# Translations template for PROJECT. # Copyright (C) 2015 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # Liza , 2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-07 20:22+0800\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-28 15:11+0100\n" "Last-Translator: LK \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" "Language-Team: Greek\n" "Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: script/dropbox.js:64 msgid "Dropbox connection" msgstr "σύνδεση Dropbox" #: script/dropbox.js:67 msgid "connect game to dropbox local storage" msgstr "σύνδεση παιχνιδιού για τοπική αποθήκευση Dropbox" # command #: script/dropbox.js:70 msgid "connect" msgstr "σύνδεση" # command #: script/dropbox.js:77 script/dropbox.js:109 script/dropbox.js:136 #: script/dropbox.js:167 script/engine.js:278 script/engine.js:311 msgid "cancel" msgstr "ακύρωση" #: script/dropbox.js:88 script/dropbox.js:180 msgid "Dropbox Export / Import" msgstr "Dropbox Εξαγωγή / Εισαγωγή" #: script/dropbox.js:91 msgid "export or import save data to dropbox datastorage" msgstr "" "εξαγωγή ή εισαγωγή αποθηκευμένων δεδομένων στο χώρο αποθήκευσης Dropbox" #: script/dropbox.js:92 msgid "your are connected to dropbox with account / email " msgstr "είστε συνδεδεμένοι στο Dropbox με το λογαριασμό / e-mail" # command #: script/dropbox.js:95 msgid "save" msgstr "αποθήκευση" # command #: script/dropbox.js:99 msgid "load" msgstr "ανάκτηση" # command #: script/dropbox.js:104 msgid "signout" msgstr "αποσύνδεση" #: script/dropbox.js:115 msgid "choose one slot to save to" msgstr "επιλέξτε μία θέση για αποθήκευση" #: script/dropbox.js:121 msgid "save to slot" msgstr "αποθήκευση στη θέση" #: script/dropbox.js:144 msgid "choose one slot to load from" msgstr "επιλέξτε τη θέση για φόρτωση " #: script/dropbox.js:151 msgid "load from slot" msgstr "φόρτωση από θέση" #: script/dropbox.js:183 msgid "successfully saved to dropbox datastorage" msgstr "αποθηκεύτηκε με επιτυχία στο χώρο αποθήκευσης Dropbox " #: script/dropbox.js:184 msgid "error while saving to dropbox datastorage" msgstr "σφάλμα κατά την αποθήκευση στο χώρο αποθήκευσης Dropbox" #: script/dropbox.js:187 msgid "ok" msgstr "εντάξει" #: script/engine.js:16 msgid "boxer" msgstr "μποξέρ" #: script/engine.js:17 msgid "punches do more damage" msgstr "οι μπουνιές κάνουν περισσότερη ζημιά" #: script/engine.js:20 msgid "learned to throw punches with purpose" msgstr "έμαθε να ρίχνει μπουνιές σωστά" #: script/engine.js:23 msgid "martial artist" msgstr "πολεμιστής" #: script/engine.js:24 msgid "punches do even more damage." msgstr "οι μπουνιές κάνουν μεγαλύτερη ζημιά" #: script/engine.js:25 msgid "learned to fight quite effectively without weapons" msgstr "έμαθε να παλεύει αποδοτικά χωρίς όπλα" #: script/engine.js:30 msgid "unarmed master" msgstr "άοπλος ειδικός" #: script/engine.js:31 msgid "punch twice as fast, and with even more force" msgstr "ρίχνει μπουνιές δυο φορές πιο γρήγορα, με περισσότερη δύναμη " #: script/engine.js:32 msgid "learned to strike faster without weapons" msgstr "έμαθε να χτυπά γρηγορότερα χωρίς όπλα" #: script/engine.js:35 msgid "barbarian" msgstr "βάρβαρος" #: script/engine.js:36 msgid "melee weapons deal more damage" msgstr "τα όπλα συμπλοκής κάνουν περισσότερη ζημιά" #: script/engine.js:37 msgid "learned to swing weapons with force" msgstr "έμαθε να καταφέρει χτυπήματα με όπλα με δύναμη" #: script/engine.js:40 msgid "slow metabolism" msgstr "αργός μεταβολισμός" #: script/engine.js:41 msgid "go twice as far without eating" msgstr "πάει διπλάσια απόσταση χωρίς φαγητό" #: script/engine.js:42 msgid "learned how to ignore the hunger" msgstr "έμαθε να αγνοεί την πείνα" #: script/engine.js:45 msgid "desert rat" msgstr "αρουραίος της ερήμου" #: script/engine.js:46 msgid "go twice as far without drinking" msgstr "πάει διπλάσια απόσταση χωρίς νερό" #: script/engine.js:47 msgid "learned to love the dry air" msgstr "έμαθε να αγαπάει τον ξηρό αέρα" #: script/engine.js:50 msgid "evasive" msgstr "αποφυγή" #: script/engine.js:51 msgid "dodge attacks more effectively" msgstr "απέφυγε επιθέσεις πιο αποτελεσματικά" #: script/engine.js:52 msgid "learned to be where they're not" msgstr "έμαθε να είναι εκεί που οι άλλοι δεν βρίσκονται" #: script/engine.js:55 msgid "precise" msgstr "ακριβής" #: script/engine.js:56 msgid "land blows more often" msgstr "πετυχαίνει το στόχο πιο συχνά" #: script/engine.js:57 msgid "learned to predict their movement" msgstr "έμαθε να προβλέπει την κίνησή τους" #: script/engine.js:60 msgid "scout" msgstr "ιχνηλάτης" #: script/engine.js:61 msgid "see farther" msgstr "βλέπει πιο μακρυά" #: script/engine.js:62 msgid "learned to look ahead" msgstr "έμαθε να βλέπει μπροστά" #: script/engine.js:65 msgid "stealthy" msgstr "αθόρυβος" #: script/engine.js:66 msgid "better avoid conflict in the wild" msgstr "καλύτερα να αποφεύγεται η σύγκρουση στην άγρια ​​φύση" #: script/engine.js:67 msgid "learned how not to be seen" msgstr "έμαθε να μην φαίνεται" #: script/engine.js:70 msgid "gastronome" msgstr "γαστρονόμος" #: script/engine.js:71 msgid "restore more health when eating" msgstr "αποκαθιστά περισσότερη υγεία με το φαγητό" #: script/engine.js:72 msgid "learned to make the most of food" msgstr "αξιοποιεί το φαγητό στο έπακρο" #: script/engine.js:142 script/engine.js:481 msgid "lights off." msgstr "κλείσε τα φώτα" #: script/engine.js:148 script/space.js:450 msgid "restart." msgstr "επανεκκίνηση." #: script/engine.js:154 msgid "share." msgstr "μοιράσου." #: script/engine.js:160 msgid "save." msgstr "αποθήκευσε." #: script/engine.js:169 msgid "dropbox." msgstr "dropbox." #: script/engine.js:176 msgid "app store." msgstr "app store." #: script/engine.js:182 msgid "github." msgstr "github." #: script/engine.js:261 msgid "Export / Import" msgstr "Εξαγωγή/Εισαγωγή" # line 1 #: script/engine.js:265 msgid "export or import save data, for backing up" msgstr "" "εξαγωγή ή εισαγωγή δεδομένων αποθήκευσης, για τη δημιουργία αντιγράφων " "ασφαλείας" # line 2 #: script/engine.js:266 msgid "or migrating computers" msgstr "ή αλλαγή υπολογιστών" # command #: script/engine.js:270 msgid "export" msgstr "εξαγωγή" # command #: script/engine.js:274 script/engine.js:306 msgid "import" msgstr "εισαγωγή" #: script/engine.js:285 msgid "are you sure?" msgstr "σίγουρα;" #: script/engine.js:286 msgid "if the code is invalid, all data will be lost." msgstr "αν αυτός ο κωδικός δεν είναι σωστός, όλα τα δεδομένα θα χαθούν" #: script/engine.js:287 msgid "this is irreversible." msgstr "αυτή η πράξη δεν είναι αναστρέψιμη" # command #: script/engine.js:291 script/engine.js:377 msgid "yes" msgstr "ναι" # command #: script/engine.js:296 script/engine.js:382 msgid "no" msgstr "όχι" #: script/engine.js:302 msgid "put the save code here." msgstr "βάλε τον κωδικό αποθήκευσης εδώ " #: script/engine.js:334 msgid "Export" msgstr "Εξαγωγή" #: script/engine.js:337 msgid "save this." msgstr "σώσε κάπου το παρακάτω" # command #: script/engine.js:342 msgid "got it" msgstr "καλά" #: script/engine.js:371 msgid "Restart?" msgstr "Επανεκκίνηση;" #: script/engine.js:374 msgid "restart the game?" msgstr "επανεκκίνηση του παιχνιδιού;" #: script/engine.js:405 msgid "Share" msgstr "Μοιράσου" #: script/engine.js:408 msgid "bring your friends." msgstr "φέρε τους φίλους σου " #: script/engine.js:411 msgid "facebook" msgstr "facebook" #: script/engine.js:418 msgid "google+" msgstr "google+" #: script/engine.js:425 msgid "twitter" msgstr "twitter" #: script/engine.js:432 msgid "reddit" msgstr "reddit" #: script/engine.js:439 msgid "close" msgstr "κλείσε" #: script/engine.js:474 script/engine.js:477 msgid "lights on." msgstr "άνοιξε τα φώτα" # {0}: production/consumption unit # {1}: number of seconds #: script/engine.js:584 msgid "{0} per {1}s" msgstr "{0} ανά {1}δ" # command #: script/events.js:142 msgid "eat meat" msgstr "φάε κάτι" # command #: script/events.js:162 msgid "use meds" msgstr "πάρε φάρμακα" #: script/events.js:360 script/events.js:405 msgid "miss" msgstr "απέτυχε" #: script/events.js:373 script/events.js:418 msgid "stunned" msgstr "ζαλισμένος" # command #: script/events.js:494 script/events/global.js:42 script/events/global.js:59 #: script/events/room.js:142 script/events/room.js:162 #: script/events/room.js:182 script/events/setpieces.js:25 #: script/events/setpieces.js:48 script/events/setpieces.js:65 #: script/events/setpieces.js:83 script/events/setpieces.js:106 #: script/events/setpieces.js:537 script/events/setpieces.js:1255 #: script/events/setpieces.js:2953 script/events/setpieces.js:2987 #: script/events/setpieces.js:3010 script/events/setpieces.js:3047 #: script/events/setpieces.js:3100 script/events/setpieces.js:3129 #: script/events/setpieces.js:3175 script/events/setpieces.js:3302 #: script/events/setpieces.js:3324 script/events/setpieces.js:3444 #: script/events/setpieces.js:3468 script/events/setpieces.js:3501 #: script/events/setpieces.js:3520 script/events/setpieces.js:3545 #: script/events/setpieces.js:3573 msgid "leave" msgstr "φύγε" #: script/events.js:780 msgid "*** EVENT ***" msgstr "*** ΓΕΓΟΝΟΣ ***" #: script/localization.js:4 msgid "saved." msgstr "αποθηκεύτηκε." #: script/localization.js:5 msgid "wood" msgstr "ξύλο" #: script/localization.js:6 msgid "builder" msgstr "τεχνίτρια" #: script/localization.js:7 msgid "teeth" msgstr "δόντια" #: script/localization.js:8 msgid "meat" msgstr "κρέας" #: script/localization.js:9 msgid "fur" msgstr "γούνα" #: script/localization.js:10 msgid "alien alloy" msgstr "εξωγήινο κράμα " #: script/localization.js:11 msgid "bullets" msgstr "σφαίρες" #: script/localization.js:12 msgid "charm" msgstr "φυλαχτό" #: script/localization.js:13 script/path.js:148 msgid "leather" msgstr "δέρμα" #: script/localization.js:14 script/path.js:146 msgid "iron" msgstr "σίδηρος" #: script/localization.js:15 script/path.js:144 msgid "steel" msgstr "ατσάλι" #: script/localization.js:16 msgid "coal" msgstr "κάρβουνο" #: script/localization.js:17 msgid "sulphur" msgstr "θειάφι" #: script/localization.js:18 msgid "energy cell" msgstr "μπαταρία" #: script/localization.js:19 script/room.js:167 msgid "torch" msgstr "πυρσός" #: script/localization.js:20 msgid "medicine" msgstr "φάρμακο" #: script/localization.js:21 script/outside.js:20 msgid "hunter" msgstr "κυνηγός" #: script/localization.js:22 script/outside.js:28 msgid "trapper" msgstr "παγιδευτής" #: script/localization.js:23 script/outside.js:36 msgid "tanner" msgstr "βυρσοδέψης" #: script/localization.js:24 msgid "grenade" msgstr "χειροβομβίδα" #: script/localization.js:25 msgid "bolas" msgstr "bolas" #: script/localization.js:26 msgid "bayonet" msgstr "ξιφολόγχη" #: script/localization.js:27 script/outside.js:44 msgid "charcutier" msgstr "χασάπης" #: script/localization.js:28 script/outside.js:53 msgid "iron miner" msgstr "μεταλλωρύχος" #: script/localization.js:29 msgid "iron mine" msgstr "ορυχείο Σιδήρου" #: script/localization.js:30 script/outside.js:61 msgid "coal miner" msgstr "ανθρακωρύχος" #: script/localization.js:31 msgid "coal mine" msgstr "ορυχείο άνθρακα" #: script/localization.js:32 script/outside.js:69 msgid "sulphur miner" msgstr "ορυχείο θειαφιού" #: script/localization.js:33 msgid "sulphur mine" msgstr "παραγωγός θειαφιού" #: script/localization.js:34 script/outside.js:86 msgid "armourer" msgstr "οπλοποιός" #: script/localization.js:35 script/outside.js:77 msgid "steelworker" msgstr "χαλυβουργός" # use plural if your language admits it (like "teeth" and "scales") #: script/localization.js:36 msgid "bait" msgstr "δόλωμα" #: script/localization.js:37 script/localization.js:44 msgid "cured meat" msgstr "αλλαντικά" #: script/localization.js:38 script/localization.js:43 msgid "scales" msgstr "λέπια" #: script/localization.js:39 msgid "compass" msgstr "πυξίδα" #: script/localization.js:40 msgid "laser rifle" msgstr "πιστόλι λέιζερ" #: script/localization.js:41 script/outside.js:13 msgid "gatherer" msgstr "συλλέκτης" #: script/localization.js:42 msgid "cloth" msgstr "ύφασμα" #: script/localization.js:45 msgid "thieves" msgstr "κλέφτες" #: script/localization.js:46 msgid "not enough fur" msgstr "δεν επαρκεί η γούνα" #: script/localization.js:47 msgid "not enough wood" msgstr "δεν επαρκεί το ξύλο" #: script/localization.js:48 msgid "not enough coal" msgstr "δεν επαρκεί το κάρβουνο" #: script/localization.js:49 msgid "not enough iron" msgstr "δεν επαρκεί ο σίδηρος" #: script/localization.js:50 msgid "not enough steel" msgstr "δεν επαρκεί το ατσάλι" #: script/localization.js:51 msgid "not enough sulphur" msgstr "δεν επαρκεί το θειάφι" #: script/localization.js:52 msgid "baited trap" msgstr "παγίδα με δόλωμα" #: script/localization.js:53 msgid "not enough scales" msgstr "δεν επαρκούν τα λέπια" #: script/localization.js:54 msgid "not enough cloth" msgstr "δεν επαρκεί το ύφασμα" #: script/localization.js:55 msgid "not enough teeth" msgstr "δεν επαρκούν τα δόντια" #: script/localization.js:56 msgid "not enough leather" msgstr "δεν επαρκεί το δέρμα" #: script/localization.js:57 msgid "not enough meat" msgstr "δεν επαρκεί το κρέας" #: script/localization.js:58 msgid "the compass points east" msgstr "η πυξίδα δείχνει ανατολικά" #: script/localization.js:59 msgid "the compass points west" msgstr "η πυξίδα δείχνει δυτικά" #: script/localization.js:60 msgid "the compass points north" msgstr "η πυξίδα δείχνει βόρια" #: script/localization.js:61 msgid "the compass points south" msgstr "η πυξίδα δείχνει νότια" #: script/localization.js:62 msgid "the compass points northeast" msgstr "η πυξίδα δείχνει βορειοανατολικά" #: script/localization.js:63 msgid "the compass points northwest" msgstr "η πυξίδα δείχνει βορειοδυτικά" #: script/localization.js:64 msgid "the compass points southeast" msgstr "η πυξίδα δείχνει νοτιοανατολικά" #: script/localization.js:65 msgid "the compass points southwest" msgstr "η πυξίδα δείχνει νοτιοδυτικά" #: script/localization.js:72 msgid "stores" msgstr "αποθήκες" #: script/localization.js:73 msgid "weapons" msgstr "όπλα" # introduces available buildings #: script/localization.js:74 msgid "build:" msgstr "χτίσε:" # introduces items which can be crafted #: script/localization.js:75 msgid "craft:" msgstr "φτιάξε:" # introduces list of marketable items #: script/localization.js:76 msgid "buy:" msgstr "αγόρασε:" #: script/localization.js:77 msgid "supplies:" msgstr "προμήθειες:" #: script/localization.js:78 msgid "perks:" msgstr "ικανότητες:" #: script/localization.js:79 msgid "take:" msgstr "πάρε:" #: script/localization.js:80 msgid "drop:" msgstr "ρίξε:" #: script/localization.js:81 msgid "forest" msgstr "δάσος" #: script/localization.js:82 msgid "village" msgstr "χωριό" #: script/outside.js:5 msgid "Outside" msgstr "Έξω" #: script/outside.js:100 msgid "scraps of fur" msgstr "κομμάτια γούνας" #: script/outside.js:105 msgid "bits of meat" msgstr "κομμάτια κρέας" #: script/outside.js:110 msgid "strange scales" msgstr "περίεργα λέπια" #: script/outside.js:115 msgid "scattered teeth" msgstr "σκορπισμένα δόντια" #: script/outside.js:120 msgid "tattered cloth" msgstr "σκισμένο ύφασμα" #: script/outside.js:125 msgid "a crudely made charm" msgstr "ένα κακοφτιαγμένο φυλαχτό" #: script/outside.js:142 script/outside.js:536 msgid "A Silent Forest" msgstr "Αθόρυβο Δάσος" # command #: script/outside.js:170 msgid "gather wood" msgstr "μάζεψε ξύλα" #: script/outside.js:187 msgid "a stranger arrives in the night" msgstr "ένας ξένος καταφτάνει μέσα στη νύχτα" #: script/outside.js:189 msgid "a weathered family takes up in one of the huts." msgstr "μία κουρασμένη οικογένεια καταλαμβάνει μία από τις καλύβες." #: script/outside.js:191 msgid "a small group arrives, all dust and bones." msgstr "μια μικρή ομάδα έφτασε, μες τη σκόνη και όλο κόκαλα " #: script/outside.js:193 msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope." msgstr "ένα κομβόι φτάνει σέρνοντας, με ίσα μέρη ανησυχία και ελπίδα" #: script/outside.js:195 msgid "the town's booming. word does get around." msgstr "η πόλη ανθεί. τα νέα διαδίδονται" # short for population # mind the whitespace at the end! #: script/outside.js:426 msgid "pop " msgstr "πληθ " # command #: script/outside.js:517 msgid "check traps" msgstr "έλεγξε τις παγίδες" #: script/outside.js:538 msgid "A Lonely Hut" msgstr "Μοναχική Καλύβα" #: script/outside.js:540 msgid "A Tiny Village" msgstr "Μικροσκοπικό Χωριό" #: script/outside.js:542 msgid "A Modest Village" msgstr "Μικρό Χωριό" #: script/outside.js:544 msgid "A Large Village" msgstr "Μεγάλο Χωριό" #: script/outside.js:546 msgid "A Raucous Village" msgstr "Φασαριόζικο Χωριό" #: script/outside.js:558 msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly" msgstr "ο ουρανός είναι γκρι και ο άνεμος φυσάει αδυσώπητα" #: script/outside.js:568 msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor" msgstr "ξεροί θάμνοι και νεκρά κλαδιά είναι απλωμένα στο δάσος" # mind the whitespace at the end! #: script/outside.js:596 msgid "the traps contain " msgstr "οι παγίδες περιέχουν " # separates the last object found in traps. # mind the whitespaces at the beginning and end! #: script/outside.js:603 msgid " and " msgstr " και " #: script/path.js:33 script/path.js:312 msgid "A Dusty Path" msgstr "Σκονισμένο Μονοπάτι" # command #: script/path.js:50 msgid "embark" msgstr "ξεκίνα" #: script/path.js:68 msgid "the compass points " msgstr "η πυξίδα δείχνει " #: script/path.js:142 msgid "none" msgstr "καμία" #: script/path.js:152 msgid "armour" msgstr "πανοπλία" #: script/path.js:164 msgid "water" msgstr "νερό" # Legend for free space when embarking #: script/path.js:243 script/world.js:306 msgid "free {0}/{1}" msgstr "ελεύθερα {0}/{1}" #: script/path.js:267 msgid "weight" msgstr "βάρος" #: script/path.js:269 msgid "available" msgstr "διαθέσιμο" #: script/room.js:22 msgid "trap" msgstr "παγίδα" #: script/room.js:25 msgid "" "builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive " "out there" msgstr "" "η τεχνίτρια λέει ότι μπορεί να φτιάξει παγίδες για να πιάσει ότι πλάσματα " "υπάρχουν ακόμα εκεί έξω" #: script/room.js:26 msgid "more traps to catch more creatures" msgstr "περισσότερες παγίδες για περισσότερο θήραμα" #: script/room.js:27 msgid "more traps won't help now" msgstr "περισσότερες παγίδες δεν χρειάζονται" #: script/room.js:37 msgid "cart" msgstr "καρότσι" #: script/room.js:40 msgid "builder says she can make a cart for carrying wood" msgstr "" "η τεχνίτρια λέει ότι μπορεί να φτιάξει ένα καρότσι για τη μεταφορά ξυλείας" #: script/room.js:41 msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest" msgstr "το ξεχαρβαλωμένο καρότσι θα φέρνει περισσότερο ξύλο από το δάσος" #: script/room.js:50 msgid "hut" msgstr "καλύβα" #: script/room.js:53 msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too." msgstr "" "η τεχνίτρια λέει ότι υπάρχουν και άλλοι οδοιπόροι. λέει ότι θα δουλέψουν και " "αυτοί." #: script/room.js:54 msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around." msgstr "" "η τεχνίτρια φτιάχνει μια καλύβα στο δάσος. λέει θα κυκλοφορήσουν τα νέα." #: script/room.js:55 msgid "no more room for huts." msgstr "δεν υπάρχει άλλος χώρος για καλύβες" #: script/room.js:65 msgid "lodge" msgstr "κατάλυμα" #: script/room.js:68 msgid "villagers could help hunt, given the means" msgstr "οι χωρικοί θα πήγαιναν για κυνήγι, αν είχαν τα μέσα" #: script/room.js:69 msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town" msgstr "το κατάλυμα φτιάχτηκε στο δάσος, μακριά από την πόλη" #: script/room.js:80 msgid "trading post" msgstr "αγορά" #: script/room.js:83 msgid "a trading post would make commerce easier" msgstr "ο εμπορικός σταθμός θα κάνει πιο εύκολο το εμπόριο" #: script/room.js:84 msgid "" "now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while" msgstr "τώρα οι νομάδες βρήκαν μέρος να στήσουν μαγαζί, ίσως κάτσουν λίγο" #: script/room.js:94 msgid "tannery" msgstr "βυρσοδεψείο" #: script/room.js:97 msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it." msgstr "" "η τεχνίτρια λέει ότι το δέρμα θα είναι χρήσιμο. λέει οι χωρικοί μπορούν να " "φτιάξουν." #: script/room.js:98 msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village" msgstr "το βυρσοδεψείο φτιάχτηκε γρήγορα, στην άκρη του χωριού" #: script/room.js:108 msgid "smokehouse" msgstr "καπνιστήριο" #: script/room.js:111 msgid "" "should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up." msgstr "" "πρέπει να επεξεργαστεί το κρέας, αλλιώς θα χαλάσει. η τεχνίτρια λέει κάτι θα " "σκεφτεί." #: script/room.js:112 msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry." msgstr "η τεχνίτρια τελείωσε το καπνιστήριο. φαίνεται πεινασμένη" #: script/room.js:122 msgid "workshop" msgstr "εργαστήρι" #: script/room.js:125 msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools" msgstr "" "η τεχνίτρια λέει ότι θα μπορούσε να κάνει καλύτερα πράγματα, αν είχε τα " "εργαλεία" #: script/room.js:126 msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it" msgstr "" "το εργαστήρι είναι έτοιμο. η τεχνίτρια δεν βλέπει την ώρα να αρχίσει να " "φτιάχνει πράγματα" #: script/room.js:137 msgid "steelworks" msgstr "χαλυβουργείο" #: script/room.js:140 msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools" msgstr "" "η τεχνίτρια λέει ότι οι χωρικοί μπορούν να φτιάξουν ατσάλι, αν έχουν τα " "εργαλεία" #: script/room.js:141 msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up" msgstr "μια καταχνιά καλύπτει το χωριό τώρα που φτιάχτηκε το χαλυβουργείο" #: script/room.js:152 msgid "armoury" msgstr "οπλοποιείο " #: script/room.js:155 msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets" msgstr "η τεχνίτρια λέει θα ήταν χρήσιμο να είχαμε πάντα σφαίρες" #: script/room.js:156 msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past." msgstr "το οπλοποιείο τελείωσε, φέρνοντας ξανά τα όπλα της παλιάς εποχής" #: script/room.js:170 msgid "a torch to keep the dark away" msgstr "ο πυρσός κρατάει μακρυά το σκοτάδι" #: script/room.js:179 msgid "waterskin" msgstr "παγούρι" #: script/room.js:183 msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least" msgstr "το παγούρι θα παίρνει τουλάχιστον λίγο νερό" #: script/room.js:191 msgid "cask" msgstr "βαρέλι" #: script/room.js:195 msgid "the cask holds enough water for longer expeditions" msgstr "το βαρέλι κρατά αρκετό νερό για μακρύτερα ταξίδια" #: script/room.js:204 msgid "water tank" msgstr "ντεπόζιτο" #: script/room.js:208 msgid "never go thirsty again" msgstr "μην ξαναδιψάσεις ποτέ" #: script/room.js:217 msgid "bone spear" msgstr "δόρυ από κόκκαλο" #: script/room.js:220 msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing" msgstr "το δόρυ δεν είναι όμορφο, αλλά καρφώνει καλά" #: script/room.js:229 script/world.js:300 msgid "rucksack" msgstr "σακίδιο" #: script/room.js:233 msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds" msgstr "" "το να μεταφέρονται περισσότερα πράγματα, σημαίνει μακρύτερες αποστολές " "παραέξω" #: script/room.js:241 msgid "wagon" msgstr "κάρο" #: script/room.js:245 msgid "the wagon can carry a lot of supplies" msgstr "το κάρο μεταφέρει αρκετές προμήθειες" #: script/room.js:254 msgid "convoy" msgstr "κομβόι" #: script/room.js:258 msgid "the convoy can haul mostly everything" msgstr "το κομβόι μπορεί να μεταφέρει σχεδόν τα πάντα" # short for "leather armour" #: script/room.js:268 msgid "l armour" msgstr "δερμάτινη πανοπλία" #: script/room.js:271 msgid "leather's not strong. better than rags, though." msgstr "το δέρμα δεν είναι πολύ γερό. καλύτερα από τα κουρέλια όμως" # short for "iron armour" #: script/room.js:280 msgid "i armour" msgstr "σιδερένια πανοπλία" #: script/room.js:283 msgid "iron's stronger than leather" msgstr "το σίδερο είναι πιο δυνατό από το δέρμα" # short for "steel armour" #: script/room.js:292 msgid "s armour" msgstr "ατσάλινη πανοπλία" #: script/room.js:295 msgid "steel's stronger than iron" msgstr "το ατσάλι είναι πιο δυνατό από το σίδερο" #: script/room.js:304 msgid "iron sword" msgstr "σιδερένιο σπαθί" #: script/room.js:307 msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds." msgstr "κόβει το σπαθί. καλό για έξω στην άγρια φύση" #: script/room.js:317 msgid "steel sword" msgstr "ατσάλινο σπαθί" #: script/room.js:320 msgid "the steel is strong, and the blade true." msgstr "το ατσάλι είναι σκληρό, και η λεπίδα κόβει" #: script/room.js:330 msgid "rifle" msgstr "τουφέκι" #: script/room.js:332 msgid "black powder and bullets, like the old days." msgstr "μπαρούτι και σφαίρες, όπως παλιά" #: script/room.js:464 msgid "Room" msgstr "Δωμάτιο" #: script/room.js:492 script/room.js:617 msgid "A Dark Room" msgstr "Σκοτεινό Δωμάτιο" # command #: script/room.js:507 msgid "light fire" msgstr "άναψε φωτιά" # command #: script/room.js:518 msgid "stoke fire" msgstr "βάλε ξύλα" # introduces "room state" #: script/room.js:557 script/room.js:568 script/room.js:716 script/room.js:720 msgid "the room is {0}" msgstr "το δωμάτιο είναι {0}" # introduces "fire state" #: script/room.js:558 script/room.js:567 script/room.js:685 msgid "the fire is {0}" msgstr "η φωτιά {0}" #: script/room.js:578 msgid "" "the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds " "things." msgstr "" "η ξένη είναι δίπλα στη φωτιά. λέει ότι μπορεί να βοηθήσει. μπορεί να " "κατασκευάζει πράγματα" # room state #: script/room.js:593 msgid "freezing" msgstr "παγωμένο" # room state #: script/room.js:594 msgid "cold" msgstr "κρύο" # room state #: script/room.js:595 msgid "mild" msgstr "χλιαρό" # room state #: script/room.js:596 msgid "warm" msgstr "ζεστό" # room state #: script/room.js:597 msgid "hot" msgstr "καυτό" # fire state #: script/room.js:609 msgid "dead" msgstr "είναι σβησμένη" # fire state #: script/room.js:610 msgid "smoldering" msgstr "καπνίζει" # fire state #: script/room.js:611 msgid "flickering" msgstr "τρεμοσβήνει" # fire state #: script/room.js:612 msgid "burning" msgstr "καίει" # fire state #: script/room.js:613 msgid "roaring" msgstr "βρυχάται" #: script/room.js:617 msgid "A Firelit Room" msgstr "Φωτεινό Δωμάτιο" #: script/room.js:655 msgid "not enough wood to get the fire going" msgstr "δεν φτάνει το ξύλο για φωτιά" #: script/room.js:668 msgid "the wood has run out" msgstr "το ξύλο τελείωσε" #: script/room.js:688 msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark" msgstr "το φως από τη φωτιά φέγγει από τα παράθυρα, έξω στο σκοτάδι" #: script/room.js:701 msgid "builder stokes the fire" msgstr "η τεχνίτρια βάζει ξύλα στη φωτιά" #: script/room.js:731 msgid "the wind howls outside" msgstr "έξω φυσάει αέρας" #: script/room.js:732 msgid "the wood is running out" msgstr "τα ξύλα τελειώνουν" #: script/room.js:739 msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner" msgstr "μια άγνωστη σέρνεται μέσα στην καλύβα και καταρρέει στη γωνία" #: script/room.js:747 msgid "" "the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible." msgstr "η ξένη στην γωνία τρέμει από το κρύο, και μιλάει ακαταλαβίστικα" #: script/room.js:750 msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms." msgstr "η ξένη στη γωνία σταματάει να τρέμει. η αναπνοή της ηρεμεί." #: script/room.js:908 script/room.js:956 msgid "not enough " msgstr "όχι αρκετά" #: script/room.js:928 msgid "builder just shivers" msgstr "η τεχνίτρια τρέμει" #: script/ship.js:11 msgid "Ship" msgstr "Πλοίο" #: script/ship.js:28 msgid "An Old Starship" msgstr "Παλιό Σκάφος" #: script/ship.js:41 msgid "hull:" msgstr "σκελετός:" #: script/ship.js:48 msgid "engine:" msgstr "μηχανή:" # command #: script/ship.js:56 msgid "reinforce hull" msgstr "ενίσχυσε το σκελετό" # command #: script/ship.js:66 msgid "upgrade engine" msgstr "αναβάθμισε τη μηχανή" # command #: script/ship.js:76 script/ship.js:152 msgid "lift off" msgstr "απογείωση" #: script/ship.js:101 msgid "" "somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this " "rock too long." msgstr "" "κάπου πάνω από το σύννεφο με τα διαστημικά σκουπίδια υπάρχει ο στόλος των " "οδοιπόρων. πολύς καιρός σε αυτό το βράχο." #: script/ship.js:116 script/ship.js:129 msgid "not enough alien alloy" msgstr "δεν αρκεί το εξωγήινο κράμα " #: script/ship.js:144 msgid "Ready to Leave?" msgstr "Φεύγουμε;" #: script/ship.js:148 msgid "time to get out of this place. won't be coming back." msgstr "ώρα να φύγουμε από εδώ. χωρίς επιστροφή." # command to cancel "lift off" action #: script/ship.js:160 msgid "linger" msgstr "παρέμεινε" # mind the whitespace at the end! #: script/space.js:45 msgid "hull: " msgstr "σκελετός: " #: script/space.js:81 msgid "Troposphere" msgstr "Τροπόσφαιρα" #: script/space.js:83 msgid "Stratosphere" msgstr "Στρατόσφαιρα" #: script/space.js:85 msgid "Mesosphere" msgstr "Μεσόσφαιρα" #: script/space.js:87 msgid "Thermosphere" msgstr "Θερμόσφαιρα" #: script/space.js:89 msgid "Exosphere" msgstr "Εξώσφαιρα" #: script/space.js:91 msgid "Space" msgstr "Διάστημα" #: script/space.js:432 msgid "score for this game: {0}" msgstr "σκορ για αυτό το παιχνίδι: {0}" #: script/space.js:439 msgid "total score: {0}" msgstr "συνολικό σκορ: {0}" #: script/world.js:48 msgid "punch" msgstr "μπουνιά" # command for bone spear attack #: script/world.js:54 msgid "stab" msgstr "χτύπα με το δόρυ" # command for iron sword attack #: script/world.js:60 msgid "swing" msgstr "κατάφερε χτύπημα με το σιδερένιο σπαθί" # command for steel sword attack #: script/world.js:66 msgid "slash" msgstr "κόψε με το ατσάλινο σπαθί" # command for bayonet attack #: script/world.js:72 msgid "thrust" msgstr "κάρφωσε με την ξιφολόγχη" # command for rifle attack #: script/world.js:78 msgid "shoot" msgstr "πυροβόλησε με το τουφέκι" # command for laser rifle attack #: script/world.js:85 msgid "blast" msgstr "πυροβόλησε με το λέιζερ" # command for grenade attack #: script/world.js:92 msgid "lob" msgstr "ρίξε χειροβομβίδα" # command for bolas attack #: script/world.js:99 msgid "tangle" msgstr "μπέρδεψε τα πόδια τους" # leave   as whitespace #: script/world.js:124 msgid "An Outpost" msgstr "Ένα Φυλάκιο" # leave   as whitespace #: script/world.js:125 msgid "Iron Mine" msgstr "Ορυχείο Σιδήρου" # leave   as whitespace #: script/world.js:126 msgid "Coal Mine" msgstr "Ορυχείο Άνθρακα" # leave   as whitespace #: script/world.js:127 msgid "Sulphur Mine" msgstr "Ορυχείο Θειαφιού" # leave   as whitespace #: script/world.js:128 msgid "An Old House" msgstr "Παλιό Σπίτι" # leave   as whitespace #: script/world.js:129 msgid "A Damp Cave" msgstr "Υγρή Σπήλια" # leave   as whitespace #: script/world.js:130 msgid "An Abandoned Town" msgstr "Εγκαταλελειμμένη Πόλη" # leave   as whitespace #: script/world.js:131 msgid "A Ruined City" msgstr "Εγκαταλειμμένη Πόλη" # leave   as whitespace #: script/world.js:132 msgid "A Crashed Starship" msgstr "Συντρίμμια Πλοίου" # leave   as whitespace #: script/world.js:133 msgid "A Borehole" msgstr "Μια Τρύπα" # leave   as whitespace #: script/world.js:134 msgid "A Battlefield" msgstr "Πεδίο Μάχης" # leave   as whitespace #: script/world.js:135 msgid "A Murky Swamp" msgstr "Ζοφερός Βάλτος" # leave   as whitespace #: script/world.js:140 msgid "A Destroyed Village" msgstr "Κατεστραμμένο Χωριό" #: script/world.js:270 msgid "water:{0}" msgstr "νερό:{0}" #: script/world.js:298 msgid "pockets" msgstr "τσέπες" # short for health points #: script/world.js:323 msgid "hp: {0}/{1}" msgstr "ζωή: {0}/{1}" # item counter when finding supplies #: script/world.js:330 msgid "{0}:{1}" msgstr "{0}:{1}" #: script/world.js:365 msgid "dangerous to be this far from the village without proper protection" msgstr "επικίνδυνα εδώ, τόσο μακρυά από το χωριό, χωρίς προστασία" #: script/world.js:367 msgid "safer here" msgstr "πιο ασφαλές εδώ" #: script/world.js:473 msgid "the meat has run out" msgstr "το κρέας τελείωσε" #: script/world.js:479 msgid "starvation sets in" msgstr "η πείνα αρχίσει και θερίζει" #: script/world.js:505 msgid "there is no more water" msgstr "τελείωσε το νερό" #: script/world.js:509 msgid "the thirst becomes unbearable" msgstr "η δίψα έχει γίνει ανυπόφορη" #: script/world.js:582 msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind." msgstr "" "τα δέντρα σταματούν και η γη από εδώ και πέρα είναι όλο ξερά χόρτα. " "ακούγεται το θρόισμα των κιτρινισμένων θάμνων." #: script/world.js:585 msgid "" "the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements." msgstr "" "άλλα δέντρα δεν υπάρχουν. διψασμένη γη και σκόνη παντού είναι φτωχοί " "αντικαταστάτες" #: script/world.js:592 msgid "" "trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry " "branches and fallen leaves." msgstr "" "δέντρα δεσπόζουν στον ορίζοντα. χόρτα σταδιακά αντικαθίστανται από ξερά " "κλαδιά και πεσμένα φύλα." #: script/world.js:595 msgid "the grasses thin. soon, only dust remains." msgstr "η πρασινάδα μειώνεται. σύντομα, μόνο σκόνη παραμένει" #: script/world.js:602 msgid "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze." msgstr "" "η ξεραΐλα σταματά σε μια θάλασσα από πεθαμένα γρασίδια, που ταλαντεύονται " "από τον ξερό αεράκι." #: script/world.js:605 msgid "" "a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a " "skeletal canopy overhead." msgstr "" "ένας τοίχος από ροζιασμένα δέντρα υψώνεται από τη σκόνη. τα κλαδιά τους " "περιστρέφονται σε ένα σκελετιασμένο θόλο από πάνω." #: script/world.js:812 msgid "Wanderer" msgstr "Οδοιπόρος" #: script/world.js:817 msgid "The Village" msgstr "Το Χωριό" #: script/world.js:847 msgid "the world fades" msgstr "ο κόσμος χάνεται" #: script/world.js:950 script/events/setpieces.js:2966 msgid "water replenished" msgstr "το νερό ξαναγέμισε" #: script/world.js:979 msgid "A Barren World" msgstr "Ένας Έρημος Κόσμος" #: script/events/encounters.js:7 msgid "A Snarling Beast" msgstr "Ένα Αγριεμένο Κτήνος" #: script/events/encounters.js:15 msgid "snarling beast" msgstr "αγριεμένο κτήνος" #: script/events/encounters.js:16 msgid "the snarling beast is dead" msgstr "το αγριεμένο κτήνος σκοτώθηκε" #: script/events/encounters.js:39 msgid "a snarling beast leaps out of the underbrush" msgstr "ένα αγριεμένο κτήνος πετάγεται από τους θάμνους" #: script/events/encounters.js:44 msgid "A Gaunt Man" msgstr "Ένας Χλωμός Άνθρωπος" #: script/events/encounters.js:52 msgid "gaunt man" msgstr "ένας χλωμός άνθρωπος" #: script/events/encounters.js:53 msgid "the gaunt man is dead" msgstr "ο ένας χλωμός άνθρωπος σκοτώθηκε" #: script/events/encounters.js:76 msgid "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye" msgstr "ένας χλωμός άνθρωπος πλησιάζει. το μάτι του γυαλίζει" #: script/events/encounters.js:81 msgid "A Strange Bird" msgstr "Περίεργο πτηνό" #: script/events/encounters.js:89 msgid "strange bird" msgstr "περίεργο πτηνό" #: script/events/encounters.js:90 msgid "the strange bird