msgid "hull:" +msgstr "skrov:" + +#: ../../script/ship.js:44 +msgid "engine:" +msgstr "motor:" + +#: ../../script/ship.js:51 +msgid "reinforce hull" +msgstr "förstärk skrovet" + +#: ../../script/ship.js:60 +msgid "upgrade engine" +msgstr "uppgradera motorn" + +#: ../../script/ship.js:69 ../../script/ship.js:142 +msgid "lift off" +msgstr "avfyra" + +#: ../../script/ship.js:91 +msgid "" +"somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this " +"rock too long." +msgstr "" +"någonstans ovanför molnet av spillror svävar vandrar flottan. den har varit " +"på den här platsen för länge." + +#: ../../script/ship.js:106 ../../script/ship.js:119 +msgid "not enough alien alloy" +msgstr "inte tillräckligt med främmande legering" + +#: ../../script/ship.js:134 +msgid "Ready to Leave?" +msgstr "Redo att lämna?" + +#: ../../script/ship.js:138 +msgid "time to get out of this place. won't be coming back." +msgstr "Dax att lämna detta ställe. Kommer inte tillbaka" + +#: ../../script/ship.js:150 +msgid "linger" +msgstr "dröj kvar" + +#: ../../script/space.js:42 +msgid "hull: " +msgstr "skrovс: " + +#: ../../script/space.js:76 +msgid "Troposphere" +msgstr "Tropossvären" + +#: ../../script/space.js:78 +msgid "Stratosphere" +msgstr "Stratosvären" + +#: ../../script/space.js:80 +msgid "Mesosphere" +msgstr "Mesosvären" + +#: ../../script/space.js:82 +msgid "Thermosphere" +msgstr "Termosvären" + +#: ../../script/space.js:84 +msgid "Exosphere" +msgstr "Exosvären" + +#: ../../script/space.js:86 +msgid "Space" +msgstr "Rymden" + +#: ../../script/space.js:424 +msgid "score for this game: {0}" +msgstr "" + +#: ../../script/space.js:431 +msgid "total score: {0}" +msgstr "" + +# Бити кулаком +#: ../../script/world.js:46 +msgid "punch" +msgstr "slag" + +#: ../../script/world.js:52 +msgid "stab" +msgstr "hugg" + +#: ../../script/world.js:58 +msgid "swing" +msgstr "svinga" + +#: ../../script/world.js:64 +msgid "slash" +msgstr "skära" + +#: ../../script/world.js:70 +msgid "thrust" +msgstr "stöt" + +#: ../../script/world.js:76 +msgid "shoot" +msgstr "skjut" + +#: ../../script/world.js:83 +msgid "blast" +msgstr "ljusattack" + +#: ../../script/world.js:90 +msgid "lob" +msgstr "lobba" + +#: ../../script/world.js:97 +msgid "tangle" +msgstr "trassla" + +#: ../../script/world.js:119 +msgid "An Outpost" +msgstr "En Utpost" + +#: ../../script/world.js:120 +msgid "Iron Mine" +msgstr "Järngruva" + +#: ../../script/world.js:121 +msgid "Coal Mine" +msgstr "Kolgruva" + +#: ../../script/world.js:122 +msgid "Sulphur Mine" +msgstr "Svavelgruva" + +#: ../../script/world.js:123 +msgid "An Old House" +msgstr "Ett Gammalt Hus" + +#: ../../script/world.js:124 +msgid "A Damp Cave" +msgstr "En Fuktig Grotta" + +#: ../../script/world.js:125 +msgid "An Abandoned Town" +msgstr "En Övergiven Stad" + +#: ../../script/world.js:126 +msgid "A Ruined City" +msgstr "En Förstörd Stad" + +#: ../../script/world.js:127 +msgid "A Crashed Starship" +msgstr "Ett kraschat rymdskepp" + +#: ../../script/world.js:128 +msgid "A Borehole" +msgstr "Ett borrhål" + +#: ../../script/world.js:129 +msgid "A Battlefield" +msgstr "Ett slagfält" + +#: ../../script/world.js:130 +msgid "A Murky Swamp" +msgstr "Ett grumligt träsk" + +#: ../../script/world.js:134 +msgid "A Destroyed Village" +msgstr "En förstörd by" + +#: ../../script/world.js:256 +msgid "water:{0}" +msgstr "vatten:{0}" + +#: ../../script/world.js:283 +msgid "pockets" +msgstr "fickor" + +#: ../../script/world.js:307 +msgid "hp: {0}/{1}" +msgstr "hp: {0}/{1}" + +#: ../../script/world.js:314 +msgid "{0}:{1}" +msgstr "{0}:{1}" + +#: ../../script/world.js:349 +msgid "dangerous to be this far from the village without proper protection" +msgstr "farligt att vara så här långt från byn utan riktigt skydd" + +#: ../../script/world.js:351 +msgid "safer here" +msgstr "säkrare här" + +#: ../../script/world.js:451 +msgid "the meat has run out" +msgstr "köttet har tagit slut" + +#: ../../script/world.js:456 +msgid "starvation sets in" +msgstr "hungern sätter in " + +#: ../../script/world.js:481 +msgid "there is no more water" +msgstr "det finns inget mer vatten" + +#: ../../script/world.js:485 +msgid "the thirst becomes unbearable" +msgstr "törsten blir ohållbar" + +#: ../../script/world.js:558 +msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind." +msgstr "träden ger efter till torrt gräs. de gula buskarna rasslar i vinden." + +#: ../../script/world.js:561 +msgid "" +"the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements." +msgstr "träden är borta. uttorkad jord och blåsande damm är dåliga ersättare." + +#: ../../script/world.js:568 +msgid "" +"trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry " +"branches and fallen leaves." +msgstr "" +"träden tornar upp sig vid horisonten. gradvis ger gräset efter för skogens " +"torra grenar och fallna löv." + +#: ../../script/world.js:571 +msgid "the grasses thin. soon, only dust remains." +msgstr "gräset blir tunnare, snart är det bara damm kvar." + +#: ../../script/world.js:578 +msgid "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze." +msgstr "" +"ödemarken bryter av till ett hav av döende gräs, sakta vajande i den torra " +"vinden." + +#: ../../script/world.js:581 +msgid "" +"a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a " +"skeletal canopy overhead." +msgstr "" +"en vägg av knotiga träd sträcker sig ur stoftet. ett himlavalv av förvrängda " +"och skelettliknande grenar täcker himmelen." + +#: ../../script/world.js:817 +msgid "Wanderer" +msgstr "Vandrare" + +#: ../../script/world.js:822 +msgid "The Village" +msgstr "Byn" + +#: ../../script/world.js:851 +msgid "the world fades" +msgstr "ett mörker faller över världen" + +#: ../../script/world.js:982 +msgid "A Barren World" +msgstr "En Karg Värld" + +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Exportera" diff --git a/lang/th/strings.po b/lang/th/strings.po index 4f45a97..d82ee1a 100644 --- a/lang/th/strings.po +++ b/lang/th/strings.po @@ -2,399 +2,444 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-24 14:18+0700\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-24 22:58+0700\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-22 13:35-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-15 02:18+0100\n" "Last-Translator: Pachara Niyomkong \n" "Language-Team: \n" -"Language: th \n" +"Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.3\n" +"X-Generator: Poedit 1.7.6\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: script/dropbox.js:64 +#: script/dropbox.js:62 msgid "Dropbox connection" msgstr "เชื่อมต่อกับ Dropbox" -#: script/dropbox.js:67 +#: script/dropbox.js:65 msgid "connect game to dropbox local storage" msgstr "เชื่อมต่อเกมเข้ากับ dropbox" # command -#: script/dropbox.js:70 +#: script/dropbox.js:68 msgid "connect" msgstr "เชื่อมต่อ" # command -#: script/dropbox.js:77 script/dropbox.js:109 script/dropbox.js:136 -#: script/dropbox.js:167 script/engine.js:278 script/engine.js:311 +#: script/dropbox.js:75 script/dropbox.js:107 script/dropbox.js:133 script/dropbox.js:163 +#: script/engine.js:285 script/engine.js:331 msgid "cancel" msgstr "ยกเลิก" -#: script/dropbox.js:88 script/dropbox.js:180 +#: script/dropbox.js:86 script/dropbox.js:176 msgid "Dropbox Export / Import" msgstr "Dropbox Export / Import" -#: script/dropbox.js:91 +#: script/dropbox.js:89 msgid "export or import save data to dropbox datastorage" msgstr "export หรือ import บันทึกเกมด้วย dropbox" -#: script/dropbox.js:92 +#: script/dropbox.js:90 msgid "your are connected to dropbox with account / email " msgstr "คุณเชื่อมต่อกับ dropbox" # command -#: script/dropbox.js:95 +#: script/dropbox.js:93 msgid "save" msgstr "บันทึก" # command -#: script/dropbox.js:99 +#: script/dropbox.js:97 msgid "load" msgstr "load" # command -#: script/dropbox.js:104 +#: script/dropbox.js:102 msgid "signout" msgstr "ออกจากระบบ" -#: script/dropbox.js:115 +#: script/dropbox.js:113 msgid "choose one slot to save to" msgstr "เลือกช่องที่ต้องการบันทึก" -#: script/dropbox.js:121 +#: script/dropbox.js:119 msgid "save to slot" msgstr "ช่องบันทึก" -#: script/dropbox.js:144 +#: script/dropbox.js:141 msgid "choose one slot to load from" msgstr "เลือกช่องที่ต้องการโหลดบันทึก" -#: script/dropbox.js:151 +#: script/dropbox.js:148 msgid "load from slot" msgstr "load จากช่อง" -#: script/dropbox.js:183 +#: script/dropbox.js:179 msgid "successfully saved to dropbox datastorage" msgstr "บันทึกลงใน dropbox สำเร็จ" -#: script/dropbox.js:184 +#: script/dropbox.js:180 msgid "error while saving to dropbox datastorage" msgstr "มีอะไรบางอย่างผิดพลาดกับการเก็บข้อมูลใน dropbox" -#: script/dropbox.js:187 +#: script/dropbox.js:183 msgid "ok" msgstr "โอเค" -#: script/engine.js:16 +#: script/engine.js:15 msgid "boxer" msgstr "นักมวย" -#: script/engine.js:17 +#: script/engine.js:16 msgid "punches do more damage" msgstr "หมัดสร้างความเสียหายมากขึ้น" -#: script/engine.js:20 +#: script/engine.js:18 msgid "learned to throw punches with purpose" msgstr "เรียนรู้ที่จะต่อยอย่างมีจุดมุ่งหมาย" -#: script/engine.js:23 +#: script/engine.js:21 msgid "martial artist" msgstr "นักสู้มือเปล่า" -#: script/engine.js:24 +#: script/engine.js:22 msgid "punches do even more damage." msgstr "กำปั้นสร้างความเสียหายให้กับศัตรูมากยิ่งขึ้น" -#: script/engine.js:25 +#: script/engine.js:23 msgid "learned to fight quite effectively without weapons" msgstr "เรียนรู้ที่จะต่อสู้เมื่อไม่มีอาวุธ" -#: script/engine.js:30 +#: script/engine.js:27 msgid "unarmed master" msgstr "ปรมาจารย์หมัดเปล่า" -#: script/engine.js:31 +#: script/engine.js:28 msgid "punch twice as fast, and with even more force" msgstr "ต่อยด้วยความรวดเร็วเป็นสองเท่า และรุนแรงมากยิ่งขึ้นไปอีก" -#: script/engine.js:32 +#: script/engine.js:29 msgid "learned to strike faster without weapons" msgstr "เรียนรู้ที่จะจู่โจมได้เร็วขึ้นโดยไม่ใช้อาวุธ" -#: script/engine.js:35 +#: script/engine.js:32 msgid "barbarian" msgstr "คนเถื่อน" -#: script/engine.js:36 +#: script/engine.js:33 msgid "melee weapons deal more damage" msgstr "อาวุธระยะประชิดโจมตีแรงขึ้น" -#: script/engine.js:37 +#: script/engine.js:34 msgid "learned to swing weapons with force" msgstr "เรียนรู้ที่จะซัดอาวุธเต็มกำลัง" -#: script/engine.js:40 +#: script/engine.js:37 msgid "slow metabolism" msgstr "เผาผลาญช้า" -#: script/engine.js:41 +#: script/engine.js:38 msgid "go twice as far without eating" msgstr "เดินทางได้ไกลขึ้นโดยไม่กินอาหาร" -#: script/engine.js:42 +#: script/engine.js:39 msgid "learned how to ignore the hunger" msgstr "เรียนรู้ที่จะเพิกเฉยต่อความหิวโหย" -#: script/engine.js:45 +#: script/engine.js:42 msgid "desert rat" msgstr "ชาวทะเลทราย" -#: script/engine.js:46 +#: script/engine.js:43 msgid "go twice as far without drinking" msgstr "เดินทางได้ไกลขึ้นโดยไม่ดื่มน้ำ" -#: script/engine.js:47 +#: script/engine.js:44 msgid "learned to love the dry air" msgstr "เรียนรู้ที่จะรักอากาศแห้ง ๆ " -#: script/engine.js:50 +#: script/engine.js:47 msgid "evasive" msgstr "หลบหลีก" -#: script/engine.js:51 +#: script/engine.js:48 msgid "dodge attacks more effectively" msgstr "หลบการโจมตีได้ดีขั้น" -#: script/engine.js:52 +#: script/engine.js:49 #, fuzzy msgid "learned to be where they're not" msgstr "เรียนรู้ที่จะหลบหลีกอันตราย" -#: script/engine.js:55 +#: script/engine.js:52 msgid "precise" msgstr "ความแม่นยำ" -#: script/engine.js:56 +#: script/engine.js:53 msgid "land blows more often" msgstr "โจมตีถูกเป้าได้แม่นยำขึ้น" -#: script/engine.js:57 +#: script/engine.js:54 msgid "learned to predict their movement" msgstr "เรียนรู้ที่จะคาดการณ์การเคลื่อนไหวศัตรูล่วงหน้า" -#: script/engine.js:60 +#: script/engine.js:57 msgid "scout" msgstr "ผู้สำรวจ" -#: script/engine.js:61 +#: script/engine.js:58 msgid "see farther" msgstr "มองเห็นได้ไกลขึ้น" -#: script/engine.js:62 +#: script/engine.js:59 msgid "learned to look ahead" msgstr "เรียนรู้ที่จะมองให้ไกลออกไป" -#: script/engine.js:65 +#: script/engine.js:62 msgid "stealthy" msgstr "ซ่อนตัว" -#: script/engine.js:66 +#: script/engine.js:63 msgid "better avoid conflict in the wild" msgstr "หลีกเลี่ยงการต่อสู้ในป่า" -#: script/engine.js:67 +#: script/engine.js:64 msgid "learned how not to be seen" msgstr "เรียนรู้ที่จะไม่ถูกมองเห็น" -#: script/engine.js:70 +#: script/engine.js:67 msgid "gastronome" msgstr "นักชิม" -#: script/engine.js:71 +#: script/engine.js:68 msgid "restore more health when eating" msgstr "ฟื้นฟูพลังชีวิตมากขึ้นจากอาหาร" -#: script/engine.js:72 +#: script/engine.js:69 msgid "learned to make the most of food" msgstr "เรียนรู้การกินอาหารอย่างคุ้มค่า" -#: script/engine.js:142 script/engine.js:481 -msgid "lights off." -msgstr "lights off." - -#: script/engine.js:148 script/space.js:450 -msgid "restart." -msgstr "restart." - -#: script/engine.js:154 -msgid "share." -msgstr "share." - -#: script/engine.js:160 -msgid "save." -msgstr "save." - -#: script/engine.js:169 -msgid "dropbox." -msgstr "dropbox." - -#: script/engine.js:176 +#: script/engine.js:138 script/space.js:450 msgid "app store." msgstr "app store." -#: script/engine.js:182 +#: script/engine.js:144 script/engine.js:485 +msgid "lights off." +msgstr "lights off." + +#: script/engine.js:150 script/engine.js:521 +msgid "hyper." +msgstr "" + +#: script/engine.js:156 script/space.js:442 +msgid "restart." +msgstr "restart." + +#: script/engine.js:162 +msgid "share." +msgstr "share." + +#: script/engine.js:168 +msgid "save." +msgstr "save." + +#: script/engine.js:177 +msgid "dropbox." +msgstr "dropbox." + +#: script/engine.js:184 msgid "github." msgstr "github." -#: script/engine.js:261 +#: script/engine.js:268 msgid "Export / Import" msgstr "Export / Import" # line 1 -#: script/engine.js:265 +#: script/engine.js:272 msgid "export or import save data, for backing up" msgstr "ส่งหรือรับข้อมูลเกม สำหรับการเก็บรักษา" # line 2 -#: script/engine.js:266 +#: script/engine.js:273 msgid "or migrating computers" msgstr "หรือย้ายเครื่อง" # command -#: script/engine.js:270 +#: script/engine.js:277 msgid "export" msgstr "export" # command -#: script/engine.js:274 script/engine.js:306 +#: script/engine.js:281 script/engine.js:326 msgid "import" msgstr "import" -#: script/engine.js:285 -msgid "are you sure?" -msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่?" - -#: script/engine.js:286 -msgid "if the code is invalid, all data will be lost." -msgstr "ถ้าใส่รหัสผิดพลาด ข้อมูลทั้งหมดจะหายไป" - -#: script/engine.js:287 -msgid "this is irreversible." -msgstr "การกระทำนี้ไม่สามารถย้อนกลับได้" - -# command -#: script/engine.js:291 script/engine.js:377 -msgid "yes" -msgstr "ใช่" - -# command -#: script/engine.js:296 script/engine.js:382 -msgid "no" -msgstr "ไม่" - -#: script/engine.js:302 -msgid "put the save code here." -msgstr "ใส่รหัสบันทึกลงที่นี่" - -#: script/engine.js:334 -msgid "Export" -msgstr "Export" - -#: script/engine.js:337 +#: script/engine.js:291 msgid "save this." msgstr "เก็บเอาไว้" # command -#: script/engine.js:342 +#: script/engine.js:297 msgid "got it" msgstr "เข้าใจแล้ว" -#: script/engine.js:371 +#: script/engine.js:305 +msgid "are you sure?" +msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่?" + +#: script/engine.js:306 +msgid "if the code is invalid, all data will be lost." +msgstr "ถ้าใส่รหัสผิดพลาด ข้อมูลทั้งหมดจะหายไป" + +#: script/engine.js:307 +msgid "this is irreversible." +msgstr "การกระทำนี้ไม่สามารถย้อนกลับได้" + +# command +#: script/engine.js:311 script/engine.js:380 script/engine.js:499 +msgid "yes" +msgstr "ใช่" + +# command +#: script/engine.js:316 script/engine.js:385 script/engine.js:504 +msgid "no" +msgstr "ไม่" + +#: script/engine.js:322 +msgid "put the save code here." +msgstr "ใส่รหัสบันทึกลงที่นี่" + +#: script/engine.js:374 msgid "Restart?" msgstr "เริ่มเกมใหม่?" -#: script/engine.js:374 +#: script/engine.js:377 msgid "restart the game?" msgstr "ต้องการเริ่มเกมใหม่หรือไม่?" -#: script/engine.js:405 +#: script/engine.js:408 msgid "Share" msgstr "Share" -#: script/engine.js:408 +#: script/engine.js:411 msgid "bring your friends." msgstr "ชวนเพื่อนมาด้วย" -#: script/engine.js:411 +#: script/engine.js:414 msgid "facebook" msgstr "facebook" -#: script/engine.js:418 +#: script/engine.js:421 msgid "google+" msgstr "google+" -#: script/engine.js:425 +#: script/engine.js:428 msgid "twitter" msgstr "twitter" -#: script/engine.js:432 +#: script/engine.js:435 msgid "reddit" msgstr "reddit" -#: script/engine.js:439 +#: script/engine.js:442 msgid "close" msgstr "ปิด" -#: script/engine.js:474 script/engine.js:477 +#: script/engine.js:476 script/engine.js:480 msgid "lights on." msgstr "lights on." +#: script/engine.js:493 +msgid "Go Hyper?" +msgstr "" + +#: script/engine.js:496 +msgid "turning hyper mode speeds up the game to x2 speed. do you want to do that?" +msgstr "" + +#: script/engine.js:519 +msgid "classic." +msgstr "" + # {0}: production/consumption unit # {1}: number of seconds -#: script/engine.js:584 +#: script/engine.js:620 msgid "{0} per {1}s" msgstr "{0} ต่อ {1}วินาที" # command -#: script/events.js:142 +#: script/events.js:130 msgid "eat meat" msgstr "กินเนื้อ" # command -#: script/events.js:162 +#: script/events.js:150 msgid "use meds" msgstr "ใช้ยา" -#: script/events.js:360 script/events.js:405 +#: script/events.js:350 script/events.js:395 msgid "miss" msgstr "พลาดเป้า" -#: script/events.js:373 script/events.js:418 +#: script/events.js:363 script/events.js:408 msgid "stunned" msgstr "มึนงง" # command -#: script/events.js:494 script/events/global.js:42 script/events/global.js:59 -#: script/events/room.js:142 script/events/room.js:162 -#: script/events/room.js:182 script/events/setpieces.js:25 -#: script/events/setpieces.js:48 script/events/setpieces.js:65 -#: script/events/setpieces.js:83 script/events/setpieces.js:106 -#: script/events/setpieces.js:537 script/events/setpieces.js:1255 -#: script/events/setpieces.js:2953 script/events/setpieces.js:2987 -#: script/events/setpieces.js:3010 script/events/setpieces.js:3047 -#: script/events/setpieces.js:3100 script/events/setpieces.js:3129 -#: script/events/setpieces.js:3175 script/events/setpieces.js:3302 -#: script/events/setpieces.js:3324 script/events/setpieces.js:3444 -#: script/events/setpieces.js:3468 script/events/setpieces.js:3501 -#: script/events/setpieces.js:3520 script/events/setpieces.js:3545 -#: script/events/setpieces.js:3573 +#: script/events.js:482 script/events.js:653 script/events/global.js:42 script/events/global.js:59 +#: script/events/room.js:142 script/events/room.js:162 script/events/room.js:182 +#: script/events/setpieces.js:25 script/events/setpieces.js:48 script/events/setpieces.js:65 +#: script/events/setpieces.js:83 script/events/setpieces.js:106 script/events/setpieces.js:536 +#: script/events/setpieces.js:1254 script/events/setpieces.js:2948 script/events/setpieces.js:2982 +#: script/events/setpieces.js:3005 script/events/setpieces.js:3042 script/events/setpieces.js:3095 +#: script/events/setpieces.js:3124 script/events/setpieces.js:3170 script/events/setpieces.js:3297 +#: script/events/setpieces.js:3319 script/events/setpieces.js:3439 script/events/setpieces.js:3463 +#: script/events/setpieces.js:3496 script/events/setpieces.js:3515 script/events/setpieces.js:3539 +#: script/events/setpieces.js:3567 msgid "leave" msgstr "ออก" -#: script/events.js:780 +#: script/events.js:511 +msgid "drop:" +msgstr "drop:" + +#: script/events.js:536 script/events/room.js:523 +#, fuzzy +msgid "nothing" +msgstr "ไม่มีอะไร" + +# command +#: script/events.js:567 script/events/setpieces.js:3551 +msgid "take" +msgstr "เก็บ" + +#: script/events.js:577 +msgid "take:" +msgstr "take:" + +#: script/events.js:599 +#, fuzzy +msgid "nothing to take" +msgstr "ไม่มีอะไร" + +#: script/events.js:627 +msgid "all" +msgstr "" + +#: script/events.js:649 +msgid "take everything" +msgstr "" + +# separates the last object found in traps. +# mind the whitespaces at the beginning and end! +#: script/events.js:653 script/outside.js:627 +msgid " and " +msgstr " และ " + +#: script/events.js:896 msgid "*** EVENT ***" msgstr "*** เหตุการณ์พิเศษ ***" @@ -436,15 +481,15 @@ msgstr "กระสุน" msgid "charm" msgstr "เครื่องราง" -#: script/localization.js:13 script/path.js:148 +#: script/localization.js:13 script/path.js:138 msgid "leather" msgstr "หนังฟอก" -#: script/localization.js:14 script/path.js:146 +#: script/localization.js:14 script/path.js:136 msgid "iron" msgstr "เหล็ก" -#: script/localization.js:15 script/path.js:144 +#: script/localization.js:15 script/path.js:134 msgid "steel" msgstr "เหล็กกล้า" @@ -460,7 +505,7 @@ msgstr "กำมะถัน" msgid "energy cell" msgstr "เซลล์พลังงาน" -#: script/localization.js:19 script/room.js:167 +#: script/localization.js:19 script/room.js:161 msgid "torch" msgstr "คบไฟ" @@ -468,15 +513,15 @@ msgstr "คบไฟ" msgid "medicine" msgstr "ยา" -#: script/localization.js:21 script/outside.js:20 +#: script/localization.js:21 script/outside.js:22 msgid "hunter" msgstr "พราน" -#: script/localization.js:22 script/outside.js:28 +#: script/localization.js:22 script/outside.js:30 msgid "trapper" msgstr "ผู้ดักสัตว์" -#: script/localization.js:23 script/outside.js:36 +#: script/localization.js:23 script/outside.js:38 msgid "tanner" msgstr "คนฟอกหนัง" @@ -492,11 +537,11 @@ msgstr "บ่วงบาศก์" msgid "bayonet" msgstr "ดาบปลายปืน" -#: script/localization.js:27 script/outside.js:44 +#: script/localization.js:27 script/outside.js:46 msgid "charcutier" msgstr "คนตากเนื้อ" -#: script/localization.js:28 script/outside.js:53 +#: script/localization.js:28 script/outside.js:55 msgid "iron miner" msgstr "เหมืองเหล็ก" @@ -504,7 +549,7 @@ msgstr "เหมืองเหล็ก" msgid "iron mine" msgstr "เหมืองเหล็ก" -#: script/localization.js:30 script/outside.js:61 +#: script/localization.js:30 script/outside.js:63 msgid "coal miner" msgstr "เหมืองถ่าน" @@ -512,7 +557,7 @@ msgstr "เหมืองถ่าน" msgid "coal mine" msgstr "เหมืองถ่าน" -#: script/localization.js:32 script/outside.js:69 +#: script/localization.js:32 script/outside.js:71 msgid "sulphur miner" msgstr "เหมืองกำมะถัน" @@ -520,11 +565,11 @@ msgstr "เหมืองกำมะถัน" msgid "sulphur mine" msgstr "เหมืองกำมะถัน" -#: script/localization.js:34 script/outside.js:86 +#: script/localization.js:34 script/outside.js:88 msgid "armourer" msgstr "ช่างอาวุธ" -#: script/localization.js:35 script/outside.js:77 +#: script/localization.js:35 script/outside.js:79 msgid "steelworker" msgstr "ช่างโลหะ" @@ -550,7 +595,7 @@ msgstr "เข็มทิศ" msgid "laser rifle" msgstr "ปืนเลเซอร์" -#: script/localization.js:41 script/outside.js:13 +#: script/localization.js:41 script/outside.js:15 msgid "gatherer" msgstr "คนเก็บฟืน" @@ -642,920 +687,877 @@ msgstr "เข็มทิศชี้ไปทางทิศตะวันอ msgid "the compass points southwest" msgstr "เข็มทิศชี้ไปทางทิศตะวันตกเฉียงใต้" -#: script/localization.js:72 -msgid "stores" -msgstr "เก็บ" - -#: script/localization.js:73 -msgid "weapons" -msgstr "อาวุธ" - -# introduces available buildings -#: script/localization.js:74 -msgid "build:" -msgstr "สร้าง:" - -# introduces items which can be crafted -#: script/localization.js:75 -msgid "craft:" -msgstr "สร้าง:" - -# introduces list of marketable items -#: script/localization.js:76 -msgid "buy:" -msgstr "ซื้อ:" - -#: script/localization.js:77 -msgid "supplies:" -msgstr "เสบียง:" - -#: script/localization.js:78 -msgid "perks:" -msgstr "ความสามารถพิเศษ:" - -#: script/localization.js:79 -msgid "take:" -msgstr "take:" - -#: script/localization.js:80 -msgid "drop:" -msgstr "drop:" - -#: script/localization.js:81 -msgid "forest" -msgstr "ป่า" - -#: script/localization.js:82 -msgid "village" -msgstr "หมู่บ้าน" - #: script/outside.js:5 msgid "Outside" msgstr "ภายนอก" -#: script/outside.js:100 +#: script/outside.js:102 msgid "scraps of fur" msgstr "เศษขนสัตว์" -#: script/outside.js:105 +#: script/outside.js:107 msgid "bits of meat" msgstr "เศษเนื้อ" -#: script/outside.js:110 +#: script/outside.js:112 msgid "strange scales" msgstr "เกล็ดประหลาด" -#: script/outside.js:115 +#: script/outside.js:117 msgid "scattered teeth" msgstr "เขี้ยวที่กระจัดกระจาย" -#: script/outside.js:120 +#: script/outside.js:122 msgid "tattered cloth" msgstr "ผ้าขาด ๆ " -#: script/outside.js:125 +#: script/outside.js:127 msgid "a crudely made charm" msgstr "เครื่องรางที่แกะขึ้นอย่างหยาบ ๆ " -#: script/outside.js:142 script/outside.js:536 +#: script/outside.js:143 script/outside.js:562 msgid "A Silent Forest" msgstr "ป่าเงียบงัน" # command -#: script/outside.js:170 +#: script/outside.js:169 msgid "gather wood" msgstr "เก็บไม้" -#: script/outside.js:187 +#: script/outside.js:188 msgid "a stranger arrives in the night" msgstr "คนแปลกหน้าเข้ามาอาศัยในเวลาค่ำ" -#: script/outside.js:189 +#: script/outside.js:190 msgid "a weathered family takes up in one of the huts." msgstr "ครอบครัวเล็ก ๆ เข้ามาอยู่อาศัยในกระท่อม" -#: script/outside.js:191 +#: script/outside.js:192 msgid "a small group arrives, all dust and bones." msgstr "กลุ่มคนเล็ก ๆ เดินทางมาถึง ผอมแห้งหิวโซ" -#: script/outside.js:193 +#: script/outside.js:194 msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope." msgstr "ผู้คุ้มกันโจนเข้ามาอย่างกล้า ๆ กลัว ๆ" -#: script/outside.js:195 +#: script/outside.js:196 msgid "the town's booming. word does get around." msgstr "เมืองเริ่มคึกคักขึ้นมาก ผู้คนบอกกันปากต่อปากถึงเมืองนี้" # short for population # mind the whitespace at the end! -#: script/outside.js:426 +#: script/outside.js:452 msgid "pop " msgstr "ประชากร " +#: script/outside.js:457 +msgid "forest" +msgstr "ป่า" + +#: script/outside.js:460 +msgid "village" +msgstr "หมู่บ้าน" + # command -#: script/outside.js:517 +#: script/outside.js:543 msgid "check traps" msgstr "ตรวจดูกับดัก" -#: script/outside.js:538 +#: script/outside.js:564 msgid "A Lonely Hut" msgstr "กระท่อมเดียวดาย" -#: script/outside.js:540 +#: script/outside.js:566 msgid "A Tiny Village" msgstr "หมู่บ้านเล็ก ๆ " -#: script/outside.js:542 +#: script/outside.js:568 msgid "A Modest Village" msgstr "หมู่บ้านทั่วไป" -#: script/outside.js:544 +#: script/outside.js:570 msgid "A Large Village" msgstr "หมู่บ้านขนาดใหญ่" -#: script/outside.js:546 +#: script/outside.js:572 msgid "A Raucous Village" msgstr "หมู่บ้านยิ่งใหญ่" -#: script/outside.js:558 +#: script/outside.js:584 msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly" msgstr "ท้องฟ้าเป็นสีเทา ลมพัดกระหน่ำแรง" -#: script/outside.js:568 +#: script/outside.js:594 msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor" msgstr "กิ่งไม้และใบไม้แห้ง ๆ เกลื่อนพื้นป่าไปหม" # mind the whitespace at the end! -#: script/outside.js:596 +#: script/outside.js:621 msgid "the traps contain " msgstr "ในกับดักมี : " -# separates the last object found in traps. -# mind the whitespaces at the beginning and end! -#: script/outside.js:603 -msgid " and " -msgstr " และ " - -#: script/path.js:33 script/path.js:312 +#: script/path.js:29 script/path.js:298 msgid "A Dusty Path" msgstr "เส้นทางเปรอะฝุ่น" +#: script/path.js:37 +msgid "supplies:" +msgstr "เสบียง:" + # command -#: script/path.js:50 +#: script/path.js:43 msgid "embark" msgstr "ออกเดินทาง" -#: script/path.js:68 +#: script/path.js:60 script/room.js:1153 msgid "the compass points " msgstr "เข็มทิศชี้ไปยัง " -#: script/path.js:142 +#: script/path.js:102 +msgid "perks:" +msgstr "ความสามารถพิเศษ:" + +#: script/path.js:132 msgid "none" msgstr "ไม่มี" -#: script/path.js:152 +#: script/path.js:142 msgid "armour" msgstr "ชุดเกราะ" -#: script/path.js:164 +#: script/path.js:153 msgid "water" msgstr "น้ำ" # Legend for free space when embarking -#: script/path.js:243 script/world.js:306 +#: script/path.js:229 script/world.js:290 msgid "free {0}/{1}" msgstr "ที่ว่าง {0}/{1}" -#: script/path.js:267 +#: script/path.js:253 msgid "weight" msgstr "น้ำหนัก" -#: script/path.js:269 +#: script/path.js:255 msgid "available" msgstr "มีอยู่" -#: script/room.js:22 +#: script/room.js:16 msgid "trap" msgstr "กับดัก" -#: script/room.js:25 -msgid "" -"builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive " -"out there" -msgstr "" -"ผู้สร้างบอกว่าเธอน่าจะประกอบกับดักง่าย ๆ ไว้จับสัตว์" -"ที่อาจจะอยู่ข้างนอกนั่นได้" +#: script/room.js:19 +msgid "builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive out there" +msgstr "ผู้สร้างบอกว่าเธอน่าจะประกอบกับดักง่าย ๆ ไว้จับสัตว์ที่อาจจะอยู่ข้างนอกนั่นได้" -#: script/room.js:26 +#: script/room.js:20 msgid "more traps to catch more creatures" msgstr "กับดักมากขึ้น จับสัตว์มากขึ้น" -#: script/room.js:27 +#: script/room.js:21 msgid "more traps won't help now" msgstr "มีกับดักมากไปกว่านี้ก็คงไม่ช่วยอะไรแล้ว" -#: script/room.js:37 +#: script/room.js:31 msgid "cart" msgstr "รถเข็น" -#: script/room.js:40 +#: script/room.js:34 msgid "builder says she can make a cart for carrying wood" msgstr "ผู้สร้างบอกว่าเธอสามารถสร้างรถเข็นเพื่อช่วยขนไม้ได้" -#: script/room.js:41 +#: script/room.js:35 msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest" msgstr "รถเข็นจะช่วยให้เก็บไม้จากป่าได้มากขึ้น" -#: script/room.js:50 +#: script/room.js:44 msgid "hut" msgstr "กระท่อม" -#: script/room.js:53 +#: script/room.js:47 msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too." -msgstr "" -"ผู้สร้างบอกว่ามีผู้เดินทางอีกมากอาศัยอยู่ในดินแดนนี้ พวกเขาพร้อมจะทำงานหากมีที่พัก" +msgstr "ผู้สร้างบอกว่ามีผู้เดินทางอีกมากอาศัยอยู่ในดินแดนนี้ พวกเขาพร้อมจะทำงานหากมีที่พัก" -#: script/room.js:54 +#: script/room.js:48 msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around." msgstr "ผู้สร้างตั้งกระท่อมเล็ก ๆ ที่ชายป่า เธอบอกว่าข่าวเรื่องที่พักจะกระจายออกไป" -#: script/room.js:55 +#: script/room.js:49 msgid "no more room for huts." msgstr "ไม่มีที่สำหรับกระท่อมแล้ว" -#: script/room.js:65 +#: script/room.js:59 msgid "lodge" msgstr "ซุ้มพราน" -#: script/room.js:68 +#: script/room.js:62 msgid "villagers could help hunt, given the means" msgstr "ชาวบ้านสามารถช่วยล่าสัตว์ได้ ถ้ามีเครื่องมือ" -#: script/room.js:69 +#: script/room.js:63 msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town" msgstr "ซุ้มพรานถูกสร้างขึ้น ไกลออกไปจากตัวเมือง" -#: script/room.js:80 +#: script/room.js:74 msgid "trading post" msgstr "ท่าสินค้า" -#: script/room.js:83 +#: script/room.js:77 msgid "a trading post would make commerce easier" msgstr "ท่าสินค้าจะทำให้การซื้อขายงายขึ้นมาก" -#: script/room.js:84 -msgid "" -"now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while" -msgstr "" -"ทีนี้ผู้เร่ร่อนก็มีร้านเป็นของตนเอง พวกเขาน่าจะอยู่นานขึ้น" -"" +#: script/room.js:78 +msgid "now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while" +msgstr "ทีนี้ผู้เร่ร่อนก็มีร้านเป็นของตนเอง พวกเขาน่าจะอยู่นานขึ้น" -#: script/room.js:94 +#: script/room.js:88 msgid "tannery" msgstr "โรงฟอกหนัง" -#: script/room.js:97 +#: script/room.js:91 msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it." -msgstr "" -"ผู้สร้างบอกว่าหนังฟอกน่าจะมีประโยชน์ พวกชาวบ้านน่าจะทำกันได้" +msgstr "ผู้สร้างบอกว่าหนังฟอกน่าจะมีประโยชน์ พวกชาวบ้านน่าจะทำกันได้" -#: script/room.js:98 +#: script/room.js:92 #, fuzzy msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village" msgstr "โรงฟอกหนังถูกตั้งไว้ที่ปลายของหมู่บ้าน" -#: script/room.js:108 +#: script/room.js:102 msgid "smokehouse" msgstr "โรงรมเนื้อ" -#: script/room.js:111 -msgid "" -"should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up." -msgstr "" -"น่าจะตากเนื้อเอาไว้บ้าง ไม่เช่นนั้นมันจะเน่าไป" -"" +#: script/room.js:105 +msgid "should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up." +msgstr "น่าจะตากเนื้อเอาไว้บ้าง ไม่เช่นนั้นมันจะเน่าไป" -#: script/room.js:112 +#: script/room.js:106 msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry." msgstr "สร้างโรงรมควันสำเร็จ ผู้สร้างแสดงอาการหิวอย่างชัดเจน" -#: script/room.js:122 +#: script/room.js:116 msgid "workshop" msgstr "โรงงาน" -#: script/room.js:125 +#: script/room.js:119 msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools" -msgstr "" -"ผู้สร้างบอกว่าเธอสามารถสร้างของที่ประณีตกว่านี้ก็ได้ ถ้าเธอมีอุปกรณ์ครบ" -"" +msgstr "ผู้สร้างบอกว่าเธอสามารถสร้างของที่ประณีตกว่านี้ก็ได้ ถ้าเธอมีอุปกรณ์ครบ" -#: script/room.js:126 +#: script/room.js:120 msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it" msgstr "โรงงานถูกตั้งขึ้นในที่สุด ผู้สร้างดูจะดีใจกว่าใครเพื่อนเป็นพิเศษ" -#: script/room.js:137 +#: script/room.js:131 msgid "steelworks" msgstr "โรงหลอมโลหะ" -#: script/room.js:140 +#: script/room.js:134 msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools" -msgstr "" -"ผู้สร้างบอกว่าชาวบ้านสามารถสร้างเหล็กได้ ถ้ามีอุปกรณ์ให้" +msgstr "ผู้สร้างบอกว่าชาวบ้านสามารถสร้างเหล็กได้ ถ้ามีอุปกรณ์ให้" -#: script/room.js:141 +#: script/room.js:135 msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up" msgstr "หมอกควันปกคลุมหมู่บ้าน โรงเหล็กถูกสร้างขึ้นอย่างสมบูรณ์" -#: script/room.js:152 +#: script/room.js:146 msgid "armoury" msgstr "โรงอาวุธ" -#: script/room.js:155 +#: script/room.js:149 msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets" msgstr "ผู้สร้างบอกว่าถ้าเราสามารถผลิตกระสุนได้เองก็คงจะดี" -#: script/room.js:156 +#: script/room.js:150 msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past." msgstr "โรงอาวุธสร้างขึ้นอย่างสมบูรณ์ พร้อมใช้งาน" -#: script/room.js:170 +#: script/room.js:164 msgid "a torch to keep the dark away" msgstr "คบไฟใช้ขับไล่ความมืด" -#: script/room.js:179 +#: script/room.js:173 msgid "waterskin" msgstr "ถุงใส่น้ำ" -#: script/room.js:183 +#: script/room.js:177 msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least" msgstr "อย่างน้อยถุงน้ำก็ยังเก็บน้ำมากกว่าไม่มีอะไรเลย" -#: script/room.js:191 +#: script/room.js:185 msgid "cask" msgstr "กระติกน้ำ" -#: script/room.js:195 +#: script/room.js:189 msgid "the cask holds enough water for longer expeditions" msgstr "กระบอกน้ำเก็บน้ำไว้ได้สำหรับการเดินทางระยะยาว" -#: script/room.js:204 +#: script/room.js:198 msgid "water tank" msgstr "ถังน้ำ" -#: script/room.js:208 +#: script/room.js:202 msgid "never go thirsty again" msgstr "ไม่ต้องทนหิวน้ำอีกต่อไป" -#: script/room.js:217 +#: script/room.js:211 msgid "bone spear" msgstr "หอกกระดูก" -#: script/room.js:220 +#: script/room.js:214 msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing" msgstr "หอกเล่มนี้อาจไม่สวยงามนัก แต่ถ้าใช้แทงล่ะก็เชื่อมือได้เลย" -#: script/room.js:229 script/world.js:300 +#: script/room.js:223 script/world.js:285 msgid "rucksack" msgstr "ถุงหนัง" -#: script/room.js:233 +#: script/room.js:227 msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds" msgstr "เก็บของได้มากขึ้นหมายถึงสำรวจได้นานขึ้น" -#: script/room.js:241 +#: script/room.js:235 msgid "wagon" msgstr "เกวียน" -#: script/room.js:245 +#: script/room.js:239 msgid "the wagon can carry a lot of supplies" msgstr "เกวียนสามารถเก็บของได้จำนวนมาก" -#: script/room.js:254 +#: script/room.js:248 msgid "convoy" msgstr "ผู้คุ้มกัน" -#: script/room.js:258 +#: script/room.js:252 msgid "the convoy can haul mostly everything" msgstr "ผู้คุ้มกันสามารถช่วยขนของได้แทบทุกอย่าง" # short for "leather armour" -#: script/room.js:268 +#: script/room.js:262 msgid "l armour" msgstr "เกราะหนัง" -#: script/room.js:271 +#: script/room.js:265 msgid "leather's not strong. better than rags, though." msgstr "หนังสัตว์ไม่ทนทานนัก แต่ก็ยังดีกว่าเศษผ้าเก่า ๆ" # short for "iron armour" -#: script/room.js:280 +#: script/room.js:274 msgid "i armour" msgstr "เกราะเหล็ก" -#: script/room.js:283 +#: script/room.js:277 msgid "iron's stronger than leather" msgstr "เหล็กทนทานกว่าหนังสัตว์" # short for "steel armour" -#: script/room.js:292 +#: script/room.js:286 msgid "s armour" msgstr "เกราะเหล็กกล้า" -#: script/room.js:295 +#: script/room.js:289 msgid "steel's stronger than iron" msgstr "เหล็กกล้าแข็งแกร่งกว่าเหล็กทั่ว ๆ ไป" -#: script/room.js:304 +#: script/room.js:298 msgid "iron sword" msgstr "ดาบเหล็ก" -#: script/room.js:307 +#: script/room.js:301 msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds." msgstr "ดาบมีคม เหมาะสำหรับการป้องกันตัวในป่า" -#: script/room.js:317 +#: script/room.js:311 msgid "steel sword" msgstr "ดาบเหล็กกล้า" -#: script/room.js:320 +#: script/room.js:314 #, fuzzy msgid "the steel is strong, and the blade true." msgstr "โลหะแข็งแรงดี และใบดาบก็คมกริบ" -#: script/room.js:330 +#: script/room.js:324 msgid "rifle" msgstr "ปืนยาว" -#: script/room.js:332 +#: script/room.js:326 msgid "black powder and bullets, like the old days." msgstr "ดินดำและกระสุน เหมือนในวันเก่า ๆ " -#: script/room.js:464 +#: script/room.js:458 msgid "Room" msgstr "ห้อง" -#: script/room.js:492 script/room.js:617 +#: script/room.js:485 script/room.js:604 msgid "A Dark Room" msgstr "ห้องมืด" # command -#: script/room.js:507 +#: script/room.js:498 msgid "light fire" msgstr "จุดไฟ" # command -#: script/room.js:518 +#: script/room.js:508 #, fuzzy msgid "stoke fire" msgstr "เติมฟืน" # introduces "room state" -#: script/room.js:557 script/room.js:568 script/room.js:716 script/room.js:720 +#: script/room.js:545 script/room.js:555 script/room.js:703 script/room.js:707 #, fuzzy msgid "the room is {0}" msgstr "ในห้อง {0}" # introduces "fire state" -#: script/room.js:558 script/room.js:567 script/room.js:685 +#: script/room.js:546 script/room.js:554 script/room.js:672 #, fuzzy msgid "the fire is {0}" msgstr "ไฟ {0}" -#: script/room.js:578 -msgid "" -"the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds " -"things." -msgstr "" -"หญิงสาวแปลกหน้านั่งอยู่ข้างกองไฟ เธอบอกว่าเธอสามารถช่วยสร้างสิ่งต่าง ๆ ได้" -"" +#: script/room.js:565 +msgid "the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds things." +msgstr "หญิงสาวแปลกหน้านั่งอยู่ข้างกองไฟ เธอบอกว่าเธอสามารถช่วยสร้างสิ่งต่าง ๆ ได้" # room state -#: script/room.js:593 +#: script/room.js:580 msgid "freezing" msgstr "หนาวเหน็บ" # room state -#: script/room.js:594 +#: script/room.js:581 msgid "cold" msgstr "หนาวเย็น" # room state -#: script/room.js:595 +#: script/room.js:582 #, fuzzy msgid "mild" msgstr "เริ่มอุ่น" # room state -#: script/room.js:596 +#: script/room.js:583 msgid "warm" msgstr "อุ่น" # room state -#: script/room.js:597 +#: script/room.js:584 msgid "hot" msgstr "ร้อน" # fire state -#: script/room.js:609 +#: script/room.js:596 #, fuzzy msgid "dead" msgstr "ดับมอด" # fire state -#: script/room.js:610 +#: script/room.js:597 msgid "smoldering" msgstr "คุกรุ่น" # fire state -#: script/room.js:611 +#: script/room.js:598 #, fuzzy msgid "flickering" msgstr "พริ้วไหว" # fire state -#: script/room.js:612 +#: script/room.js:599 msgid "burning" msgstr "ยังคงติดอยู่" # fire state -#: script/room.js:613 +#: script/room.js:600 #, fuzzy msgid "roaring" msgstr "ลุกโชติช่วง" -#: script/room.js:617 +#: script/room.js:604 #, fuzzy msgid "A Firelit Room" msgstr "ห้องแสงไฟ" -#: script/room.js:655 +#: script/room.js:642 msgid "not enough wood to get the fire going" msgstr "มีไม้ไม่พอสำหรับต่อไฟ" -#: script/room.js:668 +#: script/room.js:655 msgid "the wood has run out" msgstr "ฟืนเริ่มเหลือน้อยเต้มที่" -#: script/room.js:688 +#: script/room.js:675 msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark" msgstr "แสงสว่างจากกองไฟส่องออกมาจากหน้าต่าง เข้าไปในความมืดมิด" -#: script/room.js:701 +#: script/room.js:688 #, fuzzy msgid "builder stokes the fire" msgstr "ผู้ก่อสร้างเติมฟืนให้กับไฟ" -#: script/room.js:731 +#: script/room.js:718 #, fuzzy msgid "the wind howls outside" msgstr "ลมพัดแรงข้างนอก" -#: script/room.js:732 +#: script/room.js:719 msgid "the wood is running out" msgstr "ไม้ฟืนเริ่มเหลือน้อยลงเต็มที่" -#: script/room.js:739 +#: script/room.js:726 #, fuzzy msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner" msgstr "คนแปลกหน้าในเศษผ้าคลุมเก่า ๆ เดินเข้ามาทางประตูและล้มลงตรงมุมห้อง" -#: script/room.js:747 +#: script/room.js:734 #, fuzzy -msgid "" -"the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible." +msgid "the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible." msgstr "หญิงแปลกหน้าตัวสั่นเทิม กระซิบกระซาบอะไรบางอย่างไม่เป็นภาษา" -#: script/room.js:750 +#: script/room.js:737 msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms." msgstr "คนแปลกหน้าที่มุมห้องหยุดสั่นลง เธอเริ่มหายใจอย่างสงบ" -#: script/room.js:908 script/room.js:956 +#: script/room.js:760 +msgid "stores" +msgstr "เก็บ" + +#: script/room.js:779 +msgid "weapons" +msgstr "อาวุธ" + +#: script/room.js:914 +msgid "total" +msgstr "" + +#: script/room.js:935 script/room.js:979 msgid "not enough " msgstr "มีไม่พอ " -#: script/room.js:928 +#: script/room.js:951 msgid "builder just shivers" msgstr "ผู้สร้างเริ่มรู้สึกเย็น" +# introduces available buildings +#: script/room.js:1054 +msgid "build:" +msgstr "สร้าง:" + +# introduces items which can be crafted +#: script/room.js:1061 +msgid "craft:" +msgstr "สร้าง:" + +# introduces list of marketable items +#: script/room.js:1068 +msgid "buy:" +msgstr "ซื้อ:" + #: script/ship.js:11 msgid "Ship" msgstr "ยาน" -#: script/ship.js:28 +#: script/ship.js:27 script/ship.js:100 #, fuzzy msgid "An Old Starship" msgstr "ยานอวกาศเก่า" -#: script/ship.js:41 +#: script/ship.js:38 #, fuzzy msgid "hull:" msgstr "เกราะหุ้ม:" -#: script/ship.js:48 +#: script/ship.js:44 msgid "engine:" msgstr "เครื่องยนต์:" # command -#: script/ship.js:56 +#: script/ship.js:51 #, fuzzy msgid "reinforce hull" msgstr "เสริมเกราะหุ้ม" # command -#: script/ship.js:66 +#: script/ship.js:60 #, fuzzy msgid "upgrade engine" msgstr "เสริมเครื่องยนต์" # command -#: script/ship.js:76 script/ship.js:152 +#: script/ship.js:69 script/ship.js:142 #, fuzzy msgid "lift off" msgstr "ปล่อยยาน" -#: script/ship.js:101 +#: script/ship.js:91 #, fuzzy -msgid "" -"somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this " -"rock too long." -msgstr "" -"บนท้องฟ้า ยานลำหนึ่งของผู้เดินทางลอยขึ้นไป ดูเหมือนเราจะอยู่บนหินโง่ ๆ นี่นานไปเสียแล้ว" -"" +msgid "somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this rock too long." +msgstr "บนท้องฟ้า ยานลำหนึ่งของผู้เดินทางลอยขึ้นไป ดูเหมือนเราจะอยู่บนหินโง่ ๆ นี่นานไปเสียแล้ว" -#: script/ship.js:116 script/ship.js:129 +#: script/ship.js:106 script/ship.js:119 #, fuzzy msgid "not enough alien alloy" msgstr "มีโลหะต่างดาวไม่เพียงพอ" -#: script/ship.js:144 +#: script/ship.js:134 msgid "Ready to Leave?" msgstr "พร้อมจะไปจากที่นี่หรือยัง?" -#: script/ship.js:148 +#: script/ship.js:138 msgid "time to get out of this place. won't be coming back." msgstr "ได้เวลาไปจากที่นี่แล้ว เราจะไม่หันหลังกลับมาอีก" # command to cancel "lift off" action -#: script/ship.js:160 +#: script/ship.js:150 #, fuzzy msgid "linger" msgstr "รออยู่ต่อ" # mind the whitespace at the end! -#: script/space.js:45 +#: script/space.js:42 #, fuzzy msgid "hull: " msgstr "เกราะหุ้ม: " -#: script/space.js:81 +#: script/space.js:76 msgid "Troposphere" msgstr "Troposphere" -#: script/space.js:83 +#: script/space.js:78 msgid "Stratosphere" msgstr "Stratosphere" -#: script/space.js:85 +#: script/space.js:80 msgid "Mesosphere" msgstr "Mesosphere" -#: script/space.js:87 +#: script/space.js:82 msgid "Thermosphere" msgstr "Thermosphere" -#: script/space.js:89 +#: script/space.js:84 msgid "Exosphere" msgstr "Exosphere" -#: script/space.js:91 +#: script/space.js:86 msgid "Space" msgstr "อวกาศ" -#: script/space.js:432 +#: script/space.js:424 msgid "score for this game: {0}" msgstr "คะแนนในรอบนี้: {0}" -#: script/space.js:439 +#: script/space.js:431 msgid "total score: {0}" msgstr "คะแนนรวม: {0}" -#: script/world.js:48 +#: script/world.js:46 msgid "punch" msgstr "ชก" # command for bone spear attack -#: script/world.js:54 +#: script/world.js:52 msgid "stab" msgstr "แทง" # command for iron sword attack -#: script/world.js:60 +#: script/world.js:58 #, fuzzy msgid "swing" msgstr "ฟาด" # command for steel sword attack -#: script/world.js:66 +#: script/world.js:64 #, fuzzy msgid "slash" msgstr "ฟัน" # command for bayonet attack -#: script/world.js:72 +#: script/world.js:70 msgid "thrust" msgstr "เสียบ" # command for rifle attack -#: script/world.js:78 +#: script/world.js:76 msgid "shoot" msgstr "ยิง" # command for laser rifle attack -#: script/world.js:85 +#: script/world.js:83 msgid "blast" msgstr "ยิงลำแสง" # command for grenade attack -#: script/world.js:92 +#: script/world.js:90 #, fuzzy msgid "lob" msgstr "ขว้างระเบิด" # command for bolas attack -#: script/world.js:99 +#: script/world.js:97 #, fuzzy msgid "tangle" msgstr "รวบตัว" # leave   as whitespace -#: script/world.js:124 +#: script/world.js:119 msgid "An Outpost" msgstr "ค่ายพักแรม" # leave   as whitespace -#: script/world.js:125 +#: script/world.js:120 msgid "Iron Mine" msgstr "เหมืองเหล็ก" # leave   as whitespace -#: script/world.js:126 +#: script/world.js:121 msgid "Coal Mine" msgstr "เหมืองถ่าน" # leave   as whitespace -#: script/world.js:127 +#: script/world.js:122 msgid "Sulphur Mine" msgstr "เหมืองกำมะถัน" # leave   as whitespace -#: script/world.js:128 +#: script/world.js:123 msgid "An Old House" msgstr "บ้านเก่า" # leave   as whitespace -#: script/world.js:129 +#: script/world.js:124 msgid "A Damp Cave" msgstr "ถ้าชื้นแฉะ" # leave   as whitespace -#: script/world.js:130 +#: script/world.js:125 msgid "An Abandoned Town" msgstr "เมืองร้าง" # leave   as whitespace -#: script/world.js:131 +#: script/world.js:126 msgid "A Ruined City" msgstr "ซากเมือง" # leave   as whitespace -#: script/world.js:132 +#: script/world.js:127 #, fuzzy msgid "A Crashed Starship" msgstr "ซากยานอวกาศ" # leave   as whitespace -#: script/world.js:133 +#: script/world.js:128 msgid "A Borehole" msgstr "หลุมอุกกาบาต" # leave   as whitespace -#: script/world.js:134 +#: script/world.js:129 msgid "A Battlefield" msgstr "สนามรบ" # leave   as whitespace -#: script/world.js:135 +#: script/world.js:130 msgid "A Murky Swamp" msgstr "บึง" # leave   as whitespace -#: script/world.js:140 +#: script/world.js:134 msgid "A Destroyed Village" msgstr "ซากหมู่บ้าน" -#: script/world.js:270 +#: script/world.js:256 msgid "water:{0}" msgstr "น้ำ:{0}" -#: script/world.js:298 +#: script/world.js:283 msgid "pockets" msgstr "กระเป๋า" # short for health points -#: script/world.js:323 +#: script/world.js:307 #, fuzzy msgid "hp: {0}/{1}" msgstr "hp: {0}/{1}" # item counter when finding supplies -#: script/world.js:330 +#: script/world.js:314 msgid "{0}:{1}" msgstr "{0}:{1}" -#: script/world.js:365 +#: script/world.js:349 msgid "dangerous to be this far from the village without proper protection" msgstr "เรามาไกลเกินไปจากหมู่บ้าน อันตรายมากหากไม่มีเครื่องป้องกันที่ดี" -#: script/world.js:367 +#: script/world.js:351 msgid "safer here" msgstr "ที่นี่ปลอดภัย" -#: script/world.js:473 +#: script/world.js:451 msgid "the meat has run out" msgstr "ไม่มีเนื้อเหลืออยู่แล้ว" -#: script/world.js:479 +#: script/world.js:456 msgid "starvation sets in" msgstr "ความหิวโหยเริ่มคุกคามเข้ามา" -#: script/world.js:505 +#: script/world.js:481 msgid "there is no more water" msgstr "ไม่มีน้ำเหลืออยู่แล้ว" -#: script/world.js:509 +#: script/world.js:485 msgid "the thirst becomes unbearable" msgstr "ความกระหายน้ำชักเกินจะทนไหว" -#: script/world.js:582 +#: script/world.js:558 #, fuzzy msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind." -msgstr "" -"ต้นไม้หายไปจากบริเวณ เหลือแต่ผืนหญ้าแห้ง พุ่มไม้สีเหลืองเสียดสีกันเองตามสายลม" -"" +msgstr "ต้นไม้หายไปจากบริเวณ เหลือแต่ผืนหญ้าแห้ง พุ่มไม้สีเหลืองเสียดสีกันเองตามสายลม" -#: script/world.js:585 +#: script/world.js:561 #, fuzzy -msgid "" -"the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements." +msgid "the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements." msgstr "ต้นไม้หายไปจากสายตา พื้นดินแห้งผากและลมพัดแรงเข้ามาแทนที่" -#: script/world.js:592 +#: script/world.js:568 #, fuzzy msgid "" -"trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry " -"branches and fallen leaves." -msgstr "" -"ต้นไม้เริ่มปรากฏให้เห็น ทุ่งหญ้ารอบ ๆ ตัวจากไป" -"เหลือแต่พื้นบนป่าที่มีใบไม้กิ้งไม้แห้งระเกะระกะ" +"trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry branches and fallen " +"leaves." +msgstr "ต้นไม้เริ่มปรากฏให้เห็น ทุ่งหญ้ารอบ ๆ ตัวจากไปเหลือแต่พื้นบนป่าที่มีใบไม้กิ้งไม้แห้งระเกะระกะ" -#: script/world.js:595 +#: script/world.js:571 #, fuzzy msgid "the grasses thin. soon, only dust remains." msgstr "หญ้าเริ่มบางลงจากบริเวณ เหลือเพียงแต่ฝุ่นทราย" -#: script/world.js:602 +#: script/world.js:578 #, fuzzy msgid "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze." -msgstr "" -"พื้นดินเริ่มกลับมามีหญ้าปกคลุมบาง ๆ พริ้วไหวตามแรงลม" +msgstr "พื้นดินเริ่มกลับมามีหญ้าปกคลุมบาง ๆ พริ้วไหวตามแรงลม" -#: script/world.js:605 +#: script/world.js:581 #, fuzzy msgid "" -"a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a " -"skeletal canopy overhead." -msgstr "" -"ถึงชายป่า ต้นไม้บิดเบี้ยวแทงขึ้นมาจากพื้นฝุ่น " -"กิ่งใบประกอบกันเหมือนซี่โครงน่าขยะแขยง" +"a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a skeletal canopy overhead." +msgstr "ถึงชายป่า ต้นไม้บิดเบี้ยวแทงขึ้นมาจากพื้นฝุ่น กิ่งใบประกอบกันเหมือนซี่โครงน่าขยะแขยง" -#: script/world.js:812 +#: script/world.js:817 msgid "Wanderer" msgstr "ผู้เดินทาง" -#: script/world.js:817 +#: script/world.js:822 msgid "The Village" msgstr "หมู่บ้าน" -#: script/world.js:847 +#: script/world.js:851 #, fuzzy msgid "the world fades" msgstr "สิ่งรอบ ๆ ตัวเริ่มจางลงช้า ๆ" -#: script/world.js:950 script/events/setpieces.js:2966 +#: script/world.js:952 script/events/setpieces.js:2961 msgid "water replenished" msgstr "น้ำถูกเติมจนเต็ม" -#: script/world.js:979 +#: script/world.js:982 msgid "A Barren World" msgstr "โลกที่รกร้างว่างเปล่า" @@ -1765,11 +1767,8 @@ msgstr "ชาวบ้านแขวนคอพวกโจรเหนือ #: script/events/global.js:33 #, fuzzy -msgid "" -"the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned." -msgstr "" -"ไม่กี่วันต่อมา เสบียงก็ถูกนำมาคืนด้วยความหวาดกลัว" -"" +msgid "the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned." +msgstr "ไม่กี่วันต่อมา เสบียงก็ถูกนำมาคืนด้วยความหวาดกลัว" #: script/events/global.js:49 msgid "the man says he's grateful. says he won't come around any more." @@ -1802,8 +1801,7 @@ msgid "track them" msgstr "ตามรอยไป" # command -#: script/events/outside.js:30 script/events/room.js:71 -#: script/events/room.js:122 +#: script/events/outside.js:30 script/events/room.js:71 script/events/room.js:122 msgid "ignore them" msgstr "เพิกเฉยเสีย" @@ -1815,152 +1813,223 @@ msgstr "รอยเท้าหายไปหลังจากตามได msgid "the forest is silent." msgstr "ในป่าเงียบสงัด" +#: script/events/outside.js:40 +msgid "nothing was found" +msgstr "" + # command -#: script/events/outside.js:42 script/events/outside.js:59 -#: script/events/outside.js:98 script/events/outside.js:115 -#: script/events/outside.js:166 script/events/outside.js:183 -#: script/events/outside.js:215 script/events/outside.js:247 +#: script/events/outside.js:43 script/events/outside.js:61 script/events/outside.js:126 +#: script/events/outside.js:144 script/events/outside.js:197 script/events/outside.js:215 +#: script/events/outside.js:248 script/events/outside.js:282 msgid "go home" msgstr "กลับบ้าน" -#: script/events/outside.js:49 -msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood." -msgstr "" -"ไม่ไกลนักจากหมู่บ้าน มีสัตว์ร้ายที่ขนเปรอะไปด้วยเลือด" - #: script/events/outside.js:50 +msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood." +msgstr "ไม่ไกลนักจากหมู่บ้าน มีสัตว์ร้ายที่ขนเปรอะไปด้วยเลือด" + +#: script/events/outside.js:51 msgid "it puts up little resistance before the knife." msgstr "มันไม่สู้คมมีดมากนัก" -#: script/events/outside.js:68 +#: script/events/outside.js:53 +#, fuzzy +msgid "there was a beast. it's dead now" +msgstr "สัตว์ร้ายถูกสังหาร" + +#: script/events/outside.js:69 +msgid "Fire" +msgstr "ไฟไหม้" + +#: script/events/outside.js:76 +msgid "a fire rampages through one of the huts, destroying it." +msgstr "ไฟไหม้ออกจากห้อง ลุกลามและเผาทำลายกระท่อมหลังหนึ่งในหมู่บ้าน" + +#: script/events/outside.js:77 +msgid "all residents in the hut perished in the fire." +msgstr "ทุกคนที่อาศัยในบ้านหลังนั้นเสียชีวิตในเปลวไฟ" + +#: script/events/outside.js:79 +msgid "a fire has started" +msgstr "เกิดไฟไหม้" + +# command +#: script/events/outside.js:86 +msgid "mourn" +msgstr "ไว้อาลัย" + +#: script/events/outside.js:87 +msgid "some villagers have died" +msgstr "ชาวบ้านบางส่วนเสียชีวิตในเปลวไฟ" + +#: script/events/outside.js:95 msgid "Sickness" msgstr "ไข้หวัด" -#: script/events/outside.js:75 +#: script/events/outside.js:102 msgid "a sickness is spreading through the village." msgstr "โรคประหลาดเริ่มแพร่ไปในหมู่บ้าน" -#: script/events/outside.js:76 script/events/outside.js:132 +#: script/events/outside.js:103 script/events/outside.js:161 msgid "medicine is needed immediately." msgstr "ต้องการยาอย่างเร่งด่วน" +#: script/events/outside.js:105 +#, fuzzy +msgid "some villagers are ill" +msgstr "ชาวบ้านบางส่วนเสียชีวิตในเปลวไฟ" + # command -#: script/events/outside.js:82 +#: script/events/outside.js:109 msgid "1 medicine" msgstr "1 ยา" # command -#: script/events/outside.js:87 +#: script/events/outside.js:114 msgid "ignore it" msgstr "เพิกเฉยเสีย" -#: script/events/outside.js:94 +#: script/events/outside.js:121 msgid "the sickness is cured in time." msgstr "โรคร้ายได้รับการรักษาทันเวลา" -#: script/events/outside.js:105 +#: script/events/outside.js:123 +msgid "sufferers are healed" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:133 msgid "the sickness spreads through the village." msgstr "ไข้หวัดกระจายไปทั่วหมู่บ้าน" -#: script/events/outside.js:106 +#: script/events/outside.js:134 msgid "the days are spent with burials." msgstr "ทุกคนไว้อาลัยที่สุสานกันทั้งวัน" -#: script/events/outside.js:107 script/events/outside.js:174 +#: script/events/outside.js:135 script/events/outside.js:205 msgid "the nights are rent with screams." msgstr "คำคืนนั้นเต็มไปด้วยเสียงร้องโหยหวน" -#: script/events/outside.js:124 +#: script/events/outside.js:137 +msgid "sufferers are left to die" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:153 msgid "Plague" msgstr "โรคระบาด" -#: script/events/outside.js:131 +#: script/events/outside.js:160 msgid "a terrible plague is fast spreading through the village." msgstr "โรคระบาดกระจายไปอย่างรวดเร็วทั่วหมู่บ้าน" +#: script/events/outside.js:163 +#, fuzzy +msgid "a plague afflicts the village" +msgstr "โรคระบาดกระจายไปทั่วหมู่บ้าน" + # command -#: script/events/outside.js:138 +#: script/events/outside.js:168 msgid "buy medicine" msgstr "ซื้อยา" # command -#: script/events/outside.js:144 +#: script/events/outside.js:174 msgid "5 medicine" msgstr "5 ยา" # command -#: script/events/outside.js:149 +#: script/events/outside.js:179 msgid "do nothing" msgstr "ไม่สนใจ" -#: script/events/outside.js:156 +#: script/events/outside.js:186 msgid "the plague is kept from spreading." msgstr "โรคระบาดถูกหยุดไว้ได้" -#: script/events/outside.js:157 +#: script/events/outside.js:187 msgid "only a few die." msgstr "มีไม่กี่คนเท่านั้นที่เสียชีวิต" -#: script/events/outside.js:158 +#: script/events/outside.js:188 #, fuzzy msgid "the rest bury them." msgstr "ส่วนที่เหลือก็ฝั่งพวกเขาไป" -#: script/events/outside.js:173 +#: script/events/outside.js:190 +msgid "epidemic is eradicated eventually" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:204 #, fuzzy msgid "the plague rips through the village." msgstr "โรคระบาดกระจายไปทั่วหมู่บ้าน" -#: script/events/outside.js:175 +#: script/events/outside.js:206 msgid "the only hope is a quick death." msgstr "ความหวังเดียวคือการตายอย่างไม่ทรมาน" -#: script/events/outside.js:192 +#: script/events/outside.js:208 +msgid "population is almost exterminated" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:224 msgid "A Beast Attack" msgstr "สัตว์ป่าเข้าโจมตี" -#: script/events/outside.js:199 +#: script/events/outside.js:231 msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees." msgstr "ฝูงสัตว์ร้ายโถมออกมาจากต้นไม้รอบ ๆ " -#: script/events/outside.js:200 +#: script/events/outside.js:232 #, fuzzy msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled." -msgstr "" -"การต่อสู้เป็นไปอย่างรวดเร็วและดุเดือน สัตว์ประหลาดถูกขับไล่ไปได้" +msgstr "การต่อสู้เป็นไปอย่างรวดเร็วและดุเดือน สัตว์ประหลาดถูกขับไล่ไปได้" -#: script/events/outside.js:201 +#: script/events/outside.js:233 msgid "the villagers retreat to mourn the dead." msgstr "ชาวบ้านล่าถอยกลับมาเพื่อทำพิธีให้กับผู้ตาย" -#: script/events/outside.js:224 +#: script/events/outside.js:235 +msgid "wild beasts attack the villagers" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:249 +msgid "predators become prey. price is unfair" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:258 msgid "A Military Raid" msgstr "กองทหารโจมตี" -#: script/events/outside.js:231 +#: script/events/outside.js:265 msgid "a gunshot rings through the trees." msgstr "เสียงปืนลังลั่นทั่วท้องถนน" -#: script/events/outside.js:232 +#: script/events/outside.js:266 #, fuzzy msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd." msgstr "กลุ่มคนติดอาวุธอย่างดีระดมเข้ามาจากทางป่าและยิงเข้ามา" -#: script/events/outside.js:233 +#: script/events/outside.js:267 #, fuzzy msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses." +msgstr "หลังจากการปะทะ พวกมันก็ถูกขับไล่ออกไป แต่ก็ด้วยราคาที่เจ็บปวด" + +#: script/events/outside.js:269 +#, fuzzy +msgid "troops storm the village" +msgstr "โรคระบาดกระจายไปทั่วหมู่บ้าน" + +#: script/events/outside.js:283 +msgid "warfare is bloodthirsty" msgstr "" -"หลังจากการปะทะ พวกมันก็ถูกขับไล่ออกไป แต่ก็ด้วยราคาที่เจ็บปวด" #: script/events/room.js:6 msgid "The Nomad" msgstr "ผู้เร่ร่อน" #: script/events/room.js:13 -msgid "" -"a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine." -msgstr "" -"ผู้เร่ร่อนเดินทางมายังที่พักพร้อมกับถุงหนังขนาดใหญ่มัดด้วยเชือกหยาบ ๆ " +msgid "a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine." +msgstr "ผู้เร่ร่อนเดินทางมายังที่พักพร้อมกับถุงหนังขนาดใหญ่มัดด้วยเชือกหยาบ ๆ " #: script/events/room.js:14 msgid "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying." @@ -2003,12 +2072,11 @@ msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work." msgstr "เข็มทิศเก่ามีหน้าปัดเบี้ยวและขึ้นสนิม แต่ยังดูเหมือนจะใช้งานได้อยู่" # command -#: script/events/room.js:46 script/events/room.js:227 script/events/room.js:240 -#: script/events/room.js:253 script/events/room.js:305 -#: script/events/room.js:324 script/events/room.js:376 -#: script/events/room.js:395 script/events/room.js:434 -#: script/events/room.js:552 script/events/room.js:568 -#: script/events/room.js:584 script/events/room.js:595 +#: script/events/room.js:45 script/events/room.js:227 script/events/room.js:240 +#: script/events/room.js:253 script/events/room.js:309 script/events/room.js:332 +#: script/events/room.js:388 script/events/room.js:411 script/events/room.js:450 +#: script/events/room.js:568 script/events/room.js:584 script/events/room.js:600 +#: script/events/room.js:611 #, fuzzy msgid "say goodbye" msgstr "บอกลา" @@ -2020,19 +2088,18 @@ msgstr "เสียง" #: script/events/room.js:60 msgid "through the walls, shuffling noises can be heard." -msgstr "มีเสียงเบา ๆ ผ่านมาทางกำแพง"" +msgstr "มีเสียงเบา ๆ ผ่านมาทางกำแพง" #: script/events/room.js:61 msgid "can't tell what they're up to." -msgstr "ไม่รู้เหมือนกันว่าพวกนั้นต้องการอะไร" +msgstr "ไม่รู้เหมือนกันว่าพวกนั้นต้องการอะไร" #: script/events/room.js:63 msgid "strange noises can be heard through the walls" msgstr "เสียงประหลาดลอดผ่านเข้ามาทางกำแพง" # command -#: script/events/room.js:67 script/events/room.js:118 -#: script/events/setpieces.js:1663 +#: script/events/room.js:67 script/events/room.js:118 script/events/setpieces.js:1662 msgid "investigate" msgstr "ตรวจดู" @@ -2051,8 +2118,7 @@ msgid "go back inside" msgstr "กลับเข้าไปข้างใน" #: script/events/room.js:91 -msgid "" -"a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs." +msgid "a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs." msgstr "มีกิ่งไม้วางอยู่ที่เชิงประตู พันไว้ด้วยขนสัตว์" #: script/events/room.js:92 @@ -2072,8 +2138,7 @@ msgstr "มีอะไรบางอย่างข้างใน" msgid "something's in the store room" msgstr "มีอะไรบางอย่างอยู่ในห้องเก็บของ" -#: script/events/room.js:129 script/events/room.js:149 -#: script/events/room.js:169 +#: script/events/room.js:129 script/events/room.js:149 script/events/room.js:169 msgid "some wood is missing." msgstr "ไม้บางส่วนหายไป" @@ -2114,19 +2179,16 @@ msgid "give 50" msgstr "ให้ไป 50" # command -#: script/events/room.js:209 script/events/room.js:276 -#: script/events/room.js:347 +#: script/events/room.js:209 script/events/room.js:276 script/events/room.js:355 msgid "give 100" msgstr "ให้ไป 100" # command -#: script/events/room.js:214 script/events/room.js:286 -#: script/events/room.js:466 +#: script/events/room.js:214 script/events/room.js:286 script/events/room.js:482 msgid "turn him away" msgstr "ไล่เขาไป" -#: script/events/room.js:222 script/events/room.js:235 -#: script/events/room.js:248 +#: script/events/room.js:222 script/events/room.js:235 script/events/room.js:248 msgid "the beggar expresses his thanks." msgstr "ขอทานแสดงความขอบคุณ" @@ -2146,197 +2208,182 @@ msgid "leaves some scraps of cloth behind." msgstr "ทิ้งเศษผ้าเอาไว้เล็กน้อย" # this refers to both male and female wanderer events -#: script/events/room.js:262 script/events/room.js:333 +#: script/events/room.js:262 script/events/room.js:341 msgid "The Mysterious Wanderer" msgstr "ผู้เดินทางลึกลับ" #: script/events/room.js:269 -msgid "" -"a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be " -"back with more." -msgstr "" -"ผู้เดินทางมาเยี่ยมเยือนพร้อมกับรถเข็น เขาบอกว่าถ้าเขามีไม้ให้ยืมสักหน่อย" -"เขาจะเอากลับมาคืนด้วยจำนวนที่มากขึ้น" +msgid "a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be back with more." +msgstr "ผู้เดินทางมาเยี่ยมเยือนพร้อมกับรถเข็น เขาบอกว่าถ้าเขามีไม้ให้ยืมสักหน่อยเขาจะเอากลับมาคืนด้วยจำนวนที่มากขึ้น" #: script/events/room.js:270 msgid "builder's not sure he's to be trusted." msgstr "ผู้สร้างไม่เชื่อว่าผู้มาเยือนจะไว้ใจได้" # this refers to both male and female wanderer events -#: script/events/room.js:272 script/events/room.js:343 +#: script/events/room.js:272 script/events/room.js:351 msgid "a mysterious wanderer arrives" msgstr "ผู้เดินทางลึกลับปรากฏตัวขึ้น" # command -#: script/events/room.js:281 script/events/room.js:352 +#: script/events/room.js:281 script/events/room.js:360 msgid "give 500" msgstr "ให้ไป 500" -#: script/events/room.js:293 script/events/room.js:312 +#: script/events/room.js:293 script/events/room.js:316 msgid "the wanderer leaves, cart loaded with wood" msgstr "ผู้เดินทางจากได้พร้อมกับรถเข็นที่จุไปด้วยไม้" -#: script/events/room.js:299 script/events/room.js:318 +#: script/events/room.js:299 script/events/room.js:322 msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood." msgstr "ผู้เดินทางลึกลับกลับมาที่นี่ รถเข็นพูนสูงไปด้วยไม้" -#: script/events/room.js:340 -msgid "" -"a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll " -"be back with more." -msgstr "" -"ผู้เดินทางมาเยี่ยมเยือนพร้อมกับรถเข็น เธอบอกว่าถ้าเธอมีขนสัตว์ให้ยืมสักหน่อย" -"เธอจะเอากลับมาคืนด้วยจำนวนที่มากขึ้น" +#: script/events/room.js:348 +msgid "a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll be back with more." +msgstr "ผู้เดินทางมาเยี่ยมเยือนพร้อมกับรถเข็น เธอบอกว่าถ้าเธอมีขนสัตว์ให้ยืมสักหน่อยเธอจะเอากลับมาคืนด้วยจำนวนที่มากขึ้น" -#: script/events/room.js:341 +#: script/events/room.js:349 msgid "builder's not sure she's to be trusted." msgstr "ผู้สร้างไม่เชื่อใจเธอเท่าไรนัก" # command -#: script/events/room.js:357 +#: script/events/room.js:365 msgid "turn her away" msgstr "ไล่เธอไป" -#: script/events/room.js:364 script/events/room.js:383 +#: script/events/room.js:372 script/events/room.js:395 msgid "the wanderer leaves, cart loaded with furs" msgstr "ผู้เดินทางจากไปด้วยรถเข็มที่เต็มไปด้วยขนสัตว์" -#: script/events/room.js:370 script/events/room.js:389 +#: script/events/room.js:378 script/events/room.js:401 msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs." msgstr "ผู้เดินทางลึกลับกลับมาพร้อมกับรถเข็มที่พูนไปด้วยแผ่นหนัง" -#: script/events/room.js:404 +#: script/events/room.js:420 msgid "The Scout" msgstr "ผู้สำรวจ" -#: script/events/room.js:411 +#: script/events/room.js:427 msgid "the scout says she's been all over." msgstr "ผู้สำรวจบอกว่าเธอเดินทางไปทั่วทิศบนดาวนี้" -#: script/events/room.js:412 +#: script/events/room.js:428 msgid "willing to talk about it, for a price." msgstr "ยินที่ที่จะพูดคุยเรื่องดังกล่าว ด้วยราคาที่สมเหตุสมผล" -#: script/events/room.js:414 +#: script/events/room.js:430 msgid "a scout stops for the night" msgstr "ผู้สำรวจแวะมาพักที่นี่" # command -#: script/events/room.js:418 +#: script/events/room.js:434 msgid "buy map" msgstr "ซื้อแผนที่" -#: script/events/room.js:420 +#: script/events/room.js:436 #, fuzzy msgid "the map uncovers a bit of the world" msgstr "แผนที่เปิดเผยบางส่วนของดินแดน" # command -#: script/events/room.js:424 +#: script/events/room.js:440 msgid "learn scouting" msgstr "เรียนรู้วิชาสำรวจ" -#: script/events/room.js:443 +#: script/events/room.js:459 #, fuzzy msgid "The Master" msgstr "ผู้สั่งสอน" -#: script/events/room.js:450 +#: script/events/room.js:466 msgid "an old wanderer arrives." msgstr "ผู้เดินทางชรามาถึงที่พัก" -#: script/events/room.js:451 +#: script/events/room.js:467 msgid "he smiles warmly and asks for lodgings for the night." msgstr "เขายิ้มให้น้อย ๆ และขออาศัยอยู่ที่นี่สักคืน" -#: script/events/room.js:453 +#: script/events/room.js:469 msgid "an old wanderer arrives" msgstr "ผู้เดินทางชรามาถึงที่พัก" # command -#: script/events/room.js:457 +#: script/events/room.js:473 msgid "agree" msgstr "ตกลง" -#: script/events/room.js:473 +#: script/events/room.js:489 msgid "in exchange, the wanderer offers his wisdom." msgstr "เพื่อเป็นการแลกเปลี่ยน ผู้เดินทางเสนอความรู้ของเขาเป็นการตอบแทน" -#: script/events/room.js:477 +#: script/events/room.js:493 #, fuzzy msgid "evasion" msgstr "หลบหลีก" -#: script/events/room.js:487 +#: script/events/room.js:503 #, fuzzy msgid "precision" msgstr "ความแม่นยำ" -#: script/events/room.js:497 +#: script/events/room.js:513 #, fuzzy msgid "force" msgstr "พลัง" -#: script/events/room.js:507 -#, fuzzy -msgid "nothing" -msgstr "ไม่มีอะไร" - -#: script/events/room.js:516 +#: script/events/room.js:532 msgid "The Sick Man" msgstr "คนป่วย" -#: script/events/room.js:523 +#: script/events/room.js:539 msgid "a man hobbles up, coughing." msgstr "ชายคนหนึ่งกระเพลกเข้ามา ไอเสียงดัง" -#: script/events/room.js:524 +#: script/events/room.js:540 msgid "he begs for medicine." msgstr "เขามาขอยา" -#: script/events/room.js:526 +#: script/events/room.js:542 msgid "a sick man hobbles up" msgstr "ชายทางทางป่วยกระเพลกเข้ามา" # command -#: script/events/room.js:530 +#: script/events/room.js:546 msgid "give 1 medicine" msgstr "ให้ยาไป 1" -#: script/events/room.js:532 +#: script/events/room.js:548 #, fuzzy msgid "the man swallows the medicine eagerly" msgstr "ชายคนนั้นกินยาอย่างเร่งรีบ" # command -#: script/events/room.js:536 +#: script/events/room.js:552 msgid "tell him to leave" msgstr "ไล่เขาไป" -#: script/events/room.js:543 script/events/room.js:559 -#: script/events/room.js:575 +#: script/events/room.js:559 script/events/room.js:575 script/events/room.js:591 msgid "the man is thankful." msgstr "ชายคนนั้นขอบคุณ" -#: script/events/room.js:544 script/events/room.js:560 -#: script/events/room.js:576 +#: script/events/room.js:560 script/events/room.js:576 script/events/room.js:592 msgid "he leaves a reward." msgstr "เขาทิ้งของขวัญเอาไว้" -#: script/events/room.js:545 +#: script/events/room.js:561 msgid "some weird metal he picked up on his travels." msgstr "โลหะประหลาดที่เขาเก้บมาได้จากการเดินทาง" -#: script/events/room.js:561 +#: script/events/room.js:577 msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels." msgstr "กล่องเรื่องแสงหน้าตาประหลาดที่เขาเก็บมาได้ระหว่างเดินทาง" -#: script/events/room.js:577 +#: script/events/room.js:593 #, fuzzy msgid "all he has are some scales." msgstr "เชามีเพียงแค่เกล็ดประหลาดติดตัวเท่านั้น" -#: script/events/room.js:591 +#: script/events/room.js:607 msgid "the man expresses his thanks and hobbles off." msgstr "ชายคนนั้นแสดงท่าทางขอบคุณก่อนจะเดินกะโผลกกะเผลกออกไป" @@ -2369,10 +2416,9 @@ msgid "a swamp festers in the stagnant air." msgstr "บึงมีกลิ่นฉุนกึกลอยละล่องอยู่ในอากาศรอบ ๆ " # command -#: script/events/setpieces.js:44 script/events/setpieces.js:550 -#: script/events/setpieces.js:607 script/events/setpieces.js:889 -#: script/events/setpieces.js:1314 script/events/setpieces.js:1332 -#: script/events/setpieces.js:3541 +#: script/events/setpieces.js:44 script/events/setpieces.js:549 script/events/setpieces.js:606 +#: script/events/setpieces.js:888 script/events/setpieces.js:1313 script/events/setpieces.js:1331 +#: script/events/setpieces.js:3535 msgid "enter" msgstr "เข้าไป" @@ -2426,56 +2472,43 @@ msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound" msgstr "แผ่นดินตรงนี้แยกออก ราวกับว่าเป็นแผลเปิดจากกาลก่อน" # command -#: script/events/setpieces.js:101 script/events/setpieces.js:2949 -#: script/events/setpieces.js:3463 +#: script/events/setpieces.js:101 script/events/setpieces.js:2944 script/events/setpieces.js:3458 msgid "go inside" msgstr "เข้าไปข้างใน" -#: script/events/setpieces.js:120 script/events/setpieces.js:266 +#: script/events/setpieces.js:120 script/events/setpieces.js:265 msgid "a startled beast defends its home" msgstr "สัตว์ป่าพยายามป้องกันดินแดนของตน" # command -#: script/events/setpieces.js:135 script/events/setpieces.js:186 -#: script/events/setpieces.js:229 script/events/setpieces.js:248 -#: script/events/setpieces.js:281 script/events/setpieces.js:315 -#: script/events/setpieces.js:349 script/events/setpieces.js:383 -#: script/events/setpieces.js:589 script/events/setpieces.js:645 -#: script/events/setpieces.js:684 script/events/setpieces.js:718 -#: script/events/setpieces.js:758 script/events/setpieces.js:797 -#: script/events/setpieces.js:836 script/events/setpieces.js:870 -#: script/events/setpieces.js:921 script/events/setpieces.js:939 -#: script/events/setpieces.js:962 script/events/setpieces.js:1001 -#: script/events/setpieces.js:1040 script/events/setpieces.js:1267 -#: script/events/setpieces.js:1283 script/events/setpieces.js:1299 -#: script/events/setpieces.js:1409 script/events/setpieces.js:1449 -#: script/events/setpieces.js:1493 script/events/setpieces.js:1511 -#: script/events/setpieces.js:1527 script/events/setpieces.js:1564 -#: script/events/setpieces.js:1603 script/events/setpieces.js:1643 -#: script/events/setpieces.js:1684 script/events/setpieces.js:1701 -#: script/events/setpieces.js:1718 script/events/setpieces.js:1737 -#: script/events/setpieces.js:1781 script/events/setpieces.js:1807 -#: script/events/setpieces.js:1825 script/events/setpieces.js:1864 -#: script/events/setpieces.js:1905 script/events/setpieces.js:1930 -#: script/events/setpieces.js:1960 script/events/setpieces.js:2001 -#: script/events/setpieces.js:2037 script/events/setpieces.js:2072 -#: script/events/setpieces.js:2113 script/events/setpieces.js:2154 -#: script/events/setpieces.js:2190 script/events/setpieces.js:2225 -#: script/events/setpieces.js:2260 script/events/setpieces.js:2305 -#: script/events/setpieces.js:2331 script/events/setpieces.js:3209 -#: script/events/setpieces.js:3249 script/events/setpieces.js:3283 -#: script/events/setpieces.js:3352 script/events/setpieces.js:3386 -#: script/events/setpieces.js:3425 +#: script/events/setpieces.js:135 script/events/setpieces.js:186 script/events/setpieces.js:228 +#: script/events/setpieces.js:247 script/events/setpieces.js:280 script/events/setpieces.js:314 +#: script/events/setpieces.js:348 script/events/setpieces.js:382 script/events/setpieces.js:588 +#: script/events/setpieces.js:644 script/events/setpieces.js:683 script/events/setpieces.js:717 +#: script/events/setpieces.js:757 script/events/setpieces.js:796 script/events/setpieces.js:835 +#: script/events/setpieces.js:869 script/events/setpieces.js:920 script/events/setpieces.js:938 +#: script/events/setpieces.js:961 script/events/setpieces.js:1000 script/events/setpieces.js:1039 +#: script/events/setpieces.js:1266 script/events/setpieces.js:1282 script/events/setpieces.js:1298 +#: script/events/setpieces.js:1408 script/events/setpieces.js:1448 script/events/setpieces.js:1492 +#: script/events/setpieces.js:1510 script/events/setpieces.js:1526 script/events/setpieces.js:1563 +#: script/events/setpieces.js:1602 script/events/setpieces.js:1642 script/events/setpieces.js:1682 +#: script/events/setpieces.js:1699 script/events/setpieces.js:1716 script/events/setpieces.js:1734 +#: script/events/setpieces.js:1778 script/events/setpieces.js:1804 script/events/setpieces.js:1822 +#: script/events/setpieces.js:1861 script/events/setpieces.js:1902 script/events/setpieces.js:1927 +#: script/events/setpieces.js:1957 script/events/setpieces.js:1998 script/events/setpieces.js:2034 +#: script/events/setpieces.js:2069 script/events/setpieces.js:2110 script/events/setpieces.js:2151 +#: script/events/setpieces.js:2187 script/events/setpieces.js:2222 script/events/setpieces.js:2257 +#: script/events/setpieces.js:2302 script/events/setpieces.js:2328 script/events/setpieces.js:3204 +#: script/events/setpieces.js:3244 script/events/setpieces.js:3278 script/events/setpieces.js:3347 +#: script/events/setpieces.js:3381 script/events/setpieces.js:3420 msgid "continue" msgstr "ไปต่อ" # command -#: script/events/setpieces.js:140 script/events/setpieces.js:157 -#: script/events/setpieces.js:191 script/events/setpieces.js:234 -#: script/events/setpieces.js:253 script/events/setpieces.js:286 -#: script/events/setpieces.js:320 script/events/setpieces.js:354 -#: script/events/setpieces.js:388 script/events/setpieces.js:430 -#: script/events/setpieces.js:482 script/events/setpieces.js:514 +#: script/events/setpieces.js:140 script/events/setpieces.js:157 script/events/setpieces.js:191 +#: script/events/setpieces.js:233 script/events/setpieces.js:252 script/events/setpieces.js:285 +#: script/events/setpieces.js:319 script/events/setpieces.js:353 script/events/setpieces.js:387 +#: script/events/setpieces.js:429 script/events/setpieces.js:481 script/events/setpieces.js:513 msgid "leave cave" msgstr "ออกจากถ้ำ" @@ -2509,942 +2542,861 @@ msgstr "ร่างของผู้เดินทางทอดกายอ msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing." msgstr "ดูเหมือนมันจะเริ่มผุพัง และมีหลายชิ้นส่วนที่ยังขาดหายไป" -#: script/events/setpieces.js:203 +#: script/events/setpieces.js:202 #, fuzzy msgid "can't tell what left it here." msgstr "ไม่รู้ว่าใครทิ้งมันเอาไว้" -#: script/events/setpieces.js:242 +#: script/events/setpieces.js:241 msgid "the torch sputters and dies in the damp air" msgstr "คบไฟค่อย ๆ ดับมอดลงจากความชื้นในอากาศ" -#: script/events/setpieces.js:243 +#: script/events/setpieces.js:242 msgid "the darkness is absolute" msgstr "ความมืดไม่อาจหยั่งถึง" -#: script/events/setpieces.js:245 +#: script/events/setpieces.js:244 msgid "the torch goes out" msgstr "คบไฟมอดลง" -#: script/events/setpieces.js:300 +#: script/events/setpieces.js:299 msgid "a cave lizard attacks" msgstr "กิ้งก่าถ้ำเข้าจู่โจม" -#: script/events/setpieces.js:334 +#: script/events/setpieces.js:333 msgid "a large beast charges out of the dark" msgstr "สัตว์ตัวใหญ่โจนออกมาจากความมืด" -#: script/events/setpieces.js:368 +#: script/events/setpieces.js:367 #, fuzzy msgid "a giant lizard shambles forward" msgstr "กิ้งก่ายักษ์คืบคลานเข้ามา" -#: script/events/setpieces.js:396 +#: script/events/setpieces.js:395 #, fuzzy msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave." msgstr "ที่สุดปลายถ้ำมีรังของสัตว์ขนาดใหญ่อยู่" -#: script/events/setpieces.js:438 +#: script/events/setpieces.js:437 msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave." msgstr "กล่องเก็บของเล็ก ๆ ถูกซ่อนไว้ที่ปลายถ้ำ" -#: script/events/setpieces.js:490 +#: script/events/setpieces.js:489 msgid "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust." msgstr "กล่องเก่า ๆ ซุกอยู่ใต้กองหิน ปกคลุมด้วยฝุ่นหนาเตอะ" -#: script/events/setpieces.js:523 +#: script/events/setpieces.js:522 msgid "A Deserted Town" msgstr "เมืองร้าง" -#: script/events/setpieces.js:527 +#: script/events/setpieces.js:526 msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling." -msgstr "" -""หมู่บ้านชานเมืองเล็ก ๆ อยู่ตรงหน้า มีร่องรอยของการถูกเผาและทำลาย"" +msgstr "หมู่บ้านชานเมืองเล็ก ๆ อยู่ตรงหน้า มีร่องรอยของการถูกเผาและทำลาย" -#: script/events/setpieces.js:528 -msgid "" -"broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long time." -msgstr "" -"เสาไฟตั้งตระหง่าน สนิมเกาะกรัง คงจะไม่มีแสงไฟแตะที่แห่งนี้อยู่นานพอดู" +#: script/events/setpieces.js:527 +msgid "broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long time." +msgstr "เสาไฟตั้งตระหง่าน สนิมเกาะกรัง คงจะไม่มีแสงไฟแตะที่แห่งนี้อยู่นานพอดู" -#: script/events/setpieces.js:530 +#: script/events/setpieces.js:529 msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead" msgstr "เมืองถูกทิ้งร้าง ประชากรคงเสียชีวิตกันหมดแล้ว" # command -#: script/events/setpieces.js:533 script/events/setpieces.js:1251 +#: script/events/setpieces.js:532 script/events/setpieces.js:1250 msgid "explore" msgstr "สำรวจ" -#: script/events/setpieces.js:545 -msgid "" -"where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened " -"with soot." +#: script/events/setpieces.js:544 +msgid "where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened with soot." msgstr "จุดที่หน้าต่างของโรงเรียนไม่แตกออก ก็ถูกปกคลุมด้วยเขม่าดำ" -#: script/events/setpieces.js:546 +#: script/events/setpieces.js:545 msgid "the double doors creak endlessly in the wind." msgstr "ประตูเปิดแง้มออกมีเสียงออดแอดตามลม" # command -#: script/events/setpieces.js:555 script/events/setpieces.js:594 -#: script/events/setpieces.js:612 script/events/setpieces.js:650 -#: script/events/setpieces.js:689 script/events/setpieces.js:723 -#: script/events/setpieces.js:763 script/events/setpieces.js:802 -#: script/events/setpieces.js:841 script/events/setpieces.js:875 -#: script/events/setpieces.js:893 script/events/setpieces.js:926 -#: script/events/setpieces.js:943 script/events/setpieces.js:967 -#: script/events/setpieces.js:1006 script/events/setpieces.js:1045 -#: script/events/setpieces.js:1088 script/events/setpieces.js:1121 -#: script/events/setpieces.js:1149 script/events/setpieces.js:1193 -#: script/events/setpieces.js:1215 script/events/setpieces.js:1231 +#: script/events/setpieces.js:554 script/events/setpieces.js:593 script/events/setpieces.js:611 +#: script/events/setpieces.js:649 script/events/setpieces.js:688 script/events/setpieces.js:722 +#: script/events/setpieces.js:762 script/events/setpieces.js:801 script/events/setpieces.js:840 +#: script/events/setpieces.js:874 script/events/setpieces.js:892 script/events/setpieces.js:925 +#: script/events/setpieces.js:942 script/events/setpieces.js:966 script/events/setpieces.js:1005 +#: script/events/setpieces.js:1044 script/events/setpieces.js:1087 script/events/setpieces.js:1120 +#: script/events/setpieces.js:1148 script/events/setpieces.js:1192 script/events/setpieces.js:1214 +#: script/events/setpieces.js:1230 msgid "leave town" msgstr "ออกจากเมือง" -#: script/events/setpieces.js:586 +#: script/events/setpieces.js:585 msgid "ambushed on the street." msgstr "ถูกซุ่มโจมตีบนถนน" -#: script/events/setpieces.js:602 +#: script/events/setpieces.js:601 #, fuzzy msgid "a squat building up ahead." msgstr "มีอาคารขนาดย่อม ๆ อยู่ข้างหน้า" -#: script/events/setpieces.js:603 +#: script/events/setpieces.js:602 msgid "a green cross barely visible behind grimy windows." -msgstr "" -"มองผ่านหน้าต่างเปรอะฝุ่น มองเห็นเพียงกางเขนสีเขียวจาง ๆ " +msgstr "มองผ่านหน้าต่างเปรอะฝุ่น มองเห็นเพียงกางเขนสีเขียวจาง ๆ " -#: script/events/setpieces.js:619 +#: script/events/setpieces.js:618 msgid "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker." msgstr "กล่องเสบียงถูกยัดเอาไว้ในตู้สนิมเขรอะ" -#: script/events/setpieces.js:681 +#: script/events/setpieces.js:680 msgid "a scavenger waits just inside the door." msgstr "คนเก็บขยะรออยู่หลังประตู" -#: script/events/setpieces.js:715 +#: script/events/setpieces.js:714 msgid "a beast stands alone in an overgrown park." msgstr "สัตว์ตัวหนึ่งยืนอยู่เดียวดายท่ามกลางสวนสาธารณะที่กลายเป็นป่ารกชัฏ" -#: script/events/setpieces.js:731 +#: script/events/setpieces.js:730 msgid "an overturned caravan is spread across the pockmarked street." msgstr "คาราวานสินค้าคว่ำลงบนถนน" -#: script/events/setpieces.js:732 -msgid "" -"it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth taking." -msgstr "" -"ที่นี่ถูกกวาดไปโดยพวกเก็บขยะ แต่น่าจะมีอะไรเหลืออยู่บ้าง" +#: script/events/setpieces.js:731 +msgid "it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth taking." +msgstr "ที่นี่ถูกกวาดไปโดยพวกเก็บขยะ แต่น่าจะมีอะไรเหลืออยู่บ้าง" -#: script/events/setpieces.js:794 +#: script/events/setpieces.js:793 msgid "a madman attacks, screeching." msgstr "ชายคุ้มคลั่งโจนเข้ามาโจมตี กรีดร้องเสียงดัง" -#: script/events/setpieces.js:833 +#: script/events/setpieces.js:832 msgid "a thug moves out of the shadows." msgstr "นักเลงโผล่ออกมาจากเงามืด" -#: script/events/setpieces.js:867 +#: script/events/setpieces.js:866 #, fuzzy msgid "a beast charges out of a ransacked classroom." msgstr "สัตว์ป่าโจนออกมาจากห้องเรียน" -#: script/events/setpieces.js:883 +#: script/events/setpieces.js:882 msgid "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard." msgstr "ได้ยินเสียงฝีเท้าผ่านประตูของโรงยิม" -#: script/events/setpieces.js:884 +#: script/events/setpieces.js:883 msgid "the torchlight casts a flickering glow down the hallway." msgstr "คบไฟส่องแสงราง ๆ ไปตามทางเดิน" -#: script/events/setpieces.js:885 +#: script/events/setpieces.js:884 msgid "the footsteps stop." msgstr "เสียงฝีเท้าสงบลง" -#: script/events/setpieces.js:918 +#: script/events/setpieces.js:917 msgid "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees." -msgstr "" -"สัตว์ป่าอีกตัวที่ถูกดึงดูดมาด้วยเสียง โจนออกมาจากโคนต้นไม้" +msgstr "สัตว์ป่าอีกตัวที่ถูกดึงดูดมาด้วยเสียง โจนออกมาจากโคนต้นไม้" -#: script/events/setpieces.js:934 +#: script/events/setpieces.js:933 msgid "something's causing a commotion a ways down the road." msgstr "มีเสียงดังเอะอะมาจากฝั่งหนึ่งของถนน" -#: script/events/setpieces.js:935 +#: script/events/setpieces.js:934 msgid "a fight, maybe." msgstr "คงจะต้องสู้" -#: script/events/setpieces.js:950 -msgid "" -"a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached." -msgstr "" -"ตะกร้าอาหารถูกซ่อนอยู่ใต้เก้าอี้ในสวนสาธารณะ พร้อมกับข้อความสั้น ๆ " +#: script/events/setpieces.js:949 +msgid "a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached." +msgstr "ตะกร้าอาหารถูกซ่อนอยู่ใต้เก้าอี้ในสวนสาธารณะ พร้อมกับข้อความสั้น ๆ " -#: script/events/setpieces.js:951 +#: script/events/setpieces.js:950 msgid "can't read the words." msgstr "อ่านอะไรไม่ออกสักคำ" -#: script/events/setpieces.js:998 +#: script/events/setpieces.js:997 msgid "a panicked scavenger bursts through the door, screaming." msgstr "คนเก็บเศษซากโจนเข้ามาจากประตู กรีดร้องเสียงดัง" -#: script/events/setpieces.js:1037 +#: script/events/setpieces.js:1036 msgid "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone." -msgstr "" -"ชายคนหนึ่งยืนอยู่ข้างศพของผู้เดินทาง รับรู้ได้ว่าเขาไม่ได้อยู่เพียงลำพัง" +msgstr "ชายคนหนึ่งยืนอยู่ข้างศพของผู้เดินทาง รับรู้ได้ว่าเขาไม่ได้อยู่เพียงลำพัง" -#: script/events/setpieces.js:1053 +#: script/events/setpieces.js:1052 msgid "scavenger had a small camp in the school." msgstr "พวกเก็บขยะตั้งค่ายในโรงเรียน" -#: script/events/setpieces.js:1054 +#: script/events/setpieces.js:1053 msgid "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven." -msgstr "" -"เศษซากกระจายเต็มพื้นราวกับว่ามันร่วมมาจากฟ้า" +msgstr "เศษซากกระจายเต็มพื้นราวกับว่ามันร่วมมาจากฟ้า" -#: script/events/setpieces.js:1096 +#: script/events/setpieces.js:1095 msgid "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems." msgstr "ดูเหมือนพวกเก็บซากขยะจะเคยเข้ามาหาของที่นี่" -#: script/events/setpieces.js:1097 +#: script/events/setpieces.js:1096 msgid "a shame to let what he'd found go to waste." msgstr "คงไม่ดีถ้าจะให้ของที่เขาอุตส่าห์เหลือไว้มาทิ้งไว้เสียเปล่า" -#: script/events/setpieces.js:1129 +#: script/events/setpieces.js:1128 #, fuzzy -msgid "" -"beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of " -"steel." -msgstr "" -"มีประกายแสงของโลหะอยู่ใต้ผ้าคลุม มันถูกกอดกุมเอาไว้โดยมือทั้งหลายของผู้เดินทาง" +msgid "beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of steel." +msgstr "มีประกายแสงของโลหะอยู่ใต้ผ้าคลุม มันถูกกอดกุมเอาไว้โดยมือทั้งหลายของผู้เดินทาง" -#: script/events/setpieces.js:1130 +#: script/events/setpieces.js:1129 msgid "worth killing for, it seems." msgstr "เหมือนจะมีค่าพอที่จะยอมตายแทน" -#: script/events/setpieces.js:1157 +#: script/events/setpieces.js:1156 msgid "eye for an eye seems fair." msgstr "ตาต่อตา ฟันต่อฟัน คงจะยุติธรรมที่สุดแล้ว" -#: script/events/setpieces.js:1158 +#: script/events/setpieces.js:1157 msgid "always worked before, at least." msgstr "อย่างน้อยก็ใช้ได้เมื่อก่อน" -#: script/events/setpieces.js:1159 +#: script/events/setpieces.js:1158 #, fuzzy msgid "picking the bones finds some useful trinkets." msgstr "เจอของเล็ก ๆ น้อย ๆ ที่น่าจะเอามาใช้งานได้ในโครงกระดูก" -#: script/events/setpieces.js:1201 +#: script/events/setpieces.js:1200 msgid "some medicine abandoned in the drawers." msgstr "มียาเล็กน้อยถูกทิ้งไว้ในตู้" -#: script/events/setpieces.js:1223 +#: script/events/setpieces.js:1222 msgid "the clinic has been ransacked." msgstr "คลินิกถูกรื้อค้นจนทั่ว" -#: script/events/setpieces.js:1224 +#: script/events/setpieces.js:1223 msgid "only dust and stains remain." msgstr "เหลือเพียงฝุ่นเกรอะและคราบสนิม" -#: script/events/setpieces.js:1240 +#: script/events/setpieces.js:1239 msgid "A Ruined City" msgstr "ซากเมือง" +#: script/events/setpieces.js:1243 +msgid "a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city." +msgstr "ป้ายบอกทางตั้งตระหง่านอยู่หน้าเมืองใหญ่ที่เคยรุ่งเรืองแห่งนี้" + #: script/events/setpieces.js:1244 msgid "" -"a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city." -msgstr "" -"ป้ายบอกทางตั้งตระหง่านอยู่หน้าเมืองใหญ่ที่เคยรุ่งเรืองแห่งนี้" +"the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of some ancient beast." +msgstr "หอคอยที่ไม่ได้ล้มลง สร้างภาพทิวทัศน์เหมือนซี่โครงของสัตว์ยักษ์โบราณ" #: script/events/setpieces.js:1245 -msgid "" -"the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of " -"some ancient beast." -msgstr "" -"หอคอยที่ไม่ได้ล้มลง สร้างภาพทิวทัศน์เหมือนซี่โครงของสัตว์ยักษ์โบราณ" - -#: script/events/setpieces.js:1246 msgid "might be things worth having still inside." msgstr "อาจจะยังมีของมีค่าอยู่ข้างใน" -#: script/events/setpieces.js:1248 +#: script/events/setpieces.js:1247 msgid "the towers of a decaying city dominate the skyline" msgstr "ตึกสูงของเมืองที่ผุพังปรากฏขึ้นที่ขอบฟ้า" -#: script/events/setpieces.js:1262 +#: script/events/setpieces.js:1261 msgid "the streets are empty." msgstr "ถนนว่างเปล่า" -#: script/events/setpieces.js:1263 +#: script/events/setpieces.js:1262 msgid "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds." msgstr "ละอองฝุ่งปนเปื้อนในอากาศ พัดไหวไปมาตามลม" # command -#: script/events/setpieces.js:1271 script/events/setpieces.js:1287 -#: script/events/setpieces.js:1303 script/events/setpieces.js:1319 -#: script/events/setpieces.js:1336 script/events/setpieces.js:1374 -#: script/events/setpieces.js:1414 script/events/setpieces.js:1454 -#: script/events/setpieces.js:1498 script/events/setpieces.js:1515 -#: script/events/setpieces.js:1531 script/events/setpieces.js:1569 -#: script/events/setpieces.js:1608 script/events/setpieces.js:1648 -#: script/events/setpieces.js:1668 script/events/setpieces.js:1688 -#: script/events/setpieces.js:1705 script/events/setpieces.js:1722 -#: script/events/setpieces.js:1741 script/events/setpieces.js:1786 -#: script/events/setpieces.js:1812 script/events/setpieces.js:1829 -#: script/events/setpieces.js:1869 script/events/setpieces.js:1910 -#: script/events/setpieces.js:1935 script/events/setpieces.js:1965 -#: script/events/setpieces.js:2006 script/events/setpieces.js:2042 -#: script/events/setpieces.js:2077 script/events/setpieces.js:2118 -#: script/events/setpieces.js:2159 script/events/setpieces.js:2195 -#: script/events/setpieces.js:2230 script/events/setpieces.js:2265 -#: script/events/setpieces.js:2366 script/events/setpieces.js:2396 -#: script/events/setpieces.js:2444 script/events/setpieces.js:2480 -#: script/events/setpieces.js:2521 script/events/setpieces.js:2557 -#: script/events/setpieces.js:2592 script/events/setpieces.js:2628 -#: script/events/setpieces.js:2669 script/events/setpieces.js:2710 -#: script/events/setpieces.js:2745 script/events/setpieces.js:2794 -#: script/events/setpieces.js:2839 script/events/setpieces.js:2886 -#: script/events/setpieces.js:2930 +#: script/events/setpieces.js:1270 script/events/setpieces.js:1286 script/events/setpieces.js:1302 +#: script/events/setpieces.js:1318 script/events/setpieces.js:1335 script/events/setpieces.js:1373 +#: script/events/setpieces.js:1413 script/events/setpieces.js:1453 script/events/setpieces.js:1497 +#: script/events/setpieces.js:1514 script/events/setpieces.js:1530 script/events/setpieces.js:1568 +#: script/events/setpieces.js:1607 script/events/setpieces.js:1647 script/events/setpieces.js:1667 +#: script/events/setpieces.js:1686 script/events/setpieces.js:1703 script/events/setpieces.js:1720 +#: script/events/setpieces.js:1738 script/events/setpieces.js:1783 script/events/setpieces.js:1809 +#: script/events/setpieces.js:1826 script/events/setpieces.js:1866 script/events/setpieces.js:1907 +#: script/events/setpieces.js:1932 script/events/setpieces.js:1962 script/events/setpieces.js:2003 +#: script/events/setpieces.js:2039 script/events/setpieces.js:2074 script/events/setpieces.js:2115 +#: script/events/setpieces.js:2156 script/events/setpieces.js:2192 script/events/setpieces.js:2227 +#: script/events/setpieces.js:2262 script/events/setpieces.js:2363 script/events/setpieces.js:2393 +#: script/events/setpieces.js:2440 script/events/setpieces.js:2476 script/events/setpieces.js:2517 +#: script/events/setpieces.js:2553 script/events/setpieces.js:2588 script/events/setpieces.js:2624 +#: script/events/setpieces.js:2665 script/events/setpieces.js:2706 script/events/setpieces.js:2741 +#: script/events/setpieces.js:2790 script/events/setpieces.js:2835 script/events/setpieces.js:2881 +#: script/events/setpieces.js:2925 msgid "leave city" msgstr "ออกจากเมือง" -#: script/events/setpieces.js:1278 +#: script/events/setpieces.js:1277 msgid "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked." msgstr "มีกรวยจลาจรอู่ข้างถนน สีของมันเลือนไปเกือบหมด" -#: script/events/setpieces.js:1279 +#: script/events/setpieces.js:1278 msgid "lights flash through the alleys between buildings." msgstr "ไฟสว่างวาบผ่านตรอกเล็ก ๆ ข้างอาคาร" -#: script/events/setpieces.js:1294 +#: script/events/setpieces.js:1293 #, fuzzy msgid "a large shanty town sprawls across the streets." msgstr "เมืองสลัมขนาดใหญ่แผ่ไปทั่วถนน" -#: script/events/setpieces.js:1295 +#: script/events/setpieces.js:1294 msgid "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts." -msgstr "" -"ใบหน้าที่เปื้อนคราบเลือดและดินโคลนมองออกมาจากกระท่อม" +msgstr "ใบหน้าที่เปื้อนคราบเลือดและดินโคลนมองออกมาจากกระท่อม" -#: script/events/setpieces.js:1310 +#: script/events/setpieces.js:1309 msgid "the shell of an abandoned hospital looms ahead." msgstr "ซากโรงพยาบาลร้างอยู่ตรงหน้า" -#: script/events/setpieces.js:1326 +#: script/events/setpieces.js:1325 msgid "the old tower seems mostly intact." msgstr "หอคอยใหญ่ ดูภายนอกสมบูรณ์ดี" -#: script/events/setpieces.js:1327 +#: script/events/setpieces.js:1326 msgid "the shell of a burned out car blocks the entrance." -msgstr "โครงของซากรถไม้ ๆ ปิดทางเข้าเอาไว้", +msgstr "โครงของซากรถไม้ ๆ ปิดทางเข้าเอาไว้" -#: script/events/setpieces.js:1328 +#: script/events/setpieces.js:1327 msgid "most of the windows at ground level are busted anyway." msgstr "หน้าต่างชั้นล่างถูกพังออกมา" -#: script/events/setpieces.js:1343 +#: script/events/setpieces.js:1342 msgid "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station." msgstr "กิ้งก่ายักษ์ตะกายขึ้นมาจากสถานีรถไฟใต้ดินเก่า" # command -#: script/events/setpieces.js:1369 +#: script/events/setpieces.js:1368 msgid "descend" msgstr "ลงไป" -#: script/events/setpieces.js:1381 +#: script/events/setpieces.js:1380 msgid "the shot echoes in the empty street." msgstr "เสียงปืนดังลั่นขึ้นบนถนนร้าง" -#: script/events/setpieces.js:1421 +#: script/events/setpieces.js:1420 msgid "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised." -msgstr "" -"ทหารก้าวเท้าออกมาจากตรอก ยกปืนขึ้นประทับบ่า" +msgstr "ทหารก้าวเท้าออกมาจากตรอก ยกปืนขึ้นประทับบ่า" -#: script/events/setpieces.js:1461 +#: script/events/setpieces.js:1460 msgid "a frail man stands defiantly, blocking the path." msgstr "ชายท่าทางผอมแห้งพยายามขวางทางเอาไว้" -#: script/events/setpieces.js:1506 +#: script/events/setpieces.js:1505 msgid "nothing but downcast eyes." msgstr "ไม่มีอะไรเหลืออยู่นอกจากความเศร้าโศก" -#: script/events/setpieces.js:1507 +#: script/events/setpieces.js:1506 msgid "the people here were broken a long time ago." msgstr "ผู้คนที่นี่ไม่สามารถทำอะไรได้เป็นชิ้นเป็นอันมานานมากแล้ว" -#: script/events/setpieces.js:1522 +#: script/events/setpieces.js:1521 msgid "empty corridors." msgstr "ระเบียงว่างเปล่า" -#: script/events/setpieces.js:1523 +#: script/events/setpieces.js:1522 msgid "the place has been swept clean by scavengers." msgstr "ที่นี่โดนกวาดเรียบโดยพวกเก็บเศษขยะ" -#: script/events/setpieces.js:1537 +#: script/events/setpieces.js:1536 msgid "an old man bursts through a door, wielding a scalpel." -msgstr "" -"ชายชราโจนออกมาจากประตู ในมือถือมีดผ่าตัด" +msgstr "ชายชราโจนออกมาจากประตู ในมือถือมีดผ่าตัด" -#: script/events/setpieces.js:1576 +#: script/events/setpieces.js:1575 msgid "a thug is waiting on the other side of the wall." msgstr "พวกนักเลงรออยู่ในอีกฟากของกำแพง" -#: script/events/setpieces.js:1616 +#: script/events/setpieces.js:1615 msgid "a snarling beast jumps out from behind a car." msgstr "สัตว์ร้ายกระโดดออกมาจากหลังซากรถ" -#: script/events/setpieces.js:1657 +#: script/events/setpieces.js:1656 msgid "street above the subway platform is blown away." msgstr "พื้นถนนเหนือทางรถไฟใต้ดึงถูกระเบิดออกไป" -#: script/events/setpieces.js:1658 +#: script/events/setpieces.js:1657 msgid "lets some light down into the dusty haze." msgstr "แสงส่องผ่านหมอกควันจาง ๆ " -#: script/events/setpieces.js:1659 +#: script/events/setpieces.js:1658 msgid "a sound comes from the tunnel, just ahead." msgstr "มีเสียงอะไรบางอย่างดังมาจากข้างในของโพรง" -#: script/events/setpieces.js:1676 +#: script/events/setpieces.js:1675 msgid "looks like a camp of sorts up ahead." msgstr "ดูเหมือนจะมีค่ายอะไรสักอย่างข้างหน้า" -#: script/events/setpieces.js:1679 +#: script/events/setpieces.js:1677 #, fuzzy msgid "rusted chainlink is pulled across an alleyway." msgstr "โซ่เกรอะสนิมถูกลากผ่านตรอกทางเดิน" -#: script/events/setpieces.js:1680 +#: script/events/setpieces.js:1678 msgid "fires burn in the courtyard beyond." msgstr "ไฟลุกท่วมในสนามตรงหน้า" -#: script/events/setpieces.js:1696 +#: script/events/setpieces.js:1694 msgid "more voices can be heard ahead." msgstr "เสียงต่าง ๆ ยังคงดังอยู่ข้างหน้า" -#: script/events/setpieces.js:1697 +#: script/events/setpieces.js:1695 msgid "they must be here for a reason." msgstr "พวกมันมาที่นี่เพื่ออะไรบางอย่าง" -#: script/events/setpieces.js:1713 +#: script/events/setpieces.js:1711 msgid "the sound of gunfire carries on the wind." msgstr "เสียงยิงปืนดังขึ้นมาตามสายลม" -#: script/events/setpieces.js:1714 +#: script/events/setpieces.js:1712 msgid "the street ahead glows with firelight." msgstr "ถนนตรงหน้าสว่างไสวไปด้วยเปลวไฟ" -#: script/events/setpieces.js:1732 +#: script/events/setpieces.js:1729 #, fuzzy msgid "more squatters are crowding around now." msgstr "คนจรจัดเริ่มรวมตัวกันมารอบ ๆ " -#: script/events/setpieces.js:1733 +#: script/events/setpieces.js:1730 msgid "someone throws a stone." msgstr "มีใครบางคนโยนก้อนหินมา" -#: script/events/setpieces.js:1749 +#: script/events/setpieces.js:1746 msgid "an improvised shop is set up on the sidewalk." msgstr "เพิงร้านค้าเล็ก ๆ ถูกตั้งขึ้นข้างทาง" -#: script/events/setpieces.js:1750 +#: script/events/setpieces.js:1747 msgid "the owner stands by, stoic." msgstr "เจ้าของที่ยืนอยู่นิ่ง ๆ อย่างสุขุม" -#: script/events/setpieces.js:1795 +#: script/events/setpieces.js:1792 msgid "strips of meat hang drying by the side of the street." msgstr "แผ่นเนื้อถูกวางตากไว้ข้างทางเดิน" -#: script/events/setpieces.js:1796 +#: script/events/setpieces.js:1793 msgid "the people back away, avoiding eye contact." msgstr "ผู้คนค่อย ๆ ถอยออกไป พยายามหลบสายตา" -#: script/events/setpieces.js:1821 +#: script/events/setpieces.js:1818 msgid "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre." msgstr "ใครบางคนได้ลั่นกลอนและตั้งเครื่องกีดขวางอยู่ทั่วโรงละคร" -#: script/events/setpieces.js:1836 +#: script/events/setpieces.js:1833 msgid "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward." msgstr "ชนเผ่าที่มีแต่คนชราปักหลักอาศัยอยู่ในหอผู้ป่วยแห่งนี้" -#: script/events/setpieces.js:1877 +#: script/events/setpieces.js:1874 msgid "a pack of lizards rounds the corner." msgstr "ฝูงกิ้งก่าล้อมทางหนีเอาไว้" -#: script/events/setpieces.js:1919 +#: script/events/setpieces.js:1916 msgid "strips of meat are hung up to dry in this ward." msgstr "แผ่นเนื้อจะถูกตากไว้ที่นี่" -#: script/events/setpieces.js:1943 +#: script/events/setpieces.js:1940 msgid "a large bird nests at the top of the stairs." msgstr "มีรังนกขนาดใหญ่อยู่บนบันได" -#: script/events/setpieces.js:1974 +#: script/events/setpieces.js:1971 msgid "the debris is denser here." msgstr "ซากปรักหักพังเริ่มกีดขวางทางมากขึ้นในบริเวณนี้" -#: script/events/setpieces.js:1975 +#: script/events/setpieces.js:1972 msgid "maybe some useful stuff in the rubble." msgstr "อาจจะมีของมีประโยชน์ติดอยู่หลังซากปรักหักพัง" -#: script/events/setpieces.js:2014 +#: script/events/setpieces.js:2011 msgid "a swarm of rats rushes up the tunnel." msgstr "ฝูงของหนูโจนเข้ามาจากโพรง" -#: script/events/setpieces.js:2050 +#: script/events/setpieces.js:2047 msgid "a large man attacks, waving a bayonet." msgstr "ชายร่างใหญ่เข้ามาโจมตี เหวี่ยงดาบปลายปืนไปมา" -#: script/events/setpieces.js:2085 +#: script/events/setpieces.js:2082 msgid "a second soldier opens fire." msgstr "ทหารคนต่อมายิงปืนเข้ามาสมทบ" -#: script/events/setpieces.js:2126 +#: script/events/setpieces.js:2123 msgid "a masked soldier rounds the corner, gun drawn" msgstr "ทหารใต้หน้ากากปรากฏตัวขึ้นในมุมหนึ่ง ปืนชี้มาตรงหน้า" -#: script/events/setpieces.js:2167 +#: script/events/setpieces.js:2164 msgid "the crowd surges forward." msgstr "กลุ่มคนโถมมาข้างหน้า" -#: script/events/setpieces.js:2203 +#: script/events/setpieces.js:2200 msgid "a youth lashes out with a tree branch." msgstr "เด็กหนุ่มคนหนึ่งโจนออกมาพร้อมกิ่งไม้" -#: script/events/setpieces.js:2238 +#: script/events/setpieces.js:2235 msgid "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut." msgstr "ผู้อาศัยยืนกันบานประตูของกระท่อมเล็ก ๆ " -#: script/events/setpieces.js:2273 +#: script/events/setpieces.js:2270 msgid "behind the door, a deformed figure awakes and attacks." msgstr "หลังบานประตู มีร่างประหลาดตื่นขึ้นมาและเข้าจู่โจมทันที" -#: script/events/setpieces.js:2313 +#: script/events/setpieces.js:2310 msgid "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt." msgstr "เมื่อเปิดประตูออก หนวดประหลาดก็พุ่งส่วนออกมาทันที" -#: script/events/setpieces.js:2340 +#: script/events/setpieces.js:2337 msgid "bird must have liked shiney things." msgstr "พวกนกน่าจะชอบของสะท้อนแสง" -#: script/events/setpieces.js:2341 +#: script/events/setpieces.js:2338 msgid "some good stuff woven into its nest." msgstr "มีของดีหลาย ๆ อย่างพันเกี่ยวเป็นรังของมันขึ้นมา" -#: script/events/setpieces.js:2375 +#: script/events/setpieces.js:2372 msgid "not much here." msgstr "ไม่มีอะไรอยู่แถวนี้" -#: script/events/setpieces.js:2376 +#: script/events/setpieces.js:2373 msgid "scavengers must have gotten to this place already." msgstr "พวกเก็บซากคงเข้ามารื้อที่นี่ไปแล้ว" -#: script/events/setpieces.js:2407 +#: script/events/setpieces.js:2403 msgid "the tunnel opens up at another platform." msgstr "โพรงเปิดขึ้นมาจากอีกเพิงหนึ่ง" -#: script/events/setpieces.js:2408 +#: script/events/setpieces.js:2404 msgid "the walls are scorched from an old battle." msgstr "กำแพงถูกเผาทำลาย เป็นสัญลักษณ์ของการต่อสู้ในอดีต" -#: script/events/setpieces.js:2409 +#: script/events/setpieces.js:2405 msgid "bodies and supplies from both sides litter the ground." msgstr "ซากศพและเสีบยงกระจัดกระจายเต็มพื้น" -#: script/events/setpieces.js:2453 +#: script/events/setpieces.js:2449 msgid "the small military outpost is well supplied." msgstr "ป้อมทหารเล็ก ๆ ดูเหมือนจะมีจุเสบียงไว้เต็มที่" -#: script/events/setpieces.js:2454 -msgid "" -"arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-" -"room floor." -msgstr "" -"อาวุธยุทโธปกรณ์สำหรับสงคราม ถูกวางอย่างประณีตในห้องเก็บของ" +#: script/events/setpieces.js:2450 +msgid "arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-room floor." +msgstr "อาวุธยุทโธปกรณ์สำหรับสงคราม ถูกวางอย่างประณีตในห้องเก็บของ" -#: script/events/setpieces.js:2455 +#: script/events/setpieces.js:2451 msgid "just as deadly now as they were then." msgstr "อันตรายเหมือนอย่างที่เคยเป็นเมื่อก่อน" -#: script/events/setpieces.js:2489 +#: script/events/setpieces.js:2485 #, fuzzy msgid "searching the bodies yields a few supplies." msgstr "มีเสบียงติดมากับซากศพเล็กน้อย" -#: script/events/setpieces.js:2490 +#: script/events/setpieces.js:2486 msgid "more soldiers will be on their way." msgstr "ทหารอีกกลุ่มกำลังจะตามมาสมทบ" -#: script/events/setpieces.js:2491 +#: script/events/setpieces.js:2487 msgid "time to move on." msgstr "ได้เวลาไปต่อแล้ว" -#: script/events/setpieces.js:2530 +#: script/events/setpieces.js:2526 msgid "the small settlement has clearly been burning a while." msgstr "ที่แห่งนี้ถูกเผาทำลายมานานพอสมควร" -#: script/events/setpieces.js:2531 -msgid "" -"the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames." -msgstr "" -"ยังคงเห็นร่างของผู้ดินทางที่อาศัยอยู่ที่นี่ในเปลวไฟ" +#: script/events/setpieces.js:2527 +msgid "the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames." +msgstr "ยังคงเห็นร่างของผู้ดินทางที่อาศัยอยู่ที่นี่ในเปลวไฟ" -#: script/events/setpieces.js:2532 +#: script/events/setpieces.js:2528 msgid "still time to rescue a few supplies." msgstr "ยังมีเวลาเก้บของเล็กน้อย" -#: script/events/setpieces.js:2566 -msgid "" -"the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten." -msgstr "" -"ผู้ตั้งถิ่นฐานหนีไปเมื่อเห็นการปะทะ ลืมของบางอย่างเอาไว้" +#: script/events/setpieces.js:2562 +msgid "the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten." +msgstr "ผู้ตั้งถิ่นฐานหนีไปเมื่อเห็นการปะทะ ลืมของบางอย่างเอาไว้" -#: script/events/setpieces.js:2567 +#: script/events/setpieces.js:2563 msgid "there's not much, but some useful things can still be found." msgstr "พบของมีประโยชน์บางอย่าง แม้จะไม่มากนักก็ตาม" -#: script/events/setpieces.js:2601 +#: script/events/setpieces.js:2597 msgid "the young settler was carrying a canvas sack." msgstr "ผู้ตั้งรกรากหอบถุงผ้าใบมาด้วย" -#: script/events/setpieces.js:2602 +#: script/events/setpieces.js:2598 msgid "it contains travelling gear, and a few trinkets." msgstr "มีอุปกรณ์การเดินทางและของเล็ก ๆ น้อย ๆ ปนอยู่" -#: script/events/setpieces.js:2603 script/events/setpieces.js:2639 +#: script/events/setpieces.js:2599 script/events/setpieces.js:2635 msgid "there's nothing else here." msgstr "ไม่มีอะไรอยู่เลย" -#: script/events/setpieces.js:2637 +#: script/events/setpieces.js:2633 msgid "inside the hut, a child cries." msgstr "มีเสียงเด็กร้องไห้ในกระท่อม" -#: script/events/setpieces.js:2638 +#: script/events/setpieces.js:2634 msgid "a few belongings rest against the walls." msgstr "ของเหลือ ๆ บางอย่างพาดไว้กับผนัง" -#: script/events/setpieces.js:2678 +#: script/events/setpieces.js:2674 msgid "the stench of rot and death fills the operating theatres." msgstr "กลิ่นเน่าเสียและซากศพลอยคลุ้งในโรงละคร" -#: script/events/setpieces.js:2679 +#: script/events/setpieces.js:2675 msgid "a few items are scattered on the ground." msgstr "มีของจำนวนหนึ่งระเกะระกะบนพื้น" -#: script/events/setpieces.js:2680 +#: script/events/setpieces.js:2676 msgid "there is nothing else here." msgstr "ไม่มีอะไรอยู่แถวนี้อีกแล้ว" -#: script/events/setpieces.js:2719 +#: script/events/setpieces.js:2715 msgid "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway." msgstr "ยาที่อยู่ในสภาพสมบูรณ์เก็บอยู่ในตู้ที่สุดทางเดิน" -#: script/events/setpieces.js:2720 +#: script/events/setpieces.js:2716 msgid "the rest of the hospital is empty." msgstr "ที่อื่น ๆ ในโรงพยาบาลนั้นว่างเปล่า" -#: script/events/setpieces.js:2754 +#: script/events/setpieces.js:2750 msgid "someone had been stockpiling loot here." msgstr "ใครบางคนเอาสมบัติของตนมาเก็บไว้ที่นี่" -#: script/events/setpieces.js:2803 +#: script/events/setpieces.js:2799 #, fuzzy msgid "the tentacular horror is defeated." msgstr "ปราบสัตว์ประหลาดหนวดยาวลงได้" -#: script/events/setpieces.js:2804 +#: script/events/setpieces.js:2800 msgid "inside, the remains of its victims are everywhere." msgstr "มีซากศพของเหยื่อที่ถูกมันสังหารระเกะระกะภายใน" -#: script/events/setpieces.js:2850 +#: script/events/setpieces.js:2845 #, fuzzy msgid "the warped man lies dead." msgstr "คนวิปริตได้ตายลงแล้ว" -#: script/events/setpieces.js:2851 +#: script/events/setpieces.js:2846 msgid "the operating theatre has a lot of curious equipment." msgstr "โรงละครมีของหลายอย่างที่น่าสนใจอย่างมาก" -#: script/events/setpieces.js:2895 +#: script/events/setpieces.js:2890 msgid "the old man had a small cache of interesting items." msgstr "ชายแก่มีของที่น่าสนใจติดตัวมาด้วย" -#: script/events/setpieces.js:2939 +#: script/events/setpieces.js:2934 msgid "An Old House" msgstr "บ้านเก่า ๆ" -#: script/events/setpieces.js:2943 +#: script/events/setpieces.js:2938 msgid "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling." -msgstr "" -"บ้านหลังเก่ากรุตั้งอยู่ที่นี่ สภาพทรุดโทรมเกินบูรณะ" +msgstr "บ้านหลังเก่ากรุตั้งอยู่ที่นี่ สภาพทรุดโทรมเกินบูรณะ" -#: script/events/setpieces.js:2944 +#: script/events/setpieces.js:2939 msgid "the door hangs open." msgstr "ประตูเปิดอ้าเอาไว้" -#: script/events/setpieces.js:2946 +#: script/events/setpieces.js:2941 #, fuzzy msgid "the remains of an old house stand as a monument to simpler times" msgstr "เศษซากของบ้านเก่า ๆ ตั้งตระหง่าย เป็นสักญลักษณ์ของวันเก่า ๆ" -#: script/events/setpieces.js:2960 +#: script/events/setpieces.js:2955 msgid "the house is abandoned, but not yet picked over." msgstr "เศษซากของบ้านเก่า ๆ ตั้งตระหง่าย เป็นสักญลักษณ์ของวันเก่า ๆ" -#: script/events/setpieces.js:2961 +#: script/events/setpieces.js:2956 msgid "still a few drops of water in the old well." msgstr "ยังมีน้ำเหลือบ้างในบ่อ" -#: script/events/setpieces.js:2995 +#: script/events/setpieces.js:2990 msgid "the house has been ransacked." msgstr "บ้านหลังนี้ถูกรื้อค้นจนเกลี้ยง" -#: script/events/setpieces.js:2996 +#: script/events/setpieces.js:2991 msgid "but there is a cache of medicine under the floorboards." msgstr "แต่ว่ามีกล่องเก็บยาอยู่ใต้พื้นอีกที" -#: script/events/setpieces.js:3024 +#: script/events/setpieces.js:3019 msgid "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand" msgstr "ชายคนหนึ่งวิ่งเข้ามาในโถงทางเดิน มีดขึ้นสนิมอยู่ในกำมือ" -#: script/events/setpieces.js:3056 +#: script/events/setpieces.js:3051 msgid "A Forgotten Battlefield" msgstr "สนามรบที่ถูกลืม" -#: script/events/setpieces.js:3060 +#: script/events/setpieces.js:3055 msgid "a battle was fought here, long ago." msgstr "มีการต่อสู้ในบริเวณนี้เมื่อนานมาแล้ว" -#: script/events/setpieces.js:3061 -msgid "" -"battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape." -msgstr "" -"อาวุธผุพังจากทั้งสองฝ่ายวางอยู่นิ่ง ๆ บนผืนดินแห้งกร้าว" +#: script/events/setpieces.js:3056 +msgid "battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape." +msgstr "อาวุธผุพังจากทั้งสองฝ่ายวางอยู่นิ่ง ๆ บนผืนดินแห้งกร้าว" -#: script/events/setpieces.js:3109 +#: script/events/setpieces.js:3104 msgid "A Huge Borehole" msgstr "หลุมอุกกาบาตยักษ์" -#: script/events/setpieces.js:3113 +#: script/events/setpieces.js:3108 msgid "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest." msgstr "หลุมขนาดใหญ่ตัดลึกลงไปในหน้าดิน ร่องรอยของการเก็บเกี่ยวในครั้งก่อน" -#: script/events/setpieces.js:3114 +#: script/events/setpieces.js:3109 msgid "they took what they came for, and left." msgstr "พวกมันมาเอาของที่พวกมันมองหา แล้วก็จากไป" -#: script/events/setpieces.js:3115 -msgid "" -"castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the " -"precipice." +#: script/events/setpieces.js:3110 +msgid "castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the precipice." msgstr "พบชิ้นโลหะประหลาดในกระบอกสว่านขนาดใหญ่" -#: script/events/setpieces.js:3138 +#: script/events/setpieces.js:3133 msgid "A Crashed Ship" msgstr "ซากยาน" -#: script/events/setpieces.js:3147 +#: script/events/setpieces.js:3142 #, fuzzy -msgid "" -"the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. " -msgstr "" -"ยานหน้าตาคุ้นเคยของผู้เดินทางผุดขึ้นมาจากกองเถ้าและฝุ่น" +msgid "the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. " +msgstr "ยานหน้าตาคุ้นเคยของผู้เดินทางผุดขึ้นมาจากกองเถ้าและฝุ่น" -#: script/events/setpieces.js:3148 +#: script/events/setpieces.js:3143 msgid "lucky that the natives can't work the mechanisms." msgstr "โชคดีที่พวกพื้นเมืองไม่สามารถใช้เครื่องยนต์กลไกเหล่านี้ได้" -#: script/events/setpieces.js:3149 +#: script/events/setpieces.js:3144 msgid "with a little effort, it might fly again." msgstr "คงต้องทุ่มแรงนิดหน่อยถ้าจะให้มันบินขึ้นอีกครั้ง" # command -#: script/events/setpieces.js:3153 +#: script/events/setpieces.js:3148 msgid "salvage" msgstr "รื้อของ" -#: script/events/setpieces.js:3161 +#: script/events/setpieces.js:3156 msgid "The Sulphur Mine" msgstr "เหมืองกำมะถัน" -#: script/events/setpieces.js:3165 +#: script/events/setpieces.js:3160 msgid "the military is already set up at the mine's entrance." msgstr "ดูเหมือนว่ากองทหารได้ตั้งค่ายอยู่หน้าเหมืองมาสักพักแล้ว" -#: script/events/setpieces.js:3166 +#: script/events/setpieces.js:3161 msgid "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders." -msgstr "" -"ทหารลาดตระเวนอยู่ในบริเวณนี้ ปืนยาวสะพายพาดบ่า" +msgstr "ทหารลาดตระเวนอยู่ในบริเวณนี้ ปืนยาวสะพายพาดบ่า" -#: script/events/setpieces.js:3168 +#: script/events/setpieces.js:3163 msgid "a military perimeter is set up around the mine." msgstr "ค่ายทหารถูกสร้างขึ้น ล้อมรอบด้วยกับระเบิด" # command -#: script/events/setpieces.js:3171 script/events/setpieces.js:3320 +#: script/events/setpieces.js:3166 script/events/setpieces.js:3315 msgid "attack" msgstr "โจมตี" -#: script/events/setpieces.js:3206 +#: script/events/setpieces.js:3201 msgid "a soldier, alerted, opens fire." msgstr "ทหารรู้สึกถึงผู้บุกรุก ทาบปืนพร้อมยิงทันที" # command -#: script/events/setpieces.js:3214 script/events/setpieces.js:3254 -#: script/events/setpieces.js:3357 script/events/setpieces.js:3391 +#: script/events/setpieces.js:3209 script/events/setpieces.js:3249 script/events/setpieces.js:3352 +#: script/events/setpieces.js:3386 msgid "run" msgstr "วิ่งหนี" -#: script/events/setpieces.js:3246 +#: script/events/setpieces.js:3241 msgid "a second soldier joins the fight." msgstr "ทหารคนที่สองเข้ามาเสริมกำลัง" -#: script/events/setpieces.js:3280 +#: script/events/setpieces.js:3275 msgid "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet." msgstr "ทหารท่าทางดุดันพุ่งเข้ามาโจมตี โบกดาบปลายปืนไปมา" -#: script/events/setpieces.js:3291 +#: script/events/setpieces.js:3286 msgid "the military presence has been cleared." msgstr "กองทหารถูกเก็บกวาดจากบริเวณ" -#: script/events/setpieces.js:3292 script/events/setpieces.js:3434 -#: script/events/setpieces.js:3510 +#: script/events/setpieces.js:3287 script/events/setpieces.js:3429 script/events/setpieces.js:3505 msgid "the mine is now safe for workers." msgstr "เหมืองปลอดภัยสำหรับคนงานแล้ว" -#: script/events/setpieces.js:3294 +#: script/events/setpieces.js:3289 msgid "the sulphur mine is clear of dangers" msgstr "เหมืองกำมะถันปลอดภัยสำหรับคนงานแล้ว" -#: script/events/setpieces.js:3310 +#: script/events/setpieces.js:3305 msgid "The Coal Mine" msgstr "เหมืองถ่านหิน" -#: script/events/setpieces.js:3314 +#: script/events/setpieces.js:3309 msgid "camp fires burn by the entrance to the mine." msgstr "มีกองไฟอยู่หน้าทางเข้าเหมือง" -#: script/events/setpieces.js:3315 +#: script/events/setpieces.js:3310 msgid "men mill about, weapons at the ready." msgstr "ผู้คนหรี่ตรงเข้ามา ยกอาวุธขึ้นพร้อมโจมตี" -#: script/events/setpieces.js:3317 +#: script/events/setpieces.js:3312 msgid "this old mine is not abandoned" msgstr "ดูเหมือนเหมืองเก่าจะไม่รกร้างซะทีเดียว" -#: script/events/setpieces.js:3349 script/events/setpieces.js:3383 +#: script/events/setpieces.js:3344 script/events/setpieces.js:3378 msgid "a man joins the fight" msgstr "ชายคนหนึ่งเข้ามาร่วมวงด้วย" -#: script/events/setpieces.js:3422 +#: script/events/setpieces.js:3417 msgid "only the chief remains." msgstr "มีเพียงหัวหน้าใหญ่เท่านั้นที่เหลืออยู่" -#: script/events/setpieces.js:3433 +#: script/events/setpieces.js:3428 msgid "the camp is still, save for the crackling of the fires." msgstr "ค่ายเงียบสงบดี มีเพียงเสียงของเปลวไฟและฟืนเป็นครั้งคราว" -#: script/events/setpieces.js:3436 +#: script/events/setpieces.js:3431 msgid "the coal mine is clear of dangers" msgstr "เหมืองถ่านหินปลอดภัยสำหรับคนงานแล้ว" -#: script/events/setpieces.js:3452 +#: script/events/setpieces.js:3447 msgid "The Iron Mine" msgstr "เหมืองเหล็ก" -#: script/events/setpieces.js:3456 +#: script/events/setpieces.js:3451 msgid "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust." -msgstr "" -"มีเหมืองเหล็กเก่าที่นี่ อุปกรณ์ต่าง ๆ ถูกทิ้งเอาไว้ให้สนิมเกาะเฉย ๆ" +msgstr "มีเหมืองเหล็กเก่าที่นี่ อุปกรณ์ต่าง ๆ ถูกทิ้งเอาไว้ให้สนิมเกาะเฉย ๆ" -#: script/events/setpieces.js:3457 -msgid "" -"bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with " -"jagged grooves." -msgstr "" -"โครงกระดูกกองเรี่ยรายหน้าทางเข้า บางชิ้นมีร่องรอยของการขูดขีดอย่างชัดเจน" +#: script/events/setpieces.js:3452 +msgid "bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with jagged grooves." +msgstr "โครงกระดูกกองเรี่ยรายหน้าทางเข้า บางชิ้นมีร่องรอยของการขูดขีดอย่างชัดเจน" -#: script/events/setpieces.js:3458 +#: script/events/setpieces.js:3453 msgid "feral howls echo out of the darkness." msgstr "อสูรจรจัดหอนขึ้นมาในความมืด" -#: script/events/setpieces.js:3460 +#: script/events/setpieces.js:3455 msgid "the path leads to an abandoned mine" msgstr "เส้นทางนี้นำไปสู่เหมืองร้าง" -#: script/events/setpieces.js:3498 +#: script/events/setpieces.js:3493 msgid "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight" msgstr "สัตว์ร้ายตัวใหญ่โจนออกมา กล้ามเนื้อและผิวหนังของมันสะท้อนแสงจากคบไฟ" -#: script/events/setpieces.js:3509 +#: script/events/setpieces.js:3504 msgid "the beast is dead." msgstr "ฆ่าสัตว์ป่าได้สำเร็จ" -#: script/events/setpieces.js:3512 +#: script/events/setpieces.js:3507 msgid "the iron mine is clear of dangers" msgstr "เหมืองเหล็กปลอดภัยแล้ว" -#: script/events/setpieces.js:3529 +#: script/events/setpieces.js:3524 msgid "A Destroyed Village" msgstr "ซากหมู่บ้าน" -#: script/events/setpieces.js:3533 +#: script/events/setpieces.js:3528 #, fuzzy msgid "a destroyed village lies in the dust." msgstr "หมู่บ้านที่ถูกเผาทำลายจมลงในกองเถ้า" -#: script/events/setpieces.js:3534 +#: script/events/setpieces.js:3529 msgid "charred bodies litter the ground." msgstr "ซากศพไหม้เกรียมกระจัดกระจายตามพื้น" -#: script/events/setpieces.js:3538 +#: script/events/setpieces.js:3532 msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air." msgstr "มีกลิ่นโลหะของเครื่องยนต์ยานผู้เดินทางลอยอยู่ในอากาศจาง ๆ " -#: script/events/setpieces.js:3552 +#: script/events/setpieces.js:3546 msgid "a shack stands at the center of the village." msgstr "มีเพิงไม้ตั้งอยู่กล้าหมู่บ้าน" -#: script/events/setpieces.js:3553 +#: script/events/setpieces.js:3547 msgid "there are still supplies inside." msgstr "ยังมีของบางอย่างหลงเหลืออยู่ข้างใน" -# command -#: script/events/setpieces.js:3557 -msgid "take" -msgstr "เก็บ" - -#: script/events/setpieces.js:3564 +#: script/events/setpieces.js:3558 msgid "all the work of a previous generation is here." msgstr "การก่อสร้างของรุ่นก่อน ๆ นั้นอยู่ที่นี่" -#: script/events/setpieces.js:3565 +#: script/events/setpieces.js:3559 msgid "ripe for the picking." msgstr "พร้อมให้เก็บเกี่ยว" -#: script/events/outside.js:67 -msgid "Fire" -msgstr "ไฟไหม้" - -#: script/events/outside.js:74 -msgid "a fire rampages through one of the huts, destroying it." -msgstr "ไฟไหม้ออกจากห้อง ลุกลามและเผาทำลายกระท่อมหลังหนึ่งในหมู่บ้าน" - -#: script/events/outside.js:75 -msgid "all residents in the hut perished in the fire." -msgstr "ทุกคนที่อาศัยในบ้านหลังนั้นเสียชีวิตในเปลวไฟ" - -#: script/events/outside.js:77 -msgid "a fire has started" -msgstr "เกิดไฟไหม้" - -# command -#: script/events/outside.js:87 -msgid "mourn" -msgstr "ไว้อาลัย" - -#: script/events/outside.js:88 -msgid "some villagers have died" -msgstr "ชาวบ้านบางส่วนเสียชีวิตในเปลวไฟ" +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Export" diff --git a/lang/tr/strings.po b/lang/tr/strings.po index 89decdb..9b0f9c4 100644 --- a/lang/tr/strings.po +++ b/lang/tr/strings.po @@ -1,1074 +1,20 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: adarkroom\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-07 14:15-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-20 14:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-15 02:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-15 02:03+0100\n" "Last-Translator: Vanadar \n" "Language-Team: \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.6\n" +"X-Generator: Poedit 1.7.6\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "Plural-Forms: s;\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ./../../script\n" -#: ../../script/outside.js:5 -msgid "Outside" -msgstr "Dışarısı" - -#: ../../script/outside.js:13 ../../script/localization.js:41 -msgid "gatherer" -msgstr "toplayıcı" - -#: ../../script/outside.js:20 ../../script/localization.js:21 -msgid "hunter" -msgstr "avcı" - -#: ../../script/outside.js:28 ../../script/localization.js:22 -msgid "trapper" -msgstr "tuzakçı" - -#: ../../script/outside.js:36 ../../script/localization.js:23 -msgid "tanner" -msgstr "derici" - -#: ../../script/outside.js:44 ../../script/localization.js:27 -msgid "charcutier" -msgstr "kasap" - -#: ../../script/outside.js:53 ../../script/localization.js:28 -msgid "iron miner" -msgstr "demir madencisi" - -#: ../../script/outside.js:61 ../../script/localization.js:30 -msgid "coal miner" -msgstr "kömür madencisi" - -#: ../../script/outside.js:69 ../../script/localization.js:32 -msgid "sulphur miner" -msgstr "sülfür madencisi" - -#: ../../script/outside.js:77 ../../script/localization.js:35 -msgid "steelworker" -msgstr "çelik ustası" - -#: ../../script/outside.js:86 ../../script/localization.js:34 -msgid "armourer" -msgstr "zırh ustası" - -#: ../../script/outside.js:100 -msgid "scraps of fur" -msgstr "kürk parçaları" - -#: ../../script/outside.js:105 -msgid "bits of meat" -msgstr "et parçaları" - -#: ../../script/outside.js:110 -msgid "strange scales" -msgstr "garip kabuklar" - -#: ../../script/outside.js:115 -msgid "scattered teeth" -msgstr "bir sürü diş" - -#: ../../script/outside.js:120 -msgid "tattered cloth" -msgstr "yırtık kumaşlar" - -#: ../../script/outside.js:125 -msgid "a crudely made charm" -msgstr "kabaca yapılmış muska" - -#: ../../script/outside.js:141 ../../script/outside.js:529 -msgid "A Silent Forest" -msgstr "Sessiz bir Orman" - -#: ../../script/outside.js:166 -msgid "gather wood" -msgstr "odun kes" - -#: ../../script/outside.js:183 -msgid "a stranger arrives in the night" -msgstr "geceleyin bir yabancı çıkageldi" - -#: ../../script/outside.js:185 -msgid "a weathered family takes up in one of the huts." -msgstr "zavallı bir aile klübelerden birine yerleşti" - -#: ../../script/outside.js:187 -msgid "a small group arrives, all dust and bones." -msgstr "küçük bir grup çıkageldi, her şey toz duman oldu." - -#: ../../script/outside.js:189 -msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope." -msgstr "" -"bir konvoy yaklaştı, yarısı endişeli, yarısı umut dolu insanlarla beraber." - -#: ../../script/outside.js:191 -msgid "the town's booming. word does get around." -msgstr "köy gürül gürül işliyor. söylenti yayılacak." - -#: ../../script/outside.js:510 -msgid "check traps" -msgstr "tuzakları kontrol et" - -#: ../../script/outside.js:531 -msgid "A Lonely Hut" -msgstr "Yalnız Bir Klübe" - -#: ../../script/outside.js:533 -msgid "A Tiny Village" -msgstr "Küçük Bir Köy" - -#: ../../script/outside.js:535 -msgid "A Modest Village" -msgstr "Modern Bir Köy" - -#: ../../script/outside.js:537 -msgid "A Large Village" -msgstr "Büyük Bir Köy" - -#: ../../script/outside.js:539 -msgid "A Raucous Village" -msgstr "Gürültülü Bir Köy" - -#: ../../script/outside.js:551 -msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly" -msgstr "gökyüzü gri ve rüzgar acımasızca esiyor" - -#: ../../script/outside.js:561 -msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor" -msgstr "kuru çalılar ve ölü dallar, ormandaki bitki örtüsünü kirletiyor" - -#: ../../script/path.js:43 -msgid "embark" -msgstr "yolculuğa çık" - -#: ../../script/path.js:60 -msgid "the compass points " -msgstr "pusulanın gösterdiği yön :" - -#: ../../script/path.js:132 -msgid "none" -msgstr "hiçbişey" - -#: ../../script/path.js:134 ../../script/localization.js:15 -msgid "steel" -msgstr "çelik" - -#: ../../script/path.js:136 ../../script/localization.js:14 -msgid "iron" -msgstr "demir" - -#: ../../script/path.js:138 ../../script/localization.js:13 -msgid "leather" -msgstr "deri" - -#: ../../script/path.js:142 -msgid "armour" -msgstr "zırh" - -#: ../../script/path.js:153 -msgid "water" -msgstr "su" - -#: ../../script/path.js:230 ../../script/world.js:284 -msgid "free {0}/{1}" -msgstr "boş yer {0}/{1}" - -#: ../../script/path.js:254 -msgid "weight" -msgstr "ağırlık" - -#: ../../script/path.js:256 -msgid "available" -msgstr "müsait" - -#: ../../script/events.js:344 ../../script/events.js:389 -msgid "miss" -msgstr "kaçırdı" - -#: ../../script/events.js:357 ../../script/events.js:402 -msgid "stunned" -msgstr "sersemledi" - -#: ../../script/events.js:746 -msgid "*** EVENT ***" -msgstr "*** OLAY ***" - -#: ../../script/world.js:46 -msgid "punch" -msgstr "yumrukla" - -#: ../../script/world.js:52 -msgid "stab" -msgstr "mızrağı sapla" - -#: ../../script/world.js:58 -msgid "swing" -msgstr "kılıcı salla" - -#: ../../script/world.js:64 -msgid "slash" -msgstr "kes" - -#: ../../script/world.js:70 -msgid "thrust" -msgstr "süngüle" - -#: ../../script/world.js:76 -msgid "shoot" -msgstr "tüfekle ateş et" - -#: ../../script/world.js:83 -msgid "blast" -msgstr "lazerle ateş et" - -#: ../../script/world.js:90 -msgid "lob" -msgstr "el bombasını at" - -#: ../../script/world.js:97 -msgid "tangle" -msgstr "kafasını karıştır" - -#: ../../script/world.js:119 -msgid "An Outpost" -msgstr "Karakol" - -#: ../../script/world.js:120 -msgid "Iron Mine" -msgstr "Demir Madeni" - -#: ../../script/world.js:121 -msgid "Coal Mine" -msgstr "Kömür Madeni" - -#: ../../script/world.js:122 -msgid "Sulphur Mine" -msgstr "Sülfür Madeni" - -#: ../../script/world.js:123 -msgid "An Old House" -msgstr "Eski Bir Ev" - -#: ../../script/world.js:124 -msgid "A Damp Cave" -msgstr "Mağara" - -#: ../../script/world.js:125 -msgid "An Abandoned Town" -msgstr "Terk Edilmiş Kent" - -#: ../../script/world.js:126 -msgid "A Ruined City" -msgstr "Yıkık Şehir" - -#: ../../script/world.js:127 -msgid "A Crashed Starship" -msgstr "Düşmüş Yıldız Gemisi" - -#: ../../script/world.js:128 -msgid "A Borehole" -msgstr "Domuz İni" - -#: ../../script/world.js:129 -msgid "A Battlefield" -msgstr "Savaş Alanı" - -#: ../../script/world.js:130 -msgid "A Murky Swamp" -msgstr "Karanlık Bataklık" - -#: ../../script/world.js:134 -msgid "A Destroyed Village" -msgstr "Yıkık Köy" - -#: ../../script/world.js:250 -msgid "water:{0}" -msgstr "su:{0}" - -#: ../../script/world.js:277 -msgid "pockets" -msgstr "cep" - -#: ../../script/world.js:279 ../../script/room.js:223 -msgid "rucksack" -msgstr "sırt çantası" - -#: ../../script/world.js:301 -msgid "hp: {0}/{1}" -msgstr "sağlık: {0}/{1}" - -#: ../../script/world.js:308 -msgid "{0}:{1}" -msgstr "{0}:{1}" - -#: ../../script/world.js:343 -msgid "dangerous to be this far from the village without proper protection" -msgstr "" -"doğru dürüst koruyucu eşyalar olmadan köyden bu kadar uzakta olmak baya " -"tehlikeli" - -#: ../../script/world.js:345 -msgid "safer here" -msgstr "burası daha güvenli" - -#: ../../script/world.js:445 -msgid "the meat has run out" -msgstr "et kalmadı" - -#: ../../script/world.js:450 -msgid "starvation sets in" -msgstr "açlık başgösterdi" - -#: ../../script/world.js:475 -msgid "there is no more water" -msgstr "hiç su kalmadı" - -#: ../../script/world.js:479 -msgid "the thirst becomes unbearable" -msgstr "susuzluk dayanılmaz boyutlarda" - -#: ../../script/world.js:552 -msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind." -msgstr "" -"ağaçlar kuru bitki örtüsüne karıştı. sararmış çalılar rüzgarda hışırdıyor." - -#: ../../script/world.js:555 -msgid "" -"the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements." -msgstr "" -"ağaçlar yokoldu. sıcaktan kavrulmuş dünya ve rüzgarda uçuşan tozlar " -"ağaçların yerini aldı." - -#: ../../script/world.js:562 -msgid "" -"trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry " -"branches and fallen leaves." -msgstr "" -"ağaçlar ufukta belli belirsiz görünüyor. bitki örtüsü gitgide, ormanın " -"kurumuş dallarına ve düşmüş yapraklarla karışmaya başladı." - -#: ../../script/world.js:565 -msgid "the grasses thin. soon, only dust remains." -msgstr "bitki örtüsü cılızlaştı. bir süre sadece kurak toprak kalmış olacak" - -#: ../../script/world.js:572 -msgid "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze." -msgstr "" -"kurak esinti sayesinde, ölen bitki örtüsü denizinde çorak alanlar ortaya " -"çıktı." - -#: ../../script/world.js:575 -msgid "" -"a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a " -"skeletal canopy overhead." -msgstr "" -"yamuk yumuk ağaçlardan oluşan duvar, kurak topraktan yükseliyor. dalları " -"iskeletten bir kubbe oluşturur şekilde sarmalanmış." - -#: ../../script/world.js:777 -msgid "Wanderer" -msgstr "Gezgin" - -#: ../../script/world.js:782 -msgid "The Village" -msgstr "Köy" - -#: ../../script/world.js:811 -msgid "the world fades" -msgstr "bayıldın" - -#: ../../script/world.js:939 -msgid "A Barren World" -msgstr "Çorak bir Dünya" - -#: ../../script/room.js:16 -msgid "trap" -msgstr "tuzak" - -#: ../../script/room.js:19 -msgid "" -"builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive " -"out there" -msgstr "" -"yapı ustası dış dünyada yaşayan varlıkları yakalayabilmek için tuzaklar " -"hazırlayabileceğini söyledi" - -#: ../../script/room.js:20 -msgid "more traps to catch more creatures" -msgstr "daha fazla hayvan yakalayabilmek için daha fazla tuzak kurmalısın" - -#: ../../script/room.js:21 -msgid "more traps won't help now" -msgstr "daha fazla tuzak kurmak şu an işe yaramıyor" - -#: ../../script/room.js:31 -msgid "cart" -msgstr "at arabası" - -#: ../../script/room.js:34 -msgid "builder says she can make a cart for carrying wood" -msgstr "yapı ustası odun taşıyabilmek için at arabası yapabilceğini söyledi" - -#: ../../script/room.js:35 -msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest" -msgstr "çürük at arabası ormandan daha fazla odun getirmeyi sağlayacak" - -#: ../../script/room.js:44 -msgid "hut" -msgstr "baraka" - -#: ../../script/room.js:47 -msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too." -msgstr "" -"yapı ustası etrafta daha fazla gezginlerin olduğunu ve onların da " -"çalışacağını söyledi" - -#: ../../script/room.js:48 -msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around." -msgstr "" -"yapı ustası ormana bir baraka yaptı. söylentinin etrafa yayılacağını da " -"ekledi." - -#: ../../script/room.js:49 -msgid "no more room for huts." -msgstr "baraka kurmak için yeterince yer kalmadı" - -#: ../../script/room.js:59 -msgid "lodge" -msgstr "av klübesi" - -#: ../../script/room.js:62 -msgid "villagers could help hunt, given the means" -msgstr "köylüler, ellerindeki imkanlarla, avlanmaya yardımcı olabilir" - -#: ../../script/room.js:63 -msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town" -msgstr "av klübesi, kentin hemen yanında, ormanda kuruldu" - -#: ../../script/room.js:74 -msgid "trading post" -msgstr "ticaret merkezi" - -#: ../../script/room.js:77 -msgid "a trading post would make commerce easier" -msgstr "ticaret merkezi kurmak, ticareti kolaylaştırır" - -#: ../../script/room.js:78 -msgid "" -"now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while" -msgstr "" -"şimdi göçebeler dükkan kurabilecekleri bir yere sahip, atrafta biraz " -"dolanacaklar" - -#: ../../script/room.js:88 -msgid "tannery" -msgstr "deri tabakhanesi" - -#: ../../script/room.js:91 -msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it." -msgstr "" -"yapı ustası derinin işe yarayabileceğini söyledi. köylülerin deri " -"üretebileceğini de ekledi." - -#: ../../script/room.js:92 -msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village" -msgstr "deri tabakhanesi, kentin hemen yanında hızlıca kuruldu" - -#: ../../script/room.js:102 -msgid "smokehouse" -msgstr "tütsühane" - -#: ../../script/room.js:105 -msgid "" -"should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up." -msgstr "" -"eti tütsülemek gerekiyor, ya da bozulup gidecek. yapı ustası bi çaresine " -"bakacağını söyledi." - -#: ../../script/room.js:106 -msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry." -msgstr "yapı ustası tütsühanenin yapımını bitirdi. karnı aç görünüyor." - -#: ../../script/room.js:116 -msgid "workshop" -msgstr "eşya atölyesi" - -#: ../../script/room.js:119 -msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools" -msgstr "" -"yapı ustası, uygun alet edevatı olursa daha iyi şeyler üretebileceğini " -"söyledi" - -#: ../../script/room.js:120 -msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it" -msgstr "eşya atölyesi sonunda hazır. ustalar atölyeyi kullanmak için heyecanlı" - -#: ../../script/room.js:131 -msgid "steelworks" -msgstr "çelikhane" - -#: ../../script/room.js:134 -msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools" -msgstr "" -"yapı ustası doğru eşyalarla, köylülerin çelik üretebileceklerini söyledi" - -#: ../../script/room.js:135 -msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up" -msgstr "çelikhanenin ateşinden yükselen puslu hava köyü kapladı" - -#: ../../script/room.js:146 -msgid "armoury" -msgstr "cephanelik" - -#: ../../script/room.js:149 -msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets" -msgstr "" -"yapı ustası istikrarlı olarak mermi üretmenin daha kullanışlı olacağını " -"söyledi" - -#: ../../script/room.js:150 -msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past." -msgstr "cephanelik hazır, geçmişteki silahlar kullanıma hazır." - -#: ../../script/room.js:161 ../../script/localization.js:19 -msgid "torch" -msgstr "meşale" - -#: ../../script/room.js:164 -msgid "a torch to keep the dark away" -msgstr "karanlığı uzak tutmak için bir meşale" - -#: ../../script/room.js:173 -msgid "waterskin" -msgstr "su kesesi" - -#: ../../script/room.js:177 -msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least" -msgstr "bu su kesesi, en azından, biraz su sağlayacaktır" - -#: ../../script/room.js:185 -msgid "cask" -msgstr "fıçı" - -#: ../../script/room.js:189 -msgid "the cask holds enough water for longer expeditions" -msgstr "bu fıçı uzun seferler için yeterli suyu sağlayacaktır" - -#: ../../script/room.js:198 -msgid "water tank" -msgstr "su tankı" - -#: ../../script/room.js:202 -msgid "never go thirsty again" -msgstr "bi daha susuz kalmayacaksın" - -#: ../../script/room.js:211 -msgid "bone spear" -msgstr "kemik uçlu mızrak" - -#: ../../script/room.js:214 -msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing" -msgstr "bu kemik uçlu mızrak pek sağlam değil, ama iyi saplanacağı ortada" - -#: ../../script/room.js:227 -msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds" -msgstr "" -"daha fazla eşya taşımak daha uzun seferlere çıkabileceğin anlamına geliyor" - -#: ../../script/room.js:235 -msgid "wagon" -msgstr "at arabası" - -#: ../../script/room.js:239 -msgid "the wagon can carry a lot of supplies" -msgstr "bu at arabası baya bi eşya taşıyacaktır" - -#: ../../script/room.js:248 -msgid "convoy" -msgstr "kafile" - -#: ../../script/room.js:252 -msgid "the convoy can haul mostly everything" -msgstr "bu konvoyla neredeyse herşeyi taşıyabilirsin" - -#: ../../script/room.js:262 -msgid "l armour" -msgstr "der. zırh" - -#: ../../script/room.js:265 -msgid "leather's not strong. better than rags, though." -msgstr "deri çok dayanmaz. ama paçavra giysilerden iyidir." - -#: ../../script/room.js:274 -msgid "i armour" -msgstr "dem. zırh" - -#: ../../script/room.js:277 -msgid "iron's stronger than leather" -msgstr "demir, deriden daha güçlü" - -#: ../../script/room.js:286 -msgid "s armour" -msgstr "ç. zırh" - -#: ../../script/room.js:289 -msgid "steel's stronger than iron" -msgstr "çelik, demirden daha güçlü" - -#: ../../script/room.js:298 -msgid "iron sword" -msgstr "demir kılıç" - -#: ../../script/room.js:301 -msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds." -msgstr "kılıç keskindir. vahşi doğada seni koruyacaktır." - -#: ../../script/room.js:311 -msgid "steel sword" -msgstr "çelik kılıç" - -#: ../../script/room.js:314 -msgid "the steel is strong, and the blade true." -msgstr "çelik güçlüdür, tabi ki çelikten yapılan bıçakta. " - -#: ../../script/room.js:324 -msgid "rifle" -msgstr "tüfek" - -#: ../../script/room.js:326 -msgid "black powder and bullets, like the old days." -msgstr "barut ve mermi, eski günlerdeki gibi." - -#: ../../script/room.js:458 -msgid "Room" -msgstr "Oda" - -#: ../../script/room.js:496 -msgid "light fire" -msgstr "ateşi yak" - -#: ../../script/room.js:506 -msgid "stoke fire" -msgstr "ateşe odun at" - -#: ../../script/room.js:543 ../../script/room.js:553 ../../script/room.js:701 -#: ../../script/room.js:705 -msgid "the room is {0}" -msgstr "oda {0}" - -#: ../../script/room.js:544 ../../script/room.js:552 ../../script/room.js:670 -msgid "the fire is {0}" -msgstr "ateş {0}" - -#: ../../script/room.js:563 -msgid "" -"the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds " -"things." -msgstr "" -"yabancı kadın ateşin yanında dikiliyor. yardım edebileceğini, bişeyler inşa " -"edebileceğini söylüyor." - -#: ../../script/room.js:578 -msgid "freezing" -msgstr "dondurucu" - -#: ../../script/room.js:579 -msgid "cold" -msgstr "soğuk" - -#: ../../script/room.js:580 -msgid "mild" -msgstr "ılık" - -#: ../../script/room.js:581 -msgid "warm" -msgstr "sıcak" - -#: ../../script/room.js:582 -msgid "hot" -msgstr "çok sıcak" - -#: ../../script/room.js:594 -msgid "dead" -msgstr "ölü" - -#: ../../script/room.js:595 -msgid "smoldering" -msgstr "duman çıkarmadan yanıyor" - -#: ../../script/room.js:596 -msgid "flickering" -msgstr "titreyerek yanıyor" - -#: ../../script/room.js:597 -msgid "burning" -msgstr "yanıyor" - -#: ../../script/room.js:598 -msgid "roaring" -msgstr "harlı yanıyor" - -#: ../../script/room.js:602 -msgid "A Dark Room" -msgstr "Karanlık Oda" - -#: ../../script/room.js:602 -msgid "A Firelit Room" -msgstr "Ateşle Aydınlanmış Oda" - -#: ../../script/room.js:640 -msgid "not enough wood to get the fire going" -msgstr "ateşin yanmasını devam ettirmek için yeterli odunum yok" - -#: ../../script/room.js:653 -msgid "the wood has run out" -msgstr "odun kalmadı" - -#: ../../script/room.js:673 -msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark" -msgstr "ateşten yayılan ışık, pencerelerden karanlığa uzanıyor" - -#: ../../script/room.js:686 -msgid "builder stokes the fire" -msgstr "yapı ustası ateşi canlandırdı" - -#: ../../script/room.js:716 -msgid "the wind howls outside" -msgstr "rüzgar dışarda uğulduyor" - -#: ../../script/room.js:717 -msgid "the wood is running out" -msgstr "çok az odun kaldı" - -#: ../../script/room.js:724 -msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner" -msgstr "pejmürde yabancı kapıdan girdi ve köşeye yığıldı" - -#: ../../script/room.js:732 -msgid "" -"the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible." -msgstr "" -"yabancı titriyor, tuhaf şeyler mırıldanıyor. anlamsız şeyler konuşuyor." - -#: ../../script/room.js:735 -msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms." -msgstr "köşedeki yabancının titremesi geçti. soluk alış verişi düzeldi." - -#: ../../script/space.js:42 -msgid "hull: " -msgstr "gövde:" - -#: ../../script/space.js:76 -msgid "Troposphere" -msgstr "Troposfer" - -#: ../../script/space.js:78 -msgid "Stratosphere" -msgstr "Stratosfer" - -#: ../../script/space.js:80 -msgid "Mesosphere" -msgstr "Mesosfer" - -#: ../../script/space.js:82 -msgid "Thermosphere" -msgstr "Termosfer" - -#: ../../script/space.js:84 -msgid "Exosphere" -msgstr "Exosfer" - -#: ../../script/space.js:86 -msgid "Space" -msgstr "Uzay" - -#: ../../script/ship.js:11 -msgid "Ship" -msgstr "Gemi" - -#: ../../script/ship.js:27 -msgid "An Old Starship" -msgstr "Eski bir Yıldız Gemisi" - -#: ../../script/ship.js:38 -msgid "hull:" -msgstr "gövde:" - -#: ../../script/ship.js:44 -msgid "engine:" -msgstr "motor:" - -#: ../../script/ship.js:51 -msgid "reinforce hull" -msgstr "destek gövdesi" - -#: ../../script/ship.js:60 -msgid "upgrade engine" -msgstr "motorun gücünü arttır" - -#: ../../script/ship.js:69 ../../script/ship.js:142 -msgid "lift off" -msgstr "kalkış yap" - -#: ../../script/ship.js:91 -msgid "" -"somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this " -"rock too long." -msgstr "" -"yıkıntı bulutunun üzerinde bir yerlerde, gezginlerin filosu havada " -"süzülüyor. bu yerde çok fazla kaldılar." - -#: ../../script/ship.js:106 ../../script/ship.js:119 -msgid "not enough alien alloy" -msgstr "yabancı mineral" - -#: ../../script/ship.js:134 -msgid "Ready to Leave?" -msgstr "Burayı Terk Etmeye Hazır Mısın?" - -#: ../../script/ship.js:138 -msgid "time to get out of this place. won't be coming back." -msgstr "burdan ayrılma zamanı. geri gelmiyoruz." - -#: ../../script/ship.js:150 -msgid "linger" -msgstr "oyalan" - -#: ../../script/localization.js:4 -msgid "saved." -msgstr "kaydedildi." - -#: ../../script/localization.js:5 -msgid "wood" -msgstr "odun" - -#: ../../script/localization.js:6 -msgid "builder" -msgstr "yapı ustası" - -#: ../../script/localization.js:7 -msgid "teeth" -msgstr "diş" - -#: ../../script/localization.js:8 -msgid "meat" -msgstr "et" - -#: ../../script/localization.js:9 -msgid "fur" -msgstr "kürk" - -#: ../../script/localization.js:10 -msgid "alien alloy" -msgstr "dünya-dışı mineral" - -#: ../../script/localization.js:11 -msgid "bullets" -msgstr "mermi" - -#: ../../script/localization.js:12 -msgid "charm" -msgstr "muska" - -#: ../../script/localization.js:16 -msgid "coal" -msgstr "kömür" - -#: ../../script/localization.js:17 -msgid "sulphur" -msgstr "sülfür" - -#: ../../script/localization.js:18 -msgid "energy cell" -msgstr "enerji hücresi" - -#: ../../script/localization.js:20 -msgid "medicine" -msgstr "ilaç" - -#: ../../script/localization.js:24 -msgid "grenade" -msgstr "el bombası" - -#: ../../script/localization.js:25 -msgid "bolas" -msgstr "toplar" - -#: ../../script/localization.js:26 -msgid "bayonet" -msgstr "süngü" - -#: ../../script/localization.js:29 -msgid "iron mine" -msgstr "demir madeni" - -#: ../../script/localization.js:31 -msgid "coal mine" -msgstr "kömür madeni" - -#: ../../script/localization.js:33 -msgid "sulphur mine" -msgstr "sülfür madeni" - -#: ../../script/localization.js:36 -msgid "bait" -msgstr "yem" - -#: ../../script/localization.js:37 ../../script/localization.js:44 -msgid "cured meat" -msgstr "işlenmiş et" - -#: ../../script/localization.js:38 ../../script/localization.js:43 -msgid "scales" -msgstr "kabuk" - -#: ../../script/localization.js:39 -msgid "compass" -msgstr "pusula" - -#: ../../script/localization.js:40 -msgid "laser rifle" -msgstr "lazer silahı" - -#: ../../script/localization.js:42 -msgid "cloth" -msgstr "kumaş" - -#: ../../script/localization.js:45 -msgid "thieves" -msgstr "hırsızlar" - -#: ../../script/localization.js:46 -msgid "not enough fur" -msgstr "kürk yetmiyor" - -#: ../../script/localization.js:47 -msgid "not enough wood" -msgstr "odun yetmiyor" - -#: ../../script/localization.js:48 -msgid "not enough coal" -msgstr "kömür yetmiyor" - -#: ../../script/localization.js:49 -msgid "not enough iron" -msgstr "demir yetmiyor" - -#: ../../script/localization.js:50 -msgid "not enough steel" -msgstr "çelik yetmiyor" - -#: ../../script/localization.js:51 -msgid "not enough sulphur" -msgstr "yetersiz sülfür" - -#: ../../script/localization.js:52 -msgid "baited trap" -msgstr "yemlenmış tuzak" - -#: ../../script/localization.js:53 -msgid "not enough scales" -msgstr "kabuk yetmiyor" - -#: ../../script/localization.js:54 -msgid "not enough cloth" -msgstr "kumaş yetmiyor" - -#: ../../script/localization.js:55 -msgid "not enough teeth" -msgstr "diş yetmiyor" - -#: ../../script/localization.js:56 -msgid "not enough leather" -msgstr "deri yetmiyor" - -#: ../../script/localization.js:57 -msgid "not enough meat" -msgstr "yetersiz et" - -#: ../../script/localization.js:58 -msgid "the compass points east" -msgstr "pusula doğuyu gösteriyor." - -#: ../../script/localization.js:59 -msgid "the compass points west" -msgstr "pusula batıyı gösteriyor." - -#: ../../script/localization.js:60 -msgid "the compass points north" -msgstr "pusula kuzeyi gösteriyor." - -#: ../../script/localization.js:61 -msgid "the compass points south" -msgstr "pusula güneyi gösteriyor" - -#: ../../script/localization.js:62 -msgid "the compass points northeast" -msgstr "pusula kuzeydoğuyu gösteriyor" - -#: ../../script/localization.js:63 -msgid "the compass points northwest" -msgstr "pusula kuzeybatıyı gösteriyor" - -#: ../../script/localization.js:64 -msgid "the compass points southeast" -msgstr "pusula güneydoğuyu gösteriyor" - -#: ../../script/localization.js:65 -msgid "the compass points southwest" -msgstr "pusula güneybatıyı gösteriyor" - -#: ../../script/localization.js:72 -msgid "stores" -msgstr "malzemeler" - -#: ../../script/localization.js:73 -msgid "weapons" -msgstr "silahlar" - -#: ../../script/localization.js:74 -msgid "build:" -msgstr "inşa et:" - -#: ../../script/localization.js:75 -msgid "craft:" -msgstr "üret:" - -#: ../../script/localization.js:76 -msgid "buy:" -msgstr "satın al:" - -#: ../../script/localization.js:77 -msgid "supplies:" -msgstr "malzemeler:" - -#: ../../script/localization.js:78 -msgid "perks:" -msgstr "özellikler:" - -#: ../../script/localization.js:79 -msgid "take:" -msgstr "al:" - -#: ../../script/localization.js:80 -msgid "drop:" -msgstr "bırak:" - -#: ../../script/localization.js:81 -msgid "forest" -msgstr "orman" - -#: ../../script/localization.js:82 -msgid "village" -msgstr "köy" - #: ../../script/dropbox.js:62 msgid "Dropbox connection" msgstr "Dropbox bağlantısı" @@ -1082,11 +28,12 @@ msgid "connect" msgstr "bağla" #: ../../script/dropbox.js:75 ../../script/dropbox.js:107 -#: ../../script/engine.js:270 ../../script/engine.js:303 +#: ../../script/dropbox.js:133 ../../script/dropbox.js:163 +#: ../../script/engine.js:285 ../../script/engine.js:331 msgid "cancel" msgstr "iptal" -#: ../../script/dropbox.js:86 +#: ../../script/dropbox.js:86 ../../script/dropbox.js:176 msgid "Dropbox Export / Import" msgstr "Dropbox’dan Export/Import" @@ -1118,6 +65,16 @@ msgstr "kaydetmek için bir slot seç" msgid "save to slot" msgstr "slota kaydet" +#: ../../script/dropbox.js:141 +#, fuzzy +msgid "choose one slot to load from" +msgstr "kaydetmek için bir slot seç" + +#: ../../script/dropbox.js:148 +#, fuzzy +msgid "load from slot" +msgstr "slota kaydet" + #: ../../script/dropbox.js:179 msgid "successfully saved to dropbox datastorage" msgstr "başarılı bir şekilde dropbox deposuna kaydedildi" @@ -1264,858 +221,219 @@ msgstr "yemek yiyerek daha fazla iyileş" msgid "learned to make the most of food" msgstr "yemekten daha fazla yararlanmayı öğrendin" -#: ../../script/engine.js:137 ../../script/engine.js:473 -msgid "lights off." -msgstr "ışıklar kapalı" - -#: ../../script/engine.js:143 -msgid "restart." -msgstr "tekrar başla" - -#: ../../script/engine.js:149 -msgid "share." -msgstr "paylaş" - -#: ../../script/engine.js:155 -msgid "save." -msgstr "kaydet" - -#: ../../script/engine.js:164 -msgid "dropbox." -msgstr "" - -#: ../../script/engine.js:171 +#: ../../script/engine.js:138 ../../script/space.js:450 msgid "app store." msgstr "app store" +#: ../../script/engine.js:144 ../../script/engine.js:485 +msgid "lights off." +msgstr "ışıklar kapalı" + +#: ../../script/engine.js:150 ../../script/engine.js:521 +msgid "hyper." +msgstr "" + +#: ../../script/engine.js:156 ../../script/space.js:442 +msgid "restart." +msgstr "tekrar başla" + +#: ../../script/engine.js:162 +msgid "share." +msgstr "paylaş" + +#: ../../script/engine.js:168 +msgid "save." +msgstr "kaydet" + #: ../../script/engine.js:177 +msgid "dropbox." +msgstr "" + +#: ../../script/engine.js:184 msgid "github." msgstr "" -#: ../../script/engine.js:253 +#: ../../script/engine.js:268 msgid "Export / Import" msgstr "Export/Import" -#: ../../script/engine.js:257 +#: ../../script/engine.js:272 msgid "export or import save data, for backing up" msgstr "yedek almak için kayıt verisini içe ya da dışarı aktarın" -#: ../../script/engine.js:258 +#: ../../script/engine.js:273 msgid "or migrating computers" msgstr "ya da bilgisayarlar arasında taşımak için" -#: ../../script/engine.js:262 +#: ../../script/engine.js:277 msgid "export" msgstr "export" -#: ../../script/engine.js:266 ../../script/engine.js:298 +#: ../../script/engine.js:281 ../../script/engine.js:326 msgid "import" msgstr "import" -#: ../../script/engine.js:277 -msgid "are you sure?" -msgstr "emin misin?" - -#: ../../script/engine.js:278 -msgid "if the code is invalid, all data will be lost." -msgstr "kod yanlışsa, tüm data uçup gidecek." - -#: ../../script/engine.js:279 -msgid "this is irreversible." -msgstr "bunu geri alamazsınız." - -#: ../../script/engine.js:283 ../../script/engine.js:369 -msgid "yes" -msgstr "evet" - -#: ../../script/engine.js:288 ../../script/engine.js:374 -msgid "no" -msgstr "hayır" - -#: ../../script/engine.js:294 -msgid "put the save code here." -msgstr "kaydetme kodunu buraya gir." - -#: ../../script/engine.js:326 -msgid "Export" -msgstr "Expor" - -#: ../../script/engine.js:329 +#: ../../script/engine.js:291 msgid "save this." msgstr "bunu kaydet." -#: ../../script/engine.js:334 +#: ../../script/engine.js:297 msgid "got it" msgstr "anladım" -#: ../../script/engine.js:363 +#: ../../script/engine.js:305 +msgid "are you sure?" +msgstr "emin misin?" + +#: ../../script/engine.js:306 +msgid "if the code is invalid, all data will be lost." +msgstr "kod yanlışsa, tüm data uçup gidecek." + +#: ../../script/engine.js:307 +msgid "this is irreversible." +msgstr "bunu geri alamazsınız." + +#: ../../script/engine.js:311 ../../script/engine.js:380 +#: ../../script/engine.js:499 +msgid "yes" +msgstr "evet" + +#: ../../script/engine.js:316 ../../script/engine.js:385 +#: ../../script/engine.js:504 +msgid "no" +msgstr "hayır" + +#: ../../script/engine.js:322 +msgid "put the save code here." +msgstr "kaydetme kodunu buraya gir." + +#: ../../script/engine.js:374 msgid "Restart?" msgstr "Tekrar başlamak mı istiyorsun?" -#: ../../script/engine.js:366 +#: ../../script/engine.js:377 msgid "restart the game?" msgstr "Oyun tekrar başlamak mı istiyorsun?" -#: ../../script/engine.js:397 +#: ../../script/engine.js:408 msgid "Share" msgstr "Paylaş" -#: ../../script/engine.js:400 +#: ../../script/engine.js:411 msgid "bring your friends." msgstr "arkadaşlarını davet et." -#: ../../script/engine.js:403 +#: ../../script/engine.js:414 msgid "facebook" msgstr "facebook" -#: ../../script/engine.js:410 +#: ../../script/engine.js:421 msgid "google+" msgstr "google+" -#: ../../script/engine.js:417 +#: ../../script/engine.js:428 msgid "twitter" msgstr "twitter" -#: ../../script/engine.js:424 +#: ../../script/engine.js:435 msgid "reddit" msgstr "reddit" -#: ../../script/engine.js:431 +#: ../../script/engine.js:442 msgid "close" msgstr "kapat" -#: ../../script/engine.js:466 ../../script/engine.js:469 +#: ../../script/engine.js:476 ../../script/engine.js:480 msgid "lights on." msgstr "ışıklar açık." -#: ../../script/engine.js:571 +#: ../../script/engine.js:493 +msgid "Go Hyper?" +msgstr "" + +#: ../../script/engine.js:496 +msgid "" +"turning hyper mode speeds up the game to x2 speed. do you want to do that?" +msgstr "" + +#: ../../script/engine.js:519 +msgid "classic." +msgstr "" + +#: ../../script/engine.js:620 msgid "{0} per {1}s" msgstr "{0} / {1}" -#: ../../script/events/outside.js:6 -msgid "A Ruined Trap" -msgstr "Bozulmuş Tuzak" +#: ../../script/events.js:130 +msgid "eat meat" +msgstr "et ye" -#: ../../script/events/outside.js:13 -msgid "some of the traps have been torn apart." -msgstr "tuzakların bazıları parçalanmış." +#: ../../script/events.js:150 +msgid "use meds" +msgstr "ilaç kullan" -#: ../../script/events/outside.js:14 -msgid "large prints lead away, into the forest." -msgstr "dev izler, ormana doğru ilerliyor." +#: ../../script/events.js:350 ../../script/events.js:395 +msgid "miss" +msgstr "kaçırdı" -#: ../../script/events/outside.js:22 -msgid "some traps have been destroyed" -msgstr "tuzakların bazıları yok edilmiş" +#: ../../script/events.js:363 ../../script/events.js:408 +msgid "stunned" +msgstr "sersemledi" -#: ../../script/events/outside.js:26 -msgid "track them" -msgstr "peşlerine düş" - -#: ../../script/events/outside.js:30 ../../script/events/room.js:101 -#: ../../script/events/room.js:152 -msgid "ignore them" -msgstr "görmezden gel" - -#: ../../script/events/outside.js:37 -msgid "the tracks disappear after just a few minutes." -msgstr "birkaç dakikadan sonra izler yok oldu." - -#: ../../script/events/outside.js:38 -msgid "the forest is silent." -msgstr "orman sessiz." - -#: ../../script/events/outside.js:42 ../../script/events/outside.js:59 -#: ../../script/events/outside.js:98 ../../script/events/outside.js:115 -#: ../../script/events/outside.js:166 ../../script/events/outside.js:183 -#: ../../script/events/outside.js:215 ../../script/events/outside.js:247 -msgid "go home" -msgstr "eve dön" - -#: ../../script/events/outside.js:49 -msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood." -msgstr "" -"evden pek de uzak olmayan bir mesafede, dev bir yaratık yaşıyor, kürkü kanla " -"kaplı." - -#: ../../script/events/outside.js:50 -msgid "it puts up little resistance before the knife." -msgstr "bıçaklanmadan önce biraz karşı koydu." - -#: ../../script/events/outside.js:68 -msgid "Sickness" -msgstr "Hastalık" - -#: ../../script/events/outside.js:75 -msgid "a sickness is spreading through the village." -msgstr "köyde bir salgın hastalık yayılmaya başladı" - -#: ../../script/events/outside.js:76 ../../script/events/outside.js:132 -msgid "medicine is needed immediately." -msgstr "acil olarak ilaç gerekiyor." - -#: ../../script/events/outside.js:82 -msgid "1 medicine" -msgstr "1 tane ilaç" - -#: ../../script/events/outside.js:87 -msgid "ignore it" -msgstr "görmezden gel" - -#: ../../script/events/outside.js:94 -msgid "the sickness is cured in time." -msgstr "salgın hastalık tam zamanında tedavi edildi." - -#: ../../script/events/outside.js:105 -msgid "the sickness spreads through the village." -msgstr "salgın hastalık köye yayılıyor." - -#: ../../script/events/outside.js:106 -msgid "the days are spent with burials." -msgstr "günler boyunca cenazeler düzenlendi." - -#: ../../script/events/outside.js:107 ../../script/events/outside.js:174 -msgid "the nights are rent with screams." -msgstr "çığlıklar geceler boyu sürdü." - -#: ../../script/events/outside.js:124 -msgid "Plague" -msgstr "Veba" - -#: ../../script/events/outside.js:131 -msgid "a terrible plague is fast spreading through the village." -msgstr "korkunç bir veba çok hızlı bir şekilde köye yayılıyor." - -#: ../../script/events/outside.js:138 -msgid "buy medicine" -msgstr "ilaç satın al" - -#: ../../script/events/outside.js:144 -msgid "5 medicine" -msgstr "5 tane ilaç" - -#: ../../script/events/outside.js:149 -msgid "do nothing" -msgstr "hiç birşey yapma" - -#: ../../script/events/outside.js:156 -msgid "the plague is kept from spreading." -msgstr "salgının yayılması engellendi." - -#: ../../script/events/outside.js:157 -msgid "only a few die." -msgstr "sadece bikaç kişi öldü." - -#: ../../script/events/outside.js:158 -msgid "the rest bury them." -msgstr "geriye kalanlar ölenleri gömüyor." - -#: ../../script/events/outside.js:173 -msgid "the plague rips through the village." -msgstr "veba köyü kasıp kavuruyor" - -#: ../../script/events/outside.js:175 -msgid "the only hope is a quick death." -msgstr "tek umut çabucak ölmek." - -#: ../../script/events/outside.js:192 -msgid "A Beast Attack" -msgstr "Kocaman Bir Yaratık Saldırdı" - -#: ../../script/events/outside.js:199 -msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees." -msgstr "hırlayan bir yaratık sürüsü ağaçlardan ağaçların arasından çıktı" - -#: ../../script/events/outside.js:200 -msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled." -msgstr "savaş kısa sürdü ve kanlı geçti, ama yaratıklar püskürtüldü." - -#: ../../script/events/outside.js:201 -msgid "the villagers retreat to mourn the dead." -msgstr "köylüler geri çekildi ve ölenler için yas tutuyor." - -#: ../../script/events/outside.js:224 -msgid "A Military Raid" -msgstr "Askeri Baskın" - -#: ../../script/events/outside.js:231 -msgid "a gunshot rings through the trees." -msgstr "silah sesi ağaçların arasında yankılandı." - -#: ../../script/events/outside.js:232 -msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd." -msgstr "" -"iyi silahlanmış adamlar ormandan çıkıp saldırdı ve kalabalığa doğru ateş " -"etmeye başladı." - -#: ../../script/events/outside.js:233 -msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses." -msgstr "çatışmadan sonra saldırı püskürtüldü, ama kayıplar var." - -#: ../../script/events/setpieces.js:6 -msgid "An Outpost" -msgstr "Bir Karakol" - -#: ../../script/events/setpieces.js:10 ../../script/events/setpieces.js:12 -msgid "a safe place in the wilds." -msgstr "vahşi doğada guvenli bir yer." - -#: ../../script/events/setpieces.js:25 ../../script/events/setpieces.js:48 -#: ../../script/events/setpieces.js:65 ../../script/events/setpieces.js:83 -#: ../../script/events/setpieces.js:106 ../../script/events/setpieces.js:3539 -#: ../../script/events/setpieces.js:3567 ../../script/events/room.js:192 +#: ../../script/events.js:482 ../../script/events.js:653 #: ../../script/events/global.js:42 ../../script/events/global.js:59 +#: ../../script/events/room.js:142 ../../script/events/room.js:162 +#: ../../script/events/room.js:182 ../../script/events/setpieces.js:25 +#: ../../script/events/setpieces.js:48 ../../script/events/setpieces.js:65 +#: ../../script/events/setpieces.js:83 ../../script/events/setpieces.js:106 +#: ../../script/events/setpieces.js:536 ../../script/events/setpieces.js:1254 +#: ../../script/events/setpieces.js:2948 ../../script/events/setpieces.js:2982 +#: ../../script/events/setpieces.js:3005 ../../script/events/setpieces.js:3042 +#: ../../script/events/setpieces.js:3095 ../../script/events/setpieces.js:3124 +#: ../../script/events/setpieces.js:3170 ../../script/events/setpieces.js:3297 +#: ../../script/events/setpieces.js:3319 ../../script/events/setpieces.js:3439 +#: ../../script/events/setpieces.js:3463 ../../script/events/setpieces.js:3496 +#: ../../script/events/setpieces.js:3515 ../../script/events/setpieces.js:3539 +#: ../../script/events/setpieces.js:3567 msgid "leave" msgstr "uzaklaş" -#: ../../script/events/setpieces.js:34 -msgid "A Murky Swamp" -msgstr "Sisli Bir Bataklık" +#: ../../script/events.js:511 +msgid "drop:" +msgstr "bırak:" -#: ../../script/events/setpieces.js:38 -msgid "rotting reeds rise out of the swampy earth." -msgstr "çürüyen sazlar bataklığın yüzeyinden yükseliyor." - -#: ../../script/events/setpieces.js:39 -msgid "a lone frog sits in the muck, silently." -msgstr "yalnız bir kurbağa çamurun içinde, sessizce oturuyor." - -# dur dur dur -#: ../../script/events/setpieces.js:41 -msgid "a swamp festers in the stagnant air." -msgstr "bataklık durgun havada berbat kokuyor." - -#: ../../script/events/setpieces.js:44 ../../script/events/setpieces.js:3535 -msgid "enter" -msgstr "içeri gir" - -#: ../../script/events/setpieces.js:55 -msgid "deep in the swamp is a moss-covered cabin." -msgstr "bataklığın derinliklerine yosunla kaplanmış bir klübe var." - -#: ../../script/events/setpieces.js:56 -msgid "an old wanderer sits inside, in a seeming trance." -msgstr "yaşlı bir gezgin içeride oturuyor, sanki transa geçmiş gibi." - -#: ../../script/events/setpieces.js:61 -msgid "talk" -msgstr "konuş" - -#: ../../script/events/setpieces.js:72 -msgid "the wanderer takes the charm and nods slowly." -msgstr "gezgin muskayı aldı ve yavaşça başını eğdi." - -#: ../../script/events/setpieces.js:73 -msgid "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds." -msgstr "yeni dünyalara giden filoları komuta ettiğinden bahsediyor." - -# :( :( -#: ../../script/events/setpieces.js:74 -msgid "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers." -msgstr "akıl almaz bir yıkım ve yakıt gezgini acıktırdı." - -#: ../../script/events/setpieces.js:75 -msgid "his time here, now, is his penance." -msgstr "şimdi onun zamanı, şu an, onun kefareti." - -#: ../../script/events/setpieces.js:91 -msgid "A Damp Cave" -msgstr "Rutubetli bir Mağara" - -#: ../../script/events/setpieces.js:95 -msgid "the mouth of the cave is wide and dark." -msgstr "mağaranın ağızı geniş ve içerisi karanlık." - -#: ../../script/events/setpieces.js:96 -msgid "can't see what's inside." -msgstr "içerde ne olduğu belli değil." - -#: ../../script/events/setpieces.js:98 -msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound" -msgstr "burdaki toprak yarılmış, sanki tarihi bir yara izi gibi" - -#: ../../script/events/setpieces.js:101 -msgid "go inside" -msgstr "içeri gir" - -#: ../../script/events/setpieces.js:120 -msgid "a startled beast defends its home" -msgstr "ürkek bir yaratık evini koruyor" - -#: ../../script/events/setpieces.js:135 ../../script/events/setpieces.js:186 -msgid "continue" -msgstr "devam et" - -#: ../../script/events/setpieces.js:140 ../../script/events/setpieces.js:157 -#: ../../script/events/setpieces.js:191 -msgid "leave cave" -msgstr "mağaradan çık" - -#: ../../script/events/setpieces.js:148 -msgid "the cave narrows a few feet in." -msgstr "mağara bikaç metre sonra daralıyor." - -#: ../../script/events/setpieces.js:149 -msgid "the walls are moist and moss-covered" -msgstr "duvarlar ıslak ve yosunla kaplı" - -#: ../../script/events/setpieces.js:153 -msgid "squeeze" -msgstr "suyunu çıkar" - -#: ../../script/events/setpieces.js:164 -msgid "the remains of an old camp sits just inside the cave." -msgstr "mağarada sadece eski bir kampın kalıntıları var." - -#: ../../script/events/setpieces.js:165 -msgid "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust." -msgstr "matlar, yırtılmış ve kararmış, tozlu bir katmanla kaplanmış." - -#: ../../script/events/setpieces.js:199 -msgid "the body of a wanderer lies in a small cavern." -msgstr "koca mağaranın içinde bir gezginin cesedi yerde yatıyor." - -#: ../../script/events/setpieces.js:200 -msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing." -msgstr "ceset çürümeye yuz tutmuş ve bazı parçaları eksik." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3532 -msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air." -msgstr "gezgin motorundan yayılan metalik koku, havaya karışıyor." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3546 -msgid "a shack stands at the center of the village." -msgstr "köyün ortasında bir klübe duruyor." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3547 -msgid "there are still supplies inside." -msgstr "içeride hala bi takım eşyalar var." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3551 -msgid "take" -msgstr "al" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3558 -msgid "all the work of a previous generation is here." -msgstr "önceki nesilin yaptıklarının izleri burada." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3559 -msgid "ripe for the picking." -msgstr "olgun ve toplanabilir." - -#: ../../script/events/room.js:6 -msgid "The Nomad" -msgstr "Göçebe" - -#: ../../script/events/room.js:13 -msgid "" -"a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine." -msgstr "" -"bir göçebe gözüne takıldı, yırtık pırtık çantaları, iple asmış ve sırtına " -"yüklemiş." - -#: ../../script/events/room.js:14 -msgid "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying." -msgstr "nereden geldiğini söylemedi, yerleşmeye gelmediği çok açık" - -#: ../../script/events/room.js:16 -msgid "a nomad arrives, looking to trade" -msgstr "bir göçebe çıkageldi, ticaret yapmak istiyor" - -#: ../../script/events/room.js:20 -msgid "buy scales" -msgstr "kabuk satın al" - -#: ../../script/events/room.js:25 -msgid "buy teeth" -msgstr "diş satın al" - -#: ../../script/events/room.js:30 -msgid "buy bait" -msgstr "yem satın al" - -#: ../../script/events/room.js:33 -msgid "traps are more effective with bait." -msgstr "tuzaklar yem ile daha efektif işleyecektir." - -#: ../../script/events/room.js:39 -msgid "buy compass" -msgstr "pusula satın al" - -#: ../../script/events/room.js:42 -msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work." -msgstr "eski pusula paslanmış ve tozlanmış, ama çalışır durumda görünüyor." - -#: ../../script/events/room.js:46 ../../script/events/room.js:257 -#: ../../script/events/room.js:270 ../../script/events/room.js:283 -#: ../../script/events/room.js:335 ../../script/events/room.js:354 -#: ../../script/events/room.js:406 ../../script/events/room.js:425 -#: ../../script/events/room.js:464 ../../script/events/room.js:582 -#: ../../script/events/room.js:598 ../../script/events/room.js:614 -#: ../../script/events/room.js:625 -msgid "say goodbye" -msgstr "veda et" - -#: ../../script/events/room.js:54 -msgid "Fire" -msgstr "Ateş" - -#: ../../script/events/room.js:61 -msgid "A fire rampages through one of your huts, destroying it." -msgstr "Bir ateş kulübelerinden birine öfkesini kustu ve onu yok etti." - -#: ../../script/events/room.js:62 -msgid "Saddly, all residents in the hut perished in the fire." -msgstr "Malesef, kulübedeki herkes alevler içinde can verdi." - -#: ../../script/events/room.js:64 -msgid "a fire has started" -msgstr "bir yangın başladı" - -#: ../../script/events/room.js:74 -msgid "mourn" -msgstr "ağlamak" - -#: ../../script/events/room.js:75 -msgid "some villagers have died" -msgstr "bazı köylüler öldü" - -#: ../../script/events/room.js:83 ../../script/events/room.js:134 -msgid "Noises" -msgstr "Gürültüler" - -#: ../../script/events/room.js:90 -msgid "through the walls, shuffling noises can be heard." -msgstr "gürültüler, duvarlardan duyulabiliyor." - -#: ../../script/events/room.js:91 -msgid "can't tell what they're up to." -msgstr "neyin peşinde oldularını kim bilir." - -#: ../../script/events/room.js:93 -msgid "strange noises can be heard through the walls" -msgstr "tuhaf gürültüler, duvarlardan duyulabiliyor." - -#: ../../script/events/room.js:97 ../../script/events/room.js:148 -msgid "investigate" -msgstr "araştır" - -#: ../../script/events/room.js:108 -msgid "vague shapes move, just out of sight." -msgstr "belirsiz şekiller hareket ediyor, gözden kayboldular." - -#: ../../script/events/room.js:109 -msgid "the sounds stop." -msgstr "sesler kesildi." - -#: ../../script/events/room.js:113 ../../script/events/room.js:126 -msgid "go back inside" -msgstr "içeri gir" - -#: ../../script/events/room.js:121 -msgid "" -"a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs." -msgstr "eşiğin önünde bikaç sopa, kalın kürklere sarılı halde duruyor." - -#: ../../script/events/room.js:122 -msgid "the night is silent." -msgstr "gece sessiz." - -#: ../../script/events/room.js:141 -msgid "scratching noises can be heard from the store room." -msgstr "depodan tırmalama sesleri geliyor." - -#: ../../script/events/room.js:142 -msgid "something's in there." -msgstr "içerde birisi var." - -#: ../../script/events/room.js:144 -msgid "something's in the store room" -msgstr "depoda bişey hareket ediyor" - -#: ../../script/events/room.js:159 ../../script/events/room.js:199 -msgid "some wood is missing." -msgstr "odunun birazı eksilmiş." - -#: ../../script/events/room.js:160 -msgid "the ground is littered with small scales" -msgstr "kabuklar yerlere saçılmış" - -#: ../../script/events/room.js:200 -msgid "the ground is littered with scraps of cloth" -msgstr "kumaşlar yerlere saçılmış" - -#: ../../script/events/room.js:220 -msgid "The Beggar" -msgstr "Dilenci" - -#: ../../script/events/room.js:227 -msgid "a beggar arrives." -msgstr "bir dilenci çıkageldi." - -#: ../../script/events/room.js:228 -msgid "asks for any spare furs to keep him warm at night." -msgstr "geceleyin kullanmak için fazla kürk ödünç alıp alamayacağını sordu." - -#: ../../script/events/room.js:230 -msgid "a beggar arrives" -msgstr "bir dilenci çıkageldi" - -#: ../../script/events/room.js:234 -msgid "give 50" -msgstr "bağışlayacağın miktar 50" - -#: ../../script/events/room.js:239 ../../script/events/room.js:306 -#: ../../script/events/room.js:377 -msgid "give 100" -msgstr "bağışlayacağın miktar 100" - -#: ../../script/events/room.js:244 ../../script/events/room.js:316 -#: ../../script/events/room.js:496 -msgid "turn him away" -msgstr "geri gönder" - -#: ../../script/events/room.js:252 ../../script/events/room.js:265 -#: ../../script/events/room.js:278 -msgid "the beggar expresses his thanks." -msgstr "dilenci minnetlerini sundu." - -#: ../../script/events/room.js:253 -msgid "leaves a pile of small scales behind." -msgstr "arkasında kabuklardan bir yığın bıraktı." - -#: ../../script/events/room.js:266 -msgid "leaves a pile of small teeth behind." -msgstr "arkasında dişlerden bir yığın bıraktı." - -#: ../../script/events/room.js:279 -msgid "leaves some scraps of cloth behind." -msgstr "arkasında kumaşlardan bir yığın bıraktı." - -#: ../../script/events/room.js:292 ../../script/events/room.js:363 -msgid "The Mysterious Wanderer" -msgstr "Gizemli Gezgin" - -#: ../../script/events/room.js:299 -msgid "" -"a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be " -"back with more." -msgstr "" -"gezgin bir adam boş at arabasıyla çıkageldi. köyden odunla ayrılırsa daha " -"fazlasıyla geri döneceğini dile getirdi." - -#: ../../script/events/room.js:300 -msgid "builder's not sure he's to be trusted." -msgstr "yapı ustası, onun güvenilir olup olmadığından emin değil." - -#: ../../script/events/room.js:302 ../../script/events/room.js:373 -msgid "a mysterious wanderer arrives" -msgstr "gizemli bir gezgin çıka geldi" - -#: ../../script/events/room.js:311 ../../script/events/room.js:382 -msgid "give 500" -msgstr "bağışlayacağın miktar 500" - -#: ../../script/events/room.js:323 ../../script/events/room.js:342 -msgid "the wanderer leaves, cart loaded with wood" -msgstr "gezgin odun dolu at arabası ile köyden ayrıldı" - -#: ../../script/events/room.js:329 ../../script/events/room.js:348 -msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood." -msgstr "gizemli gezgin geri döndü, at arabası yığınla odunla dolu." - -#: ../../script/events/room.js:370 -msgid "" -"a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll " -"be back with more." -msgstr "" -"gezgin bir kadın boş bir at arabası ile çıkageldi. köyden kürk ile ayrılırsa " -"daha fazlasıyla geri döneceğini dile getirdi." - -#: ../../script/events/room.js:371 -msgid "builder's not sure she's to be trusted." -msgstr "yapı ustası, onun güvenilir olup olmadığından emin değil." - -#: ../../script/events/room.js:387 -msgid "turn her away" -msgstr "kadını geri çevir" - -#: ../../script/events/room.js:394 ../../script/events/room.js:413 -msgid "the wanderer leaves, cart loaded with furs" -msgstr "gezgin köyden ayrıldı, at arabası kürk ile dolu" - -#: ../../script/events/room.js:400 ../../script/events/room.js:419 -msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs." -msgstr "gizemli gezgin geri döndü, at arabası yığınla kürk dolu." - -#: ../../script/events/room.js:434 -msgid "The Scout" -msgstr "Gözcü" - -#: ../../script/events/room.js:441 -msgid "the scout says she's been all over." -msgstr "İzci heryeri dolaştığını söyledi." - -#: ../../script/events/room.js:442 -msgid "willing to talk about it, for a price." -msgstr "ücreti ile gezdiği yerleri anlatmak istiyor." - -#: ../../script/events/room.js:444 -msgid "a scout stops for the night" -msgstr "bir gözcü gecelemek için uğradı" - -#: ../../script/events/room.js:448 -msgid "buy map" -msgstr "harita satın al" - -#: ../../script/events/room.js:450 -msgid "the map uncovers a bit of the world" -msgstr "harita gezmediğin yerlerin birazını ortaya çıkardı" - -#: ../../script/events/room.js:454 -msgid "learn scouting" -msgstr "gözcülüğü öğren" - -#: ../../script/events/room.js:473 -msgid "The Master" -msgstr "Usta" - -#: ../../script/events/room.js:480 -msgid "an old wanderer arrives." -msgstr "yaşlı bir gezgin çıkageldi." - -#: ../../script/events/room.js:481 -msgid "he smiles warmly and asks for lodgings for the night." -msgstr "" -"sıcak bir şekilde gülümsedi ge geceleyin kalacak yer olup olmadığını sordu." - -#: ../../script/events/room.js:483 -msgid "an old wanderer arrives" -msgstr "yaşlı bir gezgin çıkageldi" - -#: ../../script/events/room.js:487 -msgid "agree" -msgstr "hemfikir ol" - -#: ../../script/events/room.js:503 -msgid "in exchange, the wanderer offers his wisdom." -msgstr "karşılığında, gezgin, bilgeliğinı sundu." - -#: ../../script/events/room.js:507 -msgid "evasion" -msgstr "gizlilik" - -#: ../../script/events/room.js:517 -msgid "precision" -msgstr "kusursuz saldırı" - -#: ../../script/events/room.js:527 -msgid "force" -msgstr "kuvvet" - -#: ../../script/events/room.js:537 +#: ../../script/events.js:536 ../../script/events/room.js:523 msgid "nothing" msgstr "hiçbişey yok" -#: ../../script/events/room.js:546 -msgid "The Sick Man" -msgstr "Hasta Adam" +#: ../../script/events.js:567 ../../script/events/setpieces.js:3551 +msgid "take" +msgstr "al" -#: ../../script/events/room.js:553 -msgid "a man hobbles up, coughing." -msgstr "topllayarak yürüyen ve öksüren bir adam yaklaştı." +#: ../../script/events.js:577 +msgid "take:" +msgstr "al:" -#: ../../script/events/room.js:554 -msgid "he begs for medicine." -msgstr "biraz ilaç alabilmek için yalvarıyor." +#: ../../script/events.js:599 +#, fuzzy +msgid "nothing to take" +msgstr "hiçbişey yok" -#: ../../script/events/room.js:556 -msgid "a sick man hobbles up" -msgstr "hasta bir adam topallayarak yaklaştı" - -#: ../../script/events/room.js:560 -msgid "give 1 medicine" -msgstr "1 tane ilaç bağışla" - -#: ../../script/events/room.js:562 -msgid "the man swallows the medicine eagerly" -msgstr "adam ilacı sevinerek yuttu" - -#: ../../script/events/room.js:566 -msgid "tell him to leave" -msgstr "çekip gitmesini söyle" - -#: ../../script/events/room.js:573 ../../script/events/room.js:589 -#: ../../script/events/room.js:605 -msgid "the man is thankful." -msgstr "adam sana minnetar olduğunu söyledi" - -#: ../../script/events/room.js:574 ../../script/events/room.js:590 -#: ../../script/events/room.js:606 -msgid "he leaves a reward." -msgstr "arkasında bir ödül bıraktı." - -#: ../../script/events/room.js:575 -msgid "some weird metal he picked up on his travels." -msgstr "gezdiği yerlerden bulduğu tuhaf bir metal." - -#: ../../script/events/room.js:591 -msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels." -msgstr "gezdiği yerlerden bulduğu parlayan tuhaf kutular." - -#: ../../script/events/room.js:607 -msgid "all he has are some scales." -msgstr "tüm sahip olduğu birkaç kabuk." - -#: ../../script/events/room.js:621 -msgid "the man expresses his thanks and hobbles off." -msgstr "adam teşekkür etti ve topallayarak uzaklaştı." - -#: ../../script/events/global.js:6 -msgid "The Thief" -msgstr "Hırsız" - -#: ../../script/events/global.js:13 -msgid "the villagers haul a filthy man out of the store room." -msgstr "köylüler pis bir adamı depodan sürükleyerek çıkardılar." - -#: ../../script/events/global.js:14 -msgid "say his folk have been skimming the supplies." -msgstr "malzemeleri arkadaşlarıyla beraber cebe indirdiğıni söylendi." - -#: ../../script/events/global.js:15 -msgid "say he should be strung up as an example." -msgstr "örnek olması için darağcına asılması gerektiği söyleniyor." - -#: ../../script/events/global.js:17 -msgid "a thief is caught" -msgstr "bir hırsız yakalandı" - -#: ../../script/events/global.js:21 -msgid "hang him" -msgstr "adamı as" - -#: ../../script/events/global.js:25 -msgid "spare him" -msgstr "adamı bağışla" - -#: ../../script/events/global.js:32 -msgid "the villagers hang the thief high in front of the store room." -msgstr "köylüler hırsızı, deponun önünde yükseğe asıp, idam ettiler." - -#: ../../script/events/global.js:33 -msgid "" -"the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned." -msgstr "mesaj gönderildi. birkaç gün sonra kayıp malzemeler geri geldi." - -#: ../../script/events/global.js:49 -msgid "the man says he's grateful. says he won't come around any more." +#: ../../script/events.js:627 +msgid "all" msgstr "" -"adam minettar olduğunu söylüyor. bir daha etrafta dolaşmayacağını söyledi." -#: ../../script/events/global.js:50 -msgid "shares what he knows about sneaking before he goes." -msgstr "gitmeden önce gizlenme ile ilgili bildiklerini paylaştı." +#: ../../script/events.js:649 +msgid "take everything" +msgstr "" + +#: ../../script/events.js:653 ../../script/outside.js:627 +msgid " and " +msgstr " ve " + +#: ../../script/events.js:896 +msgid "*** EVENT ***" +msgstr "*** OLAY ***" #: ../../script/events/encounters.js:7 msgid "A Snarling Beast" @@ -2278,101 +596,2763 @@ msgstr "keskin nişancı öldü" msgid "a shot rings out, from somewhere in the long grass" msgstr "uzun çalılıklardan bir silah sesi duyuldu" -#~ msgid "not enough " -#~ msgstr "yetersiz" +#: ../../script/events/global.js:6 +msgid "The Thief" +msgstr "Hırsız" -#~ msgid "builder just shivers" -#~ msgstr "yapı ustası kadın ürperdi" +#: ../../script/events/global.js:13 +msgid "the villagers haul a filthy man out of the store room." +msgstr "köylüler pis bir adamı depodan sürükleyerek çıkardılar." -#~ msgid "eat meat" -#~ msgstr "et ye" +#: ../../script/events/global.js:14 +msgid "say his folk have been skimming the supplies." +msgstr "malzemeleri arkadaşlarıyla beraber cebe indirdiğıni söylendi." -#~ msgid "use meds" -#~ msgstr "ilaç kullan" +#: ../../script/events/global.js:15 +msgid "say he should be strung up as an example." +msgstr "örnek olması için darağcına asılması gerektiği söyleniyor." -#~ msgid "A Dusty Path" -#~ msgstr "Tozlu bir patika" +#: ../../script/events/global.js:17 +msgid "a thief is caught" +msgstr "bir hırsız yakalandı" -#~ msgid "water replenished" -#~ msgstr "su kaynağı tazelendi" +#: ../../script/events/global.js:21 +msgid "hang him" +msgstr "adamı as" -#~ msgid "the traps contain " -#~ msgstr "tuzaklardan buldukların " +#: ../../script/events/global.js:25 +msgid "spare him" +msgstr "adamı bağışla" -#~ msgid " and " -#~ msgstr " ve " +#: ../../script/events/global.js:32 +msgid "the villagers hang the thief high in front of the store room." +msgstr "köylüler hırsızı, deponun önünde yükseğe asıp, idam ettiler." -#~ msgid "score for this game: {0}" -#~ msgstr "Oyunda kazandığın puan: {0}" +#: ../../script/events/global.js:33 +msgid "" +"the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned." +msgstr "mesaj gönderildi. birkaç gün sonra kayıp malzemeler geri geldi." -#~ msgid "total score: {0}" -#~ msgstr "toplam puan: {0}" +#: ../../script/events/global.js:49 +msgid "the man says he's grateful. says he won't come around any more." +msgstr "" +"adam minettar olduğunu söylüyor. bir daha etrafta dolaşmayacağını söyledi." -#~ msgid "the ground is littered with small teeth" -#~ msgstr "dişler yerlere saçılmış" +#: ../../script/events/global.js:50 +msgid "shares what he knows about sneaking before he goes." +msgstr "gitmeden önce gizlenme ile ilgili bildiklerini paylaştı." -#~ msgid "can't tell what left it here." -#~ msgstr "onu neyin buraya bıraktığını anlamak imkansız." +#: ../../script/events/outside.js:6 +msgid "A Ruined Trap" +msgstr "Bozulmuş Tuzak" -#~ msgid "the torch sputters and dies in the damp air" -#~ msgstr "meşale, nemli havada cızırdayak söndü." +#: ../../script/events/outside.js:13 +msgid "some of the traps have been torn apart." +msgstr "tuzakların bazıları parçalanmış." -#~ msgid "the darkness is absolute" -#~ msgstr "mutlak bir karanlık hakim" +#: ../../script/events/outside.js:14 +msgid "large prints lead away, into the forest." +msgstr "dev izler, ormana doğru ilerliyor." -#~ msgid "the torch goes out" -#~ msgstr "meşale söndü" +#: ../../script/events/outside.js:22 +msgid "some traps have been destroyed" +msgstr "tuzakların bazıları yok edilmiş" -#~ msgid "a cave lizard attacks" -#~ msgstr "bir mağara sürüngeni saldırdı" +#: ../../script/events/outside.js:26 +msgid "track them" +msgstr "peşlerine düş" -#~ msgid "a large beast charges out of the dark" -#~ msgstr "karanlığın içinden kocaman bir yaratık saldırdı" +#: ../../script/events/outside.js:30 ../../script/events/room.js:71 +#: ../../script/events/room.js:122 +msgid "ignore them" +msgstr "görmezden gel" -#~ msgid "a giant lizard shambles forward" -#~ msgstr "dev bir kertenkele ileri doğru atıldı" +#: ../../script/events/outside.js:37 +msgid "the tracks disappear after just a few minutes." +msgstr "birkaç dakikadan sonra izler yok oldu." -#~ msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave." -#~ msgstr "mağaranın derinliklerinde dev bir hayvanın yuvası var." +#: ../../script/events/outside.js:38 +msgid "the forest is silent." +msgstr "orman sessiz." -#~ msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave." -#~ msgstr "mağaranın bittiği yerde küçük bir malzeme kutusu gizlenmiş." +#: ../../script/events/outside.js:40 +msgid "nothing was found" +msgstr "" -#~ msgid "" -#~ "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust." -#~ msgstr "" -#~ "kayanın arkasına, kalın bir toz tabakasıyla kaplı, eski bir çanta " -#~ "sıkıştırılmış." +#: ../../script/events/outside.js:43 ../../script/events/outside.js:61 +#: ../../script/events/outside.js:126 ../../script/events/outside.js:144 +#: ../../script/events/outside.js:197 ../../script/events/outside.js:215 +#: ../../script/events/outside.js:248 ../../script/events/outside.js:282 +msgid "go home" +msgstr "eve dön" -#~ msgid "A Deserted Town" -#~ msgstr "Terkedilmiş bir Kasaba" +#: ../../script/events/outside.js:50 +msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood." +msgstr "" +"evden pek de uzak olmayan bir mesafede, dev bir yaratık yaşıyor, kürkü kanla " +"kaplı." -#~ msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling." -#~ msgstr "" -#~ "ilerde küçük bir mahalle var, boş evler yıkılmış ve duvarlarındaki " -#~ "boyalar dökülüyor." +#: ../../script/events/outside.js:51 +msgid "it puts up little resistance before the knife." +msgstr "bıçaklanmadan önce biraz karşı koydu." -#~ msgid "" -#~ "broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a " -#~ "long time." -#~ msgstr "kırık yol lambaları, paslanmış. buraya uzun zamandır ışık girmemiş." +#: ../../script/events/outside.js:53 +#, fuzzy +msgid "there was a beast. it's dead now" +msgstr "hırlayan yaratık öldü" -#~ msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead" -#~ msgstr "kasaba terk edilmiş görünüyor ve sakinleri uzun zamandan beri ölü" +#: ../../script/events/outside.js:69 +msgid "Fire" +msgstr "Ateş" -#~ msgid "explore" -#~ msgstr "keşif yap" +#: ../../script/events/outside.js:76 +#, fuzzy +msgid "a fire rampages through one of the huts, destroying it." +msgstr "Bir ateş kulübelerinden birine öfkesini kustu ve onu yok etti." -#~ msgid "" -#~ "where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened " -#~ "with soot." -#~ msgstr "okulun pencereleri kırılmamış fakat is yüzünden kararmış." +#: ../../script/events/outside.js:77 +#, fuzzy +msgid "all residents in the hut perished in the fire." +msgstr "Malesef, kulübedeki herkes alevler içinde can verdi." -#~ msgid "the double doors creak endlessly in the wind." -#~ msgstr "iki kapı rüzgarla beraber, durmadan gıcırdıyor." +#: ../../script/events/outside.js:79 +msgid "a fire has started" +msgstr "bir yangın başladı" -#~ msgid "leave town" -#~ msgstr "kasabayı terk et" +#: ../../script/events/outside.js:86 +msgid "mourn" +msgstr "ağlamak" -#~ msgid "ambushed on the street." -#~ msgstr "yolda tuzağa düşürüldün." +#: ../../script/events/outside.js:87 +msgid "some villagers have died" +msgstr "bazı köylüler öldü" + +#: ../../script/events/outside.js:95 +msgid "Sickness" +msgstr "Hastalık" + +#: ../../script/events/outside.js:102 +msgid "a sickness is spreading through the village." +msgstr "köyde bir salgın hastalık yayılmaya başladı" + +#: ../../script/events/outside.js:103 ../../script/events/outside.js:161 +msgid "medicine is needed immediately." +msgstr "acil olarak ilaç gerekiyor." + +#: ../../script/events/outside.js:105 +#, fuzzy +msgid "some villagers are ill" +msgstr "bazı köylüler öldü" + +#: ../../script/events/outside.js:109 +msgid "1 medicine" +msgstr "1 tane ilaç" + +#: ../../script/events/outside.js:114 +msgid "ignore it" +msgstr "görmezden gel" + +#: ../../script/events/outside.js:121 +msgid "the sickness is cured in time." +msgstr "salgın hastalık tam zamanında tedavi edildi." + +#: ../../script/events/outside.js:123 +msgid "sufferers are healed" +msgstr "" + +#: ../../script/events/outside.js:133 +msgid "the sickness spreads through the village." +msgstr "salgın hastalık köye yayılıyor." + +#: ../../script/events/outside.js:134 +msgid "the days are spent with burials." +msgstr "günler boyunca cenazeler düzenlendi." + +#: ../../script/events/outside.js:135 ../../script/events/outside.js:205 +msgid "the nights are rent with screams." +msgstr "çığlıklar geceler boyu sürdü." + +#: ../../script/events/outside.js:137 +msgid "sufferers are left to die" +msgstr "" + +#: ../../script/events/outside.js:153 +msgid "Plague" +msgstr "Veba" + +#: ../../script/events/outside.js:160 +msgid "a terrible plague is fast spreading through the village." +msgstr "korkunç bir veba çok hızlı bir şekilde köye yayılıyor." + +#: ../../script/events/outside.js:163 +#, fuzzy +msgid "a plague afflicts the village" +msgstr "veba köyü kasıp kavuruyor" + +#: ../../script/events/outside.js:168 +msgid "buy medicine" +msgstr "ilaç satın al" + +#: ../../script/events/outside.js:174 +msgid "5 medicine" +msgstr "5 tane ilaç" + +#: ../../script/events/outside.js:179 +msgid "do nothing" +msgstr "hiç birşey yapma" + +#: ../../script/events/outside.js:186 +msgid "the plague is kept from spreading." +msgstr "salgının yayılması engellendi." + +#: ../../script/events/outside.js:187 +msgid "only a few die." +msgstr "sadece bikaç kişi öldü." + +#: ../../script/events/outside.js:188 +msgid "the rest bury them." +msgstr "geriye kalanlar ölenleri gömüyor." + +#: ../../script/events/outside.js:190 +msgid "epidemic is eradicated eventually" +msgstr "" + +#: ../../script/events/outside.js:204 +msgid "the plague rips through the village." +msgstr "veba köyü kasıp kavuruyor" + +#: ../../script/events/outside.js:206 +msgid "the only hope is a quick death." +msgstr "tek umut çabucak ölmek." + +#: ../../script/events/outside.js:208 +msgid "population is almost exterminated" +msgstr "" + +#: ../../script/events/outside.js:224 +msgid "A Beast Attack" +msgstr "Kocaman Bir Yaratık Saldırdı" + +#: ../../script/events/outside.js:231 +msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees." +msgstr "hırlayan bir yaratık sürüsü ağaçlardan ağaçların arasından çıktı" + +#: ../../script/events/outside.js:232 +msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled." +msgstr "savaş kısa sürdü ve kanlı geçti, ama yaratıklar püskürtüldü." + +#: ../../script/events/outside.js:233 +msgid "the villagers retreat to mourn the dead." +msgstr "köylüler geri çekildi ve ölenler için yas tutuyor." + +#: ../../script/events/outside.js:235 +msgid "wild beasts attack the villagers" +msgstr "" + +#: ../../script/events/outside.js:249 +msgid "predators become prey. price is unfair" +msgstr "" + +#: ../../script/events/outside.js:258 +msgid "A Military Raid" +msgstr "Askeri Baskın" + +#: ../../script/events/outside.js:265 +msgid "a gunshot rings through the trees." +msgstr "silah sesi ağaçların arasında yankılandı." + +#: ../../script/events/outside.js:266 +msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd." +msgstr "" +"iyi silahlanmış adamlar ormandan çıkıp saldırdı ve kalabalığa doğru ateş " +"etmeye başladı." + +#: ../../script/events/outside.js:267 +msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses." +msgstr "çatışmadan sonra saldırı püskürtüldü, ama kayıplar var." + +#: ../../script/events/outside.js:269 +#, fuzzy +msgid "troops storm the village" +msgstr "veba köyü kasıp kavuruyor" + +#: ../../script/events/outside.js:283 +msgid "warfare is bloodthirsty" +msgstr "" + +#: ../../script/events/room.js:6 +msgid "The Nomad" +msgstr "Göçebe" + +#: ../../script/events/room.js:13 +msgid "" +"a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine." +msgstr "" +"bir göçebe gözüne takıldı, yırtık pırtık çantaları, iple asmış ve sırtına " +"yüklemiş." + +#: ../../script/events/room.js:14 +msgid "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying." +msgstr "nereden geldiğini söylemedi, yerleşmeye gelmediği çok açık" + +#: ../../script/events/room.js:16 +msgid "a nomad arrives, looking to trade" +msgstr "bir göçebe çıkageldi, ticaret yapmak istiyor" + +#: ../../script/events/room.js:20 +msgid "buy scales" +msgstr "kabuk satın al" + +#: ../../script/events/room.js:25 +msgid "buy teeth" +msgstr "diş satın al" + +#: ../../script/events/room.js:30 +msgid "buy bait" +msgstr "yem satın al" + +#: ../../script/events/room.js:33 +msgid "traps are more effective with bait." +msgstr "tuzaklar yem ile daha efektif işleyecektir." + +#: ../../script/events/room.js:39 +msgid "buy compass" +msgstr "pusula satın al" + +#: ../../script/events/room.js:42 +msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work." +msgstr "eski pusula paslanmış ve tozlanmış, ama çalışır durumda görünüyor." + +#: ../../script/events/room.js:45 ../../script/events/room.js:227 +#: ../../script/events/room.js:240 ../../script/events/room.js:253 +#: ../../script/events/room.js:309 ../../script/events/room.js:332 +#: ../../script/events/room.js:388 ../../script/events/room.js:411 +#: ../../script/events/room.js:450 ../../script/events/room.js:568 +#: ../../script/events/room.js:584 ../../script/events/room.js:600 +#: ../../script/events/room.js:611 +msgid "say goodbye" +msgstr "veda et" + +#: ../../script/events/room.js:53 ../../script/events/room.js:104 +msgid "Noises" +msgstr "Gürültüler" + +#: ../../script/events/room.js:60 +msgid "through the walls, shuffling noises can be heard." +msgstr "gürültüler, duvarlardan duyulabiliyor." + +#: ../../script/events/room.js:61 +msgid "can't tell what they're up to." +msgstr "neyin peşinde oldularını kim bilir." + +#: ../../script/events/room.js:63 +msgid "strange noises can be heard through the walls" +msgstr "tuhaf gürültüler, duvarlardan duyulabiliyor." + +#: ../../script/events/room.js:67 ../../script/events/room.js:118 +#: ../../script/events/setpieces.js:1662 +msgid "investigate" +msgstr "araştır" + +#: ../../script/events/room.js:78 +msgid "vague shapes move, just out of sight." +msgstr "belirsiz şekiller hareket ediyor, gözden kayboldular." + +#: ../../script/events/room.js:79 +msgid "the sounds stop." +msgstr "sesler kesildi." + +#: ../../script/events/room.js:83 ../../script/events/room.js:96 +msgid "go back inside" +msgstr "içeri gir" + +#: ../../script/events/room.js:91 +msgid "" +"a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs." +msgstr "eşiğin önünde bikaç sopa, kalın kürklere sarılı halde duruyor." + +#: ../../script/events/room.js:92 +msgid "the night is silent." +msgstr "gece sessiz." + +#: ../../script/events/room.js:111 +msgid "scratching noises can be heard from the store room." +msgstr "depodan tırmalama sesleri geliyor." + +#: ../../script/events/room.js:112 +msgid "something's in there." +msgstr "içerde birisi var." + +#: ../../script/events/room.js:114 +msgid "something's in the store room" +msgstr "depoda bişey hareket ediyor" + +#: ../../script/events/room.js:129 ../../script/events/room.js:149 +#: ../../script/events/room.js:169 +msgid "some wood is missing." +msgstr "odunun birazı eksilmiş." + +#: ../../script/events/room.js:130 +msgid "the ground is littered with small scales" +msgstr "kabuklar yerlere saçılmış" + +#: ../../script/events/room.js:150 +msgid "the ground is littered with small teeth" +msgstr "dişler yerlere saçılmış" + +#: ../../script/events/room.js:170 +msgid "the ground is littered with scraps of cloth" +msgstr "kumaşlar yerlere saçılmış" + +#: ../../script/events/room.js:190 +msgid "The Beggar" +msgstr "Dilenci" + +#: ../../script/events/room.js:197 +msgid "a beggar arrives." +msgstr "bir dilenci çıkageldi." + +#: ../../script/events/room.js:198 +msgid "asks for any spare furs to keep him warm at night." +msgstr "geceleyin kullanmak için fazla kürk ödünç alıp alamayacağını sordu." + +#: ../../script/events/room.js:200 +msgid "a beggar arrives" +msgstr "bir dilenci çıkageldi" + +#: ../../script/events/room.js:204 +msgid "give 50" +msgstr "bağışlayacağın miktar 50" + +#: ../../script/events/room.js:209 ../../script/events/room.js:276 +#: ../../script/events/room.js:355 +msgid "give 100" +msgstr "bağışlayacağın miktar 100" + +#: ../../script/events/room.js:214 ../../script/events/room.js:286 +#: ../../script/events/room.js:482 +msgid "turn him away" +msgstr "geri gönder" + +#: ../../script/events/room.js:222 ../../script/events/room.js:235 +#: ../../script/events/room.js:248 +msgid "the beggar expresses his thanks." +msgstr "dilenci minnetlerini sundu." + +#: ../../script/events/room.js:223 +msgid "leaves a pile of small scales behind." +msgstr "arkasında kabuklardan bir yığın bıraktı." + +#: ../../script/events/room.js:236 +msgid "leaves a pile of small teeth behind." +msgstr "arkasında dişlerden bir yığın bıraktı." + +#: ../../script/events/room.js:249 +msgid "leaves some scraps of cloth behind." +msgstr "arkasında kumaşlardan bir yığın bıraktı." + +#: ../../script/events/room.js:262 ../../script/events/room.js:341 +msgid "The Mysterious Wanderer" +msgstr "Gizemli Gezgin" + +#: ../../script/events/room.js:269 +msgid "" +"a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be " +"back with more." +msgstr "" +"gezgin bir adam boş at arabasıyla çıkageldi. köyden odunla ayrılırsa daha " +"fazlasıyla geri döneceğini dile getirdi." + +#: ../../script/events/room.js:270 +msgid "builder's not sure he's to be trusted." +msgstr "yapı ustası, onun güvenilir olup olmadığından emin değil." + +#: ../../script/events/room.js:272 ../../script/events/room.js:351 +msgid "a mysterious wanderer arrives" +msgstr "gizemli bir gezgin çıka geldi" + +#: ../../script/events/room.js:281 ../../script/events/room.js:360 +msgid "give 500" +msgstr "bağışlayacağın miktar 500" + +#: ../../script/events/room.js:293 ../../script/events/room.js:316 +msgid "the wanderer leaves, cart loaded with wood" +msgstr "gezgin odun dolu at arabası ile köyden ayrıldı" + +#: ../../script/events/room.js:299 ../../script/events/room.js:322 +msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood." +msgstr "gizemli gezgin geri döndü, at arabası yığınla odunla dolu." + +#: ../../script/events/room.js:348 +msgid "" +"a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll " +"be back with more." +msgstr "" +"gezgin bir kadın boş bir at arabası ile çıkageldi. köyden kürk ile ayrılırsa " +"daha fazlasıyla geri döneceğini dile getirdi." + +#: ../../script/events/room.js:349 +msgid "builder's not sure she's to be trusted." +msgstr "yapı ustası, onun güvenilir olup olmadığından emin değil." + +#: ../../script/events/room.js:365 +msgid "turn her away" +msgstr "kadını geri çevir" + +#: ../../script/events/room.js:372 ../../script/events/room.js:395 +msgid "the wanderer leaves, cart loaded with furs" +msgstr "gezgin köyden ayrıldı, at arabası kürk ile dolu" + +#: ../../script/events/room.js:378 ../../script/events/room.js:401 +msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs." +msgstr "gizemli gezgin geri döndü, at arabası yığınla kürk dolu." + +#: ../../script/events/room.js:420 +msgid "The Scout" +msgstr "Gözcü" + +#: ../../script/events/room.js:427 +msgid "the scout says she's been all over." +msgstr "İzci heryeri dolaştığını söyledi." + +#: ../../script/events/room.js:428 +msgid "willing to talk about it, for a price." +msgstr "ücreti ile gezdiği yerleri anlatmak istiyor." + +#: ../../script/events/room.js:430 +msgid "a scout stops for the night" +msgstr "bir gözcü gecelemek için uğradı" + +#: ../../script/events/room.js:434 +msgid "buy map" +msgstr "harita satın al" + +#: ../../script/events/room.js:436 +msgid "the map uncovers a bit of the world" +msgstr "harita gezmediğin yerlerin birazını ortaya çıkardı" + +#: ../../script/events/room.js:440 +msgid "learn scouting" +msgstr "gözcülüğü öğren" + +#: ../../script/events/room.js:459 +msgid "The Master" +msgstr "Usta" + +#: ../../script/events/room.js:466 +msgid "an old wanderer arrives." +msgstr "yaşlı bir gezgin çıkageldi." + +#: ../../script/events/room.js:467 +msgid "he smiles warmly and asks for lodgings for the night." +msgstr "" +"sıcak bir şekilde gülümsedi ge geceleyin kalacak yer olup olmadığını sordu." + +#: ../../script/events/room.js:469 +msgid "an old wanderer arrives" +msgstr "yaşlı bir gezgin çıkageldi" + +#: ../../script/events/room.js:473 +msgid "agree" +msgstr "hemfikir ol" + +#: ../../script/events/room.js:489 +msgid "in exchange, the wanderer offers his wisdom." +msgstr "karşılığında, gezgin, bilgeliğinı sundu." + +#: ../../script/events/room.js:493 +msgid "evasion" +msgstr "gizlilik" + +#: ../../script/events/room.js:503 +msgid "precision" +msgstr "kusursuz saldırı" + +#: ../../script/events/room.js:513 +msgid "force" +msgstr "kuvvet" + +#: ../../script/events/room.js:532 +msgid "The Sick Man" +msgstr "Hasta Adam" + +#: ../../script/events/room.js:539 +msgid "a man hobbles up, coughing." +msgstr "topllayarak yürüyen ve öksüren bir adam yaklaştı." + +#: ../../script/events/room.js:540 +msgid "he begs for medicine." +msgstr "biraz ilaç alabilmek için yalvarıyor." + +#: ../../script/events/room.js:542 +msgid "a sick man hobbles up" +msgstr "hasta bir adam topallayarak yaklaştı" + +#: ../../script/events/room.js:546 +msgid "give 1 medicine" +msgstr "1 tane ilaç bağışla" + +#: ../../script/events/room.js:548 +msgid "the man swallows the medicine eagerly" +msgstr "adam ilacı sevinerek yuttu" + +#: ../../script/events/room.js:552 +msgid "tell him to leave" +msgstr "çekip gitmesini söyle" + +#: ../../script/events/room.js:559 ../../script/events/room.js:575 +#: ../../script/events/room.js:591 +msgid "the man is thankful." +msgstr "adam sana minnetar olduğunu söyledi" + +#: ../../script/events/room.js:560 ../../script/events/room.js:576 +#: ../../script/events/room.js:592 +msgid "he leaves a reward." +msgstr "arkasında bir ödül bıraktı." + +#: ../../script/events/room.js:561 +msgid "some weird metal he picked up on his travels." +msgstr "gezdiği yerlerden bulduğu tuhaf bir metal." + +#: ../../script/events/room.js:577 +msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels." +msgstr "gezdiği yerlerden bulduğu parlayan tuhaf kutular." + +#: ../../script/events/room.js:593 +msgid "all he has are some scales." +msgstr "tüm sahip olduğu birkaç kabuk." + +#: ../../script/events/room.js:607 +msgid "the man expresses his thanks and hobbles off." +msgstr "adam teşekkür etti ve topallayarak uzaklaştı." + +#: ../../script/events/setpieces.js:6 +msgid "An Outpost" +msgstr "Bir Karakol" + +#: ../../script/events/setpieces.js:10 ../../script/events/setpieces.js:12 +msgid "a safe place in the wilds." +msgstr "vahşi doğada guvenli bir yer." + +#: ../../script/events/setpieces.js:34 +msgid "A Murky Swamp" +msgstr "Sisli Bir Bataklık" + +#: ../../script/events/setpieces.js:38 +msgid "rotting reeds rise out of the swampy earth." +msgstr "çürüyen sazlar bataklığın yüzeyinden yükseliyor." + +#: ../../script/events/setpieces.js:39 +msgid "a lone frog sits in the muck, silently." +msgstr "yalnız bir kurbağa çamurun içinde, sessizce oturuyor." + +# dur dur dur +#: ../../script/events/setpieces.js:41 +msgid "a swamp festers in the stagnant air." +msgstr "bataklık durgun havada berbat kokuyor." + +#: ../../script/events/setpieces.js:44 ../../script/events/setpieces.js:549 +#: ../../script/events/setpieces.js:606 ../../script/events/setpieces.js:888 +#: ../../script/events/setpieces.js:1313 ../../script/events/setpieces.js:1331 +#: ../../script/events/setpieces.js:3535 +msgid "enter" +msgstr "içeri gir" + +#: ../../script/events/setpieces.js:55 +msgid "deep in the swamp is a moss-covered cabin." +msgstr "bataklığın derinliklerine yosunla kaplanmış bir klübe var." + +#: ../../script/events/setpieces.js:56 +msgid "an old wanderer sits inside, in a seeming trance." +msgstr "yaşlı bir gezgin içeride oturuyor, sanki transa geçmiş gibi." + +#: ../../script/events/setpieces.js:61 +msgid "talk" +msgstr "konuş" + +#: ../../script/events/setpieces.js:72 +msgid "the wanderer takes the charm and nods slowly." +msgstr "gezgin muskayı aldı ve yavaşça başını eğdi." + +#: ../../script/events/setpieces.js:73 +msgid "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds." +msgstr "yeni dünyalara giden filoları komuta ettiğinden bahsediyor." + +# :( :( +#: ../../script/events/setpieces.js:74 +msgid "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers." +msgstr "akıl almaz bir yıkım ve yakıt gezgini acıktırdı." + +#: ../../script/events/setpieces.js:75 +msgid "his time here, now, is his penance." +msgstr "şimdi onun zamanı, şu an, onun kefareti." + +#: ../../script/events/setpieces.js:91 +msgid "A Damp Cave" +msgstr "Rutubetli bir Mağara" + +#: ../../script/events/setpieces.js:95 +msgid "the mouth of the cave is wide and dark." +msgstr "mağaranın ağızı geniş ve içerisi karanlık." + +#: ../../script/events/setpieces.js:96 +msgid "can't see what's inside." +msgstr "içerde ne olduğu belli değil." + +#: ../../script/events/setpieces.js:98 +msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound" +msgstr "burdaki toprak yarılmış, sanki tarihi bir yara izi gibi" + +#: ../../script/events/setpieces.js:101 ../../script/events/setpieces.js:2944 +#: ../../script/events/setpieces.js:3458 +msgid "go inside" +msgstr "içeri gir" + +#: ../../script/events/setpieces.js:120 ../../script/events/setpieces.js:265 +msgid "a startled beast defends its home" +msgstr "ürkek bir yaratık evini koruyor" + +#: ../../script/events/setpieces.js:135 ../../script/events/setpieces.js:186 +#: ../../script/events/setpieces.js:228 ../../script/events/setpieces.js:247 +#: ../../script/events/setpieces.js:280 ../../script/events/setpieces.js:314 +#: ../../script/events/setpieces.js:348 ../../script/events/setpieces.js:382 +#: ../../script/events/setpieces.js:588 ../../script/events/setpieces.js:644 +#: ../../script/events/setpieces.js:683 ../../script/events/setpieces.js:717 +#: ../../script/events/setpieces.js:757 ../../script/events/setpieces.js:796 +#: ../../script/events/setpieces.js:835 ../../script/events/setpieces.js:869 +#: ../../script/events/setpieces.js:920 ../../script/events/setpieces.js:938 +#: ../../script/events/setpieces.js:961 ../../script/events/setpieces.js:1000 +#: ../../script/events/setpieces.js:1039 ../../script/events/setpieces.js:1266 +#: ../../script/events/setpieces.js:1282 ../../script/events/setpieces.js:1298 +#: ../../script/events/setpieces.js:1408 ../../script/events/setpieces.js:1448 +#: ../../script/events/setpieces.js:1492 ../../script/events/setpieces.js:1510 +#: ../../script/events/setpieces.js:1526 ../../script/events/setpieces.js:1563 +#: ../../script/events/setpieces.js:1602 ../../script/events/setpieces.js:1642 +#: ../../script/events/setpieces.js:1682 ../../script/events/setpieces.js:1699 +#: ../../script/events/setpieces.js:1716 ../../script/events/setpieces.js:1734 +#: ../../script/events/setpieces.js:1778 ../../script/events/setpieces.js:1804 +#: ../../script/events/setpieces.js:1822 ../../script/events/setpieces.js:1861 +#: ../../script/events/setpieces.js:1902 ../../script/events/setpieces.js:1927 +#: ../../script/events/setpieces.js:1957 ../../script/events/setpieces.js:1998 +#: ../../script/events/setpieces.js:2034 ../../script/events/setpieces.js:2069 +#: ../../script/events/setpieces.js:2110 ../../script/events/setpieces.js:2151 +#: ../../script/events/setpieces.js:2187 ../../script/events/setpieces.js:2222 +#: ../../script/events/setpieces.js:2257 ../../script/events/setpieces.js:2302 +#: ../../script/events/setpieces.js:2328 ../../script/events/setpieces.js:3204 +#: ../../script/events/setpieces.js:3244 ../../script/events/setpieces.js:3278 +#: ../../script/events/setpieces.js:3347 ../../script/events/setpieces.js:3381 +#: ../../script/events/setpieces.js:3420 +msgid "continue" +msgstr "devam et" + +#: ../../script/events/setpieces.js:140 ../../script/events/setpieces.js:157 +#: ../../script/events/setpieces.js:191 ../../script/events/setpieces.js:233 +#: ../../script/events/setpieces.js:252 ../../script/events/setpieces.js:285 +#: ../../script/events/setpieces.js:319 ../../script/events/setpieces.js:353 +#: ../../script/events/setpieces.js:387 ../../script/events/setpieces.js:429 +#: ../../script/events/setpieces.js:481 ../../script/events/setpieces.js:513 +msgid "leave cave" +msgstr "mağaradan çık" + +#: ../../script/events/setpieces.js:148 +msgid "the cave narrows a few feet in." +msgstr "mağara bikaç metre sonra daralıyor." + +#: ../../script/events/setpieces.js:149 +msgid "the walls are moist and moss-covered" +msgstr "duvarlar ıslak ve yosunla kaplı" + +#: ../../script/events/setpieces.js:153 +msgid "squeeze" +msgstr "suyunu çıkar" + +#: ../../script/events/setpieces.js:164 +msgid "the remains of an old camp sits just inside the cave." +msgstr "mağarada sadece eski bir kampın kalıntıları var." + +#: ../../script/events/setpieces.js:165 +msgid "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust." +msgstr "matlar, yırtılmış ve kararmış, tozlu bir katmanla kaplanmış." + +#: ../../script/events/setpieces.js:199 +msgid "the body of a wanderer lies in a small cavern." +msgstr "koca mağaranın içinde bir gezginin cesedi yerde yatıyor." + +#: ../../script/events/setpieces.js:200 +msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing." +msgstr "ceset çürümeye yuz tutmuş ve bazı parçaları eksik." + +#: ../../script/events/setpieces.js:202 +msgid "can't tell what left it here." +msgstr "onu neyin buraya bıraktığını anlamak imkansız." + +#: ../../script/events/setpieces.js:241 +msgid "the torch sputters and dies in the damp air" +msgstr "meşale, nemli havada cızırdayak söndü." + +#: ../../script/events/setpieces.js:242 +msgid "the darkness is absolute" +msgstr "mutlak bir karanlık hakim" + +#: ../../script/events/setpieces.js:244 +msgid "the torch goes out" +msgstr "meşale söndü" + +#: ../../script/events/setpieces.js:299 +msgid "a cave lizard attacks" +msgstr "bir mağara sürüngeni saldırdı" + +#: ../../script/events/setpieces.js:333 +msgid "a large beast charges out of the dark" +msgstr "karanlığın içinden kocaman bir yaratık saldırdı" + +#: ../../script/events/setpieces.js:367 +msgid "a giant lizard shambles forward" +msgstr "dev bir kertenkele ileri doğru atıldı" + +#: ../../script/events/setpieces.js:395 +msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave." +msgstr "mağaranın derinliklerinde dev bir hayvanın yuvası var." + +#: ../../script/events/setpieces.js:437 +msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave." +msgstr "mağaranın bittiği yerde küçük bir malzeme kutusu gizlenmiş." + +#: ../../script/events/setpieces.js:489 +msgid "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust." +msgstr "" +"kayanın arkasına, kalın bir toz tabakasıyla kaplı, eski bir çanta " +"sıkıştırılmış." + +#: ../../script/events/setpieces.js:522 +msgid "A Deserted Town" +msgstr "Terkedilmiş bir Kasaba" + +#: ../../script/events/setpieces.js:526 +msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling." +msgstr "" +"ilerde küçük bir mahalle var, boş evler yıkılmış ve duvarlarındaki boyalar " +"dökülüyor." + +#: ../../script/events/setpieces.js:527 +msgid "" +"broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long " +"time." +msgstr "kırık yol lambaları, paslanmış. buraya uzun zamandır ışık girmemiş." + +#: ../../script/events/setpieces.js:529 +msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead" +msgstr "kasaba terk edilmiş görünüyor ve sakinleri uzun zamandan beri ölü" + +#: ../../script/events/setpieces.js:532 ../../script/events/setpieces.js:1250 +msgid "explore" +msgstr "keşif yap" + +#: ../../script/events/setpieces.js:544 +msgid "" +"where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened " +"with soot." +msgstr "okulun pencereleri kırılmamış fakat is yüzünden kararmış." + +#: ../../script/events/setpieces.js:545 +msgid "the double doors creak endlessly in the wind." +msgstr "iki kapı rüzgarla beraber, durmadan gıcırdıyor." + +#: ../../script/events/setpieces.js:554 ../../script/events/setpieces.js:593 +#: ../../script/events/setpieces.js:611 ../../script/events/setpieces.js:649 +#: ../../script/events/setpieces.js:688 ../../script/events/setpieces.js:722 +#: ../../script/events/setpieces.js:762 ../../script/events/setpieces.js:801 +#: ../../script/events/setpieces.js:840 ../../script/events/setpieces.js:874 +#: ../../script/events/setpieces.js:892 ../../script/events/setpieces.js:925 +#: ../../script/events/setpieces.js:942 ../../script/events/setpieces.js:966 +#: ../../script/events/setpieces.js:1005 ../../script/events/setpieces.js:1044 +#: ../../script/events/setpieces.js:1087 ../../script/events/setpieces.js:1120 +#: ../../script/events/setpieces.js:1148 ../../script/events/setpieces.js:1192 +#: ../../script/events/setpieces.js:1214 ../../script/events/setpieces.js:1230 +msgid "leave town" +msgstr "kasabayı terk et" + +#: ../../script/events/setpieces.js:585 +msgid "ambushed on the street." +msgstr "yolda tuzağa düşürüldün." + +#: ../../script/events/setpieces.js:601 +msgid "a squat building up ahead." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:602 +msgid "a green cross barely visible behind grimy windows." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:618 +msgid "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:680 +msgid "a scavenger waits just inside the door." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:714 +msgid "a beast stands alone in an overgrown park." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:730 +msgid "an overturned caravan is spread across the pockmarked street." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:731 +msgid "" +"it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth " +"taking." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:793 +msgid "a madman attacks, screeching." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:832 +msgid "a thug moves out of the shadows." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:866 +#, fuzzy +msgid "a beast charges out of a ransacked classroom." +msgstr "karanlığın içinden kocaman bir yaratık saldırdı" + +#: ../../script/events/setpieces.js:882 +#, fuzzy +msgid "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard." +msgstr "gürültüler, duvarlardan duyulabiliyor." + +#: ../../script/events/setpieces.js:883 +msgid "the torchlight casts a flickering glow down the hallway." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:884 +#, fuzzy +msgid "the footsteps stop." +msgstr "sesler kesildi." + +#: ../../script/events/setpieces.js:917 +msgid "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:933 +msgid "something's causing a commotion a ways down the road." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:934 +msgid "a fight, maybe." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:949 +msgid "" +"a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:950 +msgid "can't read the words." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:997 +msgid "a panicked scavenger bursts through the door, screaming." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1036 +msgid "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1052 +msgid "scavenger had a small camp in the school." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1053 +msgid "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1095 +msgid "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1096 +msgid "a shame to let what he'd found go to waste." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1128 +msgid "" +"beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of " +"steel." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1129 +msgid "worth killing for, it seems." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1156 +msgid "eye for an eye seems fair." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1157 +msgid "always worked before, at least." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1158 +msgid "picking the bones finds some useful trinkets." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1200 +msgid "some medicine abandoned in the drawers." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1222 +msgid "the clinic has been ransacked." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1223 +msgid "only dust and stains remain." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1239 +#, fuzzy +msgid "A Ruined City" +msgstr "Bozulmuş Tuzak" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1243 +msgid "" +"a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1244 +msgid "" +"the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of " +"some ancient beast." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1245 +msgid "might be things worth having still inside." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1247 +msgid "the towers of a decaying city dominate the skyline" +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1261 +#, fuzzy +msgid "the streets are empty." +msgstr "geriye kalanlar ölenleri gömüyor." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1262 +msgid "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1270 ../../script/events/setpieces.js:1286 +#: ../../script/events/setpieces.js:1302 ../../script/events/setpieces.js:1318 +#: ../../script/events/setpieces.js:1335 ../../script/events/setpieces.js:1373 +#: ../../script/events/setpieces.js:1413 ../../script/events/setpieces.js:1453 +#: ../../script/events/setpieces.js:1497 ../../script/events/setpieces.js:1514 +#: ../../script/events/setpieces.js:1530 ../../script/events/setpieces.js:1568 +#: ../../script/events/setpieces.js:1607 ../../script/events/setpieces.js:1647 +#: ../../script/events/setpieces.js:1667 ../../script/events/setpieces.js:1686 +#: ../../script/events/setpieces.js:1703 ../../script/events/setpieces.js:1720 +#: ../../script/events/setpieces.js:1738 ../../script/events/setpieces.js:1783 +#: ../../script/events/setpieces.js:1809 ../../script/events/setpieces.js:1826 +#: ../../script/events/setpieces.js:1866 ../../script/events/setpieces.js:1907 +#: ../../script/events/setpieces.js:1932 ../../script/events/setpieces.js:1962 +#: ../../script/events/setpieces.js:2003 ../../script/events/setpieces.js:2039 +#: ../../script/events/setpieces.js:2074 ../../script/events/setpieces.js:2115 +#: ../../script/events/setpieces.js:2156 ../../script/events/setpieces.js:2192 +#: ../../script/events/setpieces.js:2227 ../../script/events/setpieces.js:2262 +#: ../../script/events/setpieces.js:2363 ../../script/events/setpieces.js:2393 +#: ../../script/events/setpieces.js:2440 ../../script/events/setpieces.js:2476 +#: ../../script/events/setpieces.js:2517 ../../script/events/setpieces.js:2553 +#: ../../script/events/setpieces.js:2588 ../../script/events/setpieces.js:2624 +#: ../../script/events/setpieces.js:2665 ../../script/events/setpieces.js:2706 +#: ../../script/events/setpieces.js:2741 ../../script/events/setpieces.js:2790 +#: ../../script/events/setpieces.js:2835 ../../script/events/setpieces.js:2881 +#: ../../script/events/setpieces.js:2925 +#, fuzzy +msgid "leave city" +msgstr "mağaradan çık" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1277 +msgid "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1278 +msgid "lights flash through the alleys between buildings." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1293 +msgid "a large shanty town sprawls across the streets." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1294 +msgid "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1309 +msgid "the shell of an abandoned hospital looms ahead." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1325 +msgid "the old tower seems mostly intact." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1326 +msgid "the shell of a burned out car blocks the entrance." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1327 +msgid "most of the windows at ground level are busted anyway." