From fbf8707f81539ec06819bb46ed381c6205f556ec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ThiloVoigt55 Date: Thu, 2 Oct 2014 23:35:23 +0200 Subject: [PATCH] German: Add Translation --- README.md | 6 +- lang/de/main.css | 3 + lang/de/strings.po | 3247 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ lang/langs.js | 1 + 4 files changed, 3254 insertions(+), 3 deletions(-) create mode 100644 lang/de/main.css create mode 100644 lang/de/strings.po diff --git a/README.md b/README.md index 3742caf..c843391 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -4,9 +4,11 @@ A Dark Room A Minimalist Text Adventure Game [Click to play](http://adarkroom.doublespeakgames.com/) + [ [Chinese](http://adarkroom.doublespeakgames.com/?lang=cn) | - [French](http://adarkroom.doublespeakgames.com/?lang=fr) | + [French](http://adarkroom.doublespeakgames.com/?lang=fr) | + [German](http://adarkroom.doublespeakgames.com/?lang=de) | [Russian](http://adarkroom.doublespeakgames.com/?lang=ru) | [Spanish](http://adarkroom.doublespeakgames.com/?lang=es) | [Swedish](http://adarkroom.doublespeakgames.com/?lang=sv) | @@ -17,5 +19,3 @@ A Minimalist Text Adventure Game [Play on GitHub](http://continuities.github.io/adarkroom) - - diff --git a/lang/de/main.css b/lang/de/main.css new file mode 100644 index 0000000..cd90cbd --- /dev/null +++ b/lang/de/main.css @@ -0,0 +1,3 @@ +.button{width: 100px !important;} +#outsidePanel .button{width: 115px !important;} +.eventPanel .button {width: 122px !important;} \ No newline at end of file diff --git a/lang/de/strings.po b/lang/de/strings.po new file mode 100644 index 0000000..97baa26 --- /dev/null +++ b/lang/de/strings.po @@ -0,0 +1,3247 @@ +# Translations template for PROJECT. +# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. +# Eis , 2014. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-27 12:34+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-10-06 16:18+0100\n" +"Last-Translator: Thilo Voigt \n" +"Language-Team: German\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 1.3\n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" + +#: script/dropbox.js:64 +msgid "Dropbox connection" +msgstr "verbindung zu Dropbox" + +#: script/dropbox.js:67 +msgid "connect game to dropbox local storage" +msgstr "das spiel mit lokaler dropbox verbinden" + +#: script/dropbox.js:70 +msgid "connect" +msgstr "verbinden" + +#: script/dropbox.js:77 script/dropbox.js:109 script/dropbox.js:136 +#: script/dropbox.js:167 script/engine.js:266 script/engine.js:299 +msgid "cancel" +msgstr "abbrechen" + +#: script/dropbox.js:88 script/dropbox.js:180 +msgid "Dropbox Export / Import" +msgstr "Dropbox Export / Import" + +#: script/dropbox.js:91 +msgid "export or import save data to dropbox datastorage" +msgstr "spielstand in die dropbox im- oder exportieren " + +#: script/dropbox.js:92 +msgid "your are connected to dropbox with account / email " +msgstr "sie sind jetzt mit dropbox verbunden" + +#: script/dropbox.js:95 +msgid "save" +msgstr "speichern" + +#: script/dropbox.js:99 +msgid "load" +msgstr "laden" + +#: script/dropbox.js:104 +msgid "signout" +msgstr "ausloggen" + +#: script/dropbox.js:115 +msgid "choose one slot to save to" +msgstr "wähle einen speicherstand" + +#: script/dropbox.js:121 +msgid "save to slot" +msgstr "auf speicherstand schreiben" + +#: script/dropbox.js:144 +msgid "choose one slot to load from" +msgstr "wähle zu ladenden speicherstand" + +#: script/dropbox.js:151 +msgid "load from slot" +msgstr "von speicherstand laden" + +#: script/dropbox.js:183 +msgid "successfully saved to dropbox datastorage" +msgstr "erfolgreich in dropbox gespeichert" + +#: script/dropbox.js:184 +msgid "error while saving to dropbox datastorage" +msgstr "ein fehler beim speichern in dropbox ist aufgetreten" + +#: script/dropbox.js:187 +msgid "ok" +msgstr "ok" + +#: script/engine.js:22 +msgid "boxer" +msgstr "boxer" + +#: script/engine.js:23 +msgid "punches do more damage" +msgstr "faustschläge verursachen mehr schaden" + +# more force +#: script/engine.js:24 +msgid "learned to throw punches with purpose" +msgstr "gelernt kraftvolle schläge auszuteilen" + +#: script/engine.js:27 +msgid "martial artist" +msgstr "kampfkünstler" + +#: script/engine.js:28 +msgid "punches do even more damage." +msgstr "faustschläge verursachen noch mehr schaden" + +#: script/engine.js:29 +msgid "learned to fight quite effectively without weapons" +msgstr "gelernt effizienter ohne Waffen zu kämpfen" + +# unarmed master = master of unarmed combat. +#: script/engine.js:32 +msgid "unarmed master" +msgstr "nahkampfmeister" + +#: script/engine.js:33 +msgid "punch twice as fast, and with even more force" +msgstr "faustschläge werden doppelt so schnell und noch stärker" + +#: script/engine.js:34 +msgid "learned to strike faster without weapons" +msgstr "gelernt waffenlos schneller anzugreifen" + +#: script/engine.js:37 +msgid "barbarian" +msgstr "barbar" + +#: script/engine.js:38 +msgid "melee weapons deal more damage" +msgstr "nahkampfwaffen verursachen mehr Schaden" + +#: script/engine.js:39 +msgid "learned to swing weapons with force" +msgstr "gelernt waffen mit wucht zu schwingen" + +#: script/engine.js:42 +msgid "slow metabolism" +msgstr "langsamer stoffwechsel" + +#: script/engine.js:43 +msgid "go twice as far without eating" +msgstr "gehe doppelt so weit ohne essen" + +#: script/engine.js:44 +msgid "learned how to ignore the hunger" +msgstr "gelernt hunger zu ignorieren" + +#: script/engine.js:47 +msgid "desert rat" +msgstr "wüstenratte" + +#: script/engine.js:48 +msgid "go twice as far without drinking" +msgstr "gehe doppelt so weit ohne trinken" + +#: script/engine.js:49 +msgid "learned to love the dry air" +msgstr "gelernt die trockene luft zu lieben" + +#: script/engine.js:52 +msgid "evasive" +msgstr "ausweichend" + +#: script/engine.js:53 +msgid "dodge attacks more effectively" +msgstr "weiche angriffen effizienter aus" + +#: script/engine.js:54 +msgid "learned to be where they're not" +msgstr "gelernt dort zu sein wo sie nicht sind" + +#: script/engine.js:57 +msgid "precise" +msgstr "zielgenau" + +#: script/engine.js:58 +msgid "land blows more often" +msgstr "schläge treffen öfter" + +#: script/engine.js:59 +msgid "learned to predict their movement" +msgstr "gelernt ihre bewegungen besser vorherzusagen" + +#: script/engine.js:62 +msgid "scout" +msgstr "kundschafter" + +#: script/engine.js:63 +msgid "see farther" +msgstr "sehe weiter" + +#: script/engine.js:64 +msgid "learned to look ahead" +msgstr "gelernt voraus zu schauen" + +#: script/engine.js:67 +msgid "stealthy" +msgstr "heimlich" + +#: script/engine.js:68 +msgid "better avoid conflict in the wild" +msgstr "weiche gefahren in der wildnis besser aus" + +#: script/engine.js:69 +msgid "learned how not to be seen" +msgstr "gelernt nicht gesehen zu werden" + +#: script/engine.js:72 +msgid "gastronome" +msgstr "feinschmecker" + +#: script/engine.js:73 +msgid "restore more health when eating" +msgstr "erlange mehr gesundheit durch nahrung" + +#: script/engine.js:74 +#, fuzzy +msgid "learned to make the most of food" +msgstr "gelernt besser mit essen aus zu kommen" + +#: script/engine.js:136 script/engine.js:469 +msgid "lights off." +msgstr "licht aus." + +#: script/engine.js:142 script/space.js:450 +msgid "restart." +msgstr "neu starten." + +#: script/engine.js:148 +msgid "share." +msgstr "teilen." + +#: script/engine.js:154 +msgid "save." +msgstr "speichern." + +#: script/engine.js:163 +msgid "dropbox." +msgstr "dropbox." + +#: script/engine.js:170 +msgid "app store." +msgstr "app store." + +#: script/engine.js:249 +msgid "Export / Import" +msgstr "Export / Import" + +#: script/engine.js:253 +msgid "export or import save data, for backing up" +msgstr "im- oder exportiere speicherstände zum lokalen sichern" + +#: script/engine.js:254 +msgid "or migrating computers" +msgstr "oder zum wechseln von computern" + +#: script/engine.js:258 +msgid "export" +msgstr "export" + +#: script/engine.js:262 script/engine.js:294 +msgid "import" +msgstr "import" + +#: script/engine.js:273 +msgid "are you sure?" +msgstr "bist du sicher?" + +#: script/engine.js:274 +msgid "if the code is invalid, all data will be lost." +msgstr "wenn der code nicht stimmt, wird alle information verloren gehen." + +#: script/engine.js:275 +msgid "this is irreversible." +msgstr "dies ist nicht umkehrbar." + +#: script/engine.js:279 script/engine.js:365 +msgid "yes" +msgstr "ja" + +#: script/engine.js:284 script/engine.js:370 +msgid "no" +msgstr "nein" + +#: script/engine.js:290 +msgid "put the save code here." +msgstr "lege den speichercode hier ab." + +#: script/engine.js:322 +msgid "Export" +msgstr "Export" + +#: script/engine.js:325 +msgid "save this." +msgstr "speichere dies." + +#: script/engine.js:330 +msgid "got it" +msgstr "habe versanden" + +#: script/engine.js:359 +msgid "Restart?" +msgstr "neu starten?" + +#: script/engine.js:362 +msgid "restart the game?" +msgstr "das spiel neu starten?" + +#: script/engine.js:393 +msgid "Share" +msgstr "Teilen" + +#: script/engine.js:396 +msgid "bring your friends." +msgstr "bringe deine freunde mit." + +#: script/engine.js:399 +msgid "facebook" +msgstr "facebook" + +#: script/engine.js:406 +msgid "google+" +msgstr "google+" + +#: script/engine.js:413 +msgid "twitter" +msgstr "twitter" + +#: script/engine.js:420 +msgid "reddit" +msgstr "reddit" + +#: script/engine.js:427 +msgid "close" +msgstr "schließen" + +#: script/engine.js:462 script/engine.js:465 +msgid "lights on." +msgstr "licht an." + +#: script/engine.js:572 +msgid "{0} per {1}s" +msgstr "{0} per {1}s" + +#: script/events.js:142 +msgid "eat meat" +msgstr "fleisch essen" + +#: script/events.js:162 +msgid "use meds" +msgstr "medizin benutzen" + +#: script/events.js:360 script/events.js:405 +msgid "miss" +msgstr "verfehlt" + +#: script/events.js:373 script/events.js:418 +msgid "stunned" +msgstr "betäubt" + +#: script/events.js:494 script/events/global.js:42 script/events/global.js:59 +#: script/events/room.js:142 script/events/room.js:162 +#: script/events/room.js:182 script/events/setpieces.js:25 +#: script/events/setpieces.js:48 script/events/setpieces.js:65 +#: script/events/setpieces.js:83 script/events/setpieces.js:106 +#: script/events/setpieces.js:535 script/events/setpieces.js:1253 +#: script/events/setpieces.js:2943 script/events/setpieces.js:2977 +#: script/events/setpieces.js:3000 script/events/setpieces.js:3037 +#: script/events/setpieces.js:3090 script/events/setpieces.js:3119 +#: script/events/setpieces.js:3165 script/events/setpieces.js:3292 +#: script/events/setpieces.js:3314 script/events/setpieces.js:3434 +#: script/events/setpieces.js:3458 script/events/setpieces.js:3491 +#: script/events/setpieces.js:3510 script/events/setpieces.js:3533 +#: script/events/setpieces.js:3561 +msgid "leave" +msgstr "verlassen" + +#: script/events.js:780 +msgid "*** EVENT ***" +msgstr "*** EVENT ***" + +#: script/localization.js:4 +msgid "saved." +msgstr "gespeichert." + +#: script/localization.js:5 +msgid "wood" +msgstr "holz" + +#: script/localization.js:6 +msgid "builder" +msgstr "baumeister" + +#: script/localization.js:7 +msgid "teeth" +msgstr "zähne" + +#: script/localization.js:8 +msgid "meat" +msgstr "fleisch" + +#: script/localization.js:9 +msgid "fur" +msgstr "felle" + +#: script/localization.js:10 +msgid "alien alloy" +msgstr "alien legierung" + +#: script/localization.js:11 +msgid "bullets" +msgstr "kugeln" + +#: script/localization.js:12 +msgid "charm" +msgstr "amulett" + +#: script/localization.js:13 script/path.js:148 +msgid "leather" +msgstr "leder" + +#: script/localization.js:14 script/path.js:146 +msgid "iron" +msgstr "eisen" + +#: script/localization.js:15 script/path.js:144 +msgid "steel" +msgstr "stahl" + +#: script/localization.js:16 +msgid "coal" +msgstr "kohle" + +#: script/localization.js:17 +msgid "sulphur" +msgstr "schwefel" + +#: script/localization.js:18 +msgid "energy cell" +msgstr "energiezelle" + +#: script/localization.js:19 script/room.js:167 +msgid "torch" +msgstr "fackel" + +#: script/localization.js:20 +msgid "medicine" +msgstr "medizin" + +#: script/localization.js:21 script/outside.js:20 +msgid "hunter" +msgstr "jäger" + +#: script/localization.js:22 script/outside.js:28 +msgid "trapper" +msgstr "fallensteller" + +#: script/localization.js:23 script/outside.js:36 +msgid "tanner" +msgstr "gerber" + +#: script/localization.js:24 +msgid "grenade" +msgstr "granate" + +#: script/localization.js:25 +msgid "bolas" +msgstr "bola" + +#: script/localization.js:26 script/outside.js:44 +msgid "charcutier" +msgstr "räuchermeister" + +#: script/localization.js:27 script/outside.js:53 +msgid "iron miner" +msgstr "eisen minenarbeiter" + +#: script/localization.js:28 +msgid "iron mine" +msgstr "eisenmine" + +#: script/localization.js:29 script/outside.js:61 +msgid "coal miner" +msgstr "kohle minenabeiter" + +#: script/localization.js:30 +msgid "coal mine" +msgstr "kohlemine" + +#: script/localization.js:31 script/outside.js:69 +msgid "sulphur miner" +msgstr "schwefel minenarbeiter" + +#: script/localization.js:32 +msgid "sulphur mine" +msgstr "schwefelmine" + +#: script/localization.js:33 script/outside.js:86 +msgid "armourer" +msgstr "waffenmeister" + +#: script/localization.js:34 script/outside.js:77 +msgid "steelworker" +msgstr "stahlarbeiter" + +#: script/localization.js:35 +msgid "bait" +msgstr "köder" + +#: script/localization.js:36 script/localization.js:43 +msgid "cured meat" +msgstr "räucherfleisch" + +#: script/localization.js:37 script/localization.js:42 +msgid "scales" +msgstr "schuppen" + +#: script/localization.js:38 +msgid "compass" +msgstr "kompass" + +#: script/localization.js:39 +msgid "laser rifle" +msgstr "lasergewehr" + +#: script/localization.js:40 script/outside.js:13 +msgid "gatherer" +msgstr "sammler" + +#: script/localization.js:41 +msgid "cloth" +msgstr "stoff" + +#: script/localization.js:44 +msgid "thieves" +msgstr "diebe" + +#: script/localization.js:45 +msgid "not enough fur" +msgstr "nicht genügend felle" + +#: script/localization.js:46 +msgid "not enough wood" +msgstr "nicht genug holz" + +#: script/localization.js:47 +msgid "not enough coal" +msgstr "nicht genug kohle" + +#: script/localization.js:48 +msgid "not enough iron" +msgstr "nicht genug eisen" + +#: script/localization.js:49 +msgid "not enough steel" +msgstr "nicht genug stahl" + +#: script/localization.js:50 +msgid "baited trap" +msgstr "falle mit köder" + +#: script/localization.js:51 +msgid "not enough scales" +msgstr "nicht genügend schuppen" + +#: script/localization.js:52 +msgid "not enough cloth" +msgstr "nicht genug stoff" + +#: script/localization.js:53 +msgid "not enough teeth" +msgstr "nicht geügend zähne" + +#: script/localization.js:54 +msgid "not enough leather" +msgstr "nicht genug leder" + +#: script/localization.js:55 +msgid "not enough meat" +msgstr "nicht genug fleisch" + +#: script/localization.js:56 +msgid "the compass points east" +msgstr "der kompass zeigt richtung osten" + +#: script/localization.js:57 +msgid "the compass points west" +msgstr "der kompass zeigt richtung westen" + +#: script/localization.js:58 +msgid "the compass points north" +msgstr "der kompass zeigt richtung norden" + +#: script/localization.js:59 +msgid "the compass points south" +msgstr "der kompass zeigt richtung süden" + +#: script/localization.js:60 +msgid "the compass points northeast" +msgstr "der kompass zeigt richtung nordosten" + +#: script/localization.js:61 +msgid "the compass points northwest" +msgstr "der kompass zeigt richtung nordwesten" + +#: script/localization.js:62 +msgid "the compass points southeast" +msgstr "der kompass zeigt richtung südosten" + +#: script/localization.js:63 +msgid "the compass points southwest" +msgstr "der kompass zeigt richtung südwesten" + +#: script/localization.js:70 +msgid "stores" +msgstr "lager" + +#: script/localization.js:71 +msgid "weapons" +msgstr "waffen" + +#: script/localization.js:72 +msgid "build:" +msgstr "baue:" + +#: script/localization.js:73 +msgid "craft:" +msgstr "herstellen:" + +#: script/localization.js:74 +msgid "buy:" +msgstr "kaufe:" + +#: script/localization.js:75 +msgid "supplies:" +msgstr "vorräte:" + +#: script/localization.js:76 +msgid "perks:" +msgstr "boni:" + +#: script/localization.js:77 +msgid "take:" +msgstr "nimm:" + +#: script/localization.js:78 +msgid "drop:" +msgstr "fallen lassen:" + +#: script/localization.js:79 +msgid "forest" +msgstr "wald" + +#: script/localization.js:80 +msgid "village" +msgstr "dorf" + +#: script/outside.js:5 +msgid "Outside" +msgstr "Außen" + +#: script/outside.js:100 +msgid "scraps of fur" +msgstr "stück fell" + +#: script/outside.js:105 +msgid "bits of meat" +msgstr "stück fleisch" + +#: script/outside.js:110 +msgid "strange scales" +msgstr "seltsame schuppen" + +#: script/outside.js:115 +msgid "scattered teeth" +msgstr "vereinzelte zähne" + +#: script/outside.js:120 +msgid "tattered cloth" +msgstr "stofffetzen" + +#: script/outside.js:125 +msgid "a crudely made charm" +msgstr "ein amulett einfacher herstellung" + +#: script/outside.js:142 script/outside.js:535 +msgid "A Silent Forest" +msgstr "Ein Stiller Wald" + +#: script/outside.js:170 +msgid "gather wood" +msgstr "sammel holz" + +#: script/outside.js:187 +msgid "a stranger arrives in the night" +msgstr "ein fremder erscheint in der nacht" + +#: script/outside.js:189 +msgid "a weathered family takes up in one of the huts." +msgstr "eine stark mitgenommene familie zieht in eine der hütten." + +#: script/outside.js:191 +msgid "a small group arrives, all dust and bones." +msgstr "eine kleine gruppe kommt an. abgemagert und verdreckt." + +#: script/outside.js:193 +#, fuzzy +msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope." +msgstr "eine wagenkolonne trifft ein. gleichzeitig besorgt und hoffnungvoll." + +#: script/outside.js:195 +msgid "the town's booming. word does get around." +msgstr "die stadt wächst. gerüchte verbreiten sich doch." + +# short for population. +#: script/outside.js:425 +msgid "pop " +msgstr "volk" + +#: script/outside.js:516 +msgid "check traps" +msgstr "fallen prüfen" + +#: script/outside.js:537 +msgid "A Lonely Hut" +msgstr "Eine Einsame Hütte" + +#: script/outside.js:539 +msgid "A Tiny Village" +msgstr "Ein Winziges Dorf" + +#: script/outside.js:541 +msgid "A Modest Village" +msgstr "Ein Dorf" + +#: script/outside.js:543 +msgid "A Large Village" +msgstr "Ein Großes Dorf" + +#: script/outside.js:545 +msgid "A Raucous Village" +msgstr "Ein Lärmendes Dorf" + +#: script/outside.js:557 +msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly" +msgstr "der himmel ist grau und der wind heult erbarmungslos" + +#: script/outside.js:567 +msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor" +msgstr "trockenes gestrüpp und herabgefallene äste bedecken den waldboden" + +#: script/outside.js:593 +msgid "the traps contain " +msgstr "die fallen beinhalten" + +#: script/outside.js:598 +msgid " and " +msgstr "und" + +#: script/path.js:33 script/path.js:309 +msgid "A Dusty Path" +msgstr "Ein Staubiger Pfad" + +#: script/path.js:50 +msgid "embark" +msgstr "aufbrechen" + +#: script/path.js:68 +msgid "the compass points " +msgstr "der kompass zeigt" + +#: script/path.js:142 +msgid "none" +msgstr "nichts" + +#: script/path.js:152 +msgid "armour" +msgstr "rüstung" + +#: script/path.js:164 +msgid "water" +msgstr "wasser" + +#: script/path.js:243 script/world.js:306 +msgid "free {0}/{1}" +msgstr "frei {0}/{1}" + +#: script/path.js:267 +msgid "weight" +msgstr "gewicht" + +#: script/path.js:269 +msgid "available" +msgstr "verfügbar" + +#: script/room.js:22 +msgid "trap" +msgstr "falle" + +#: script/room.js:25 +msgid "" +"builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive " +"out there" +msgstr "" +"baumeister sagt sie kann fallen bauen. kreaturen fangen, die viellelicht " +"noch leben." + +#: script/room.js:26 +msgid "more traps to catch more creatures" +msgstr "mehr fallen um mehr kreauren zu fangen" + +#: script/room.js:27 +msgid "more traps won't help now" +msgstr "noch mehr fallen werden nicht helfen" + +#: script/room.js:37 +msgid "cart" +msgstr "karren" + +#: script/room.js:40 +msgid "builder says she can make a cart for carrying wood" +msgstr "" +"baumeister sagt sie kann einen karren machen um holz zu transportieren." + +#: script/room.js:41 +msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest" +msgstr "der klapprige karren wird mehr holz aus dem wald tragen können" + +#: script/room.js:50 +msgid "hut" +msgstr "hütte" + +#: script/room.js:53 +msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too." +msgstr "" +"baumeister sagt es gibt noch mehr wanderer. sagt sie werden auch arbeiten." + +#: script/room.js:54 +msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around." +msgstr "baumeister errichtet eine hütte im wald. sagt sie werden davon hören." + +#: script/room.js:55 +msgid "no more room for huts." +msgstr "kein platz für mehr hütten" + +#: script/room.js:65 +msgid "lodge" +msgstr "jagdhütte" + +#: script/room.js:68 +msgid "villagers could help hunt, given the means" +msgstr "dorfbewohner könnten jagen, falls sie die möglichkeit haben" + +#: script/room.js:69 +msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town" +msgstr "die Jagdhütte steht im wald. ein weg aus dem dorf" + +#: script/room.js:80 +msgid "trading post" +msgstr "händler" + +#: script/room.js:83 +msgid "a trading post would make commerce easier" +msgstr "ein handelsposten würde den tausch fördern" + +#: script/room.js:84 +msgid "" +"now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while" +msgstr "" +"jetzt haben die nomaden einen ort zum handeln, sie bleiben villeicht eine " +"weile" + +#: script/room.js:94 +msgid "tannery" +msgstr "gerberei" + +#: script/room.js:97 +msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it." +msgstr "" +"baumeister sagt leder könnte nützlich sein. sagt dorfbewohner könnten es " +"herstellen." + +#: script/room.js:98 +msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village" +msgstr "die gerberei steht schnell. am rande des dorfes" + +#: script/room.js:108 +msgid "smokehouse" +msgstr "räucherkammer" + +#: script/room.js:111 +msgid "" +"should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up." +msgstr "" +"sollte das fleisch räuchern, damit es nicht verdirbt. baumeister sagt sie " +"kann da etwas machen." + +#: script/room.js:112 +msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry." +msgstr "baumeister stellt die räucherkammer fertig. sie sieht hungrig aus." + +#: script/room.js:122 +msgid "workshop" +msgstr "werkstatt" + +#: script/room.js:125 +msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools" +msgstr "" +"baumeister sagt sie könnte bessere sachen machen. wenn sie die werkzeuge " +"hätte." + +#: script/room.js:126 +msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it" +msgstr "werkstatt ist endlich fertig. baumeister freut sich." + +#: script/room.js:137 +msgid "steelworks" +msgstr "stahlwerk" + +#: script/room.js:140 +msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools" +msgstr "" +"baumeister sagt, dorfbewohner könnten stahl herstellen. mit den nötigen " +"mitteln." + +#: script/room.js:141 +msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up" +msgstr "" +"ein rußschleier fällt über das dorf, als das stahlwerk die arbeit aufnimmt" + +#: script/room.js:152 +msgid "armoury" +msgstr "waffenarsenal" + +#: script/room.js:155 +msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets" +msgstr "baumeister sagt es wäre nützlich selbst kugeln herstellen zu können." + +#: script/room.js:156 +msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past." +msgstr "" +"das waffenarsenal steht und bringt die waffen aus früheren zeiten zurück." + +#: script/room.js:170 +msgid "a torch to keep the dark away" +msgstr "eine fackel um die dunkelheit zu vertreiben" + +#: script/room.js:179 +msgid "waterskin" +msgstr "trinkschlauch" + +#: script/room.js:183 +msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least" +msgstr "dieser trinkschlauch kann zumindest ein wenig mehr wasser halten" + +#: script/room.js:191 +msgid "cask" +msgstr "fass" + +#: script/room.js:195 +msgid "the cask holds enough water for longer expeditions" +msgstr "das fass kann genug wasser für längere reisen speichern" + +#: script/room.js:204 +msgid "water tank" +msgstr "wassertank" + +#: script/room.js:208 +msgid "never go thirsty again" +msgstr "werde nie wieder durstig" + +#: script/room.js:217 +msgid "bone spear" +msgstr "knochenspeer" + +#: script/room.js:220 +msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing" +msgstr "ein speer ist nicht elegant, aber gut im stechen" + +#: script/room.js:229 script/world.js:300 +msgid "rucksack" +msgstr "rucksack" + +#: script/room.js:233 +msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds" +msgstr "mehr tragen zu können bedeutet weiter in die wildnis ziehen zu können" + +#: script/room.js:241 +msgid "wagon" +msgstr "wagen" + +#: script/room.js:245 +msgid "the wagon can carry a lot of supplies" +msgstr "ein wagen kann viel ausrüstung tragen" + +#: script/room.js:254 +msgid "convoy" +msgstr "wagenkolonne" + +#: script/room.js:258 +msgid "the convoy can haul mostly everything" +msgstr "eine wagenkolonne kann fast alles transportieren" + +#: script/room.js:268 +msgid "l armour" +msgstr "lederrüstung" + +#: script/room.js:271 +msgid "leather's not strong. better than rags, though." +msgstr "" +"leder ist nicht sehr widerstandsfähig, aber wesentlich besser als stoff." + +#: script/room.js:280 +msgid "i armour" +msgstr "eisenrüstung" + +#: script/room.js:283 +msgid "iron's stronger than leather" +msgstr "eisen ist stabiler als leder" + +#: script/room.js:292 +msgid "s armour" +msgstr "stahlrüstung" + +#: script/room.js:295 +msgid "steel's stronger than iron" +msgstr "stahl ist stabiler als eisen" + +#: script/room.js:304 +msgid "iron sword" +msgstr "eisenschwert" + +#: script/room.js:307 +msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds." +msgstr "schwert ist scharf. guter schutz in der wildnis." + +#: script/room.js:317 +msgid "steel sword" +msgstr "stahlschwert" + +#: script/room.js:320 +msgid "the steel is strong, and the blade true." +msgstr "der stahl ist stark und die klinge scharf." + +#: script/room.js:330 +msgid "rifle" +msgstr "gewehr" + +#: script/room.js:332 +msgid "black powder and bullets, like the old days." +msgstr "schwarzpulver und kugeln, wie in der alten zeit." + +#: script/room.js:464 +msgid "Room" +msgstr "Raum" + +#: script/room.js:492 script/room.js:617 +msgid "A Dark Room" +msgstr "Ein Dunkler Raum" + +#: script/room.js:507 +msgid "light fire" +msgstr "feuer machen" + +#: script/room.js:518 +msgid "stoke fire" +msgstr "feuer schüren" + +#: script/room.js:557 script/room.js:568 script/room.js:716 script/room.js:720 +msgid "the room is {0}" +msgstr "der raum ist {0}" + +# wont work well with 'is' +#: script/room.js:558 script/room.js:567 script/room.js:685 +msgid "the fire is {0}" +msgstr "das feuer {0}" + +#: script/room.js:578 +msgid "" +"the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds " +"things." +msgstr "" +"die fremde steht am feuer. sie sagt sie könne helfen. sagt sie baut dinge." + +#: script/room.js:593 +msgid "freezing" +msgstr "kalt" + +#: script/room.js:594 +msgid "cold" +msgstr "kühl" + +#: script/room.js:595 +msgid "mild" +msgstr "lauwarm" + +#: script/room.js:596 +msgid "warm" +msgstr "warm" + +#: script/room.js:597 +msgid "hot" +msgstr "heiß" + +#: script/room.js:609 +msgid "dead" +msgstr "ist erloschen" + +#: script/room.js:610 +msgid "smoldering" +msgstr "glimmt" + +#: script/room.js:611 +msgid "flickering" +msgstr "flackert" + +#: script/room.js:612 +msgid "burning" +msgstr "brennt" + +#: script/room.js:613 +msgid "roaring" +msgstr "brennt lichterloh" + +#: script/room.js:617 +msgid "A Firelit Room" +msgstr "Ein Erleuchteter Raum" + +#: script/room.js:655 +msgid "not enough wood to get the fire going" +msgstr "nicht genug holz um feuer zu entfachen" + +#: script/room.js:668 +msgid "the wood has run out" +msgstr "das holz ist aus gegangen" + +#: script/room.js:688 +msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark" +msgstr "das licht scheint zum fenster hinaus in die dunkelheit" + +#: script/room.js:701 +msgid "builder stokes the fire" +msgstr "baumeister schürt das feuer" + +#: script/room.js:731 +msgid "the wind howls outside" +msgstr "außen heult der wind" + +#: script/room.js:732 +msgid "the wood is running out" +msgstr "das holz wird knapp" + +#: script/room.js:739 +msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner" +msgstr "" +"ein zerlumpter fremder stolpert durch die tür und bricht im eck zusammen" + +#: script/room.js:747 +msgid "" +"the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible." +msgstr "die fremde zittert und murmelt leise. ihre worte sind unverständlich." + +#: script/room.js:750 +msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms." +msgstr "die fremde im eck hört auf zu zitern. ihr körper entspannt sich." + +#: script/room.js:908 script/room.js:956 +msgid "not enough " +msgstr "nicht genug" + +#: script/room.js:928 +msgid "builder just shivers" +msgstr "baumeister schaudert nur" + +#: script/ship.js:11 +msgid "Ship" +msgstr "Raumschiff" + +#: script/ship.js:28 +msgid "An Old Starship" +msgstr "Ein Altes Raumschiff" + +#: script/ship.js:41 +msgid "hull:" +msgstr "rumpf:" + +#: script/ship.js:48 +msgid "engine:" +msgstr "triebwerk:" + +#: script/ship.js:56 +msgid "reinforce hull" +msgstr "rumpf verstärken" + +#: script/ship.js:66 +msgid "upgrade engine" +msgstr "triebwerke verbessern" + +#: script/ship.js:76 script/ship.js:152 +msgid "lift off" +msgstr "abheben" + +#: script/ship.js:101 +msgid "" +"somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this " +"rock too long." +msgstr "" +"irgendwo über der trümmerwolke wartet die flotte der wanderer. war zu lang " +"auf diesem felsen." + +#: script/ship.js:116 script/ship.js:129 +msgid "not enough alien alloy" +msgstr "nich genug alien legierung" + +#: script/ship.js:144 +msgid "Ready to Leave?" +msgstr "bereit zum abheben?" + +#: script/ship.js:148 +msgid "time to get out of this place. won't be coming back." +msgstr "zeit zu gehen. werde nicht wieder kommen." + +#: script/ship.js:160 +msgid "linger" +msgstr "bleiben" + +#: script/space.js:45 +msgid "hull: " +msgstr "rumpf:" + +#: script/space.js:81 +msgid "Troposphere" +msgstr "Troposphäre" + +#: script/space.js:83 +msgid "Stratosphere" +msgstr "Stratosphäre" + +#: script/space.js:85 +msgid "Mesosphere" +msgstr "Mesosphäre" + +#: script/space.js:87 +msgid "Thermosphere" +msgstr "Thermosphäre" + +#: script/space.js:89 +msgid "Exosphere" +msgstr "Exosphäre" + +#: script/space.js:91 +msgid "Space" +msgstr "Weltall" + +#: script/space.js:432 +msgid "score for this game: {0}" +msgstr "punkte in diesem spiel: {0}" + +#: script/space.js:439 +msgid "total score: {0}" +msgstr "gesamtpunktzahl: {0}" + +#: script/world.js:48 +msgid "punch" +msgstr "schlagen" + +#: script/world.js:54 +msgid "stab" +msgstr "stechen" + +#: script/world.js:60 +msgid "swing" +msgstr "schwingen" + +#: script/world.js:66 +msgid "slash" +msgstr "schlitzen" + +#: script/world.js:72 +#, fuzzy +msgid "thrust" +msgstr "stoßen" + +#: script/world.js:78 +msgid "shoot" +msgstr "schießen" + +#: script/world.js:85 +#, fuzzy +msgid "blast" +msgstr "sprengen" + +#: script/world.js:92 +msgid "lob" +msgstr "werfen" + +#: script/world.js:99 +#, fuzzy +msgid "tangle" +msgstr "verheddern" + +#: script/world.js:124 +msgid "An Outpost" +msgstr "Ein Außenposten" + +#: script/world.js:125 +msgid "Iron Mine" +msgstr "Eisenmine" + +#: script/world.js:126 +msgid "Coal Mine" +msgstr "Kohlemine" + +#: script/world.js:127 +msgid "Sulphur Mine" +msgstr "Schwefelmine" + +#: script/world.js:128 +msgid "An Old House" +msgstr "Ein Altes Haus" + +#: script/world.js:129 +msgid "A Damp Cave" +msgstr "Eine Höhle" + +#: script/world.js:130 +msgid "An Abandoned Town" +msgstr "Eine Verlassene Stadt" + +#: script/world.js:131 +msgid "A Ruined City" +msgstr "Eine Stadtruine" + +#: script/world.js:132 +msgid "A Crashed Starship" +msgstr "Ein Abgestürzes Raumschiff" + +#: script/world.js:133 +msgid "A Borehole" +msgstr "Ein Bohrloch" + +#: script/world.js:134 +msgid "A Battlefield" +msgstr "Ein Schlachtfeld" + +#: script/world.js:135 +msgid "A Murky Swamp" +msgstr "Ein Düsterer Sumpf" + +#: script/world.js:140 +msgid "A Destroyed Village" +msgstr "Ein Zerstörtes Dorf" + +#: script/world.js:270 +msgid "water:{0}" +msgstr "wasser:{0}" + +#: script/world.js:298 +#, fuzzy +msgid "pockets" +msgstr "taschen" + +#: script/world.js:323 +msgid "hp: {0}/{1}" +msgstr "hp: {0}/{1}" + +#: script/world.js:330 +msgid "{0}:{1}" +msgstr "{0}:{1}" + +#: script/world.js:365 +msgid "dangerous to be this far from the village without proper protection" +msgstr "gefährlich so weit vom dorf entfernt zu sein. ohne ausreichend schutz" + +#: script/world.js:367 +msgid "safer here" +msgstr "sicherer hier" + +#: script/world.js:473 +msgid "the meat has run out" +msgstr "kein fleisch mehr" + +#: script/world.js:479 +msgid "starvation sets in" +msgstr "langsames verhungern" + +#: script/world.js:505 +msgid "there is no more water" +msgstr "kein wasser mehr" + +#: script/world.js:509 +msgid "the thirst becomes unbearable" +msgstr "der durst wird unerträglich" + +#: script/world.js:582 +msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind." +msgstr "die bäume weichen trockenem gras. das gelbe gestrüpp raschelt im wind." + +#: script/world.js:585 +msgid "" +"the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements." +msgstr "keine bäume mehr. verdorrte erde und staub sind noch schlimmer." + +#: script/world.js:592 +msgid "" +"trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry " +"branches and fallen leaves." +msgstr "" +"bäume säumen den horizont. das gras gibt langsam dem wald mit trockenen " +"ästen und blättern nach." + +#: script/world.js:595 +msgid "the grasses thin. soon, only dust remains." +msgstr "das gras spärlich. bald bleibt nur noch der staub." + +#: script/world.js:602 +msgid "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze." +msgstr "die ebende weicht einem see von gras. im trockenen wind wiegend." + +#: script/world.js:605 +#, fuzzy +msgid "" +"a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a " +"skeletal canopy overhead." +msgstr "" +"eine mauer knorriger bäume im staub. ihre toten äste ragen über den pfad." + +#: script/world.js:812 +msgid "Wanderer" +msgstr "Wanderer" + +#: script/world.js:817 +msgid "The Village" +msgstr "Das Dorf" + +#: script/world.js:847 +msgid "the world fades" +msgstr "die welt verblasst" + +#: script/world.js:950 script/events/setpieces.js:2956 +msgid "water replenished" +msgstr "wasser aufgefüllt" + +#: script/world.js:979 +msgid "A Barren World" +msgstr "Eine Karge Welt" + +#: script/events/encounters.js:7 +msgid "A Snarling Beast" +msgstr "Eine Knurrende Bestie" + +#: script/events/encounters.js:15 +msgid "snarling beast" +msgstr "knurrende bestie" + +#: script/events/encounters.js:16 +msgid "the snarling beast is dead" +msgstr "die knurrende bestie ist tot" + +#: script/events/encounters.js:39 +msgid "a snarling beast leaps out of the underbrush" +msgstr "eine knurrende bestie springt aus dem unterholz" + +#: script/events/encounters.js:44 +msgid "A Gaunt Man" +msgstr "Ein Ausgemergelter Mann" + +#: script/events/encounters.js:52 +msgid "gaunt man" +msgstr "ausgemergelter mann" + +#: script/events/encounters.js:53 +msgid "the gaunt man is dead" +msgstr "der ausgemergelte mann ist tot" + +#: script/events/encounters.js:76 +msgid "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye" +msgstr "ein ausgemergelter mann kommt näher, wahnsinn in deinem blick" + +#: script/events/encounters.js:81 +msgid "A Strange Bird" +msgstr "Ein Seltsamer Vogel" + +#: script/events/encounters.js:89 +msgid "strange bird" +msgstr "seltsamer vogel" + +#: script/events/encounters.js:90 +msgid "the strange bird is dead" +msgstr "der seltsame vogel ist tot" + +#: script/events/encounters.js:113 +msgid "a strange looking bird speeds across the plains" +msgstr "ein seltsam aussehender vogel rennt über die ebene" + +#: script/events/encounters.js:119 +msgid "A Shivering Man" +msgstr "Ein Zitternder Mann" + +#: script/events/encounters.js:127 +msgid "shivering man" +msgstr "zitternder mann" + +#: script/events/encounters.js:128 +msgid "the shivering man is dead" +msgstr "der zitternde mann ist tot" + +#: script/events/encounters.js:156 +msgid "a shivering man approaches and attacks with surprising strength" +msgstr "" +"ein zitternder mann kommt näher und greift mit überraschender stärke an" + +#: script/events/encounters.js:161 +msgid "A Man-Eater" +msgstr "Ein Menschen-Esser" + +#: script/events/encounters.js:169 +msgid "man-eater" +msgstr "menschen-esser" + +#: script/events/encounters.js:170 +msgid "the man-eater is dead" +msgstr "der menschen-esser ist tot" + +#: script/events/encounters.js:193 +msgid "a large creature attacks, claws freshly bloodied" +msgstr "eine große kreatur greift an, klauen noch blutig" + +#: script/events/encounters.js:198 +msgid "A Scavenger" +msgstr "Ein Plünderer" + +#: script/events/encounters.js:206 +msgid "scavenger" +msgstr "plünderer" + +#: script/events/encounters.js:207 +msgid "the scavenger is dead" +msgstr "der plünderer ist tot" + +#: script/events/encounters.js:235 +msgid "a scavenger draws close, hoping for an easy score" +msgstr "der plünderer schleicht näher, auf eine leichtes opfer hoffend" + +#: script/events/encounters.js:240 +msgid "A Huge Lizard" +msgstr "Eine Rießige Eidechse" + +#: script/events/encounters.js:248 +msgid "lizard" +msgstr "eidechse" + +#: script/events/encounters.js:249 +msgid "the lizard is dead" +msgstr "die eidechse ist tot" + +#: script/events/encounters.js:272 +msgid "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through" +msgstr "das gras peitscht umher, als die riesige eidechse hindurch spurtet" + +#: script/events/encounters.js:278 +msgid "A Feral Terror" +msgstr "Ein Wildes Biest" + +#: script/events/encounters.js:286 +msgid "feral terror" +msgstr "wildes biest" + +#: script/events/encounters.js:287 +msgid "the feral terror is dead" +msgstr "das wilde biest ist tot" + +#: script/events/encounters.js:310 +msgid "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage" +msgstr "ein biest, wilder als alles vorstellbare, springt aus dem gestrüpp" + +#: script/events/encounters.js:315 +msgid "A Soldier" +msgstr "Ein Soldat" + +#: script/events/encounters.js:323 +msgid "soldier" +msgstr "soldat" + +#: script/events/encounters.js:324 +msgid "the soldier is dead" +msgstr "der soldat ist tot" + +#: script/events/encounters.js:353 +msgid "a soldier opens fire from across the desert" +msgstr "ein soldat eröffnet das feuer aus der wüste." + +#: script/events/encounters.js:358 +msgid "A Sniper" +msgstr "Ein Scharfschütze" + +#: script/events/encounters.js:366 +msgid "sniper" +msgstr "scharfschütze" + +#: script/events/encounters.js:367 +msgid "the sniper is dead" +msgstr "der scharfschütze ist tot" + +#: script/events/encounters.js:396 +msgid "a shot rings out, from somewhere in the long grass" +msgstr "ein schuss ist zu hören, irgendwo aus dem hohen gras" + +#: script/events/global.js:6 +msgid "The Thief" +msgstr "Der Dieb" + +#: script/events/global.js:13 +msgid "the villagers haul a filthy man out of the store room." +msgstr "die dorfbewohner schleppen einen verdreckten mann aus dem lagerraum." + +#: script/events/global.js:14 +msgid "say his folk have been skimming the supplies." +msgstr "sagen, dass er und seine leute die vorräte geplündert haben." + +#: script/events/global.js:15 +msgid "say he should be strung up as an example." +msgstr "sagen, er sollte als warnung erhängt werden." + +#: script/events/global.js:17 +msgid "a thief is caught" +msgstr "der dieb ist gefasst" + +#: script/events/global.js:21 +msgid "hang him" +msgstr "erhänge ihn" + +#: script/events/global.js:25 +msgid "spare him" +msgstr "verschone ihn" + +#: script/events/global.js:32 +msgid "the villagers hang the thief high in front of the store room." +msgstr "die dorfbewohner erhängen den dieb hoch oben im lagerraum" + +#: script/events/global.js:33 +msgid "" +"the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned." +msgstr "" +"die nachricht ist angekommen. in den nächsten tagen tauchen die " +"verschwundenen vorräte wieder auf." + +#: script/events/global.js:49 +msgid "the man says he's grateful. says he won't come around any more." +msgstr "der mann sagt er sei dankbar. sagt, er wird nicht wieder kommen." + +#: script/events/global.js:50 +msgid "shares what he knows about sneaking before he goes." +msgstr "teilt geheimnisse über perfektes schleichen, bevor er geht." + +#: script/events/outside.js:6 +msgid "A Ruined Trap" +msgstr "Eine Kaputte Falle" + +#: script/events/outside.js:13 +msgid "some of the traps have been torn apart." +msgstr "einige der fallen sind zerrissen worden." + +#: script/events/outside.js:14 +msgid "large prints lead away, into the forest." +msgstr "große fußspuren führen in die ferne, in den wald." + +#: script/events/outside.js:22 +msgid "some traps have been destroyed" +msgstr "einige fallen wurden zerstört" + +#: script/events/outside.js:26 +msgid "track them" +msgstr "folge ihnen " + +#: script/events/outside.js:30 script/events/room.js:71 +#: script/events/room.js:122 +msgid "ignore them" +msgstr "ignoriere sie" + +#: script/events/outside.js:37 +msgid "the tracks disappear after just a few minutes." +msgstr "die spuren verschwinden nach nur ein paar minuten." + +#: script/events/outside.js:38 +msgid "the forest is silent." +msgstr "der wald ist still." + +#: script/events/outside.js:42 script/events/outside.js:59 +#: script/events/outside.js:98 script/events/outside.js:115 +#: script/events/outside.js:159 script/events/outside.js:176 +#: script/events/outside.js:208 script/events/outside.js:240 +msgid "go home" +msgstr "gehe nach hause" + +#: script/events/outside.js:49 +msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood." +msgstr "" +"nicht weit vom dorf entfernt liegt eine bestie am waldboden. ihr fell " +"blutgetränkt." + +#: script/events/outside.js:50 +msgid "it puts up little resistance before the knife." +msgstr "es bietet kaum widerstand gegen das messer." + +#: script/events/outside.js:68 +msgid "Sickness" +msgstr "Krankheit" + +#: script/events/outside.js:75 +msgid "a sickness is spreading through the village." +msgstr "eine krankheit verbreitet sich in dem dorf." + +#: script/events/outside.js:76 script/events/outside.js:132 +msgid "medicine is needed immediately." +msgstr "medizin wird sofort gebraucht." + +#: script/events/outside.js:82 +msgid "1 medicine" +msgstr "1 mal medizin" + +#: script/events/outside.js:87 +msgid "ignore it" +msgstr "ignoriere es" + +#: script/events/outside.js:94 +msgid "the sickness is cured in time." +msgstr "die krankheit ist schnell genug geheilt." + +#: script/events/outside.js:105 +msgid "the sickness spreads through the village." +msgstr "die krankheit verbreitet sich in dem dorf." + +#: script/events/outside.js:106 +msgid "the days are spent with burials." +msgstr "die tage werden mit beerdigungen verbracht." + +#: script/events/outside.js:107 script/events/outside.js:167 +msgid "the nights are rent with screams." +msgstr "die nächte sind erfüllt von leid und geschrei." + +#: script/events/outside.js:124 +msgid "Plague" +msgstr "Seuche" + +#: script/events/outside.js:131 +msgid "a terrible plague is fast spreading through the village." +msgstr "eine schreckliche seuche verbreitet sich schnell in dem dorf." + +#: script/events/outside.js:137 +msgid "5 medicine" +msgstr "5 mal medizin" + +#: script/events/outside.js:142 +msgid "do nothing" +msgstr "nichts tun" + +#: script/events/outside.js:149 +msgid "the plague is kept from spreading." +msgstr "die seuche konnte sich nicht ausbreiten." + +#: script/events/outside.js:150 +msgid "only a few die." +msgstr "nur wenige sterben." + +#: script/events/outside.js:151 +msgid "the rest bury them." +msgstr "der rest beerdigt sie." + +#: script/events/outside.js:166 +msgid "the plague rips through the village." +msgstr "die seuche wütet in dem dorf." + +#: script/events/outside.js:168 +msgid "the only hope is a quick death." +msgstr "die einzige hoffnung ist ein schneller tod." + +#: script/events/outside.js:185 +msgid "A Beast Attack" +msgstr "Ein Bestienangriff" + +#: script/events/outside.js:192 +msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees." +msgstr "ein rudel knurrender bestien bricht aus dem dickicht." + +#: script/events/outside.js:193 +msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled." +msgstr "der kampf ist kurz und blutig. die bestien werden vertrieben." + +#: script/events/outside.js:194 +msgid "the villagers retreat to mourn the dead." +msgstr "die dorfbewohner ziehen sich zurück um den toten zu gedenken." + +#: script/events/outside.js:217 +msgid "A Military Raid" +msgstr "Ein Überfall des Militärs" + +#: script/events/outside.js:224 +msgid "a gunshot rings through the trees." +msgstr "ein schuss donnert durch den wald." + +#: script/events/outside.js:225 +msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd." +msgstr "schwer bewaffnete männer stürmen aus dem wald, feuern in die menge." + +#: script/events/outside.js:226 +msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses." +msgstr "nach dem gefecht werden sie zurück gedrängt, aber nicht ohne verluste." + +#: script/events/room.js:6 +msgid "The Nomad" +msgstr "Der Nomade" + +#: script/events/room.js:13 +msgid "" +"a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine." +msgstr "" +"ein nomade schlurft in das licht, beladen mit lumpen und selbst gebauten " +"beuteln." + +#: script/events/room.js:14 +msgid "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying." +msgstr "verrät nicht wo er her kommt. er wird nicht bleiben." + +#: script/events/room.js:16 +msgid "a nomad arrives, looking to trade" +msgstr "ein nomade trifft ein, auf der suche nach handel" + +#: script/events/room.js:20 +msgid "buy scales" +msgstr "kaufe schuppen" + +#: script/events/room.js:25 +msgid "buy teeth" +msgstr "kaufe zähne" + +#: script/events/room.js:30 +msgid "buy bait" +msgstr "kaufe köder" + +#: script/events/room.js:33 +msgid "traps are more effective with bait." +msgstr "fallen sind effizienter mit ködern." + +#: script/events/room.js:39 +msgid "buy compass" +msgstr "kaufe kompass" + +#: script/events/room.js:42 +msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work." +msgstr "" +"der alte kompass ist verbeult und rostig aber er scheint zu funktionieren." + +#: script/events/room.js:46 script/events/room.js:227 +#: script/events/room.js:240 script/events/room.js:253 +#: script/events/room.js:305 script/events/room.js:324 +#: script/events/room.js:376 script/events/room.js:395 +#: script/events/room.js:434 script/events/room.js:552 +#: script/events/room.js:568 script/events/room.js:584 +#: script/events/room.js:595 +msgid "say goodbye" +msgstr "verabschiede dich" + +#: script/events/room.js:53 script/events/room.js:104 +msgid "Noises" +msgstr "Geräusche" + +#: script/events/room.js:60 +msgid "through the walls, shuffling noises can be heard." +msgstr "durch die wände sind kratzende geräusche zu hören." + +#: script/events/room.js:61 +msgid "can't tell what they're up to." +msgstr "schwer zu sagen, was sie vor haben." + +#: