msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2017-03-11 20:23-0500\n" "PO-Revision-Date: 2017-03-16 20:43-0400\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: lv_LV\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.12\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" #: script/dropbox.js:62 msgid "Dropbox connection" msgstr "Dropbox savienojums" #: script/dropbox.js:65 msgid "connect game to dropbox local storage" msgstr "savienot spēli ar dropbox vietējo datu vietni" #: script/dropbox.js:68 msgid "connect" msgstr "savienoties" #: script/dropbox.js:75 script/dropbox.js:107 script/dropbox.js:133 #: script/dropbox.js:163 script/engine.js:285 script/engine.js:331 msgid "cancel" msgstr "atcelt" #: script/dropbox.js:86 script/dropbox.js:176 msgid "Dropbox Export / Import" msgstr "Dropbox Eksportēt/Importēt" #: script/dropbox.js:89 msgid "export or import save data to dropbox datastorage" msgstr "eksportēt vai importēt saglabātos datus dropbox datu vietnē" #: script/dropbox.js:90 msgid "your are connected to dropbox with account / email " msgstr "tu esi pieslēdzies dropbox ar savu kontu/e-pastu" #: script/dropbox.js:93 msgid "save" msgstr "saglabāt" #: script/dropbox.js:97 msgid "load" msgstr "ielādēt" #: script/dropbox.js:102 msgid "signout" msgstr "izrakstīties" #: script/dropbox.js:113 msgid "choose one slot to save to" msgstr "izvēlēties, kur saglabāt" #: script/dropbox.js:119 msgid "save to slot" msgstr "saglabāt" #: script/dropbox.js:141 msgid "choose one slot to load from" msgstr "izvēlēties, no kurienes ielādēt" #: script/dropbox.js:148 msgid "load from slot" msgstr "ielādēt" #: script/dropbox.js:179 msgid "successfully saved to dropbox datastorage" msgstr "veiksmīgi saglabāts dropbox datu vietnē" #: script/dropbox.js:180 msgid "error while saving to dropbox datastorage" msgstr "kļūda, saglabājot dropbox datu vietnē" #: script/dropbox.js:183 msgid "ok" msgstr "labi" #: script/engine.js:15 msgid "boxer" msgstr "bokseris" #: script/engine.js:16 msgid "punches do more damage" msgstr "sitieni ir postošāki" #: script/engine.js:18 msgid "learned to throw punches with purpose" msgstr "iemācījās sist mērķtiecīgi" #: script/engine.js:21 msgid "martial artist" msgstr "cīņu meistars" #: script/engine.js:22 msgid "punches do even more damage." msgstr "sitieni ir vēl postošāki" #: script/engine.js:23 msgid "learned to fight quite effectively without weapons" msgstr "iemācījās cīnīties bez ieročiem" #: script/engine.js:27 msgid "unarmed master" msgstr "bezieroču cīņas meistars" #: script/engine.js:28 msgid "punch twice as fast, and with even more force" msgstr "sist divreiz ātrāk ar papildus spēku" #: script/engine.js:29 msgid "learned to strike faster without weapons" msgstr "iemācījās uzbrukt ātrāk bez ieročiem" #: script/engine.js:32 msgid "barbarian" msgstr "barbars" #: script/engine.js:33 msgid "melee weapons deal more damage" msgstr "tuvcīņas ieroči nodara lielākus postījumus" #: script/engine.js:34 msgid "learned to swing weapons with force" msgstr "iemācījās vēzēt ieročus ar spēku" #: script/engine.js:37 msgid "slow metabolism" msgstr "lēna vielmaiņa" #: script/engine.js:38 msgid "go twice as far without eating" msgstr "izdzīvot divtik ilgi bez ēdiena" #: script/engine.js:39 msgid "learned how to ignore the hunger" msgstr "iemācījās nemanīt izsalkumu" #: script/engine.js:42 msgid "desert rat" msgstr "tuksneša žurka" #: script/engine.js:43 msgid "go twice as far without drinking" msgstr "izdzīvot divtik ilgi bez ūdens" #: script/engine.js:44 msgid "learned to love the dry air" msgstr "iemācījās mīlēt sauso gaisu" #: script/engine.js:47 msgid "evasive" msgstr "izvairīgs" #: script/engine.js:48 msgid "dodge attacks more effectively" msgstr "labāk izvairīties no uzbrukumiem" #: script/engine.js:49 msgid "learned to be where they're not" msgstr "iemācījās būt tur, kur viņu nav" #: script/engine.js:52 msgid "precise" msgstr "precīzs" #: script/engine.js:53 msgid "land blows more often" msgstr "biežāk veikt precīzus sitienus" #: script/engine.js:54 msgid "learned to predict their movement" msgstr "iemācījās paredzēt viņu kustības" #: script/engine.js:57 msgid "scout" msgstr "izlūkot" #: script/engine.js:58 msgid "see farther" msgstr "redzēt tālāk" #: script/engine.js:59 msgid "learned to look ahead" msgstr "iemācījās raudzīties divus soļus uz priekšu" #: script/engine.js:62 msgid "stealthy" msgstr "nemanāms" #: script/engine.js:63 msgid "better avoid conflict in the wild" msgstr "veiksmīgāk izvairīties no sadursmēm savvaļā" #: script/engine.js:64 msgid "learned how not to be seen" msgstr "iemācījās palikt neredzams" #: script/engine.js:67 msgid "gastronome" msgstr "gardēdis" #: script/engine.js:68 msgid "restore more health when eating" msgstr "ēdiens palīdzēs atveseļoties ātrāk" #: script/engine.js:69 msgid "learned to make the most of food" msgstr "iemācījās no ēdiena iegūt maksimālu labumu" #: script/engine.js:138 script/space.js:450 msgid "app store." msgstr "aplikāciju veikals." #: script/engine.js:144 script/engine.js:485 msgid "lights off." msgstr "izslēgt gaismu." #: script/engine.js:150 script/engine.js:521 msgid "hyper." msgstr "hiperātrums." #: script/engine.js:156 script/space.js:442 msgid "restart." msgstr "restartēt." #: script/engine.js:162 msgid "share." msgstr "dalīties." #: script/engine.js:168 msgid "save." msgstr "saglabāt." #: script/engine.js:177 msgid "dropbox." msgstr "dropbox." #: script/engine.js:184 msgid "github." msgstr "github." #: script/engine.js:268 msgid "Export / Import" msgstr "Eksportēt/Importēt" #: script/engine.js:272 msgid "export or import save data, for backing up" msgstr "eksportēt vai importēt saglabātos datus rezerves failam" #: script/engine.js:273 msgid "or migrating computers" msgstr "vai datoru maiņai" #: script/engine.js:277 msgid "export" msgstr "eksportēt" #: script/engine.js:281 script/engine.js:326 msgid "import" msgstr "importēt" #: script/engine.js:291 msgid "save this." msgstr "saglabāt." #: script/engine.js:297 msgid "got it" msgstr "labi" #: script/engine.js:305 msgid "are you sure?" msgstr "esi pārliecināts?" #: script/engine.js:306 msgid "if the code is invalid, all data will be lost." msgstr "ja kods nav derīgs, visi dati tiks zaudēti." #: script/engine.js:307 msgid "this is irreversible." msgstr "šī ir neatgriezeniska darbība." #: script/engine.js:311 script/engine.js:380 script/engine.js:499 msgid "yes" msgstr "jā" #: script/engine.js:316 script/engine.js:385 script/engine.js:504 msgid "no" msgstr "nē" #: script/engine.js:322 msgid "put the save code here." msgstr "ievadīt saglabāšanas kodu šeit." #: script/engine.js:374 msgid "Restart?" msgstr "Restartēt?" #: script/engine.js:377 msgid "restart the game?" msgstr "restartēt spēli?" #: script/engine.js:408 msgid "Share" msgstr "Dalīties" #: script/engine.js:411 msgid "bring your friends." msgstr "paņemt līdzi draugus." #: script/engine.js:414 msgid "facebook" msgstr "facebook" #: script/engine.js:421 msgid "google+" msgstr "google+" #: script/engine.js:428 msgid "twitter" msgstr "twitter" #: script/engine.js:435 msgid "reddit" msgstr "reddit" #: script/engine.js:442 msgid "close" msgstr "aizvērt" #: script/engine.js:476 script/engine.js:480 msgid "lights on." msgstr "ieslēgt gaismu." #: script/engine.js:493 msgid "Go Hyper?" msgstr "Ieslēgt Hiperrežīmu?" #: script/engine.js:496 msgid "" "turning hyper mode speeds up the game to x2 speed. do you want to do that?" msgstr "hiperrežīms padara spēles gaitu divreiz ātrāku. vai vēlies to ieslēgt?" #: script/engine.js:519 msgid "classic." msgstr "parasts." #: script/engine.js:620 msgid "{0} per {1}s" msgstr "{0} katras {1}s" #: script/events.js:130 msgid "eat meat" msgstr "ēst gaļu" #: script/events.js:150 msgid "use meds" msgstr "lietot zāles" #: script/events.js:350 script/events.js:395 msgid "miss" msgstr "netrāpīt" #: script/events.js:363 script/events.js:408 msgid "stunned" msgstr "apstulbināts" #: script/events.js:482 script/events.js:653 script/events/global.js:42 #: script/events/global.js:59 script/events/room.js:142 #: script/events/room.js:162 script/events/room.js:182 #: script/events/setpieces.js:25 script/events/setpieces.js:48 #: script/events/setpieces.js:65 script/events/setpieces.js:83 #: script/events/setpieces.js:106 script/events/setpieces.js:536 #: script/events/setpieces.js:1254 script/events/setpieces.js:2948 #: script/events/setpieces.js:2982 script/events/setpieces.js:3005 #: script/events/setpieces.js:3042 script/events/setpieces.js:3095 #: script/events/setpieces.js:3124 script/events/setpieces.js:3170 #: script/events/setpieces.js:3297 script/events/setpieces.js:3319 #: script/events/setpieces.js:3439 script/events/setpieces.js:3463 #: script/events/setpieces.js:3496 script/events/setpieces.js:3515 #: script/events/setpieces.js:3539 script/events/setpieces.js:3567 msgid "leave" msgstr "doties projām" #: script/events.js:511 msgid "drop:" msgstr "nolikt:" #: script/events.js:536 script/events/room.js:523 msgid "nothing" msgstr "nekas" #: script/events.js:567 script/events/setpieces.js:3551 msgid "take" msgstr "paņemt" #: script/events.js:577 msgid "take:" msgstr "paņemt:" #: script/events.js:599 msgid "nothing to take" msgstr "nav nekā, ko paņemt" #: script/events.js:627 msgid "all" msgstr "viss" #: script/events.js:649 msgid "take everything" msgstr "paņemt visu" #: script/events.js:653 script/outside.js:627 msgid " and " msgstr "un" #: script/events.js:896 msgid "*** EVENT ***" msgstr "*** NOTIKUMS ***" #: script/localization.js:4 msgid "saved." msgstr "saglabāts." #: script/localization.js:5 msgid "wood" msgstr "koks" #: script/localization.js:6 msgid "builder" msgstr "celtnieks" #: script/localization.js:7 msgid "teeth" msgstr "zobi" #: script/localization.js:8 msgid "meat" msgstr "gaļa" #: script/localization.js:9 msgid "fur" msgstr "kažokāda" #: script/localization.js:10 msgid "alien alloy" msgstr "svešāds sakausējums" #: script/localization.js:11 msgid "bullets" msgstr "lodes" #: script/localization.js:12 msgid "charm" msgstr "talismans" #: script/localization.js:13 script/path.js:138 msgid "leather" msgstr "āda" #: script/localization.js:14 script/path.js:136 msgid "iron" msgstr "dzelzs" #: script/localization.js:15 script/path.js:134 msgid "steel" msgstr "tērauds" #: script/localization.js:16 msgid "coal" msgstr "ogles" #: script/localization.js:17 msgid "sulphur" msgstr "sērs" #: script/localization.js:18 msgid "energy cell" msgstr "baterija" #: script/localization.js:19 script/room.js:161 msgid "torch" msgstr "lāpa" #: script/localization.js:20 msgid "medicine" msgstr "zāles" #: script/localization.js:21 script/outside.js:22 msgid "hunter" msgstr "mednieks" #: script/localization.js:22 script/outside.js:30 msgid "trapper" msgstr "mednieks, kas izliek slazdus" #: script/localization.js:23 script/outside.js:38 msgid "tanner" msgstr "ādminis" #: script/localization.js:24 msgid "grenade" msgstr "granāta" #: script/localization.js:25 msgid "bolas" msgstr "tīkls" #: script/localization.js:26 msgid "bayonet" msgstr "durklis" #: script/localization.js:27 script/outside.js:46 msgid "charcutier" msgstr "gaļas " #: script/localization.js:28 script/outside.js:55 msgid "iron miner" msgstr "dzelzracis" #: script/localization.js:29 msgid "iron mine" msgstr "dzelzs raktuves" #: script/localization.js:30 script/outside.js:63 msgid "coal miner" msgstr "ogļracis" #: script/localization.js:31 msgid "coal mine" msgstr "ogļu raktuves" #: script/localization.js:32 script/outside.js:71 msgid "sulphur miner" msgstr "sērracis" #: script/localization.js:33 msgid "sulphur mine" msgstr "sēra raktuves" #: script/localization.js:34 script/outside.js:88 msgid "armourer" msgstr "ieroču meistars" #: script/localization.js:35 script/outside.js:79 msgid "steelworker" msgstr "metālstrādnieks" #: script/localization.js:36 msgid "bait" msgstr "ēsma" #: script/localization.js:37 script/localization.js:44 msgid "cured meat" msgstr "sālīta gaļa" #: script/localization.js:38 script/localization.js:43 msgid "scales" msgstr "zvīņas" #: script/localization.js:39 msgid "compass" msgstr "kompass" #: script/localization.js:40 msgid "laser rifle" msgstr "lāzeršautene" #: script/localization.js:41 script/outside.js:15 msgid "gatherer" msgstr "savācējs" #: script/localization.js:42 msgid "cloth" msgstr "audums" #: script/localization.js:45 msgid "thieves" msgstr "zagļi" #: script/localization.js:46 msgid "not enough fur" msgstr "nepietiek kažokādas" #: script/localization.js:47 msgid "not enough wood" msgstr "nepietiek koka" #: script/localization.js:48 msgid "not enough coal" msgstr "nepietiek ogļu" #: script/localization.js:49 msgid "not enough iron" msgstr "nepietiek dzelzs" #: script/localization.js:50 msgid "not enough steel" msgstr "nepietiek tērauda" #: script/localization.js:51 msgid "not enough sulphur" msgstr "nepietiek sēra" #: script/localization.js:52 msgid "baited trap" msgstr "slazds ar ēsmu" #: script/localization.js:53 msgid "not enough scales" msgstr "nepietiek zvīņu" #: script/localization.js:54 msgid "not enough cloth" msgstr "nepietiek auduma" #: script/localization.js:55 msgid "not enough teeth" msgstr "nepietiek zobu" #: script/localization.js:56 msgid "not enough leather" msgstr "nepietiek ādas" #: script/localization.js:57 msgid "not enough meat" msgstr "nepietiek gaļas" #: script/localization.js:58 msgid "the compass points east" msgstr "kompass norāda uz austrumiem" #: script/localization.js:59 msgid "the compass points west" msgstr "kompass norāda uz rietumiem" #: script/localization.js:60 msgid "the compass points north" msgstr "kompass norāda uz ziemeļiem" #: script/localization.js:61 msgid "the compass points south" msgstr "kompass norāda uz dienvidiem" #: script/localization.js:62 msgid "the compass points northeast" msgstr "kompass norāda uz ziemeļaustrumiem" #: script/localization.js:63 msgid "the compass points northwest" msgstr "kompass norāda uz ziemeļrietumiem" #: script/localization.js:64 msgid "the compass points southeast" msgstr "kompass norāda uz dienvidaustrumiem" #: script/localization.js:65 msgid "the compass points southwest" msgstr "kompass norāda uz dienvidrietumiem" #: script/outside.js:5 msgid "Outside" msgstr "Ārpasaule" #: script/outside.js:102 msgid "scraps of fur" msgstr "kažokādas kušķi" #: script/outside.js:107 msgid "bits of meat" msgstr "gaļas gabali" #: script/outside.js:112 msgid "strange scales" msgstr "savādas zvīņas" #: script/outside.js:117 msgid "scattered teeth" msgstr "izkaisīti zobi" #: script/outside.js:122 msgid "tattered cloth" msgstr "skrandaini drēbes gabali" #: script/outside.js:127 msgid "a crudely made charm" msgstr "primitīvi veidots talismans" #: script/outside.js:143 script/outside.js:562 msgid "A Silent Forest" msgstr "Kluss Mežs" #: script/outside.js:169 msgid "gather wood" msgstr "vākt koku" #: script/outside.js:188 msgid "a stranger arrives in the night" msgstr "nakts laikā ierodas svešinieks" #: script/outside.js:190 msgid "a weathered family takes up in one of the huts." msgstr "nomocīta ģimene apmetas vienā no būdām." #: script/outside.js:192 msgid "a small group arrives, all dust and bones." msgstr "ierodas neliela grupa noputējušu un izsalkušu cilvēku." #: script/outside.js:194 msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope." msgstr "pa durvīm iegāžas cilvēku bars, daži norūpējušies, citi cerīgi." #: script/outside.js:196 msgid "the town's booming. word does get around." msgstr "ciemats plaukst un zeļ, un runas par to izplatās." #: script/outside.js:452 msgid "pop " msgstr "iedzīvotāju skaits" #: script/outside.js:457 msgid "forest" msgstr "mežs" #: script/outside.js:460 msgid "village" msgstr "ciemats" #: script/outside.js:543 msgid "check traps" msgstr "pārbaudīt lamatas" #: script/outside.js:564 msgid "A Lonely Hut" msgstr "Nomaļa Būda" #: script/outside.js:566 msgid "A Tiny Village" msgstr "Mazs Ciemats" #: script/outside.js:568 msgid "A Modest Village" msgstr "Vidējs Ciemats" #: script/outside.js:570 msgid "A Large Village" msgstr "Liels Ciemats" #: script/outside.js:572 msgid "A Raucous Village" msgstr "Trokšņains Ciems" #: script/outside.js:584 msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly" msgstr "debesis ir apmākušās, un vējš pūš bez apstājas" #: script/outside.js:594 msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor" msgstr "mežs ir izklāts ar izkaltušiem krūmājiem un sausiem zariem" #: script/outside.js:621 msgid "the traps contain " msgstr "slazdos ir" #: script/path.js:29 script/path.js:298 msgid "A Dusty Path" msgstr "Putekļaina Taka" #: script/path.js:37 msgid "supplies:" msgstr "piederumi:" #: script/path.js:43 msgid "embark" msgstr "uzsākt" #: script/path.js:60 script/room.js:1153 msgid "the compass points " msgstr "kompass norāda uz" #: script/path.js:102 msgid "perks:" msgstr "priekšrocības:" #: script/path.js:132 msgid "none" msgstr "nav" #: script/path.js:142 msgid "armour" msgstr "bruņas" #: script/path.js:153 msgid "water" msgstr "ūdens" #: script/path.js:229 script/world.js:290 msgid "free {0}/{1}" msgstr "brīva vieta {0}/{1}" #: script/path.js:253 msgid "weight" msgstr "svars" #: script/path.js:255 msgid "available" msgstr "pieejams" #: script/room.js:16 msgid "trap" msgstr "slazds" #: script/room.js:19 msgid "" "builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive " "out there" msgstr "" "amatniece saka, ka viņa var uzbūvēt lamatas dažādu radījumu sagūstīšanai" #: script/room.js:20 msgid "more traps to catch more creatures" msgstr "vairāk slazdu, lai iegūtu vairāk medījuma" #: script/room.js:21 msgid "more traps won't help now" msgstr "no vairāk lamatām tagad nebūs jēgas" #: script/room.js:31 msgid "cart" msgstr "divriči" #: script/room.js:34 msgid "builder says she can make a cart for carrying wood" msgstr "amatniece saka, ka viņa var uzcelt ratus koka pārvietošanai" #: script/room.js:35 msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest" msgstr "ļodzīgie divriči palīdzēs no meža pārvest vairāk koka" #: script/room.js:44 msgid "hut" msgstr "būda" #: script/room.js:47 msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too." msgstr "amatniece saka, ka tuvumā ir klejotāji, kas palīdzētu strādāt." #: script/room.js:48 msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around." msgstr "" "amatniece mežā uzceļ būdu. viņa saka, ka drīz runas par to izplatīsies " "apkārtnē." #: script/room.js:49 msgid "no more room for huts." msgstr "vairs nav vietas būdām." #: script/room.js:59 msgid "lodge" msgstr "mednieku namiņš" #: script/room.js:62 msgid "villagers could help hunt, given the means" msgstr "ciematnieki palīdzētu medībās, ja viņiem būtu nepieciešamie līdzekļi" #: script/room.js:63 msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town" msgstr "mednieku namiņš slejas mežā, nostatus no ciemata" #: script/room.js:74 msgid "trading post" msgstr "tirgus placis" #: script/room.js:77 msgid "a trading post would make commerce easier" msgstr "tirgus placis palīdzētu veicināt tirdzniecību" #: script/room.js:78 msgid "" "now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while" msgstr "" "tagad, kad klejotājiem ir vieta, kur tirgoties, viņi varētu te apmesties uz " "ilgāku laiku" #: script/room.js:88 msgid "tannery" msgstr "ādnīca" #: script/room.js:91 msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it." msgstr "amatniece saka, ka ciematnieki varētu palīdzēt apstrādāt vērtīgo ādu." #: script/room.js:92 msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village" msgstr "īsā laikā ādnīca tiek uzbūvēta ciemata nomalē" #: script/room.js:102 msgid "smokehouse" msgstr "kūpinātava" #: script/room.js:105 msgid "" "should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up." msgstr "" "gaļu jākūpina vai jāsāla, lai tā nesabojātos, un amatniece saka, ka viņai ir " "kas padomā." #: script/room.js:106 msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry." msgstr "" "amatniece pabeidz darbu pie kūpinātavas būves, viņa izskatās izsalkusi." #: script/room.js:116 msgid "workshop" msgstr "darbnīca" #: script/room.js:119 msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools" msgstr "" "amatniece saka, ka ar pareizajiem darbarīkiem viņa varētu izveidot " "sarežģītākus priekšmetus" #: script/room.js:120 msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it" msgstr "" "darbnīca beidzot ir gatava, amatniece nevar sagaidīt, kad varēs ķerties pie " "darba" #: script/room.js:131 msgid "steelworks" msgstr "tēraudlietuve" #: script/room.js:134 msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools" msgstr "" "amatniece saka, ka ciematnieki varētu kalt tēraudu, ja viņiem būtu " "vajadzīgie darbarīki" #: script/room.js:135 msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up" msgstr "tēraudlietuvei uzkarstot, ciemats ietinas dūmakā" #: script/room.js:146 msgid "armoury" msgstr "ieroču darbnīca" #: script/room.js:149 msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets" msgstr "amatniece saka, ka pastāvīgs munīcijas avots ir laba doma" #: script/room.js:150 msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past." msgstr "" "darbnīca ir pabeigta, ļaujot atgriezties pie sen neredzētu ieroču " "izmantošanas." #: script/room.js:164 msgid "a torch to keep the dark away" msgstr "lāpa tumsas atvairīšanai" #: script/room.js:173 msgid "waterskin" msgstr "ādas maiss ūdens pārvadāšanai" #: script/room.js:177 msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least" msgstr "šajā maisā varēs uzglabāt kaut nedaudz ūdens" #: script/room.js:185 msgid "cask" msgstr "muca" #: script/room.js:189 msgid "the cask holds enough water for longer expeditions" msgstr "mucā ietilpst pietiekami daudz ūdens ilgākiem pārceļojumiem" #: script/room.js:198 msgid "water tank" msgstr "ūdens tvertne" #: script/room.js:202 msgid "never go thirsty again" msgstr "par slāpēm uztraukties vairs nevajadzēs" #: script/room.js:211 msgid "bone spear" msgstr "kaula šķēps" #: script/room.js:214 msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing" msgstr "šis šķēps nav izsmalcināts, taču dur diezgan labi" #: script/room.js:223 script/world.js:285 msgid "rucksack" msgstr "mugursoma" #: script/room.js:227 msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds" msgstr "" "jo vairāk var paņemt līdzi, jo garākas savvaļas ekspedīcijas ir iespējamas" #: script/room.js:235 msgid "wagon" msgstr "rati" #: script/room.js:239 msgid "the wagon can carry a lot of supplies" msgstr "ratos var pārvadāt lielus apjomus" #: script/room.js:248 msgid "convoy" msgstr "karavāna" #: script/room.js:252 msgid "the convoy can haul mostly everything" msgstr "karavāna var pārvadāt gandrīz jebko" #: script/room.js:262 msgid "l armour" msgstr "ādas bruņas" #: script/room.js:265 msgid "leather's not strong. better than rags, though." msgstr "āda nav pārāk izturīga, taču labāka nekā lupatas." #: script/room.js:274 msgid "i armour" msgstr "dzelzs bruņas" #: script/room.js:277 msgid "iron's stronger than leather" msgstr "dzelzs ir izturīgāks nekā āda" #: script/room.js:286 msgid "s armour" msgstr "tērauda bruņas" #: script/room.js:289 msgid "steel's stronger than iron" msgstr "tērauds ir izturīgāks nekā dzelzs" #: script/room.js:298 msgid "iron sword" msgstr "dzelzs zobens" #: script/room.js:301 msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds." msgstr "zobens ir ass - labs ierocis, ar ko sevi pasargāt savvaļā." #: script/room.js:311 msgid "steel sword" msgstr "tērauda zobens" #: script/room.js:314 msgid "the steel is strong, and the blade true." msgstr "tērauds ir izturīgs un zobena asmens ass un precīzs." #: script/room.js:324 msgid "rifle" msgstr "šautene" #: script/room.js:326 msgid "black powder and bullets, like the old days." msgstr "šaujampulveris un lodes, kā vecajos labajos laikos." #: script/room.js:458 msgid "Room" msgstr "Istaba" #: script/room.js:485 script/room.js:604 msgid "A Dark Room" msgstr "Tumša Istaba" #: script/room.js:498 msgid "light fire" msgstr "aizkurt uguni" #: script/room.js:508 msgid "stoke fire" msgstr "piemest kurināmo" #: script/room.js:545 script/room.js:555 script/room.js:703 script/room.js:707 msgid "the room is {0}" msgstr "istaba ir {0}" #: script/room.js:546 script/room.js:554 script/room.js:672 msgid "the fire is {0}" msgstr "uguns ir {0}" #: script/room.js:565 msgid "" "the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds " "things." msgstr "svešiniece stāv pie uguns. viņa saka, ka ir amatniece un var palīdzēt." #: script/room.js:580 msgid "freezing" msgstr "ledusauksta" #: script/room.js:581 msgid "cold" msgstr "auksta" #: script/room.js:582 msgid "mild" msgstr "mēreni silta" #: script/room.js:583 msgid "warm" msgstr "silta" #: script/room.js:584 msgid "hot" msgstr "karsta" #: script/room.js:596 msgid "dead" msgstr "izdzisis" #: script/room.js:597 msgid "smoldering" msgstr "gruzdošs" #: script/room.js:598 msgid "flickering" msgstr "dzirksteļojošs" #: script/room.js:599 msgid "burning" msgstr "degošs" #: script/room.js:600 msgid "roaring" msgstr "pilnās liesmās" #: script/room.js:604 msgid "A Firelit Room" msgstr "Uguns Izgaismota Istaba" #: script/room.js:642 msgid "not enough wood to get the fire going" msgstr "nepietiek malkas, lai aizkurtu uguni" #: script/room.js:655 msgid "the wood has run out" msgstr "malkas krājums ir tukšs" #: script/room.js:675 msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark" msgstr "gaisma no krāsns plūst nakts tumsā caur būdas logiem" #: script/room.js:688 msgid "builder stokes the fire" msgstr "amatniece piemet ugunij malku" #: script/room.js:718 msgid "the wind howls outside" msgstr "ārā gaudo vējš" #: script/room.js:719 msgid "the wood is running out" msgstr "malkas krājums sāk izsīkt" #: script/room.js:726 msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner" msgstr "noplukusi svešiniece iesteberē pa durvīm un sabrūk istabas stūrī" #: script/room.js:734 msgid "" "the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible." msgstr "svešiniece trīc un klusām ko murmina, bet viņas vārdi nav saprotami." #: script/room.js:737 msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms." msgstr "svešiniece kaktā vairs nedreb, viņas elpa kļūst mierīgāka." #: script/room.js:760 msgid "stores" msgstr "krājumi" #: script/room.js:779 msgid "weapons" msgstr "ieroči" #: script/room.js:914 msgid "total" msgstr "kopā" #: script/room.js:935 script/room.js:979 msgid "not enough " msgstr "nepietiek" #: script/room.js:951 msgid "builder just shivers" msgstr "amatniece nodrebinās" #: script/room.js:1054 msgid "build:" msgstr "būvēt:" #: script/room.js:1061 msgid "craft:" msgstr "veidot:" #: script/room.js:1068 msgid "buy:" msgstr "pirkt:" #: script/ship.js:11 msgid "Ship" msgstr "Kuģis" #: script/ship.js:27 script/ship.js:100 msgid "An Old Starship" msgstr "Sens Kosmosa Kuģis" #: script/ship.js:38 msgid "hull:" msgstr "korpuss:" #: script/ship.js:44 msgid "engine:" msgstr "dzinējs:" #: script/ship.js:51 msgid "reinforce hull" msgstr "pastiprināt korpusu" #: script/ship.js:60 msgid "upgrade engine" msgstr "uzlabot dzinēju" #: script/ship.js:69 script/ship.js:142 msgid "lift off" msgstr "pacelties" #: script/ship.js:91 msgid "" "somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this " "rock too long." msgstr "" "klejotāju gaisa flote lidinās kaut kur virs gruvešu putekļu mākoņa. viņi uz " "šīs planētas pabijuši pārāk ilgu laiku." #: script/ship.js:106 script/ship.js:119 msgid "not enough alien alloy" msgstr "nepietiek " #: script/ship.js:134 msgid "Ready to Leave?" msgstr "Gatavi Ceļam?" #: script/ship.js:138 msgid "time to get out of this place. won't be coming back." msgstr "laiks pazust no šejienes, uz neatgriešanos." #: script/ship.js:150 msgid "linger" msgstr "vilcināties" #: script/space.js:42 msgid "hull: " msgstr "korpuss:" #: script/space.js:76 msgid "Troposphere" msgstr "Troposfēra" #: script/space.js:78 msgid "Stratosphere" msgstr "Stratosfēra" #: script/space.js:80 msgid "Mesosphere" msgstr "Mezosfēra" #: script/space.js:82 msgid "Thermosphere" msgstr "Termosfēra" #: script/space.js:84 msgid "Exosphere" msgstr "Ekzosfēra" #: script/space.js:86 msgid "Space" msgstr "Visums" #: script/space.js:424 msgid "score for this game: {0}" msgstr "šīs spēles rezultāts: {0}" #: script/space.js:431 msgid "total score: {0}" msgstr "kopējais rezultāts: {0}" #: script/world.js:46 msgid "punch" msgstr "sist" #: script/world.js:52 msgid "stab" msgstr "durt" #: script/world.js:58 msgid "swing" msgstr "vēzēt" #: script/world.js:64 msgid "slash" msgstr "cirst" #: script/world.js:70 msgid "thrust" msgstr "durt" #: script/world.js:76 msgid "shoot" msgstr "šaut" #: script/world.js:83 msgid "blast" msgstr "šaut" #: script/world.js:90 msgid "lob" msgstr "sviest" #: script/world.js:97 msgid "tangle" msgstr "samezglot" #: script/world.js:119 msgid "An Outpost" msgstr "Priekšpostenis" #: script/world.js:120 msgid "Iron Mine" msgstr "Dzelzs Raktuves" #: script/world.js:121 msgid "Coal Mine" msgstr "Ogļu Raktuves" #: script/world.js:122 msgid "Sulphur Mine" msgstr "Sēra Raktuves" #: script/world.js:123 msgid "An Old House" msgstr "Veca Māja" #: script/world.js:124 msgid "A Damp Cave" msgstr "Drēgna Ala" #: script/world.js:125 msgid "An Abandoned Town" msgstr "Pamests Ciems" #: script/world.js:126 msgid "A Ruined City" msgstr "Izpostīta Pilsēta" #: script/world.js:127 msgid "A Crashed Starship" msgstr "Avarējis Kosmosa Kuģis" #: script/world.js:128 msgid "A Borehole" msgstr "Urbums" #: script/world.js:129 msgid "A Battlefield" msgstr "Kaujaslauks" #: script/world.js:130 msgid "A Murky Swamp" msgstr "Drūms Purvs" #: script/world.js:134 msgid "A Destroyed Village" msgstr "Nopostīts Ciemats" #: script/world.js:256 msgid "water:{0}" msgstr "ūdens:{0}" #: script/world.js:283 msgid "pockets" msgstr "kabatas" #: script/world.js:307 msgid "hp: {0}/{1}" msgstr "veselība: {0}/{1}" #: script/world.js:314 msgid "{0}:{1}" msgstr "{0}:{1}" #: script/world.js:349 msgid "dangerous to be this far from the village without proper protection" msgstr "bīstami būt tik tālu no ciemata bez aizsardzības" #: script/world.js:351 msgid "safer here" msgstr "šeit būs drošāk" #: script/world.js:451 msgid "the meat has run out" msgstr "gaļas krājumi ir izsīkuši" #: script/world.js:456 msgid "starvation sets in" msgstr "iestājas bads" #: script/world.js:481 msgid "there is no more water" msgstr "ūdens krājums ir beidzies" #: script/world.js:485 msgid "the thirst becomes unbearable" msgstr "slāpes kļūst neciešamas" #: script/world.js:558 msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind." msgstr "koki dod ceļu sausai zālei, vējā čab sadzeltējušais krūmājs." #: script/world.js:561 msgid "" "the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements." msgstr "koku vairs nav. izkaltusi zeme un putekļu mākoņi tos aizstāt nevar." #: script/world.js:568 msgid "" "trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry " "branches and fallen leaves." msgstr "" "pie horizonta apmales parādās koki. garo zāli palēnām nomaina mežājs, " "izklāts ar sausiem zariem un kritušām lapām." #: script/world.js:571 msgid "the grasses thin. soon, only dust remains." msgstr "zāle kļūst arvien retāka, drīz nav nekā, tikai putekļi." #: script/world.js:578 msgid "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze." msgstr "" "neauglīgos klajumus pārtrauc izkaltušas zāles jūra, viegli viļņojoties sausā " "vēja vēsmās." #: script/world.js:581 msgid "" "a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a " "skeletal canopy overhead." msgstr "" "no putekļiem paceļas zarainu koku siena, to zari virs galvas savijušies " "mezglainā jumtā." #: script/world.js:817 msgid "Wanderer" msgstr "Klejotājs" #: script/world.js:822 msgid "The Village" msgstr "Ciemats" #: script/world.js:851 msgid "the world fades" msgstr "pasaule izbāl" #: script/world.js:952 script/events/setpieces.js:2961 msgid "water replenished" msgstr "ūdens krājums atjaunots" #: script/world.js:982 msgid "A Barren World" msgstr "Neauglīga Pasaule" #: script/events/encounters.js:7 msgid "A Snarling Beast" msgstr "Rūcošs Zvērs" #: script/events/encounters.js:15 msgid "snarling beast" msgstr "rūcošs zvērs" #: script/events/encounters.js:16 msgid "the snarling beast is dead" msgstr "rūcošais zvērs ir miris" #: script/events/encounters.js:39 msgid "a snarling beast leaps out of the underbrush" msgstr "no krūmāja pēkšņi izlec rūcošs zvērs" #: script/events/encounters.js:44 msgid "A Gaunt Man" msgstr "Izkāmējis Vīrs" #: script/events/encounters.js:52 msgid "gaunt man" msgstr "izkāmējis vīrs" #: script/events/encounters.js:53 msgid "the gaunt man is dead" msgstr "izkāmējušais vīrs ir miris" #: script/events/encounters.js:76 msgid "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye" msgstr "pietuvojas izkāmējis vīrs ar mežonīgu acu skatu" #: script/events/encounters.js:81 msgid "A Strange Bird" msgstr "Savāds Putns" #: script/events/encounters.js:89 msgid "strange bird" msgstr "savāds putns" #: script/events/encounters.js:90 msgid "the strange bird is dead" msgstr "savādais putns ir miris" #: script/events/encounters.js:113 msgid "a strange looking bird speeds across the plains" msgstr "savāds putns traucas pāri līdzenumiem" #: script/events/encounters.js:119 msgid "A Shivering Man" msgstr "Drebošs Vīrs" #: script/events/encounters.js:127 msgid "shivering man" msgstr "drebošs vīrs" #: script/events/encounters.js:128 msgid "the shivering man is dead" msgstr "drebošais vīrs ir miris" #: script/events/encounters.js:156 msgid "a shivering man approaches and attacks with surprising strength" msgstr "drebošs vīrs pietuvojas un uzbrūk ar pārsteidzošu spēku" #: script/events/encounters.js:161 msgid "A Man-Eater" msgstr "Cilvēkēdājs" #: script/events/encounters.js:169 msgid "man-eater" msgstr "cilvēkēdājs" #: script/events/encounters.js:170 msgid "the man-eater is dead" msgstr "cilvēkēdājs ir miris" #: script/events/encounters.js:193 msgid "a large creature attacks, claws freshly bloodied" msgstr "uzbrūk pamatīgs radījums ar asiņainām ķetnām" #: script/events/encounters.js:198 msgid "A Scavenger" msgstr "Sirotājs" #: script/events/encounters.js:206 msgid "scavenger" msgstr "sirotājs" #: script/events/encounters.js:207 msgid "the scavenger is dead" msgstr "sirotājs ir miris" #: script/events/encounters.js:235 msgid "a scavenger draws close, hoping for an easy score" msgstr "sirotājs pietuvojas, cerēdams uz vieglu laupījumu" #: script/events/encounters.js:240 msgid "A Huge Lizard" msgstr "Milzu Ķirzaka" #: script/events/encounters.js:248 msgid "lizard" msgstr "ķirzaka" #: script/events/encounters.js:249 msgid "the lizard is dead" msgstr "ķirzaka ir mirusi" #: script/events/encounters.js:272 msgid "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through" msgstr "zāle šūpojas uz visām pusēm, tai cauri spraucas milzu ķirzaka" #: script/events/encounters.js:278 msgid "A Feral Terror" msgstr "Mežonīgs Bieds" #: script/events/encounters.js:286 msgid "feral terror" msgstr "mežonīgs bieds" #: script/events/encounters.js:287 msgid "the feral terror is dead" msgstr "mežonīgais bieds ir miris" #: script/events/encounters.js:310 msgid "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage" msgstr "no lapotnes pēkšņi izmetas neiedomājami mežonīgs zvērs" #: script/events/encounters.js:315 msgid "A Soldier" msgstr "Karavīrs" #: script/events/encounters.js:323 msgid "soldier" msgstr "karavīrs" #: script/events/encounters.js:324 msgid "the soldier is dead" msgstr "karavīrs ir miris" #: script/events/encounters.js:353 msgid "a soldier opens fire from across the desert" msgstr "pāri tuksneša smiltīm karavīrs atklāj uguni" #: script/events/encounters.js:358 msgid "A Sniper" msgstr "Snaiperis" #: script/events/encounters.js:366 msgid "sniper" msgstr "snaiperis" #: script/events/encounters.js:367 msgid "the sniper is dead" msgstr "snaiperis ir miris" #: script/events/encounters.js:396 msgid "a shot rings out, from somewhere in the long grass" msgstr "no garā zālāja atskan šāviens" #: script/events/global.js:6 msgid "The Thief" msgstr "Zaglis" #: script/events/global.js:13 msgid "the villagers haul a filthy man out of the store room." msgstr "ciematnieki no noliktavas izvelk netīru vīru." #: script/events/global.js:14 msgid "say his folk have been skimming the supplies." msgstr "saka, ka viņa ļaudis mēdz zagt no kopējiem krājumiem." #: script/events/global.js:15 msgid "say he should be strung up as an example." msgstr "saka, ka viņu vajadzētu pakārt kā biedu pārējiem." #: script/events/global.js:17 msgid "a thief is caught" msgstr "zaglis ir notverts" #: script/events/global.js:21 msgid "hang him" msgstr "pakārt viņu" #: script/events/global.js:25 msgid "spare him" msgstr "apžēlot viņu" #: script/events/global.js:32 msgid "the villagers hang the thief high in front of the store room." msgstr "ciematnieki pakar zagli noliktavas priekšā." #: script/events/global.js:33 msgid "" "the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned." msgstr "" "cerētais ir panākts. nākamo dažu dienu laikā pazudušie krājumi tiek " "atgriezti." #: script/events/global.js:49 msgid "the man says he's grateful. says he won't come around any more." msgstr "vīrs ir pateicīgs un saka, ka vairs šeit tuvumā nerādīsies." #: script/events/global.js:50 msgid "shares what he knows about sneaking before he goes." msgstr "dalās ar ko viņš zina par slapstīšanos." #: script/events/outside.js:6 msgid "A Ruined Trap" msgstr "Salauzts Slazds" #: script/events/outside.js:13 msgid "some of the traps have been torn apart." msgstr "dažas no lamatām ir atlauztas vaļā." #: script/events/outside.js:14 msgid "large prints lead away, into the forest." msgstr "lieli pēdu nospiedumi ved projām mežā." #: script/events/outside.js:22 msgid "some traps have been destroyed" msgstr "daži slazdi ir pilnībā izpostīti" #: script/events/outside.js:26 msgid "track them" msgstr "sekot tām" #: script/events/outside.js:30 script/events/room.js:71 #: script/events/room.js:122 msgid "ignore them" msgstr "nelikties ne zinis" #: script/events/outside.js:37 msgid "the tracks disappear after just a few minutes." msgstr "tikai dažas minūtes vēlāk pēdas pazūd." #: script/events/outside.js:38 msgid "the forest is silent." msgstr "mežs ir kluss." #: script/events/outside.js:40 msgid "nothing was found" msgstr "nekas netika atrasts" #: script/events/outside.js:43 script/events/outside.js:61 #: script/events/outside.js:126 script/events/outside.js:144 #: script/events/outside.js:197 script/events/outside.js:215 #: script/events/outside.js:248 script/events/outside.js:282 msgid "go home" msgstr "doties mājās" #: script/events/outside.js:50 msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood." msgstr "netālu no ciemata guļ pamatīgs zvērs, tā kažoks savēlies ar asinīm." #: script/events/outside.js:51 msgid "it puts up little resistance before the knife." msgstr "tas nepretojas naža asmenim." #: script/events/outside.js:53 msgid "there was a beast. it's dead now" msgstr "tas zvērs ir miris" #: script/events/outside.js:69 msgid "Fire" msgstr "Uguns" #: script/events/outside.js:76 msgid "a fire rampages through one of the huts, destroying it." msgstr "uguns plosās vienā no būdām, aprijot to pilnībā." #: script/events/outside.js:77 msgid "all residents in the hut perished in the fire." msgstr "visi būdas iemītnieki ugunsgrēkā gāja bojā." #: script/events/outside.js:79 msgid "a fire has started" msgstr "ir sācies ugunsgrēks" #: script/events/outside.js:86 msgid "mourn" msgstr "sērot" #: script/events/outside.js:87 msgid "some villagers have died" msgstr "vairāki ciematnieki ir miruši" #: script/events/outside.js:95 msgid "Sickness" msgstr "Sērga" #: script/events/outside.js:102 msgid "a sickness is spreading through the village." msgstr "ciematā izplatās slimība." #: script/events/outside.js:103 script/events/outside.js:161 msgid "medicine is needed immediately." msgstr "zāles ir vajadzīgas nekavējoties." #: script/events/outside.js:105 msgid "some villagers are ill" msgstr "daži ciematnieki ir slimi" #: script/events/outside.js:109 msgid "1 medicine" msgstr "1 zāļu deva" #: script/events/outside.js:114 msgid "ignore it" msgstr "nelikties ne zinis" #: script/events/outside.js:121 msgid "the sickness is cured in time." msgstr "sērga tiek laicīgi izārstēta." #: script/events/outside.js:123 msgid "sufferers are healed" msgstr "cietēji tiek izdziedināti" #: script/events/outside.js:133 msgid "the sickness spreads through the village." msgstr "sērga pārņem ciematu." #: script/events/outside.js:134 msgid "the days are spent with burials." msgstr "dienas paiet veicot apbedījumus." #: script/events/outside.js:135 script/events/outside.js:205 msgid "the nights are rent with screams." msgstr "nakts mieru pastāvīgi pārtrauc kliedzieni." #: script/events/outside.js:137 msgid "sufferers are left to die" msgstr "slimie tiek atstāti nāvei" #: script/events/outside.js:153 msgid "Plague" msgstr "Mēris" #: script/events/outside.js:160 msgid "a terrible plague is fast spreading through the village." msgstr "šaušalīgs mēris strauji pārņem ciemu." #: script/events/outside.js:163 msgid "a plague afflicts the village" msgstr "mēris nomoka ciematu" #: script/events/outside.js:168 msgid "buy medicine" msgstr "pirkt zāles" #: script/events/outside.js:174 msgid "5 medicine" msgstr "5 zāļu devas" #: script/events/outside.js:179 msgid "do nothing" msgstr "nedarīt neko" #: script/events/outside.js:186 msgid "the plague is kept from spreading." msgstr "mēra izplatība tiek apturēta." #: script/events/outside.js:187 msgid "only a few die." msgstr "tikai daži iet bojā." #: script/events/outside.js:188 msgid "the rest bury them." msgstr "pārējie viņus apglabā." #: script/events/outside.js:190 msgid "epidemic is eradicated eventually" msgstr "ar laiku epidēmija tiek izskausta" #: script/events/outside.js:204 msgid "the plague rips through the village." msgstr "ciematā plosās mēris." #: script/events/outside.js:206 msgid "the only hope is a quick death." msgstr "ātra nāve ir vienīgā cerība." #: script/events/outside.js:208 msgid "population is almost exterminated" msgstr "ciemats ir gandrīz izmiris" #: script/events/outside.js:224 msgid "A Beast Attack" msgstr "Nezvēru Uzbrukums" #: script/events/outside.js:231 msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees." msgstr "no kokiem pēkšņi izgāžas niknu zvēru bars." #: script/events/outside.js:232 msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled." msgstr "cīņa ir īsa un asiņaina, bet zvēri tiek atvairīti." #: script/events/outside.js:233 msgid "the villagers retreat to mourn the dead." msgstr "ciematnieki atkāpjas un apraud bojāgājušos." #: script/events/outside.js:235 msgid "wild beasts attack the villagers" msgstr "mežonīgi nezvēri uzbrūk ciematniekiem" #: script/events/outside.js:249 msgid "predators become prey. price is unfair" msgstr "mednieki kļūst par medījumu. cena ir pārāk augsta" #: script/events/outside.js:258 msgid "A Military Raid" msgstr "Militārs Uzbrukums" #: script/events/outside.js:265 msgid "a gunshot rings through the trees." msgstr "cauri kokiem atskan šāvieni." #: script/events/outside.js:266 msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd." msgstr "" "bruņotu vīru grupa parādās no meža aizsega un atklāj uguni pūļa virzienā." #: script/events/outside.js:267 msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses." msgstr "" "notiek sadursme un viņi tiek atvairīti, taču zaudējumi jau ir nodarīti." #: script/events/outside.js:269 msgid "troops storm the village" msgstr "karavīri uzbrūk ciematam" #: script/events/outside.js:283 msgid "warfare is bloodthirsty" msgstr "karš prasa asinis" #: script/events/room.js:6 msgid "The Nomad" msgstr "Klaidonis" #: script/events/room.js:13 msgid "" "a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine." msgstr "parādās klaidonis, apkrāvies ar rupju auklu sasietiem maisiem." #: script/events/room.js:14 msgid "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying." msgstr "" "viņš neatklāj, no kurienes nācis, un ir skaidrs, ka nav šeit uz palikšanu." #: script/events/room.js:16 msgid "a nomad arrives, looking to trade" msgstr "ierodas klaidonis un grib tirgoties" #: script/events/room.js:20 msgid "buy scales" msgstr "pirkt zvīņas" #: script/events/room.js:25 msgid "buy teeth" msgstr "pirkt zobus" #: script/events/room.js:30 msgid "buy bait" msgstr "pirkt ēsmu" #: script/events/room.js:33 msgid "traps are more effective with bait." msgstr "lamatas ir