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1342 +msgid "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1368 +msgid "descend" +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1380 +msgid "the shot echoes in the empty street." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1420 +msgid "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1460 +msgid "a frail man stands defiantly, blocking the path." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1505 +msgid "nothing but downcast eyes." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1506 +msgid "the people here were broken a long time ago." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1521 +msgid "empty corridors." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1522 +msgid "the place has been swept clean by scavengers." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1536 +msgid "an old man bursts through a door, wielding a scalpel." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1575 +msgid "a thug is waiting on the other side of the wall." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1615 +#, fuzzy +msgid "a snarling beast jumps out from behind a car." +msgstr "hırlayan bir yaratık, ağacın altındaki çalılardan fırladı" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1656 +msgid "street above the subway platform is blown away." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1657 +msgid "lets some light down into the dusty haze." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1658 +msgid "a sound comes from the tunnel, just ahead." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1675 +msgid "looks like a camp of sorts up ahead." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1677 +msgid "rusted chainlink is pulled across an alleyway." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1678 +msgid "fires burn in the courtyard beyond." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1694 +#, fuzzy +msgid "more voices can be heard ahead." +msgstr "tuhaf gürültüler, duvarlardan duyulabiliyor." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1695 +msgid "they must be here for a reason." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1711 +#, fuzzy +msgid "the sound of gunfire carries on the wind." +msgstr "iki kapı rüzgarla beraber, durmadan gıcırdıyor." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1712 +msgid "the street ahead glows with firelight." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1729 +msgid "more squatters are crowding around now." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1730 +msgid "someone throws a stone." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1746 +msgid "an improvised shop is set up on the sidewalk." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1747 +#, fuzzy +msgid "the owner stands by, stoic." +msgstr "sesler kesildi." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1792 +msgid "strips of meat hang drying by the side of the street." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1793 +msgid "the people back away, avoiding eye contact." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1818 +msgid "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1833 +msgid "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1874 +#, fuzzy +msgid "a pack of lizards rounds the corner." +msgstr "hırlayan bir yaratık sürüsü ağaçlardan ağaçların arasından çıktı" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1916 +msgid "strips of meat are hung up to dry in this ward." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1940 +#, fuzzy +msgid "a large bird nests at the top of the stairs." +msgstr "karanlığın içinden kocaman bir yaratık saldırdı" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1971 +msgid "the debris is denser here." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1972 +msgid "maybe some useful stuff in the rubble." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2011 +msgid "a swarm of rats rushes up the tunnel." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2047 +msgid "a large man attacks, waving a bayonet." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2082 +msgid "a second soldier opens fire." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2123 +msgid "a masked soldier rounds the corner, gun drawn" +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2164 +msgid "the crowd surges forward." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2200 +msgid "a youth lashes out with a tree branch." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2235 +msgid "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2270 +msgid "behind the door, a deformed figure awakes and attacks." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2310 +msgid "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2337 +msgid "bird must have liked shiney things." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2338 +msgid "some good stuff woven into its nest." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2372 +#, fuzzy +msgid "not much here." +msgstr "deri yetmiyor" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2373 +msgid "scavengers must have gotten to this place already." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2403 +msgid "the tunnel opens up at another platform." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2404 +msgid "the walls are scorched from an old battle." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2405 +msgid "bodies and supplies from both sides litter the ground." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2449 +msgid "the small military outpost is well supplied." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2450 +msgid "" +"arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-" +"room floor." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2451 +msgid "just as deadly now as they were then." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2485 +msgid "searching the bodies yields a few supplies." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2486 +msgid "more soldiers will be on their way." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2487 +msgid "time to move on." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2526 +msgid "the small settlement has clearly been burning a while." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2527 +msgid "" +"the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2528 +msgid "still time to rescue a few supplies." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2562 +msgid "" +"the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2563 +msgid "there's not much, but some useful things can still be found." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2597 +msgid "the young settler was carrying a canvas sack." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2598 +msgid "it contains travelling gear, and a few trinkets." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2599 ../../script/events/setpieces.js:2635 +msgid "there's nothing else here." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2633 +msgid "inside the hut, a child cries." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2634 +msgid "a few belongings rest against the walls." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2674 +msgid "the stench of rot and death fills the operating theatres." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2675 +msgid "a few items are scattered on the ground." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2676 +#, fuzzy +msgid "there is nothing else here." +msgstr "hiç su kalmadı" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2715 +msgid "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2716 +msgid "the rest of the hospital is empty." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2750 +msgid "someone had been stockpiling loot here." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2799 +#, fuzzy +msgid "the tentacular horror is defeated." +msgstr "vahşı canavar öldü" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2800 +msgid "inside, the remains of its victims are everywhere." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2845 +#, fuzzy +msgid "the warped man lies dead." +msgstr "sıska adam öldü" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2846 +msgid "the operating theatre has a lot of curious equipment." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2890 +msgid "the old man had a small cache of interesting items." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2934 +msgid "An Old House" +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2938 +msgid "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2939 +#, fuzzy +msgid "the door hangs open." +msgstr "sesler kesildi." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2941 +#, fuzzy +msgid "the remains of an old house stand as a monument to simpler times" +msgstr "mağarada sadece eski bir kampın kalıntıları var." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2955 +msgid "the house is abandoned, but not yet picked over." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2956 +msgid "still a few drops of water in the old well." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2961 ../../script/world.js:952 +msgid "water replenished" +msgstr "su kaynağı tazelendi" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2990 +msgid "the house has been ransacked." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2991 +msgid "but there is a cache of medicine under the floorboards." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3019 +msgid "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand" +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3051 +#, fuzzy +msgid "A Forgotten Battlefield" +msgstr "Savaş Alanı" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3055 +msgid "a battle was fought here, long ago." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3056 +msgid "" +"battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3104 +#, fuzzy +msgid "A Huge Borehole" +msgstr "Domuz İni" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3108 +msgid "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3109 +msgid "they took what they came for, and left." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3110 +msgid "" +"castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the " +"precipice." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3133 +msgid "A Crashed Ship" +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3142 +msgid "" +"the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. " +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3143 +msgid "lucky that the natives can't work the mechanisms." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3144 +msgid "with a little effort, it might fly again." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3148 +msgid "salvage" +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3156 +#, fuzzy +msgid "The Sulphur Mine" +msgstr "sülfür madeni" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3160 +msgid "the military is already set up at the mine's entrance." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3161 +msgid "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3163 +msgid "a military perimeter is set up around the mine." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3166 ../../script/events/setpieces.js:3315 +#, fuzzy +msgid "attack" +msgstr "Kocaman Bir Yaratık Saldırdı" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3201 +msgid "a soldier, alerted, opens fire." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3209 ../../script/events/setpieces.js:3249 +#: ../../script/events/setpieces.js:3352 ../../script/events/setpieces.js:3386 +msgid "run" +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3241 +#, fuzzy +msgid "a second soldier joins the fight." +msgstr "bir gözcü gecelemek için uğradı" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3275 +msgid "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3286 +msgid "the military presence has been cleared." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3287 ../../script/events/setpieces.js:3429 +#: ../../script/events/setpieces.js:3505 +#, fuzzy +msgid "the mine is now safe for workers." +msgstr "hiç su kalmadı" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3289 +msgid "the sulphur mine is clear of dangers" +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3305 +#, fuzzy +msgid "The Coal Mine" +msgstr "kömür madeni" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3309 +msgid "camp fires burn by the entrance to the mine." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3310 +msgid "men mill about, weapons at the ready." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3312 +#, fuzzy +msgid "this old mine is not abandoned" +msgstr "asker öldü" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3344 ../../script/events/setpieces.js:3378 +#, fuzzy +msgid "a man joins the fight" +msgstr "geceleyin bir yabancı çıkageldi" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3417 +msgid "only the chief remains." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3428 +msgid "the camp is still, save for the crackling of the fires." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3431 +msgid "the coal mine is clear of dangers" +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3447 +#, fuzzy +msgid "The Iron Mine" +msgstr "demir madeni" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3451 +msgid "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3452 +msgid "" +"bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with " +"jagged grooves." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3453 +#, fuzzy +msgid "feral howls echo out of the darkness." +msgstr "karanlığın içinden kocaman bir yaratık saldırdı" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3455 +msgid "the path leads to an abandoned mine" +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3493 +msgid "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight" +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3504 +#, fuzzy +msgid "the beast is dead." +msgstr "hırlayan yaratık öldü" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3507 +msgid "the iron mine is clear of dangers" +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3524 +#, fuzzy +msgid "A Destroyed Village" +msgstr "Modern Bir Köy" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3528 +#, fuzzy +msgid "a destroyed village lies in the dust." +msgstr "geceleyin bir yabancı çıkageldi" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3529 +msgid "charred bodies litter the ground." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3532 +msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air." +msgstr "gezgin motorundan yayılan metalik koku, havaya karışıyor." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3546 +msgid "a shack stands at the center of the village." +msgstr "köyün ortasında bir klübe duruyor." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3547 +msgid "there are still supplies inside." +msgstr "içeride hala bi takım eşyalar var." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3558 +msgid "all the work of a previous generation is here." +msgstr "önceki nesilin yaptıklarının izleri burada." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3559 +msgid "ripe for the picking." +msgstr "olgun ve toplanabilir." + +#: ../../script/localization.js:4 +msgid "saved." +msgstr "kaydedildi." + +#: ../../script/localization.js:5 +msgid "wood" +msgstr "odun" + +#: ../../script/localization.js:6 +msgid "builder" +msgstr "yapı ustası" + +#: ../../script/localization.js:7 +msgid "teeth" +msgstr "diş" + +#: ../../script/localization.js:8 +msgid "meat" +msgstr "et" + +#: ../../script/localization.js:9 +msgid "fur" +msgstr "kürk" + +#: ../../script/localization.js:10 +msgid "alien alloy" +msgstr "dünya-dışı mineral" + +#: ../../script/localization.js:11 +msgid "bullets" +msgstr "mermi" + +#: ../../script/localization.js:12 +msgid "charm" +msgstr "muska" + +#: ../../script/localization.js:13 ../../script/path.js:138 +msgid "leather" +msgstr "deri" + +#: ../../script/localization.js:14 ../../script/path.js:136 +msgid "iron" +msgstr "demir" + +#: ../../script/localization.js:15 ../../script/path.js:134 +msgid "steel" +msgstr "çelik" + +#: ../../script/localization.js:16 +msgid "coal" +msgstr "kömür" + +#: ../../script/localization.js:17 +msgid "sulphur" +msgstr "sülfür" + +#: ../../script/localization.js:18 +msgid "energy cell" +msgstr "enerji hücresi" + +#: ../../script/localization.js:19 ../../script/room.js:161 +msgid "torch" +msgstr "meşale" + +#: ../../script/localization.js:20 +msgid "medicine" +msgstr "ilaç" + +#: ../../script/localization.js:21 ../../script/outside.js:22 +msgid "hunter" +msgstr "avcı" + +#: ../../script/localization.js:22 ../../script/outside.js:30 +msgid "trapper" +msgstr "tuzakçı" + +#: ../../script/localization.js:23 ../../script/outside.js:38 +msgid "tanner" +msgstr "derici" + +#: ../../script/localization.js:24 +msgid "grenade" +msgstr "el bombası" + +#: ../../script/localization.js:25 +msgid "bolas" +msgstr "toplar" + +#: ../../script/localization.js:26 +msgid "bayonet" +msgstr "süngü" + +#: ../../script/localization.js:27 ../../script/outside.js:46 +msgid "charcutier" +msgstr "kasap" + +#: ../../script/localization.js:28 ../../script/outside.js:55 +msgid "iron miner" +msgstr "demir madencisi" + +#: ../../script/localization.js:29 +msgid "iron mine" +msgstr "demir madeni" + +#: ../../script/localization.js:30 ../../script/outside.js:63 +msgid "coal miner" +msgstr "kömür madencisi" + +#: ../../script/localization.js:31 +msgid "coal mine" +msgstr "kömür madeni" + +#: ../../script/localization.js:32 ../../script/outside.js:71 +msgid "sulphur miner" +msgstr "sülfür madencisi" + +#: ../../script/localization.js:33 +msgid "sulphur mine" +msgstr "sülfür madeni" + +#: ../../script/localization.js:34 ../../script/outside.js:88 +msgid "armourer" +msgstr "zırh ustası" + +#: ../../script/localization.js:35 ../../script/outside.js:79 +msgid "steelworker" +msgstr "çelik ustası" + +#: ../../script/localization.js:36 +msgid "bait" +msgstr "yem" + +#: ../../script/localization.js:37 ../../script/localization.js:44 +msgid "cured meat" +msgstr "işlenmiş et" + +#: ../../script/localization.js:38 ../../script/localization.js:43 +msgid "scales" +msgstr "kabuk" + +#: ../../script/localization.js:39 +msgid "compass" +msgstr "pusula" + +#: ../../script/localization.js:40 +msgid "laser rifle" +msgstr "lazer silahı" + +#: ../../script/localization.js:41 ../../script/outside.js:15 +msgid "gatherer" +msgstr "toplayıcı" + +#: ../../script/localization.js:42 +msgid "cloth" +msgstr "kumaş" + +#: ../../script/localization.js:45 +msgid "thieves" +msgstr "hırsızlar" + +#: ../../script/localization.js:46 +msgid "not enough fur" +msgstr "kürk yetmiyor" + +#: ../../script/localization.js:47 +msgid "not enough wood" +msgstr "odun yetmiyor" + +#: ../../script/localization.js:48 +msgid "not enough coal" +msgstr "kömür yetmiyor" + +#: ../../script/localization.js:49 +msgid "not enough iron" +msgstr "demir yetmiyor" + +#: ../../script/localization.js:50 +msgid "not enough steel" +msgstr "çelik yetmiyor" + +#: ../../script/localization.js:51 +msgid "not enough sulphur" +msgstr "yetersiz sülfür" + +#: ../../script/localization.js:52 +msgid "baited trap" +msgstr "yemlenmış tuzak" + +#: ../../script/localization.js:53 +msgid "not enough scales" +msgstr "kabuk yetmiyor" + +#: ../../script/localization.js:54 +msgid "not enough cloth" +msgstr "kumaş yetmiyor" + +#: ../../script/localization.js:55 +msgid "not enough teeth" +msgstr "diş yetmiyor" + +#: ../../script/localization.js:56 +msgid "not enough leather" +msgstr "deri yetmiyor" + +#: ../../script/localization.js:57 +msgid "not enough meat" +msgstr "yetersiz et" + +#: ../../script/localization.js:58 +msgid "the compass points east" +msgstr "pusula doğuyu gösteriyor." + +#: ../../script/localization.js:59 +msgid "the compass points west" +msgstr "pusula batıyı gösteriyor." + +#: ../../script/localization.js:60 +msgid "the compass points north" +msgstr "pusula kuzeyi gösteriyor." + +#: ../../script/localization.js:61 +msgid "the compass points south" +msgstr "pusula güneyi gösteriyor" + +#: ../../script/localization.js:62 +msgid "the compass points northeast" +msgstr "pusula kuzeydoğuyu gösteriyor" + +#: ../../script/localization.js:63 +msgid "the compass points northwest" +msgstr "pusula kuzeybatıyı gösteriyor" + +#: ../../script/localization.js:64 +msgid "the compass points southeast" +msgstr "pusula güneydoğuyu gösteriyor" + +#: ../../script/localization.js:65 +msgid "the compass points southwest" +msgstr "pusula güneybatıyı gösteriyor" + +#: ../../script/outside.js:5 +msgid "Outside" +msgstr "Dışarısı" + +#: ../../script/outside.js:102 +msgid "scraps of fur" +msgstr "kürk parçaları" + +#: ../../script/outside.js:107 +msgid "bits of meat" +msgstr "et parçaları" + +#: ../../script/outside.js:112 +msgid "strange scales" +msgstr "garip kabuklar" + +#: ../../script/outside.js:117 +msgid "scattered teeth" +msgstr "bir sürü diş" + +#: ../../script/outside.js:122 +msgid "tattered cloth" +msgstr "yırtık kumaşlar" + +#: ../../script/outside.js:127 +msgid "a crudely made charm" +msgstr "kabaca yapılmış muska" + +#: ../../script/outside.js:143 ../../script/outside.js:562 +msgid "A Silent Forest" +msgstr "Sessiz bir Orman" + +#: ../../script/outside.js:169 +msgid "gather wood" +msgstr "odun kes" + +#: ../../script/outside.js:188 +msgid "a stranger arrives in the night" +msgstr "geceleyin bir yabancı çıkageldi" + +#: ../../script/outside.js:190 +msgid "a weathered family takes up in one of the huts." +msgstr "zavallı bir aile klübelerden birine yerleşti" + +#: ../../script/outside.js:192 +msgid "a small group arrives, all dust and bones." +msgstr "küçük bir grup çıkageldi, her şey toz duman oldu." + +#: ../../script/outside.js:194 +msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope." +msgstr "" +"bir konvoy yaklaştı, yarısı endişeli, yarısı umut dolu insanlarla beraber." + +#: ../../script/outside.js:196 +msgid "the town's booming. word does get around." +msgstr "köy gürül gürül işliyor. söylenti yayılacak." + +#: ../../script/outside.js:452 +msgid "pop " +msgstr "" + +#: ../../script/outside.js:457 +msgid "forest" +msgstr "orman" + +#: ../../script/outside.js:460 +msgid "village" +msgstr "köy" + +#: ../../script/outside.js:543 +msgid "check traps" +msgstr "tuzakları kontrol et" + +#: ../../script/outside.js:564 +msgid "A Lonely Hut" +msgstr "Yalnız Bir Klübe" + +#: ../../script/outside.js:566 +msgid "A Tiny Village" +msgstr "Küçük Bir Köy" + +#: ../../script/outside.js:568 +msgid "A Modest Village" +msgstr "Modern Bir Köy" + +#: ../../script/outside.js:570 +msgid "A Large Village" +msgstr "Büyük Bir Köy" + +#: ../../script/outside.js:572 +msgid "A Raucous Village" +msgstr "Gürültülü Bir Köy" + +#: ../../script/outside.js:584 +msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly" +msgstr "gökyüzü gri ve rüzgar acımasızca esiyor" + +#: ../../script/outside.js:594 +msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor" +msgstr "kuru çalılar ve ölü dallar, ormandaki bitki örtüsünü kirletiyor" + +#: ../../script/outside.js:621 +msgid "the traps contain " +msgstr "tuzaklardan buldukların " + +#: ../../script/path.js:29 ../../script/path.js:298 +msgid "A Dusty Path" +msgstr "Tozlu bir patika" + +#: ../../script/path.js:37 +msgid "supplies:" +msgstr "malzemeler:" + +#: ../../script/path.js:43 +msgid "embark" +msgstr "yolculuğa çık" + +#: ../../script/path.js:60 ../../script/room.js:1153 +msgid "the compass points " +msgstr "pusulanın gösterdiği yön :" + +#: ../../script/path.js:102 +msgid "perks:" +msgstr "özellikler:" + +#: ../../script/path.js:132 +msgid "none" +msgstr "hiçbişey" + +#: ../../script/path.js:142 +msgid "armour" +msgstr "zırh" + +#: ../../script/path.js:153 +msgid "water" +msgstr "su" + +#: ../../script/path.js:229 ../../script/world.js:290 +msgid "free {0}/{1}" +msgstr "boş yer {0}/{1}" + +#: ../../script/path.js:253 +msgid "weight" +msgstr "ağırlık" + +#: ../../script/path.js:255 +msgid "available" +msgstr "müsait" + +#: ../../script/room.js:16 +msgid "trap" +msgstr "tuzak" + +#: ../../script/room.js:19 +msgid "" +"builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive " +"out there" +msgstr "" +"yapı ustası dış dünyada yaşayan varlıkları yakalayabilmek için tuzaklar " +"hazırlayabileceğini söyledi" + +#: ../../script/room.js:20 +msgid "more traps to catch more creatures" +msgstr "daha fazla hayvan yakalayabilmek için daha fazla tuzak kurmalısın" + +#: ../../script/room.js:21 +msgid "more traps won't help now" +msgstr "daha fazla tuzak kurmak şu an işe yaramıyor" + +#: ../../script/room.js:31 +msgid "cart" +msgstr "at arabası" + +#: ../../script/room.js:34 +msgid "builder says she can make a cart for carrying wood" +msgstr "yapı ustası odun taşıyabilmek için at arabası yapabilceğini söyledi" + +#: ../../script/room.js:35 +msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest" +msgstr "çürük at arabası ormandan daha fazla odun getirmeyi sağlayacak" + +#: ../../script/room.js:44 +msgid "hut" +msgstr "baraka" + +#: ../../script/room.js:47 +msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too." +msgstr "" +"yapı ustası etrafta daha fazla gezginlerin olduğunu ve onların da " +"çalışacağını söyledi" + +#: ../../script/room.js:48 +msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around." +msgstr "" +"yapı ustası ormana bir baraka yaptı. söylentinin etrafa yayılacağını da " +"ekledi." + +#: ../../script/room.js:49 +msgid "no more room for huts." +msgstr "baraka kurmak için yeterince yer kalmadı" + +#: ../../script/room.js:59 +msgid "lodge" +msgstr "av klübesi" + +#: ../../script/room.js:62 +msgid "villagers could help hunt, given the means" +msgstr "köylüler, ellerindeki imkanlarla, avlanmaya yardımcı olabilir" + +#: ../../script/room.js:63 +msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town" +msgstr "av klübesi, kentin hemen yanında, ormanda kuruldu" + +#: ../../script/room.js:74 +msgid "trading post" +msgstr "ticaret merkezi" + +#: ../../script/room.js:77 +msgid "a trading post would make commerce easier" +msgstr "ticaret merkezi kurmak, ticareti kolaylaştırır" + +#: ../../script/room.js:78 +msgid "" +"now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while" +msgstr "" +"şimdi göçebeler dükkan kurabilecekleri bir yere sahip, atrafta biraz " +"dolanacaklar" + +#: ../../script/room.js:88 +msgid "tannery" +msgstr "deri tabakhanesi" + +#: ../../script/room.js:91 +msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it." +msgstr "" +"yapı ustası derinin işe yarayabileceğini söyledi. köylülerin deri " +"üretebileceğini de ekledi." + +#: ../../script/room.js:92 +msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village" +msgstr "deri tabakhanesi, kentin hemen yanında hızlıca kuruldu" + +#: ../../script/room.js:102 +msgid "smokehouse" +msgstr "tütsühane" + +#: ../../script/room.js:105 +msgid "" +"should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up." +msgstr "" +"eti tütsülemek gerekiyor, ya da bozulup gidecek. yapı ustası bi çaresine " +"bakacağını söyledi." + +#: ../../script/room.js:106 +msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry." +msgstr "yapı ustası tütsühanenin yapımını bitirdi. karnı aç görünüyor." + +#: ../../script/room.js:116 +msgid "workshop" +msgstr "eşya atölyesi" + +#: ../../script/room.js:119 +msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools" +msgstr "" +"yapı ustası, uygun alet edevatı olursa daha iyi şeyler üretebileceğini " +"söyledi" + +#: ../../script/room.js:120 +msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it" +msgstr "eşya atölyesi sonunda hazır. ustalar atölyeyi kullanmak için heyecanlı" + +#: ../../script/room.js:131 +msgid "steelworks" +msgstr "çelikhane" + +#: ../../script/room.js:134 +msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools" +msgstr "" +"yapı ustası doğru eşyalarla, köylülerin çelik üretebileceklerini söyledi" + +#: ../../script/room.js:135 +msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up" +msgstr "çelikhanenin ateşinden yükselen puslu hava köyü kapladı" + +#: ../../script/room.js:146 +msgid "armoury" +msgstr "cephanelik" + +#: ../../script/room.js:149 +msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets" +msgstr "" +"yapı ustası istikrarlı olarak mermi üretmenin daha kullanışlı olacağını " +"söyledi" + +#: ../../script/room.js:150 +msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past." +msgstr "cephanelik hazır, geçmişteki silahlar kullanıma hazır." + +#: ../../script/room.js:164 +msgid "a torch to keep the dark away" +msgstr "karanlığı uzak tutmak için bir meşale" + +#: ../../script/room.js:173 +msgid "waterskin" +msgstr "su kesesi" + +#: ../../script/room.js:177 +msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least" +msgstr "bu su kesesi, en azından, biraz su sağlayacaktır" + +#: ../../script/room.js:185 +msgid "cask" +msgstr "fıçı" + +#: ../../script/room.js:189 +msgid "the cask holds enough water for longer expeditions" +msgstr "bu fıçı uzun seferler için yeterli suyu sağlayacaktır" + +#: ../../script/room.js:198 +msgid "water tank" +msgstr "su tankı" + +#: ../../script/room.js:202 +msgid "never go thirsty again" +msgstr "bi daha susuz kalmayacaksın" + +#: ../../script/room.js:211 +msgid "bone spear" +msgstr "kemik uçlu mızrak" + +#: ../../script/room.js:214 +msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing" +msgstr "bu kemik uçlu mızrak pek sağlam değil, ama iyi saplanacağı ortada" + +#: ../../script/room.js:223 ../../script/world.js:285 +msgid "rucksack" +msgstr "sırt çantası" + +#: ../../script/room.js:227 +msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds" +msgstr "" +"daha fazla eşya taşımak daha uzun seferlere çıkabileceğin anlamına geliyor" + +#: ../../script/room.js:235 +msgid "wagon" +msgstr "at arabası" + +#: ../../script/room.js:239 +msgid "the wagon can carry a lot of supplies" +msgstr "bu at arabası baya bi eşya taşıyacaktır" + +#: ../../script/room.js:248 +msgid "convoy" +msgstr "kafile" + +#: ../../script/room.js:252 +msgid "the convoy can haul mostly everything" +msgstr "bu konvoyla neredeyse herşeyi taşıyabilirsin" + +#: ../../script/room.js:262 +msgid "l armour" +msgstr "der. zırh" + +#: ../../script/room.js:265 +msgid "leather's not strong. better than rags, though." +msgstr "deri çok dayanmaz. ama paçavra giysilerden iyidir." + +#: ../../script/room.js:274 +msgid "i armour" +msgstr "dem. zırh" + +#: ../../script/room.js:277 +msgid "iron's stronger than leather" +msgstr "demir, deriden daha güçlü" + +#: ../../script/room.js:286 +msgid "s armour" +msgstr "ç. zırh" + +#: ../../script/room.js:289 +msgid "steel's stronger than iron" +msgstr "çelik, demirden daha güçlü" + +#: ../../script/room.js:298 +msgid "iron sword" +msgstr "demir kılıç" + +#: ../../script/room.js:301 +msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds." +msgstr "kılıç keskindir. vahşi doğada seni koruyacaktır." + +#: ../../script/room.js:311 +msgid "steel sword" +msgstr "çelik kılıç" + +#: ../../script/room.js:314 +msgid "the steel is strong, and the blade true." +msgstr "çelik güçlüdür, tabi ki çelikten yapılan bıçakta. " + +#: ../../script/room.js:324 +msgid "rifle" +msgstr "tüfek" + +#: ../../script/room.js:326 +msgid "black powder and bullets, like the old days." +msgstr "barut ve mermi, eski günlerdeki gibi." + +#: ../../script/room.js:458 +msgid "Room" +msgstr "Oda" + +#: ../../script/room.js:485 ../../script/room.js:604 +msgid "A Dark Room" +msgstr "Karanlık Oda" + +#: ../../script/room.js:498 +msgid "light fire" +msgstr "ateşi yak" + +#: ../../script/room.js:508 +msgid "stoke fire" +msgstr "ateşe odun at" + +#: ../../script/room.js:545 ../../script/room.js:555 ../../script/room.js:703 +#: ../../script/room.js:707 +msgid "the room is {0}" +msgstr "oda {0}" + +#: ../../script/room.js:546 ../../script/room.js:554 ../../script/room.js:672 +msgid "the fire is {0}" +msgstr "ateş {0}" + +#: ../../script/room.js:565 +msgid "" +"the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds " +"things." +msgstr "" +"yabancı kadın ateşin yanında dikiliyor. yardım edebileceğini, bişeyler inşa " +"edebileceğini söylüyor." + +#: ../../script/room.js:580 +msgid "freezing" +msgstr "dondurucu" + +#: ../../script/room.js:581 +msgid "cold" +msgstr "soğuk" + +#: ../../script/room.js:582 +msgid "mild" +msgstr "ılık" + +#: ../../script/room.js:583 +msgid "warm" +msgstr "sıcak" + +#: ../../script/room.js:584 +msgid "hot" +msgstr "çok sıcak" + +#: ../../script/room.js:596 +msgid "dead" +msgstr "ölü" + +#: ../../script/room.js:597 +msgid "smoldering" +msgstr "duman çıkarmadan yanıyor" + +#: ../../script/room.js:598 +msgid "flickering" +msgstr "titreyerek yanıyor" + +#: ../../script/room.js:599 +msgid "burning" +msgstr "yanıyor" + +#: ../../script/room.js:600 +msgid "roaring" +msgstr "harlı yanıyor" + +#: ../../script/room.js:604 +msgid "A Firelit Room" +msgstr "Ateşle Aydınlanmış Oda" + +#: ../../script/room.js:642 +msgid "not enough wood to get the fire going" +msgstr "ateşin yanmasını devam ettirmek için yeterli odunum yok" + +#: ../../script/room.js:655 +msgid "the wood has run out" +msgstr "odun kalmadı" + +#: ../../script/room.js:675 +msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark" +msgstr "ateşten yayılan ışık, pencerelerden karanlığa uzanıyor" + +#: ../../script/room.js:688 +msgid "builder stokes the fire" +msgstr "yapı ustası ateşi canlandırdı" + +#: ../../script/room.js:718 +msgid "the wind howls outside" +msgstr "rüzgar dışarda uğulduyor" + +#: ../../script/room.js:719 +msgid "the wood is running out" +msgstr "çok az odun kaldı" + +#: ../../script/room.js:726 +msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner" +msgstr "pejmürde yabancı kapıdan girdi ve köşeye yığıldı" + +#: ../../script/room.js:734 +msgid "" +"the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible." +msgstr "" +"yabancı titriyor, tuhaf şeyler mırıldanıyor. anlamsız şeyler konuşuyor." + +#: ../../script/room.js:737 +msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms." +msgstr "köşedeki yabancının titremesi geçti. soluk alış verişi düzeldi." + +#: ../../script/room.js:760 +msgid "stores" +msgstr "malzemeler" + +#: ../../script/room.js:779 +msgid "weapons" +msgstr "silahlar" + +#: ../../script/room.js:914 +msgid "total" +msgstr "" + +#: ../../script/room.js:935 ../../script/room.js:979 +msgid "not enough " +msgstr "yetersiz" + +#: ../../script/room.js:951 +msgid "builder just shivers" +msgstr "yapı ustası kadın ürperdi" + +#: ../../script/room.js:1054 +msgid "build:" +msgstr "inşa et:" + +#: ../../script/room.js:1061 +msgid "craft:" +msgstr "üret:" + +#: ../../script/room.js:1068 +msgid "buy:" +msgstr "satın al:" + +#: ../../script/ship.js:11 +msgid "Ship" +msgstr "Gemi" + +#: ../../script/ship.js:27 ../../script/ship.js:100 +msgid "An Old Starship" +msgstr "Eski bir Yıldız Gemisi" + +#: ../../script/ship.js:38 +msgid "hull:" +msgstr "gövde:" + +#: ../../script/ship.js:44 +msgid "engine:" +msgstr "motor:" + +#: ../../script/ship.js:51 +msgid "reinforce hull" +msgstr "destek gövdesi" + +#: ../../script/ship.js:60 +msgid "upgrade engine" +msgstr "motorun gücünü arttır" + +#: ../../script/ship.js:69 ../../script/ship.js:142 +msgid "lift off" +msgstr "kalkış yap" + +#: ../../script/ship.js:91 +msgid "" +"somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this " +"rock too long." +msgstr "" +"yıkıntı bulutunun üzerinde bir yerlerde, gezginlerin filosu havada " +"süzülüyor. bu yerde çok fazla kaldılar." + +#: ../../script/ship.js:106 ../../script/ship.js:119 +msgid "not enough alien alloy" +msgstr "yabancı mineral" + +#: ../../script/ship.js:134 +msgid "Ready to Leave?" +msgstr "Burayı Terk Etmeye Hazır Mısın?" + +#: ../../script/ship.js:138 +msgid "time to get out of this place. won't be coming back." +msgstr "burdan ayrılma zamanı. geri gelmiyoruz." + +#: ../../script/ship.js:150 +msgid "linger" +msgstr "oyalan" + +#: ../../script/space.js:42 +msgid "hull: " +msgstr "gövde:" + +#: ../../script/space.js:76 +msgid "Troposphere" +msgstr "Troposfer" + +#: ../../script/space.js:78 +msgid "Stratosphere" +msgstr "Stratosfer" + +#: ../../script/space.js:80 +msgid "Mesosphere" +msgstr "Mesosfer" + +#: ../../script/space.js:82 +msgid "Thermosphere" +msgstr "Termosfer" + +#: ../../script/space.js:84 +msgid "Exosphere" +msgstr "Exosfer" + +#: ../../script/space.js:86 +msgid "Space" +msgstr "Uzay" + +#: ../../script/space.js:424 +msgid "score for this game: {0}" +msgstr "Oyunda kazandığın puan: {0}" + +#: ../../script/space.js:431 +msgid "total score: {0}" +msgstr "toplam puan: {0}" + +#: ../../script/world.js:46 +msgid "punch" +msgstr "yumrukla" + +#: ../../script/world.js:52 +msgid "stab" +msgstr "mızrağı sapla" + +#: ../../script/world.js:58 +msgid "swing" +msgstr "kılıcı salla" + +#: ../../script/world.js:64 +msgid "slash" +msgstr "kes" + +#: ../../script/world.js:70 +msgid "thrust" +msgstr "süngüle" + +#: ../../script/world.js:76 +msgid "shoot" +msgstr "tüfekle ateş et" + +#: ../../script/world.js:83 +msgid "blast" +msgstr "lazerle ateş et" + +#: ../../script/world.js:90 +msgid "lob" +msgstr "el bombasını at" + +#: ../../script/world.js:97 +msgid "tangle" +msgstr "kafasını karıştır" + +#: ../../script/world.js:119 +msgid "An Outpost" +msgstr "Karakol" + +#: ../../script/world.js:120 +msgid "Iron Mine" +msgstr "Demir Madeni" + +#: ../../script/world.js:121 +msgid "Coal Mine" +msgstr "Kömür Madeni" + +#: ../../script/world.js:122 +msgid "Sulphur Mine" +msgstr "Sülfür Madeni" + +#: ../../script/world.js:123 +msgid "An Old House" +msgstr "Eski Bir Ev" + +#: ../../script/world.js:124 +msgid "A Damp Cave" +msgstr "Mağara" + +#: ../../script/world.js:125 +msgid "An Abandoned Town" +msgstr "Terk Edilmiş Kent" + +#: ../../script/world.js:126 +msgid "A Ruined City" +msgstr "Yıkık Şehir" + +#: ../../script/world.js:127 +msgid "A Crashed Starship" +msgstr "Düşmüş Yıldız Gemisi" + +#: ../../script/world.js:128 +msgid "A Borehole" +msgstr "Domuz İni" + +#: ../../script/world.js:129 +msgid "A Battlefield" +msgstr "Savaş Alanı" + +#: ../../script/world.js:130 +msgid "A Murky Swamp" +msgstr "Karanlık Bataklık" + +#: ../../script/world.js:134 +msgid "A Destroyed Village" +msgstr "Yıkık Köy" + +#: ../../script/world.js:256 +msgid "water:{0}" +msgstr "su:{0}" + +#: ../../script/world.js:283 +msgid "pockets" +msgstr "cep" + +#: ../../script/world.js:307 +msgid "hp: {0}/{1}" +msgstr "sağlık: {0}/{1}" + +#: ../../script/world.js:314 +msgid "{0}:{1}" +msgstr "{0}:{1}" + +#: ../../script/world.js:349 +msgid "dangerous to be this far from the village without proper protection" +msgstr "" +"doğru dürüst koruyucu eşyalar olmadan köyden bu kadar uzakta olmak baya " +"tehlikeli" + +#: ../../script/world.js:351 +msgid "safer here" +msgstr "burası daha güvenli" + +#: ../../script/world.js:451 +msgid "the meat has run out" +msgstr "et kalmadı" + +#: ../../script/world.js:456 +msgid "starvation sets in" +msgstr "açlık başgösterdi" + +#: ../../script/world.js:481 +msgid "there is no more water" +msgstr "hiç su kalmadı" + +#: ../../script/world.js:485 +msgid "the thirst becomes unbearable" +msgstr "susuzluk dayanılmaz boyutlarda" + +#: ../../script/world.js:558 +msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind." +msgstr "" +"ağaçlar kuru bitki örtüsüne karıştı. sararmış çalılar rüzgarda hışırdıyor." + +#: ../../script/world.js:561 +msgid "" +"the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements." +msgstr "" +"ağaçlar yokoldu. sıcaktan kavrulmuş dünya ve rüzgarda uçuşan tozlar " +"ağaçların yerini aldı." + +#: ../../script/world.js:568 +msgid "" +"trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry " +"branches and fallen leaves." +msgstr "" +"ağaçlar ufukta belli belirsiz görünüyor. bitki örtüsü gitgide, ormanın " +"kurumuş dallarına ve düşmüş yapraklarla karışmaya başladı." + +#: ../../script/world.js:571 +msgid "the grasses thin. soon, only dust remains." +msgstr "bitki örtüsü cılızlaştı. bir süre sadece kurak toprak kalmış olacak" + +#: ../../script/world.js:578 +msgid "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze." +msgstr "" +"kurak esinti sayesinde, ölen bitki örtüsü denizinde çorak alanlar ortaya " +"çıktı." + +#: ../../script/world.js:581 +msgid "" +"a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a " +"skeletal canopy overhead." +msgstr "" +"yamuk yumuk ağaçlardan oluşan duvar, kurak topraktan yükseliyor. dalları " +"iskeletten bir kubbe oluşturur şekilde sarmalanmış." + +#: ../../script/world.js:817 +msgid "Wanderer" +msgstr "Gezgin" + +#: ../../script/world.js:822 +msgid "The Village" +msgstr "Köy" + +#: ../../script/world.js:851 +msgid "the world fades" +msgstr "bayıldın" + +#: ../../script/world.js:982 +msgid "A Barren World" +msgstr "Çorak bir Dünya" + +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Expor" diff --git a/lang/uk/strings.po b/lang/uk/strings.po index 1df484a..19e365f 100644 --- a/lang/uk/strings.po +++ b/lang/uk/strings.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: adarkroom\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-07 14:15-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:15-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-21 18:28+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-21 18:29+0300\n" "Last-Translator: Olexandr Nesterenko \n" "Language-Team: \n" "Language: uk\n" @@ -11,1051 +11,11 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.5\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ./../../script\n" -#: ../../script/outside.js:5 -msgid "Outside" -msgstr "Назовні" - -#: ../../script/outside.js:13 ../../script/localization.js:41 -msgid "gatherer" -msgstr "збирачі" - -#: ../../script/outside.js:20 ../../script/localization.js:21 -msgid "hunter" -msgstr "мисливці" - -#: ../../script/outside.js:28 ../../script/localization.js:22 -msgid "trapper" -msgstr "ловчі" - -#: ../../script/outside.js:36 ../../script/localization.js:23 -msgid "tanner" -msgstr "кожум'яки" - -#: ../../script/outside.js:44 ../../script/localization.js:27 -msgid "charcutier" -msgstr "коптярі" - -#: ../../script/outside.js:53 ../../script/localization.js:28 -msgid "iron miner" -msgstr "рудокопи" - -#: ../../script/outside.js:61 ../../script/localization.js:30 -msgid "coal miner" -msgstr "вуглекопи" - -#: ../../script/outside.js:69 ../../script/localization.js:32 -msgid "sulphur miner" -msgstr "хіміки" - -#: ../../script/outside.js:77 ../../script/localization.js:35 -msgid "steelworker" -msgstr "сталевари" - -#: ../../script/outside.js:86 ../../script/localization.js:34 -msgid "armourer" -msgstr "зброярі" - -#: ../../script/outside.js:100 -msgid "scraps of fur" -msgstr "обривки шкур" - -#: ../../script/outside.js:105 -msgid "bits of meat" -msgstr "шматки м'яса" - -#: ../../script/outside.js:110 -msgid "strange scales" -msgstr "дивну луску" - -#: ../../script/outside.js:115 -msgid "scattered teeth" -msgstr "жахливі ікла" - -#: ../../script/outside.js:120 -msgid "tattered cloth" -msgstr "обривки шмаття" - -#: ../../script/outside.js:125 -msgid "a crudely made charm" -msgstr "аби-як зроблене намисто" - -#: ../../script/outside.js:141 ../../script/outside.js:529 -msgid "A Silent Forest" -msgstr "Тихий ліс" - -#: ../../script/outside.js:166 -msgid "gather wood" -msgstr "зібрати дрова" - -#: ../../script/outside.js:183 -msgid "a stranger arrives in the night" -msgstr "у ночі прибув незнайомець" - -#: ../../script/outside.js:185 -msgid "a weathered family takes up in one of the huts." -msgstr "прибула обвітрена сім'я і зайняла одну з хатинок." - -#: ../../script/outside.js:187 -msgid "a small group arrives, all dust and bones." -msgstr "прибула невелика група незнайомців, одна шкіра та кістки." - -#: ../../script/outside.js:189 -msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope." -msgstr "прибув конвой, сповнений одночасно хвилюванням і надією." - -#: ../../script/outside.js:191 -msgid "the town's booming. word does get around." -msgstr "місто розростається, чутки про нього ширяться." - -#: ../../script/outside.js:510 -msgid "check traps" -msgstr "оглянути пастки" - -#: ../../script/outside.js:531 -msgid "A Lonely Hut" -msgstr "Одинока хатина" - -#: ../../script/outside.js:533 -msgid "A Tiny Village" -msgstr "Невеличке поселення" - -#: ../../script/outside.js:535 -msgid "A Modest Village" -msgstr "Середнє поселення" - -#: ../../script/outside.js:537 -msgid "A Large Village" -msgstr "Велике поселення" - -#: ../../script/outside.js:539 -msgid "A Raucous Village" -msgstr "Величезний хутір" - -#: ../../script/outside.js:551 -msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly" -msgstr "небо затягнуто сірою пеленою і невпинно дме вітер" - -#: ../../script/outside.js:561 -msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor" -msgstr "сухі дрова та зламані гілки встелили ліс" - -#: ../../script/path.js:43 -msgid "embark" -msgstr "в дорогу" - -# Не використовується в грі, але має лишитись для програми локалізації. -#: ../../script/path.js:60 -msgid "the compass points " -msgstr "компас вказує на " - -#: ../../script/path.js:132 -msgid "none" -msgstr "немає" - -#: ../../script/path.js:134 ../../script/localization.js:15 -msgid "steel" -msgstr "сталь" - -#: ../../script/path.js:136 ../../script/localization.js:14 -msgid "iron" -msgstr "залізо" - -#: ../../script/path.js:138 ../../script/localization.js:13 -msgid "leather" -msgstr "шкіра" - -#: ../../script/path.js:142 -msgid "armour" -msgstr "захист" - -#: ../../script/path.js:153 -msgid "water" -msgstr "вода" - -#: ../../script/path.js:230 ../../script/world.js:284 -msgid "free {0}/{1}" -msgstr "вільно {0}/{1}" - -#: ../../script/path.js:254 -msgid "weight" -msgstr "вага" - -#: ../../script/path.js:256 -msgid "available" -msgstr "доступно" - -#: ../../script/events.js:344 ../../script/events.js:389 -msgid "miss" -msgstr "промах" - -#: ../../script/events.js:357 ../../script/events.js:402 -msgid "stunned" -msgstr "оплутано" - -#: ../../script/events.js:746 -msgid "*** EVENT ***" -msgstr "*** ПОДІЯ ***" - -# Бити кулаком -#: ../../script/world.js:46 -msgid "punch" -msgstr "бити" - -#: ../../script/world.js:52 -msgid "stab" -msgstr "колоти" - -#: ../../script/world.js:58 -msgid "swing" -msgstr "замахнутися" - -#: ../../script/world.js:64 -msgid "slash" -msgstr "сікти" - -#: ../../script/world.js:70 -msgid "thrust" -msgstr "стуснути" - -#: ../../script/world.js:76 -msgid "shoot" -msgstr "стріляти" - -#: ../../script/world.js:83 -msgid "blast" -msgstr "підірвати" - -#: ../../script/world.js:90 -msgid "lob" -msgstr "кинути" - -#: ../../script/world.js:97 -msgid "tangle" -msgstr "оплутати" - -#: ../../script/world.js:119 -msgid "An Outpost" -msgstr "Блокпост" - -#: ../../script/world.js:120 -msgid "Iron Mine" -msgstr "Залізна копальня" - -#: ../../script/world.js:121 -msgid "Coal Mine" -msgstr "Вугільна копальна" - -#: ../../script/world.js:122 -msgid "Sulphur Mine" -msgstr "Сірчана копальня" - -#: ../../script/world.js:123 -msgid "An Old House" -msgstr "Закинута будівля" - -#: ../../script/world.js:124 -msgid "A Damp Cave" -msgstr "Вогка печера" - -#: ../../script/world.js:125 -msgid "An Abandoned Town" -msgstr "Покинуте містечко" - -#: ../../script/world.js:126 -msgid "A Ruined City" -msgstr "Зруйноване місто" - -#: ../../script/world.js:127 -msgid "A Crashed Starship" -msgstr "Розбитий космічний корабель" - -#: ../../script/world.js:128 -msgid "A Borehole" -msgstr "Свердловина" - -#: ../../script/world.js:129 -msgid "A Battlefield" -msgstr "Поле бою" - -#: ../../script/world.js:130 -msgid "A Murky Swamp" -msgstr "Темне болото" - -#: ../../script/world.js:134 -msgid "A Destroyed Village" -msgstr "Знищене поселення" - -#: ../../script/world.js:250 -msgid "water:{0}" -msgstr "вода:{0}" - -#: ../../script/world.js:277 -msgid "pockets" -msgstr "кармани" - -#: ../../script/world.js:279 ../../script/room.js:223 -msgid "rucksack" -msgstr "рюкзак" - -#: ../../script/world.js:301 -msgid "hp: {0}/{1}" -msgstr "здор.: {0}/{1}" - -#: ../../script/world.js:308 -msgid "{0}:{1}" -msgstr "{0}:{1}" - -#: ../../script/world.js:343 -msgid "dangerous to be this far from the village without proper protection" -msgstr "небезпечно відходити далеко від поселення без надійного захисту" - -#: ../../script/world.js:345 -msgid "safer here" -msgstr "тут безпечніше" - -#: ../../script/world.js:445 -msgid "the meat has run out" -msgstr "закінчилося м'ясо" - -#: ../../script/world.js:450 -msgid "starvation sets in" -msgstr "почався голод" - -#: ../../script/world.js:475 -msgid "there is no more water" -msgstr "тут більше води немає" - -#: ../../script/world.js:479 -msgid "the thirst becomes unbearable" -msgstr "спрага стає нестерпною" - -#: ../../script/world.js:552 -msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind." -msgstr "" -"дерева зникають і заміняються сухою травою. пожовкле листя гуляє по вітру." - -#: ../../script/world.js:555 -msgid "" -"the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements." -msgstr "дерев вже немає. залишилась випалена земля та пилюка." - -#: ../../script/world.js:562 -msgid "" -"trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry " -"branches and fallen leaves." -msgstr "на горизонті з'являються дерева, траву змінює ліс з опалим листям." - -#: ../../script/world.js:565 -msgid "the grasses thin. soon, only dust remains." -msgstr "трави все менше і менше. скоро лишиться лише пил." - -#: ../../script/world.js:572 -msgid "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze." -msgstr "" -"степ обривається морем сухої страви, яка колихається від легкого вітерцю." - -#: ../../script/world.js:575 -msgid "" -"a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a " -"skeletal canopy overhead." -msgstr "" -"стіна з корявих дерев підіймається з пилу. їхні криві гілляки схожі на " -"кістяки." - -#: ../../script/world.js:777 -msgid "Wanderer" -msgstr "Мандрівник" - -#: ../../script/world.js:782 -msgid "The Village" -msgstr "Поселення" - -#: ../../script/world.js:811 -msgid "the world fades" -msgstr "світ втрачає барви..." - -#: ../../script/world.js:939 -msgid "A Barren World" -msgstr "Безплідний світ" - -#: ../../script/room.js:16 -msgid "trap" -msgstr "пастка" - -#: ../../script/room.js:19 -msgid "" -"builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive " -"out there" -msgstr "" -"будівельниця каже, що може змайструвати пастки для полювання на тварин, яких " -"вдосталь навколо" - -#: ../../script/room.js:20 -msgid "more traps to catch more creatures" -msgstr "більше пасток - більше тварин" - -#: ../../script/room.js:21 -msgid "more traps won't help now" -msgstr "зараз немає сенсу робити більше пасток" - -#: ../../script/room.js:31 -msgid "cart" -msgstr "возик" - -#: ../../script/room.js:34 -msgid "builder says she can make a cart for carrying wood" -msgstr "будівельниця пропонує змайструвати возик, аби перевозити деревину" - -#: ../../script/room.js:35 -msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest" -msgstr "хлипкий возик допоможе постійно возити деревину з лісу" - -#: ../../script/room.js:44 -msgid "hut" -msgstr "хатина" - -#: ../../script/room.js:47 -msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too." -msgstr "" -"будівельниця каже, що навколо є такі ж мандрівники. вони також можуть чимось " -"допомогти." - -#: ../../script/room.js:48 -msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around." -msgstr "будівельниця поставила хатинку в лісі. каже що вийшло досить непогано." - -#: ../../script/room.js:49 -msgid "no more room for huts." -msgstr "немає місця для хатинок." - -#: ../../script/room.js:59 -msgid "lodge" -msgstr "сторожка" - -#: ../../script/room.js:62 -msgid "villagers could help hunt, given the means" -msgstr "поселенці можуть допомогти полюванням, добуваючи м'ясо" - -#: ../../script/room.js:63 -msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town" -msgstr "мисливська сторожка розташувалась в лісі, подалі від поселення" - -#: ../../script/room.js:74 -msgid "trading post" -msgstr "ринок" - -#: ../../script/room.js:77 -msgid "a trading post would make commerce easier" -msgstr "торгова площадка має покращити торги" - -#: ../../script/room.js:78 -msgid "" -"now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while" -msgstr "тепер кочівники мають місце де зупинитись і запропонувати свій товар" - -#: ../../script/room.js:88 -msgid "tannery" -msgstr "дубильня" - -#: ../../script/room.js:91 -msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it." -msgstr "" -"будівельниця каже, що шкіра може статися у нагоді, і жителі легко можуть її " -"виготовляти." - -#: ../../script/room.js:92 -msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village" -msgstr "на краю поселення швидко і легко звели дубильню" - -#: ../../script/room.js:102 -msgid "smokehouse" -msgstr "коптильня" - -#: ../../script/room.js:105 -msgid "" -"should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up." -msgstr "" -"мусимо обробляти м'ясо, інакше воно зіпсується. будівельниця каже, що може " -"зарадити цьому." - -#: ../../script/room.js:106 -msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry." -msgstr "" -"будівельниця завершила коптильню. вона дивиться на неї голодними очима." - -#: ../../script/room.js:116 -msgid "workshop" -msgstr "майстерня" - -#: ../../script/room.js:119 -msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools" -msgstr "" -"за допомогою інструментів, будівельниця може зробити багато надійних речей" - -#: ../../script/room.js:120 -msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it" -msgstr "майстерню завершено. задоволена будівельниця перебирається до неї" - -#: ../../script/room.js:131 -msgid "steelworks" -msgstr "сталеварня" - -#: ../../script/room.js:134 -msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools" -msgstr "" -"будівельниця каже, що поселення може виготовляти сталь, якщо забезпечити " -"його інструментом" - -#: ../../script/room.js:135 -msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up" -msgstr "легка димка укрила поселення, це запустили сталеварню" - -#: ../../script/room.js:146 -msgid "armoury" -msgstr "збройниця" - -#: ../../script/room.js:149 -msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets" -msgstr "будівельниця каже, що було б непогано мати постійне джерело патронів" - -#: ../../script/room.js:150 -msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past." -msgstr "збройницю збудовано, за зброєю зайди пізніше." - -#: ../../script/room.js:161 ../../script/localization.js:19 -msgid "torch" -msgstr "смолоскип" - -#: ../../script/room.js:164 -msgid "a torch to keep the dark away" -msgstr "смолоскип розганяє пітьму" - -#: ../../script/room.js:173 -msgid "waterskin" -msgstr "бурдюк" - -#: ../../script/room.js:177 -msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least" -msgstr "цей бурдюк дозволить нести трохи води із собою" - -#: ../../script/room.js:185 -msgid "cask" -msgstr "діжка" - -#: ../../script/room.js:189 -msgid "the cask holds enough water for longer expeditions" -msgstr "діжка вміщує більше води для триваліших експедицій" - -#: ../../script/room.js:198 -msgid "water tank" -msgstr "водяний бак" - -#: ../../script/room.js:202 -msgid "never go thirsty again" -msgstr "можна забути про спрагу в дорозі" - -#: ../../script/room.js:211 -msgid "bone spear" -msgstr "спис" - -#: ../../script/room.js:214 -msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing" -msgstr "це й спис не найкраща зброя, але ним не погано штрихати" - -#: ../../script/room.js:227 -msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds" -msgstr "чим більш зможеш нести із собою, тим довше можеш мандрувати" - -#: ../../script/room.js:235 -msgid "wagon" -msgstr "візок" - -#: ../../script/room.js:239 -msgid "the wagon can carry a lot of supplies" -msgstr "візок може перевозити більше речей" - -#: ../../script/room.js:248 -msgid "convoy" -msgstr "конвой" - -#: ../../script/room.js:252 -msgid "the convoy can haul mostly everything" -msgstr "з конвоєм можна вивезти практично все" - -#: ../../script/room.js:262 -msgid "l armour" -msgstr "шкіряна броня" - -#: ../../script/room.js:265 -msgid "leather's not strong. better than rags, though." -msgstr "шкіра не дуже і міцна, але це краще ніж нічого." - -#: ../../script/room.js:274 -msgid "i armour" -msgstr "залізна броня" - -#: ../../script/room.js:277 -msgid "iron's stronger than leather" -msgstr "залізо набагато міцніше за шкіру" - -#: ../../script/room.js:286 -msgid "s armour" -msgstr "сталева броня" - -#: ../../script/room.js:289 -msgid "steel's stronger than iron" -msgstr "сталь надійніша за залізо" - -#: ../../script/room.js:298 -msgid "iron sword" -msgstr "залізний меч" - -#: ../../script/room.js:301 -msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds." -msgstr "меч гострий. непоганий захист в нетрях." - -#: ../../script/room.js:311 -msgid "steel sword" -msgstr "сталевий меч" - -#: ../../script/room.js:314 -msgid "the steel is strong, and the blade true." -msgstr "сталь міцніша, і лезо гостріше." - -#: ../../script/room.js:324 -msgid "rifle" -msgstr "рушниця" - -#: ../../script/room.js:326 -msgid "black powder and bullets, like the old days." -msgstr "чорний порох та кулі, нагадають колишні дні." - -#: ../../script/room.js:458 -msgid "Room" -msgstr "Кімната" - -#: ../../script/room.js:496 -msgid "light fire" -msgstr "розпалити вогонь" - -#: ../../script/room.js:506 -msgid "stoke fire" -msgstr "підкинути" - -#: ../../script/room.js:543 ../../script/room.js:553 ../../script/room.js:701 -#: ../../script/room.js:705 -msgid "the room is {0}" -msgstr "у кімнаті {0}" - -#: ../../script/room.js:544 ../../script/room.js:552 ../../script/room.js:670 -msgid "the fire is {0}" -msgstr "вогонь {0}" - -#: ../../script/room.js:563 -msgid "" -"the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds " -"things." -msgstr "" -"незнайомка підійшла до вогню. пропонує допомогу. каже, що вміє майструвати." - -#: ../../script/room.js:578 -msgid "freezing" -msgstr "морозно" - -#: ../../script/room.js:579 -msgid "cold" -msgstr "холодно" - -#: ../../script/room.js:580 -msgid "mild" -msgstr "ледь тепло" - -#: ../../script/room.js:581 -msgid "warm" -msgstr "тепло" - -#: ../../script/room.js:582 -msgid "hot" -msgstr "гаряче" - -#: ../../script/room.js:594 -msgid "dead" -msgstr "згас" - -#: ../../script/room.js:595 -msgid "smoldering" -msgstr "ледь тліє" - -#: ../../script/room.js:596 -msgid "flickering" -msgstr "поблискує" - -#: ../../script/room.js:597 -msgid "burning" -msgstr "горить" - -#: ../../script/room.js:598 -msgid "roaring" -msgstr "палає" - -#: ../../script/room.js:602 -msgid "A Dark Room" -msgstr "Темна кімната" - -#: ../../script/room.js:602 -msgid "A Firelit Room" -msgstr "Освітлена кімната" - -#: ../../script/room.js:640 -msgid "not enough wood to get the fire going" -msgstr "недостатньо дерева для підтримки багаття" - -#: ../../script/room.js:653 -msgid "the wood has run out" -msgstr "закінчується дерево" - -#: ../../script/room.js:673 -msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark" -msgstr "світло від вогню розганяє навколишню пітьму за вікном" - -#: ../../script/room.js:686 -msgid "builder stokes the fire" -msgstr "будівельниця розпалила вогонь" - -#: ../../script/room.js:716 -msgid "the wind howls outside" -msgstr "на зовні завиває вітер" - -#: ../../script/room.js:717 -msgid "the wood is running out" -msgstr "закінчується дерево" - -#: ../../script/room.js:724 -msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner" -msgstr "обірвана незнайомка зашпорталася через поріг і впала у кутку" - -#: ../../script/room.js:732 -msgid "" -"the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible." -msgstr "дивна незнайомка тремтить і щось нерозбірливо бурмоче." - -#: ../../script/room.js:735 -msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms." -msgstr "незнайомка перестала тремтіти в кутку і її дихання заспокоїлось." - -#: ../../script/space.js:42 -msgid "hull: " -msgstr "корпус: " - -#: ../../script/space.js:76 -msgid "Troposphere" -msgstr "Тропосфера" - -#: ../../script/space.js:78 -msgid "Stratosphere" -msgstr "Стратосфера" - -#: ../../script/space.js:80 -msgid "Mesosphere" -msgstr "Мезосфера" - -#: ../../script/space.js:82 -msgid "Thermosphere" -msgstr "Термосфера" - -#: ../../script/space.js:84 -msgid "Exosphere" -msgstr "Екзосфера" - -#: ../../script/space.js:86 -msgid "Space" -msgstr "Відкритий космос" - -#: ../../script/ship.js:11 -msgid "Ship" -msgstr "Корабель" - -#: ../../script/ship.js:27 -msgid "An Old Starship" -msgstr "Старий зореліт" - -#: ../../script/ship.js:38 -msgid "hull:" -msgstr "корпус:" - -#: ../../script/ship.js:44 -msgid "engine:" -msgstr "рушій:" - -#: ../../script/ship.js:51 -msgid "reinforce hull" -msgstr "зміцнити корпус" - -#: ../../script/ship.js:60 -msgid "upgrade engine" -msgstr "оновити рушій" - -#: ../../script/ship.js:69 ../../script/ship.js:142 -msgid "lift off" -msgstr "запуск" - -#: ../../script/ship.js:91 -msgid "" -"somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this " -"rock too long." -msgstr "" -"десь понад хмарами сміття, летить флот мандрівника. він був на цій каменюці " -"занадто довго." - -#: ../../script/ship.js:106 ../../script/ship.js:119 -msgid "not enough alien alloy" -msgstr "недостатньо космічного сплаву" - -#: ../../script/ship.js:134 -msgid "Ready to Leave?" -msgstr "Готовий покинути все?" - -#: ../../script/ship.js:138 -msgid "time to get out of this place. won't be coming back." -msgstr "настав час забратися звідси. назад дороги немає." - -#: ../../script/ship.js:150 -msgid "linger" -msgstr "затриматись" - -#: ../../script/localization.js:4 -msgid "saved." -msgstr "збережено." - -#: ../../script/localization.js:5 -msgid "wood" -msgstr "дерево" - -#: ../../script/localization.js:6 -msgid "builder" -msgstr "будівельниця" - -#: ../../script/localization.js:7 -msgid "teeth" -msgstr "ікла" - -#: ../../script/localization.js:8 -msgid "meat" -msgstr "м'ясо" - -#: ../../script/localization.js:9 -msgid "fur" -msgstr "шкура" - -#: ../../script/localization.js:10 -msgid "alien alloy" -msgstr "космічний сплав" - -#: ../../script/localization.js:11 -msgid "bullets" -msgstr "патрони" - -#: ../../script/localization.js:12 -msgid "charm" -msgstr "намисто" - -#: ../../script/localization.js:16 -msgid "coal" -msgstr "вугілля" - -#: ../../script/localization.js:17 -msgid "sulphur" -msgstr "сірка" - -#: ../../script/localization.js:18 -msgid "energy cell" -msgstr "батарея" - -#: ../../script/localization.js:20 -msgid "medicine" -msgstr "ліки" - -#: ../../script/localization.js:24 -msgid "grenade" -msgstr "граната" - -#: ../../script/localization.js:25 -msgid "bolas" -msgstr "болас" - -#: ../../script/localization.js:26 -msgid "bayonet" -msgstr "багнет" - -#: ../../script/localization.js:29 -msgid "iron mine" -msgstr "залізна копальня" - -#: ../../script/localization.js:31 -msgid "coal mine" -msgstr "вугільна копальня" - -#: ../../script/localization.js:33 -msgid "sulphur mine" -msgstr "сірчана копальня" - -#: ../../script/localization.js:36 -msgid "bait" -msgstr "приманка" - -#: ../../script/localization.js:37 ../../script/localization.js:44 -msgid "cured meat" -msgstr "копченина" - -#: ../../script/localization.js:38 ../../script/localization.js:43 -msgid "scales" -msgstr "луска" - -#: ../../script/localization.js:39 -msgid "compass" -msgstr "компас" - -#: ../../script/localization.js:40 -msgid "laser rifle" -msgstr "лазерна рушниця" - -#: ../../script/localization.js:42 -msgid "cloth" -msgstr "шмаття" - -#: ../../script/localization.js:45 -msgid "thieves" -msgstr "злодії" - -#: ../../script/localization.js:46 -msgid "not enough fur" -msgstr "недостатньо шкур" - -#: ../../script/localization.js:47 -msgid "not enough wood" -msgstr "недостатньо дерева" - -#: ../../script/localization.js:48 -msgid "not enough coal" -msgstr "недостатньо вугілля" - -#: ../../script/localization.js:49 -msgid "not enough iron" -msgstr "недостатньо заліза" - -#: ../../script/localization.js:50 -msgid "not enough steel" -msgstr "недостатньо сталі" - -#: ../../script/localization.js:51 -msgid "not enough sulphur" -msgstr "недостатньо сірки" - -#: ../../script/localization.js:52 -msgid "baited trap" -msgstr "пастки з приманкою" - -#: ../../script/localization.js:53 -msgid "not enough scales" -msgstr "недостатньо луски" - -#: ../../script/localization.js:54 -msgid "not enough cloth" -msgstr "недостатньо шмаття" - -#: ../../script/localization.js:55 -msgid "not enough teeth" -msgstr "недостатньо іклів" - -#: ../../script/localization.js:56 -msgid "not enough leather" -msgstr "недостатньо шкіри" - -#: ../../script/localization.js:57 -msgid "not enough meat" -msgstr "недостатньо м'яса" - -#: ../../script/localization.js:58 -msgid "the compass points east" -msgstr "компас вказує на схід" - -#: ../../script/localization.js:59 -msgid "the compass points west" -msgstr "компас вказує на захід" - -#: ../../script/localization.js:60 -msgid "the compass points north" -msgstr "компас вказує на північ" - -#: ../../script/localization.js:61 -msgid "the compass points south" -msgstr "компас вказує на південь" - -#: ../../script/localization.js:62 -msgid "the compass points northeast" -msgstr "компас вказує на північний схід" - -#: ../../script/localization.js:63 -msgid "the compass points northwest" -msgstr "компас вказує на північний захід" - -#: ../../script/localization.js:64 -msgid "the compass points southeast" -msgstr "компас вказує на південний схід" - -#: ../../script/localization.js:65 -msgid "the compass points southwest" -msgstr "компас вказує на південний захід" - -#: ../../script/localization.js:72 -msgid "stores" -msgstr "комора" - -#: ../../script/localization.js:73 -msgid "weapons" -msgstr "зброя" - -#: ../../script/localization.js:74 -msgid "build:" -msgstr "будівлі:" - -#: ../../script/localization.js:75 -msgid "craft:" -msgstr "крам:" - -#: ../../script/localization.js:76 -msgid "buy:" -msgstr "придбати:" - -#: ../../script/localization.js:77 -msgid "supplies:" -msgstr "спорядження:" - -#: ../../script/localization.js:78 -msgid "perks:" -msgstr "навички:" - -#: ../../script/localization.js:79 -msgid "take:" -msgstr "взяти:" - -#: ../../script/localization.js:80 -msgid "drop:" -msgstr "кинути:" - -#: ../../script/localization.js:81 -msgid "forest" -msgstr "ліс" - -#: ../../script/localization.js:82 -msgid "village" -msgstr "поселення" - #: ../../script/dropbox.js:62 msgid "Dropbox connection" msgstr "Підключення до Dropbox" @@ -1069,11 +29,12 @@ msgid "connect" msgstr "підключити" #: ../../script/dropbox.js:75 ../../script/dropbox.js:107 -#: ../../script/engine.js:270 ../../script/engine.js:303 +#: ../../script/dropbox.js:133 ../../script/dropbox.js:163 +#: ../../script/engine.js:285 ../../script/engine.js:331 msgid "cancel" msgstr "скасувати" -#: ../../script/dropbox.js:86 +#: ../../script/dropbox.js:86 ../../script/dropbox.js:176 msgid "Dropbox Export / Import" msgstr "Dropbox Експорт / Імпорт" @@ -1105,6 +66,14 @@ msgstr "оберіть один слот для збереження" msgid "save to slot" msgstr "зберегти в комірку" +#: ../../script/dropbox.js:141 +msgid "choose one slot to load from" +msgstr "оберіть один слот для завантаження" + +#: ../../script/dropbox.js:148 +msgid "load from slot" +msgstr "завантажити з комірки" + #: ../../script/dropbox.js:179 msgid "successfully saved to dropbox datastorage" msgstr "збережено до сховища dropbox" @@ -1125,6 +94,7 @@ msgstr "боксер" msgid "punches do more damage" msgstr "удари мають більшу силу" +#. TRANSLATORS : means with more force. #: ../../script/engine.js:18 msgid "learned to throw punches with purpose" msgstr "навчає, як завдавати більш влучні удари" @@ -1141,6 +111,7 @@ msgstr "удари завдають набагато більшої шкоди." msgid "learned to fight quite effectively without weapons" msgstr "навчає ефективно битися без зброї" +#. TRANSLATORS : master of unarmed combat #: ../../script/engine.js:27 msgid "unarmed master" msgstr "обеззброєний майстер" @@ -1251,856 +222,245 @@ msgstr "відновлює більше здоров'я під час вжива msgid "learned to make the most of food" msgstr "навчає, як приготувати більше їжі" -#: ../../script/engine.js:137 ../../script/engine.js:473 +#: ../../script/engine.js:138 +msgid "get the app." +msgstr "отримати додаток" + +#: ../../script/engine.js:144 ../../script/engine.js:512 msgid "lights off." msgstr "затемнити." -#: ../../script/engine.js:143 +#: ../../script/engine.js:150 ../../script/engine.js:548 +msgid "hyper." +msgstr "швидк." + +#: ../../script/engine.js:156 ../../script/space.js:442 msgid "restart." msgstr "перезапустити." -#: ../../script/engine.js:149 +#: ../../script/engine.js:162 msgid "share." msgstr "повідомити." -#: ../../script/engine.js:155 +#: ../../script/engine.js:168 msgid "save." msgstr "зберегти." -#: ../../script/engine.js:164 +#: ../../script/engine.js:177 msgid "dropbox." msgstr "dropbox." -#: ../../script/engine.js:171 -msgid "app store." -msgstr "app store." - -#: ../../script/engine.js:177 +#: ../../script/engine.js:184 msgid "github." -msgstr "" +msgstr "github." -#: ../../script/engine.js:253 +#: ../../script/engine.js:268 msgid "Export / Import" msgstr "Експорт / Імпорт" -#: ../../script/engine.js:257 +#: ../../script/engine.js:272 msgid "export or import save data, for backing up" msgstr "експорт чи імпорт даних, за для отримання резервної копії" -#: ../../script/engine.js:258 +#: ../../script/engine.js:273 msgid "or migrating computers" msgstr "чи переносу на інший комп'ютер" -#: ../../script/engine.js:262 +#: ../../script/engine.js:277 msgid "export" msgstr "експортувати" -#: ../../script/engine.js:266 ../../script/engine.js:298 +#: ../../script/engine.js:281 ../../script/engine.js:326 msgid "import" msgstr "імпортувати" -#: ../../script/engine.js:277 -msgid "are you sure?" -msgstr "ви впевнені?" - -#: ../../script/engine.js:278 -msgid "if the code is invalid, all data will be lost." -msgstr "якщо код не вірний, всі данні можуть бути втрачені." - -#: ../../script/engine.js:279 -msgid "this is irreversible." -msgstr "це неможливо скасувати." - -#: ../../script/engine.js:283 ../../script/engine.js:369 -msgid "yes" -msgstr "так" - -#: ../../script/engine.js:288 ../../script/engine.js:374 -msgid "no" -msgstr "ні" - -#: ../../script/engine.js:294 -msgid "put the save code here." -msgstr "вставте код збереження сюди." - -#: ../../script/engine.js:326 -msgid "Export" -msgstr "Експорт" - -#: ../../script/engine.js:329 +#: ../../script/engine.js:291 msgid "save this." msgstr "зберегти це." -#: ../../script/engine.js:334 +#: ../../script/engine.js:297 msgid "got it" msgstr "вже зробив" -#: ../../script/engine.js:363 +#: ../../script/engine.js:305 +msgid "are you sure?" +msgstr "ви впевнені?" + +#: ../../script/engine.js:306 +msgid "if the code is invalid, all data will be lost." +msgstr "якщо код не вірний, всі данні можуть бути втрачені." + +#: ../../script/engine.js:307 +msgid "this is irreversible." +msgstr "це неможливо скасувати." + +#: ../../script/engine.js:311 ../../script/engine.js:380 +#: ../../script/engine.js:526 +msgid "yes" +msgstr "так" + +#: ../../script/engine.js:316 ../../script/engine.js:385 +#: ../../script/engine.js:531 +msgid "no" +msgstr "ні" + +#: ../../script/engine.js:322 +msgid "put the save code here." +msgstr "вставте код збереження сюди." + +#: ../../script/engine.js:374 msgid "Restart?" msgstr "Перезапустити?" -#: ../../script/engine.js:366 +#: ../../script/engine.js:377 msgid "restart the game?" msgstr "перезапустити гру?" -#: ../../script/engine.js:397 +#: ../../script/engine.js:408 +msgid "Get the App" +msgstr "Отримати додаток" + +#: ../../script/engine.js:411 +msgid "bring the room with you." +msgstr "" + +#: ../../script/engine.js:414 +msgid "ios" +msgstr "ios" + +#: ../../script/engine.js:421 +msgid "android" +msgstr "android" + +#: ../../script/engine.js:435 msgid "Share" msgstr "Розповісти" -#: ../../script/engine.js:400 +#: ../../script/engine.js:438 msgid "bring your friends." msgstr "сповістити своїх друзів." -#: ../../script/engine.js:403 +#: ../../script/engine.js:441 msgid "facebook" msgstr "facebook" -#: ../../script/engine.js:410 +#: ../../script/engine.js:448 msgid "google+" msgstr "google+" -#: ../../script/engine.js:417 +#: ../../script/engine.js:455 msgid "twitter" msgstr "twitter" -#: ../../script/engine.js:424 +#: ../../script/engine.js:462 msgid "reddit" msgstr "reddit" -#: ../../script/engine.js:431 +#: ../../script/engine.js:469 msgid "close" msgstr "закрити" -#: ../../script/engine.js:466 ../../script/engine.js:469 +#: ../../script/engine.js:503 ../../script/engine.js:507 msgid "lights on." msgstr "освітлити." -#: ../../script/engine.js:571 +#: ../../script/engine.js:520 +msgid "Go Hyper?" +msgstr "Пришвидшити?" + +#: ../../script/engine.js:523 +msgid "" +"turning hyper mode speeds up the game to x2 speed. do you want to do that?" +msgstr "" +"увімкнувши прищвидшений режим підніме швидкість гри в 2 рази. бажаєте " +"зробити це?" + +#: ../../script/engine.js:546 +msgid "classic." +msgstr "класич." + +#: ../../script/engine.js:647 msgid "{0} per {1}s" msgstr "{0} за {1}сек." -#: ../../script/events/outside.js:6 -msgid "A Ruined Trap" -msgstr "Зруйновані пастки" +#: ../../script/events.js:197 +msgid "pause." +msgstr "пауза." -#: ../../script/events/outside.js:13 -msgid "some of the traps have been torn apart." -msgstr "деякі пастки виявились зламаними." +#: ../../script/events.js:228 +msgid "eat meat" +msgstr "з'їсти м'ясо" -#: ../../script/events/outside.js:14 -msgid "large prints lead away, into the forest." -msgstr "великі сліди, від них, прямують до лісу." +#: ../../script/events.js:248 +msgid "use meds" +msgstr "прийняти ліки" -#: ../../script/events/outside.js:22 -msgid "some traps have been destroyed" -msgstr "деякі з пасток знищено" +#: ../../script/events.js:432 +msgid "miss" +msgstr "промах" -#: ../../script/events/outside.js:26 -msgid "track them" -msgstr "йти за ними" - -#: ../../script/events/outside.js:30 ../../script/events/room.js:101 -#: ../../script/events/room.js:152 -msgid "ignore them" -msgstr "ігнорувати" - -#: ../../script/events/outside.js:37 -msgid "the tracks disappear after just a few minutes." -msgstr "сліди обриваються вже через декілька хвилин." - -#: ../../script/events/outside.js:38 -msgid "the forest is silent." -msgstr "в лісі тихо-тихо." - -#: ../../script/events/outside.js:42 ../../script/events/outside.js:59 -#: ../../script/events/outside.js:98 ../../script/events/outside.js:115 -#: ../../script/events/outside.js:166 ../../script/events/outside.js:183 -#: ../../script/events/outside.js:215 ../../script/events/outside.js:247 -msgid "go home" -msgstr "йти додому" - -#: ../../script/events/outside.js:49 -msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood." -msgstr "" -"неподалік від поселення лежить здоровенна тварюка, її хутро вкрито кров'ю." - -#: ../../script/events/outside.js:50 -msgid "it puts up little resistance before the knife." -msgstr "ослаблена, перед ножем вона навіть не опирається." - -#: ../../script/events/outside.js:68 -msgid "Sickness" -msgstr "Хвороба" - -#: ../../script/events/outside.js:75 -msgid "a sickness is spreading through the village." -msgstr "поселенням шириться хвороба." - -#: ../../script/events/outside.js:76 ../../script/events/outside.js:132 -msgid "medicine is needed immediately." -msgstr "негайно потрібні ліки." - -#: ../../script/events/outside.js:82 -msgid "1 medicine" -msgstr "1 аптечка" - -#: ../../script/events/outside.js:87 -msgid "ignore it" -msgstr "ігнорувати" - -#: ../../script/events/outside.js:94 -msgid "the sickness is cured in time." -msgstr "хворобу вчасно зупинили." - -#: ../../script/events/outside.js:105 -msgid "the sickness spreads through the village." -msgstr "хвороба шириться поселенням." - -#: ../../script/events/outside.js:106 -msgid "the days are spent with burials." -msgstr "кожного дня ховають людей." - -#: ../../script/events/outside.js:107 ../../script/events/outside.js:174 -msgid "the nights are rent with screams." -msgstr "кожної ночі чути крики." - -#: ../../script/events/outside.js:124 -msgid "Plague" -msgstr "Чума" - -#: ../../script/events/outside.js:131 -msgid "a terrible plague is fast spreading through the village." -msgstr "жахлива епідемія шириться поселенням." - -#: ../../script/events/outside.js:138 -#, fuzzy -msgid "buy medicine" -msgstr "1 аптечка" - -#: ../../script/events/outside.js:144 -msgid "5 medicine" -msgstr "5 аптечок" - -#: ../../script/events/outside.js:149 -msgid "do nothing" -msgstr "нічого не робити" - -#: ../../script/events/outside.js:156 -msgid "the plague is kept from spreading." -msgstr "епідемія перестає розповсюджуватись." - -#: ../../script/events/outside.js:157 -msgid "only a few die." -msgstr "померло лише декілька." - -#: ../../script/events/outside.js:158 -msgid "the rest bury them." -msgstr "ті хто лишились ховають померлих." - -#: ../../script/events/outside.js:173 -msgid "the plague rips through the village." -msgstr "епідемія шириться селищем, вбиваючи всіх." - -#: ../../script/events/outside.js:175 -msgid "the only hope is a quick death." -msgstr "єдина надія на швидку смерть." - -#: ../../script/events/outside.js:192 -msgid "A Beast Attack" -msgstr "Напад звірів" - -#: ../../script/events/outside.js:199 -msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees." -msgstr "зграя диких звірів вийшла з лісу." - -#: ../../script/events/outside.js:200 -msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled." -msgstr "битва була короткою та кривавою, але звірі відійшли." - -#: ../../script/events/outside.js:201 -msgid "the villagers retreat to mourn the dead." -msgstr "поселенці сумують за загиблими." - -#: ../../script/events/outside.js:224 -msgid "A Military Raid" -msgstr "Військовий наліт" - -#: ../../script/events/outside.js:231 -msgid "a gunshot rings through the trees." -msgstr "з-за дерев чути рушничні постріли." - -#: ../../script/events/outside.js:232 -msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd." -msgstr "добре озброєні люди вийшли з лісу і починають стріляти в натовп." - -#: ../../script/events/outside.js:233 -msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses." -msgstr "після сутички вони пішли геть, але не без втрат." - -#: ../../script/events/setpieces.js:6 -msgid "An Outpost" -msgstr "Блокпост" - -#: ../../script/events/setpieces.js:10 ../../script/events/setpieces.js:12 -msgid "a safe place in the wilds." -msgstr "безпечне місце в пустищах." +#: ../../script/events.js:446 +msgid "stunned" +msgstr "оплутано" +#: ../../script/events.js:563 ../../script/events/global.js:42 +#: ../../script/events/global.js:59 ../../script/events/room.js:142 +#: ../../script/events/room.js:162 ../../script/events/room.js:182 #: ../../script/events/setpieces.js:25 ../../script/events/setpieces.js:48 #: ../../script/events/setpieces.js:65 ../../script/events/setpieces.js:83 -#: ../../script/events/setpieces.js:106 ../../script/events/setpieces.js:3539 -#: ../../script/events/setpieces.js:3567 ../../script/events/room.js:192 -#: ../../script/events/global.js:42 ../../script/events/global.js:59 +#: ../../script/events/setpieces.js:106 ../../script/events/setpieces.js:536 +#: ../../script/events/setpieces.js:1254 ../../script/events/setpieces.js:2948 +#: ../../script/events/setpieces.js:2982 ../../script/events/setpieces.js:3005 +#: ../../script/events/setpieces.js:3042 ../../script/events/setpieces.js:3095 +#: ../../script/events/setpieces.js:3124 ../../script/events/setpieces.js:3170 +#: ../../script/events/setpieces.js:3297 ../../script/events/setpieces.js:3319 +#: ../../script/events/setpieces.js:3439 ../../script/events/setpieces.js:3463 +#: ../../script/events/setpieces.js:3496 ../../script/events/setpieces.js:3515 +#: ../../script/events/setpieces.js:3539 ../../script/events/setpieces.js:3567 msgid "leave" msgstr "покинути" -#: ../../script/events/setpieces.js:34 -msgid "A Murky Swamp" -msgstr "Темне Болото" +#: ../../script/events.js:601 +msgid "drop:" +msgstr "кинути:" -#: ../../script/events/setpieces.js:38 -msgid "rotting reeds rise out of the swampy earth." -msgstr "гниючий очерет підіймається з болота." - -#: ../../script/events/setpieces.js:39 -msgid "a lone frog sits in the muck, silently." -msgstr "в багнюці мовчки сидить одинока жаба." - -# dur dur dur -#: ../../script/events/setpieces.js:41 -msgid "a swamp festers in the stagnant air." -msgstr "болото гниє в брудному повітрі." - -#: ../../script/events/setpieces.js:44 ../../script/events/setpieces.js:3535 -msgid "enter" -msgstr "увійти" - -#: ../../script/events/setpieces.js:55 -msgid "deep in the swamp is a moss-covered cabin." -msgstr "глибоко посеред болота розташована, покрита мохом, кабіна." - -#: ../../script/events/setpieces.js:56 -msgid "an old wanderer sits inside, in a seeming trance." -msgstr "в середині сидить мандрівник, схоже він в трансі." - -#: ../../script/events/setpieces.js:61 -msgid "talk" -msgstr "завести розмову" - -#: ../../script/events/setpieces.js:72 -msgid "the wanderer takes the charm and nods slowly." -msgstr "мандрівник бере намисто і повільно киває." - -#: ../../script/events/setpieces.js:73 -msgid "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds." -msgstr "" -"він розповідає про те, що колись вів величезні флоти назустріч новим світам." - -# :( :( -#: ../../script/events/setpieces.js:74 -msgid "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers." -msgstr "він був свідком неймовірних руйнувань." - -#: ../../script/events/setpieces.js:75 -msgid "his time here, now, is his penance." -msgstr "і тепер настав його час розплати." - -#: ../../script/events/setpieces.js:91 -msgid "A Damp Cave" -msgstr "Глибока печера" - -#: ../../script/events/setpieces.js:95 -msgid "the mouth of the cave is wide and dark." -msgstr "вхід до печери досить великий і досить темний." - -#: ../../script/events/setpieces.js:96 -msgid "can't see what's inside." -msgstr "звідси не видно що там." - -#: ../../script/events/setpieces.js:98 -msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound" -msgstr "земля тут розходиться, наче стара виразка" - -#: ../../script/events/setpieces.js:101 -msgid "go inside" -msgstr "йти в середину" - -#: ../../script/events/setpieces.js:120 -msgid "a startled beast defends its home" -msgstr "перелякана тваринка захищає своє лігво" - -#: ../../script/events/setpieces.js:135 ../../script/events/setpieces.js:186 -msgid "continue" -msgstr "продовжити" - -#: ../../script/events/setpieces.js:140 ../../script/events/setpieces.js:157 -#: ../../script/events/setpieces.js:191 -msgid "leave cave" -msgstr "покинути печеру" - -#: ../../script/events/setpieces.js:148 -msgid "the cave narrows a few feet in." -msgstr "печера звужується." - -#: ../../script/events/setpieces.js:149 -msgid "the walls are moist and moss-covered" -msgstr "стіни покриті мохом і дуже вологі" - -#: ../../script/events/setpieces.js:153 -msgid "squeeze" -msgstr "протиснутись" - -#: ../../script/events/setpieces.js:164 -msgid "the remains of an old camp sits just inside the cave." -msgstr "в середині печери знаходяться залишки старого табору." - -#: ../../script/events/setpieces.js:165 -msgid "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust." -msgstr "під тонким шару пилу лежать порвані почорнівши спальні мішки." - -#: ../../script/events/setpieces.js:199 -msgid "the body of a wanderer lies in a small cavern." -msgstr "в печері лежить тіло мандрівника." - -#: ../../script/events/setpieces.js:200 -msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing." -msgstr "гниття довершило свою справу, деякі частини тіла відсутні." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3532 -msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air." -msgstr "дивний металічний присмак відчувається в повітрі." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3546 -msgid "a shack stands at the center of the village." -msgstr "посеред поселення стоїть лачуга." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3547 -msgid "there are still supplies inside." -msgstr "тут багато речей." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3551 -msgid "take" -msgstr "взяти" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3558 -msgid "all the work of a previous generation is here." -msgstr "вся робота попередніх поколінь зібрана тут." - -#: ../../script/events/setpieces.js:3559 -msgid "ripe for the picking." -msgstr "готові, аби їх забрали." - -#: ../../script/events/room.js:6 -msgid "The Nomad" -msgstr "Кочівник" - -#: ../../script/events/room.js:13 -msgid "" -"a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine." -msgstr "з'являється кочівник з купою торб." - -#: ../../script/events/room.js:14 -msgid "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying." -msgstr "невідомо звідки він прийшов, але лишатись не збирається." - -#: ../../script/events/room.js:16 -msgid "a nomad arrives, looking to trade" -msgstr "кочівник хоче поторгувати трохи" - -#: ../../script/events/room.js:20 -msgid "buy scales" -msgstr "придбати луску" - -#: ../../script/events/room.js:25 -msgid "buy teeth" -msgstr "придбати ікла" - -#: ../../script/events/room.js:30 -msgid "buy bait" -msgstr "придбати приманку" - -#: ../../script/events/room.js:33 -msgid "traps are more effective with bait." -msgstr "пастки з приманкою більш ефективні." - -#: ../../script/events/room.js:39 -msgid "buy compass" -msgstr "придбати компас" - -#: ../../script/events/room.js:42 -msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work." -msgstr "старий компас пом'ятий та запилений, але виглядає робочим." - -#: ../../script/events/room.js:46 ../../script/events/room.js:257 -#: ../../script/events/room.js:270 ../../script/events/room.js:283 -#: ../../script/events/room.js:335 ../../script/events/room.js:354 -#: ../../script/events/room.js:406 ../../script/events/room.js:425 -#: ../../script/events/room.js:464 ../../script/events/room.js:582 -#: ../../script/events/room.js:598 ../../script/events/room.js:614 -#: ../../script/events/room.js:625 -msgid "say goodbye" -msgstr "попрощатися" - -#: ../../script/events/room.js:54 -msgid "Fire" -msgstr "" - -#: ../../script/events/room.js:61 -msgid "A fire rampages through one of your huts, destroying it." -msgstr "" - -#: ../../script/events/room.js:62 -msgid "Saddly, all residents in the hut perished in the fire." -msgstr "" - -#: ../../script/events/room.js:64 -msgid "a fire has started" -msgstr "" - -#: ../../script/events/room.js:74 -#, fuzzy -msgid "mourn" -msgstr "захист" - -#: ../../script/events/room.js:75 -msgid "some villagers have died" -msgstr "" - -#: ../../script/events/room.js:83 ../../script/events/room.js:134 -msgid "Noises" -msgstr "Шурхіт" - -#: ../../script/events/room.js:90 -msgid "through the walls, shuffling noises can be heard." -msgstr "через стіни чути шурхіт, ніби хтось пересувається." - -#: ../../script/events/room.js:91 -msgid "can't tell what they're up to." -msgstr "незрозуміло, що ж там робиться." - -#: ../../script/events/room.js:93 -msgid "strange noises can be heard through the walls" -msgstr "дивний шурхіт чути за стінами" - -#: ../../script/events/room.js:97 ../../script/events/room.js:148 -msgid "investigate" -msgstr "розвідати" - -#: ../../script/events/room.js:108 -msgid "vague shapes move, just out of sight." -msgstr "якісь розпливчасті тіні, неможливо розгледіти." - -#: ../../script/events/room.js:109 -msgid "the sounds stop." -msgstr "звуки припинилися." - -#: ../../script/events/room.js:113 ../../script/events/room.js:126 -msgid "go back inside" -msgstr "повернутись в середину" - -#: ../../script/events/room.js:121 -msgid "" -"a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs." -msgstr "біля порогу лежить купа дров, загорнутих в шкуру." - -#: ../../script/events/room.js:122 -msgid "the night is silent." -msgstr "ніч сьогодні тиха." - -#: ../../script/events/room.js:141 -msgid "scratching noises can be heard from the store room." -msgstr "чути дивний шурхіт з комори." - -#: ../../script/events/room.js:142 -msgid "something's in there." -msgstr "там щось є." - -#: ../../script/events/room.js:144 -msgid "something's in the store room" -msgstr "щось є в коморі" - -#: ../../script/events/room.js:159 ../../script/events/room.js:199 -msgid "some wood is missing." -msgstr "частина деревини зникла." - -#: ../../script/events/room.js:160 -msgid "the ground is littered with small scales" -msgstr "земля встелена дрібною лускою" - -#: ../../script/events/room.js:200 -msgid "the ground is littered with scraps of cloth" -msgstr "земля встелена лахміттям" - -#: ../../script/events/room.js:220 -msgid "The Beggar" -msgstr "Жебрак" - -#: ../../script/events/room.js:227 -msgid "a beggar arrives." -msgstr "прибув жебрак." - -#: ../../script/events/room.js:228 -msgid "asks for any spare furs to keep him warm at night." -msgstr "питає, чи не маємо ми трохи шкур, аби було чим зігрітися вночі." - -#: ../../script/events/room.js:230 -msgid "a beggar arrives" -msgstr "прибув жебрак" - -#: ../../script/events/room.js:234 -msgid "give 50" -msgstr "надати 50" - -#: ../../script/events/room.js:239 ../../script/events/room.js:306 -#: ../../script/events/room.js:377 -msgid "give 100" -msgstr "надати 100" - -#: ../../script/events/room.js:244 ../../script/events/room.js:316 -#: ../../script/events/room.js:496 -msgid "turn him away" -msgstr "відправити геть" - -#: ../../script/events/room.js:252 ../../script/events/room.js:265 -#: ../../script/events/room.js:278 -msgid "the beggar expresses his thanks." -msgstr "жебрак щиро дякує." - -#: ../../script/events/room.js:253 -msgid "leaves a pile of small scales behind." -msgstr "і лишає купку дрібної луски." - -#: ../../script/events/room.js:266 -msgid "leaves a pile of small teeth behind." -msgstr "і лишає купку дрібних іклів." - -#: ../../script/events/room.js:279 -msgid "leaves some scraps of cloth behind." -msgstr "і лишає трохи шмаття." - -#: ../../script/events/room.js:292 ../../script/events/room.js:363 -msgid "The Mysterious Wanderer" -msgstr "Загадковий мандрівник" - -#: ../../script/events/room.js:299 -msgid "" -"a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be " -"back with more." -msgstr "" -"прибув мандрівник із порожнім возиком. каже, що якщо дати йому трохи " -"деревини, з часом він поверне її у більшій кількості." - -#: ../../script/events/room.js:300 -msgid "builder's not sure he's to be trusted." -msgstr "будівельниця не впевнена, чи варто йому довіряти." - -#: ../../script/events/room.js:302 ../../script/events/room.js:373 -msgid "a mysterious wanderer arrives" -msgstr "прибув загадковий мандрівник" - -#: ../../script/events/room.js:311 ../../script/events/room.js:382 -msgid "give 500" -msgstr "надати 500" - -#: ../../script/events/room.js:323 ../../script/events/room.js:342 -msgid "the wanderer leaves, cart loaded with wood" -msgstr "з возиком наповненим деревиною мандрівник відбув" - -#: ../../script/events/room.js:329 ../../script/events/room.js:348 -msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood." -msgstr "" -"загадковий мандрівник повернувся, його возик доверху наповнений деревиною." - -#: ../../script/events/room.js:370 -msgid "" -"a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll " -"be back with more." -msgstr "" -"прибула мандрівниця з пустим возиком. каже, що якщо дасте їй трохи шкур, " -"вона поверне більше." - -#: ../../script/events/room.js:371 -msgid "builder's not sure she's to be trusted." -msgstr "будівельниця не впевнена, чи варто їй довіряти." - -#: ../../script/events/room.js:387 -msgid "turn her away" -msgstr "відправити її геть" - -#: ../../script/events/room.js:394 ../../script/events/room.js:413 -msgid "the wanderer leaves, cart loaded with furs" -msgstr "мандрівниця їде з возиком шкур" - -#: ../../script/events/room.js:400 ../../script/events/room.js:419 -msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs." -msgstr "загадкова мандрівниця повертається, возик доверху наповнений шкурами." - -#: ../../script/events/room.js:434 -msgid "The Scout" -msgstr "Розвідник" - -#: ../../script/events/room.js:441 -msgid "the scout says she's been all over." -msgstr "розвідник каже, що знає всі місця навколо." - -#: ../../script/events/room.js:442 -msgid "willing to talk about it, for a price." -msgstr "і може розповісти про деякі, за окрему платню." - -#: ../../script/events/room.js:444 -msgid "a scout stops for the night" -msgstr "розвідник лишився на ніч" - -#: ../../script/events/room.js:448 -msgid "buy map" -msgstr "придбати мапу" - -#: ../../script/events/room.js:450 -msgid "the map uncovers a bit of the world" -msgstr "мапа відкриває частину світу" - -#: ../../script/events/room.js:454 -msgid "learn scouting" -msgstr "вивчити розвідку" - -#: ../../script/events/room.js:473 -msgid "The Master" -msgstr "Майстер" - -#: ../../script/events/room.js:480 -msgid "an old wanderer arrives." -msgstr "прибув старий мандрівник." - -#: ../../script/events/room.js:481 -msgid "he smiles warmly and asks for lodgings for the night." -msgstr "він усміхнений і просить пустити на ночівлю." - -#: ../../script/events/room.js:483 -msgid "an old wanderer arrives" -msgstr "прибув старий мандрівник" - -#: ../../script/events/room.js:487 -msgid "agree" -msgstr "дозволити" - -#: ../../script/events/room.js:503 -msgid "in exchange, the wanderer offers his wisdom." -msgstr "в обмін на ночівлю, мандрівник пропонує свою мудрість." - -#: ../../script/events/room.js:507 -msgid "evasion" -msgstr "ухиляння" - -#: ../../script/events/room.js:517 -msgid "precision" -msgstr "влучність" - -#: ../../script/events/room.js:527 -msgid "force" -msgstr "сила" - -#: ../../script/events/room.js:537 +#: ../../script/events.js:626 ../../script/events/room.js:526 msgid "nothing" msgstr "нічого" -#: ../../script/events/room.js:546 -msgid "The Sick Man" -msgstr "Хворий чоловік" +#: ../../script/events.js:657 ../../script/events/setpieces.js:3551 +msgid "take" +msgstr "взяти" -#: ../../script/events/room.js:553 -msgid "a man hobbles up, coughing." -msgstr "прийшов хворий чоловік, він кульгає й кашляє." +#: ../../script/events.js:667 +msgid "take:" +msgstr "взяти:" -#: ../../script/events/room.js:554 -msgid "he begs for medicine." -msgstr "він просить надати йому ліки." +#: ../../script/events.js:690 +#, fuzzy +msgid "nothing to take" +msgstr "нічого" -#: ../../script/events/room.js:556 -msgid "a sick man hobbles up" -msgstr "прийшов хворий чоловік" +#: ../../script/events.js:720 +msgid "all" +msgstr "все" -#: ../../script/events/room.js:560 -msgid "give 1 medicine" -msgstr "надати одну аптечку" +#: ../../script/events.js:738 +msgid "take everything" +msgstr "взяти все" -#: ../../script/events/room.js:562 -msgid "the man swallows the medicine eagerly" -msgstr "чоловік ковтає ліки" - -#: ../../script/events/room.js:566 -msgid "tell him to leave" -msgstr "попросити його піти" - -#: ../../script/events/room.js:573 ../../script/events/room.js:589 -#: ../../script/events/room.js:605 -msgid "the man is thankful." -msgstr "чоловік вдячний вам." - -#: ../../script/events/room.js:574 ../../script/events/room.js:590 -#: ../../script/events/room.js:606 -msgid "he leaves a reward." -msgstr "він залишає нагороду." - -#: ../../script/events/room.js:575 -msgid "some weird metal he picked up on his travels." -msgstr "якийсь дивний метал, підібраний під час мандрів." - -#: ../../script/events/room.js:591 -msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels." +#: ../../script/events.js:738 +msgid "take all you can" msgstr "" -"якісь дивні коробки, які світяться в темряві, він підібрав під час мандрів." -#: ../../script/events/room.js:607 -msgid "all he has are some scales." -msgstr "все, що він має, це трохи луски." +#. TRANSLATORS : Mind the whitespaces at the beginning and end. +#: ../../script/events.js:744 ../../script/outside.js:627 +msgid " and " +msgstr " і " -#: ../../script/events/room.js:621 -msgid "the man expresses his thanks and hobbles off." -msgstr "людина щиро дякує і йде геть." - -#: ../../script/events/global.js:6 -msgid "The Thief" -msgstr "Злодій" - -#: ../../script/events/global.js:13 -msgid "the villagers haul a filthy man out of the store room." -msgstr "поселенці тягнуть брудного чоловіка зі сторони комори." - -#: ../../script/events/global.js:14 -msgid "say his folk have been skimming the supplies." -msgstr "кажуть, він крав речі з неї." - -#: ../../script/events/global.js:15 -msgid "say he should be strung up as an example." -msgstr "кажуть, що його треба публічно повішати, на взірець іншим." - -#: ../../script/events/global.js:17 -msgid "a thief is caught" -msgstr "зловили злодія" - -#: ../../script/events/global.js:21 -msgid "hang him" -msgstr "повішати його" - -#: ../../script/events/global.js:25 -msgid "spare him" -msgstr "пощадити його" - -#: ../../script/events/global.js:32 -msgid "the villagers hang the thief high in front of the store room." -msgstr "поселенці повішали крадія перед коморою." - -#: ../../script/events/global.js:33 -msgid "" -"the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned." -msgstr "вибір зроблено. на протязі декількох днів зниклі речі були повернуті." - -#: ../../script/events/global.js:49 -msgid "the man says he's grateful. says he won't come around any more." -msgstr "чоловік вдячний вам, і обіцяє, що більше він тут не з'явиться." - -#: ../../script/events/global.js:50 -msgid "shares what he knows about sneaking before he goes." -msgstr "перед тим як піти, він навчає вас тому, що знав сам." +#: ../../script/events.js:988 +msgid "*** EVENT ***" +msgstr "*** ПОДІЯ ***" #: ../../script/events/encounters.js:7 msgid "A Snarling Beast" @@ -2263,81 +623,2736 @@ msgstr "снайпер загинув" msgid "a shot rings out, from somewhere in the long grass" msgstr "звідкись з-за високої трави пролунав постріл" -#~ msgid "choose one slot to load from" -#~ msgstr "оберіть один слот для завантаження" +#: ../../script/events/global.js:6 +msgid "The Thief" +msgstr "Злодій" -#~ msgid "load from slot" -#~ msgstr "завантажити з комірки" +#: ../../script/events/global.js:13 +msgid "the villagers haul a filthy man out of the store room." +msgstr "поселенці тягнуть брудного чоловіка зі сторони комори." -#~ msgid "eat meat" -#~ msgstr "з'їсти м'ясо" +#: ../../script/events/global.js:14 +msgid "say his folk have been skimming the supplies." +msgstr "кажуть, він крав речі з неї." -#~ msgid "use meds" -#~ msgstr "прийняти ліки" +#: ../../script/events/global.js:15 +msgid "say he should be strung up as an example." +msgstr "кажуть, що його треба публічно повішати, на взірець іншим." -#~ msgid "the ground is littered with small teeth" -#~ msgstr "земля встелена дрібними іклами" +#: ../../script/events/global.js:17 +msgid "a thief is caught" +msgstr "зловили злодія" -#~ msgid "can't tell what left it here." -#~ msgstr "неможливо сказати, що саме лишило його тут." +#: ../../script/events/global.js:21 +msgid "hang him" +msgstr "повішати його" -#~ msgid "the torch sputters and dies in the damp air" -#~ msgstr "через вогкість, смолоскип перестає палати і гасне" +#: ../../script/events/global.js:25 +msgid "spare him" +msgstr "пощадити його" -#~ msgid "the darkness is absolute" -#~ msgstr "настає темрява" +#: ../../script/events/global.js:32 +msgid "the villagers hang the thief high in front of the store room." +msgstr "поселенці повішали крадія перед коморою." -#~ msgid "the torch goes out" -#~ msgstr "смолоскип згас" +#: ../../script/events/global.js:33 +msgid "" +"the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned." +msgstr "вибір зроблено. на протязі декількох днів зниклі речі були повернуті." -#~ msgid "a cave lizard attacks" -#~ msgstr "печерна ящірка атакує" +#: ../../script/events/global.js:49 +msgid "the man says he's grateful. says he won't come around any more." +msgstr "чоловік вдячний вам, і обіцяє, що більше він тут не з'явиться." -#~ msgid "a large beast charges out of the dark" -#~ msgstr "велика тварюка виходить із пітьми" +#: ../../script/events/global.js:50 +msgid "shares what he knows about sneaking before he goes." +msgstr "перед тим як піти, він навчає вас тому, що знав сам." -#~ msgid "a giant lizard shambles forward" -#~ msgstr "гігантська ящірка прямує до вас" +#: ../../script/events/outside.js:6 +msgid "A Ruined Trap" +msgstr "Зруйновані пастки" -#~ msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave." -#~ msgstr "у глибині печери знаходиться лігво великого звіра." +#: ../../script/events/outside.js:13 +msgid "some of the traps have been torn apart." +msgstr "деякі пастки виявились зламаними." -#~ msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave." -#~ msgstr "у глибині печери приховано трохи речей." +#: ../../script/events/outside.js:14 +msgid "large prints lead away, into the forest." +msgstr "великі сліди, від них, прямують до лісу." -#~ msgid "" -#~ "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust." -#~ msgstr "позаду каменюки, покритий пилюкою, стоїть шафа." +#: ../../script/events/outside.js:22 +msgid "some traps have been destroyed" +msgstr "деякі з пасток знищено" -#~ msgid "A Deserted Town" -#~ msgstr "Пустельне місто" +#: ../../script/events/outside.js:26 +msgid "track them" +msgstr "йти за ними" -#~ msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling." -#~ msgstr "" -#~ "попереду розташовано невеличке місто, пусті будівлі обшарпані і облущені." +#: ../../script/events/outside.js:30 ../../script/events/room.js:71 +#: ../../script/events/room.js:122 +msgid "ignore them" +msgstr "ігнорувати" -#~ msgid "" -#~ "broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a " -#~ "long time." -#~ msgstr "" -#~ "зламані ліхтарі стоять і ржавіють. це місце вже давно не бачило світла." +#: ../../script/events/outside.js:37 +msgid "the tracks disappear after just a few minutes." +msgstr "сліди обриваються вже через декілька хвилин." -#~ msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead" -#~ msgstr "місто покинуте. його мешканці давно загинули" +#: ../../script/events/outside.js:38 +msgid "the forest is silent." +msgstr "в лісі тихо-тихо." -#~ msgid "explore" -#~ msgstr "дослідити" +#: ../../script/events/outside.js:40 +msgid "nothing was found" +msgstr "нічого не знайдено" -#~ msgid "" -#~ "where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened " -#~ "with soot." -#~ msgstr "там, де вікна ще вціліли, вони почорніли від старості." +#: ../../script/events/outside.js:43 ../../script/events/outside.js:61 +#: ../../script/events/outside.js:126 ../../script/events/outside.js:144 +#: ../../script/events/outside.js:197 ../../script/events/outside.js:215 +#: ../../script/events/outside.js:248 ../../script/events/outside.js:282 +msgid "go home" +msgstr "йти додому" -#~ msgid "the double doors creak endlessly in the wind." -#~ msgstr "подвійні двері невпинно скриплять від вітру." +#: ../../script/events/outside.js:50 +msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood." +msgstr "" +"неподалік від поселення лежить здоровенна тварюка, її хутро вкрито кров'ю." -#~ msgid "leave town" -#~ msgstr "покинути місто" +#: ../../script/events/outside.js:51 +msgid "it puts up little resistance before the knife." +msgstr "ослаблена, перед ножем вона навіть не опирається." -#~ msgid "ambushed on the street." -#~ msgstr "на вулиці була засідка." +#: ../../script/events/outside.js:53 +#, fuzzy +msgid "there was a beast. it's dead now" +msgstr "гарчащий звір загинув" + +#: ../../script/events/outside.js:69 +msgid "Fire" +msgstr "Вогонь" + +#: ../../script/events/outside.js:76 +msgid "a fire rampages through one of the huts, destroying it." +msgstr "полум’я перекинулось на одну із хатинок, зруйнувавши її." + +#: ../../script/events/outside.js:77 +msgid "all residents in the hut perished in the fire." +msgstr "всі мешканці намету загинули у вогні." + +#: ../../script/events/outside.js:79 +msgid "a fire has started" +msgstr "почалася пожежа" + +#: ../../script/events/outside.js:86 +msgid "mourn" +msgstr "траур" + +#: ../../script/events/outside.js:87 +msgid "some villagers have died" +msgstr "дехто з поселенців загинули" + +#: ../../script/events/outside.js:95 +msgid "Sickness" +msgstr "Хвороба" + +#: ../../script/events/outside.js:102 +msgid "a sickness is spreading through the village." +msgstr "поселенням шириться хвороба." + +#: ../../script/events/outside.js:103 ../../script/events/outside.js:161 +msgid "medicine is needed immediately." +msgstr "негайно потрібні ліки." + +#: ../../script/events/outside.js:105 +msgid "some villagers are ill" +msgstr "" + +#: ../../script/events/outside.js:109 +msgid "1 medicine" +msgstr "1 аптечка" + +#: ../../script/events/outside.js:114 +msgid "ignore it" +msgstr "ігнорувати" + +#: ../../script/events/outside.js:121 +msgid "the sickness is cured in time." +msgstr "хворобу вчасно зупинили." + +#: ../../script/events/outside.js:123 +msgid "sufferers are healed" +msgstr "" + +#: ../../script/events/outside.js:133 +msgid "the sickness spreads through the village." +msgstr "хвороба шириться поселенням." + +#: ../../script/events/outside.js:134 +msgid "the days are spent with burials." +msgstr "кожного дня ховають людей." + +#: ../../script/events/outside.js:135 ../../script/events/outside.js:205 +msgid "the nights are rent with screams." +msgstr "кожної ночі чути крики." + +#: ../../script/events/outside.js:137 +msgid "sufferers are left to die" +msgstr "" + +#: ../../script/events/outside.js:153 +msgid "Plague" +msgstr "Чума" + +#: ../../script/events/outside.js:160 +msgid "a terrible plague is fast spreading through the village." +msgstr "жахлива епідемія шириться поселенням." + +#: ../../script/events/outside.js:163 +msgid "a plague afflicts the village" +msgstr "епідемія шириться селищем" + +#: ../../script/events/outside.js:168 +msgid "buy medicine" +msgstr "придбати ліки" + +#: ../../script/events/outside.js:174 +msgid "5 medicine" +msgstr "5 аптечок" + +#: ../../script/events/outside.js:179 +msgid "do nothing" +msgstr "нічого не робити" + +#: ../../script/events/outside.js:186 +msgid "the plague is kept from spreading." +msgstr "епідемія перестає розповсюджуватись." + +#: ../../script/events/outside.js:187 +msgid "only a few die." +msgstr "померло лише