# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION # This file is distributed under the same license as the PROJECT project. # Jan Gerhard Schøpp , 2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: adarkroom\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2015-12-22 13:35-0600\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-15 02:05+0100\n" "Last-Translator: Jan Gerhard Schøpp \n" "Language-Team: \n" "Language: no\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.7.6\n" #: script/dropbox.js:62 msgid "Dropbox connection" msgstr "Droxbox tilkobling" #: script/dropbox.js:65 msgid "connect game to dropbox local storage" msgstr "koble til lokalt dropboxlager" #: script/dropbox.js:68 msgid "connect" msgstr "koble til" #: script/dropbox.js:75 script/dropbox.js:107 script/dropbox.js:133 #: script/dropbox.js:163 script/engine.js:285 script/engine.js:331 msgid "cancel" msgstr "avbryt" #: script/dropbox.js:86 script/dropbox.js:176 msgid "Dropbox Export / Import" msgstr "Dropbox Eksport / Import" #: script/dropbox.js:89 msgid "export or import save data to dropbox datastorage" msgstr "eksporter eller importer lagrede data til dropboxlager" #: script/dropbox.js:90 msgid "your are connected to dropbox with account / email " msgstr "du er koblet til dropboxlager med bruker / epost" #: script/dropbox.js:93 msgid "save" msgstr "lagre" #: script/dropbox.js:97 msgid "load" msgstr "last inn" #: script/dropbox.js:102 msgid "signout" msgstr "logg ut" #: script/dropbox.js:113 msgid "choose one slot to save to" msgstr "velg en plass å lagre til" #: script/dropbox.js:119 msgid "save to slot" msgstr "lagre til plass" #: script/dropbox.js:141 msgid "choose one slot to load from" msgstr "velg en plass å laste inn fra" #: script/dropbox.js:148 msgid "load from slot" msgstr "last inn fra plass" #: script/dropbox.js:179 msgid "successfully saved to dropbox datastorage" msgstr "lagret til dropboxlager" #: script/dropbox.js:180 msgid "error while saving to dropbox datastorage" msgstr "feil med lagring til dropboxlagring" #: script/dropbox.js:183 msgid "ok" msgstr "ok" #: script/engine.js:15 msgid "boxer" msgstr "bokser" #: script/engine.js:16 msgid "punches do more damage" msgstr "slag gjør mer skade" #: script/engine.js:18 msgid "learned to throw punches with purpose" msgstr "lærte å slå kraftigere slag" #: script/engine.js:21 msgid "martial artist" msgstr "kampsports ekspert" #: script/engine.js:22 msgid "punches do even more damage." msgstr "slag gjør enda mer skade" #: script/engine.js:23 msgid "learned to fight quite effectively without weapons" msgstr "lærte å sloss mer effektivt uten våpen" #: script/engine.js:27 msgid "unarmed master" msgstr "mester i slåsskamp" #: script/engine.js:28 msgid "punch twice as fast, and with even more force" msgstr "slår dobbelt så fort, med enda mer kraft" #: script/engine.js:29 msgid "learned to strike faster without weapons" msgstr "lærte å slå dobbelt så fort uten våpen" #: script/engine.js:32 msgid "barbarian" msgstr "barbar" #: script/engine.js:33 msgid "melee weapons deal more damage" msgstr "håndholdte våpen gjør mer skade" #: script/engine.js:34 msgid "learned to swing weapons with force" msgstr "lærte å svinge våpen med mer kraft" #: script/engine.js:37 msgid "slow metabolism" msgstr "treig forbrenning" #: script/engine.js:38 msgid "go twice as far without eating" msgstr "gå dobbelt så langt uten å spise" #: script/engine.js:39 msgid "learned how to ignore the hunger" msgstr "lærte å ignorere sulten" #: script/engine.js:42 msgid "desert rat" msgstr "ørken rotte" #: script/engine.js:43 msgid "go twice as far without drinking" msgstr "gå dobbelt så langt uten å drikke" #: script/engine.js:44 msgid "learned to love the dry air" msgstr "lærte å elske tørr luft" #: script/engine.js:47 msgid "evasive" msgstr "unnvikende" #: script/engine.js:48 msgid "dodge attacks more effectively" msgstr "unngå angrep mer effektivt" #: script/engine.js:49 msgid "learned to be where they're not" msgstr "lærte å være hvor de ikke er" #: script/engine.js:52 msgid "precise" msgstr "presis" #: script/engine.js:53 msgid "land blows more often" msgstr "treff oftere" #: script/engine.js:54 msgid "learned to predict their movement" msgstr "lærte å forutse deres handlinger" #: script/engine.js:57 msgid "scout" msgstr "speider" #: script/engine.js:58 msgid "see farther" msgstr "se lengre" #: script/engine.js:59 msgid "learned to look ahead" msgstr "lærte å se fremover" #: script/engine.js:62 msgid "stealthy" msgstr "snik" #: script/engine.js:63 msgid "better avoid conflict in the wild" msgstr "bedre unngå konflikt i villmarken" #: script/engine.js:64 msgid "learned how not to be seen" msgstr "lærte å forbli usett" #: script/engine.js:67 msgid "gastronome" msgstr "gastronom" #: script/engine.js:68 msgid "restore more health when eating" msgstr "mat gir tilbake mer helse" #: script/engine.js:69 msgid "learned to make the most of food" msgstr "lærte å få mest mulig ut av mat" #: script/engine.js:138 script/space.js:450 msgid "app store." msgstr "app store" #: script/engine.js:144 script/engine.js:485 msgid "lights off." msgstr "lys av." #: script/engine.js:150 script/engine.js:521 msgid "hyper." msgstr "" #: script/engine.js:156 script/space.js:442 msgid "restart." msgstr "start på ny." #: script/engine.js:162 msgid "share." msgstr "del" #: script/engine.js:168 msgid "save." msgstr "lagre" #: script/engine.js:177 msgid "dropbox." msgstr "dropbox" #: script/engine.js:184 msgid "github." msgstr "" #: script/engine.js:268 msgid "Export / Import" msgstr "Eksportere / Importere" #: script/engine.js:272 msgid "export or import save data, for backing up" msgstr "eksporter eller importer lagrede data, for backup" #: script/engine.js:273 msgid "or migrating computers" msgstr "eller for å flytte til en annen datamaskin" #: script/engine.js:277 msgid "export" msgstr "eksporter" #: script/engine.js:281 script/engine.js:326 msgid "import" msgstr "importer" #: script/engine.js:291 msgid "save this." msgstr "lagre dette." #: script/engine.js:297 msgid "got it" msgstr "jeg forstår" #: script/engine.js:305 msgid "are you sure?" msgstr "er du sikker?" #: script/engine.js:306 msgid "if the code is invalid, all data will be lost." msgstr "hvis koden er invalid, vil all data mistes." #: script/engine.js:307 msgid "this is irreversible." msgstr "dette er ureversibelt." #: script/engine.js:311 script/engine.js:380 script/engine.js:499 msgid "yes" msgstr "ja" #: script/engine.js:316 script/engine.js:385 script/engine.js:504 msgid "no" msgstr "nei" #: script/engine.js:322 msgid "put the save code here." msgstr "legg lagringskoden her." #: script/engine.js:374 msgid "Restart?" msgstr "Start på ny?" #: script/engine.js:377 msgid "restart the game?" msgstr "Start spillet på ny?" #: script/engine.js:408 msgid "Share" msgstr "Del" #: script/engine.js:411 msgid "bring your friends." msgstr "ta med vennene dine." #: script/engine.js:414 msgid "facebook" msgstr "facebook" #: script/engine.js:421 msgid "google+" msgstr "google+" #: script/engine.js:428 msgid "twitter" msgstr "twitter" #: script/engine.js:435 msgid "reddit" msgstr "reddit" #: script/engine.js:442 msgid "close" msgstr "lukk" #: script/engine.js:476 script/engine.js:480 msgid "lights on." msgstr "lys på." #: script/engine.js:493 msgid "Go Hyper?" msgstr "" #: script/engine.js:496 msgid "" "turning hyper mode speeds up the game to x2 speed. do you want to do that?" msgstr "" #: script/engine.js:519 msgid "classic." msgstr "" #: script/engine.js:620 msgid "{0} per {1}s" msgstr "{0} per {1}s" #: script/events.js:130 msgid "eat meat" msgstr "spis kjøtt" #: script/events.js:150 msgid "use meds" msgstr "bruk medisiner" #: script/events.js:350 script/events.js:395 msgid "miss" msgstr "bom" #: script/events.js:363 script/events.js:408 msgid "stunned" msgstr "lamslått" #: script/events.js:482 script/events.js:653 script/events/global.js:42 #: script/events/global.js:59 script/events/room.js:142 #: script/events/room.js:162 script/events/room.js:182 #: script/events/setpieces.js:25 script/events/setpieces.js:48 #: script/events/setpieces.js:65 script/events/setpieces.js:83 #: script/events/setpieces.js:106 script/events/setpieces.js:536 #: script/events/setpieces.js:1254 script/events/setpieces.js:2948 #: script/events/setpieces.js:2982 script/events/setpieces.js:3005 #: script/events/setpieces.js:3042 script/events/setpieces.js:3095 #: script/events/setpieces.js:3124 script/events/setpieces.js:3170 #: script/events/setpieces.js:3297 script/events/setpieces.js:3319 #: script/events/setpieces.js:3439 script/events/setpieces.js:3463 #: script/events/setpieces.js:3496 script/events/setpieces.js:3515 #: script/events/setpieces.js:3539 script/events/setpieces.js:3567 msgid "leave" msgstr "forlat" #: script/events.js:511 msgid "drop:" msgstr "slipp:" #: script/events.js:536 script/events/room.js:523 msgid "nothing" msgstr "ingenting" #: script/events.js:567 script/events/setpieces.js:3551 msgid "take" msgstr "ta dem" #: script/events.js:577 msgid "take:" msgstr "ta:" #: script/events.js:599 #, fuzzy msgid "nothing to take" msgstr "ingenting" #: script/events.js:627 msgid "all" msgstr "" #: script/events.js:649 msgid "take everything" msgstr "" #: script/events.js:653 script/outside.js:627 msgid " and " msgstr " og " #: script/events.js:896 msgid "*** EVENT ***" msgstr "*** HENDELSE ***" #: script/localization.js:4 msgid "saved." msgstr "lagret." #: script/localization.js:5 msgid "wood" msgstr "ved" #: script/localization.js:6 msgid "builder" msgstr "bygger" #: script/localization.js:7 msgid "teeth" msgstr "tenner" #: script/localization.js:8 msgid "meat" msgstr "kjøtt" #: script/localization.js:9 msgid "fur" msgstr "pels" #: script/localization.js:10 msgid "alien alloy" msgstr "utenomjordisk materiale" #: script/localization.js:11 msgid "bullets" msgstr "kuler" #: script/localization.js:12 msgid "charm" msgstr "sjarm" #: script/localization.js:13 script/path.js:138 msgid "leather" msgstr "lær" #: script/localization.js:14 script/path.js:136 msgid "iron" msgstr "jern" #: script/localization.js:15 script/path.js:134 msgid "steel" msgstr "stål" #: script/localization.js:16 msgid "coal" msgstr "kull" #: script/localization.js:17 msgid "sulphur" msgstr "svovel" #: script/localization.js:18 msgid "energy cell" msgstr "energi celle" #: script/localization.js:19 script/room.js:161 msgid "torch" msgstr "fakkel" #: script/localization.js:20 msgid "medicine" msgstr "medisin" #: script/localization.js:21 script/outside.js:22 msgid "hunter" msgstr "jæger" #: script/localization.js:22 script/outside.js:30 msgid "trapper" msgstr "fanger" #: script/localization.js:23 script/outside.js:38 msgid "tanner" msgstr "garver" #: script/localization.js:24 msgid "grenade" msgstr "granat" #: script/localization.js:25 msgid "bolas" msgstr "bolas" #: script/localization.js:26 msgid "bayonet" msgstr "" #: script/localization.js:27 script/outside.js:46 msgid "charcutier" msgstr "kjøttmaker" #: script/localization.js:28 script/outside.js:55 msgid "iron miner" msgstr "jerngruve-arbeider" #: script/localization.js:29 msgid "iron mine" msgstr "jerngruve" #: script/localization.js:30 script/outside.js:63 msgid "coal miner" msgstr "kullgruve-arbeider" #: script/localization.js:31 msgid "coal mine" msgstr "kullgruve" #: script/localization.js:32 script/outside.js:71 msgid "sulphur miner" msgstr "svovelgruve-arbeider" #: script/localization.js:33 msgid "sulphur mine" msgstr "svovelgruve" #: script/localization.js:34 script/outside.js:88 msgid "armourer" msgstr "våpensmed" #: script/localization.js:35 script/outside.js:79 msgid "steelworker" msgstr "stålarbeider" #: script/localization.js:36 msgid "bait" msgstr "agn" #: script/localization.js:37 script/localization.js:44 msgid "cured meat" msgstr "spekemat" #: script/localization.js:38 script/localization.js:43 msgid "scales" msgstr "skjell" #: script/localization.js:39 msgid "compass" msgstr "kompass" #: script/localization.js:40 msgid "laser rifle" msgstr "laser gevær" #: script/localization.js:41 script/outside.js:15 msgid "gatherer" msgstr "samler" #: script/localization.js:42 msgid "cloth" msgstr "stoff" #: script/localization.js:45 msgid "thieves" msgstr "tyver" #: script/localization.js:46 msgid "not enough fur" msgstr "ikke nok pels" #: script/localization.js:47 msgid "not enough wood" msgstr "ikke nok ved" #: script/localization.js:48 msgid "not enough coal" msgstr "ikke nok kull" #: script/localization.js:49 msgid "not enough iron" msgstr "ikke nok jern" #: script/localization.js:50 msgid "not enough steel" msgstr "ikke nok stål" #: script/localization.js:51 #, fuzzy msgid "not enough sulphur" msgstr "ikke nok pels" #: script/localization.js:52 msgid "baited trap" msgstr "felle med agn" #: script/localization.js:53 msgid "not enough scales" msgstr "ikke nok skjell" #: script/localization.js:54 msgid "not enough cloth" msgstr "ikke nok stoff" #: script/localization.js:55 msgid "not enough teeth" msgstr "ikke nok tenner" #: script/localization.js:56 msgid "not enough leather" msgstr "ikke nok lær" #: script/localization.js:57 msgid "not enough meat" msgstr "ikke nok kjøtt" #: script/localization.js:58 msgid "the compass points east" msgstr "kompasset peker øst" #: script/localization.js:59 msgid "the compass points west" msgstr "kompasset peker vest" #: script/localization.js:60 msgid "the compass points north" msgstr "kompasset peker nord" #: script/localization.js:61 msgid "the compass points south" msgstr "kompasset peker sør" #: script/localization.js:62 msgid "the compass points northeast" msgstr "kompasset peker nordøst" #: script/localization.js:63 msgid "the compass points northwest" msgstr "kompasset peker nordvest" #: script/localization.js:64 msgid "the compass points southeast" msgstr "kompasset peker sørøst" #: script/localization.js:65 msgid "the compass points southwest" msgstr "kompasset peker sørvest" #: script/outside.js:5 msgid "Outside" msgstr "Ute" #: script/outside.js:102 msgid "scraps of fur" msgstr "deler av pels" #: script/outside.js:107 msgid "bits of meat" msgstr "biter med kjøtt" #: script/outside.js:112 msgid "strange scales" msgstr "rare skjell" #: script/outside.js:117 msgid "scattered teeth" msgstr "diverse tenner" #: script/outside.js:122 msgid "tattered cloth" msgstr "revet stoff" #: script/outside.js:127 msgid "a crudely made charm" msgstr "et sammenskrapt smykke" #: script/outside.js:143 script/outside.js:562 msgid "A Silent Forest" msgstr "En Stille Skog" #: script/outside.js:169 msgid "gather wood" msgstr "samle ved" #: script/outside.js:188 msgid "a stranger arrives in the night" msgstr "en ukjent person kommer i løpet av natten" #: script/outside.js:190 msgid "a weathered family takes up in one of the huts." msgstr "en værslått familie søker ly i en av hyttene." #: script/outside.js:192 msgid "a small group arrives, all dust and bones." msgstr "en liten gruppe ankommer, bare skinn og bein." #: script/outside.js:194 msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope." msgstr "en konvoi ankommer gradvis, der bekymring og håp er jevnt fordelt." #: script/outside.js:196 msgid "the town's booming. word does get around." msgstr "byen blomster. ryktene går." #: script/outside.js:452 msgid "pop " msgstr "pop " #: script/outside.js:457 msgid "forest" msgstr "skog" #: script/outside.js:460 msgid "village" msgstr "landsby" #: script/outside.js:543 msgid "check traps" msgstr "sjekk på fellene" #: script/outside.js:564 msgid "A Lonely Hut" msgstr "En Enslig Hytte" #: script/outside.js:566 msgid "A Tiny Village" msgstr "En Liten landsby" #: script/outside.js:568 msgid "A Modest Village" msgstr "En Mellomstor Landsby" #: script/outside.js:570 msgid "A Large Village" msgstr "En Stor Landsby" #: script/outside.js:572 msgid "A Raucous Village" msgstr "En Rølpete Landsby" #: script/outside.js:584 msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly" msgstr "himmelen er grå og vinden blåser uten nåde" #: script/outside.js:594 msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor" msgstr "tørre blader og døde kvister dekker bakken til skogen" #: script/outside.js:621 msgid "the traps contain " msgstr "fellene inneholder " #: script/path.js:29 script/path.js:298 msgid "A Dusty Path" msgstr "En Støvete Sti" #: script/path.js:37 msgid "supplies:" msgstr "forsyninger" #: script/path.js:43 msgid "embark" msgstr "reis" #: script/path.js:60 script/room.js:1153 msgid "the compass points " msgstr "kompasset peker " #: script/path.js:102 msgid "perks:" msgstr "fordeler:" #: script/path.js:132 msgid "none" msgstr "ingen" #: script/path.js:142 msgid "armour" msgstr "rustning" #: script/path.js:153 msgid "water" msgstr "vann" #: script/path.js:229 script/world.js:290 msgid "free {0}/{1}" msgstr "ledig {0}/{1}" #: script/path.js:253 msgid "weight" msgstr "vekt" #: script/path.js:255 msgid "available" msgstr "tilgjengelig" #: script/room.js:16 msgid "trap" msgstr "felle" #: script/room.js:19 msgid "" "builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive " "out there" msgstr "" "byggeren sier hun kan lage feller til å fange skapningene som kanskje enda " "er der ute" #: script/room.js:20 msgid "more traps to catch more creatures" msgstr "flere feller for å fange flere skapninger" #: script/room.js:21 msgid "more traps won't help now" msgstr "flere feller vil ikke hjelpe nå" #: script/room.js:31 msgid "cart" msgstr "vogn" #: script/room.js:34 msgid "builder says she can make a cart for carrying wood" msgstr "byggeren sier hun kan lage en vogn for å frakte ved" #: script/room.js:35 msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest" msgstr "den ustabile vognen bærer mer ved fra skogen" #: script/room.js:44 msgid "hut" msgstr "liten hytte" #: script/room.js:47 msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too." msgstr "byggeren sier det er flere vandrere. sier de vil jobbe også." #: script/room.js:48 msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around." msgstr "" "byggeren setter opp en liten hytte ute i skogen. sier ryktet vil spre seg." #: script/room.js:49 msgid "no more room for huts." msgstr "ikke mer rom for små hytter" #: script/room.js:59 msgid "lodge" msgstr "stor hytte" #: script/room.js:62 msgid "villagers could help hunt, given the means" msgstr "innbyggere kunne hjulpet, hadde de hatt det de trengte" #: script/room.js:63 msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town" msgstr "jakthytten står i skogen, utenfor byen" #: script/room.js:74 msgid "trading post" msgstr "handelsområde" #: script/room.js:77 msgid "a trading post would make commerce easier" msgstr "et handelsområde ville gjort handel lettere" #: script/room.js:78 msgid "" "now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while" msgstr "nå som nomadene har en plass å sette opp butikk vil de kanskje bli" #: script/room.js:88 msgid "tannery" msgstr "garveri" #: script/room.js:91 msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it." msgstr "byggeren sier læret kan være til bruk. sier innbyggerne kan lage det." #: script/room.js:92 msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village" msgstr "garveri reises raskt, på utkanten av byen" #: script/room.js:102 msgid "smokehouse" msgstr "røykeri" #: script/room.js:105 msgid "" "should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up." msgstr "" "burde kurere kjøttet, ellers vil det råtne. bygger sier hun kan fikse en " "løsning." #: script/room.js:106 msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry." msgstr "byggeren fullfører røykeriet. hun ser sulten ut." #: script/room.js:116 msgid "workshop" msgstr "verksted" #: script/room.js:119 msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools" msgstr "" "byggeren sier hun kan lage finere ting, om hun bare hadde hatt det rette " "utstyret" #: script/room.js:120 msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it" msgstr "verkstedet er endelig klart. byggeren er spent på å gå inn" #: script/room.js:131 msgid "steelworks" msgstr "stålverksted" #: script/room.js:134 msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools" msgstr "byggeren sier innbyggerne kan lage stål, om de har utstyret" #: script/room.js:135 msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up" msgstr "en dis sprer seg over landsbyen da stålverkstedet fyres opp" #: script/room.js:146 msgid "armoury" msgstr "våpensmed" #: script/room.js:149 msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets" msgstr "byggeren sier det kan være nyttig å ha en fast kilde for kuler" #: script/room.js:150 msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past." msgstr "våpensmeden er ferdig, og sier velkommen tilbake til glemte våpen" #: script/room.js:164 msgid "a torch to keep the dark away" msgstr "en fakkel for å holde mørket unna" #: script/room.js:173 msgid "waterskin" msgstr "vannskinn" #: script/room.js:177 msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least" msgstr "dette vannskinnet holder ihvertfall litt vann" #: script/room.js:185 msgid "cask" msgstr "flaske" #: script/room.js:189 msgid "the cask holds enough water for longer expeditions" msgstr "denne flaska holder nok vann for lange ekspedisjoner" #: script/room.js:198 msgid "water tank" msgstr "vanntank" #: script/room.js:202 msgid "never go thirsty again" msgstr "du er aldri tørst igjen" #: script/room.js:211 msgid "bone spear" msgstr "beinspyd" #: script/room.js:214 msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing" msgstr "dette spydet er ikke så elegant, men det er effektivt på dolking" #: script/room.js:223 script/world.js:285 msgid "rucksack" msgstr "ryggsekk" #: script/room.js:227 msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds" msgstr "å bære mer betyr lengre ekspedisjoner inn i villmarken" #: script/room.js:235 msgid "wagon" msgstr "vogn" #: script/room.js:239 msgid "the wagon can carry a lot of supplies" msgstr "denne vognen kan bære mange ting" #: script/room.js:248 msgid "convoy" msgstr "karavanne" #: script/room.js:252 msgid "the convoy can haul mostly everything" msgstr "denne karavannen kan bære det meste" #: script/room.js:262 