iedarbīgākas, ja tajās ir ēsma." #: script/events/room.js:39 msgid "buy compass" msgstr "pirkt kompasu" #: script/events/room.js:42 msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work." msgstr "" "vecais kompass ir noputējis un ne bez bojājumiem, taču izskatās darba " "kārtībā." #: script/events/room.js:45 script/events/room.js:227 script/events/room.js:240 #: script/events/room.js:253 script/events/room.js:309 #: script/events/room.js:332 script/events/room.js:388 #: script/events/room.js:411 script/events/room.js:450 #: script/events/room.js:568 script/events/room.js:584 #: script/events/room.js:600 script/events/room.js:611 msgid "say goodbye" msgstr "atvadīties" #: script/events/room.js:53 script/events/room.js:104 msgid "Noises" msgstr "Trokšņi" #: script/events/room.js:60 msgid "through the walls, shuffling noises can be heard." msgstr "cauri sienām var saklausīt kādu šļūkājam." #: script/events/room.js:61 msgid "can't tell what they're up to." msgstr "grūti saprast, kas viņiem padomā." #: script/events/room.js:63 msgid "strange noises can be heard through the walls" msgstr "cauri sienām skan savādi trokšņi" #: script/events/room.js:67 script/events/room.js:118 #: script/events/setpieces.js:1662 msgid "investigate" msgstr "izmeklēt" #: script/events/room.js:78 msgid "vague shapes move, just out of sight." msgstr "tik tikko paslēptas no skatieniem, kustas miglainas formas." #: script/events/room.js:79 msgid "the sounds stop." msgstr "trokšņi apklust." #: script/events/room.js:83 script/events/room.js:96 msgid "go back inside" msgstr "iet atpakaļ iekšā" #: script/events/room.js:91 msgid "" "a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs." msgstr "pie paša sliekšņa zemē guļ žagaru saišķis, ietīts raupjā kažokādā." #: script/events/room.js:92 msgid "the night is silent." msgstr "nakts ir klusa." #: script/events/room.js:111 msgid "scratching noises can be heard from the store room." msgstr "no noliktavas skan skrāpējoši trokšņi." #: script/events/room.js:112 msgid "something's in there." msgstr "tur kāds ir." #: script/events/room.js:114 msgid "something's in the store room" msgstr "noliktavā kāds ir." #: script/events/room.js:129 script/events/room.js:149 #: script/events/room.js:169 msgid "some wood is missing." msgstr "daļa koka iztrūkst." #: script/events/room.js:130 msgid "the ground is littered with small scales" msgstr "zeme ir pārklāta ar nelielām zvīņām" #: script/events/room.js:150 msgid "the ground is littered with small teeth" msgstr "pa zemi ir izkaisīti nelieli zobi" #: script/events/room.js:170 msgid "the ground is littered with scraps of cloth" msgstr "pa zemi ir izmētātas auduma strēmeles" #: script/events/room.js:190 msgid "The Beggar" msgstr "Ubags" #: script/events/room.js:197 msgid "a beggar arrives." msgstr "ierodas ubags." #: script/events/room.js:198 msgid "asks for any spare furs to keep him warm at night." msgstr "lūdz liekas kažokādas, lai naktī būtu silti." #: script/events/room.js:200 msgid "a beggar arrives" msgstr "ierodas ubags" #: script/events/room.js:204 msgid "give 50" msgstr "iedot 50" #: script/events/room.js:209 script/events/room.js:276 #: script/events/room.js:355 msgid "give 100" msgstr "iedot 100" #: script/events/room.js:214 script/events/room.js:286 #: script/events/room.js:482 msgid "turn him away" msgstr "atteikt" #: script/events/room.js:222 script/events/room.js:235 #: script/events/room.js:248 msgid "the beggar expresses his thanks." msgstr "ubags pasakās." #: script/events/room.js:223 msgid "leaves a pile of small scales behind." msgstr "atstāj kaudzi ar nelielām zvīņām." #: script/events/room.js:236 msgid "leaves a pile of small teeth behind." msgstr "atstāj kaudzi ar nelieliem zobiem." #: script/events/room.js:249 msgid "leaves some scraps of cloth behind." msgstr "atstāj dažas auduma strēmeles." #: script/events/room.js:262 script/events/room.js:341 msgid "The Mysterious Wanderer" msgstr "Noslēpumainais Klejotājs" #: script/events/room.js:269 msgid "" "a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be " "back with more." msgstr "" "ar tukšiem ratiem ierodas klejotājs. viņš saka, ja viņam iedos koku, tas " "vēlāk tiks atgriezts ar uzviju." #: script/events/room.js:270 msgid "builder's not sure he's to be trusted." msgstr "amatniece šaubās, vai viņam var uzticēties." #: script/events/room.js:272 script/events/room.js:351 msgid "a mysterious wanderer arrives" msgstr "ierodas noslēpumains klejotājs" #: script/events/room.js:281 script/events/room.js:360 msgid "give 500" msgstr "iedot 500" #: script/events/room.js:293 script/events/room.js:316 msgid "the wanderer leaves, cart loaded with wood" msgstr "klejotājs dodas prom ar malku pilniem divričiem" #: script/events/room.js:299 script/events/room.js:322 msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood." msgstr "noslēpumainais klejotājs atgriežas, divriči ir piekrauti ar malku." #: script/events/room.js:348 msgid "" "a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll " "be back with more." msgstr "" "ierodas klejotāja ar tukšiem ratiem. viņa saka, ja viņai iedos kažokādas, " "tās tiks atgrieztas ar uzviju." #: script/events/room.js:349 msgid "builder's not sure she's to be trusted." msgstr "amatniece šaubās, vai viņai var uzticēties." #: script/events/room.js:365 msgid "turn her away" msgstr "atteikt" #: script/events/room.js:372 script/events/room.js:395 msgid "the wanderer leaves, cart loaded with furs" msgstr "klejotāja dodas prom ar kažokādām pilniem divričiem" #: script/events/room.js:378 script/events/room.js:401 msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs." msgstr "" "noslēpumainā klejotāja atgriežas, viņas divričos augstu sakrautas kažokādas." #: script/events/room.js:420 msgid "The Scout" msgstr "Izlūkotāja" #: script/events/room.js:427 msgid "the scout says she's been all over." msgstr "izlūkotāja saka, ka bijusi it visur." #: script/events/room.js:428 msgid "willing to talk about it, for a price." msgstr "var pastāstīt par to, kas redzēts, bet ne par velti." #: script/events/room.js:430 msgid "a scout stops for the night" msgstr "izlūkotāja apstājas pārlaist nakti" #: script/events/room.js:434 msgid "buy map" msgstr "pirkt karti" #: script/events/room.js:436 msgid "the map uncovers a bit of the world" msgstr "karte atklāj nelielu pasaules daļu" #: script/events/room.js:440 msgid "learn scouting" msgstr "iemācīties izlūkošanu" #: script/events/room.js:459 msgid "The Master" msgstr "Skolotājs" #: script/events/room.js:466 msgid "an old wanderer arrives." msgstr "ierodas vecs ceļinieks." #: script/events/room.js:467 msgid "he smiles warmly and asks for lodgings for the night." msgstr "ar siltu smaidu viņš lūdz nakstmājas." #: script/events/room.js:469 msgid "an old wanderer arrives" msgstr "ierodas vecs ceļinieks" #: script/events/room.js:473 msgid "agree" msgstr "piekrist" #: script/events/room.js:489 msgid "in exchange, the wanderer offers his wisdom." msgstr "apmaiņā viņš piedāvā dalīties savā dzīves gudrībā." #: script/events/room.js:493 msgid "evasion" msgstr "izvairīšanās" #: script/events/room.js:503 msgid "precision" msgstr "precizitāte" #: script/events/room.js:513 msgid "force" msgstr "spēks" #: script/events/room.js:532 msgid "The Sick Man" msgstr "Slimnieks" #: script/events/room.js:539 msgid "a man hobbles up, coughing." msgstr "klepodams pieklibo kāds vīrs." #: script/events/room.js:540 msgid "he begs for medicine." msgstr "viņš lūdz zāles." #: script/events/room.js:542 msgid "a sick man hobbles up" msgstr "pieklibo kāds slimnieks" #: script/events/room.js:546 msgid "give 1 medicine" msgstr "iedot 1 zāļu devu" #: script/events/room.js:548 msgid "the man swallows the medicine eagerly" msgstr "vīrs steidzīgi izdzer zāles" #: script/events/room.js:552 msgid "tell him to leave" msgstr "likt viņam doties prom" #: script/events/room.js:559 script/events/room.js:575 #: script/events/room.js:591 msgid "the man is thankful." msgstr "vīrs ir pateicīgs." #: script/events/room.js:560 script/events/room.js:576 #: script/events/room.js:592 msgid "he leaves a reward." msgstr "viņš atstāj atlīdzību." #: script/events/room.js:561 msgid "some weird metal he picked up on his travels." msgstr "kāds neparasts, ceļinieka gaitās atrasts metals." #: script/events/room.js:577 msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels." msgstr "savādas, kvēlošas kastes, ko viņš atrada ceļojot." #: script/events/room.js:593 msgid "all he has are some scales." msgstr "viņam ir tikai kādas zvīņas, nekā cita." #: script/events/room.js:607 msgid "the man expresses his thanks and hobbles off." msgstr "vīrs pasakās un aizklibo prom." #: script/events/setpieces.js:6 msgid "An Outpost" msgstr "Priekšpostenis" #: script/events/setpieces.js:10 script/events/setpieces.js:12 msgid "a safe place in the wilds." msgstr "droša vieta savvaļas plašumos." #: script/events/setpieces.js:34 msgid "A Murky Swamp" msgstr "Drūms Purvs" #: script/events/setpieces.js:38 msgid "rotting reeds rise out of the swampy earth." msgstr "no purvainās zemes ārā sliecas pūstošas niedres." #: script/events/setpieces.js:39 msgid "a lone frog sits in the muck, silently." msgstr "netīrajā muklājā klusām sēž vientulīga varde." #: script/events/setpieces.js:41 msgid "a swamp festers in the stagnant air." msgstr "purvs trūd nekustīgajā gaisā." #: script/events/setpieces.js:44 script/events/setpieces.js:549 #: script/events/setpieces.js:606 script/events/setpieces.js:888 #: script/events/setpieces.js:1313 script/events/setpieces.js:1331 #: script/events/setpieces.js:3535 msgid "enter" msgstr "ieiet" #: script/events/setpieces.js:55 msgid "deep in the swamp is a moss-covered cabin." msgstr "dziļi purvā atrodas sūnās ieaudzis namiņš." #: script/events/setpieces.js:56 msgid "an old wanderer sits inside, in a seeming trance." msgstr "iekšā šķietamā transā sēž vecs klejotājs." #: script/events/setpieces.js:61 msgid "talk" msgstr "runāt" #: script/events/setpieces.js:72 msgid "the wanderer takes the charm and nods slowly." msgstr "ceļotājs paņem talismanu un lēnām pamāj." #: script/events/setpieces.js:73 msgid "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds." msgstr "" "viņš stāsta, kā reiz bijis priekšgalā vareniem kuģiem ceļā uz neatklātām " "pasaulēm." #: script/events/setpieces.js:74 msgid "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers." msgstr "neiedomājama posta sēšana bija klejotāju dzinulis." #: script/events/setpieces.js:75 msgid "his time here, now, is his penance." msgstr "viņa laiks šeit un tagad ir, kā viņš izpērk savus grēkus." #: script/events/setpieces.js:91 msgid "A Damp Cave" msgstr "Drēgna Ala" #: script/events/setpieces.js:95 msgid "the mouth of the cave is wide and dark." msgstr "ieeja ir plaša un tumša." #: script/events/setpieces.js:96 msgid "can't see what's inside." msgstr "nevar redzēt, kas ir iekšā." #: script/events/setpieces.js:98 msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound" msgstr "zeme ir saplaisājusi, it kā ciezdama no sensenām brūcēm" #: script/events/setpieces.js:101 script/events/setpieces.js:2944 #: script/events/setpieces.js:3458 