декілька." + +#: ../../script/events/outside.js:188 +msgid "the rest bury them." +msgstr "ті хто лишились ховають померлих." + +#: ../../script/events/outside.js:190 +msgid "epidemic is eradicated eventually" +msgstr "" + +#: ../../script/events/outside.js:204 +msgid "the plague rips through the village." +msgstr "епідемія шириться селищем, вбиваючи всіх." + +#: ../../script/events/outside.js:206 +msgid "the only hope is a quick death." +msgstr "єдина надія на швидку смерть." + +#: ../../script/events/outside.js:208 +msgid "population is almost exterminated" +msgstr "" + +#: ../../script/events/outside.js:224 +msgid "A Beast Attack" +msgstr "Напад звірів" + +#: ../../script/events/outside.js:231 +msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees." +msgstr "зграя диких звірів вийшла з лісу." + +#: ../../script/events/outside.js:232 +msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled." +msgstr "битва була короткою та кривавою, але звірі відійшли." + +#: ../../script/events/outside.js:233 +msgid "the villagers retreat to mourn the dead." +msgstr "поселенці сумують за загиблими." + +#: ../../script/events/outside.js:235 +msgid "wild beasts attack the villagers" +msgstr "" + +#: ../../script/events/outside.js:249 +msgid "predators become prey. price is unfair" +msgstr "" + +#: ../../script/events/outside.js:258 +msgid "A Military Raid" +msgstr "Військовий наліт" + +#: ../../script/events/outside.js:265 +msgid "a gunshot rings through the trees." +msgstr "з-за дерев чути рушничні постріли." + +#: ../../script/events/outside.js:266 +msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd." +msgstr "добре озброєні люди вийшли з лісу і починають стріляти в натовп." + +#: ../../script/events/outside.js:267 +msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses." +msgstr "після сутички вони пішли геть, але не без втрат." + +#: ../../script/events/outside.js:269 +#, fuzzy +msgid "troops storm the village" +msgstr "епідемія шириться селищем, вбиваючи всіх." + +#: ../../script/events/outside.js:283 +msgid "warfare is bloodthirsty" +msgstr "" + +#: ../../script/events/room.js:6 +msgid "The Nomad" +msgstr "Кочівник" + +#: ../../script/events/room.js:13 +msgid "" +"a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine." +msgstr "з'являється кочівник з купою торб." + +#: ../../script/events/room.js:14 +msgid "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying." +msgstr "невідомо звідки він прийшов, але лишатись не збирається." + +#: ../../script/events/room.js:16 +msgid "a nomad arrives, looking to trade" +msgstr "кочівник хоче поторгувати трохи" + +#: ../../script/events/room.js:20 +msgid "buy scales" +msgstr "придбати луску" + +#: ../../script/events/room.js:25 +msgid "buy teeth" +msgstr "придбати ікла" + +#: ../../script/events/room.js:30 +msgid "buy bait" +msgstr "придбати приманку" + +#: ../../script/events/room.js:33 +msgid "traps are more effective with bait." +msgstr "пастки з приманкою більш ефективні." + +#: ../../script/events/room.js:39 +msgid "buy compass" +msgstr "придбати компас" + +#: ../../script/events/room.js:42 +msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work." +msgstr "старий компас пом'ятий та запилений, але виглядає робочим." + +#: ../../script/events/room.js:45 ../../script/events/room.js:227 +#: ../../script/events/room.js:240 ../../script/events/room.js:253 +#: ../../script/events/room.js:309 ../../script/events/room.js:332 +#: ../../script/events/room.js:388 ../../script/events/room.js:411 +#: ../../script/events/room.js:453 ../../script/events/room.js:571 +#: ../../script/events/room.js:587 ../../script/events/room.js:603 +#: ../../script/events/room.js:614 +msgid "say goodbye" +msgstr "попрощатися" + +#: ../../script/events/room.js:53 ../../script/events/room.js:104 +msgid "Noises" +msgstr "Шурхіт" + +#: ../../script/events/room.js:60 +msgid "through the walls, shuffling noises can be heard." +msgstr "через стіни чути шурхіт, ніби хтось пересувається." + +#: ../../script/events/room.js:61 +msgid "can't tell what they're up to." +msgstr "незрозуміло, що ж там робиться." + +#: ../../script/events/room.js:63 +msgid "strange noises can be heard through the walls" +msgstr "дивний шурхіт чути за стінами" + +#: ../../script/events/room.js:67 ../../script/events/room.js:118 +#: ../../script/events/setpieces.js:1662 +msgid "investigate" +msgstr "розвідати" + +#: ../../script/events/room.js:78 +msgid "vague shapes move, just out of sight." +msgstr "якісь розпливчасті тіні, неможливо розгледіти." + +#: ../../script/events/room.js:79 +msgid "the sounds stop." +msgstr "звуки припинилися." + +#: ../../script/events/room.js:83 ../../script/events/room.js:96 +msgid "go back inside" +msgstr "повернутись в середину" + +#: ../../script/events/room.js:91 +msgid "" +"a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs." +msgstr "біля порогу лежить купа дров, загорнутих в шкуру." + +#: ../../script/events/room.js:92 +msgid "the night is silent." +msgstr "ніч сьогодні тиха." + +#: ../../script/events/room.js:111 +msgid "scratching noises can be heard from the store room." +msgstr "чути дивний шурхіт з комори." + +#: ../../script/events/room.js:112 +msgid "something's in there." +msgstr "там щось є." + +#: ../../script/events/room.js:114 +msgid "something's in the store room" +msgstr "щось є в коморі" + +#: ../../script/events/room.js:129 ../../script/events/room.js:149 +#: ../../script/events/room.js:169 +msgid "some wood is missing." +msgstr "частина деревини зникла." + +#: ../../script/events/room.js:130 +msgid "the ground is littered with small scales" +msgstr "земля встелена дрібною лускою" + +#: ../../script/events/room.js:150 +msgid "the ground is littered with small teeth" +msgstr "земля встелена дрібними іклами" + +#: ../../script/events/room.js:170 +msgid "the ground is littered with scraps of cloth" +msgstr "земля встелена лахміттям" + +#: ../../script/events/room.js:190 +msgid "The Beggar" +msgstr "Жебрак" + +#: ../../script/events/room.js:197 +msgid "a beggar arrives." +msgstr "прибув жебрак." + +#: ../../script/events/room.js:198 +msgid "asks for any spare furs to keep him warm at night." +msgstr "питає, чи не маємо ми трохи шкур, аби було чим зігрітися вночі." + +#: ../../script/events/room.js:200 +msgid "a beggar arrives" +msgstr "прибув жебрак" + +#: ../../script/events/room.js:204 +msgid "give 50" +msgstr "надати 50" + +#: ../../script/events/room.js:209 ../../script/events/room.js:276 +#: ../../script/events/room.js:355 +msgid "give 100" +msgstr "надати 100" + +#: ../../script/events/room.js:214 ../../script/events/room.js:286 +#: ../../script/events/room.js:485 +msgid "turn him away" +msgstr "відправити геть" + +#: ../../script/events/room.js:222 ../../script/events/room.js:235 +#: ../../script/events/room.js:248 +msgid "the beggar expresses his thanks." +msgstr "жебрак щиро дякує." + +#: ../../script/events/room.js:223 +msgid "leaves a pile of small scales behind." +msgstr "і лишає купку дрібної луски." + +#: ../../script/events/room.js:236 +msgid "leaves a pile of small teeth behind." +msgstr "і лишає купку дрібних іклів." + +#: ../../script/events/room.js:249 +msgid "leaves some scraps of cloth behind." +msgstr "і лишає трохи шмаття." + +#: ../../script/events/room.js:262 ../../script/events/room.js:341 +msgid "The Mysterious Wanderer" +msgstr "Загадковий мандрівник" + +#: ../../script/events/room.js:269 +msgid "" +"a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be " +"back with more." +msgstr "" +"прибув мандрівник із порожнім возиком. каже, що якщо дати йому трохи " +"деревини, з часом він поверне її у більшій кількості." + +#: ../../script/events/room.js:270 +msgid "builder's not sure he's to be trusted." +msgstr "будівельниця не впевнена, чи варто йому довіряти." + +#: ../../script/events/room.js:272 ../../script/events/room.js:351 +msgid "a mysterious wanderer arrives" +msgstr "прибув загадковий мандрівник" + +#: ../../script/events/room.js:281 ../../script/events/room.js:360 +msgid "give 500" +msgstr "надати 500" + +#: ../../script/events/room.js:293 ../../script/events/room.js:316 +msgid "the wanderer leaves, cart loaded with wood" +msgstr "з возиком наповненим деревиною мандрівник відбув" + +#: ../../script/events/room.js:299 ../../script/events/room.js:322 +msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood." +msgstr "" +"загадковий мандрівник повернувся, його возик доверху наповнений деревиною." + +#: ../../script/events/room.js:348 +msgid "" +"a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll " +"be back with more." +msgstr "" +"прибула мандрівниця з пустим возиком. каже, що якщо дасте їй трохи шкур, " +"вона поверне більше." + +#: ../../script/events/room.js:349 +msgid "builder's not sure she's to be trusted." +msgstr "будівельниця не впевнена, чи варто їй довіряти." + +#: ../../script/events/room.js:365 +msgid "turn her away" +msgstr "відправити її геть" + +#: ../../script/events/room.js:372 ../../script/events/room.js:395 +msgid "the wanderer leaves, cart loaded with furs" +msgstr "мандрівниця їде з возиком шкур" + +#: ../../script/events/room.js:378 ../../script/events/room.js:401 +msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs." +msgstr "загадкова мандрівниця повертається, возик доверху наповнений шкурами." + +#: ../../script/events/room.js:420 +msgid "The Scout" +msgstr "Розвідник" + +#: ../../script/events/room.js:427 +msgid "the scout says she's been all over." +msgstr "розвідник каже, що знає всі місця навколо." + +#: ../../script/events/room.js:428 +msgid "willing to talk about it, for a price." +msgstr "і може розповісти про деякі, за окрему платню." + +#: ../../script/events/room.js:430 +msgid "a scout stops for the night" +msgstr "розвідник лишився на ніч" + +#: ../../script/events/room.js:434 +msgid "buy map" +msgstr "придбати мапу" + +#: ../../script/events/room.js:439 +msgid "the map uncovers a bit of the world" +msgstr "мапа відкриває частину світу" + +#: ../../script/events/room.js:443 +msgid "learn scouting" +msgstr "вивчити розвідку" + +#: ../../script/events/room.js:462 +msgid "The Master" +msgstr "Майстер" + +#: ../../script/events/room.js:469 +msgid "an old wanderer arrives." +msgstr "прибув старий мандрівник." + +#: ../../script/events/room.js:470 +msgid "he smiles warmly and asks for lodgings for the night." +msgstr "він усміхнений і просить пустити на ночівлю." + +#: ../../script/events/room.js:472 +msgid "an old wanderer arrives" +msgstr "прибув старий мандрівник" + +#: ../../script/events/room.js:476 +msgid "agree" +msgstr "дозволити" + +#: ../../script/events/room.js:492 +msgid "in exchange, the wanderer offers his wisdom." +msgstr "в обмін на ночівлю, мандрівник пропонує свою мудрість." + +#: ../../script/events/room.js:496 +msgid "evasion" +msgstr "ухиляння" + +#: ../../script/events/room.js:506 +msgid "precision" +msgstr "влучність" + +#: ../../script/events/room.js:516 +msgid "force" +msgstr "сила" + +#: ../../script/events/room.js:535 +msgid "The Sick Man" +msgstr "Хворий чоловік" + +#: ../../script/events/room.js:542 +msgid "a man hobbles up, coughing." +msgstr "прийшов хворий чоловік, він кульгає й кашляє." + +#: ../../script/events/room.js:543 +msgid "he begs for medicine." +msgstr "він просить надати йому ліки." + +#: ../../script/events/room.js:545 +msgid "a sick man hobbles up" +msgstr "прийшов хворий чоловік" + +#: ../../script/events/room.js:549 +msgid "give 1 medicine" +msgstr "надати одну аптечку" + +#: ../../script/events/room.js:551 +msgid "the man swallows the medicine eagerly" +msgstr "чоловік ковтає ліки" + +#: ../../script/events/room.js:555 +msgid "tell him to leave" +msgstr "попросити його піти" + +#: ../../script/events/room.js:562 ../../script/events/room.js:578 +#: ../../script/events/room.js:594 +msgid "the man is thankful." +msgstr "чоловік вдячний вам." + +#: ../../script/events/room.js:563 ../../script/events/room.js:579 +#: ../../script/events/room.js:595 +msgid "he leaves a reward." +msgstr "він залишає нагороду." + +#: ../../script/events/room.js:564 +msgid "some weird metal he picked up on his travels." +msgstr "якийсь дивний метал, підібраний під час мандрів." + +#: ../../script/events/room.js:580 +msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels." +msgstr "" +"якісь дивні коробки, які світяться в темряві, він підібрав під час мандрів." + +#: ../../script/events/room.js:596 +msgid "all he has are some scales." +msgstr "все, що він має, це трохи луски." + +#: ../../script/events/room.js:610 +msgid "the man expresses his thanks and hobbles off." +msgstr "людина щиро дякує і йде геть." + +#: ../../script/events/setpieces.js:6 +msgid "An Outpost" +msgstr "Блокпост" + +#: ../../script/events/setpieces.js:10 ../../script/events/setpieces.js:12 +msgid "a safe place in the wilds." +msgstr "безпечне місце в пустищах." + +#: ../../script/events/setpieces.js:34 +msgid "A Murky Swamp" +msgstr "Темне Болото" + +#: ../../script/events/setpieces.js:38 +msgid "rotting reeds rise out of the swampy earth." +msgstr "гниючий очерет підіймається з болота." + +#: ../../script/events/setpieces.js:39 +msgid "a lone frog sits in the muck, silently." +msgstr "в багнюці мовчки сидить одинока жаба." + +# dur dur dur +#: ../../script/events/setpieces.js:41 +msgid "a swamp festers in the stagnant air." +msgstr "болото гниє в брудному повітрі." + +#: ../../script/events/setpieces.js:44 ../../script/events/setpieces.js:549 +#: ../../script/events/setpieces.js:606 ../../script/events/setpieces.js:888 +#: ../../script/events/setpieces.js:1313 ../../script/events/setpieces.js:1331 +#: ../../script/events/setpieces.js:3535 +msgid "enter" +msgstr "увійти" + +#: ../../script/events/setpieces.js:55 +msgid "deep in the swamp is a moss-covered cabin." +msgstr "глибоко посеред болота розташована, покрита мохом, кабіна." + +#: ../../script/events/setpieces.js:56 +msgid "an old wanderer sits inside, in a seeming trance." +msgstr "в середині сидить мандрівник, схоже він в трансі." + +#: ../../script/events/setpieces.js:61 +msgid "talk" +msgstr "завести розмову" + +#: ../../script/events/setpieces.js:72 +msgid "the wanderer takes the charm and nods slowly." +msgstr "мандрівник бере намисто і повільно киває." + +#: ../../script/events/setpieces.js:73 +msgid "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds." +msgstr "" +"він розповідає про те, що колись вів величезні флоти назустріч новим світам." + +# :( :( +#: ../../script/events/setpieces.js:74 +msgid "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers." +msgstr "він був свідком неймовірних руйнувань." + +#: ../../script/events/setpieces.js:75 +msgid "his time here, now, is his penance." +msgstr "і тепер настав його час розплати." + +#: ../../script/events/setpieces.js:91 +msgid "A Damp Cave" +msgstr "Глибока печера" + +#: ../../script/events/setpieces.js:95 +msgid "the mouth of the cave is wide and dark." +msgstr "вхід до печери досить великий і досить темний." + +#: ../../script/events/setpieces.js:96 +msgid "can't see what's inside." +msgstr "звідси не видно що там." + +#: ../../script/events/setpieces.js:98 +msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound" +msgstr "земля тут розходиться, наче стара виразка" + +#: ../../script/events/setpieces.js:101 ../../script/events/setpieces.js:2944 +#: ../../script/events/setpieces.js:3458 +msgid "go inside" +msgstr "йти в середину" + +#: ../../script/events/setpieces.js:120 ../../script/events/setpieces.js:265 +msgid "a startled beast defends its home" +msgstr "перелякана тваринка захищає своє лігво" + +#: ../../script/events/setpieces.js:135 ../../script/events/setpieces.js:186 +#: ../../script/events/setpieces.js:228 ../../script/events/setpieces.js:247 +#: ../../script/events/setpieces.js:280 ../../script/events/setpieces.js:314 +#: ../../script/events/setpieces.js:348 ../../script/events/setpieces.js:382 +#: ../../script/events/setpieces.js:588 ../../script/events/setpieces.js:644 +#: ../../script/events/setpieces.js:683 ../../script/events/setpieces.js:717 +#: ../../script/events/setpieces.js:757 ../../script/events/setpieces.js:796 +#: ../../script/events/setpieces.js:835 ../../script/events/setpieces.js:869 +#: ../../script/events/setpieces.js:920 ../../script/events/setpieces.js:938 +#: ../../script/events/setpieces.js:961 ../../script/events/setpieces.js:1000 +#: ../../script/events/setpieces.js:1039 ../../script/events/setpieces.js:1266 +#: ../../script/events/setpieces.js:1282 ../../script/events/setpieces.js:1298 +#: ../../script/events/setpieces.js:1408 ../../script/events/setpieces.js:1448 +#: ../../script/events/setpieces.js:1492 ../../script/events/setpieces.js:1510 +#: ../../script/events/setpieces.js:1526 ../../script/events/setpieces.js:1563 +#: ../../script/events/setpieces.js:1602 ../../script/events/setpieces.js:1642 +#: ../../script/events/setpieces.js:1682 ../../script/events/setpieces.js:1699 +#: ../../script/events/setpieces.js:1716 ../../script/events/setpieces.js:1734 +#: ../../script/events/setpieces.js:1778 ../../script/events/setpieces.js:1804 +#: ../../script/events/setpieces.js:1822 ../../script/events/setpieces.js:1861 +#: ../../script/events/setpieces.js:1902 ../../script/events/setpieces.js:1927 +#: ../../script/events/setpieces.js:1957 ../../script/events/setpieces.js:1998 +#: ../../script/events/setpieces.js:2034 ../../script/events/setpieces.js:2069 +#: ../../script/events/setpieces.js:2110 ../../script/events/setpieces.js:2151 +#: ../../script/events/setpieces.js:2187 ../../script/events/setpieces.js:2222 +#: ../../script/events/setpieces.js:2257 ../../script/events/setpieces.js:2302 +#: ../../script/events/setpieces.js:2328 ../../script/events/setpieces.js:3204 +#: ../../script/events/setpieces.js:3244 ../../script/events/setpieces.js:3278 +#: ../../script/events/setpieces.js:3347 ../../script/events/setpieces.js:3381 +#: ../../script/events/setpieces.js:3420 +msgid "continue" +msgstr "продовжити" + +#: ../../script/events/setpieces.js:140 ../../script/events/setpieces.js:157 +#: ../../script/events/setpieces.js:191 ../../script/events/setpieces.js:233 +#: ../../script/events/setpieces.js:252 ../../script/events/setpieces.js:285 +#: ../../script/events/setpieces.js:319 ../../script/events/setpieces.js:353 +#: ../../script/events/setpieces.js:387 ../../script/events/setpieces.js:429 +#: ../../script/events/setpieces.js:481 ../../script/events/setpieces.js:513 +msgid "leave cave" +msgstr "покинути печеру" + +#: ../../script/events/setpieces.js:148 +msgid "the cave narrows a few feet in." +msgstr "печера звужується." + +#: ../../script/events/setpieces.js:149 +msgid "the walls are moist and moss-covered" +msgstr "стіни покриті мохом і дуже вологі" + +#: ../../script/events/setpieces.js:153 +msgid "squeeze" +msgstr "протиснутись" + +#: ../../script/events/setpieces.js:164 +msgid "the remains of an old camp sits just inside the cave." +msgstr "в середині печери знаходяться залишки старого табору." + +#: ../../script/events/setpieces.js:165 +msgid "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust." +msgstr "під тонким шару пилу лежать порвані почорнівши спальні мішки." + +#: ../../script/events/setpieces.js:199 +msgid "the body of a wanderer lies in a small cavern." +msgstr "в печері лежить тіло мандрівника." + +#: ../../script/events/setpieces.js:200 +msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing." +msgstr "гниття довершило свою справу, деякі частини тіла відсутні." + +#. TRANSLATORS : 'it' is a rotting wanderer's body +#: ../../script/events/setpieces.js:202 +msgid "can't tell what left it here." +msgstr "неможливо сказати, що саме лишило його тут." + +#: ../../script/events/setpieces.js:241 +msgid "the torch sputters and dies in the damp air" +msgstr "через вогкість, смолоскип перестає палати і гасне" + +#: ../../script/events/setpieces.js:242 +msgid "the darkness is absolute" +msgstr "настає темрява" + +#: ../../script/events/setpieces.js:244 +msgid "the torch goes out" +msgstr "смолоскип згас" + +#: ../../script/events/setpieces.js:299 +msgid "a cave lizard attacks" +msgstr "печерна ящірка атакує" + +#: ../../script/events/setpieces.js:333 +msgid "a large beast charges out of the dark" +msgstr "велика тварюка виходить із пітьми" + +#: ../../script/events/setpieces.js:367 +msgid "a giant lizard shambles forward" +msgstr "гігантська ящірка прямує до вас" + +#: ../../script/events/setpieces.js:395 +msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave." +msgstr "у глибині печери знаходиться лігво великого звіра." + +#: ../../script/events/setpieces.js:437 +msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave." +msgstr "у глибині печери приховано трохи речей." + +#: ../../script/events/setpieces.js:489 +msgid "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust." +msgstr "позаду каменюки, покритий пилюкою, стоїть шафа." + +#: ../../script/events/setpieces.js:522 +msgid "A Deserted Town" +msgstr "Пустельне місто" + +#: ../../script/events/setpieces.js:526 +msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling." +msgstr "" +"попереду розташовано невеличке місто, пусті будівлі обшарпані і облущені." + +#: ../../script/events/setpieces.js:527 +msgid "" +"broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long " +"time." +msgstr "" +"зламані ліхтарі стоять і ржавіють. це місце вже давно не бачило світла." + +#: ../../script/events/setpieces.js:529 +msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead" +msgstr "місто покинуте. його мешканці давно загинули" + +#: ../../script/events/setpieces.js:532 ../../script/events/setpieces.js:1250 +msgid "explore" +msgstr "дослідити" + +#: ../../script/events/setpieces.js:544 +msgid "" +"where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened " +"with soot." +msgstr "там, де вікна ще вціліли, вони почорніли від старості." + +#: ../../script/events/setpieces.js:545 +msgid "the double doors creak endlessly in the wind." +msgstr "подвійні двері невпинно скриплять від вітру." + +#: ../../script/events/setpieces.js:554 ../../script/events/setpieces.js:593 +#: ../../script/events/setpieces.js:611 ../../script/events/setpieces.js:649 +#: ../../script/events/setpieces.js:688 ../../script/events/setpieces.js:722 +#: ../../script/events/setpieces.js:762 ../../script/events/setpieces.js:801 +#: ../../script/events/setpieces.js:840 ../../script/events/setpieces.js:874 +#: ../../script/events/setpieces.js:892 ../../script/events/setpieces.js:925 +#: ../../script/events/setpieces.js:942 ../../script/events/setpieces.js:966 +#: ../../script/events/setpieces.js:1005 ../../script/events/setpieces.js:1044 +#: ../../script/events/setpieces.js:1087 ../../script/events/setpieces.js:1120 +#: ../../script/events/setpieces.js:1148 ../../script/events/setpieces.js:1192 +#: ../../script/events/setpieces.js:1214 ../../script/events/setpieces.js:1230 +msgid "leave town" +msgstr "покинути місто" + +#: ../../script/events/setpieces.js:585 +msgid "ambushed on the street." +msgstr "на вулиці була засідка." + +#: ../../script/events/setpieces.js:601 +msgid "a squat building up ahead." +msgstr "попереду якась будівля." + +#: ../../script/events/setpieces.js:602 +msgid "a green cross barely visible behind grimy windows." +msgstr "за її брудними вікнами ледь видно зелений хрест." + +#: ../../script/events/setpieces.js:618 +msgid "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker." +msgstr "в середині заіржавілої шафки лежить трохи речей." + +#: ../../script/events/setpieces.js:680 +msgid "a scavenger waits just inside the door." +msgstr "сміттяр чекав вас біля дверей." + +#: ../../script/events/setpieces.js:714 +msgid "a beast stands alone in an overgrown park." +msgstr "посеред закинутого парку стоїть одинокий звір." + +#: ../../script/events/setpieces.js:730 +msgid "an overturned caravan is spread across the pockmarked street." +msgstr "на дорозі лежить перевернутий караван." + +#: ../../script/events/setpieces.js:731 +msgid "" +"it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth " +"taking." +msgstr "хоча він і розграбований сміттярями, там ще щось лишилось." + +#: ../../script/events/setpieces.js:793 +msgid "a madman attacks, screeching." +msgstr "навіжений з криком атакує вас." + +#: ../../script/events/setpieces.js:832 +msgid "a thug moves out of the shadows." +msgstr "грабіжник виходить з темряви." + +#: ../../script/events/setpieces.js:866 +msgid "a beast charges out of a ransacked classroom." +msgstr "звір вибігає на вас з розграбованого класу." + +#: ../../script/events/setpieces.js:882 +msgid "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard." +msgstr "крізь великі двері спортивного залу чути чиїсь кроки." + +#: ../../script/events/setpieces.js:883 +msgid "the torchlight casts a flickering glow down the hallway." +msgstr "смолоскип палає, освітлюючи коридор." + +#: ../../script/events/setpieces.js:884 +msgid "the footsteps stop." +msgstr "кроки зупинились." + +#: ../../script/events/setpieces.js:917 +msgid "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees." +msgstr "ще один звір, почувши шум, виплигнув з-за дерев." + +#: ../../script/events/setpieces.js:933 +msgid "something's causing a commotion a ways down the road." +msgstr "вниз по дорозі щось відбувається." + +#: ../../script/events/setpieces.js:934 +msgid "a fight, maybe." +msgstr "це бійка, можливо." + +#: ../../script/events/setpieces.js:949 +msgid "" +"a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached." +msgstr "під лавкою в парку схована торбинка з їжею, до неї причеплена записка." + +#: ../../script/events/setpieces.js:950 +msgid "can't read the words." +msgstr "але жодного слова на ній не розібрати." + +#: ../../script/events/setpieces.js:997 +msgid "a panicked scavenger bursts through the door, screaming." +msgstr "сміттяр, в паніці, з криком вривається з дверей." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1036 +msgid "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone." +msgstr "чоловік стоїть над мертвим мандрівником. як раптом, він помічає вас." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1052 +msgid "scavenger had a small camp in the school." +msgstr "сміттяр мав невеличкий табір в школі." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1053 +msgid "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven." +msgstr "зібрані ним речі розкидані так, наче вони впали з неба." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1095 +msgid "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems." +msgstr "схоже, що сміттяр шукав тут корисні речі." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1096 +msgid "a shame to let what he'd found go to waste." +msgstr "шкода, що це все було марно." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1128 +msgid "" +"beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of " +"steel." +msgstr "в ганчірці, яку тримав мандрівник, було замотане щось зі сталі." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1129 +msgid "worth killing for, it seems." +msgstr "можливо, за це варто було померти." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1156 +msgid "eye for an eye seems fair." +msgstr "око за око - це досить справедливо." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1157 +msgid "always worked before, at least." +msgstr "раніше це хоча б спрацьовувало." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1158 +msgid "picking the bones finds some useful trinkets." +msgstr "серед кісток, ви знаходите деякі корисні речі." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1200 +msgid "some medicine abandoned in the drawers." +msgstr "в коробках лишились деякі ліки." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1222 +msgid "the clinic has been ransacked." +msgstr "лікарня вже розграбована." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1223 +msgid "only dust and stains remain." +msgstr "лиш пил та плями лишились в середині." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1239 +msgid "A Ruined City" +msgstr "Зруйноване Місто" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1243 +msgid "" +"a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city." +msgstr "" +"зламаний придорожній вказівник стоїть на сторожі того, що раніше було " +"чудовим містом." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1244 +msgid "" +"the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of " +"some ancient beast." +msgstr "" +"башти, ще не зруйновані часом, нависають над містом, наче кістяк древнього " +"звіра." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1245 +msgid "might be things worth having still inside." +msgstr "можливо в середині хоч щось лишилось." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1247 +msgid "the towers of a decaying city dominate the skyline" +msgstr "башти міста, що руйнується, закриває горизонт" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1261 +msgid "the streets are empty." +msgstr "вулиці порожні." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1262 +msgid "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds." +msgstr "подув сильний вітер, який затягнув все пилюкою." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1270 ../../script/events/setpieces.js:1286 +#: ../../script/events/setpieces.js:1302 ../../script/events/setpieces.js:1318 +#: ../../script/events/setpieces.js:1335 ../../script/events/setpieces.js:1373 +#: ../../script/events/setpieces.js:1413 ../../script/events/setpieces.js:1453 +#: ../../script/events/setpieces.js:1497 ../../script/events/setpieces.js:1514 +#: ../../script/events/setpieces.js:1530 ../../script/events/setpieces.js:1568 +#: ../../script/events/setpieces.js:1607 ../../script/events/setpieces.js:1647 +#: ../../script/events/setpieces.js:1667 ../../script/events/setpieces.js:1686 +#: ../../script/events/setpieces.js:1703 ../../script/events/setpieces.js:1720 +#: ../../script/events/setpieces.js:1738 ../../script/events/setpieces.js:1783 +#: ../../script/events/setpieces.js:1809 ../../script/events/setpieces.js:1826 +#: ../../script/events/setpieces.js:1866 ../../script/events/setpieces.js:1907 +#: ../../script/events/setpieces.js:1932 ../../script/events/setpieces.js:1962 +#: ../../script/events/setpieces.js:2003 ../../script/events/setpieces.js:2039 +#: ../../script/events/setpieces.js:2074 ../../script/events/setpieces.js:2115 +#: ../../script/events/setpieces.js:2156 ../../script/events/setpieces.js:2192 +#: ../../script/events/setpieces.js:2227 ../../script/events/setpieces.js:2262 +#: ../../script/events/setpieces.js:2363 ../../script/events/setpieces.js:2393 +#: ../../script/events/setpieces.js:2440 ../../script/events/setpieces.js:2476 +#: ../../script/events/setpieces.js:2517 ../../script/events/setpieces.js:2553 +#: ../../script/events/setpieces.js:2588 ../../script/events/setpieces.js:2624 +#: ../../script/events/setpieces.js:2665 ../../script/events/setpieces.js:2706 +#: ../../script/events/setpieces.js:2741 ../../script/events/setpieces.js:2790 +#: ../../script/events/setpieces.js:2835 ../../script/events/setpieces.js:2881 +#: ../../script/events/setpieces.js:2925 +msgid "leave city" +msgstr "покинути містечко" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1277 +msgid "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked." +msgstr "руді дорожні конуси розставлені по дорозі, облущені і зламані." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1278 +msgid "lights flash through the alleys between buildings." +msgstr "поміж будівель, попереду, блимає якесь світло." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1293 +msgid "a large shanty town sprawls across the streets." +msgstr "величезні зруйновані башти розвалилися по всьому місту." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1294 +msgid "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts." +msgstr "обличчя, почорнілі від крові та сажі виглядають з хижок." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1309 +msgid "the shell of an abandoned hospital looms ahead." +msgstr "попереду видно місцевий шпиталь." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1325 +msgid "the old tower seems mostly intact." +msgstr "стара башта виглядає ще не розграбованою." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1326 +msgid "the shell of a burned out car blocks the entrance." +msgstr "залишки спаленого авто перекрили вхід." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1327 +msgid "most of the windows at ground level are busted anyway." +msgstr "але більшість вікон першого поверху відкриті." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1342 +msgid "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station." +msgstr "величезна ящірка виповзає з темряви старої станції метро." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1368 +msgid "descend" +msgstr "спуститись" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1380 +msgid "the shot echoes in the empty street." +msgstr "чути відлуння пострілу на пустій вулиці." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1420 +msgid "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised." +msgstr "солдат з'являється між двома будівлями і відкриває вогонь з рушниці." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1460 +msgid "a frail man stands defiantly, blocking the path." +msgstr "вам перекриває шлях досить худий чоловік." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1505 +msgid "nothing but downcast eyes." +msgstr "тут нічого, крім опущених очей, немає." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1506 +msgid "the people here were broken a long time ago." +msgstr "люди пішли звідси вже досить давно." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1521 +msgid "empty corridors." +msgstr "коридори пусті." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1522 +msgid "the place has been swept clean by scavengers." +msgstr "це місце було розграбоване сміттярями." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1536 +msgid "an old man bursts through a door, wielding a scalpel." +msgstr "старий чолов'яга, зі скальпелем у руці, вривається у двері." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1575 +msgid "a thug is waiting on the other side of the wall." +msgstr "з-за протилежної стіни вибігає бандит і атакує вас." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1615 +msgid "a snarling beast jumps out from behind a car." +msgstr "дикий звір вистрибує з-за автомобіля." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1656 +msgid "street above the subway platform is blown away." +msgstr "вулиця над станцією метро знищена." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1657 +msgid "lets some light down into the dusty haze." +msgstr "світло смолоскипу освітлює копальню." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1658 +msgid "a sound comes from the tunnel, just ahead." +msgstr "з тунелю чути якійсь звук." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1675 +msgid "looks like a camp of sorts up ahead." +msgstr "схоже попереду якийсь табір." + +#. TRANSLATORS : chainlink is a type of metal fence. +#: ../../script/events/setpieces.js:1677 +msgid "rusted chainlink is pulled across an alleyway." +msgstr "навколо алеї стоїть паркан." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1678 +msgid "fires burn in the courtyard beyond." +msgstr "за ним у дворі горить вогонь." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1694 +msgid "more voices can be heard ahead." +msgstr "навколо чути все більше голосів." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1695 +msgid "they must be here for a reason." +msgstr "схоже це не просто так." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1711 +msgid "the sound of gunfire carries on the wind." +msgstr "вітер доносить звук рушничного пострілу." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1712 +msgid "the street ahead glows with firelight." +msgstr "вулиця попереду освічується полум'ям." + +#. TRANSLATORS : squatters occupy abandoned dwellings they don't own. +#: ../../script/events/setpieces.js:1729 +msgid "more squatters are crowding around now." +msgstr "навколо вас зібралися поселенці, вони про щось шушукаються." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1730 +msgid "someone throws a stone." +msgstr "хтось жбурнув каменюкою." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1746 +msgid "an improvised shop is set up on the sidewalk." +msgstr "на тротуарі знаходиться невеличкий магазин." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1747 +msgid "the owner stands by, stoic." +msgstr "біля нього стоїть хазяїн." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1792 +msgid "strips of meat hang drying by the side of the street." +msgstr "на одній стороні вулиці розвішані смужки м'яса." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1793 +msgid "the people back away, avoiding eye contact." +msgstr "люди вирішили піти, уникаючи дивитись вам в очі." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1818 +msgid "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre." +msgstr "хтось закрив двері в операційну і забарикадувався." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1833 +msgid "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward." +msgstr "тут розташований табір старих переселенців." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1874 +msgid "a pack of lizards rounds the corner." +msgstr "зграя ящірок підповзає до вас з-за кутка." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1916 +msgid "strips of meat are hung up to dry in this ward." +msgstr "тут розвішані смужки м'яса для сушки." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1940 +msgid "a large bird nests at the top of the stairs." +msgstr "на горі драбини розташоване пташине гніздо." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1971 +msgid "the debris is denser here." +msgstr "сміття тут набагато більше." + +#: ../../script/events/setpieces.js:1972 +msgid "maybe some useful stuff in the rubble." +msgstr "може знайдеться щось корисне." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2011 +msgid "a swarm of rats rushes up the tunnel." +msgstr "зграя щурів біжить вверх по тунелю." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2047 +msgid "a large man attacks, waving a bayonet." +msgstr "здоровезна людина атакує, розмахуючи штиком." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2082 +msgid "a second soldier opens fire." +msgstr "другий солдат відкриває вогонь." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2123 +msgid "a masked soldier rounds the corner, gun drawn" +msgstr "солдат в масці завертає за кут, він озброєний" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2164 +msgid "the crowd surges forward." +msgstr "натовп біжить на вас." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2200 +msgid "a youth lashes out with a tree branch." +msgstr "група підлітків зістрибує з дерева." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2235 +msgid "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut." +msgstr "поселенець перекриває вхід в маленьку хижку." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2270 +msgid "behind the door, a deformed figure awakes and attacks." +msgstr "перед дверима з'являється скалічена людина, він атакує вас." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2310 +msgid "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt." +msgstr "як тільки двері відкриваються, з-за них вистрибують сотні щупалець." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2337 +msgid "bird must have liked shiney things." +msgstr "схоже пташці подобаються блискучі речі." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2338 +msgid "some good stuff woven into its nest." +msgstr "декілька гарних речей вплетено в гніздо." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2372 +msgid "not much here." +msgstr "не так вже і багато." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2373 +msgid "scavengers must have gotten to this place already." +msgstr "схоже, що сміттярі вже розграбували це місце." + +#. TRANSLATORS : a platform in the subway +#: ../../script/events/setpieces.js:2403 +msgid "the tunnel opens up at another platform." +msgstr "тунель веде до іншої платформи." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2404 +msgid "the walls are scorched from an old battle." +msgstr "всі стіни обвуглились з минулої битви." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2405 +msgid "bodies and supplies from both sides litter the ground." +msgstr "тіла та амуніція обох сторін розкидана навколо по землі." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2449 +msgid "the small military outpost is well supplied." +msgstr "невеликий військовий пост добре озброєний." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2450 +msgid "" +"arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-" +"room floor." +msgstr "" +"зброя та набої, а також різні трофеї з війни обережно складені в кутку " +"комори." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2451 +msgid "just as deadly now as they were then." +msgstr "такі ж смертельні, як і раніше." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2485 +msgid "searching the bodies yields a few supplies." +msgstr "ви обшукали тіла та знайшли деякі речі." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2486 +msgid "more soldiers will be on their way." +msgstr "ще більше солдат наближається." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2487 +msgid "time to move on." +msgstr "настав час йти звідси." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2526 +msgid "the small settlement has clearly been burning a while." +msgstr "це невеличке поселення вигоріло вщент." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2527 +msgid "" +"the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames." +msgstr "тіла мандрівників, що жили тут, ще досі видно в полум'ї." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2528 +msgid "still time to rescue a few supplies." +msgstr "ще є час врятувати хоч щось." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2562 +msgid "" +"the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten." +msgstr "ті хто вижив, втекли звідси, полишавши речі." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2563 +msgid "there's not much, but some useful things can still be found." +msgstr "" +"тут не так вже і багато речей, але деякі з них можуть статись у пригоді." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2597 +msgid "the young settler was carrying a canvas sack." +msgstr "молодий переселенець несе з собою торбу." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2598 +msgid "it contains travelling gear, and a few trinkets." +msgstr "в ньому цінні речі і трохи простого мотлоху." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2599 ../../script/events/setpieces.js:2635 +msgid "there's nothing else here." +msgstr "більше тут нічого немає." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2633 +msgid "inside the hut, a child cries." +msgstr "в середині хатки плаче дитина." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2634 +msgid "a few belongings rest against the walls." +msgstr "на стіну опираються деякі речі." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2674 +msgid "the stench of rot and death fills the operating theatres." +msgstr "в операційній смердить гниллю та смертю." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2675 +msgid "a few items are scattered on the ground." +msgstr "на землі розкидані деякі речі." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2676 +msgid "there is nothing else here." +msgstr "більше тут нічого немає." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2715 +msgid "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway." +msgstr "в кінці коридору висить аптечка." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2716 +msgid "the rest of the hospital is empty." +msgstr "інша частина шпиталю пуста." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2750 +msgid "someone had been stockpiling loot here." +msgstr "схоже хтось тут вже встиг поживитись." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2799 +msgid "the tentacular horror is defeated." +msgstr "щупальцеподібний монстр переможений." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2800 +msgid "inside, the remains of its victims are everywhere." +msgstr "всередині знаходяться рештки його жертв, вони усюди." + +#. TRANSLATORS : warped means extremely disfigured. +#: ../../script/events/setpieces.js:2845 +msgid "the warped man lies dead." +msgstr "скалічена людина загинула." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2846 +msgid "the operating theatre has a lot of curious equipment." +msgstr "в операційній ви знаходите багато корисного обладнання." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2890 +msgid "the old man had a small cache of interesting items." +msgstr "старець має невеличку схованку з різними цікавими речами." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2934 +msgid "An Old House" +msgstr "Старий будинок" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2938 +msgid "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling." +msgstr "стоїть стара, пожовкла і облущена будівля." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2939 +msgid "the door hangs open." +msgstr "двері лишені відкриті." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2941 +msgid "the remains of an old house stand as a monument to simpler times" +msgstr "рештки старої будівлі лишились, як пам'ятка про старі часи" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2955 +msgid "the house is abandoned, but not yet picked over." +msgstr "будівля покинута, але ще не розграбована." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2956 +msgid "still a few drops of water in the old well." +msgstr "в старій криниці лишилось трохи води." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2961 ../../script/world.js:985 +msgid "water replenished" +msgstr "запас води оновлено" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2990 +msgid "the house has been ransacked." +msgstr "будівля вже була розграбована." + +#: ../../script/events/setpieces.js:2991 +msgid "but there is a cache of medicine under the floorboards." +msgstr "але під підлогою лишилась торба з ліками." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3019 +msgid "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand" +msgstr "до вас спускається чоловік, в руці він тримає іржаве лезо" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3051 +msgid "A Forgotten Battlefield" +msgstr "Покинуте поле битви" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3055 +msgid "a battle was fought here, long ago." +msgstr "колись тут була битва, але це було дуже давно." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3056 +msgid "" +"battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape." +msgstr "поламана техніка обох сторін розкидана по землі." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3104 +msgid "A Huge Borehole" +msgstr "Величезна свердловина" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3108 +msgid "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest." +msgstr "величезна діра йде глибоко під землю, скоріш за все тут щось шукали." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3109 +msgid "they took what they came for, and left." +msgstr "вони забрали, що шукали і пішли." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3110 +msgid "" +"castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the " +"precipice." +msgstr "запчастині від здоровезного буру досі лежать на краю прірви." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3133 +msgid "A Crashed Ship" +msgstr "Розбитий корабель" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3142 +msgid "" +"the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. " +msgstr "знайомі мандрівнику форми виступають з пилу та попелу. " + +#: ../../script/events/setpieces.js:3143 +msgid "lucky that the natives can't work the mechanisms." +msgstr "на щастя, місцеві не вміють працювати з механізмами." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3144 +msgid "with a little effort, it might fly again." +msgstr "якщо докласти зусиль, то він знову може літати." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3148 +msgid "salvage" +msgstr "врятувати" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3156 +msgid "The Sulphur Mine" +msgstr "Сірчана Копальня" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3160 +msgid "the military is already set up at the mine's entrance." +msgstr "" +"біля входу до копальні стоять військові. схоже вони при повній бойовій " +"готовності." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3161 +msgid "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders." +msgstr "солдати, з гвинтівками на плечах, патрулюють периметр." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3163 +msgid "a military perimeter is set up around the mine." +msgstr "навколо копальні встановлено військовий периметр." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3166 ../../script/events/setpieces.js:3315 +msgid "attack" +msgstr "атакувати" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3201 +msgid "a soldier, alerted, opens fire." +msgstr "солдат, піднятий по тривозі, відкрив вогонь." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3209 ../../script/events/setpieces.js:3249 +#: ../../script/events/setpieces.js:3352 ../../script/events/setpieces.js:3386 +msgid "run" +msgstr "тікати" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3241 +msgid "a second soldier joins the fight." +msgstr "другий солдат приєднався до бою." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3275 +msgid "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet." +msgstr "сивий солдат атакує, розмахуючи штиком." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3286 +msgid "the military presence has been cleared." +msgstr "військовий периметр зачищено." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3287 ../../script/events/setpieces.js:3429 +#: ../../script/events/setpieces.js:3505 +msgid "the mine is now safe for workers." +msgstr "копальня тепер безпечна для робітників." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3289 +msgid "the sulphur mine is clear of dangers" +msgstr "сірчана копальня тепер безпечна" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3305 +msgid "The Coal Mine" +msgstr "Вугільна Копальня" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3309 +msgid "camp fires burn by the entrance to the mine." +msgstr "біля входу до копальні горить багаття." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3310 +msgid "men mill about, weapons at the ready." +msgstr "біля нього ходить патруль зі зброєю." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3312 +msgid "this old mine is not abandoned" +msgstr "ця стара копальня не покинута" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3344 ../../script/events/setpieces.js:3378 +msgid "a man joins the fight" +msgstr "чоловік приєднався до бійки" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3417 +msgid "only the chief remains." +msgstr "лишився лише ватажок." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3428 +msgid "the camp is still, save for the crackling of the fires." +msgstr "в таборі лишається горіти багаття." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3431 +msgid "the coal mine is clear of dangers" +msgstr "вугільна копальня очищена від небезпеки" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3447 +msgid "The Iron Mine" +msgstr "Залізна Копальня" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3451 +msgid "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust." +msgstr "тут стара залізна копальня, інструменти розкидані і на поживу іржі." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3452 +msgid "" +"bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with " +"jagged grooves." +msgstr "" +"біля входи розкидані вже побілілі кістки. більшість з яких мають глибокі " +"подряпини." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3453 +msgid "feral howls echo out of the darkness." +msgstr "дикі крики чути з темряви." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3455 +msgid "the path leads to an abandoned mine" +msgstr "шлях веде до покинутої копальні" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3493 +msgid "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight" +msgstr "" +"величезне створіння кидається на вас, його м'язи виблискують в полум'ї " +"смолоскипа" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3504 +msgid "the beast is dead." +msgstr "хижак загинув." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3507 +msgid "the iron mine is clear of dangers" +msgstr "залізна копальня очищена від небезпеки" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3524 +msgid "A Destroyed Village" +msgstr "Знищене Поселення" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3528 +msgid "a destroyed village lies in the dust." +msgstr "зруйноване поселення заволокло пилом." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3529 +msgid "charred bodies litter the ground." +msgstr "обпалені тіла поглинула земля." + +#. TRANSLATORS : tang = strong metallic smell, wanderer afterburner = ship's engines +#: ../../script/events/setpieces.js:3532 +msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air." +msgstr "дивний металічний присмак відчувається в повітрі." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3546 +msgid "a shack stands at the center of the village." +msgstr "посеред поселення стоїть лачуга." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3547 +msgid "there are still supplies inside." +msgstr "тут багато речей." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3558 +msgid "all the work of a previous generation is here." +msgstr "вся робота попередніх поколінь зібрана тут." + +#: ../../script/events/setpieces.js:3559 +msgid "ripe for the picking." +msgstr "готові, аби їх забрали." + +#: ../../script/localization.js:4 +msgid "saved." +msgstr "збережено." + +#: ../../script/localization.js:5 +msgid "wood" +msgstr "дерево" + +#: ../../script/localization.js:6 +msgid "builder" +msgstr "будівельниця" + +#: ../../script/localization.js:7 +msgid "teeth" +msgstr "ікла" + +#: ../../script/localization.js:8 +msgid "meat" +msgstr "м'ясо" + +#: ../../script/localization.js:9 +msgid "fur" +msgstr "шкура" + +#: ../../script/localization.js:10 +msgid "alien alloy" +msgstr "космічний сплав" + +#: ../../script/localization.js:11 +msgid "bullets" +msgstr "патрони" + +#: ../../script/localization.js:12 +msgid "charm" +msgstr "намисто" + +#: ../../script/localization.js:13 ../../script/path.js:138 +msgid "leather" +msgstr "шкіра" + +#: ../../script/localization.js:14 ../../script/path.js:136 +msgid "iron" +msgstr "залізо" + +#: ../../script/localization.js:15 ../../script/path.js:134 +msgid "steel" +msgstr "сталь" + +#: ../../script/localization.js:16 +msgid "coal" +msgstr "вугілля" + +#: ../../script/localization.js:17 +msgid "sulphur" +msgstr "сірка" + +#: ../../script/localization.js:18 +msgid "energy cell" +msgstr "батарея" + +#: ../../script/localization.js:19 ../../script/room.js:161 +msgid "torch" +msgstr "смолоскип" + +#: ../../script/localization.js:20 +msgid "medicine" +msgstr "ліки" + +#: ../../script/localization.js:21 ../../script/outside.js:22 +msgid "hunter" +msgstr "мисливці" + +#: ../../script/localization.js:22 ../../script/outside.js:30 +msgid "trapper" +msgstr "ловчі" + +#: ../../script/localization.js:23 ../../script/outside.js:38 +msgid "tanner" +msgstr "кожум'яки" + +#: ../../script/localization.js:24 +msgid "grenade" +msgstr "граната" + +#: ../../script/localization.js:25 +msgid "bolas" +msgstr "болас" + +#: ../../script/localization.js:26 +msgid "bayonet" +msgstr "багнет" + +#: ../../script/localization.js:27 ../../script/outside.js:46 +msgid "charcutier" +msgstr "коптярі" + +#: ../../script/localization.js:28 ../../script/outside.js:55 +msgid "iron miner" +msgstr "рудокопи" + +#: ../../script/localization.js:29 +msgid "iron mine" +msgstr "залізна копальня" + +#: ../../script/localization.js:30 ../../script/outside.js:63 +msgid "coal miner" +msgstr "вуглекопи" + +#: ../../script/localization.js:31 +msgid "coal mine" +msgstr "вугільна копальня" + +#: ../../script/localization.js:32 ../../script/outside.js:71 +msgid "sulphur miner" +msgstr "хіміки" + +#: ../../script/localization.js:33 +msgid "sulphur mine" +msgstr "сірчана копальня" + +#: ../../script/localization.js:34 ../../script/outside.js:88 +msgid "armourer" +msgstr "зброярі" + +#: ../../script/localization.js:35 ../../script/outside.js:79 +msgid "steelworker" +msgstr "сталевари" + +#: ../../script/localization.js:36 +msgid "bait" +msgstr "приманка" + +#: ../../script/localization.js:37 ../../script/localization.js:44 +msgid "cured meat" +msgstr "копченина" + +#: ../../script/localization.js:38 ../../script/localization.js:43 +msgid "scales" +msgstr "луска" + +#: ../../script/localization.js:39 +msgid "compass" +msgstr "компас" + +#: ../../script/localization.js:40 +msgid "laser rifle" +msgstr "лазерна рушниця" + +#: ../../script/localization.js:41 ../../script/outside.js:15 +msgid "gatherer" +msgstr "збирачі" + +#: ../../script/localization.js:42 +msgid "cloth" +msgstr "шмаття" + +#: ../../script/localization.js:45 +msgid "thieves" +msgstr "злодії" + +#: ../../script/localization.js:46 +msgid "not enough fur" +msgstr "недостатньо шкур" + +#: ../../script/localization.js:47 +msgid "not enough wood" +msgstr "недостатньо дерева" + +#: ../../script/localization.js:48 +msgid "not enough coal" +msgstr "недостатньо вугілля" + +#: ../../script/localization.js:49 +msgid "not enough iron" +msgstr "недостатньо заліза" + +#: ../../script/localization.js:50 +msgid "not enough steel" +msgstr "недостатньо сталі" + +#: ../../script/localization.js:51 +msgid "not enough sulphur" +msgstr "недостатньо сірки" + +#: ../../script/localization.js:52 +msgid "baited trap" +msgstr "пастки з приманкою" + +#: ../../script/localization.js:53 +msgid "not enough scales" +msgstr "недостатньо луски" + +#: ../../script/localization.js:54 +msgid "not enough cloth" +msgstr "недостатньо шмаття" + +#: ../../script/localization.js:55 +msgid "not enough teeth" +msgstr "недостатньо іклів" + +#: ../../script/localization.js:56 +msgid "not enough leather" +msgstr "недостатньо шкіри" + +#: ../../script/localization.js:57 +msgid "not enough meat" +msgstr "недостатньо м'яса" + +#: ../../script/localization.js:58 +msgid "the compass points east" +msgstr "компас вказує на схід" + +#: ../../script/localization.js:59 +msgid "the compass points west" +msgstr "компас вказує на захід" + +#: ../../script/localization.js:60 +msgid "the compass points north" +msgstr "компас вказує на північ" + +#: ../../script/localization.js:61 +msgid "the compass points south" +msgstr "компас вказує на південь" + +#: ../../script/localization.js:62 +msgid "the compass points northeast" +msgstr "компас вказує на північний схід" + +#: ../../script/localization.js:63 +msgid "the compass points northwest" +msgstr "компас вказує на північний захід" + +#: ../../script/localization.js:64 +msgid "the compass points southeast" +msgstr "компас вказує на південний схід" + +#: ../../script/localization.js:65 +msgid "the compass points southwest" +msgstr "компас вказує на південний захід" + +#: ../../script/outside.js:5 +msgid "Outside" +msgstr "Назовні" + +#: ../../script/outside.js:102 +msgid "scraps of fur" +msgstr "обривки шкур" + +#: ../../script/outside.js:107 +msgid "bits of meat" +msgstr "шматки м'яса" + +#: ../../script/outside.js:112 +msgid "strange scales" +msgstr "дивну луску" + +#: ../../script/outside.js:117 +msgid "scattered teeth" +msgstr "жахливі ікла" + +#: ../../script/outside.js:122 +msgid "tattered cloth" +msgstr "обривки шмаття" + +#: ../../script/outside.js:127 +msgid "a crudely made charm" +msgstr "аби-як зроблене намисто" + +#: ../../script/outside.js:143 ../../script/outside.js:562 +msgid "A Silent Forest" +msgstr "Тихий ліс" + +#: ../../script/outside.js:169 +msgid "gather wood" +msgstr "зібрати дрова" + +#: ../../script/outside.js:188 +msgid "a stranger arrives in the night" +msgstr "у ночі прибув незнайомець" + +#: ../../script/outside.js:190 +msgid "a weathered family takes up in one of the huts." +msgstr "прибула обвітрена сім'я і зайняла одну з хатинок." + +#: ../../script/outside.js:192 +msgid "a small group arrives, all dust and bones." +msgstr "прибула невелика група незнайомців, одна шкіра та кістки." + +#: ../../script/outside.js:194 +msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope." +msgstr "прибув конвой, сповнений одночасно хвилюванням і надією." + +#: ../../script/outside.js:196 +msgid "the town's booming. word does get around." +msgstr "місто розростається, чутки про нього ширяться." + +#. TRANSLATORS : pop is short for population. +#: ../../script/outside.js:452 +msgid "pop " +msgstr "населення " + +#: ../../script/outside.js:457 +msgid "forest" +msgstr "ліс" + +#: ../../script/outside.js:460 +msgid "village" +msgstr "поселення" + +#: ../../script/outside.js:543 +msgid "check traps" +msgstr "оглянути пастки" + +#: ../../script/outside.js:564 +msgid "A Lonely Hut" +msgstr "Одинока хатина" + +#: ../../script/outside.js:566 +msgid "A Tiny Village" +msgstr "Невеличке поселення" + +#: ../../script/outside.js:568 +msgid "A Modest Village" +msgstr "Середнє поселення" + +#: ../../script/outside.js:570 +msgid "A Large Village" +msgstr "Велике поселення" + +#: ../../script/outside.js:572 +msgid "A Raucous Village" +msgstr "Величезний хутір" + +#: ../../script/outside.js:584 +msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly" +msgstr "небо затягнуто сірою пеленою і невпинно дме вітер" + +#: ../../script/outside.js:594 +msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor" +msgstr "сухі дрова та зламані гілки встелили ліс" + +#. TRANSLATORS : Mind the whitespace at the end. +#: ../../script/outside.js:621 +msgid "the traps contain " +msgstr "пастки містили " + +#: ../../script/path.js:29 ../../script/path.js:310 +msgid "A Dusty Path" +msgstr "Пустощі" + +#: ../../script/path.js:37 +msgid "supplies:" +msgstr "спорядження:" + +#: ../../script/path.js:43 +msgid "embark" +msgstr "в дорогу" + +# Не використовується в грі, але має лишитись для програми локалізації. +#: ../../script/path.js:60 ../../script/room.js:1153 +msgid "the compass points " +msgstr "компас вказує на " + +#: ../../script/path.js:102 +msgid "perks:" +msgstr "навички:" + +#: ../../script/path.js:132 +msgid "none" +msgstr "немає" + +#: ../../script/path.js:142 +msgid "armour" +msgstr "захист" + +#: ../../script/path.js:153 +msgid "water" +msgstr "вода" + +#: ../../script/path.js:234 ../../script/world.js:293 +msgid "free {0}/{1}" +msgstr "вільно {0}/{1}" + +#: ../../script/path.js:261 +msgid "damage" +msgstr "пошкодження" + +#: ../../script/path.js:267 +msgid "weight" +msgstr "вага" + +#: ../../script/path.js:269 +msgid "available" +msgstr "доступно" + +#: ../../script/room.js:16 +msgid "trap" +msgstr "пастка" + +#: ../../script/room.js:19 +msgid "" +"builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive " +"out there" +msgstr "" +"будівельниця каже, що може змайструвати пастки для полювання на тварин, яких " +"вдосталь навколо" + +#: ../../script/room.js:20 +msgid "more traps to catch more creatures" +msgstr "більше пасток - більше тварин" + +#: ../../script/room.js:21 +msgid "more traps won't help now" +msgstr "зараз немає сенсу робити більше пасток" + +#: ../../script/room.js:31 +msgid "cart" +msgstr "возик" + +#: ../../script/room.js:34 +msgid "builder says she can make a cart for carrying wood" +msgstr "будівельниця пропонує змайструвати возик, аби перевозити деревину" + +#: ../../script/room.js:35 +msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest" +msgstr "хлипкий возик допоможе постійно возити деревину з лісу" + +#: ../../script/room.js:44 +msgid "hut" +msgstr "хатина" + +#: ../../script/room.js:47 +msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too." +msgstr "" +"будівельниця каже, що навколо є такі ж мандрівники. вони також можуть чимось " +"допомогти." + +#: ../../script/room.js:48 +msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around." +msgstr "будівельниця поставила хатинку в лісі. каже що вийшло досить непогано." + +#: ../../script/room.js:49 +msgid "no more room for huts." +msgstr "немає місця для хатинок." + +#: ../../script/room.js:59 +msgid "lodge" +msgstr "сторожка" + +#: ../../script/room.js:62 +msgid "villagers could help hunt, given the means" +msgstr "поселенці можуть допомогти полюванням, добуваючи м'ясо" + +#: ../../script/room.js:63 +msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town" +msgstr "мисливська сторожка розташувалась в лісі, подалі від поселення" + +#: ../../script/room.js:74 +msgid "trading post" +msgstr "ринок" + +#: ../../script/room.js:77 +msgid "a trading post would make commerce easier" +msgstr "торгова площадка має покращити торги" + +#: ../../script/room.js:78 +msgid "" +"now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while" +msgstr "тепер кочівники мають місце де зупинитись і запропонувати свій товар" + +#: ../../script/room.js:88 +msgid "tannery" +msgstr "дубильня" + +#: ../../script/room.js:91 +msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it." +msgstr "" +"будівельниця каже, що шкіра може статися у нагоді, і жителі легко можуть її " +"виготовляти." + +#: ../../script/room.js:92 +msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village" +msgstr "на краю поселення швидко і легко звели дубильню" + +#: ../../script/room.js:102 +msgid "smokehouse" +msgstr "коптильня" + +#: ../../script/room.js:105 +msgid "" +"should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up." +msgstr "" +"мусимо обробляти м'ясо, інакше воно зіпсується. будівельниця каже, що може " +"зарадити цьому." + +#: ../../script/room.js:106 +msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry." +msgstr "" +"будівельниця завершила коптильню. вона дивиться на неї голодними очима." + +#: ../../script/room.js:116 +msgid "workshop" +msgstr "майстерня" + +#: ../../script/room.js:119 +msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools" +msgstr "" +"за допомогою інструментів, будівельниця може зробити багато надійних речей" + +#: ../../script/room.js:120 +msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it" +msgstr "майстерню завершено. задоволена будівельниця перебирається до неї" + +#: ../../script/room.js:131 +msgid "steelworks" +msgstr "сталеварня" + +#: ../../script/room.js:134 +msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools" +msgstr "" +"будівельниця каже, що поселення може виготовляти сталь, якщо забезпечити " +"його інструментом" + +#: ../../script/room.js:135 +msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up" +msgstr "легка димка укрила поселення, це запустили сталеварню" + +#: ../../script/room.js:146 +msgid "armoury" +msgstr "збройниця" + +#: ../../script/room.js:149 +msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets" +msgstr "будівельниця каже, що було б непогано мати постійне джерело патронів" + +#: ../../script/room.js:150 +msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past." +msgstr "збройницю збудовано, за зброєю зайди пізніше." + +#: ../../script/room.js:164 +msgid "a torch to keep the dark away" +msgstr "смолоскип розганяє пітьму" + +#: ../../script/room.js:173 +msgid "waterskin" +msgstr "бурдюк" + +#: ../../script/room.js:177 +msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least" +msgstr "цей бурдюк дозволить нести трохи води із собою" + +#: ../../script/room.js:185 +msgid "cask" +msgstr "діжка" + +#: ../../script/room.js:189 +msgid "the cask holds enough water for longer expeditions" +msgstr "діжка вміщує більше води для триваліших експедицій" + +#: ../../script/room.js:198 +msgid "water tank" +msgstr "водяний бак" + +#: ../../script/room.js:202 +msgid "never go thirsty again" +msgstr "можна забути про спрагу в дорозі" + +#: ../../script/room.js:211 +msgid "bone spear" +msgstr "спис" + +#: ../../script/room.js:214 +msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing" +msgstr "це й спис не найкраща зброя, але ним не погано штрихати" + +#: ../../script/room.js:223 ../../script/world.js:288 +msgid "rucksack" +msgstr "рюкзак" + +#: ../../script/room.js:227 +msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds" +msgstr "чим більш зможеш нести із собою, тим довше можеш мандрувати" + +#: ../../script/room.js:235 +msgid "wagon" +msgstr "візок" + +#: ../../script/room.js:239 +msgid "the wagon can carry a lot of supplies" +msgstr "візок може перевозити більше речей" + +#: ../../script/room.js:248 +msgid "convoy" +msgstr "конвой" + +#: ../../script/room.js:252 +msgid "the convoy can haul mostly everything" +msgstr "з конвоєм можна вивезти практично все" + +#: ../../script/room.js:262 +msgid "l armour" +msgstr "шкіряна броня" + +#: ../../script/room.js:265 +msgid "leather's not strong. better than rags, though." +msgstr "шкіра не дуже і міцна, але це краще ніж нічого." + +#: ../../script/room.js:274 +msgid "i armour" +msgstr "залізна броня" + +#: ../../script/room.js:277 +msgid "iron's stronger than leather" +msgstr "залізо набагато міцніше за шкіру" + +#: ../../script/room.js:286 +msgid "s armour" +msgstr "сталева броня" + +#: ../../script/room.js:289 +msgid "steel's stronger than iron" +msgstr "сталь надійніша за залізо" + +#: ../../script/room.js:298 +msgid "iron sword" +msgstr "залізний меч" + +#: ../../script/room.js:301 +msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds." +msgstr "меч гострий. непоганий захист в нетрях." + +#: ../../script/room.js:311 +msgid "steel sword" +msgstr "сталевий меч" + +#: ../../script/room.js:314 +msgid "the steel is strong, and the blade true." +msgstr "сталь міцніша, і лезо гостріше." + +#: ../../script/room.js:324 +msgid "rifle" +msgstr "рушниця" + +#: ../../script/room.js:326 +msgid "black powder and bullets, like the old days." +msgstr "чорний порох та кулі, нагадають колишні дні." + +#: ../../script/room.js:458 +msgid "Room" +msgstr "Кімната" + +#: ../../script/room.js:485 ../../script/room.js:604 +msgid "A Dark Room" +msgstr "Темна кімната" + +#: ../../script/room.js:498 +msgid "light fire" +msgstr "розпалити вогонь" + +#: ../../script/room.js:508 +msgid "stoke fire" +msgstr "підкинути" + +#: ../../script/room.js:545 ../../script/room.js:555 ../../script/room.js:703 +#: ../../script/room.js:707 +msgid "the room is {0}" +msgstr "у кімнаті {0}" + +#: ../../script/room.js:546 ../../script/room.js:554 ../../script/room.js:672 +msgid "the fire is {0}" +msgstr "вогонь {0}" + +#: ../../script/room.js:565 +msgid "" +"the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds " +"things." +msgstr "" +"незнайомка підійшла до вогню. пропонує допомогу. каже, що вміє майструвати." + +#: ../../script/room.js:580 +msgid "freezing" +msgstr "морозно" + +#: ../../script/room.js:581 +msgid "cold" +msgstr "холодно" + +#: ../../script/room.js:582 +msgid "mild" +msgstr "ледь тепло" + +#: ../../script/room.js:583 +msgid "warm" +msgstr "тепло" + +#: ../../script/room.js:584 +msgid "hot" +msgstr "гаряче" + +#: ../../script/room.js:596 +msgid "dead" +msgstr "згас" + +#: ../../script/room.js:597 +msgid "smoldering" +msgstr "ледь тліє" + +#: ../../script/room.js:598 +msgid "flickering" +msgstr "поблискує" + +#: ../../script/room.js:599 +msgid "burning" +msgstr "горить" + +#: ../../script/room.js:600 +msgid "roaring" +msgstr "палає" + +#: ../../script/room.js:604 +msgid "A Firelit Room" +msgstr "Освітлена кімната" + +#: ../../script/room.js:642 +msgid "not enough wood to get the fire going" +msgstr "недостатньо дерева для підтримки багаття" + +#: ../../script/room.js:655 +msgid "the wood has run out" +msgstr "закінчується дерево" + +#: ../../script/room.js:675 +msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark" +msgstr "світло від вогню розганяє навколишню пітьму за вікном" + +#: ../../script/room.js:688 +msgid "builder stokes the fire" +msgstr "будівельниця розпалила вогонь" + +#: ../../script/room.js:718 +msgid "the wind howls outside" +msgstr "на зовні завиває вітер" + +#: ../../script/room.js:719 +msgid "the wood is running out" +msgstr "закінчується дерево" + +#: ../../script/room.js:726 +msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner" +msgstr "обірвана незнайомка зашпорталася через поріг і впала у кутку" + +#: ../../script/room.js:734 +msgid "" +"the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible." +msgstr "дивна незнайомка тремтить і щось нерозбірливо бурмоче." + +#: ../../script/room.js:737 +msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms." +msgstr "незнайомка перестала тремтіти в кутку і її дихання заспокоїлось." + +#: ../../script/room.js:760 +msgid "stores" +msgstr "комора" + +#: ../../script/room.js:779 +msgid "weapons" +msgstr "зброя" + +#: ../../script/room.js:914 +msgid "total" +msgstr "загалом" + +#: ../../script/room.js:935 ../../script/room.js:979 +msgid "not enough " +msgstr "недостатньо" + +#: ../../script/room.js:951 +msgid "builder just shivers" +msgstr "будівельниця тремтить" + +#: ../../script/room.js:1054 +msgid "build:" +msgstr "будівлі:" + +#: ../../script/room.js:1061 +msgid "craft:" +msgstr "крам:" + +#: ../../script/room.js:1068 +msgid "buy:" +msgstr "придбати:" + +#: ../../script/ship.js:11 +msgid "Ship" +msgstr "Корабель" + +#: ../../script/ship.js:27 ../../script/ship.js:100 +msgid "An Old Starship" +msgstr "Старий зореліт" + +#: ../../script/ship.js:38 +msgid "hull:" +msgstr "корпус:" + +#: ../../script/ship.js:44 +msgid "engine:" +msgstr "рушій:" + +#: ../../script/ship.js:51 +msgid "reinforce hull" +msgstr "зміцнити корпус" + +#: ../../script/ship.js:60 +msgid "upgrade engine" +msgstr "оновити рушій" + +#: ../../script/ship.js:69 ../../script/ship.js:142 +msgid "lift off" +msgstr "запуск" + +#: ../../script/ship.js:91 +msgid "" +"somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this " +"rock too long." +msgstr "" +"десь понад хмарами сміття, летить флот мандрівника. він був на цій каменюці " +"занадто довго." + +#: ../../script/ship.js:106 ../../script/ship.js:119 +msgid "not enough alien alloy" +msgstr "недостатньо космічного сплаву" + +#: ../../script/ship.js:134 +msgid "Ready to Leave?" +msgstr "Готовий покинути все?" + +#: ../../script/ship.js:138 +msgid "time to get out of this place. won't be coming back." +msgstr "настав час забратися звідси. назад дороги немає." + +#: ../../script/ship.js:150 +msgid "linger" +msgstr "затриматись" + +#: ../../script/space.js:42 +msgid "hull: " +msgstr "корпус: " + +#: ../../script/space.js:76 +msgid "Troposphere" +msgstr "Тропосфера" + +#: ../../script/space.js:78 +msgid "Stratosphere" +msgstr "Стратосфера" + +#: ../../script/space.js:80 +msgid "Mesosphere" +msgstr "Мезосфера" + +#: ../../script/space.js:82 +msgid "Thermosphere" +msgstr "Термосфера" + +#: ../../script/space.js:84 +msgid "Exosphere" +msgstr "Екзосфера" + +#: ../../script/space.js:86 +msgid "Space" +msgstr "Відкритий космос" + +#: ../../script/space.js:424 +msgid "score for this game: {0}" +msgstr "кількість балів за гру: {0}" + +#: ../../script/space.js:431 +msgid "total score: {0}" +msgstr "балів загалом: {0}" + +#: ../../script/space.js:450 +msgid "app store." +msgstr "app store." + +# Бити кулаком +#: ../../script/world.js:46 +msgid "punch" +msgstr "бити" + +#: ../../script/world.js:52 +msgid "stab" +msgstr "колоти" + +#: ../../script/world.js:58 +msgid "swing" +msgstr "замахнутися" + +#: ../../script/world.js:64 +msgid "slash" +msgstr "сікти" + +#: ../../script/world.js:70 +msgid "thrust" +msgstr "стуснути" + +#: ../../script/world.js:76 +msgid "shoot" +msgstr "стріляти" + +#: ../../script/world.js:83 +msgid "blast" +msgstr "підірвати" + +#: ../../script/world.js:90 +msgid "lob" +msgstr "кинути" + +#: ../../script/world.js:97 +msgid "tangle" +msgstr "оплутати" + +#: ../../script/world.js:119 +msgid "An Outpost" +msgstr "Блокпост" + +#: ../../script/world.js:120 +msgid "Iron Mine" +msgstr "Залізна копальня" + +#: ../../script/world.js:121 +msgid "Coal Mine" +msgstr "Вугільна копальна" + +#: ../../script/world.js:122 +msgid "Sulphur Mine" +msgstr "Сірчана копальня" + +#: ../../script/world.js:123 +msgid "An Old House" +msgstr "Закинута будівля" + +#: ../../script/world.js:124 +msgid "A Damp Cave" +msgstr "Вогка печера" + +#: ../../script/world.js:125 +msgid "An Abandoned Town" +msgstr "Покинуте містечко" + +#: ../../script/world.js:126 +msgid "A Ruined City" +msgstr "Зруйноване місто" + +#: ../../script/world.js:127 +msgid "A Crashed Starship" +msgstr "Розбитий космічний корабель" + +#: ../../script/world.js:128 +msgid "A Borehole" +msgstr "Свердловина" + +#: ../../script/world.js:129 +msgid "A Battlefield" +msgstr "Поле бою" + +#: ../../script/world.js:130 +msgid "A Murky Swamp" +msgstr "Темне болото" + +#: ../../script/world.js:134 +msgid "A Destroyed Village" +msgstr "Знищене поселення" + +#: ../../script/world.js:259 +msgid "water:{0}" +msgstr "вода:{0}" + +#: ../../script/world.js:286 +msgid "pockets" +msgstr "кармани" + +#: ../../script/world.js:310 +msgid "hp: {0}/{1}" +msgstr "здор.: {0}/{1}" + +#: ../../script/world.js:317 +msgid "{0}:{1}" +msgstr "{0}:{1}" + +#: ../../script/world.js:352 +msgid "dangerous to be this far from the village without proper protection" +msgstr "небезпечно відходити далеко від поселення без надійного захисту" + +#: ../../script/world.js:354 +msgid "safer here" +msgstr "тут безпечніше" + +#: ../../script/world.js:454 +msgid "the meat has run out" +msgstr "закінчилося м'ясо" + +#: ../../script/world.js:459 +msgid "starvation sets in" +msgstr "почався голод" + +#: ../../script/world.js:484 +msgid "there is no more water" +msgstr "тут більше води немає" + +#: ../../script/world.js:488 +msgid "the thirst becomes unbearable" +msgstr "спрага стає нестерпною" + +#: ../../script/world.js:565 +msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind." +msgstr "" +"дерева зникають і заміняються сухою травою. пожовкле листя гуляє по вітру." + +#: ../../script/world.js:568 +msgid "" +"the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements." +msgstr "дерев вже немає. залишилась випалена земля та пилюка." + +#: ../../script/world.js:575 +msgid "" +"trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry " +"branches and fallen leaves." +msgstr "на горизонті з'являються дерева, траву змінює ліс з опалим листям." + +#: ../../script/world.js:578 +msgid "the grasses thin. soon, only dust remains." +msgstr "трави все менше і менше. скоро лишиться лише пил." + +#: ../../script/world.js:585 +msgid "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze." +msgstr "" +"степ обривається морем сухої страви, яка колихається від легкого вітерцю." + +#: ../../script/world.js:588 +msgid "" +"a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a " +"skeletal canopy overhead." +msgstr "" +"стіна з корявих дерев підіймається з пилу. їхні криві гілляки схожі на " +"кістяки." + +#: ../../script/world.js:847 +msgid "Wanderer" +msgstr "Мандрівник" + +#: ../../script/world.js:852 +msgid "The Village" +msgstr "Поселення" + +#: ../../script/world.js:881 +msgid "the world fades" +msgstr "світ втрачає барви..." + +#: ../../script/world.js:1015 +msgid "A Barren World" +msgstr "Безплідний світ" + +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Експорт" diff --git a/lang/vi/strings.po b/lang/vi/strings.po index 81c1350..cb16e99 100644 --- a/lang/vi/strings.po +++ b/lang/vi/strings.po @@ -2,377 +2,427 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-27 12:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-07 16:59+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-12-22 13:35-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-15 02:09+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.7.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.7.6\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: script/dropbox.js:64 +#: script/dropbox.js:62 msgid "Dropbox connection" msgstr "Kết nối Dropbox" -#: script/dropbox.js:67 +#: script/dropbox.js:65 msgid "connect game to dropbox local storage" msgstr "kết nối trò chơi đến lưu trữ cục bộ dropbox" -#: script/dropbox.js:70 +#: script/dropbox.js:68 msgid "connect" msgstr "kết nối" -#: script/dropbox.js:77 script/dropbox.js:109 script/dropbox.js:136 -#: script/dropbox.js:167 script/engine.js:266 script/engine.js:299 +#: script/dropbox.js:75 script/dropbox.js:107 script/dropbox.js:133 +#: script/dropbox.js:163 script/engine.js:285 script/engine.js:331 msgid "cancel" msgstr "hủy bỏ" -#: script/dropbox.js:88 script/dropbox.js:180 +#: script/dropbox.js:86 script/dropbox.js:176 msgid "Dropbox Export / Import" msgstr "Xuất / Nhập Dropbox" -#: script/dropbox.js:91 +#: script/dropbox.js:89 msgid "export or import save data to dropbox datastorage" msgstr "xuất hoặc nhập dữ liệu đã lưu đến vùng lưu dữ liệu dropbox" -#: script/dropbox.js:92 +#: script/dropbox.js:90 msgid "your are connected to dropbox with account / email " msgstr "bạn đang kết nối đến dropbox với tài khoản / email" -#: script/dropbox.js:95 +#: script/dropbox.js:93 msgid "save" msgstr "lưu" -#: script/dropbox.js:99 +#: script/dropbox.js:97 msgid "load" msgstr "nạp" -#: script/dropbox.js:104 +#: script/dropbox.js:102 msgid "signout" msgstr "thoát" -#: script/dropbox.js:115 +#: script/dropbox.js:113 msgid "choose one slot to save to" msgstr "chọn một ngăn để lưu" -#: script/dropbox.js:121 +#: script/dropbox.js:119 msgid "save to slot" msgstr "lưu vào ngăn" -#: script/dropbox.js:144 +#: script/dropbox.js:141 msgid "choose one slot to load from" msgstr "chọn một ngăn để nạp" -#: script/dropbox.js:151 +#: script/dropbox.js:148 msgid "load from slot" msgstr "nạp từ ngăn" -#: script/dropbox.js:183 +#: script/dropbox.js:179 msgid "successfully saved to dropbox datastorage" msgstr "đã lưu thành công tới vùng lưu dữ liệu dropbox" -#: script/dropbox.js:184 +#: script/dropbox.js:180 msgid "error while saving to dropbox datastorage" msgstr "lỗi khi lưu tới vùng lưu dữ liệu dropbox" -#: script/dropbox.js:187 +#: script/dropbox.js:183 msgid "ok" msgstr "đồng ý" -#: script/engine.js:22 +#: script/engine.js:15 msgid "boxer" msgstr "võ sĩ đánh box" -#: script/engine.js:23 +#: script/engine.js:16 msgid "punches do more damage" msgstr "đấm mạnh hơn" -#: script/engine.js:24 +#: script/engine.js:18 msgid "learned to throw punches with purpose" msgstr "đã học cách đấm chuẩn xác" -#: script/engine.js:27 +#: script/engine.js:21 msgid "martial artist" msgstr "nghệ nhân" -#: script/engine.js:28 +#: script/engine.js:22 msgid "punches do even more damage." msgstr "đấm còn mạnh hơn nữa" -#: script/engine.js:29 +#: script/engine.js:23 msgid "learned to fight quite effectively without weapons" msgstr "đã học cách chiến đấu không vũ khí một cách hiệu quả " -#: script/engine.js:32 +#: script/engine.js:27 msgid "unarmed master" msgstr "sư phụ võ tay không" -#: script/engine.js:33 +#: script/engine.js:28 msgid "punch twice as fast, and with even more force" msgstr "đấm nhanh gấp hai, và mạnh hơn nữa" -#: script/engine.js:34 +#: script/engine.js:29 msgid "learned to strike faster without weapons" msgstr "đã học cách đánh không vũ khí nhanh hơn" -#: script/engine.js:37 +#: script/engine.js:32 msgid "barbarian" msgstr "tên bị thịt" -#: script/engine.js:38 +#: script/engine.js:33 msgid "melee weapons deal more damage" msgstr "vũ khí đánh gần gây nhiều sát thương hơn" -#: script/engine.js:39 +#: script/engine.js:34 msgid "learned to swing weapons with force" msgstr "đã học cách ném vũ khí " -#: script/engine.js:42 +#: script/engine.js:37 msgid "slow metabolism" msgstr "chuyển hóa chậm" -#: script/engine.js:43 +#: script/engine.js:38 msgid "go twice as far without eating" msgstr "đi xa hơn gấp đôi mà không cần ăn" -#: script/engine.js:44 +#: script/engine.js:39 msgid "learned how to ignore the hunger" msgstr "đã học cách nhịn qua cơn đói" -#: script/engine.js:47 +#: script/engine.js:42 msgid "desert rat" msgstr "sa mạc chuột" -#: script/engine.js:48 +#: script/engine.js:43 msgid "go twice as far without drinking" msgstr "đi xa hơn gấp đôi mà không cần uống" -#: script/engine.js:49 +#: script/engine.js:44 msgid "learned to love the dry air" msgstr "đã học cách thích ứng với không khí khô" -#: script/engine.js:52 +#: script/engine.js:47 msgid "evasive" msgstr "tránh né" -#: script/engine.js:53 +#: script/engine.js:48 msgid "dodge attacks more effectively" msgstr "né đòn hiệu quả hơn" -#: script/engine.js:54 +#: script/engine.js:49 msgid "learned to be where they're not" msgstr "đã học cách chịu đựng số phận" -#: script/engine.js:57 +#: script/engine.js:52 msgid "precise" msgstr "chính xác" -#: script/engine.js:58 +#: script/engine.js:53 msgid "land blows more often" msgstr "đất thổi nhiều hơn" -#: script/engine.js:59 +#: script/engine.js:54 msgid "learned to predict their movement" msgstr "đã học cách phán đoán từng cư chỉ của họ" -#: script/engine.js:62 +#: script/engine.js:57 msgid "scout" msgstr "do thám" -#: script/engine.js:63 +#: script/engine.js:58 msgid "see farther" msgstr "nhìn xa hơn" -#: script/engine.js:64 +#: script/engine.js:59 msgid "learned to look ahead" msgstr "đã học cách nhìn về phía trước" -#: script/engine.js:67 +#: script/engine.js:62 msgid "stealthy" msgstr "lén lút" -#: script/engine.js:68 +#: script/engine.js:63 msgid "better avoid conflict in the wild" msgstr "tốt hơn là tránh xa hỗn chiến hoang dại" -#: script/engine.js:69 +#: script/engine.js:64 msgid "learned how not to be seen" msgstr "đã học cách ẩn thân" -#: script/engine.js:72 +#: script/engine.js:67 msgid "gastronome" msgstr "sành ăn" -#: script/engine.js:73 +#: script/engine.js:68 msgid "restore more health when eating" msgstr "hồi nhiều máu hơn khi ăn" -#: script/engine.js:74 +#: script/engine.js:69 msgid "learned to make the most of food" msgstr "đã học cách nấu nhiều đồ ăn hơn" -#: script/engine.js:136 script/engine.js:469 -msgid "lights off." -msgstr "tắt đèn." - -#: script/engine.js:142 script/space.js:450 -msgid "restart." -msgstr "khởi động lại." - -#: script/engine.js:148 -msgid "share." -msgstr "chia sẽ." - -#: script/engine.js:154 -msgid "save." -msgstr "lưu." - -#: script/engine.js:163 -msgid "dropbox." -msgstr "dropbox." - -#: script/engine.js:170 +#: script/engine.js:138 script/space.js:450 msgid "app store." msgstr "app store." -#: script/engine.js:249 +#: script/engine.js:144 script/engine.js:485 +msgid "lights off." +msgstr "tắt đèn." + +#: script/engine.js:150 script/engine.js:521 +msgid "hyper." +msgstr "" + +#: script/engine.js:156 script/space.js:442 +msgid "restart." +msgstr "khởi động lại." + +#: script/engine.js:162 +msgid "share." +msgstr "chia sẽ." + +#: script/engine.js:168 +msgid "save." +msgstr "lưu." + +#: script/engine.js:177 +msgid "dropbox." +msgstr "dropbox." + +#: script/engine.js:184 +msgid "github." +msgstr "" + +#: script/engine.js:268 msgid "Export / Import" msgstr "Xuất / Nhập" -#: script/engine.js:253 +#: script/engine.js:272 msgid "export or import save data, for backing up" msgstr "xuất hoặc nhập dữ liệu đã lưu, để backup" -#: script/engine.js:254 +#: script/engine.js:273 msgid "or migrating computers" msgstr "hoặc chuyển sang một máy tính khác" -#: script/engine.js:258 +#: script/engine.js:277 msgid "export" msgstr "xuất" -#: script/engine.js:262 script/engine.js:294 +#: script/engine.js:281 script/engine.js:326 msgid "import" msgstr "nhập" -#: script/engine.js:273 -msgid "are you sure?" -msgstr "bạn có chắc?" - -#: script/engine.js:274 -msgid "if the code is invalid, all data will be lost." -msgstr "nếu code sai, mọi dữ liệu sẽ bị mất." - -#: script/engine.js:275 -msgid "this is irreversible." -msgstr "việc này không thể hoàn lại được." - -#: script/engine.js:279 script/engine.js:365 -msgid "yes" -msgstr "có" - -#: script/engine.js:284 script/engine.js:370 -msgid "no" -msgstr "không " - -#: script/engine.js:290 -msgid "put the save code here." -msgstr "để code lưu tại đây." - -#: script/engine.js:322 -msgid "Export" -msgstr "Xuất" - -#: script/engine.js:325 +#: script/engine.js:291 msgid "save this." msgstr "lưu cái này." -#: script/engine.js:330 +#: script/engine.js:297 msgid "got it" msgstr "hiểu" -#: script/engine.js:359 +#: script/engine.js:305 +msgid "are you sure?" +msgstr "bạn có chắc?" + +#: script/engine.js:306 +msgid "if the code is invalid, all data will be lost." +msgstr "nếu code sai, mọi dữ liệu sẽ bị mất." + +#: script/engine.js:307 +msgid "this is irreversible." +msgstr "việc này không thể hoàn lại được." + +#: script/engine.js:311 script/engine.js:380 script/engine.js:499 +msgid "yes" +msgstr "có" + +#: script/engine.js:316 script/engine.js:385 script/engine.js:504 +msgid "no" +msgstr "không " + +#: script/engine.js:322 +msgid "put the save code here." +msgstr "để code lưu tại đây." + +#: script/engine.js:374 msgid "Restart?" msgstr "Khởi động lại?" -#: script/engine.js:362 +#: script/engine.js:377 msgid "restart the game?" msgstr "chơi lại?" -#: script/engine.js:393 +#: script/engine.js:408 msgid "Share" msgstr "Chia sẽ" -#: script/engine.js:396 +#: script/engine.js:411 msgid "bring your friends." msgstr "lôi kéo bạn bè" -#: script/engine.js:399 +#: script/engine.js:414 msgid "facebook" msgstr "facebook" -#: script/engine.js:406 +#: script/engine.js:421 msgid "google+" msgstr "google+" -#: script/engine.js:413 +#: script/engine.js:428 msgid "twitter" msgstr "twitter" -#: script/engine.js:420 +#: script/engine.js:435 msgid "reddit" msgstr "reddit" -#: script/engine.js:427 +#: script/engine.js:442 msgid "close" msgstr "tắt" -#: script/engine.js:462 script/engine.js:465 +#: script/engine.js:476 script/engine.js:480 msgid "lights on." msgstr "mở đèn." -#: script/engine.js:572 +#: script/engine.js:493 +msgid "Go Hyper?" +msgstr "" + +#: script/engine.js:496 +msgid "" +"turning hyper mode speeds up the game to x2 speed. do you want to do that?" +msgstr "" + +#: script/engine.js:519 +msgid "classic." +msgstr "" + +#: script/engine.js:620 msgid "{0} per {1}s" msgstr "{0} / {1} giây" -#: script/events.js:142 +#: script/events.js:130 msgid "eat meat" msgstr "ăn thịt" -#: script/events.js:162 +#: script/events.js:150 msgid "use meds" msgstr "sử dụng med" -#: script/events.js:360 script/events.js:405 +#: script/events.js:350 script/events.js:395 msgid "miss" msgstr "hụt" -#: script/events.js:373 script/events.js:418 +#: script/events.js:363 script/events.js:408 msgid "stunned" msgstr "bị choáng" -#: script/events.js:494 script/events/global.js:42 script/events/global.js:59 -#: script/events/room.js:142 script/events/room.js:162 -#: script/events/room.js:182 script/events/setpieces.js:25 -#: script/events/setpieces.js:48 script/events/setpieces.js:65 -#: script/events/setpieces.js:83 script/events/setpieces.js:106 -#: script/events/setpieces.js:535 script/events/setpieces.js:1253 -#: script/events/setpieces.js:2943 script/events/setpieces.js:2977 -#: script/events/setpieces.js:3000 script/events/setpieces.js:3037 -#: script/events/setpieces.js:3090 script/events/setpieces.js:3119 -#: script/events/setpieces.js:3165 script/events/setpieces.js:3292 -#: script/events/setpieces.js:3314 script/events/setpieces.js:3434 -#: script/events/setpieces.js:3458 script/events/setpieces.js:3491 -#: script/events/setpieces.js:3510 script/events/setpieces.js:3533 -#: script/events/setpieces.js:3561 +#: script/events.js:482 script/events.js:653 script/events/global.js:42 +#: script/events/global.js:59 script/events/room.js:142 +#: script/events/room.js:162 script/events/room.js:182 +#: script/events/setpieces.js:25 script/events/setpieces.js:48 +#: script/events/setpieces.js:65 script/events/setpieces.js:83 +#: script/events/setpieces.js:106 script/events/setpieces.js:536 +#: script/events/setpieces.js:1254 script/events/setpieces.js:2948 +#: script/events/setpieces.js:2982 script/events/setpieces.js:3005 +#: script/events/setpieces.js:3042 script/events/setpieces.js:3095 +#: script/events/setpieces.js:3124 script/events/setpieces.js:3170 +#: script/events/setpieces.js:3297 script/events/setpieces.js:3319 +#: script/events/setpieces.js:3439 script/events/setpieces.js:3463 +#: script/events/setpieces.js:3496 script/events/setpieces.js:3515 +#: script/events/setpieces.js:3539 script/events/setpieces.js:3567 msgid "leave" msgstr "bỏ đi" -#: script/events.js:780 +#: script/events.js:511 +msgid "drop:" +msgstr "bỏ:" + +#: script/events.js:536 script/events/room.js:523 +msgid "nothing" +msgstr "không có gì" + +#: script/events.js:567 script/events/setpieces.js:3551 +msgid "take" +msgstr "lấy" + +#: script/events.js:577 +msgid "take:" +msgstr "lấy:" + +#: script/events.js:599 +#, fuzzy +msgid "nothing to take" +msgstr "không có gì" + +#: script/events.js:627 +msgid "all" +msgstr "" + +#: script/events.js:649 +msgid "take everything" +msgstr "" + +#: script/events.js:653 script/outside.js:627 +msgid " and " +msgstr " và " + +#: script/events.js:896 msgid "*** EVENT ***" msgstr "*** SỰ KIỆN ***" @@ -412,15 +462,15 @@ msgstr "đạn" msgid "charm" msgstr "bùa" -#: script/localization.js:13 script/path.js:148 +#: script/localization.js:13 script/path.js:138 msgid "leather" msgstr "bộ da" -#: script/localization.js:14 script/path.js:146 +#: script/localization.js:14 script/path.js:136 msgid "iron" msgstr "sắt" -#: script/localization.js:15 script/path.js:144 +#: script/localization.js:15 script/path.js:134 msgid "steel" msgstr "thép" @@ -436,7 +486,7 @@ msgstr "lưu huỳnh" msgid "energy cell" msgstr "bình điện" -#: script/localization.js:19 script/room.js:167 +#: script/localization.js:19 script/room.js:161 msgid "torch" msgstr "đèn pin" @@ -444,15 +494,15 @@ msgstr "đèn pin" msgid "medicine" msgstr "thuốc men" -#: script/localization.js:21 script/outside.js:20 +#: script/localization.js:21 script/outside.js:22 msgid "hunter" msgstr "thợ săn" -#: script/localization.js:22 script/outside.js:28 +#: script/localization.js:22 script/outside.js:30 msgid "trapper" msgstr "thợ gài bẫy" -#: script/localization.js:23 script/outside.js:36 +#: script/localization.js:23 script/outside.js:38 msgid "tanner" msgstr "thợ thuộc da" @@ -464,729 +514,730 @@ msgstr "lựu đạn" msgid "bolas" msgstr "bola" -#: script/localization.js:26 script/outside.js:44 +#: script/localization.js:26 +msgid "bayonet" +msgstr "" + +#: script/localization.js:27 script/outside.js:46 msgid "charcutier" msgstr "đồ tể" -#: script/localization.js:27 script/outside.js:53 +#: script/localization.js:28 script/outside.js:55 msgid "iron miner" msgstr "thợ mỏ" -#: script/localization.js:28 +#: script/localization.js:29 msgid "iron mine" msgstr "mỏ sắt" -#: script/localization.js:29 script/outside.js:61 +#: script/localization.js:30 script/outside.js:63 msgid "coal miner" msgstr "thợ mỏ" -#: script/localization.js:30 +#: script/localization.js:31 msgid "coal mine" msgstr "mỏ than" -#: script/localization.js:31 script/outside.js:69 +#: script/localization.js:32 script/outside.js:71 msgid "sulphur miner" msgstr "thợ mỏ" -#: script/localization.js:32 +#: script/localization.js:33 msgid "sulphur mine" msgstr "mỏ lưu huỳnh" -#: script/localization.js:33 script/outside.js:86 +#: script/localization.js:34 script/outside.js:88 msgid "armourer" msgstr "thợ sản xuất vũ khí" -#: script/localization.js:34 script/outside.js:77 +#: script/localization.js:35 script/outside.js:79 msgid "steelworker" msgstr "thợ thép" -#: script/localization.js:35 +#: script/localization.js:36 msgid "bait" msgstr "mồi" -#: script/localization.js:36 script/localization.js:43 +#: script/localization.js:37 script/localization.js:44 msgid "cured meat" msgstr "thịt nướng" -#: script/localization.js:37 script/localization.js:42 +#: script/localization.js:38 script/localization.js:43 msgid "scales" msgstr "vảy" -#: script/localization.js:38 +#: script/localization.js:39 msgid "compass" msgstr "la bàn" -#: script/localization.js:39 +#: script/localization.js:40 msgid "laser rifle" msgstr "súng laser" -#: script/localization.js:40 script/outside.js:13 +#: script/localization.js:41 script/outside.js:15 msgid "gatherer" msgstr "thợ nhặt " -#: script/localization.js:41 +#: script/localization.js:42 msgid "cloth" msgstr "quần áo" -#: script/localization.js:44 +#: script/localization.js:45 msgid "thieves" msgstr "ăn trộm" -#: script/localization.js:45 +#: script/localization.js:46 msgid "not enough fur" msgstr "không đủ da lông" -#: script/localization.js:46 +#: script/localization.js:47 msgid "not enough wood" msgstr "không đủ gỗ" -#: script/localization.js:47 +#: script/localization.js:48 msgid "not enough coal" msgstr "không đủ than" -#: script/localization.js:48 +#: script/localization.js:49 msgid "not enough iron" msgstr "không đủ sắt" -#: script/localization.js:49 +#: script/localization.js:50 msgid "not enough steel" msgstr "không đủ thép" -#: script/localization.js:50 +#: script/localization.js:51 +#, fuzzy +msgid "not enough sulphur" +msgstr "không đủ da lông" + +#: script/localization.js:52 msgid "baited trap" msgstr "bẫy có mồi" -#: script/localization.js:51 +#: script/localization.js:53 msgid "not enough scales" msgstr "không đủ vảy" -#: script/localization.js:52 +#: script/localization.js:54 msgid "not enough cloth" msgstr "không đủ quần áo" -#: script/localization.js:53 +#: script/localization.js:55 msgid "not enough teeth" msgstr "không đủ răng" -#: script/localization.js:54 +#: script/localization.js:56 msgid "not enough leather" msgstr "không đủ da" -#: script/localization.js:55 +#: script/localization.js:57 msgid "not enough meat" msgstr "không đủ thịt" -#: script/localization.js:56 +#: script/localization.js:58 msgid "the compass points east" msgstr "la bàn chỉ hướng đông" -#: script/localization.js:57 +#: script/localization.js:59 msgid "the compass points west" msgstr "la bàn chỉ hướng tây" -#: script/localization.js:58 +#: script/localization.js:60 msgid "the compass points north" msgstr "la bàn chỉ hướng bắc" -#: script/localization.js:59 +#: script/localization.js:61 msgid "the compass points south" msgstr "la bàn chỉ hướng nam" -#: script/localization.js:60 +#: script/localization.js:62 msgid "the compass points northeast" msgstr "la bàn chỉ hướng đông bắc" -#: script/localization.js:61 +#: script/localization.js:63 msgid "the compass points northwest" msgstr "la bàn chỉ hướng tây bắc" -#: script/localization.js:62 +#: script/localization.js:64 msgid "the compass points southeast" msgstr "la bàn chỉ hướng đông nam" -#: script/localization.js:63 +#: script/localization.js:65 msgid "the compass points southwest" msgstr "la bàn chỉ hướng tây nam" -#: script/localization.js:70 -msgid "stores" -msgstr "kho" - -#: script/localization.js:71 -msgid "weapons" -msgstr "vũ khí" - -#: script/localization.js:72 -msgid "build:" -msgstr "xây:" - -#: script/localization.js:73 -msgid "craft:" -msgstr "ráp:" - -#: script/localization.js:74 -msgid "buy:" -msgstr "mua:" - -#: script/localization.js:75 -msgid "supplies:" -msgstr "nguồn dự trữ:" - -#: script/localization.js:76 -msgid "perks:" -msgstr "thù lao:" - -#: script/localization.js:77 -msgid "take:" -msgstr "lấy:" - -#: script/localization.js:78 -msgid "drop:" -msgstr "bỏ:" - -#: script/localization.js:79 -msgid "forest" -msgstr "rừng" - -#: script/localization.js:80 -msgid "village" -msgstr "làng" - #: script/outside.js:5 msgid "Outside" msgstr "Bên ngoài" -#: script/outside.js:100 +#: script/outside.js:102 msgid "scraps of fur" msgstr "mảnh da lông" -#: script/outside.js:105 +#: script/outside.js:107 msgid "bits of meat" msgstr "vài miếng thịt" -#: script/outside.js:110 +#: script/outside.js:112 msgid "strange scales" msgstr "vảy lạ" -#: script/outside.js:115 +#: script/outside.js:117 msgid "scattered teeth" msgstr "răng rơi rải rác" -#: script/outside.js:120 +#: script/outside.js:122 msgid "tattered cloth" msgstr "quần áo rách rưới" -#: script/outside.js:125 +#: script/outside.js:127 msgid "a crudely made charm" msgstr "bùa nguyên thô" -#: script/outside.js:142 script/outside.js:535 +#: script/outside.js:143 script/outside.js:562 msgid "A Silent Forest" msgstr "Khu Rừng Yên Ắng" -#: script/outside.js:170 +#: script/outside.js:169 msgid "gather wood" msgstr "lấy gỗ" -#: script/outside.js:187 +#: script/outside.js:188 msgid "a stranger arrives in the night" msgstr "một người khách lạ đến trong đêm" -#: script/outside.js:189 +#: script/outside.js:190 msgid "a weathered family takes up in one of the huts." msgstr "một gia đình đến trọ." -#: script/outside.js:191 +#: script/outside.js:192 msgid "a small group arrives, all dust and bones." msgstr "một nhóm nhỏ đến, ai cũng đầy bụi bặm và sợ hãi." -#: script/outside.js:193 +#: script/outside.js:194 msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope." msgstr "một đoàn xe đến, phần đông lo lắng nhưng đầy hy vọng." -#: script/outside.js:195 +#: script/outside.js:196 msgid "the town's booming. word does get around." msgstr "thành phố đang rung chuyển, tin tức đang loan nhanh." -#: script/outside.js:425 +#: script/outside.js:452 msgid "pop " msgstr "dân số " -#: script/outside.js:516 +#: script/outside.js:457 +msgid "forest" +msgstr "rừng" + +#: script/outside.js:460 +msgid "village" +msgstr "làng" + +#: script/outside.js:543 msgid "check traps" msgstr "thăm bẫy" -#: script/outside.js:537 +#: script/outside.js:564 msgid "A Lonely Hut" msgstr "Một Túp Lều Đơn Độc" -#: script/outside.js:539 +#: script/outside.js:566 msgid "A Tiny Village" msgstr "Một Ngôi Làng Nhỏ" -#: script/outside.js:541 +#: script/outside.js:568 msgid "A Modest Village" msgstr "Một Ngôi Làng Vừa" -#: script/outside.js:543 +#: script/outside.js:570 msgid "A Large Village" msgstr "Một Ngôi Làng Rộng" -#: script/outside.js:545 +#: script/outside.js:572 msgid "A Raucous Village" msgstr "Một Ngôi Làng Náo Nhiệt" -#: script/outside.js:557 +#: script/outside.js:584 msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly" msgstr "trời xám và gió thổi không ngừng" -#: script/outside.js:567 +#: script/outside.js:594 msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor" msgstr "bụi khô và củi mục đầy cả rừng" -#: script/outside.js:593 +#: script/outside.js:621 msgid "the traps contain " msgstr "bẫy chứa " -#: script/outside.js:598 -msgid " and " -msgstr " và " - -#: script/path.js:33 script/path.js:309 +#: script/path.js:29 script/path.js:298 msgid "A Dusty Path" msgstr "Một Lối Mòn Bụi Bặm" -#: script/path.js:50 +#: script/path.js:37 +msgid "supplies:" +msgstr "nguồn dự trữ:" + +#: script/path.js:43 msgid "embark" msgstr "lên tàu" -#: script/path.js:68 +#: script/path.js:60 script/room.js:1153 msgid "the compass points " msgstr "la bàn chỉ" -#: script/path.js:142 +#: script/path.js:102 +msgid "perks:" +msgstr "thù lao:" + +#: script/path.js:132 msgid "none" msgstr "không " -#: script/path.js:152 +#: script/path.js:142 msgid "armour" msgstr "giáp" -#: script/path.js:164 +#: script/path.js:153 msgid "water" msgstr "nước" -#: script/path.js:243 script/world.js:306 +#: script/path.js:229 script/world.js:290 msgid "free {0}/{1}" msgstr "thêm {0}/{1}" -#: script/path.js:267 +#: script/path.js:253 msgid "weight" msgstr "nặng" -#: script/path.js:269 +#: script/path.js:255 msgid "available" msgstr "sẵn dùng" -#: script/room.js:22 +#: script/room.js:16 msgid "trap" msgstr "bẫy" -#: script/room.js:25 +#: script/room.js:19 msgid "" "builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive " "out there" msgstr "" "thợ xây nói cô ấy có thể làm bẫy để bắt bất cứ một loài thú nào ngoài kia" -#: script/room.js:26 +#: script/room.js:20 msgid "more traps to catch more creatures" msgstr "nhiều bẫy hơn bắt nhiều thú hơn" -#: script/room.js:27 +#: script/room.js:21 msgid "more traps won't help now" msgstr "nhiều bẫy hơn không giúp được gì nữa" -#: script/room.js:37 +#: script/room.js:31 msgid "cart" msgstr "củi gỗ" -#: script/room.js:40 +#: script/room.js:34 msgid "builder says she can make a cart for carrying wood" msgstr "thợ xây nói cô ấy có thể làm một chiếc củi đựng gỗ" -#: script/room.js:41 +#: script/room.js:35 msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest" msgstr "chiếc củi ọp ẹp từ nay chứa được nhiều gỗ hơn" -#: script/room.js:50 +#: script/room.js:44 msgid "hut" msgstr "túp lều" -#: script/room.js:53 +#: script/room.js:47 msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too." msgstr "" "thợ xây nói sẽ còn nhiều kẻ lang thang nữa, chúng ta không phải duy nhất " "trong thế giới này" -#: script/room.js:54 +#: script/room.js:48 msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around." msgstr "" "thợ xây làm xong chiếc lều, và nói tin tức sẽ loan xa, bên ngoài khu rừng " "kia." -#: script/room.js:55 +#: script/room.js:49 msgid "no more room for huts." msgstr "hết chỗ đặt lều rồi." -#: script/room.js:65 +#: script/room.js:59 msgid "lodge" msgstr "trạm săn bắt" -#: script/room.js:68 +#: script/room.js:62 msgid "villagers could help hunt, given the means" msgstr "dân làng có thể giúp ta săn bắt, ý nghĩa hơn đó" -#: script/room.js:69 +#: script/room.js:63 msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town" msgstr "trạm săn bắt nằm sâu trong rừng, rất xa, rất xa phố" -#: script/room.js:80 +#: script/room.js:74 msgid "trading post" msgstr "trạm giao thương" -#: script/room.js:83 +#: script/room.js:77 msgid "a trading post would make commerce easier" msgstr "một trạm giao thương sẽ giúp chúng ta kiếm được nhiều đồ tốt" -#: script/room.js:84 +#: script/room.js:78 msgid "" "now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while" msgstr "" "giờ thì tụi du mục có chỗ để bày hàng hóa, họ có thể nán lại trong chốc lát" -#: script/room.js:94 +#: script/room.js:88 msgid "tannery" msgstr "xưởng thuộc da" -#: script/room.js:97 +#: script/room.js:91 msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it." msgstr "thợ xây nói da sẽ hữu ích. dân làng có thể làm được chuyện đó." -#: script/room.js:98 +#: script/room.js:92 msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village" msgstr "xưởng thuộc da phát triển nhanh chóng, nằm trong góc của ngôi làng" -#: script/room.js:108 +#: script/room.js:102 msgid "smokehouse" msgstr "lò nướng thịt" -#: script/room.js:111 +#: script/room.js:105 msgid "" "should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up." msgstr "" "phải chế biến thịt thôi, hoặc nó sẽ bị hư. thợ xây nói cô ta có thể tìm ra " "cách giải quyết." -#: script/room.js:112 +#: script/room.js:106 msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry." msgstr "thợ xây đã hoàn thành lò nướng thịt. cô ta có vẻ đói bụng." -#: script/room.js:122 +#: script/room.js:116 msgid "workshop" msgstr "lò rèn" -#: script/room.js:125 +#: script/room.js:119 msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools" msgstr "thợ xây nói cô ta có thể làm được nhiều thứ tốt hơn, nếu có đủ đồ nghề" -#: script/room.js:126 +#: script/room.js:120 msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it" msgstr "lò rèn cuối cùng cũng xong. thợ xây rất háo hức để ghé ngang đó" -#: script/room.js:137 +#: script/room.js:131 msgid "steelworks" msgstr "lò luyện thép" -#: script/room.js:140 +#: script/room.js:134 msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools" msgstr "thợ xây nói dân làng có thể làm được thép, đưa họ đồ nghề là được" -#: script/room.js:141 +#: script/room.js:135 msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up" msgstr "" "khói mù tràn ngập ngôi làng vì lò luyện thép bắt đầu tôi những thanh thép " "đầu tiên" -#: script/room.js:152 +#: script/room.js:146 msgid "armoury" msgstr "xưởng vũ khí" -#: script/room.js:155 +#: script/room.js:149 msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets" msgstr "thợ xây nói sẽ tốt hơn nếu ta có một nguồn đạn dược ổn định" -#: script/room.js:156 +#: script/room.js:150 msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past." msgstr "xong xưởng vũ khí, chào mừng." -#: script/room.js:170 +#: script/room.js:164 msgid "a torch to keep the dark away" msgstr "một cái đèn pin đẩy lùi mọi màn đêm" -#: script/room.js:179 +#: script/room.js:173 msgid "waterskin" msgstr "túi nước" -#: script/room.js:183 +#: script/room.js:177 msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least" msgstr "túi nước này sẽ chứa được thêm tí nước nữa, ít còn đỡ hơn không " -#: script/room.js:191 +#: script/room.js:185 msgid "cask" msgstr "thùng nước" -#: script/room.js:195 +#: script/room.js:189 msgid "the cask holds enough water for longer expeditions" msgstr "cái thùng chứa đủ nước cho những chuyến đi xa hơn" -#: script/room.js:204 +#: script/room.js:198 msgid "water tank" msgstr "bể nước" -#: script/room.js:208 +#: script/room.js:202 msgid "never go thirsty again" msgstr "không bao giờ chết khát nữa" -#: script/room.js:217 +#: script/room.js:211 msgid "bone spear" msgstr "ngọn giáo xương" -#: script/room.js:220 +#: script/room.js:214 msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing" msgstr "" "ngọn giáo này nhìn không được đẹp lắm, nhưng nó khá là tốt để đâm kẻ thù" -#: script/room.js:229 script/world.js:300 +#: script/room.js:223 script/world.js:285 msgid "rucksack" msgstr "ba-lô" -#: script/room.js:233 +#: script/room.js:227 msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds" msgstr "chứa được nhiều thứ hơn cho những cuộc đi hoang dã" -#: script/room.js:241 +#: script/room.js:235 msgid "wagon" msgstr "xe hàng" -#: script/room.js:245 +#: script/room.js:239 msgid "the wagon can carry a lot of supplies" msgstr "xe hàng chứa được rất nhiều hàng tiếp tế" -#: script/room.js:254 +#: script/room.js:248 msgid "convoy" msgstr "đoàn xe" -#: script/room.js:258 +#: script/room.js:252 msgid "the convoy can haul mostly everything" msgstr "đoàn xe này hầu như kéo được tất cả mọi thứ" -#: script/room.js:268 +#: script/room.js:262 msgid "l armour" msgstr "giáp da" -#: script/room.js:271 +#: script/room.js:265 msgid "leather's not strong. better than rags, though." msgstr "da không quá cứng. dù gì cũng tốt hơn giẻ rách." -#: script/room.js:280 +#: script/room.js:274 msgid "i armour" msgstr "giáp sắt" -#: script/room.js:283 +#: script/room.js:277 msgid "iron's stronger than leather" msgstr "sắt đương nhiên phải cứng hơn da rồi" -#: script/room.js:292 +#: script/room.js:286 msgid "s armour" msgstr "giáp thép" -#: script/room.js:295 +#: script/room.js:289 msgid "steel's stronger than iron" msgstr "thép cứng hơn sắt" -#: script/room.js:304 +#: script/room.js:298 msgid "iron sword" msgstr "kiếm sắt" -#: script/room.js:307 +#: script/room.js:301 msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds." msgstr "thanh kiếm bén này rất tốt để tự vệ ngoài kia." -#: script/room.js:317 +#: script/room.js:311 msgid "steel sword" msgstr "kiếm thép" -#: script/room.js:320 +#: script/room.js:314 msgid "the steel is strong, and the blade true." msgstr "thép cứng, đó là một thanh kiếm thực thụ." -#: script/room.js:330 +#: script/room.js:324 msgid "rifle" msgstr "súng" -#: script/room.js:332 +#: script/room.js:326 msgid "black powder and bullets, like the old days." msgstr "thuốc súng và đạn dược, như những ngày xưa cổ." -#: script/room.js:464 +#: script/room.js:458 msgid "Room" msgstr "Phòng" -#: script/room.js:492 script/room.js:617 +#: script/room.js:485 script/room.js:604 msgid "A Dark Room" msgstr "Căn Phòng Tối" -#: script/room.js:507 +#: script/room.js:498 msgid "light fire" msgstr "thắp lửa" -#: script/room.js:518 +#: script/room.js:508 msgid "stoke fire" msgstr "đốt lửa" -#: script/room.js:557 script/room.js:568 script/room.js:716 script/room.js:720 +#: script/room.js:545 script/room.js:555 script/room.js:703 script/room.js:707 msgid "the room is {0}" msgstr "căn phòng {0}" -#: script/room.js:558 script/room.js:567 script/room.js:685 +#: script/room.js:546 script/room.js:554 script/room.js:672 msgid "the fire is {0}" msgstr "lửa {0}" -#: script/room.js:578 +#: script/room.js:565 msgid "" "the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds " "things." msgstr "người lạ mặt đứng sưởi ấm. cô ấy nói có thể giúp đỡ xây dựng các thứ." -#: script/room.js:593 +#: script/room.js:580 msgid "freezing" msgstr "đang đông lạnh" -#: script/room.js:594 +#: script/room.js:581 msgid "cold" msgstr "lạnh" -#: script/room.js:595 +#: script/room.js:582 msgid "mild" msgstr "mát dịu" -#: script/room.js:596 +#: script/room.js:583 msgid "warm" msgstr "ấm áp" -#: script/room.js:597 +#: script/room.js:584 msgid "hot" msgstr "nóng" -#: script/room.js:609 +#: script/room.js:596 msgid "dead" msgstr "đã tắt" -#: script/room.js:610 +#: script/room.js:597 msgid "smoldering" msgstr "âm ỉ" -#: script/room.js:611 +#: script/room.js:598 msgid "flickering" msgstr "dữ dội" -#: script/room.js:612 +#: script/room.js:599 msgid "burning" msgstr "đang cháy" -#: script/room.js:613 +#: script/room.js:600 msgid "roaring" msgstr "bập bùng" -#: script/room.js:617 +#: script/room.js:604 msgid "A Firelit Room" msgstr "Căn Phòng Sáng Chan Hòa" -#: script/room.js:655 +#: script/room.js:642 msgid "not enough wood to get the fire going" msgstr "không đủ gỗ để duy trì ngọn lửa" -#: script/room.js:668 +#: script/room.js:655 msgid "the wood has run out" msgstr "đã hết gỗ" -#: script/room.js:688 +#: script/room.js:675 msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark" msgstr "ánh sáng từ ngọn lửa tràn qua cửa sổ, xua tan bóng đêm" -#: script/room.js:701 +#: script/room.js:688 msgid "builder stokes the fire" msgstr "thợ xây duy trì ngọn lửa" -#: script/room.js:731 +#: script/room.js:718 msgid "the wind howls outside" msgstr "gió rít ngoài kia" -#: script/room.js:732 +#: script/room.js:719 msgid "the wood is running out" msgstr "sắp hết gỗ" -#: script/room.js:739 +#: script/room.js:726 msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner" msgstr "một kẻ lạ rách rưới vấp phải cánh cửa và co vào trong góc" -#: script/room.js:747 +#: script/room.js:734 msgid "" "the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible." msgstr "kẻ lạ mặt rùng mình và lầm bầm. cô ấy nói gì cũng không rõ." -#: script/room.js:750 +#: script/room.js:737 msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms." msgstr "kẻ lạ mặt trong góc ngừng run rẩy. hơi thở cô ta trở nên dịu lại." -#: script/room.js:908 script/room.js:956 +#: script/room.js:760 +msgid "stores" +msgstr "kho" + +#: script/room.js:779 +msgid "weapons" +msgstr "vũ khí" + +#: script/room.js:914 +msgid "total" +msgstr "" + +#: script/room.js:935 script/room.js:979 msgid "not enough " msgstr "không đủ" -#: script/room.js:928 +#: script/room.js:951 msgid "builder just shivers" msgstr "thợ xây run rẩy" +#: script/room.js:1054 +msgid "build:" +msgstr "xây:" + +#: script/room.js:1061 +msgid "craft:" +msgstr "ráp:" + +#: script/room.js:1068 +msgid "buy:" +msgstr "mua:" + #: script/ship.js:11 msgid "Ship" msgstr "Tàu" -#: script/ship.js:28 +#: script/ship.js:27 script/ship.js:100 msgid "An Old Starship" msgstr "Một Chiếc Tàu Cũ" -#: script/ship.js:41 +#: script/ship.js:38 msgid "hull:" msgstr "vỏ:" -#: script/ship.js:48 +#: script/ship.js:44 msgid "engine:" msgstr "động cơ:" -#: script/ship.js:56 +#: script/ship.js:51 msgid "reinforce hull" msgstr "củng cố vỏ" -#: script/ship.js:66 +#: script/ship.js:60 msgid "upgrade engine" msgstr "nâng cấp động cơ" -#: script/ship.js:76 script/ship.js:152 +#: script/ship.js:69 script/ship.js:142 msgid "lift off" msgstr "nâng lên" -#: script/ship.js:101 +#: script/ship.js:91 msgid "" "somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this " "rock too long." @@ -1194,196 +1245,196 @@ msgstr "" "Nơi nào đó trên những đám mây cao kia, các hạm đội lang thang. họ đã ở trên " "tảng đá này quá lâu." -#: script/ship.js:116 script/ship.js:129 +#: script/ship.js:106 script/ship.js:119 msgid "not enough alien alloy" msgstr "không đủ hợp kim ngoài hành tinh" -#: script/ship.js:144 +#: script/ship.js:134 msgid "Ready to Leave?" msgstr "Sẵn sàng Ra đi?" -#: script/ship.js:148 +#: script/ship.js:138 msgid "time to get out of this place. won't be coming back." msgstr "đã tới lúc đi khỏi chốn này, chúng ta sẽ không quay trở lại." -#: script/ship.js:160 +#: script/ship.js:150 msgid "linger" msgstr "chậm trễ" -#: script/space.js:45 +#: script/space.js:42 msgid "hull: " msgstr "vỏ:" -#: script/space.js:81 +#: script/space.js:76 msgid "Troposphere" msgstr "Tầng Đối Lưu" -#: script/space.js:83 +#: script/space.js:78 msgid "Stratosphere" msgstr "Tầng Bình Lưu" -#: script/space.js:85 +#: script/space.js:80 msgid "Mesosphere" msgstr "Tầng Giữa" -#: script/space.js:87 +#: script/space.js:82 msgid "Thermosphere" msgstr "Thượng Tầng Khí Quyền" -#: script/space.js:89 +#: script/space.js:84 msgid "Exosphere" msgstr "Ngoại quyển" -#: script/space.js:91 +#: script/space.js:86 msgid "Space" msgstr "Không Gian" -#: script/space.js:432 +#: script/space.js:424 msgid "score for this game: {0}" msgstr "điểm của game này: {0}" -#: script/space.js:439 +#: script/space.js:431 msgid "total score: {0}" msgstr "tổng điểm: {0}" -#: script/world.js:48 +#: script/world.js:46 msgid "punch" msgstr "đấm" -#: script/world.js:54 +#: script/world.js:52 msgid "stab" msgstr "đâm" -#: script/world.js:60 +#: script/world.js:58 msgid "swing" msgstr "quăng" -#: script/world.js:66 +#: script/world.js:64 msgid "slash" msgstr "chém" -#: script/world.js:72 +#: script/world.js:70 msgid "thrust" msgstr "đâm mạnh" -#: script/world.js:78 +#: script/world.js:76 msgid "shoot" msgstr "bắn" -#: script/world.js:85 +#: script/world.js:83 msgid "blast" msgstr "nổ" -#: script/world.js:92 +#: script/world.js:90 msgid "lob" msgstr "bắn" -#: script/world.js:99 +#: script/world.js:97 msgid "tangle" msgstr "xáo trộn" -#: script/world.js:124 +#: script/world.js:119 msgid "An Outpost" msgstr "Một Đồn Điền" -#: script/world.js:125 +#: script/world.js:120 msgid "Iron Mine" msgstr "Mỏ Sắt" -#: script/world.js:126 +#: script/world.js:121 msgid "Coal Mine" msgstr "Mỏ Than" -#: script/world.js:127 +#: script/world.js:122 msgid "Sulphur Mine" msgstr "Mỏ Lưu Huỳnh" -#: script/world.js:128 +#: script/world.js:123 msgid "An Old House" msgstr "Một Ngôi Nhà Cũ" -#: script/world.js:129 +#: script/world.js:124 msgid "A Damp Cave" msgstr "Hang Ẩm Ướt" -#: script/world.js:130 +#: script/world.js:125 msgid "An Abandoned Town" msgstr "Thành Phố Bỏ Hoang" -#: script/world.js:131 +#: script/world.js:126 msgid "A Ruined City" msgstr "Thành Phố Bị Phá Hủy" -#: script/world.js:132 +#: script/world.js:127 msgid "A Crashed Starship" msgstr "Đĩa Bay Gặp Nạn" -#: script/world.js:133 +#: script/world.js:128 msgid "A Borehole" msgstr "Giếng Khoan" -#: script/world.js:134 +#: script/world.js:129 msgid "A Battlefield" msgstr "Chiến Trường" -#: script/world.js:135 +#: script/world.js:130 msgid "A Murky Swamp" msgstr "Đầm Lầy Tối Tăm" -#: script/world.js:140 +#: script/world.js:134 msgid "A Destroyed Village" msgstr "Ngôi Làng Bị Hủy Diệt" -#: script/world.js:270 +#: script/world.js:256 msgid "water:{0}" msgstr "nước: {0}" -#: script/world.js:298 +#: script/world.js:283 msgid "pockets" msgstr "túi" -#: script/world.js:323 +#: script/world.js:307 msgid "hp: {0}/{1}" msgstr "máu: {0}/{1}" -#: script/world.js:330 +#: script/world.js:314 msgid "{0}:{1}" msgstr "{0}:{1}" -#: script/world.js:365 +#: script/world.js:349 msgid "dangerous to be this far from the village without proper protection" msgstr "thật nguy hiểm khi đi xa làng như vậy mà không có gì bảo vệ" -#: script/world.js:367 +#: script/world.js:351 msgid "safer here" msgstr "chỗ này an toàn hơn" -#: script/world.js:473 +#: script/world.js:451 msgid "the meat has run out" msgstr "đã hết thịt" -#: script/world.js:479 +#: script/world.js:456 msgid "starvation sets in" msgstr "chết đói tới nơi" -#: script/world.js:505 +#: script/world.js:481 msgid "there is no more water" msgstr "hết nước rồi" -#: script/world.js:509 +#: script/world.js:485 msgid "the thirst becomes unbearable" msgstr "cơn khát trở nên không thể tránh được " -#: script/world.js:582 +#: script/world.js:558 msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind." msgstr "cây cối nhường lối cỏ khô. bụi vàng xào xạt trong gió." -#: script/world.js:585 +#: script/world.js:561 msgid "" "the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements." msgstr "cây cối nay còn đâu. đất khô cằn thổi bụi bặm từ đâu bay tới." -#: script/world.js:592 +#: script/world.js:568 msgid "" "trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry " "branches and fallen leaves." @@ -1391,17 +1442,17 @@ msgstr "" "cây cối lờ mờ ở chân trời. cỏ xanh dần dần nhường chỗ cho một tầng rừng đầy " "lá vàng và cành khô." -#: script/world.js:595 +#: script/world.js:571 msgid "the grasses thin. soon, only dust remains." msgstr "cỏ lác đác. chẳng mấy lâu nữa sẽ chỉ còn lại cát và bụi." -#: script/world.js:602 +#: script/world.js:578 msgid "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze." msgstr "" "các thùng phuy bị phá vỡ tại một vùng biển chết chóc, lắc lư trong gió khô " "cằn." -#: script/world.js:605 +#: script/world.js:581 msgid "" "a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a " "skeletal canopy overhead." @@ -1409,23 +1460,23 @@ msgstr "" "một bức tường cây xương xẩu mọc lên từ bụi. nhánh xoắn thành một tán cây " "xương." -#: script/world.js:812 +#: script/world.js:817 msgid "Wanderer" msgstr "Kẻ Lang Thang" -#: script/world.js:817 +#: script/world.js:822 msgid "The Village" msgstr "Ngôi Làng" -#: script/world.js:847 +#: script/world.js:851 msgid "the world fades" msgstr "thế giới phai nhạt" -#: script/world.js:950 script/events/setpieces.js:2956 +#: script/world.js:952 script/events/setpieces.js:2961 msgid "water replenished" msgstr "múc nước đầy" -#: script/world.js:979 +#: script/world.js:982 msgid "A Barren World" msgstr "Thế Giới Cằn Cỗi" @@ -1668,127 +1719,208 @@ msgstr "mất dấu chỉ sau vài phút." msgid "the forest is silent." msgstr "rừng yên ắng." -#: script/events/outside.js:42 script/events/outside.js:59 -#: script/events/outside.js:98 script/events/outside.js:115 -#: script/events/outside.js:159 script/events/outside.js:176 -#: script/events/outside.js:208 script/events/outside.js:240 +#: script/events/outside.js:40 +msgid "nothing was found" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:43 script/events/outside.js:61 +#: script/events/outside.js:126 script/events/outside.js:144 +#: script/events/outside.js:197 script/events/outside.js:215 +#: script/events/outside.js:248 script/events/outside.js:282 msgid "go home" msgstr "về nhà" -#: script/events/outside.js:49 +#: script/events/outside.js:50 msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood." msgstr "không xa ngôi làng, có một con quái thú to lớn, bộ lông dính đầy máu." -#: script/events/outside.js:50 +#: script/events/outside.js:51 msgid "it puts up little resistance before the knife." msgstr "nó có vẻ như là khỏe mạnh." -#: script/events/outside.js:68 +#: script/events/outside.js:53 +#, fuzzy +msgid "there was a beast. it's dead now" +msgstr "con thú đã chết" + +#: script/events/outside.js:69 +msgid "Fire" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:76 +msgid "a fire rampages through one of the huts, destroying it." +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:77 +msgid "all residents in the hut perished in the fire." +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:79 +msgid "a fire has started" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:86 +#, fuzzy +msgid "mourn" +msgstr "giáp" + +#: script/events/outside.js:87 +msgid "some villagers have died" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:95 msgid "Sickness" msgstr "Bệnh" -#: script/events/outside.js:75 +#: script/events/outside.js:102 msgid "a sickness is spreading through the village." msgstr "căn bệnh đang lan truyền khắp làng." -#: script/events/outside.js:76 script/events/outside.js:132 +#: script/events/outside.js:103 script/events/outside.js:161 msgid "medicine is needed immediately." msgstr "cần phải có thuốc để chữa trị ngay lập tức." -#: script/events/outside.js:82 +#: script/events/outside.js:105 +msgid "some villagers are ill" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:109 msgid "1 medicine" msgstr "1 liều thuốc" -#: script/events/outside.js:87 +#: script/events/outside.js:114 msgid "ignore it" msgstr "bỏ qua " -#: script/events/outside.js:94 +#: script/events/outside.js:121 msgid "the sickness is cured in time." msgstr "căn bênh được chống chọi kịp thời." -#: script/events/outside.js:105 +#: script/events/outside.js:123 +msgid "sufferers are healed" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:133 msgid "the sickness spreads through the village." msgstr "căn bệnh lan truyền khắp làng." -#: script/events/outside.js:106 +#: script/events/outside.js:134 msgid "the days are spent with burials." msgstr "thời gian đầy tang tốc trôi qua." -#: script/events/outside.js:107 script/events/outside.js:167 +#: script/events/outside.js:135 script/events/outside.js:205 msgid "the nights are rent with screams." msgstr "đêm tối bao phủ bởi những tiếng la và khóc vì mất mát." -#: script/events/outside.js:124 +#: script/events/outside.js:137 +msgid "sufferers are left to die" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:153 msgid "Plague" msgstr "Dịch Bệnh" -#: script/events/outside.js:131 +#: script/events/outside.js:160 msgid "a terrible plague is fast spreading through the village." msgstr "một dịch bệnh khủng khiếp đang truyền khắp ngôi làng." -#: script/events/outside.js:137 -msgid "5 medicine" -msgstr "5 liều thuốc" - -#: script/events/outside.js:142 -msgid "do nothing" -msgstr "không làm gì cả" - -#: script/events/outside.js:149 -msgid "the plague is kept from spreading." -msgstr "dịch bệnh được chống chọi kịp thời." - -#: script/events/outside.js:150 -msgid "only a few die." -msgstr "chỉ vài người chết." - -#: script/events/outside.js:151 -msgid "the rest bury them." -msgstr "những người còn lại thì chôn cất họ" - -#: script/events/outside.js:166 -msgid "the plague rips through the village." +#: script/events/outside.js:163 +#, fuzzy +msgid "a plague afflicts the village" msgstr "dịch bênh hoành hành cả ngôi làng." #: script/events/outside.js:168 +#, fuzzy +msgid "buy medicine" +msgstr "1 liều thuốc" + +#: script/events/outside.js:174 +msgid "5 medicine" +msgstr "5 liều thuốc" + +#: script/events/outside.js:179 +msgid "do nothing" +msgstr "không làm gì cả" + +#: script/events/outside.js:186 +msgid "the plague is kept from spreading." +msgstr "dịch bệnh được chống chọi kịp thời." + +#: script/events/outside.js:187 +msgid "only a few die." +msgstr "chỉ vài người chết." + +#: script/events/outside.js:188 +msgid "the rest bury them." +msgstr "những người còn lại thì chôn cất họ" + +#: script/events/outside.js:190 +msgid "epidemic is eradicated eventually" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:204 +msgid "the plague rips through the village." +msgstr "dịch bênh hoành hành cả ngôi làng." + +#: script/events/outside.js:206 msgid "the only hope is a quick death." msgstr "hy vọng duy nhất là một cái chết nhanh chóng." -#: script/events/outside.js:185 +#: script/events/outside.js:208 +msgid "population is almost exterminated" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:224 msgid "A Beast Attack" msgstr "Quái Thú Tấn Công" -#: script/events/outside.js:192 +#: script/events/outside.js:231 msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees." msgstr "một con thú gầm gừ bước ra từ gốc cây." -#: script/events/outside.js:193 +#: script/events/outside.js:232 msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled." msgstr "Cuộc chiến ngắn ngủi nhưng đầy máu me, ít nhất con thú đã bị đánh bại." -#: script/events/outside.js:194 +#: script/events/outside.js:233 msgid "the villagers retreat to mourn the dead." msgstr "dân làng sơ tán để tránh cái chết." -#: script/events/outside.js:217 +#: script/events/outside.js:235 +msgid "wild beasts attack the villagers" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:249 +msgid "predators become prey. price is unfair" +msgstr "" + +#: script/events/outside.js:258 msgid "A Military Raid" msgstr "Cuộc Đột Kích Quân Sự" -#: script/events/outside.js:224 +#: script/events/outside.js:265 msgid "a gunshot rings through the trees." msgstr "một tiếng súng xuyên qua rừng cây." -#: script/events/outside.js:225 +#: script/events/outside.js:266 msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd." msgstr "" "một người đàn ông được trang bị đầy đủ súng ống nhảy sổ vào và bắn loạn xạ " "vào đám đông." -#: script/events/outside.js:226 +#: script/events/outside.js:267 msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses." msgstr "sau cuộc giao tranh, bọn họ bỏ đi, nhưng để lại mất mát cho dân làng." +#: script/events/outside.js:269 +#, fuzzy +msgid "troops storm the village" +msgstr "dịch bênh hoành hành cả ngôi làng." + +#: script/events/outside.js:283 +msgid "warfare is bloodthirsty" +msgstr "" + #: script/events/room.js:6 msgid "The Nomad" msgstr "Tên Du Mục" @@ -1832,13 +1964,13 @@ msgstr "mua la bàn" msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work." msgstr "cái la bàn cũ đầy bụi bặm, nhưng nó có vẻ vẫn còn hoạt động." -#: script/events/room.js:46 script/events/room.js:227 +#: script/events/room.js:45 script/events/room.js:227 #: script/events/room.js:240 script/events/room.js:253 -#: script/events/room.js:305 script/events/room.js:324 -#: script/events/room.js:376 script/events/room.js:395 -#: script/events/room.js:434 script/events/room.js:552 -#: script/events/room.js:568 script/events/room.js:584 -#: script/events/room.js:595 +#: script/events/room.js:309 script/events/room.js:332 +#: script/events/room.js:388 script/events/room.js:411 +#: script/events/room.js:450 script/events/room.js:568 +#: script/events/room.js:584 script/events/room.js:600 +#: script/events/room.js:611 msgid "say goodbye" msgstr "nói tạm biệt" @@ -1859,7 +1991,7 @@ msgid "strange noises can be heard through the walls" msgstr "tiếng động lạ có thể nghe được qua bức tường" #: script/events/room.js:67 script/events/room.js:118 -#: script/events/setpieces.js:1661 +#: script/events/setpieces.js:1662 msgid "investigate" msgstr "điều tra" @@ -1934,12 +2066,12 @@ msgid "give 50" msgstr "đưa 50" #: script/events/room.js:209 script/events/room.js:276 -#: script/events/room.js:347 +#: script/events/room.js:355 msgid "give 100" msgstr "đưa 100" #: script/events/room.js:214 script/events/room.js:286 -#: script/events/room.js:466 +#: script/events/room.js:482 msgid "turn him away" msgstr "đuổi hắn đi" @@ -1960,7 +2092,7 @@ msgstr "bỏ lại một vài chiếc răng." msgid "leaves some scraps of cloth behind." msgstr "để lại một đống quần áo rách rưới." -#: script/events/room.js:262 script/events/room.js:333 +#: script/events/room.js:262 script/events/room.js:341 msgid "The Mysterious Wanderer" msgstr "Kẻ Lang Thang Bí Ẩn" @@ -1976,23 +2108,23 @@ msgstr "" msgid "builder's not sure he's to be trusted." msgstr "người thợ xây không tin hắn lắm." -#: script/events/room.js:272 script/events/room.js:343 +#: script/events/room.js:272 script/events/room.js:351 msgid "a mysterious wanderer arrives" msgstr "một tên lang thang đến" -#: script/events/room.js:281 script/events/room.js:352 +#: script/events/room.js:281 script/events/room.js:360 msgid "give 500" msgstr "đưa 500" -#: script/events/room.js:293 script/events/room.js:312 +#: script/events/room.js:293 script/events/room.js:316 msgid "the wanderer leaves, cart loaded with wood" msgstr "tên lang thang bỏ đi, củi đầy gỗ" -#: script/events/room.js:299 script/events/room.js:318 +#: script/events/room.js:299 script/events/room.js:322 msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood." msgstr "tên lang thang quay lại, củi còn đầy gỗ hơn." -#: script/events/room.js:340 +#: script/events/room.js:348 msgid "" "a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll " "be back with more." @@ -2000,141 +2132,137 @@ msgstr "" "một kẻ lang thang đến, với một chiếc củi gỗ trống hộc, nói rằng cho hắn một " "ít da, hắn sẽ quay lại với nhiều da hơn." -#: script/events/room.js:341 +#: script/events/room.js:349 msgid "builder's not sure she's to be trusted." msgstr "builder's not sure he's to be trusted." -#: script/events/room.js:357 +#: script/events/room.js:365 msgid "turn her away" msgstr "đuổi hắn đi" -#: script/events/room.js:364 script/events/room.js:383 +#: script/events/room.js:372 script/events/room.js:395 msgid "the wanderer leaves, cart loaded with furs" msgstr "tên lang thang bỏ đi, củi đầy da" -#: script/events/room.js:370 script/events/room.js:389 +#: script/events/room.js:378 script/events/room.js:401 msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs." msgstr "tên lang thang quay lại, củi còn đầy da hơn." -#: script/events/room.js:404 +#: script/events/room.js:420 msgid "The Scout" msgstr "Do Thám" -#: script/events/room.js:411 +#: script/events/room.js:427 msgid "the scout says she's been all over." msgstr "tên do thám nói cô ấy ở khắp nơi." -#: script/events/room.js:412 +#: script/events/room.js:428 msgid "willing to talk about it, for a price." msgstr "muốn nói về việc đó, nhưng có một điều kiện." -#: script/events/room.js:414 +#: script/events/room.js:430 msgid "a scout stops for the night" msgstr "tên do thám nán lại đêm nay" -#: script/events/room.js:418 +#: script/events/room.js:434 msgid "buy map" msgstr "mua bản đồ" -#: script/events/room.js:420 +#: script/events/room.js:436 msgid "the map uncovers a bit of the world" msgstr "bản đồ hé mở một phần thế giới" -#: script/events/room.js:424 +#: script/events/room.js:440 msgid "learn scouting" msgstr "dạy cách do thám" -#: script/events/room.js:443 +#: script/events/room.js:459 msgid "The Master" msgstr "Sư Phụ" -#: script/events/room.js:450 +#: script/events/room.js:466 msgid "an old wanderer arrives." msgstr "một ông già lang thang đến." -#: script/events/room.js:451 +#: script/events/room.js:467 msgid "he smiles warmly and asks for lodgings for the night." msgstr "ông ấy cười hiền hậu và muốn xin trọ qua đêm nay." -#: script/events/room.js:453 +#: script/events/room.js:469 msgid "an old wanderer arrives" msgstr "một kẻ lang thang già đến" -#: script/events/room.js:457 +#: script/events/room.js:473 msgid "agree" msgstr "đồng ý" -#: script/events/room.js:473 +#: script/events/room.js:489 msgid "in exchange, the wanderer offers his wisdom." msgstr "đổi lại, kẻ lang thang muốn hiến tặng sự thông thái của ông ấy." -#: script/events/room.js:477 +#: script/events/room.js:493 msgid "evasion" msgstr "né tránh" -#: script/events/room.js:487 +#: script/events/room.js:503 msgid "precision" msgstr "chính xác" -#: script/events/room.js:497 +#: script/events/room.js:513 msgid "force" msgstr "sức mạnh" -#: script/events/room.js:507 -msgid "nothing" -msgstr "không có gì" - -#: script/events/room.js:516 +#: script/events/room.js:532 msgid "The Sick Man" msgstr "Kẻ Bệnh " -#: script/events/room.js:523 +#: script/events/room.js:539 msgid "a man hobbles up, coughing." msgstr "một người đàn ông đi khập khiễng và miệng ho không ngừng." -#: script/events/room.js:524 +#: script/events/room.js:540 msgid "he begs for medicine." msgstr "xin thuốc men." -#: script/events/room.js:526 +#: script/events/room.js:542 msgid "a sick man hobbles up" msgstr "một người đàn ông khập khiễng" -#: script/events/room.js:530 +#: script/events/room.js:546 msgid "give 1 medicine" msgstr "đưa 1 liều thuốc" -#: script/events/room.js:532 +#: script/events/room.js:548 msgid "the man swallows the medicine eagerly" msgstr "người đàn ông nuốt chửng viên thuốc" -#: script/events/room.js:536 +#: script/events/room.js:552 msgid "tell him to leave" msgstr "nói hắn hãy bỏ đi" -#: script/events/room.js:543 script/events/room.js:559 -#: script/events/room.js:575 +#: script/events/room.js:559 script/events/room.js:575 +#: script/events/room.js:591 msgid "the man is thankful." msgstr "người đàn ông rất cảm kích." -#: script/events/room.js:544 script/events/room.js:560 -#: script/events/room.js:576 +#: script/events/room.js:560 script/events/room.js:576 +#: script/events/room.js:592 msgid "he leaves a reward." msgstr "anh ta bỏ lại một phần thưởng." -#: script/events/room.js:545 +#: script/events/room.js:561 msgid "some weird metal he picked up on his travels." msgstr "một vài kim loại lạ ông nhặt về từ chuyến đi của mình." -#: script/events/room.js:561 +#: script/events/room.js:577 msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels." msgstr "một vài găng đánh bốc lạ ông nhặt về từ chuyến đi của mình" -#: script/events/room.js:577 +#: script/events/room.js:593 msgid "all he has are some scales." msgstr "tất cả những gì ông ta có là vảy." -#: script/events/room.js:591 +#: script/events/room.js:607 msgid "the man expresses his thanks and hobbles off." msgstr "người đàn ông bày tỏ lòng thành và khập khiễng bỏ đi." @@ -2162,10 +2290,10 @@ msgstr "một con ếch ngồi âm thầm đơn độc." msgid "a swamp festers in the stagnant air." msgstr "một đầm lầy thối bởi không khí tù đọng." -#: script/events/setpieces.js:44 script/events/setpieces.js:548 -#: script/events/setpieces.js:605 script/events/setpieces.js:887 -#: script/events/setpieces.js:1312 script/events/setpieces.js:1330 -#: script/events/setpieces.js:3529 +#: script/events/setpieces.js:44 script/events/setpieces.js:549 +#: script/events/setpieces.js:606 script/events/setpieces.js:888 +#: script/events/setpieces.js:1313 script/events/setpieces.js:1331 +#: script/events/setpieces.js:3535 msgid "enter" msgstr "vào" @@ -2213,54 +2341,54 @@ msgstr "không thể thấy được gì bên trong." msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound" msgstr "trái đất ở đây như bị tách ra, như thể nó mang một vết thương cũ" -#: script/events/setpieces.js:101 script/events/setpieces.js:2939 -#: script/events/setpieces.js:3453 +#: script/events/setpieces.js:101 script/events/setpieces.js:2944 +#: script/events/setpieces.js:3458 msgid "go inside" msgstr "vào trong" -#: script/events/setpieces.js:120 script/events/setpieces.js:264 +#: script/events/setpieces.js:120 script/events/setpieces.js:265 msgid "a startled beast defends its home" msgstr "con thú bị giật mình bảo vệ nhà của mình" #: script/events/setpieces.js:135 script/events/setpieces.js:186 -#: script/events/setpieces.js:227 script/events/setpieces.js:246 -#: script/events/setpieces.js:279 script/events/setpieces.js:313 -#: script/events/setpieces.js:347 script/events/setpieces.js:381 -#: script/events/setpieces.js:587 script/events/setpieces.js:643 -#: script/events/setpieces.js:682 script/events/setpieces.js:716 -#: script/events/setpieces.js:756 script/events/setpieces.js:795 -#: script/events/setpieces.js:834 script/events/setpieces.js:868 -#: script/events/setpieces.js:919 script/events/setpieces.js:937 -#: script/events/setpieces.js:960 script/events/setpieces.js:999 -#: script/events/setpieces.js:1038 script/events/setpieces.js:1265 -#: script/events/setpieces.js:1281 script/events/setpieces.js:1297 -#: script/events/setpieces.js:1407 script/events/setpieces.js:1447 -#: script/events/setpieces.js:1491 script/events/setpieces.js:1509 -#: script/events/setpieces.js:1525 script/events/setpieces.js:1562 -#: script/events/setpieces.js:1601 script/events/setpieces.js:1641 -#: script/events/setpieces.js:1680 script/events/setpieces.js:1697 -#: script/events/setpieces.js:1714 script/events/setpieces.js:1731 -#: script/events/setpieces.js:1775 script/events/setpieces.js:1801 -#: script/events/setpieces.js:1819 script/events/setpieces.js:1858 -#: script/events/setpieces.js:1899 script/events/setpieces.js:1924 -#: script/events/setpieces.js:1954 script/events/setpieces.js:1995 -#: script/events/setpieces.js:2031 script/events/setpieces.js:2066 -#: script/events/setpieces.js:2107 script/events/setpieces.js:2148 -#: script/events/setpieces.js:2184 script/events/setpieces.js:2219 -#: script/events/setpieces.js:2254 script/events/setpieces.js:2299 -#: script/events/setpieces.js:2325 script/events/setpieces.js:3199 -#: script/events/setpieces.js:3239 script/events/setpieces.js:3273 -#: script/events/setpieces.js:3342 script/events/setpieces.js:3376 -#: script/events/setpieces.js:3415 +#: script/events/setpieces.js:228 script/events/setpieces.js:247 +#: script/events/setpieces.js:280 script/events/setpieces.js:314 +#: script/events/setpieces.js:348 script/events/setpieces.js:382 +#: script/events/setpieces.js:588 script/events/setpieces.js:644 +#: script/events/setpieces.js:683 script/events/setpieces.js:717 +#: script/events/setpieces.js:757 script/events/setpieces.js:796 +#: script/events/setpieces.js:835 script/events/setpieces.js:869 +#: script/events/setpieces.js:920 script/events/setpieces.js:938 +#: script/events/setpieces.js:961 script/events/setpieces.js:1000 +#: script/events/setpieces.js:1039 script/events/setpieces.js:1266 +#: script/events/setpieces.js:1282 script/events/setpieces.js:1298 +#: script/events/setpieces.js:1408 script/events/setpieces.js:1448 +#: script/events/setpieces.js:1492 script/events/setpieces.js:1510 +#: script/events/setpieces.js:1526 script/events/setpieces.js:1563 +#: script/events/setpieces.js:1602 script/events/setpieces.js:1642 +#: script/events/setpieces.js:1682 script/events/setpieces.js:1699 +#: script/events/setpieces.js:1716 script/events/setpieces.js:1734 +#: script/events/setpieces.js:1778 script/events/setpieces.js:1804 +#: script/events/setpieces.js:1822 script/events/setpieces.js:1861 +#: script/events/setpieces.js:1902 script/events/setpieces.js:1927 +#: script/events/setpieces.js:1957 script/events/setpieces.js:1998 +#: script/events/setpieces.js:2034 script/events/setpieces.js:2069 +#: script/events/setpieces.js:2110 script/events/setpieces.js:2151 +#: script/events/setpieces.js:2187 script/events/setpieces.js:2222 +#: script/events/setpieces.js:2257 script/events/setpieces.js:2302 +#: script/events/setpieces.js:2328 script/events/setpieces.js:3204 +#: script/events/setpieces.js:3244 script/events/setpieces.js:3278 +#: script/events/setpieces.js:3347 script/events/setpieces.js:3381 +#: script/events/setpieces.js:3420 msgid "continue" msgstr "tiếp tục" #: script/events/setpieces.js:140 script/events/setpieces.js:157 -#: script/events/setpieces.js:191 script/events/setpieces.js:232 -#: script/events/setpieces.js:251 script/events/setpieces.js:284 -#: script/events/setpieces.js:318 script/events/setpieces.js:352 -#: script/events/setpieces.js:386 script/events/setpieces.js:428 -#: script/events/setpieces.js:480 script/events/setpieces.js:512 +#: script/events/setpieces.js:191 script/events/setpieces.js:233 +#: script/events/setpieces.js:252 script/events/setpieces.js:285 +#: script/events/setpieces.js:319 script/events/setpieces.js:353 +#: script/events/setpieces.js:387 script/events/setpieces.js:429 +#: script/events/setpieces.js:481 script/events/setpieces.js:513 msgid "leave cave" msgstr "ra khỏi hang" @@ -2293,124 +2421,124 @@ msgstr "cơ thể của một người lang thang nằm trong hang nhỏ." msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing." msgstr "thối rửa hẳn rồi, một vài bộ phận bị mất." -#: script/events/setpieces.js:201 +#: script/events/setpieces.js:202 msgid "can't tell what left it here." msgstr "không thể biết được còn gì ở đây." -#: script/events/setpieces.js:240 +#: script/events/setpieces.js:241 msgid "the torch sputters and dies in the damp air" msgstr "chiếc đèn pin bị hỏng" -#: script/events/setpieces.js:241 +#: script/events/setpieces.js:242 msgid "the darkness is absolute" msgstr "bóng đen hoàn toàn tối mịt" -#: script/events/setpieces.js:243 +#: script/events/setpieces.js:244 msgid "the torch goes out" msgstr "đèn pin mất tác dụng" -#: script/events/setpieces.js:298 +#: script/events/setpieces.js:299 msgid "a cave lizard attacks" msgstr "một con thằng lằn tấn công" -#: script/events/setpieces.js:332 +#: script/events/setpieces.js:333 msgid "a large beast charges out of the dark" msgstr "một con quái thú" -#: script/events/setpieces.js:366 +#: script/events/setpieces.js:367 msgid "a giant lizard shambles forward" msgstr "một con thằn lằn khổng lồ tiến về phía trước" -#: script/events/setpieces.js:394 +#: script/events/setpieces.js:395 msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave." msgstr "tổ của một loài động vật lớn nằm ở mặt sau của hang động." -#: script/events/setpieces.js:436 +#: script/events/setpieces.js:437 msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave." msgstr "một nguồn cung cấp nhỏ được giấu ở phía sau của hang động." -#: script/events/setpieces.js:488 +#: script/events/setpieces.js:489 msgid "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust." msgstr "một chiếc vali cũ được nằm sau một tảng đá, phủ một lớp bụi dày." -#: script/events/setpieces.js:521 +#: script/events/setpieces.js:522 msgid "A Deserted Town" msgstr "Thành Phố Ma" -#: script/events/setpieces.js:525 +#: script/events/setpieces.js:526 msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling." msgstr "một vùng ngoại ô nhỏ phía trước, nhiều nhà trống cháy xém và tróc nóc." -#: script/events/setpieces.js:526 +#: script/events/setpieces.js:527 msgid "" "broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long " "time." msgstr "đèn đường bị hỏng gỉ. ánh sáng từ lâu đã không màng tới nơi đây." -#: script/events/setpieces.js:528 +#: script/events/setpieces.js:529 msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead" msgstr "thị trấn bỏ hoang, người dân đã chết từ lâu" -#: script/events/setpieces.js:531 script/events/setpieces.js:1249 +#: script/events/setpieces.js:532 script/events/setpieces.js:1250 msgid "explore" msgstr "khám phá" -#: script/events/setpieces.js:543 +#: script/events/setpieces.js:544 msgid "" "where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened " "with soot." msgstr "" "nơi các cửa sổ của ngôi trường chưa bị vỡ, họ đang tự bôi đen bằng nhọ nồi." -#: script/events/setpieces.js:544 +#: script/events/setpieces.js:545 msgid "the double doors creak endlessly in the wind." msgstr "cánh cửa đôi lung lay không ngừng trong gió." -#: script/events/setpieces.js:553 script/events/setpieces.js:592 -#: script/events/setpieces.js:610 script/events/setpieces.js:648 -#: script/events/setpieces.js:687 script/events/setpieces.js:721 -#: script/events/setpieces.js:761 script/events/setpieces.js:800 -#: script/events/setpieces.js:839 script/events/setpieces.js:873 -#: script/events/setpieces.js:891 script/events/setpieces.js:924 -#: script/events/setpieces.js:941 script/events/setpieces.js:965 -#: script/events/setpieces.js:1004 script/events/setpieces.js:1043 -#: script/events/setpieces.js:1086 script/events/setpieces.js:1119 -#: script/events/setpieces.js:1147 script/events/setpieces.js:1191 -#: script/events/setpieces.js:1213 script/events/setpieces.js:1229 +#: script/events/setpieces.js:554 script/events/setpieces.js:593 +#: script/events/setpieces.js:611 script/events/setpieces.js:649 +#: script/events/setpieces.js:688 script/events/setpieces.js:722 +#: script/events/setpieces.js:762 script/events/setpieces.js:801 +#: script/events/setpieces.js:840 script/events/setpieces.js:874 +#: script/events/setpieces.js:892 script/events/setpieces.js:925 +#: script/events/setpieces.js:942 script/events/setpieces.js:966 +#: script/events/setpieces.js:1005 script/events/setpieces.js:1044 +#: script/events/setpieces.js:1087 script/events/setpieces.js:1120 +#: script/events/setpieces.js:1148 script/events/setpieces.js:1192 +#: script/events/setpieces.js:1214 script/events/setpieces.js:1230 msgid "leave town" msgstr "bỏ thành phố" -#: script/events/setpieces.js:584 +#: script/events/setpieces.js:585 msgid "ambushed on the street." msgstr "phục kích trên đường phố." -#: script/events/setpieces.js:600 +#: script/events/setpieces.js:601 msgid "a squat building up ahead." msgstr "một công trường xây dựng ở phía trước." -#: script/events/setpieces.js:601 +#: script/events/setpieces.js:602 msgid "a green cross barely visible behind grimy windows." msgstr "" "một chữ thập màu xanh lá hầu như không thể nhìn thấy phía sau khung cửa sổ " "cáu bẩn." -#: script/events/setpieces.js:617 +#: script/events/setpieces.js:618 msgid "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker." msgstr "một nguồn cung cấp nhỏ được giấu bên trong một tủ gỉ." -#: script/events/setpieces.js:679 +#: script/events/setpieces.js:680 msgid "a scavenger waits just inside the door." msgstr "một kẻ ăn sát người đợi bên trong cánh cửa." -#: script/events/setpieces.js:713 +#: script/events/setpieces.js:714 msgid "a beast stands alone in an overgrown park." msgstr "một con thú đang đứng một mình trong một công viên to lớn." -#: script/events/setpieces.js:729 +#: script/events/setpieces.js:730 msgid "an overturned caravan is spread across the pockmarked street." msgstr "một đoàn caravan di chuyển trên các đường phố ." -#: script/events/setpieces.js:730 +#: script/events/setpieces.js:731 msgid "" "it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth " "taking." @@ -2418,82 +2546,82 @@ msgstr "" "nó được chọn trong những người ăn sát, nhưng vẫn có một số thứ vẫn đáng để " "cướp." -#: script/events/setpieces.js:792 +#: script/events/setpieces.js:793 msgid "a madman attacks, screeching." msgstr "một cuộc tấn công điên, gào thét." -#: script/events/setpieces.js:831 +#: script/events/setpieces.js:832 msgid "a thug moves out of the shadows." msgstr "một tên cướp xuất hiện từ trong tối." -#: script/events/setpieces.js:865 +#: script/events/setpieces.js:866 msgid "a beast charges out of a ransacked classroom." msgstr "một con quái thú bước ra từ một lớp học." -#: script/events/setpieces.js:881 +#: script/events/setpieces.js:882 msgid "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard." msgstr "" "xuyên qua cánh cửa của phòng thể dục, tiếng bước chân có thể dễ dàng nghe " "thấy được." -#: script/events/setpieces.js:882 +#: script/events/setpieces.js:883 msgid "the torchlight casts a flickering glow down the hallway." msgstr "ánh đèn pin nhấp nháy ánh sáng xuống hành lang." -#: script/events/setpieces.js:883 +#: script/events/setpieces.js:884 msgid "the footsteps stop." msgstr "tiếng bước chân ngừng lại." -#: script/events/setpieces.js:916 +#: script/events/setpieces.js:917 msgid "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees." msgstr "một con thú khác, rút lại bởi tiếng ồn, nhảy ra khỏi một cây bụi rậm." -#: script/events/setpieces.js:932 +#: script/events/setpieces.js:933 msgid "something's causing a commotion a ways down the road." msgstr "một thứ gì đó vừa gây ra chấn động mạnh xuống con đường." -#: script/events/setpieces.js:933 +#: script/events/setpieces.js:934 msgid "a fight, maybe." msgstr "có thể là một cuộc chiến." -#: script/events/setpieces.js:948 +#: script/events/setpieces.js:949 msgid "" "a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached." msgstr "" "một giỏ thức ăn nhỏ được giấu dưới ghế đá công viên, với một ghi chú đính " "kèm." -#: script/events/setpieces.js:949 +#: script/events/setpieces.js:950 msgid "can't read the words." msgstr "không thể đọc được dòng chữ." -#: script/events/setpieces.js:996 +#: script/events/setpieces.js:997 msgid "a panicked scavenger bursts through the door, screaming." msgstr "một kẻ ăn thịt người hoảng loạn, nhảy qua các cửa, la hét." -#: script/events/setpieces.js:1035 +#: script/events/setpieces.js:1036 msgid "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone." msgstr "" "một người đàn ông đứng trên xác một người lang thang. nói anh không phải một " "mình." -#: script/events/setpieces.js:1051 +#: script/events/setpieces.js:1052 msgid "scavenger had a small camp in the school." msgstr "kẻ ăn xác người có một trại nhỏ ở trường." -#: script/events/setpieces.js:1052 +#: script/events/setpieces.js:1053 msgid "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven." msgstr "phế liệu nhặt được vãi trên sàn nhà như rơi từ trên trời xuống." -#: script/events/setpieces.js:1094 +#: script/events/setpieces.js:1095 msgid "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems." msgstr "có vẻ như bọn ăn xác người đang kiếm ăn ở đây." -#: script/events/setpieces.js:1095 +#: script/events/setpieces.js:1096 msgid "a shame to let what he'd found go to waste." msgstr "thật xấu hổ khi lãng phí những gì anh đã tìm được." -#: script/events/setpieces.js:1127 +#: script/events/setpieces.js:1128 msgid "" "beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of " "steel." @@ -2501,338 +2629,338 @@ msgstr "" "bên dưới bộ giẻ rách của kẻ lang thang, nắm chặt trong bàn tay của mình, một " "tia sáng lóe lên của thép." -#: script/events/setpieces.js:1128 +#: script/events/setpieces.js:1129 msgid "worth killing for, it seems." msgstr "có vẻ như nó cũng đáng để giết." -#: script/events/setpieces.js:1155 +#: script/events/setpieces.js:1156 msgid "eye for an eye seems fair." msgstr "nợ máu trả bằng máu, vậy mới công bằng." -#: script/events/setpieces.js:1156 +#: script/events/setpieces.js:1157 msgid "always worked before, at least." msgstr "ít nhất, luôn luôn làm việc." -#: script/events/setpieces.js:1157 +#: script/events/setpieces.js:1158 msgid "picking the bones finds some useful trinkets." msgstr "nhặt trong đống xương, thấy vài thứ hữu dụng." -#: script/events/setpieces.js:1199 +#: script/events/setpieces.js:1200 msgid "some medicine abandoned in the drawers." msgstr "một số thuốc bị bỏ rơi trong ngăn kéo." -#: script/events/setpieces.js:1221 +#: script/events/setpieces.js:1222 msgid "the clinic has been ransacked." msgstr "các phòng khám đã bị lục soát." -#: script/events/setpieces.js:1222 +#: script/events/setpieces.js:1223 msgid "only dust and stains remain." msgstr "chỉ cát và bụi còn sót lại." -#: script/events/setpieces.js:1238 +#: script/events/setpieces.js:1239 msgid "A Ruined City" msgstr "Một Thành Phố Bị Phá" -#: script/events/setpieces.js:1242 +#: script/events/setpieces.js:1243 msgid "" "a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city." msgstr "" "một biển báo bị đập nát đứng canh ở lối vào thành phố đã từng rất tuyệt vời " "này." -#: script/events/setpieces.js:1243 +#: script/events/setpieces.js:1244 msgid "" "the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of " "some ancient beast." msgstr "" "các tháp canh chưa từng đổ sập như lồng ngực của một số con thú cổ đại." -#: script/events/setpieces.js:1244 +#: script/events/setpieces.js:1245 msgid "might be things worth having still inside." msgstr "có thể những thứ có giá trị vẫn còn bên trong." -#: script/events/setpieces.js:1246 +#: script/events/setpieces.js:1247 msgid "the towers of a decaying city dominate the skyline" msgstr "các tháp canh của một thành phố đang thống trị đường chân trời" -#: script/events/setpieces.js:1260 +#: script/events/setpieces.js:1261 msgid "the streets are empty." msgstr "đường xá trống vắng." -#: script/events/setpieces.js:1261 +#: script/events/setpieces.js:1262 msgid "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds." msgstr "không khí đầy bụi, không ngừng thúc đẩy bởi những cơn gió mạnh." -#: script/events/setpieces.js:1269 script/events/setpieces.js:1285 -#: script/events/setpieces.js:1301 script/events/setpieces.js:1317 -#: script/events/setpieces.js:1334 script/events/setpieces.js:1372 -#: script/events/setpieces.js:1412 script/events/setpieces.js:1452 -#: script/events/setpieces.js:1496 script/events/setpieces.js:1513 -#: script/events/setpieces.js:1529 script/events/setpieces.js:1567 -#: script/events/setpieces.js:1606 script/events/setpieces.js:1646 -#: script/events/setpieces.js:1666 script/events/setpieces.js:1684 -#: script/events/setpieces.js:1701 script/events/setpieces.js:1718 -#: script/events/setpieces.js:1735 script/events/setpieces.js:1780 -#: script/events/setpieces.js:1806 script/events/setpieces.js:1823 -#: script/events/setpieces.js:1863 script/events/setpieces.js:1904 -#: script/events/setpieces.js:1929 script/events/setpieces.js:1959 -#: script/events/setpieces.js:2000 script/events/setpieces.js:2036 -#: script/events/setpieces.js:2071 script/events/setpieces.js:2112 -#: script/events/setpieces.js:2153 script/events/setpieces.js:2189 -#: script/events/setpieces.js:2224 script/events/setpieces.js:2259 -#: script/events/setpieces.js:2360 script/events/setpieces.js:2390 -#: script/events/setpieces.js:2436 script/events/setpieces.js:2472 -#: script/events/setpieces.js:2513 script/events/setpieces.js:2549 -#: script/events/setpieces.js:2584 script/events/setpieces.js:2620 -#: script/events/setpieces.js:2661 script/events/setpieces.js:2702 -#: script/events/setpieces.js:2737 script/events/setpieces.js:2786 -#: script/events/setpieces.js:2831 script/events/setpieces.js:2876 -#: script/events/setpieces.js:2920 +#: script/events/setpieces.js:1270 script/events/setpieces.js:1286 +#: script/events/setpieces.js:1302 script/events/setpieces.js:1318 +#: script/events/setpieces.js:1335 script/events/setpieces.js:1373 +#: script/events/setpieces.js:1413 script/events/setpieces.js:1453 +#: script/events/setpieces.js:1497 script/events/setpieces.js:1514 +#: script/events/setpieces.js:1530 script/events/setpieces.js:1568 +#: script/events/setpieces.js:1607 script/events/setpieces.js:1647 +#: script/events/setpieces.js:1667 script/events/setpieces.js:1686 +#: script/events/setpieces.js:1703 script/events/setpieces.js:1720 +#: script/events/setpieces.js:1738 script/events/setpieces.js:1783 +#: script/events/setpieces.js:1809 script/events/setpieces.js:1826 +#: script/events/setpieces.js:1866 script/events/setpieces.js:1907 +#: script/events/setpieces.js:1932 script/events/setpieces.js:1962 +#: script/events/setpieces.js:2003 script/events/setpieces.js:2039 +#: script/events/setpieces.js:2074 script/events/setpieces.js:2115 +#: script/events/setpieces.js:2156 script/events/setpieces.js:2192 +#: script/events/setpieces.js:2227 script/events/setpieces.js:2262 +#: script/events/setpieces.js:2363 script/events/setpieces.js:2393 +#: script/events/setpieces.js:2440 script/events/setpieces.js:2476 +#: script/events/setpieces.js:2517 script/events/setpieces.js:2553 +#: script/events/setpieces.js:2588 script/events/setpieces.js:2624 +#: script/events/setpieces.js:2665 script/events/setpieces.js:2706 +#: script/events/setpieces.js:2741 script/events/setpieces.js:2790 +#: script/events/setpieces.js:2835 script/events/setpieces.js:2881 +#: script/events/setpieces.js:2925 msgid "leave city" msgstr "rời thành phố" -#: script/events/setpieces.js:1276 +#: script/events/setpieces.js:1277 msgid "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked." msgstr "biển báo giao thông nằm rải rác, phai nhạt và gãy gọng." -#: script/events/setpieces.js:1277 +#: script/events/setpieces.js:1278 msgid "lights flash through the alleys between buildings." msgstr "ánh sáng flash xuyên qua những con hẻm giữa các tòa nhà." -#: script/events/setpieces.js:1292 +#: script/events/setpieces.js:1293 msgid "a large shanty town sprawls across the streets." msgstr "một cái chòi to nằm ườn ra giữa lộ." -#: script/events/setpieces.js:1293 +#: script/events/setpieces.js:1294 msgid "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts." msgstr "mặt tối xầm lại bởi máu và nhọ." -#: script/events/setpieces.js:1308 +#: script/events/setpieces.js:1309 msgid "the shell of an abandoned hospital looms ahead." msgstr "vách tường của một bệnh viện hiện ra mờ mờ phía trước." -#: script/events/setpieces.js:1324 +#: script/events/setpieces.js:1325 msgid "the old tower seems mostly intact." msgstr "ngôi tháp cũ kỹ có vẻ gần như còn nguyên vẹn." -#: script/events/setpieces.js:1325 +#: script/events/setpieces.js:1326 msgid "the shell of a burned out car blocks the entrance." msgstr "chiếc khung xe cháy cản hết lối vào." -#: script/events/setpieces.js:1326 +#: script/events/setpieces.js:1327 msgid "most of the windows at ground level are busted anyway." msgstr "hầu hết các cửa sổ ở tầng trệt đều bị vỡ." -#: script/events/setpieces.js:1341 +#: script/events/setpieces.js:1342 msgid "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station." msgstr "một con thằn lằn lớn xuất hiện từ trong bóng tối của một trạm xe ngầm." -#: script/events/setpieces.js:1367 +#: script/events/setpieces.js:1368 msgid "descend" msgstr "xuống" -#: script/events/setpieces.js:1379 +#: script/events/setpieces.js:1380 msgid "the shot echoes in the empty street." msgstr "phát bắn vang vọng trên con đường vắng." -#: script/events/setpieces.js:1419 +#: script/events/setpieces.js:1420 msgid "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised." msgstr "tên lính bước ra giữa các tòa nhà, nổ súng." -#: script/events/setpieces.js:1459 +#: script/events/setpieces.js:1460 msgid "a frail man stands defiantly, blocking the path." msgstr "một người đàn ông yếu đuối đứng ngang ngược, cản đường." -#: script/events/setpieces.js:1504 +#: script/events/setpieces.js:1505 msgid "nothing but downcast eyes." msgstr "không có gì trừ đôi mắt nhìn xuống." -#: script/events/setpieces.js:1505 +#: script/events/setpieces.js:1506 msgid "the people here were broken a long time ago." msgstr "người dân nơi đây từng bị đánh bại một thời gian dài trước đây." -#: script/events/setpieces.js:1520 +#: script/events/setpieces.js:1521 msgid "empty corridors." msgstr "hành lang trống rỗng." -#: script/events/setpieces.js:1521 +#: script/events/setpieces.js:1522 msgid "the place has been swept clean by scavengers." msgstr "nơi đã bị quét sạch bởi những kẻ ăn xác người." -#: script/events/setpieces.js:1535 +#: script/events/setpieces.js:1536 msgid "an old man bursts through a door, wielding a scalpel." msgstr "một ông già xông qua một cánh cửa, cầm một con dao." -#: script/events/setpieces.js:1574 +#: script/events/setpieces.js:1575 msgid "a thug is waiting on the other side of the wall." msgstr "một kẻ côn đồ đang chờ đợi ở phía bên kia bức tường." -#: script/events/setpieces.js:1614 +#: script/events/setpieces.js:1615 msgid "a snarling beast jumps out from behind a car." msgstr "một con thú gầm gừ nhảy ra từ phía sau một chiếc xe hơi." -#: script/events/setpieces.js:1655 +#: script/events/setpieces.js:1656 msgid "street above the subway platform is blown away." msgstr "đường phố phía trên tàu điện ngầm bị thổi bay đi." -#: script/events/setpieces.js:1656 +#: script/events/setpieces.js:1657 msgid "lets some light down into the dusty haze." msgstr "để ánh sáng chiếu xuống các đám mây bụi." -#: script/events/setpieces.js:1657 +#: script/events/setpieces.js:1658 msgid "a sound comes from the tunnel, just ahead." msgstr "một âm thanh đến từ các đường hầm, chỉ phía trước." -#: script/events/setpieces.js:1674 +#: script/events/setpieces.js:1675 msgid "looks like a camp of sorts up ahead." msgstr "trông giống như một trại ở phía trước." -#: script/events/setpieces.js:1675 +#: script/events/setpieces.js:1677 msgid "rusted chainlink is pulled across an alleyway." msgstr "dây xích gỉ được kéo qua một con hẻm." -#: script/events/setpieces.js:1676 +#: script/events/setpieces.js:1678 msgid "fires burn in the courtyard beyond." msgstr "cháy bỏng trong sân." -#: script/events/setpieces.js:1692 +#: script/events/setpieces.js:1694 msgid "more voices can be heard ahead." msgstr "nhiều tiếng nói có thể được nghe thấy ở phía trước." -#: script/events/setpieces.js:1693 +#: script/events/setpieces.js:1695 msgid "they must be here for a reason." msgstr "họ phải có mặt ở đây vì một lý do nào đó." -#: script/events/setpieces.js:1709 +#: script/events/setpieces.js:1711 msgid "the sound of gunfire carries on the wind." msgstr "âm thanh của tiếng súng được gió mang theo." -#: script/events/setpieces.js:1710 +#: script/events/setpieces.js:1712 msgid "the street ahead glows with firelight." msgstr "con đường phía trước phát sáng với ánh lửa." -#: script/events/setpieces.js:1726 +#: script/events/setpieces.js:1729 msgid "more squatters are crowding around now." msgstr "nhiều người lấn chiếm đất tràn ngập xung quanh." -#: script/events/setpieces.js:1727 +#: script/events/setpieces.js:1730 msgid "someone throws a stone." msgstr "ai đó ném một hòn đá." -#: script/events/setpieces.js:1743 +#: script/events/setpieces.js:1746 msgid "an improvised shop is set up on the sidewalk." msgstr "một cửa hàng được dựng trên vỉa hè." -#: script/events/setpieces.js:1744 +#: script/events/setpieces.js:1747 msgid "the owner stands by, stoic." msgstr "chủ sở hữu." -#: script/events/setpieces.js:1789 +#: script/events/setpieces.js:1792 msgid "strips of meat hang drying by the side of the street." msgstr "thịt treo khô bên vệ đường." -#: script/events/setpieces.js:1790 +#: script/events/setpieces.js:1793 msgid "the people back away, avoiding eye contact." msgstr "những người đi lại, tránh nhìn trực tiếp." -#: script/events/setpieces.js:1815 +#: script/events/setpieces.js:1818 msgid "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre." msgstr "ai đó đã khóa và chặn cửa phòng mổ này." -#: script/events/setpieces.js:1830 +#: script/events/setpieces.js:1833 msgid "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward." msgstr "một bộ lạc của người chiếm đất đang cắm trại đây." -#: script/events/setpieces.js:1871 +#: script/events/setpieces.js:1874 msgid "a pack of lizards rounds the corner." msgstr "một đống thằn lằn nằm trong góc." -#: script/events/setpieces.js:1913 +#: script/events/setpieces.js:1916 msgid "strips of meat are hung up to dry in this ward." msgstr "thịt được treo lên để khô nơi này." -#: script/events/setpieces.js:1937 +#: script/events/setpieces.js:1940 msgid "a large bird nests at the top of the stairs." msgstr "một tổ chim lớn ở đầu cầu thang." -#: script/events/setpieces.js:1968 +#: script/events/setpieces.js:1971 msgid "the debris is denser here." msgstr "các mảnh vỡ dày đặc hơn ở đây." -#: script/events/setpieces.js:1969 +#: script/events/setpieces.js:1972 msgid "maybe some useful stuff in the rubble." msgstr "có thể có một số công cụ hữu ích trong đống đổ nát." -#: script/events/setpieces.js:2008 +#: script/events/setpieces.js:2011 msgid "a swarm of rats rushes up the tunnel." msgstr "một đàn chuột chạy ào ra đường hầm." -#: script/events/setpieces.js:2044 +#: script/events/setpieces.js:2047 msgid "a large man attacks, waving a bayonet." msgstr "một cuộc tấn công lớn, vẫy một lưỡi lê." -#: script/events/setpieces.js:2079 +#: script/events/setpieces.js:2082 msgid "a second soldier opens fire." msgstr "tên lính thứ nhì nổ súng." -#: script/events/setpieces.js:2120 +#: script/events/setpieces.js:2123 msgid "a masked soldier rounds the corner, gun drawn" msgstr "một người lính đeo mặt nạ trong xó, rút súng" -#: script/events/setpieces.js:2161 +#: script/events/setpieces.js:2164 msgid "the crowd surges forward." msgstr "đám đông dâng lên phía trước." -#: script/events/setpieces.js:2197 +#: script/events/setpieces.js:2200 msgid "a youth lashes out with a tree branch." msgstr "một thanh niên lao ra với một nhánh cây." -#: script/events/setpieces.js:2232 +#: script/events/setpieces.js:2235 msgid "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut." msgstr "" "một người ngồi xổm đứng rất vững chắc trong mé cửa của một túp lều nhỏ." -#: script/events/setpieces.js:2267 +#: script/events/setpieces.js:2270 msgid "behind the door, a deformed figure awakes and attacks." msgstr "đằng sau cánh cửa, một hình thù biến dạng thức giấc và tấn công." -#: script/events/setpieces.js:2307 +#: script/events/setpieces.js:2310 msgid "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt." msgstr "ngay sau khi cánh cửa được mở ra một chút, hàng trăm xúc tu mọc lên." -#: script/events/setpieces.js:2334 +#: script/events/setpieces.js:2337 msgid "bird must have liked shiney things." msgstr "loài chim thích những thứ sáng bóng." -#: script/events/setpieces.js:2335 +#: script/events/setpieces.js:2338 msgid "some good stuff woven into its nest." msgstr "một số công cụ tốt dệt nên tổ của nó." -#: script/events/setpieces.js:2369 +#: script/events/setpieces.js:2372 msgid "not much here." msgstr "không có gì nhiều ở đây." -#: script/events/setpieces.js:2370 +#: script/events/setpieces.js:2373 msgid "scavengers must have gotten to this place already." msgstr "những kẻ ăn xác hẳn phải qua nơi này rồi." -#: script/events/setpieces.js:2399 +#: script/events/setpieces.js:2403 msgid "the tunnel opens up at another platform." msgstr "đường hầm mở ra tại nơi khác." -#: script/events/setpieces.js:2400 +#: script/events/setpieces.js:2404 msgid "the walls are scorched from an old battle." msgstr "các bức tường cháy xém từ một trận chiến cũ." -#: script/events/setpieces.js:2401 +#: script/events/setpieces.js:2405 msgid "bodies and supplies from both sides litter the ground." msgstr "xác người và nguồn tiếp tế từ hai bên xả xuống đất." -#: script/events/setpieces.js:2445 +#: script/events/setpieces.js:2449 msgid "the small military outpost is well supplied." msgstr "các đồn quân sự nhỏ cũng được tiếp tế." -#: script/events/setpieces.js:2446 +#: script/events/setpieces.js:2450 msgid "" "arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-" "room floor." @@ -2840,178 +2968,178 @@ msgstr "" "vũ khí và đạn dược, di tích từ thời chiến, được sắp xếp gọn gàng trên sàn " "của nhà kho." -#: script/events/setpieces.js:2447 +#: script/events/setpieces.js:2451 msgid "just as deadly now as they were then." msgstr "chết chóc y hệt như trước đây." -#: script/events/setpieces.js:2481 +#: script/events/setpieces.js:2485 msgid "searching the bodies yields a few supplies." msgstr "tìm kiếm các thi thể mang lại một vài nguồn tiếp tế." -#: script/events/setpieces.js:2482 +#: script/events/setpieces.js:2486 msgid "more soldiers will be on their way." msgstr "nhiều lính khác đang tới." -#: script/events/setpieces.js:2483 +#: script/events/setpieces.js:2487 msgid "time to move on." msgstr "đến lúc đi tiếp rồi." -#: script/events/setpieces.js:2522 +#: script/events/setpieces.js:2526 msgid "the small settlement has clearly been burning a while." msgstr "các khu định cư nhỏ rõ ràng đã bị đốt cháy trong một thời gian." -#: script/events/setpieces.js:2523 +#: script/events/setpieces.js:2527 msgid "" "the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames." msgstr "" "xác của những kẻ lang thang từng sống ở đây vẫn còn nhìn thấy rõ trong ngọn " "lửa." -#: script/events/setpieces.js:2524 +#: script/events/setpieces.js:2528 msgid "still time to rescue a few supplies." msgstr "vẫn còn thời gian để cứu một vài nguồn tiếp tế." -#: script/events/setpieces.js:2558 +#: script/events/setpieces.js:2562 msgid "" "the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten." msgstr "" "những người định cư còn lại chạy trốn khỏi bạo lực, đồ đạc của họ bị lãng " "quên." -#: script/events/setpieces.js:2559 +#: script/events/setpieces.js:2563 msgid "there's not much, but some useful things can still be found." msgstr "không có gì nhiều, nhưng một số thứ hữu ích vẫn có thể được tìm thấy." -#: script/events/setpieces.js:2593 +#: script/events/setpieces.js:2597 msgid "the young settler was carrying a canvas sack." msgstr "người định cư trẻ bế một bao vải." -#: script/events/setpieces.js:2594 +#: script/events/setpieces.js:2598 msgid "it contains travelling gear, and a few trinkets." msgstr "nó chứa bánh răng, và một vài món nữ trang." -#: script/events/setpieces.js:2595 script/events/setpieces.js:2631 +#: script/events/setpieces.js:2599 script/events/setpieces.js:2635 msgid "there's nothing else here." msgstr "chẳng còn gì ở đây nữa." -#: script/events/setpieces.js:2629 +#: script/events/setpieces.js:2633 msgid "inside the hut, a child cries." msgstr "trong túp lều, một đứa trẻ đang khóc." -#: script/events/setpieces.js:2630 +#: script/events/setpieces.js:2634 msgid "a few belongings rest against the walls." msgstr "một vài đồ đạc dựng vào bức tường." -#: script/events/setpieces.js:2670 +#: script/events/setpieces.js:2674 msgid "the stench of rot and death fills the operating theatres." msgstr "mùi hôi thối và mùi của cái chết lấp đầy các phòng mổ." -#: script/events/setpieces.js:2671 +#: script/events/setpieces.js:2675 msgid "a few items are scattered on the ground." msgstr "một vài thứ nằm rải rác trên mặt đất." -#: script/events/setpieces.js:2672 +#: script/events/setpieces.js:2676 msgid "there is nothing else here." msgstr "chẳng còn gì ở đây nữa." -#: script/events/setpieces.js:2711 +#: script/events/setpieces.js:2715 msgid "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway." msgstr "một tủ thuốc còn nguyên vẹn ở cuối hành lang." -#: script/events/setpieces.js:2712 +#: script/events/setpieces.js:2716 msgid "the rest of the hospital is empty." msgstr "phần còn lại của bệnh viện trống." -#: script/events/setpieces.js:2746 +#: script/events/setpieces.js:2750 msgid "someone had been stockpiling loot here." msgstr "một người nào đó đã cướp bóc sạch sẽ nơi này." -#: script/events/setpieces.js:2795 +#: script/events/setpieces.js:2799 msgid "the tentacular horror is defeated." msgstr "Loài vật kinh dị bị đánh bại." -#: script/events/setpieces.js:2796 +#: script/events/setpieces.js:2800 msgid "inside, the remains of its victims are everywhere." msgstr "bên trong, phần còn lại của các nạn nhân ở khắp mọi nơi." -#: script/events/setpieces.js:2840 +#: script/events/setpieces.js:2845 msgid "the warped man lies dead." msgstr "người đàn ông bị biến dạng nằm chết." -#: script/events/setpieces.js:2841 +#: script/events/setpieces.js:2846 msgid "the operating theatre has a lot of curious equipment." msgstr "nhà hát hoạt động có rất nhiều thiết bị lạ." -#: script/events/setpieces.js:2885 +#: script/events/setpieces.js:2890 msgid "the old man had a small cache of interesting items." msgstr "ông già có nhiều thứ thú vị." -#: script/events/setpieces.js:2929 +#: script/events/setpieces.js:2934 msgid "An Old House" msgstr "Một Ngôi Nhà Cũ" -#: script/events/setpieces.js:2933 +#: script/events/setpieces.js:2938 msgid "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling." msgstr "một căn nhà cũ vẫn còn ở đây, vách trắng đã ố vàng và bong tróc." -#: script/events/setpieces.js:2934 +#: script/events/setpieces.js:2939 msgid "the door hangs open." msgstr "cửa mở." -#: script/events/setpieces.js:2936 +#: script/events/setpieces.js:2941 msgid "the remains of an old house stand as a monument to simpler times" msgstr "phần còn lại của một ngôi nhà cũ đứng sững như một tượng đài " -#: script/events/setpieces.js:2950 +#: script/events/setpieces.js:2955 msgid "the house is abandoned, but not yet picked over." msgstr "ngôi nhà bị bỏ rơi, nhưng chưa bị sập." -#: script/events/setpieces.js:2951 +#: script/events/setpieces.js:2956 msgid "still a few drops of water in the old well." msgstr "vẫn còn một vài giọt nước trong cái giếng cũ kỹ này." -#: script/events/setpieces.js:2985 +#: script/events/setpieces.js:2990 msgid "the house has been ransacked." msgstr "ngôi nhà đã bị lục soát." -#: script/events/setpieces.js:2986 +#: script/events/setpieces.js:2991 msgid "but there is a cache of medicine under the floorboards." msgstr "nhưng có thùng dược phẩm dưới sàn." -#: script/events/setpieces.js:3014 +#: script/events/setpieces.js:3019 msgid "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand" msgstr "một người đàn ông xuống sảnh, cầm một lưỡi gỉ trong tay" -#: script/events/setpieces.js:3046 +#: script/events/setpieces.js:3051 msgid "A Forgotten Battlefield" msgstr "Chiến Trường Bị Quên Lãng" -#: script/events/setpieces.js:3050 +#: script/events/setpieces.js:3055 msgid "a battle was fought here, long ago." msgstr "một trận chiến đã diễn ra ở đây, từ lâu rồi." -#: script/events/setpieces.js:3051 +#: script/events/setpieces.js:3056 msgid "" "battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape." msgstr "" "cuộc chiến công nghệ từ cả hai bên đã kết thúc quan cảnh nơi đây bằng sự im " "lìm đầy chết chóc." -#: script/events/setpieces.js:3099 +#: script/events/setpieces.js:3104 msgid "A Huge Borehole" msgstr "Giếng Khoan Khổng Lồ" -#: script/events/setpieces.js:3103 +#: script/events/setpieces.js:3108 msgid "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest." msgstr "" "một lỗ rất lớn được cắt sâu vào lòng đất, bằng chứng của vụ thu hoạch vừa " "qua." -#: script/events/setpieces.js:3104 +#: script/events/setpieces.js:3109 msgid "they took what they came for, and left." msgstr "họ lấy những gì họ cần, và bỏ đi." -#: script/events/setpieces.js:3105 +#: script/events/setpieces.js:3110 msgid "" "castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the " "precipice." @@ -3019,175 +3147,174 @@ msgstr "" "nhưng gì còn sót lại từ các cuộc tập trận khổng lồ vẫn có thể được tìm thấy " "bởi các cạnh của giếng." -#: script/events/setpieces.js:3128 +#: script/events/setpieces.js:3133 msgid "A Crashed Ship" msgstr "Một Chiếc Tàu Bị Đắm" -#: script/events/setpieces.js:3137 +#: script/events/setpieces.js:3142 msgid "" "the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. " msgstr "các đường cong quen thuộc của chiếc tàu lang thang mọc lên từ tro bụi." -#: script/events/setpieces.js:3138 +#: script/events/setpieces.js:3143 msgid "lucky that the natives can't work the mechanisms." msgstr "may mắn là người bản xứ không biết gì về cơ khí." -#: script/events/setpieces.js:3139 +#: script/events/setpieces.js:3144 msgid "with a little effort, it might fly again." msgstr "với một chút nỗ lực, nó có thể bay một lần nữa." -#: script/events/setpieces.js:3143 +#: script/events/setpieces.js:3148 msgid "salvage" msgstr "cứu hộ" -#: script/events/setpieces.js:3151 +#: script/events/setpieces.js:3156 msgid "The Sulphur Mine" msgstr "Mỏ Lưu Huỳnh" -#: script/events/setpieces.js:3155 +#: script/events/setpieces.js:3160 msgid "the military is already set up at the mine's entrance." msgstr "quân đội đã được thiết lập tại cửa hầm mỏ." -#: script/events/setpieces.js:3156 +#: script/events/setpieces.js:3161 msgid "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders." msgstr "lính tuần tra, súng trường trên vai." -#: script/events/setpieces.js:3158 +#: script/events/setpieces.js:3163 msgid "a military perimeter is set up around the mine." msgstr "một vành đai quân sự được thiết lập xung quanh khu mỏ." -#: script/events/setpieces.js:3161 script/events/setpieces.js:3310 +#: script/events/setpieces.js:3166 script/events/setpieces.js:3315 msgid "attack" msgstr "tấn công" -#: script/events/setpieces.js:3196 +#: script/events/setpieces.js:3201 msgid "a soldier, alerted, opens fire." msgstr "một tên lính, bị báo động, và bắn." -#: script/events/setpieces.js:3204 script/events/setpieces.js:3244 -#: script/events/setpieces.js:3347 script/events/setpieces.js:3381 +#: script/events/setpieces.js:3209 script/events/setpieces.js:3249 +#: script/events/setpieces.js:3352 script/events/setpieces.js:3386 msgid "run" msgstr "chạy" -#: script/events/setpieces.js:3236 +#: script/events/setpieces.js:3241 msgid "a second soldier joins the fight." msgstr "một tên lính thứ hai tham gia cuộc chiến." -#: script/events/setpieces.js:3270 +#: script/events/setpieces.js:3275 msgid "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet." msgstr "một cuộc tấn công quân tóc hoa râm, vẫy một lưỡi lê." -#: script/events/setpieces.js:3281 +#: script/events/setpieces.js:3286 msgid "the military presence has been cleared." msgstr "sự có mặt của quân sự là rất rõ ràng." -#: script/events/setpieces.js:3282 script/events/setpieces.js:3424 -#: script/events/setpieces.js:3500 +#: script/events/setpieces.js:3287 script/events/setpieces.js:3429 +#: script/events/setpieces.js:3505 msgid "the mine is now safe for workers." msgstr "mỏ an toàn." -#: script/events/setpieces.js:3284 +#: script/events/setpieces.js:3289 msgid "the sulphur mine is clear of dangers" msgstr "mỏ lưu huỳnh hết nguy hiểm" -#: script/events/setpieces.js:3300 +#: script/events/setpieces.js:3305 msgid "The Coal Mine" msgstr "Một Mỏ Than" -#: script/events/setpieces.js:3304 +#: script/events/setpieces.js:3309 msgid "camp fires burn by the entrance to the mine." msgstr "lửa trại cháy lên, cạnh lối vào hầm mỏ." -#: script/events/setpieces.js:3305 +#: script/events/setpieces.js:3310 msgid "men mill about, weapons at the ready." msgstr "thợ xưởng cầm vũ khí lên." -#: script/events/setpieces.js:3307 +#: script/events/setpieces.js:3312 msgid "this old mine is not abandoned" msgstr "mỏ cũ này không phải bị bỏ" -#: script/events/setpieces.js:3339 script/events/setpieces.js:3373 +#: script/events/setpieces.js:3344 script/events/setpieces.js:3378 msgid "a man joins the fight" msgstr "một người đàn ông tham gia trận chiến" -#: script/events/setpieces.js:3412 +#: script/events/setpieces.js:3417 msgid "only the chief remains." msgstr "chỉ còn tay chỉ huy còn lại." -#: script/events/setpieces.js:3423 +#: script/events/setpieces.js:3428 msgid "the camp is still, save for the crackling of the fires." msgstr "trại vẫn còn, tanh tách ngọn lửa." -#: script/events/setpieces.js:3426 +#: script/events/setpieces.js:3431 msgid "the coal mine is clear of dangers" msgstr "mỏ than hết nguy hiểm" -#: script/events/setpieces.js:3442 +#: script/events/setpieces.js:3447 msgid "The Iron Mine" msgstr "Mỏ Sắt" -#: script/events/setpieces.js:3446 +#: script/events/setpieces.js:3451 msgid "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust." msgstr "một mỏ sắt cũ bị bỏ hoang, đồ đạc còn y nguyên." -#: script/events/setpieces.js:3447 +#: script/events/setpieces.js:3452 msgid "" "bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with " "jagged grooves." msgstr "xương tẩy trắng rải rác lối vào." -#: script/events/setpieces.js:3448 +#: script/events/setpieces.js:3453 msgid "feral howls echo out of the darkness." msgstr "tiếng hú hoang vang vọng ra từ trong bóng tối." -#: script/events/setpieces.js:3450 +#: script/events/setpieces.js:3455 msgid "the path leads to an abandoned mine" msgstr "lối mòn dẫn tới một mỏ bỏ hoang" -#: script/events/setpieces.js:3488 +#: script/events/setpieces.js:3493 msgid "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight" msgstr "một sinh vật to lớn cơ bắp cuồn cuộn trong bước ra phía ánh đèn pin" -#: script/events/setpieces.js:3499 +#: script/events/setpieces.js:3504 msgid "the beast is dead." msgstr "con quái thú đã chết." -#: script/events/setpieces.js:3502 +#: script/events/setpieces.js:3507 msgid "the iron mine is clear of dangers" msgstr "mỏ sắt hết nguy hiểm" -#: script/events/setpieces.js:3519 +#: script/events/setpieces.js:3524 msgid "A Destroyed Village" msgstr "Một Ngôi Làng Bị Phá Hủy" -#: script/events/setpieces.js:3523 +#: script/events/setpieces.js:3528 msgid "a destroyed village lies in the dust." msgstr "một ngôi làng bị phá hủy năm trong cát bụi." -#: script/events/setpieces.js:3524 +#: script/events/setpieces.js:3529 msgid "charred bodies litter the ground." msgstr "xác cháy nằm trên đất." -#: script/events/setpieces.js:3526 +#: script/events/setpieces.js:3532 msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air." msgstr "tro cốt của những kẻ lang thang bay khắp nơi trong không khí." -#: script/events/setpieces.js:3540 +#: script/events/setpieces.js:3546 msgid "a shack stands at the center of the village." msgstr "một chiếc xe ở trung tâm làng." -#: script/events/setpieces.js:3541 +#: script/events/setpieces.js:3547 msgid "there are still supplies inside." msgstr "có nhiều đồ tiếp tế bên trong." -#: script/events/setpieces.js:3545 -msgid "take" -msgstr "lấy" - -#: script/events/setpieces.js:3552 +#: script/events/setpieces.js:3558 msgid "all the work of a previous generation is here." msgstr "tất cả công việc của thế hệ trước là ở đây." -#: script/events/setpieces.js:3553 +#: script/events/setpieces.js:3559 msgid "ripe for the picking." msgstr "lựa chọn đúng đắn." + +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "Xuất" diff --git a/lang/zh_cn/strings.js b/lang/zh_cn/strings.js index 613bd0c..256dbf3 100644 --- a/lang/zh_cn/strings.js +++ b/lang/zh_cn/strings.js @@ -1 +1 @@ -_.setTranslation({"water tank": "\u6c34\u7f50", "a shivering man approaches and attacks with surprising strength": "\u4e00\u540d\u98a4\u6296\u7684\u7537\u5b50\u9760\u4e86\u8fc7\u6765\uff0c\u4ee5\u4ee4\u4eba\u5403\u60ca\u7684\u602a\u529b\u53d1\u8d77\u88ad\u51fb", "the room is {0}": "\u623f\u95f4{0}", "punch twice as fast, and with even more force": "\u51fa\u62f3\u901f\u5ea6\u7ffb\u500d\uff0c\u529b\u9053\u4e5f\u66f4\u5927", "The Nomad": "\u6e38\u7267\u90e8\u843d", "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind.": "\u6811\u6728\u6b6a\u5012\u5728\u5e72\u8349\u4e1b\u4e2d\uff0c\u67af\u9ec4\u7684\u704c\u6728\u5728\u98ce\u4e2d\u6c99\u6c99\u4f5c\u54cd", "only a few die.": "\u53ea\u6709\u5c11\u6570\u4eba\u6b7b\u53bb", "mild": "\u5f88\u5b9c\u4eba", "bait": "\u8bf1\u9975", "not enough fur": "\u76ae\u6bdb\u4e0d\u591f\u4e86", "it puts up little resistance before the knife.": "\u5b83\u65e0\u529b\u6323\u624e\u4efb\u4eba\u5bb0\u5272", "the body of a wanderer lies in a small cavern.": "\u6d41\u6d6a\u8005\u7684\u5c38\u4f53\u8eba\u5728\u72ed\u5c0f\u7684\u6d1e\u7a74\u91cc", "steel's stronger than iron": "\u94a2\u7684\u603b\u6bd4\u94c1\u7684\u5f3a", "A Strange Bird": "\u602a\u9e1f", "not enough alien alloy": "\u5916\u661f\u5408\u91d1\u4e0d\u8db3", "the soldier is dead": "\u58eb\u5175\u5012\u4e0b\u4e86", "error while saving to dropbox datastorage": "\u4fdd\u5b58\u5230dropbox\u51fa\u9519", "sniper": "\u72d9\u51fb\u624b", "something's in the store room": "\u4e0d\u901f\u4e4b\u5ba2\u95ef\u5165\u4e86\u4ed3\u5e93", "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers.": "\u4ee5\u83ab\u6d4b\u7684\u6bc1\u706d\u4e4b\u529b\u586b\u8865\u6d41\u6d6a\u8005\u5fc3\u4e2d\u7684\u6b32\u58d1", "embark": "\u51fa\u53d1", "scout": "\u4fa6\u67e5\u672f", "facebook": "\u8138\u4e66", "more traps won't help now": "\u518d\u589e\u52a0\u9677\u9631\u5df2\u6beb\u65e0\u88e8\u76ca", "save.": "\u4fdd\u5b58.", "steelworker": "\u70bc\u94a2\u5de5\u4eba", "blast": "\u5f15\u7206", "the sky is grey and the wind blows relentlessly": "\u5929\u8272\u9634\u6c89\uff0c\u98ce\u65e0\u60c5\u5730\u522e\u7740", "supplies:": "\u4f9b\u5e94:", "the feral terror is dead": "\u51f6\u602a\u5012\u4e0b\u4e86", "the tracks disappear after just a few minutes.": "\u6570\u5206\u949f\u540e\u8db3\u5370\u6d88\u5931\u4e86", "a safe place in the wilds.": "\u8352\u91ce\u4e2d\u5b89\u5168\u7684\u5730\u65b9", "buy scales": "\u8d2d\u4e70\u9cde\u7247", "the compass points east": "\u7f57\u76d8\u6307\u5411\u4e1c\u65b9", "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town": "\u4f9b\u730e\u4eba\u5c45\u4f4f\u7684\u65c5\u9986\u5df2\u7ecf\u77d7\u7acb\u5728\u6797\u4e2d\uff0c\u8ddd\u79bb\u6751\u5b50\u4e0d\u8fdc", "leave": "\u79bb\u5f00", "the convoy can haul mostly everything": "\u8f66\u961f\u51e0\u4e4e\u80fd\u628a\u6240\u6709\u4e1c\u897f\u90fd\u88c5\u4e0b", "learned to strike faster without weapons": "\u5b66\u4f1a\u4e86\u5982\u4f55\u66f4\u5feb\u901f\u5730\u51fa\u62f3", "ignore them": "\u5ffd\u7565", "willing to talk about it, for a price.": "\u5979\u613f\u610f\u4e3a\u6211\u4eec\u5206\u4eab\u5979\u7684\u7ecf\u5386\uff0c\u53ea\u9700\u63d0\u4f9b\u4e00\u4e9b\u62a5\u916c", "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage": "\u4e00\u53ea\u51f6\u602a\u8d85\u4e4e\u60f3\u8c61\u7684\u72c2\u91ce\uff0c\u4ece\u6797\u4e2d\u6251\u5c06\u51fa\u6765", "go home": "\u8fd4\u56de", "force": "\u91ce\u86ee\u4eba", "the rickety cart will carry more wood from the forest": "\u6447\u6447\u6643\u6643\u7684\u8d27\u8f66\u6ee1\u8f7d\u4ece\u68ee\u6797\u8fd0\u51fa\u7684\u6728\u5934", "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner": "\u8863\u886b\u8934\u891b\u7684\u964c\u751f\u4eba\u6b65\u5c65\u8e52\u8dda\u5730\u6b65\u5165\u95e8\u6765\uff0c\u762b\u5012\u5728\u89d2\u843d\u91cc", "not enough leather": "\u76ae\u9769\u4e0d\u591f\u4e86", "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled.": "\u6218\u6597\u77ed\u6682\u800c\u8840\u8165\uff0c\u4f46\u517d\u7fa4\u6e83\u9000\u4e86", "the wood is running out": "\u6728\u5934\u5c31\u5feb\u70e7\u5b8c\u4e86", "restart.": "\u91cd\u542f.", "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing.": "\u5b83\u5df2\u7ecf\u5f00\u59cb\u8150\u70c2\uff0c\u4e14\u9057\u5931\u4e86\u4e00\u4e9b\u80a2\u4f53", "workshop's finally ready. builder's excited to get to it": "\u5de5\u574a\u7ec8\u4e8e\u5efa\u597d\u4e86.\u5efa\u9020\u8005\u6fc0\u52a8\u4e0d\u5df2", "a trading post would make commerce easier": "\u8d38\u6613\u7ad9\u8ba9\u8d38\u6613\u53d8\u5f97\u66f4\u52a0\u4fbf\u6377", "not enough steel": "\u94a2\u4e0d\u591f\u4e86", "perks:": "\u80fd\u529b:", "saved.": "\u5df2\u4fdd\u5b58", "after a skirmish they are driven away, but not without losses.": "\u867d\u7136\u4ed6\u4eec\u64a4\u8d70\u4e86\uff0c\u4f46\u6211\u4eec\u597d\u4e9b\u4eba\u727a\u7272\u4e86", "tannery goes up quick, on the edge of the village": "\u5236\u9769\u5c4b\u5f88\u5feb\u5728\u6751\u5b50\u4e00\u89d2\u5efa\u7acb\u4e86\u8d77\u6765", "learned to fight quite effectively without weapons": "\u5b66\u4f1a\u4e86\u9ad8\u6548\u7387\u7684\u5f92\u624b\u640f\u51fb", "leaves a pile of small teeth behind.": "\u7559\u7ed9\u6211\u4eec\u4e00\u5806\u5c0f\u7259\u9f7f", "not enough scales": "\u9cde\u7247\u4e0d\u591f\u4e86", "leave cave": "\u79bb\u5f00\u6d1e\u7a74", "hp: {0}/{1}": "\u751f\u547d: {0}/{1}", "a lone frog sits in the muck, silently.": "\u4e00\u53ea\u5b64\u72ec\u7684\u86d9\u8e72\u5750\u5728\u6de4\u6ce5\u4e2d\uff0c\u4e00\u8a00\u4e0d\u53d1", "the steel is strong, and the blade true.": "\u597d\u94a2\u51fa\u5229\u5203", "learned how to ignore the hunger": "\u5b66\u4f1a\u5982\u4f55\u5fcd\u9965\u6328\u997f", "punch": "\u6325\u62f3", "water": "\u6c34", "desert rat": "\u8352\u6f20\u8df3\u9f20", "a pack of snarling beasts pours out of the trees.": "\u4e00\u7fa4\u5486\u54ee\u7684\u91ce\u517d\u51b2\u51fa\u4e1b\u6797", "punches do even more damage.": "\u5f92\u624b\u9020\u6210\u66f4\u591a\u66f4\u591a\u7684\u4f24\u5bb3", "roaring": "\u718a\u718a\u71c3\u70e7", "A Borehole": "\u5de8\u5751", "A fire rampages through one of your huts, destroying it.": "\u4f60\u7684\u5c0f\u5c4b\u8981\u8d77\u706b\u4e86,\u6251\u706d\u5b83", "a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs.": "\u4e00\u6346\u7528\u7c97\u7cd9\u7684\u6bdb\u76ae\u624e\u8d77\u6765\u7684\u67f4\u706b\u659c\u501a\u5728\u95e8\u69db\u4e0a", "builder says she could make finer things, if she had the tools": "\u5efa\u9020\u8005\u8bf4\u5982\u679c\u5979\u6709\u5de5\u5177\u7684\u8bdd\u80fd\u505a\u51fa\u4e00\u4e9b\u66f4\u7cbe\u826f\u7684\u4e1c\u897f", "soldier": "\u58eb\u5175", "learn scouting": "\u5b66\u4e60\u4fa6\u5bdf", "share.": "\u5206\u4eab.", "choose one slot to save to": "\u9009\u62e9\u4fdd\u5b58\u4f4d\u7f6e", "some villagers have died": "\u6709\u4e00\u4e9b\u6751\u6c11\u6b7b\u6389\u4e86", "A Murky Swamp": "\u8ff7\u96fe\u6cbc\u6cfd", "iron sword": "\u94c1\u5251", "scales": "\u9cde\u7247", "the grasses thin. soon, only dust remains.": "\u8349\u5730\u5f88\u5feb\u7a00\u758f\u4e86\u8d77\u6765\uff0c\u552f\u7559\u4e0b\u6f2b\u5929\u626c\u5c18", "bayonet": "\u523a\u5200", "a shot rings out, from somewhere in the long grass": "\u6df1\u8349\u4e1b\u7684\u67d0\u5904\u5c04\u51fa\u4e86\u4e00\u53d1\u5b50\u5f39", "a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a skeletal canopy overhead.": "\u5c18\u571f\u4e2d\u957f\u51fa\u4e86\u7ed3\u7624\u7684\u6811\u5899\uff0c\u679d\u5e72\u5728\u5934\u9876\u7f20\u7ed5\u6210\u9aa8\u9abc\u822c\u7684\u7a79\u9876", "gather wood": "\u4f10\u6728", "A Scavenger": "\u62fe\u8352\u8005", "the villagers hang the thief high in front of the store room.": "\u6751\u6c11\u4eec\u5c06\u76d7\u8d3c\u7ede\u6b7b\uff0c\u9ad8\u6302\u5728\u4ed3\u5e93\u95e8\u524d", "1 medicine": "1\u652f\u836f\u5242", "drop:": "\u4e22\u5f03:", "leaves some scraps of cloth behind.": "\u7559\u7ed9\u6211\u4eec\u4e00\u4e9b\u5e03\u6599", "are you sure?": "\u60a8\u786e\u5b9a\u5417\uff1f", "charcutier": "\u718f\u8089\u5e08", "trading post": "\u8d38\u6613\u7ad9", "a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll be back with more.": "\u4e00\u540d\u6d41\u6d6a\u8005\u63a8\u7740\u8d27\u8f66\u6765\u5230\u6751\u5b50\uff0c\u58f0\u79f0\u5982\u679c\u8ba9\u5979\u5e26\u7740\u6bdb\u76ae\u79bb\u5f00\uff0c\u5979\u4f1a\u5e26\u56de\u66f4\u591a\u6bdb\u76ae", "in exchange, the wanderer offers his wisdom.": "\u4f5c\u4e3a\u56de\u62a5\uff0c\u6d41\u6d6a\u8005\u4e3a\u6211\u4eec\u5206\u4eab\u4e86\u4ed6\u7684\u667a\u6167", "sulphur miner": "\u786b\u78fa\u77ff\u5de5", "warm": "\u6696\u548c", "A Feral Terror": "\u51f6\u602a", "stoke fire": "\u6dfb\u67f4", "lift off": "\u70b9\u706b\u8d77\u98de", "shoot": "\u5f00\u706b", "none": "\u7a7a", "a strange looking bird speeds across the plains": "\u4e00\u53ea\u6a21\u6837\u53e4\u602a\u7684\u9e1f\u5feb\u901f\u63a0\u8fc7\u5e73\u539f", "linger": "\u88f9\u8db3\u5f98\u5f8a", "take:": "\u83b7\u5f97:", "connect game to dropbox local storage": "\u8fde\u63a5\u5230dropbox\u4e91\u5b58\u50a8", "strange bird": "\u602a\u9e1f", "if the code is invalid, all data will be lost.": "\u5982\u679c\u5b58\u6863\u4ee3\u7801\u65e0\u6548\uff0c\u6240\u6709\u6570\u636e\u5747\u4f1a\u4e22\u5931\u3002", "a swamp festers in the stagnant air.": "\u51dd\u6ede\u7684\u7a7a\u6c14\u4e2d\uff0c\u6cbc\u6cfd\u6b63\u5728\u6e83\u70c2", "can't see what's inside.": "\u770b\u4e0d\u6e05\u91cc\u9762\u6709\u4ec0\u4e48", "grenade": "\u624b\u96f7", "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms.": "\u89d2\u843d\u91cc\u7684\u964c\u751f\u4eba\u4e0d\u518d\u98a4\u6296\u4e86\uff0c\u5979\u7684\u547c\u5438\u5e73\u9759\u4e86\u4e0b\u6765", "a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be back with more.": "\u4e00\u540d\u6d41\u6d6a\u8005\u63a8\u7740\u8d27\u8f66\u6765\u5230\u6751\u5b50\uff0c\u58f0\u79f0\u5982\u679c\u8ba9\u4ed6\u5e26\u7740\u6728\u5934\u79bb\u5f00\uff0c\u4ed6\u4f1a\u5e26\u56de\u66f4\u591a\u6728\u5934", "gaunt man": "\u6194\u60b4\u7684\u7537\u5b50", "An Outpost": "\u524d\u54e8", "cured meat": "\u718f\u8089", "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around.": "\u5efa\u9020\u8005\u5728\u6797\u4e2d\u5efa\u8d77\u4e00\u680b\u5c0f\u5c4b\uff0c\u5979\u8bf4\u6d88\u606f\u5f88\u5feb\u5c31\u4f1a\u6d41\u4f20\u51fa\u53bb", "learned how not to be seen": "\u5b66\u4f1a\u4e86\u9690\u533f\u8eab\u5f62", "punches do more damage": "\u5f92\u624b\u9020\u6210\u66f4\u591a\u4f24\u5bb3", "some traps have been destroyed": "\u4e00\u4e9b\u9677\u9631\u635f\u6bc1\u4e86", "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd.": "\u88c5\u5907\u7cbe\u826f\u7684\u4eba\u51b2\u51fa\u6811\u6797\uff0c\u5411\u4eba\u7fa4\u5c04\u51fb", "deep in the swamp is a moss-covered cabin.": "\u6cbc\u6cfd\u6df1\u5904\u73b0\u51fa\u4e00\u680b\u8986\u6ee1\u82d4\u85d3\u7684\u5c0f\u5c4b", "app store.": "\u5e94\u7528\u5546\u5e97.", "An Old Starship": "\u7834\u65e7\u661f\u8230", "ignore it": "\u653e\u4efb\u4e0d\u7ba1", "hot": "\u5f88\u70ed", "upgrade engine": "\u5347\u7ea7\u5f15\u64ce", "forest": "\u6811\u6797", "give 500": "\u7ed9500", "A Dark Room": "\u5c0f\u9ed1\u5c4b", "builder says leather could be useful. says the villagers could make it.": "\u5efa\u9020\u8005\u8bf4\u76ae\u9769\u4f1a\u5f88\u6709\u7528\uff0c\u800c\u4e14\u6751\u6c11\u4e5f\u4f1a\u505a", "craft:": "\u5236\u9020:", "Iron Mine": "\u94c1\u77ff", "coal mine": "\u7164\u77ff", "bits of meat": "\u5c0f\u7247\u8089", "the remains of an old camp sits just inside the cave.": "\u6d1e\u7a74\u5185\u51fa\u73b0\u4e00\u5904\u8001\u65e7\u8425\u5730\u7684\u9057\u8ff9", "The Village": "\u6751\u5e84", "snarling beast": "\u5486\u54ee\u7684\u91ce\u517d", "strange noises can be heard through the walls": "\u53e4\u602a\u7684\u58f0\u54cd\u900f\u8fc7\u5899\u58c1\u4f20\u6765", "coal": "\u7164", "Stratosphere": "\u5e73\u6d41\u5c42", "man-eater": "\u98df\u4eba\u602a", "can't tell what they're up to.": "\u96be\u4ee5\u5206\u8fa8\u6765\u6e90", "enter": "\u8fdb\u5165", "mourn": "\u62a4\u7532", "Ship": "\u98de\u8239", "better avoid conflict in the wild": "\u66f4\u597d\u5730\u56de\u907f\u8352\u91ce\u4e2d\u7684\u51b2\u7a81", "talk": "\u5bf9\u8bdd", "A Soldier": "\u58eb\u5175", "the man expresses his thanks and hobbles off.": "\u7537\u5b50\u8868\u8fbe\u4e86\u4ed6\u7684\u8c22\u610f\uff0c\u4e00\u7638\u4e00\u62d0\u5730\u79bb\u5f00\u4e86", "the villagers haul a filthy man out of the store room.": "\u6751\u6c11\u4eec\u4ece\u4ed3\u5e93\u91cc\u62fd\u51fa\u6765\u4e00\u4e2a\u810f\u516e\u516e\u7684\u5bb6\u4f19", "all the work of a previous generation is here.": "\u8fd9\u91cc\u7559\u5b58\u7740\u524d\u4ee3\u4eba\u7684\u6240\u6709\u52b3\u52a8\u679c\u5b9e", "learned to make the most of food": "\u5b66\u4f1a\u5145\u5206\u6d88\u5316\u98df\u7269", "cold": "\u5f88\u51b7", "A Crashed Starship": "\u5760\u6bc1\u661f\u8230", "the fire is {0}": "\u706b\u5806{0}", "A Lonely Hut": "\u5b64\u72ec\u5c0f\u5c4b", "buy teeth": "\u8d2d\u4e70\u7259\u9f7f", "burning": "\u71c3\u70e7\u7740", "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust.": "\u6c61\u635f\u7684\u7761\u888b\u5e73\u8eba\u7740\uff0c\u5e03\u6ee1\u4e86\u8584\u8584\u7684\u7070\u5c18", "dodge attacks more effectively": "\u66f4\u9ad8\u6548\u5730\u95ea\u907f\u88ad\u51fb", "hull: ": "\u8239\u8eab:", "thieves": "\u5c0f\u5077", "lights off.": "\u7184\u706f.", "learned to look ahead": "\u5b66\u4f1a\u5f80\u524d\u770b", "Coal Mine": "\u7164\u77ff", "save to slot": "\u4fdd\u5b58\u5230\u4f4d\u7f6e", "hunter": "\u730e\u4eba", "some weird glowing boxes he picked up on his travels.": "\u90a3\u662f\u4ed6\u5728\u65c5\u9014\u4e2d\u6361\u5230\u7684\u4e00\u4e9b\u53e4\u602a\u7684\u53d1\u5149\u76d2\u5b50", "give 50": "\u7ed950", "wagon": "\u7bf7\u8f66", "An Old House": "\u5e9f\u5f03\u5c0f\u5c4b", "meat": "\u8089", "a terrible plague is fast spreading through the village.": "\u53ef\u6015\u7684\u9ed1\u6b7b\u75c5\u8fc5\u901f\u5730\u5728\u6751\u5b50\u91cc\u4f20\u64ad\u5f00\u6765", "the gaunt man is dead": "\u6194\u60b4\u7684\u7537\u5b50\u5012\u4e0b\u4e86", "bone spear": "\u9aa8\u67aa", "leather's not strong. better than rags, though.": "\u76ae\u9769\u4e0d\u7b97\u7ed3\u5b9e\uff0c\u4f46\u603b\u6bd4\u62ab\u5757\u7834\u5e03\u5f3a\u5427", "armourer": "\u519b\u68b0\u5de5\u4eba", "a small group arrives, all dust and bones.": "\u4e00\u7fa4\u7626\u9aa8\u5d99\u5ccb\uff0c\u98ce\u5c18\u4ec6\u4ec6\u7684\u4eba\u62b5\u8fbe\u4e86", "weight": "\u8d1f\u91cd", "torch": "\u706b\u628a", "The Thief": "\u5c0f\u5077", "not enough cloth": "\u5e03\u6599\u4e0d\u591f\u4e86", "connect": "\u8fde\u63a5", "learned to be where they're not": "\u5b66\u4f1a\u4e86\u95ea\u5230\u5bf9\u624b\u6253\u4e0d\u7740\u7684\u5730\u65b9", "go twice as far without eating": "\u4e0d\u5403\u4e1c\u897f\u80fd\u575a\u6301\u8d70\u7684\u8ddd\u79bb\u7ffb\u500d", "the plague is kept from spreading.": "\u9ed1\u6b7b\u75c5\u5f97\u5230\u4e86\u63a7\u5236", "the cask holds enough water for longer expeditions": "\u4e3a\u66f4\u957f\u7684\u63a2\u7d22\u4e4b\u65c5\u63d0\u4f9b\u5145\u8db3\u7684\u6c34\u6e90", "check traps": "\u67e5\u770b\u9677\u9631", "Plague": "\u9ed1\u6b7b\u75c5", "a fire has started": "\u706b\u707e\u5df2\u7ecf\u5f00\u59cb", "medicine": "\u836f\u5242", "tannery": "\u5236\u9769\u5c4b", "lob": "\u6295\u63b7", "no more room for huts.": "\u518d\u6ca1\u6709\u53ef\u4ee5\u5efa\u5c0f\u5c4b\u7684\u7a7a\u5730\u4e86", "a large creature attacks, claws freshly bloodied": "\u4e00\u53ea\u5de8\u5927\u7684\u751f\u7269\u88ad\u6765\uff0c\u722a\u5b50\u4e0a\u9c9c\u8840\u6dcb\u6f13", "a sick man hobbles up": "\u60a3\u75c5\u7537\u5b50\u4e00\u7638\u4e00\u62d0\u5730\u8d70\u4e86\u8fc7\u6765", "An Abandoned Town": "\u5c0f\u9547", "cart": "\u8d27\u8f66", "the wood has run out": "\u6728\u5934\u7528\u5149\u4e86", "The Master": "\u5b97\u5e08", "thrust": "\u624e\u523a", "a soldier opens fire from across the desert": "\u58eb\u5175\u4ece\u6c99\u6f20\u90a3\u8fb9\u5f00\u706b", "go twice as far without drinking": "\u4e0d\u559d\u6c34\u80fd\u575a\u6301\u8d70\u7684\u8ddd\u79bb\u7ffb\u500d", "the villagers retreat to mourn the dead.": "\u6751\u6c11\u64a4\u4e86\u56de\u6765\uff0c\u60bc\u5ff5\u90a3\u4e9b\u6b7b\u53bb\u7684\u4eba", "A Modest Village": "\u4e2d\u578b\u6751\u843d", "swing": "\u6325\u65a9", "alien alloy": "\u5916\u661f\u5408\u91d1", "export or import save data, for backing up": "\u5bfc\u51fa\u6216\u5bfc\u5165\u5b58\u6863\u6587\u4ef6\uff0c\u7528\u4e8e\u5907\u4efd", "smokehouse": "\u718f\u8089\u623f", "vague shapes move, just out of sight.": "\u6a21\u7cca\u7684\u8eab\u5f71\u63a0\u8fc7\uff0c\u6d88\u5931\u5728\u89c6\u91ce\u5916", "Wanderer": "\u6f2b\u6e38\u8005", "the earth here is split, as if bearing an ancient wound": "\u5927\u5730\u88c2\u5f00\uff0c\u5b9b\u5982\u53e4\u8001\u7684\u4f24\u75d5", "dangerous to be this far from the village without proper protection": "\u6ca1\u6709\u59a5\u5584\u9632\u62a4\u79bb\u5f00\u6751\u5b50\u8fd9\u4e48\u8fdc\u5f88\u5371\u9669", "the compass points southeast": "\u7f57\u76d8\u6307\u5411\u4e1c\u5357", "barbarian": "\u91ce\u86ee\u4eba", "the wanderer leaves, cart loaded with furs": "\u6d41\u6d6a\u8005\u5e26\u7740\u6ee1\u8f7d\u6bdb\u76ae\u7684\u8d27\u8f66\u79bb\u5f00\u4e86", "there are still supplies inside.": "\u91cc\u5934\u4f3c\u4e4e\u8fd8\u6709\u4e9b\u7269\u8d44", "traps are more effective with bait.": "\u4e0a\u9975\u9677\u9631\u66f4\u6709\u6548\u7387", "a sickness is spreading through the village.": "\u761f\u75ab\u5728\u6751\u5b50\u4e2d\u8513\u5ef6", "tangle": "\u7275\u7eca", "miss": "\u5931\u624b", "the meat has run out": "\u8089\u5df2\u7ecf\u5403\u5b8c\u4e86", "A Murky Swamp": "\u6cbc\u6cfd", "go inside": "\u8fdb\u5165", "turn her away": "\u64b5\u8d70\u5979", "reinforce hull": "\u52a0\u56fa\u8239\u8eab", "not enough wood to get the fire going": "\u751f\u706b\u7684\u6728\u5934\u4e0d\u591f\u4e86", "a stranger arrives in the night": "\u964c\u751f\u4eba\u5728\u591c\u91cc\u62b5\u8fbe", "hut": "\u5c0f\u5c4b", "trapper": "\u9677\u9631\u5e08", "rifle": "\u6b65\u67aa", "sulphur": "\u786b\u78fa", "steel": "\u94a2", "the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds things.": "\u90a3\u540d\u964c\u751f\u4eba\u51fa\u73b0\u5728\u706b\u5806\u524d.\u5979\u8bf4\u5979\u53ef\u4ee5\u5e2e\u5fd9\u5efa\u4e9b\u4e1c\u897f", "the sickness is cured in time.": "\u75ab\u75c5\u53ca\u65f6\u5f97\u5230\u4e86\u63a7\u5236", "the only hope is a quick death.": "\u4eba\u4eec\u53ea\u6c42\u901f\u6b7b", "the lizard is dead": "\u5de8\u8725\u5012\u4e0b\u4e86", "iron": "\u94c1", "light fire": "\u751f\u706b", "the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible.": "\u964c\u751f\u4eba\u745f\u745f\u53d1\u6296\uff0c\u5462\u5583\u4e0d\u5df2\uff0c\u542c\u4e0d\u6e05\u5728\u8bf4\u4e9b\u4ec0\u4e48", "A Firelit Room": "\u751f\u706b\u95f4", "some wood is missing.": "\u6709\u4e9b\u6728\u5934\u4e0d\u89c1\u4e86", "The Beggar": "\u4e5e\u4e10", "ripe for the picking.": "\u662f\u65f6\u5019\u91c7\u6458\u5b83\u4eec\u4e86", "A Destroyed Village": "\u6751\u5e84", "coal miner": "\u7164\u77ff\u5de5\u4eba", "not enough teeth": "\u7259\u9f7f\u4e0d\u591f\u4e86", "all he has are some scales.": "\u5168\u662f\u4e9b\u9cde\u7247", "learned to predict their movement": "\u5b66\u4f1a\u9884\u5224\u4ed6\u4eba\u7684\u52a8\u4f5c", "the nights are rent with screams.": "\u5c16\u53eb\u54cd\u5f7b\u9ed1\u591c", "take": "\u5e26\u8d70", "the scavenger is dead": "\u62fe\u8352\u8005\u88ab\u6d88\u706d\u4e86", "a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine.": "\u6e38\u7267\u90e8\u843d\u6162\u541e\u541e\u5730\u51fa\u73b0\u5728\u89c6\u91ce\u4e2d\uff0c\u5e26\u7740\u8bb8\u591a\u7528\u7c97\u9ebb\u7ebf\u624e\u8d77\u6765\u7684\u4e34\u65f6\u53e3\u888b", "a convoy lurches in, equal parts worry and hope.": "\u8f66\u961f\u5386\u7ecf\u78e8\u96be\u6765\u5230\u4e86\u5c0f\u9547\uff0c\u6000\u7740\u548c\u62c5\u5fe7\u540c\u7b49\u7684\u5e0c\u671b", "the map uncovers a bit of the world": "\u5730\u56fe\u4e0a\u5df2\u63a2\u77e5\u7684\u5730\u65b9\u6269\u5927\u4e86\u4e00\u70b9", "the sounds stop.": "\u5b89\u9759\u4e0b\u6765\u4e86", "rucksack": "\u53cc\u80a9\u5305", "lights on.": "\u5f00\u706f", "a torch to keep the dark away": "\u9a71\u6563\u9ed1\u6697\u7684\u706b\u628a", "starvation sets in": "\u9965\u997f\u88ad\u6765", "charm": "\u7b26\u5492", "the sniper is dead": "\u72d9\u51fb\u624b\u88ab\u706d", "nothing": "\u4e00\u65e0\u6240\u83b7", "say his folk have been skimming the supplies.": "\u636e\u8bf4\u4ed6\u7684\u540c\u4f19\u4eec\u65e9\u5df2\u7ecf\u987a\u8d70\u8bb8\u591a\u8d27\u7269", "Restart?": "\u91cd\u5f00?", "this is irreversible.": "\u6b64\u64cd\u4f5c\u4e0d\u53ef\u64a4\u9500\u3002", "the town's booming. word does get around.": "\u9547\u5b50\u7e41\u8363\u70ed\u95f9\uff0c\u6d88\u606f\u4e0d\u80eb\u800c\u8d70", "Dropbox connection": "dropbox\u8fde\u63a5", "iron miner": "\u94c1\u77ff\u5de5\u4eba", "give 100": "\u7ed9100", "Export": "\u5bfc\u51fa", "A Sniper": "\u72d9\u51fb\u624b", "Saddly, all residents in the hut perished in the fire.": "\u4e0d\u5e78\u7684\u662f,\u5c4b\u5185\u7684\u6240\u6709\u4eba\u90fd\u6b7b\u4e8e\u706b\u707e\u4e2d", "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood.": "\u795e\u79d8\u7684\u6d41\u6d6a\u8005\u56de\u6765\u4e86\uff0c\u8d27\u8f66\u4e0a\u6728\u5934\u5806\u5f97\u66f4\u9ad8\u4e86", "precise": "\u7cbe\u5bc6", "convoy": "\u8f66\u961f", "stunned": "\u60ca\u5413", "a thief is caught": "\u6293\u5230\u4e00\u540d\u5c0f\u5077", "a beggar arrives.": "\u4e5e\u4e10\u5f98\u5f8a\u5728\u95e8\u524d", "the strange bird is dead": "\u602a\u9e1f\u5012\u4e0b\u4e86", "*** EVENT ***": "*** \u6d88\u606f ***", "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through": "\u8349\u4e1b\u75af\u6447\uff0c\u4e00\u53ea\u5de8\u8725\u6251\u4e86\u51fa\u6765", "medicine is needed immediately.": "\u4e9f\u9700\u836f\u5242", "give 1 medicine": "\u5206\u7ed9\u4ed6\u4e00\u652f\u836f\u5242", "the old compass is dented and dusty, but it looks to work.": "\u8fd9\u5757\u65e7\u7f57\u76d8\u7834\u635f\u8499\u5c18\uff0c\u4f46\u770b\u8d77\u6765\u8fd8\u80fd\u7528", "wood": "\u6728\u5934", "lodge": "\u65c5\u9986", "a scout stops for the night": "\u4fa6\u5bdf\u5175\u591c\u5bbf\u4e8e\u6b64", "a gunshot rings through the trees.": "\u67aa\u58f0\u5578\u8fc7\u6811\u6797", "somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this rock too long.": "\u788e\u4e91\u4e4b\u4e0a\u4e0d\u77e5\u5904\uff0c\u6d41\u6d6a\u8005\u7684\u8230\u961f\u6b63\u76d8\u65cb.\u5df2\u7ecf\u5728\u8fd9\u5757\u5927\u5ca9\u77f3\u4e0a\u5f85\u5f97\u592a\u4e45\u4e86", "iron mine": "\u94c1\u77ff", "freezing": "\u5bd2\u51b7\u523a\u9aa8", "the world fades": "\u773c\u524d\u7684\u4e16\u754c\u70df\u6d88\u4e91\u6563", "some of the traps have been torn apart.": "\u4e00\u4e9b\u9677\u9631\u635f\u6bc1\u4e86", "not enough iron": "\u94c1\u4e0d\u591f\u4e86", "compass": "\u7f57\u76d8", "successfully saved to dropbox datastorage": "\u6210\u529f\u4fdd\u5b58\u5230dropbox", "bring your friends.": "\u5206\u4eab\u7ed9\u4f60\u7684\u597d\u53cb", "a mysterious wanderer arrives": "\u795e\u79d8\u6d41\u6d6a\u8005\u6765\u4e86", "leather": "\u76ae\u9769", "investigate": "\u8c03\u67e5", "the cave narrows a few feet in.": "\u6d1e\u7a74\u72ed\u7a84\uff0c\u51e0\u65e0\u7acb\u8db3\u4e4b\u5730", "sword is sharp. good protection out in the wilds.": "\u5251\u5f88\u950b\u5229\uff0c\u80fd\u591f\u5728\u91ce\u5916\u63d0\u4f9b\u4e0d\u9519\u7684\u9632\u62a4", "A Damp Cave": "\u6d1e\u7a74", "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye": "\u4e00\u540d\u6194\u60b4\u7684\u7537\u5b50\u9760\u4e86\u8fc7\u6765\uff0c\u773c\u5e95\u6d41\u9732\u51fa\u75af\u72c2", "A Military Raid": "\u519b\u4e8b\u7a81\u88ad", "the walls are moist and moss-covered": "\u5ca9\u58c1\u6f6e\u6e7f\uff0c\u8986\u76d6\u7740\u82d4\u85d3", "not enough wood": "\u6728\u5934\u4e0d\u591f\u4e86", "close": "\u5173\u95ed", "strange scales": "\u53e4\u602a\u9cde\u7247", "learned to throw punches with purpose": "\u5b66\u4f1a\u4e86\u6709\u610f\u8bc6\u5730\u51fa\u62f3", "a shack stands at the center of the village.": "\u4e00\u680b\u5c0f\u68da\u5b50\u77d7\u7acb\u5728\u6751\u5b50\u4e2d\u592e", "spare him": "\u91ca\u653e\u4ed6", "he smiles warmly and asks for lodgings for the night.": "\u4ed6\u9762\u5e26\u548c\u7166\u7684\u5fae\u7b11\uff0c\u8bf7\u6c42\u7559\u5bbf\u4e00\u665a", "stealthy": "\u6f5c\u884c", "weapons": "\u6b66\u5668", "the man is thankful.": "\u7537\u5b50\u611f\u6fc0\u6d95\u96f6", "A Shivering Man": "\u98a4\u6296\u7684\u7537\u5b50", "import": "\u5bfc\u5165", "available": "\u53ef\u7528", "reddit": "\u7ea2\u8fea", "shares what he knows about sneaking before he goes.": "\u5728\u79bb\u5f00\u524d\u4ed6\u5206\u4eab\u4e86\u6709\u5173\u6f5c\u884c\u7684\u5fc3\u5f97", "the rest bury them.": "\u5269\u4e0b\u7684\u4eba\u57cb\u846c\u4e86\u4ed6\u4eec", "smoldering": "\u5f00\u59cb\u5192\u70df", "A Tiny Village": "\u5c0f\u578b\u6751\u843d", "your are connected to dropbox with account / email ": "\u60a8\u5df2\u7528\u6b64\u8d26\u6237/\u7535\u5b50\u90ae\u4ef6\u8fde\u63a5\u5230dropbox: ", "Mesosphere": "\u4e2d\u6c14\u5c42", "a snarling beast leaps out of the underbrush": "\u4e00\u53ea\u5486\u54ee\u7684\u91ce\u517d\u4ece\u704c\u6728\u4e1b\u91cc\u8e7f\u4e86\u51fa\u6765", "got it": "\u5df2\u5b8c\u6210", "l armour": "\u76ae\u7532", "steelworks": "\u70bc\u94a2\u574a", "Noises": "\u5608\u6742", "trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry branches and fallen leaves.": "\u5730\u5e73\u7ebf\u4e0a\u9690\u7ea6\u77a7\u89c1\u6811\u6797.