is dead" msgstr "το περίεργο πτηνό σκοτώθηκε" #: script/events/encounters.js:113 msgid "a strange looking bird speeds across the plains" msgstr "ένα περίεργο πτηνό πετάει πάνω από την πεδιάδα" #: script/events/encounters.js:119 msgid "A Shivering Man" msgstr "Ένας Άνθρωπος Που Τρέμει" #: script/events/encounters.js:127 msgid "shivering man" msgstr "άνθρωπος που τρέμει" #: script/events/encounters.js:128 msgid "the shivering man is dead" msgstr "ο άνθρωπος που τρέμει σκοτώθηκε" #: script/events/encounters.js:156 msgid "a shivering man approaches and attacks with surprising strength" msgstr "ένας άνθρωπος που τρέμει πλησιάζει και επιτίθεται με εκπληκτική δύναμη" #: script/events/encounters.js:161 msgid "A Man-Eater" msgstr "Ανθρωποφάγο Τέρας" #: script/events/encounters.js:169 msgid "man-eater" msgstr "ανθρωποφάγο" #: script/events/encounters.js:170 msgid "the man-eater is dead" msgstr "το ανθρωποφάγο τέρας σκοτώθηκε" #: script/events/encounters.js:193 msgid "a large creature attacks, claws freshly bloodied" msgstr "ένα μεγάλο πλάσμα επιτίθεται, έχει φρέσκο αίμα στα νύχια" #: script/events/encounters.js:198 msgid "A Scavenger" msgstr "Περισυλλέκτης" #: script/events/encounters.js:206 msgid "scavenger" msgstr "περισυλλέκτης" #: script/events/encounters.js:207 msgid "the scavenger is dead" msgstr "ο περισυλλέκτης σκοτώθηκε" #: script/events/encounters.js:235 msgid "a scavenger draws close, hoping for an easy score" msgstr "ένας περισυλλέκτης έρχεται κοντά, ελπίζοντας σε μια εύκολη λεία" #: script/events/encounters.js:240 msgid "A Huge Lizard" msgstr "Τεράστια Σαύρα" #: script/events/encounters.js:248 msgid "lizard" msgstr "σαύρα" #: script/events/encounters.js:249 msgid "the lizard is dead" msgstr "η σαύρα πέθανε" #: script/events/encounters.js:272 msgid "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through" msgstr "το χορτάρι κουνιέται απότομα όταν βγαίνει μια τεράστια σαύρα " #: script/events/encounters.js:278 msgid "A Feral Terror" msgstr "Ένας Άγριος Τρόμος" #: script/events/encounters.js:286 msgid "feral terror" msgstr "άγριος τρόμος" #: script/events/encounters.js:287 msgid "the feral terror is dead" msgstr "ο άγριος τρόμος σκοτώθηκε" #: script/events/encounters.js:310 msgid "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage" msgstr "το κτήνος, αφάνταστα άγριο, πετάγεται από το φύλλωμά" #: script/events/encounters.js:315 msgid "A Soldier" msgstr "Ένας Στρατιώτης" #: script/events/encounters.js:323 msgid "soldier" msgstr "στρατιώτης" #: script/events/encounters.js:324 msgid "the soldier is dead" msgstr "ο στρατιώτης πέθανε" #: script/events/encounters.js:353 msgid "a soldier opens fire from across the desert" msgstr "ο στρατιώτης ανοίγει πυρ από μακρυά" #: script/events/encounters.js:358 msgid "A Sniper" msgstr "Ο Σκοπευτής" #: script/events/encounters.js:366 msgid "sniper" msgstr "σκοπευτής" #: script/events/encounters.js:367 msgid "the sniper is dead" msgstr "ο σκοπευτής σκοτώθηκε" #: script/events/encounters.js:396 msgid "a shot rings out, from somewhere in the long grass" msgstr "ακούγεται ένας πυροβολισμός, κάπου από το μακρύ χορτάρι" #: script/events/global.js:6 msgid "The Thief" msgstr "Ο Κλέφτης" #: script/events/global.js:13 msgid "the villagers haul a filthy man out of the store room." msgstr "οι χωρικοί σέρνουν έναν βρόμικο άντρα έξω από την αποθήκη." #: script/events/global.js:14 msgid "say his folk have been skimming the supplies." msgstr "λένε ότι αυτός και η παρέα του έκλεβαν προμήθειες." #: script/events/global.js:15 msgid "say he should be strung up as an example." msgstr "θέλουν να τον κρεμάσουμε για παραδειγματισμό." #: script/events/global.js:17 msgid "a thief is caught" msgstr "ένας κλέφτης πιάστηκε." # command #: script/events/global.js:21 msgid "hang him" msgstr "κρέμασέ τον" # command #: script/events/global.js:25 msgid "spare him" msgstr "δώσε χάρη" #: script/events/global.js:32 msgid "the villagers hang the thief high in front of the store room." msgstr "οι κάτοικοι κρέμασαν τον κλέφτη μπροστά από την αποθήκη." #: script/events/global.js:33 msgid "" "the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned." msgstr "το μήνυμα πέρασε. τις επόμενες μέρες, ότι είχε κλαπεί επιστρέφεται." #: script/events/global.js:49 msgid "the man says he's grateful. says he won't come around any more." msgstr "ο άντρας είναι ευγνώμον. λέει δεν θα ξανάρθει." #: script/events/global.js:50 msgid "shares what he knows about sneaking before he goes." msgstr "πριν φύγει, μοιράζεται τις γνώσεις του στο να γλιστρά απαρατήρητος." #: script/events/outside.js:6 msgid "A Ruined Trap" msgstr "Κατεστραμμένες Παγίδες" #: script/events/outside.js:13 msgid "some of the traps have been torn apart." msgstr "μερικές παγίδες έχουν γίνει κομμάτια." #: script/events/outside.js:14 msgid "large prints lead away, into the forest." msgstr "μεγάλα αποτυπώματα οδηγούν προς στο δάσος" #: script/events/outside.js:22 msgid "some traps have been destroyed" msgstr "μερικές παγίδες έχουν καταστραφεί" # command #: script/events/outside.js:26 msgid "track them" msgstr "ακολούθησε" # command #: script/events/outside.js:30 script/events/room.js:71 #: script/events/room.js:122 msgid "ignore them" msgstr "αγνόησε" #: script/events/outside.js:37 msgid "the tracks disappear after just a few minutes." msgstr "το ίχνη εξαφανίζονται μετά από λίγο." #: script/events/outside.js:38 msgid "the forest is silent." msgstr "το δάσος είναι σιωπηλό." # command #: script/events/outside.js:42 script/events/outside.js:59 #: script/events/outside.js:98 script/events/outside.js:115 #: script/events/outside.js:166 script/events/outside.js:183 #: script/events/outside.js:215 script/events/outside.js:247 msgid "go home" msgstr "γύρνα πίσω" #: script/events/outside.js:49 msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood." msgstr "όχι πολύ μακρυά, κείτεται ένα θηρίο μέσα στα αίματα." #: script/events/outside.js:50 msgid "it puts up little resistance before the knife." msgstr "δεν αντιστέκεται" #: script/events/outside.js:68 msgid "Sickness" msgstr "Ασθένεια" #: script/events/outside.js:75 msgid "a sickness is spreading through the village." msgstr "μια ασθένεια εξαπλώνεται στο χωριό. " #: script/events/outside.js:76 script/events/outside.js:132 msgid "medicine is needed immediately." msgstr "φάρμακα χρειάζονται άμεσα" # command #: script/events/outside.js:82 msgid "1 medicine" msgstr "1 φάρμακο" # command #: script/events/outside.js:87 msgid "ignore it" msgstr "αγνόησε" #: script/events/outside.js:94 msgid "the sickness is cured in time." msgstr "η ασθένεια αντιμετωπίστηκε έγκαιρα" #: script/events/outside.js:105 msgid "the sickness spreads through the village." msgstr "η ασθένεια μεταδίδεται στο χωριό" #: script/events/outside.js:106 msgid "the days are spent with burials." msgstr "τις μέρες θάβουν τους νεκρούς" #: script/events/outside.js:107 script/events/outside.js:174 msgid "the nights are rent with screams." msgstr "τις νύχτες ακούγονται φωνές" #: script/events/outside.js:124 msgid "Plague" msgstr "Λοιμός" #: script/events/outside.js:131 msgid "a terrible plague is fast spreading through the village." msgstr "ένας τρομερός λοιμός εξαπλώνεται στο χωριό" # command #: script/events/outside.js:138 msgid "buy medicine" msgstr "αγόρασε φάρμακα" # command #: script/events/outside.js:144 msgid "5 medicine" msgstr "5 φάρμακα" # command #: script/events/outside.js:149 msgid "do nothing" msgstr "μην κάνεις τίποτα" #: script/events/outside.js:156 msgid "the plague is kept from spreading." msgstr "ο λοιμός περιορίστηκε." #: script/events/outside.js:157 msgid "only a few die." msgstr "μόνο λίγοι πέθαναν." #: script/events/outside.js:158 msgid "the rest bury them." msgstr "οι υπόλοιποι τους έθαψαν." #: script/events/outside.js:173 msgid "the plague rips through the village." msgstr "η ασθένεια εξαπλώνεται στο χωριό" #: script/events/outside.js:175 msgid "the only hope is a quick death." msgstr "η μόνη ελπίδα είναι ένας γρήγορος θάνατος" #: script/events/outside.js:192 msgid "A Beast Attack" msgstr "Επίθεση Θηρίου" #: script/events/outside.js:199 msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees." msgstr "μια αγέλη από θηρία ξεχύνεται από τα δέντρα." #: script/events/outside.js:200 msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled." msgstr "η μάχη είναι σύντομη και αιματηρή, αλλά τα θηρία απωθούνται." #: script/events/outside.js:201 msgid "the villagers retreat to mourn the dead." msgstr "οι χωρικοί γυρνάνε να θρηνήσουν τους νεκρούς τους." #: script/events/outside.js:224 msgid "A Military Raid" msgstr "Μια Στρατιωτική Επιδρομή" #: script/events/outside.js:231 msgid "a gunshot rings through the trees." msgstr "μια πιστολιά ακούγεται μέσα από τα δέντρα." #: script/events/outside.js:232 msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd." msgstr "" "καλά οπλισμένοι άνδρες ξεπετάγονται από το δάσος, πυροβολώντας στο πλήθος." #: script/events/outside.js:233 msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses." msgstr "μετά από μια αψιμαχία απωθήθηκαν, αλλά όχι χωρίς απώλειες." #: script/events/room.js:6 msgid "The Nomad" msgstr "Ο Νομάς" #: script/events/room.js:13 msgid "" "a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine." msgstr "" "ένας νομάς εμφανίζεται, έχει μαζί του αυτοσχέδια σακιά δεμένα με χοντρό " "σχοινί." #: script/events/room.js:14 msgid "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying." msgstr "δεν λέει από που ήρθε, αλλά φαίνεται ότι δεν θα μείνει." #: script/events/room.js:16 msgid "a nomad arrives, looking to trade" msgstr "ένας νομάς ήρθε, θέλει να κάνει εμπόριο." # command #: script/events/room.js:20 msgid "buy scales" msgstr "αγόρασε λέπια" # command #: script/events/room.js:25 msgid "buy teeth" msgstr "αγόρασε δόντια" # command #: script/events/room.js:30 msgid "buy bait" msgstr "αγόρασε δόλωμα" #: script/events/room.js:33 msgid "traps are more effective with bait." msgstr "οι παγίδες με δόλωμα έχουν καλύτερα αποτελέσματα." # command #: script/events/room.js:39 msgid "buy compass" msgstr "αγόρασε πυξίδα" #: script/events/room.js:42 msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work." msgstr "η παλιά πυξίδα είναι στραβή και σκονισμένη, αλλά φαίνεται να δουλεύει." # command #: script/events/room.js:46 script/events/room.js:227 #: script/events/room.js:240 script/events/room.js:253 #: script/events/room.js:305 script/events/room.js:324 #: script/events/room.js:376 script/events/room.js:395 #: script/events/room.js:434 script/events/room.js:552 #: script/events/room.js:568 script/events/room.js:584 #: script/events/room.js:595 msgid "say goodbye" msgstr "πες αντίο" #: script/events/room.js:53 script/events/room.js:104 msgid "Noises" msgstr "Θόρυβοι" #: script/events/room.js:60 msgid "through the walls, shuffling noises can be heard." msgstr "μέσα από τους τοίχους ακούγονται θόρυβοι." #: script/events/room.js:61 msgid "can't tell what they're up to." msgstr "δεν ξεχωρίζει το τι γίνεται" #: script/events/room.js:63 msgid "strange noises can be heard through the walls" msgstr "περίεργοι θόρυβοι ακούγονται μέσα από τους τοίχους" # command #: script/events/room.js:67 script/events/room.js:118 #: script/events/setpieces.js:1663 msgid "investigate" msgstr "ερεύνησε" #: script/events/room.js:78 msgid "vague shapes move, just out of sight." msgstr "σκιές κουνιούνται, αλλά δεν φαίνονται καθαρά" #: script/events/room.js:79 msgid "the sounds stop." msgstr "οι ήχοι σταματάνε." # command #: script/events/room.js:83 script/events/room.js:96 msgid "go back