script/events/room.js:63 +msgid "strange noises can be heard through the walls" +msgstr "seltsame geräusche sind durch die wände zu hören" + +#: script/events/room.js:67 script/events/room.js:118 +#: script/events/setpieces.js:1661 +msgid "investigate" +msgstr "untersuchen" + +#: script/events/room.js:78 +msgid "vague shapes move, just out of sight." +msgstr "undeutliche schatten bewegen sich. knapp außer sichtweite." + +#: script/events/room.js:79 +msgid "the sounds stop." +msgstr "die geräusche verstummen." + +#: script/events/room.js:83 script/events/room.js:96 +msgid "go back inside" +msgstr "geh wieder rein" + +#: script/events/room.js:91 +msgid "" +"a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs." +msgstr "" +"ein bündel äste liegt knapp außerhalb der grenze. in grobem fell gewickelt." + +#: script/events/room.js:92 +msgid "the night is silent." +msgstr "die nacht ist still." + +#: script/events/room.js:111 +msgid "scratching noises can be heard from the store room." +msgstr "kratzende geräusche sind aus dem lagerraum zu hören." + +#: script/events/room.js:112 +msgid "something's in there." +msgstr "irgend etwas ist dort drin." + +#: script/events/room.js:114 +msgid "something's in the store room" +msgstr "etwas ist in dem lagerraum" + +#: script/events/room.js:129 script/events/room.js:149 +#: script/events/room.js:169 +msgid "some wood is missing." +msgstr "etwas holz fehlt." + +#: script/events/room.js:130 +msgid "the ground is littered with small scales" +msgstr "der boden ist von kleinen schuppen bedeckt" + +#: script/events/room.js:150 +msgid "the ground is littered with small teeth" +msgstr "der boden ist von vereinzelten zähnen bedeckt" + +#: script/events/room.js:170 +msgid "the ground is littered with scraps of cloth" +msgstr "der boden ist mit stofffetzen bedeckt" + +#: script/events/room.js:190 +msgid "The Beggar" +msgstr "Der Bettler" + +#: script/events/room.js:197 +msgid "a beggar arrives." +msgstr "ein bettler trifft ein" + +#: script/events/room.js:198 +msgid "asks for any spare furs to keep him warm at night." +msgstr "fragt nach ein paar fellen, um ihn in der nacht zu wärmen." + +#: script/events/room.js:200 +msgid "a beggar arrives" +msgstr "ein bettler trifft ein" + +#: script/events/room.js:204 +msgid "give 50" +msgstr "übergebe 50" + +#: script/events/room.js:209 script/events/room.js:276 +#: script/events/room.js:347 +msgid "give 100" +msgstr "übergebe 100" + +#: script/events/room.js:214 script/events/room.js:286 +#: script/events/room.js:466 +msgid "turn him away" +msgstr "schicke ihn weg" + +#: script/events/room.js:222 script/events/room.js:235 +#: script/events/room.js:248 +msgid "the beggar expresses his thanks." +msgstr "der bettler ist dankbar." + +#: script/events/room.js:223 +msgid "leaves a pile of small scales behind." +msgstr "er hinterlässt einige schuppen." + +#: script/events/room.js:236 +msgid "leaves a pile of small teeth behind." +msgstr "er hinterlässt einige zähne." + +#: script/events/room.js:249 +msgid "leaves some scraps of cloth behind." +msgstr "er hinterlässt einige stofffetzen." + +#: script/events/room.js:262 script/events/room.js:333 +msgid "The Mysterious Wanderer" +msgstr "Der Geheimnisvolle Wanderer" + +#: script/events/room.js:269 +msgid "" +"a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be " +"back with more." +msgstr "" +"ein wanderer taucht mit einem leeren karren auf. sagt, wenn er mit holz " +"geht, wird er mit mehr zurück kommen." + +#: script/events/room.js:270 +msgid "builder's not sure he's to be trusted." +msgstr "baumeister nicht sicher ob er vertrauenswürdig ist." + +#: script/events/room.js:272 script/events/room.js:343 +msgid "a mysterious wanderer arrives" +msgstr "ein geheimnisvoller wanderer taucht auf" + +#: script/events/room.js:281 script/events/room.js:352 +msgid "give 500" +msgstr "übergebe 500" + +#: script/events/room.js:293 script/events/room.js:312 +msgid "the wanderer leaves, cart loaded with wood" +msgstr "der wanderer zieht davon, karren beladen mit holz" + +#: script/events/room.js:299 script/events/room.js:318 +msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood." +msgstr "" +"der geheimnisvolle wanderer kommt wieder, karren hoch mit holz gestapelt." + +#: script/events/room.js:340 +msgid "" +"a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll " +"be back with more." +msgstr "" +"ein wanderer taucht mit einem leeren karren auf. sagt, wenn sie mit fellen " +"geht, wird sie mit noch mehr zurück kommen." + +#: script/events/room.js:341 +msgid "builder's not sure she's to be trusted." +msgstr "baumeister nicht sicher ob sie vertrauenswürdig ist." + +#: script/events/room.js:357 +msgid "turn her away" +msgstr "schicke sie weg" + +#: script/events/room.js:364 script/events/room.js:383 +msgid "the wanderer leaves, cart loaded with furs" +msgstr "der wanderer zieht davon, karren mit fellen beladen" + +#: script/events/room.js:370 script/events/room.js:389 +msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs." +msgstr "" +"der geheimnisvolle wanderer kommt wieder, karren hoch mit fellen beladen." + +#: script/events/room.js:404 +msgid "The Scout" +msgstr "Der Kundschafter" + +#: script/events/room.js:411 +msgid "the scout says she's been all over." +msgstr "die kundschafterin sagt, sie sei überall gewesen." + +#: script/events/room.js:412 +msgid "willing to talk about it, for a price." +msgstr "sie ist bereit darüber zu berichten. gegen bezahlung." + +#: script/events/room.js:414 +msgid "a scout stops for the night" +msgstr "ein kundschafter bleibt für über nacht" + +#: script/events/room.js:418 +msgid "buy map" +msgstr "kaufe karte" + +#: script/events/room.js:420 +msgid "the map uncovers a bit of the world" +msgstr "die landkarte deckt einen teil der welt auf" + +#: script/events/room.js:424 +msgid "learn scouting" +msgstr "erlerne kundschaften" + +#: script/events/room.js:443 +msgid "The Master" +msgstr "Der Meister" + +#: script/events/room.js:450 +msgid "an old wanderer arrives." +msgstr "ein alter wanderer trifft ein." + +#: script/events/room.js:451 +msgid "he smiles warmly and asks for lodgings for the night." +msgstr "er lächelt freundlich und fragt nach vorräten für die nacht." + +#: script/events/room.js:453 +msgid "an old wanderer arrives" +msgstr "ein alter wanderer trifft ein" + +#: script/events/room.js:457 +msgid "agree" +msgstr "zustimmen" + +#: script/events/room.js:473 +msgid "in exchange, the wanderer offers his wisdom." +msgstr "als gegenleistung bietet der wanderer sein wissen an." + +#: script/events/room.js:477 +msgid "evasion" +msgstr "ausweichen" + +#: script/events/room.js:487 +msgid "precision" +msgstr "treffsicherheit" + +#: script/events/room.js:497 +msgid "force" +msgstr "kraft" + +#: script/events/room.js:507 +msgid "nothing" +msgstr "nichts" + +#: script/events/room.js:516 +msgid "The Sick Man" +msgstr "Ein Kranker Mann" + +#: script/events/room.js:523 +msgid "a man hobbles up, coughing." +msgstr "ein mann humpelt herein, hustend." + +#: script/events/room.js:524 +msgid "he begs for medicine." +msgstr "er bittet um medizin." + +#: script/events/room.js:526 +msgid "a sick man hobbles up" +msgstr "ein kranker mann humpelt herein" + +#: script/events/room.js:530 +msgid "give 1 medicine" +msgstr "übergebe 1 medizin" + +#: script/events/room.js:532 +msgid "the man swallows the medicine eagerly" +msgstr "der mann schuckt die medizin hastig" + +#: script/events/room.js:536 +msgid "tell him to leave" +msgstr "schicke ihn davon" + +#: script/events/room.js:543 script/events/room.js:559 +#: script/events/room.js:575 +msgid "the man is thankful." +msgstr "der mann ist dankbar." + +#: script/events/room.js:544 script/events/room.js:560 +#: script/events/room.js:576 +msgid "he leaves a reward." +msgstr "er hinterlässt eine belohnung." + +#: script/events/room.js:545 +msgid "some weird metal he picked up on his travels." +msgstr "ein seltsames metall. hat es auf seinen reisen gefunden." + +#: script/events/room.js:561 +#, fuzzy +msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels." +msgstr "seltsame glühende kisten. hat sie auf seinen reisen gefunden." + +#: script/events/room.js:577 +msgid "all he has are some scales." +msgstr "alles was er hat sind ein paar schuppen." + +#: script/events/room.js:591 +msgid "the man expresses his thanks and hobbles off." +msgstr "der mann bedankt sich und humpelt davon." + +#: script/events/setpieces.js:6 +msgid "An Outpost" +msgstr "Ein Außenposten" + +#: script/events/setpieces.js:10 script/events/setpieces.js:12 +msgid "a safe place in the wilds." +msgstr "ein sicherer ort in der wildnis." + +#: script/events/setpieces.js:34 +msgid "A Murky Swamp" +msgstr "Ein Düsterer Sumpf" + +#: script/events/setpieces.js:38 +msgid "rotting reeds rise out of the swampy earth." +msgstr "verwestes schilf ragt aus der sumpfigen erde." + +#: script/events/setpieces.js:39 +msgid "a lone frog sits in the muck, silently." +msgstr "ein einsamer frosch sitzt still im dreck." + +#: script/events/setpieces.js:41 +msgid "a swamp festers in the stagnant air." +msgstr "ein sumpf gedeiht in der trägen luft." + +#: script/events/setpieces.js:44 script/events/setpieces.js:548 +#: script/events/setpieces.js:605 script/events/setpieces.js:887 +#: script/events/setpieces.js:1312 script/events/setpieces.js:1330 +#: script/events/setpieces.js:3529 +msgid "enter" +msgstr "hineingehen" + +#: script/events/setpieces.js:55 +msgid "deep in the swamp is a moss-covered cabin." +msgstr "tief in dem sumpf steht eine moosbedeckte hütte." + +#: script/events/setpieces.js:56 +msgid "an old wanderer sits inside, in a seeming trance." +msgstr "innen sitzt ein alter wanderer, scheinbar in trance." + +#: script/events/setpieces.js:61 +msgid "talk" +msgstr "sprechen" + +#: script/events/setpieces.js:72 +msgid "the wanderer takes the charm and nods slowly." +msgstr "der wanderer nimmt das amulett und nickt langsam." + +#: script/events/setpieces.js:73 +msgid "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds." +msgstr "" +"er spricht davon einst eine mächtige flotte zu neuen welten geführt zu haben." + +#: script/events/setpieces.js:74 +msgid "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers." +msgstr "unbeschreibliche zerstörung um den hunger der wanderer zu stillen." + +#: script/events/setpieces.js:75 +msgid "his time here, now, is his penance." +msgstr "die zeit hier, jetzt, ist seine buße." + +#: script/events/setpieces.js:91 +msgid "A Damp Cave" +msgstr "Eine Stickige Höhle" + +#: script/events/setpieces.js:95 +msgid "the mouth of the cave is wide and dark." +msgstr "der höhleneingang ist groß und schwarz." + +#: script/events/setpieces.js:96 +msgid "can't see what's inside." +msgstr "zu dunkel um hinein zu sehen." + +#: script/events/setpieces.js:98 +msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound" +msgstr "der boden hier ist gespalten, wie von einer alten wunde" + +#: script/events/setpieces.js:101 script/events/setpieces.js:2939 +#: script/events/setpieces.js:3453 +msgid "go inside" +msgstr "gehe hinein" + +#: script/events/setpieces.js:120 script/events/setpieces.js:264 +msgid "a startled beast defends its home" +msgstr "eine erschockene bestie verteidigt ihr heim" + +#: script/events/setpieces.js:135 script/events/setpieces.js:186 +#: script/events/setpieces.js:227 script/events/setpieces.js:246 +#: script/events/setpieces.js:279 script/events/setpieces.js:313 +#: script/events/setpieces.js:347 script/events/setpieces.js:381 +#: script/events/setpieces.js:587 script/events/setpieces.js:643 +#: script/events/setpieces.js:682 script/events/setpieces.js:716 +#: script/events/setpieces.js:756 script/events/setpieces.js:795 +#: script/events/setpieces.js:834 script/events/setpieces.js:868 +#: script/events/setpieces.js:919 script/events/setpieces.js:937 +#: script/events/setpieces.js:960 