msgid "l armour" msgstr "lær-rustning" #: script/room.js:265 msgid "leather's not strong. better than rags, though." msgstr "læret er ikke sterkt, men bedre enn filler." #: script/room.js:274 msgid "i armour" msgstr "jern-rustning" #: script/room.js:277 msgid "iron's stronger than leather" msgstr "jern er tøffere enn lær" #: script/room.js:286 msgid "s armour" msgstr "stål-rustning" #: script/room.js:289 msgid "steel's stronger than iron" msgstr "stål er sterkere enne jern" #: script/room.js:298 msgid "iron sword" msgstr "jern-sverd" #: script/room.js:301 msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds." msgstr "sverdet er skarpt. beskytter godt i villmarken." #: script/room.js:311 msgid "steel sword" msgstr "stål-sverd" #: script/room.js:314 msgid "the steel is strong, and the blade true." msgstr "stålet er sterkt, og bladet skarpt." #: script/room.js:324 msgid "rifle" msgstr "gevær" #: script/room.js:326 msgid "black powder and bullets, like the old days." msgstr "krutt og kuler, akkuratt som i gamle dager" #: script/room.js:458 msgid "Room" msgstr "Rom" #: script/room.js:485 script/room.js:604 msgid "A Dark Room" msgstr "Et Mørkt Rom" #: script/room.js:498 msgid "light fire" msgstr "start et bål" #: script/room.js:508 msgid "stoke fire" msgstr "hiv på ved" #: script/room.js:545 script/room.js:555 script/room.js:703 script/room.js:707 msgid "the room is {0}" msgstr "rommet er {0}" #: script/room.js:546 script/room.js:554 script/room.js:672 msgid "the fire is {0}" msgstr "bålet er {0}" #: script/room.js:565 msgid "" "the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds " "things." msgstr "" "den fremmede står ved bålet. hun sier hun kanskje kan hjelpe. sier hun " "kanskje kan bygge ting." #: script/room.js:580 msgid "freezing" msgstr "iskaldt" #: script/room.js:581 msgid "cold" msgstr "kaldt" #: script/room.js:582 msgid "mild" msgstr "mildt" #: script/room.js:583 msgid "warm" msgstr "varmt" #: script/room.js:584 msgid "hot" msgstr "glodvarmt" #: script/room.js:596 msgid "dead" msgstr "dødt" #: script/room.js:597 msgid "smoldering" msgstr "ulmende" #: script/room.js:598 msgid "flickering" msgstr "flimrende" #: script/room.js:599 msgid "burning" msgstr "i flamme" #: script/room.js:600 msgid "roaring" msgstr "i full fyr og flamme" #: script/room.js:604 msgid "A Firelit Room" msgstr "Et Opplyst Rom" #: script/room.js:642 msgid "not enough wood to get the fire going" msgstr "ikke nok ved for å starte bålet" #: script/room.js:655 msgid "the wood has run out" msgstr "ikke mer ved igjen" #: script/room.js:675 msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark" msgstr "lyset fra flammene smyger seg ut vinduene, ut i mørket" #: script/room.js:688 msgid "builder stokes the fire" msgstr "byggeren hiver på ved" #: script/room.js:718 msgid "the wind howls outside" msgstr "vinden uler ute" #: script/room.js:719 msgid "the wood is running out" msgstr "ikke mer ved igjen" #: script/room.js:726 msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner" msgstr "" "en tynnslig kledd fremmed snubler seg inn igjennom døra og kollapser i " "hjørnet" #: script/room.js:734 msgid "" "the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible." msgstr "" "den fremmede skjelver, og mumler for seg selv. det hun sier er uforståelig" #: script/room.js:737 msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms." msgstr "den fremmede i hjørnet slutter å skjelve. hun puster rolig." #: script/room.js:760 msgid "stores" msgstr "butikker" #: script/room.js:779 msgid "weapons" msgstr "våpen" #: script/room.js:914 msgid "total" msgstr "" #: script/room.js:935 script/room.js:979 msgid "not enough " msgstr "ikke nok " #: script/room.js:951 msgid "builder just shivers" msgstr "byggeren bare skjelver" #: script/room.js:1054 msgid "build:" msgstr "bygg:" #: script/room.js:1061 msgid "craft:" msgstr "lag:" #: script/room.js:1068 msgid "buy:" msgstr "kjøp:" #: script/ship.js:11 msgid "Ship" msgstr "Skip" #: script/ship.js:27 script/ship.js:100 msgid "An Old Starship" msgstr "Et Gammelt Romskip" #: script/ship.js:38 msgid "hull:" msgstr "skrog:" #: script/ship.js:44 msgid "engine:" msgstr "motor:" #: script/ship.js:51 msgid "reinforce hull" msgstr "forsterk skroget" #: script/ship.js:60 msgid "upgrade engine" msgstr "oppgrader motoren" #: script/ship.js:69 script/ship.js:142 msgid "lift off" msgstr "ta av" #: script/ship.js:91 msgid "" "somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this " "rock too long." msgstr "" "et eller annet sted over rusk skyen venter vandrerens flåte. har vært på " "denne steinen alt for lenge." #: script/ship.js:106 script/ship.js:119 msgid "not enough alien alloy" msgstr "ikke nok utenomgjordisk materiale" #: script/ship.js:134 msgid "Ready to Leave?" msgstr "Klar til å Dra?" #: script/ship.js:138 msgid "time to get out of this place. won't be coming back." msgstr "på tide å komme seg bort herfra. kommer ikke tilbake." #: script/ship.js:150 msgid "linger" msgstr "nøl" #: script/space.js:42 msgid "hull: " msgstr "skrog: " #: script/space.js:76 msgid "Troposphere" msgstr "Troposfære" #: script/space.js:78 msgid "Stratosphere" msgstr "Stratosfære" #: script/space.js:80 msgid "Mesosphere" msgstr "Mesosfære" #: script/space.js:82 msgid "Thermosphere" msgstr "Termosfære" #: script/space.js:84 msgid "Exosphere" msgstr "Exosfæren" #: script/space.js:86 msgid "Space" msgstr "Verdensrommet" #: script/space.js:424 msgid "score for this game: {0}" msgstr "poengsum for dette spillet: {0}" #: script/space.js:431 msgid "total score: {0}" msgstr "total poengsum: {0}" #: script/world.js:46 msgid "punch" msgstr "slå" #: script/world.js:52 msgid "stab" msgstr "dolk" #: script/world.js:58 msgid "swing" msgstr "sving" #: script/world.js:64 msgid "slash" msgstr "hugg" #: script/world.js:70 msgid "thrust" msgstr "stikk" #: script/world.js:76 msgid "shoot" msgstr "skyt" #: script/world.js:83 msgid "blast" msgstr "spreng" #: script/world.js:90 msgid "lob" msgstr "kast" #: script/world.js:97 msgid "tangle" msgstr "flok" #: script/world.js:119 msgid "An Outpost" msgstr "En Utpost" #: script/world.js:120 msgid "Iron Mine" msgstr "Jerngruve" #: script/world.js:121 msgid "Coal Mine" msgstr "Kullgruve" #: script/world.js:122 msgid "Sulphur Mine" msgstr "Svovelgruve" #: script/world.js:123 msgid "An Old House" msgstr "Et Gammelt Hus" #: script/world.js:124 msgid "A Damp Cave" msgstr "En Fuktig Hule" #: script/world.js:125 msgid "An Abandoned Town" msgstr "En Forlatt By" #: script/world.js:126 msgid "A Ruined City" msgstr "En Ødelagt By" #: script/world.js:127 msgid "A Crashed Starship" msgstr "Et Krasjet Romskip" #: script/world.js:128 msgid "A Borehole" msgstr "Et Borehull" #: script/world.js:129 msgid "A Battlefield" msgstr "En Slagmark" #: script/world.js:130 msgid "A Murky Swamp" msgstr "En Skummel Myr" #: script/world.js:134 msgid "A Destroyed Village" msgstr "En Ødelagt Landsby" #: script/world.js:256 msgid "water:{0}" msgstr "vann:{0}" #: script/world.js:283 msgid "pockets" msgstr "lummer" #: script/world.js:307 msgid "hp: {0}/{1}" msgstr "helse: {0}/{1}" #: script/world.js:314 msgid "{0}:{1}" msgstr "{0}:{1}" #: script/world.js:349 msgid "dangerous to be this far from the village without proper protection" msgstr "farlig å være så langt borte fra landsbyen uten skikkelig beskyttelse" #: script/world.js:351 msgid "safer here" msgstr "tryggere her" #: script/world.js:451 msgid "the meat has run out" msgstr "det er tomt for kjøtt" #: script/world.js:456 msgid "starvation sets in" msgstr "sulten har startet" #: script/world.js:481 msgid "there is no more water" msgstr "det er ikke noe mer vann" #: script/world.js:485 msgid "the thirst becomes unbearable" msgstr "tørsten blir utålelig" #: script/world.js:558 msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind." msgstr "trærne reduseres til tørt gress. de gule bladene rasler i vinden." #: script/world.js:561 msgid "" "the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements." msgstr "" "trærne er borte. den tørre jorden og støvete vinden er en dårlig ærstattning" #: script/world.js:568 msgid "" "trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry " "branches and fallen leaves." msgstr "" "trærne synes på horisonten. gresset blir gradvis tildekket av tørre kvister " "og fallne blader." #: script/world.js:571 msgid "the grasses thin. soon, only dust remains." msgstr "gresset er tørt. snart er det bare støv igjen." #: script/world.js:578 msgid "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze." msgstr "" "tundraen stopper ved et hav av dødt gress, svaiende in den kalde brisen." #: script/world.js:581 msgid "" "a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a " "skeletal canopy overhead." msgstr "" "en vegg av knudrete trær stiger opp fra støvet. grenene vrir seg til et " "skjelett-lignende tak." #: script/world.js:817 msgid "Wanderer" msgstr "Vandrer" #: script/world.js:822 msgid "The Village" msgstr "Landsbyen" #: script/world.js:851 msgid "the world fades" msgstr "verden forsvinner" #: script/world.js:952 script/events/setpieces.js:2961 msgid "water replenished" msgstr "vann blir påfylt" #: script/world.js:982 msgid "A Barren World" msgstr "En Tom Verden" #: script/events/encounters.js:7 msgid "A Snarling Beast" msgstr "Et Snerrende Beist" #: script/events/encounters.js:15 msgid "snarling beast" msgstr "snerrende beist" #: script/events/encounters.js:16 msgid "the snarling beast is dead" msgstr "det snerrende beistet er dødt." #: script/events/encounters.js:39 msgid "a snarling beast leaps out of the underbrush" msgstr "et snerrende beist hopper ut fra busken" #: script/events/encounters.js:44 msgid "A Gaunt Man" msgstr "En Mager Mann" #: script/events/encounters.js:52 msgid "gaunt man" msgstr "mager mann" #: script/events/encounters.js:53 msgid "the gaunt man is dead" msgstr "beistet er dødt" #: script/events/encounters.js:76 msgid "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye" msgstr "en mager mann kommer nærmere, med rødsprengte øyne" #: script/events/encounters.js:81 msgid "A Strange Bird" msgstr "En Mystisk Fugl" #: script/events/encounters.js:89 msgid "strange bird" msgstr "mystisk fugl" #: script/events/encounters.js:90 msgid "the strange bird is dead" msgstr "den mystiske fuglen er død" #: script/events/encounters.js:113 msgid "a strange looking bird speeds across the plains" msgstr "en mystisk fugl suser over bakken" #: script/events/encounters.js:119 msgid "A Shivering Man" msgstr "En Skjelvende Mann" #: script/events/encounters.js:127 msgid "shivering man" msgstr "skjelvende mann" #: script/events/encounters.js:128 msgid "the shivering man is dead" msgstr "den skjelvende mannen er død" #: script/events/encounters.js:156 msgid "a shivering man approaches and attacks with surprising strength" msgstr "en skjelvende mann kommer nærmere, og angriper med overaskende styrke" #: script/events/encounters.js:161 msgid "A Man-Eater" msgstr "En Menneske-eter" #: script/events/encounters.js:169 msgid "man-eater" msgstr "menneske-eter" #: script/events/encounters.js:170 