msgid "go inside" msgstr "iet iekšā" #: script/events/setpieces.js:120 script/events/setpieces.js:265 msgid "a startled beast defends its home" msgstr "izbiedēts dzīvnieks aizsargā savu mājokli" #: script/events/setpieces.js:135 script/events/setpieces.js:186 #: script/events/setpieces.js:228 script/events/setpieces.js:247 #: script/events/setpieces.js:280 script/events/setpieces.js:314 #: script/events/setpieces.js:348 script/events/setpieces.js:382 #: script/events/setpieces.js:588 script/events/setpieces.js:644 #: script/events/setpieces.js:683 script/events/setpieces.js:717 #: script/events/setpieces.js:757 script/events/setpieces.js:796 #: script/events/setpieces.js:835 script/events/setpieces.js:869 #: script/events/setpieces.js:920 script/events/setpieces.js:938 #: script/events/setpieces.js:961 script/events/setpieces.js:1000 #: script/events/setpieces.js:1039 script/events/setpieces.js:1266 #: script/events/setpieces.js:1282 script/events/setpieces.js:1298 #: script/events/setpieces.js:1408 script/events/setpieces.js:1448 #: script/events/setpieces.js:1492 script/events/setpieces.js:1510 #: script/events/setpieces.js:1526 script/events/setpieces.js:1563 #: script/events/setpieces.js:1602 script/events/setpieces.js:1642 #: script/events/setpieces.js:1682 script/events/setpieces.js:1699 #: script/events/setpieces.js:1716 script/events/setpieces.js:1734 #: script/events/setpieces.js:1778 script/events/setpieces.js:1804 #: script/events/setpieces.js:1822 script/events/setpieces.js:1861 #: script/events/setpieces.js:1902 script/events/setpieces.js:1927 #: script/events/setpieces.js:1957 script/events/setpieces.js:1998 #: script/events/setpieces.js:2034 script/events/setpieces.js:2069 #: script/events/setpieces.js:2110 script/events/setpieces.js:2151 #: script/events/setpieces.js:2187 script/events/setpieces.js:2222 #: script/events/setpieces.js:2257 script/events/setpieces.js:2302 #: script/events/setpieces.js:2328 script/events/setpieces.js:3204 #: script/events/setpieces.js:3244 script/events/setpieces.js:3278 #: script/events/setpieces.js:3347 script/events/setpieces.js:3381 #: script/events/setpieces.js:3420 msgid "continue" msgstr "turpināt" #: script/events/setpieces.js:140 script/events/setpieces.js:157 #: script/events/setpieces.js:191 script/events/setpieces.js:233 #: script/events/setpieces.js:252 script/events/setpieces.js:285 #: script/events/setpieces.js:319 script/events/setpieces.js:353 #: script/events/setpieces.js:387 script/events/setpieces.js:429 #: script/events/setpieces.js:481 script/events/setpieces.js:513 msgid "leave cave" msgstr "doties prom no alas" #: script/events/setpieces.js:148 msgid "the cave narrows a few feet in." msgstr "pēc pāris metriem ala sašaurinās." #: script/events/setpieces.js:149 msgid "the walls are moist and moss-covered" msgstr "sienas ir miklas un klātas ar sūnām" #: script/events/setpieces.js:153 msgid "squeeze" msgstr "izspraukties cauri" #: script/events/setpieces.js:164 msgid "the remains of an old camp sits just inside the cave." msgstr "alas iekšienē atrodas vecas apmetnes atliekas." #: script/events/setpieces.js:165 msgid "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust." msgstr "" "uz zemes izklāti saplēsti un nomelnējuši guļammaisi, pārsegti ar putekļu " "kārtu." #: script/events/setpieces.js:199 msgid "the body of a wanderer lies in a small cavern." msgstr "nelielā alā guļ klejotāja nedzīvais ķermenis." #: script/events/setpieces.js:200 msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing." msgstr "tas ir sapuvis un trūkstošiem gabaliem." #: script/events/setpieces.js:202 msgid "can't tell what left it here." msgstr "nav iespējams pateikt, kas ar to notika." #: script/events/setpieces.js:241 msgid "the torch sputters and dies in the damp air" msgstr "mitrajā gaisā lāpa nosprēgā un izdziest" #: script/events/setpieces.js:242 msgid "the darkness is absolute" msgstr "tumsa ir necaurredzama" #: script/events/setpieces.js:244 msgid "the torch goes out" msgstr "lāpa nodziest" #: script/events/setpieces.js:299 msgid "a cave lizard attacks" msgstr "uzbrūk ķirzaka" #: script/events/setpieces.js:333 msgid "a large beast charges out of the dark" msgstr "no tumsas pēkšņi uzbrūk milzu dzīvnieks" #: script/events/setpieces.js:367 msgid "a giant lizard shambles forward" msgstr "šļūcot tuvojas milzīga ķirzaka" #: script/events/setpieces.js:395 msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave." msgstr "alas dziļumā atrodas liela zvēra midzenis." #: script/events/setpieces.js:437 msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave." msgstr "dziļi alā paslēpta neliela krātuve." #: script/events/setpieces.js:489 msgid "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust." msgstr "aiz akmens atrodas veca lāde, pārklāta ar biezu putekļu kārtu." #: script/events/setpieces.js:522 msgid "A Deserted Town" msgstr "Pamests Ciems" #: script/events/setpieces.js:526 msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling." msgstr "" "priekšā redzama neliela piepilsēta, tukšās ēkas apsvilušas un noplukušas." #: script/events/setpieces.js:527 msgid "" "broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long " "time." msgstr "" "laternas ir saplēstas un sarūsējušas, šī vieta gaismu nav redzējusi sen." #: script/events/setpieces.js:529 msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead" msgstr "ciems ir pamests, un tā iedzīvotāji sen miruši" #: script/events/setpieces.js:532 script/events/setpieces.js:1250 msgid "explore" msgstr "izpētīt apkārtni" #: script/events/setpieces.js:544 msgid "" "where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened " "with soot." msgstr "vēl nesaplēstie skolas logu stikli ir sodrēju notraipīti." #: script/events/setpieces.js:545 msgid "the double doors creak endlessly in the wind." msgstr "plašās durvis vējā šūpojas un čīkst bez apstājas." #: script/events/setpieces.js:554 script/events/setpieces.js:593 #: script/events/setpieces.js:611 script/events/setpieces.js:649 #: script/events/setpieces.js:688 script/events/setpieces.js:722 #: script/events/setpieces.js:762 script/events/setpieces.js:801 #: script/events/setpieces.js:840 script/events/setpieces.js:874 #: script/events/setpieces.js:892 script/events/setpieces.js:925 #: script/events/setpieces.js:942 script/events/setpieces.js:966 #: script/events/setpieces.js:1005 script/events/setpieces.js:1044 #: script/events/setpieces.js:1087 script/events/setpieces.js:1120 #: script/events/setpieces.js:1148 script/events/setpieces.js:1192 #: script/events/setpieces.js:1214 script/events/setpieces.js:1230 msgid "leave town" msgstr "atstāt pilsētu" #: script/events/setpieces.js:585 msgid "ambushed on the street." msgstr "uz ielas notiek pēkšņs uzbrukums no slēpja." #: script/events/setpieces.js:601 msgid "a squat building up ahead." msgstr "priekšā ir zema ēka." #: script/events/setpieces.js:602 msgid "a green cross barely visible behind grimy windows." msgstr "cauri nokvēpušajiem logiem tik tikko saskatāms zaļš krusts." #: script/events/setpieces.js:618 msgid "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker." msgstr "sarūsējušā skapī paslēpts neliels daudzums krājumu." #: script/events/setpieces.js:680 msgid "a scavenger waits just inside the door." msgstr "pie pašas ieejas gaida sirotājs." #: script/events/setpieces.js:714 msgid "a beast stands alone in an overgrown park." msgstr "aizaugušā parkā vienatnē stāv zvērs." #: script/events/setpieces.js:730 msgid "an overturned caravan is spread across the pockmarked street." msgstr "šķērsām pāri grubuļainai ielai guļ apgāzti rati." #: script/events/setpieces.js:731 msgid "" "it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth " "taking." msgstr "" "to ir izlaupījuši sirotāji, tomēr vēl ir atlikušas dažas ievērības vērtas " "lietas." #: script/events/setpieces.js:793 msgid "a madman attacks, screeching." msgstr "ķērcot uzbrūk neprātīgs vīrs." #: script/events/setpieces.js:832 msgid "a thug moves out of the shadows." msgstr "no ēnu aizsega parādās noziedznieks." #: script/events/setpieces.js:866 msgid "a beast charges out of a ransacked classroom." msgstr "no izpostītas klases pēkšņi uzbrūk zvērs." #: script/events/setpieces.js:882 msgid "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard." msgstr "no plašo sporta zāles durvju puses atskan soļi." #: script/events/setpieces.js:883 msgid "the torchlight casts a flickering glow down the hallway." msgstr "gaitenī degošā lāpa met trīsošu gaismu." #: script/events/setpieces.js:884 msgid "the footsteps stop." msgstr "soļi apstājas." #: script/events/setpieces.js:917 msgid "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees." msgstr "trokšņa piesaistīts, no mežāja pēkšņi uzklūp vēl viens zvērs." #: script/events/setpieces.js:933 msgid "something's causing a commotion a ways down the road." msgstr "lejup pa ceļu saklausāmi nemieri." #: script/events/setpieces.js:934 msgid "a fight, maybe." msgstr "iespējams, kautiņš." #: script/events/setpieces.js:949 msgid "" "a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached." msgstr "" "zem parka sola ir paslēpts neliels grozs ar pārtiku, tam piestiprināta " "zīmīte." #: script/events/setpieces.js:950 msgid "can't read the words." msgstr "vārdi nav salasāmi." #: script/events/setpieces.js:997 msgid "a panicked scavenger bursts through the door, screaming." msgstr "kliegdams pa durvīm iemetas satraukts sirotājs." #: script/events/setpieces.js:1036 msgid "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone." msgstr "" "vīrs noraugās uz miruša klejotāja ķermeni, pamana, ka viņš šeit nav viens." #: script/events/setpieces.js:1052 msgid "scavenger had a small camp in the school." msgstr "sirotājs skolā bija ierīkojis nelielu apmetni." #: script/events/setpieces.js:1053 msgid "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven." msgstr "savāktās lupatas mētājas pa grīdu kā no gaisa nokritušas." #: script/events/setpieces.js:1095 msgid "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems." msgstr "šķiet, ka sirotājs šeit meklējis krājumus." #: script/events/setpieces.js:1096 msgid "a shame to let what he'd found go to waste." msgstr "negribētos laist viņa atradumus postā." #: script/events/setpieces.js:1128 msgid "" "beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of " "steel." msgstr "" "zem klejotāja paltrakiem, vienā no viņa daudzajām rokām atspīd tērauds." #: script/events/setpieces.js:1129 msgid "worth killing for, it seems." msgstr "šķiet, ka tā dēļ ir vērts nogalināt." #: script/events/setpieces.js:1156 msgid "eye for an eye seems fair." msgstr "dots pret dotu šķiet godīgi." #: script/events/setpieces.js:1157 msgid "always worked before, at least." msgstr "vismaz līdz šim tas vienmēr ir izdevies." #: script/events/setpieces.js:1158 msgid "picking the bones finds some useful trinkets." msgstr "rokoties kaulu kaudzē, atrodas dažas noderīgas lietas." #: script/events/setpieces.js:1200 msgid "some medicine abandoned in the drawers." msgstr "atvilknēs atstātas dažādas zāles." #: script/events/setpieces.js:1222 msgid "the clinic has been