\u8349\u5730\u6e10\u6e10\u7a00\u758f\uff0c\u66ff\u4ee3\u4ee5\u94fa\u7740\u67af\u679d\u8d25\u53f6\u7684\u68ee\u6797", "village": "\u6751\u843d", "cancel": "\u53d6\u6d88", "put the save code here.": "\u6b64\u5904\u53ef\u586b\u5165\u5b58\u6863\u4ee3\u7801", "buy medicine": "\u8d2d\u4e70\u836f\u5242", "hang him": "\u7ede\u6b7b\u4ed6", "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing": "\u8fd9\u67c4\u6807\u67aa\u4e0d\u600e\u4e48\u7cbe\u81f4\uff0c\u4f46\u7528\u6765\u6233\u523a\u624b\u611f\u4e0d\u9519", "land blows more often": "\u547d\u4e2d\u7387\u63d0\u9ad8", "gatherer": "\u91c7\u96c6\u8005", "the night is silent.": "\u9ed1\u591c\u91cd\u5f52\u9759\u8c27", "never go thirsty again": "\u518d\u4e5f\u4e0d\u62c5\u5fc3\u53e3\u6e34", "learned to love the dry air": "\u5b66\u4f1a\u53bb\u7231\u8fd9\u5e72\u71e5\u7684\u7a7a\u6c14", "workshop": "\u5de5\u574a", "A Barren World": "\u8352\u829c\u4e16\u754c", "see farther": "\u770b\u5f97\u66f4\u8fdc", "bolas": "\u5957\u7d22", "the ground is littered with scraps of cloth": "\u5730\u4e0a\u6563\u843d\u7740\u5e03\u7247", "A Large Village": "\u5927\u578b\u6751\u843d", "precision": "\u7cbe\u5bc6", "the sickness spreads through the village.": "\u761f\u75ab\u5728\u6751\u5b50\u4e2d\u8513\u5ef6", "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying.": "\u4ed6\u4eec\u6ca1\u6709\u63d0\u53ca\u6765\u5904\uff0c\u4f46\u663e\u7136\u4e0d\u4f1a\u9017\u7559\u5f88\u4e45", "the wanderer takes the charm and nods slowly.": "\u6d41\u6d6a\u8005\u63a5\u8fc7\u7b26\u5492\uff0c\u7f13\u7f13\u70b9\u4e86\u70b9\u5934", "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs.": "\u795e\u79d8\u7684\u6d41\u6d6a\u8005\u56de\u6765\u4e86\uff0c\u8d27\u8f66\u4e0a\u6bdb\u76ae\u5806\u5f97\u66f4\u9ad8\u4e86", "armoury": "\u519b\u68b0\u574a", "safer here": "\u8fd9\u91cc\u53ef\u7b97\u5b89\u5168\u4e86", "Export / Import": "\u5bfc\u51fa/\u5bfc\u5165", "fur": "\u6bdb\u76ae", "the man-eater is dead": "\u98df\u4eba\u602a\u5012\u4e0b\u4e86", "learned to swing weapons with force": "\u5b66\u4f1a\u4e86\u5982\u4f55\u53d1\u6325\u52b2\u529b\uff0c\u6325\u821e\u6b66\u5668", "a crudely made charm": "\u505a\u5de5\u7c97\u7cd9\u7684\u7b26\u5492", "cask": "\u6c34\u6876", "engine:": "\u5f15\u64ce:", "lizard": "\u5de8\u8725", "Sulphur Mine": "\u786b\u78fa\u77ff", "export or import save data to dropbox datastorage": "\u5bfc\u51fa\u6216\u5bfc\u5165\u5b58\u6863\u6587\u4ef6\u5230dropbox", "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air.": "\u6d41\u6d6a\u8005\u52a9\u71c3\u5668\u7684\u91d1\u5c5e\u67b6\u4f38\u4e86\u51fa\u6765\uff0c\u60ac\u5728\u7a7a\u4e2d", "large prints lead away, into the forest.": "\u5de8\u5927\u7684\u8db3\u5370\u5ef6\u4f38\u81f3\u68ee\u6797", "a startled beast defends its home": "\u53d7\u5230\u60ca\u5413\u7684\u91ce\u517d\u6b63\u8981\u634d\u536b\u5b83\u7684\u5de2\u7a74", "his time here, now, is his penance.": "\u800c\u5982\u4eca\uff0c\u4ed6\u5f85\u5728\u8fd9\u91cc\u7684\u65f6\u5149\u90fd\u5728\u4e3a\u6b64\u8d4e\u7f6a", "hull:": "\u5916\u58f3:", "scavenger": "\u62fe\u8352\u8005", "unarmed master": "\u5f92\u624b\u5b97\u5e08", "the man says he's grateful. says he won't come around any more.": "\u8fd9\u5bb6\u4f19\u611f\u6fc0\u6d95\u96f6\uff0c\u8bf4\u4ed6\u518d\u4e5f\u4e0d\u4f1a\u6765\u884c\u7a83\u4e86", "laser rifle": "\u6fc0\u5149\u6b65\u67aa", "sulphur mine": "\u786b\u78fa\u77ff", "buy compass": "\u8d2d\u4e70\u7f57\u76d8", "buy map": "\u8d2d\u4e70\u5730\u56fe", "scratching noises can be heard from the store room.": "\u4ed3\u5e93\u91cc\u4f20\u51fa\u6089\u6089\u7d22\u7d22\u7684\u58f0\u97f3", "steel sword": "\u94a2\u5251", "asks for any spare furs to keep him warm at night.": "\u7948\u6c42\u80fd\u65bd\u820d\u7ed9\u4ed6\u4e00\u4e9b\u591a\u4f59\u7684\u6bdb\u76ae\uff0c\u597d\u8ba9\u4ed6\u4e0d\u5728\u591c\u91cc\u53d7\u51bb", "A Raucous Village": "\u55a7\u56a3\u5c0f\u9547", "the beggar expresses his thanks.": "\u4e5e\u4e10\u611f\u6fc0\u6d95\u96f6", "carrying more means longer expeditions to the wilds": "\u8352\u91ce\u65c5\u884c\u65f6\u643a\u5e26\u66f4\u591a\u7269\u8d44", "free {0}/{1}": "\u80cc\u5305\u5269\u4f59\u7a7a\u95f4: {0}/{1}", "Room": "\u623f\u95f4", "rotting reeds rise out of the swampy earth.": "\u8150\u70c2\u7684\u82a6\u8349\u5192\u51fa\u6cbc\u6cfd", "armoury's done, welcoming back the weapons of the past.": "\u519b\u68b0\u574a\u5efa\u597d\u4e86\uff0c\u6b22\u8fce\u4f7f\u7528\u8fd9\u4e9b\u8fc7\u65f6\u7684\u6b66\u5668", "A Damp Cave": "\u6f6e\u6e7f\u6d1e\u7a74", "slow metabolism": "\u51cf\u7f13\u4ee3\u8c22", "the mouth of the cave is wide and dark.": "\u6d1e\u53e3\u5bbd\u655e\u800c\u9ed1\u6697", "not enough sulphur": "\u786b\u78fa\u4e0d\u591f\u4e86", "builder's not sure he's to be trusted.": "\u5efa\u9020\u8005\u4e0d\u786e\u5b9a\u80fd\u5426\u4fe1\u4efb\u4ed6", "evasion": "\u907f\u5b9e\u5c31\u865a", "buy bait": "\u8d2d\u4e70\u8bf1\u9975", "builder": "\u5efa\u9020\u8005", "waterskin": "\u6c34\u58f6", "scattered teeth": "\u6b8b\u7f3a\u7259\u9f7f", "buy:": "\u8d2d\u4e70:", "load": "\u52a0\u8f7d", "a weathered family takes up in one of the huts.": "\u4e00\u6237\u9971\u7ecf\u98ce\u96e8\u7684\u4eba\u5bb6\u4f4f\u8fdb\u4e00\u680b\u5c0f\u5c4b", "stores": "\u5e93\u5b58", "now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while": "\u73b0\u5728\u6e38\u7267\u90e8\u843d\u6709\u5730\u65b9\u5b89\u8425\u624e\u5be8\u8bbe\u7acb\u5546\u94fa\u4e86\uff0c\u4ed6\u4eec\u4e5f\u8bb8\u4f1a\u591a\u9017\u7559\u4e00\u6bb5\u65f6\u95f4", "the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements.": "\u6811\u6728\u90fd\u6d88\u5931\u4e86\uff0c\u552f\u7559\u4e0b\u5e72\u88c2\u7684\u5927\u5730\u548c\u98de\u626c\u7684\u5c18\u571f", "armour": "\u62a4\u7532", "A Man-Eater": "\u98df\u4eba\u602a", "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets": "\u5efa\u9020\u8005\u8bf4\u62e5\u6709\u7a33\u5b9a\u7684\u5f39\u836f\u6765\u6e90\u5f88\u6709\u5fc5\u8981", "the compass points south": "\u7f57\u76d8\u6307\u5411\u5357\u65b9", "the compass points north": "\u7f57\u76d8\u6307\u5411\u5317\u65b9", "The Sick Man": "\u60a3\u75c5\u7537\u5b50", "yes": "\u662f", "martial artist": "\u6b66\u6597\u5bb6", "builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive out there": "\u5efa\u9020\u8005\u8bf4\u5979\u80fd\u591f\u5236\u505a\u9677\u9631\u6765\u6355\u6349\u90a3\u4e9b\u4ecd\u5728\u91ce\u5916\u6d3b\u52a8\u7684\u91ce\u517d", "the compass points northeast": "\u7f57\u76d8\u6307\u5411\u4e1c\u5317", "he begs for medicine.": "\u4ed6\u7948\u6c42\u5206\u7ed9\u4ed6\u4e00\u652f\u836f\u5242", "save": "\u4fdd\u5b58", "this waterskin'll hold a bit of water, at least": "\u8d77\u7801\u80fd\u88c5\u90a3\u4e48\u70b9\u513f\u6c34", "turn him away": "\u64b5\u8d70\u4ed6", "shivering man": "\u98a4\u6296\u7684\u7537\u5b50", "The Mysterious Wanderer": "\u795e\u79d8\u6d41\u6d6a\u8005", "A Huge Lizard": "\u5de8\u8725", "boxer": "\u62f3\u51fb\u624b", "An Outpost": "\u524d\u54e8", "not enough meat": "\u8089\u4e0d\u591f\u4e86", "some weird metal he picked up on his travels.": "\u90a3\u662f\u4ed6\u5728\u65c5\u9014\u4e2d\u6361\u5230\u7684\u4e00\u4e9b\u53e4\u602a\u7684\u91d1\u5c5e", "something's in there.": "\u6709\u4ec0\u4e48\u5728\u90a3\u91cc", "restore more health when eating": "\u8fdb\u98df\u6062\u590d\u66f4\u591a\u751f\u547d", "A Snarling Beast": "\u5486\u54ee\u7684\u91ce\u517d", "Share": "\u5206\u4eab", "a haze falls over the village as the steelworks fires up": "\u70bc\u94a2\u574a\u5f00\u5de5\u540e\uff0c\u4e00\u7f15\u9ed1\u70df\u98d8\u5411\u6751\u5e84\u4e0a\u7a7a", "an old wanderer sits inside, in a seeming trance.": "\u4e00\u540d\u5e74\u8fc8\u7684\u6d41\u6d6a\u8005\u5750\u5728\u91cc\u5934\uff0c\u770b\u8d77\u6765\u6b63\u5728\u53d1\u5446", "builder says the villagers could make steel, given the tools": "\u5efa\u9020\u8005\u8bf4\u7ed9\u6751\u6c11\u5de5\u5177\u7684\u8bdd\u4ed6\u4eec\u5c31\u80fd\u5e2e\u5fd9\u70bc\u94a2", "continue": "\u7ee7\u7eed\u6df1\u5165", "there is no more water": "\u6c34\u5df2\u8017\u5c3d", "flickering": "\u5192\u51fa\u706b\u82d7", "go back inside": "\u56de\u5c4b", "save this.": "\u4fdd\u5b58\u6b64\u4ee3\u7801", "twitter": "\u63a8\u7279", "baited trap": "\u4e0a\u9975\u9677\u9631", "dead": "\u7184\u706d\u4e86", "export": "\u5bfc\u51fa", "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood.": "\u6751\u5916\u4e0d\u8fdc\u5904\u8eba\u7740\u4e00\u53ea\u5de8\u517d\uff0c\u5b83\u7684\u6bdb\u76ae\u4e0a\u67d3\u6ee1\u4e86\u9c9c\u8840", "s armour": "\u94a2\u7532", "say he should be strung up as an example.": "\u4ed6\u4eec\u8bf4\u5e94\u8be5\u7ede\u6b7b\u4ed6\u4ee5\u5106\u6548\u5c24", "Fire": "\u7740\u706b\u4e86", "A Ruined Trap": "\u635f\u6bc1\u7684\u9677\u9631", "not enough coal": "\u7164\u70ad\u4e0d\u591f\u4e86", "slash": "\u5288\u780d", "builder says she can make a cart for carrying wood": "\u5efa\u9020\u8005\u8bf4\u5979\u80fd\u591f\u5236\u9020\u51fa\u8d27\u8f66\uff0c\u7528\u6765\u8fd0\u8f7d\u6728\u5934", "trap": "\u9677\u9631", "builder stokes the fire": "\u5efa\u9020\u8005\u6dfb\u4e86\u67f4\u706b", "say goodbye": "\u9053\u522b", "A Silent Forest": "\u9759\u8c27\u68ee\u6797", "builder's not sure she's to be trusted.": "\u5efa\u9020\u8005\u4e0d\u786e\u5b9a\u80fd\u5426\u4fe1\u4efb\u5979", "the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned.": "\u6b64\u4e3e\u5353\u6709\u6210\u6548.\u6570\u65e5\u540e\uff0c\u9057\u5931\u7684\u7269\u8d44\u90fd\u88ab\u8fd8\u4e86\u56de\u6765", "the plague rips through the village.": "\u9ed1\u6b7b\u75c5\u5e2d\u5377\u6751\u843d", "an old wanderer arrives.": "\u4e00\u540d\u5e74\u8fc8\u7684\u6d41\u6d6a\u8005\u62b5\u8fbe\u4e86", "the compass points southwest": "\u7f57\u76d8\u6307\u5411\u897f\u5357", "the wanderer leaves, cart loaded with wood": "\u6d41\u6d6a\u8005\u5e26\u7740\u6ee1\u8f7d\u6728\u5934\u7684\u8d27\u8f66\u79bb\u5f00\u4e86", "Dropbox Export / Import": "dropbox\u5bfc\u51fa/\u5bfc\u5165", "google+": "\u73af\u804a", "ok": "\u786e\u8ba4", "a man hobbles up, coughing.": "\u7537\u5b50\u54b3\u55fd\u7740\uff0c\u4e00\u7638\u4e00\u62d0\u5730\u8d70\u4e86\u8fc7\u6765", "i armour": "\u94c1\u7532", "The Scout": "\u4fa6\u5bdf\u5175", "leaves a pile of small scales behind.": "\u7559\u7ed9\u6211\u4eec\u4e00\u5806\u5c0f\u9cde\u7247", "pockets": "\u80cc\u5305", "stab": "\u6233\u523a", "the ground is littered with small scales": "\u5730\u4e0a\u6563\u843d\u7740\u5c0f\u9cde\u7247", "iron's stronger than leather": "\u94c1\u53ef\u6bd4\u76ae\u7ed3\u5b9e", "a nomad arrives, looking to trade": "\u6e38\u7267\u90e8\u843d\u62b5\u8fbe\uff0c\u60f3\u8981\u8fdb\u884c\u8d38\u6613", "black powder and bullets, like the old days.": "\u9ed1\u706b\u836f\u548c\u5b50\u5f39\uff0c\u5c31\u50cf\u8fc7\u53bb\u90a3\u6837", "restart the game?": "\u91cd\u5f00\u6e38\u620f?", "gastronome": "\u7f8e\u98df\u5bb6", "A Ruined City": "\u57ce\u5e02", "energy cell": "\u80fd\u91cf\u5143\u4ef6", "the compass points west": "\u7f57\u76d8\u6307\u5411\u897f\u65b9", "a scavenger draws close, hoping for an easy score": "\u4e00\u540d\u62fe\u8352\u8005\u8d34\u4e86\u8fc7\u6765\uff0c\u60f3\u8981\u53d1\u8d77\u5077\u88ad", "Sickness": "\u761f\u75ab", "build:": "\u5efa\u7b51\u7269:", "feral terror": "\u51f6\u602a", "signout": "\u767b\u51fa", "A Beast Attack": "\u91ce\u517d\u6765\u88ad", "Ready to Leave?": "\u51c6\u5907\u597d\u8981\u79bb\u5f00\u4e86\u5417?", "time to get out of this place. won't be coming back.": "\u662f\u65f6\u5019\u79bb\u5f00\u8fd9\u91cc\u4e86.\u518d\u4e5f\u4e0d\u4f1a\u56de\u5934", "the compass points northwest": "\u7f57\u76d8\u6307\u5411\u897f\u5317", "the thirst becomes unbearable": "\u53e3\u6e34\u96be\u8010", "a beggar arrives": "\u4e5e\u4e10\u6765\u4e86", "he leaves a reward.": "\u4ed6\u7559\u4e0b\u62a5\u916c\u8d70\u4e86", "the scout says she's been all over.": "\u4fa6\u5bdf\u5175\u8bf4\u5979\u66fe\u73af\u6e38\u4e16\u754c", "cloth": "\u5e03\u6599", "Troposphere": "\u5bf9\u6d41\u5c42", "squeeze": "\u6324\u5165\u6df1\u5904", "scraps of fur": "\u76ae\u6bdb\u788e\u7247", "the wind howls outside": "\u5c4b\u5916\u5bd2\u98ce\u547c\u5578", "the wagon can carry a lot of supplies": "\u7bf7\u8f66\u80fd\u591f\u643a\u5e26\u8bb8\u591a\u7269\u8d44", "A Battlefield": "\u6218\u573a", "the shivering man is dead": "\u98a4\u6296\u7684\u7537\u5b50\u5012\u4e0b\u4e86", "builder finishes the smokehouse. she looks hungry.": "\u5efa\u9020\u8005\u9020\u597d\u4e86\u718f\u8089\u623f\uff0c\u5979\u770b\u8d77\u6765\u9965\u80a0\u8f98\u8f98", "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze.": "\u8352\u8349\u5982\u6d77\uff0c\u5728\u71e5\u70ed\u7684\u98ce\u4e2d\u6447\u66f3\u7740\uff0c\u4e2d\u95f4\u73b0\u51fa\u4e86\u4e00\u7247\u8352\u5730", "agree": "\u540c\u610f\u8001\u4eba\u7684\u8bf7\u6c42", "the forest is silent.": "\u68ee\u6797\u5f52\u4e8e\u9759\u8c27", "Space": "\u592a\u7a7a", "Thermosphere": "\u589e\u6e29\u5c42", "5 medicine": "5\u652f\u836f\u5242", "do nothing": "\u7f6e\u4e4b\u4e0d\u7406", "A Gaunt Man": "\u6194\u60b4\u7684\u7537\u5b50", "Outside": "\u91ce\u5916", "the snarling beast is dead": "\u5486\u54ee\u7684\u91ce\u517d\u5012\u4e0b\u4e86", "no": "\u5426", "{0} per {1}s": "{0}/{1}\u79d2", "track them": "\u8ffd\u8e2a", "Exosphere": "\u5916\u9038\u5c42", "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds.": "\u4ed6\u8c08\u8d77\u66fe\u7387\u9886\u4e00\u652f\u4f1f\u5927\u7684\u8230\u961f\u524d\u5f80\u65b0\u4e16\u754c", "builder says there are more wanderers. says they'll work, too.": "\u5efa\u9020\u8005\u8bf4\u8fd9\u91cc\u6709\u8bb8\u591a\u6d41\u6d6a\u8005\uff0c\u4ed6\u4eec\u4e5f\u4f1a\u6765\u5de5\u4f5c", "evasive": "\u907f\u5b9e\u5c31\u865a", "an old wanderer arrives": "\u5e74\u8fc8\u7684\u6d41\u6d6a\u8005\u51fa\u73b0\u4e86", "through the walls, shuffling noises can be heard.": "\u5608\u6742\u58f0\u900f\u5899\u4f20\u6765", "melee weapons deal more damage": "\u8fd1\u6218\u6b66\u5668\u9020\u6210\u66f4\u9ad8\u4f24\u5bb3", "the compass points ": "\u7f57\u76d8\u6307\u5411:", "the man swallows the medicine eagerly": "\u7537\u5b50\u8feb\u4e0d\u53ca\u5f85\u54bd\u4e0b\u4e86\u836f\u5242", "the days are spent with burials.": "\u846c\u793c\u63a5\u7740\u846c\u793c", "more traps to catch more creatures": "\u9677\u9631\u8d8a\u591a\uff0c\u6293\u5230\u7684\u730e\u7269\u5c31\u8d8a\u591a", "bullets": "\u5b50\u5f39", "the light from the fire spills from the windows, out into the dark": "\u706b\u5149\u6620\u51fa\u7a97\u5916\uff0c\u6295\u5165\u9ed1\u6697\u4e4b\u4e2d", "tell him to leave": "\u8bf7\u4ed6\u79bb\u5f00", "dry brush and dead branches litter the forest floor": "\u6797\u5730\u4e0a\u6563\u843d\u7740\u67af\u679d\u8d25\u53f6", "tattered cloth": "\u7834\u70c2\u5e03\u6599", "tanner": "\u76ae\u9769\u5e08", "should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up.": "\u5e94\u8be5\u628a\u8089\u718f\u4e00\u4e0b\uff0c\u5426\u5219\u4f1a\u8150\u574f\u6389.\u5efa\u9020\u8005\u8bf4\u5979\u80fd\u5e2e\u5fd9\u641e\u5b9a\u8fd9\u4e2a", "or migrating computers": "\u6216\u522b\u5904\u7684\u7535\u8111", "water:{0}": "\u6c34:{0}", "teeth": "\u7259\u9f7f", "villagers could help hunt, given the means": "\u5047\u5982\u5de5\u5177\u9f50\u5907\uff0c\u6751\u6c11\u4e5f\u80fd\u5e2e\u5fd9\u72e9\u730e"}); +_.setTranslation({"water tank": "\u6c34\u7f50", "all": "\u5168\u90e8", "use meds": "\u670d\u836f", "some villagers are ill": "\u6709\u4e00\u4e9b\u6751\u6c11\u6b7b\u6389\u4e86", "the room is {0}": "\u623f\u95f4{0}", "punch twice as fast, and with even more force": "\u51fa\u62f3\u901f\u5ea6\u7ffb\u500d\uff0c\u529b\u9053\u4e5f\u66f4\u5927", "The Nomad": "\u6e38\u7267\u90e8\u843d", "more traps won't help now": "\u518d\u589e\u52a0\u9677\u9631\u5df2\u6beb\u65e0\u88e8\u76ca", "only a few die.": "\u53ea\u6709\u5c11\u6570\u4eba\u6b7b\u53bb", "the compass points east": "\u7f57\u76d8\u6307\u5411\u4e1c\u65b9", "convoy": "\u8f66\u961f", "not enough fur": "\u76ae\u6bdb\u4e0d\u591f\u4e86", "it puts up little resistance before the knife.": "\u5b83\u65e0\u529b\u6323\u624e\u4efb\u4eba\u5bb0\u5272", "there was a beast. it's dead now": "\u5486\u54ee\u7684\u91ce\u517d\u5012\u4e0b\u4e86", "a shivering man approaches and attacks with surprising strength": "\u4e00\u540d\u98a4\u6296\u7684\u7537\u5b50\u9760\u4e86\u8fc7\u6765\uff0c\u4ee5\u4ee4\u4eba\u5403\u60ca\u7684\u602a\u529b\u53d1\u8d77\u88ad\u51fb", "steel's stronger than iron": "\u94a2\u7684\u603b\u6bd4\u94c1\u7684\u5f3a", "A Strange Bird": "\u602a\u9e1f", "not enough alien alloy": "\u5916\u661f\u5408\u91d1\u4e0d\u8db3", "the soldier is dead": "\u58eb\u5175\u5012\u4e0b\u4e86", "error while saving to dropbox datastorage": "\u4fdd\u5b58\u5230dropbox\u51fa\u9519", "the footsteps stop.": "\u5b89\u9759\u4e0b\u6765\u4e86", "sniper": "\u72d9\u51fb\u624b", "the warped man lies dead.": "\u6194\u60b4\u7684\u7537\u5b50\u5012\u4e0b\u4e86", "something's in the store room": "\u4e0d\u901f\u4e4b\u5ba2\u95ef\u5165\u4e86\u4ed3\u5e93", "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers.": "\u4ee5\u83ab\u6d4b\u7684\u6bc1\u706d\u4e4b\u529b\u586b\u8865\u6d41\u6d6a\u8005\u5fc3\u4e2d\u7684\u6b32\u58d1", "embark": "\u51fa\u53d1", "scout": "\u4fa6\u67e5\u672f", "facebook": "\u8138\u4e66", "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind.": "\u6811\u6728\u6b6a\u5012\u5728\u5e72\u8349\u4e1b\u4e2d\uff0c\u67af\u9ec4\u7684\u704c\u6728\u5728\u98ce\u4e2d\u6c99\u6c99\u4f5c\u54cd", "save.": "\u4fdd\u5b58.", "total score: {0}": "\u603b\u5206: {0}", "learned to make the most of food": "\u5b66\u4f1a\u5145\u5206\u6d88\u5316\u98df\u7269", "blast": "\u5f15\u7206", "the sky is grey and the wind blows relentlessly": "\u5929\u8272\u9634\u6c89\uff0c\u98ce\u65e0\u60c5\u5730\u522e\u7740", "supplies:": "\u4f9b\u5e94:", "the feral terror is dead": "\u51f6\u602a\u5012\u4e0b\u4e86", "the tracks disappear after just a few minutes.": "\u6570\u5206\u949f\u540e\u8db3\u5370\u6d88\u5931\u4e86", "a safe place in the wilds.": "\u8352\u91ce\u4e2d\u5b89\u5168\u7684\u5730\u65b9", "fur": "\u6bdb\u76ae", "buy scales": "\u8d2d\u4e70\u9cde\u7247", "mild": "\u5f88\u5b9c\u4eba", "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town": "\u4f9b\u730e\u4eba\u5c45\u4f4f\u7684\u65c5\u9986\u5df2\u7ecf\u77d7\u7acb\u5728\u6797\u4e2d\uff0c\u8ddd\u79bb\u6751\u5b50\u4e0d\u8fdc", "leave": "\u79bb\u5f00", "the convoy can haul mostly everything": "\u8f66\u961f\u51e0\u4e4e\u80fd\u628a\u6240\u6709\u4e1c\u897f\u90fd\u88c5\u4e0b", "learned to strike faster without weapons": "\u5b66\u4f1a\u4e86\u5982\u4f55\u66f4\u5feb\u901f\u5730\u51fa\u62f3", "ignore them": "\u5ffd\u7565", "willing to talk about it, for a price.": "\u5979\u613f\u610f\u4e3a\u6211\u4eec\u5206\u4eab\u5979\u7684\u7ecf\u5386\uff0c\u53ea\u9700\u63d0\u4f9b\u4e00\u4e9b\u62a5\u916c", "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage": "\u4e00\u53ea\u51f6\u602a\u8d85\u4e4e\u60f3\u8c61\u7684\u72c2\u91ce\uff0c\u4ece\u6797\u4e2d\u6251\u5c06\u51fa\u6765", "go home": "\u8fd4\u56de", "force": "\u91ce\u86ee\u4eba", "A Murky Swamp": "\u6cbc\u6cfd", "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner": "\u8863\u886b\u8934\u891b\u7684\u964c\u751f\u4eba\u6b65\u5c65\u8e52\u8dda\u5730\u6b65\u5165\u95e8\u6765\uff0c\u762b\u5012\u5728\u89d2\u843d\u91cc", "not enough leather": "\u76ae\u9769\u4e0d\u591f\u4e86", "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled.": "\u6218\u6597\u77ed\u6682\u800c\u8840\u8165\uff0c\u4f46\u517d\u7fa4\u6e83\u9000\u4e86", "the wood is running out": "\u6728\u5934\u5c31\u5feb\u70e7\u5b8c\u4e86", "restart.": "\u91cd\u542f.", "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing.": "\u5b83\u5df2\u7ecf\u5f00\u59cb\u8150\u70c2\uff0c\u4e14\u9057\u5931\u4e86\u4e00\u4e9b\u80a2\u4f53", "workshop's finally ready. builder's excited to get to it": "\u5de5\u574a\u7ec8\u4e8e\u5efa\u597d\u4e86.\u5efa\u9020\u8005\u6fc0\u52a8\u4e0d\u5df2", "a trading post would make commerce easier": "\u8d38\u6613\u7ad9\u8ba9\u8d38\u6613\u53d8\u5f97\u66f4\u52a0\u4fbf\u6377", "not enough steel": "\u94a2\u4e0d\u591f\u4e86", "perks:": "\u80fd\u529b:", "the torch goes out": "\u706b\u628a\u71c3\u5c3d\u4e86", "saved.": "\u5df2\u4fdd\u5b58", "after a skirmish they are driven away, but not without losses.": "\u867d\u7136\u4ed6\u4eec\u64a4\u8d70\u4e86\uff0c\u4f46\u6211\u4eec\u597d\u4e9b\u4eba\u727a\u7272\u4e86", "tannery goes up quick, on the edge of the village": "\u5236\u9769\u5c4b\u5f88\u5feb\u5728\u6751\u5b50\u4e00\u89d2\u5efa\u7acb\u4e86\u8d77\u6765", "learned to fight quite effectively without weapons": "\u5b66\u4f1a\u4e86\u9ad8\u6548\u7387\u7684\u5f92\u624b\u640f\u51fb", "leaves a pile of small teeth behind.": "\u7559\u7ed9\u6211\u4eec\u4e00\u5806\u5c0f\u7259\u9f7f", "leave city": "\u79bb\u5f00\u6d1e\u7a74", "not enough scales": "\u9cde\u7247\u4e0d\u591f\u4e86", "leave cave": "\u79bb\u5f00\u6d1e\u7a74", "hp: {0}/{1}": "\u751f\u547d: {0}/{1}", "a lone frog sits in the muck, silently.": "\u4e00\u53ea\u5b64\u72ec\u7684\u86d9\u8e72\u5750\u5728\u6de4\u6ce5\u4e2d\uff0c\u4e00\u8a00\u4e0d\u53d1", "the steel is strong, and the blade true.": "\u597d\u94a2\u51fa\u5229\u5203", "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust.": "\u5ca9\u77f3\u4e0b\u5d4c\u7740\u4e00\u4e2a\u65e7\u76d2\u5b50\uff0c\u4e0a\u9762\u8986\u6ee1\u4e00\u5c42\u8584\u7070", "learned how to ignore the hunger": "\u5b66\u4f1a\u5982\u4f55\u5fcd\u9965\u6328\u997f", "punch": "\u6325\u62f3", "water": "\u6c34", "desert rat": "\u8352\u6f20\u8df3\u9f20", "explore": "\u63a2\u7d22\u5c0f\u9547", "a pack of snarling beasts pours out of the trees.": "\u4e00\u7fa4\u5486\u54ee\u7684\u91ce\u517d\u51b2\u51fa\u4e1b\u6797", "punches do even more damage.": "\u5f92\u624b\u9020\u6210\u66f4\u591a\u66f4\u591a\u7684\u4f24\u5bb3", "the body of a wanderer lies in a small cavern.": "\u6d41\u6d6a\u8005\u7684\u5c38\u4f53\u8eba\u5728\u72ed\u5c0f\u7684\u6d1e\u7a74\u91cc", "roaring": "\u718a\u718a\u71c3\u70e7", "gatherer": "\u91c7\u96c6\u8005", "A Huge Borehole": "\u5de8\u5751", "a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs.": "\u4e00\u6346\u7528\u7c97\u7cd9\u7684\u6bdb\u76ae\u624e\u8d77\u6765\u7684\u67f4\u706b\u659c\u501a\u5728\u95e8\u69db\u4e0a", "builder says she could make finer things, if she had the tools": "\u5efa\u9020\u8005\u8bf4\u5982\u679c\u5979\u6709\u5de5\u5177\u7684\u8bdd\u80fd\u505a\u51fa\u4e00\u4e9b\u66f4\u7cbe\u826f\u7684\u4e1c\u897f", "soldier": "\u58eb\u5175", "learn scouting": "\u5b66\u4e60\u4fa6\u5bdf", "share.": "\u5206\u4eab.", "choose one slot to save to": "\u9009\u62e9\u4fdd\u5b58\u4f4d\u7f6e", "some villagers have died": "\u6709\u4e00\u4e9b\u6751\u6c11\u6b7b\u6389\u4e86", "A Murky Swamp": "\u8ff7\u96fe\u6cbc\u6cfd", "iron sword": "\u94c1\u5251", "builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive out there": "\u5efa\u9020\u8005\u8bf4\u5979\u80fd\u591f\u5236\u505a\u9677\u9631\u6765\u6355\u6349\u90a3\u4e9b\u4ecd\u5728\u91ce\u5916\u6d3b\u52a8\u7684\u91ce\u517d", "the grasses thin. soon, only dust remains.": "\u8349\u5730\u5f88\u5feb\u7a00\u758f\u4e86\u8d77\u6765\uff0c\u552f\u7559\u4e0b\u6f2b\u5929\u626c\u5c18", "bayonet": "\u523a\u5200", "a shot rings out, from somewhere in the long grass": "\u6df1\u8349\u4e1b\u7684\u67d0\u5904\u5c04\u51fa\u4e86\u4e00\u53d1\u5b50\u5f39", "a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a skeletal canopy overhead.": "\u5c18\u571f\u4e2d\u957f\u51fa\u4e86\u7ed3\u7624\u7684\u6811\u5899\uff0c\u679d\u5e72\u5728\u5934\u9876\u7f20\u7ed5\u6210\u9aa8\u9abc\u822c\u7684\u7a79\u9876", "gather wood": "\u4f10\u6728", "total": "\u603b\u8ba1", "A Scavenger": "\u62fe\u8352\u8005", "a destroyed village lies in the dust.": "\u964c\u751f\u4eba\u5728\u591c\u91cc\u62b5\u8fbe", "sufferers are healed": "\u906d\u96be\u7684\u4eba\u88ab\u6cbb\u6108\u4e86", "the villagers hang the thief high in front of the store room.": "\u6751\u6c11\u4eec\u5c06\u76d7\u8d3c\u7ede\u6b7b\uff0c\u9ad8\u6302\u5728\u4ed3\u5e93\u95e8\u524d", "1 medicine": "1\u652f\u836f\u5242", "drop:": "\u4e22\u5f03:", "leaves some scraps of cloth behind.": "\u7559\u7ed9\u6211\u4eec\u4e00\u4e9b\u5e03\u6599", "are you sure?": "\u60a8\u786e\u5b9a\u5417\uff1f", "charcutier": "\u718f\u8089\u5e08", "trading post": "\u8d38\u6613\u7ad9", "a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll be back with more.": "\u4e00\u540d\u6d41\u6d6a\u8005\u63a8\u7740\u8d27\u8f66\u6765\u5230\u6751\u5b50\uff0c\u58f0\u79f0\u5982\u679c\u8ba9\u5979\u5e26\u7740\u6bdb\u76ae\u79bb\u5f00\uff0c\u5979\u4f1a\u5e26\u56de\u66f4\u591a\u6bdb\u76ae", "in exchange, the wanderer offers his wisdom.": "\u4f5c\u4e3a\u56de\u62a5\uff0c\u6d41\u6d6a\u8005\u4e3a\u6211\u4eec\u5206\u4eab\u4e86\u4ed6\u7684\u667a\u6167", "sulphur miner": "\u786b\u78fa\u77ff\u5de5", "warm": "\u6696\u548c", "the sound of gunfire carries on the wind.": "\u53cc\u5f00\u95e8\u5728\u98ce\u4e2d\u4e0d\u505c\u5730\u54af\u5431\u4f5c\u54cd", "stoke fire": "\u6dfb\u67f4", "lift off": "\u70b9\u706b\u8d77\u98de", "shoot": "\u5f00\u706b", "none": "\u7a7a", "leave town": "\u79bb\u5f00\u5c0f\u9547", "a strange looking bird speeds across the plains": "\u4e00\u53ea\u6a21\u6837\u53e4\u602a\u7684\u9e1f\u5feb\u901f\u63a0\u8fc7\u5e73\u539f", "linger": "\u88f9\u8db3\u5f98\u5f8a", "take:": "\u83b7\u5f97:", "connect game to dropbox local storage": "\u8fde\u63a5\u5230dropbox\u4e91\u5b58\u50a8", "strange bird": "\u602a\u9e1f", "if the code is invalid, all data will be lost.": "\u5982\u679c\u5b58\u6863\u4ee3\u7801\u65e0\u6548\uff0c\u6240\u6709\u6570\u636e\u5747\u4f1a\u4e22\u5931\u3002", "A Feral Terror": "\u51f6\u602a", "can't see what's inside.": "\u770b\u4e0d\u6e05\u91cc\u9762\u6709\u4ec0\u4e48", "a large beast charges out of the dark": "\u4e00\u5934\u5de8\u517d\u51b2\u51fa\u9ed1\u6697", "grenade": "\u624b\u96f7", "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms.": "\u89d2\u843d\u91cc\u7684\u964c\u751f\u4eba\u4e0d\u518d\u98a4\u6296\u4e86\uff0c\u5979\u7684\u547c\u5438\u5e73\u9759\u4e86\u4e0b\u6765", "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling.": "\u524d\u9762\u662f\u4e00\u5c0f\u7247\u4f4f\u5b85\u533a\uff0c\u7a7a\u65e0\u4e00\u4eba\uff0c\u5f92\u7559\u70e7\u7126\u7684\u6b8b\u57a3\u65ad\u58c1", "a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be back with more.": "\u4e00\u540d\u6d41\u6d6a\u8005\u63a8\u7740\u8d27\u8f66\u6765\u5230\u6751\u5b50\uff0c\u58f0\u79f0\u5982\u679c\u8ba9\u4ed6\u5e26\u7740\u6728\u5934\u79bb\u5f00\uff0c\u4ed6\u4f1a\u5e26\u56de\u66f4\u591a\u6728\u5934", "gaunt man": "\u6194\u60b4\u7684\u7537\u5b50", "a squat building up ahead.": "\u524d\u9762\u6709\u4e00\u95f4\u7a7a\u623f", "An Outpost": "\u524d\u54e8", " and ": "\u4ee5\u53ca", "cured meat": "\u718f\u8089", "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around.": "\u5efa\u9020\u8005\u5728\u6797\u4e2d\u5efa\u8d77\u4e00\u680b\u5c0f\u5c4b\uff0c\u5979\u8bf4\u6d88\u606f\u5f88\u5feb\u5c31\u4f1a\u6d41\u4f20\u51fa\u53bb", "learned how not to be seen": "\u5b66\u4f1a\u4e86\u9690\u533f\u8eab\u5f62", "punches do more damage": "\u5f92\u624b\u9020\u6210\u66f4\u591a\u4f24\u5bb3", "some traps have been destroyed": "\u4e00\u4e9b\u9677\u9631\u635f\u6bc1\u4e86", "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd.": "\u88c5\u5907\u7cbe\u826f\u7684\u4eba\u51b2\u51fa\u6811\u6797\uff0c\u5411\u4eba\u7fa4\u5c04\u51fb", "a plague afflicts the village": "\u9ed1\u6b7b\u75c5\u5e2d\u5377\u6751\u843d", "app store.": "\u5e94\u7528\u5546\u5e97.", "An Old Starship": "\u7834\u65e7\u661f\u8230", "ignore it": "\u653e\u4efb\u4e0d\u7ba1", "hot": "\u5f88\u70ed", "upgrade engine": "\u5347\u7ea7\u5f15\u64ce", "forest": "\u6811\u6797", "give 500": "\u7ed9500", "A Dark Room": "\u5c0f\u9ed1\u5c4b", "hyper.": "\u52a0\u901f.", "builder says leather could be useful. says the villagers could make it.": "\u5efa\u9020\u8005\u8bf4\u76ae\u9769\u4f1a\u5f88\u6709\u7528\uff0c\u800c\u4e14\u6751\u6c11\u4e5f\u4f1a\u505a", "craft:": "\u5236\u9020:", "Iron Mine": "\u94c1\u77ff", "coal mine": "\u7164\u77ff", "bits of meat": "\u5c0f\u7247\u8089", "the remains of an old camp sits just inside the cave.": "\u6d1e\u7a74\u5185\u51fa\u73b0\u4e00\u5904\u8001\u65e7\u8425\u5730\u7684\u9057\u8ff9", "epidemic is eradicated eventually": "\u75ab\u60c5\u7ec8\u4e8e\u88ab\u6839\u9664", "The Village": "\u6751\u5e84", "deep in the swamp is a moss-covered cabin.": "\u6cbc\u6cfd\u6df1\u5904\u73b0\u51fa\u4e00\u680b\u8986\u6ee1\u82d4\u85d3\u7684\u5c0f\u5c4b", "snarling beast": "\u5486\u54ee\u7684\u91ce\u517d", "strange noises can be heard through the walls": "\u53e4\u602a\u7684\u58f0\u54cd\u900f\u8fc7\u5899\u58c1\u4f20\u6765", "coal": "\u7164", "Stratosphere": "\u5e73\u6d41\u5c42", "man-eater": "\u98df\u4eba\u602a", "can't tell what they're up to.": "\u96be\u4ee5\u5206\u8fa8\u6765\u6e90", "enter": "\u8fdb\u5165", "mourn": "\u62a4\u7532", "Ship": "\u98de\u8239", "better avoid conflict in the wild": "\u66f4\u597d\u5730\u56de\u907f\u8352\u91ce\u4e2d\u7684\u51b2\u7a81", "talk": "\u5bf9\u8bdd", "a snarling beast jumps out from behind a car.": "\u4e00\u53ea\u5486\u54ee\u7684\u91ce\u517d\u4ece\u704c\u6728\u4e1b\u91cc\u8e7f\u4e86\u51fa\u6765", "A Soldier": "\u58eb\u5175", "the man expresses his thanks and hobbles off.": "\u7537\u5b50\u8868\u8fbe\u4e86\u4ed6\u7684\u8c22\u610f\uff0c\u4e00\u7638\u4e00\u62d0\u5730\u79bb\u5f00\u4e86", "the villagers haul a filthy man out of the store room.": "\u6751\u6c11\u4eec\u4ece\u4ed3\u5e93\u91cc\u62fd\u51fa\u6765\u4e00\u4e2a\u810f\u516e\u516e\u7684\u5bb6\u4f19", "all the work of a previous generation is here.": "\u8fd9\u91cc\u7559\u5b58\u7740\u524d\u4ee3\u4eba\u7684\u6240\u6709\u52b3\u52a8\u679c\u5b9e", "cold": "\u5f88\u51b7", "A Crashed Starship": "\u5760\u6bc1\u661f\u8230", "the fire is {0}": "\u706b\u5806{0}", "A Lonely Hut": "\u5b64\u72ec\u5c0f\u5c4b", "buy teeth": "\u8d2d\u4e70\u7259\u9f7f", "a small supply cache is hidden at the back of the cave.": "\u4e00\u4e2a\u5c0f\u578b\u4f9b\u7ed9\u70b9\u85cf\u5728\u6d1e\u7a74\u540e\u65b9", "iron's stronger than leather": "\u94c1\u53ef\u6bd4\u76ae\u7ed3\u5b9e", "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust.": "\u6c61\u635f\u7684\u7761\u888b\u5e73\u8eba\u7740\uff0c\u5e03\u6ee1\u4e86\u8584\u8584\u7684\u7070\u5c18", "dodge attacks more effectively": "\u66f4\u9ad8\u6548\u5730\u95ea\u907f\u88ad\u51fb", "hull: ": "\u8239\u8eab:", "thieves": "\u5c0f\u5077", "lights off.": "\u7184\u706f.", "learned to look ahead": "\u5b66\u4f1a\u5f80\u524d\u770b", "the mine is now safe for workers.": "\u6c34\u5df2\u8017\u5c3d", "Coal Mine": "\u7164\u77ff", "save to slot": "\u4fdd\u5b58\u5230\u4f4d\u7f6e", "the owner stands by, stoic.": "\u5b89\u9759\u4e0b\u6765\u4e86", "hunter": "\u730e\u4eba", "some weird glowing boxes he picked up on his travels.": "\u90a3\u662f\u4ed6\u5728\u65c5\u9014\u4e2d\u6361\u5230\u7684\u4e00\u4e9b\u53e4\u602a\u7684\u53d1\u5149\u76d2\u5b50", "give 50": "\u7ed950", "wagon": "\u7bf7\u8f66", "An Old House": "\u5e9f\u5f03\u5c0f\u5c4b", "meat": "\u8089", "a terrible plague is fast spreading through the village.": "\u53ef\u6015\u7684\u9ed1\u6b7b\u75c5\u8fc5\u901f\u5730\u5728\u6751\u5b50\u91cc\u4f20\u64ad\u5f00\u6765", "the gaunt man is dead": "\u6194\u60b4\u7684\u7537\u5b50\u5012\u4e0b\u4e86", "bone spear": "\u9aa8\u67aa", "trap": "\u9677\u9631", "armourer": "\u519b\u68b0\u5de5\u4eba", "a small group arrives, all dust and bones.": "\u4e00\u7fa4\u7626\u9aa8\u5d99\u5ccb\uff0c\u98ce\u5c18\u4ec6\u4ec6\u7684\u4eba\u62b5\u8fbe\u4e86", "A Ruined City": "\u57ce\u5e02", "weight": "\u8d1f\u91cd", "torch": "\u706b\u628a", "The Thief": "\u5c0f\u5077", "not enough cloth": "\u5e03\u6599\u4e0d\u591f\u4e86", "connect": "\u8fde\u63a5", "learned to be where they're not": "\u5b66\u4f1a\u4e86\u95ea\u5230\u5bf9\u624b\u6253\u4e0d\u7740\u7684\u5730\u65b9", "go twice as far without eating": "\u4e0d\u5403\u4e1c\u897f\u80fd\u575a\u6301\u8d70\u7684\u8ddd\u79bb\u7ffb\u500d", "the plague is kept from spreading.": "\u9ed1\u6b7b\u75c5\u5f97\u5230\u4e86\u63a7\u5236", "the cask holds enough water for longer expeditions": "\u4e3a\u66f4\u957f\u7684\u63a2\u7d22\u4e4b\u65c5\u63d0\u4f9b\u5145\u8db3\u7684\u6c34\u6e90", "check traps": "\u67e5\u770b\u9677\u9631", "Plague": "\u9ed1\u6b7b\u75c5", "a fire has started": "\u706b\u707e\u5df2\u7ecf\u5f00\u59cb", "medicine": "\u836f\u5242", "tannery": "\u5236\u9769\u5c4b", "lob": "\u6295\u63b7", "no more room for huts.": "\u518d\u6ca1\u6709\u53ef\u4ee5\u5efa\u5c0f\u5c4b\u7684\u7a7a\u5730\u4e86", "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard.": "\u5608\u6742\u58f0\u900f\u5899\u4f20\u6765", "a large creature attacks, claws freshly bloodied": "\u4e00\u53ea\u5de8\u5927\u7684\u751f\u7269\u88ad\u6765\uff0c\u722a\u5b50\u4e0a\u9c9c\u8840\u6dcb\u6f13", "a green cross barely visible behind grimy windows.": "\u7eff\u8349\u5728\u80ae\u810f\u7684\u7a97\u6237\u540e\u51e0\u4e4e\u770b\u4e0d\u89c1", "a sick man hobbles up": "\u60a3\u75c5\u7537\u5b50\u4e00\u7638\u4e00\u62d0\u5730\u8d70\u4e86\u8fc7\u6765", "An Abandoned Town": "\u5c0f\u9547", "cart": "\u8d27\u8f66", "the wood has run out": "\u6728\u5934\u7528\u5149\u4e86", "The Master": "\u5b97\u5e08", "thrust": "\u624e\u523a", "water replenished": "\u6c34\u8865\u5145\u597d\u4e86", "a soldier opens fire from across the desert": "\u58eb\u5175\u4ece\u6c99\u6f20\u90a3\u8fb9\u5f00\u706b", "go twice as far without drinking": "\u4e0d\u559d\u6c34\u80fd\u575a\u6301\u8d70\u7684\u8ddd\u79bb\u7ffb\u500d", "the villagers retreat to mourn the dead.": "\u6751\u6c11\u64a4\u4e86\u56de\u6765\uff0c\u60bc\u5ff5\u90a3\u4e9b\u6b7b\u53bb\u7684\u4eba", "A Modest Village": "\u4e2d\u578b\u6751\u843d", "A Damp Cave": "\u6f6e\u6e7f\u6d1e\u7a74", "swing": "\u6325\u65a9", "alien alloy": "\u5916\u661f\u5408\u91d1", "export or import save data, for backing up": "\u5bfc\u51fa\u6216\u5bfc\u5165\u5b58\u6863\u6587\u4ef6\uff0c\u7528\u4e8e\u5907\u4efd", "smokehouse": "\u718f\u8089\u623f", "vague shapes move, just out of sight.": "\u6a21\u7cca\u7684\u8eab\u5f71\u63a0\u8fc7\uff0c\u6d88\u5931\u5728\u89c6\u91ce\u5916", "Wanderer": "\u6f2b\u6e38\u8005", "the earth here is split, as if bearing an ancient wound": "\u5927\u5730\u88c2\u5f00\uff0c\u5b9b\u5982\u53e4\u8001\u7684\u4f24\u75d5", "the compass points southeast": "\u7f57\u76d8\u6307\u5411\u4e1c\u5357", "barbarian": "\u91ce\u86ee\u4eba", "the wanderer leaves, cart loaded with furs": "\u6d41\u6d6a\u8005\u5e26\u7740\u6ee1\u8f7d\u6bdb\u76ae\u7684\u8d27\u8f66\u79bb\u5f00\u4e86", "there are still supplies inside.": "\u91cc\u5934\u4f3c\u4e4e\u8fd8\u6709\u4e9b\u7269\u8d44", "traps are more effective with bait.": "\u4e0a\u9975\u9677\u9631\u66f4\u6709\u6548\u7387", "a sickness is spreading through the village.": "\u761f\u75ab\u5728\u6751\u5b50\u4e2d\u8513\u5ef6", "tangle": "\u7275\u7eca", "miss": "\u5931\u624b", "the meat has run out": "\u8089\u5df2\u7ecf\u5403\u5b8c\u4e86", "a beast charges out of a ransacked classroom.": "\u4e00\u5934\u5de8\u517d\u51b2\u51fa\u9ed1\u6697", "the rickety cart will carry more wood from the forest": "\u6447\u6447\u6643\u6643\u7684\u8d27\u8f66\u6ee1\u8f7d\u4ece\u68ee\u6797\u8fd0\u51fa\u7684\u6728\u5934", "builder just shivers": "\u5efa\u9020\u8005\u8fd8\u5728\u745f\u745f\u53d1\u6296", "a second soldier joins the fight.": "\u4fa6\u5bdf\u5175\u591c\u5bbf\u4e8e\u6b64", "attack": "\u91ce\u517d\u6765\u88ad", "go inside": "\u8fdb\u5165", "turn her away": "\u64b5\u8d70\u5979", "reinforce hull": "\u52a0\u56fa\u8239\u8eab", "not enough wood to get the fire going": "\u751f\u706b\u7684\u6728\u5934\u4e0d\u591f\u4e86", "a stranger arrives in the night": "\u964c\u751f\u4eba\u5728\u591c\u91cc\u62b5\u8fbe", "hut": "\u5c0f\u5c4b", "trapper": "\u9677\u9631\u5e08", "rifle": "\u6b65\u67aa", "sulphur": "\u786b\u78fa", "steel": "\u94a2", "the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds things.": "\u90a3\u540d\u964c\u751f\u4eba\u51fa\u73b0\u5728\u706b\u5806\u524d.\u5979\u8bf4\u5979\u53ef\u4ee5\u5e2e\u5fd9\u5efa\u4e9b\u4e1c\u897f", "the sickness is cured in time.": "\u75ab\u75c5\u53ca\u65f6\u5f97\u5230\u4e86\u63a7\u5236", "the only hope is a quick death.": "\u4eba\u4eec\u53ea\u6c42\u901f\u6b7b", "score for this game: {0}": "\u6e38\u620f\u5f97\u5206: {0}", "the lizard is dead": "\u5de8\u8725\u5012\u4e0b\u4e86", "iron": "\u94c1", "builder": "\u5efa\u9020\u8005", "the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible.": "\u964c\u751f\u4eba\u745f\u745f\u53d1\u6296\uff0c\u5462\u5583\u4e0d\u5df2\uff0c\u542c\u4e0d\u6e05\u5728\u8bf4\u4e9b\u4ec0\u4e48", "A Firelit Room": "\u751f\u706b\u95f4", "some wood is missing.": "\u6709\u4e9b\u6728\u5934\u4e0d\u89c1\u4e86", "The Beggar": "\u4e5e\u4e10", "Troposphere": "\u5bf9\u6d41\u5c42", "ripe for the picking.": "\u662f\u65f6\u5019\u91c7\u6458\u5b83\u4eec\u4e86", "A Destroyed Village": "\u6751\u5e84", "coal miner": "\u7164\u77ff\u5de5\u4eba", "not enough teeth": "\u7259\u9f7f\u4e0d\u591f\u4e86", "all he has are some scales.": "\u5168\u662f\u4e9b\u9cde\u7247", "learned to predict their movement": "\u5b66\u4f1a\u9884\u5224\u4ed6\u4eba\u7684\u52a8\u4f5c", "the nights are rent with screams.": "\u5c16\u53eb\u54cd\u5f7b\u9ed1\u591c", "take": "\u5e26\u8d70", "the scavenger is dead": "\u62fe\u8352\u8005\u88ab\u6d88\u706d\u4e86", "a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine.": "\u6e38\u7267\u90e8\u843d\u6162\u541e\u541e\u5730\u51fa\u73b0\u5728\u89c6\u91ce\u4e2d\uff0c\u5e26\u7740\u8bb8\u591a\u7528\u7c97\u9ebb\u7ebf\u624e\u8d77\u6765\u7684\u4e34\u65f6\u53e3\u888b", "a convoy lurches in, equal parts worry and hope.": "\u8f66\u961f\u5386\u7ecf\u78e8\u96be\u6765\u5230\u4e86\u5c0f\u9547\uff0c\u6000\u7740\u548c\u62c5\u5fe7\u540c\u7b49\u7684\u5e0c\u671b", "the map uncovers a bit of the world": "\u5730\u56fe\u4e0a\u5df2\u63a2\u77e5\u7684\u5730\u65b9\u6269\u5927\u4e86\u4e00\u70b9", "the sounds stop.": "\u5b89\u9759\u4e0b\u6765\u4e86", "rucksack": "\u53cc\u80a9\u5305", "lights on.": "\u5f00\u706f", "a torch to keep the dark away": "\u9a71\u6563\u9ed1\u6697\u7684\u706b\u628a", "starvation sets in": "\u9965\u997f\u88ad\u6765", "charm": "\u7b26\u5492", "the sniper is dead": "\u72d9\u51fb\u624b\u88ab\u706d", "nothing": "\u4e00\u65e0\u6240\u83b7", "say his folk have been skimming the supplies.": "\u636e\u8bf4\u4ed6\u7684\u540c\u4f19\u4eec\u65e9\u5df2\u7ecf\u987a\u8d70\u8bb8\u591a\u8d27\u7269", "Restart?": "\u91cd\u5f00?", "this is irreversible.": "\u6b64\u64cd\u4f5c\u4e0d\u53ef\u64a4\u9500\u3002", "the town's booming. word does get around.": "\u9547\u5b50\u7e41\u8363\u70ed\u95f9\uff0c\u6d88\u606f\u4e0d\u80eb\u800c\u8d70", "Dropbox connection": "dropbox\u8fde\u63a5", "iron miner": "\u94c1\u77ff\u5de5\u4eba", "give 100": "\u7ed9100", "A Sniper": "\u72d9\u51fb\u624b", "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood.": "\u795e\u79d8\u7684\u6d41\u6d6a\u8005\u56de\u6765\u4e86\uff0c\u8d27\u8f66\u4e0a\u6728\u5934\u5806\u5f97\u66f4\u9ad8\u4e86", "precise": "\u7cbe\u5bc6", "bait": "\u8bf1\u9975", "The Sulphur Mine": "\u786b\u78fa\u77ff", "stunned": "\u60ca\u5413", "a thief is caught": "\u6293\u5230\u4e00\u540d\u5c0f\u5077", "a beggar arrives.": "\u4e5e\u4e10\u5f98\u5f8a\u5728\u95e8\u524d", "the strange bird is dead": "\u602a\u9e1f\u5012\u4e0b\u4e86", "*** EVENT ***": "*** \u6d88\u606f ***", "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through": "\u8349\u4e1b\u75af\u6447\uff0c\u4e00\u53ea\u5de8\u8725\u6251\u4e86\u51fa\u6765", "medicine is needed immediately.": "\u4e9f\u9700\u836f\u5242", "the town lies abandoned, its citizens long dead": "\u8fd9\u91cc\u7684\u5c0f\u9547\u65e9\u5c31\u88ab\u9057\u5f03\uff0c\u9547\u4e0a\u7684\u5c45\u6c11\u5df2\u7ecf\u6b7b\u53bb\u591a\u65f6", "give 1 medicine": "\u5206\u7ed9\u4ed6\u4e00\u652f\u836f\u5242", "the old compass is dented and dusty, but it looks to work.": "\u8fd9\u5757\u65e7\u7f57\u76d8\u7834\u635f\u8499\u5c18\uff0c\u4f46\u770b\u8d77\u6765\u8fd8\u80fd\u7528", "wood": "\u6728\u5934", "A Forgotten Battlefield": "\u6218\u573a", "the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements.": "\u6811\u6728\u90fd\u6d88\u5931\u4e86\uff0c\u552f\u7559\u4e0b\u5e72\u88c2\u7684\u5927\u5730\u548c\u98de\u626c\u7684\u5c18\u571f", "lodge": "\u65c5\u9986", "broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long time.": "\u65e9\u5c31\u635f\u574f\u7684\u8857\u706f\u5c79\u7acb\u7740\uff0c\u9508\u8ff9\u6591\u6591.\u5149\u660e\u5df2\u7ecf\u5f88\u4e45\u6ca1\u6709\u7737\u987e\u8fd9\u91cc", "a scout stops for the night": "\u4fa6\u5bdf\u5175\u591c\u5bbf\u4e8e\u6b64", "a gunshot rings through the trees.": "\u67aa\u58f0\u5578\u8fc7\u6811\u6797", "pop ": "\u4eba\u53e3 ", "somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this rock too long.": "\u788e\u4e91\u4e4b\u4e0a\u4e0d\u77e5\u5904\uff0c\u6d41\u6d6a\u8005\u7684\u8230\u961f\u6b63\u76d8\u65cb.\u5df2\u7ecf\u5728\u8fd9\u5757\u5927\u5ca9\u77f3\u4e0a\u5f85\u5f97\u592a\u4e45\u4e86", "iron mine": "\u94c1\u77ff", "freezing": "\u5bd2\u51b7\u523a\u9aa8", "the world fades": "\u773c\u524d\u7684\u4e16\u754c\u70df\u6d88\u4e91\u6563", "some of the traps have been torn apart.": "\u4e00\u4e9b\u9677\u9631\u635f\u6bc1\u4e86", "not enough iron": "\u94c1\u4e0d\u591f\u4e86", "compass": "\u7f57\u76d8", "successfully saved to dropbox datastorage": "\u6210\u529f\u4fdd\u5b58\u5230dropbox", "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets": "\u5efa\u9020\u8005\u8bf4\u62e5\u6709\u7a33\u5b9a\u7684\u5f39\u836f\u6765\u6e90\u5f88\u6709\u5fc5\u8981", "a mysterious wanderer arrives": "\u795e\u79d8\u6d41\u6d6a\u8005\u6765\u4e86", "leather": "\u76ae\u9769", "investigate": "\u8c03\u67e5", "the cave narrows a few feet in.": "\u6d1e\u7a74\u72ed\u7a84\uff0c\u51e0\u65e0\u7acb\u8db3\u4e4b\u5730", "sword is sharp. good protection out in the wilds.": "\u5251\u5f88\u950b\u5229\uff0c\u80fd\u591f\u5728\u91ce\u5916\u63d0\u4f9b\u4e0d\u9519\u7684\u9632\u62a4", "the tentacular horror is defeated.": "\u51f6\u602a\u5012\u4e0b\u4e86", "all residents in the hut perished in the fire.": "\u4e0d\u5e78\u7684\u662f,\u5c4b\u5185\u7684\u6240\u6709\u4eba\u90fd\u6b7b\u4e8e\u706b\u707e\u4e2d", "A Damp Cave": "\u6d1e\u7a74", "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye": "\u4e00\u540d\u6194\u60b4\u7684\u7537\u5b50\u9760\u4e86\u8fc7\u6765\uff0c\u773c\u5e95\u6d41\u9732\u51fa\u75af\u72c2", "A Military Raid": "\u519b\u4e8b\u7a81\u88ad", "the walls are moist and moss-covered": "\u5ca9\u58c1\u6f6e\u6e7f\uff0c\u8986\u76d6\u7740\u82d4\u85d3", "not enough wood": "\u6728\u5934\u4e0d\u591f\u4e86", "a giant lizard shambles forward": "\u4e00\u5934\u6d1e\u7a74\u8725\u8734\u8dcc\u8dcc\u649e\u649e\u5730\u88ad\u6765", "close": "\u5173\u95ed", "strange scales": "\u53e4\u602a\u9cde\u7247", "learned to throw punches with purpose": "\u5b66\u4f1a\u4e86\u6709\u610f\u8bc6\u5730\u51fa\u62f3", "a shack stands at the center of the village.": "\u4e00\u680b\u5c0f\u68da\u5b50\u77d7\u7acb\u5728\u6751\u5b50\u4e2d\u592e", "spare him": "\u91ca\u653e\u4ed6", "he smiles warmly and asks for lodgings for the night.": "\u4ed6\u9762\u5e26\u548c\u7166\u7684\u5fae\u7b11\uff0c\u8bf7\u6c42\u7559\u5bbf\u4e00\u665a", "stealthy": "\u6f5c\u884c", "weapons": "\u6b66\u5668", "the man is thankful.": "\u7537\u5b50\u611f\u6fc0\u6d95\u96f6", "warfare is bloodthirsty": "\u6218\u4e89\u53d8\u5f97\u55dc\u8840", "shares what he knows about sneaking before he goes.": "\u5728\u79bb\u5f00\u524d\u4ed6\u5206\u4eab\u4e86\u6709\u5173\u6f5c\u884c\u7684\u5fc3\u5f97", "import": "\u5bfc\u5165", "available": "\u53ef\u7528", "reddit": "\u7ea2\u8fea", "A Shivering Man": "\u98a4\u6296\u7684\u7537\u5b50", "the rest bury them.": "\u5269\u4e0b\u7684\u4eba\u57cb\u846c\u4e86\u4ed6\u4eec", "smoldering": "\u5f00\u59cb\u5192\u70df", "the ground is littered with small teeth": "\u5730\u4e0a\u6563\u843d\u7740\u5c0f\u7259\u9f7f", "the nest of a large animal lies at the back of the cave.": "\u5de8\u517d\u7684\u5de2\u7a74\u5c31\u4f4d\u4e8e\u6d1e\u7a74\u540e\u65b9", "A Tiny Village": "\u5c0f\u578b\u6751\u843d", "your are connected to dropbox with account / email ": "\u60a8\u5df2\u7528\u6b64\u8d26\u6237/\u7535\u5b50\u90ae\u4ef6\u8fde\u63a5\u5230dropbox: ", "Mesosphere": "\u4e2d\u6c14\u5c42", "agree": "\u540c\u610f\u8001\u4eba\u7684\u8bf7\u6c42", "take everything": "\u62ff\u8d70\u4e00\u5207", "the double doors creak endlessly in the wind.": "\u53cc\u5f00\u95e8\u5728\u98ce\u4e2d\u4e0d\u505c\u5730\u54af\u5431\u4f5c\u54cd", "turning hyper mode speeds up the game to x2 speed. do you want to do that?": "\u4f60\u60f3\u8981\u6253\u5f00\u52a0\u901f\u6a21\u5f0f\u4f7f\u6e38\u620f\u901f\u5ea6x2\u4e48\uff1f", "not much here.": "\u76ae\u9769\u4e0d\u591f\u4e86", "got it": "\u5df2\u5b8c\u6210", "choose one slot to load from": "\u9009\u62e9\u52a0\u8f7d\u4f4d\u7f6e", "a cave lizard attacks": "\u4e00\u5934\u6d1e\u7a74\u8725\u8734\u88ad\u6765", "l armour": "\u76ae\u7532", "steelworks": "\u70bc\u94a2\u574a", "A Ruined City": "\u635f\u6bc1\u7684\u9677\u9631", "Noises": "\u5608\u6742", "can't tell what left it here.": "\u96be\u8bf4\u8fd9\u91cc\u8fd8\u7559\u4e0b\u4e86\u4ec0\u4e48", "trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry branches and fallen leaves.": "\u5730\u5e73\u7ebf\u4e0a\u9690\u7ea6\u77a7\u89c1\u6811\u6797.\u8349\u5730\u6e10\u6e10\u7a00\u758f\uff0c\u66ff\u4ee3\u4ee5\u94fa\u7740\u67af\u679d\u8d25\u53f6\u7684\u68ee\u6797", "population is almost exterminated": "\u4eba\u7c7b\u5dee\u4e00\u70b9\u706d\u7edd", "village": "\u6751\u843d", "cancel": "\u53d6\u6d88", "put the save code here.": "\u6b64\u5904\u53ef\u586b\u5165\u5b58\u6863\u4ee3\u7801", "buy medicine": "\u8d2d\u4e70\u836f\u5242", "hang him": "\u7ede\u6b7b\u4ed6", "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing": "\u8fd9\u67c4\u6807\u67aa\u4e0d\u600e\u4e48\u7cbe\u81f4\uff0c\u4f46\u7528\u6765\u6233\u523a\u624b\u611f\u4e0d\u9519", "the forest is silent.": "\u68ee\u6797\u5f52\u4e8e\u9759\u8c27", "A Borehole": "\u5de8\u5751", "the night is silent.": "\u9ed1\u591c\u91cd\u5f52\u9759\u8c27", "never go thirsty again": "\u518d\u4e5f\u4e0d\u62c5\u5fc3\u53e3\u6e34", "wild beasts attack the villagers": "\u91ce\u517d\u88ad\u51fb\u6751\u6c11", "learned to love the dry air": "\u5b66\u4f1a\u53bb\u7231\u8fd9\u5e72\u71e5\u7684\u7a7a\u6c14", "workshop": "\u5de5\u574a", "A Barren World": "\u8352\u829c\u4e16\u754c", "see farther": "\u770b\u5f97\u66f4\u8fdc", "bolas": "\u5957\u7d22", "the ground is littered with scraps of cloth": "\u5730\u4e0a\u6563\u843d\u7740\u5e03\u7247", "The Coal Mine": "\u7164\u77ff", "more voices can be heard ahead.": "\u53e4\u602a\u7684\u58f0\u54cd\u900f\u8fc7\u5899\u58c1\u4f20\u6765", "A Large Village": "\u5927\u578b\u6751\u843d", "precision": "\u7cbe\u5bc6", "A Deserted Town": "\u6c99\u6f20\u5c0f\u9547", "the sickness spreads through the village.": "\u761f\u75ab\u5728\u6751\u5b50\u4e2d\u8513\u5ef6", "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying.": "\u4ed6\u4eec\u6ca1\u6709\u63d0\u53ca\u6765\u5904\uff0c\u4f46\u663e\u7136\u4e0d\u4f1a\u9017\u7559\u5f88\u4e45", "the wanderer takes the charm and nods slowly.": "\u6d41\u6d6a\u8005\u63a5\u8fc7\u7b26\u5492\uff0c\u7f13\u7f13\u70b9\u4e86\u70b9\u5934", "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs.": "\u795e\u79d8\u7684\u6d41\u6d6a\u8005\u56de\u6765\u4e86\uff0c\u8d27\u8f66\u4e0a\u6bdb\u76ae\u5806\u5f97\u66f4\u9ad8\u4e86", "armoury": "\u519b\u68b0\u574a", "a fire rampages through one of the huts, destroying it.": "\u4f60\u7684\u5c0f\u5c4b\u8981\u8d77\u706b\u4e86,\u6251\u706d\u5b83", "safer here": "\u8fd9\u91cc\u53ef\u7b97\u5b89\u5168\u4e86", "Export / Import": "\u5bfc\u51fa/\u5bfc\u5165", "steelworker": "\u70bc\u94a2\u5de5\u4eba", "the man-eater is dead": "\u98df\u4eba\u602a\u5012\u4e0b\u4e86", "learned to swing weapons with force": "\u5b66\u4f1a\u4e86\u5982\u4f55\u53d1\u6325\u52b2\u529b\uff0c\u6325\u821e\u6b66\u5668", "a crudely made charm": "\u505a\u5de5\u7c97\u7cd9\u7684\u7b26\u5492", "cask": "\u6c34\u6876", "engine:": "\u5f15\u64ce:", "the streets are empty.": "\u5269\u4e0b\u7684\u4eba\u57cb\u846c\u4e86\u4ed6\u4eec", "lizard": "\u5de8\u8725", "Sulphur Mine": "\u786b\u78fa\u77ff", "export or import save data to dropbox datastorage": "\u5bfc\u51fa\u6216\u5bfc\u5165\u5b58\u6863\u6587\u4ef6\u5230dropbox", "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air.": "\u6d41\u6d6a\u8005\u52a9\u71c3\u5668\u7684\u91d1\u5c5e\u67b6\u4f38\u4e86\u51fa\u6765\uff0c\u60ac\u5728\u7a7a\u4e2d", "large prints lead away, into the forest.": "\u5de8\u5927\u7684\u8db3\u5370\u5ef6\u4f38\u81f3\u68ee\u6797", "a startled beast defends its home": "\u53d7\u5230\u60ca\u5413\u7684\u91ce\u517d\u6b63\u8981\u634d\u536b\u5b83\u7684\u5de2\u7a74", "his time here, now, is his penance.": "\u800c\u5982\u4eca\uff0c\u4ed6\u5f85\u5728\u8fd9\u91cc\u7684\u65f6\u5149\u90fd\u5728\u4e3a\u6b64\u8d4e\u7f6a", "where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened with soot.": "\u6821\u820d\u7684\u7a97\u73bb\u7483\u5e76\u6ca1\u6709\u788e\u6389\uff0c\u4f46\u5374\u88ab\u70df\u718f\u9ed1\u4e86", "hull:": "\u5916\u58f3:", "scavenger": "\u62fe\u8352\u8005", "unarmed master": "\u5f92\u624b\u5b97\u5e08", "the man says he's grateful. says he won't come around any more.": "\u8fd9\u5bb6\u4f19\u611f\u6fc0\u6d95\u96f6\uff0c\u8bf4\u4ed6\u518d\u4e5f\u4e0d\u4f1a\u6765\u884c\u7a83\u4e86", "laser rifle": "\u6fc0\u5149\u6b65\u67aa", "sulphur mine": "\u786b\u78fa\u77ff", "buy compass": "\u8d2d\u4e70\u7f57\u76d8", "buy map": "\u8d2d\u4e70\u5730\u56fe", "scratching noises can be heard from the store room.": "\u4ed3\u5e93\u91cc\u4f20\u51fa\u6089\u6089\u7d22\u7d22\u7684\u58f0\u97f3", "steel sword": "\u94a2\u5251", "asks for any spare furs to keep him warm at night.": "\u7948\u6c42\u80fd\u65bd\u820d\u7ed9\u4ed6\u4e00\u4e9b\u591a\u4f59\u7684\u6bdb\u76ae\uff0c\u597d\u8ba9\u4ed6\u4e0d\u5728\u591c\u91cc\u53d7\u51bb", "A Raucous Village": "\u55a7\u56a3\u5c0f\u9547", "the beggar expresses his thanks.": "\u4e5e\u4e10\u611f\u6fc0\u6d95\u96f6", "carrying more means longer expeditions to the wilds": "\u8352\u91ce\u65c5\u884c\u65f6\u643a\u5e26\u66f4\u591a\u7269\u8d44", "free {0}/{1}": "\u80cc\u5305\u5269\u4f59\u7a7a\u95f4: {0}/{1}", "Room": "\u623f\u95f4", "a swamp festers in the stagnant air.": "\u51dd\u6ede\u7684\u7a7a\u6c14\u4e2d\uff0c\u6cbc\u6cfd\u6b63\u5728\u6e83\u70c2", "rotting reeds rise out of the swampy earth.": "\u8150\u70c2\u7684\u82a6\u8349\u5192\u51fa\u6cbc\u6cfd", "armoury's done, welcoming back the weapons of the past.": "\u519b\u68b0\u574a\u5efa\u597d\u4e86\uff0c\u6b22\u8fce\u4f7f\u7528\u8fd9\u4e9b\u8fc7\u65f6\u7684\u6b66\u5668", "eat meat": "\u5403\u8089", "slow metabolism": "\u51cf\u7f13\u4ee3\u8c22", "the mouth of the cave is wide and dark.": "\u6d1e\u53e3\u5bbd\u655e\u800c\u9ed1\u6697", "not enough sulphur": "\u786b\u78fa\u4e0d\u591f\u4e86", "builder's not sure he's to be trusted.": "\u5efa\u9020\u8005\u4e0d\u786e\u5b9a\u80fd\u5426\u4fe1\u4efb\u4ed6", "evasion": "\u907f\u5b9e\u5c31\u865a", "buy bait": "\u8d2d\u4e70\u8bf1\u9975", "a pack of lizards rounds the corner.": "\u4e00\u7fa4\u5486\u54ee\u7684\u91ce\u517d\u51b2\u51fa\u4e1b\u6797", "light fire": "\u751f\u706b", "waterskin": "\u6c34\u58f6", "scattered teeth": "\u6b8b\u7f3a\u7259\u9f7f", "nothing to take": "\u4e00\u65e0\u6240\u83b7", "the door hangs open.": "\u5b89\u9759\u4e0b\u6765\u4e86", "buy:": "\u8d2d\u4e70:", "load": "\u52a0\u8f7d", "track them": "\u8ffd\u8e2a", "stores": "\u5e93\u5b58", "now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while": "\u73b0\u5728\u6e38\u7267\u90e8\u843d\u6709\u5730\u65b9\u5b89\u8425\u624e\u5be8\u8bbe\u7acb\u5546\u94fa\u4e86\uff0c\u4ed6\u4eec\u4e5f\u8bb8\u4f1a\u591a\u9017\u7559\u4e00\u6bb5\u65f6\u95f4", "A Dusty Path": "\u6f2b\u6f2b\u5c18\u9014", "armour": "\u62a4\u7532", "A Man-Eater": "\u98df\u4eba\u602a", "bring your friends.": "\u5206\u4eab\u7ed9\u4f60\u7684\u597d\u53cb", "the compass points south": "\u7f57\u76d8\u6307\u5411\u5357\u65b9", "the compass points north": "\u7f57\u76d8\u6307\u5411\u5317\u65b9", "The Sick Man": "\u60a3\u75c5\u7537\u5b50", "yes": "\u662f", "martial artist": "\u6b66\u6597\u5bb6", "the traps contain ": "\u9677\u9631\u6355\u83b7\u5230", "scales": "\u9cde\u7247", "the compass points northeast": "\u7f57\u76d8\u6307\u5411\u4e1c\u5317", "he begs for medicine.": "\u4ed6\u7948\u6c42\u5206\u7ed9\u4ed6\u4e00\u652f\u836f\u5242", "save": "\u4fdd\u5b58", "this waterskin'll hold a bit of water, at least": "\u8d77\u7801\u80fd\u88c5\u90a3\u4e48\u70b9\u513f\u6c34", "turn him away": "\u64b5\u8d70\u4ed6", "shivering man": "\u98a4\u6296\u7684\u7537\u5b50", "The Mysterious Wanderer": "\u795e\u79d8\u6d41\u6d6a\u8005", "A Huge Lizard": "\u5de8\u8725", "boxer": "\u62f3\u51fb\u624b", "a man joins the fight": "\u964c\u751f\u4eba\u5728\u591c\u91cc\u62b5\u8fbe", "An Outpost": "\u524d\u54e8", "not enough meat": "\u8089\u4e0d\u591f\u4e86", "some weird metal he picked up on his travels.": "\u90a3\u662f\u4ed6\u5728\u65c5\u9014\u4e2d\u6361\u5230\u7684\u4e00\u4e9b\u53e4\u602a\u7684\u91d1\u5c5e", "something's in there.": "\u6709\u4ec0\u4e48\u5728\u90a3\u91cc", "restore more health when eating": "\u8fdb\u98df\u6062\u590d\u66f4\u591a\u751f\u547d", "A Snarling Beast": "\u5486\u54ee\u7684\u91ce\u517d", "Share": "\u5206\u4eab", "a haze falls over the village as the steelworks fires up": "\u70bc\u94a2\u574a\u5f00\u5de5\u540e\uff0c\u4e00\u7f15\u9ed1\u70df\u98d8\u5411\u6751\u5e84\u4e0a\u7a7a", "a large bird nests at the top of the stairs.": "\u4e00\u5934\u5de8\u517d\u51b2\u51fa\u9ed1\u6697", "an old wanderer sits inside, in a seeming trance.": "\u4e00\u540d\u5e74\u8fc8\u7684\u6d41\u6d6a\u8005\u5750\u5728\u91cc\u5934\uff0c\u770b\u8d77\u6765\u6b63\u5728\u53d1\u5446", "builder says the villagers could make steel, given the tools": "\u5efa\u9020\u8005\u8bf4\u7ed9\u6751\u6c11\u5de5\u5177\u7684\u8bdd\u4ed6\u4eec\u5c31\u80fd\u5e2e\u5fd9\u70bc\u94a2", "continue": "\u7ee7\u7eed\u6df1\u5165", "there is no more water": "\u6c34\u5df2\u8017\u5c3d", "flickering": "\u5192\u51fa\u706b\u82d7", "go back inside": "\u56de\u5c4b", "save this.": "\u4fdd\u5b58\u6b64\u4ee3\u7801", "this old mine is not abandoned": "\u58eb\u5175\u5012\u4e0b\u4e86", "twitter": "\u63a8\u7279", "baited trap": "\u4e0a\u9975\u9677\u9631", "dead": "\u7184\u706d\u4e86", "the torch sputters and dies in the damp air": "\u706b\u628a\u5288\u556a\u4f5c\u54cd\uff0c\u7184\u706d\u5728\u4e86\u6f6e\u6e7f\u7684\u7a7a\u6c14\u4e2d", "export": "\u5bfc\u51fa", "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood.": "\u6751\u5916\u4e0d\u8fdc\u5904\u8eba\u7740\u4e00\u53ea\u5de8\u517d\uff0c\u5b83\u7684\u6bdb\u76ae\u4e0a\u67d3\u6ee1\u4e86\u9c9c\u8840", "s armour": "\u94a2\u7532", "say he should be strung up as an example.": "\u4ed6\u4eec\u8bf4\u5e94\u8be5\u7ede\u6b7b\u4ed6\u4ee5\u5106\u6548\u5c24", "classic.": "\u539f\u901f.", "Fire": "\u7740\u706b\u4e86", "the darkness is absolute": "\u6f06\u9ed1\u4e00\u7247", "A Ruined Trap": "\u635f\u6bc1\u7684\u9677\u9631", "not enough coal": "\u7164\u70ad\u4e0d\u591f\u4e86", "ambushed on the street.": "\u8857\u5934\u6709\u57cb\u4f0f", "there is nothing else here.": "\u6c34\u5df2\u8017\u5c3d", "slash": "\u5288\u780d", "builder says she can make a cart for carrying wood": "\u5efa\u9020\u8005\u8bf4\u5979\u80fd\u591f\u5236\u9020\u51fa\u8d27\u8f66\uff0c\u7528\u6765\u8fd0\u8f7d\u6728\u5934", "leather's not strong. better than rags, though.": "\u76ae\u9769\u4e0d\u7b97\u7ed3\u5b9e\uff0c\u4f46\u603b\u6bd4\u62ab\u5757\u7834\u5e03\u5f3a\u5427", "builder stokes the fire": "\u5efa\u9020\u8005\u6dfb\u4e86\u67f4\u706b", "say goodbye": "\u9053\u522b", "A Silent Forest": "\u9759\u8c27\u68ee\u6797", "builder's not sure she's to be trusted.": "\u5efa\u9020\u8005\u4e0d\u786e\u5b9a\u80fd\u5426\u4fe1\u4efb\u5979", "Go Hyper?": "\u8981\u52a0\u901f\u4e48\uff1f", "predators become prey. price is unfair": "\u730e\u624b\u53d8\u6210\u730e\u7269. \u4ef7\u683c\u4e0d\u516c", "the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned.": "\u6b64\u4e3e\u5353\u6709\u6210\u6548.\u6570\u65e5\u540e\uff0c\u9057\u5931\u7684\u7269\u8d44\u90fd\u88ab\u8fd8\u4e86\u56de\u6765", "the plague rips through the village.": "\u9ed1\u6b7b\u75c5\u5e2d\u5377\u6751\u843d", "an old wanderer arrives.": "\u4e00\u540d\u5e74\u8fc8\u7684\u6d41\u6d6a\u8005\u62b5\u8fbe\u4e86", "the compass points southwest": "\u7f57\u76d8\u6307\u5411\u897f\u5357", "the wanderer leaves, cart loaded with wood": "\u6d41\u6d6a\u8005\u5e26\u7740\u6ee1\u8f7d\u6728\u5934\u7684\u8d27\u8f66\u79bb\u5f00\u4e86", "Dropbox Export / Import": "dropbox\u5bfc\u51fa/\u5bfc\u5165", "google+": "\u73af\u804a", "ok": "\u786e\u8ba4", "a man hobbles up, coughing.": "\u7537\u5b50\u54b3\u55fd\u7740\uff0c\u4e00\u7638\u4e00\u62d0\u5730\u8d70\u4e86\u8fc7\u6765", "i armour": "\u94c1\u7532", "The Scout": "\u4fa6\u5bdf\u5175", "leaves a pile of small scales behind.": "\u7559\u7ed9\u6211\u4eec\u4e00\u5806\u5c0f\u9cde\u7247", "pockets": "\u80cc\u5305", "stab": "\u6233\u523a", "the ground is littered with small scales": "\u5730\u4e0a\u6563\u843d\u7740\u5c0f\u9cde\u7247", "not enough ": "\u4e0d\u591f\u4e86", "burning": "\u71c3\u70e7\u7740", "a nomad arrives, looking to trade": "\u6e38\u7267\u90e8\u843d\u62b5\u8fbe\uff0c\u60f3\u8981\u8fdb\u884c\u8d38\u6613", "black powder and bullets, like the old days.": "\u9ed1\u706b\u836f\u548c\u5b50\u5f39\uff0c\u5c31\u50cf\u8fc7\u53bb\u90a3\u6837", "restart the game?": "\u91cd\u5f00\u6e38\u620f?", "gastronome": "\u7f8e\u98df\u5bb6", "load from slot": "\u52a0\u8f7d", "energy cell": "\u80fd\u91cf\u5143\u4ef6", "the compass points west": "\u7f57\u76d8\u6307\u5411\u897f\u65b9", "a scavenger draws close, hoping for an easy score": "\u4e00\u540d\u62fe\u8352\u8005\u8d34\u4e86\u8fc7\u6765\uff0c\u60f3\u8981\u53d1\u8d77\u5077\u88ad", "Sickness": "\u761f\u75ab", "sufferers are left to die": "\u906d\u96be\u7684\u4eba\u88ab\u7559\u4e0b\u7b49\u6b7b", "build:": "\u5efa\u7b51\u7269:", "feral terror": "\u51f6\u602a", "signout": "\u767b\u51fa", "A Beast Attack": "\u91ce\u517d\u6765\u88ad", "Ready to Leave?": "\u51c6\u5907\u597d\u8981\u79bb\u5f00\u4e86\u5417?", "time to get out of this place. won't be coming back.": "\u662f\u65f6\u5019\u79bb\u5f00\u8fd9\u91cc\u4e86.\u518d\u4e5f\u4e0d\u4f1a\u56de\u5934", "the compass points northwest": "\u7f57\u76d8\u6307\u5411\u897f\u5317", "the thirst becomes unbearable": "\u53e3\u6e34\u96be\u8010", "a beggar arrives": "\u4e5e\u4e10\u6765\u4e86", "he leaves a reward.": "\u4ed6\u7559\u4e0b\u62a5\u916c\u8d70\u4e86", "the scout says she's been all over.": "\u4fa6\u5bdf\u5175\u8bf4\u5979\u66fe\u73af\u6e38\u4e16\u754c", "cloth": "\u5e03\u6599", "dangerous to be this far from the village without proper protection": "\u6ca1\u6709\u59a5\u5584\u9632\u62a4\u79bb\u5f00\u6751\u5b50\u8fd9\u4e48\u8fdc\u5f88\u5371\u9669", "squeeze": "\u6324\u5165\u6df1\u5904", "scraps of fur": "\u76ae\u6bdb\u788e\u7247", "the wind howls outside": "\u5c4b\u5916\u5bd2\u98ce\u547c\u5578", "troops storm the village": "\u9ed1\u6b7b\u75c5\u5e2d\u5377\u6751\u843d", "the wagon can carry a lot of supplies": "\u7bf7\u8f66\u80fd\u591f\u643a\u5e26\u8bb8\u591a\u7269\u8d44", "A Battlefield": "\u6218\u573a", "the shivering man is dead": "\u98a4\u6296\u7684\u7537\u5b50\u5012\u4e0b\u4e86", "builder finishes the smokehouse. she looks hungry.": "\u5efa\u9020\u8005\u9020\u597d\u4e86\u718f\u8089\u623f\uff0c\u5979\u770b\u8d77\u6765\u9965\u80a0\u8f98\u8f98", "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze.": "\u8352\u8349\u5982\u6d77\uff0c\u5728\u71e5\u70ed\u7684\u98ce\u4e2d\u6447\u66f3\u7740\uff0c\u4e2d\u95f4\u73b0\u51fa\u4e86\u4e00\u7247\u8352\u5730", "a snarling beast leaps out of the underbrush": "\u4e00\u53ea\u5486\u54ee\u7684\u91ce\u517d\u4ece\u704c\u6728\u4e1b\u91cc\u8e7f\u4e86\u51fa\u6765", "A Destroyed Village": "\u4e2d\u578b\u6751\u843d", "land blows more often": "\u547d\u4e2d\u7387\u63d0\u9ad8", "Space": "\u592a\u7a7a", "Thermosphere": "\u589e\u6e29\u5c42", "5 medicine": "5\u652f\u836f\u5242", "do nothing": "\u7f6e\u4e4b\u4e0d\u7406", "A Gaunt Man": "\u6194\u60b4\u7684\u7537\u5b50", "Outside": "\u91ce\u5916", "the snarling beast is dead": "\u5486\u54ee\u7684\u91ce\u517d\u5012\u4e0b\u4e86", "the remains of an old house stand as a monument to simpler times": "\u6d1e\u7a74\u5185\u51fa\u73b0\u4e00\u5904\u8001\u65e7\u8425\u5730\u7684\u9057\u8ff9", "nothing was found": "\u627e\u4e0d\u5230\u4efb\u4f55\u7269\u54c1", "no": "\u5426", "{0} per {1}s": "{0}/{1}\u79d2", "a weathered family takes up in one of the huts.": "\u4e00\u6237\u9971\u7ecf\u98ce\u96e8\u7684\u4eba\u5bb6\u4f4f\u8fdb\u4e00\u680b\u5c0f\u5c4b", "Exosphere": "\u5916\u9038\u5c42", "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds.": "\u4ed6\u8c08\u8d77\u66fe\u7387\u9886\u4e00\u652f\u4f1f\u5927\u7684\u8230\u961f\u524d\u5f80\u65b0\u4e16\u754c", "builder says there are more wanderers. says they'll work, too.": "\u5efa\u9020\u8005\u8bf4\u8fd9\u91cc\u6709\u8bb8\u591a\u6d41\u6d6a\u8005\uff0c\u4ed6\u4eec\u4e5f\u4f1a\u6765\u5de5\u4f5c", "evasive": "\u907f\u5b9e\u5c31\u865a", "an old wanderer arrives": "\u5e74\u8fc8\u7684\u6d41\u6d6a\u8005\u51fa\u73b0\u4e86", "through the walls, shuffling noises can be heard.": "\u5608\u6742\u58f0\u900f\u5899\u4f20\u6765", "melee weapons deal more damage": "\u8fd1\u6218\u6b66\u5668\u9020\u6210\u66f4\u9ad8\u4f24\u5bb3", "the compass points ": "\u7f57\u76d8\u6307\u5411:", "the man swallows the medicine eagerly": "\u7537\u5b50\u8feb\u4e0d\u53ca\u5f85\u54bd\u4e0b\u4e86\u836f\u5242", "the days are spent with burials.": "\u846c\u793c\u63a5\u7740\u846c\u793c", "more traps to catch more creatures": "\u9677\u9631\u8d8a\u591a\uff0c\u6293\u5230\u7684\u730e\u7269\u5c31\u8d8a\u591a", "bullets": "\u5b50\u5f39", "the light from the fire spills from the windows, out into the dark": "\u706b\u5149\u6620\u51fa\u7a97\u5916\uff0c\u6295\u5165\u9ed1\u6697\u4e4b\u4e2d", "tell him to leave": "\u8bf7\u4ed6\u79bb\u5f00", "dry brush and dead branches litter the forest floor": "\u6797\u5730\u4e0a\u6563\u843d\u7740\u67af\u679d\u8d25\u53f6", "tattered cloth": "\u7834\u70c2\u5e03\u6599", "tanner": "\u76ae\u9769\u5e08", "should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up.": "\u5e94\u8be5\u628a\u8089\u718f\u4e00\u4e0b\uff0c\u5426\u5219\u4f1a\u8150\u574f\u6389.\u5efa\u9020\u8005\u8bf4\u5979\u80fd\u5e2e\u5fd9\u641e\u5b9a\u8fd9\u4e2a", "or migrating computers": "\u6216\u522b\u5904\u7684\u7535\u8111", "water:{0}": "\u6c34:{0}", "teeth": "\u7259\u9f7f", "villagers could help hunt, given the means": "\u5047\u5982\u5de5\u5177\u9f50\u5907\uff0c\u6751\u6c11\u4e5f\u80fd\u5e2e\u5fd9\u72e9\u730e", "the beast is dead.": "\u5486\u54ee\u7684\u91ce\u517d\u5012\u4e0b\u4e86", "feral howls echo out of the darkness.": "\u4e00\u5934\u5de8\u517d\u51b2\u51fa\u9ed1\u6697", "The Iron Mine": "\u94c1\u77ff"}); diff --git a/lang/zh_cn/strings.po b/lang/zh_cn/strings.po index 56ecc47..0b66179 100644 --- a/lang/zh_cn/strings.po +++ b/lang/zh_cn/strings.po @@ -2,2336 +2,3270 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: adarkroom\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-07 14:15-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:15-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2016-11-01 20:13-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-04 14:57+0800\n" "Last-Translator: crafteverywhere <1196377271@qq.com>\n" "Language-Team: WhiteGem\n" -"Language: zh_cn\n" +"Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-POOTLE-MTIME: 1421483365.000000\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ./../../script\n" -#: ../../script/outside.js:5 -msgid "Outside" -msgstr "野外" +#: script/dropbox.js:62 +msgid "Dropbox connection" +msgstr "dropbox连接" -#: ../../script/outside.js:13 ../../script/localization.js:41 -msgid "gatherer" -msgstr "采集者" +#: script/dropbox.js:65 +msgid "connect game to dropbox local storage" +msgstr "连接到dropbox云存储" -#: ../../script/outside.js:20 ../../script/localization.js:21 -msgid "hunter" -msgstr "猎人" +#: script/dropbox.js:68 +msgid "connect" +msgstr "连接" -#: ../../script/outside.js:28 ../../script/localization.js:22 -msgid "trapper" -msgstr "陷阱师" +#: script/dropbox.js:75 script/dropbox.js:107 script/dropbox.js:133 +#: script/dropbox.js:163 script/engine.js:285 script/engine.js:331 +msgid "cancel" +msgstr "取消" -#: ../../script/outside.js:36 ../../script/localization.js:23 -msgid "tanner" -msgstr "皮革师" +#: script/dropbox.js:86 script/dropbox.js:176 +msgid "Dropbox Export / Import" +msgstr "dropbox导出/导入" -#: ../../script/outside.js:44 ../../script/localization.js:27 -msgid "charcutier" -msgstr "熏肉师" +#: script/dropbox.js:89 +msgid "export or import save data to dropbox datastorage" +msgstr "导出或导入存档文件到dropbox" -#: ../../script/outside.js:53 ../../script/localization.js:28 -msgid "iron miner" -msgstr "铁矿工人" +#: script/dropbox.js:90 +msgid "your are connected to dropbox with account / email " +msgstr "您已用此账户/电子邮件连接到dropbox: " -#: ../../script/outside.js:61 ../../script/localization.js:30 -msgid "coal miner" -msgstr "煤矿工人" +#: script/dropbox.js:93 +msgid "save" +msgstr "保存" -#: ../../script/outside.js:69 ../../script/localization.js:32 -msgid "sulphur miner" -msgstr "硫磺矿工" +#: script/dropbox.js:97 +msgid "load" +msgstr "加载" -#: ../../script/outside.js:77 ../../script/localization.js:35 -msgid "steelworker" -msgstr "炼钢工人" +#: script/dropbox.js:102 +msgid "signout" +msgstr "登出" -#: ../../script/outside.js:86 ../../script/localization.js:34 -msgid "armourer" -msgstr "军械工人" +#: script/dropbox.js:113 +msgid "choose one slot to save to" +msgstr "选择保存位置" -#: ../../script/outside.js:100 -msgid "scraps of fur" -msgstr "皮毛碎片" +#: script/dropbox.js:119 +msgid "save to slot" +msgstr "保存到位置" -#: ../../script/outside.js:105 -msgid "bits of meat" -msgstr "小片肉" +#: script/dropbox.js:141 +msgid "choose one slot to load from" +msgstr "选择加载位置" -#: ../../script/outside.js:110 -msgid "strange scales" -msgstr "古怪鳞片" +#: script/dropbox.js:148 +msgid "load from slot" +msgstr "加载" -#: ../../script/outside.js:115 -msgid "scattered teeth" -msgstr "残缺牙齿" +#: script/dropbox.js:179 +msgid "successfully saved to dropbox datastorage" +msgstr "成功保存到dropbox" -#: ../../script/outside.js:120 -msgid "tattered cloth" -msgstr "破烂布料" +#: script/dropbox.js:180 +msgid "error while saving to dropbox datastorage" +msgstr "保存到dropbox出错" -#: ../../script/outside.js:125 -msgid "a crudely made charm" -msgstr "做工粗糙的符咒" +#: script/dropbox.js:183 +msgid "ok" +msgstr "确认" -#: ../../script/outside.js:141 ../../script/outside.js:529 -msgid "A Silent Forest" -msgstr "静谧森林" +#: script/engine.js:15 +msgid "boxer" +msgstr "拳击手" -#: ../../script/outside.js:166 -msgid "gather wood" -msgstr "伐木" +#: script/engine.js:16 +msgid "punches do more damage" +msgstr "徒手伤害翻倍" -#: ../../script/outside.js:183 -msgid "a stranger arrives in the night" -msgstr "陌生人在夜里抵达" +#: script/engine.js:18 +msgid "learned to throw punches with purpose" +msgstr "学会了有意识地出拳" -#: ../../script/outside.js:185 -msgid "a weathered family takes up in one of the huts." -msgstr "一户饱经风雨的人家住进一栋小屋" +#: script/engine.js:21 +msgid "martial artist" +msgstr "武斗家" -#: ../../script/outside.js:187 -msgid "a small group arrives, all dust and bones." -msgstr "一群瘦骨嶙峋,风尘仆仆的人抵达了" +#: script/engine.js:22 +msgid "punches do even more damage." +msgstr "徒手造成更多更多的伤害" -#: ../../script/outside.js:189 -msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope." -msgstr "车队历经磨难来到了小镇,怀着和担忧同等的希望" +#: script/engine.js:23 +msgid "learned to fight quite effectively without weapons" +msgstr "学会了高效率的徒手搏击" -#: ../../script/outside.js:191 -msgid "the town's booming. word does get around." -msgstr "镇子繁荣热闹,消息不胫而走" +#: script/engine.js:27 +msgid "unarmed master" +msgstr "徒手宗师" -#: ../../script/outside.js:510 -msgid "check traps" -msgstr "查看陷阱" +#: script/engine.js:28 +msgid "punch twice as fast, and with even more force" +msgstr "出拳速度翻倍,力道也更大" -#: ../../script/outside.js:531 -msgid "A Lonely Hut" -msgstr "孤独小屋" +#: script/engine.js:29 +msgid "learned to strike faster without weapons" +msgstr "学会了如何更快速地出拳" -#: ../../script/outside.js:533 -msgid "A Tiny Village" -msgstr "小型村落" +#: script/engine.js:32 +msgid "barbarian" +msgstr "野蛮人" -#: ../../script/outside.js:535 -msgid "A Modest Village" -msgstr "中型村落" +#: script/engine.js:33 +msgid "melee weapons deal more damage" +msgstr "近战武器造成更高伤害" -#: ../../script/outside.js:537 -msgid "A Large Village" -msgstr "大型村落" +#: script/engine.js:34 +msgid "learned to swing weapons with force" +msgstr "学会了如何发挥劲力,挥舞武器" -#: ../../script/outside.js:539 -msgid "A Raucous Village" -msgstr "喧嚣小镇" +# contexte ? +#: script/engine.js:37 +msgid "slow metabolism" +msgstr "减缓代谢" -#: ../../script/outside.js:551 -msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly" -msgstr "天色阴沉,风无情地刮着" +#: script/engine.js:38 +msgid "go twice as far without eating" +msgstr "不吃东西能坚持走的距离翻倍" -#: ../../script/outside.js:561 -msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor" -msgstr "林地上散落着枯枝败叶" +#: script/engine.js:39 +msgid "learned how to ignore the hunger" +msgstr "学会如何忍饥挨饿" -#: ../../script/path.js:43 -msgid "embark" -msgstr "出发" +#: script/engine.js:42 +msgid "desert rat" +msgstr "荒漠跳鼠" -#: ../../script/path.js:60 -msgid "the compass points " -msgstr "罗盘指向:" +#: script/engine.js:43 +msgid "go twice as far without drinking" +msgstr "不喝水能坚持走的距离翻倍" -#: ../../script/path.js:132 -msgid "none" -msgstr "空" +#: script/engine.js:44 +msgid "learned to love the dry air" +msgstr "热点算什么" -#: ../../script/path.js:134 ../../script/localization.js:15 -msgid "steel" -msgstr "钢" +#: script/engine.js:47 +msgid "evasive" +msgstr "避实就虚" -#: ../../script/path.js:136 ../../script/localization.js:14 -msgid "iron" -msgstr "铁" +#: script/engine.js:48 +msgid "dodge attacks more effectively" +msgstr "更有效的闪避攻击" -#: ../../script/path.js:138 ../../script/localization.js:13 -msgid "leather" -msgstr "皮革" +#: script/engine.js:49 +msgid "learned to be where they're not" +msgstr "学会了闪避攻击" -#: ../../script/path.js:142 -msgid "armour" -msgstr "护甲" +#: script/engine.js:52 +msgid "precise" +msgstr "精密" -#: ../../script/path.js:153 -msgid "water" -msgstr "水" +# description pour la précision ... +#: script/engine.js:53 +msgid "land blows more often" +msgstr "命中率提高" -#: ../../script/path.js:230 ../../script/world.js:284 -msgid "free {0}/{1}" -msgstr "背包剩余空间: {0}/{1}" +#: script/engine.js:54 +msgid "learned to predict their movement" +msgstr "学会预判他人的动作" -#: ../../script/path.js:254 -msgid "weight" -msgstr "负重" +#: script/engine.js:57 +msgid "scout" +msgstr "侦查术" -#: ../../script/path.js:256 -msgid "available" -msgstr "可用" +#: script/engine.js:58 +msgid "see farther" +msgstr "看得更远" -#: ../../script/events.js:344 ../../script/events.js:389 +#: script/engine.js:59 +msgid "learned to look ahead" +msgstr "强化视野" + +#: script/engine.js:62 +msgid "stealthy" +msgstr "潜行" + +#: script/engine.js:63 +msgid "better avoid conflict in the wild" +msgstr "更好地回避荒野中的冲突" + +#: script/engine.js:64 +msgid "learned how not to be seen" +msgstr "学会了隐匿身形" + +#: script/engine.js:67 +msgid "gastronome" +msgstr "美食家" + +#: script/engine.js:68 +msgid "restore more health when eating" +msgstr "进食恢复更多生命" + +#: script/engine.js:69 +msgid "learned to make the most of food" +msgstr "学会充分消化食物" + +#: script/engine.js:138 script/space.js:450 +msgid "app store." +msgstr "应用商店." + +#: script/engine.js:144 script/engine.js:485 +msgid "lights off." +msgstr "夜间模式" + +#: script/engine.js:150 script/engine.js:521 +msgid "hyper." +msgstr "加速." + +#: script/engine.js:156 script/space.js:442 +msgid "restart." +msgstr "重启." + +#: script/engine.js:162 +msgid "share." +msgstr "分享." + +#: script/engine.js:168 +msgid "save." +msgstr "保存." + +#: script/engine.js:177 +msgid "dropbox." +msgstr "dropbox." + +#: script/engine.js:184 +msgid "github." +msgstr "github." + +#: script/engine.js:268 +msgid "Export / Import" +msgstr "导出/导入" + +#: script/engine.js:272 +msgid "export or import save data, for backing up" +msgstr "导出或导入存档文件,用于备份" + +#: script/engine.js:273 +msgid "or migrating computers" +msgstr "或别处的电脑" + +#: script/engine.js:277 +msgid "export" +msgstr "导出" + +#: script/engine.js:281 script/engine.js:326 +msgid "import" +msgstr "导入" + +#: script/engine.js:291 +msgid "save this." +msgstr "保存此代码" + +#: script/engine.js:297 +msgid "got it" +msgstr "已完成" + +#: script/engine.js:305 +msgid "are you sure?" +msgstr "您确定吗?" + +#: script/engine.js:306 +msgid "if the code is invalid, all data will be lost." +msgstr "如果存档代码无效,所有数据均会丢失。" + +#: script/engine.js:307 +msgid "this is irreversible." +msgstr "此操作不可撤销。" + +#: script/engine.js:311 script/engine.js:380 script/engine.js:499 +msgid "yes" +msgstr "是" + +#: script/engine.js:316 script/engine.js:385 script/engine.js:504 +msgid "no" +msgstr "否" + +#: script/engine.js:322 +msgid "put the save code here." +msgstr "此处可填入存档代码" + +#: script/engine.js:374 +msgid "Restart?" +msgstr "重开?" + +#: script/engine.js:377 +msgid "restart the game?" +msgstr "重开游戏?" + +#: script/engine.js:408 +msgid "Share" +msgstr "分享" + +#: script/engine.js:411 +msgid "bring your friends." +msgstr "分享给你的好友" + +#: script/engine.js:414 +msgid "facebook" +msgstr "脸书" + +#: script/engine.js:421 +msgid "google+" +msgstr "环聊" + +#: script/engine.js:428 +msgid "twitter" +msgstr "推特" + +#: script/engine.js:435 +msgid "reddit" +msgstr "红迪" + +#: script/engine.js:442 +msgid "close" +msgstr "关闭" + +#: script/engine.js:476 script/engine.js:480 +msgid "lights on." +msgstr "开灯" + +#: script/engine.js:493 +msgid "Go Hyper?" +msgstr "要加速么?" + +#: script/engine.js:496 +msgid "" +"turning hyper mode speeds up the game to x2 speed. do you want to do that?" +msgstr "你想要打开加速模式使游戏速度x2么?" + +#: script/engine.js:519 +msgid "classic." +msgstr "原速." + +#: script/engine.js:620 +msgid "{0} per {1}s" +msgstr "{0}/{1}秒" + +#: script/events.js:130 +msgid "eat meat" +msgstr "吃肉" + +#: script/events.js:150 +msgid "use meds" +msgstr "服药" + +#: script/events.js:350 script/events.js:395 msgid "miss" msgstr "失手" -#: ../../script/events.js:357 ../../script/events.js:402 +#: script/events.js:363 script/events.js:408 msgid "stunned" msgstr "惊吓" -#: ../../script/events.js:746 +#: script/events.js:482 script/events.js:653 script/events/global.js:42 +#: script/events/global.js:59 script/events/room.js:142 +#: script/events/room.js:162 script/events/room.js:182 +#: script/events/setpieces.js:25 script/events/setpieces.js:48 +#: script/events/setpieces.js:65 script/events/setpieces.js:83 +#: script/events/setpieces.js:106 script/events/setpieces.js:536 +#: script/events/setpieces.js:1254 script/events/setpieces.js:2948 +#: script/events/setpieces.js:2982 script/events/setpieces.js:3005 +#: script/events/setpieces.js:3042 script/events/setpieces.js:3095 +#: script/events/setpieces.js:3124 script/events/setpieces.js:3170 +#: script/events/setpieces.js:3297 script/events/setpieces.js:3319 +#: script/events/setpieces.js:3439 script/events/setpieces.js:3463 +#: script/events/setpieces.js:3496 script/events/setpieces.js:3515 +#: script/events/setpieces.js:3539 script/events/setpieces.js:3567 +msgid "leave" +msgstr "离开" + +#: script/events.js:511 +msgid "drop:" +msgstr "丢弃:" + +#: script/events.js:536 script/events/room.js:523 +msgid "nothing" +msgstr "一无所获" + +#: script/events.js:567 script/events/setpieces.js:3551 +msgid "take" +msgstr "带走" + +#: script/events.js:577 +msgid "take:" +msgstr "获得:" + +#: script/events.js:599 +#, fuzzy +msgid "nothing to take" +msgstr "一无所获" + +#: script/events.js:627 +msgid "all" +msgstr "全部" + +#: script/events.js:649 +msgid "take everything" +msgstr "拿走一切" + +#: script/events.js:653 script/outside.js:627 +msgid " and " +msgstr "以及" + +#: script/events.js:896 msgid "*** EVENT ***" msgstr "*** 消息 ***" -#: ../../script/world.js:46 -msgid "punch" -msgstr "挥拳" +#: script/localization.js:4 +msgid "saved." +msgstr "已保存" -#: ../../script/world.js:52 -msgid "stab" -msgstr "戳刺" +#: script/localization.js:5 +msgid "wood" +msgstr "木头" -#: ../../script/world.js:58 -msgid "swing" -msgstr "挥斩" +#: script/localization.js:6 +msgid "builder" +msgstr "建造者" -#: ../../script/world.js:64 -msgid "slash" -msgstr "劈砍" +#: script/localization.js:7 +msgid "teeth" +msgstr "牙齿" -#: ../../script/world.js:70 -msgid "thrust" -msgstr "扎刺" +#: script/localization.js:8 +msgid "meat" +msgstr "肉" -#: ../../script/world.js:76 -msgid "shoot" -msgstr "开火" +#: script/localization.js:9 +msgid "fur" +msgstr "毛皮" -#: ../../script/world.js:83 -msgid "blast" -msgstr "引爆" +#: script/localization.js:10 +msgid "alien alloy" +msgstr "外星合金" -#: ../../script/world.js:90 -msgid "lob" -msgstr "投掷" +#: script/localization.js:11 +msgid "bullets" +msgstr "子弹" -#: ../../script/world.js:97 -msgid "tangle" -msgstr "牵绊" +#: script/localization.js:12 +msgid "charm" +msgstr "符咒" -#: ../../script/world.js:119 -msgid "An Outpost" -msgstr "前哨" +#: script/localization.js:13 script/path.js:138 +msgid "leather" +msgstr "皮革" -#: ../../script/world.js:120 -msgid "Iron Mine" +#: script/localization.js:14 script/path.js:136 +msgid "iron" +msgstr "铁" + +#: script/localization.js:15 script/path.js:134 +msgid "steel" +msgstr "钢" + +#: script/localization.js:16 +msgid "coal" +msgstr "煤" + +#: script/localization.js:17 +msgid "sulphur" +msgstr "硫磺" + +#: script/localization.js:18 +msgid "energy cell" +msgstr "能量元件" + +#: script/localization.js:19 script/room.js:161 +msgid "torch" +msgstr "火把" + +#: script/localization.js:20 +msgid "medicine" +msgstr "药剂" + +#: script/localization.js:21 script/outside.js:22 +msgid "hunter" +msgstr "猎人" + +#: script/localization.js:22 script/outside.js:30 +msgid "trapper" +msgstr "陷阱师" + +#: script/localization.js:23 script/outside.js:38 +msgid "tanner" +msgstr "皮革师" + +#: script/localization.js:24 +msgid "grenade" +msgstr "手雷" + +#: script/localization.js:25 +msgid "bolas" +msgstr "套索" + +#: script/localization.js:26 +msgid "bayonet" +msgstr "刺刀" + +#: script/localization.js:27 script/outside.js:46 +msgid "charcutier" +msgstr "熏肉师" + +#: script/localization.js:28 script/outside.js:55 +msgid "iron miner" +msgstr "铁矿工人" + +#: script/localization.js:29 +msgid "iron mine" msgstr "铁矿" -#: ../../script/world.js:121 -msgid "Coal Mine" +#: script/localization.js:30 script/outside.js:63 +msgid "coal miner" +msgstr "煤矿工人" + +#: script/localization.js:31 +msgid "coal mine" msgstr "煤矿" -#: ../../script/world.js:122 -msgid "Sulphur Mine" +#: script/localization.js:32 script/outside.js:71 +msgid "sulphur miner" +msgstr "硫磺矿工" + +#: script/localization.js:33 +msgid "sulphur mine" msgstr "硫磺矿" -#: ../../script/world.js:123 -msgid "An Old House" -msgstr "废弃小屋" +#: script/localization.js:34 script/outside.js:88 +msgid "armourer" +msgstr "军械工人" -#: ../../script/world.js:124 -msgid "A Damp Cave" -msgstr "洞穴" +#: script/localization.js:35 script/outside.js:79 +msgid "steelworker" +msgstr "炼钢工人" -#: ../../script/world.js:125 -msgid "An Abandoned Town" -msgstr "小镇" +#: script/localization.js:36 +msgid "bait" +msgstr "诱饵" -#: ../../script/world.js:126 -msgid "A Ruined City" -msgstr "城市" +#: script/localization.js:37 script/localization.js:44 +msgid "cured meat" +msgstr "熏肉" -#: ../../script/world.js:127 -msgid "A Crashed Starship" -msgstr "坠毁星舰" +#: script/localization.js:38 script/localization.js:43 +msgid "scales" +msgstr "鳞片" -#: ../../script/world.js:128 -msgid "A Borehole" -msgstr "巨坑" +#: script/localization.js:39 +msgid "compass" +msgstr "罗盘" -#: ../../script/world.js:129 -msgid "A Battlefield" -msgstr "战场" +#: script/localization.js:40 +msgid "laser rifle" +msgstr "激光步枪" -#: ../../script/world.js:130 -msgid "A Murky Swamp" -msgstr "沼泽" +#: script/localization.js:41 script/outside.js:15 +msgid "gatherer" +msgstr "采集者" -#: ../../script/world.js:134 -msgid "A Destroyed Village" -msgstr "村庄" +#: script/localization.js:42 +msgid "cloth" +msgstr "布料" -#: ../../script/world.js:250 -msgid "water:{0}" -msgstr "水:{0}" +#: script/localization.js:45 +msgid "thieves" +msgstr "小偷" -#: ../../script/world.js:277 -msgid "pockets" -msgstr "背包" +#: script/localization.js:46 +msgid "not enough fur" +msgstr "皮毛不够了" -#: ../../script/world.js:279 ../../script/room.js:223 -msgid "rucksack" -msgstr "双肩包" +#: script/localization.js:47 +msgid "not enough wood" +msgstr "木头不够了" -#: ../../script/world.js:301 -msgid "hp: {0}/{1}" -msgstr "生命: {0}/{1}" +#: script/localization.js:48 +msgid "not enough coal" +msgstr "煤炭不够了" -#: ../../script/world.js:308 -msgid "{0}:{1}" -msgstr "{0}:{1}" +#: script/localization.js:49 +msgid "not enough iron" +msgstr "铁不够了" -#: ../../script/world.js:343 -msgid "dangerous to be this far from the village without proper protection" -msgstr "没有妥善防护离开村子这么远很危险" +#: script/localization.js:50 +msgid "not enough steel" +msgstr "钢不够了" -#: ../../script/world.js:345 -msgid "safer here" -msgstr "这里可算安全了" +#: script/localization.js:51 +msgid "not enough sulphur" +msgstr "硫磺不够了" -#: ../../script/world.js:445 -msgid "the meat has run out" -msgstr "肉已经吃完了" +#: script/localization.js:52 +msgid "baited trap" +msgstr "上饵陷阱" -#: ../../script/world.js:450 -msgid "starvation sets in" -msgstr "饥饿袭来" +#: script/localization.js:53 +msgid "not enough scales" +msgstr "鳞片不够了" -#: ../../script/world.js:475 -msgid "there is no more water" -msgstr "水已耗尽" +#: script/localization.js:54 +msgid "not enough cloth" +msgstr "布料不够了" -#: ../../script/world.js:479 -msgid "the thirst becomes unbearable" -msgstr "口渴难耐" +#: script/localization.js:55 +msgid "not enough teeth" +msgstr "牙齿不够了" -#: ../../script/world.js:552 -msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind." -msgstr "树木歪倒在干草丛中,枯黄的灌木在风中沙沙作响" +#: script/localization.js:56 +msgid "not enough leather" +msgstr "皮革不够了" -#: ../../script/world.js:555 -msgid "" -"the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements." -msgstr "树木都消失了,唯留下干裂的大地和飞扬的尘土" +#: script/localization.js:57 +msgid "not enough meat" +msgstr "肉不够了" -#: ../../script/world.js:562 -msgid "" -"trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry " -"branches and fallen leaves." -msgstr "地平线上隐约瞧见树林.草地渐渐稀疏,替代以铺着枯枝败叶的森林" +#: script/localization.js:58 +msgid "the compass points east" +msgstr "罗盘指向东方" -#: ../../script/world.js:565 -msgid "the grasses thin. soon, only dust remains." -msgstr "草地很快稀疏了起来,唯留下漫天扬尘" +#: script/localization.js:59 +msgid "the compass points west" +msgstr "罗盘指向西方" -#: ../../script/world.js:572 -msgid "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze." -msgstr "荒草如海,在燥热的风中摇曳着,中间现出了一片荒地" +#: script/localization.js:60 +msgid "the compass points north" +msgstr "罗盘指向北方" -#: ../../script/world.js:575 -msgid "" -"a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a " -"skeletal canopy overhead." -msgstr "尘土中长出了结瘤的树墙,枝干在头顶缠绕成骨骼般的穹顶" +#: script/localization.js:61 +msgid "the compass points south" +msgstr "罗盘指向南方" -#: ../../script/world.js:777 -msgid "Wanderer" -msgstr "漫游者" +#: script/localization.js:62 +msgid "the compass points northeast" +msgstr "罗盘指向东北" -#: ../../script/world.js:782 -msgid "The Village" -msgstr "村庄" +#: script/localization.js:63 +msgid "the compass points northwest" +msgstr "罗盘指向西北" -#: ../../script/world.js:811 -msgid "the world fades" -msgstr "眼前的世界烟消云散" +#: script/localization.js:64 +msgid "the compass points southeast" +msgstr "罗盘指向东南" -#: ../../script/world.js:939 -msgid "A Barren World" -msgstr "荒芜世界" +#: script/localization.js:65 +msgid "the compass points southwest" +msgstr "罗盘指向西南" -#: ../../script/room.js:16 +#: script/outside.js:5 +msgid "Outside" +msgstr "野外" + +#: script/outside.js:102 +msgid "scraps of fur" +msgstr "皮毛碎片" + +#: script/outside.js:107 +msgid "bits of meat" +msgstr "小片肉" + +#: script/outside.js:112 +msgid "strange scales" +msgstr "古怪鳞片" + +#: script/outside.js:117 +msgid "scattered teeth" +msgstr "残缺牙齿" + +#: script/outside.js:122 +msgid "tattered cloth" +msgstr "破烂布料" + +#: script/outside.js:127 +msgid "a crudely made charm" +msgstr "做工粗糙的符咒" + +#: script/outside.js:143 script/outside.js:562 +msgid "A Silent Forest" +msgstr "静谧森林" + +#: script/outside.js:169 +msgid "gather wood" +msgstr "伐木" + +#: script/outside.js:188 +msgid "a stranger arrives in the night" +msgstr "陌生人在夜里抵达" + +#: script/outside.js:190 +msgid "a weathered family takes up in one of the huts." +msgstr "一户饱经风雨的人家住进一栋小屋" + +#: script/outside.js:192 +msgid "a small group arrives, all dust and bones." +msgstr "一群瘦骨嶙峋,风尘仆仆的人抵达了" + +#: script/outside.js:194 +msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope." +msgstr "车队历经磨难来到了小镇,怀着和担忧同等的希望" + +#: script/outside.js:196 +msgid "the town's booming. word does get around." +msgstr "镇子繁荣热闹,消息不胫而走" + +#: script/outside.js:452 +msgid "pop " +msgstr "人口 " + +#: script/outside.js:457 +msgid "forest" +msgstr "树林" + +#: script/outside.js:460 +msgid "village" +msgstr "村落" + +#: script/outside.js:543 +msgid "check traps" +msgstr "查看陷阱" + +#: script/outside.js:564 +msgid "A Lonely Hut" +msgstr "孤独小屋" + +#: script/outside.js:566 +msgid "A Tiny Village" +msgstr "小型村落" + +#: script/outside.js:568 +msgid "A Modest Village" +msgstr "中型村落" + +#: script/outside.js:570 +msgid "A Large Village" +msgstr "大型村落" + +#: script/outside.js:572 +msgid "A Raucous Village" +msgstr "喧嚣小镇" + +#: script/outside.js:584 +msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly" +msgstr "天色阴沉,风无情地刮着" + +#: script/outside.js:594 +msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor" +msgstr "林地上散落着枯枝败叶" + +#: script/outside.js:621 +msgid "the traps contain " +msgstr "陷阱捕获到" + +#: script/path.js:29 script/path.js:298 +msgid "A Dusty Path" +msgstr "漫漫尘途" + +#: script/path.js:37 +msgid "supplies:" +msgstr "供应:" + +#: script/path.js:43 +msgid "embark" +msgstr "出发" + +#: script/path.js:60 script/room.js:1153 +msgid "the compass points " +msgstr "罗盘指向:" + +#: script/path.js:102 +msgid "perks:" +msgstr "能力:" + +#: script/path.js:132 +msgid "none" +msgstr "空" + +#: script/path.js:142 +msgid "armour" +msgstr "护甲" + +#: script/path.js:153 +msgid "water" +msgstr "水" + +#: script/path.js:229 script/world.js:290 +msgid "free {0}/{1}" +msgstr "背包剩余空间: {0}/{1}" + +#: script/path.js:253 +msgid "weight" +msgstr "负重" + +#: script/path.js:255 +msgid "available" +msgstr "可用" + +#: script/room.js:16 msgid "trap" msgstr "陷阱" -#: ../../script/room.js:19 +#: script/room.js:19 msgid "" "builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive " "out there" msgstr "建造者说她能够制做陷阱来捕捉那些仍在野外活动的野兽" -#: ../../script/room.js:20 +#: script/room.js:20 msgid "more traps to catch more creatures" msgstr "陷阱越多,抓到的猎物就越多" -#: ../../script/room.js:21 +#: script/room.js:21 msgid "more traps won't help now" msgstr "再增加陷阱已毫无裨益" -#: ../../script/room.js:31 +#: script/room.js:31 msgid "cart" msgstr "货车" -#: ../../script/room.js:34 +#: script/room.js:34 msgid "builder says she can make a cart for carrying wood" msgstr "建造者说她能够制造出货车,用来运载木头" -#: ../../script/room.js:35 +#: script/room.js:35 msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest" msgstr "摇摇晃晃的货车满载从森林运出的木头" -#: ../../script/room.js:44 +#: script/room.js:44 msgid "hut" msgstr "小屋" -#: ../../script/room.js:47 +#: script/room.js:47 msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too." msgstr "建造者说这里有许多流浪者,他们也会来工作" -#: ../../script/room.js:48 +#: script/room.js:48 msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around." msgstr "建造者在林中建起一栋小屋,她说消息很快就会流传出去" -#: ../../script/room.js:49 +#: script/room.js:49 msgid "no more room for huts." msgstr "再没有可以建小屋的空地了" -#: ../../script/room.js:59 +#: script/room.js:59 msgid "lodge" msgstr "旅馆" -#: ../../script/room.js:62 +#: script/room.js:62 msgid "villagers could help hunt, given the means" msgstr "假如工具齐备,村民也能帮忙狩猎" -#: ../../script/room.js:63 +#: script/room.js:63 msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town" msgstr "供猎人居住的旅馆已经矗立在林中,距离村子不远" -#: ../../script/room.js:74 +#: script/room.js:74 msgid "trading post" msgstr "贸易站" -#: ../../script/room.js:77 +#: script/room.js:77 msgid "a trading post would make commerce easier" msgstr "贸易站让贸易变得更加便捷" -#: ../../script/room.js:78 +#: script/room.js:78 msgid "" "now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while" msgstr "现在游牧部落有地方安营扎寨设立商铺了,他们也许会多逗留一段时间" -#: ../../script/room.js:88 +#: script/room.js:88 msgid "tannery" msgstr "制革屋" -#: ../../script/room.js:91 +#: script/room.js:91 msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it." msgstr "建造者说皮革会很有用,而且村民也会做" -#: ../../script/room.js:92 +#: script/room.js:92 msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village" msgstr "制革屋很快在村子一角建立了起来" -#: ../../script/room.js:102 +#: script/room.js:102 msgid "smokehouse" msgstr "熏肉房" -#: ../../script/room.js:105 +#: script/room.js:105 msgid "" "should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up." msgstr "应该把肉熏一下,否则会腐坏掉.建造者说她能帮忙搞定这个" -#: ../../script/room.js:106 +#: script/room.js:106 msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry." msgstr "建造者造好了熏肉房,她看起来饥肠辘辘" -#: ../../script/room.js:116 +#: script/room.js:116 msgid "workshop" msgstr "工坊" -#: ../../script/room.js:119 +#: script/room.js:119 msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools" msgstr "建造者说如果她有工具的话能做出一些更精良的东西" -#: ../../script/room.js:120 +#: script/room.js:120 msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it" msgstr "工坊终于建好了.建造者激动不已" -#: ../../script/room.js:131 +#: script/room.js:131 msgid "steelworks" msgstr "炼钢坊" -#: ../../script/room.js:134 +#: script/room.js:134 msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools" msgstr "建造者说给村民工具的话他们就能帮忙炼钢" -#: ../../script/room.js:135 +#: script/room.js:135 msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up" msgstr "炼钢坊开工后,一缕黑烟飘向村庄上空" -#: ../../script/room.js:146 +#: script/room.js:146 msgid "armoury" msgstr "军械坊" -#: ../../script/room.js:149 +#: script/room.js:149 msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets" msgstr "建造者说拥有稳定的弹药来源很有必要" -#: ../../script/room.js:150 +#: script/room.js:150 msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past." msgstr "军械坊建好了,欢迎使用这些过时的武器" -#: ../../script/room.js:161 ../../script/localization.js:19 -msgid "torch" -msgstr "火把" - -#: ../../script/room.js:164 +#: script/room.js:164 msgid "a torch to keep the dark away" msgstr "驱散黑暗的火把" -#: ../../script/room.js:173 +#: script/room.js:173 msgid "waterskin" msgstr "水壶" -#: ../../script/room.js:177 +#: script/room.js:177 msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least" msgstr "起码能装那么点儿水" -#: ../../script/room.js:185 +#: script/room.js:185 msgid "cask" msgstr "水桶" -#: ../../script/room.js:189 +#: script/room.js:189 msgid "the cask holds enough water for longer expeditions" msgstr "为更长的探索之旅提供充足的水源" -#: ../../script/room.js:198 +#: script/room.js:198 msgid "water tank" msgstr "水罐" -#: ../../script/room.js:202 +#: script/room.js:202 msgid "never go thirsty again" msgstr "再也不担心口渴" -#: ../../script/room.js:211 +#: script/room.js:211 msgid "bone spear" msgstr "骨枪" -#: ../../script/room.js:214 +#: script/room.js:214 msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing" msgstr "这柄标枪不怎么精致,但用来戳刺手感不错" -#: ../../script/room.js:227 +#: script/room.js:223 script/world.js:285 +msgid "rucksack" +msgstr "双肩包" + +#: script/room.js:227 msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds" msgstr "荒野旅行时携带更多物资" -#: ../../script/room.js:235 +#: script/room.js:235 msgid "wagon" msgstr "篷车" -#: ../../script/room.js:239 +#: script/room.js:239 msgid "the wagon can carry a lot of supplies" msgstr "篷车能够携带许多物资" -#: ../../script/room.js:248 +#: script/room.js:248 msgid "convoy" msgstr "车队" -#: ../../script/room.js:252 +#: script/room.js:252 msgid "the convoy can haul mostly everything" msgstr "车队几乎能把所有东西都装下" -#: ../../script/room.js:262 +#: script/room.js:262 msgid "l armour" msgstr "皮甲" -#: ../../script/room.js:265 +#: script/room.js:265 msgid "leather's not strong. better than rags, though." msgstr "皮革不算结实,但总比披块破布强吧" -#: ../../script/room.js:274 +#: script/room.js:274 msgid "i armour" msgstr "铁甲" -#: ../../script/room.js:277 +#: script/room.js:277 msgid "iron's stronger than leather" msgstr "铁可比皮结实" -#: ../../script/room.js:286 +#: script/room.js:286 msgid "s armour" msgstr "钢甲" -#: ../../script/room.js:289 +#: script/room.js:289 msgid "steel's stronger than iron" msgstr "钢的总比铁的强" -#: ../../script/room.js:298 +#: script/room.js:298 msgid "iron sword" msgstr "铁剑" -#: ../../script/room.js:301 +#: script/room.js:301 msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds." msgstr "剑很锋利,能够在野外提供不错的防护" -#: ../../script/room.js:311 +#: script/room.js:311 msgid "steel sword" msgstr "钢剑" -#: ../../script/room.js:314 +#: script/room.js:314 msgid "the steel is strong, and the blade true." msgstr "好钢出利刃" -#: ../../script/room.js:324 +#: script/room.js:324 msgid "rifle" msgstr "步枪" -#: ../../script/room.js:326 +#: script/room.js:326 msgid "black powder and bullets, like the old days." msgstr "黑火药和子弹,就像过去那样" -#: ../../script/room.js:458 +#: script/room.js:458 msgid "Room" msgstr "房间" -#: ../../script/room.js:496 +#: script/room.js:485 script/room.js:604 +msgid "A Dark Room" +msgstr "小黑屋" + +#: script/room.js:498 msgid "light fire" msgstr "生火" -#: ../../script/room.js:506 +#: script/room.js:508 msgid "stoke fire" msgstr "添柴" -#: ../../script/room.js:543 ../../script/room.js:553 ../../script/room.js:701 -#: ../../script/room.js:705 +#: script/room.js:545 script/room.js:555 script/room.js:703 script/room.js:707 msgid "the room is {0}" msgstr "房间{0}" -#: ../../script/room.js:544 ../../script/room.js:552 ../../script/room.js:670 +#: script/room.js:546 script/room.js:554 script/room.js:672 msgid "the fire is {0}" msgstr "火堆{0}" -#: ../../script/room.js:563 +#: script/room.js:565 msgid "" "the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds " "things." msgstr "那名陌生人出现在火堆前.她说她可以帮忙建些东西" -#: ../../script/room.js:578 +#: script/room.js:580 msgid "freezing" msgstr "寒冷刺骨" -#: ../../script/room.js:579 +#: script/room.js:581 msgid "cold" msgstr "很冷" -#: ../../script/room.js:580 +#: script/room.js:582 msgid "mild" msgstr "很宜人" -#: ../../script/room.js:581 +#: script/room.js:583 msgid "warm" msgstr "暖和" -#: ../../script/room.js:582 +#: script/room.js:584 msgid "hot" msgstr "很热" -#: ../../script/room.js:594 +#: script/room.js:596 msgid "dead" msgstr "熄灭了" -#: ../../script/room.js:595 +#: script/room.js:597 msgid "smoldering" msgstr "开始冒烟" -#: ../../script/room.js:596 +#: script/room.js:598 msgid "flickering" msgstr "冒出火苗" -#: ../../script/room.js:597 +#: script/room.js:599 msgid "burning" msgstr "燃烧着" -#: ../../script/room.js:598 +#: script/room.js:600 msgid "roaring" msgstr "熊熊燃烧" -#: ../../script/room.js:602 -msgid "A Dark Room" -msgstr "小黑屋" - -#: ../../script/room.js:602 +#: script/room.js:604 msgid "A Firelit Room" msgstr "生火间" -#: ../../script/room.js:640 +#: script/room.js:642 msgid "not enough wood to get the fire going" msgstr "生火的木头不够了" -#: ../../script/room.js:653 +#: script/room.js:655 msgid "the wood has run out" msgstr "木头用光了" -#: ../../script/room.js:673 +#: script/room.js:675 msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark" msgstr "火光映出窗外,投入黑暗之中" -#: ../../script/room.js:686 +#: script/room.js:688 msgid "builder stokes the fire" msgstr "建造者添了柴火" -#: ../../script/room.js:716 +#: script/room.js:718 msgid "the wind howls outside" msgstr "屋外寒风呼啸" -#: ../../script/room.js:717 +#: script/room.js:719 msgid "the wood is running out" msgstr "木头就快烧完了" -#: ../../script/room.js:724 +#: script/room.js:726 msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner" msgstr "衣衫褴褛的陌生人步履蹒跚地步入门来,瘫倒在角落里" -#: ../../script/room.js:732 +#: script/room.js:734 msgid "" "the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible." msgstr "陌生人瑟瑟发抖,呢喃不已,听不清在说些什么" -#: ../../script/room.js:735 +#: script/room.js:737 msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms." msgstr "角落里的陌生人不再颤抖了,她的呼吸平静了下来" -#: ../../script/space.js:42 -msgid "hull: " -msgstr "船身:" - -#: ../../script/space.js:76 -msgid "Troposphere" -msgstr "对流层" - -#: ../../script/space.js:78 -msgid "Stratosphere" -msgstr "平流层" - -#: ../../script/space.js:80 -msgid "Mesosphere" -msgstr "中气层" - -#: ../../script/space.js:82 -msgid "Thermosphere" -msgstr "增温层" - -#: ../../script/space.js:84 -msgid "Exosphere" -msgstr "外逸层" - -#: ../../script/space.js:86 -msgid "Space" -msgstr "太空" - -#: ../../script/ship.js:11 -msgid "Ship" -msgstr "飞船" - -#: ../../script/ship.js:27 -msgid "An Old Starship" -msgstr "破旧星舰" - -#: ../../script/ship.js:38 -msgid "hull:" -msgstr "外壳:" - -#: ../../script/ship.js:44 -msgid "engine:" -msgstr "引擎:" - -#: ../../script/ship.js:51 -msgid "reinforce hull" -msgstr "加固船身" - -#: ../../script/ship.js:60 -msgid "upgrade engine" -msgstr "升级引擎" - -#: ../../script/ship.js:69 ../../script/ship.js:142 -msgid "lift off" -msgstr "点火起飞" - -#: ../../script/ship.js:91 -msgid "" -"somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this " -"rock too long." -msgstr "碎云之上不知处,流浪者的舰队正盘旋.已经在这块大岩石上待得太久了" - -#: ../../script/ship.js:106 ../../script/ship.js:119 -msgid "not enough alien alloy" -msgstr "外星合金不足" - -#: ../../script/ship.js:134 -msgid "Ready to Leave?" -msgstr "准备好要离开了吗?" - -#: ../../script/ship.js:138 -msgid "time to get out of this place. won't be coming back." -msgstr "是时候离开这里了.再也不会回头" - -#: ../../script/ship.js:150 -msgid "linger" -msgstr "裹足徘徊" - -#: ../../script/localization.js:4 -msgid "saved." -msgstr "已保存" - -#: ../../script/localization.js:5 -msgid "wood" -msgstr "木头" - -#: ../../script/localization.js:6 -msgid "builder" -msgstr "建造者" - -#: ../../script/localization.js:7 -msgid "teeth" -msgstr "牙齿" - -#: ../../script/localization.js:8 -msgid "meat" -msgstr "肉" - -#: ../../script/localization.js:9 -msgid "fur" -msgstr "毛皮" - -#: ../../script/localization.js:10 -msgid "alien alloy" -msgstr "外星合金" - -#: ../../script/localization.js:11 -msgid "bullets" -msgstr "子弹" - -#: ../../script/localization.js:12 -msgid "charm" -msgstr "符咒" - -#: ../../script/localization.js:16 -msgid "coal" -msgstr "煤" - -#: ../../script/localization.js:17 -msgid "sulphur" -msgstr "硫磺" - -#: ../../script/localization.js:18 -msgid "energy cell" -msgstr "能量元件" - -#: ../../script/localization.js:20 -msgid "medicine" -msgstr "药剂" - -#: ../../script/localization.js:24 -msgid "grenade" -msgstr "手雷" - -#: ../../script/localization.js:25 -msgid "bolas" -msgstr "套索" - -#: ../../script/localization.js:26 -msgid "bayonet" -msgstr "刺刀" - -#: ../../script/localization.js:29 -msgid "iron mine" -msgstr "铁矿" - -#: ../../script/localization.js:31 -msgid "coal mine" -msgstr "煤矿" - -#: ../../script/localization.js:33 -msgid "sulphur mine" -msgstr "硫磺矿" - -#: ../../script/localization.js:36 -msgid "bait" -msgstr "诱饵" - -#: ../../script/localization.js:37 ../../script/localization.js:44 -msgid "cured meat" -msgstr "熏肉" - -#: ../../script/localization.js:38 ../../script/localization.js:43 -msgid "scales" -msgstr "鳞片" - -#: ../../script/localization.js:39 -msgid "compass" -msgstr "罗盘" - -#: ../../script/localization.js:40 -msgid "laser rifle" -msgstr "激光步枪" - -#: ../../script/localization.js:42 -msgid "cloth" -msgstr "布料" - -#: ../../script/localization.js:45 -msgid "thieves" -msgstr "小偷" - -#: ../../script/localization.js:46 -msgid "not enough fur" -msgstr "皮毛不够了" - -#: ../../script/localization.js:47 -msgid "not enough wood" -msgstr "木头不够了" - -#: ../../script/localization.js:48 -msgid "not enough coal" -msgstr "煤炭不够了" - -#: ../../script/localization.js:49 -msgid "not enough iron" -msgstr "铁不够了" - -#: ../../script/localization.js:50 -msgid "not enough steel" -msgstr "钢不够了" - -#: ../../script/localization.js:51 -msgid "not enough sulphur" -msgstr "硫磺不够了" - -#: ../../script/localization.js:52 -msgid "baited trap" -msgstr "上饵陷阱" - -#: ../../script/localization.js:53 -msgid "not enough scales" -msgstr "鳞片不够了" - -#: ../../script/localization.js:54 -msgid "not enough cloth" -msgstr "布料不够了" - -#: ../../script/localization.js:55 -msgid "not enough teeth" -msgstr "牙齿不够了" - -#: ../../script/localization.js:56 -msgid "not enough leather" -msgstr "皮革不够了" - -#: ../../script/localization.js:57 -msgid "not enough meat" -msgstr "肉不够了" - -#: ../../script/localization.js:58 -msgid "the compass points east" -msgstr "罗盘指向东方" - -#: ../../script/localization.js:59 -msgid "the compass points west" -msgstr "罗盘指向西方" - -#: ../../script/localization.js:60 -msgid "the compass points north" -msgstr "罗盘指向北方" - -#: ../../script/localization.js:61 -msgid "the compass points south" -msgstr "罗盘指向南方" - -#: ../../script/localization.js:62 -msgid "the compass points northeast" -msgstr "罗盘指向东北" - -#: ../../script/localization.js:63 -msgid "the compass points northwest" -msgstr "罗盘指向西北" - -#: ../../script/localization.js:64 -msgid "the compass points southeast" -msgstr "罗盘指向东南" - -#: ../../script/localization.js:65 -msgid "the compass points southwest" -msgstr "罗盘指向西南" - -#: ../../script/localization.js:72 +#: script/room.js:760 msgid "stores" msgstr "库存" -#: ../../script/localization.js:73 +#: script/room.js:779 msgid "weapons" msgstr "武器" -#: ../../script/localization.js:74 +#: script/room.js:914 +msgid "total" +msgstr "总计" + +#: script/room.js:935 script/room.js:979 +msgid "not enough " +msgstr "不够了" + +#: script/room.js:951 +msgid "builder just shivers" +msgstr "建造者还在瑟瑟发抖" + +#: script/room.js:1054 msgid "build:" msgstr "建筑物:" -#: ../../script/localization.js:75 +#: script/room.js:1061 msgid "craft:" msgstr "制造:" -#: ../../script/localization.js:76 +#: script/room.js:1068 msgid "buy:" msgstr "购买:" -#: ../../script/localization.js:77 -msgid "supplies:" -msgstr "供应:" - -#: ../../script/localization.js:78 -msgid "perks:" -msgstr "能力:" - -#: ../../script/localization.js:79 -msgid "take:" -msgstr "获得:" - -#: ../../script/localization.js:80 -msgid "drop:" -msgstr "丢弃:" - -#: ../../script/localization.js:81 -msgid "forest" -msgstr "树林" - -#: ../../script/localization.js:82 -msgid "village" -msgstr "村落" - -#: ../../script/dropbox.js:62 -msgid "Dropbox connection" -msgstr "dropbox连接" - -#: ../../script/dropbox.js:65 -msgid "connect game to dropbox local storage" -msgstr "连接到dropbox云存储" - -#: ../../script/dropbox.js:68 -msgid "connect" -msgstr "连接" - -#: ../../script/dropbox.js:75 ../../script/dropbox.js:107 -#: ../../script/engine.js:270 ../../script/engine.js:303 -msgid "cancel" -msgstr "取消" - -#: ../../script/dropbox.js:86 -msgid "Dropbox Export / Import" -msgstr "dropbox导出/导入" - -#: ../../script/dropbox.js:89 -msgid "export or import save data to dropbox datastorage" -msgstr "导出或导入存档文件到dropbox" - -#: ../../script/dropbox.js:90 -msgid "your are connected to dropbox with account / email " -msgstr "您已用此账户/电子邮件连接到dropbox: " - -#: ../../script/dropbox.js:93 -msgid "save" -msgstr "保存" - -#: ../../script/dropbox.js:97 -msgid "load" -msgstr "加载" - -#: ../../script/dropbox.js:102 -msgid "signout" -msgstr "登出" - -#: ../../script/dropbox.js:113 -msgid "choose one slot to save to" -msgstr "选择保存位置" - -#: ../../script/dropbox.js:119 -msgid "save to slot" -msgstr "保存到位置" - -#: ../../script/dropbox.js:179 -msgid "successfully saved to dropbox datastorage" -msgstr "成功保存到dropbox" - -#: ../../script/dropbox.js:180 -msgid "error while saving to dropbox datastorage" -msgstr "保存到dropbox出错" - -#: ../../script/dropbox.js:183 -msgid "ok" -msgstr "确认" - -#: ../../script/engine.js:15 -msgid "boxer" -msgstr "拳击手" - -#: ../../script/engine.js:16 -msgid "punches do more damage" -msgstr "徒手造成更多伤害" - -#: ../../script/engine.js:18 -msgid "learned to throw punches with purpose" -msgstr "学会了有意识地出拳" - -#: ../../script/engine.js:21 -msgid "martial artist" -msgstr "武斗家" - -#: ../../script/engine.js:22 -msgid "punches do even more damage." -msgstr "徒手造成更多更多的伤害" - -#: ../../script/engine.js:23 -msgid "learned to fight quite effectively without weapons" -msgstr "学会了高效率的徒手搏击" - -#: ../../script/engine.js:27 -msgid "unarmed master" -msgstr "徒手宗师" - -#: ../../script/engine.js:28 -msgid "punch twice as fast, and with even more force" -msgstr "出拳速度翻倍,力道也更大" - -#: ../../script/engine.js:29 -msgid "learned to strike faster without weapons" -msgstr "学会了如何更快速地出拳" - -#: ../../script/engine.js:32 -msgid "barbarian" -msgstr "野蛮人" - -#: ../../script/engine.js:33 -msgid "melee weapons deal more damage" -msgstr "近战武器造成更高伤害" - -#: ../../script/engine.js:34 -msgid "learned to swing weapons with force" -msgstr "学会了如何发挥劲力,挥舞武器" - -# contexte ? -#: ../../script/engine.js:37 -msgid "slow metabolism" -msgstr "减缓代谢" - -#: ../../script/engine.js:38 -msgid "go twice as far without eating" -msgstr "不吃东西能坚持走的距离翻倍" - -#: ../../script/engine.js:39 -msgid "learned how to ignore the hunger" -msgstr "学会如何忍饥挨饿" - -#: ../../script/engine.js:42 -msgid "desert rat" -msgstr "荒漠跳鼠" - -#: ../../script/engine.js:43 -msgid "go twice as far without drinking" -msgstr "不喝水能坚持走的距离翻倍" - -#: ../../script/engine.js:44 -msgid "learned to love the dry air" -msgstr "学会去爱这干燥的空气" - -#: ../../script/engine.js:47 -msgid "evasive" -msgstr "避实就虚" - -#: ../../script/engine.js:48 -msgid "dodge attacks more effectively" -msgstr "更高效地闪避袭击" - -#: ../../script/engine.js:49 -msgid "learned to be where they're not" -msgstr "学会了闪到对手打不着的地方" - -#: ../../script/engine.js:52 -msgid "precise" -msgstr "精密" - -# description pour la précision ... -#: ../../script/engine.js:53 -msgid "land blows more often" -msgstr "命中率提高" +#: script/ship.js:11 +msgid "Ship" +msgstr "飞船" + +#: script/ship.js:27 script/ship.js:100 +msgid "An Old Starship" +msgstr "破旧星舰" + +#: script/ship.js:38 +msgid "hull:" +msgstr "外壳:" + +#: script/ship.js:44 +msgid "engine:" +msgstr "引擎:" + +#: script/ship.js:51 +msgid "reinforce hull" +msgstr "加固船身" + +#: script/ship.js:60 +msgid "upgrade engine" +msgstr "升级引擎" + +#: script/ship.js:69 script/ship.js:142 +msgid "lift off" +msgstr "点火起飞" + +#: script/ship.js:91 +msgid "" +"somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this " +"rock too long." +msgstr "在碎片云上方的某处,流浪者舰队徘徊。 在这个岩石上太久了。" -#: ../../script/engine.js:54 -msgid "learned to predict their movement" -msgstr "学会预判他人的动作" +#: script/ship.js:106 script/ship.js:119 +msgid "not enough alien alloy" +msgstr "外星合金不足" -#: ../../script/engine.js:57 -msgid "scout" -msgstr "侦查术" +#: script/ship.js:134 +msgid "Ready to Leave?" +msgstr "准备好要离开了吗?" -#: ../../script/engine.js:58 -msgid "see farther" -msgstr "看得更远" +#: script/ship.js:138 +msgid "time to get out of this place. won't be coming back." +msgstr "是时候离开这里了.不能回头." -#: ../../script/engine.js:59 -msgid "learned to look ahead" -msgstr "学会往前看" +#: script/ship.js:150 +msgid "linger" +msgstr "裹足徘徊" -#: ../../script/engine.js:62 -msgid "stealthy" -msgstr "潜行" +#: script/space.js:42 +msgid "hull: " +msgstr "船身:" -#: ../../script/engine.js:63 -msgid "better avoid conflict in the wild" -msgstr "更好地回避荒野中的冲突" +#: script/space.js:76 +msgid "Troposphere" +msgstr "对流层" -#: ../../script/engine.js:64 -msgid "learned how not to be seen" -msgstr "学会了隐匿身形" +#: script/space.js:78 +msgid "Stratosphere" +msgstr "平流层" -#: ../../script/engine.js:67 -msgid "gastronome" -msgstr "美食家" +#: script/space.js:80 +msgid "Mesosphere" +msgstr "中气层" -#: ../../script/engine.js:68 -msgid "restore more health when eating" -msgstr "进食恢复更多生命" +#: script/space.js:82 +msgid "Thermosphere" +msgstr "增温层" -#: ../../script/engine.js:69 -msgid "learned to make the most of food" -msgstr "学会充分消化食物" +#: script/space.js:84 +msgid "Exosphere" +msgstr "外逸层" -#: ../../script/engine.js:137 ../../script/engine.js:473 -msgid "lights off." -msgstr "熄灯." +#: script/space.js:86 +msgid "Space" +msgstr "太空" -#: ../../script/engine.js:143 -msgid "restart." -msgstr "重启." +#: script/space.js:424 +msgid "score for this game: {0}" +msgstr "游戏得分: {0}" -#: ../../script/engine.js:149 -msgid "share." -msgstr "分享." +#: script/space.js:431 +msgid "total score: {0}" +msgstr "总分: {0}" -#: ../../script/engine.js:155 -msgid "save." -msgstr "保存." +#: script/world.js:46 +msgid "punch" +msgstr "挥拳" -#: ../../script/engine.js:164 -msgid "dropbox." -msgstr "dropbox." +#: script/world.js:52 +msgid "stab" +msgstr "戳刺" -#: ../../script/engine.js:171 -msgid "app store." -msgstr "应用商店." +#: script/world.js:58 +msgid "swing" +msgstr "挥斩" -#: ../../script/engine.js:177 -msgid "github." -msgstr "github." +#: script/world.js:64 +msgid "slash" +msgstr "劈砍" -#: ../../script/engine.js:253 -msgid "Export / Import" -msgstr "导出/导入" +#: script/world.js:70 +msgid "thrust" +msgstr "扎刺" -#: ../../script/engine.js:257 -msgid "export or import save data, for backing up" -msgstr "导出或导入存档文件,用于备份" +#: script/world.js:76 +msgid "shoot" +msgstr "开火" -#: ../../script/engine.js:258 -msgid "or migrating computers" -msgstr "或别处的电脑" +#: script/world.js:83 +msgid "blast" +msgstr "引爆" -#: ../../script/engine.js:262 -msgid "export" -msgstr "导出" +#: script/world.js:90 +msgid "lob" +msgstr "投掷" -#: ../../script/engine.js:266 ../../script/engine.js:298 -msgid "import" -msgstr "导入" +#: script/world.js:97 +msgid "tangle" +msgstr "牵绊" + +#: script/world.js:119 +msgid "An Outpost" +msgstr "前哨" + +#: script/world.js:120 +msgid "Iron Mine" +msgstr "铁矿" + +#: script/world.js:121 +msgid "Coal Mine" +msgstr "煤矿" -#: ../../script/engine.js:277 -msgid "are you sure?" -msgstr "您确定吗?" +#: script/world.js:122 +msgid "Sulphur Mine" +msgstr "硫磺矿" -#: ../../script/engine.js:278 -msgid "if the code is invalid, all data will be lost." -msgstr "如果存档代码无效,所有数据均会丢失。" +#: script/world.js:123 +msgid "An Old House" +msgstr "废弃小屋" + +#: script/world.js:124 +msgid "A Damp Cave" +msgstr "洞穴" + +#: script/world.js:125 +msgid "An Abandoned Town" +msgstr "小镇" + +#: script/world.js:126 +msgid "A Ruined City" +msgstr "城市" + +#: script/world.js:127 +msgid "A Crashed Starship" +msgstr "坠毁星舰" + +#: script/world.js:128 +msgid "A Borehole" +msgstr "巨坑" + +#: script/world.js:129 +msgid "A Battlefield" +msgstr "战场" + +#: script/world.js:130 +msgid "A Murky Swamp" +msgstr "沼泽" + +#: script/world.js:134 +msgid "A Destroyed Village" +msgstr "村庄" + +#: script/world.js:256 +msgid "water:{0}" +msgstr "水:{0}" + +#: script/world.js:283 +msgid "pockets" +msgstr "背包" + +#: script/world.js:307 +msgid "hp: {0}/{1}" +msgstr "生命: {0}/{1}" + +#: script/world.js:314 +msgid "{0}:{1}" +msgstr "{0}:{1}" + +#: script/world.js:349 +msgid "dangerous to be this far from the village without proper protection" +msgstr "没有妥善防护离开村子,远行很危险" + +#: script/world.js:351 +msgid "safer here" +msgstr "这里可算安全了" + +#: script/world.js:451 +msgid "the meat has run out" +msgstr "肉已经吃完了" + +#: script/world.js:456 +msgid "starvation sets in" +msgstr "饥饿袭来" + +#: script/world.js:481 +msgid "there is no more water" +msgstr "水已耗尽" + +#: script/world.js:485 +msgid "the thirst becomes unbearable" +msgstr "口渴难耐" + +#: script/world.js:558 +msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind." +msgstr "树木歪倒在干草丛中,枯黄的灌木在风中沙沙作响" + +#: script/world.js:561 +msgid "" +"the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements." +msgstr "树木都消失了,唯留下干裂的大地和飞扬的尘土" + +#: script/world.js:568 +msgid "" +"trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry " +"branches and fallen leaves." +msgstr "地平线上隐约瞧见树林.