msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: adarkroom\n" "POT-Creation-Date: 2014-02-09 13:11+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-09-03 15:40+0200\n" "Last-Translator: Vanadar \n" "Language-Team: \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.6.7\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "Plural-Forms: s;\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ./../../script\n" #: ../../script/room.js:18 msgid "trap" msgstr "tuzak" #: ../../script/room.js:21 msgid "" "builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive " "out there" msgstr "" "yapı ustası dış dünyada yaşayan varlıkları yakalayabilmek için tuzaklar " "hazırlayabileceğini söyledi" #: ../../script/room.js:22 msgid "more traps to catch more creatures" msgstr "daha fazla hayvan yakalayabilmek için daha fazla tuzak kurmalısın" #: ../../script/room.js:23 msgid "more traps won't help now" msgstr "daha fazla tuzak kurmak şu an işe yaramıyor" #: ../../script/room.js:33 msgid "cart" msgstr "at arabası" #: ../../script/room.js:36 msgid "builder says she can make a cart for carrying wood" msgstr "yapı ustası odun taşıyabilmek için at arabası yapabilceğini söyledi" #: ../../script/room.js:37 msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest" msgstr "çürük at arabası ormandan daha fazla odun getirmeyi sağlayacak" #: ../../script/room.js:46 msgid "hut" msgstr "baraka" #: ../../script/room.js:49 msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too." msgstr "" "yapı ustası etrafta daha fazla gezginlerin olduğunu ve onların da " "çalışacağını söyledi" #: ../../script/room.js:50 msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around." msgstr "" "yapı ustası ormana bir baraka yaptı. söylentinin etrafa yayılacağını da " "ekledi." #: ../../script/room.js:51 msgid "no more room for huts." msgstr "baraka kurmak için yeterince yer kalmadı" #: ../../script/room.js:61 msgid "lodge" msgstr "av klübesi" #: ../../script/room.js:64 msgid "villagers could help hunt, given the means" msgstr "köylüler, ellerindeki imkanlarla, avlanmaya yardımcı olabilir" #: ../../script/room.js:65 msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town" msgstr "av klübesi, kentin hemen yanında, ormanda kuruldu" #: ../../script/room.js:76 msgid "trading post" msgstr "ticaret merkezi" #: ../../script/room.js:79 msgid "a trading post would make commerce easier" msgstr "ticaret merkezi kurmak, ticareti kolaylaştırır" #: ../../script/room.js:80 msgid "" "now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while" msgstr "" "şimdi göçebeler dükkan kurabilecekleri bir yere sahip, atrafta biraz " "dolanacaklar" #: ../../script/room.js:90 msgid "tannery" msgstr "deri tabakhanesi" #: ../../script/room.js:93 msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it." msgstr "" "yapı ustası derinin işe yarayabileceğini söyledi. köylülerin deri " "üretebileceğini de ekledi." #: ../../script/room.js:94 msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village" msgstr "deri tabakhanesi, kentin hemen yanında hızlıca kuruldu" #: ../../script/room.js:104 msgid "smokehouse" msgstr "tütsühane" #: ../../script/room.js:107 msgid "" "should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up." msgstr "" "eti tütsülemek gerekiyor, ya da bozulup gidecek. yapı ustası bi çaresine " "bakacağını söyledi." #: ../../script/room.js:108 msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry." msgstr "yapı ustası tütsühanenin yapımını bitirdi. karnı aç görünüyor." #: ../../script/room.js:118 msgid "workshop" msgstr "eşya atölyesi" #: ../../script/room.js:121 msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools" msgstr "" "yapı ustası, uygun alet edevatı olursa daha iyi şeyler üretebileceğini " "söyledi" #: ../../script/room.js:122 msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it" msgstr "eşya atölyesi sonunda hazır. ustalar atölyeyi kullanmak için heyecanlı" #: ../../script/room.js:133 msgid "steelworks" msgstr "çelikhane" #: ../../script/room.js:136 msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools" msgstr "" "yapı ustası doğru eşyalarla, köylülerin çelik üretebileceklerini söyledi" #: ../../script/room.js:137 msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up" msgstr "çelikhanenin ateşinden yükselen puslu hava köyü kapladı" #: ../../script/room.js:148 msgid "armoury" msgstr "cephanelik" #: ../../script/room.js:151 msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets" msgstr "" "yapı ustası istikrarlı olarak mermi üretmenin daha kullanışlı olacağını " "söyledi" #: ../../script/room.js:152 msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past." msgstr "cephanelik hazır, geçmişteki silahlar kullanıma hazır." #: ../../script/room.js:163 ../../script/localization.js:5 msgid "torch" msgstr "meşale" #: ../../script/room.js:166 msgid "a torch to keep the dark away" msgstr "meşale.. karanlığı uzak tutmak için" #: ../../script/room.js:175 msgid "waterskin" msgstr "su kesesi" #: ../../script/room.js:179 msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least" msgstr "bu su kesesi, en azından, biraz su sağlayacaktır" #: ../../script/room.js:187 msgid "cask" msgstr "fıçı" #: ../../script/room.js:191 msgid "the cask holds enough water for longer expeditions" msgstr "bu fıçı uzun seferler için yeterli suyu sağlayacaktır" #: ../../script/room.js:200 msgid "water tank" msgstr "su tankı" #: ../../script/room.js:204 msgid "never go thirsty again" msgstr "bi daha susuz kalmayacaksın" #: ../../script/room.js:213 msgid "bone spear" msgstr "kemik uçlu mızrak" #: ../../script/room.js:216 msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing" msgstr "bu kemik uçlu mızrak pek sağlam değil, ama iyi saplanacağı ortada" #: ../../script/room.js:225 ../../script/world.js:279 msgid "rucksack" msgstr "sırt çantası" #: ../../script/room.js:229 msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds" msgstr "" "daha fazla eşya taşımak daha uzun seferlere çıkabileceğin anlamına geliyor" #: ../../script/room.js:237 msgid "wagon" msgstr "at arabası" #: ../../script/room.js:241 msgid "the wagon can carry a lot of supplies" msgstr "bu at arabası baya bi eşya taşıyacaktır" #: ../../script/room.js:250 msgid "convoy" msgstr "kafile" #: ../../script/room.js:254 msgid "the convoy can haul mostly everything" msgstr "bu konvoyla neredeyse herşeyi taşıyabilirsin" #: ../../script/room.js:264 msgid "l armour" msgstr "der. zırh" #: ../../script/room.js:267 msgid "leather's not strong. better than rags, though." msgstr "deri çok dayanmaz. ama paçavra giysilerden iyidir." #: ../../script/room.js:276 msgid "i armour" msgstr "dem. zırh" #: ../../script/room.js:279 msgid "iron's stronger than leather" msgstr "demir, deriden daha güçlü" #: ../../script/room.js:288 msgid "s armour" msgstr "ç. zırh" #: ../../script/room.js:291 msgid "steel's stronger than iron" msgstr "çelik, demirden daha güçlü" #: ../../script/room.js:300 msgid "iron sword" msgstr "demir kılıç" #: ../../script/room.js:303 msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds." msgstr "kılıç keskindir. vahşi doğada seni koruyacaktır." #: ../../script/room.js:313 msgid "steel sword" msgstr "çelik kılıç" #: ../../script/room.js:316 msgid "the steel is strong, and the blade true." msgstr "çelik güçlüdür, tabi ki çelikten yapılan bıçakta. " #: ../../script/room.js:326 msgid "rifle" msgstr "tüfek" #: ../../script/room.js:328 msgid "black powder and bullets, like the old days." msgstr "barut ve mermi, eski günlerdeki gibi." #: ../../script/room.js:460 msgid "Room" msgstr "Oda" #: ../../script/room.js:484 ../../script/room.js:603 msgid "A Dark Room" msgstr "Karanlık Oda" #: ../../script/room.js:497 msgid "light fire" msgstr "ateşi yak" #: ../../script/room.js:507 msgid "stoke fire" msgstr "ateşe odun at" #: ../../script/room.js:544 ../../script/room.js:554 ../../script/room.js:702 #: ../../script/room.js:706 msgid "the room is {0}" msgstr "oda {0}" #: ../../script/room.js:545 ../../script/room.js:553 ../../script/room.js:671 msgid "the fire is {0}" msgstr "ateş {0}" #: ../../script/room.js:564 msgid "" "the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds " "things." msgstr "" "yabancı kadın ateşin yanında dikiliyor. yardım edebileceğini, bişeyler inşa " "edebileceğini söylüyor." #: ../../script/room.js:579 msgid "freezing" msgstr "dondurucu" #: ../../script/room.js:580 msgid "cold" msgstr "soğuk" #: ../../script/room.js:581 msgid "mild" msgstr "ılık" #: ../../script/room.js:582 msgid "warm" msgstr "sıcak" #: ../../script/room.js:583 msgid "hot" msgstr "çok sıcak" #: ../../script/room.js:595 msgid "dead" msgstr "ölü" #: ../../script/room.js:596 msgid "smoldering" msgstr "duman çıkarmadan yanıyor" #: ../../script/room.js:597 msgid "flickering" msgstr "titreyerek yanıyor" #: ../../script/room.js:598 msgid "burning" msgstr "yanıyor" #: ../../script/room.js:599 msgid "roaring" msgstr "harlı yanıyor" #: ../../script/room.js:603 msgid "A Firelit Room" msgstr "Ateşle Aydınlanmış Oda" #: ../../script/room.js:641 msgid "not enough wood to get the fire going" msgstr "ateşin yanmasını devam ettirmek için yeterli odunum yok" #: ../../script/room.js:654 msgid "the wood has run out" msgstr "odun kalmadı" #: ../../script/room.js:674 msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark" msgstr "ateşten yayılan ışık, pencerelerden karanlığa uzanıyor" #: ../../script/room.js:687 msgid "builder stokes the fire" msgstr "yapı ustası ateşi canlandırdı" #: ../../script/room.js:717 msgid "the wind howls outside" msgstr "rüzgar dışarda uğulduyor" #: ../../script/room.js:718 msgid "the wood is running out" msgstr "çok az odun kaldı" #: ../../script/room.js:725 msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner" msgstr "pejmürde yabancı kapıdan girdi ve köşeye yığıldı" #: ../../script/room.js:733 msgid "" "the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible." msgstr "" "yabancı titriyor, tuhaf şeyler mırıldanıyor. anlamsız şeyler konuşuyor." #: ../../script/room.js:736 msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms." msgstr "köşedeki yabancının titremesi geçti. soluk alış verişi düzeldi." #: ../../script/room.js:890 ../../script/room.js:938 msgid "not enough " msgstr "yetersiz" #: ../../script/room.js:910 msgid "builder just shivers" msgstr "yapı ustası kadın ürperdi" #: ../../script/events.js:126 msgid "eat meat" msgstr "et ye" #: ../../script/events.js:146 msgid "use meds" msgstr "ilaç kullan" #: ../../script/events.js:474 ../../script/events/room.js:139 #: ../../script/events/room.js:159 ../../script/events/room.js:179 #: ../../script/events/setpieces.js:25 ../../script/events/setpieces.js:47 #: ../../script/events/setpieces.js:64 ../../script/events/setpieces.js:82 #: ../../script/events/setpieces.js:105 ../../script/events/setpieces.js:517 #: ../../script/events/setpieces.js:1205 ../../script/events/setpieces.js:2838 #: ../../script/events/setpieces.js:2872 ../../script/events/setpieces.js:2894 #: ../../script/events/setpieces.js:2930 ../../script/events/setpieces.js:2982 #: ../../script/events/setpieces.js:3010 ../../script/events/setpieces.js:3055 #: ../../script/events/setpieces.js:3177 ../../script/events/setpieces.js:3199 #: ../../script/events/setpieces.js:3314 ../../script/events/setpieces.js:3338 #: ../../script/events/setpieces.js:3371 ../../script/events/setpieces.js:3389 #: ../../script/events/setpieces.js:3412 ../../script/events/setpieces.js:3440 #: ../../script/events/global.js:41 ../../script/events/global.js:58 msgid "leave" msgstr "uzaklaş" #: ../../script/engine.js:20 msgid "boxer" msgstr "boksör" #: ../../script/engine.js:21 msgid "punches do more damage" msgstr "yumruklar daha fazla zarar verir" #: ../../script/engine.js:22 msgid "learned to throw punches with purpose" msgstr "amaca yönelik yumruk atmayı öğrendin" #: ../../script/engine.js:25 msgid "martial artist" msgstr "dövüş sanatçısı" #: ../../script/engine.js:26 msgid "punches do even more damage." msgstr "yumrukların daha fazla zarar vermeye başladı" #: ../../script/engine.js:27 msgid "learned to fight quite effectively without weapons" msgstr "silahsız olarak dövüşmeyi iyi öğrendin" #: ../../script/engine.js:30 msgid "unarmed master" msgstr "silahsız dövüş ustası" #: ../../script/engine.js:31 msgid "punch twice as fast, and with even more force" msgstr "iki kat hızlı ve daha güçlü yumruk at" #: ../../script/engine.js:32 msgid "learned to strike faster without weapons" msgstr "silahsız daha hızlı saldırmayı öğrendin" #: ../../script/engine.js:35 msgid "barbarian" msgstr "barbar" #: ../../script/engine.js:36 msgid "melee weapons deal more damage" msgstr "ateşsiz silahlar daha fazla zarar verir" #: ../../script/engine.js:37 msgid "learned to swing weapons with force" msgstr "ateşsiz silahları daha güçlü kullanabiliyosun" # contexte ? #: ../../script/engine.js:40 msgid "slow metabolism" msgstr "ağır kanlı" #: ../../script/engine.js:41 msgid "go twice as far without eating" msgstr "yemek yemeden daha uzakları gezebilirsin" #: ../../script/engine.js:42 msgid "learned how to ignore the hunger" msgstr "açlığa aldırmamayı öğrendin" #: ../../script/engine.js:45 msgid "desert rat" msgstr "çöl faresi" #: ../../script/engine.js:46 msgid "go twice as far without drinking" msgstr "su içmeden daha uzakları gezebilirsin" #: ../../script/engine.js:47 msgid "learned to love the dry air" msgstr "kuru havayı sevmeyi öğrendin" #: ../../script/engine.js:50 msgid "evasive" msgstr "çeviklik" #: ../../script/engine.js:51 msgid "dodge attacks more effectively" msgstr "saldırılardan daha iyi savuştur" #: ../../script/engine.js:52 msgid "learned to be where they're not" msgstr "onların olmadığı yerde olmayı öğrendin" #: ../../script/engine.js:55 msgid "precise" msgstr "kusursuz saldırı" # description pour la précision ... #: ../../script/engine.js:56 msgid "land blows more often" msgstr "yerden daha sık darbe vuruyorsun" #: ../../script/engine.js:57 msgid "learned to predict their movement" msgstr "onların hareketlerini tahmin etmeyi öğrendin" #: ../../script/engine.js:60 msgid "scout" msgstr "izci" #: ../../script/engine.js:61 msgid "see farther" msgstr "daha uzağı görebilirsin" #: ../../script/engine.js:62 msgid "learned to look ahead" msgstr "uzakları görmeyi öğrendin" #: ../../script/engine.js:65 msgid "stealthy" msgstr "gizlenici" #: ../../script/engine.js:66 msgid "better avoid conflict in the wild" msgstr "vahşi doğada kavgadan uzak durmak daha iyidir" #: ../../script/engine.js:67 msgid "learned how not to be seen" msgstr "farkedilmemeyi öğrendin" #: ../../script/engine.js:70 msgid "gastronome" msgstr "yemek uzmanı" #: ../../script/engine.js:71 msgid "restore more health when eating" msgstr "yemek yiyerek daha fazla iyileş" #: ../../script/engine.js:72 msgid "learned to make the most of food" msgstr "yemekten daha fazla yararlanmayı öğrendin" #: ../../script/engine.js:114 ../../script/engine.js:408 msgid "lights off." msgstr "ışıklar kapalı" #: ../../script/engine.js:120 ../../script/space.js:439 msgid "restart." msgstr "tekrar başla" #: ../../script/engine.js:126 msgid "share." msgstr "paylaş" #: ../../script/engine.js:132 msgid "save." msgstr "kaydet" #: ../../script/engine.js:138 msgid "app store." msgstr "app store" #: ../../script/engine.js:216 msgid "Export / Import" msgstr "Export/Import" #: ../../script/engine.js:219 msgid "export or import save data, for backing up" msgstr "datayı yedeklemek için export veya import edin" #: ../../script/engine.js:220 msgid "or migrating computers" msgstr "ya da bilgisayarlar arasında taşımak için" #: ../../script/engine.js:223 msgid "export" msgstr "export" #: ../../script/engine.js:227 msgid "import" msgstr "import" #: ../../script/engine.js:231 msgid "cancel" msgstr "iptal" #: ../../script/engine.js:237 msgid "are you sure?" msgstr "emin misin?" #: ../../script/engine.js:238 msgid "if the code is invalid, all data will be lost." msgstr "kod yanlışsa, tüm data uçup gidecek." #: ../../script/engine.js:239 msgid "this is irreversible." msgstr "bunu geri alamazsınız." #: ../../script/engine.js:242 ../../script/engine.js:303 msgid "yes" msgstr "evet" #: ../../script/engine.js:247 ../../script/engine.js:308 msgid "no" msgstr "hayır" #: ../../script/engine.js:263 msgid "Export" msgstr "Expor" #: ../../script/engine.js:266 msgid "save this." msgstr "bunu kaydet." #: ../../script/engine.js:270 msgid "got it" msgstr "anladım" #: ../../script/engine.js:280 msgid "put the save code here." msgstr "kaydetme kodunu buraya gir." #: ../../script/engine.js:297 msgid "Restart?" msgstr "Tekrar başlamak mı istiyorsun?" #: ../../script/engine.js:300 msgid "restart the game?" msgstr "Oyun tekrar başlamak mı istiyorsun?" #: ../../script/engine.js:331 msgid "Share" msgstr "Paylaş" #: ../../script/engine.js:334 msgid "bring your friends." msgstr "arkadaşlarını davet et." #: ../../script/engine.js:337 msgid "facebook" msgstr "facebook" #: ../../script/engine.js:344 msgid "google+" msgstr "google+" #: ../../script/engine.js:351 msgid "twitter" msgstr "twitter" #: ../../script/engine.js:358 msgid "reddit" msgstr "reddit" #: ../../script/engine.js:365 msgid "close" msgstr "kapat" #: ../../script/engine.js:399 ../../script/engine.js:403 msgid "lights on." msgstr "ışıklar açık." #: ../../script/engine.js:501 msgid "{0} per {1}s" msgstr "{0} / {1}" #: ../../script/localization.js:3 msgid "saved." msgstr "kaydedildi." #: ../../script/localization.js:3 msgid "wood" msgstr "odun" #: ../../script/localization.js:3 msgid "builder" msgstr "yapı ustası" #: ../../script/localization.js:3 msgid "teeth" msgstr "diş" #: ../../script/localization.js:3 msgid "meat" msgstr "et" #: ../../script/localization.js:3 msgid "fur" msgstr "kürk" #: ../../script/localization.js:3 msgid "alien alloy" msgstr "dünya-dışı mineral" #: ../../script/localization.js:3 msgid "bullets" msgstr "mermi" #: ../../script/localization.js:4 msgid "charm" msgstr "muska" #: ../../script/localization.js:4 ../../script/path.js:138 msgid "leather" msgstr "deri" #: ../../script/localization.js:4 ../../script/path.js:136 msgid "iron" msgstr "demir" #: ../../script/localization.js:4 ../../script/path.js:134 msgid "steel" msgstr "çelik" #: ../../script/localization.js:4 msgid "coal" msgstr "kömür" #: ../../script/localization.js:4 msgid "enegy cell" msgstr "enerji üreteci" #: ../../script/localization.js:5 msgid "medicine" msgstr "ilaç" #: ../../script/localization.js:5 ../../script/outside.js:20 msgid "hunter" msgstr "avcı" #: ../../script/localization.js:5 ../../script/outside.js:28 msgid "trapper" msgstr "tuzakçı" #: ../../script/localization.js:5 ../../script/outside.js:36 msgid "tanner" msgstr "derici" #: ../../script/localization.js:6 ../../script/outside.js:44 msgid "charcutier" msgstr "kasap" #: ../../script/localization.js:6 ../../script/outside.js:53 msgid "iron miner" msgstr "demir madencisi" #: ../../script/localization.js:6 ../../script/outside.js:61 msgid "coal miner" msgstr "kömür madencisi" #: ../../script/localization.js:6 ../../script/outside.js:69 msgid "sulphur miner" msgstr "sülfür madencisi" #: ../../script/localization.js:6 ../../script/outside.js:86 msgid "armourer" msgstr "zırh ustası" #: ../../script/localization.js:7 ../../script/outside.js:77 msgid "steelworker" msgstr "çelik ustası" #: ../../script/localization.js:7 msgid "bait" msgstr "yem" #: ../../script/localization.js:7 ../../script/localization.js:8 msgid "cured meat" msgstr "işlenmiş et" #: ../../script/localization.js:7 ../../script/localization.js:8 msgid "scales" msgstr "kabuk" #: ../../script/localization.js:7 msgid "compass" msgstr "pusula" #: ../../script/localization.js:7 msgid "laser rifle" msgstr "lazer silahı" #: ../../script/localization.js:8 ../../script/outside.js:13 msgid "gatherer" msgstr "toplayıcı" #: ../../script/localization.js:8 msgid "cloth" msgstr "kumaş" #: ../../script/localization.js:8 msgid "thieves" msgstr "hırsızlar" #: ../../script/localization.js:9 msgid "not enough fur" msgstr "kürk yetmiyor" #: ../../script/localization.js:9 msgid "not enough wood" msgstr "odun yetmiyor" #: ../../script/localization.js:9 msgid "not enough coal" msgstr "kömür yetmiyor" #: ../../script/localization.js:9 msgid "not enough iron" msgstr "demir yetmiyor" #: ../../script/localization.js:9 msgid "not enough steel" msgstr "çelik yetmiyor" #: ../../script/localization.js:9 msgid "baited trap" msgstr "yemlenmış tuzak" #: ../../script/localization.js:10 msgid "not enough scales" msgstr "kabuk yetmiyor" #: ../../script/localization.js:10 msgid "not enough cloth" msgstr "kumaş yetmiyor" #: ../../script/localization.js:10 msgid "not enough teeth" msgstr "diş yetmiyor" #: ../../script/localization.js:10 msgid "not enough leather" msgstr "deri yetmiyor" #: ../../script/localization.js:11 msgid "the compass points east." msgstr "pusula doğuyu gösteriyor." #: ../../script/localization.js:11 msgid "the compass points west." msgstr "pusula batıyı gösteriyor." #: ../../script/localization.js:11 msgid "the compass points north." msgstr "pusula kuzeyi gösteriyor." #: ../../script/localization.js:11 msgid "the compass points south." msgstr "pusula güneyi gösteriyor" #: ../../script/localization.js:12 msgid "the compass points northeast." msgstr "pusula kuzeydoğuyu gösteriyor" #: ../../script/localization.js:12 msgid "the compass points northwest." msgstr "pusula kuzeybatıyı gösteriyor" #: ../../script/localization.js:12 msgid "the compass points southeast." msgstr "pusula güneydoğuyu gösteriyor" #: ../../script/localization.js:12 msgid "the compass points southwest." msgstr "pusula güneybatıyı gösteriyor" #: ../../script/localization.js:17 msgid "stores" msgstr "malzemeler" #: ../../script/localization.js:18 msgid "weapons" msgstr "silahlar" #: ../../script/localization.js:19 msgid "build:" msgstr "inşa et:" #: ../../script/localization.js:20 msgid "craft:" msgstr "üret:" #: ../../script/localization.js:21 msgid "buy:" msgstr "satın al:" #: ../../script/localization.js:22 msgid "supplies:" msgstr "malzemeler:" #: ../../script/localization.js:23 msgid "perks:" msgstr "özellikler:" #: ../../script/localization.js:24 msgid "take:" msgstr "al:" #: ../../script/localization.js:25 msgid "forest" msgstr "orman" #: ../../script/path.js:29 ../../script/path.js:295 msgid "A Dusty Path" msgstr "Tozlu bir patika" #: ../../script/path.js:43 msgid "embark" msgstr "yolculuğa çık" #: ../../script/path.js:60 msgid "the compass points " msgstr "pusulanın gösterdiği yön :" #: ../../script/path.js:132 msgid "none" msgstr "hiçbişey" #: ../../script/path.js:142 msgid "armour" msgstr "zırh" #: ../../script/path.js:153 msgid "water" msgstr "su" #: ../../script/path.js:229 ../../script/world.js:284 msgid "free {0}/{1}" msgstr "boş yer {0}/{1}" #: ../../script/path.js:253 msgid "weight" msgstr "ağırlık" #: ../../script/path.js:255 msgid "available" msgstr "müsait" #: ../../script/ship.js:11 