script/events/setpieces.js:999 +#: script/events/setpieces.js:1038 script/events/setpieces.js:1265 +#: script/events/setpieces.js:1281 script/events/setpieces.js:1297 +#: script/events/setpieces.js:1407 script/events/setpieces.js:1447 +#: script/events/setpieces.js:1491 script/events/setpieces.js:1509 +#: script/events/setpieces.js:1525 script/events/setpieces.js:1562 +#: script/events/setpieces.js:1601 script/events/setpieces.js:1641 +#: script/events/setpieces.js:1680 script/events/setpieces.js:1697 +#: script/events/setpieces.js:1714 script/events/setpieces.js:1731 +#: script/events/setpieces.js:1775 script/events/setpieces.js:1801 +#: script/events/setpieces.js:1819 script/events/setpieces.js:1858 +#: script/events/setpieces.js:1899 script/events/setpieces.js:1924 +#: script/events/setpieces.js:1954 script/events/setpieces.js:1995 +#: script/events/setpieces.js:2031 script/events/setpieces.js:2066 +#: script/events/setpieces.js:2107 script/events/setpieces.js:2148 +#: script/events/setpieces.js:2184 script/events/setpieces.js:2219 +#: script/events/setpieces.js:2254 script/events/setpieces.js:2299 +#: script/events/setpieces.js:2325 script/events/setpieces.js:3199 +#: script/events/setpieces.js:3239 script/events/setpieces.js:3273 +#: script/events/setpieces.js:3342 script/events/setpieces.js:3376 +#: script/events/setpieces.js:3415 +msgid "continue" +msgstr "weiter gehen" + +#: script/events/setpieces.js:140 script/events/setpieces.js:157 +#: script/events/setpieces.js:191 script/events/setpieces.js:232 +#: script/events/setpieces.js:251 script/events/setpieces.js:284 +#: script/events/setpieces.js:318 script/events/setpieces.js:352 +#: script/events/setpieces.js:386 script/events/setpieces.js:428 +#: script/events/setpieces.js:480 script/events/setpieces.js:512 +msgid "leave cave" +msgstr "höhle verlassen" + +#: script/events/setpieces.js:148 +msgid "the cave narrows a few feet in." +msgstr "die höhle wird schmäler nach ein paar schritten." + +#: script/events/setpieces.js:149 +msgid "the walls are moist and moss-covered" +msgstr "die wände sind feucht und von moos bewachsen" + +#: script/events/setpieces.js:153 +msgid "squeeze" +msgstr "hindurch zwängen" + +#: script/events/setpieces.js:164 +msgid "the remains of an old camp sits just inside the cave." +msgstr "die überreste eines alten lagers befinden sich in der höhle." + +#: script/events/setpieces.js:165 +msgid "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust." +msgstr "ein schlafplatz, zerrissen und verstaubt." + +#: script/events/setpieces.js:199 +msgid "the body of a wanderer lies in a small cavern." +msgstr "der körper eines wanderes liegt in einer kleinen aushöhlung." + +#: script/events/setpieces.js:200 +msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing." +msgstr "verwesung hat eingesetzt. einige teile fehlen." + +# 'it' is a wanderer corpse +#: script/events/setpieces.js:201 +msgid "can't tell what left it here." +msgstr "schwer zu sagen was ihn hier zurückgelassen hat." + +#: script/events/setpieces.js:240 +msgid "the torch sputters and dies in the damp air" +msgstr "die fackel flackert und erlischt in der feuchten luft" + +#: script/events/setpieces.js:241 +msgid "the darkness is absolute" +msgstr "die dunkelheit ist undurchdringlich" + +#: script/events/setpieces.js:243 +msgid "the torch goes out" +msgstr "die fackel erlischt" + +#: script/events/setpieces.js:298 +msgid "a cave lizard attacks" +msgstr "eine höhleneidechse greift an" + +#: script/events/setpieces.js:332 +msgid "a large beast charges out of the dark" +msgstr "eine monströse bestie schnellt aus der dunkelheit" + +#: script/events/setpieces.js:366 +msgid "a giant lizard shambles forward" +msgstr "eine riesige eidechse kriecht herbei" + +#: script/events/setpieces.js:394 +msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave." +msgstr "das nest eines großen tieres befindet sich am ende der höhle." + +#: script/events/setpieces.js:436 +msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave." +msgstr "eine kleine vorratskammer befindet sich am ende der höhle." + +#: script/events/setpieces.js:488 +msgid "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust." +msgstr "" +"eine alte kiste liegt unter einem stein, von einer dicken staubschicht " +"bedeckt." + +#: script/events/setpieces.js:521 +msgid "A Deserted Town" +msgstr "Eine Wüstenstadt" + +#: script/events/setpieces.js:525 +msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling." +msgstr "eine kleine vorstadt mit leeren häusern. versengt und staubig." + +#: script/events/setpieces.js:526 +msgid "" +"broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long " +"time." +msgstr "" +"kaputte straßenlaternen, rostig und alt. lange haben sie kein licht mehr " +"gespendet." + +#: script/events/setpieces.js:528 +msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead" +msgstr "die stadt verlassen, alle einwohner lange tot" + +#: script/events/setpieces.js:531 script/events/setpieces.js:1249 +msgid "explore" +msgstr "erkunden" + +#: script/events/setpieces.js:543 +msgid "" +"where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened " +"with soot." +msgstr "" +"die fenster des schulhauses sind entweder zerbrochen oder mit ruß bedeckt." + +#: script/events/setpieces.js:544 +msgid "the double doors creak endlessly in the wind." +msgstr "die doppeltüren knarren endlos im wind" + +#: script/events/setpieces.js:553 script/events/setpieces.js:592 +#: script/events/setpieces.js:610 script/events/setpieces.js:648 +#: script/events/setpieces.js:687 script/events/setpieces.js:721 +#: script/events/setpieces.js:761 script/events/setpieces.js:800 +#: script/events/setpieces.js:839 script/events/setpieces.js:873 +#: script/events/setpieces.js:891 script/events/setpieces.js:924 +#: script/events/setpieces.js:941 script/events/setpieces.js:965 +#: script/events/setpieces.js:1004 script/events/setpieces.js:1043 +#: script/events/setpieces.js:1086 script/events/setpieces.js:1119 +#: script/events/setpieces.js:1147 script/events/setpieces.js:1191 +#: script/events/setpieces.js:1213 script/events/setpieces.js:1229 +msgid "leave town" +msgstr "stadt verlassen" + +#: script/events/setpieces.js:584 +msgid "ambushed on the street." +msgstr "ein hinterhalt in den straßen." + +#: script/events/setpieces.js:600 +msgid "a squat building up ahead." +msgstr "eine gruppe sammelt sich dort vorn." + +# what kind of green cross? +#: script/events/setpieces.js:601 +msgid "a green cross barely visible behind grimy windows." +msgstr "ein grünes kreuz ist kaum sichtbar hinter schmierigen fenstern." + +#: script/events/setpieces.js:617 +msgid "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker." +msgstr "" +"ein kleiner vorrat ausrüstung ist in einem rostigen schließfach verstaut." + +#: script/events/setpieces.js:679 +msgid "a scavenger waits just inside the door." +msgstr "ein plünderer wartet hinter der tür." + +#: script/events/setpieces.js:713 +msgid "a beast stands alone in an overgrown park." +msgstr "ein biest steht allein in einem verwilderten park." + +#: script/events/setpieces.js:729 +msgid "an overturned caravan is spread across the pockmarked street." +msgstr "ein umgestürzter wohnwagen liegt in der aufgerissenen straße." + +#: script/events/setpieces.js:730 +msgid "" +"it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth " +"taking." +msgstr "" +"er ist von plünderern durchsucht worden, aber manches ist immernoch wertvoll." + +#: script/events/setpieces.js:792 +msgid "a madman attacks, screeching." +msgstr "ein irrer greift kreischend an." + +#: script/events/setpieces.js:831 +msgid "a thug moves out of the shadows." +msgstr "ein gauner tritt aus den schatten." + +#: script/events/setpieces.js:865 +msgid "a beast charges out of a ransacked classroom." +msgstr "ein biest stürmt aus dem verwüsteten klassenzimmer." + +#: script/events/setpieces.js:881 +msgid "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard." +msgstr "durch die großen türen der sporthalle sind schritte zu hören." + +#: script/events/setpieces.js:882 +msgid "the torchlight casts a flickering glow down the hallway." +msgstr "das licht der fackel wirft flackerndes licht den flur entlang." + +#: script/events/setpieces.js:883 +msgid "the footsteps stop." +msgstr "die schritte verstummen." + +#: script/events/setpieces.js:916 +msgid "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees." +msgstr "noch eine bestie, durch den lärm angelockt, kommt rasch näher." + +#: script/events/setpieces.js:932 +msgid "something's causing a commotion a ways down the road." +msgstr "irgendwas verursacht einen tumult am ende der straße." + +#: script/events/setpieces.js:933 +msgid "a fight, maybe." +msgstr "vielleicht ein kampf." + +#: script/events/setpieces.js:948 +msgid "" +"a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached." +msgstr "" +"ein kleiner korb mit nahrung ist unter einer parkbank versteckt. kein " +"besitzer." + +#: script/events/setpieces.js:949 +msgid "can't read the words." +msgstr "kann die worte nicht lesen." + +#: script/events/setpieces.js:996 +msgid "a panicked scavenger bursts through the door, screaming." +msgstr "ein panischer plünderer bricht schreiend durch die tür." + +#: script/events/setpieces.js:1035 +msgid "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone." +msgstr "" +"ein mann steht über einem toten wanderer. bemerkt, dass er nicht allein ist." + +#: script/events/setpieces.js:1051 +msgid "scavenger had a small camp in the school." +msgstr "plünderer hatte ein kleines lager in der schule." + +#: script/events/setpieces.js:1052 +#, fuzzy +msgid "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven." +msgstr "" +"gesammelte abfälle liegen verstreut am boden als ob sie vom himmel gefallen " +"wären." + +#: script/events/setpieces.js:1094 +msgid "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems." +msgstr "plünderer scheint hier nach vorräten gesucht zu haben." + +#: script/events/setpieces.js:1095 +msgid "a shame to let what he'd found go to waste." +msgstr "eine schande seine beute nicht zu nutzen." + +#: script/events/setpieces.js:1127 +#, fuzzy +msgid "" +"beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of " +"steel." +msgstr "" +"unter der wanderer-robe, umklammert von einer der vielen hände, ein " +"metallisches schimmern." + +#: script/events/setpieces.js:1128 +msgid "worth killing for, it seems." +msgstr "scheinbar grund genug um zu töten." + +#: script/events/setpieces.js:1155 +msgid "eye for an eye seems fair." +msgstr "auge um auge scheint fair." + +#: script/events/setpieces.js:1156 +msgid "always worked before, at least." +msgstr "hatte schon früher immer funktioniert." + +#: script/events/setpieces.js:1157 +msgid "picking the bones finds some useful trinkets." +msgstr "zwischen den knochen war noch ein wenig plunder." + +#: script/events/setpieces.js:1199 +msgid "some medicine abandoned in the drawers." +msgstr "ein wenig medizin in den schubladen zurückgelassen." + +#: script/events/setpieces.js:1221 +msgid "the clinic has been ransacked." +msgstr "das krankenhaus wurde duchwühlt." + +#: script/events/setpieces.js:1222 +msgid "only dust and stains remain." +msgstr "nur staub und schmutz bleiben." + +#: script/events/setpieces.js:1238 +msgid "A Ruined City" +msgstr "Eine Stadt In Ruinen" + +#: script/events/setpieces.js:1242 +msgid "" +"a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city." +msgstr "" +"ein verbeultes ortsschild steht am eingang der einst großartigen stadt wache." + +#: script/events/setpieces.js:1243 +msgid "" +"the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of " +"some ancient beast." +msgstr "" +"einige vereinzelte türme stehen noch aufrecht, wie die rippen einer uralten " +"bestie." + +#: script/events/setpieces.js:1244 +msgid "might be things worth having still inside." +msgstr "dort drin