草地渐渐稀疏,替代以铺着枯枝败叶的森林" + +#: script/world.js:571 +msgid "the grasses thin. soon, only dust remains." +msgstr "草地很快稀疏了起来,唯留下漫天扬尘" + +#: script/world.js:578 +msgid "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze." +msgstr "荒草如海,在燥热的风中摇曳着,中间现出了一片荒地" + +#: script/world.js:581 +msgid "" +"a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a " +"skeletal canopy overhead." +msgstr "尘土中长出了结瘤的树墙,枝干在头顶缠绕成骨骼般的穹顶" + +#: script/world.js:817 +msgid "Wanderer" +msgstr "漫游者" + +#: script/world.js:822 +msgid "The Village" +msgstr "村庄" + +#: script/world.js:851 +msgid "the world fades" +msgstr "眼前的世界烟消云散" + +#: script/world.js:952 script/events/setpieces.js:2961 +msgid "water replenished" +msgstr "水补充好了" + +#: script/world.js:982 +msgid "A Barren World" +msgstr "荒芜世界" + +#: script/events/encounters.js:7 +msgid "A Snarling Beast" +msgstr "咆哮的野兽" + +#: script/events/encounters.js:15 +msgid "snarling beast" +msgstr "咆哮的野兽" + +#: script/events/encounters.js:16 +msgid "the snarling beast is dead" +msgstr "野兽倒下了" + +#: script/events/encounters.js:39 +msgid "a snarling beast leaps out of the underbrush" +msgstr "一只野兽从灌木丛里蹿了出来" + +#: script/events/encounters.js:44 +msgid "A Gaunt Man" +msgstr "憔悴的男子" + +#: script/events/encounters.js:52 +msgid "gaunt man" +msgstr "憔悴的男子" + +#: script/events/encounters.js:53 +msgid "the gaunt man is dead" +msgstr "憔悴的男子倒下了" + +#: script/events/encounters.js:76 +msgid "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye" +msgstr "一名憔悴的男子靠了过来,眼底流露出疯狂" + +#: script/events/encounters.js:81 +msgid "A Strange Bird" +msgstr "怪鸟" + +#: script/events/encounters.js:89 +msgid "strange bird" +msgstr "怪鸟" + +#: script/events/encounters.js:90 +msgid "the strange bird is dead" +msgstr "怪鸟倒下了" + +#: script/events/encounters.js:113 +msgid "a strange looking bird speeds across the plains" +msgstr "一只模样古怪的鸟快速掠过平原" + +#: script/events/encounters.js:119 +msgid "A Shivering Man" +msgstr "颤抖的男子" + +#: script/events/encounters.js:127 +msgid "shivering man" +msgstr "颤抖的男子" + +#: script/events/encounters.js:128 +msgid "the shivering man is dead" +msgstr "颤抖的男子倒下了" -#: ../../script/engine.js:279 -msgid "this is irreversible." -msgstr "此操作不可撤销。" +#: script/events/encounters.js:156 +msgid "a shivering man approaches and attacks with surprising strength" +msgstr "一名颤抖的男子靠了过来,以令人吃惊的怪力发起袭击" -#: ../../script/engine.js:283 ../../script/engine.js:369 -msgid "yes" -msgstr "是" +#: script/events/encounters.js:161 +msgid "A Man-Eater" +msgstr "食人怪" -#: ../../script/engine.js:288 ../../script/engine.js:374 -msgid "no" -msgstr "否" +#: script/events/encounters.js:169 +msgid "man-eater" +msgstr "食人怪" -#: ../../script/engine.js:294 -msgid "put the save code here." -msgstr "此处可填入存档代码" +#: script/events/encounters.js:170 +msgid "the man-eater is dead" +msgstr "食人怪倒下了" -#: ../../script/engine.js:326 -msgid "Export" -msgstr "导出" +#: script/events/encounters.js:193 +msgid "a large creature attacks, claws freshly bloodied" +msgstr "一只巨大的生物袭来,爪子上鲜血淋漓" -#: ../../script/engine.js:329 -msgid "save this." -msgstr "保存此代码" +#: script/events/encounters.js:198 +msgid "A Scavenger" +msgstr "拾荒者" -#: ../../script/engine.js:334 -msgid "got it" -msgstr "已完成" +#: script/events/encounters.js:206 +msgid "scavenger" +msgstr "拾荒者" -#: ../../script/engine.js:363 -msgid "Restart?" -msgstr "重开?" +#: script/events/encounters.js:207 +msgid "the scavenger is dead" +msgstr "拾荒者被消灭了" -#: ../../script/engine.js:366 -msgid "restart the game?" -msgstr "重开游戏?" +#: script/events/encounters.js:235 +msgid "a scavenger draws close, hoping for an easy score" +msgstr "一名拾荒者贴了过来,想要发起偷袭" -#: ../../script/engine.js:397 -msgid "Share" -msgstr "分享" +#: script/events/encounters.js:240 +msgid "A Huge Lizard" +msgstr "巨蜥" -#: ../../script/engine.js:400 -msgid "bring your friends." -msgstr "分享给你的好友" +#: script/events/encounters.js:248 +msgid "lizard" +msgstr "巨蜥" -#: ../../script/engine.js:403 -msgid "facebook" -msgstr "脸书" +#: script/events/encounters.js:249 +msgid "the lizard is dead" +msgstr "巨蜥倒下了" -#: ../../script/engine.js:410 -msgid "google+" -msgstr "环聊" +#: script/events/encounters.js:272 +msgid "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through" +msgstr "草丛疯摇,一只巨蜥扑了出来" -#: ../../script/engine.js:417 -msgid "twitter" -msgstr "推特" +#: script/events/encounters.js:278 +msgid "A Feral Terror" +msgstr "凶怪" -#: ../../script/engine.js:424 -msgid "reddit" -msgstr "红迪" +#: script/events/encounters.js:286 +msgid "feral terror" +msgstr "凶怪" -#: ../../script/engine.js:431 -msgid "close" -msgstr "关闭" +#: script/events/encounters.js:287 +msgid "the feral terror is dead" +msgstr "凶怪倒下了" -#: ../../script/engine.js:466 ../../script/engine.js:469 -msgid "lights on." -msgstr "开灯" +#: script/events/encounters.js:310 +msgid "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage" +msgstr "一只凶怪超乎想象的狂野,从林中扑将出来" -#: ../../script/engine.js:571 -msgid "{0} per {1}s" -msgstr "{0}/{1}秒" +#: script/events/encounters.js:315 +msgid "A Soldier" +msgstr "士兵" -#: ../../script/events/outside.js:6 +#: script/events/encounters.js:323 +msgid "soldier" +msgstr "士兵" + +#: script/events/encounters.js:324 +msgid "the soldier is dead" +msgstr "士兵倒下了" + +#: script/events/encounters.js:353 +msgid "a soldier opens fire from across the desert" +msgstr "士兵从沙漠那边开火" + +#: script/events/encounters.js:358 +msgid "A Sniper" +msgstr "狙击手" + +#: script/events/encounters.js:366 +msgid "sniper" +msgstr "狙击手" + +#: script/events/encounters.js:367 +msgid "the sniper is dead" +msgstr "狙击手被灭" + +#: script/events/encounters.js:396 +msgid "a shot rings out, from somewhere in the long grass" +msgstr "深草丛的某处射出了一发子弹" + +#: script/events/global.js:6 +msgid "The Thief" +msgstr "小偷" + +#: script/events/global.js:13 +msgid "the villagers haul a filthy man out of the store room." +msgstr "村民们从仓库里拽出来一个脏兮兮的家伙" + +#: script/events/global.js:14 +msgid "say his folk have been skimming the supplies." +msgstr "据说他的同伙们早已经顺走许多货物" + +#: script/events/global.js:15 +msgid "say he should be strung up as an example." +msgstr "他们说应该绞死他以儆效尤" + +#: script/events/global.js:17 +msgid "a thief is caught" +msgstr "抓到一名小偷" + +#: script/events/global.js:21 +msgid "hang him" +msgstr "绞死他" + +#: script/events/global.js:25 +msgid "spare him" +msgstr "释放他" + +#: script/events/global.js:32 +msgid "the villagers hang the thief high in front of the store room." +msgstr "村民们将盗贼绞死,高挂在仓库门前" + +#: script/events/global.js:33 +msgid "" +"the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned." +msgstr "此举卓有成效.数日后,遗失的物资都被还了回来" + +#: script/events/global.js:49 +msgid "the man says he's grateful. says he won't come around any more." +msgstr "这家伙感激涕零,说他再也不会来行窃了" + +#: script/events/global.js:50 +msgid "shares what he knows about sneaking before he goes." +msgstr "在离开前他分享了有关潜行的心得" + +#: script/events/outside.js:6 msgid "A Ruined Trap" msgstr "损毁的陷阱" -#: ../../script/events/outside.js:13 +#: script/events/outside.js:13 msgid "some of the traps have been torn apart." msgstr "一些陷阱损毁了" -#: ../../script/events/outside.js:14 +#: script/events/outside.js:14 msgid "large prints lead away, into the forest." msgstr "巨大的足印延伸至森林" -#: ../../script/events/outside.js:22 +#: script/events/outside.js:22 msgid "some traps have been destroyed" msgstr "一些陷阱损毁了" -#: ../../script/events/outside.js:26 +#: script/events/outside.js:26 msgid "track them" msgstr "追踪" -#: ../../script/events/outside.js:30 ../../script/events/room.js:101 -#: ../../script/events/room.js:152 +#: script/events/outside.js:30 script/events/room.js:71 +#: script/events/room.js:122 msgid "ignore them" msgstr "忽略" -#: ../../script/events/outside.js:37 +#: script/events/outside.js:37 msgid "the tracks disappear after just a few minutes." msgstr "数分钟后足印消失了" -#: ../../script/events/outside.js:38 +#: script/events/outside.js:38 msgid "the forest is silent." msgstr "森林归于静谧" -#: ../../script/events/outside.js:42 ../../script/events/outside.js:59 -#: ../../script/events/outside.js:98 ../../script/events/outside.js:115 -#: ../../script/events/outside.js:166 ../../script/events/outside.js:183 -#: ../../script/events/outside.js:215 ../../script/events/outside.js:247 +#: script/events/outside.js:40 +msgid "nothing was found" +msgstr "找不到任何物品" + +#: script/events/outside.js:43 script/events/outside.js:61 +#: script/events/outside.js:126 script/events/outside.js:144 +#: script/events/outside.js:197 script/events/outside.js:215 +#: script/events/outside.js:248 script/events/outside.js:282 msgid "go home" msgstr "返回" -#: ../../script/events/outside.js:49 +#: script/events/outside.js:50 msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood." msgstr "村外不远处躺着一只巨兽,它的毛皮上染满了鲜血" -#: ../../script/events/outside.js:50 +#: script/events/outside.js:51 msgid "it puts up little resistance before the knife." msgstr "它无力挣扎任人宰割" -#: ../../script/events/outside.js:68 +#: script/events/outside.js:53 +msgid "there was a beast. it's dead now" +msgstr "野兽死了" + +#: script/events/outside.js:69 +msgid "Fire" +msgstr "着火了" + +#: script/events/outside.js:76 +msgid "a fire rampages through one of the huts, destroying it." +msgstr "你的小屋要起火了,快扑灭它" + +#: script/events/outside.js:77 +msgid "all residents in the hut perished in the fire." +msgstr "不幸的是,屋内的所有人都死于火灾中" + +#: script/events/outside.js:79 +msgid "a fire has started" +msgstr "火灾已经开始" + +#: script/events/outside.js:86 +msgid "mourn" +msgstr "护甲" + +#: script/events/outside.js:87 +msgid "some villagers have died" +msgstr "有一些村民死掉了" + +#: script/events/outside.js:95 msgid "Sickness" msgstr "瘟疫" -#: ../../script/events/outside.js:75 +#: script/events/outside.js:102 msgid "a sickness is spreading through the village." msgstr "瘟疫在村子中蔓延" -#: ../../script/events/outside.js:76 ../../script/events/outside.js:132 +#: script/events/outside.js:103 script/events/outside.js:161 msgid "medicine is needed immediately." msgstr "亟需药剂" -#: ../../script/events/outside.js:82 +#: script/events/outside.js:105 +msgid "some villagers are ill" +msgstr "有一些村民死掉了" + +#: script/events/outside.js:109 msgid "1 medicine" msgstr "1支药剂" -#: ../../script/events/outside.js:87 +#: script/events/outside.js:114 msgid "ignore it" msgstr "放任不管" -#: ../../script/events/outside.js:94 +#: script/events/outside.js:121 msgid "the sickness is cured in time." msgstr "疫病及时得到了控制" -#: ../../script/events/outside.js:105 +#: script/events/outside.js:123 +msgid "sufferers are healed" +msgstr "遭难的人被治愈了" + +#: script/events/outside.js:133 msgid "the sickness spreads through the village." msgstr "瘟疫在村子中蔓延" -#: ../../script/events/outside.js:106 +#: script/events/outside.js:134 msgid "the days are spent with burials." msgstr "葬礼接着葬礼" -#: ../../script/events/outside.js:107 ../../script/events/outside.js:174 +#: script/events/outside.js:135 script/events/outside.js:205 msgid "the nights are rent with screams." msgstr "尖叫响彻黑夜" -#: ../../script/events/outside.js:124 +#: script/events/outside.js:137 +msgid "sufferers are left to die" +msgstr "遭难的人被留下等死" + +#: script/events/outside.js:153 msgid "Plague" msgstr "黑死病" -#: ../../script/events/outside.js:131 +#: script/events/outside.js:160 msgid "a terrible plague is fast spreading through the village." msgstr "可怕的黑死病迅速地在村子里传播开来" -#: ../../script/events/outside.js:138 +#: script/events/outside.js:163 +msgid "a plague afflicts the village" +msgstr "黑死病席卷村落" + +#: script/events/outside.js:168 msgid "buy medicine" msgstr "购买药剂" -#: ../../script/events/outside.js:144 +#: script/events/outside.js:174 msgid "5 medicine" msgstr "5支药剂" -#: ../../script/events/outside.js:149 +#: script/events/outside.js:179 msgid "do nothing" msgstr "置之不理" -#: ../../script/events/outside.js:156 +#: script/events/outside.js:186 msgid "the plague is kept from spreading." msgstr "黑死病得到了控制" -#: ../../script/events/outside.js:157 +#: script/events/outside.js:187 msgid "only a few die." msgstr "只有少数人死去" -#: ../../script/events/outside.js:158 +#: script/events/outside.js:188 msgid "the rest bury them." msgstr "剩下的人埋葬了他们" -#: ../../script/events/outside.js:173 +#: script/events/outside.js:190 +msgid "epidemic is eradicated eventually" +msgstr "疫情终于被根除" + +#: script/events/outside.js:204 msgid "the plague rips through the village." msgstr "黑死病席卷村落" -#: ../../script/events/outside.js:175 +#: script/events/outside.js:206 msgid "the only hope is a quick death." msgstr "人们只求速死" -#: ../../script/events/outside.js:192 +#: script/events/outside.js:208 +msgid "population is almost exterminated" +msgstr "人类差一点灭绝" + +#: script/events/outside.js:224 msgid "A Beast Attack" msgstr "野兽来袭" -#: ../../script/events/outside.js:199 +#: script/events/outside.js:231 msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees." msgstr "一群咆哮的野兽冲出丛林" -#: ../../script/events/outside.js:200 +#: script/events/outside.js:232 msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled." msgstr "战斗短暂而血腥,但兽群溃退了" -#: ../../script/events/outside.js:201 +#: script/events/outside.js:233 msgid "the villagers retreat to mourn the dead." msgstr "村民撤了回来,悼念那些死去的人" -#: ../../script/events/outside.js:224 +#: script/events/outside.js:235 +msgid "wild beasts attack the villagers" +msgstr "野兽袭击村民" + +#: script/events/outside.js:249 +msgid "predators become prey. price is unfair" +msgstr "猎手变成猎物. 价格不公" + +#: script/events/outside.js:258 msgid "A Military Raid" msgstr "军事突袭" -#: ../../script/events/outside.js:231 +#: script/events/outside.js:265 msgid "a gunshot rings through the trees." msgstr "枪声啸过树林" -#: ../../script/events/outside.js:232 +#: script/events/outside.js:266 msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd." msgstr "装备精良的人冲出树林,向人群射击" -#: ../../script/events/outside.js:233 +#: script/events/outside.js:267 msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses." msgstr "虽然他们撤走了,但我们好些人牺牲了" -#: ../../script/events/setpieces.js:6 -msgid "An Outpost" -msgstr "前哨" +#: script/events/outside.js:269 +#, fuzzy +msgid "troops storm the village" +msgstr "黑死病席卷村落" -#: ../../script/events/setpieces.js:10 ../../script/events/setpieces.js:12 -msgid "a safe place in the wilds." -msgstr "荒野中安全的地方" +#: script/events/outside.js:283 +msgid "warfare is bloodthirsty" +msgstr "战争变得嗜血" -#: ../../script/events/setpieces.js:25 ../../script/events/setpieces.js:48 -#: ../../script/events/setpieces.js:65 ../../script/events/setpieces.js:83 -#: ../../script/events/setpieces.js:106 ../../script/events/setpieces.js:3539 -#: ../../script/events/setpieces.js:3567 ../../script/events/room.js:192 -#: ../../script/events/global.js:42 ../../script/events/global.js:59 -msgid "leave" -msgstr "离开" - -#: ../../script/events/setpieces.js:34 -msgid "A Murky Swamp" -msgstr "迷雾沼泽" - -#: ../../script/events/setpieces.js:38 -msgid "rotting reeds rise out of the swampy earth." -msgstr "腐烂的芦草冒出沼泽" - -#: ../../script/events/setpieces.js:39 -msgid "a lone frog sits in the muck, silently." -msgstr "一只孤独的蛙蹲坐在淤泥中,一言不发" - -# dur dur dur -#: ../../script/events/setpieces.js:41 -msgid "a swamp festers in the stagnant air." -msgstr "凝滞的空气中,沼泽正在溃烂" - -#: ../../script/events/setpieces.js:44 ../../script/events/setpieces.js:3535 -msgid "enter" -msgstr "进入" - -#: ../../script/events/setpieces.js:55 -msgid "deep in the swamp is a moss-covered cabin." -msgstr "沼泽深处现出一栋覆满苔藓的小屋" - -#: ../../script/events/setpieces.js:56 -msgid "an old wanderer sits inside, in a seeming trance." -msgstr "一名年迈的流浪者坐在里头,看起来正在发呆" - -#: ../../script/events/setpieces.js:61 -msgid "talk" -msgstr "对话" - -#: ../../script/events/setpieces.js:72 -msgid "the wanderer takes the charm and nods slowly." -msgstr "流浪者接过符咒,缓缓点了点头" - -#: ../../script/events/setpieces.js:73 -msgid "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds." -msgstr "他谈起曾率领一支伟大的舰队前往新世界" - -#: ../../script/events/setpieces.js:74 -msgid "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers." -msgstr "以莫测的毁灭之力填补流浪者心中的欲壑" - -#: ../../script/events/setpieces.js:75 -msgid "his time here, now, is his penance." -msgstr "而如今,他待在这里的时光都在为此赎罪" - -#: ../../script/events/setpieces.js:91 -msgid "A Damp Cave" -msgstr "潮湿洞穴" - -#: ../../script/events/setpieces.js:95 -msgid "the mouth of the cave is wide and dark." -msgstr "洞口宽敞而黑暗" - -#: ../../script/events/setpieces.js:96 -msgid "can't see what's inside." -msgstr "看不清里面有什么" - -#: ../../script/events/setpieces.js:98 -msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound" -msgstr "大地裂开,宛如古老的伤痕" - -#: ../../script/events/setpieces.js:101 -msgid "go inside" -msgstr "进入" - -#: ../../script/events/setpieces.js:120 -msgid "a startled beast defends its home" -msgstr "受到惊吓的野兽正要捍卫它的巢穴" - -#: ../../script/events/setpieces.js:135 ../../script/events/setpieces.js:186 -msgid "continue" -msgstr "继续深入" - -#: ../../script/events/setpieces.js:140 ../../script/events/setpieces.js:157 -#: ../../script/events/setpieces.js:191 -msgid "leave cave" -msgstr "离开洞穴" - -#: ../../script/events/setpieces.js:148 -msgid "the cave narrows a few feet in." -msgstr "洞穴狭窄,几无立足之地" - -#: ../../script/events/setpieces.js:149 -msgid "the walls are moist and moss-covered" -msgstr "岩壁潮湿,覆盖着苔藓" - -#: ../../script/events/setpieces.js:153 -msgid "squeeze" -msgstr "挤入深处" - -#: ../../script/events/setpieces.js:164 -msgid "the remains of an old camp sits just inside the cave." -msgstr "洞穴内出现一处老旧营地的遗迹" - -#: ../../script/events/setpieces.js:165 -msgid "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust." -msgstr "污损的睡袋平躺着,布满了薄薄的灰尘" - -#: ../../script/events/setpieces.js:199 -msgid "the body of a wanderer lies in a small cavern." -msgstr "流浪者的尸体躺在狭小的洞穴里" - -#: ../../script/events/setpieces.js:200 -msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing." -msgstr "它已经开始腐烂,且遗失了一些肢体" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3532 -msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air." -msgstr "流浪者助燃器的金属架伸了出来,悬在空中" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3546 -msgid "a shack stands at the center of the village." -msgstr "一栋小棚子矗立在村子中央" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3547 -msgid "there are still supplies inside." -msgstr "里头似乎还有些物资" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3551 -msgid "take" -msgstr "带走" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3558 -msgid "all the work of a previous generation is here." -msgstr "这里留存着前代人的所有劳动果实" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3559 -msgid "ripe for the picking." -msgstr "是时候采摘它们了" - -#: ../../script/events/room.js:6 +#: script/events/room.js:6 msgid "The Nomad" msgstr "游牧部落" -#: ../../script/events/room.js:13 +#: script/events/room.js:13 msgid "" "a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine." msgstr "游牧部落慢吞吞地出现在视野中,带着许多用粗麻线扎起来的临时口袋" -#: ../../script/events/room.js:14 +#: script/events/room.js:14 msgid "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying." msgstr "他们没有提及来处,但显然不会逗留很久" -#: ../../script/events/room.js:16 +#: script/events/room.js:16 msgid "a nomad arrives, looking to trade" msgstr "游牧部落抵达,想要进行贸易" -#: ../../script/events/room.js:20 +#: script/events/room.js:20 msgid "buy scales" msgstr "购买鳞片" -#: ../../script/events/room.js:25 +#: script/events/room.js:25 msgid "buy teeth" msgstr "购买牙齿" -#: ../../script/events/room.js:30 +#: script/events/room.js:30 msgid "buy bait" msgstr "购买诱饵" -#: ../../script/events/room.js:33 +#: script/events/room.js:33 msgid "traps are more effective with bait." msgstr "上饵陷阱更有效率" -#: ../../script/events/room.js:39 +#: script/events/room.js:39 msgid "buy compass" msgstr "购买罗盘" -#: ../../script/events/room.js:42 +#: script/events/room.js:42 msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work." msgstr "这块旧罗盘破损蒙尘,但看起来还能用" -#: ../../script/events/room.js:46 ../../script/events/room.js:257 -#: ../../script/events/room.js:270 ../../script/events/room.js:283 -#: ../../script/events/room.js:335 ../../script/events/room.js:354 -#: ../../script/events/room.js:406 ../../script/events/room.js:425 -#: ../../script/events/room.js:464 ../../script/events/room.js:582 -#: ../../script/events/room.js:598 ../../script/events/room.js:614 -#: ../../script/events/room.js:625 +#: script/events/room.js:45 script/events/room.js:227 script/events/room.js:240 +#: script/events/room.js:253 script/events/room.js:309 +#: script/events/room.js:332 script/events/room.js:388 +#: script/events/room.js:411 script/events/room.js:450 +#: script/events/room.js:568 script/events/room.js:584 +#: script/events/room.js:600 script/events/room.js:611 msgid "say goodbye" msgstr "道别" -#: ../../script/events/room.js:54 -msgid "Fire" -msgstr "着火了" - -#: ../../script/events/room.js:61 -msgid "A fire rampages through one of your huts, destroying it." -msgstr "你的小屋要起火了,扑灭它" - -#: ../../script/events/room.js:62 -msgid "Saddly, all residents in the hut perished in the fire." -msgstr "不幸的是,屋内的所有人都死于火灾中" - -#: ../../script/events/room.js:64 -msgid "a fire has started" -msgstr "火灾已经开始" - -#: ../../script/events/room.js:74 -#, fuzzy -msgid "mourn" -msgstr "护甲" - -#: ../../script/events/room.js:75 -msgid "some villagers have died" -msgstr "有一些村民死掉了" - -#: ../../script/events/room.js:83 ../../script/events/room.js:134 +#: script/events/room.js:53 script/events/room.js:104 msgid "Noises" msgstr "嘈杂" -#: ../../script/events/room.js:90 +#: script/events/room.js:60 msgid "through the walls, shuffling noises can be heard." msgstr "嘈杂声透墙传来" -#: ../../script/events/room.js:91 +#: script/events/room.js:61 msgid "can't tell what they're up to." msgstr "难以分辨来源" -#: ../../script/events/room.js:93 +#: script/events/room.js:63 msgid "strange noises can be heard through the walls" msgstr "古怪的声响透过墙壁传来" -#: ../../script/events/room.js:97 ../../script/events/room.js:148 +#: script/events/room.js:67 script/events/room.js:118 +#: script/events/setpieces.js:1662 msgid "investigate" msgstr "调查" -#: ../../script/events/room.js:108 +#: script/events/room.js:78 msgid "vague shapes move, just out of sight." msgstr "模糊的身影掠过,消失在视野外" -#: ../../script/events/room.js:109 +#: script/events/room.js:79 msgid "the sounds stop." msgstr "安静下来了" -#: ../../script/events/room.js:113 ../../script/events/room.js:126 +#: script/events/room.js:83 script/events/room.js:96 msgid "go back inside" msgstr "回屋" -#: ../../script/events/room.js:121 +#: script/events/room.js:91 msgid "" "a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs." msgstr "一捆用粗糙的毛皮扎起来的柴火斜倚在门槛上" -#: ../../script/events/room.js:122 +#: script/events/room.js:92 msgid "the night is silent." msgstr "黑夜重归静谧" -#: ../../script/events/room.js:141 +#: script/events/room.js:111 msgid "scratching noises can be heard from the store room." msgstr "仓库里传出悉悉索索的声音" -#: ../../script/events/room.js:142 +#: script/events/room.js:112 msgid "something's in there." msgstr "有什么在那里" -#: ../../script/events/room.js:144 +#: script/events/room.js:114 msgid "something's in the store room" msgstr "不速之客闯入了仓库" -#: ../../script/events/room.js:159 ../../script/events/room.js:199 +#: script/events/room.js:129 script/events/room.js:149 +#: script/events/room.js:169 msgid "some wood is missing." msgstr "有些木头不见了" -#: ../../script/events/room.js:160 +#: script/events/room.js:130 msgid "the ground is littered with small scales" msgstr "地上散落着小鳞片" -#: ../../script/events/room.js:200 +#: script/events/room.js:150 +msgid "the ground is littered with small teeth" +msgstr "地上散落着小牙齿" + +#: script/events/room.js:170 msgid "the ground is littered with scraps of cloth" msgstr "地上散落着布片" -#: ../../script/events/room.js:220 +#: script/events/room.js:190 msgid "The Beggar" msgstr "乞丐" -#: ../../script/events/room.js:227 +#: script/events/room.js:197 msgid "a beggar arrives." msgstr "乞丐徘徊在门前" -#: ../../script/events/room.js:228 +#: script/events/room.js:198 msgid "asks for any spare furs to keep him warm at night." msgstr "祈求能施舍给他一些多余的毛皮,好让他不在夜里受冻" -#: ../../script/events/room.js:230 +#: script/events/room.js:200 msgid "a beggar arrives" msgstr "乞丐来了" -#: ../../script/events/room.js:234 +#: script/events/room.js:204 msgid "give 50" msgstr "给50" -#: ../../script/events/room.js:239 ../../script/events/room.js:306 -#: ../../script/events/room.js:377 +#: script/events/room.js:209 script/events/room.js:276 +#: script/events/room.js:355 msgid "give 100" msgstr "给100" -#: ../../script/events/room.js:244 ../../script/events/room.js:316 -#: ../../script/events/room.js:496 +#: script/events/room.js:214 script/events/room.js:286 +#: script/events/room.js:482 msgid "turn him away" msgstr "撵走他" -#: ../../script/events/room.js:252 ../../script/events/room.js:265 -#: ../../script/events/room.js:278 +#: script/events/room.js:222 script/events/room.js:235 +#: script/events/room.js:248 msgid "the beggar expresses his thanks." msgstr "乞丐感激涕零" -#: ../../script/events/room.js:253 +#: script/events/room.js:223 msgid "leaves a pile of small scales behind." msgstr "留给我们一堆小鳞片" -#: ../../script/events/room.js:266 +#: script/events/room.js:236 msgid "leaves a pile of small teeth behind." msgstr "留给我们一堆小牙齿" -#: ../../script/events/room.js:279 +#: script/events/room.js:249 msgid "leaves some scraps of cloth behind." msgstr "留给我们一些布料" -#: ../../script/events/room.js:292 ../../script/events/room.js:363 +#: script/events/room.js:262 script/events/room.js:341 msgid "The Mysterious Wanderer" msgstr "神秘流浪者" -#: ../../script/events/room.js:299 +#: script/events/room.js:269 msgid "" "a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be " "back with more." msgstr "一名流浪者推着货车来到村子,声称如果让他带着木头离开,他会带回更多木头" -#: ../../script/events/room.js:300 +#: script/events/room.js:270 msgid "builder's not sure he's to be trusted." msgstr "建造者不确定能否信任他" -#: ../../script/events/room.js:302 ../../script/events/room.js:373 +#: script/events/room.js:272 script/events/room.js:351 msgid "a mysterious wanderer arrives" msgstr "神秘流浪者来了" -#: ../../script/events/room.js:311 ../../script/events/room.js:382 +#: script/events/room.js:281 script/events/room.js:360 msgid "give 500" msgstr "给500" -#: ../../script/events/room.js:323 ../../script/events/room.js:342 +#: script/events/room.js:293 script/events/room.js:316 msgid "the wanderer leaves, cart loaded with wood" msgstr "流浪者带着满载木头的货车离开了" -#: ../../script/events/room.js:329 ../../script/events/room.js:348 +#: script/events/room.js:299 script/events/room.js:322 msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood." msgstr "神秘的流浪者回来了,货车上木头堆得更高了" -#: ../../script/events/room.js:370 +#: script/events/room.js:348 msgid "" "a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll " "be back with more." msgstr "一名流浪者推着货车来到村子,声称如果让她带着毛皮离开,她会带回更多毛皮" -#: ../../script/events/room.js:371 +#: script/events/room.js:349 msgid "builder's not sure she's to be trusted." msgstr "建造者不确定能否信任她" -#: ../../script/events/room.js:387 +#: script/events/room.js:365 msgid "turn her away" msgstr "撵走她" -#: ../../script/events/room.js:394 ../../script/events/room.js:413 +#: script/events/room.js:372 script/events/room.js:395 msgid "the wanderer leaves, cart loaded with furs" msgstr "流浪者带着满载毛皮的货车离开了" -#: ../../script/events/room.js:400 ../../script/events/room.js:419 +#: script/events/room.js:378 script/events/room.js:401 msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs." msgstr "神秘的流浪者回来了,货车上毛皮堆得更高了" -#: ../../script/events/room.js:434 +#: script/events/room.js:420 msgid "The Scout" msgstr "侦察兵" -#: ../../script/events/room.js:441 +#: script/events/room.js:427 msgid "the scout says she's been all over." msgstr "侦察兵说她曾环游世界" -#: ../../script/events/room.js:442 +#: script/events/room.js:428 msgid "willing to talk about it, for a price." msgstr "她愿意为我们分享她的经历,只需提供一些报酬" -#: ../../script/events/room.js:444 +#: script/events/room.js:430 msgid "a scout stops for the night" msgstr "侦察兵夜宿于此" -#: ../../script/events/room.js:448 +#: script/events/room.js:434 msgid "buy map" msgstr "购买地图" -#: ../../script/events/room.js:450 +#: script/events/room.js:436 msgid "the map uncovers a bit of the world" msgstr "地图上已探知的地方扩大了一点" -#: ../../script/events/room.js:454 +#: script/events/room.js:440 msgid "learn scouting" msgstr "学习侦察" -#: ../../script/events/room.js:473 +#: script/events/room.js:459 msgid "The Master" msgstr "宗师" -#: ../../script/events/room.js:480 +#: script/events/room.js:466 msgid "an old wanderer arrives." msgstr "一名年迈的流浪者抵达了" -#: ../../script/events/room.js:481 +#: script/events/room.js:467 msgid "he smiles warmly and asks for lodgings for the night." msgstr "他面带和煦的微笑,请求留宿一晚" -#: ../../script/events/room.js:483 +#: script/events/room.js:469 msgid "an old wanderer arrives" msgstr "年迈的流浪者出现了" -#: ../../script/events/room.js:487 +#: script/events/room.js:473 msgid "agree" msgstr "同意老人的请求" -#: ../../script/events/room.js:503 +#: script/events/room.js:489 msgid "in exchange, the wanderer offers his wisdom." msgstr "作为回报,流浪者为我们分享了他的智慧" -#: ../../script/events/room.js:507 +#: script/events/room.js:493 msgid "evasion" msgstr "避实就虚" -#: ../../script/events/room.js:517 +#: script/events/room.js:503 msgid "precision" msgstr "精密" -#: ../../script/events/room.js:527 +#: script/events/room.js:513 msgid "force" msgstr "野蛮人" -#: ../../script/events/room.js:537 -msgid "nothing" -msgstr "一无所获" - -#: ../../script/events/room.js:546 +#: script/events/room.js:532 msgid "The Sick Man" msgstr "患病男子" -#: ../../script/events/room.js:553 +#: script/events/room.js:539 msgid "a man hobbles up, coughing." msgstr "男子咳嗽着,一瘸一拐地走了过来" -#: ../../script/events/room.js:554 +#: script/events/room.js:540 msgid "he begs for medicine." msgstr "他祈求分给他一支药剂" -#: ../../script/events/room.js:556 +#: script/events/room.js:542 msgid "a sick man hobbles up" msgstr "患病男子一瘸一拐地走了过来" -#: ../../script/events/room.js:560 +#: script/events/room.js:546 msgid "give 1 medicine" msgstr "分给他一支药剂" -#: ../../script/events/room.js:562 +#: script/events/room.js:548 msgid "the man swallows the medicine eagerly" msgstr "男子迫不及待咽下了药剂" -#: ../../script/events/room.js:566 +#: script/events/room.js:552 msgid "tell him to leave" msgstr "请他离开" -#: ../../script/events/room.js:573 ../../script/events/room.js:589 -#: ../../script/events/room.js:605 +#: script/events/room.js:559 script/events/room.js:575 +#: script/events/room.js:591 msgid "the man is thankful." msgstr "男子感激涕零" -#: ../../script/events/room.js:574 ../../script/events/room.js:590 -#: ../../script/events/room.js:606 +#: script/events/room.js:560 script/events/room.js:576 +#: script/events/room.js:592 msgid "he leaves a reward." msgstr "他留下报酬走了" -#: ../../script/events/room.js:575 +#: script/events/room.js:561 msgid "some weird metal he picked up on his travels." msgstr "那是他在旅途中捡到的一些古怪的金属" -#: ../../script/events/room.js:591 +#: script/events/room.js:577 msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels." msgstr "那是他在旅途中捡到的一些古怪的发光盒子" -#: ../../script/events/room.js:607 +#: script/events/room.js:593 msgid "all he has are some scales." msgstr "全是些鳞片" -#: ../../script/events/room.js:621 +#: script/events/room.js:607 msgid "the man expresses his thanks and hobbles off." msgstr "男子表达了他的谢意,一瘸一拐地离开了" -#: ../../script/events/global.js:6 -msgid "The Thief" -msgstr "小偷" +#: script/events/setpieces.js:6 +msgid "An Outpost" +msgstr "前哨" -#: ../../script/events/global.js:13 -msgid "the villagers haul a filthy man out of the store room." -msgstr "村民们从仓库里拽出来一个脏兮兮的家伙" +#: script/events/setpieces.js:10 script/events/setpieces.js:12 +msgid "a safe place in the wilds." +msgstr "荒野中安全的地方" -#: ../../script/events/global.js:14 -msgid "say his folk have been skimming the supplies." -msgstr "据说他的同伙们早已经顺走许多货物" +#: script/events/setpieces.js:34 +msgid "A Murky Swamp" +msgstr "迷雾沼泽" -#: ../../script/events/global.js:15 -msgid "say he should be strung up as an example." -msgstr "他们说应该绞死他以儆效尤" +#: script/events/setpieces.js:38 +msgid "rotting reeds rise out of the swampy earth." +msgstr "腐烂的芦草冒出沼泽" -#: ../../script/events/global.js:17 -msgid "a thief is caught" -msgstr "抓到一名小偷" +#: script/events/setpieces.js:39 +msgid "a lone frog sits in the muck, silently." +msgstr "一只孤独的蛙蹲坐在淤泥中,一言不发" -#: ../../script/events/global.js:21 -msgid "hang him" -msgstr "绞死他" +# dur dur dur +#: script/events/setpieces.js:41 +msgid "a swamp festers in the stagnant air." +msgstr "凝滞的空气中,沼泽正在溃烂" -#: ../../script/events/global.js:25 -msgid "spare him" -msgstr "释放他" +#: script/events/setpieces.js:44 script/events/setpieces.js:549 +#: script/events/setpieces.js:606 script/events/setpieces.js:888 +#: script/events/setpieces.js:1313 script/events/setpieces.js:1331 +#: script/events/setpieces.js:3535 +msgid "enter" +msgstr "进入" -#: ../../script/events/global.js:32 -msgid "the villagers hang the thief high in front of the store room." -msgstr "村民们将盗贼绞死,高挂在仓库门前" +#: script/events/setpieces.js:55 +msgid "deep in the swamp is a moss-covered cabin." +msgstr "沼泽深处现出一栋覆满苔藓的小屋" -#: ../../script/events/global.js:33 +#: script/events/setpieces.js:56 +msgid "an old wanderer sits inside, in a seeming trance." +msgstr "一名年迈的流浪者坐在里头,看起来正在发呆" + +#: script/events/setpieces.js:61 +msgid "talk" +msgstr "对话" + +#: script/events/setpieces.js:72 +msgid "the wanderer takes the charm and nods slowly." +msgstr "流浪者接过符咒,缓缓点了点头" + +#: script/events/setpieces.js:73 +msgid "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds." +msgstr "他谈起曾率领一支伟大的舰队前往新世界" + +#: script/events/setpieces.js:74 +msgid "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers." +msgstr "以莫测的毁灭之力填补流浪者心中的欲壑" + +#: script/events/setpieces.js:75 +msgid "his time here, now, is his penance." +msgstr "而如今,他待在这里的时光都在为此赎罪" + +#: script/events/setpieces.js:91 +msgid "A Damp Cave" +msgstr "潮湿洞穴" + +#: script/events/setpieces.js:95 +msgid "the mouth of the cave is wide and dark." +msgstr "洞口宽敞而黑暗" + +#: script/events/setpieces.js:96 +msgid "can't see what's inside." +msgstr "看不清里面有什么" + +#: script/events/setpieces.js:98 +msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound" +msgstr "大地裂开,宛如古老的伤痕" + +#: script/events/setpieces.js:101 script/events/setpieces.js:2944 +#: script/events/setpieces.js:3458 +msgid "go inside" +msgstr "进入" + +#: script/events/setpieces.js:120 script/events/setpieces.js:265 +msgid "a startled beast defends its home" +msgstr "受到惊吓的野兽正要捍卫它的巢穴" + +#: script/events/setpieces.js:135 script/events/setpieces.js:186 +#: script/events/setpieces.js:228 script/events/setpieces.js:247 +#: script/events/setpieces.js:280 script/events/setpieces.js:314 +#: script/events/setpieces.js:348 script/events/setpieces.js:382 +#: script/events/setpieces.js:588 script/events/setpieces.js:644 +#: script/events/setpieces.js:683 script/events/setpieces.js:717 +#: script/events/setpieces.js:757 script/events/setpieces.js:796 +#: script/events/setpieces.js:835 script/events/setpieces.js:869 +#: script/events/setpieces.js:920 script/events/setpieces.js:938 +#: script/events/setpieces.js:961 script/events/setpieces.js:1000 +#: script/events/setpieces.js:1039 script/events/setpieces.js:1266 +#: script/events/setpieces.js:1282 script/events/setpieces.js:1298 +#: script/events/setpieces.js:1408 script/events/setpieces.js:1448 +#: script/events/setpieces.js:1492 script/events/setpieces.js:1510 +#: script/events/setpieces.js:1526 script/events/setpieces.js:1563 +#: script/events/setpieces.js:1602 script/events/setpieces.js:1642 +#: script/events/setpieces.js:1682 script/events/setpieces.js:1699 +#: script/events/setpieces.js:1716 script/events/setpieces.js:1734 +#: script/events/setpieces.js:1778 script/events/setpieces.js:1804 +#: script/events/setpieces.js:1822 script/events/setpieces.js:1861 +#: script/events/setpieces.js:1902 script/events/setpieces.js:1927 +#: script/events/setpieces.js:1957 script/events/setpieces.js:1998 +#: script/events/setpieces.js:2034 script/events/setpieces.js:2069 +#: script/events/setpieces.js:2110 script/events/setpieces.js:2151 +#: script/events/setpieces.js:2187 script/events/setpieces.js:2222 +#: script/events/setpieces.js:2257 script/events/setpieces.js:2302 +#: script/events/setpieces.js:2328 script/events/setpieces.js:3204 +#: script/events/setpieces.js:3244 script/events/setpieces.js:3278 +#: script/events/setpieces.js:3347 script/events/setpieces.js:3381 +#: script/events/setpieces.js:3420 +msgid "continue" +msgstr "继续深入" + +#: script/events/setpieces.js:140 script/events/setpieces.js:157 +#: script/events/setpieces.js:191 script/events/setpieces.js:233 +#: script/events/setpieces.js:252 script/events/setpieces.js:285 +#: script/events/setpieces.js:319 script/events/setpieces.js:353 +#: script/events/setpieces.js:387 script/events/setpieces.js:429 +#: script/events/setpieces.js:481 script/events/setpieces.js:513 +msgid "leave cave" +msgstr "离开洞穴" + +#: script/events/setpieces.js:148 +msgid "the cave narrows a few feet in." +msgstr "洞穴狭窄,几无立足之地" + +#: script/events/setpieces.js:149 +msgid "the walls are moist and moss-covered" +msgstr "岩壁潮湿,覆盖着苔藓" + +#: script/events/setpieces.js:153 +msgid "squeeze" +msgstr "挤入深处" + +#: script/events/setpieces.js:164 +msgid "the remains of an old camp sits just inside the cave." +msgstr "洞穴内出现一处老旧营地的遗迹" + +#: script/events/setpieces.js:165 +msgid "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust." +msgstr "污损的睡袋平躺着,布满了薄薄的灰尘" + +#: script/events/setpieces.js:199 +msgid "the body of a wanderer lies in a small cavern." +msgstr "流浪者的尸体躺在狭小的洞穴里" + +#: script/events/setpieces.js:200 +msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing." +msgstr "它已经开始腐烂,且遗失了一些肢体" + +#: script/events/setpieces.js:202 +msgid "can't tell what left it here." +msgstr "难说这里还留下了什么" + +#: script/events/setpieces.js:241 +msgid "the torch sputters and dies in the damp air" +msgstr "火把劈啪作响,熄灭在了潮湿的空气中" + +#: script/events/setpieces.js:242 +msgid "the darkness is absolute" +msgstr "漆黑一片" + +#: script/events/setpieces.js:244 +msgid "the torch goes out" +msgstr "火把燃尽了" + +#: script/events/setpieces.js:299 +msgid "a cave lizard attacks" +msgstr "一头洞穴蜥蜴袭来" + +#: script/events/setpieces.js:333 +msgid "a large beast charges out of the dark" +msgstr "一头巨兽冲出黑暗" + +#: script/events/setpieces.js:367 +msgid "a giant lizard shambles forward" +msgstr "一头洞穴蜥蜴跌跌撞撞地袭来" + +#: script/events/setpieces.js:395 +msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave." +msgstr "巨兽的巢穴就位于洞穴后方" + +#: script/events/setpieces.js:437 +msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave." +msgstr "一个小型供给点藏在洞穴后方" + +#: script/events/setpieces.js:489 +msgid "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust." +msgstr "岩石下嵌着一个旧盒子,上面覆满一层薄灰" + +#: script/events/setpieces.js:522 +msgid "A Deserted Town" +msgstr "沙漠小镇" + +#: script/events/setpieces.js:526 +msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling." +msgstr "前面是一小片住宅区,空无一人,徒留烧焦的残垣断壁" + +#: script/events/setpieces.js:527 msgid "" -"the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned." -msgstr "此举卓有成效.数日后,遗失的物资都被还了回来" +"broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long " +"time." +msgstr "早就损坏的街灯屹立着,锈迹斑斑.光明已经很久没有眷顾这里" -#: ../../script/events/global.js:49 -msgid "the man says he's grateful. says he won't come around any more." -msgstr "这家伙感激涕零,说他再也不会来行窃了" +#: script/events/setpieces.js:529 +msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead" +msgstr "这里的小镇早就被遗弃,镇上的居民已经死去多时" -#: ../../script/events/global.js:50 -msgid "shares what he knows about sneaking before he goes." -msgstr "在离开前他分享了有关潜行的心得" +#: script/events/setpieces.js:532 script/events/setpieces.js:1250 +msgid "explore" +msgstr "探索小镇" -#: ../../script/events/encounters.js:7 -msgid "A Snarling Beast" -msgstr "咆哮的野兽" +#: script/events/setpieces.js:544 +msgid "" +"where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened " +"with soot." +msgstr "校舍的窗玻璃并没有碎掉,但却被烟熏黑了" -#: ../../script/events/encounters.js:15 -msgid "snarling beast" -msgstr "咆哮的野兽" +#: script/events/setpieces.js:545 +msgid "the double doors creak endlessly in the wind." +msgstr "双开门在风中不停地咯吱作响" -#: ../../script/events/encounters.js:16 -msgid "the snarling beast is dead" -msgstr "咆哮的野兽倒下了" +#: script/events/setpieces.js:554 script/events/setpieces.js:593 +#: script/events/setpieces.js:611 script/events/setpieces.js:649 +#: script/events/setpieces.js:688 script/events/setpieces.js:722 +#: script/events/setpieces.js:762 script/events/setpieces.js:801 +#: script/events/setpieces.js:840 script/events/setpieces.js:874 +#: script/events/setpieces.js:892 script/events/setpieces.js:925 +#: script/events/setpieces.js:942 script/events/setpieces.js:966 +#: script/events/setpieces.js:1005 script/events/setpieces.js:1044 +#: script/events/setpieces.js:1087 script/events/setpieces.js:1120 +#: script/events/setpieces.js:1148 script/events/setpieces.js:1192 +#: script/events/setpieces.js:1214 script/events/setpieces.js:1230 +msgid "leave town" +msgstr "离开小镇" -#: ../../script/events/encounters.js:39 -msgid "a snarling beast leaps out of the underbrush" -msgstr "一只咆哮的野兽从灌木丛里蹿了出来" +#: script/events/setpieces.js:585 +msgid "ambushed on the street." +msgstr "街头有埋伏" -#: ../../script/events/encounters.js:44 -msgid "A Gaunt Man" -msgstr "憔悴的男子" +#: script/events/setpieces.js:601 +msgid "a squat building up ahead." +msgstr "前面有一间空房" -#: ../../script/events/encounters.js:52 -msgid "gaunt man" -msgstr "憔悴的男子" +#: script/events/setpieces.js:602 +msgid "a green cross barely visible behind grimy windows." +msgstr "绿草在肮脏的窗户后几乎看不见" -#: ../../script/events/encounters.js:53 -msgid "the gaunt man is dead" +#: script/events/setpieces.js:618 +msgid "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker." +msgstr "一份补给品被塞进一个生锈的柜子里." + +#: script/events/setpieces.js:680 +msgid "a scavenger waits just inside the door." +msgstr "门的后面有一位拾荒者." + +#: script/events/setpieces.js:714 +msgid "a beast stands alone in an overgrown park." +msgstr "一只野兽在一个杂草丛生的公园中央。" + +#: script/events/setpieces.js:730 +msgid "an overturned caravan is spread across the pockmarked street." +msgstr "蜿蜒曲折的街道上.一支忙碌的商队正在整理翻到的马车." + +#: script/events/setpieces.js:731 +msgid "" +"it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth " +"taking." +msgstr "这里已经被拾荒者光顾过了.但是细心点还是能找到点什么" + +#: script/events/setpieces.js:793 +msgid "a madman attacks, screeching." +msgstr "一个男人疯狂的尖叫并攻击你" + +#: script/events/setpieces.js:832 +msgid "a thug moves out of the shadows." +msgstr "一个暴徒慢慢走出阴影." + +#: script/events/setpieces.js:866 +msgid "a beast charges out of a ransacked classroom." +msgstr "一头巨兽冲出教师" + +#: script/events/setpieces.js:882 +msgid "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard." +msgstr "通过体育馆门,可以听到脚步声" + +#: script/events/setpieces.js:883 +msgid "the torchlight casts a flickering glow down the hallway." +msgstr "火炬在走廊上闪烁着光芒." + +#: script/events/setpieces.js:884 +msgid "the footsteps stop." +msgstr "脚步停止" + +#: script/events/setpieces.js:917 +msgid "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees." +msgstr "从树丛里跳出一只野兽. 浓重的鼻息." + +#: script/events/setpieces.js:933 +msgid "something's causing a commotion a ways down the road." +msgstr "前面的路上有什么引起了骚动." + +#: script/events/setpieces.js:934 +msgid "a fight, maybe." +msgstr "也许是在打架" + +#: script/events/setpieces.js:949 +msgid "" +"a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached." +msgstr "一个小篮子食物被掩藏在公园长椅下,上面有张字条" + +#: script/events/setpieces.js:950 +msgid "can't read the words." +msgstr "不认识的字" + +#: script/events/setpieces.js:997 +msgid "a panicked scavenger bursts through the door, screaming." +msgstr "拾荒者突然尖叫着穿过了门" + +#: script/events/setpieces.js:1036 +msgid "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone." +msgstr "一个人站在尸体旁边.他不再孤单一人" + +#: script/events/setpieces.js:1052 +msgid "scavenger had a small camp in the school." +msgstr "学校旁边有个拾荒者的据点" + +#: script/events/setpieces.js:1053 +msgid "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven." +msgstr "穿过这个门收集天堂掉下来的废料." + +#: script/events/setpieces.js:1095 +msgid "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems." +msgstr "拾荒者一直在这里寻找什么." + +#: script/events/setpieces.js:1096 +msgid "a shame to let what he'd found go to waste." +msgstr "浪费东西十分可耻" + +#: script/events/setpieces.js:1128 +msgid "" +"beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of " +"steel." +msgstr "拾荒者被破布盖着的手中隐约闪着金属的光芒." + +#: script/events/setpieces.js:1129 +msgid "worth killing for, it seems." +msgstr "也许应该先下手" + +#: script/events/setpieces.js:1156 +msgid "eye for an eye seems fair." +msgstr "凶狠的看着对方" + +#: script/events/setpieces.js:1157 +msgid "always worked before, at least." +msgstr "以前还在工作" + +#: script/events/setpieces.js:1158 +msgid "picking the bones finds some useful trinkets." +msgstr "在骨头堆里找到一些有用的饰品." + +#: script/events/setpieces.js:1200 +msgid "some medicine abandoned in the drawers." +msgstr "一些药物放在抽屉里" + +#: script/events/setpieces.js:1222 +msgid "the clinic has been ransacked." +msgstr "诊所已被洗劫." + +#: script/events/setpieces.js:1223 +msgid "only dust and stains remain." +msgstr "只有尘土和污渍仍然存在." + +#: script/events/setpieces.js:1239 +msgid "A Ruined City" +msgstr "被毁的城市" + +#: script/events/setpieces.js:1243 +msgid "" +"a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city." +msgstr "顺坏的标志竖立在这个曾经伟大的城市入口." + +#: script/events/setpieces.js:1244 +msgid "" +"the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of " +"some ancient beast." +msgstr "这个塔有点像腹部破了一个大洞的古老怪兽." + +#: script/events/setpieces.js:1245 +msgid "might be things worth having still inside." +msgstr "这个东西有点价值" + +#: script/events/setpieces.js:1247 +msgid "the towers of a decaying city dominate the skyline" +msgstr "这座塔在残破的城市里犹如一道天际线" + +#: script/events/setpieces.js:1261 +msgid "the streets are empty." +msgstr "剩下空荡的街道" + +#: script/events/setpieces.js:1262 +msgid "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds." +msgstr "漫天的灰尘在风中飘荡" + +#: script/events/setpieces.js:1270 script/events/setpieces.js:1286 +#: script/events/setpieces.js:1302 script/events/setpieces.js:1318 +#: script/events/setpieces.js:1335 script/events/setpieces.js:1373 +#: script/events/setpieces.js:1413 script/events/setpieces.js:1453 +#: script/events/setpieces.js:1497 script/events/setpieces.js:1514 +#: script/events/setpieces.js:1530 script/events/setpieces.js:1568 +#: script/events/setpieces.js:1607 script/events/setpieces.js:1647 +#: script/events/setpieces.js:1667 script/events/setpieces.js:1686 +#: script/events/setpieces.js:1703 script/events/setpieces.js:1720 +#: script/events/setpieces.js:1738 script/events/setpieces.js:1783 +#: script/events/setpieces.js:1809 script/events/setpieces.js:1826 +#: script/events/setpieces.js:1866 script/events/setpieces.js:1907 +#: script/events/setpieces.js:1932 script/events/setpieces.js:1962 +#: script/events/setpieces.js:2003 script/events/setpieces.js:2039 +#: script/events/setpieces.js:2074 script/events/setpieces.js:2115 +#: script/events/setpieces.js:2156 script/events/setpieces.js:2192 +#: script/events/setpieces.js:2227 script/events/setpieces.js:2262 +#: script/events/setpieces.js:2363 script/events/setpieces.js:2393 +#: script/events/setpieces.js:2440 script/events/setpieces.js:2476 +#: script/events/setpieces.js:2517 script/events/setpieces.js:2553 +#: script/events/setpieces.js:2588 script/events/setpieces.js:2624 +#: script/events/setpieces.js:2665 script/events/setpieces.js:2706 +#: script/events/setpieces.js:2741 script/events/setpieces.js:2790 +#: script/events/setpieces.js:2835 script/events/setpieces.js:2881 +#: script/events/setpieces.js:2925 +msgid "leave city" +msgstr "离开城市" + +#: script/events/setpieces.js:1277 +msgid "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked." +msgstr "街道对面全是橙色的路障." + +#: script/events/setpieces.js:1278 +msgid "lights flash through the alleys between buildings." +msgstr "巷子里闪烁着灯光" + +#: script/events/setpieces.js:1293 +msgid "a large shanty town sprawls across the streets." +msgstr "街道上的帐篷一望无际." + +#: script/events/setpieces.js:1294 +msgid "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts." +msgstr "烟熏缭绕的墙上都是早已发黑的血." + +#: script/events/setpieces.js:1309 +msgid "the shell of an abandoned hospital looms ahead." +msgstr "眺望废弃的医院大楼" + +#: script/events/setpieces.js:1325 +msgid "the old tower seems mostly intact." +msgstr "旧的塔似乎大部分完好无损。" + +#: script/events/setpieces.js:1326 +msgid "the shell of a burned out car blocks the entrance." +msgstr "被烧毁的汽车阻挡了入口" + +#: script/events/setpieces.js:1327 +msgid "most of the windows at ground level are busted anyway." +msgstr "很多落地窗被打碎了" + +#: script/events/setpieces.js:1342 +msgid "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station." +msgstr "巨大的蜥蜴从废弃地铁站里爬了出来" + +#: script/events/setpieces.js:1368 +msgid "descend" +msgstr "下去" + +#: script/events/setpieces.js:1380 +msgid "the shot echoes in the empty street." +msgstr "街道里回响着枪声." + +#: script/events/setpieces.js:1420 +msgid "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised." +msgstr "士兵举着枪从建筑物之间走出来" + +#: script/events/setpieces.js:1460 +msgid "a frail man stands defiantly, blocking the path." +msgstr "必经之路被一个虚弱的人挡住了" + +#: script/events/setpieces.js:1505 +msgid "nothing but downcast eyes." +msgstr "悲伤的双眼" + +#: script/events/setpieces.js:1506 +msgid "the people here were broken a long time ago." +msgstr "人们很久以前这里就被打破了" + +#: script/events/setpieces.js:1521 +msgid "empty corridors." +msgstr "空荡的走廊" + +#: script/events/setpieces.js:1522 +msgid "the place has been swept clean by scavengers." +msgstr "清扫的很干净" + +#: script/events/setpieces.js:1536 +msgid "an old man bursts through a door, wielding a scalpel." +msgstr "一个老人挥舞的刀从门里跳出来" + +#: script/events/setpieces.js:1575 +msgid "a thug is waiting on the other side of the wall." +msgstr "暴徒在另一边看着" + +#: script/events/setpieces.js:1615 +msgid "a snarling beast jumps out from behind a car." +msgstr "咆哮的野兽从一辆车后面跳出来。" + +#: script/events/setpieces.js:1656 +msgid "street above the subway platform is blown away." +msgstr "街道上面的人早已经被吓跑" + +#: script/events/setpieces.js:1657 +msgid "lets some light down into the dusty haze." +msgstr "一缕光线射入尘土飞扬的阴霾" + +#: script/events/setpieces.js:1658 +msgid "a sound comes from the tunnel, just ahead." +msgstr "隧道的前面有一些响声" + +#: script/events/setpieces.js:1675 +msgid "looks like a camp of sorts up ahead." +msgstr "前面在排队" + +#: script/events/setpieces.js:1677 +msgid "rusted chainlink is pulled across an alleyway." +msgstr "锈迹斑斑的铁链穿过小巷" + +#: script/events/setpieces.js:1678 +msgid "fires burn in the courtyard beyond." +msgstr "院子里被烧着了" + +#: script/events/setpieces.js:1694 +msgid "more voices can be heard ahead." +msgstr "可以听见更多的声音" + +#: script/events/setpieces.js:1695 +msgid "they must be here for a reason." +msgstr "为了一个理由留下" + +#: script/events/setpieces.js:1711 +#, fuzzy +msgid "the sound of gunfire carries on the wind." +msgstr "双开门在风中不停地咯吱作响" + +#: script/events/setpieces.js:1712 +msgid "the street ahead glows with firelight." +msgstr "前面的街道闪着火光" + +#: script/events/setpieces.js:1729 +msgid "more squatters are crowding around now." +msgstr "拥挤的破房子" + +#: script/events/setpieces.js:1730 +msgid "someone throws a stone." +msgstr "有人扔出一个石头" + +#: script/events/setpieces.js:1746 +msgid "an improvised shop is set up on the sidewalk." +msgstr "街道上有个临时商店" + +#: script/events/setpieces.js:1747 +msgid "the owner stands by, stoic." +msgstr "所有者是stoic" + +#: script/events/setpieces.js:1792 +msgid "strips of meat hang drying by the side of the street." +msgstr "旁边挂着熏肉" + +#: script/events/setpieces.js:1793 +msgid "the people back away, avoiding eye contact." +msgstr "人们互相闪躲.避免眼神接触" + +#: script/events/setpieces.js:1818 +msgid "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre." +msgstr "有人把手术室的门锁了." + +#: script/events/setpieces.js:1833 +msgid "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward." +msgstr "一个老年寮屋部落在这个病房内露营" + +#: script/events/setpieces.js:1874 +msgid "a pack of lizards rounds the corner." +msgstr "一群蜥蜴在角落" + +#: script/events/setpieces.js:1916 +msgid "strips of meat are hung up to dry in this ward." +msgstr "肉条挂在这个病房里干燥" + +#: script/events/setpieces.js:1940 +msgid "a large bird nests at the top of the stairs." +msgstr "一只大鸟倒挂在楼梯的顶部" + +#: script/events/setpieces.js:1971 +msgid "the debris is denser here." +msgstr "这里的碎片更多" + +#: script/events/setpieces.js:1972 +msgid "maybe some useful stuff in the rubble." +msgstr "瓦砾中有一些有用的东西" + +#: script/events/setpieces.js:2011 +msgid "a swarm of rats rushes up the tunnel." +msgstr "隧道里冲出一堆老鼠" + +#: script/events/setpieces.js:2047 +msgid "a large man attacks, waving a bayonet." +msgstr "一个中年人挥舞刺刀" + +#: script/events/setpieces.js:2082 +msgid "a second soldier opens fire." +msgstr "其他士兵相继开火" + +#: script/events/setpieces.js:2123 +msgid "a masked soldier rounds the corner, gun drawn" +msgstr "士兵躲在掩体后" + +#: script/events/setpieces.js:2164 +msgid "the crowd surges forward." +msgstr "人群激增" + +#: script/events/setpieces.js:2200 +msgid "a youth lashes out with a tree branch." +msgstr "树枝上长出了新的嫩芽" + +#: script/events/setpieces.js:2235 +msgid "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut." +msgstr "寮屋在一间小屋的门口巍然屹立" + +#: script/events/setpieces.js:2270 +msgid "behind the door, a deformed figure awakes and attacks." +msgstr "门后突然有人袭来" + +#: script/events/setpieces.js:2310 +msgid "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt." +msgstr "一旦打开了门.涌出了上百个触手" + +#: script/events/setpieces.js:2337 +msgid "bird must have liked shiney things." +msgstr "鸟喜欢闪亮的东西" + +#: script/events/setpieces.js:2338 +msgid "some good stuff woven into its nest." +msgstr "一些好东西编织成它的巢" + +#: script/events/setpieces.js:2372 +msgid "not much here." +msgstr "这里没有了" + +#: script/events/setpieces.js:2373 +msgid "scavengers must have gotten to this place already." +msgstr "拾荒者已经到了这个地方" + +#: script/events/setpieces.js:2403 +msgid "the tunnel opens up at another platform." +msgstr "隧道出口在另一边" + +#: script/events/setpieces.js:2404 +msgid "the walls are scorched from an old battle." +msgstr "旧战场上的墙壁还在燃烧" + +#: script/events/setpieces.js:2405 +msgid "bodies and supplies from both sides litter the ground." +msgstr "周围都是尸体" + +#: script/events/setpieces.js:2449 +msgid "the small military outpost is well supplied." +msgstr "哨所供应充足" + +#: script/events/setpieces.js:2450 +msgid "" +"arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-" +"room floor." +msgstr "武器和弹药整齐地放在商店的地板上" + +#: script/events/setpieces.js:2451 +msgid "just as deadly now as they were then." +msgstr "他们非常致命" + +#: script/events/setpieces.js:2485 +msgid "searching the bodies yields a few supplies." +msgstr "搜索这里其他的地方" + +#: script/events/setpieces.js:2486 +msgid "more soldiers will be on their way." +msgstr "更多的士兵在路上" + +#: script/events/setpieces.js:2487 +msgid "time to move on." +msgstr "马上将要到来" + +#: script/events/setpieces.js:2526 +msgid "the small settlement has clearly been burning a while." +msgstr "明显燃烧了一段时间" + +#: script/events/setpieces.js:2527 +msgid "" +"the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames." +msgstr "居住在这里的流浪者的尸体在火焰中仍然可见" + +#: script/events/setpieces.js:2528 +msgid "still time to rescue a few supplies." +msgstr "还是时间抢救一些用品" + +#: script/events/setpieces.js:2562 +msgid "" +"the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten." +msgstr "人们逃跑的时候丢下了很多东西" + +#: script/events/setpieces.js:2563 +msgid "there's not much, but some useful things can still be found." +msgstr "没什么剩下,但一些有用的东西仍然可以找到" + +#: script/events/setpieces.js:2597 +msgid "the young settler was carrying a canvas sack." +msgstr "年轻的定居者携带一个帆布袋" + +#: script/events/setpieces.js:2598 +msgid "it contains travelling gear, and a few trinkets." +msgstr "一些齿轮和小饰品" + +#: script/events/setpieces.js:2599 script/events/setpieces.js:2635 +msgid "there's nothing else here." +msgstr "这里没东西了" + +#: script/events/setpieces.js:2633 +msgid "inside the hut, a child cries." +msgstr "有个小孩在哭" + +#: script/events/setpieces.js:2634 +msgid "a few belongings rest against the walls." +msgstr "墙边有些东西" + +#: script/events/setpieces.js:2674 +msgid "the stench of rot and death fills the operating theatres." +msgstr "腐烂和死亡的恶臭充斥剧院" + +#: script/events/setpieces.js:2675 +msgid "a few items are scattered on the ground." +msgstr "几件物品散落在地上" + +#: script/events/setpieces.js:2676 +msgid "there is nothing else here." +msgstr "这里没东西了" + +#: script/events/setpieces.js:2715 +msgid "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway." +msgstr "在走廊的尽头有一个药柜" + +#: script/events/setpieces.js:2716 +msgid "the rest of the hospital is empty." +msgstr "医院的其他房间是空的" + +#: script/events/setpieces.js:2750 +msgid "someone had been stockpiling loot here." +msgstr "有人一直在这里抢劫" + +#: script/events/setpieces.js:2799 +msgid "the tentacular horror is defeated." +msgstr "触手怪被打败了" + +#: script/events/setpieces.js:2800 +msgid "inside, the remains of its victims are everywhere." +msgstr "其受害者的遗骸无处不在" + +#: script/events/setpieces.js:2845 +#, fuzzy +msgid "the warped man lies dead." msgstr "憔悴的男子倒下了" -#: ../../script/events/encounters.js:76 -msgid "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye" -msgstr "一名憔悴的男子靠了过来,眼底流露出疯狂" - -#: ../../script/events/encounters.js:81 -msgid "A Strange Bird" -msgstr "怪鸟" - -#: ../../script/events/encounters.js:89 -msgid "strange bird" -msgstr "怪鸟" - -#: ../../script/events/encounters.js:90 -msgid "the strange bird is dead" -msgstr "怪鸟倒下了" - -#: ../../script/events/encounters.js:113 -msgid "a strange looking bird speeds across the plains" -msgstr "一只模样古怪的鸟快速掠过平原" - -#: ../../script/events/encounters.js:119 -msgid "A Shivering Man" -msgstr "颤抖的男子" - -#: ../../script/events/encounters.js:127 -msgid "shivering man" -msgstr "颤抖的男子" - -#: ../../script/events/encounters.js:128 -msgid "the shivering man is dead" -msgstr "颤抖的男子倒下了" - -#: ../../script/events/encounters.js:156 -msgid "a shivering man approaches and attacks with surprising strength" -msgstr "一名颤抖的男子靠了过来,以令人吃惊的怪力发起袭击" - -#: ../../script/events/encounters.js:161 -msgid "A Man-Eater" -msgstr "食人怪" - -#: ../../script/events/encounters.js:169 -msgid "man-eater" -msgstr "食人怪" - -#: ../../script/events/encounters.js:170 -msgid "the man-eater is dead" -msgstr "食人怪倒下了" - -#: ../../script/events/encounters.js:193 -msgid "a large creature attacks, claws freshly bloodied" -msgstr "一只巨大的生物袭来,爪子上鲜血淋漓" - -#: ../../script/events/encounters.js:198 -msgid "A Scavenger" -msgstr "拾荒者" - -#: ../../script/events/encounters.js:206 -msgid "scavenger" -msgstr "拾荒者" - -#: ../../script/events/encounters.js:207 -msgid "the scavenger is dead" -msgstr "拾荒者被消灭了" - -#: ../../script/events/encounters.js:235 -msgid "a scavenger draws close, hoping for an easy score" -msgstr "一名拾荒者贴了过来,想要发起偷袭" - -#: ../../script/events/encounters.js:240 -msgid "A Huge Lizard" -msgstr "巨蜥" - -#: ../../script/events/encounters.js:248 -msgid "lizard" -msgstr "巨蜥" - -#: ../../script/events/encounters.js:249 -msgid "the lizard is dead" -msgstr "巨蜥倒下了" - -#: ../../script/events/encounters.js:272 -msgid "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through" -msgstr "草丛疯摇,一只巨蜥扑了出来" - -#: ../../script/events/encounters.js:278 -msgid "A Feral Terror" -msgstr "凶怪" - -#: ../../script/events/encounters.js:286 -msgid "feral terror" -msgstr "凶怪" - -#: ../../script/events/encounters.js:287 -msgid "the feral terror is dead" -msgstr "凶怪倒下了" - -#: ../../script/events/encounters.js:310 -msgid "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage" -msgstr "一只凶怪超乎想象的狂野,从林中扑将出来" - -#: ../../script/events/encounters.js:315 -msgid "A Soldier" -msgstr "士兵" - -#: ../../script/events/encounters.js:323 -msgid "soldier" -msgstr "士兵" - -#: ../../script/events/encounters.js:324 -msgid "the soldier is dead" -msgstr "士兵倒下了" - -#: ../../script/events/encounters.js:353 -msgid "a soldier opens fire from across the desert" -msgstr "士兵从沙漠那边开火" - -#: ../../script/events/encounters.js:358 -msgid "A Sniper" -msgstr "狙击手" - -#: ../../script/events/encounters.js:366 -msgid "sniper" -msgstr "狙击手" - -#: ../../script/events/encounters.js:367 -msgid "the sniper is dead" -msgstr "狙击手被灭" - -#: ../../script/events/encounters.js:396 -msgid "a shot rings out, from somewhere in the long grass" -msgstr "深草丛的某处射出了一发子弹" - -#~ msgid "choose one slot to load from" -#~ msgstr "选择加载位置" - -#~ msgid "load from slot" -#~ msgstr "加载" - -#~ msgid "eat meat" -#~ msgstr "吃肉" - -#~ msgid "use meds" -#~ msgstr "服药" - -#~ msgid "pop " -#~ msgstr "人口 " - -#~ msgid "the traps contain " -#~ msgstr "陷阱捕获到" - -#~ msgid " and " -#~ msgstr "以及" - -#~ msgid "A Dusty Path" -#~ msgstr "漫漫尘途" - -#~ msgid "not enough " -#~ msgstr "不够了" - -#~ msgid "builder just shivers" -#~ msgstr "建造者还在瑟瑟发抖" - -#~ msgid "score for this game: {0}" -#~ msgstr "游戏得分: {0}" - -#~ msgid "total score: {0}" -#~ msgstr "总分: {0}" - -#~ msgid "water replenished" -#~ msgstr "水补充好了" - -#~ msgid "the ground is littered with small teeth" -#~ msgstr "地上散落着小牙齿" - -#~ msgid "can't tell what left it here." -#~ msgstr "难说这里还留下了什么" - -#~ msgid "the torch sputters and dies in the damp air" -#~ msgstr "火把劈啪作响,熄灭在了潮湿的空气中" - -#~ msgid "the darkness is absolute" -#~ msgstr "漆黑一片" - -#~ msgid "the torch goes out" -#~ msgstr "火把燃尽了" - -#~ msgid "a cave lizard attacks" -#~ msgstr "一头洞穴蜥蜴袭来" - -#~ msgid "a large beast charges out of the dark" -#~ msgstr "一头巨兽冲出黑暗" - -#~ msgid "a giant lizard shambles forward" -#~ msgstr "一头洞穴蜥蜴跌跌撞撞地袭来" - -#~ msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave." -#~ msgstr "巨兽的巢穴就位于洞穴后方" - -#~ msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave." -#~ msgstr "一个小型供给点藏在洞穴后方" - -#~ msgid "" -#~ "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust." -#~ msgstr "岩石下嵌着一个旧盒子,上面覆满一层薄灰" - -#~ msgid "A Deserted Town" -#~ msgstr "沙漠小镇" - -#~ msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling." -#~ msgstr "前面是一小片住宅区,空无一人,徒留烧焦的残垣断壁" - -#~ msgid "" -#~ "broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a " -#~ "long time." -#~ msgstr "早就损坏的街灯屹立着,锈迹斑斑.光明已经很久没有眷顾这里" - -#~ msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead" -#~ msgstr "这里的小镇早就被遗弃,镇上的居民已经死去多时" - -#~ msgid "explore" -#~ msgstr "探索小镇" - -#~ msgid "" -#~ "where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened " -#~ "with soot." -#~ msgstr "校舍的窗玻璃并没有碎掉,但却被烟熏黑了" - -#~ msgid "the double doors creak endlessly in the wind." -#~ msgstr "双开门在风中不停地咯吱作响" - -#~ msgid "leave town" -#~ msgstr "离开小镇" - -#~ msgid "ambushed on the street." -#~ msgstr "街头有埋伏" +#: script/events/setpieces.js:2846 +msgid "the operating theatre has a lot of curious equipment." +msgstr "手术室有很多有意思的设备" + +#: script/events/setpieces.js:2890 +msgid "the old man had a small cache of interesting items." +msgstr "老人有一个有趣的东西" + +#: script/events/setpieces.js:2934 +msgid "An Old House" +msgstr "旧房子" + +#: script/events/setpieces.js:2938 +msgid "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling." +msgstr "一个老房子仍然在这里" + +#: script/events/setpieces.js:2939 +msgid "the door hangs open." +msgstr "门敞开着" + +#: script/events/setpieces.js:2941 +msgid "the remains of an old house stand as a monument to simpler times" +msgstr "旧房子内出现一处旧营地的遗迹" + +#: script/events/setpieces.js:2955 +msgid "the house is abandoned, but not yet picked over." +msgstr "房子被遗弃,没人来过" + +#: script/events/setpieces.js:2956 +msgid "still a few drops of water in the old well." +msgstr "还有几口井" + +#: script/events/setpieces.js:2990 +msgid "the house has been ransacked." +msgstr "房子已被洗劫" + +#: script/events/setpieces.js:2991 +msgid "but there is a cache of medicine under the floorboards." +msgstr "木地板下面有一些补给品" + +#: script/events/setpieces.js:3019 +msgid "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand" +msgstr "大厅中央有一个人拿着一块生锈的刀片" + +#: script/events/setpieces.js:3051 +msgid "A Forgotten Battlefield" +msgstr "被遗忘的战场" + +#: script/events/setpieces.js:3055 +msgid "a battle was fought here, long ago." +msgstr "很久之前这里发生了战斗" + +#: script/events/setpieces.js:3056 +msgid "" +"battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape." +msgstr "双方的战斗破坏了很多设备" + +#: script/events/setpieces.js:3104 +#, fuzzy +msgid "A Huge Borehole" +msgstr "巨坑" + +#: script/events/setpieces.js:3108 +msgid "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest." +msgstr "地球上的一个大洞" + +#: script/events/setpieces.js:3109 +msgid "they took what they came for, and left." +msgstr "放下后就走了" + +#: script/events/setpieces.js:3110 +msgid "" +"castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the " +"precipice." +msgstr "继续探索悬崖." + +#: script/events/setpieces.js:3133 +msgid "A Crashed Ship" +msgstr "一艘坠毁的船" + +#: script/events/setpieces.js:3142 +msgid "" +"the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. " +msgstr "漂亮的抛物线.船只从灰尘和灰烬中上升" + +#: script/events/setpieces.js:3143 +msgid "lucky that the natives can't work the mechanisms." +msgstr "幸运的是这个机器还能工作" + +#: script/events/setpieces.js:3144 +msgid "with a little effort, it might fly again." +msgstr "再努力飞一次" + +#: script/events/setpieces.js:3148 +msgid "salvage" +msgstr "抢救" + +#: script/events/setpieces.js:3156 +#, fuzzy +msgid "The Sulphur Mine" +msgstr "硫磺矿" + +#: script/events/setpieces.js:3160 +msgid "the military is already set up at the mine's entrance." +msgstr "矿坑入口有军事设备" + +#: script/events/setpieces.js:3161 +msgid "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders." +msgstr "士兵肩膀上扛着步枪在周围巡逻" + +#: script/events/setpieces.js:3163 +msgid "a military perimeter is set up around the mine." +msgstr "矿井周围有军事设备" + +#: script/events/setpieces.js:3166 script/events/setpieces.js:3315 +msgid "attack" +msgstr "攻击" + +#: script/events/setpieces.js:3201 +msgid "a soldier, alerted, opens fire." +msgstr "警报.开火" + +#: script/events/setpieces.js:3209 script/events/setpieces.js:3249 +#: script/events/setpieces.js:3352 script/events/setpieces.js:3386 +msgid "run" +msgstr "跑" + +#: script/events/setpieces.js:3241 +msgid "a second soldier joins the fight." +msgstr "其他士兵加入了战斗" + +#: script/events/setpieces.js:3275 +msgid "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet." +msgstr "一个战士在挥舞刺刀" + +#: script/events/setpieces.js:3286 +msgid "the military presence has been cleared." +msgstr "军事基地已经被清理干净了" + +#: script/events/setpieces.js:3287 script/events/setpieces.js:3429 +#: script/events/setpieces.js:3505 +msgid "the mine is now safe for workers." +msgstr "矿山安全了" + +#: script/events/setpieces.js:3289 +msgid "the sulphur mine is clear of dangers" +msgstr "硫磺矿没有危险" + +#: script/events/setpieces.js:3305 +#, fuzzy +msgid "The Coal Mine" +msgstr "煤矿" + +#: script/events/setpieces.js:3309 +msgid "camp fires burn by the entrance to the mine." +msgstr "入口处在燃烧" + +#: script/events/setpieces.js:3310 +msgid "men mill about, weapons at the ready." +msgstr "时刻准备战斗" + +#: script/events/setpieces.js:3312 +msgid "this old mine is not abandoned" +msgstr "没有被遗弃的旧矿" + +#: script/events/setpieces.js:3344 script/events/setpieces.js:3378 +msgid "a man joins the fight" +msgstr "一个人加入战斗" + +#: script/events/setpieces.js:3417 +msgid "only the chief remains." +msgstr "勉强还能认出遗骸" + +#: script/events/setpieces.js:3428 +msgid "the camp is still, save for the crackling of the fires." +msgstr "营地还在,中央的火堆还没熄灭" + +#: script/events/setpieces.js:3431 +msgid "the coal mine is clear of dangers" +msgstr "煤矿没有危险" + +#: script/events/setpieces.js:3447 +#, fuzzy +msgid "The Iron Mine" +msgstr "铁矿" + +#: script/events/setpieces.js:3451 +msgid "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust." +msgstr "一座废弃的铁矿.四周都是生锈的工具" + +#: script/events/setpieces.js:3452 +msgid "" +"bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with " +"jagged grooves." +msgstr "入口处散落着很多被啃过的骨头" + +#: script/events/setpieces.js:3453 +msgid "feral howls echo out of the darkness." +msgstr "野兽在黑暗中咆哮" + +#: script/events/setpieces.js:3455 +msgid "the path leads to an abandoned mine" +msgstr "通向一个废弃的矿井" + +#: script/events/setpieces.js:3493 +msgid "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight" +msgstr "一个浑身燃烧的生物" + +#: script/events/setpieces.js:3504 +#, fuzzy +msgid "the beast is dead." +msgstr "咆哮的野兽倒下了" + +#: script/events/setpieces.js:3507 +msgid "the iron mine is clear of dangers" +msgstr "铁矿脉已经没有危险了" + +#: script/events/setpieces.js:3524 +#, fuzzy +msgid "A Destroyed Village" +msgstr "中型村落" + +#: script/events/setpieces.js:3528 +#, fuzzy +msgid "a destroyed village lies in the dust." +msgstr "陌生人在夜里抵达" + +#: script/events/setpieces.js:3529 +msgid "charred bodies litter the ground." +msgstr "遍地焦尸" + +#: script/events/setpieces.js:3532 +msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air." +msgstr "流浪汉被挂在金属架上" + +#: script/events/setpieces.js:3546 +msgid "a shack stands at the center of the village." +msgstr "一栋小棚子矗立在村子中央" + +#: script/events/setpieces.js:3547 +msgid "there are still supplies inside." +msgstr "里头似乎还有些物资" + +#: script/events/setpieces.js:3558 +msgid "all the work of a previous generation is here." +msgstr "这里留存着前代人的所有劳动果实" + +#: script/events/setpieces.js:3559 +msgid "ripe for the picking." +msgstr "是时候采摘它们了" + +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "导出" diff --git a/lang/zh_tw/strings.po b/lang/zh_tw/strings.po index 6a7d0ba..12eb995 100644 --- a/lang/zh_tw/strings.po +++ b/lang/zh_tw/strings.po @@ -2,1039 +2,21 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: adarkroom\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2015-02-07 14:15-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:15-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-15 02:03+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-02-15 02:03+0100\n" "Last-Translator: Yuki Usagi \n" -"Language: zh_tw\n" +"Language-Team: \n" +"Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Poedit 1.7.6\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "X-POOTLE-MTIME: 1421483365.000000\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ./../../script\n" -#: ../../script/outside.js:5 -msgid "Outside" -msgstr "野外" - -#: ../../script/outside.js:13 ../../script/localization.js:41 -msgid "gatherer" -msgstr "採集者" - -#: ../../script/outside.js:20 ../../script/localization.js:21 -msgid "hunter" -msgstr "獵人" - -#: ../../script/outside.js:28 ../../script/localization.js:22 -msgid "trapper" -msgstr "陷阱師" - -#: ../../script/outside.js:36 ../../script/localization.js:23 -msgid "tanner" -msgstr "皮革師" - -#: ../../script/outside.js:44 ../../script/localization.js:27 -msgid "charcutier" -msgstr "熏肉師" - -#: ../../script/outside.js:53 ../../script/localization.js:28 -msgid "iron miner" -msgstr "鐵礦工人" - -#: ../../script/outside.js:61 ../../script/localization.js:30 -msgid "coal miner" -msgstr "煤礦工人" - -#: ../../script/outside.js:69 ../../script/localization.js:32 -msgid "sulphur miner" -msgstr "硫磺礦工" - -#: ../../script/outside.js:77 ../../script/localization.js:35 -msgid "steelworker" -msgstr "煉鋼工人" - -#: ../../script/outside.js:86 ../../script/localization.js:34 -msgid "armourer" -msgstr "軍械工人" - -#: ../../script/outside.js:100 -msgid "scraps of fur" -msgstr "皮毛碎片" - -#: ../../script/outside.js:105 -msgid "bits of meat" -msgstr "小片肉" - -#: ../../script/outside.js:110 -msgid "strange scales" -msgstr "古怪鱗片" - -#: ../../script/outside.js:115 -msgid "scattered teeth" -msgstr "殘缺牙齒" - -#: ../../script/outside.js:120 -msgid "tattered cloth" -msgstr "破爛布料" - -#: ../../script/outside.js:125 -msgid "a crudely made charm" -msgstr "做工粗糙的符咒" - -#: ../../script/outside.js:141 ../../script/outside.js:529 -msgid "A Silent Forest" -msgstr "靜謐森林" - -#: ../../script/outside.js:166 -msgid "gather wood" -msgstr "伐木" - -#: ../../script/outside.js:183 -msgid "a stranger arrives in the night" -msgstr "陌生人在夜裡抵達" - -#: ../../script/outside.js:185 -msgid "a weathered family takes up in one of the huts." -msgstr "一戶飽經風雨的人家住進一棟小屋" - -#: ../../script/outside.js:187 -msgid "a small group arrives, all dust and bones." -msgstr "一群瘦骨嶙峋,風塵僕僕的人抵達了" - -#: ../../script/outside.js:189 -msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope." -msgstr "車隊歷經磨難來到了小鎮,懷著和擔憂同等的希望" - -#: ../../script/outside.js:191 -msgid "the town's booming. word does get around." -msgstr "鎮子繁榮熱鬧,消息不脛而走" - -#: ../../script/outside.js:510 -msgid "check traps" -msgstr "查看陷阱" - -#: ../../script/outside.js:531 -msgid "A Lonely Hut" -msgstr "孤獨小屋" - -#: ../../script/outside.js:533 -msgid "A Tiny Village" -msgstr "小型村落" - -#: ../../script/outside.js:535 -msgid "A Modest Village" -msgstr "中型村落" - -#: ../../script/outside.js:537 -msgid "A Large Village" -msgstr "大型村落" - -#: ../../script/outside.js:539 -msgid "A Raucous Village" -msgstr "喧囂小鎮" - -#: ../../script/outside.js:551 -msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly" -msgstr "天色陰沉,風無情地刮著" - -#: ../../script/outside.js:561 -msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor" -msgstr "林地上散落著枯枝敗葉" - -#: ../../script/path.js:43 -msgid "embark" -msgstr "出發" - -#: ../../script/path.js:60 -msgid "the compass points " -msgstr "羅盤指向:" - -#: ../../script/path.js:132 -msgid "none" -msgstr "空" - -#: ../../script/path.js:134 ../../script/localization.js:15 -msgid "steel" -msgstr "鋼" - -#: ../../script/path.js:136 ../../script/localization.js:14 -msgid "iron" -msgstr "鐵" - -#: ../../script/path.js:138 ../../script/localization.js:13 -msgid "leather" -msgstr "皮革" - -#: ../../script/path.js:142 -msgid "armour" -msgstr "護甲" - -#: ../../script/path.js:153 -msgid "water" -msgstr "水" - -#: ../../script/path.js:230 ../../script/world.js:284 -msgid "free {0}/{1}" -msgstr "背包剩餘空間: {0}/{1}" - -#: ../../script/path.js:254 -msgid "weight" -msgstr "負重" - -#: ../../script/path.js:256 -msgid "available" -msgstr "可用" - -#: ../../script/events.js:344 ../../script/events.js:389 -msgid "miss" -msgstr "失手" - -#: ../../script/events.js:357 ../../script/events.js:402 -msgid "stunned" -msgstr "驚嚇" - -#: ../../script/events.js:746 -msgid "*** EVENT ***" -msgstr "*** 消息 ***" - -#: ../../script/world.js:46 -msgid "punch" -msgstr "揮拳" - -#: ../../script/world.js:52 -msgid "stab" -msgstr "戳刺" - -#: ../../script/world.js:58 -msgid "swing" -msgstr "揮斬" - -#: ../../script/world.js:64 -msgid "slash" -msgstr "劈砍" - -#: ../../script/world.js:70 -msgid "thrust" -msgstr "扎刺" - -#: ../../script/world.js:76 -msgid "shoot" -msgstr "開火" - -#: ../../script/world.js:83 -msgid "blast" -msgstr "引爆" - -#: ../../script/world.js:90 -msgid "lob" -msgstr "投擲" - -#: ../../script/world.js:97 -msgid "tangle" -msgstr "牽絆" - -#: ../../script/world.js:119 -msgid "An Outpost" -msgstr "前哨" - -#: ../../script/world.js:120 -msgid "Iron Mine" -msgstr "鐵礦" - -#: ../../script/world.js:121 -msgid "Coal Mine" -msgstr "煤礦" - -#: ../../script/world.js:122 -msgid "Sulphur Mine" -msgstr "硫磺礦" - -#: ../../script/world.js:123 -msgid "An Old House" -msgstr "廢棄小屋" - -#: ../../script/world.js:124 -msgid "A Damp Cave" -msgstr "洞穴" - -#: ../../script/world.js:125 -msgid "An Abandoned Town" -msgstr "小鎮" - -#: ../../script/world.js:126 -msgid "A Ruined City" -msgstr "城市" - -#: ../../script/world.js:127 -msgid "A Crashed Starship" -msgstr "墜毀星艦" - -#: ../../script/world.js:128 -msgid "A Borehole" -msgstr "巨坑" - -#: ../../script/world.js:129 -msgid "A Battlefield" -msgstr "戰場" - -#: ../../script/world.js:130 -msgid "A Murky Swamp" -msgstr "沼澤" - -#: ../../script/world.js:134 -msgid "A Destroyed Village" -msgstr "村莊" - -#: ../../script/world.js:250 -msgid "water:{0}" -msgstr "水:{0}" - -#: ../../script/world.js:277 -msgid "pockets" -msgstr "背包" - -#: ../../script/world.js:279 ../../script/room.js:223 -msgid "rucksack" -msgstr "雙肩包" - -#: ../../script/world.js:301 -msgid "hp: {0}/{1}" -msgstr "生命: {0}/{1}" - -#: ../../script/world.js:308 -msgid "{0}:{1}" -msgstr "{0}:{1}" - -#: ../../script/world.js:343 -msgid "dangerous to be this far from the village without proper protection" -msgstr "沒有妥善防護離開村子這麼遠很危險" - -#: ../../script/world.js:345 -msgid "safer here" -msgstr "這裡可算安全了" - -#: ../../script/world.js:445 -msgid "the meat has run out" -msgstr "肉已經吃完了" - -#: ../../script/world.js:450 -msgid "starvation sets in" -msgstr "飢餓襲來" - -#: ../../script/world.js:475 -msgid "there is no more water" -msgstr "水已耗盡" - -#: ../../script/world.js:479 -msgid "the thirst becomes unbearable" -msgstr "口渴難耐" - -#: ../../script/world.js:552 -msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind." -msgstr "樹木歪倒在乾草叢中,枯黃的灌木在風中沙沙作響" - -#: ../../script/world.js:555 -msgid "" -"the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements." -msgstr "樹木都消失了,唯留下乾裂的大地和飛揚的塵土" - -#: ../../script/world.js:562 -msgid "" -"trees loom on the horizo​​n. grasses gradually yield to a forest floor of dry " -"branches and fallen leaves." -msgstr "地平線上隱約瞧見樹林.草地漸漸稀疏,替代以鋪著枯枝敗葉的森林" - -#: ../../script/world.js:565 -msgid "the grasses thin. soon, only dust remains." -msgstr "草地很快稀疏了起來,唯留下漫天揚塵" - -#: ../../script/world.js:572 -msgid "the barrens break at a sea of​​ dying grass, swaying in the arid breeze." -msgstr "荒草如海,在燥熱的風中搖曳著,中間現出了一片荒地" - -#: ../../script/world.js:575 -msgid "" -"a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a " -"skeletal canopy overhead." -msgstr "塵土中長出了結瘤的樹牆,枝幹在頭頂纏繞成骨骼般的穹頂" - -#: ../../script/world.js:777 -msgid "Wanderer" -msgstr "漫遊者" - -#: ../../script/world.js:782 -msgid "The Village" -msgstr "村莊" - -#: ../../script/world.js:811 -msgid "the world fades" -msgstr "眼前的世界煙消雲散" - -#: ../../script/world.js:939 -msgid "A Barren World" -msgstr "荒蕪世界" - -#: ../../script/room.js:16 -msgid "trap" -msgstr "陷阱" - -#: ../../script/room.js:19 -msgid "" -"builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive " -"out there" -msgstr "建造者說她能夠製做陷阱來捕捉那些仍在野外活動的野獸" - -#: ../../script/room.js:20 -msgid "more traps to catch more creatures" -msgstr "陷阱越多,抓到的獵物就越多" - -#: ../../script/room.js:21 -msgid "more traps won't help now" -msgstr "再增加陷阱已毫無裨益" - -#: ../../script/room.js:31 -msgid "cart" -msgstr "貨車" - -#: ../../script/room.js:34 -msgid "builder says she can make a cart for carrying wood" -msgstr "建造者說她能夠製造出貨車,用來運載木頭" - -#: ../../script/room.js:35 -msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest" -msgstr "搖搖晃晃的貨車滿載從森林運出的木頭" - -#: ../../script/room.js:44 -msgid "hut" -msgstr "小屋" - -#: ../../script/room.js:47 -msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too." -msgstr "建造者說這裡有許多流浪者,他們也會來工作" - -#: ../../script/room.js:48 -msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around." -msgstr "建造者在林中建起一棟小屋,她說消息很快就會流傳出去" - -#: ../../script/room.js:49 -msgid "no more room for huts." -msgstr "再沒有可以建小屋的空地了" - -#: ../../script/room.js:59 -msgid "lodge" -msgstr "旅館" - -#: ../../script/room.js:62 -msgid "villagers could help hunt, given the means" -msgstr "假如工具齊備,村民也能幫忙狩獵" - -#: ../../script/room.js:63 -msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town" -msgstr "供獵人居住的旅館已經矗立在林中,距離村子不遠" - -#: ../../script/room.js:74 -msgid "trading post" -msgstr "貿易站" - -#: ../../script/room.js:77 -msgid "a trading post would make commerce easier" -msgstr "貿易站讓貿易變得更加便捷" - -#: ../../script/room.js:78 -msgid "" -"now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while" -msgstr "現在游牧部落有地方安營扎寨設立商舖了,他們也許會多逗留一段時間" - -#: ../../script/room.js:88 -msgid "tannery" -msgstr "制革屋" - -#: ../../script/room.js:91 -msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it." -msgstr "建造者說皮革會很有用,而且村民也會做" - -#: ../../script/room.js:92 -msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village" -msgstr "制革屋很快在村子一角建立了起來" - -#: ../../script/room.js:102 -msgid "smokehouse" -msgstr "熏肉房" - -#: ../../script/room.js:105 -msgid "" -"should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up." -msgstr "應該把肉熏一下,否則會腐壞掉.建造者說她能幫忙搞定這個" - -#: ../../script/room.js:106 -msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry." -msgstr "建造者造好了熏肉房,她看起來飢腸轆轆" - -#: ../../script/room.js:116 -msgid "workshop" -msgstr "工坊" - -#: ../../script/room.js:119 -msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools" -msgstr "建造者說如果她有工具的話能做出一些更精良的東西" - -#: ../../script/room.js:120 -msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it" -msgstr "工坊終於建好了.建造者激動不已" - -#: ../../script/room.js:131 -msgid "steelworks" -msgstr "煉鋼坊" - -#: ../../script/room.js:134 -msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools" -msgstr "建造者說給村民工具的話他們就能幫忙煉鋼" - -#: ../../script/room.js:135 -msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up" -msgstr "煉鋼坊開工後,一縷黑煙飄向村莊上空" - -#: ../../script/room.js:146 -msgid "armoury" -msgstr "軍械坊" - -#: ../../script/room.js:149 -msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets" -msgstr "建造者說擁有穩定的彈藥來源很有必要" - -#: ../../script/room.js:150 -msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past." -msgstr "軍械坊建好了,歡迎使用這些過時的武器" - -#: ../../script/room.js:161 ../../script/localization.js:19 -msgid "torch" -msgstr "火把" - -#: ../../script/room.js:164 -msgid "a torch to keep the dark away" -msgstr "驅散黑暗的火把" - -#: ../../script/room.js:173 -msgid "waterskin" -msgstr "水壺" - -#: ../../script/room.js:177 -msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least" -msgstr "起碼能裝那麼點兒水" - -#: ../../script/room.js:185 -msgid "cask" -msgstr "水桶" - -#: ../../script/room.js:189 -msgid "the cask holds enough water for longer expeditions" -msgstr "為更長的探索之旅提供充足的水源" - -#: ../../script/room.js:198 -msgid "water tank" -msgstr "水罐" - -#: ../../script/room.js:202 -msgid "never go thirsty again" -msgstr "再也不擔心口渴" - -#: ../../script/room.js:211 -msgid "bone spear" -msgstr "骨槍" - -#: ../../script/room.js:214 -msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing" -msgstr "這柄標槍不怎麼精緻,但用來戳刺手感不錯" - -#: ../../script/room.js:227 -msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds" -msgstr "荒野旅行時攜帶更多物資" - -#: ../../script/room.js:235 -msgid "wagon" -msgstr "篷車" - -#: ../../script/room.js:239 -msgid "the wagon can carry a lot of supplies" -msgstr "篷車能夠攜帶許多物資" - -#: ../../script/room.js:248 -msgid "convoy" -msgstr "車隊" - -#: ../../script/room.js:252 -msgid "the convoy can haul mostly everything" -msgstr "車隊幾乎能把所有東西都裝下" - -#: ../../script/room.js:262 -msgid "l armour" -msgstr "皮甲" - -#: ../../script/room.js:265 -msgid "leather's not strong. better than rags, though." -msgstr "皮革不算結實,但總比披塊破布強吧" - -#: ../../script/room.js:274 -msgid "i armour" -msgstr "鐵甲" - -#: ../../script/room.js:277 -msgid "iron's stronger than leather" -msgstr "鐵可比皮結實" - -#: ../../script/room.js:286 -msgid "s armour" -msgstr "鋼甲" - -#: ../../script/room.js:289 -msgid "steel's stronger than iron" -msgstr "鋼的總比鐵的強" - -#: ../../script/room.js:298 -msgid "iron sword" -msgstr "鐵劍" - -#: ../../script/room.js:301 -msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds." -msgstr "劍很鋒利,能夠在野外提供不錯的防護" - -#: ../../script/room.js:311 -msgid "steel sword" -msgstr "鋼劍" - -#: ../../script/room.js:314 -msgid "the steel is strong, and the blade true." -msgstr "好鋼出利刃" - -#: ../../script/room.js:324 -msgid "rifle" -msgstr "步槍" - -#: ../../script/room.js:326 -msgid "black powder and bullets, like the old days." -msgstr "黑火藥和子彈,就像過去那樣" - -#: ../../script/room.js:458 -msgid "Room" -msgstr "房間" - -#: ../../script/room.js:496 -msgid "light fire" -msgstr "生火" - -#: ../../script/room.js:506 -msgid "stoke fire" -msgstr "添柴" - -#: ../../script/room.js:543 ../../script/room.js:553 ../../script/room.js:701 -#: ../../script/room.js:705 -msgid "the room is {0}" -msgstr "房間{0}" - -#: ../../script/room.js:544 ../../script/room.js:552 ../../script/room.js:670 -msgid "the fire is {0}" -msgstr "火堆{0}" - -#: ../../script/room.js:563 -msgid "" -"the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds " -"things." -msgstr "那名陌生人出現在火堆前.她說她可以幫忙建些東西" - -#: ../../script/room.js:578 -msgid "freezing" -msgstr "寒冷刺骨" - -#: ../../script/room.js:579 -msgid "cold" -msgstr "很冷" - -#: ../../script/room.js:580 -msgid "mild" -msgstr "很宜人" - -#: ../../script/room.js:581 -msgid "warm" -msgstr "暖和" - -#: ../../script/room.js:582 -msgid "hot" -msgstr "很熱" - -#: ../../script/room.js:594 -msgid "dead" -msgstr "熄滅了" - -#: ../../script/room.js:595 -msgid "smoldering" -msgstr "開始冒煙" - -#: ../../script/room.js:596 -msgid "flickering" -msgstr "冒出火苗" - -#: ../../script/room.js:597 -msgid "burning" -msgstr "燃燒著" - -#: ../../script/room.js:598 -msgid "roaring" -msgstr "熊熊燃燒" - -#: ../../script/room.js:602 -msgid "A Dark Room" -msgstr "小黑屋" - -#: ../../script/room.js:602 -msgid "A Firelit Room" -msgstr "生火間" - -#: ../../script/room.js:640 -msgid "not enough wood to get the fire going" -msgstr "生火的木頭不夠了" - -#: ../../script/room.js:653 -msgid "the wood has run out" -msgstr "木頭用光了" - -#: ../../script/room.js:673 -msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark" -msgstr "火光映出窗外,投入黑暗之中" - -#: ../../script/room.js:686 -msgid "builder stokes the fire" -msgstr "建造者添了柴火" - -#: ../../script/room.js:716 -msgid "the wind howls outside" -msgstr "屋外寒風呼嘯" - -#: ../../script/room.js:717 -msgid "the wood is running out" -msgstr "木頭就快燒完了" - -#: ../../script/room.js:724 -msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner" -msgstr "衣衫襤褸的陌生人步履蹣跚地步入門來,癱倒在角落裡" - -#: ../../script/room.js:732 -msgid "" -"the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible." -msgstr "陌生人瑟瑟發抖,呢喃不已,聽不清在說些什麼" - -#: ../../script/room.js:735 -msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms." -msgstr "角落裡的陌生人不再顫抖了,她的呼吸平靜了下來" - -#: ../../script/space.js:42 -msgid "hull: " -msgstr "船身:" - -#: ../../script/space.js:76 -msgid "Troposphere" -msgstr "對流層" - -#: ../../script/space.js:78 -msgid "Stratosphere" -msgstr "平流層" - -#: ../../script/space.js:80 -msgid "Mesosphere" -msgstr "中氣層" - -#: ../../script/space.js:82 -msgid "Thermosphere" -msgstr "增溫層" - -#: ../../script/space.js:84 -msgid "Exosphere" -msgstr "外逸層" - -#: ../../script/space.js:86 -msgid "Space" -msgstr "太空" - -#: ../../script/ship.js:11 -msgid "Ship" -msgstr "飛船" - -#: ../../script/ship.js:27 -msgid "An Old Starship" -msgstr "破舊星艦" - -#: ../../script/ship.js:38 -msgid "hull:" -msgstr "外殼:" - -#: ../../script/ship.js:44 -msgid "engine:" -msgstr "引擎:" - -#: ../../script/ship.js:51 -msgid "reinforce hull" -msgstr "加固船身" - -#: ../../script/ship.js:60 -msgid "upgrade engine" -msgstr "升級引擎" - -#: ../../script/ship.js:69 ../../script/ship.js:142 -msgid "lift off" -msgstr "點火起飛" - -#: ../../script/ship.js:91 -msgid "" -"somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this " -"rock too long." -msgstr "碎雲之上不知處,流浪者的艦隊正盤旋.已經在這塊大岩石上待得太久了" - -#: ../../script/ship.js:106 ../../script/ship.js:119 -msgid "not enough alien alloy" -msgstr "外星合金不足" - -#: ../../script/ship.js:134 -msgid "Ready to Leave?" -msgstr "準備好要離開了嗎?" - -#: ../../script/ship.js:138 -msgid "time to get out of this place. won't be coming back." -msgstr "是時候離開這裡了.再也不會回頭" - -#: ../../script/ship.js:150 -msgid "linger" -msgstr "裹足徘徊" - -#: ../../script/localization.js:4 -msgid "saved." -msgstr "已保存" - -#: ../../script/localization.js:5 -msgid "wood" -msgstr "木頭" - -#: ../../script/localization.js:6 -msgid "builder" -msgstr "建造者" - -#: ../../script/localization.js:7 -msgid "teeth" -msgstr "牙齒" - -#: ../../script/localization.js:8 -msgid "meat" -msgstr "肉" - -#: ../../script/localization.js:9 -msgid "fur" -msgstr "毛皮" - -#: ../../script/localization.js:10 -msgid "alien alloy" -msgstr "外星合金" - -#: ../../script/localization.js:11 -msgid "bullets" -msgstr "子彈" - -#: ../../script/localization.js:12 -msgid "charm" -msgstr "符咒" - -#: ../../script/localization.js:16 -msgid "coal" -msgstr "煤" - -#: ../../script/localization.js:17 -msgid "sulphur" -msgstr "硫磺" - -#: ../../script/localization.js:18 -msgid "energy cell" -msgstr "能量元件" - -#: ../../script/localization.js:20 -msgid "medicine" -msgstr "藥劑" - -#: ../../script/localization.js:24 -msgid "grenade" -msgstr "手雷" - -#: ../../script/localization.js:25 -msgid "bolas" -msgstr "套索" - -#: ../../script/localization.js:26 -msgid "bayonet" -msgstr "刺刀" - -#: ../../script/localization.js:29 -msgid "iron mine" -msgstr "鐵礦" - -#: ../../script/localization.js:31 -msgid "coal mine" -msgstr "煤礦" - -#: ../../script/localization.js:33 -msgid "sulphur mine" -msgstr "硫磺礦" - -#: ../../script/localization.js:36 -msgid "bait" -msgstr "誘餌" - -#: ../../script/localization.js:37 ../../script/localization.js:44 -msgid "cured meat" -msgstr "熏肉" - -#: ../../script/localization.js:38 ../../script/localization.js:43 -msgid "scales" -msgstr "鱗片" - -#: ../../script/localization.js:39 -msgid "compass" -msgstr "羅盤" - -#: ../../script/localization.js:40 -msgid "laser rifle" -msgstr "激光步槍" - -#: ../../script/localization.js:42 -msgid "cloth" -msgstr "布料" - -#: ../../script/localization.js:45 -msgid "thieves" -msgstr "小偷" - -#: ../../script/localization.js:46 -msgid "not enough fur" -msgstr "皮毛不夠了" - -#: ../../script/localization.js:47 -msgid "not enough wood" -msgstr "木頭不夠了" - -#: ../../script/localization.js:48 -msgid "not enough coal" -msgstr "煤炭不夠了" - -#: ../../script/localization.js:49 -msgid "not enough iron" -msgstr "鐵不夠了" - -#: ../../script/localization.js:50 -msgid "not enough steel" -msgstr "鋼不夠了" - -#: ../../script/localization.js:51 -msgid "not enough sulphur" -msgstr "硫磺不夠了" - -#: ../../script/localization.js:52 -msgid "baited trap" -msgstr "上餌陷阱" - -#: ../../script/localization.js:53 -msgid "not enough scales" -msgstr "鱗片不夠了" - -#: ../../script/localization.js:54 -msgid "not enough cloth" -msgstr "布料不夠了" - -#: ../../script/localization.js:55 -msgid "not enough teeth" -msgstr "牙齒不夠了" - -#: ../../script/localization.js:56 -msgid "not enough leather" -msgstr "皮革不夠了" - -#: ../../script/localization.js:57 -msgid "not enough meat" -msgstr "肉不夠了" - -#: ../../script/localization.js:58 -msgid "the compass points east" -msgstr "羅盤指向東方" - -#: ../../script/localization.js:59 -msgid "the compass points west" -msgstr "羅盤指向西方" - -#: ../../script/localization.js:60 -msgid "the compass points north" -msgstr "羅盤指向北方" - -#: ../../script/localization.js:61 -msgid "the compass points south" -msgstr "羅盤指向南方" - -#: ../../script/localization.js:62 -msgid "the compass points northeast" -msgstr "羅盤指向東北" - -#: ../../script/localization.js:63 -msgid "the compass points northwest" -msgstr "羅盤指向西北" - -#: ../../script/localization.js:64 -msgid "the compass points southeast" -msgstr "羅盤指向東南" - -#: ../../script/localization.js:65 -msgid "the compass points southwest" -msgstr "羅盤指向西南" - -#: ../../script/localization.js:72 -msgid "stores" -msgstr "庫存" - -#: ../../script/localization.js:73 -msgid "weapons" -msgstr "武器" - -#: ../../script/localization.js:74 -msgid "build:" -msgstr "建築物:" - -#: ../../script/localization.js:75 -msgid "craft:" -msgstr "製造:" - -#: ../../script/localization.js:76 -msgid "buy:" -msgstr "購買:" - -#: ../../script/localization.js:77 -msgid "supplies:" -msgstr "供應:" - -#: ../../script/localization.js:78 -msgid "perks:" -msgstr "能力:" - -#: ../../script/localization.js:79 -msgid "take:" -msgstr "獲得:" - -#: ../../script/localization.js:80 -msgid "drop:" -msgstr "丟棄:" - -#: ../../script/localization.js:81 -msgid "forest" -msgstr "樹林" - -#: ../../script/localization.js:82 -msgid "village" -msgstr "村落" - #: ../../script/dropbox.js:62 msgid "Dropbox connection" msgstr "dropbox連接" @@ -1048,11 +30,12 @@ msgid "connect" msgstr "連接" #: ../../script/dropbox.js:75 ../../script/dropbox.js:107 -#: ../../script/engine.js:270 ../../script/engine.js:303 +#: ../../script/dropbox.js:133 ../../script/dropbox.js:163 +#: ../../script/engine.js:285 ../../script/engine.js:331 msgid "cancel" msgstr "取消" -#: ../../script/dropbox.js:86 +#: ../../script/dropbox.js:86 ../../script/dropbox.js:176 msgid "Dropbox Export / Import" msgstr "dropbox導出/導入" @@ -1084,6 +67,14 @@ msgstr "選擇保存位置" msgid "save to slot" msgstr "保存到位置" +#: ../../script/dropbox.js:141 +msgid "choose one slot to load from" +msgstr "選擇加載位置" + +#: ../../script/dropbox.js:148 +msgid "load from slot" +msgstr "加載" + #: ../../script/dropbox.js:179 msgid "successfully saved to dropbox datastorage" msgstr "成功保存到dropbox" @@ -1230,846 +221,219 @@ msgstr "進食恢復更多生命" msgid "learned to make the most of food" msgstr "學會充分消化食物" -#: ../../script/engine.js:137 ../../script/engine.js:473 -msgid "lights off." -msgstr "熄燈." - -#: ../../script/engine.js:143 -msgid "restart." -msgstr "重啟." - -#: ../../script/engine.js:149 -msgid "share." -msgstr "分享." - -#: ../../script/engine.js:155 -msgid "save." -msgstr "保存." - -#: ../../script/engine.js:164 -msgid "dropbox." -msgstr "dropbox." - -#: ../../script/engine.js:171 +#: ../../script/engine.js:138 ../../script/space.js:450 msgid "app store." msgstr "應用商店." +#: ../../script/engine.js:144 ../../script/engine.js:485 +msgid "lights off." +msgstr "熄燈." + +#: ../../script/engine.js:150 ../../script/engine.js:521 +msgid "hyper." +msgstr "" + +#: ../../script/engine.js:156 ../../script/space.js:442 +msgid "restart." +msgstr "重啟." + +#: ../../script/engine.js:162 +msgid "share." +msgstr "分享." + +#: ../../script/engine.js:168 +msgid "save." +msgstr "保存." + #: ../../script/engine.js:177 +msgid "dropbox." +msgstr "dropbox." + +#: ../../script/engine.js:184 msgid "github." msgstr "github." -#: ../../script/engine.js:253 +#: ../../script/engine.js:268 msgid "Export / Import" msgstr "導出/導入" -#: ../../script/engine.js:257 +#: ../../script/engine.js:272 msgid "export or import save data, for backing up" msgstr "導出或導入存檔文件,用於備份" -#: ../../script/engine.js:258 +#: ../../script/engine.js:273 msgid "or migrating computers" msgstr "或別處的電腦" -#: ../../script/engine.js:262 +#: ../../script/engine.js:277 msgid "export" msgstr "導出" -#: ../../script/engine.js:266 ../../script/engine.js:298 +#: ../../script/engine.js:281 ../../script/engine.js:326 msgid "import" msgstr "導入" -#: ../../script/engine.js:277 -msgid "are you sure?" -msgstr "您確定嗎?" - -#: ../../script/engine.js:278 -msgid "if the code is invalid, all data will be lost." -msgstr "如果存檔代碼無效,所有數據均會丟失。" - -#: ../../script/engine.js:279 -msgid "this is irreversible." -msgstr "此操作不可撤銷。" - -#: ../../script/engine.js:283 ../../script/engine.js:369 -msgid "yes" -msgstr "是" - -#: ../../script/engine.js:288 ../../script/engine.js:374 -msgid "no" -msgstr "否" - -#: ../../script/engine.js:294 -msgid "put the save code here." -msgstr "此處可填入存檔代碼" - -#: ../../script/engine.js:326 -msgid "Export" -msgstr "導出" - -#: ../../script/engine.js:329 +#: ../../script/engine.js:291 msgid "save this." msgstr "保存此代碼" -#: ../../script/engine.js:334 +#: ../../script/engine.js:297 msgid "got it" msgstr "已完成" -#: ../../script/engine.js:363 +#: ../../script/engine.js:305 +msgid "are you sure?" +msgstr "您確定嗎?" + +#: ../../script/engine.js:306 +msgid "if the code is invalid, all data will be lost." +msgstr "如果存檔代碼無效,所有數據均會丟失。" + +#: ../../script/engine.js:307 +msgid "this is irreversible." +msgstr "此操作不可撤銷。" + +#: ../../script/engine.js:311 ../../script/engine.js:380 +#: ../../script/engine.js:499 +msgid "yes" +msgstr "是" + +#: ../../script/engine.js:316 ../../script/engine.js:385 +#: ../../script/engine.js:504 +msgid "no" +msgstr "否" + +#: ../../script/engine.js:322 +msgid "put the save code here." +msgstr "此處可填入存檔代碼" + +#: ../../script/engine.js:374 msgid "Restart?" msgstr "重開?" -#: ../../script/engine.js:366 +#: ../../script/engine.js:377 msgid "restart the game?" msgstr "重開遊戲?" -#: ../../script/engine.js:397 +#: ../../script/engine.js:408 msgid "Share" msgstr "分享" -#: ../../script/engine.js:400 +#: ../../script/engine.js:411 msgid "bring your friends." msgstr "分享給你的好友" -#: ../../script/engine.js:403 +#: ../../script/engine.js:414 msgid "facebook" msgstr "臉書" -#: ../../script/engine.js:410 +#: ../../script/engine.js:421 msgid "google+" msgstr "環聊" -#: ../../script/engine.js:417 +#: ../../script/engine.js:428 msgid "twitter" msgstr "推特" -#: ../../script/engine.js:424 +#: ../../script/engine.js:435 msgid "reddit" msgstr "紅迪" -#: ../../script/engine.js:431 +#: ../../script/engine.js:442 msgid "close" msgstr "關閉" -#: ../../script/engine.js:466 ../../script/engine.js:469 +#: ../../script/engine.js:476 ../../script/engine.js:480 msgid "lights on." msgstr "開燈" -#: ../../script/engine.js:571 +#: ../../script/engine.js:493 +msgid "Go Hyper?" +msgstr "" + +#: ../../script/engine.js:496 +msgid "" +"turning hyper mode speeds up the game to x2 speed. do you want to do that?" +msgstr "" + +#: ../../script/engine.js:519 +msgid "classic." +msgstr "" + +#: ../../script/engine.js:620 msgid "{0} per {1}s" msgstr "{0}/{1}秒" -#: ../../script/events/outside.js:6 -msgid "A Ruined Trap" -msgstr "損毀的陷阱" +#: ../../script/events.js:130 +msgid "eat meat" +msgstr "吃肉" -#: ../../script/events/outside.js:13 -msgid "some of the traps have been torn apart." -msgstr "一些陷阱損毀了" +#: ../../script/events.js:150 +msgid "use meds" +msgstr "服藥" -#: ../../script/events/outside.js:14 -msgid "large prints lead away, into the forest." -msgstr "巨大的足印延伸至森林" +#: ../../script/events.js:350 ../../script/events.js:395 +msgid "miss" +msgstr "失手" -#: ../../script/events/outside.js:22 -msgid "some traps have been destroyed" -msgstr "一些陷阱損毀了" +#: ../../script/events.js:363 ../../script/events.js:408 +msgid "stunned" +msgstr "驚嚇" -#: ../../script/events/outside.js:26 -msgid "track them" -msgstr "追踪" - -#: ../../script/events/outside.js:30 ../../script/events/room.js:101 -#: ../../script/events/room.js:152 -msgid "ignore them" -msgstr "忽略" - -#: ../../script/events/outside.js:37 -msgid "the tracks disappear after just a few minutes." -msgstr "數分鐘後足印消失了" - -#: ../../script/events/outside.js:38 -msgid "the forest is silent." -msgstr "森林歸於靜謐" - -#: ../../script/events/outside.js:42 ../../script/events/outside.js:59 -#: ../../script/events/outside.js:98 ../../script/events/outside.js:115 -#: ../../script/events/outside.js:166 ../../script/events/outside.js:183 -#: ../../script/events/outside.js:215 ../../script/events/outside.js:247 -msgid "go home" -msgstr "返回" - -#: ../../script/events/outside.js:49 -msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood." -msgstr "村外不遠處躺著一隻巨獸,它的毛皮上染滿了鮮血" - -#: ../../script/events/outside.js:50 -msgid "it puts up little resistance before the knife." -msgstr "它無力掙扎任人宰割" - -#: ../../script/events/outside.js:68 -msgid "Sickness" -msgstr "瘟疫" - -#: ../../script/events/outside.js:75 -msgid "a sickness is spreading through the village." -msgstr "瘟疫在村子中蔓延" - -#: ../../script/events/outside.js:76 ../../script/events/outside.js:132 -msgid "medicine is needed immediately." -msgstr "亟需藥劑" - -#: ../../script/events/outside.js:82 -msgid "1 medicine" -msgstr "1支藥劑" - -#: ../../script/events/outside.js:87 -msgid "ignore it" -msgstr "放任不管" - -#: ../../script/events/outside.js:94 -msgid "the sickness is cured in time." -msgstr "疫病及時得到了控制" - -#: ../../script/events/outside.js:105 -msgid "the sickness spreads through the village." -msgstr "瘟疫在村子中蔓延" - -#: ../../script/events/outside.js:106 -msgid "the days are spent with burials." -msgstr "葬禮接著葬禮" - -#: ../../script/events/outside.js:107 ../../script/events/outside.js:174 -msgid "the nights are rent with screams." -msgstr "尖叫響徹黑夜" - -#: ../../script/events/outside.js:124 -msgid "Plague" -msgstr "黑死病" - -#: ../../script/events/outside.js:131 -msgid "a terrible plague is fast spreading through the village." -msgstr "可怕的黑死病迅速地在村子里傳播開來" - -#: ../../script/events/outside.js:138 -msgid "buy medicine" -msgstr "購買藥劑" - -#: ../../script/events/outside.js:144 -msgid "5 medicine" -msgstr "5支藥劑" - -#: ../../script/events/outside.js:149 -msgid "do nothing" -msgstr "置之不理" - -#: ../../script/events/outside.js:156 -msgid "the plague is kept from spreading." -msgstr "黑死病得到了控制" - -#: ../../script/events/outside.js:157 -msgid "only a few die." -msgstr "只有少數人死去" - -#: ../../script/events/outside.js:158 -msgid "the rest bury them." -msgstr "剩下的人埋葬了他們" - -#: ../../script/events/outside.js:173 -msgid "the plague rips through the village." -msgstr "黑死病席捲村落" - -#: ../../script/events/outside.js:175 -msgid "the only hope is a quick death." -msgstr "人們只求速死" - -#: ../../script/events/outside.js:192 -msgid "A Beast Attack" -msgstr "野獸來襲" - -#: ../../script/events/outside.js:199 -msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees." -msgstr "一群咆哮的野獸衝出叢林" - -#: ../../script/events/outside.js:200 -msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled." -msgstr "戰鬥短暫而血腥,但獸群潰退了" - -#: ../../script/events/outside.js:201 -msgid "the villagers retreat to mourn the dead." -msgstr "村民撤了回來,悼念那些死去的人" - -#: ../../script/events/outside.js:224 -msgid "A Military Raid" -msgstr "軍事突襲" - -#: ../../script/events/outside.js:231 -msgid "a gunshot rings through the trees." -msgstr "槍聲嘯過樹林" - -#: ../../script/events/outside.js:232 -msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd." -msgstr "裝備精良的人衝出樹林,向人群射擊" - -#: ../../script/events/outside.js:233 -msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses." -msgstr "雖然他們撤走了,但我們好些人犧牲了" - -#: ../../script/events/setpieces.js:6 -msgid "An Outpost" -msgstr "前哨" - -#: ../../script/events/setpieces.js:10 ../../script/events/setpieces.js:12 -msgid "a safe place in the wilds." -msgstr "荒野中安全的地方" - -#: ../../script/events/setpieces.js:25 ../../script/events/setpieces.js:48 -#: ../../script/events/setpieces.js:65 ../../script/events/setpieces.js:83 -#: ../../script/events/setpieces.js:106 ../../script/events/setpieces.js:3539 -#: ../../script/events/setpieces.js:3567 ../../script/events/room.js:192 +#: ../../script/events.js:482 ../../script/events.js:653 #: ../../script/events/global.js:42 ../../script/events/global.js:59 +#: ../../script/events/room.js:142 ../../script/events/room.js:162 +#: ../../script/events/room.js:182 ../../script/events/setpieces.js:25 +#: ../../script/events/setpieces.js:48 ../../script/events/setpieces.js:65 +#: ../../script/events/setpieces.js:83 ../../script/events/setpieces.js:106 +#: ../../script/events/setpieces.js:536 ../../script/events/setpieces.js:1254 +#: ../../script/events/setpieces.js:2948 ../../script/events/setpieces.js:2982 +#: ../../script/events/setpieces.js:3005 ../../script/events/setpieces.js:3042 +#: ../../script/events/setpieces.js:3095 ../../script/events/setpieces.js:3124 +#: ../../script/events/setpieces.js:3170 ../../script/events/setpieces.js:3297 +#: ../../script/events/setpieces.js:3319 ../../script/events/setpieces.js:3439 +#: ../../script/events/setpieces.js:3463 ../../script/events/setpieces.js:3496 +#: ../../script/events/setpieces.js:3515 ../../script/events/setpieces.js:3539 +#: ../../script/events/setpieces.js:3567 msgid "leave" msgstr "離開" -#: ../../script/events/setpieces.js:34 -msgid "A Murky Swamp" -msgstr "迷霧沼澤" +#: ../../script/events.js:511 +msgid "drop:" +msgstr "丟棄:" -#: ../../script/events/setpieces.js:38 -msgid "rotting reeds rise out of the swampy earth." -msgstr "腐爛的蘆草冒出沼澤" - -#: ../../script/events/setpieces.js:39 -msgid "a lone frog sits in the muck, silently." -msgstr "一隻孤獨的蛙蹲坐在淤泥中,一言不發" - -# dur dur dur -#: ../../script/events/setpieces.js:41 -msgid "a swamp festers in the stagnant air." -msgstr "凝滯的空氣中,沼澤正在潰爛" - -#: ../../script/events/setpieces.js:44 ../../script/events/setpieces.js:3535 -msgid "enter" -msgstr "進入" - -#: ../../script/events/setpieces.js:55 -msgid "deep in the swamp is a moss-covered cabin." -msgstr "沼澤深處現出一棟覆滿苔蘚的小屋" - -#: ../../script/events/setpieces.js:56 -msgid "an old wanderer sits inside, in a seeming trance." -msgstr "一名年邁的流浪者坐在裡頭,看起來正在發呆" - -#: ../../script/events/setpieces.js:61 -msgid "talk" -msgstr "對話" - -#: ../../script/events/setpieces.js:72 -msgid "the wanderer takes the charm and nods slowly." -msgstr "流浪者接過符咒,緩緩點了點頭" - -#: ../../script/events/setpieces.js:73 -msgid "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds." -msgstr "他談起曾率領一支偉大的艦隊前往新世界" - -#: ../../script/events/setpieces.js:74 -msgid "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers." -msgstr "以莫測的毀滅之力填補流浪者心中的慾壑" - -#: ../../script/events/setpieces.js:75 -msgid "his time here, now, is his penance." -msgstr "而如今,他待在這裡的時光都在為此贖罪" - -#: ../../script/events/setpieces.js:91 -msgid "A Damp Cave" -msgstr "潮濕洞穴" - -#: ../../script/events/setpieces.js:95 -msgid "the mouth of the cave is wide and dark." -msgstr "洞口寬敞而黑暗" - -#: ../../script/events/setpieces.js:96 -msgid "can't see what's inside." -msgstr "看不清裡面有什麼" - -#: ../../script/events/setpieces.js:98 -msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound" -msgstr "大地裂開,宛如古老的傷痕" - -#: ../../script/events/setpieces.js:101 -msgid "go inside" -msgstr "進入" - -#: ../../script/events/setpieces.js:120 -msgid "a startled beast defends its home" -msgstr "受到驚嚇的野獸正要捍衛它的巢穴" - -#: ../../script/events/setpieces.js:135 ../../script/events/setpieces.js:186 -msgid "continue" -msgstr "繼續深入" - -#: ../../script/events/setpieces.js:140 ../../script/events/setpieces.js:157 -#: ../../script/events/setpieces.js:191 -msgid "leave cave" -msgstr "離開洞穴" - -#: ../../script/events/setpieces.js:148 -msgid "the cave narrows a few feet in." -msgstr "洞穴狹窄,幾無立足之地" - -#: ../../script/events/setpieces.js:149 -msgid "the walls are moist and moss-covered" -msgstr "岩壁潮濕,覆蓋著苔蘚" - -#: ../../script/events/setpieces.js:153 -msgid "squeeze" -msgstr "擠入深處" - -#: ../../script/events/setpieces.js:164 -msgid "the remains of an old camp sits just inside the cave." -msgstr "洞穴內出現一處老舊營地的遺跡" - -#: ../../script/events/setpieces.js:165 -msgid "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust." -msgstr "污損的睡袋平躺著,佈滿了薄薄的灰塵" - -#: ../../script/events/setpieces.js:199 -msgid "the body of a wanderer lies in a small cavern." -msgstr "流浪者的屍體躺在狹小的洞穴裡" - -#: ../../script/events/setpieces.js:200 -msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing." -msgstr "它已經開始腐爛,且遺失了一些肢體" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3532 -msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air." -msgstr "流浪者助燃器的金屬架伸了出來,懸在空中" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3546 -msgid "a shack stands at the center of the village." -msgstr "一棟小棚子矗立在村子中央" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3547 -msgid "there are still supplies inside." -msgstr "裡頭似乎還有些物資" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3551 -msgid "take" -msgstr "帶走" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3558 -msgid "all the work of a previous generation is here." -msgstr "這裡留存著前代人的所有勞動果實" - -#: ../../script/events/setpieces.js:3559 -msgid "ripe for the picking." -msgstr "是時候採摘它們了" - -#: ../../script/events/room.js:6 -msgid "The Nomad" -msgstr "游牧部落" - -#: ../../script/events/room.js:13 -msgid "" -"a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine." -msgstr "游牧部落慢吞吞地出現在視野中,帶著許多用粗麻線紮起來的臨時口袋" - -#: ../../script/events/room.js:14 -msgid "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying." -msgstr "他們沒有提及來處,但顯然不會逗留很久" - -#: ../../script/events/room.js:16 -msgid "a nomad arrives, looking to trade" -msgstr "游牧部落抵達,想要進行貿易" - -#: ../../script/events/room.js:20 -msgid "buy scales" -msgstr "購買鱗片" - -#: ../../script/events/room.js:25 -msgid "buy teeth" -msgstr "購買牙齒" - -#: ../../script/events/room.js:30 -msgid "buy bait" -msgstr "購買誘餌" - -#: ../../script/events/room.js:33 -msgid "traps are more effective with bait." -msgstr "上餌陷阱更有效率" - -#: ../../script/events/room.js:39 -msgid "buy compass" -msgstr "購買羅盤" - -#: ../../script/events/room.js:42 -msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work." -msgstr "這塊舊羅盤破損蒙塵,但看起來還能用" - -#: ../../script/events/room.js:46 ../../script/events/room.js:257 -#: ../../script/events/room.js:270 ../../script/events/room.js:283 -#: ../../script/events/room.js:335 ../../script/events/room.js:354 -#: ../../script/events/room.js:406 ../../script/events/room.js:425 -#: ../../script/events/room.js:464 ../../script/events/room.js:582 -#: ../../script/events/room.js:598 ../../script/events/room.js:614 -#: ../../script/events/room.js:625 -msgid "say goodbye" -msgstr "道別" - -#: ../../script/events/room.js:54 -msgid "Fire" -msgstr "著火了" - -#: ../../script/events/room.js:61 -msgid "A fire rampages through one of your huts, destroying it." -msgstr "你的小屋要起火了,撲滅它" - -#: ../../script/events/room.js:62 -msgid "Saddly, all residents in the hut perished in the fire." -msgstr "不幸的是,屋內的所有人都死於火災中" - -#: ../../script/events/room.js:64 -msgid "a fire has started" -msgstr "火災已經開始" - -#: ../../script/events/room.js:74 -#, fuzzy -msgid "mourn" -msgstr "護甲" - -#: ../../script/events/room.js:75 -msgid "some villagers have died" -msgstr "有一些村民死掉了" - -#: ../../script/events/room.js:83 ../../script/events/room.js:134 -msgid "Noises" -msgstr "嘈雜" - -#: ../../script/events/room.js:90 -msgid "through the walls, shuffling noises can be heard." -msgstr "嘈雜聲透牆傳來" - -#: ../../script/events/room.js:91 -msgid "can't tell what they're up to." -msgstr "難以分辨來源" - -#: ../../script/events/room.js:93 -msgid "strange noises can be heard through the walls" -msgstr "古怪的聲響透過牆壁傳來" - -#: ../../script/events/room.js:97 ../../script/events/room.js:148 -msgid "investigate" -msgstr "調查" - -#: ../../script/events/room.js:108 -msgid "vague shapes move, just out of sight." -msgstr "模糊的身影掠過,消失在視野外" - -#: ../../script/events/room.js:109 -msgid "the sounds stop." -msgstr "安靜下來了" - -#: ../../script/events/room.js:113 ../../script/events/room.js:126 -msgid "go back inside" -msgstr "回屋" - -#: ../../script/events/room.js:121 -msgid "" -"a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs." -msgstr "一捆用粗糙的毛皮紮起來的柴火斜倚在門檻上" - -#: ../../script/events/room.js:122 -msgid "the night is silent." -msgstr "黑夜重歸靜謐" - -#: ../../script/events/room.js:141 -msgid "scratching noises can be heard from the store room." -msgstr "倉庫里傳出悉悉索索的聲音" - -#: ../../script/events/room.js:142 -msgid "something's in there." -msgstr "有什麼在那裡" - -#: ../../script/events/room.js:144 -msgid "something's in the store room" -msgstr "不速之客闖入了倉庫" - -#: ../../script/events/room.js:159 ../../script/events/room.js:199 -msgid "some wood is missing." -msgstr "有些木頭不見了" - -#: ../../script/events/room.js:160 -msgid "the ground is littered with small scales" -msgstr "地上散落著小鱗片" - -#: ../../script/events/room.js:200 -msgid "the ground is littered with scraps of cloth" -msgstr "地上散落著布片" - -#: ../../script/events/room.js:220 -msgid "The Beggar" -msgstr "乞丐" - -#: ../../script/events/room.js:227 -msgid "a beggar arrives." -msgstr "乞丐徘徊在門前" - -#: ../../script/events/room.js:228 -msgid "asks for any spare furs to keep him warm at night." -msgstr "祈求能施捨給他一些多餘的毛皮,好讓他不在夜裡受凍" - -#: ../../script/events/room.js:230 -msgid "a beggar arrives" -msgstr "乞丐來了" - -#: ../../script/events/room.js:234 -msgid "give 50" -msgstr "給50" - -#: ../../script/events/room.js:239 ../../script/events/room.js:306 -#: ../../script/events/room.js:377 -msgid "give 100" -msgstr "給100" - -#: ../../script/events/room.js:244 ../../script/events/room.js:316 -#: ../../script/events/room.js:496 -msgid "turn him away" -msgstr "攆走他" - -#: ../../script/events/room.js:252 ../../script/events/room.js:265 -#: ../../script/events/room.js:278 -msgid "the beggar expresses his thanks." -msgstr "乞丐感激涕零" - -#: ../../script/events/room.js:253 -msgid "leaves a pile of small scales behind." -msgstr "留給我們一堆小鱗片" - -#: ../../script/events/room.js:266 -msgid "leaves a pile of small teeth behind." -msgstr "留給我們一堆小牙齒" - -#: ../../script/events/room.js:279 -msgid "leaves some scraps of cloth behind." -msgstr "留給我們一些布料" - -#: ../../script/events/room.js:292 ../../script/events/room.js:363 -msgid "The Mysterious Wanderer" -msgstr "神秘流浪者" - -#: ../../script/events/room.js:299 -msgid "" -"a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be " -"back with more." -msgstr "一名流浪者推著貨車來到村子,聲稱如果讓他帶著木頭離開,他會帶回更多木頭" - -#: ../../script/events/room.js:300 -msgid "builder's not sure he's to be trusted." -msgstr "建造者不確定能否信任他" - -#: ../../script/events/room.js:302 ../../script/events/room.js:373 -msgid "a mysterious wanderer arrives" -msgstr "神秘流浪者來了" - -#: ../../script/events/room.js:311 ../../script/events/room.js:382 -msgid "give 500" -msgstr "給500" - -#: ../../script/events/room.js:323 ../../script/events/room.js:342 -msgid "the wanderer leaves, cart loaded with wood" -msgstr "流浪者帶著滿載木頭的貨車離開了" - -#: ../../script/events/room.js:329 ../../script/events/room.js:348 -msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood." -msgstr "神秘的流浪者回來了,貨車上木頭堆得更高了" - -#: ../../script/events/room.js:370 -msgid "" -"a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll " -"be back with more." -msgstr "一名流浪者推著貨車來到村子,聲稱如果讓她帶著毛皮離開,她會帶回更多毛皮" - -#: ../../script/events/room.js:371 -msgid "builder's not sure she's to be trusted." -msgstr "建造者不確定能否信任她" - -#: ../../script/events/room.js:387 -msgid "turn her away" -msgstr "攆走她" - -#: ../../script/events/room.js:394 ../../script/events/room.js:413 -msgid "the wanderer leaves, cart loaded with furs" -msgstr "流浪者帶著滿載毛皮的貨車離開了" - -#: ../../script/events/room.js:400 ../../script/events/room.js:419 -msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs." -msgstr "神秘的流浪者回來了,貨車上毛皮堆得更高了" - -#: ../../script/events/room.js:434 -msgid "The Scout" -msgstr "偵察兵" - -#: ../../script/events/room.js:441 -msgid "the scout says she's been all over." -msgstr "偵察兵說她曾環遊世界" - -#: ../../script/events/room.js:442 -msgid "willing to talk about it, for a price." -msgstr "她願意為我們分享她的經歷,只需提供一些報酬" - -#: ../../script/events/room.js:444 -msgid "a scout stops for the night" -msgstr "偵察兵夜宿於此" - -#: ../../script/events/room.js:448 -msgid "buy map" -msgstr "購買地圖" - -#: ../../script/events/room.js:450 -msgid "the map uncovers a bit of the world" -msgstr "地圖上已探知的地方擴大了一點" - -#: ../../script/events/room.js:454 -msgid "learn scouting" -msgstr "學習偵察" - -#: ../../script/events/room.js:473 -msgid "The Master" -msgstr "宗師" - -#: ../../script/events/room.js:480 -msgid "an old wanderer arrives." -msgstr "一名年邁的流浪者抵達了" - -#: ../../script/events/room.js:481 -msgid "he smiles warmly and asks for lodgings for the night." -msgstr "他面帶和煦的微笑,請求留宿一晚" - -#: ../../script/events/room.js:483 -msgid "an old wanderer arrives" -msgstr "年邁的流浪者出現了" - -#: ../../script/events/room.js:487 -msgid "agree" -msgstr "同意老人的請求" - -#: ../../script/events/room.js:503 -msgid "in exchange, the wanderer offers his wisdom." -msgstr "作為回報,流浪者為我們分享了他的智慧" - -#: ../../script/events/room.js:507 -msgid "evasion" -msgstr "避實就虛" - -#: ../../script/events/room.js:517 -msgid "precision" -msgstr "精密" - -#: ../../script/events/room.js:527 -msgid "force" -msgstr "野蠻人" - -#: ../../script/events/room.js:537 +#: ../../script/events.js:536 ../../script/events/room.js:523 msgid "nothing" msgstr "一無所獲" -#: ../../script/events/room.js:546 -msgid "The Sick Man" -msgstr "患病男子" +#: ../../script/events.js:567 ../../script/events/setpieces.js:3551 +msgid "take" +msgstr "帶走" -#: ../../script/events/room.js:553 -msgid "a man hobbles up, coughing." -msgstr "男子咳嗽著,一瘸一拐地走了過來" +#: ../../script/events.js:577 +msgid "take:" +msgstr "獲得:" -#: ../../script/events/room.js:554 -msgid "he begs for medicine." -msgstr "他祈求分給他一支藥劑" +#: ../../script/events.js:599 +#, fuzzy +msgid "nothing to take" +msgstr "一無所獲" -#: ../../script/events/room.js:556 -msgid "a sick man hobbles up" -msgstr "患病男子一瘸一拐地走了過來" +#: ../../script/events.js:627 +msgid "all" +msgstr "" -#: ../../script/events/room.js:560 -msgid "give 1 medicine" -msgstr "分給他一支藥劑" +#: ../../script/events.js:649 +msgid "take everything" +msgstr "" -#: ../../script/events/room.js:562 -msgid "the man swallows the medicine eagerly" -msgstr "男子迫不及待嚥下了藥劑" +#: ../../script/events.js:653 ../../script/outside.js:627 +msgid " and " +msgstr "以及" -#: ../../script/events/room.js:566 -msgid "tell him to leave" -msgstr "請他離開" - -#: ../../script/events/room.js:573 ../../script/events/room.js:589 -#: ../../script/events/room.js:605 -msgid "the man is thankful." -msgstr "男子感激涕零" - -#: ../../script/events/room.js:574 ../../script/events/room.js:590 -#: ../../script/events/room.js:606 -msgid "he leaves a reward." -msgstr "他留下報酬走了" - -#: ../../script/events/room.js:575 -msgid "some weird metal he picked up on his travels." -msgstr "那是他在旅途中撿到的一些古怪的金屬" - -#: ../../script/events/room.js:591 -msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels." -msgstr "那是他在旅途中撿到的一些古怪的發光盒子" - -#: ../../script/events/room.js:607 -msgid "all he has are some scales." -msgstr "全是些鱗片" - -#: ../../script/events/room.js:621 -msgid "the man expresses his thanks and hobbles off." -msgstr "男子表達了他的謝意,一瘸一拐地離開了" - -#: ../../script/events/global.js:6 -msgid "The Thief" -msgstr "小偷" - -#: ../../script/events/global.js:13 -msgid "the villagers haul a filthy man out of the store room." -msgstr "村民們從倉庫裡拽出來一個臟兮兮的傢伙" - -#: ../../script/events/global.js:14 -msgid "say his folk have been skimming the supplies." -msgstr "據說他的同夥們早已經順走許多貨物" - -#: ../../script/events/global.js:15 -msgid "say he should be strung up as an example." -msgstr "他們說應該絞死他以儆效尤" - -#: ../../script/events/global.js:17 -msgid "a thief is caught" -msgstr "抓到一名小偷" - -#: ../../script/events/global.js:21 -msgid "hang him" -msgstr "絞死他" - -#: ../../script/events/global.js:25 -msgid "spare him" -msgstr "釋放他" - -#: ../../script/events/global.js:32 -msgid "the villagers hang the thief high in front of the store room." -msgstr "村民們將盜賊絞死,高掛在倉庫門前" - -#: ../../script/events/global.js:33 -msgid "" -"the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned." -msgstr "此舉卓有成效.