msgid "Ship" msgstr "Gemi" #: ../../script/ship.js:27 msgid "An Old Starship" msgstr "Eski bir Yıldız Gemisi" #: ../../script/ship.js:38 msgid "hull:" msgstr "gövde:" #: ../../script/ship.js:44 msgid "engine:" msgstr "motor:" #: ../../script/ship.js:51 msgid "reinforce hull" msgstr "destek gövdesi" #: ../../script/ship.js:60 msgid "upgrade engine" msgstr "motorun gücünü arttır" #: ../../script/ship.js:69 ../../script/ship.js:142 msgid "lift off" msgstr "kalkış yap" #: ../../script/ship.js:91 msgid "" "somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this " "rock too long." msgstr "" "yıkıntı bulutunun üzerinde bir yerlerde, gezginlerin filosu havada " "süzülüyor. bu yerde çok fazla kaldılar." #: ../../script/ship.js:106 ../../script/ship.js:119 msgid "not enough alien alloy" msgstr "yabancı mineral" #: ../../script/ship.js:134 msgid "Ready to Leave?" msgstr "Burayı Terk Etmeye Hazır Mısın?" #: ../../script/ship.js:138 msgid "time to get out of this place. won't be coming back." msgstr "burdan ayrılma zamanı. geri gelmiyoruz." #: ../../script/ship.js:150 msgid "linger" msgstr "oyalan" #: ../../script/world.js:46 msgid "punch" msgstr "yumrukla" #: ../../script/world.js:52 msgid "stab" msgstr "mızrağı sapla" #: ../../script/world.js:58 msgid "swing" msgstr "kılıcı salla" #: ../../script/world.js:64 msgid "slash" msgstr "kes" #: ../../script/world.js:70 msgid "thrust" msgstr "süngüle" #: ../../script/world.js:76 msgid "shoot" msgstr "tüfekle ateş et" #: ../../script/world.js:83 msgid "blast" msgstr "lazerle ateş et" #: ../../script/world.js:90 msgid "lob" msgstr "el bombasını at" #: ../../script/world.js:97 msgid "tangle" msgstr "kafasını karıştır" #: ../../script/world.js:119 msgid "An Outpost" msgstr "Karakol" #: ../../script/world.js:120 msgid "Iron Mine" msgstr "Demir Madeni" #: ../../script/world.js:121 msgid "Coal Mine" msgstr "Kömür Madeni" #: ../../script/world.js:122 msgid "Sulphur Mine" msgstr "Sülfür Madeni" #: ../../script/world.js:123 msgid "An Old House" msgstr "Eski Bir Ev" #: ../../script/world.js:124 msgid "A Damp Cave" msgstr "Mağara" #: ../../script/world.js:125 msgid "An Abandoned Town" msgstr "Terk Edilmiş Kent" #: ../../script/world.js:126 msgid "A Ruined City" msgstr "Yıkık Şehir" #: ../../script/world.js:127 msgid "A Crashed Starship" msgstr "Düşmüş Yıldız Gemisi" #: ../../script/world.js:128 msgid "A Borehole" msgstr "Domuz İni" #: ../../script/world.js:129 msgid "A Battlefield" msgstr "Savaş Alanı" #: ../../script/world.js:130 msgid "A Murky Swamp" msgstr "Karanlık Bataklık" #: ../../script/world.js:134 msgid "A Destroyed Village" msgstr "Yıkık Köy" #: ../../script/world.js:250 msgid "water:{0}" msgstr "su:{0}" #: ../../script/world.js:277 msgid "pockets" msgstr "cep" #: ../../script/world.js:301 msgid "hp: {0}/{1}" msgstr "sağlık: {0}/{1}" #: ../../script/world.js:308 msgid "{0}:{1}" msgstr "{0}:{1}" #: ../../script/world.js:343 msgid "dangerous to be this far from the village without proper protection" msgstr "" "doğru dürüst koruyucu eşyalar olmadan köyden bu kadar uzakta olmak baya " "tehlikeli" #: ../../script/world.js:345 msgid "safer here" msgstr "burası daha güvenli" #: ../../script/world.js:445 msgid "the meat has run out" msgstr "et kalmadı" #: ../../script/world.js:450 msgid "starvation sets in" msgstr "açlık başgösterdi" #: ../../script/world.js:475 msgid "there is no more water" msgstr "hiç su kalmadı" #: ../../script/world.js:479 msgid "the thirst becomes unbearable" msgstr "susuzluk dayanılmaz boyutlarda" #: ../../script/world.js:552 msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind." msgstr "" "ağaçlar kuru bitki örtüsüne karıştı. sararmış çalılar rüzgarda hışırdıyor." #: ../../script/world.js:555 msgid "" "the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements." msgstr "" "ağaçlar yokoldu. sıcaktan kavrulmuş dünya ve rüzgarda uçuşan tozlar " "ağaçların yerini aldı." #: ../../script/world.js:562 msgid "" "trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry " "branches and fallen leaves." msgstr "" "ağaçlar ufukta belli belirsiz görünüyor. bitki örtüsü gitgide, ormanın " "kurumuş dallarına ve düşmüş yapraklarla karışmaya başladı." #: ../../script/world.js:565 msgid "the grasses thin. soon, only dust remains." msgstr "bitki örtüsü cılızlaştı. bir süre sadece kurak toprak kalmış olacak" #: ../../script/world.js:572 msgid "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze." msgstr "" "kurak esinti sayesinde, ölen bitki örtüsü denizinde çorak alanlar ortaya " "çıktı." #: ../../script/world.js:575 msgid "" "a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a " "skeletal canopy overhead." msgstr "" "yamuk yumuk ağaçlardan oluşan duvar, kurak topraktan yükseliyor. dalları " "iskeletten bir kubbe oluşturur şekilde sarmalanmış." #: ../../script/world.js:777 msgid "Wanderer" msgstr "Gezgin" #: ../../script/world.js:782 msgid "The Village" msgstr "Köy" #: ../../script/world.js:811 msgid "the world fades" msgstr "bayıldın" #: ../../script/world.js:912 ../../script/events/setpieces.js:2851 msgid "water replenished" msgstr "su kaynağı tazelendi" #: ../../script/world.js:939 msgid "A Barren World" msgstr "Çorak bir Dünya" #: ../../script/outside.js:5 msgid "Outside" msgstr "Dışarısı" #: ../../script/outside.js:100 msgid "scraps of fur" msgstr "kürk parçaları" #: ../../script/outside.js:105 msgid "bits of meat" msgstr "et parçaları" #: ../../script/outside.js:110 msgid "strange scales" msgstr "garip kabuklar" #: ../../script/outside.js:115 msgid "scattered teeth" msgstr "bir sürü diş" #: ../../script/outside.js:120 msgid "tattered cloth" msgstr "yırtık kumaşlar" #: ../../script/outside.js:125 msgid "a crudely made charm" msgstr "kabaca yapılmış muska" #: ../../script/outside.js:141 ../../script/outside.js:529 msgid "A Silent Forest" msgstr "Sessiz bir Orman" #: ../../script/outside.js:166 msgid "gather wood" msgstr "odun kes" #: ../../script/outside.js:183 msgid "a stranger arrives in the night" msgstr "geceleyin bir yabancı çıkageldi" #: ../../script/outside.js:185 msgid "a weathered family takes up in one of the huts." msgstr "zavallı bir aile klübelerden birine yerleşti" #: ../../script/outside.js:187 msgid "a small group arrives, all dust and bones." msgstr "küçük bir grup çıkageldi, her şey toz duman oldu." #: ../../script/outside.js:189 msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope." msgstr "" "bir konvoy yaklaştı, yarısı endişeli, yarısı umut dolu insanlarla beraber." #: ../../script/outside.js:191 msgid "the town's booming. word does get around." msgstr "köy gürül gürül işliyor. söylenti yayılacak." #: ../../script/outside.js:510 msgid "check traps" msgstr "tuzakları kontrol et" #: ../../script/outside.js:531 msgid "A Lonely Hut" msgstr "Yalnız Bir Klübe" #: ../../script/outside.js:533 msgid "A Tiny Village" msgstr "Küçük Bir Köy" #: ../../script/outside.js:535 msgid "A Modest Village" msgstr "Modern Bir Köy" #: ../../script/outside.js:537 msgid "A Large Village" msgstr "Büyük Bir Köy" #: ../../script/outside.js:539 msgid "A Raucous Village" msgstr "Gürültülü Bir Köy" #: ../../script/outside.js:551 msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly" msgstr "gökyüzü gri ve rüzgar acımasızca esiyor" #: ../../script/outside.js:561 msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor" msgstr "kuru çalılar ve ölü dallar, ormandaki bitki örtüsünü kirletiyor" #: ../../script/outside.js:587 msgid "the traps contain " msgstr "tuzaklardan buldukların " #: ../../script/outside.js:592 msgid " and " msgstr " ve " #: ../../script/space.js:42 msgid "hull: " msgstr "gövde:" #: ../../script/space.js:76 msgid "Troposphere" msgstr "Troposfer" #: ../../script/space.js:78 msgid "Stratosphere" msgstr "Stratosfer" #: ../../script/space.js:80 msgid "Mesosphere" msgstr "Mesosfer" #: ../../script/space.js:82 msgid "Thermosphere" msgstr "Termosfer" #: ../../script/space.js:84 msgid "Exosphere" msgstr "Exosfer" #: ../../script/space.js:86 msgid "Space" msgstr "Uzay" #: ../../script/space.js:421 msgid "score for this game: {0}" msgstr "Oyunda kazandığın puan: {0}" #: ../../script/space.js:428 msgid "total score: {0}" msgstr "toplam puan: {0}" #: ../../script/events/room.js:6 msgid "The Nomad" msgstr "Göçebe" #: ../../script/events/room.js:13 msgid "" "a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine." msgstr "" "bir göçebe gözüne takıldı, yırtık pırtık çantaları, iple asmış ve sırtına " "yüklemiş." #: ../../script/events/room.js:14 msgid "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying." msgstr "nereden geldiğini söylemedi, yerleşmeye gelmediği çok açık" #: ../../script/events/room.js:16 msgid "a nomad arrives, looking to trade" msgstr "bir göçebe çıkageldi, ticaret yapmak istiyor" #: ../../script/events/room.js:19 msgid "buy scales" msgstr "kabuk satın al" #: ../../script/events/room.js:24 msgid "buy teeth" msgstr "diş satın al" #: ../../script/events/room.js:29 msgid "buy bait" msgstr "yem satın al" #: ../../script/events/room.js:32 msgid "traps are more effective with bait." msgstr "tuzaklar yem ile daha efektif işleyecektir." #: ../../script/events/room.js:38 msgid "buy compass" msgstr "pusula satın al" #: ../../script/events/room.js:41 msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work." msgstr "eski pusula paslanmış ve tozlanmış, ama çalışır durumda görünüyor." #: ../../script/events/room.js:45 ../../script/events/room.js:223 #: ../../script/events/room.js:236 ../../script/events/room.js:249 #: ../../script/events/room.js:300 ../../script/events/room.js:319 #: ../../script/events/room.js:370 ../../script/events/room.js:389 #: ../../script/events/room.js:427 ../../script/events/room.js:543 #: ../../script/events/room.js:559 ../../script/events/room.js:575 #: ../../script/events/room.js:586 msgid "say goodbye" msgstr "veda et" #: ../../script/events/room.js:52 ../../script/events/room.js:102 msgid "Noises" msgstr "Gürültüler" #: ../../script/events/room.js:59 msgid "through the walls, shuffling noises can be heard." msgstr "gürültüler, duvarlardan duyulabiliyor." #: ../../script/events/room.js:60 msgid "can't tell what they're up to." msgstr "neyin peşinde oldularını kim bilir." #: ../../script/events/room.js:62 msgid "strange noises can be heard through the walls" msgstr "tuhaf gürültüler, duvarlardan duyulabiliyor." #: ../../script/events/room.js:65 ../../script/events/room.js:115 #: ../../script/events/setpieces.js:1599 msgid "investigate" msgstr "araştır" #: ../../script/events/room.js:69 ../../script/events/room.js:119 #: ../../script/events/outside.js:29 msgid "ignore them" msgstr "görmezden gel" #: ../../script/events/room.js:76 msgid "vague shapes move, just out of sight." msgstr "belirsiz şekiller hareket ediyor, gözden kayboldular." #: ../../script/events/room.js:77 msgid "the sounds stop." msgstr "sesler kesildi." #: ../../script/events/room.js:81 ../../script/events/room.js:94 msgid "go back inside" msgstr "içeri gir" #: ../../script/events/room.js:89 msgid "" "a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs." msgstr "eşiğin önünde bikaç sopa, kalın kürklere sarılı halde duruyor." #: ../../script/events/room.js:90 msgid "the night is silent." msgstr "gece sessiz." #: ../../script/events/room.js:109 msgid "scratching noises can be heard from the store room." msgstr "depodan tırmalama sesleri geliyor." #: ../../script/events/room.js:110 msgid "something's in there." msgstr "içerde birisi