inside" msgstr "ξαναγύρνα μέσα" #: script/events/room.js:91 msgid "" "a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs." msgstr "ξύλα τυλιγμένα σε γούνες βρίσκονται κοντά στην είσοδο." #: script/events/room.js:92 msgid "the night is silent." msgstr "η νύχτα είναι ήσυχη." #: script/events/room.js:111 msgid "scratching noises can be heard from the store room." msgstr "γρατσουνίσματα ακούγονται από την αποθήκη." #: script/events/room.js:112 msgid "something's in there." msgstr "κάτι έχει εδώ" #: script/events/room.js:114 msgid "something's in the store room" msgstr "κάτι είναι στην αποθήκη" #: script/events/room.js:129 script/events/room.js:149 #: script/events/room.js:169 msgid "some wood is missing." msgstr "λείπει λίγο ξύλο." #: script/events/room.js:130 msgid "the ground is littered with small scales" msgstr "το έδαφος είναι γεμάτο με μικρά λέπια" #: script/events/room.js:150 msgid "the ground is littered with small teeth" msgstr "το έδαφος είναι γεμάτο με μικρά δόντια" #: script/events/room.js:170 msgid "the ground is littered with scraps of cloth" msgstr "το έδαφος είναι γεμάτο με κομμάτια ύφασμα" #: script/events/room.js:190 msgid "The Beggar" msgstr "Ο Ζητιάνος" #: script/events/room.js:197 msgid "a beggar arrives." msgstr "ήρθε ένας ζητιάνος." #: script/events/room.js:198 msgid "asks for any spare furs to keep him warm at night." msgstr "ζητάει ότι περισσεύει από γούνες για να ζεσταθεί τα βράδια." #: script/events/room.js:200 msgid "a beggar arrives" msgstr "ήρθε ένας ζητιάνος" # command #: script/events/room.js:204 msgid "give 50" msgstr "δώσε 50" # command #: script/events/room.js:209 script/events/room.js:276 #: script/events/room.js:347 msgid "give 100" msgstr "δώσε 100" # command #: script/events/room.js:214 script/events/room.js:286 #: script/events/room.js:466 msgid "turn him away" msgstr "να φύγει" #: script/events/room.js:222 script/events/room.js:235 #: script/events/room.js:248 msgid "the beggar expresses his thanks." msgstr "ο ζητιάνος είναι ευγνώμον." #: script/events/room.js:223 msgid "leaves a pile of small scales behind." msgstr "αφήνει πίσω μια χούφτα λέπια" #: script/events/room.js:236 msgid "leaves a pile of small teeth behind." msgstr "αφήνει πίσω μια χούφτα δόντια" #: script/events/room.js:249 msgid "leaves some scraps of cloth behind." msgstr "αφήνει πίσω λίγα κομμάτια ύφασμα" # this refers to both male and female wanderer events #: script/events/room.js:262 script/events/room.js:333 msgid "The Mysterious Wanderer" msgstr "Μυστηριώδης Οδοιπόρος " #: script/events/room.js:269 msgid "" "a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be " "back with more." msgstr "" "ένας οδοιπόρος καταφτάνει με ένα άδειο καρότσι. λέει ότι αν πάρει ξυλεία, θα " "την επιστρέψει με το παραπάνω." #: script/events/room.js:270 msgid "builder's not sure he's to be trusted." msgstr "η τεχνίτρια δεν είναι σίγουρη αν είναι ειλικρινής. " # this refers to both male and female wanderer events #: script/events/room.js:272 script/events/room.js:343 msgid "a mysterious wanderer arrives" msgstr "ένας μυστήριος οδοιπόρος καταφτάνει" # command #: script/events/room.js:281 script/events/room.js:352 msgid "give 500" msgstr "δώσε 500" #: script/events/room.js:293 script/events/room.js:312 msgid "the wanderer leaves, cart loaded with wood" msgstr "ο οδοιπόρος φεύγει, το κάρο γεμάτο ξυλεία." #: script/events/room.js:299 script/events/room.js:318 msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood." msgstr "ο μυστηριώδης οδοιπόρος ξανά ήρθε, το καρότσι γεμάτο ξύλα." #: script/events/room.js:340 msgid "" "a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll " "be back with more." msgstr "" "ένας οδοιπόρος καταφτάνει με ένα άδειο καρότσι. λέει ότι αν πάρει γούνες, θα " "τις επιστρέψει με το παραπάνω." #: script/events/room.js:341 msgid "builder's not sure she's to be trusted." msgstr "η τεχνίτρια δεν είναι σίγουρη αν είναι ειλικρινής. " # command #: script/events/room.js:357 msgid "turn her away" msgstr "να φύγει" #: script/events/room.js:364 script/events/room.js:383 msgid "the wanderer leaves, cart loaded with furs" msgstr "η οδοιπόρος φεύγει, το κάρο γεμάτο γούνες." #: script/events/room.js:370 script/events/room.js:389 msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs." msgstr "η μυστηριώδης οδοιπόρος ξανά ήρθε, το καρότσι γεμάτο γούνες." #: script/events/room.js:404 msgid "The Scout" msgstr "Ιχνηλάτης" #: script/events/room.js:411 msgid "the scout says she's been all over." msgstr "ο ιχνηλάτης λέει ότι έχει πάει παντού. " #: script/events/room.js:412 msgid "willing to talk about it, for a price." msgstr "δέχεται να το συζητήσει, για ανταμοιβή." #: script/events/room.js:414 msgid "a scout stops for the night" msgstr "ένας ιχνηλάτης σταματάει για τη νύχτα" # command #: script/events/room.js:418 msgid "buy map" msgstr "αγορά χάρτη" #: script/events/room.js:420 msgid "the map uncovers a bit of the world" msgstr "ο χάρτης περιγράφει λίγο από τον κόσμο γύρο." # command #: script/events/room.js:424 msgid "learn scouting" msgstr "μάθε ιχνηλασία" #: script/events/room.js:443 msgid "The Master" msgstr "Ο Δάσκαλος" #: script/events/room.js:450 msgid "an old wanderer arrives." msgstr "ένας οδοιπόρος φτάνει." #: script/events/room.js:451 msgid "he smiles warmly and asks for lodgings for the night." msgstr "χαμογελάει φιλικά και ζητά κάπου να μείνει το βράδυ." #: script/events/room.js:453 msgid "an old wanderer arrives" msgstr "ένας οδοιπόρος φτάνει" # command #: script/events/room.js:457 msgid "agree" msgstr "εντάξει" #: script/events/room.js:473 msgid "in exchange, the wanderer offers his wisdom." msgstr "σε αντάλλαγμα, ο οδοιπόρος μοιράζεται τις γνώσεις του." #: script/events/room.js:477 msgid "evasion" msgstr "αποφυγή" #: script/events/room.js:487 msgid "precision" msgstr "ακρίβεια" #: script/events/room.js:497 msgid "force" msgstr "δύναμη" #: script/events/room.js:507 msgid "nothing" msgstr "τίποτα" #: script/events/room.js:516 msgid "The Sick Man" msgstr "Ο Άρρωστος" #: script/events/room.js:523 msgid "a man hobbles up, coughing." msgstr "ένας άντρας έρχεται κουτσαίνοντας, βήχει. " #: script/events/room.js:524 msgid "he begs for medicine." msgstr "εκλιπαρεί για φάρμακα." #: script/events/room.js:526 msgid "a sick man hobbles up" msgstr "ένας άρρωστος έρχεται κουτσαίνοντας" # command #: script/events/room.js:530 msgid "give 1 medicine" msgstr "δώσε ένα φάρμακο " #: script/events/room.js:532 msgid "the man swallows the medicine eagerly" msgstr "ο άντρας παίρνει τα φάρμακα αμέσως " # command #: script/events/room.js:536 msgid "tell him to leave" msgstr "πες του να φύγει" #: script/events/room.js:543 script/events/room.js:559 #: script/events/room.js:575 msgid "the man is thankful." msgstr "ο άντρας είναι ευγνώμον." #: script/events/room.js:544 script/events/room.js:560 #: script/events/room.js:576 msgid "he leaves a reward." msgstr "αφήνει μια ανταμοιβή." #: script/events/room.js:545 msgid "some weird metal he picked up on his travels." msgstr "ένα περίεργο μέταλλο που βρήκε στα ταξίδια του." #: script/events/room.js:561 msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels." msgstr "ένα περίεργο φωτεινό κουτί που βρήκε στα ταξίδια του." #: script/events/room.js:577 msgid "all he has are some scales." msgstr "έχει μόνο κάτι λέπια." #: script/events/room.js:591 msgid "the man expresses his thanks and hobbles off." msgstr "ο άντρας ευχαριστεί και φεύγει." #: script/events/setpieces.js:6 msgid "An Outpost" msgstr "Ένα Φυλάκιο" #: script/events/setpieces.js:10 script/events/setpieces.js:12 msgid "a safe place in the wilds." msgstr "ένα ασφαλές μέρος μέσα στην άγρια φύση." #: script/events/setpieces.js:34 msgid "A Murky Swamp" msgstr "Ένας Ζοφερός Βάλτος" #: script/events/setpieces.js:38 msgid "rotting reeds rise out of the swampy earth." msgstr "σαπισμένα καλάμια αναδύονται μέσα από την βαλτώδη γη." #: script/events/setpieces.js:39 msgid "a lone frog sits in the muck, silently." msgstr "ένας μοναχικός βάτραχος κάθεται στην λάσπη, σιωπηλά." #: script/events/setpieces.js:41 msgid "a swamp festers in the stagnant air." msgstr "ένας βάλτος αυτοκαταστρέφεται στον στάσιμο αέρα." # command #: script/events/setpieces.js:44 script/events/setpieces.js:550 #: script/events/setpieces.js:607 script/events/setpieces.js:889 #: script/events/setpieces.js:1314 script/events/setpieces.js:1332 #: script/events/setpieces.js:3541 msgid "enter" msgstr "μπες" #: script/events/setpieces.js:55 msgid "deep in the swamp is a moss-covered cabin." msgstr "βαθιά στο βάλτο είναι μια καμπίνα καλυμμένη από βρύα." #: script/events/setpieces.js:56 msgid "an old wanderer sits inside, in a seeming trance." msgstr "ένας οδοιπόρος κάθετε μέσα, σε κατάσταση απόλυτης συγκέντρωσης." # command #: script/events/setpieces.js:61 msgid "talk" msgstr "μίλα του" #: script/events/setpieces.js:72 msgid "the wanderer takes the charm and nods slowly." msgstr "ο οδοιπόρος παίρνει το φυλακτό και νεύει." #: script/events/setpieces.js:73 msgid "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds." msgstr "μιλάει για κάποτε που οδηγούσε μεγάλους στόλους σε φρέσκους κόσμους." #: script/events/setpieces.js:74 msgid "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers." msgstr "πείνα των οδοιπόρων για απροσμέτρητες καταστροφές." #: script/events/setpieces.js:75 msgid "his time here, now, is his penance." msgstr "ο χρόνος του εδώ, τώρα, είναι η μετάνοια του." #: script/events/setpieces.js:91 msgid "A Damp Cave" msgstr "Μια Υγρή Σπηλιά" #: script/events/setpieces.js:95 msgid "the mouth of the cave is wide and dark." msgstr "η είσοδος της σπηλιάς είναι μεγάλη και σκοτεινή." #: script/events/setpieces.js:96 msgid "can't see what's inside." msgstr "το μέσα δεν φαίνεται." #: script/events/setpieces.js:98 msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound" msgstr "η γη εδώ είναι χωρισμένη, σαν να φέρει αρχαίο τραύμα" # command #: script/events/setpieces.js:101 script/events/setpieces.js:2949 #: script/events/setpieces.js:3463 msgid "go inside" msgstr "πήγαινε μέσα" #: script/events/setpieces.js:120 script/events/setpieces.js:266 msgid "a startled beast defends its home" msgstr "ένα τρομαγμένο ζώο υπερασπίζεται το χώρο του." # command #: script/events/setpieces.js:135 script/events/setpieces.js:186 #: script/events/setpieces.js:229 script/events/setpieces.js:248 #: script/events/setpieces.js:281 script/events/setpieces.js:315 #: script/events/setpieces.js:349 script/events/setpieces.js:383 #: script/events/setpieces.js:589 script/events/setpieces.js:645 #: script/events/setpieces.js:684 script/events/setpieces.js:718 #: script/events/setpieces.js:758 script/events/setpieces.js:797 #: script/events/setpieces.js:836 script/events/setpieces.js:870 #: script/events/setpieces.js:921 script/events/setpieces.js:939 #: script/events/setpieces.js:962 script/events/setpieces.js:1001 #: script/events/setpieces.js:1040 script/events/setpieces.js:1267 #: script/events/setpieces.js:1283 script/events/setpieces.js:1299 #: script/events/setpieces.js:1409 script/events/setpieces.js:1449 #: script/events/setpieces.js:1493 script/events/setpieces.js:1511 #: script/events/setpieces.js:1527 script/events/setpieces.js:1564 #: script/events/setpieces.js:1603 script/events/setpieces.js:1643 #: script/events/setpieces.js:1684 script/events/setpieces.js:1701 #: script/events/setpieces.js:1718 script/events/setpieces.js:1737 #: script/events/setpieces.js:1781 script/events/setpieces.js:1807 #: script/events/setpieces.js:1825 script/events/setpieces.js:1864 #: script/events/setpieces.js:1905 script/events/setpieces.js:1930 #: script/events/setpieces.js:1960 script/events/setpieces.js:2001 #: script/events/setpieces.js:2037 script/events/setpieces.js:2072 #: script/events/setpieces.js:2113 script/events/setpieces.js:2154 #: script/events/setpieces.js:2190 script/events/setpieces.js:2225 #: script/events/setpieces.js:2260 script/events/setpieces.js:2305 #: script/events/setpieces.js:2331 script/events/setpieces.js:3209 #: script/events/setpieces.js:3249 script/events/setpieces.js:3283 #: script/events/setpieces.js:3352 script/events/setpieces.js:3386 #: script/events/setpieces.js:3425 msgid "continue" msgstr "συνέχισε" # command #: script/events/setpieces.js:140 script/events/setpieces.js:157 #: script/events/setpieces.js:191 script/events/setpieces.js:234 #: script/events/setpieces.js:253 script/events/setpieces.js:286 #: script/events/setpieces.js:320 script/events/setpieces.js:354 #: script/events/setpieces.js:388 script/events/setpieces.js:430 #: script/events/setpieces.js:482 script/events/setpieces.js:514 msgid "leave cave" msgstr "φύγε από την σπηλιά" #: script/events/setpieces.js:148 msgid "the cave narrows a few feet in." msgstr "η σπηλιά μικραίνει πιο μέσα." #: script/events/setpieces.js:149 msgid "the walls are moist and moss-covered" msgstr "τα τοιχώματα είναι υγρά και γεμάτα βρύα." # command #: script/events/setpieces.js:153 msgid "squeeze" msgstr "χώσου παραμέσα" #: script/events/setpieces.js:164 msgid "the remains of an old camp sits just inside the cave." msgstr "τα απομεινάρια ενός παλιού στρατοπέδου είναι στην είσοδο." #: script/events/setpieces.js:165 msgid "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust." msgstr "" "στρώματα, σχισμένα και μαυρισμένα, βρίσκονται κάτω από ένα λεπτό στρώμα " "σκόνης." #: script/events/setpieces.js:199 msgid "the body of a wanderer lies in a small cavern." msgstr "το σώμα ενός οδοιπόρου βρίσκεται σε ένα μικρό σπήλαιο." #: script/events/setpieces.js:200 msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing." msgstr "σήψη ήδη έχει προχωρήσει, και κάποια από τα κομμάτια του λείπουν." #: script/events/setpieces.js:203 msgid "can't tell what left it here." msgstr "δεν φαίνεται τι το άφησε εδώ." #: script/events/setpieces.js:242 msgid "the torch sputters and dies in the damp air" msgstr "ο πυρσός τρεμοπαίζει και πεθαίνει στον υγρό αέρα" #: script/events/setpieces.js:243 msgid "the darkness is absolute" msgstr "το σκοτάδι είναι απόλυτο" #: script/events/setpieces.js:245 msgid "the torch goes out" msgstr "ο πυρσός σβήνει" #: script/events/setpieces.js:300 msgid "a cave lizard attacks" msgstr "μια σαύρα επιτίθεται" #: script/events/setpieces.js:334 msgid "a large beast charges out of the dark" msgstr "ένα μεγάλο θηρίο ορμάει από το σκοτάδι" #: script/events/setpieces.js:368 msgid "a giant lizard shambles forward" msgstr "μια γιγαντιαία σαύρα σέρνεται" #: script/events/setpieces.js:396 msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave." msgstr "η φωλιά ενός μεγάλου ζώου βρίσκεται στο πίσω μέρος του σπηλαίου." #: script/events/setpieces.js:438 msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave." msgstr "" "ένα μικρό σεντούκι με εφόδια είναι κρυμμένο στο πίσω μέρος του σπηλαίου." #: script/events/setpieces.js:490 msgid "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust." msgstr "" "μια παλιά θήκη είναι σφηνωμένη πίσω από ένα βράχο, καλυμμένη με ένα παχύ " "στρώμα σκόνης." #: script/events/setpieces.js:523 msgid "A Deserted Town" msgstr "Μία Έρημη Πόλη" #: script/events/setpieces.js:527 msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling." msgstr "" "ένα μικρό προάστιο βρίσκεται μπροστά, άδεια σπίτια καμένα και ξεφλουδισμένα." #: script/events/setpieces.js:528 msgid "" "broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long " "time." msgstr "" "σπασμένα φώτα του δρόμου στέκονται, σκουριάζουν. το φως δεν έχει δει αυτό το " "μέρος για ένα μεγάλο χρονικό διάστημα." #: script/events/setpieces.js:530 msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead" msgstr "η πόλη βρίσκεται εγκαταλελειμμένη, οι πολίτες της πολύ καιρό νεκροί" # command #: script/events/setpieces.js:533 script/events/setpieces.js:1251 msgid "explore" msgstr "εξερεύνησε" #: script/events/setpieces.js:545 msgid "" "where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened " "with soot." msgstr "όπου τα παράθυρα του σχολείου δεν είναι σπασμένα, είναι μαυρισμένα." #: script/events/setpieces.js:546 msgid "the double doors creak endlessly in the wind." msgstr "οι διπλές πόρτες τρίζουν ασταμάτητα στον άνεμο." # command #: script/events/setpieces.js:555 script/events/setpieces.js:594 #: script/events/setpieces.js:612 script/events/setpieces.js:650 #: script/events/setpieces.js:689 script/events/setpieces.js:723 #: script/events/setpieces.js:763 script/events/setpieces.js:802 #: script/events/setpieces.js:841 script/events/setpieces.js:875 #: script/events/setpieces.js:893 script/events/setpieces.js:926 #: script/events/setpieces.js:943 script/events/setpieces.js:967 #: script/events/setpieces.js:1006 script/events/setpieces.js:1045 #: script/events/setpieces.js:1088 script/events/setpieces.js:1121 #: script/events/setpieces.js:1149 script/events/setpieces.js:1193 #: script/events/setpieces.js:1215 script/events/setpieces.js:1231 msgid "leave town" msgstr "φύγε από την πόλη" #: script/events/setpieces.js:586 msgid "ambushed on the street." msgstr "ενέδρα στο δρόμο." #: script/events/setpieces.js:602 msgid "a squat building up ahead." msgstr "ένα κοντό κτίριο μπροστά." #: script/events/setpieces.js:603 msgid "a green cross barely visible behind grimy windows." msgstr "ένας πράσινος σταυρός μόλις διακρίνεται πίσω από βρώμικα παράθυρα." #: script/events/setpieces.js:619 msgid "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker." msgstr "μερικές προμήθειες είναι κρυμμένες σε ένα σκουριασμένο ντουλάπι." #: script/events/setpieces.js:681 msgid "a scavenger waits just inside the door." msgstr "ένας ρακοσυλλέκτης περιμένει ακριβώς μέσα από την πόρτα." #: script/events/setpieces.js:715 msgid "a beast stands alone in an overgrown park." msgstr "ένα τέρας στέκεται μόνο σε ένα κατάφυτο πάρκο." #: script/events/setpieces.js:731 msgid "an overturned caravan is spread across the pockmarked street." msgstr "ένα ανεστραμμένο τροχόσπιτο είναι μέσ' τον κατεστραμμένο δρόμο" #: script/events/setpieces.js:732 msgid "" "it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth " "taking." msgstr "" "οι ρακοσυλλέκτες έχουν ήδη περάσει από εδώ, αλλά μερικά ωραία πραγματάκια " "παραμένουν. " #: script/events/setpieces.js:794 msgid "a madman attacks, screeching." msgstr "ο τρελός επιτίθεται, ουρλιάζοντας." #: script/events/setpieces.js:833 msgid "a thug moves out of the shadows." msgstr "ένας κακοποιός βγαίνει από τις σκιές." #: script/events/setpieces.js:867 msgid "a beast charges out of a ransacked classroom." msgstr "ένα θηρίο ορμάει έξω από μια κατεστραμμένη τάξη." #: script/events/setpieces.js:883 msgid "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard." msgstr "πίσω από τις πόρτες του γυμναστηρίου, ακούγονται βήματα." #: script/events/setpieces.js:884 msgid "the torchlight casts a flickering glow down the hallway." msgstr "ο φακός ρίχνει ένα τρεμάμενο φως στο διάδρομο." #: script/events/setpieces.js:885 msgid "the footsteps stop." msgstr "τα βήματα σταματούν." #: script/events/setpieces.js:918 msgid "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees." msgstr "" "ένα ακόμα θηρίο, ακολουθώντας το θόρυβο, ξεπηδάει από ένα δασάκι των δέντρων." #: script/events/setpieces.js:934 msgid "something's causing a commotion a ways down the road." msgstr "κάτι προκαλεί αναταραχή παρακάτω στο δρόμο." #: script/events/setpieces.js:935 msgid "a fight, maybe." msgstr "κάποια μάχη, ίσως." #: script/events/setpieces.js:950 msgid "" "a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached." msgstr "" "Ένα μικρό καλάθι με τρόφιμα είναι κρυμμένο κάτω από ένα παγκάκι στο πάρκο, " "με ένα σημείωμα που επισυνάπτεται." #: script/events/setpieces.js:951 msgid "can't read the words." msgstr "δεν διαβάζονται οι λέξεις" #: script/events/setpieces.js:998 msgid "a panicked scavenger bursts through the door, screaming." msgstr "ένας πανικόβλητος ρακοσυλλέκτης εισβάλλει από την πόρτα, ουρλιάζοντας." #: script/events/setpieces.js:1037 msgid "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone." msgstr "" "ένας άνθρωπος στέκεται πάνω από ένα νεκρό οδοιπόρο. παρατηρεί ότι δεν είναι " "μόνος." #: script/events/setpieces.js:1053 msgid "scavenger had a small camp in the school." msgstr "κάποιος συλλέκτης είχε κάνει ένα μικρό καταυλισμό στο σχολείο." #: script/events/setpieces.js:1054 msgid "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven." msgstr "αντικείμενα είναι απλωμένα στο πάτωμα σαν να έπεσαν από τον ουρανό." #: script/events/setpieces.js:1096 msgid "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems." msgstr "ο συλλέκτης αναζητούσε προμήθειες εδώ, φαίνεται." #: script/events/setpieces.js:1097 msgid "a shame to let what he'd found go to waste." msgstr "κρίμα να πάνε χαμένα αυτά που βρήκε." #: script/events/setpieces.js:1129 msgid "" "beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of " "steel." msgstr "" "κάτω από τα κουρέλια του οδοιπόρου, σε ένα από τα πολλά χέρια του, μια " "ατσαλένια λάμψη." #: script/events/setpieces.js:1130 msgid "worth killing for, it seems." msgstr "άξιζε τον κόπο να σκοτώσεις για αυτό φαίνεται." #: script/events/setpieces.js:1157 msgid "eye for an eye seems fair." msgstr "οφθαλμόν αντί οφθαλμού φαίνεται δίκαιο." #: script/events/setpieces.js:1158 msgid "always worked before, at least." msgstr "τουλάχιστον, λειτουργούσε πάντα πριν." #: script/events/setpieces.js:1159 msgid "picking the bones finds some useful trinkets." msgstr "ψάχνοντας το σώμα, υπήρχαν κάποια χρήσιμα αντικείμενα." #: script/events/setpieces.js:1201 msgid "some medicine abandoned in the drawers." msgstr "κάποια φάρμακο εγκαταλελειμμένα στα συρτάρια." #: script/events/setpieces.js:1223 msgid "the clinic has been ransacked." msgstr "την κλινική την λεηλάτησαν." #: script/events/setpieces.js:1224 msgid "only dust and stains remain." msgstr "μόνο η σκόνη και οι κηλίδες παραμένουν." #: script/events/setpieces.js:1240 msgid "A Ruined City" msgstr "Μια Κατεστραμμένη Πόλη" #: script/events/setpieces.js:1244 msgid "" "a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city." msgstr "" "Μια ταλαιπωρημένη πινακίδα στέκεται φρουρός στην είσοδο αυτής της κάποτε " "μεγάλης πόλης." #: script/events/setpieces.js:1245 msgid "" "the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of " "some ancient beast." msgstr "" "οι πύργοι που δεν έχουν καταρρεύσει ξεπροβάλλουν από το τοπίο, σαν πλευρά " "κάποιου αρχαίου θηρίου." #: script/events/setpieces.js:1246 msgid "might be things worth having still inside." msgstr "Μπορεί να έχει κάτι που αξίζει τον κόπο ακόμα μέσα." #: script/events/setpieces.js:1248 msgid "the towers of a decaying city dominate the skyline" msgstr "οι πύργοι της μισογκρεμισμένης πόλης κυριαρχούν στον ορίζοντα" #: script/events/setpieces.js:1262 msgid "the streets are empty." msgstr "οι δρόμοι είναι άδειοι." #: script/events/setpieces.js:1263 msgid "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds." msgstr "" "ο αέρας είναι γεμάτος σκόνη, που μεταφέρεται συνέχεια από τους δυνατούς " "ανέμους." # command #: script/events/setpieces.js:1271 script/events/setpieces.js:1287 #: script/events/setpieces.js:1303 script/events/setpieces.js:1319 #: script/events/setpieces.js:1336 script/events/setpieces.js:1374 #: script/events/setpieces.js:1414 script/events/setpieces.js:1454 #: script/events/setpieces.js:1498 script/events/setpieces.js:1515 #: script/events/setpieces.js:1531 script/events/setpieces.js:1569 #: script/events/setpieces.js:1608 script/events/setpieces.js:1648 #: script/events/setpieces.js:1668 script/events/setpieces.js:1688 #: script/events/setpieces.js:1705 script/events/setpieces.js:1722 #: script/events/setpieces.js:1741 script/events/setpieces.js:1786 #: script/events/setpieces.js:1812 script/events/setpieces.js:1829 #: script/events/setpieces.js:1869 script/events/setpieces.js:1910 #: script/events/setpieces.js:1935 script/events/setpieces.js:1965 #: script/events/setpieces.js:2006 script/events/setpieces.js:2042 #: script/events/setpieces.js:2077 script/events/setpieces.js:2118 #: script/events/setpieces.js:2159 script/events/setpieces.js:2195 #: script/events/setpieces.js:2230 script/events/setpieces.js:2265 #: script/events/setpieces.js:2366 script/events/setpieces.js:2396 #: script/events/setpieces.js:2444 script/events/setpieces.js:2480 #: script/events/setpieces.js:2521 script/events/setpieces.js:2557 #: script/events/setpieces.js:2592 script/events/setpieces.js:2628 #: script/events/setpieces.js:2669 script/events/setpieces.js:2710 #: script/events/setpieces.js:2745 script/events/setpieces.js:2794 #: script/events/setpieces.js:2839 script/events/setpieces.js:2886 #: script/events/setpieces.js:2930 msgid "leave city" msgstr "φύγε από την πόλη" #: script/events/setpieces.js:1278 msgid "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked." msgstr "" "Οι πορτοκαλί κώνοι κυκλοφορίας που έχει στην απέναντι πλευρά του δρόμου, " "είναι ξεθωριασμένη και ραγισμένοι." #: script/events/setpieces.js:1279 msgid "lights flash through the alleys between buildings." msgstr "φώτα αναβοσβήνουν μέσα στα σοκάκια ανάμεσα στα κτίρια." #: script/events/setpieces.js:1294 msgid "a large shanty town sprawls across the streets." msgstr "μια μεγάλη παραγκούπολη απλώνεται γύρω από τους δρόμους" #: script/events/setpieces.js:1295 msgid "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts." msgstr "" "πρόσωπα, σκοτεινά από καπνιά και αίμα, κοιτάζουν επίμονα έξω από " "κακοφτιαγμένες καλύβες." #: script/events/setpieces.js:1310 msgid "the shell of an abandoned hospital looms ahead." msgstr "το κέλυφος ενός εγκαταλελειμμένου νοσοκομείου δεσπόζει μπροστά." #: script/events/setpieces.js:1326 msgid "the old tower seems mostly intact." msgstr "ο παλιός πύργος φαίνεται ως επί το πλείστον ανέπαφος." #: script/events/setpieces.js:1327 msgid "the shell of a burned out car blocks the entrance." msgstr "το κέλυφος ενός καμένου αυτοκινήτου εμποδίζει στην είσοδο." #: script/events/setpieces.js:1328 msgid "most of the windows at ground level are busted anyway." msgstr "" "τα περισσότερα από τα παράθυρα στο ισόγειο είναι σπασμένο έτσι κι αλλιώς." #: script/events/setpieces.js:1343 msgid "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station." msgstr "" "μια τεράστια σαύρα βγαίνει από το σκοτάδι ενός παλιού σταθμού του μετρό." # command #: script/events/setpieces.js:1369 msgid "descend" msgstr "κατέβα" #: script/events/setpieces.js:1381 msgid "the shot echoes in the empty street." msgstr "η βολή αντηχεί στον άδειο δρόμο." #: script/events/setpieces.js:1421 msgid "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised." msgstr "ένας στρατιώτης ξεπροβάλει ανάμεσα στα κτήρια, τουφέκι παρατεταμένο" #: script/events/setpieces.js:1461 msgid "a frail man stands defiantly, blocking the path." msgstr "ένα αδύναμος άνθρωπος στέκεται προκλητικά, εμποδίζοντας τη διαδρομή." #: script/events/setpieces.js:1506 msgid "nothing but downcast eyes." msgstr "μόνο χαμηλωμένα μάτια." #: script/events/setpieces.js:1507 msgid "the people here were broken a long time ago." msgstr "οι άνθρωποι εδώ έσπασαν πριν πολύ καιρό." #: script/events/setpieces.js:1522 msgid "empty corridors." msgstr "άδειοι διάδρομοι." #: script/events/setpieces.js:1523 msgid "the place has been swept clean by scavengers." msgstr "ο τόπος έχει αδειάσει από περισυλλέκτες." #: script/events/setpieces.js:1537 msgid "an old man bursts through a door, wielding a scalpel." msgstr "Ένας γέρος πετάγεται από μια πόρτα, κρατώντας ένα νυστέρι." #: script/events/setpieces.js:1576 msgid "a thug is waiting on the other side of the wall." msgstr "ένας κακοποιός περιμένει στην άλλη πλευρά του τοίχου." #: script/events/setpieces.js:1616 msgid "a snarling beast jumps out from behind a car." msgstr "ένα άγριο ζώο ξεπηδά πίσω από ένα αυτοκίνητο." #: script/events/setpieces.js:1657 msgid "street above the subway platform is blown away." msgstr "" "ο δρόμος πάνω από την πλατφόρμα του υπόγειου σιδηρόδρομου έχει καταστραφεί." #: script/events/setpieces.js:1658 msgid "lets some light down into the dusty haze." msgstr "αφήνει κάποιο φως να πάει κάτω στη σκονισμένη καταχνιά." #: script/events/setpieces.js:1659 msgid "a sound comes from the tunnel, just ahead." msgstr "ένας ήχος έρχεται από το τούνελ, ακριβώς μπροστά" #: script/events/setpieces.js:1676 msgid "looks like a camp of sorts up ahead." msgstr "κάτι σαν καταυλισμός φαίνεται στο βάθος." #: script/events/setpieces.js:1679 msgid "rusted chainlink is pulled across an alleyway." msgstr "οι κρίκοι σκουριασμένης αλυσίδας σύρονται κατά μήκος ενός διαδρόμου." #: script/events/setpieces.js:1680 msgid "fires burn in the courtyard beyond." msgstr "φωτιές καίνε στο προαύλιο παρά πέρα." #: script/events/setpieces.js:1696 msgid "more voices can be heard ahead." msgstr "ακούγονται και άλλες φωνές." #: script/events/setpieces.js:1697 msgid "they must be here for a reason." msgstr "για κάποιο λόγο θα είναι εδώ." #: script/events/setpieces.js:1713 msgid "the sound of gunfire carries on the wind." msgstr "ο ήχος των πυροβολισμών μεταφέρεται με τον άνεμο." #: script/events/setpieces.js:1714 msgid "the street ahead glows with firelight." msgstr "ο δρόμος λάμπει μπροστά από τις φωτιές." #: script/events/setpieces.js:1732 msgid "more squatters are crowding around now." msgstr "περισσότεροι καταληψίες συνωστίζονται." #: script/events/setpieces.js:1733 msgid "someone throws a stone." msgstr "κάποιος ρίχνει μια πέτρα." #: script/events/setpieces.js:1749 msgid "an improvised shop is set up on the sidewalk." msgstr "ένα αυτοσχέδιο κατάστημα βρίσκεται επάνω στο πεζοδρόμιο." #: script/events/setpieces.js:1750 msgid "the owner stands by, stoic." msgstr "ο ιδιοκτήτης είναι δίπλα, στωικός." #: script/events/setpieces.js:1795 msgid "strips of meat hang drying by the side of the street." msgstr "λωρίδες κρέατος κρέμονται για ξήρανση στην άκρη του δρόμου." #: script/events/setpieces.js:1796 msgid "the people back away, avoiding eye contact." msgstr "οι άνθρωποι απομακρύνονται, αποφεύγοντας οπτική επαφή." #: script/events/setpieces.js:1821 msgid "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre." msgstr "κάποιος έχει κλειδώσει και οχυρώσει την πόρτα σε αυτό το χειρουργείο." #: script/events/setpieces.js:1836 msgid "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward." msgstr "μια φυλή ηλικιωμένων καταπατητών κατασκήνωσε σε αυτό το θάλαμο." #: script/events/setpieces.js:1877 msgid "a pack of lizards rounds the corner." msgstr "μια αγέλη σαύρες στρίβει τη γωνία" #: script/events/setpieces.js:1919 msgid "strips of meat are hung up to dry in this ward." msgstr " ταινίες κρέατος κρέμονται σε αυτό το θάλαμο για να αποξηραθούν." #: script/events/setpieces.js:1943 msgid "a large bird nests at the top of the stairs." msgstr "ένα μεγάλο πουλί φωλιάζει στην κορυφή της σκάλας." #: script/events/setpieces.js:1974 msgid "the debris is denser here." msgstr "τα συντρίμμια είναι πυκνότερα εδώ." #: script/events/setpieces.js:1975 msgid "maybe some useful stuff in the rubble." msgstr "ίσως έχει κάποια χρήσιμα πράγματα στα χαλάσματα." #: script/events/setpieces.js:2014 msgid "a swarm of rats rushes up the tunnel." msgstr "ένα κοπάδι αρουραίων ορμά στη σήραγγα." #: script/events/setpieces.js:2050 msgid "a large man attacks, waving a bayonet." msgstr "ένας μεγάλος άντρας επιτίθεται, κρατώντας μια ξιφολόγχη." #: script/events/setpieces.js:2085 msgid "a second soldier opens fire." msgstr "ένας δεύτερος στρατιώτης ανοίγει πυρ." #: script/events/setpieces.js:2126 msgid "a masked soldier rounds the corner, gun drawn" msgstr "ένας στρατιώτης με μάσκα στρίβει την γωνία, το όπλο του τραβιγμένο" #: script/events/setpieces.js:2167 msgid "the crowd surges forward." msgstr "το πλήθος πηγαίνει μπροστά." #: script/events/setpieces.js:2203 msgid "a youth lashes out with a tree branch." msgstr "ένας νεαρός πετάγεται μπροστά με ένα κλαδί δέντρου." #: script/events/setpieces.js:2238 msgid "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut." msgstr "ένας καταληψίας στέκεται ακριβώς στην πόρτα μιας μικρής καλύβας." #: script/events/setpieces.js:2273 msgid "behind the door, a deformed figure awakes and attacks." msgstr "πίσω από την πόρτα, μία παραμορφωμένη φιγούρα ξυπνά και επιτίθεται." #: script/events/setpieces.js:2313 msgid "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt." msgstr "μόλις η πόρτα ανοίγει λίγο, εκατοντάδες πλοκάμια ξεσπούν." #: script/events/setpieces.js:2340 msgid "bird must have liked shiney things." msgstr "στο πουλί πρέπει να άρεσαν τα λαμπερά πράγματα." #: script/events/setpieces.js:2341 msgid "some good stuff woven into its nest." msgstr "κάποια καλά πράγματα είναι υφασμένα στην φωλιά του." #: script/events/setpieces.js:2375 msgid "not much here." msgstr "δεν έχει και τίποτα εδώ" #: script/events/setpieces.js:2376 msgid "scavengers must have gotten to this place already." msgstr "περισυλλέκτες πρέπει να μπήκαν σε αυτό το μέρος ήδη." #: script/events/setpieces.js:2407 msgid "the tunnel opens up at another platform." msgstr "η σήραγγα ανοίγει σε μια άλλη πλατφόρμα." #: script/events/setpieces.js:2408 msgid "the walls are scorched from an old battle." msgstr "οι τοίχοι είναι μαυρισμένοι από κάποια παλιά μάχη." #: script/events/setpieces.js:2409 msgid "bodies and supplies from both sides litter the ground." msgstr "" "νεκροί και προμήθειες και από τις δύο πλευρές είναι σκορπισμένοι στο έδαφος" #: script/events/setpieces.js:2453 msgid "the small military outpost is well supplied." msgstr "το μικρό στρατιωτικό φυλάκιο είναι καλά εξοπλισμένο" #: script/events/setpieces.js:2454 msgid "" "arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-" "room floor." msgstr "" "όπλα και πυρομαχικά, κειμήλια από τον πόλεμο, είναι τακτοποιημένα στο πάτωμα " "της αποθήκης." #: script/events/setpieces.js:2455 msgid "just as deadly now as they were then." msgstr "εξίσου θανατηφόρα τώρα όπως και τότε." #: script/events/setpieces.js:2489 msgid "searching the bodies yields a few supplies." msgstr "το ψάξιμο των σωμάτων δίνει μερικές προμήθειες." #: script/events/setpieces.js:2490 msgid "more soldiers will be on their way." msgstr "θα έρχονται και άλλοι στρατιώτες." #: script/events/setpieces.js:2491 msgid "time to move on." msgstr "ώρα να πάμε παρακάτω." #: script/events/setpieces.js:2530 msgid "the small settlement has clearly been burning a while." msgstr "Ο μικρός οικισμός προφανώς καίγεται κάμποση ώρα." #: script/events/setpieces.js:2531 msgid "" "the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames." msgstr "τα σώματα των οδοιπόρων, που ζούσαν εδώ είναι ακόμη ορατά στις φλόγες." #: script/events/setpieces.js:2532 