數日後,遺失的物資都被還了回來" - -#: ../../script/events/global.js:49 -msgid "the man says he's grateful. says he won't come around any more." -msgstr "這傢伙感激涕零,說他再也不會來行竊了" - -#: ../../script/events/global.js:50 -msgid "shares what he knows about sneaking before he goes." -msgstr "在離開前他分享了有關潛行的心得" +#: ../../script/events.js:896 +msgid "*** EVENT ***" +msgstr "*** 消息 ***" #: ../../script/events/encounters.js:7 msgid "A Snarling Beast" @@ -2231,106 +595,2714 @@ msgstr "狙擊手被滅" msgid "a shot rings out, from somewhere in the long grass" msgstr "深草叢的某處射出了一發子彈" -#~ msgid "choose one slot to load from" -#~ msgstr "選擇加載位置" +#: ../../script/events/global.js:6 +msgid "The Thief" +msgstr "小偷" -#~ msgid "load from slot" -#~ msgstr "加載" +#: ../../script/events/global.js:13 +msgid "the villagers haul a filthy man out of the store room." +msgstr "村民們從倉庫裡拽出來一個臟兮兮的傢伙" -#~ msgid "eat meat" -#~ msgstr "吃肉" +#: ../../script/events/global.js:14 +msgid "say his folk have been skimming the supplies." +msgstr "據說他的同夥們早已經順走許多貨物" -#~ msgid "use meds" -#~ msgstr "服藥" +#: ../../script/events/global.js:15 +msgid "say he should be strung up as an example." +msgstr "他們說應該絞死他以儆效尤" -#~ msgid "pop " -#~ msgstr "人口 " +#: ../../script/events/global.js:17 +msgid "a thief is caught" +msgstr "抓到一名小偷" -#~ msgid "the traps contain " -#~ msgstr "陷阱捕獲到" +#: ../../script/events/global.js:21 +msgid "hang him" +msgstr "絞死他" -#~ msgid " and " -#~ msgstr "以及" +#: ../../script/events/global.js:25 +msgid "spare him" +msgstr "釋放他" -#~ msgid "A Dusty Path" -#~ msgstr "漫漫塵途" +#: ../../script/events/global.js:32 +msgid "the villagers hang the thief high in front of the store room." +msgstr "村民們將盜賊絞死,高掛在倉庫門前" -#~ msgid "not enough " -#~ msgstr "不夠了" +#: ../../script/events/global.js:33 +msgid "" +"the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned." +msgstr "此舉卓有成效.數日後,遺失的物資都被還了回來" -#~ msgid "builder just shivers" -#~ msgstr "建造者還在瑟瑟發抖" +#: ../../script/events/global.js:49 +msgid "the man says he's grateful. says he won't come around any more." +msgstr "這傢伙感激涕零,說他再也不會來行竊了" -#~ msgid "score for this game: {0}" -#~ msgstr "遊戲得分: {0}" +#: ../../script/events/global.js:50 +msgid "shares what he knows about sneaking before he goes." +msgstr "在離開前他分享了有關潛行的心得" -#~ msgid "total score: {0}" -#~ msgstr "總分: {0}" +#: ../../script/events/outside.js:6 +msgid "A Ruined Trap" +msgstr "損毀的陷阱" -#~ msgid "water replenished" -#~ msgstr "水補充好了" +#: ../../script/events/outside.js:13 +msgid "some of the traps have been torn apart." +msgstr "一些陷阱損毀了" -#~ msgid "the ground is littered with small teeth" -#~ msgstr "地上散落著小牙齒" +#: ../../script/events/outside.js:14 +msgid "large prints lead away, into the forest." +msgstr "巨大的足印延伸至森林" -#~ msgid "can't tell what left it here." -#~ msgstr "難說這裡還留下了什麼" +#: ../../script/events/outside.js:22 +msgid "some traps have been destroyed" +msgstr "一些陷阱損毀了" -#~ msgid "the torch sputters and dies in the damp air" -#~ msgstr "火把劈啪作響,熄滅在了潮濕的空氣中" +#: ../../script/events/outside.js:26 +msgid "track them" +msgstr "追踪" -#~ msgid "the darkness is absolute" -#~ msgstr "漆黑一片" +#: ../../script/events/outside.js:30 ../../script/events/room.js:71 +#: ../../script/events/room.js:122 +msgid "ignore them" +msgstr "忽略" -#~ msgid "the torch goes out" -#~ msgstr "火把燃盡了" +#: ../../script/events/outside.js:37 +msgid "the tracks disappear after just a few minutes." +msgstr "數分鐘後足印消失了" -#~ msgid "a cave lizard attacks" -#~ msgstr "一頭洞穴蜥蜴襲來" +#: ../../script/events/outside.js:38 +msgid "the forest is silent." +msgstr "森林歸於靜謐" -#~ msgid "a large beast charges out of the dark" -#~ msgstr "一頭巨獸衝出黑暗" +#: ../../script/events/outside.js:40 +msgid "nothing was found" +msgstr "" -#~ msgid "a giant lizard shambles forward" -#~ msgstr "一頭洞穴蜥蜴跌跌撞撞地襲來" +#: ../../script/events/outside.js:43 ../../script/events/outside.js:61 +#: ../../script/events/outside.js:126 ../../script/events/outside.js:144 +#: ../../script/events/outside.js:197 ../../script/events/outside.js:215 +#: ../../script/events/outside.js:248 ../../script/events/outside.js:282 +msgid "go home" +msgstr "返回" -#~ msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave." -#~ msgstr "巨獸的巢穴就位於洞穴後方" +#: ../../script/events/outside.js:50 +msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood." +msgstr "村外不遠處躺著一隻巨獸,它的毛皮上染滿了鮮血" -#~ msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave." -#~ msgstr "一個小型供給點藏在洞穴後方" +#: ../../script/events/outside.js:51 +msgid "it puts up little resistance before the knife." +msgstr "它無力掙扎任人宰割" -#~ msgid "" -#~ "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust." -#~ msgstr "岩石下嵌著一個舊盒子,上面覆滿一層薄灰" +#: ../../script/events/outside.js:53 +#, fuzzy +msgid "there was a beast. it's dead now" +msgstr "咆哮的野獸倒下了" -#~ msgid "A Deserted Town" -#~ msgstr "沙漠小鎮" +#: ../../script/events/outside.js:69 +msgid "Fire" +msgstr "著火了" -#~ msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling." -#~ msgstr "前面是一小片住宅區,空無一人,徒留燒焦的殘垣斷壁" +#: ../../script/events/outside.js:76 +#, fuzzy +msgid "a fire rampages through one of the huts, destroying it." +msgstr "你的小屋要起火了,撲滅它" -#~ msgid "" -#~ "broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a " -#~ "long time." -#~ msgstr "早就損壞的街燈屹立著,鏽跡斑斑.光明已經很久沒有眷顧這裡" +#: ../../script/events/outside.js:77 +#, fuzzy +msgid "all residents in the hut perished in the fire." +msgstr "不幸的是,屋內的所有人都死於火災中" -#~ msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead" -#~ msgstr "這裡的小鎮早就被遺棄,鎮上的居民已經死去多時" +#: ../../script/events/outside.js:79 +msgid "a fire has started" +msgstr "火災已經開始" -#~ msgid "explore" -#~ msgstr "探索小鎮" +#: ../../script/events/outside.js:86 +#, fuzzy +msgid "mourn" +msgstr "護甲" -#~ msgid "" -#~ "where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened " -#~ "with soot." -#~ msgstr "校舍的窗玻璃並沒有碎掉,但卻被煙熏黑了" +#: ../../script/events/outside.js:87 +msgid "some villagers have died" +msgstr "有一些村民死掉了" -#~ msgid "the double doors creak endlessly in the wind." -#~ msgstr "雙開門在風中不停地咯吱作響" +#: ../../script/events/outside.js:95 +msgid "Sickness" +msgstr "瘟疫" -#~ msgid "leave town" -#~ msgstr "離開小鎮" +#: ../../script/events/outside.js:102 +msgid "a sickness is spreading through the village." +msgstr "瘟疫在村子中蔓延" -#~ msgid "ambushed on the street." -#~ msgstr "街頭有埋伏" +#: ../../script/events/outside.js:103 ../../script/events/outside.js:161 +msgid "medicine is needed immediately." +msgstr "亟需藥劑" + +#: ../../script/events/outside.js:105 +#, fuzzy +msgid "some villagers are ill" +msgstr "有一些村民死掉了" + +#: ../../script/events/outside.js:109 +msgid "1 medicine" +msgstr "1支藥劑" + +#: ../../script/events/outside.js:114 +msgid "ignore it" +msgstr "放任不管" + +#: ../../script/events/outside.js:121 +msgid "the sickness is cured in time." +msgstr "疫病及時得到了控制" + +#: ../../script/events/outside.js:123 +msgid "sufferers are healed" +msgstr "" + +#: ../../script/events/outside.js:133 +msgid "the sickness spreads through the village." +msgstr "瘟疫在村子中蔓延" + +#: ../../script/events/outside.js:134 +msgid "the days are spent with burials." +msgstr "葬禮接著葬禮" + +#: ../../script/events/outside.js:135 ../../script/events/outside.js:205 +msgid "the nights are rent with screams." +msgstr "尖叫響徹黑夜" + +#: ../../script/events/outside.js:137 +msgid "sufferers are left to die" +msgstr "" + +#: ../../script/events/outside.js:153 +msgid "Plague" +msgstr "黑死病" + +#: ../../script/events/outside.js:160 +msgid "a terrible plague is fast spreading through the village." +msgstr "可怕的黑死病迅速地在村子里傳播開來" + +#: ../../script/events/outside.js:163 +#, fuzzy +msgid "a plague afflicts the village" +msgstr "黑死病席捲村落" + +#: ../../script/events/outside.js:168 +msgid "buy medicine" +msgstr "購買藥劑" + +#: ../../script/events/outside.js:174 +msgid "5 medicine" +msgstr "5支藥劑" + +#: ../../script/events/outside.js:179 +msgid "do nothing" +msgstr "置之不理" + +#: ../../script/events/outside.js:186 +msgid "the plague is kept from spreading." +msgstr "黑死病得到了控制" + +#: ../../script/events/outside.js:187 +msgid "only a few die." +msgstr "只有少數人死去" + +#: ../../script/events/outside.js:188 +msgid "the rest bury them." +msgstr "剩下的人埋葬了他們" + +#: ../../script/events/outside.js:190 +msgid "epidemic is eradicated eventually" +msgstr "" + +#: ../../script/events/outside.js:204 +msgid "the plague rips through the village." +msgstr "黑死病席捲村落" + +#: ../../script/events/outside.js:206 +msgid "the only hope is a quick death." +msgstr "人們只求速死" + +#: ../../script/events/outside.js:208 +msgid "population is almost exterminated" +msgstr "" + +#: ../../script/events/outside.js:224 +msgid "A Beast Attack" +msgstr "野獸來襲" + +#: ../../script/events/outside.js:231 +msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees." +msgstr "一群咆哮的野獸衝出叢林" + +#: ../../script/events/outside.js:232 +msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled." +msgstr "戰鬥短暫而血腥,但獸群潰退了" + +#: ../../script/events/outside.js:233 +msgid "the villagers retreat to mourn the dead." +msgstr "村民撤了回來,悼念那些死去的人" + +#: ../../script/events/outside.js:235 +msgid "wild beasts attack the villagers" +msgstr "" + +#: ../../script/events/outside.js:249 +msgid "predators become prey. price is unfair" +msgstr "" + +#: ../../script/events/outside.js:258 +msgid "A Military Raid" +msgstr "軍事突襲" + +#: ../../script/events/outside.js:265 +msgid "a gunshot rings through the trees." +msgstr "槍聲嘯過樹林" + +#: ../../script/events/outside.js:266 +msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd." +msgstr "裝備精良的人衝出樹林,向人群射擊" + +#: ../../script/events/outside.js:267 +msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses." +msgstr "雖然他們撤走了,但我們好些人犧牲了" + +#: ../../script/events/outside.js:269 +#, fuzzy +msgid "troops storm the village" +msgstr "黑死病席捲村落" + +#: ../../script/events/outside.js:283 +msgid "warfare is bloodthirsty" +msgstr "" + +#: ../../script/events/room.js:6 +msgid "The Nomad" +msgstr "游牧部落" + +#: ../../script/events/room.js:13 +msgid "" +"a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine." +msgstr "游牧部落慢吞吞地出現在視野中,帶著許多用粗麻線紮起來的臨時口袋" + +#: ../../script/events/room.js:14 +msgid "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying." +msgstr "他們沒有提及來處,但顯然不會逗留很久" + +#: ../../script/events/room.js:16 +msgid "a nomad arrives, looking to trade" +msgstr "游牧部落抵達,想要進行貿易" + +#: ../../script/events/room.js:20 +msgid "buy scales" +msgstr "購買鱗片" + +#: ../../script/events/room.js:25 +msgid "buy teeth" +msgstr "購買牙齒" + +#: ../../script/events/room.js:30 +msgid "buy bait" +msgstr "購買誘餌" + +#: ../../script/events/room.js:33 +msgid "traps are more effective with bait." +msgstr "上餌陷阱更有效率" + +#: ../../script/events/room.js:39 +msgid "buy compass" +msgstr "購買羅盤" + +#: ../../script/events/room.js:42 +msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work." +msgstr "這塊舊羅盤破損蒙塵,但看起來還能用" + +#: ../../script/events/room.js:45 ../../script/events/room.js:227 +#: ../../script/events/room.js:240 ../../script/events/room.js:253 +#: ../../script/events/room.js:309 ../../script/events/room.js:332 +#: ../../script/events/room.js:388 ../../script/events/room.js:411 +#: ../../script/events/room.js:450 ../../script/events/room.js:568 +#: ../../script/events/room.js:584 ../../script/events/room.js:600 +#: ../../script/events/room.js:611 +msgid "say goodbye" +msgstr "道別" + +#: ../../script/events/room.js:53 ../../script/events/room.js:104 +msgid "Noises" +msgstr "嘈雜" + +#: ../../script/events/room.js:60 +msgid "through the walls, shuffling noises can be heard." +msgstr "嘈雜聲透牆傳來" + +#: ../../script/events/room.js:61 +msgid "can't tell what they're up to." +msgstr "難以分辨來源" + +#: ../../script/events/room.js:63 +msgid "strange noises can be heard through the walls" +msgstr "古怪的聲響透過牆壁傳來" + +#: ../../script/events/room.js:67 ../../script/events/room.js:118 +#: ../../script/events/setpieces.js:1662 +msgid "investigate" +msgstr "調查" + +#: ../../script/events/room.js:78 +msgid "vague shapes move, just out of sight." +msgstr "模糊的身影掠過,消失在視野外" + +#: ../../script/events/room.js:79 +msgid "the sounds stop." +msgstr "安靜下來了" + +#: ../../script/events/room.js:83 ../../script/events/room.js:96 +msgid "go back inside" +msgstr "回屋" + +#: ../../script/events/room.js:91 +msgid "" +"a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs." +msgstr "一捆用粗糙的毛皮紮起來的柴火斜倚在門檻上" + +#: ../../script/events/room.js:92 +msgid "the night is silent." +msgstr "黑夜重歸靜謐" + +#: ../../script/events/room.js:111 +msgid "scratching noises can be heard from the store room." +msgstr "倉庫里傳出悉悉索索的聲音" + +#: ../../script/events/room.js:112 +msgid "something's in there." +msgstr "有什麼在那裡" + +#: ../../script/events/room.js:114 +msgid "something's in the store room" +msgstr "不速之客闖入了倉庫" + +#: ../../script/events/room.js:129 ../../script/events/room.js:149 +#: ../../script/events/room.js:169 +msgid "some wood is missing." +msgstr "有些木頭不見了" + +#: ../../script/events/room.js:130 +msgid "the ground is littered with small scales" +msgstr "地上散落著小鱗片" + +#: ../../script/events/room.js:150 +msgid "the ground is littered with small teeth" +msgstr "地上散落著小牙齒" + +#: ../../script/events/room.js:170 +msgid "the ground is littered with scraps of cloth" +msgstr "地上散落著布片" + +#: ../../script/events/room.js:190 +msgid "The Beggar" +msgstr "乞丐" + +#: ../../script/events/room.js:197 +msgid "a beggar arrives." +msgstr "乞丐徘徊在門前" + +#: ../../script/events/room.js:198 +msgid "asks for any spare furs to keep him warm at night." +msgstr "祈求能施捨給他一些多餘的毛皮,好讓他不在夜裡受凍" + +#: ../../script/events/room.js:200 +msgid "a beggar arrives" +msgstr "乞丐來了" + +#: ../../script/events/room.js:204 +msgid "give 50" +msgstr "給50" + +#: ../../script/events/room.js:209 ../../script/events/room.js:276 +#: ../../script/events/room.js:355 +msgid "give 100" +msgstr "給100" + +#: ../../script/events/room.js:214 ../../script/events/room.js:286 +#: ../../script/events/room.js:482 +msgid "turn him away" +msgstr "攆走他" + +#: ../../script/events/room.js:222 ../../script/events/room.js:235 +#: ../../script/events/room.js:248 +msgid "the beggar expresses his thanks." +msgstr "乞丐感激涕零" + +#: ../../script/events/room.js:223 +msgid "leaves a pile of small scales behind." +msgstr "留給我們一堆小鱗片" + +#: ../../script/events/room.js:236 +msgid "leaves a pile of small teeth behind." +msgstr "留給我們一堆小牙齒" + +#: ../../script/events/room.js:249 +msgid "leaves some scraps of cloth behind." +msgstr "留給我們一些布料" + +#: ../../script/events/room.js:262 ../../script/events/room.js:341 +msgid "The Mysterious Wanderer" +msgstr "神秘流浪者" + +#: ../../script/events/room.js:269 +msgid "" +"a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be " +"back with more." +msgstr "一名流浪者推著貨車來到村子,聲稱如果讓他帶著木頭離開,他會帶回更多木頭" + +#: ../../script/events/room.js:270 +msgid "builder's not sure he's to be trusted." +msgstr "建造者不確定能否信任他" + +#: ../../script/events/room.js:272 ../../script/events/room.js:351 +msgid "a mysterious wanderer arrives" +msgstr "神秘流浪者來了" + +#: ../../script/events/room.js:281 ../../script/events/room.js:360 +msgid "give 500" +msgstr "給500" + +#: ../../script/events/room.js:293 ../../script/events/room.js:316 +msgid "the wanderer leaves, cart loaded with wood" +msgstr "流浪者帶著滿載木頭的貨車離開了" + +#: ../../script/events/room.js:299 ../../script/events/room.js:322 +msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood." +msgstr "神秘的流浪者回來了,貨車上木頭堆得更高了" + +#: ../../script/events/room.js:348 +msgid "" +"a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll " +"be back with more." +msgstr "一名流浪者推著貨車來到村子,聲稱如果讓她帶著毛皮離開,她會帶回更多毛皮" + +#: ../../script/events/room.js:349 +msgid "builder's not sure she's to be trusted." +msgstr "建造者不確定能否信任她" + +#: ../../script/events/room.js:365 +msgid "turn her away" +msgstr "攆走她" + +#: ../../script/events/room.js:372 ../../script/events/room.js:395 +msgid "the wanderer leaves, cart loaded with furs" +msgstr "流浪者帶著滿載毛皮的貨車離開了" + +#: ../../script/events/room.js:378 ../../script/events/room.js:401 +msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs." +msgstr "神秘的流浪者回來了,貨車上毛皮堆得更高了" + +#: ../../script/events/room.js:420 +msgid "The Scout" +msgstr "偵察兵" + +#: ../../script/events/room.js:427 +msgid "the scout says she's been all over." +msgstr "偵察兵說她曾環遊世界" + +#: ../../script/events/room.js:428 +msgid "willing to talk about it, for a price." +msgstr "她願意為我們分享她的經歷,只需提供一些報酬" + +#: ../../script/events/room.js:430 +msgid "a scout stops for the night" +msgstr "偵察兵夜宿於此" + +#: ../../script/events/room.js:434 +msgid "buy map" +msgstr "購買地圖" + +#: ../../script/events/room.js:436 +msgid "the map uncovers a bit of the world" +msgstr "地圖上已探知的地方擴大了一點" + +#: ../../script/events/room.js:440 +msgid "learn scouting" +msgstr "學習偵察" + +#: ../../script/events/room.js:459 +msgid "The Master" +msgstr "宗師" + +#: ../../script/events/room.js:466 +msgid "an old wanderer arrives." +msgstr "一名年邁的流浪者抵達了" + +#: ../../script/events/room.js:467 +msgid "he smiles warmly and asks for lodgings for the night." +msgstr "他面帶和煦的微笑,請求留宿一晚" + +#: ../../script/events/room.js:469 +msgid "an old wanderer arrives" +msgstr "年邁的流浪者出現了" + +#: ../../script/events/room.js:473 +msgid "agree" +msgstr "同意老人的請求" + +#: ../../script/events/room.js:489 +msgid "in exchange, the wanderer offers his wisdom." +msgstr "作為回報,流浪者為我們分享了他的智慧" + +#: ../../script/events/room.js:493 +msgid "evasion" +msgstr "避實就虛" + +#: ../../script/events/room.js:503 +msgid "precision" +msgstr "精密" + +#: ../../script/events/room.js:513 +msgid "force" +msgstr "野蠻人" + +#: ../../script/events/room.js:532 +msgid "The Sick Man" +msgstr "患病男子" + +#: ../../script/events/room.js:539 +msgid "a man hobbles up, coughing." +msgstr "男子咳嗽著,一瘸一拐地走了過來" + +#: ../../script/events/room.js:540 +msgid "he begs for medicine." +msgstr "他祈求分給他一支藥劑" + +#: ../../script/events/room.js:542 +msgid "a sick man hobbles up" +msgstr "患病男子一瘸一拐地走了過來" + +#: ../../script/events/room.js:546 +msgid "give 1 medicine" +msgstr "分給他一支藥劑" + +#: ../../script/events/room.js:548 +msgid "the man swallows the medicine eagerly" +msgstr "男子迫不及待嚥下了藥劑" + +#: ../../script/events/room.js:552 +msgid "tell him to leave" +msgstr "請他離開" + +#: ../../script/events/room.js:559 ../../script/events/room.js:575 +#: ../../script/events/room.js:591 +msgid "the man is thankful." +msgstr "男子感激涕零" + +#: ../../script/events/room.js:560 ../../script/events/room.js:576 +#: ../../script/events/room.js:592 +msgid "he leaves a reward." +msgstr "他留下報酬走了" + +#: ../../script/events/room.js:561 +msgid "some weird metal he picked up on his travels." +msgstr "那是他在旅途中撿到的一些古怪的金屬" + +#: ../../script/events/room.js:577 +msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels." +msgstr "那是他在旅途中撿到的一些古怪的發光盒子" + +#: ../../script/events/room.js:593 +msgid "all he has are some scales." +msgstr "全是些鱗片" + +#: ../../script/events/room.js:607 +msgid "the man expresses his thanks and hobbles off." +msgstr "男子表達了他的謝意,一瘸一拐地離開了" + +#: ../../script/events/setpieces.js:6 +msgid "An Outpost" +msgstr "前哨" + +#: ../../script/events/setpieces.js:10 ../../script/events/setpieces.js:12 +msgid "a safe place in the wilds." +msgstr "荒野中安全的地方" + +#: ../../script/events/setpieces.js:34 +msgid "A Murky Swamp" +msgstr "迷霧沼澤" + +#: ../../script/events/setpieces.js:38 +msgid "rotting reeds rise out of the swampy earth." +msgstr "腐爛的蘆草冒出沼澤" + +#: ../../script/events/setpieces.js:39 +msgid "a lone frog sits in the muck, silently." +msgstr "一隻孤獨的蛙蹲坐在淤泥中,一言不發" + +# dur dur dur +#: ../../script/events/setpieces.js:41 +msgid "a swamp festers in the stagnant air." +msgstr "凝滯的空氣中,沼澤正在潰爛" + +#: ../../script/events/setpieces.js:44 ../../script/events/setpieces.js:549 +#: ../../script/events/setpieces.js:606 ../../script/events/setpieces.js:888 +#: ../../script/events/setpieces.js:1313 ../../script/events/setpieces.js:1331 +#: ../../script/events/setpieces.js:3535 +msgid "enter" +msgstr "進入" + +#: ../../script/events/setpieces.js:55 +msgid "deep in the swamp is a moss-covered cabin." +msgstr "沼澤深處現出一棟覆滿苔蘚的小屋" + +#: ../../script/events/setpieces.js:56 +msgid "an old wanderer sits inside, in a seeming trance." +msgstr "一名年邁的流浪者坐在裡頭,看起來正在發呆" + +#: ../../script/events/setpieces.js:61 +msgid "talk" +msgstr "對話" + +#: ../../script/events/setpieces.js:72 +msgid "the wanderer takes the charm and nods slowly." +msgstr "流浪者接過符咒,緩緩點了點頭" + +#: ../../script/events/setpieces.js:73 +msgid "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds." +msgstr "他談起曾率領一支偉大的艦隊前往新世界" + +#: ../../script/events/setpieces.js:74 +msgid "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers." +msgstr "以莫測的毀滅之力填補流浪者心中的慾壑" + +#: ../../script/events/setpieces.js:75 +msgid "his time here, now, is his penance." +msgstr "而如今,他待在這裡的時光都在為此贖罪" + +#: ../../script/events/setpieces.js:91 +msgid "A Damp Cave" +msgstr "潮濕洞穴" + +#: ../../script/events/setpieces.js:95 +msgid "the mouth of the cave is wide and dark." +msgstr "洞口寬敞而黑暗" + +#: ../../script/events/setpieces.js:96 +msgid "can't see what's inside." +msgstr "看不清裡面有什麼" + +#: ../../script/events/setpieces.js:98 +msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound" +msgstr "大地裂開,宛如古老的傷痕" + +#: ../../script/events/setpieces.js:101 ../../script/events/setpieces.js:2944 +#: ../../script/events/setpieces.js:3458 +msgid "go inside" +msgstr "進入" + +#: ../../script/events/setpieces.js:120 ../../script/events/setpieces.js:265 +msgid "a startled beast defends its home" +msgstr "受到驚嚇的野獸正要捍衛它的巢穴" + +#: ../../script/events/setpieces.js:135 ../../script/events/setpieces.js:186 +#: ../../script/events/setpieces.js:228 ../../script/events/setpieces.js:247 +#: ../../script/events/setpieces.js:280 ../../script/events/setpieces.js:314 +#: ../../script/events/setpieces.js:348 ../../script/events/setpieces.js:382 +#: ../../script/events/setpieces.js:588 ../../script/events/setpieces.js:644 +#: ../../script/events/setpieces.js:683 ../../script/events/setpieces.js:717 +#: ../../script/events/setpieces.js:757 ../../script/events/setpieces.js:796 +#: ../../script/events/setpieces.js:835 ../../script/events/setpieces.js:869 +#: ../../script/events/setpieces.js:920 ../../script/events/setpieces.js:938 +#: ../../script/events/setpieces.js:961 ../../script/events/setpieces.js:1000 +#: ../../script/events/setpieces.js:1039 ../../script/events/setpieces.js:1266 +#: ../../script/events/setpieces.js:1282 ../../script/events/setpieces.js:1298 +#: ../../script/events/setpieces.js:1408 ../../script/events/setpieces.js:1448 +#: ../../script/events/setpieces.js:1492 ../../script/events/setpieces.js:1510 +#: ../../script/events/setpieces.js:1526 ../../script/events/setpieces.js:1563 +#: ../../script/events/setpieces.js:1602 ../../script/events/setpieces.js:1642 +#: ../../script/events/setpieces.js:1682 ../../script/events/setpieces.js:1699 +#: ../../script/events/setpieces.js:1716 ../../script/events/setpieces.js:1734 +#: ../../script/events/setpieces.js:1778 ../../script/events/setpieces.js:1804 +#: ../../script/events/setpieces.js:1822 ../../script/events/setpieces.js:1861 +#: ../../script/events/setpieces.js:1902 ../../script/events/setpieces.js:1927 +#: ../../script/events/setpieces.js:1957 ../../script/events/setpieces.js:1998 +#: ../../script/events/setpieces.js:2034 ../../script/events/setpieces.js:2069 +#: ../../script/events/setpieces.js:2110 ../../script/events/setpieces.js:2151 +#: ../../script/events/setpieces.js:2187 ../../script/events/setpieces.js:2222 +#: ../../script/events/setpieces.js:2257 ../../script/events/setpieces.js:2302 +#: ../../script/events/setpieces.js:2328 ../../script/events/setpieces.js:3204 +#: ../../script/events/setpieces.js:3244 ../../script/events/setpieces.js:3278 +#: ../../script/events/setpieces.js:3347 ../../script/events/setpieces.js:3381 +#: ../../script/events/setpieces.js:3420 +msgid "continue" +msgstr "繼續深入" + +#: ../../script/events/setpieces.js:140 ../../script/events/setpieces.js:157 +#: ../../script/events/setpieces.js:191 ../../script/events/setpieces.js:233 +#: ../../script/events/setpieces.js:252 ../../script/events/setpieces.js:285 +#: ../../script/events/setpieces.js:319 ../../script/events/setpieces.js:353 +#: ../../script/events/setpieces.js:387 ../../script/events/setpieces.js:429 +#: ../../script/events/setpieces.js:481 ../../script/events/setpieces.js:513 +msgid "leave cave" +msgstr "離開洞穴" + +#: ../../script/events/setpieces.js:148 +msgid "the cave narrows a few feet in." +msgstr "洞穴狹窄,幾無立足之地" + +#: ../../script/events/setpieces.js:149 +msgid "the walls are moist and moss-covered" +msgstr "岩壁潮濕,覆蓋著苔蘚" + +#: ../../script/events/setpieces.js:153 +msgid "squeeze" +msgstr "擠入深處" + +#: ../../script/events/setpieces.js:164 +msgid "the remains of an old camp sits just inside the cave." +msgstr "洞穴內出現一處老舊營地的遺跡" + +#: ../../script/events/setpieces.js:165 +msgid "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust." +msgstr "污損的睡袋平躺著,佈滿了薄薄的灰塵" + +#: ../../script/events/setpieces.js:199 +msgid "the body of a wanderer lies in a small cavern." +msgstr "流浪者的屍體躺在狹小的洞穴裡" + +#: ../../script/events/setpieces.js:200 +msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing." +msgstr "它已經開始腐爛,且遺失了一些肢體" + +#: ../../script/events/setpieces.js:202 +msgid "can't tell what left it here." +msgstr "難說這裡還留下了什麼" + +#: ../../script/events/setpieces.js:241 +msgid "the torch sputters and dies in the damp air" +msgstr "火把劈啪作響,熄滅在了潮濕的空氣中" + +#: ../../script/events/setpieces.js:242 +msgid "the darkness is absolute" +msgstr "漆黑一片" + +#: ../../script/events/setpieces.js:244 +msgid "the torch goes out" +msgstr "火把燃盡了" + +#: ../../script/events/setpieces.js:299 +msgid "a cave lizard attacks" +msgstr "一頭洞穴蜥蜴襲來" + +#: ../../script/events/setpieces.js:333 +msgid "a large beast charges out of the dark" +msgstr "一頭巨獸衝出黑暗" + +#: ../../script/events/setpieces.js:367 +msgid "a giant lizard shambles forward" +msgstr "一頭洞穴蜥蜴跌跌撞撞地襲來" + +#: ../../script/events/setpieces.js:395 +msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave." +msgstr "巨獸的巢穴就位於洞穴後方" + +#: ../../script/events/setpieces.js:437 +msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave." +msgstr "一個小型供給點藏在洞穴後方" + +#: ../../script/events/setpieces.js:489 +msgid "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust." +msgstr "岩石下嵌著一個舊盒子,上面覆滿一層薄灰" + +#: ../../script/events/setpieces.js:522 +msgid "A Deserted Town" +msgstr "沙漠小鎮" + +#: ../../script/events/setpieces.js:526 +msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling." +msgstr "前面是一小片住宅區,空無一人,徒留燒焦的殘垣斷壁" + +#: ../../script/events/setpieces.js:527 +msgid "" +"broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long " +"time." +msgstr "早就損壞的街燈屹立著,鏽跡斑斑.光明已經很久沒有眷顧這裡" + +#: ../../script/events/setpieces.js:529 +msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead" +msgstr "這裡的小鎮早就被遺棄,鎮上的居民已經死去多時" + +#: ../../script/events/setpieces.js:532 ../../script/events/setpieces.js:1250 +msgid "explore" +msgstr "探索小鎮" + +#: ../../script/events/setpieces.js:544 +msgid "" +"where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened " +"with soot." +msgstr "校舍的窗玻璃並沒有碎掉,但卻被煙熏黑了" + +#: ../../script/events/setpieces.js:545 +msgid "the double doors creak endlessly in the wind." +msgstr "雙開門在風中不停地咯吱作響" + +#: ../../script/events/setpieces.js:554 ../../script/events/setpieces.js:593 +#: ../../script/events/setpieces.js:611 ../../script/events/setpieces.js:649 +#: ../../script/events/setpieces.js:688 ../../script/events/setpieces.js:722 +#: ../../script/events/setpieces.js:762 ../../script/events/setpieces.js:801 +#: ../../script/events/setpieces.js:840 ../../script/events/setpieces.js:874 +#: ../../script/events/setpieces.js:892 ../../script/events/setpieces.js:925 +#: ../../script/events/setpieces.js:942 ../../script/events/setpieces.js:966 +#: ../../script/events/setpieces.js:1005 ../../script/events/setpieces.js:1044 +#: ../../script/events/setpieces.js:1087 ../../script/events/setpieces.js:1120 +#: ../../script/events/setpieces.js:1148 ../../script/events/setpieces.js:1192 +#: ../../script/events/setpieces.js:1214 ../../script/events/setpieces.js:1230 +msgid "leave town" +msgstr "離開小鎮" + +#: ../../script/events/setpieces.js:585 +msgid "ambushed on the street." +msgstr "街頭有埋伏" + +#: ../../script/events/setpieces.js:601 +msgid "a squat building up ahead." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:602 +msgid "a green cross barely visible behind grimy windows." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:618 +msgid "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:680 +msgid "a scavenger waits just inside the door." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:714 +msgid "a beast stands alone in an overgrown park." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:730 +msgid "an overturned caravan is spread across the pockmarked street." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:731 +msgid "" +"it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth " +"taking." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:793 +msgid "a madman attacks, screeching." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:832 +msgid "a thug moves out of the shadows." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:866 +#, fuzzy +msgid "a beast charges out of a ransacked classroom." +msgstr "一頭巨獸衝出黑暗" + +#: ../../script/events/setpieces.js:882 +#, fuzzy +msgid "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard." +msgstr "嘈雜聲透牆傳來" + +#: ../../script/events/setpieces.js:883 +msgid "the torchlight casts a flickering glow down the hallway." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:884 +#, fuzzy +msgid "the footsteps stop." +msgstr "安靜下來了" + +#: ../../script/events/setpieces.js:917 +msgid "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:933 +msgid "something's causing a commotion a ways down the road." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:934 +msgid "a fight, maybe." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:949 +msgid "" +"a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:950 +msgid "can't read the words." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:997 +msgid "a panicked scavenger bursts through the door, screaming." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1036 +msgid "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1052 +msgid "scavenger had a small camp in the school." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1053 +msgid "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1095 +msgid "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1096 +msgid "a shame to let what he'd found go to waste." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1128 +msgid "" +"beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of " +"steel." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1129 +msgid "worth killing for, it seems." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1156 +msgid "eye for an eye seems fair." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1157 +msgid "always worked before, at least." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1158 +msgid "picking the bones finds some useful trinkets." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1200 +msgid "some medicine abandoned in the drawers." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1222 +msgid "the clinic has been ransacked." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1223 +msgid "only dust and stains remain." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1239 +#, fuzzy +msgid "A Ruined City" +msgstr "損毀的陷阱" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1243 +msgid "" +"a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1244 +msgid "" +"the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of " +"some ancient beast." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1245 +msgid "might be things worth having still inside." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1247 +msgid "the towers of a decaying city dominate the skyline" +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1261 +#, fuzzy +msgid "the streets are empty." +msgstr "剩下的人埋葬了他們" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1262 +msgid "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1270 ../../script/events/setpieces.js:1286 +#: ../../script/events/setpieces.js:1302 ../../script/events/setpieces.js:1318 +#: ../../script/events/setpieces.js:1335 ../../script/events/setpieces.js:1373 +#: ../../script/events/setpieces.js:1413 ../../script/events/setpieces.js:1453 +#: ../../script/events/setpieces.js:1497 ../../script/events/setpieces.js:1514 +#: ../../script/events/setpieces.js:1530 ../../script/events/setpieces.js:1568 +#: ../../script/events/setpieces.js:1607 ../../script/events/setpieces.js:1647 +#: ../../script/events/setpieces.js:1667 ../../script/events/setpieces.js:1686 +#: ../../script/events/setpieces.js:1703 ../../script/events/setpieces.js:1720 +#: ../../script/events/setpieces.js:1738 ../../script/events/setpieces.js:1783 +#: ../../script/events/setpieces.js:1809 ../../script/events/setpieces.js:1826 +#: ../../script/events/setpieces.js:1866 ../../script/events/setpieces.js:1907 +#: ../../script/events/setpieces.js:1932 ../../script/events/setpieces.js:1962 +#: ../../script/events/setpieces.js:2003 ../../script/events/setpieces.js:2039 +#: ../../script/events/setpieces.js:2074 ../../script/events/setpieces.js:2115 +#: ../../script/events/setpieces.js:2156 ../../script/events/setpieces.js:2192 +#: ../../script/events/setpieces.js:2227 ../../script/events/setpieces.js:2262 +#: ../../script/events/setpieces.js:2363 ../../script/events/setpieces.js:2393 +#: ../../script/events/setpieces.js:2440 ../../script/events/setpieces.js:2476 +#: ../../script/events/setpieces.js:2517 ../../script/events/setpieces.js:2553 +#: ../../script/events/setpieces.js:2588 ../../script/events/setpieces.js:2624 +#: ../../script/events/setpieces.js:2665 ../../script/events/setpieces.js:2706 +#: ../../script/events/setpieces.js:2741 ../../script/events/setpieces.js:2790 +#: ../../script/events/setpieces.js:2835 ../../script/events/setpieces.js:2881 +#: ../../script/events/setpieces.js:2925 +#, fuzzy +msgid "leave city" +msgstr "離開洞穴" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1277 +msgid "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1278 +msgid "lights flash through the alleys between buildings." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1293 +msgid "a large shanty town sprawls across the streets." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1294 +msgid "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1309 +msgid "the shell of an abandoned hospital looms ahead." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1325 +msgid "the old tower seems mostly intact." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1326 +msgid "the shell of a burned out car blocks the entrance." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1327 +msgid "most of the windows at ground level are busted anyway." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1342 +msgid "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1368 +msgid "descend" +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1380 +msgid "the shot echoes in the empty street." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1420 +msgid "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1460 +msgid "a frail man stands defiantly, blocking the path." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1505 +msgid "nothing but downcast eyes." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1506 +msgid "the people here were broken a long time ago." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1521 +msgid "empty corridors." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1522 +msgid "the place has been swept clean by scavengers." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1536 +msgid "an old man bursts through a door, wielding a scalpel." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1575 +msgid "a thug is waiting on the other side of the wall." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1615 +#, fuzzy +msgid "a snarling beast jumps out from behind a car." +msgstr "一隻咆哮的野獸從灌木叢裡躥了出來" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1656 +msgid "street above the subway platform is blown away." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1657 +msgid "lets some light down into the dusty haze." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1658 +msgid "a sound comes from the tunnel, just ahead." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1675 +msgid "looks like a camp of sorts up ahead." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1677 +msgid "rusted chainlink is pulled across an alleyway." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1678 +msgid "fires burn in the courtyard beyond." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1694 +#, fuzzy +msgid "more voices can be heard ahead." +msgstr "古怪的聲響透過牆壁傳來" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1695 +msgid "they must be here for a reason." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1711 +#, fuzzy +msgid "the sound of gunfire carries on the wind." +msgstr "雙開門在風中不停地咯吱作響" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1712 +msgid "the street ahead glows with firelight." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1729 +msgid "more squatters are crowding around now." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1730 +msgid "someone throws a stone." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1746 +msgid "an improvised shop is set up on the sidewalk." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1747 +#, fuzzy +msgid "the owner stands by, stoic." +msgstr "安靜下來了" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1792 +msgid "strips of meat hang drying by the side of the street." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1793 +msgid "the people back away, avoiding eye contact." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1818 +msgid "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1833 +msgid "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1874 +#, fuzzy +msgid "a pack of lizards rounds the corner." +msgstr "一群咆哮的野獸衝出叢林" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1916 +msgid "strips of meat are hung up to dry in this ward." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1940 +#, fuzzy +msgid "a large bird nests at the top of the stairs." +msgstr "一頭巨獸衝出黑暗" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1971 +msgid "the debris is denser here." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:1972 +msgid "maybe some useful stuff in the rubble." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2011 +msgid "a swarm of rats rushes up the tunnel." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2047 +msgid "a large man attacks, waving a bayonet." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2082 +msgid "a second soldier opens fire." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2123 +msgid "a masked soldier rounds the corner, gun drawn" +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2164 +msgid "the crowd surges forward." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2200 +msgid "a youth lashes out with a tree branch." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2235 +msgid "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2270 +msgid "behind the door, a deformed figure awakes and attacks." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2310 +msgid "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2337 +msgid "bird must have liked shiney things." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2338 +msgid "some good stuff woven into its nest." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2372 +#, fuzzy +msgid "not much here." +msgstr "皮革不夠了" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2373 +msgid "scavengers must have gotten to this place already." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2403 +msgid "the tunnel opens up at another platform." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2404 +msgid "the walls are scorched from an old battle." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2405 +msgid "bodies and supplies from both sides litter the ground." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2449 +msgid "the small military outpost is well supplied." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2450 +msgid "" +"arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-" +"room floor." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2451 +msgid "just as deadly now as they were then." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2485 +msgid "searching the bodies yields a few supplies." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2486 +msgid "more soldiers will be on their way." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2487 +msgid "time to move on." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2526 +msgid "the small settlement has clearly been burning a while." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2527 +msgid "" +"the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2528 +msgid "still time to rescue a few supplies." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2562 +msgid "" +"the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2563 +msgid "there's not much, but some useful things can still be found." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2597 +msgid "the young settler was carrying a canvas sack." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2598 +msgid "it contains travelling gear, and a few trinkets." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2599 ../../script/events/setpieces.js:2635 +msgid "there's nothing else here." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2633 +msgid "inside the hut, a child cries." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2634 +msgid "a few belongings rest against the walls." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2674 +msgid "the stench of rot and death fills the operating theatres." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2675 +msgid "a few items are scattered on the ground." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2676 +#, fuzzy +msgid "there is nothing else here." +msgstr "水已耗盡" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2715 +msgid "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2716 +msgid "the rest of the hospital is empty." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2750 +msgid "someone had been stockpiling loot here." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2799 +#, fuzzy +msgid "the tentacular horror is defeated." +msgstr "兇怪倒下了" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2800 +msgid "inside, the remains of its victims are everywhere." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2845 +#, fuzzy +msgid "the warped man lies dead." +msgstr "憔悴的男子倒下了" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2846 +msgid "the operating theatre has a lot of curious equipment." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2890 +msgid "the old man had a small cache of interesting items." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2934 +msgid "An Old House" +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2938 +msgid "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2939 +#, fuzzy +msgid "the door hangs open." +msgstr "安靜下來了" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2941 +#, fuzzy +msgid "the remains of an old house stand as a monument to simpler times" +msgstr "洞穴內出現一處老舊營地的遺跡" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2955 +msgid "the house is abandoned, but not yet picked over." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2956 +msgid "still a few drops of water in the old well." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2961 ../../script/world.js:952 +msgid "water replenished" +msgstr "水補充好了" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2990 +msgid "the house has been ransacked." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:2991 +msgid "but there is a cache of medicine under the floorboards." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3019 +msgid "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand" +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3051 +#, fuzzy +msgid "A Forgotten Battlefield" +msgstr "戰場" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3055 +msgid "a battle was fought here, long ago." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3056 +msgid "" +"battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3104 +#, fuzzy +msgid "A Huge Borehole" +msgstr "巨坑" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3108 +msgid "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3109 +msgid "they took what they came for, and left." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3110 +msgid "" +"castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the " +"precipice." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3133 +msgid "A Crashed Ship" +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3142 +msgid "" +"the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. " +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3143 +msgid "lucky that the natives can't work the mechanisms." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3144 +msgid "with a little effort, it might fly again." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3148 +msgid "salvage" +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3156 +#, fuzzy +msgid "The Sulphur Mine" +msgstr "硫磺礦" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3160 +msgid "the military is already set up at the mine's entrance." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3161 +msgid "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3163 +msgid "a military perimeter is set up around the mine." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3166 ../../script/events/setpieces.js:3315 +#, fuzzy +msgid "attack" +msgstr "野獸來襲" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3201 +msgid "a soldier, alerted, opens fire." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3209 ../../script/events/setpieces.js:3249 +#: ../../script/events/setpieces.js:3352 ../../script/events/setpieces.js:3386 +msgid "run" +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3241 +#, fuzzy +msgid "a second soldier joins the fight." +msgstr "偵察兵夜宿於此" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3275 +msgid "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3286 +msgid "the military presence has been cleared." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3287 ../../script/events/setpieces.js:3429 +#: ../../script/events/setpieces.js:3505 +#, fuzzy +msgid "the mine is now safe for workers." +msgstr "水已耗盡" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3289 +msgid "the sulphur mine is clear of dangers" +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3305 +#, fuzzy +msgid "The Coal Mine" +msgstr "煤礦" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3309 +msgid "camp fires burn by the entrance to the mine." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3310 +msgid "men mill about, weapons at the ready." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3312 +#, fuzzy +msgid "this old mine is not abandoned" +msgstr "士兵倒下了" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3344 ../../script/events/setpieces.js:3378 +#, fuzzy +msgid "a man joins the fight" +msgstr "陌生人在夜裡抵達" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3417 +msgid "only the chief remains." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3428 +msgid "the camp is still, save for the crackling of the fires." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3431 +msgid "the coal mine is clear of dangers" +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3447 +#, fuzzy +msgid "The Iron Mine" +msgstr "鐵礦" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3451 +msgid "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3452 +msgid "" +"bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with " +"jagged grooves." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3453 +#, fuzzy +msgid "feral howls echo out of the darkness." +msgstr "一頭巨獸衝出黑暗" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3455 +msgid "the path leads to an abandoned mine" +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3493 +msgid "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight" +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3504 +#, fuzzy +msgid "the beast is dead." +msgstr "咆哮的野獸倒下了" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3507 +msgid "the iron mine is clear of dangers" +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3524 +#, fuzzy +msgid "A Destroyed Village" +msgstr "中型村落" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3528 +#, fuzzy +msgid "a destroyed village lies in the dust." +msgstr "陌生人在夜裡抵達" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3529 +msgid "charred bodies litter the ground." +msgstr "" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3532 +msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air." +msgstr "流浪者助燃器的金屬架伸了出來,懸在空中" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3546 +msgid "a shack stands at the center of the village." +msgstr "一棟小棚子矗立在村子中央" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3547 +msgid "there are still supplies inside." +msgstr "裡頭似乎還有些物資" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3558 +msgid "all the work of a previous generation is here." +msgstr "這裡留存著前代人的所有勞動果實" + +#: ../../script/events/setpieces.js:3559 +msgid "ripe for the picking." +msgstr "是時候採摘它們了" + +#: ../../script/localization.js:4 +msgid "saved." +msgstr "已保存" + +#: ../../script/localization.js:5 +msgid "wood" +msgstr "木頭" + +#: ../../script/localization.js:6 +msgid "builder" +msgstr "建造者" + +#: ../../script/localization.js:7 +msgid "teeth" +msgstr "牙齒" + +#: ../../script/localization.js:8 +msgid "meat" +msgstr "肉" + +#: ../../script/localization.js:9 +msgid "fur" +msgstr "毛皮" + +#: ../../script/localization.js:10 +msgid "alien alloy" +msgstr "外星合金" + +#: ../../script/localization.js:11 +msgid "bullets" +msgstr "子彈" + +#: ../../script/localization.js:12 +msgid "charm" +msgstr "符咒" + +#: ../../script/localization.js:13 ../../script/path.js:138 +msgid "leather" +msgstr "皮革" + +#: ../../script/localization.js:14 ../../script/path.js:136 +msgid "iron" +msgstr "鐵" + +#: ../../script/localization.js:15 ../../script/path.js:134 +msgid "steel" +msgstr "鋼" + +#: ../../script/localization.js:16 +msgid "coal" +msgstr "煤" + +#: ../../script/localization.js:17 +msgid "sulphur" +msgstr "硫磺" + +#: ../../script/localization.js:18 +msgid "energy cell" +msgstr "能量元件" + +#: ../../script/localization.js:19 ../../script/room.js:161 +msgid "torch" +msgstr "火把" + +#: ../../script/localization.js:20 +msgid "medicine" +msgstr "藥劑" + +#: ../../script/localization.js:21 ../../script/outside.js:22 +msgid "hunter" +msgstr "獵人" + +#: ../../script/localization.js:22 ../../script/outside.js:30 +msgid "trapper" +msgstr "陷阱師" + +#: ../../script/localization.js:23 ../../script/outside.js:38 +msgid "tanner" +msgstr "皮革師" + +#: ../../script/localization.js:24 +msgid "grenade" +msgstr "手雷" + +#: ../../script/localization.js:25 +msgid "bolas" +msgstr "套索" + +#: ../../script/localization.js:26 +msgid "bayonet" +msgstr "刺刀" + +#: ../../script/localization.js:27 ../../script/outside.js:46 +msgid "charcutier" +msgstr "熏肉師" + +#: ../../script/localization.js:28 ../../script/outside.js:55 +msgid "iron miner" +msgstr "鐵礦工人" + +#: ../../script/localization.js:29 +msgid "iron mine" +msgstr "鐵礦" + +#: ../../script/localization.js:30 ../../script/outside.js:63 +msgid "coal miner" +msgstr "煤礦工人" + +#: ../../script/localization.js:31 +msgid "coal mine" +msgstr "煤礦" + +#: ../../script/localization.js:32 ../../script/outside.js:71 +msgid "sulphur miner" +msgstr "硫磺礦工" + +#: ../../script/localization.js:33 +msgid "sulphur mine" +msgstr "硫磺礦" + +#: ../../script/localization.js:34 ../../script/outside.js:88 +msgid "armourer" +msgstr "軍械工人" + +#: ../../script/localization.js:35 ../../script/outside.js:79 +msgid "steelworker" +msgstr "煉鋼工人" + +#: ../../script/localization.js:36 +msgid "bait" +msgstr "誘餌" + +#: ../../script/localization.js:37 ../../script/localization.js:44 +msgid "cured meat" +msgstr "熏肉" + +#: ../../script/localization.js:38 ../../script/localization.js:43 +msgid "scales" +msgstr "鱗片" + +#: ../../script/localization.js:39 +msgid "compass" +msgstr "羅盤" + +#: ../../script/localization.js:40 +msgid "laser rifle" +msgstr "激光步槍" + +#: ../../script/localization.js:41 ../../script/outside.js:15 +msgid "gatherer" +msgstr "採集者" + +#: ../../script/localization.js:42 +msgid "cloth" +msgstr "布料" + +#: ../../script/localization.js:45 +msgid "thieves" +msgstr "小偷" + +#: ../../script/localization.js:46 +msgid "not enough fur" +msgstr "皮毛不夠了" + +#: ../../script/localization.js:47 +msgid "not enough wood" +msgstr "木頭不夠了" + +#: ../../script/localization.js:48 +msgid "not enough coal" +msgstr "煤炭不夠了" + +#: ../../script/localization.js:49 +msgid "not enough iron" +msgstr "鐵不夠了" + +#: ../../script/localization.js:50 +msgid "not enough steel" +msgstr "鋼不夠了" + +#: ../../script/localization.js:51 +msgid "not enough sulphur" +msgstr "硫磺不夠了" + +#: ../../script/localization.js:52 +msgid "baited trap" +msgstr "上餌陷阱" + +#: ../../script/localization.js:53 +msgid "not enough scales" +msgstr "鱗片不夠了" + +#: ../../script/localization.js:54 +msgid "not enough cloth" +msgstr "布料不夠了" + +#: ../../script/localization.js:55 +msgid "not enough teeth" +msgstr "牙齒不夠了" + +#: ../../script/localization.js:56 +msgid "not enough leather" +msgstr "皮革不夠了" + +#: ../../script/localization.js:57 +msgid "not enough meat" +msgstr "肉不夠了" + +#: ../../script/localization.js:58 +msgid "the compass points east" +msgstr "羅盤指向東方" + +#: ../../script/localization.js:59 +msgid "the compass points west" +msgstr "羅盤指向西方" + +#: ../../script/localization.js:60 +msgid "the compass points north" +msgstr "羅盤指向北方" + +#: ../../script/localization.js:61 +msgid "the compass points south" +msgstr "羅盤指向南方" + +#: ../../script/localization.js:62 +msgid "the compass points northeast" +msgstr "羅盤指向東北" + +#: ../../script/localization.js:63 +msgid "the compass points northwest" +msgstr "羅盤指向西北" + +#: ../../script/localization.js:64 +msgid "the compass points southeast" +msgstr "羅盤指向東南" + +#: ../../script/localization.js:65 +msgid "the compass points southwest" +msgstr "羅盤指向西南" + +#: ../../script/outside.js:5 +msgid "Outside" +msgstr "野外" + +#: ../../script/outside.js:102 +msgid "scraps of fur" +msgstr "皮毛碎片" + +#: ../../script/outside.js:107 +msgid "bits of meat" +msgstr "小片肉" + +#: ../../script/outside.js:112 +msgid "strange scales" +msgstr "古怪鱗片" + +#: ../../script/outside.js:117 +msgid "scattered teeth" +msgstr "殘缺牙齒" + +#: ../../script/outside.js:122 +msgid "tattered cloth" +msgstr "破爛布料" + +#: ../../script/outside.js:127 +msgid "a crudely made charm" +msgstr "做工粗糙的符咒" + +#: ../../script/outside.js:143 ../../script/outside.js:562 +msgid "A Silent Forest" +msgstr "靜謐森林" + +#: ../../script/outside.js:169 +msgid "gather wood" +msgstr "伐木" + +#: ../../script/outside.js:188 +msgid "a stranger arrives in the night" +msgstr "陌生人在夜裡抵達" + +#: ../../script/outside.js:190 +msgid "a weathered family takes up in one of the huts." +msgstr "一戶飽經風雨的人家住進一棟小屋" + +#: ../../script/outside.js:192 +msgid "a small group arrives, all dust and bones." +msgstr "一群瘦骨嶙峋,風塵僕僕的人抵達了" + +#: ../../script/outside.js:194 +msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope." +msgstr "車隊歷經磨難來到了小鎮,懷著和擔憂同等的希望" + +#: ../../script/outside.js:196 +msgid "the town's booming. word does get around." +msgstr "鎮子繁榮熱鬧,消息不脛而走" + +#: ../../script/outside.js:452 +msgid "pop " +msgstr "人口 " + +#: ../../script/outside.js:457 +msgid "forest" +msgstr "樹林" + +#: ../../script/outside.js:460 +msgid "village" +msgstr "村落" + +#: ../../script/outside.js:543 +msgid "check traps" +msgstr "查看陷阱" + +#: ../../script/outside.js:564 +msgid "A Lonely Hut" +msgstr "孤獨小屋" + +#: ../../script/outside.js:566 +msgid "A Tiny Village" +msgstr "小型村落" + +#: ../../script/outside.js:568 +msgid "A Modest Village" +msgstr "中型村落" + +#: ../../script/outside.js:570 +msgid "A Large Village" +msgstr "大型村落" + +#: ../../script/outside.js:572 +msgid "A Raucous Village" +msgstr "喧囂小鎮" + +#: ../../script/outside.js:584 +msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly" +msgstr "天色陰沉,風無情地刮著" + +#: ../../script/outside.js:594 +msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor" +msgstr "林地上散落著枯枝敗葉" + +#: ../../script/outside.js:621 +msgid "the traps contain " +msgstr "陷阱捕獲到" + +#: ../../script/path.js:29 ../../script/path.js:298 +msgid "A Dusty Path" +msgstr "漫漫塵途" + +#: ../../script/path.js:37 +msgid "supplies:" +msgstr "供應:" + +#: ../../script/path.js:43 +msgid "embark" +msgstr "出發" + +#: ../../script/path.js:60 ../../script/room.js:1153 +msgid "the compass points " +msgstr "羅盤指向:" + +#: ../../script/path.js:102 +msgid "perks:" +msgstr "能力:" + +#: ../../script/path.js:132 +msgid "none" +msgstr "空" + +#: ../../script/path.js:142 +msgid "armour" +msgstr "護甲" + +#: ../../script/path.js:153 +msgid "water" +msgstr "水" + +#: ../../script/path.js:229 ../../script/world.js:290 +msgid "free {0}/{1}" +msgstr "背包剩餘空間: {0}/{1}" + +#: ../../script/path.js:253 +msgid "weight" +msgstr "負重" + +#: ../../script/path.js:255 +msgid "available" +msgstr "可用" + +#: ../../script/room.js:16 +msgid "trap" +msgstr "陷阱" + +#: ../../script/room.js:19 +msgid "" +"builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive " +"out there" +msgstr "建造者說她能夠製做陷阱來捕捉那些仍在野外活動的野獸" + +#: ../../script/room.js:20 +msgid "more traps to catch more creatures" +msgstr "陷阱越多,抓到的獵物就越多" + +#: ../../script/room.js:21 +msgid "more traps won't help now" +msgstr "再增加陷阱已毫無裨益" + +#: ../../script/room.js:31 +msgid "cart" +msgstr "貨車" + +#: ../../script/room.js:34 +msgid "builder says she can make a cart for carrying wood" +msgstr "建造者說她能夠製造出貨車,用來運載木頭" + +#: ../../script/room.js:35 +msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest" +msgstr "搖搖晃晃的貨車滿載從森林運出的木頭" + +#: ../../script/room.js:44 +msgid "hut" +msgstr "小屋" + +#: ../../script/room.js:47 +msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too." +msgstr "建造者說這裡有許多流浪者,他們也會來工作" + +#: ../../script/room.js:48 +msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around." +msgstr "建造者在林中建起一棟小屋,她說消息很快就會流傳出去" + +#: ../../script/room.js:49 +msgid "no more room for huts." +msgstr "再沒有可以建小屋的空地了" + +#: ../../script/room.js:59 +msgid "lodge" +msgstr "旅館" + +#: ../../script/room.js:62 +msgid "villagers could help hunt, given the means" +msgstr "假如工具齊備,村民也能幫忙狩獵" + +#: ../../script/room.js:63 +msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town" +msgstr "供獵人居住的旅館已經矗立在林中,距離村子不遠" + +#: ../../script/room.js:74 +msgid "trading post" +msgstr "貿易站" + +#: ../../script/room.js:77 +msgid "a trading post would make commerce easier" +msgstr "貿易站讓貿易變得更加便捷" + +#: ../../script/room.js:78 +msgid "" +"now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while" +msgstr "現在游牧部落有地方安營扎寨設立商舖了,他們也許會多逗留一段時間" + +#: ../../script/room.js:88 +msgid "tannery" +msgstr "制革屋" + +#: ../../script/room.js:91 +msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it." +msgstr "建造者說皮革會很有用,而且村民也會做" + +#: ../../script/room.js:92 +msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village" +msgstr "制革屋很快在村子一角建立了起來" + +#: ../../script/room.js:102 +msgid "smokehouse" +msgstr "熏肉房" + +#: ../../script/room.js:105 +msgid "" +"should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up." +msgstr "應該把肉熏一下,否則會腐壞掉.建造者說她能幫忙搞定這個" + +#: ../../script/room.js:106 +msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry." +msgstr "建造者造好了熏肉房,她看起來飢腸轆轆" + +#: ../../script/room.js:116 +msgid "workshop" +msgstr "工坊" + +#: ../../script/room.js:119 +msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools" +msgstr "建造者說如果她有工具的話能做出一些更精良的東西" + +#: ../../script/room.js:120 +msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it" +msgstr "工坊終於建好了.建造者激動不已" + +#: ../../script/room.js:131 +msgid "steelworks" +msgstr "煉鋼坊" + +#: ../../script/room.js:134 +msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools" +msgstr "建造者說給村民工具的話他們就能幫忙煉鋼" + +#: ../../script/room.js:135 +msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up" +msgstr "煉鋼坊開工後,一縷黑煙飄向村莊上空" + +#: ../../script/room.js:146 +msgid "armoury" +msgstr "軍械坊" + +#: ../../script/room.js:149 +msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets" +msgstr "建造者說擁有穩定的彈藥來源很有必要" + +#: ../../script/room.js:150 +msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past." +msgstr "軍械坊建好了,歡迎使用這些過時的武器" + +#: ../../script/room.js:164 +msgid "a torch to keep the dark away" +msgstr "驅散黑暗的火把" + +#: ../../script/room.js:173 +msgid "waterskin" +msgstr "水壺" + +#: ../../script/room.js:177 +msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least" +msgstr "起碼能裝那麼點兒水" + +#: ../../script/room.js:185 +msgid "cask" +msgstr "水桶" + +#: ../../script/room.js:189 +msgid "the cask holds enough water for longer expeditions" +msgstr "為更長的探索之旅提供充足的水源" + +#: ../../script/room.js:198 +msgid "water tank" +msgstr "水罐" + +#: ../../script/room.js:202 +msgid "never go thirsty again" +msgstr "再也不擔心口渴" + +#: ../../script/room.js:211 +msgid "bone spear" +msgstr "骨槍" + +#: ../../script/room.js:214 +msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing" +msgstr "這柄標槍不怎麼精緻,但用來戳刺手感不錯" + +#: ../../script/room.js:223 ../../script/world.js:285 +msgid "rucksack" +msgstr "雙肩包" + +#: ../../script/room.js:227 +msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds" +msgstr "荒野旅行時攜帶更多物資" + +#: ../../script/room.js:235 +msgid "wagon" +msgstr "篷車" + +#: ../../script/room.js:239 +msgid "the wagon can carry a lot of supplies" +msgstr "篷車能夠攜帶許多物資" + +#: ../../script/room.js:248 +msgid "convoy" +msgstr "車隊" + +#: ../../script/room.js:252 +msgid "the convoy can haul mostly everything" +msgstr "車隊幾乎能把所有東西都裝下" + +#: ../../script/room.js:262 +msgid "l armour" +msgstr "皮甲" + +#: ../../script/room.js:265 +msgid "leather's not strong. better than rags, though." +msgstr "皮革不算結實,但總比披塊破布強吧" + +#: ../../script/room.js:274 +msgid "i armour" +msgstr "鐵甲" + +#: ../../script/room.js:277 +msgid "iron's stronger than leather" +msgstr "鐵可比皮結實" + +#: ../../script/room.js:286 +msgid "s armour" +msgstr "鋼甲" + +#: ../../script/room.js:289 +msgid "steel's stronger than iron" +msgstr "鋼的總比鐵的強" + +#: ../../script/room.js:298 +msgid "iron sword" +msgstr "鐵劍" + +#: ../../script/room.js:301 +msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds." +msgstr "劍很鋒利,能夠在野外提供不錯的防護" + +#: ../../script/room.js:311 +msgid "steel sword" +msgstr "鋼劍" + +#: ../../script/room.js:314 +msgid "the steel is strong, and the blade true." +msgstr "好鋼出利刃" + +#: ../../script/room.js:324 +msgid "rifle" +msgstr "步槍" + +#: ../../script/room.js:326 +msgid "black powder and bullets, like the old days." +msgstr "黑火藥和子彈,就像過去那樣" + +#: ../../script/room.js:458 +msgid "Room" +msgstr "房間" + +#: ../../script/room.js:485 ../../script/room.js:604 +msgid "A Dark Room" +msgstr "小黑屋" + +#: ../../script/room.js:498 +msgid "light fire" +msgstr "生火" + +#: ../../script/room.js:508 +msgid "stoke fire" +msgstr "添柴" + +#: ../../script/room.js:545 ../../script/room.js:555 ../../script/room.js:703 +#: ../../script/room.js:707 +msgid "the room is {0}" +msgstr "房間{0}" + +#: ../../script/room.js:546 ../../script/room.js:554 ../../script/room.js:672 +msgid "the fire is {0}" +msgstr "火堆{0}" + +#: ../../script/room.js:565 +msgid "" +"the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds " +"things." +msgstr "那名陌生人出現在火堆前.她說她可以幫忙建些東西" + +#: ../../script/room.js:580 +msgid "freezing" +msgstr "寒冷刺骨" + +#: ../../script/room.js:581 +msgid "cold" +msgstr "很冷" + +#: ../../script/room.js:582 +msgid "mild" +msgstr "很宜人" + +#: ../../script/room.js:583 +msgid "warm" +msgstr "暖和" + +#: ../../script/room.js:584 +msgid "hot" +msgstr "很熱" + +#: ../../script/room.js:596 +msgid "dead" +msgstr "熄滅了" + +#: ../../script/room.js:597 +msgid "smoldering" +msgstr "開始冒煙" + +#: ../../script/room.js:598 +msgid "flickering" +msgstr "冒出火苗" + +#: ../../script/room.js:599 +msgid "burning" +msgstr "燃燒著" + +#: ../../script/room.js:600 +msgid "roaring" +msgstr "熊熊燃燒" + +#: ../../script/room.js:604 +msgid "A Firelit Room" +msgstr "生火間" + +#: ../../script/room.js:642 +msgid "not enough wood to get the fire going" +msgstr "生火的木頭不夠了" + +#: ../../script/room.js:655 +msgid "the wood has run out" +msgstr "木頭用光了" + +#: ../../script/room.js:675 +msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark" +msgstr "火光映出窗外,投入黑暗之中" + +#: ../../script/room.js:688 +msgid "builder stokes the fire" +msgstr "建造者添了柴火" + +#: ../../script/room.js:718 +msgid "the wind howls outside" +msgstr "屋外寒風呼嘯" + +#: ../../script/room.js:719 +msgid "the wood is running out" +msgstr "木頭就快燒完了" + +#: ../../script/room.js:726 +msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner" +msgstr "衣衫襤褸的陌生人步履蹣跚地步入門來,癱倒在角落裡" + +#: ../../script/room.js:734 +msgid "" +"the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible." +msgstr "陌生人瑟瑟發抖,呢喃不已,聽不清在說些什麼" + +#: ../../script/room.js:737 +msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms." +msgstr "角落裡的陌生人不再顫抖了,她的呼吸平靜了下來" + +#: ../../script/room.js:760 +msgid "stores" +msgstr "庫存" + +#: ../../script/room.js:779 +msgid "weapons" +msgstr "武器" + +#: ../../script/room.js:914 +msgid "total" +msgstr "" + +#: ../../script/room.js:935 ../../script/room.js:979 +msgid "not enough " +msgstr "不夠了" + +#: ../../script/room.js:951 +msgid "builder just shivers" +msgstr "建造者還在瑟瑟發抖" + +#: ../../script/room.js:1054 +msgid "build:" +msgstr "建築物:" + +#: ../../script/room.js:1061 +msgid "craft:" +msgstr "製造:" + +#: ../../script/room.js:1068 +msgid "buy:" +msgstr "購買:" + +#: ../../script/ship.js:11 +msgid "Ship" +msgstr "飛船" + +#: ../../script/ship.js:27 ../../script/ship.js:100 +msgid "An Old Starship" +msgstr "破舊星艦" + +#: ../../script/ship.js:38 +msgid "hull:" +msgstr "外殼:" + +#: ../../script/ship.js:44 +msgid "engine:" +msgstr "引擎:" + +#: ../../script/ship.js:51 +msgid "reinforce hull" +msgstr "加固船身" + +#: ../../script/ship.js:60 +msgid "upgrade engine" +msgstr "升級引擎" + +#: ../../script/ship.js:69 ../../script/ship.js:142 +msgid "lift off" +msgstr "點火起飛" + +#: ../../script/ship.js:91 +msgid "" +"somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this " +"rock too long." +msgstr "碎雲之上不知處,流浪者的艦隊正盤旋.已經在這塊大岩石上待得太久了" + +#: ../../script/ship.js:106 ../../script/ship.js:119 +msgid "not enough alien alloy" +msgstr "外星合金不足" + +#: ../../script/ship.js:134 +msgid "Ready to Leave?" +msgstr "準備好要離開了嗎?" + +#: ../../script/ship.js:138 +msgid "time to get out of this place. won't be coming back." +msgstr "是時候離開這裡了.再也不會回頭" + +#: ../../script/ship.js:150 +msgid "linger" +msgstr "裹足徘徊" + +#: ../../script/space.js:42 +msgid "hull: " +msgstr "船身:" + +#: ../../script/space.js:76 +msgid "Troposphere" +msgstr "對流層" + +#: ../../script/space.js:78 +msgid "Stratosphere" +msgstr "平流層" + +#: ../../script/space.js:80 +msgid "Mesosphere" +msgstr "中氣層" + +#: ../../script/space.js:82 +msgid "Thermosphere" +msgstr "增溫層" + +#: ../../script/space.js:84 +msgid "Exosphere" +msgstr "外逸層" + +#: ../../script/space.js:86 +msgid "Space" +msgstr "太空" + +#: ../../script/space.js:424 +msgid "score for this game: {0}" +msgstr "遊戲得分: {0}" + +#: ../../script/space.js:431 +msgid "total score: {0}" +msgstr "總分: {0}" + +#: ../../script/world.js:46 +msgid "punch" +msgstr "揮拳" + +#: ../../script/world.js:52 +msgid "stab" +msgstr "戳刺" + +#: ../../script/world.js:58 +msgid "swing" +msgstr "揮斬" + +#: ../../script/world.js:64 +msgid "slash" +msgstr "劈砍" + +#: ../../script/world.js:70 +msgid "thrust" +msgstr "扎刺" + +#: ../../script/world.js:76 +msgid "shoot" +msgstr "開火" + +#: ../../script/world.js:83 +msgid "blast" +msgstr "引爆" + +#: ../../script/world.js:90 +msgid "lob" +msgstr "投擲" + +#: ../../script/world.js:97 +msgid "tangle" +msgstr "牽絆" + +#: ../../script/world.js:119 +msgid "An Outpost" +msgstr "前哨" + +#: ../../script/world.js:120 +msgid "Iron Mine" +msgstr "鐵礦" + +#: ../../script/world.js:121 +msgid "Coal Mine" +msgstr "煤礦" + +#: ../../script/world.js:122 +msgid "Sulphur Mine" +msgstr "硫磺礦" + +#: ../../script/world.js:123 +msgid "An Old House" +msgstr "廢棄小屋" + +#: ../../script/world.js:124 +msgid "A Damp Cave" +msgstr "洞穴" + +#: ../../script/world.js:125 +msgid "An Abandoned Town" +msgstr "小鎮" + +#: ../../script/world.js:126 +msgid "A Ruined City" +msgstr "城市" + +#: ../../script/world.js:127 +msgid "A Crashed Starship" +msgstr "墜毀星艦" + +#: ../../script/world.js:128 +msgid "A Borehole" +msgstr "巨坑" + +#: ../../script/world.js:129 +msgid "A Battlefield" +msgstr "戰場" + +#: ../../script/world.js:130 +msgid "A Murky Swamp" +msgstr "沼澤" + +#: ../../script/world.js:134 +msgid "A Destroyed Village" +msgstr "村莊" + +#: ../../script/world.js:256 +msgid "water:{0}" +msgstr "水:{0}" + +#: ../../script/world.js:283 +msgid "pockets" +msgstr "背包" + +#: ../../script/world.js:307 +msgid "hp: {0}/{1}" +msgstr "生命: {0}/{1}" + +#: ../../script/world.js:314 +msgid "{0}:{1}" +msgstr "{0}:{1}" + +#: ../../script/world.js:349 +msgid "dangerous to be this far from the village without proper protection" +msgstr "沒有妥善防護離開村子這麼遠很危險" + +#: ../../script/world.js:351 +msgid "safer here" +msgstr "這裡可算安全了" + +#: ../../script/world.js:451 +msgid "the meat has run out" +msgstr "肉已經吃完了" + +#: ../../script/world.js:456 +msgid "starvation sets in" +msgstr "飢餓襲來" + +#: ../../script/world.js:481 +msgid "there is no more water" +msgstr "水已耗盡" + +#: ../../script/world.js:485 +msgid "the thirst becomes unbearable" +msgstr "口渴難耐" + +#: ../../script/world.js:558 +msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind." +msgstr "樹木歪倒在乾草叢中,枯黃的灌木在風中沙沙作響" + +#: ../../script/world.js:561 +msgid "" +"the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements." +msgstr "樹木都消失了,唯留下乾裂的大地和飛揚的塵土" + +#: ../../script/world.js:568 +#, fuzzy +msgid "" +"trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry " +"branches and fallen leaves." +msgstr "地平線上隱約瞧見樹林.草地漸漸稀疏,替代以鋪著枯枝敗葉的森林" + +#: ../../script/world.js:571 +msgid "the grasses thin. soon, only dust remains." +msgstr "草地很快稀疏了起來,唯留下漫天揚塵" + +#: ../../script/world.js:578 +#, fuzzy +msgid "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze." +msgstr "荒草如海,在燥熱的風中搖曳著,中間現出了一片荒地" + +#: ../../script/world.js:581 +msgid "" +"a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a " +"skeletal canopy overhead." +msgstr "塵土中長出了結瘤的樹牆,枝幹在頭頂纏繞成骨骼般的穹頂" + +#: ../../script/world.js:817 +msgid "Wanderer" +msgstr "漫遊者" + +#: ../../script/world.js:822 +msgid "The Village" +msgstr "村莊" + +#: ../../script/world.js:851 +msgid "the world fades" +msgstr "眼前的世界煙消雲散" + +#: ../../script/world.js:982 +msgid "A Barren World" +msgstr "荒蕪世界" + +#~ msgid "Export" +#~ msgstr "導出" diff --git a/mobileWarning.html b/mobileWarning.html index 65584db..b647610 100644 --- a/mobileWarning.html +++ b/mobileWarning.html @@ -1,34 +1,58 @@ + A Dark Room -
- -
- - A Dark Room isn't really mobile-friendly, and it requires arrow keys.
- Sorry about that!
-

- Of course you can play anyway, but it probably won't work!

- A Dark Room is now native on iOS! Get it on the App Store. -
-
+ +

+ A Dark Room isn't mobile-friendly, and it requires arrow keys. +
+ Sorry about that! +

+

+ There are native apps, though! Get them now! +

+ + App Store + + + Google Play + + diff --git a/script/Button.js b/script/Button.js index 35d46ef..df1f0e9 100644 --- a/script/Button.js +++ b/script/Button.js @@ -70,6 +70,9 @@ var Button = { var cd = btn.data("cooldown"); var id = 'cooldown.'+ btn.attr('id'); if(cd > 0) { + if(typeof option == 'number') { + cd = option; + } // param "start" takes value from cooldown time if not specified var start, left; switch(option){ diff --git a/script/engine.js b/script/engine.js index 71847a1..44c836a 100644 --- a/script/engine.js +++ b/script/engine.js @@ -577,10 +577,6 @@ stores.animate({right: -(panelIndex * 700) + 'px'}, 300 * diff); } - Engine.activeModule = module; - - module.onArrival(diff); - if(Engine.activeModule == Room || Engine.activeModule == Path) { // Don't fade out the weapons if we're switching to a module // where we're going to keep showing them anyway. @@ -593,6 +589,8 @@ $('div#weapons').animate({opacity: 1}, 300); } + Engine.activeModule = module; + module.onArrival(diff); Notifications.printQueue(module); } diff --git a/script/events.js b/script/events.js index 8848858..fd2d898 100644 --- a/script/events.js +++ b/script/events.js @@ -72,20 +72,36 @@ var Events = { startCombat: function(scene) { Engine.event('game event', 'combat'); - Events.won = false; + Events.fought = false; var desc = $('#description', Events.eventPanel()); $('
').text(scene.notification).appendTo(desc); - // Draw the wanderer - Events.createFighterDiv('@', World.health, World.getMaxHealth()).attr('id', 'wanderer').appendTo(desc); + // Draw pause button + /* Disable for now, because it doesn't work and looks weird + var pauseBox = $('
').attr('id', 'pauseButton').appendTo(desc); + var pause = new Button.Button({ + id: 'pause', + text: '', + cooldown: Events._PAUSE_COOLDOWN, + click: Events.togglePause + }).appendTo(pauseBox); + $('').addClass('text').insertBefore(pause.children('.cooldown')); + $('
').addClass('clear').appendTo(pauseBox); + Events.setPause(pause, 'set'); + Events.removePause(pause, 'set'); + */ + var fightBox = $('
').attr('id', 'fight').appendTo(desc); + // Draw the wanderer + Events.createFighterDiv('@', World.health, World.getMaxHealth()).attr('id', 'wanderer').appendTo(fightBox); // Draw the enemy - Events.createFighterDiv(scene.chara, scene.health, scene.health).attr('id', 'enemy').appendTo(desc); + Events.createFighterDiv(scene.chara, scene.health, scene.health).attr('id', 'enemy').appendTo(fightBox); // Draw the action buttons var btns = $('#buttons', Events.eventPanel()); + var attackBtns = $('
').appendTo(btns).attr('id','attackButtons'); var numWeapons = 0; for(var k in World.Weapons) { var weapon = World.Weapons[k]; @@ -103,21 +119,105 @@ var Events = { } } numWeapons++; - Events.createAttackButton(k).appendTo(btns); + Events.createAttackButton(k).appendTo(attackBtns); } } if(numWeapons === 0) { // No weapons? You can punch stuff! - Events.createAttackButton('fists').prependTo(btns); + Events.createAttackButton('fists').prependTo(attackBtns); } + $('
').addClass('clear').appendTo(attackBtns); - Events.createEatMeatButton().appendTo(btns); + var healBtns = $('
').appendTo(btns).attr('id','healButtons'); + Events.createEatMeatButton().appendTo(healBtns); if((Path.outfit['medicine'] || 0) !== 0) { - Events.createUseMedsButton().appendTo(btns); + Events.createUseMedsButton().appendTo(healBtns); } + $('
').addClass('clear').appendTo(healBtns); + Events.setHeal(healBtns); // Set up the enemy attack timer - Events._enemyAttackTimer = Engine.setTimeout(Events.enemyAttack, scene.attackDelay * 1000); + Events._enemyAttackTimer = Engine.setInterval(Events.enemyAttack, scene.attackDelay * 1000); + }, + + setPause: function(btn, state){ + if(!btn) { + btn = $('#pause'); + } + var event = btn.closest('#event'); + var string, log; + if(state == 'set') { + string = 'start.'; + log = 'loaded'; + } else { + string = 'resume.'; + log = 'paused'; + } + btn.children('.text').first().text( _(string) ) + Events.paused = (state == 'auto') ? 'auto' : true; + event.addClass('paused'); + Button.clearCooldown(btn); + $('#buttons').find('.button').each(function(i){ + if($(this).data('onCooldown')){ + $(this).children('.cooldown').stop(true,false); + } + }); + Engine.log('fight '+ log +'.'); + }, + + removePause: function(btn, state){ + if(!btn) { + btn = $('#pause'); + } + var event = btn.closest('#event'); + var log, time, target; + if(state == 'auto' && Events.paused != 'auto') { + return; + } + switch(state){ + case 'set': + Button.cooldown(btn, Events._LEAVE_COOLDOWN); + log = 'started'; + time = Events._LEAVE_COOLDOWN * 1000; + target = $(); + break; + case 'end': + Button.setDisabled(btn, true); + log = 'ended'; + time = Events._FIGHT_SPEED; + target = $(); + break; + case 'auto': + Button.cooldown(btn); + default: + log = 'resumed'; + time = Events._PAUSE_COOLDOWN * 1000; + target = $('#buttons').find('.button'); + break; + } + Engine.setTimeout(function(){ + btn.children('.text').first().text( _('pause.') ); + Events.paused = false; + event.removeClass('paused'); + target.each(function(i){ + if($(this).data('onCooldown')){ + Button.cooldown($(this), 'pause'); + } + }); + Engine.log('Event '+ log); + }, time); + }, + + togglePause: function(btn, auto){ + if(!btn) { + btn = $('#pause'); + } + if((auto) && (document.hasFocus() == !Events.paused)) { + return; + } + var f = (Events.paused) ? Events.removePause : Events.setPause; + var state = (auto) ? 'auto' : false; + f(btn, state); }, createEatMeatButton: function(cooldown) { @@ -201,52 +301,48 @@ var Events = { }); }, - eatMeat: function() { - if(Path.outfit['cured meat'] > 0) { - Path.outfit['cured meat']--; + setHeal: function(healBtns) { + if(!healBtns){ + healBtns = $('#healButtons'); + } + healBtns = healBtns.children('.button'); + var canHeal = (World.health < World.getMaxHealth()); + healBtns.each(function(i){ + Button.setDisabled($(this), !canHeal); + }); + return canHeal; + }, + + doHeal: function(healing, cured, btn) { + if(Path.outfit[healing] > 0) { + Path.outfit[healing]--; World.updateSupplies(); - if(Path.outfit['cured meat'] === 0) { - Button.setDisabled($('#eat'), true); + if(Path.outfit[healing] === 0) { + Button.setDisabled(btn, true); } - var hp = World.health; - hp += World.meatHeal(); - hp = hp > World.getMaxHealth() ? World.getMaxHealth() : hp; + var hp = World.health + cured; + hp = Math.min(World.getMaxHealth(),hp); World.setHp(hp); + Events.setHeal(); if(Events.activeEvent()) { var w = $('#wanderer'); w.data('hp', hp); Events.updateFighterDiv(w); - Events.drawFloatText('+' + World.meatHeal(), '#wanderer .hp'); + Events.drawFloatText('+' + cured, '#wanderer .hp'); var takeETbutton = Events.setTakeAll(); Events.canLeave(takeETbutton); } } }, - useMeds: function() { - if(Path.outfit['medicine'] > 0) { - Path.outfit['medicine']--; - World.updateSupplies(); - if(Path.outfit['medicine'] === 0) { - Button.setDisabled($('#meds'), true); - } + eatMeat: function(btn) { + Events.doHeal('cured meat', World.meatHeal(), btn); + }, - var hp = World.health; - hp += World.medsHeal(); - hp = hp > World.getMaxHealth() ? World.getMaxHealth() : hp; - World.setHp(hp); - - if(Events.activeEvent()) { - var w = $('#wanderer'); - w.data('hp', hp); - Events.updateFighterDiv(w); - Events.drawFloatText('+' + World.medsHeal(), '#wanderer .hp'); - var takeETbutton = Events.setTakeAll(); - Events.canLeave(takeETbutton); - } - } + useMeds: function(btn) { + Events.doHeal('medicine', World.medsHeal(), btn); }, useWeapon: function(btn) { @@ -330,6 +426,33 @@ var Events = { } }, + damage: function(fighter, enemy, dmg) { + var enemyHp = enemy.data('hp'); + var msg = ""; + if(typeof dmg == 'number') { + if(dmg < 0) { + msg = _('miss'); + dmg = 0; + } else { + msg = '-' + dmg; + enemyHp = ((enemyHp - dmg) < 0) ? 0 : (enemyHp - dmg); + enemy.data('hp', enemyHp); + if(fighter.attr('id') == 'enemy') { + World.setHp(enemyHp); + Events.setHeal(); + } + Events.updateFighterDiv(enemy); + } + } else { + if(dmg == 'stun') { + msg = _('stunned'); + enemy.data('stunned', Events.STUN_DURATION); + } + } + + Events.drawFloatText(msg, $('.hp', enemy)); + }, + animateMelee: function(fighter, dmg, callback) { var start, end, enemy; if(fighter.attr('id') == 'wanderer') { @@ -343,32 +466,8 @@ var Events = { } fighter.stop(true, true).animate(start, Events._FIGHT_SPEED, function() { - var enemyHp = enemy.data('hp'); - var msg = ""; - if(typeof dmg == 'number') { - if(dmg < 0) { - msg = _('miss'); - dmg = 0; - } else { - msg = '-' + dmg; - enemyHp = ((enemyHp - dmg) < 0) ? 0 : (enemyHp - dmg); - enemy.data('hp', enemyHp); - if(fighter.attr('id') == 'enemy') { - World.setHp(enemyHp); - } - Events.updateFighterDiv(enemy); - } - } else { - if(dmg == 'stun') { - msg = _('stunned'); - enemy.data('stunned', true); - Engine.setTimeout(function() { - enemy.data('stunned', false); - }, Events.STUN_DURATION); - } - } - Events.drawFloatText(msg, $('.hp', enemy)); + Events.damage(fighter, enemy, dmg); $(this).animate(end, Events._FIGHT_SPEED, callback); }); @@ -387,33 +486,9 @@ var Events = { } $('
').css(start).addClass('bullet').text('o').appendTo('#description') - .animate(end, Events._FIGHT_SPEED * 2, 'linear', function() { - var enemyHp = enemy.data('hp'); - var msg = ""; - if(typeof dmg == 'number') { - if(dmg < 0) { - msg = _('miss'); - dmg = 0; - } else { - msg = '-' + dmg; - enemyHp = ((enemyHp - dmg) < 0) ? 0 : (enemyHp - dmg); - enemy.data('hp', enemyHp); - if(fighter.attr('id') == 'enemy') { - World.setHp(enemyHp); - } - Events.updateFighterDiv(enemy); - } - } else { - if(dmg == 'stun') { - msg = _('stunned'); - enemy.data('stunned', true); - Engine.setTimeout(function() { - enemy.data('stunned', false); - }, Events.STUN_DURATION); - } - } + .animate(end, Events._FIGHT_SPEED * 2, 'linear', function() { - Events.drawFloatText(msg, $('.hp', enemy)); + Events.damage(fighter, enemy, dmg); $(this).remove(); if(typeof callback == 'function') { @@ -423,6 +498,7 @@ var Events = { }, enemyAttack: function() { + // Events.togglePause($('#pause'),'auto'); var scene = Events.activeEvent().scenes[Events.activeScene]; @@ -445,16 +521,22 @@ var Events = { } }); } + }, - Events._enemyAttackTimer = Engine.setTimeout(Events.enemyAttack, scene.attackDelay * 1000); + endFight: function() { + Events.fought = true; + clearTimeout(Events._enemyAttackTimer); + Events.removePause($('#pause'), 'end'); }, winFight: function() { - Events.won = true; - clearTimeout(Events._enemyAttackTimer); - $('#enemy').animate({opacity: 0}, 300, 'linear', function() { - Engine.setTimeout(function() { - try { + Engine.setTimeout(function() { + if(Events.fought) { + return; + } + Events.endFight(); + $('#enemy').animate({opacity: 0}, 300, 'linear', function() { + Engine.setTimeout(function() { var scene = Events.activeEvent().scenes[Events.activeScene]; var leaveBtn = false; var desc = $('#description', Events.eventPanel()); @@ -465,6 +547,7 @@ var Events = { var takeETbtn = Events.drawLoot(scene.loot); + var exitBtns = $('
').appendTo(btns).attr('id','exitButtons'); if(scene.buttons) { // Draw the buttons leaveBtn = Events.drawButtons(scene); @@ -481,19 +564,28 @@ var Events = { }, text: _('leave') }); - Button.cooldown(leaveBtn.appendTo(btns)); + Button.cooldown(leaveBtn.appendTo(exitBtns)); - Events.createEatMeatButton(0).appendTo(btns); + var healBtns = $('
').appendTo(btns).attr('id','healButtons'); + Events.createEatMeatButton(0).appendTo(healBtns); if((Path.outfit['medicine'] || 0) !== 0) { - Events.createUseMedsButton(0).appendTo(btns); + Events.createUseMedsButton(0).appendTo(healBtns); } + $('
').addClass('clear').appendTo(healBtns); + Events.setHeal(healBtns); } + $('
').addClass('clear').appendTo(exitBtns); + Events.allowLeave(takeETbtn, leaveBtn); - } catch(e) { - // It is possible to die and win if the timing is perfect. Just let it fail. - } - }, 1000, true); - }); + }, 1000, true); + }); + }, Events._FIGHT_SPEED); + }, + + loseFight: function(){ + Events.endFight(); + Events.endEvent(); + World.die(); }, drawDrop:function(btn) { @@ -604,7 +696,9 @@ var Events = { }, setTakeAll: function(lootButtons){ - var lootButtons = lootButtons || $('#lootButtons'); + if(!lootButtons) { + lootButtons = $('#lootButtons'); + } var canTakeSomething = false; var free = Path.getFreeSpace(); var takeETbutton = lootButtons.find('#loot_takeEverything'); @@ -628,11 +722,7 @@ var Events = { takeAll.children('span').first().text(_('all')); } }); - if(canTakeSomething){ - takeETbutton.removeClass('disabled'); - } else { - takeETbutton.addClass('disabled'); - } + Button.setDisabled(takeETbutton, !canTakeSomething); takeETbutton.data('canTakeEverything', (free >= 0) ? true : false); return takeETbutton; }, @@ -647,18 +737,16 @@ var Events = { }, canLeave: function(btn){ - var basetext = _('take everything'); + var basetext = (btn.data('canTakeEverything')) ? _('take everything') : _('take all you can'); var textbox = btn.children('span'); var takeAndLeave = (btn.data('leaveBtn')) ? btn.data('canTakeEverything') : false; + var text = _(basetext); if(takeAndLeave){ - var verb = btn.data('leaveBtn').text() || _('leave'); - textbox.text( basetext + _(' and ') + verb); - btn.data('canLeave', true); Button.cooldown(btn); - } else { - textbox.text( basetext ); - btn.data('canLeave', false) + text += _(' and ') + btn.data('leaveBtn').text(); } + textbox.text( text ); + btn.data('canLeave', takeAndLeave); }, dropStuff: function(e) { @@ -774,13 +862,16 @@ var Events = { } // Draw the buttons + var exitBtns = $('
').attr('id','exitButtons').appendTo($('#buttons', Events.eventPanel())); leaveBtn = Events.drawButtons(scene); + $('
').addClass('clear').appendTo(exitBtns); + Events.allowLeave(takeETbtn, leaveBtn); }, drawButtons: function(scene) { - var btns = $('#buttons', Events.eventPanel()); + var btns = $('#exitButtons', Events.eventPanel()); var btnsList = []; for(var id in scene.buttons) { var info = scene.buttons[id]; diff --git a/script/events/outside.js b/script/events/outside.js index d54a1c4..71d7790 100644 --- a/script/events/outside.js +++ b/script/events/outside.js @@ -68,7 +68,7 @@ Events.Outside = [ { /* Hut fire */ title: _('Fire'), isAvailable: function() { - return Engine.activeModule == Outside && $SM.get('game.buildings["hut"]', true) > 0 && $SM.get('game.population', true) > 5; + return Engine.activeModule == Outside && $SM.get('game.buildings["hut"]', true) > 0 && $SM.get('game.population', true) > 50; }, scenes: { 'start': { diff --git a/script/events/room.js b/script/events/room.js index 9a503df..6710b25 100644 --- a/script/events/room.js +++ b/script/events/room.js @@ -433,6 +433,9 @@ Events.Room = [ 'buyMap': { text: _('buy map'), cost: { 'fur': 200, 'scales': 10 }, + available: function() { + return !World.seenAll; + }, notification: _('the map uncovers a bit of the world'), onChoose: World.applyMap }, diff --git a/script/path.js b/script/path.js index d675672..347b880 100644 --- a/script/path.js +++ b/script/path.js @@ -157,20 +157,19 @@ var Path = { $('.row_val', wRow).text(World.getMaxWater()); } - var space = Path.getFreeSpace(); - var total = 0; + var currentBagCapacity = 0; // Add the non-craftables to the craftables var carryable = $.extend({ - 'cured meat': { type: 'tool' }, - 'bullets': { type: 'tool' }, + 'cured meat': { type: 'tool', desc: 'restores '+ World.MEAT_HEAL + ' hp' }, + 'bullets': { type: 'tool', desc: 'use with rifle' }, 'grenade': {type: 'weapon' }, 'bolas': {type: 'weapon' }, 'laser rifle': {type: 'weapon' }, - 'energy cell': {type: 'tool' }, + 'energy cell': {type: 'tool', desc: 'use with laser rifle' }, 'bayonet': {type: 'weapon' }, 'charm': {type: 'tool'}, - 'medicine': {type: 'tool'} + 'medicine': {type: 'tool', desc: 'restores ' + World.MEDS_HEAL + ' hp' } }, Room.Craftables); for(var k in carryable) { @@ -179,13 +178,16 @@ var Path = { var have = $SM.get('stores["'+k+'"]'); var num = Path.outfit[k]; num = typeof num == 'number' ? num : 0; - if (have < num) { num = have; } - var numAvailable = $SM.get('stores["'+k+'"]', true); + if (have !== undefined) { + if (have < num) { num = have; } + $SM.set(k, num, true); + } + var row = $('div#outfit_row_' + k.replace(' ', '-'), outfit); if((store.type == 'tool' || store.type == 'weapon') && have > 0) { - total += num * Path.getWeight(k); + currentBagCapacity += num * Path.getWeight(k); if(row.length === 0) { - row = Path.createOutfittingRow(k, num, store.name); + row = Path.createOutfittingRow(k, num, store, store.name); var curPrev = null; outfit.children().each(function(i) { @@ -204,7 +206,7 @@ var Path = { } } else { $('div#' + row.attr('id') + ' > div.row_val > span', outfit).text(num); - $('div#' + row.attr('id') + ' .tooltip .numAvailable', outfit).text(numAvailable - num); + $('div#' + row.attr('id') + ' .tooltip .numAvailable', outfit).text(have - num); } if(num === 0) { $('.dnBtn', row).addClass('disabled'); @@ -213,10 +215,10 @@ var Path = { $('.dnBtn', row).removeClass('disabled'); $('.dnManyBtn', row).removeClass('disabled'); } - if(num >= numAvailable || space < Path.getWeight(k)) { + if(num == have || space < Path.getWeight(k)) { $('.upBtn', row).addClass('disabled'); $('.upManyBtn', row).addClass('disabled'); - } else if(space >= Path.getWeight(k)) { + } else { $('.upBtn', row).removeClass('disabled'); $('.upManyBtn', row).removeClass('disabled'); } @@ -224,21 +226,27 @@ var Path = { row.remove(); } } - + + Path.updateBagSpace(currentBagCapacity); + + }, + + updateBagSpace: function(currentBagCapacity) { // Update bagspace - $('#bagspace').text(_('free {0}/{1}', Math.floor(Path.getCapacity() - total) , Path.getCapacity())); - + $('#bagspace').text(_('free {0}/{1}', Math.floor(Path.getCapacity() - currentBagCapacity) , Path.getCapacity())); + if(Path.outfit['cured meat'] > 0) { Button.setDisabled($('#embarkButton'), false); } else { Button.setDisabled($('#embarkButton'), true); } + }, - createOutfittingRow: function(key, num, name) { - if(!name) name = _(key); + createOutfittingRow: function(key, num, store) { + if(!store.name) store.name = _(key); var row = $('
').attr('id', 'outfit_row_' + key.replace(' ', '-')).addClass('outfitRow').attr('key',key); - $('
').addClass('row_key').text(name).appendTo(row); + $('
').addClass('row_key').text(store.name).appendTo(row); var val = $('
').addClass('row_val').appendTo(row); $('').text(num).appendTo(val); @@ -250,6 +258,14 @@ var Path = { var numAvailable = $SM.get('stores["'+key+'"]', true); var tt = $('
').addClass('tooltip bottom right').appendTo(row); + + if(store.type == 'weapon') { + $('
').addClass('row_key').text(_('damage')).appendTo(tt); + $('
').addClass('row_val').text(World.getDamage(key)).appendTo(tt); + } else if(store.type == 'tool' && store.desc != "undefined") { + $('
').addClass('row_key').text(store.desc).appendTo(tt); + } + $('
').addClass('row_key').text(_('weight')).appendTo(tt); $('
').addClass('row_val').text(Path.getWeight(key)).appendTo(tt); $('
').addClass('row_key').text(_('available')).appendTo(tt); @@ -266,8 +282,7 @@ var Path = { if(Path.getFreeSpace() >= Path.getWeight(supply) && cur < $SM.get('stores["'+supply+'"]', true)) { var maxExtraByWeight = Math.floor(Path.getFreeSpace() / Path.getWeight(supply)); var maxExtraByStore = $SM.get('stores["'+supply+'"]', true) - cur; - var maxExtraByBtn = btn.data; - Path.outfit[supply] = cur + Math.min(maxExtraByBtn, Math.min(maxExtraByWeight, maxExtraByStore)); + Path.outfit[supply] = cur + Math.min(btn.data, maxExtraByWeight, maxExtraByStore); $SM.set('outfit['+supply+']', Path.outfit[supply]); Path.updateOutfitting(); } @@ -289,7 +304,6 @@ var Path = { Path.setTitle(); Path.updateOutfitting(); Path.updatePerks(true); - $SM.set('outfit', Path.outfit); Engine.moveStoresView($('#perks'), transition_diff); }, @@ -302,7 +316,6 @@ var Path = { for(var k in Path.outfit) { $SM.add('stores["'+k+'"]', -Path.outfit[k]); } - $SM.remove('outfit'); World.onArrival(); $('#outerSlider').animate({left: '-700px'}, 300); Engine.activeModule = World; @@ -311,7 +324,9 @@ var Path = { handleStateUpdates: function(e){ if(e.category == 'character' && e.stateName.indexOf('character.perks') === 0 && Engine.activeModule == Path){ Path.updatePerks(); - }; + } else if(e.category == 'income' && Engine.activeModule == Path){ + Path.updateOutfitting(); + } }, scrollSidebar: function(direction, reset){ diff --git a/script/room.js b/script/room.js index d569154..11e807b 100644 --- a/script/room.js +++ b/script/room.js @@ -750,7 +750,7 @@ var Room = { updateStoresView: function() { var stores = $('div#stores'); - var resources = $('div#resources'); + var resources = $('div#resources'); var special = $('div#special'); var weapons = $('div#weapons'); var needsAppend = false, rNeedsAppend = false, sNeedsAppend = false, wNeedsAppend = false, newRow = false; @@ -796,6 +796,9 @@ var Room = { case 'upgrade': // Don't display upgrades on the Room screen continue; + case 'building': + // Don't display buildings either + continue; case 'weapon': location = weapons; break; @@ -825,7 +828,7 @@ var Room = { $SM.startThieves(); } - if(row.length === 0 && num > 0) { + if(row.length === 0) { row = $('
').attr('id', id).addClass('storeRow'); $('
').addClass('row_key').text(lk).appendTo(row); $('
').addClass('row_val').text(Math.floor(num)).appendTo(row); @@ -844,7 +847,7 @@ var Room = { row.insertAfter(location.find('#' + curPrev)); } newRow = true; - } else if(num>= 0){ + } else { $('div#' + row.attr('id') + ' > div.row_val', location).text(Math.floor(num)); } } @@ -890,7 +893,8 @@ var Room = { $('div.storeRow', stores).each(function(index, el) { el = $(el); $('div.tooltip', el).remove(); - var tt = $('
').addClass('tooltip bottom right'); + var ttPos = index > 10 ? 'top right' : 'bottom right'; + var tt = $('
').addClass('tooltip ' + ttPos); var storeName = el.attr('id').substring(4).replace('-', ' '); for(var incomeSource in $SM.get('income')) { var income = $SM.get('income["'+incomeSource+'"]'); @@ -1114,7 +1118,8 @@ var Room = { cost: good.cost(), text: _(k), click: Room.buy, - width: '80px' + width: '80px', + ttPos: buySection.children().length > 10 ? 'top right' : 'bottom right' }).css('opacity', 0).attr('buildThing', k).appendTo(buySection).animate({opacity:1}, 300, 'linear'); } } else { @@ -1149,7 +1154,8 @@ var Room = { }, compassTooltip: function(direction){ - var tt = $('
').addClass('tooltip bottom right'); + var ttPos = $('div#resources').children().length > 10 ? 'top right' : 'bottom right'; + var tt = $('
').addClass('tooltip ' + ttPos); $('
').addClass('row_key').text(_('the compass points '+ direction)).appendTo(tt); tt.appendTo($('#row_compass')); }, diff --git a/script/space.js b/script/space.js index c12ef0d..8cdd178 100644 --- a/script/space.js +++ b/script/space.js @@ -445,12 +445,31 @@ var Space = { .animate({opacity:1},1500); $('
') .appendTo('.centerCont'); + $('
') + .appendTo('.centerCont'); + $('') + .addClass('endGame') + .text(_('expanded story. alternate ending. behind the scenes commentary. get the app.')) + .appendTo('.centerCont') + .animate({opacity:1}, 1500); + $('
') + .appendTo('.centerCont'); + $('
') + .appendTo('.centerCont'); $('') .addClass('endGame endGameOption') - .text(_('app store.')) + .text(_('iOS.')) .click(function() { window.open('https://itunes.apple.com/app/apple-store/id736683061?pt=2073437&ct=gameover&mt=8'); }) .appendTo('.centerCont') .animate({opacity:1},1500); + $('
') + .appendTo('.centerCont'); + $('') + .addClass('endGame endGameOption') + .text(_('android.')) + .click(function() { window.open('https://play.google.com/store/apps/details?id=com.yourcompany.adarkroom'); }) + .appendTo('.centerCont') + .animate({opacity:1},1500); Engine.options = {}; Engine.deleteSave(true); } diff --git a/script/world.js b/script/world.js index f0f21d9..d40e629 100644 --- a/script/world.js +++ b/script/world.js @@ -162,6 +162,9 @@ var World = { // compass tooltip text Room.compassTooltip(World.dir); + // Check if everything has been seen + World.testMap(); + //subscribe to stateUpdates $.Dispatch('stateUpdate').subscribe(World.handleStateUpdates); }, @@ -549,6 +552,10 @@ var World = { return World.state.map[World.curPos[0]][World.curPos[1]]; }, + getDamage: function(thing) { + return World.Weapons[thing].damage; + }, + narrateMove: function(oldTile, newTile) { var msg = null; switch(oldTile) { @@ -617,10 +624,33 @@ var World = { } }, + testMap: function() { + if(!World.seenAll) { + var dark; + var mask = $SM.get('game.world.mask'); + loop: + for(var i = 0; i < mask.length; i++) { + for(var j = 0; j < mask[i].length; j++) { + if(!mask[i][j]) { + dark = true; + break loop; + } + } + } + World.seenAll = !dark; + } + }, + applyMap: function() { - var x = Math.floor(Math.random() * (World.RADIUS * 2) + 1); - var y = Math.floor(Math.random() * (World.RADIUS * 2) + 1); - World.uncoverMap(x, y, 5, $SM.get('game.world.mask')); + if(!World.seenAll){ + var x,y,mask = $SM.get('game.world.mask'); + do { + x = Math.floor(Math.random() * (World.RADIUS * 2) + 1); + y = Math.floor(Math.random() * (World.RADIUS * 2) + 1); + } while (mask[x][y]); + World.uncoverMap(x, y, 5, mask); + } + World.testMap(); }, generateMap: function() { @@ -851,6 +881,7 @@ var World = { Notifications.notify(World, _('the world fades')); World.state = null; Path.outfit = {}; + $SM.remove('outfit'); $('#outerSlider').animate({opacity: '0'}, 600, 'linear', function() { $('#outerSlider').css('left', '0px'); $('#locationSlider').css('left', '0px'); @@ -872,6 +903,8 @@ var World = { goHome: function() { // Home safe! Commit the changes. $SM.setM('game.world', World.state); + World.testMap(); + if(World.state.sulphurmine && $SM.get('game.buildings["sulphur mine"]', true) === 0) { $SM.add('game.buildings["sulphur mine"]', 1); Engine.event('progress', 'sulphur mine');