ransacked." msgstr "klīnika ir izlaupīta." #: script/events/setpieces.js:1223 msgid "only dust and stains remain." msgstr "atlikuši vienīgi putekļi un traipi." #: script/events/setpieces.js:1239 msgid "A Ruined City" msgstr "Izpostīta Pilsēta" #: script/events/setpieces.js:1243 msgid "" "a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city." msgstr "noplukusi ceļa zīme sargā ieeju šajā reiz diženajā pilsētā." #: script/events/setpieces.js:1244 msgid "" "the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of " "some ancient beast." msgstr "vēl nesagruvušie torņi paceļas no drupām kā sena nezvēra skelets." #: script/events/setpieces.js:1245 msgid "might be things worth having still inside." msgstr "iekšā vēl varētu būt atlicis kas noderīgs." #: script/events/setpieces.js:1247 msgid "the towers of a decaying city dominate the skyline" msgstr "brūkošās pilsētas torņi slienas pretī horizontam" #: script/events/setpieces.js:1261 msgid "the streets are empty." msgstr "ielas ir tukšas." #: script/events/setpieces.js:1262 msgid "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds." msgstr "gaisā virmo putekļi, nemitīgi asā vēja dzīti." #: script/events/setpieces.js:1270 script/events/setpieces.js:1286 #: script/events/setpieces.js:1302 script/events/setpieces.js:1318 #: script/events/setpieces.js:1335 script/events/setpieces.js:1373 #: script/events/setpieces.js:1413 script/events/setpieces.js:1453 #: script/events/setpieces.js:1497 script/events/setpieces.js:1514 #: script/events/setpieces.js:1530 script/events/setpieces.js:1568 #: script/events/setpieces.js:1607 script/events/setpieces.js:1647 #: script/events/setpieces.js:1667 script/events/setpieces.js:1686 #: script/events/setpieces.js:1703 script/events/setpieces.js:1720 #: script/events/setpieces.js:1738 script/events/setpieces.js:1783 #: script/events/setpieces.js:1809 script/events/setpieces.js:1826 #: script/events/setpieces.js:1866 script/events/setpieces.js:1907 #: script/events/setpieces.js:1932 script/events/setpieces.js:1962 #: script/events/setpieces.js:2003 script/events/setpieces.js:2039 #: script/events/setpieces.js:2074 script/events/setpieces.js:2115 #: script/events/setpieces.js:2156 script/events/setpieces.js:2192 #: script/events/setpieces.js:2227 script/events/setpieces.js:2262 #: script/events/setpieces.js:2363 script/events/setpieces.js:2393 #: script/events/setpieces.js:2440 script/events/setpieces.js:2476 #: script/events/setpieces.js:2517 script/events/setpieces.js:2553 #: script/events/setpieces.js:2588 script/events/setpieces.js:2624 #: script/events/setpieces.js:2665 script/events/setpieces.js:2706 #: script/events/setpieces.js:2741 script/events/setpieces.js:2790 #: script/events/setpieces.js:2835 script/events/setpieces.js:2881 #: script/events/setpieces.js:2925 msgid "leave city" msgstr "atstāt pilsētu" #: script/events/setpieces.js:1277 msgid "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked." msgstr "pāri ielai izlikti oranži konusi, izbalējuši un saplaisājuši." #: script/events/setpieces.js:1278 msgid "lights flash through the alleys between buildings." msgstr "alejās starp ēkām zib gaismas." #: script/events/setpieces.js:1293 msgid "a large shanty town sprawls across the streets." msgstr "pāri ielām plešas no būdām un teltīm saslieta pilsētele." #: script/events/setpieces.js:1294 msgid "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts." msgstr "no šķībajām būdām lūr asins un kvēpu notraipītas sejas." #: script/events/setpieces.js:1309 msgid "the shell of an abandoned hospital looms ahead." msgstr "priekšā slejas pamestas slimnīcas karkass." #: script/events/setpieces.js:1325 msgid "the old tower seems mostly intact." msgstr "vecais tornis izskatās gandrīz neskarts." #: script/events/setpieces.js:1326 msgid "the shell of a burned out car blocks the entrance." msgstr "izdegušas mašīnas karkass aizsedz ieeju." #: script/events/setpieces.js:1327 msgid "most of the windows at ground level are busted anyway." msgstr "lielākā daļa pirmā stāva logu ir izsisti tik un tā." #: script/events/setpieces.js:1342 msgid "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station." msgstr "no vecas, tumšas metro stacijas izrāpjas milzīga ķirzaka." #: script/events/setpieces.js:1368 msgid "descend" msgstr "kāpt lejā" #: script/events/setpieces.js:1380 msgid "the shot echoes in the empty street." msgstr "tukšajā ielā atskan šāviens." #: script/events/setpieces.js:1420 msgid "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised." msgstr "no spraugas starp ēkām parādās kareivis ar paceltu šauteni." #: script/events/setpieces.js:1460 msgid "a frail man stands defiantly, blocking the path." msgstr "vārga izskata vīrs izaicinoši nostājas ceļā." #: script/events/setpieces.js:1505 msgid "nothing but downcast eyes." msgstr "visapkārt tikai izvairīgi, uz leju vērsti skatieni." #: script/events/setpieces.js:1506 msgid "the people here were broken a long time ago." msgstr "šie cilvēki tika salauzti pirms ilga laika." #: script/events/setpieces.js:1521 msgid "empty corridors." msgstr "tukši gaiteņi." #: script/events/setpieces.js:1522 msgid "the place has been swept clean by scavengers." msgstr "sirotāji šo vietu iztīrījuši tukšu." #: script/events/setpieces.js:1536 msgid "an old man bursts through a door, wielding a scalpel." msgstr "vēzēdams skalpeli, pa durvīm iebrāžas vecs vīrs." #: script/events/setpieces.js:1575 msgid "a thug is waiting on the other side of the wall." msgstr "sienas otrā pusē gaida noziedznieks." #: script/events/setpieces.js:1615 msgid "a snarling beast jumps out from behind a car." msgstr "no mašīnas aizsega izlec rūcošs zvērs." #: script/events/setpieces.js:1656 msgid "street above the subway platform is blown away." msgstr "iela virs metro platformas ir iznīcināta." #: script/events/setpieces.js:1657 msgid "lets some light down into the dusty haze." msgstr "ielaiž dūmakainajā pustumsā nedaudz gaismas." #: script/events/setpieces.js:1658 msgid "a sound comes from the tunnel, just ahead." msgstr "pavisam tuvu no tuneļa atskan troksnis." #: script/events/setpieces.js:1675 msgid "looks like a camp of sorts up ahead." msgstr "priekšā redzams kas apmetnei līdzīgs." #: script/events/setpieces.js:1677 msgid "rusted chainlink is pulled across an alleyway." msgstr "šķērsām pāri alejai pārvilkts sarūsējis žogs." #: script/events/setpieces.js:1678 msgid "fires burn in the courtyard beyond." msgstr "netālā pagalmā deg uguns." #: script/events/setpieces.js:1694 msgid "more voices can be heard ahead." msgstr "priekšā saklausāms vēl vairāk balsu." #: script/events/setpieces.js:1695 msgid "they must be here for a reason." msgstr "noteikti ir iemesls, kādēļ viņi ir šeit." #: script/events/setpieces.js:1711 msgid "the sound of gunfire carries on the wind." msgstr "vējš atnes šāvienu skaņas." #: script/events/setpieces.js:1712 msgid "the street ahead glows with firelight." msgstr "ielu izgaismo uguns." #: script/events/setpieces.js:1729 msgid "more squatters are crowding around now." msgstr "apkārt sāk drūzmēties arvien vairāk klaidoņu." #: script/events/setpieces.js:1730 msgid "someone throws a stone." msgstr "kāds sviež akmeni." #: script/events/setpieces.js:1746 msgid "an improvised shop is set up on the sidewalk." msgstr "uz ietves uzsliets kiosks." #: script/events/setpieces.js:1747 msgid "the owner stands by, stoic." msgstr "vēsā mierā tam blakus stāv tā īpašnieks." #: script/events/setpieces.js:1792 msgid "strips of meat hang drying by the side of the street." msgstr "ielas malā žāvēties izkārtas gaļas strēmeles." #: script/events/setpieces.js:1793 msgid "the people back away, avoiding eye contact." msgstr "ļaudis atkāpjas, izvairīdamies no acu kontakta." #: script/events/setpieces.js:1818 msgid "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre." msgstr "kāds ir aizslēdzis un aizbarikādējis šīs operāciju zāles durvis." #: script/events/setpieces.js:1833 msgid "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward." msgstr "šajā nodaļā ir apmetusies grupa pavecāku ļaužu." #: script/events/setpieces.js:1874 msgid "a pack of lizards rounds the corner." msgstr "aiz stūra parādās bars ar ķirzakām." #: script/events/setpieces.js:1916 msgid "strips of meat are hung up to dry in this ward." msgstr "šai nodaļā žāvēties izkārtas gaļas strēmeles." #: script/events/setpieces.js:1940 msgid "a large bird nests at the top of the stairs." msgstr "kāpņu augšgalā mājo paliels putns." #: script/events/setpieces.js:1971 msgid "the debris is denser here." msgstr "šeit gruveši sabiruši ciešākā kārtā." #: script/events/setpieces.js:1972 msgid "maybe some useful stuff in the rubble." msgstr "varbūt gruvešos vēl ir atrodams kas noderīgs." #: script/events/setpieces.js:2011 msgid "a swarm of rats rushes up the tunnel." msgstr "pa tuneli skrien bars ar žurkām." #: script/events/setpieces.js:2047 msgid "a large man attacks, waving a bayonet." msgstr "vēzējot durkli, uzbrūk plecīgs vīrs." #: script/events/setpieces.js:2082 msgid "a second soldier opens fire." msgstr "otrs kareivis atklāj uguni." #: script/events/setpieces.js:2123 msgid "a masked soldier rounds the corner, gun drawn" msgstr "aiz stūra parādās maskējies kareivis ar paceltu ieroci" #: script/events/setpieces.js:2164 msgid "the crowd surges forward." msgstr "pūlis metas uz priekšu." #: script/events/setpieces.js:2200 msgid "a youth lashes out with a tree branch." msgstr "jaunietis uzbrūk ar koka zaru." #: script/events/setpieces.js:2235 msgid "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut." msgstr "nelielas būdas ieejā stāv cilvēks." #: script/events/setpieces.js:2270 msgid "behind the door, a deformed figure awakes and attacks." msgstr "aiz durvīm guļoša savādas formas radījums pamostas un uzbrūk." #: script/events/setpieces.js:2310 msgid "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt." msgstr "" "durvīm paveroties tikai nedaudz, pa tām izgāžas simtiem kustīgu taustekļu." #: script/events/setpieces.js:2337 msgid "bird must have liked shiney things." msgstr "šim putnam, šķiet, patīk spīdīgi priekšmeti." #: script/events/setpieces.js:2338 msgid "some good stuff woven into its nest." msgstr "tā ligzdā ievīt." #: script/events/setpieces.js:2372 msgid "not much here." msgstr "šeit nekā daudz nav." #: script/events/setpieces.js:2373 msgid "scavengers must have gotten to this place already." msgstr "šķiet, ka te jau paspējuši pabūt sirotāji." #: script/events/setpieces.js:2403 msgid "the tunnel opens up at another platform." msgstr "tuneļa galā ir vēl viena platforma." #: script/events/setpieces.js:2404 msgid "the walls are scorched from an old battle." msgstr "sienas ir apdegušas no senas kaujas ugunīm." #: script/events/setpieces.js:2405 msgid "bodies and supplies from both sides litter the ground." msgstr "zemē mētājas krājumi un mirušo ķermeņi no abām karojošajām pusēm." #: script/events/setpieces.js:2449 msgid "the small military outpost is well supplied." msgstr "nelielais armijas priekšpostenis ir labi apgādāts." #: script/events/setpieces.js:2450 msgid "" "arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-" "room