var." #: ../../script/events/room.js:112 msgid "something's in the store room" msgstr "depoda bişey hareket ediyor" #: ../../script/events/room.js:126 ../../script/events/room.js:146 #: ../../script/events/room.js:166 msgid "some wood is missing." msgstr "odunun birazı eksilmiş." #: ../../script/events/room.js:127 msgid "the ground is littered with small scales" msgstr "kabuklar yerlere saçılmış" #: ../../script/events/room.js:147 msgid "the ground is littered with small teeth" msgstr "dişler yerlere saçılmış" #: ../../script/events/room.js:167 msgid "the ground is littered with scraps of cloth" msgstr "kumaşlar yerlere saçılmış" #: ../../script/events/room.js:187 msgid "The Beggar" msgstr "Dilenci" #: ../../script/events/room.js:194 msgid "a beggar arrives." msgstr "bir dilenci çıkageldi." #: ../../script/events/room.js:195 msgid "asks for any spare furs to keep him warm at night." msgstr "geceleyin kullanmak için fazla kürk ödünç alıp alamayacağını sordu." #: ../../script/events/room.js:197 msgid "a beggar arrives" msgstr "bir dilenci çıkageldi" #: ../../script/events/room.js:200 msgid "give 50" msgstr "bağışlayacağın miktar 50" #: ../../script/events/room.js:205 ../../script/events/room.js:271 #: ../../script/events/room.js:341 msgid "give 100" msgstr "bağışlayacağın miktar 100" #: ../../script/events/room.js:210 ../../script/events/room.js:281 #: ../../script/events/room.js:458 msgid "turn him away" msgstr "geri gönder" #: ../../script/events/room.js:218 ../../script/events/room.js:231 #: ../../script/events/room.js:244 msgid "the beggar expresses his thanks." msgstr "dilenci minnetlerini sundu." #: ../../script/events/room.js:219 msgid "leaves a pile of small scales behind." msgstr "arkasında kabuklardan bir yığın bıraktı." #: ../../script/events/room.js:232 msgid "leaves a pile of small teeth behind." msgstr "arkasında dişlerden bir yığın bıraktı." #: ../../script/events/room.js:245 msgid "leaves some scraps of cloth behind." msgstr "arkasında kumaşlardan bir yığın bıraktı." #: ../../script/events/room.js:258 ../../script/events/room.js:328 msgid "The Mysterious Wanderer" msgstr "Gizemli Gezgin" #: ../../script/events/room.js:265 msgid "" "a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be " "back with more." msgstr "" "gezgin bir adam boş at arabasıyla çıkageldi. köyden odunla ayrılırsa daha " "fazlasıyla geri döneceğini dile getirdi." #: ../../script/events/room.js:266 msgid "builder's not sure he's to be trusted." msgstr "yapı ustası, onun güvenilir olup olmadığından emin değil." #: ../../script/events/room.js:268 ../../script/events/room.js:338 msgid "a mysterious wanderer arrives" msgstr "gizemli bir gezgin çıka geldi" #: ../../script/events/room.js:276 ../../script/events/room.js:346 msgid "give 500" msgstr "bağışlayacağın miktar 500" #: ../../script/events/room.js:288 ../../script/events/room.js:307 msgid "the wanderer leaves, cart loaded with wood" msgstr "gezgin odun dolu at arabası ile köyden ayrıldı" #: ../../script/events/room.js:294 ../../script/events/room.js:313 msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood." msgstr "gizemli gezgin geri döndü, at arabası yığınla odunla dolu." #: ../../script/events/room.js:335 msgid "" "a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll " "be back with more." msgstr "" "gezgin bir kadın boş bir at arabası ile çıkageldi. köyden kürk ile ayrılırsa " "daha fazlasıyla geri döneceğini dile getirdi." #: ../../script/events/room.js:336 msgid "builder's not sure she's to be trusted." msgstr "yapı ustası, onun güvenilir olup olmadığından emin değil." #: ../../script/events/room.js:351 msgid "turn her away" msgstr "kadını geri çevir" #: ../../script/events/room.js:358 ../../script/events/room.js:377 msgid "the wanderer leaves, cart loaded with furs" msgstr "gezgin köyden ayrıldı, at arabası kürk ile dolu" #: ../../script/events/room.js:364 ../../script/events/room.js:383 msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs." msgstr "gizemli gezgin geri döndü, at arabası yığınla kürk dolu." #: ../../script/events/room.js:398 msgid "The Scout" msgstr "Gözcü" #: ../../script/events/room.js:405 msgid "the scout says she's been all over." msgstr "İzci heryeri dolaştığını söyledi." #: ../../script/events/room.js:406 msgid "willing to talk about it, for a price." msgstr "ücreti ile gezdiği yerleri anlatmak istiyor." #: ../../script/events/room.js:408 msgid "a scout stops for the night" msgstr "bir gözcü gecelemek için uğradı" #: ../../script/events/room.js:411 msgid "buy map" msgstr "harita satın al" #: ../../script/events/room.js:413 msgid "the map uncovers a bit of the world" msgstr "harita gezmediğin yerlerin birazını ortaya çıkardı" #: ../../script/events/room.js:417 msgid "learn scouting" msgstr "gözcülüğü öğren" #: ../../script/events/room.js:436 msgid "The Master" msgstr "Usta" #: ../../script/events/room.js:443 msgid "an old wanderer arrives." msgstr "yaşlı bir gezgin çıkageldi." #: ../../script/events/room.js:444 msgid "he smiles warmly and asks for lodgings for the night." msgstr "" "sıcak bir şekilde gülümsedi ge geceleyin kalacak yer olup olmadığını sordu." #: ../../script/events/room.js:446 msgid "an old wanderer arrives" msgstr "yaşlı bir gezgin çıkageldi" #: ../../script/events/room.js:449 msgid "agree" msgstr "hemfikir ol" #: ../../script/events/room.js:465 msgid "in exchange, the wanderer offers his wisdom." msgstr "karşılığında, gezgin, bilgeliğinı sundu." #: ../../script/events/room.js:469 msgid "evasion" msgstr "gizlilik" #: ../../script/events/room.js:479 msgid "precision" msgstr "kusursuz saldırı" #: ../../script/events/room.js:489 msgid "force" msgstr "kuvvet" #: ../../script/events/room.js:499 msgid "nothing" msgstr "hiçbişey yok" #: ../../script/events/room.js:508 msgid "The Sick Man" msgstr "Hasta Adam" #: ../../script/events/room.js:515 msgid "a man hobbles up, coughing." msgstr "topllayarak yürüyen ve öksüren bir adam yaklaştı." #: ../../script/events/room.js:516 msgid "he begs for medicine." msgstr "biraz ilaç alabilmek için yalvarıyor." #: ../../script/events/room.js:518 msgid "a sick man hobbles up" msgstr "hasta bir adam topallayarak yaklaştı" #: ../../script/events/room.js:521 msgid "give 1 medicine" msgstr "1 tane ilaç bağışla" #: ../../script/events/room.js:523 msgid "the man swallows the medicine eagerly" msgstr "adam ilacı sevinerek yuttu" #: ../../script/events/room.js:527 msgid "tell him to leave" msgstr "çekip gitmesini söyle" #: ../../script/events/room.js:534 ../../script/events/room.js:550 #: ../../script/events/room.js:566 msgid "the man is thankful." msgstr "adam sana minnetar olduğunu söyledi" #: ../../script/events/room.js:535 ../../script/events/room.js:551 #: ../../script/events/room.js:567 msgid "he leaves a reward." msgstr "arkasında bir ödül bıraktı." #: ../../script/events/room.js:536 msgid "some weird metal he picked up on his travels." msgstr "gezdiği yerlerden bulduğu tuhaf bir metal." #: ../../script/events/room.js:552 msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels." msgstr "gezdiği yerlerden bulduğu parlayan tuhaf kutular." #: ../../script/events/room.js:568 msgid "all he has are some scales." msgstr "tüm sahip olduğu birkaç kabuk." #: ../../script/events/room.js:582 msgid "the man expresses his thanks and hobbles off." msgstr "adam teşekkür etti ve topallayarak uzaklaştı." #: ../../script/events/setpieces.js:6 msgid "An Outpost" msgstr "Bir Karakol" #: ../../script/events/setpieces.js:10 ../../script/events/setpieces.js:12 msgid "a safe place in the wilds." msgstr "vahşi doğada guvenli bir yer." #: ../../script/events/setpieces.js:33 msgid "A Murky Swamp" msgstr "Sisli Bir Bataklık" #: ../../script/events/setpieces.js:37 msgid "rotting reeds rise out of the swampy earth." msgstr "çürüyen sazlar bataklığın yüzeyinden yükseliyor." #: ../../script/events/setpieces.js:38 msgid "a lone frog sits in the muck, silently." msgstr "yalnız bir kurbağa çamurun içinde, sessizce oturuyor." # dur dur dur #: ../../script/events/setpieces.js:40 msgid "a swamp festers in the stagnant air." msgstr "bataklık durgun havada berbat kokuyor." #: ../../script/events/setpieces.js:43 ../../script/events/setpieces.js:530 #: ../../script/events/setpieces.js:585 ../../script/events/setpieces.js:853 #: ../../script/events/setpieces.js:1264 ../../script/events/setpieces.js:1282 #: ../../script/events/setpieces.js:3408 msgid "enter" msgstr "içeri gir" #: ../../script/events/setpieces.js:54 msgid "deep in the swamp is a moss-covered cabin." msgstr "bataklığın derinliklerine yosunla kaplanmış bir klübe var." #: ../../script/events/setpieces.js:55 msgid "an old wanderer sits inside, in a seeming trance." msgstr "yaşlı bir gezgin içeride oturuyor, sanki transa geçmiş gibi." #: ../../script/events/setpieces.js:60 msgid "talk" msgstr "konuş" #: ../../script/events/setpieces.js:71 msgid "the wanderer takes the charm and nods slowly." msgstr "gezgin muskayı aldı ve yavaşça başını eğdi." #: ../../script/events/setpieces.js:72 msgid "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds." msgstr "yeni dünyalara giden filoları komuta ettiğinden bahsediyor." # :( :( #: ../../script/events/setpieces.js:73 msgid "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers." msgstr "akıl almaz bir yıkım ve yakıt gezgini acıktırdı." #: ../../script/events/setpieces.js:74 msgid "his time here, now, is his penance." msgstr "şimdi onun zamanı, şu an, onun kefareti." #: ../../script/events/setpieces.js:90 msgid "A Damp Cave" msgstr "Rutubetli bir Mağara" #: ../../script/events/setpieces.js:94 msgid "the mouth of the cave is wide and dark." msgstr "mağaranın ağızı geniş ve içerisi karanlık." #: ../../script/events/setpieces.js:95 msgid "can't see what's inside." msgstr "içerde ne olduğu belli değil." #: ../../script/events/setpieces.js:97 msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound" msgstr "burdaki toprak yarılmış, sanki tarihi bir yara izi gibi" #: ../../script/events/setpieces.js:100 ../../script/events/setpieces.js:2834 #: ../../script/events/setpieces.js:3333 msgid "go inside" msgstr "içeri gir" #: ../../script/events/setpieces.js:119 ../../script/events/setpieces.js:257 msgid "a startled beast defends its home" msgstr "ürkek bir yaratık evini koruyor" #: ../../script/events/setpieces.js:134 ../../script/events/setpieces.js:183 #: ../../script/events/setpieces.js:222 ../../script/events/setpieces.js:239 #: ../../script/events/setpieces.js:272 ../../script/events/setpieces.js:304 #: ../../script/events/setpieces.js:336 ../../script/events/setpieces.js:368 #: ../../script/events/setpieces.js:569 ../../script/events/setpieces.js:623 #: ../../script/events/setpieces.js:660 ../../script/events/setpieces.js:692 #: ../../script/events/setpieces.js:730 ../../script/events/setpieces.js:767 #: ../../script/events/setpieces.js:804 ../../script/events/setpieces.js:836 #: ../../script/events/setpieces.js:885 ../../script/events/setpieces.js:901 #: ../../script/events/setpieces.js:924 ../../script/events/setpieces.js:961 #: ../../script/events/setpieces.js:998 ../../script/events/setpieces.js:1217 #: ../../script/events/setpieces.js:1233 ../../script/events/setpieces.js:1249 #: ../../script/events/setpieces.js:1357 ../../script/events/setpieces.js:1395 #: ../../script/events/setpieces.js:1437 ../../script/events/setpieces.js:1453 #: ../../script/events/setpieces.js:1469 ../../script/events/setpieces.js:1506 #: ../../script/events/setpieces.js:1543 ../../script/events/setpieces.js:1581 #: ../../script/events/setpieces.js:1618 ../../script/events/setpieces.js:1635 #: ../../script/events/setpieces.js:1652 ../../script/events/setpieces.js:1669 #: ../../script/events/setpieces.js:1713 ../../script/events/setpieces.js:1737 #: ../../script/events/setpieces.js:1753 ../../script/events/setpieces.js:1792 #: ../../script/events/setpieces.js:1831 ../../script/events/setpieces.js:1854 #: ../../script/events/setpieces.js:1882 ../../script/events/setpieces.js:1921 #: ../../script/events/setpieces.js:1955 ../../script/events/setpieces.js:1988 #: ../../script/events/setpieces.js:2027 ../../script/events/setpieces.js:2066 #: ../../script/events/setpieces.js:2100 ../../script/events/setpieces.js:2133 #: ../../script/events/setpieces.js:2166 ../../script/events/setpieces.js:2209 #: ../../script/events/setpieces.js:2234 ../../script/events/setpieces.js:3089 #: ../../script/events/setpieces.js:3127 ../../script/events/setpieces.js:3159 #: ../../script/events/setpieces.js:3227 ../../script/events/setpieces.js:3259 #: ../../script/events/setpieces.js:3296 msgid "continue" msgstr "devam et" #: ../../script/events/setpieces.js:138 ../../script/events/setpieces.js:154 #: ../../script/events/setpieces.js:187 ../../script/events/setpieces.js:226 #: ../../script/events/setpieces.js:244 ../../script/events/setpieces.js:276 #: ../../script/events/setpieces.js:308 ../../script/events/setpieces.js:340 #: ../../script/events/setpieces.js:372 ../../script/events/setpieces.js:413 #: ../../script/events/setpieces.js:464 ../../script/events/setpieces.js:495 msgid "leave cave" msgstr "mağaradan çık" #: ../../script/events/setpieces.js:145 msgid "the cave narrows a few feet in." msgstr "mağara bikaç metre sonra daralıyor." #: ../../script/events/setpieces.js:146 msgid "the walls are moist and moss-covered" msgstr "duvarlar ıslak ve yosunla kaplı" #: ../../script/events/setpieces.js:150 msgid "squeeze" msgstr "suyunu çıkar" #: ../../script/events/setpieces.js:161 msgid "the remains of an old camp sits just inside the cave." msgstr "mağarada sadece eski bir kampın kalıntıları var." #: ../../script/events/setpieces.js:162 msgid "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust." msgstr "matlar, yırtılmış ve kararmış, tozlu bir katmanla kaplanmış." #: ../../script/events/setpieces.js:194 msgid "the body of a wanderer lies in a small cavern." msgstr "koca mağaranın içinde bir gezginin cesedi yerde yatıyor." #: ../../script/events/setpieces.js:195 msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing." msgstr "ceset çürümeye yuz tutmuş ve bazı parçaları eksik." #: ../../script/events/setpieces.js:196 msgid "can't tell what left it here." msgstr "onu neyin buraya bıraktığını anlamak imkansız." #: ../../script/events/setpieces.js:233 msgid "the torch sputters and dies in the damp air" msgstr "meşale, nemli havada cızırdayak söndü." #: ../../script/events/setpieces.js:234 msgid "the darkness is absolute" msgstr "mutlak bir karanlık hakim" #: ../../script/events/setpieces.js:236 msgid "the torch goes out" msgstr "meşale söndü" #: ../../script/events/setpieces.js:289 msgid "a cave lizard attacks" msgstr "bir mağara sürüngeni saldırdı" #: ../../script/events/setpieces.js:321 msgid "a large beast charges out of the dark" msgstr "karanlığın içinden kocaman bir yaratık saldırdı" #: ../../script/events/setpieces.js:353 msgid "a giant lizard shambles forward" msgstr "dev bir kertenkele ileri doğru atıldı" #: ../../script/events/setpieces.js:379 msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave." msgstr "mağaranın derinliklerinde dev bir hayvanın yuvası var." #: ../../script/events/setpieces.js:420 msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave." msgstr "mağaranın bittiği yerde küçük bir malzeme kutusu gizlenmiş." #: ../../script/events/setpieces.js:471 msgid "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust." msgstr "" "kayanın arkasına, kalın bir toz tabakasıyla kaplı, eski bir çanta " "sıkıştırılmış." #: ../../script/events/setpieces.js:503 msgid "A Deserted Town" msgstr "Terkedilmiş bir Kasaba" #: ../../script/events/setpieces.js:507 msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling." msgstr "" "ilerde küçük bir mahalle var, boş evler yıkılmış ve duvarlarındaki boyalar " "dökülüyor." #: ../../script/events/setpieces.js:508 msgid "" "broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long " "time." msgstr "kırık yol lambaları, paslanmış. buraya uzun zamandır ışık girmemiş." #: ../../script/events/setpieces.js:510 msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead" msgstr "kasaba terk edilmiş görünüyor ve sakinleri uzun zamandan beri ölü" #: ../../script/events/setpieces.js:513 ../../script/events/setpieces.js:1201 msgid "explore" msgstr "keşif yap" #: ../../script/events/setpieces.js:525 msgid "" "where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened " "with soot." msgstr "okulun pencereleri kırılmamış fakat is yüzünden kararmış." #: ../../script/events/setpieces.js:526 msgid "the double doors creak endlessly in the wind." msgstr "iki kapı rüzgarla beraber, durmadan gıcırdıyor." #: ../../script/events/setpieces.js:535 ../../script/events/setpieces.js:573 #: ../../script/events/setpieces.js:590 ../../script/events/setpieces.js:627 #: ../../script/events/setpieces.js:664 ../../script/events/setpieces.js:696 #: ../../script/events/setpieces.js:734 ../../script/events/setpieces.js:771 #: ../../script/events/setpieces.js:808 ../../script/events/setpieces.js:840 #: ../../script/events/setpieces.js:857 ../../script/events/setpieces.js:889 #: ../../script/events/setpieces.js:905 ../../script/events/setpieces.js:928 #: ../../script/events/setpieces.js:965 ../../script/events/setpieces.js:1002 #: ../../script/events/setpieces.js:1044 ../../script/events/setpieces.js:1076 #: ../../script/events/setpieces.js:1103 ../../script/events/setpieces.js:1146 #: ../../script/events/setpieces.js:1167 ../../script/events/setpieces.js:1182 msgid "leave town" msgstr "kasabayı terk et" #: ../../script/events/setpieces.js:566 msgid "ambushed on the street." msgstr "yolda tuzağa düşürüldün." # ? #: ../../script/events/setpieces.js:580 msgid "a squat building up ahead." msgstr "ilerde kısa bir bina görünüyor." #: ../../script/events/setpieces.js:581 msgid "a green cross barely visible behind grimy windows." msgstr "kirli pencerelerin ardında yeşil bir haç belli belirsiz seçiliyor." #: ../../script/events/setpieces.js:597 msgid "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker." msgstr "paslanmış bir dolabın içinde küçük bir malzeme çantası var." #: ../../script/events/setpieces.js:657 msgid "a scavenger waits just inside the door." msgstr "kapının ardına bir yağmacı bekliyor." #: ../../script/events/setpieces.js:689 msgid "a beast stands alone in an overgrown park." msgstr "vahşileşmiş parkın içinde bir yaratık tek başına bekliyor." #: ../../script/events/setpieces.js:703 msgid "an overturned caravan is spread across the pockmarked street." msgstr "caddenin ortasına bir karavan devrilmiş." #: ../../script/events/setpieces.js:704 msgid "" "it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth " "taking." msgstr "" "yağmacılar tarafından neredeyse boşaltılmış, ama hala almaya değer bişeyler " "var." #: ../../script/events/setpieces.js:764 msgid "a madman attacks, screeching." msgstr "deli bir adam, çığlık atarak saldırdı." #: ../../script/events/setpieces.js:801 msgid "a thug moves out of the shadows." msgstr "gölgelerin içinden bir haydut fırladı." #: ../../script/events/setpieces.js:833 msgid "a beast charges out of a ransacked classroom." msgstr "altüst olmuş sınıfın içinden bir yaratık saldırdı." #: ../../script/events/setpieces.js:847 msgid "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard." msgstr "spor salonunun dev kapıların ardından, ayak sesleri geliyor." #: ../../script/events/setpieces.js:848 msgid "the torchlight casts a flickering glow down the hallway." msgstr "meşalenin titreyen parlaklığı koridorun derinliklerine uzanıyor." #: ../../script/events/setpieces.js:849 msgid "the footsteps stop." msgstr "ayak sesleri kesildi." #: ../../script/events/setpieces.js:882 msgid "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees." msgstr "sesleri duyan başka bir yaratık, çalılıkların arasından fırladı." #: ../../script/events/setpieces.js:896 msgid "something's causing a commotion a ways down the road." msgstr "yolun ilerisinde bir şey karışıklığa sebep oluyor." #: ../../script/events/setpieces.js:897 msgid "a fight, maybe." msgstr "belki bir kavga çıkmıştır." #: ../../script/events/setpieces.js:912 msgid "" "a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached." msgstr "" "üzerine bir not iliştirilmiş yemek sepeti, parktaki bankın altına gizlenmiş." #: ../../script/events/setpieces.js:913 msgid "can't read the words." msgstr "kelimeleri okumak imkansız." #: ../../script/events/setpieces.js:958 msgid "a panicked scavenger bursts through the door, screaming." msgstr "panikleyen bir yağmacı, çığlıklar atarak, kapıdan fırladı." #: ../../script/events/setpieces.js:995 msgid "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone." msgstr "" "adamın biri, ölü bir gezginin cesedinin başında duruyor. yalnız olmadığını " "fark ettin." #: ../../script/events/setpieces.js:1009 msgid "scavenger had a small camp in the school." msgstr "okulda yağmacıların bir kampı var." #: ../../script/events/setpieces.js:1010 msgid "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven." msgstr "bulduğun kabuklar sanki cennetten dökülmüş gibi yerlere saçıldı." #: ../../script/events/setpieces.js:1051 msgid "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems." msgstr "görünüşe göre yağmacılar burada araştırma yapmış." #: ../../script/events/setpieces.js:1052 msgid "a shame to let what he'd found go to waste." msgstr "burada bulunanlar boşa giderse ayıp olur." #: ../../script/events/setpieces.js:1083 msgid "" "beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of " "steel." msgstr "" "gezginin eski püskü kıyafetinin altında, eli bişeyi kavrıyor, parlak bir " "çelik gibi ..." #: ../../script/events/setpieces.js:1084 msgid "worth killing for, it seems." msgstr "görünüşe göre öldürmeye değdi" #: ../../script/events/setpieces.js:1110 msgid "eye for an eye seems fair." msgstr "göze göz adil görünüyor." #: ../../script/events/setpieces.js:1111 msgid "always worked before, at least." msgstr "en azından önceden hep işe yaramıştı." #: ../../script/events/setpieces.js:1112 msgid "picking the bones finds some useful trinkets." msgstr "kemikleri toplayı kullanılabilir bikaç ıvır zıvırla karşılaştın." #: ../../script/events/setpieces.js:1153 msgid "some medicine abandoned in the drawers." msgstr "çekmecelerde bırakılmış ilaçlar var." #: ../../script/events/setpieces.js:1174 msgid "the clinic has been ransacked." msgstr "Klinik altüst olmuş." #: ../../script/events/setpieces.js:1175 msgid "only dust and stains remain." msgstr "sadece toz ve pislik kalmış." #: ../../script/events/setpieces.js:1190 msgid "A Ruined City" msgstr "Yıkık bir Şehir" #: ../../script/events/setpieces.js:1194 msgid "" "a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city." msgstr "" "eskiden müthiş olduğu belli olan bu şehirin girişinde, yıpranmış bir otoban " "tabelası var." #: ../../script/events/setpieces.js:1195 msgid "" "the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of " "some ancient beast." msgstr "" "yerlebir olmamış kuleler, sanki tarihi bir canavarın göğüs kafesi gibi " "görünüyor" #: ../../script/events/setpieces.js:1196 msgid "might be things worth having still inside." msgstr "içeride almaya değer şeyler olabilir." #: ../../script/events/setpieces.js:1198 msgid "the towers of a decaying city dominate the skyline" msgstr "çürüyen şehrin kuleleri gökyüzünü kaplıyor" #: ../../script/events/setpieces.js:1212 msgid "the streets are empty." msgstr "caddeler boş." #: ../../script/events/setpieces.js:1213 msgid "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds." msgstr "hava toz duman içinde, sert rüzgarda acımasızca sürükleniyor." #: ../../script/events/setpieces.js:1221 ../../script/events/setpieces.js:1237 #: ../../script/events/setpieces.js:1253 ../../script/events/setpieces.js:1269 #: ../../script/events/setpieces.js:1286 ../../script/events/setpieces.js:1323 #: ../../script/events/setpieces.js:1361 ../../script/events/setpieces.js:1399 #: ../../script/events/setpieces.js:1441 ../../script/events/setpieces.js:1457 #: ../../script/events/setpieces.js:1473 ../../script/events/setpieces.js:1510 #: ../../script/events/setpieces.js:1547 ../../script/events/setpieces.js:1585 #: ../../script/events/setpieces.js:1604 ../../script/events/setpieces.js:1622 #: ../../script/events/setpieces.js:1639 ../../script/events/setpieces.js:1656 #: ../../script/events/setpieces.js:1673 ../../script/events/setpieces.js:1717 #: ../../script/events/setpieces.js:1741 ../../script/events/setpieces.js:1757 #: ../../script/events/setpieces.js:1796 ../../script/events/setpieces.js:1835 #: ../../script/events/setpieces.js:1858 ../../script/events/setpieces.js:1886 #: ../../script/events/setpieces.js:1925 ../../script/events/setpieces.js:1959 #: ../../script/events/setpieces.js:1992 ../../script/events/setpieces.js:2031 #: ../../script/events/setpieces.js:2070 ../../script/events/setpieces.js:2104 #: ../../script/events/setpieces.js:2137 ../../script/events/setpieces.js:2170 #: ../../script/events/setpieces.js:2268 ../../script/events/setpieces.js:2297 #: ../../script/events/setpieces.js:2342 ../../script/events/setpieces.js:2378 #: ../../script/events/setpieces.js:2418 ../../script/events/setpieces.js:2453 #: ../../script/events/setpieces.js:2488 ../../script/events/setpieces.js:2523 #: ../../script/events/setpieces.js:2563 ../../script/events/setpieces.js:2603 #: ../../script/events/setpieces.js:2637 ../../script/events/setpieces.js:2685 #: ../../script/events/setpieces.js:2729 ../../script/events/setpieces.js:2773 #: ../../script/events/setpieces.js:2816 msgid "leave city" msgstr "şehri terk et" #: ../../script/events/setpieces.js:1228 msgid "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked." msgstr "" "turuncu yol konileri, yolun karşısında duruyor, solmuş ve parçalanmışlar." #: ../../script/events/setpieces.js:1229 msgid "lights flash through the alleys between buildings." msgstr "arka avlularının ışıkları, binaların arasıdan gözünü alıyor." #: ../../script/events/setpieces.js:1244 msgid "a large shanty town sprawls across the streets." msgstr "dev bir gecekondu mahallesi caddeler boyunca uzanıyor." #: ../../script/events/setpieces.js:1245 msgid "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts." msgstr "" "yamuk yumuk klübelerin içinde, kanla ve pislikle kaplı suratlar sana " "bakıyorlar" #: ../../script/events/setpieces.js:1260 msgid "the shell of an abandoned hospital looms ahead." msgstr "ilerde, terkedilmiş bir hastanenın dış cephesi görünüyor." #: ../../script/events/setpieces.js:1276 msgid "the old tower seems mostly intact." msgstr "eski kule neredeyse bozulmamış gibi." #: ../../script/events/setpieces.js:1277 msgid "the shell of a burned out car blocks the entrance." msgstr "yanmış bir arabanın iskeleti girişi kapatıyor." #: ../../script/events/setpieces.js:1278 msgid "most of the windows at ground level are busted anyway." msgstr "giriş katının neredeyse tüm pencereleri kırılmış." #: ../../script/events/setpieces.js:1293 msgid "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station." msgstr "metro istasyonunun karalığından dev bir kertenkele fırladı." #: ../../script/events/setpieces.js:1319 msgid "descend" msgstr "aşağı in" #: ../../script/events/setpieces.js:1329 msgid "the shot echoes in the empty street." msgstr "silahın ateş sesi boş sokakta yankılandı." #: ../../script/events/setpieces.js:1367 msgid "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised." msgstr "asker, binaların arasından çıktı ve tüfeğini doğrulttu." #: ../../script/events/setpieces.js:1405 msgid "a frail man stands defiantly, blocking the path." msgstr "çelimsiz bir adam meydan okurcasına yolun ortasında dikiliyor." #: ../../script/events/setpieces.js:1448 msgid "nothing but downcast eyes." msgstr "hüzünlü gözlerden başka bişey yok." #: ../../script/events/setpieces.js:1449 msgid "the people here were broken a long time ago." msgstr "buradaki insanlar uzun bir zaman önce mahvolmuş." #: ../../script/events/setpieces.js:1464 msgid "empty corridors." msgstr "boş koridorlar." #: ../../script/events/setpieces.js:1465 msgid "the place has been swept clean by scavengers." msgstr "burası yağmacılar tarafından tertemiz edilmiş." #: ../../script/events/setpieces.js:1479 msgid "an old man bursts through a door, wielding a scalpel." msgstr "yaşlı bir adam elindeki neşteri sallayarak kapıdan fırladı." #: ../../script/events/setpieces.js:1516 msgid "a thug is waiting on the other side of the wall." msgstr "duvarın diğer tarafında bir haydut bekliyor." #: ../../script/events/setpieces.js:1554 msgid "a snarling beast jumps out from behind a car." msgstr "arabanın arkasından hırlayan bir yaratık fırladı." #: ../../script/events/setpieces.js:1593 msgid "street above the subway platform is blown away." msgstr "metro istasyonunun üzerindeki yol havaya uçmuş." #: ../../script/events/setpieces.js:1594 msgid "lets some light down into the dusty haze." msgstr "tozlu sisin içine biraz ışık süzülüyor" #: ../../script/events/setpieces.js:1595 msgid "a sound comes from the tunnel, just ahead." msgstr "ilerdeki tünelden bir ses geldi." #: ../../script/events/setpieces.js:1612 msgid "looks like a camp of sorts up ahead." msgstr "görünüşe göre ilerde birilerinin kampı var." #: ../../script/events/setpieces.js:1613 msgid "rusted chainlink is pulled across an alleyway." msgstr "dar geçiti kapatan paslı bir zincir görünüyor." #: ../../script/events/setpieces.js:1614 msgid "fires burn in the courtyard beyond." msgstr "ilerdeki avluda yanan ateşler var." #: ../../script/events/setpieces.js:1630 msgid "more voices can be heard ahead." msgstr "ilerden ses gelmeye devam ediyor." #: ../../script/events/setpieces.js:1631 msgid "they must be here for a reason." msgstr "burada olmalarının bir sebebi olmalı." #: ../../script/events/setpieces.js:1647 msgid "the sound of gunfire carries on the wind." msgstr "silahın ateş etme sesi rüzgarda yankılandı." #: ../../script/events/setpieces.js:1648 msgid "the street ahead glows with firelight." msgstr "ilerdeki sokak ateşten gelen ışıkla aydınlanıyor." #: ../../script/events/setpieces.js:1664 msgid "more squatters are crowding around now." msgstr "etrafta daha fazla çapulcu toplandı." #: ../../script/events/setpieces.js:1665 msgid "someone throws a stone." msgstr "birisi taş attı." #: ../../script/events/setpieces.js:1681 msgid "an improvised shop is set up on the sidewalk." msgstr "kaldırıma bir tezgah kurulmuş." #: ../../script/events/setpieces.js:1682 msgid "the owner stands by, stoic." msgstr "sahibi, metin bir şekilde başında dikiliyor." #: ../../script/events/setpieces.js:1725 msgid "strips of meat hang drying by the side of the street." msgstr "etten şeritler caddenin kenarında kurumaya bırakılmış." #: ../../script/events/setpieces.js:1726 msgid "the people back away, avoiding eye contact." msgstr "insanlar göz temasından kaçınarak, geri çekiliyorlar." #: ../../script/events/setpieces.js:1749 msgid "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre." msgstr "birisi tiyatronun kapısını kitleyip, barikatla kapatmış." #: ../../script/events/setpieces.js:1764 msgid "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward." msgstr "yaşlı çapulcular, bu bölgeyi kamp haline getirmiş." #: ../../script/events/setpieces.js:1803 msgid "a pack of lizards rounds the corner." msgstr "köşeden bir grup kertenkele belirdi." #: ../../script/events/setpieces.js:1843 msgid "strips of meat are hung up to dry in this ward." msgstr "bu bölgede şerit halinde kesilmiş etler kurumaya bırakılmış." #: ../../script/events/setpieces.js:1865 msgid "a large bird nests at the top of the stairs." msgstr "merdivenlerin sonunda dev bir kuşun yuvası var." #: ../../script/events/setpieces.js:1894 msgid "the debris is denser here." msgstr "buradaki enkaz miktarı çok fazla." #: ../../script/events/setpieces.js:1895 msgid "maybe some useful stuff in the rubble." msgstr "belki burdaki yığınların arasında işe yarar bişeyler vardır." #: ../../script/events/setpieces.js:1932 msgid "a swarm of rats rushes up the tunnel." msgstr "bir grup sıçan, tünelin derinliklerine doğru koşturmaya başladı." #: ../../script/events/setpieces.js:1966 msgid "a large man attacks, waving a bayonet." msgstr "iri bir adam elindeki süngü ile saldırdı. " #: ../../script/events/setpieces.js:1999 msgid "a second soldier opens fire." msgstr "ikinci bi asker ateş etmeye başladı." #: ../../script/events/setpieces.js:2038 msgid "a masked soldier rounds the corner, gun drawn" msgstr "maskeli bir asker köşeyi döndü ve silahını çekti" #: ../../script/events/setpieces.js:2077 msgid "the crowd surges forward." msgstr "kalabalık ilerlemeye başladı." #: ../../script/events/setpieces.js:2111 msgid "a youth lashes out with a tree branch." msgstr "genç birisi kalın bir ağaç dalı ile saldırdı." #: ../../script/events/setpieces.js:2144 msgid "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut." msgstr "bir çapulcu, küçük klübenin kapısında, sağlam bir şekilde duruyor." #: ../../script/events/setpieces.js:2177 msgid "behind the door, a deformed figure awakes and attacks." msgstr "kapının ardında tuhaf bir karaltı ayağa kalktı ve saldırdı." #: ../../script/events/setpieces.js:2216 msgid "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt." msgstr "kapıyı aralar aralamaz, yüzlerce dokunaç sana doğru uzandı." #: ../../script/events/setpieces.js:2242 msgid "bird must have liked shiney things." msgstr "kuş parlak eşyaları seviyor olmalı." #: ../../script/events/setpieces.js:2243 msgid "some good stuff woven into its nest." msgstr "yuvasının içinde enteresan eşyalar var." #: ../../script/events/setpieces.js:2276 msgid "not much here." msgstr "burda pek bişey yok." #: ../../script/events/setpieces.js:2277 msgid "scavengers must have gotten to this place already." msgstr "yağmacılar burayı çoktan talan etmiş." #: ../../script/events/setpieces.js:2305 msgid "the tunnel opens up at another platform." msgstr "tünel başka bir platforma açıldı." #: ../../script/events/setpieces.js:2306 msgid "the walls are scorched from an old battle." msgstr "duvarlar eski bir savaşın yanık izlerini taşıyor." #: ../../script/events/setpieces.js:2307 msgid "bodies and supplies from both sides litter the ground." msgstr "savaşan iki tarafın ölüleri ve eşyaları yerlere saçılmış vaziyette." #: ../../script/events/setpieces.js:2351 