msgid "the man-eater is dead" msgstr "menneske-eteren er død" #: script/events/encounters.js:193 msgid "a large creature attacks, claws freshly bloodied" msgstr "et stort udyr angriper, klørne drypper med ferskt blod" #: script/events/encounters.js:198 msgid "A Scavenger" msgstr "En Ådsel-eter" #: script/events/encounters.js:206 msgid "scavenger" msgstr "ådsel-eter" #: script/events/encounters.js:207 msgid "the scavenger is dead" msgstr "åtsel-eteren er død" #: script/events/encounters.js:235 msgid "a scavenger draws close, hoping for an easy score" msgstr "en åtsel-eter kommer nærmere, håper på en enkel fangst" #: script/events/encounters.js:240 msgid "A Huge Lizard" msgstr "En svær øgle" #: script/events/encounters.js:248 msgid "lizard" msgstr "øgle" #: script/events/encounters.js:249 msgid "the lizard is dead" msgstr "øglen er død" #: script/events/encounters.js:272 msgid "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through" msgstr "gresset svaier vilt da en svær øgle dytter seg igjennom" #: script/events/encounters.js:278 msgid "A Feral Terror" msgstr "Et vilt beist" #: script/events/encounters.js:286 msgid "feral terror" msgstr "vilt beist" #: script/events/encounters.js:287 msgid "the feral terror is dead" msgstr "det vilde beistet er dødt" #: script/events/encounters.js:310 msgid "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage" msgstr "et beist, vildere uten like, spurter frem fra buskene" #: script/events/encounters.js:315 msgid "A Soldier" msgstr "En Soldat" #: script/events/encounters.js:323 msgid "soldier" msgstr "soldat" #: script/events/encounters.js:324 msgid "the soldier is dead" msgstr "soldaten er død" #: script/events/encounters.js:353 msgid "a soldier opens fire from across the desert" msgstr "en soldat avfyrer skudd fra andre siden av ørkenen" #: script/events/encounters.js:358 msgid "A Sniper" msgstr "En snikskytter" #: script/events/encounters.js:366 msgid "sniper" msgstr "snikskytter" #: script/events/encounters.js:367 msgid "the sniper is dead" msgstr "snikkskytteren er død" #: script/events/encounters.js:396 msgid "a shot rings out, from somewhere in the long grass" msgstr "et skudd blir avfyrt, fra et sted på andre siden av det lange gresset" #: script/events/global.js:6 msgid "The Thief" msgstr "Tyven" #: script/events/global.js:13 msgid "the villagers haul a filthy man out of the store room." msgstr "innbygerne kaster en skitten man ut av lagerrommet." #: script/events/global.js:14 msgid "say his folk have been skimming the supplies." msgstr "sier hans folk har sett igjennom forsyningene." #: script/events/global.js:15 msgid "say he should be strung up as an example." msgstr "sier han bør bli hengt som et eksempel." #: script/events/global.js:17 msgid "a thief is caught" msgstr "en tyv er tatt" #: script/events/global.js:21 msgid "hang him" msgstr "heng ham" #: script/events/global.js:25 msgid "spare him" msgstr "spar hans liv" #: script/events/global.js:32 msgid "the villagers hang the thief high in front of the store room." msgstr "innbyggerne henger tyven etter halsen foran lagerrommet." #: script/events/global.js:33 msgid "" "the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned." msgstr "" "et poeng har blitt gjort av mannen. innen de neste få dagene, blirde savnede " "forsyningene returnert." #: script/events/global.js:49 msgid "the man says he's grateful. says he won't come around any more." msgstr "mannen sier han er takknemlig. sier han ikke skal komme tilbake." #: script/events/global.js:50 msgid "shares what he knows about sneaking before he goes." msgstr "deler det han kan om sniking før han drar." #: script/events/outside.js:6 msgid "A Ruined Trap" msgstr "En Ødelagt Felle" #: script/events/outside.js:13 msgid "some of the traps have been torn apart." msgstr "noen av fellene har blitt revet i stykker." #: script/events/outside.js:14 msgid "large prints lead away, into the forest." msgstr "store fotavtrykk lager en sti inn i skogen" #: script/events/outside.js:22 msgid "some traps have been destroyed" msgstr "noen av fellene har blitt ødelagt" #: script/events/outside.js:26 msgid "track them" msgstr "følg dem" #: script/events/outside.js:30 script/events/room.js:71 #: script/events/room.js:122 msgid "ignore them" msgstr "ignorer dem" #: script/events/outside.js:37 msgid "the tracks disappear after just a few minutes." msgstr "fotsporene forsvinner etter noen få minutter." #: script/events/outside.js:38 msgid "the forest is silent." msgstr "skogen er stille." #: script/events/outside.js:40 msgid "nothing was found" msgstr "" #: script/events/outside.js:43 script/events/outside.js:61 #: script/events/outside.js:126 script/events/outside.js:144 #: script/events/outside.js:197 script/events/outside.js:215 #: script/events/outside.js:248 script/events/outside.js:282 msgid "go home" msgstr "gå hjem" #: script/events/outside.js:50 msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood." msgstr "" "ikke langt fra landsbyen ligger et stort beist, og pelsen er dekket av blod." #: script/events/outside.js:51 msgid "it puts up little resistance before the knife." msgstr "den gir ikke mye motstand mot kniven." #: script/events/outside.js:53 #, fuzzy msgid "there was a beast. it's dead now" msgstr "det snerrende beistet er dødt." #: script/events/outside.js:69 msgid "Fire" msgstr "" #: script/events/outside.js:76 msgid "a fire rampages through one of the huts, destroying it." msgstr "" #: script/events/outside.js:77 msgid "all residents in the hut perished in the fire." msgstr "" #: script/events/outside.js:79 msgid "a fire has started" msgstr "" #: script/events/outside.js:86 #, fuzzy msgid "mourn" msgstr "rustning" #: script/events/outside.js:87 msgid "some villagers have died" msgstr "" #: script/events/outside.js:95 msgid "Sickness" msgstr "Sykdom" #: script/events/outside.js:102 msgid "a sickness is spreading through the village." msgstr "en sykdom sprer seg igjennom landsbyen." #: script/events/outside.js:103 script/events/outside.js:161 msgid "medicine is needed immediately." msgstr "medisin trengs umiddelbart." #: script/events/outside.js:105 msgid "some villagers are ill" msgstr "" #: script/events/outside.js:109 msgid "1 medicine" msgstr "1 medisin" #: script/events/outside.js:114 msgid "ignore it" msgstr "ignorer det" #: script/events/outside.js:121 msgid "the sickness is cured in time." msgstr "sykdommen er kurert." #: script/events/outside.js:123 msgid "sufferers are healed" msgstr "" #: script/events/outside.js:133 msgid "the sickness spreads through the village." msgstr "sykdommen spres gjennom landsbyen." #: script/events/outside.js:134 msgid "the days are spent with burials." msgstr "dagene blir brukt til begravelser." #: script/events/outside.js:135 script/events/outside.js:205 msgid "the nights are rent with screams." msgstr "natten er fylt av skrik." #: script/events/outside.js:137 msgid "sufferers are left to die" msgstr "" #: script/events/outside.js:153 msgid "Plague" msgstr "Pest" #: script/events/outside.js:160 msgid "a terrible plague is fast spreading through the village." msgstr "en forferdelig pest spres fort gjennom landsbyen." #: script/events/outside.js:163 #, fuzzy msgid "a plague afflicts the village" msgstr "pesten river gjennom landsbyen." #: script/events/outside.js:168 #, fuzzy msgid "buy medicine" msgstr "1 medisin" #: script/events/outside.js:174 msgid "5 medicine" msgstr "5 medisiner" #: script/events/outside.js:179 msgid "do nothing" msgstr "ikke gjør noe" #: script/events/outside.js:186 msgid "the plague is kept from spreading." msgstr "pesten blir holdt fra å spre seg." #: script/events/outside.js:187 msgid "only a few die." msgstr "veldig få dør." #: script/events/outside.js:188 msgid "the rest bury them." msgstr "resten begraver dem." #: script/events/outside.js:190 msgid "epidemic is eradicated eventually" msgstr "" #: script/events/outside.js:204 msgid "the plague rips through the village." msgstr "pesten river gjennom landsbyen." #: script/events/outside.js:206 msgid "the only hope is a quick death." msgstr "man kan bare håpe på en rask død." #: script/events/outside.js:208 msgid "population is almost exterminated" msgstr "" #: script/events/outside.js:224 msgid "A Beast Attack" msgstr "Et Beistialsk Angrep" #: script/events/outside.js:231 msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees." msgstr "en flokk med snerrende beist renner ut av trærne." #: script/events/outside.js:232 msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled." msgstr "kampen er kort og blodig, men beistene rømmer." #: script/events/outside.js:233 msgid "the villagers retreat to mourn the dead." msgstr "innbyggerne returnerer for å minnes de døde." #: script/events/outside.js:235 msgid "wild beasts attack the villagers" msgstr "" #: script/events/outside.js:249 msgid "predators become prey. price is unfair" msgstr "" #: script/events/outside.js:258 msgid "A Military Raid" msgstr "Et Militær Raid" #: script/events/outside.js:265 msgid "a gunshot rings through the trees." msgstr "et skudd smeller gjennom trærne." #: script/events/outside.js:266 msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd." msgstr "godt armerte menn stormer ut av skogen, og skyter mot folkemengden." #: script/events/outside.js:267 msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses." msgstr "etter en kort kamp rømmer soldatene, men ikke ut tap av liv." #: script/events/outside.js:269 #, fuzzy msgid "troops storm the village" msgstr "pesten river gjennom landsbyen." #: script/events/outside.js:283 msgid "warfare is bloodthirsty" msgstr "" #: script/events/room.js:6 msgid "The Nomad" msgstr "Nomaden" #: script/events/room.js:13 msgid "" "a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine." msgstr "" "en nomade sysler inn i synsvinkel, med hjemmelagde sekker på ryggen festet " "med hyssing" #: script/events/room.js:14 msgid "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying." msgstr "" "vil ikke si hvor han kom fra, men det er klart at han ikke kommer til å bli." #: script/events/room.js:16 msgid "a nomad arrives, looking to trade" msgstr "en nomade ankommer, ser etter handel" #: script/events/room.js:20 msgid "buy scales" msgstr "kjøp skjell" #: script/events/room.js:25 msgid "buy teeth" msgstr "kjøp tenner" #: script/events/room.js:30 msgid "buy bait" msgstr "kjøp agn" #: script/events/room.js:33 msgid "traps are more effective with bait." msgstr "fellene er enda mer effektive med agn." #: script/events/room.js:39 msgid "buy compass" msgstr "kjøp kompass" #: script/events/room.js:42 msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work." msgstr "" "det gamle kompasset er bulkete og støvete, men den ser ut til å være i " "fungerende stand." #: script/events/room.js:45 script/events/room.js:227 #: script/events/room.js:240 script/events/room.js:253 #: script/events/room.js:309 script/events/room.js:332 #: script/events/room.js:388 script/events/room.js:411 #: script/events/room.js:450 script/events/room.js:568 #: script/events/room.js:584 script/events/room.js:600 #: script/events/room.js:611 msgid "say goodbye" msgstr "si hadet bra" #: script/events/room.js:53 script/events/room.js:104 msgid "Noises" msgstr "Lyder" #: script/events/room.js:60 msgid "through the walls, shuffling noises can be heard." msgstr "gjennom veggene, hører man merkelige lyder." #: script/events/room.js:61 msgid "can't tell what they're up to." msgstr "ikke godt å si hva de gjør." #: script/events/room.js:63 msgid "strange noises can be heard through the walls" msgstr "rare lyder kan høres gjennom veggene" #: script/events/room.js:67 script/events/room.js:118 #: script/events/setpieces.js:1662 msgid "investigate" msgstr "undersøk" #: script/events/room.js:78 msgid "vague shapes move, just out of sight." msgstr "uklare figurer beveger seg, akkurat ute av syne." #: script/events/room.js:79 msgid "the sounds stop." msgstr "lydene stopper." #: script/events/room.js:83 script/events/room.js:96 msgid "go back inside" msgstr "gå tilbake" #: script/events/room.js:91 msgid "" "a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs." msgstr "" "en liten samling pinner ligger rett utenfor døråpningen, innpakket i grov " "pels" #: script/events/room.js:92 msgid "the night is silent." msgstr "natten er stille." #: script/events/room.js:111 msgid "scratching noises can be heard from the store room." msgstr "krafsende lyder kan høres fra lager-rommet." #: script/events/room.js:112 msgid "something's in there." msgstr "det er noe der." #: script/events/room.js:114 msgid "something's in the store room" msgstr "noe er inne i lager-rommet" #: script/events/room.js:129 script/events/room.js:149 #: script/events/room.js:169 msgid "some wood is missing." msgstr "noe ved mangler." #: script/events/room.js:130 msgid "the ground is littered with small scales" msgstr "gulvet er dekket av små skjell" #: script/events/room.js:150 msgid "the ground is littered with small teeth" msgstr "gulvet er dekket av små tenner" #: script/events/room.js:170 msgid "the ground is littered with scraps of cloth" msgstr "gulvet er dekket av stoff-biter" #: script/events/room.js:190 msgid "The Beggar" msgstr "Tiggeren" #: script/events/room.js:197 msgid "a beggar arrives." msgstr "en tigger ankommer" #: script/events/room.js:198 msgid "asks for any spare furs to keep him warm at night." msgstr "spør etter noen ekstra biter pels for å holde ham varm om natten." #: script/events/room.js:200 msgid "a beggar arrives" msgstr "en tigger ankommer" #: script/events/room.js:204 msgid "give 50" msgstr "gi 50" #: script/events/room.js:209 script/events/room.js:276 #: script/events/room.js:355 msgid "give 100" msgstr "gi 100" #: script/events/room.js:214 script/events/room.js:286 #: script/events/room.js:482 msgid "turn him away" msgstr "få ham til å snu" #: script/events/room.js:222 script/events/room.js:235 #: script/events/room.js:248 msgid "the beggar expresses his thanks." msgstr "tiggeren utrykker sin takknemlighet." #: script/events/room.js:223 msgid "leaves a pile of small scales behind." msgstr "legger igjen en haug med små skjell." #: script/events/room.js:236 msgid "leaves a pile of small teeth behind." msgstr "legger igjen en haug med små tenner." #: script/events/room.js:249 msgid "leaves some scraps of cloth behind." msgstr "legger igjen noen biter med stoff." #: script/events/room.js:262 script/events/room.js:341 msgid "The Mysterious Wanderer" msgstr "Den Mystiske Vandreren" #: script/events/room.js:269 msgid "" "a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be " "back with more." msgstr "" "en vandrer ankommer med en tom vogn. sier at hvis han reiser bort med ved " "kommer han tilbake med mer." #: script/events/room.js:270 msgid "builder's not sure he's to be trusted." msgstr "byggeren er ikke sikker på om han kan stoles på." #: script/events/room.js:272 script/events/room.js:351 msgid "a mysterious wanderer arrives" msgstr "en mystisk vandrer ankommer" #: script/events/room.js:281 script/events/room.js:360 msgid "give 500" msgstr "gi 500" #: script/events/room.js:293 script/events/room.js:316 msgid "the wanderer leaves, cart loaded with wood" msgstr "vandreren reiser bort, vognen full av ved" #: script/events/room.js:299 script/events/room.js:322 msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood." msgstr "den mystiske vandreren returnerer, vognen stablet høyt med ved." #: script/events/room.js:348 msgid "" "a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll " "be back with more." msgstr "" "en vandrer ankommer med en tom vogn, sier at hvis han reiser bort med pels " "vil hun komme tilbake med mer." #: script/events/room.js:349 msgid "builder's not sure she's to be trusted." msgstr "byggeren er ikke sikker på at hun kan stoles på." #: script/events/room.js:365 msgid "turn her away" msgstr "få ham til å snu" #: script/events/room.js:372 script/events/room.js:395 msgid "the wanderer leaves, cart loaded with furs" msgstr "vandreren reiser bort, vognen fylt med pels" #: script/events/room.js:378 script/events/room.js:401 msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs." msgstr "den mystiske vandreren returnerer, vognen stablet høyt med pels." #: script/events/room.js:420 msgid "The Scout" msgstr "Speideren" #: script/events/room.js:427 msgid "the scout says she's been all over." msgstr "speideren sier hun har vært over alt." #: script/events/room.js:428 msgid "willing to talk about it, for a price." msgstr "villig til å snakke om det, for en pris." #: script/events/room.js:430 msgid "a scout stops for the night" msgstr "en speider slår seg til ro for kvelden" #: script/events/room.js:434 msgid "buy map" msgstr "kjøp kart" #: script/events/room.js:436 msgid "the map uncovers a bit of the world" msgstr "kartet viser litt mer av verden" #: script/events/room.js:440 msgid "learn scouting" msgstr "lær speiding" #: script/events/room.js:459 msgid "The Master" msgstr "Mesteren" #: script/events/room.js:466 msgid "an old wanderer arrives." msgstr "en gammel vandrer" #: script/events/room.js:467 msgid "he smiles warmly and asks for lodgings for the night." msgstr "han smiler varmt og spør om losji for kvelden." #: script/events/room.js:469 msgid "an old wanderer arrives" msgstr "en gammel vandrer ankommer" #: script/events/room.js:473 msgid "agree" msgstr "enig" #: script/events/room.js:489 msgid "in exchange, the wanderer offers his wisdom." msgstr "til gjengjeld vil vandreren tilby sin visdom." #: script/events/room.js:493 msgid "evasion" msgstr "dukking" #: script/events/room.js:503 msgid "precision" msgstr "presisjon" #: script/events/room.js:513 msgid "force" msgstr "kraft" #: script/events/room.js:532 msgid "The Sick Man" msgstr "Den Syke Mannen" #: script/events/room.js:539 msgid "a man hobbles up, coughing." msgstr "en mann hinker frem, hostende." #: script/events/room.js:540 msgid "he begs for medicine." msgstr "han trygler om medisin." #: script/events/room.js:542 msgid "a sick man hobbles up" msgstr "en syk mann hinker frem" #: script/events/room.js:546 msgid "give 1 medicine" msgstr "gi 1 medisin" #: script/events/room.js:548 msgid "the man swallows the medicine eagerly" msgstr "mannen svelger medisinen ivrig" #: script/events/room.js:552 msgid "tell him to leave" msgstr "snu ham ryggen" #: script/events/room.js:559 script/events/room.js:575 #: script/events/room.js:591 msgid "the man is thankful." msgstr "mannen er takknemlig." #: script/events/room.js:560 script/events/room.js:576 #: script/events/room.js:592 msgid "he leaves a reward." msgstr "han legger igjen en belønning." #: script/events/room.js:561 msgid "some weird metal he picked up on his travels." msgstr "noe rart metall han plukket opp mens han var ute på reise." #: script/events/room.js:577 msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels." msgstr "noen rare, glødende bokser han plukket opp mens han var ute på reise." #: script/events/room.js:593 msgid "all he has are some scales." msgstr "alt han har er skjell." #: script/events/room.js:607 msgid "the man expresses his thanks and hobbles off." msgstr "mannen utrykker hans takknemlighet og hinker videre." #: script/events/setpieces.js:6 msgid "An Outpost" msgstr "En Utpost" #: script/events/setpieces.js:10 script/events/setpieces.js:12 msgid "a safe place in the wilds." msgstr "en trygg plass i villmarken." #: script/events/setpieces.js:34 msgid "A Murky Swamp" msgstr "En Skummel Myr" #: script/events/setpieces.js:38 msgid "rotting reeds rise out of the swampy earth." msgstr "rotten stank smyger seg opp fra den myrete jorden." #: script/events/setpieces.js:39 msgid "a lone frog sits in the muck, silently." msgstr "en ensom frosk sitter stille i gjørma." #: script/events/setpieces.js:41 msgid "a swamp festers in the stagnant air." msgstr "en rotten lukt fester seg i den tørre luften." #: script/events/setpieces.js:44 script/events/setpieces.js:549 #: script/events/setpieces.js:606 script/events/setpieces.js:888 #: script/events/setpieces.js:1313 script/events/setpieces.js:1331 #: script/events/setpieces.js:3535 msgid "enter" msgstr "gå inn" #: script/events/setpieces.js:55 msgid "deep in the swamp is a moss-covered cabin." msgstr "dypt inne i myren er en mose-grodd hytte." #: script/events/setpieces.js:56 msgid "an old wanderer sits inside, in a seeming trance." msgstr "en gammel vandrer sitter inne, i en slags transe." #: script/events/setpieces.js:61 msgid "talk" msgstr "snakk" #: script/events/setpieces.js:72 msgid "the wanderer takes the charm and nods slowly." msgstr "vandreren tar smykket og nikker sakte." #: script/events/setpieces.js:73 msgid "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds." msgstr "han snakker om da han ledet en stor armada til nye verdener." #: script/events/setpieces.js:74 msgid "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers." msgstr "uforståelig ødeleggelse for å mette vandrerens sult." #: script/events/setpieces.js:75 msgid "his time here, now, is his penance." msgstr "tiden hans her, nå, er han bot" #: script/events/setpieces.js:91 msgid "A Damp Cave" msgstr "En Fuktig Hule" #: script/events/setpieces.js:95 msgid "the mouth of the cave is wide and dark." msgstr "munningen av hulen er vid og mørk" #: script/events/setpieces.js:96 msgid "can't see what's inside." msgstr "kan ikke se hva som er inni" #: script/events/setpieces.js:98 msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound" msgstr "bakken her er splittet, som om det bærer et gammelt arr" #: script/events/setpieces.js:101 script/events/setpieces.js:2944 #: script/events/setpieces.js:3458 msgid "go inside" msgstr "gå inn" #: script/events/setpieces.js:120 script/events/setpieces.js:265 msgid "a startled beast defends its home" msgstr "en skremt dyr forsvarer hjemmet sitt" #: script/events/setpieces.js:135 script/events/setpieces.js:186 #: script/events/setpieces.js:228 script/events/setpieces.js:247 #: script/events/setpieces.js:280 script/events/setpieces.js:314 #: script/events/setpieces.js:348 script/events/setpieces.js:382 #: script/events/setpieces.js:588 script/events/setpieces.js:644 #: script/events/setpieces.js:683 