könnten noch wertvolle dinge sein." + +#: script/events/setpieces.js:1246 +msgid "the towers of a decaying city dominate the skyline" +msgstr "die türme einer verfallenden stadt prägen den horizont." + +#: script/events/setpieces.js:1260 +msgid "the streets are empty." +msgstr "die straßen sind leer." + +#: script/events/setpieces.js:1261 +msgid "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds." +msgstr "die luft trägt den staub. erbarmungslos getrieben von starken winden." + +#: script/events/setpieces.js:1269 script/events/setpieces.js:1285 +#: script/events/setpieces.js:1301 script/events/setpieces.js:1317 +#: script/events/setpieces.js:1334 script/events/setpieces.js:1372 +#: script/events/setpieces.js:1412 script/events/setpieces.js:1452 +#: script/events/setpieces.js:1496 script/events/setpieces.js:1513 +#: script/events/setpieces.js:1529 script/events/setpieces.js:1567 +#: script/events/setpieces.js:1606 script/events/setpieces.js:1646 +#: script/events/setpieces.js:1666 script/events/setpieces.js:1684 +#: script/events/setpieces.js:1701 script/events/setpieces.js:1718 +#: script/events/setpieces.js:1735 script/events/setpieces.js:1780 +#: script/events/setpieces.js:1806 script/events/setpieces.js:1823 +#: script/events/setpieces.js:1863 script/events/setpieces.js:1904 +#: script/events/setpieces.js:1929 script/events/setpieces.js:1959 +#: script/events/setpieces.js:2000 script/events/setpieces.js:2036 +#: script/events/setpieces.js:2071 script/events/setpieces.js:2112 +#: script/events/setpieces.js:2153 script/events/setpieces.js:2189 +#: script/events/setpieces.js:2224 script/events/setpieces.js:2259 +#: script/events/setpieces.js:2360 script/events/setpieces.js:2390 +#: script/events/setpieces.js:2436 script/events/setpieces.js:2472 +#: script/events/setpieces.js:2513 script/events/setpieces.js:2549 +#: script/events/setpieces.js:2584 script/events/setpieces.js:2620 +#: script/events/setpieces.js:2661 script/events/setpieces.js:2702 +#: script/events/setpieces.js:2737 script/events/setpieces.js:2786 +#: script/events/setpieces.js:2831 script/events/setpieces.js:2876 +#: script/events/setpieces.js:2920 +msgid "leave city" +msgstr "stadt verlassen" + +#: script/events/setpieces.js:1276 +msgid "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked." +msgstr "" +"orange leitkegel sind auf der strße verteilt. ausgebleicht und brüchig." + +#: script/events/setpieces.js:1277 +msgid "lights flash through the alleys between buildings." +msgstr "lichter blitzen durch die gassen zwischen den gebäuden. " + +#: script/events/setpieces.js:1292 +#, fuzzy +msgid "a large shanty town sprawls across the streets." +msgstr "eine große ansammlung hütten erstreckt sich über die straßen." + +#: script/events/setpieces.js:1293 +msgid "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts." +msgstr "gesichter verdunkelt von ruß und blut starren aus schiefen hütten." + +#: script/events/setpieces.js:1308 +msgid "the shell of an abandoned hospital looms ahead." +msgstr "weiter vorn türmt das gerippe eines verlassenen krankenhauses." + +#: script/events/setpieces.js:1324 +msgid "the old tower seems mostly intact." +msgstr "der alte turm scheint fast intakt zu sein." + +#: script/events/setpieces.js:1325 +msgid "the shell of a burned out car blocks the entrance." +msgstr "die hülle eines ausgebrannten autos blockiert den eingang." + +#: script/events/setpieces.js:1326 +msgid "most of the windows at ground level are busted anyway." +msgstr "die meisten fenster im erdgeschoss sind sowieso kaputt." + +#: script/events/setpieces.js:1341 +msgid "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station." +msgstr "" +"ein riesige eidechse hastet aus dem eingang einer alten u-bahn station." + +#: script/events/setpieces.js:1367 +msgid "descend" +msgstr "hinabsteigen" + +#: script/events/setpieces.js:1379 +msgid "the shot echoes in the empty street." +msgstr "der schuss hallt durch die leere straße." + +#: script/events/setpieces.js:1419 +msgid "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised." +msgstr "der soldat tritt zwischen den gebäuden hervor, waffe im anschlag." + +#: script/events/setpieces.js:1459 +msgid "a frail man stands defiantly, blocking the path." +msgstr "ein gebrechlicher mann blockiert trotzig den pfad." + +#: script/events/setpieces.js:1504 +msgid "nothing but downcast eyes." +msgstr "nur gesenkte blicke." + +#: script/events/setpieces.js:1505 +msgid "the people here were broken a long time ago." +msgstr "die menschen hier wurden schon vor langer zeit gebrochen." + +#: script/events/setpieces.js:1520 +msgid "empty corridors." +msgstr "leere korridore." + +#: script/events/setpieces.js:1521 +msgid "the place has been swept clean by scavengers." +msgstr "hier haben plünderer bereits ganze arbeit geleistet." + +#: script/events/setpieces.js:1535 +msgid "an old man bursts through a door, wielding a scalpel." +msgstr "ein alter mann stürmt durch die tür. ein skalpell in der hand." + +#: script/events/setpieces.js:1574 +msgid "a thug is waiting on the other side of the wall." +msgstr "ein harlunke wartet auf der anderen seite der mauer." + +#: script/events/setpieces.js:1614 +msgid "a snarling beast jumps out from behind a car." +msgstr "eine knurrende bestie springt über ein kaputtes auto." + +#: script/events/setpieces.js:1655 +msgid "street above the subway platform is blown away." +msgstr "straße über der u-bahn station ist eingebrochen." + +#: script/events/setpieces.js:1656 +msgid "lets some light down into the dusty haze." +msgstr "lässt ein wenig licht in den staubschleier." + +#: script/events/setpieces.js:1657 +msgid "a sound comes from the tunnel, just ahead." +msgstr "ein ton ist aus dem tunnel voraus zu hören." + +#: script/events/setpieces.js:1674 +msgid "looks like a camp of sorts up ahead." +msgstr "sieht dort vorn nach einer art lager aus." + +# a chainlink fence +#: script/events/setpieces.js:1675 +#, fuzzy +msgid "rusted chainlink is pulled across an alleyway." +msgstr "rostiger zaun wird durch die gassen gezogen." + +#: script/events/setpieces.js:1676 +msgid "fires burn in the courtyard beyond." +msgstr "feuer brennen in einem vorplatz nicht weit entfernt." + +#: script/events/setpieces.js:1692 +msgid "more voices can be heard ahead." +msgstr "mehr stimmen sind von dort vorn zu hören." + +#: script/events/setpieces.js:1693 +msgid "they must be here for a reason." +msgstr "sie sind bestimmt mit grund hier." + +#: script/events/setpieces.js:1709 +msgid "the sound of gunfire carries on the wind." +msgstr "das geräusch eines gewehrschusses wird vom wind herbeigetragen." + +#: script/events/setpieces.js:1710 +msgid "the street ahead glows with firelight." +msgstr "die straßen glühen rot im feuer." + +# define squatter +#: script/events/setpieces.js:1726 +msgid "more squatters are crowding around now." +msgstr "mehr hausbesetzer sammeln sich jetzt." + +#: script/events/setpieces.js:1727 +msgid "someone throws a stone." +msgstr "jemand wirft einen stein." + +#: script/events/setpieces.js:1743 +msgid "an improvised shop is set up on the sidewalk." +msgstr "ein improvisierter marktstand steht auf dem gehsteig." + +#: script/events/setpieces.js:1744 +msgid "the owner stands by, stoic." +msgstr "der besitzer steht gelassen daneben." + +#: script/events/setpieces.js:1789 +msgid "strips of meat hang drying by the side of the street." +msgstr "geschnittenes fleisch ist am straßenrand zum trocknen aufgehängt." + +#: script/events/setpieces.js:1790 +msgid "the people back away, avoiding eye contact." +msgstr "menschen halten abstand. vermeiden augenkontakt." + +#: script/events/setpieces.js:1815 +msgid "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre." +msgstr "" +"jemand hat die tür zu diesem operationssaal abgeschlossen und " +"verbarrikadiert." + +# ward as part of the hospital? +#: script/events/setpieces.js:1830 +msgid "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward." +msgstr "eine gruppe älterer hausbesetzer wohnt in dieser station." + +#: script/events/setpieces.js:1871 +msgid "a pack of lizards rounds the corner." +msgstr "ein rudel eidechsen kommt um die ecke." + +# part of the hospital? +#: script/events/setpieces.js:1913 +msgid "strips of meat are hung up to dry in this ward." +msgstr "fleischstücke sind in dieser station zum trocknen aufgehängt." + +#: script/events/setpieces.js:1937 +msgid "a large bird nests at the top of the stairs." +msgstr "ein großer vogel nistet am ende der treppe." + +#: script/events/setpieces.js:1968 +msgid "the debris is denser here." +msgstr "das trümmerfeld ist hier dichter." + +#: script/events/setpieces.js:1969 +msgid "maybe some useful stuff in the rubble." +msgstr "vielleicht nützliches in dem schutt." + +#: script/events/setpieces.js:2008 +msgid "a swarm of rats rushes up the tunnel." +msgstr "ein schwarm ratten strömt aus dem tunnel." + +#: script/events/setpieces.js:2044 +msgid "a large man attacks, waving a bayonet." +msgstr "ein großer mann greift mit einem bajonett an." + +#: script/events/setpieces.js:2079 +msgid "a second soldier opens fire." +msgstr "ein zweiter soldat eröffnet das feuer." + +#: script/events/setpieces.js:2120 +msgid "a masked soldier rounds the corner, gun drawn" +msgstr "ein maskierter soldat kommt mit gezückter waffe um die ecke." + +#: script/events/setpieces.js:2161 +msgid "the crowd surges forward." +msgstr "der mob drängt vorwärts." + +#: script/events/setpieces.js:2197 +#, fuzzy +msgid "a youth lashes out with a tree branch." +msgstr "ein jugendlicher holt mit einem ast aus." + +#: script/events/setpieces.js:2232 +msgid "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut." +msgstr "ein hausbesetzer steht selbstbewusst im eingang einer kleinen hütte." + +#: script/events/setpieces.js:2267 +msgid "behind the door, a deformed figure awakes and attacks." +msgstr "hinter der tür wacht eine deformte gestalt auf und greift an." + +#: script/events/setpieces.js:2307 +msgid "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt." +msgstr "" +"sofort als sich die tür einen spalt öffnet dringen hunderte tentakel " +"hindurch." + +#: script/events/setpieces.js:2334 +msgid "bird must have liked shiney things." +msgstr "vogel muss glitzernde dinge gesammelt haben." + +#: script/events/setpieces.js:2335 +msgid "some good stuff woven into its nest." +msgstr "einige gute stücke sind in dem nest verbaut." + +#: script/events/setpieces.js:2369 +msgid "not much here." +msgstr "nicht viel zu holen." + +#: script/events/setpieces.js:2370 +msgid "scavengers must have gotten to this place already." +msgstr "plünderer waren wohl schon hier." + +# part of the subway? +#: script/events/setpieces.js:2399 +msgid "the tunnel opens up at another platform." +msgstr "der tunnel öffnet sich an einer anderen haltestelle." + +#: script/events/setpieces.js:2400 +msgid "the walls are scorched from an old battle." +msgstr "die wände sind von einer alten schlacht verbrannt." + +#: script/events/setpieces.js:2401 +msgid "bodies and supplies from both sides litter the ground." +msgstr "körper und vorräte beider seiten bedecken den boden." + +#: script/events/setpieces.js:2445 +msgid "the small military outpost is well supplied." +msgstr "der kleine militärstützpunkt ist gut ausgerüstet." + +#: script/events/setpieces.js:2446 +msgid "" +"arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-" +"room floor." +msgstr "" +"waffen und munition. relikte der lang vergangenen schlacht. sauber " +"aufgereiht am boden des lagerraums." + +#: script/events/setpieces.js:2447 +msgid "just as deadly now as they were then." +msgstr "auch jetzt noch genauso tödlich." + +#: script/events/setpieces.js:2481 +msgid "searching the bodies yields a few supplies." +msgstr "durchsuchen der leichen bringt nur wenig vorräte zum vorschein." + +#: script/events/setpieces.js:2482 +msgid "more soldiers will be