floor." msgstr "" "uz noliktavas grīdas glīti sarindoti ieroči un munīcija, atliekas no kara " "laikiem." #: script/events/setpieces.js:2451 msgid "just as deadly now as they were then." msgstr "tikpat nāvējoši tagad kā toreiz." #: script/events/setpieces.js:2485 msgid "searching the bodies yields a few supplies." msgstr "pārmeklējot mirušo ķermeņus, atrodas dažas lietas." #: script/events/setpieces.js:2486 msgid "more soldiers will be on their way." msgstr "drīz ceļā būs vēl vairāk karavīru." #: script/events/setpieces.js:2487 msgid "time to move on." msgstr "laiks doties tālāk." #: script/events/setpieces.js:2526 msgid "the small settlement has clearly been burning a while." msgstr "skaidri redzams, ka nelielais ciemats jau ir dedzis ilgāku laiku." #: script/events/setpieces.js:2527 msgid "" "the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames." msgstr "liesmās vēl saskatāmi to klejotāju ķermeņi, kas mēdza te dzīvot." #: script/events/setpieces.js:2528 msgid "still time to rescue a few supplies." msgstr "vēl ir nedaudz laika izglābt kādus krājumus." #: script/events/setpieces.js:2562 msgid "" "the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten." msgstr "" "atlikušie iedzīvotāji bēg no vardarbības, atstājot visu, kas tiem pieder." #: script/events/setpieces.js:2563 msgid "there's not much, but some useful things can still be found." msgstr "daudz te nav, bet dažas noderīgas lietas vēl ir atrodamas." #: script/events/setpieces.js:2597 msgid "the young settler was carrying a canvas sack." msgstr "jaunais nometnieks līdzi bija nesis audekla maisu." #: script/events/setpieces.js:2598 msgid "it contains travelling gear, and a few trinkets." msgstr "tajā atrodas ceļošanas piederumi un daži sīkumi." #: script/events/setpieces.js:2599 script/events/setpieces.js:2635 msgid "there's nothing else here." msgstr "šeit vairs nekā nav." #: script/events/setpieces.js:2633 msgid "inside the hut, a child cries." msgstr "iekšā būdā raud bērns." #: script/events/setpieces.js:2634 msgid "a few belongings rest against the walls." msgstr "pie sienām pieslietas dažas mantas." #: script/events/setpieces.js:2674 msgid "the stench of rot and death fills the operating theatres." msgstr "puvuma un nāves smaka ietin operāciju zāles." #: script/events/setpieces.js:2675 msgid "a few items are scattered on the ground." msgstr "pa zemi ir izkaisīti dažādi priekšmeti." #: script/events/setpieces.js:2676 msgid "there is nothing else here." msgstr "šeit vairs nekā nav." #: script/events/setpieces.js:2715 msgid "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway." msgstr "gaiteņa galā atrodas senatnīgs zāļu skapis." #: script/events/setpieces.js:2716 msgid "the rest of the hospital is empty." msgstr "atlikusī slimnīcas daļa ir tukša." #: script/events/setpieces.js:2750 msgid "someone had been stockpiling loot here." msgstr "kāds šeit ir noglabājis laupījumu." #: script/events/setpieces.js:2799 msgid "the tentacular horror is defeated." msgstr "taustekļainais bieds ir uzvarēts." #: script/events/setpieces.js:2800 msgid "inside, the remains of its victims are everywhere." msgstr "iekšā, visur mētājas tā upuru atliekas." #: script/events/setpieces.js:2845 msgid "the warped man lies dead." msgstr "sakropļotais vīrs ir miris." #: script/events/setpieces.js:2846 msgid "the operating theatre has a lot of curious equipment." msgstr "operāciju zālē ir daudz savāda aprīkojuma." #: script/events/setpieces.js:2890 msgid "the old man had a small cache of interesting items." msgstr "vecajam vīram bija neliels interesantu priekšmetu krājums." #: script/events/setpieces.js:2934 msgid "An Old House" msgstr "Veca Māja" #: script/events/setpieces.js:2938 msgid "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling." msgstr "" "šeit ir vecas mājas atliekas, reiz baltais apmetums sadzeltējis un nolupis." #: script/events/setpieces.js:2939 msgid "the door hangs open." msgstr "durvis karājas plaši atvērtas." #: script/events/setpieces.js:2941 msgid "the remains of an old house stand as a monument to simpler times" msgstr "vecās mājas atliekas ir piemiņa vienkāršākiem laikiem" #: script/events/setpieces.js:2955 msgid "the house is abandoned, but not yet picked over." msgstr "māja ir pamesta, bet vēl nav izlaupīta." #: script/events/setpieces.js:2956 msgid "still a few drops of water in the old well." msgstr "vecajā akā vēl atlikušas dažas ūdens piles." #: script/events/setpieces.js:2990 msgid "the house has been ransacked." msgstr "māja ir izlaupīta." #: script/events/setpieces.js:2991 msgid "but there is a cache of medicine under the floorboards." msgstr "zem grīdas dēļiem slēpjas zāļu krājumi." #: script/events/setpieces.js:3019 msgid "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand" msgstr "pa gaiteni pretī metas kāds vīrs, viņa rokā sarūsējis asmens" #: script/events/setpieces.js:3051 msgid "A Forgotten Battlefield" msgstr "Aizmirsts Kaujaslauks" #: script/events/setpieces.js:3055 msgid "a battle was fought here, long ago." msgstr "pirms ilga laika šeit notika cīņa." #: script/events/setpieces.js:3056 msgid "" "battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape." msgstr "" "izpostītajā ainavā mētājas atliekas no abu karojošu pušu salauztajām ierīcēm." #: script/events/setpieces.js:3104 msgid "A Huge Borehole" msgstr "Milzu Urbums" #: script/events/setpieces.js:3108 msgid "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest." msgstr "kā pierādījums pagātnes ražām, dziļi zemē ieurbjas pamatīgs caurums." #: script/events/setpieces.js:3109 msgid "they took what they came for, and left." msgstr "viņi paņēma, pēc kā bija nākuši, un devās prom." #: script/events/setpieces.js:3110 msgid "" "castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the " "precipice." msgstr "ap bezdibeņa malām vēl saskatāmi milzīgo urbju nospiedumi." #: script/events/setpieces.js:3133 msgid "A Crashed Ship" msgstr "Avarējis Kuģis" #: script/events/setpieces.js:3142 msgid "" "the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. " msgstr "pazīstamās klejotāju kuģa aprises paceļas no putekļiem un pelniem." #: script/events/setpieces.js:3143 msgid "lucky that the natives can't work the mechanisms." msgstr "paveicies, ka vietējie neprot šos mehānismus izmantot." #: script/events/setpieces.js:3144 msgid "with a little effort, it might fly again." msgstr "ar nelielu piepūli to būtu iespējams atkal pacelt gaisā." #: script/events/setpieces.js:3148 msgid "salvage" msgstr "salabot" #: script/events/setpieces.js:3156 msgid "The Sulphur Mine" msgstr "Sēra Raktuves" #: script/events/setpieces.js:3160 msgid "the military is already set up at the mine's entrance." msgstr "karaspēks jau ir izvietojies ap raktuvju ieeju." #: script/events/setpieces.js:3161 msgid "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders." msgstr "ap perimetru patrulē kareivji ar plecos uzslietām šautenēm." #: script/events/setpieces.js:3163 msgid "a military perimeter is set up around the mine." msgstr "raktuves apjož kareivji." #: script/events/setpieces.js:3166 script/events/setpieces.js:3315 msgid "attack" msgstr "uzbrukt" #: script/events/setpieces.js:3201 msgid "a soldier, alerted, opens fire." msgstr "izbiedēts kareivis atklāj uguni." #: script/events/setpieces.js:3209 script/events/setpieces.js:3249 #: script/events/setpieces.js:3352 script/events/setpieces.js:3386 msgid "run" msgstr "skriet" #: script/events/setpieces.js:3241 msgid "a second soldier joins the fight." msgstr "cīņai pievienojas vēl viens kareivis." #: script/events/setpieces.js:3275 msgid "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet." msgstr "vēzēdams durkli, uzbrūk sirms kareivis." #: script/events/setpieces.js:3286 msgid "the military presence has been cleared." msgstr "armija ir atstājusi šo apkārtni." #: script/events/setpieces.js:3287 script/events/setpieces.js:3429 #: script/events/setpieces.js:3505 msgid "the mine is now safe for workers." msgstr "raktuves vairs nav strādniekiem bīstamas." #: script/events/setpieces.js:3289 msgid "the sulphur mine is clear of dangers" msgstr "sēra raktuves vairs nav bīstamas" #: script/events/setpieces.js:3305 msgid "The Coal Mine" msgstr "Ogļu Raktuves" #: script/events/setpieces.js:3309 msgid "camp fires burn by the entrance to the mine." msgstr "pie raktuvju ieejas deg ugunskuri." #: script/events/setpieces.js:3310 msgid "men mill about, weapons at the ready." msgstr "vīri gaida, ieročiem kaujas gatavībā." #: script/events/setpieces.js:3312 msgid "this old mine is not abandoned" msgstr "šīs vecās raktuves nav pamestas" #: script/events/setpieces.js:3344 script/events/setpieces.js:3378 msgid "a man joins the fight" msgstr "vīrs pievienojas cīņai" #: script/events/setpieces.js:3417 msgid "only the chief remains." msgstr "atliek tikai vadonis." #: script/events/setpieces.js:3428 msgid "the camp is still, save for the crackling of the fires." msgstr "nometnes mieru brīžiem pārtrauc tikai ugunskura krakšķēšana." #: script/events/setpieces.js:3431 msgid "the coal mine is clear of dangers" msgstr "ogļu raktuves vairs nav bīstamas" #: script/events/setpieces.js:3447 msgid "The Iron Mine" msgstr "Dzelzs Raktuves" #: script/events/setpieces.js:3451 msgid "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust." msgstr "" "šeit atrodas vecas dzelzs raktuves, darbarīki pamesti novārtā un sarūsējuši." #: script/events/setpieces.js:3452 msgid "" "bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with " "jagged grooves." msgstr "visapkārt ieejai mētājas izbalējuši kauli, daudzi ir dziļi izroboti." #: script/events/setpieces.js:3453 msgid "feral howls echo out of the darkness." msgstr "no tumsas atskan mežonīga gaudošana." #: script/events/setpieces.js:3455 msgid "the path leads to an abandoned mine" msgstr "taka ved uz pamestām raktuvēm" #: script/events/setpieces.js:3493 msgid "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight" msgstr "lāpas gaismā pēkšņi izlec milzīgs, muskuļains radījums" #: script/events/setpieces.js:3504 msgid "the beast is dead." msgstr "zvērs ir miris." #: script/events/setpieces.js:3507 msgid "the iron mine is clear of dangers" msgstr "dzelzs raktuves ir drošas" #: script/events/setpieces.js:3524 msgid "A Destroyed Village" msgstr "Izpostīts Ciems" #: script/events/setpieces.js:3528 msgid "a destroyed village lies in the dust." msgstr "zem putekļiem guļ izpostīts ciemats." #: script/events/setpieces.js:3529 msgid "charred bodies litter the ground." msgstr "zemē mētājas apdeguši ķermeņi." #: script/events/setpieces.js:3532 msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air." msgstr "gaisā jūtama klejotāju kuģa izmešu metāliskā smarža." #: script/events/setpieces.js:3546 msgid "a shack stands at the center of the village." msgstr "ciema vidū atrodas būda." #: script/events/setpieces.js:3547 msgid "there are still supplies inside." msgstr "iekšā vēl ir krājumi." #: script/events/setpieces.js:3558 msgid "all the work of a previous generation is here." msgstr "viss iepriekšējo paaudžu darbs ir šeit." #: script/events/setpieces.js:3559 msgid "ripe for the picking." msgstr "gatavs novākšanai."