msgid "the small military outpost is well supplied." msgstr "küçük askeri karakolda hayli işe yarar eşya var." #: ../../script/events/setpieces.js:2352 msgid "" "arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-" "room floor." msgstr "" "silah ve mühimmat, savaştan kalan yadigarlar, dükanın yerlerinde düzenli bir " "şekilde sergileniyor." #: ../../script/events/setpieces.js:2353 msgid "just as deadly now as they were then." msgstr "hala eskiden olduğu kadar ölümcül." #: ../../script/events/setpieces.js:2386 msgid "searching the bodies yields a few supplies." msgstr "ölülerin üzerlerini arayınca bir kaç eşyaya rastladın." #: ../../script/events/setpieces.js:2387 msgid "more soldiers will be on their way." msgstr "daha fazla asker gelecektir." #: ../../script/events/setpieces.js:2388 msgid "time to move on." msgstr "devam etme zamanı" #: ../../script/events/setpieces.js:2426 msgid "the small settlement has clearly been burning a while." msgstr "küçük yerleşim birimi bir süredir yanıyor olsa gerek." #: ../../script/events/setpieces.js:2427 msgid "" "the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames." msgstr "" "eskiden burada yaşayan gezginlerin ölü bedenleri alevlerin arasında hala " "görünüyor." #: ../../script/events/setpieces.js:2428 msgid "still time to rescue a few supplies." msgstr "birkaç işe yarar eşyayı kurtarmak için hala vakit var." #: ../../script/events/setpieces.js:2462 msgid "" "the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten." msgstr "" "geriye kalan göçebeler kargaşadan kaçıyor, ve onlara ait olanları " "unutuyorlar." #: ../../script/events/setpieces.js:2463 msgid "there's not much, but some useful things can still be found." msgstr "eşya namına çok fazla bişey yok ama işe yarar bişeyler bulunabilir." #: ../../script/events/setpieces.js:2496 msgid "the young settler was carrying a canvas sack." msgstr "genç göçebe, çadır bezinden yapılma bir çuval taşıyordu." #: ../../script/events/setpieces.js:2497 msgid "it contains travelling gear, and a few trinkets." msgstr "içinde gezi eşyaları bikaç ıvır zıvır var." #: ../../script/events/setpieces.js:2498 ../../script/events/setpieces.js:2533 msgid "there's nothing else here." msgstr "burada başka bişey kalmadı." #: ../../script/events/setpieces.js:2531 msgid "inside the hut, a child cries." msgstr "klübenin içinde bir çocuk ağlıyor." #: ../../script/events/setpieces.js:2532 msgid "a few belongings rest against the walls." msgstr "duvarlarda birkaç eşya asılı." #: ../../script/events/setpieces.js:2571 msgid "the stench of rot and death fills the operating theatres." msgstr "çürümüşlüğün ağır kokusu ve ölüm bu tiyatroyu doldurmuş." #: ../../script/events/setpieces.js:2572 msgid "a few items are scattered on the ground." msgstr "yere bikaç eşya saçılmış." #: ../../script/events/setpieces.js:2573 msgid "there is nothing else here." msgstr "burada başka bişey kalmadı." #: ../../script/events/setpieces.js:2611 msgid "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway." msgstr "koridorun sonunda bozulmamış bir ilaç kabini var." #: ../../script/events/setpieces.js:2612 msgid "the rest of the hospital is empty." msgstr "hastanenin geri kalanı bomboş." #: ../../script/events/setpieces.js:2645 msgid "someone had been stockpiling loot here." msgstr "birisi burada ganimet biriktiriyormuş." #: ../../script/events/setpieces.js:2693 msgid "the tentacular horror is defeated." msgstr "dokunaçlı korkunç şey öldü." #: ../../script/events/setpieces.js:2694 msgid "inside, the remains of its victims are everywhere." msgstr "içeride, kurbanlardan geriye kalanlar heryere saçılmış vaziyette." #: ../../script/events/setpieces.js:2737 msgid "the warped man lies dead." msgstr "yamulmuş bir adamın ölüsü yerde duruyor." #: ../../script/events/setpieces.js:2738 msgid "the operating theatre has a lot of curious equipment." msgstr "bu tiyatroda bir çok ilginç alet edevat var." #: ../../script/events/setpieces.js:2781 msgid "the old man had a small cache of interesting items." msgstr "yaşlı adamın ilginç eşyalardan oluşan küçük bir zulası var." #: ../../script/events/setpieces.js:2824 msgid "An Old House" msgstr "Eski Bir Ev" #: ../../script/events/setpieces.js:2828 msgid "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling." msgstr "" "burada eski bir ev var, duvarları eskiden sarıymış ama şimdi beyaz ve " "boyaları dökülmüş." #: ../../script/events/setpieces.js:2829 msgid "the door hangs open." msgstr "kapı ardına kadar açık." #: ../../script/events/setpieces.js:2831 msgid "the remains of an old house stand as a monument to simpler times" msgstr "" "eski evin kalıntıları, sanki eski zamanları hatırlatan bir abide gibi ayakta" #: ../../script/events/setpieces.js:2845 msgid "the house is abandoned, but not yet picked over." msgstr "ev terk edilmiş, ama hala yağmalanmamış." #: ../../script/events/setpieces.js:2846 msgid "still a few drops of water in the old well." msgstr "eski kuyuda hala birkaç damla su var." #: ../../script/events/setpieces.js:2879 msgid "the house has been ransacked." msgstr "ev çoktan yağmalanmış." #: ../../script/events/setpieces.js:2880 msgid "but there is a cache of medicine under the floorboards." msgstr "ama evin tabanını kaplayan tahtaların altında ilaç zulası var." #: ../../script/events/setpieces.js:2907 msgid "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand" msgstr "" "elinde paslı bir bıçak olan adam, koridordan üzerine doğru koşmaya başladı" #: ../../script/events/setpieces.js:2938 msgid "A Forgotten Battlefield" msgstr "Unutulmuş Bir Savaşalanı" #: ../../script/events/setpieces.js:2942 msgid "a battle was fought here, long ago." msgstr "uzun bir zaman önce, burada bir savaş yapılmış." #: ../../script/events/setpieces.js:2943 msgid "" "battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape." msgstr "" "havaya uçmuş alanda, savaşan taraflardan kalan teknoloji, darma dağınık " "saçılmış vaziyette." #: ../../script/events/setpieces.js:2990 msgid "A Huge Borehole" msgstr "Devasa Bir Delik" #: ../../script/events/setpieces.js:2994 msgid "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest." msgstr "" "Devasa delik, geçmiş hasatı hatırlatircasına, dünyanın derinlikerine doğu " "iniyor." #: ../../script/events/setpieces.js:2995 msgid "they took what they came for, and left." msgstr "uğruna geldikleri şeyi aldılar ve gittiler." #: ../../script/events/setpieces.js:2996 msgid "" "castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the " "precipice." msgstr "uçurumun kenarlarında, devasa matkaplar hala duruyor." #: ../../script/events/setpieces.js:3018 msgid "A Crashed Ship" msgstr "Düşmüş bir Uzay Gemisi" #: ../../script/events/setpieces.js:3027 msgid "" "the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. " msgstr "" "tanıdık kıvrımları olan bir küçük bir gezgin gemisi, tozların ve küllerin " "arasından yükseldi." #: ../../script/events/setpieces.js:3028 msgid "lucky that the natives can't work the mechanisms." msgstr "şansa bakın ki yerlilerin bu mekanizmaları çalıştırması imkansız." #: ../../script/events/setpieces.js:3029 msgid "with a little effort, it might fly again." msgstr "biraz daha çaba sarfedilirse, tekrar uçabilir." #: ../../script/events/setpieces.js:3033 msgid "salvage" msgstr "enkazı kaldır" #: ../../script/events/setpieces.js:3041 msgid "The Sulphur Mine" msgstr "Sülfür Madeni" #: ../../script/events/setpieces.js:3045 msgid "the military is already set up at the mine's entrance." msgstr "ordu, çoktan madenin girişini kuşatmış." #: ../../script/events/setpieces.js:3046 msgid "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders." msgstr "askerler etrafta, tüfekleri omuzlarında, devriye geziyor." #: ../../script/events/setpieces.js:3048 msgid "a military perimeter is set up around the mine." msgstr "madenin etrafına askeri barikat kurulmuş." #: ../../script/events/setpieces.js:3051 ../../script/events/setpieces.js:3195 msgid "attack" msgstr "saldır" #: ../../script/events/setpieces.js:3086 msgid "a soldier, alerted, opens fire." msgstr "alarma geçen bir asker ateş etmeye başladı." #: ../../script/events/setpieces.js:3093 ../../script/events/setpieces.js:3131 #: ../../script/events/setpieces.js:3231 ../../script/events/setpieces.js:3263 msgid "run" msgstr "kaç" #: ../../script/events/setpieces.js:3124 msgid "a second soldier joins the fight." msgstr "ikinci bir asker saldırıya katıldı." #: ../../script/events/setpieces.js:3156 msgid "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet." msgstr "kır saçlı bir asker, süngüsünü sallayarak saldırdı." #: ../../script/events/setpieces.js:3166 msgid "the military presence has been cleared." msgstr "tüm ordu yok edildi." #: ../../script/events/setpieces.js:3167 ../../script/events/setpieces.js:3304 #: ../../script/events/setpieces.js:3379 msgid "the mine is now safe for workers." msgstr "bu maden işçilerin çalışması için güvenli" #: ../../script/events/setpieces.js:3169 msgid "the sulphur mine is clear of dangers" msgstr "sülfür madenindeki tehlike geçti" #: ../../script/events/setpieces.js:3185 msgid "The Coal Mine" msgstr "Kömür Madeni" #: ../../script/events/setpieces.js:3189 msgid "camp fires burn by the entrance to the mine." msgstr "madenin girişinde kamp ateşleri yanıyor." #: ../../script/events/setpieces.js:3190 msgid "men mill about, weapons at the ready." msgstr "ilerde adamlar dolanıyor, silahları hazır durumda." #: ../../script/events/setpieces.js:3192 msgid "this old mine is not abandoned" msgstr "bu eski maden terk edilmiş" #: ../../script/events/setpieces.js:3224 ../../script/events/setpieces.js:3256 msgid "a man joins the fight" msgstr "bir adam saldırıya katıldı" #: ../../script/events/setpieces.js:3293 msgid "only the chief remains." msgstr "geriye sadece lider kaldı." #: ../../script/events/setpieces.js:3303 msgid "the camp is still, save for the crackling of the fires." msgstr "kampı unutma, bu kömürle ateşlerin çıtırtıları devam edecek." #: ../../script/events/setpieces.js:3306 msgid "the coal mine is clear of dangers" msgstr "kömür madenindeki tehlike geçti" #: ../../script/events/setpieces.js:3322 msgid "The Iron Mine" msgstr "Demir Madeni" #: ../../script/events/setpieces.js:3326 msgid "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust." msgstr "burada eski bir demir madeni var, terk edilmiş alet edevat paslanmış." #: ../../script/events/setpieces.js:3327 msgid "" "bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with " "jagged grooves." msgstr "" "bembeyaz kemikler girişe yayılmış. çoğunun üzerinde derin yarıklar var. " #: ../../script/events/setpieces.js:3328 msgid "feral howls echo out of the darkness." msgstr "karanlığın içinden vahşi ulumalar yankılanıyor. " #: ../../script/events/setpieces.js:3330 msgid "the path leads to an abandoned mine" msgstr "patika eski ve terk edilmiş bir madene çıktı" #: ../../script/events/setpieces.js:3368 msgid "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight" msgstr "" "dev bir yaratık saldırıya geçti, meşalenin ışığında kasları dalgalanıyor" #: ../../script/events/setpieces.js:3378 msgid "the beast is dead." msgstr "dev yaratık öldü." #: ../../script/events/setpieces.js:3381 msgid "the iron mine is clear of dangers" msgstr "demir madenindeki tehlike geçti" #: ../../script/events/setpieces.js:3398 msgid "A Destroyed Village" msgstr "Yok Edilmiş Bir Köy" #: ../../script/events/setpieces.js:3402 msgid "a destroyed village lies in the dust." msgstr "ilerde yok edilmiş bir köyün kalıntıları duruyor." #: ../../script/events/setpieces.js:3403 msgid "charred bodies litter the ground." msgstr "yanıp kül olmuş bedenler yerleri kirletiyor." #: ../../script/events/setpieces.js:3405 msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air." msgstr "gezgin motorundan yayılan metalik koku, havaya karışıyor." #: ../../script/events/setpieces.js:3419 msgid "a shack stands at the center of the village." msgstr "köyün ortasında bir klübe duruyor." #: ../../script/events/setpieces.js:3420 msgid "there are still supplies inside." msgstr "içeride hala bi takım eşyalar var." #: ../../script/events/setpieces.js:3424 msgid "take" msgstr "al" #: ../../script/events/setpieces.js:3431 msgid "all the work of a previous generation is here." msgstr "önceki nesilin yaptıklarının izleri burada." #: ../../script/events/setpieces.js:3432 msgid "ripe for the picking." msgstr "olgun ve toplanabilir." #: ../../script/events/encounters.js:7 msgid "A Snarling Beast" msgstr "Hırlayan bir Yaratık" #: ../../script/events/encounters.js:15 msgid "snarling beast" msgstr "hırlayan yaratık" #: ../../script/events/encounters.js:16 msgid "the snarling beast is dead" msgstr "hırlayan yaratık öldü" #: ../../script/events/encounters.js:39 msgid "a snarling beast leaps out of the underbrush" msgstr "hırlayan bir yaratık, ağacın altındaki çalılardan fırladı" #: ../../script/events/encounters.js:44 msgid "A Gaunt Man" msgstr "Sıska bir Adam" #: ../../script/events/encounters.js:52 msgid "gaunt man" msgstr "sıska adam" #: ../../script/events/encounters.js:53 msgid "the gaunt man is dead" msgstr "sıska adam öldü" #: ../../script/events/encounters.js:76 msgid "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye" msgstr "sıska bir adam yaklaşıyor, gözleri deli gibi bakıyor" #: ../../script/events/encounters.js:81 msgid "A Strange Bird" msgstr "Garip bir Kuş" #: ../../script/events/encounters.js:89 msgid "strange bird" msgstr "garip kuş" #: ../../script/events/encounters.js:90 msgid "the strange bird is dead" msgstr "garip kuş öldü" #: ../../script/events/encounters.js:113 msgid "a strange looking bird speeds across the plains" msgstr "garip görünümlü kuş, tepelerin ardından koşmaya başladı" #: ../../script/events/encounters.js:119 msgid "A Shivering Man" msgstr "Titreyen Adam" #: ../../script/events/encounters.js:127 msgid "shivering man" msgstr "titreyen adam" #: ../../script/events/encounters.js:128 msgid "the shivering man is dead" msgstr "titreyen adam öldü" #: ../../script/events/encounters.js:156 msgid "a shivering man approaches and attacks with surprising strength" msgstr "titreyen bir adam yaklaştı ve şaşırtıcı derecede güçle ileri atıldı" #: ../../script/events/encounters.js:161 msgid "A Man-Eater" msgstr "Bir İnsan-Yiyen" #: ../../script/events/encounters.js:169 msgid "man-eater" msgstr "insan-yiyen" #: ../../script/events/encounters.js:170 msgid "the man-eater is dead" msgstr "insan-yiyen öldü" #: ../../script/events/encounters.js:193 msgid "a large creature attacks, claws freshly bloodied" msgstr "dev yaratık saldırdı, pençelerinde taze kan var" #: ../../script/events/encounters.js:198 msgid "A Scavenger" msgstr "Bir yağmacı" #: ../../script/events/encounters.js:206 msgid "scavenger" msgstr "yağmacı" #: ../../script/events/encounters.js:207 msgid "the scavenger is dead" msgstr "yağmacı öldü" #: ../../script/events/encounters.js:235 msgid "a scavenger draws close, hoping for an easy score" msgstr "yağmacı yakınlaştı, kolay av olduğunu umuyor" #: ../../script/events/encounters.js:240 msgid "A Huge Lizard" msgstr "Dev bir Kertenkele" #: ../../script/events/encounters.js:248 msgid "lizard" msgstr "kertenkele" #: ../../script/events/encounters.js:249 msgid "the lizard is dead" msgstr "kertenkele öldü" #: ../../script/events/encounters.js:272 msgid "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through" msgstr "hışırdayan çalılardan vahşi ve dev bir kertenkele fırladı" #: ../../script/events/encounters.js:278 msgid "A Feral Terror" msgstr "Vahşi bir Canavar" #: ../../script/events/encounters.js:286 msgid "feral terror" msgstr "vahşi canavar" #: ../../script/events/encounters.js:287 msgid "the feral terror is dead" msgstr "vahşı canavar öldü" #: ../../script/events/encounters.js:310 msgid "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage" msgstr "" "akıl almaz derecede vahşi bir yaratık, yeşilliklerin arasından ortaya çıktı" #: ../../script/events/encounters.js:315 msgid "A Soldier" msgstr "Asker" #: ../../script/events/encounters.js:323 msgid "soldier" msgstr "asker" #: ../../script/events/encounters.js:324 msgid "the soldier is dead" msgstr "asker öldü" #: ../../script/events/encounters.js:353 msgid "a soldier opens fire from across the desert" msgstr "bir asker çölden ateş ediyor" #: ../../script/events/encounters.js:358 msgid "A Sniper" msgstr "Keskin Nişancı" #: ../../script/events/encounters.js:366 msgid "sniper" msgstr "keskin nişancı" #: ../../script/events/encounters.js:367 msgid "the sniper is dead" msgstr "keskin nişancı öldü" #: ../../script/events/encounters.js:396 msgid "a shot rings out, from somewhere in the long grass" msgstr "uzun çalılıklardan bir silah sesi duyuldu" #: ../../script/events/outside.js:6 msgid "A Ruined Trap" msgstr "Bozulmuş Tuzak" #: ../../script/events/outside.js:13 msgid "some of the traps have been torn apart." msgstr "tuzakların bazıları parçalanmış." #: ../../script/events/outside.js:14 msgid "large prints lead away, into the forest." msgstr "dev izler, ormana doğru ilerliyor." #: ../../script/events/outside.js:22 msgid "some traps have been destroyed" msgstr "tuzakların bazıları yok edilmiş" #: ../../script/events/outside.js:25 msgid "track them" msgstr "peşlerine düş" #: ../../script/events/outside.js:36 msgid "the tracks disappear after just a few minutes." msgstr "birkaç dakikadan sonra izler yok oldu." #: ../../script/events/outside.js:37 msgid "the forest is silent." msgstr "orman sessiz." #: ../../script/events/outside.js:41 ../../script/events/outside.js:58 #: ../../script/events/outside.js:98 ../../script/events/outside.js:115 #: ../../script/events/outside.js:158 ../../script/events/outside.js:175 #: ../../script/events/outside.js:206 ../../script/events/outside.js:236 msgid "go home" msgstr "eve dön" #: ../../script/events/outside.js:48 msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood." msgstr "" "evden pek de uzak olmayan bir mesafede, dev bir yaratık yaşıyor, kürkü kanla " "kaplı." #: ../../script/events/outside.js:49 msgid "it puts up little resistance before the knife." msgstr "bıçaklanmadan önce biraz karşı koydu." #: ../../script/events/outside.js:67 msgid "Sickness" msgstr "Salgın Hastalık" #: ../../script/events/outside.js:77 msgid "a sickness is spreading through the village." msgstr "köyde bir salgın hastalık yayılmaya başladı" #: ../../script/events/outside.js:78 ../../script/events/outside.js:132 msgid "medicine is needed immediately." msgstr "acil olarak ilaç gerekiyor." #: ../../script/events/outside.js:82 msgid "1 medicine" msgstr "1 tane ilaç" #: ../../script/events/outside.js:87 msgid "ignore it" msgstr "görmezden gel" #: ../../script/events/outside.js:94 msgid "the sickness is cured in time." msgstr "salgın hastalık tam zamanında tedavi edildi." #: ../../script/events/outside.js:105 msgid "the sickness spreads through the village." msgstr "salgın hastalık köye yayılıyor." #: ../../script/events/outside.js:106 msgid "the days are spent with burials." msgstr "günler boyunca cenazeler düzenlendi." #: ../../script/events/outside.js:107 ../../script/events/outside.js:166 msgid "the nights are rent with screams." msgstr "çığlıklar geceler boyu sürdü." #: ../../script/events/outside.js:124 msgid "Plague" msgstr "Veba" #: ../../script/events/outside.js:131 msgid "a terrible plague is fast spreading through the village." msgstr "korkunç bir veba çok hızlı bir şekilde köye yayılıyor." #: ../../script/events/outside.js:136 msgid "5 medicine" msgstr "5 tane ilaç" #: ../../script/events/outside.js:141 msgid "do nothing" msgstr "hiç birşey yapma" #: ../../script/events/outside.js:148 msgid "the plague is kept from spreading." msgstr "salgının yayılması engellendi." #: ../../script/events/outside.js:149 msgid "only a few die." msgstr "sadece bikaç kişi öldü." #: ../../script/events/outside.js:150 msgid "the rest bury them." msgstr "geriye kalanlar ölenleri gömüyor." #: ../../script/events/outside.js:165 msgid "the plague rips through the village." msgstr "veba köyü kasıp kavuruyor" #: ../../script/events/outside.js:167 msgid "the only hope is a quick death." msgstr "tek umut çabucak ölmek." #: ../../script/events/outside.js:184 msgid "A Beast Attack" msgstr "Kocaman Bir Yaratık Saldırdı" #: ../../script/events/outside.js:191 msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees." msgstr "hırlayan bir yaratık sürüsü ağaçlardan ağaçların arasından çıktı" #: ../../script/events/outside.js:192 msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled." msgstr "savaş kısa sürdü ve kanlı geçti, ama yaratıklar püskürtüldü." #: ../../script/events/outside.js:193 msgid "the villagers retreat to mourn the dead." msgstr "köylüler geri çekildi ve ölenler için yas tutuyor." #: ../../script/events/outside.js:215 msgid "A Military Raid" msgstr "Askeri Baskın" #: ../../script/events/outside.js:222 msgid "a gunshot rings through the trees." msgstr "silah sesi ağaçların arasında yankılandı." #: ../../script/events/outside.js:223 msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd." msgstr "" "iyi silahlanmış adamlar ormandan çıkıp saldırdı ve kalabalığa doğru ateş " "etmeye başladı." #: ../../script/events/outside.js:224 msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses." msgstr "çatışmadan sonra saldırı püskürtüldü, ama kayıplar var." #: ../../script/events/global.js:6 msgid "The Thief" msgstr "Hırsız" #: ../../script/events/global.js:13 msgid "the villagers haul a filthy man out of the store room." msgstr "köylüler pis bir adamı depodan sürükleyerek çıkardılar." #: ../../script/events/global.js:14 msgid "say his folk have been skimming the supplies." msgstr "malzemeleri arkadaşlarıyla beraber cebe indirdiğıni söylendi." #: ../../script/events/global.js:15 msgid "say he should be strung up as an example." msgstr "örnek olması için darağcına asılması gerektiği söyleniyor." #: ../../script/events/global.js:17 msgid "a thief is caught" msgstr "bir hırsız yakalandı" #: ../../script/events/global.js:20 msgid "hang him" msgstr "adamı as" #: ../../script/events/global.js:24 msgid "spare him" msgstr "adamı bağışla" #: ../../script/events/global.js:31 msgid "the villagers hang the thief high in front of the store room." msgstr "köylüler hırsızı, deponun önünde yükseğe asıp, idam ettiler." #: ../../script/events/global.js:32 msgid "" "the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned." msgstr "mesaj gönderildi. birkaç gün sonra kayıp malzemeler geri geldi." #: ../../script/events/global.js:48 msgid "the man says he's grateful. says he won't come around any more." msgstr "" "adam minettar olduğunu söylüyor. bir daha etrafta dolaşmayacağını söyledi." #: ../../script/events/global.js:49 msgid "shares what he knows about sneaking before he goes." msgstr "gitmeden önce gizlenme ile ilgili bildiklerini paylaştı." #~ msgid "the {0} is dead." #~ msgstr "le {0} est mort" #~ msgid "not enough {0}" #~ msgstr "pas assez de {0}"