msgid "still time to rescue a few supplies." msgstr "προλαβαίνει κανείς να σώσει μερικές προμήθειες." #: script/events/setpieces.js:2566 msgid "" "the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten." msgstr "οι υπόλοιποι άποικοι ξεφύγουν από τη βία, τα υπάρχοντά τους ξεχασμένα." #: script/events/setpieces.js:2567 msgid "there's not much, but some useful things can still be found." msgstr "" "δεν υπάρχουν πολλά, αλλά μερικά χρήσιμα πράγματα μπορούν ακόμα να βρεθούν." #: script/events/setpieces.js:2601 msgid "the young settler was carrying a canvas sack." msgstr "ο νεαρός άποικος μετέφερε ένα σάκο από καμβά." #: script/events/setpieces.js:2602 msgid "it contains travelling gear, and a few trinkets." msgstr "περιέχει τα ταξιδιωτικά εργαλεία, και μερικά μπιχλιμπίδια." #: script/events/setpieces.js:2603 script/events/setpieces.js:2639 msgid "there's nothing else here." msgstr "δεν υπάρχει τίποτα άλλο εδώ." #: script/events/setpieces.js:2637 msgid "inside the hut, a child cries." msgstr "μέσα στην καλύβα, ένα παιδί κλαίει." #: script/events/setpieces.js:2638 msgid "a few belongings rest against the walls." msgstr "κάποια υπάρχοντα στέκονται ακουμπισμένα στους τοίχους." #: script/events/setpieces.js:2678 msgid "the stench of rot and death fills the operating theatres." msgstr "η δυσωδία της σήψης και του θανάτου γεμίζει τα χειρουργεία." #: script/events/setpieces.js:2679 msgid "a few items are scattered on the ground." msgstr "μερικά αντικείμενα είναι διάσπαρτα στο έδαφος." #: script/events/setpieces.js:2680 msgid "there is nothing else here." msgstr "δεν υπάρχει τίποτα άλλο εδώ." #: script/events/setpieces.js:2719 msgid "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway." msgstr "ένα ολοκαίνουργιο ντουλάπι φαρμάκων στο τέλος του διαδρόμου." #: script/events/setpieces.js:2720 msgid "the rest of the hospital is empty." msgstr "το υπόλοιπο του νοσοκομείου είναι άδειο." #: script/events/setpieces.js:2754 msgid "someone had been stockpiling loot here." msgstr "κάποιος είχε αποθηκεύσει λάφυρα εδώ." #: script/events/setpieces.js:2803 msgid "the tentacular horror is defeated." msgstr "η φρίκη με τα πλοκάμια νικήθηκε." #: script/events/setpieces.js:2804 msgid "inside, the remains of its victims are everywhere." msgstr "στο εσωτερικό, τα λείψανα των θυμάτων του είναι παντού." #: script/events/setpieces.js:2850 msgid "the warped man lies dead." msgstr "ο στραβωμένος άνδρας βρίσκεται νεκρός." #: script/events/setpieces.js:2851 msgid "the operating theatre has a lot of curious equipment." msgstr "το χειρουργείο έχει πολύ περίεργο εξοπλισμό." #: script/events/setpieces.js:2895 msgid "the old man had a small cache of interesting items." msgstr "ο γέρος είχε μια μικρή κρύπτη με ενδιαφέροντα αντικείμενα." #: script/events/setpieces.js:2939 msgid "An Old House" msgstr "Ένα Παλιό Σπίτι" #: script/events/setpieces.js:2943 msgid "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling." msgstr "" "ένα παλιό σπίτι είναι εδώ, κάποτε λευκό, τώρα κιτρινισμένο και ξεφλουδισμένο." #: script/events/setpieces.js:2944 msgid "the door hangs open." msgstr "η πόρτα στέκει ανοιχτή" #: script/events/setpieces.js:2946 msgid "the remains of an old house stand as a monument to simpler times" msgstr "" "τα ερείπια ενός παλιού σπιτιού στέκονται ως ένα μνημείο απλούστερων εποχών" #: script/events/setpieces.js:2960 msgid "the house is abandoned, but not yet picked over." msgstr "Το σπίτι έχει εγκαταλειφθεί, αλλά δεν το έχουν ακόμη αδειάσει." #: script/events/setpieces.js:2961 msgid "still a few drops of water in the old well." msgstr "ακόμα μερικές σταγόνες νερού στο παλιό πηγάδι." #: script/events/setpieces.js:2995 msgid "the house has been ransacked." msgstr "Το σπίτι το λεηλάτησαν." #: script/events/setpieces.js:2996 msgid "but there is a cache of medicine under the floorboards." msgstr "αλλά υπάρχει μια αποθήκη με φάρμακα κάτω από το πάτωμα." #: script/events/setpieces.js:3024 msgid "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand" msgstr "" "ένας άνθρωπος επιτίθεται κάτω από την άλλη άκρη της αίθουσας, ένα " "σκουριασμένο σπαθί στο χέρι του" #: script/events/setpieces.js:3056 msgid "A Forgotten Battlefield" msgstr "Ξεχασμένη Μάχη" #: script/events/setpieces.js:3060 msgid "a battle was fought here, long ago." msgstr "κάποια μάχη έγινε εδώ, παλιά πολύ." #: script/events/setpieces.js:3061 msgid "" "battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape." msgstr "" "σπασμένη τεχνολογία και από τις δύο πλευρές βρίσκεται αδρανής στο καταραμένο " "τοπίο." #: script/events/setpieces.js:3109 msgid "A Huge Borehole" msgstr "Τεράστια Τρύπα" #: script/events/setpieces.js:3113 msgid "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest." msgstr "" "μια τεράστια τρύπα είναι σκαμμένη βαθιά στη γη, αποδεικτικό στοιχείο " "συγκομιδής του παρελθόντος." #: script/events/setpieces.js:3114 msgid "they took what they came for, and left." msgstr "πήραν αυτό για το οποίο ήρθαν, και έφυγαν." #: script/events/setpieces.js:3115 msgid "" "castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the " "precipice." msgstr "" "απομεινάρια από τα τεράστια τρυπάνια υπάρχουν ακόμα στις άκρες του γκρεμού." #: script/events/setpieces.js:3138 msgid "A Crashed Ship" msgstr "Συντρίμμια Πλοίου" #: script/events/setpieces.js:3147 msgid "" "the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. " msgstr "" "οι γνώριμες καμπύλες ενός πλοίου οδοιπόρων φαίνονται μέσα από την σκόνη και " "τη στάχτη" #: script/events/setpieces.js:3148 msgid "lucky that the natives can't work the mechanisms." msgstr "τύχη που οι ντόπιοι δεν ξέρουν να δουλεύουν τους μηχανισμούς" #: script/events/setpieces.js:3149 msgid "with a little effort, it might fly again." msgstr "με λίγη προσπάθεια, ίσως ξαναπετάξει" # command #: script/events/setpieces.js:3153 msgid "salvage" msgstr "διάσωση" #: script/events/setpieces.js:3161 msgid "The Sulphur Mine" msgstr "Ορυχείο Θειαφιού" #: script/events/setpieces.js:3165 msgid "the military is already set up at the mine's entrance." msgstr "ο στρατός έχει ήδη συσταθεί στην είσοδο του ορυχείου." #: script/events/setpieces.js:3166 msgid "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders." msgstr "στρατιώτες περιπολούν την περίμετρο, τα όπλα στους ώμους τους." #: script/events/setpieces.js:3168 msgid "a military perimeter is set up around the mine." msgstr "μια στρατιωτική περίμετρος έχει συσταθεί γύρω από το ορυχείο." # command #: script/events/setpieces.js:3171 script/events/setpieces.js:3320 msgid "attack" msgstr "επίθεση" #: script/events/setpieces.js:3206 msgid "a soldier, alerted, opens fire." msgstr "ένας στρατιώτης, καταλαβαίνει, ανοίγει πυρ" # command #: script/events/setpieces.js:3214 script/events/setpieces.js:3254 #: script/events/setpieces.js:3357 script/events/setpieces.js:3391 msgid "run" msgstr "σκάστο" #: script/events/setpieces.js:3246 msgid "a second soldier joins the fight." msgstr "ένας ακόμα στρατιώτης μπαίνει στη μάχη" #: script/events/setpieces.js:3280 msgid "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet." msgstr "ένας γκριζομάλλης στρατιώτης επιτίθεται με μια ξιφολόγχη" #: script/events/setpieces.js:3291 msgid "the military presence has been cleared." msgstr "η στρατιωτική παρουσία καθαρίστηκε." #: script/events/setpieces.js:3292 script/events/setpieces.js:3434 #: script/events/setpieces.js:3510 msgid "the mine is now safe for workers." msgstr "το ορυχείο είναι τώρα ασφαλές για τους εργάτες" #: script/events/setpieces.js:3294 msgid "the sulphur mine is clear of dangers" msgstr "το ορυχείο θειαφιού είναι τώρα ασφαλές" #: script/events/setpieces.js:3310 msgid "The Coal Mine" msgstr "Ορυχείο Άνθρακα" #: script/events/setpieces.js:3314 msgid "camp fires burn by the entrance to the mine." msgstr "φωτιές καίνε στην είσοδο του ορυχείου" #: script/events/setpieces.js:3315 msgid "men mill about, weapons at the ready." msgstr "άντρες πηγαινοέρχονται, όλοι με όπλα επάνω τους" #: script/events/setpieces.js:3317 msgid "this old mine is not abandoned" msgstr "το παλιό ορυχείο δεν είναι εγκαταλελειμμένο" #: script/events/setpieces.js:3349 script/events/setpieces.js:3383 msgid "a man joins the fight" msgstr "ένας άντρας μπαίνει στην μάχη" #: script/events/setpieces.js:3422 msgid "only the chief remains." msgstr "μόνο ο αρχηγός παραμένει." #: script/events/setpieces.js:3433 msgid "the camp is still, save for the crackling of the fires." msgstr "ο καταυλισμός είναι ήσυχος, μόνο η φωτιές ακούγονται" #: script/events/setpieces.js:3436 msgid "the coal mine is clear of dangers" msgstr "το ανθρακωρυχείο είναι ασφαλές " #: script/events/setpieces.js:3452 msgid "The Iron Mine" msgstr "Το Ορυχείο Σιδήρου" #: script/events/setpieces.js:3456 msgid "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust." msgstr "" "ένα παλιό ορυχείο σιδήρου βρίσκεται εδώ, εργαλεία παρατημένα να τα τρώει η " "σκουριά" #: script/events/setpieces.js:3457 msgid "" "bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with " "jagged grooves." msgstr "" "ασπρισμένα κόκαλα σκορπισμένα μπροστά στην είσοδο. αρκετά, με χαρακιές και " "σπασμένα κομμάτια" #: script/events/setpieces.js:3458 msgid "feral howls echo out of the darkness." msgstr "άγριες κραυγές ζώων αντηχούν μέσ' το σκοτάδι." #: script/events/setpieces.js:3460 msgid "the path leads to an abandoned mine" msgstr "το μονοπάτι οδηγεί σε ένα εγκαταλελειμμένο ορυχείο" #: script/events/setpieces.js:3498 msgid "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight" msgstr "" "ένα μεγάλο πλάσμα ορμάει, η κίνηση των μυών του φαίνεται στο το φως το πυρσού" #: script/events/setpieces.js:3509 msgid "the beast is dead." msgstr "το θηρίο πέθανε" #: script/events/setpieces.js:3512 msgid "the iron mine is clear of dangers" msgstr "το ορυχείο σιδήρου είναι ασφαλές" #: script/events/setpieces.js:3529 msgid "A Destroyed Village" msgstr "Κατεστραμμένο Χωριό" #: script/events/setpieces.js:3533 msgid "a destroyed village lies in the dust." msgstr "ένα κατεστραμμένο χωριό βρίσκεται καλυμμένο στην σκόνη" #: script/events/setpieces.js:3534 msgid "charred bodies litter the ground." msgstr "καμμένα σώματα βρίσκονται παντού γύρω." #: script/events/setpieces.js:3538 msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air." msgstr "η μεταλλική μυρωδιά της μηχανής των οδοιπόρων παραμένει στον αέρα" #: script/events/setpieces.js:3552 msgid "a shack stands at the center of the village." msgstr "μια καλύβα στέκεται ακόμα στο κέντρο του χωριού" #: script/events/setpieces.js:3553 msgid "there are still supplies inside." msgstr "έχει ακόμα κάποιες προμήθειες μέσα." # command #: script/events/setpieces.js:3557 msgid "take" msgstr " πάρε" #: script/events/setpieces.js:3564 msgid "all the work of a previous generation is here." msgstr "όλη η δουλειά μιας προηγούμενης γενιάς είναι εδώ." #: script/events/setpieces.js:3565 msgid "ripe for the picking." msgstr "περιμένει κάποιον να τη μαζέψει" #: script/events/outside.js:67 msgid "Fire" msgstr "Φωτιά" #: script/events/outside.js:74 msgid "a fire rampages through one of the huts, destroying it." msgstr "φωτιά ξέσπασε σε μια καλύβα, καταστρέφοντάς την" #: script/events/outside.js:75 msgid "all residents in the hut perished in the fire." msgstr "όλοι οι ένοικοι της καλύβας χάθηκαν στην φωτιά" #: script/events/outside.js:77 msgid "a fire has started" msgstr "έπιασε μια φωτιά" # command #: script/events/outside.js:87 msgid "mourn" msgstr "θρήνησε" #: script/events/outside.js:88 msgid "some villagers have died" msgstr "μερικοί χωρικοί έχουν πεθάνει"