script/events/setpieces.js:717 #: script/events/setpieces.js:757 script/events/setpieces.js:796 #: script/events/setpieces.js:835 script/events/setpieces.js:869 #: script/events/setpieces.js:920 script/events/setpieces.js:938 #: script/events/setpieces.js:961 script/events/setpieces.js:1000 #: script/events/setpieces.js:1039 script/events/setpieces.js:1266 #: script/events/setpieces.js:1282 script/events/setpieces.js:1298 #: script/events/setpieces.js:1408 script/events/setpieces.js:1448 #: script/events/setpieces.js:1492 script/events/setpieces.js:1510 #: script/events/setpieces.js:1526 script/events/setpieces.js:1563 #: script/events/setpieces.js:1602 script/events/setpieces.js:1642 #: script/events/setpieces.js:1682 script/events/setpieces.js:1699 #: script/events/setpieces.js:1716 script/events/setpieces.js:1734 #: script/events/setpieces.js:1778 script/events/setpieces.js:1804 #: script/events/setpieces.js:1822 script/events/setpieces.js:1861 #: script/events/setpieces.js:1902 script/events/setpieces.js:1927 #: script/events/setpieces.js:1957 script/events/setpieces.js:1998 #: script/events/setpieces.js:2034 script/events/setpieces.js:2069 #: script/events/setpieces.js:2110 script/events/setpieces.js:2151 #: script/events/setpieces.js:2187 script/events/setpieces.js:2222 #: script/events/setpieces.js:2257 script/events/setpieces.js:2302 #: script/events/setpieces.js:2328 script/events/setpieces.js:3204 #: script/events/setpieces.js:3244 script/events/setpieces.js:3278 #: script/events/setpieces.js:3347 script/events/setpieces.js:3381 #: script/events/setpieces.js:3420 msgid "continue" msgstr "fortsett" #: script/events/setpieces.js:140 script/events/setpieces.js:157 #: script/events/setpieces.js:191 script/events/setpieces.js:233 #: script/events/setpieces.js:252 script/events/setpieces.js:285 #: script/events/setpieces.js:319 script/events/setpieces.js:353 #: script/events/setpieces.js:387 script/events/setpieces.js:429 #: script/events/setpieces.js:481 script/events/setpieces.js:513 msgid "leave cave" msgstr "forlat hulen" #: script/events/setpieces.js:148 msgid "the cave narrows a few feet in." msgstr "hulen innsnevres lengre innover." #: script/events/setpieces.js:149 msgid "the walls are moist and moss-covered" msgstr "veggene er fuktige og mose-dekkede" #: script/events/setpieces.js:153 msgid "squeeze" msgstr "klem" #: script/events/setpieces.js:164 msgid "the remains of an old camp sits just inside the cave." msgstr "restene av en gammel leir er rett innenfor hulen." #: script/events/setpieces.js:165 msgid "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust." msgstr "soveposer, opprevet og svertet, ligger under et tynt lag med støv." #: script/events/setpieces.js:199 msgid "the body of a wanderer lies in a small cavern." msgstr "kroppen til en vandrer ligger inni en liten grotte." #: script/events/setpieces.js:200 msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing." msgstr "råte har vært på jobb, og det er noen biter som mangler." #: script/events/setpieces.js:202 msgid "can't tell what left it here." msgstr "ikke godt å si hva som er igjen." #: script/events/setpieces.js:241 msgid "the torch sputters and dies in the damp air" msgstr "fakkelen spytter og dør i den tørre lufta" #: script/events/setpieces.js:242 msgid "the darkness is absolute" msgstr "mørket er absolutt" #: script/events/setpieces.js:244 msgid "the torch goes out" msgstr "fakkelen dør ut" #: script/events/setpieces.js:299 msgid "a cave lizard attacks" msgstr "en hule-øgle angriper" #: script/events/setpieces.js:333 msgid "a large beast charges out of the dark" msgstr "en stor øgle stormer ut av mørket" #: script/events/setpieces.js:367 msgid "a giant lizard shambles forward" msgstr "en gigantisk øgle slumper frem" #: script/events/setpieces.js:395 msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave." msgstr "et rede til et stort dyr ligger bakerst i hulen." #: script/events/setpieces.js:437 msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave." msgstr "en lite forsynings-lager er gjemt bakerst i hulen." #: script/events/setpieces.js:489 msgid "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust." msgstr "en gammelt boks er gjemt bak en rock, dekket av et tykt lag med støv." #: script/events/setpieces.js:522 msgid "A Deserted Town" msgstr "En Forlatt By" #: script/events/setpieces.js:526 msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling." msgstr "en liten forstad kommer til syne, tomme hus svidde og nedbrent." #: script/events/setpieces.js:527 msgid "" "broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long " "time." msgstr "" "ødelagte gatelykter står og ruster. lys har ikke prydet denne plassen på " "veldig lenge." #: script/events/setpieces.js:529 msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead" msgstr "byen ligger forlatt, innbyggerne vært døde lenge" #: script/events/setpieces.js:532 script/events/setpieces.js:1250 msgid "explore" msgstr "utforsk" #: script/events/setpieces.js:544 msgid "" "where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened " "with soot." msgstr "hvor vinduene i skolehuset ikke er knust, er de dekket av sort sot." #: script/events/setpieces.js:545 msgid "the double doors creak endlessly in the wind." msgstr "dobbeldørene knirker endesløst i vinden." #: script/events/setpieces.js:554 script/events/setpieces.js:593 #: script/events/setpieces.js:611 script/events/setpieces.js:649 #: script/events/setpieces.js:688 script/events/setpieces.js:722 #: script/events/setpieces.js:762 script/events/setpieces.js:801 #: script/events/setpieces.js:840 script/events/setpieces.js:874 #: script/events/setpieces.js:892 script/events/setpieces.js:925 #: script/events/setpieces.js:942 script/events/setpieces.js:966 #: script/events/setpieces.js:1005 script/events/setpieces.js:1044 #: script/events/setpieces.js:1087 script/events/setpieces.js:1120 #: script/events/setpieces.js:1148 script/events/setpieces.js:1192 #: script/events/setpieces.js:1214 script/events/setpieces.js:1230 msgid "leave town" msgstr "forlat byen" #: script/events/setpieces.js:585 msgid "ambushed on the street." msgstr "overfalt på gaten." #: script/events/setpieces.js:601 msgid "a squat building up ahead." msgstr "en okkupert bygning ligger fremover." #: script/events/setpieces.js:602 msgid "a green cross barely visible behind grimy windows." msgstr "et grønt kors er såvidt synlig bag sotete vinduer." #: script/events/setpieces.js:618 msgid "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker." msgstr "et lite lager med forsyninger er gjemt inne i et rustent skap." #: script/events/setpieces.js:680 msgid "a scavenger waits just inside the door." msgstr "en hjemløs venter rett innenfor døra." #: script/events/setpieces.js:714 msgid "a beast stands alone in an overgrown park." msgstr "et beist står alene i en overgrodd park." #: script/events/setpieces.js:730 msgid "an overturned caravan is spread across the pockmarked street." msgstr "en veltet campingvogn ligger spredd utover gata." #: script/events/setpieces.js:731 msgid "" "it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth " "taking." msgstr "" "den har blitt fraplukket av hjemløse, men det er fremdeles noen ting av " "verdi som kan bli tatt." #: script/events/setpieces.js:793 msgid "a madman attacks, screeching." msgstr "en gal mann angriper, skrikende." #: script/events/setpieces.js:832 msgid "a thug moves out of the shadows." msgstr "en raner beveger seg ut av skyggene." #: script/events/setpieces.js:866 msgid "a beast charges out of a ransacked classroom." msgstr "et beist stormer ut av et ransakt klasserom." #: script/events/setpieces.js:882 msgid "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard." msgstr "gjennom de store dørene til gymsalen, kan man høre lyden av føtter." #: script/events/setpieces.js:883 msgid "the torchlight casts a flickering glow down the hallway." msgstr "fakkelen kaster et flimmrende lyst nedover gangen." #: script/events/setpieces.js:884 msgid "the footsteps stop." msgstr "lyden av føtter stopper." #: script/events/setpieces.js:917 msgid "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees." msgstr "et annet beist, tiltrukket av lyden, hopper ut av en klynge trær." #: script/events/setpieces.js:933 msgid "something's causing a commotion a ways down the road." msgstr "noe skaper støy lengre nede i veien." #: script/events/setpieces.js:934 msgid "a fight, maybe." msgstr "en slosskamp, kanskje." #: script/events/setpieces.js:949 msgid "" "a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached." msgstr "" "en liten kurv med mat er gjemt under en park-benk, med en lapp vedlagt." #: script/events/setpieces.js:950 msgid "can't read the words." msgstr "kan ikke lese ordene." #: script/events/setpieces.js:997 msgid "a panicked scavenger bursts through the door, screaming." msgstr "en panikkslagen hjemløs braste gjennom døra, skrikkende." #: script/events/setpieces.js:1036 msgid "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone." msgstr "en mann står over en død vandre. ser at han ikke er alene." #: script/events/setpieces.js:1052 msgid "scavenger had a small camp in the school." msgstr "hjemløse hadde en liten leir inne på skolen." #: script/events/setpieces.js:1053 msgid "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven." msgstr "" "samlet småting spredt rundt på gulvet, som om de hadde falt fra himmelen." #: script/events/setpieces.js:1095 msgid "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems." msgstr "det ser ut som den hjemløse hadde sett etter forsyninger her." #: script/events/setpieces.js:1096 msgid "a shame to let what he'd found go to waste." msgstr "hadde vært en skam å la det han har funnet gå til spille." #: script/events/setpieces.js:1128 msgid "" "beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of " "steel." msgstr "" "under vandrerens filler, klemt inn i en av dens mange henner, et glimp av " "stål." #: script/events/setpieces.js:1129 msgid "worth killing for, it seems." msgstr "verdt å dø for, virker det som." #: script/events/setpieces.js:1156 msgid "eye for an eye seems fair." msgstr "et øye for et øye virker rettferdig." #: script/events/setpieces.js:1157 msgid "always worked before, at least." msgstr "det har alltid virket før, ihvertfall." #: script/events/setpieces.js:1158 msgid "picking the bones finds some useful trinkets." msgstr "plukker fra hverandre beinene for å finne nyttige gjenstander." #: script/events/setpieces.js:1200 msgid "some medicine abandoned in the drawers." msgstr "noe medisin forlatt i skuffene." #: script/events/setpieces.js:1222 msgid "the clinic has been ransacked." msgstr "klinikken har blitt ransakt." #: script/events/setpieces.js:1223 msgid "only dust and stains remain." msgstr "bare støv og flekker er igjen." #: script/events/setpieces.js:1239 msgid "A Ruined City" msgstr "En Ruinert By" #: script/events/setpieces.js:1243 msgid "" "a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city." msgstr "" "et ødelagt motorvei-skilt vakter