on their way." +msgstr "mehr soldaten werden kommen." + +#: script/events/setpieces.js:2483 +msgid "time to move on." +msgstr "zeit zu gehen." + +#: script/events/setpieces.js:2522 +msgid "the small settlement has clearly been burning a while." +msgstr "die kleine siedlung muss lange gebrannt haben." + +#: script/events/setpieces.js:2523 +msgid "" +"the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames." +msgstr "" +"die körper der wanderer die hier gelebt haben sind noch in den flammen zu " +"erkennen." + +#: script/events/setpieces.js:2524 +msgid "still time to rescue a few supplies." +msgstr "noch genug zeit um vorräte zu sichern." + +#: script/events/setpieces.js:2558 +msgid "" +"the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten." +msgstr "" +"die restlichen siedler flüchten vor der gewalt. ihre besitztümer vergessen." + +#: script/events/setpieces.js:2559 +msgid "there's not much, but some useful things can still be found." +msgstr "" +"nicht viel hier. aber ein paar nützliche dinge sind trotzdem zu finden." + +#: script/events/setpieces.js:2593 +msgid "the young settler was carrying a canvas sack." +msgstr "der junge siedler trug einen leinensack." + +#: script/events/setpieces.js:2594 +msgid "it contains travelling gear, and a few trinkets." +msgstr "er enthielt reiseausrüstung und ein bisschen plunder." + +#: script/events/setpieces.js:2595 script/events/setpieces.js:2631 +msgid "there's nothing else here." +msgstr "sonst ist nichts hier." + +#: script/events/setpieces.js:2629 +msgid "inside the hut, a child cries." +msgstr "in der hütte schreit ein kind." + +#: script/events/setpieces.js:2630 +msgid "a few belongings rest against the walls." +msgstr "ein paar habseligkeiten lehnen an der wand." + +#: script/events/setpieces.js:2670 +msgid "the stench of rot and death fills the operating theatres." +msgstr "gestank von tod und verwesung füllt die operationssäle." + +#: script/events/setpieces.js:2671 +msgid "a few items are scattered on the ground." +msgstr "ein paar sachen liegen verstreut auf dem boden." + +#: script/events/setpieces.js:2672 +msgid "there is nothing else here." +msgstr "sonst ist nichts hier." + +#: script/events/setpieces.js:2711 +msgid "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway." +msgstr "ein unberührter medizinschrank am ende des ganges." + +#: script/events/setpieces.js:2712 +msgid "the rest of the hospital is empty." +msgstr "der rest des krankenhauses ist leer." + +#: script/events/setpieces.js:2746 +msgid "someone had been stockpiling loot here." +msgstr "jemand hat hier beute gehortet." + +#: script/events/setpieces.js:2795 +msgid "the tentacular horror is defeated." +msgstr "der tentakelschrecken ist besiegt." + +#: script/events/setpieces.js:2796 +msgid "inside, the remains of its victims are everywhere." +msgstr "innen liegen die überreste seiner opfer verstreut." + +# extremly disfigured +#: script/events/setpieces.js:2840 +msgid "the warped man lies dead." +msgstr "der entstellte mann liegt tot am boden." + +#: script/events/setpieces.js:2841 +msgid "the operating theatre has a lot of curious equipment." +msgstr "im operationssaal liegen einige seltsame instrumente." + +#: script/events/setpieces.js:2885 +msgid "the old man had a small cache of interesting items." +msgstr "der alte mann hatte einen kleinen vorrat an interessanten dingen." + +#: script/events/setpieces.js:2929 +msgid "An Old House" +msgstr "Ein Altes Haus" + +#: script/events/setpieces.js:2933 +msgid "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling." +msgstr "" +"ein einzelnes altes haus steht noch. die einst weiße fassade vergilbt und " +"brüchig." + +#: script/events/setpieces.js:2934 +msgid "the door hangs open." +msgstr "die tür steht offen." + +#: script/events/setpieces.js:2936 +msgid "the remains of an old house stand as a monument to simpler times" +msgstr "die überreste eines alten hauses. ein monument einfacherer zeiten." + +#: script/events/setpieces.js:2950 +msgid "the house is abandoned, but not yet picked over." +msgstr "das haus ist verlassen aber noch nicht geplündert." + +#: script/events/setpieces.js:2951 +msgid "still a few drops of water in the old well." +msgstr "immernoch ein paar tropfen wasser in dem alten brunnen." + +#: script/events/setpieces.js:2985 +msgid "the house has been ransacked." +msgstr "das haus wurde bereits durchsucht." + +#: script/events/setpieces.js:2986 +msgid "but there is a cache of medicine under the floorboards." +msgstr "aber ein vorrat medizin unter dem boden bleibt." + +#: script/events/setpieces.js:3014 +msgid "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand" +msgstr "" +"ein mann sprutet mit einem rostigen messer in der hand durch die halle." + +#: script/events/setpieces.js:3046 +msgid "A Forgotten Battlefield" +msgstr "Ein Vergessenes Schlachtfeld" + +#: script/events/setpieces.js:3050 +msgid "a battle was fought here, long ago." +msgstr "eine schlacht wurde hier vor langer zeit geführt." + +#: script/events/setpieces.js:3051 +msgid "" +"battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape." +msgstr "rampunierte technik beider seiten ruht in der öden landschaft." + +#: script/events/setpieces.js:3099 +msgid "A Huge Borehole" +msgstr "Ein Riesiges Bohrloch" + +#: script/events/setpieces.js:3103 +msgid "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest." +msgstr "" +"ein riesiges loch ist tief in die erde gebohrt. ergebnis vergangener ernte." + +#: script/events/setpieces.js:3104 +msgid "they took what they came for, and left." +msgstr "sie haben mitgenommen wofür sie gekommen sind." + +#: script/events/setpieces.js:3105 +msgid "" +"castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the " +"precipice." +msgstr "trümmer des mammutbohrers liegen am rande des abgrunds." + +#: script/events/setpieces.js:3128 +msgid "A Crashed Ship" +msgstr "Ein Abgestürztes Raumschiff" + +#: script/events/setpieces.js:3137 +msgid "" +"the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. " +msgstr "" +"vertraute formen eines wanderer-raumschiffes sind in asche und staub zu " +"erkennen." + +#: script/events/setpieces.js:3138 +#, fuzzy +msgid "lucky that the natives can't work the mechanisms." +msgstr "zum glück können die einheimischen es nicht bedienen." + +#: script/events/setpieces.js:3139 +msgid "with a little effort, it might fly again." +msgstr "mit ein wenig anstrengung könnte es wieder fliegen." + +#: script/events/setpieces.js:3143 +msgid "salvage" +msgstr "bergen" + +#: script/events/setpieces.js:3151 +msgid "The Sulphur Mine" +msgstr "Die Schwefelmine" + +#: script/events/setpieces.js:3155 +msgid "the military is already set up at the mine's entrance." +msgstr "das militär hat ihr lager bereits am mineneingang aufgeschlagen." + +#: script/events/setpieces.js:3156 +msgid "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders." +msgstr "soldaten patrouillieren das gelände. gewehre über ihren schultern." + +#: script/events/setpieces.js:3158 +msgid "a military perimeter is set up around the mine." +msgstr "die mine ist vom militär eingegrenzt." + +#: script/events/setpieces.js:3161 script/events/setpieces.js:3310 +msgid "attack" +msgstr "angreifen" + +#: script/events/setpieces.js:3196 +#, fuzzy +msgid "a soldier, alerted, opens fire." +msgstr "ein aufmerksamer soldat eröffnet das feuer." + +#: script/events/setpieces.js:3204 script/events/setpieces.js:3244 +#: script/events/setpieces.js:3347 script/events/setpieces.js:3381 +msgid "run" +msgstr "davonrennen" + +#: script/events/setpieces.js:3236 +msgid "a second soldier joins the fight." +msgstr "ein zweiter soldat greift an." + +#: script/events/setpieces.js:3270 +msgid "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet." +msgstr "ein grauhaariger soldat greift mit einem bajonett an." + +#: script/events/setpieces.js:3281 +#, fuzzy +msgid "the military presence has been cleared." +msgstr "das militär ist beseitigt." + +#: script/events/setpieces.js:3282 script/events/setpieces.js:3424 +#: script/events/setpieces.js:3500 +msgid "the mine is now safe for workers." +msgstr "die mine ist jetzt sicher genug für arbeiter." + +#: script/events/setpieces.js:3284 +msgid "the sulphur mine is clear of dangers" +msgstr "die schwefelmine ist frei von gefahren" + +#: script/events/setpieces.js:3300 +msgid "The Coal Mine" +msgstr "Die Kohle Mine" + +#: script/events/setpieces.js:3304 +msgid "camp fires burn by the entrance to the mine." +msgstr "lagerfeuer brennen am mineneingang." + +#: script/events/setpieces.js:3305 +msgid "men mill about, weapons at the ready." +msgstr "bewaffnete männer laufen umher." + +#: script/events/setpieces.js:3307 +msgid "this old mine is not abandoned" +msgstr "diese alte Mine ist nicht verlassen" + +#: script/events/setpieces.js:3339 script/events/setpieces.js:3373 +msgid "a man joins the fight" +msgstr "ein mann greift mit an." + +#: script/events/setpieces.js:3412 +msgid "only the chief remains." +msgstr "nur der anführer bleibt übrig." + +#: script/events/setpieces.js:3423 +msgid "the camp is still, save for the crackling of the fires." +msgstr "bis auf das knistern des feuers ist es still im lager." + +#: script/events/setpieces.js:3426 +msgid "the coal mine is clear of dangers" +msgstr "die kohlemine ist frei von gefahr." + +#: script/events/setpieces.js:3442 +msgid "The Iron Mine" +msgstr "Die Eisenmine" + +#: script/events/setpieces.js:3446 +msgid "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust." +msgstr "eine alte eisenmine. werkzeuge zum rosten zurückgelassen." + +#: script/events/setpieces.js:3447 +msgid "" +"bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with " +"jagged grooves." +msgstr "" +"ausgebleichte knochen sind im eingang verteilt. viele von gezackten rillen " +"gezeichnet." + +#: script/events/setpieces.js:3448 +msgid "feral howls echo out of the darkness." +msgstr "wildes heulen ist aus der dunkelheit zu hören." + +#: script/events/setpieces.js:3450 +msgid "the path leads to an abandoned mine" +msgstr "der pfad führt zu einer verlassenen mine." + +#: script/events/setpieces.js:3488 +msgid "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight" +msgstr "eine große kreatur stürzt los. muskeln schimmern im fackellicht ." + +#: script/events/setpieces.js:3499 +msgid "the beast is dead." +msgstr "die bestie ist tot." + +#: script/events/setpieces.js:3502 +msgid "the iron mine is clear of dangers" +msgstr "die eisenmine ist frei von gefahren." + +#: script/events/setpieces.js:3519 +msgid "A Destroyed Village" +msgstr "Ein Zerstörtes Dorf" + +#: script/events/setpieces.js:3523 +msgid "a destroyed village lies in the dust." +msgstr "ein zerstörtes dorf steht im staub." + +#: script/events/setpieces.js:3524 +msgid "charred bodies litter the ground." +msgstr "verkohlte leichen bedecken den boden." + +# afterburner: a engine +#: script/events/setpieces.js:3526 +msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air." +msgstr "der metallische geruch eines wanderer-nachbrenners hängt in der luft." + +#: script/events/setpieces.js:3540 +msgid "a shack stands at the center of the village." +msgstr "ein schuppen steht in der mitte des dorfes." + +#: script/events/setpieces.js:3541 +msgid "there are still supplies inside." +msgstr "innen sind noch vorräte." + +#: script/events/setpieces.js:3545 +msgid "take" +msgstr "nehmen" + +#: script/events/setpieces.js:3552 +msgid "all the work of a previous generation is here." +msgstr "die gesamte arbeit einer früheren generation liegt hier." + +#: script/events/setpieces.js:3553 +#, fuzzy +msgid "ripe for the picking." +msgstr "bereit genutzt zu werden." diff --git a/lang/langs.js b/lang/langs.js index e62bb88..b49e8d1 100644 --- a/lang/langs.js +++ b/lang/langs.js @@ -1,6 +1,7 @@ var langs = { 'en':'english', 'fr':'français', + 'de':'deutsch', 'cn':'简体中文', 'es': 'español', 'uk':'українська',