over inngangen til denne en gang flotte " "byen." #: script/events/setpieces.js:1244 msgid "" "the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of " "some ancient beast." msgstr "" "tårnene som ikke har falt enda kan sees fra landskapet, som ribbeina fra et " "eldgammelt beist." #: script/events/setpieces.js:1245 msgid "might be things worth having still inside." msgstr "det kan være ting verdt å sjekke ut inni." #: script/events/setpieces.js:1247 msgid "the towers of a decaying city dominate the skyline" msgstr "tårnene til et forfallen by dominerer horisonten" #: script/events/setpieces.js:1261 msgid "the streets are empty." msgstr "gatene er tomme." #: script/events/setpieces.js:1262 msgid "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds." msgstr "luften er fylt med støv, blåst notorisk av den kraftige vinden." #: script/events/setpieces.js:1270 script/events/setpieces.js:1286 #: script/events/setpieces.js:1302 script/events/setpieces.js:1318 #: script/events/setpieces.js:1335 script/events/setpieces.js:1373 #: script/events/setpieces.js:1413 script/events/setpieces.js:1453 #: script/events/setpieces.js:1497 script/events/setpieces.js:1514 #: script/events/setpieces.js:1530 script/events/setpieces.js:1568 #: script/events/setpieces.js:1607 script/events/setpieces.js:1647 #: script/events/setpieces.js:1667 script/events/setpieces.js:1686 #: script/events/setpieces.js:1703 script/events/setpieces.js:1720 #: script/events/setpieces.js:1738 script/events/setpieces.js:1783 #: script/events/setpieces.js:1809 script/events/setpieces.js:1826 #: script/events/setpieces.js:1866 script/events/setpieces.js:1907 #: script/events/setpieces.js:1932 script/events/setpieces.js:1962 #: script/events/setpieces.js:2003 script/events/setpieces.js:2039 #: script/events/setpieces.js:2074 script/events/setpieces.js:2115 #: script/events/setpieces.js:2156 script/events/setpieces.js:2192 #: script/events/setpieces.js:2227 script/events/setpieces.js:2262 #: script/events/setpieces.js:2363 script/events/setpieces.js:2393 #: script/events/setpieces.js:2440 script/events/setpieces.js:2476 #: script/events/setpieces.js:2517 script/events/setpieces.js:2553 #: script/events/setpieces.js:2588 script/events/setpieces.js:2624 #: script/events/setpieces.js:2665 script/events/setpieces.js:2706 #: script/events/setpieces.js:2741 script/events/setpieces.js:2790 #: script/events/setpieces.js:2835 script/events/setpieces.js:2881 #: script/events/setpieces.js:2925 msgid "leave city" msgstr "forlat byen" #: script/events/setpieces.js:1277 msgid "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked." msgstr "oransje trafikk-kjegler er spredd ut over gaten, falmede or sprukne." #: script/events/setpieces.js:1278 msgid "lights flash through the alleys between buildings." msgstr "flere lys skinner gjennom smugene mellom bygningene." #: script/events/setpieces.js:1293 msgid "a large shanty town sprawls across the streets." msgstr "en stor samling sigøyner-landsby sprer seg utover gatene." #: script/events/setpieces.js:1294 msgid "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts." msgstr "ansikt, gjort sort av sot og blod, stirrer ut fra sprekkete gytter." #: script/events/setpieces.js:1309 msgid "the shell of an abandoned hospital looms ahead." msgstr "skallet av et forlatt sykehus kan sees fremover." #: script/events/setpieces.js:1325 msgid "the old tower seems mostly intact." msgstr "det gamle tårnet står for det meste intakt." #: script/events/setpieces.js:1326 msgid "the shell of a burned out car blocks the entrance." msgstr "skallet av en oppbrent bil blokkerer inngangen." #: script/events/setpieces.js:1327 msgid "most of the windows at ground level are busted anyway." msgstr "mesteparten av vinduene på bakkenivå er ødelagt uansett." #: script/events/setpieces.js:1342 msgid "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station." msgstr "en gigantisk øgle krabber ut av mørket av en gammel tog-stasjon." #: script/events/setpieces.js:1368 msgid "descend" msgstr "gå ned" #: script/events/setpieces.js:1380 msgid "the shot echoes in the empty street." msgstr "skuddet ringer gjennom de tomme gatene." #: script/events/setpieces.js:1420 msgid "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised." msgstr "soldaten stiger frem fra mellom byggningene, med geværet hevet." #: script/events/setpieces.js:1460 msgid "a frail man stands defiantly, blocking the path." msgstr "en spinkel mann står standhaftig, og blokkerer stien." #: script/events/setpieces.js:1505 msgid "nothing but downcast eyes." msgstr "ingenting annet enn synkede blikk." #: script/events/setpieces.js:1506 msgid "the people here were broken a long time ago." msgstr "folket her ble ødelagt for lenge siden." #: script/events/setpieces.js:1521 msgid "empty corridors." msgstr "tomme korridorer." #: script/events/setpieces.js:1522 msgid "the place has been swept clean by scavengers." msgstr "plassen har blitt ribbet for verdisaker av hjemløse." #: script/events/setpieces.js:1536 msgid "an old man bursts through a door, wielding a scalpel." msgstr "en gammel mann braser ut av en dør, og holder en skalpell." #: script/events/setpieces.js:1575 msgid "a thug is waiting on the other side of the wall." msgstr "en raner venter på andre siden av veggen." #: script/events/setpieces.js:1615 msgid "a snarling beast jumps out from behind a car." msgstr "et snerrende beist hopper frem fra bak en bil." #: script/events/setpieces.js:1656 msgid "street above the subway platform is blown away." msgstr "gatene over tog-stasjonen er sprengt bort." #: script/events/setpieces.js:1657 msgid "lets some light down into the dusty haze." msgstr "la oss få litt lys ned i denne støvete disen." #: script/events/setpieces.js:1658 msgid "a sound comes from the tunnel, just ahead." msgstr "en lyd kommer fra tunnelen, rett forran." #: script/events/setpieces.js:1675 msgid "looks like a camp of sorts up ahead." msgstr "ser ut som det er en leir rett fremover." #: script/events/setpieces.js:1677 msgid "rusted chainlink is pulled across an alleyway." msgstr "rustet kjetting er spredd over inngangen til et smug." #: script/events/setpieces.js:1678 msgid "fires burn in the courtyard beyond." msgstr "bål brenner i tunene fremover." #: script/events/setpieces.js:1694 msgid "more voices can be heard ahead." msgstr "flere stemmer kan bli hørt." #: script/events/setpieces.js:1695 msgid "they must be here for a reason." msgstr "de må være her for en grunn." #: script/events/setpieces.js:1711 msgid "the sound of gunfire carries on the wind." msgstr "lyden av skudd blir båret av vinden." #: script/events/setpieces.js:1712 msgid "the street ahead glows with firelight." msgstr "gatene fremover lyser av fakkellys." #: script/events/setpieces.js:1729 msgid "more squatters are crowding around now." msgstr "flere hjemløse samler seg rundt nå." #: script/events/setpieces.js:1730 msgid "someone throws a stone." msgstr "noen kaster en stein." #: script/events/setpieces.js:1746 msgid "an improvised shop is set up on the sidewalk." msgstr "en improvisert butikk er satt opp på fortauet." #: script/events/setpieces.js:1747 msgid "the owner stands by, stoic." msgstr "eieren står vesiden av, uten en eneste bekymring." #: script/events/setpieces.js:1792 msgid "strips of meat hang drying by the side of the street." msgstr "biter med kjøtt henger for å tørke i gatekanten." #: script/events/setpieces.js:1793 msgid "the people back away, avoiding eye contact." msgstr "folk ser bort, unngår øyekontakt." #: script/events/setpieces.js:1818 msgid "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre." msgstr "noen har låst og barrikadert døren til dette operasjonsrommet." #: script/events/setpieces.js:1833 msgid "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward." msgstr "en stamme med eldre hjemløse har slått leir i denne seksjonen." #: script/events/setpieces.js:1874 msgid "a pack of lizards rounds the corner." msgstr "en flokk med øgler vender hjørnet." #: script/events/setpieces.js:1916 msgid "strips of meat are hung up to dry in this ward." msgstr "biter med kjøtt er hengt opp for å tørke i denne seksjonen." #: script/events/setpieces.js:1940 msgid "a large bird nests at the top of the stairs." msgstr "en stor fugl har lagt et rede på toppen av trappene." #: script/events/setpieces.js:1971 msgid "the debris is denser here." msgstr "rusket er tettere her." #: script/events/setpieces.js:1972 msgid "maybe some useful stuff in the rubble." msgstr "kanskje det er noen nyttige ting i steinspruten" #: script/events/setpieces.js:2011 msgid "a swarm of rats rushes up the tunnel." msgstr "en sverm med rotter løper opp tunnellen." #: script/events/setpieces.js:2047 msgid "a large man attacks, waving a bayonet." msgstr "en stor mann angriper, viftene med en bajonett." #: script/events/setpieces.js:2082 msgid "a second soldier opens fire." msgstr "en annen soldat åpner ild." #: script/events/setpieces.js:2123 msgid "a masked soldier rounds the corner, gun drawn" msgstr "en maskert soldat runder hjørne, med pistolen klar" #: script/events/setpieces.js:2164 msgid "the crowd surges forward." msgstr "folkemengden beveger seg fremover." #: script/events/setpieces.js:2200 msgid "a youth lashes out with a tree branch." msgstr "en ungdom svinger rundt seg med en grein." #: script/events/setpieces.js:2235 msgid "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut." msgstr "en hjemløs står bestemt i døråpningen til en liten hytte." #: script/events/setpieces.js:2270 msgid "behind the door, a deformed figure awakes and attacks." msgstr "fra bak døren, våkner og angriper en deformert figur." #: script/events/setpieces.js:2310 msgid "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt." msgstr "så snart døren er litt åpnet, flyr hundrevis av tentakler ut." #: script/events/setpieces.js:2337 msgid "bird must have liked shiney things." msgstr "fuglen må ha likt skinnende ting." #: script/events/setpieces.js:2338 msgid "some good stuff woven into its nest." msgstr "noen gode ting er innvevd i redet." #: script/events/setpieces.js:2372 msgid "not much here." msgstr "ikke så mye her." #: script/events/setpieces.js:2373 msgid "scavengers must have gotten to this place already." msgstr "hjemløse må ha vært her fra før." #: script/events/setpieces.js:2403 msgid "the tunnel opens up at another platform." msgstr "tunnellen åpner opp på en annen platform." #: script/events/setpieces.js:2404 msgid "the walls are scorched from an old battle." msgstr "veggene er svidde fra en gammel kamp." #: script/events/setpieces.js:2405 msgid "bodies and supplies from both sides litter the ground." msgstr "kroppene og provisjonene fra begge sider er strødd på bakken." #: script/events/setpieces.js:2449 msgid "the small military outpost is well supplied." msgstr "den lille militær leiren er godt provisjonert." #: script/events/setpieces.js:2450 msgid "" "arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-" "room floor." msgstr "" "våpen og kuler, minner fra krigen, er organisert på lager-rommets gulv." #: script/events/setpieces.js:2451 msgid "just as deadly now as they were then." msgstr "like dødlig nå som de var da." #: script/events/setpieces.js:2485 msgid "searching the bodies yields a few supplies." msgstr "å lete gjennom kroppene gir noen få provisjoner." #: script/events/setpieces.js:2486 msgid "more soldiers will be on their way." msgstr "flere soldater er på vei." #: script/events/setpieces.js:2487 msgid "time to move on." msgstr "på tide å gå videre." #: script/events/setpieces.js:2526 msgid "the small settlement has clearly been burning a while." msgstr "denne lille landsbyen har brent en stund." #: script/events/setpieces.js:2527 msgid "" "the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames." msgstr "likene til vandrere som har bodd her er fremdeles synlige i flammene." #: script/events/setpieces.js:2528 msgid "still time to rescue a few supplies." msgstr "det er fremdeles tid til å redde noen provisjoner." #: script/events/setpieces.js:2562 msgid "" "the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten." msgstr "de resterende innbyggerne rømmer fra volden, deres eiendeler glemt." #: script/events/setpieces.js:2563 msgid "there's not much, but some useful things can still be found." msgstr "det er ikke mye, men det er noen nyttige ting som kan bli funnet." #: script/events/setpieces.js:2597 msgid "the young settler was carrying a canvas sack." msgstr "den unge innbyggeren bar en stor sekk." #: script/events/setpieces.js:2598 msgid "it contains travelling gear, and a few trinkets." msgstr "den inneholder overlevelses utstyr, og noen få småting." #: script/events/setpieces.js:2599 script/events/setpieces.js:2635 msgid "there's nothing else here." msgstr "her er det ikke noe nytt." #: script/events/setpieces.js:2633 msgid "inside the hut, a child cries." msgstr "inne i hytten, gråter et lite barn." #: script/events/setpieces.js:2634 msgid "a few belongings rest against the walls." msgstr "noen få eiendeler er lent mot veggen." #: script/events/setpieces.js:2674 msgid "the stench of rot and death fills the operating theatres." msgstr "stanken av rott og død fyller operasjonsrommene." #: script/events/setpieces.js:2675 msgid "a few items are scattered on the ground." msgstr "noen få ting er spredd på bakken." #: script/events/setpieces.js:2676 msgid "there is nothing else here." msgstr "her er det ikke noe nytt." #: script/events/setpieces.js:2715 msgid "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway." msgstr "et uberørt medisinskap står i enden av hallen." #: script/events/setpieces.js:2716 msgid "the rest of the hospital is empty." msgstr "resten av sykehuset er tomt." #: script/events/setpieces.js:2750 msgid "someone had been stockpiling loot here." msgstr "noen har samlet det de har funnet her." #: script/events/setpieces.js:2799 msgid "the tentacular horror is defeated." msgstr "tentakkel-monsteret er beseiret." #: script/events/setpieces.js:2800 msgid "inside, the remains of its victims are everywhere." msgstr "inni, restene av ofrene er over alt." #: script/events/setpieces.js:2845 msgid "the warped man lies dead." msgstr "den vridde mannen er død." #: script/events/setpieces.js:2846 msgid "the operating theatre has a lot of curious equipment." msgstr "operasjonsrommet har masse utstyr." #: script/events/setpieces.js:2890 msgid "the old man had a small cache of interesting items." msgstr "den gamle mannen har en liten boks med interesante ting." #: script/events/setpieces.js:2934 msgid "An Old House" msgstr "Et Gammelt Hus" #: script/events/setpieces.js:2938 msgid "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling." msgstr "et gammelt hus ligger her, de en gang hvite veggene gule og flassende." #: script/events/setpieces.js:2939 msgid "the door hangs open." msgstr "døra henger åpen." #: script/events/setpieces.js:2941 msgid "the remains of an old house stand as a monument to simpler times" msgstr "restene fra et gammelt hus står som et monument til en simplere tid" #: script/events/setpieces.js:2955 msgid "the house is abandoned, but not yet picked over." msgstr "huset står forlatt, men ingen har ransakt det." #: script/events/setpieces.js:2956 msgid "still a few drops of water in the old well." msgstr "fremdeles noen dråper vann i den gamle brønnen også." #: script/events/setpieces.js:2990 msgid "the house has been ransacked." msgstr "det gamle huset har blitt ransakt." #: script/events/setpieces.js:2991 msgid "but there is a cache of medicine under the floorboards." msgstr "men det er fremdeles en boks med medisiner under gulvplankene." #: script/events/setpieces.js:3019 msgid "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand" msgstr "en mann braser nedover gangen, med en rusten kniv i hånda" #: script/events/setpieces.js:3051 msgid "A Forgotten Battlefield" msgstr "Et Glømt Stridsområde" #: script/events/setpieces.js:3055 msgid "a battle was fought here, long ago." msgstr "en krig ble utkjempet her, for lenge siden." #: script/events/setpieces.js:3056 msgid "" "battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape." msgstr "" "ødelagt teknologi fra begge sider ligger stille på det sprengte landskapet." #: script/events/setpieces.js:3104 msgid "A Huge Borehole" msgstr "Et Digert Borehull" #: script/events/setpieces.js:3108 msgid "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest." msgstr "" "et digert hull er borret dypt inn i jorda, som beviset på gammel høsting." #: script/events/setpieces.js:3109 msgid "they took what they came for, and left." msgstr "de tok det de kom for, og gikk." #: script/events/setpieces.js:3110 msgid "" "castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the " "precipice." msgstr "biter fra mammut-drillen kan fremdeles bli sett på kanten av stupet." #: script/events/setpieces.js:3133 msgid "A Crashed Ship" msgstr "Et Krasjet Skip" #: script/events/setpieces.js:3142 msgid "" "the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. " msgstr "de kjente linjene fra et vandrer-skip stiger frem fra støvet og asken." #: script/events/setpieces.js:3143 msgid "lucky that the natives can't work the mechanisms." msgstr "heldigvis kan ikke de lokale bruke mekanismene." #: script/events/setpieces.js:3144 msgid "with a little effort, it might fly again." msgstr "med litt innsats." #: script/events/setpieces.js:3148 msgid "salvage" msgstr "berg deler" #: script/events/setpieces.js:3156 msgid "The Sulphur Mine" msgstr "Svolelgruve" #: script/events/setpieces.js:3160 msgid "the military is already set up at the mine's entrance." msgstr "militæret har allerede satt opp leir ved gruvens inngang." #: script/events/setpieces.js:3161 msgid "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders." msgstr "soldater patruljerer området, med geværene slengt over skuldrene." #: script/events/setpieces.js:3163 msgid "a military perimeter is set up around the mine." msgstr "en militært område er allerede satt opp rundt gruven." #: script/events/setpieces.js:3166 script/events/setpieces.js:3315 msgid "attack" msgstr "angrip" #: script/events/setpieces.js:3201 msgid "a soldier, alerted, opens fire." msgstr "en soldat, varslet, åpner ild." #: script/events/setpieces.js:3209 script/events/setpieces.js:3249 #: script/events/setpieces.js:3352 script/events/setpieces.js:3386 msgid "run" msgstr "løp" #: script/events/setpieces.js:3241 msgid "a second soldier joins the fight." msgstr "en annen soldat blir med i kampen." #: script/events/setpieces.js:3275 msgid "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet." msgstr "en gråsprengt soldat angriper, veivende med en bajonett." #: script/events/setpieces.js:3286 msgid "the military presence has been cleared." msgstr "" #: script/events/setpieces.js:3287 script/events/setpieces.js:3429 #: script/events/setpieces.js:3505 msgid "the mine is now safe for workers." msgstr "gruven er tryggere for arbeiderne nå." #: script/events/setpieces.js:3289 msgid "the sulphur mine is clear of dangers" msgstr "svovelgruven er fri for fare" #: script/events/setpieces.js:3305 msgid "The Coal Mine" msgstr "Kullgruven" #: script/events/setpieces.js:3309 msgid "camp fires burn by the entrance to the mine." msgstr "leir bålene brenner ved inngangen til gruven." #: script/events/setpieces.js:3310 msgid "men mill about, weapons at the ready." msgstr "menn staver rundt, klar med våpnene." #: script/events/setpieces.js:3312 msgid "this old mine is not abandoned" msgstr "denne gamle gruven er ikke forlatt" #: script/events/setpieces.js:3344 script/events/setpieces.js:3378 msgid "a man joins the fight" msgstr "en mann blir med i kampen" #: script/events/setpieces.js:3417 msgid "only the chief remains." msgstr "bare sjefen gjennstår." #: script/events/setpieces.js:3428 msgid "the camp is still, save for the crackling of the fires." msgstr "hulen er rolig, bare lav knittring fra bålene." #: script/events/setpieces.js:3431 msgid "the coal mine is clear of dangers" msgstr "kullgruven er fri for fare" #: script/events/setpieces.js:3447 msgid "The Iron Mine" msgstr "Jerngruven" #: script/events/setpieces.js:3451 msgid "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust." msgstr "en gammel jerngruve er her, utstyr forlatt og latt ruste." #: script/events/setpieces.js:3452 msgid "" "bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with " "jagged grooves." msgstr "kritthvite ben er strødd utover inngangen. mange med dype skraper." #: script/events/setpieces.js:3453 msgid "feral howls echo out of the darkness." msgstr "vilde hyl ekkoer ut av mørket." #: script/events/setpieces.js:3455 msgid "the path leads to an abandoned mine" msgstr "stien leder til en forlatt gruve" #: script/events/setpieces.js:3493 msgid "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight" msgstr "et stort udyr bykser frem, musklene flerrende i fakkellyset" #: script/events/setpieces.js:3504 msgid "the beast is dead." msgstr "beistet er dødt" #: script/events/setpieces.js:3507 msgid "the iron mine is clear of dangers" msgstr "jerngruven er fri for fare" #: script/events/setpieces.js:3524 msgid "A Destroyed Village" msgstr "En Ødelagt Landsby" #: script/events/setpieces.js:3528 msgid "a destroyed village lies in the dust." msgstr "en ødelagt landsby ligger i støvet." #: script/events/setpieces.js:3529 msgid "charred bodies litter the ground." msgstr "forkullede lik er spredd utover bakken." #: script/events/setpieces.js:3532 msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air." msgstr "den metalliske lukten av vandrers etterbrennere henger i luften." #: script/events/setpieces.js:3546 msgid "a shack stands at the center of the village." msgstr "en hytte står i midten av landsbyen." #: script/events/setpieces.js:3547 msgid "there are still supplies inside." msgstr "det er enda provisjoner inni." #: script/events/setpieces.js:3558 msgid "all the work of a previous generation is here." msgstr "alt arbeidet fra en tidligere generasjon er her." #: script/events/setpieces.js:3559 msgid "ripe for the picking." msgstr "det er bare å plukke." #~ msgid "Export" #~ msgstr "Eksporter"