msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-27 12:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-10 13:54-0500\n" "Last-Translator: Luan Haddad \n" "Language-Team: \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "X-Poedit-Basepath: .\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: script/dropbox.js:64 msgid "Dropbox connection" msgstr "Dropbox" #: script/dropbox.js:67 msgid "connect game to dropbox local storage" msgstr "conecte o jogo ao armazenamento dropbox" #: script/dropbox.js:70 msgid "connect" msgstr "conectar" #: script/dropbox.js:77 script/dropbox.js:109 script/dropbox.js:136 #: script/dropbox.js:167 script/engine.js:266 script/engine.js:299 msgid "cancel" msgstr "cancelar" #: script/dropbox.js:88 script/dropbox.js:180 msgid "Dropbox Export / Import" msgstr "Dropbox Exportação / Importação" #: script/dropbox.js:91 msgid "export or import save data to dropbox datastorage" msgstr "exportação ou importação Armazenar dados dropbox datastorage" #: script/dropbox.js:92 msgid "your are connected to dropbox with account / email " msgstr "você está conectado a dropbox com conta / email" #: script/dropbox.js:95 msgid "save" msgstr "salvar" #: script/dropbox.js:99 msgid "load" msgstr "carregar" #: script/dropbox.js:104 msgid "signout" msgstr "sair" #: script/dropbox.js:115 msgid "choose one slot to save to" msgstr "escolher um slot para salvar" #: script/dropbox.js:121 msgid "save to slot" msgstr "salvar slot" #: script/dropbox.js:144 msgid "choose one slot to load from" msgstr "escolher um slot para carregar a partir" #: script/dropbox.js:151 msgid "load from slot" msgstr "carregar do slot" #: script/dropbox.js:183 msgid "successfully saved to dropbox datastorage" msgstr "salvo com sucesso no dropbox" #: script/dropbox.js:184 msgid "error while saving to dropbox datastorage" msgstr "erro ao salvar no dropbox" #: script/dropbox.js:187 msgid "ok" msgstr "Está bem" #: script/engine.js:22 msgid "boxer" msgstr "boxer" #: script/engine.js:23 msgid "punches do more damage" msgstr "socos fazem mais danos" #: script/engine.js:24 msgid "learned to throw punches with purpose" msgstr "aprendeu a dar socos com finalidade" #: script/engine.js:27 msgid "martial artist" msgstr "artista marcial" #: script/engine.js:28 msgid "punches do even more damage." msgstr "socos fazem ainda mais danos." #: script/engine.js:29 msgid "learned to fight quite effectively without weapons" msgstr "aprendeu a lutar de forma bastante eficaz sem armas" #: script/engine.js:32 msgid "unarmed master" msgstr "mestre desarmado" #: script/engine.js:33 msgid "punch twice as fast, and with even more force" msgstr "soco duas vezes mais rápido, e com ainda mais força" #: script/engine.js:34 msgid "learned to strike faster without weapons" msgstr "aprenderam a atacar mais rápido sem armas" #: script/engine.js:37 msgid "barbarian" msgstr "bárbaro" #: script/engine.js:38 msgid "melee weapons deal more damage" msgstr "armas brancas tem mais dano" #: script/engine.js:39 msgid "learned to swing weapons with force" msgstr "aprendeu a balançar armas com força" #: script/engine.js:42 msgid "slow metabolism" msgstr "metabolismo lento" #: script/engine.js:43 msgid "go twice as far without eating" msgstr "vá duas vezes sem comer" #: script/engine.js:44 msgid "learned how to ignore the hunger" msgstr "aprendeu a ignorar a fome" #: script/engine.js:47 msgid "desert rat" msgstr "deserto rato" #: script/engine.js:48 msgid "go twice as far without drinking" msgstr "vá duas vezes sem beber" #: script/engine.js:49 msgid "learned to love the dry air" msgstr "aprendeu a amar o ar seco" #: script/engine.js:52 msgid "evasive" msgstr "evasivo" #: script/engine.js:53 msgid "dodge attacks more effectively" msgstr "esquivar de ataques de forma mais eficaz" #: script/engine.js:54 msgid "learned to be where they're not" msgstr "aprendeu a ser o lugar onde eles não são" #: script/engine.js:57 msgid "precise" msgstr "preciso" #: script/engine.js:58 msgid "land blows more often" msgstr "terra sopra com mais freqüência" #: script/engine.js:59 msgid "learned to predict their movement" msgstr "aprendeu a prever seu movimento" #: script/engine.js:62 msgid "scout" msgstr "patrulhar" #: script/engine.js:63 msgid "see farther" msgstr "veja mais" #: script/engine.js:64 msgid "learned to look ahead" msgstr "aprendeu a olhar para frente" #: script/engine.js:67 msgid "stealthy" msgstr "furtivo" #: script/engine.js:68 msgid "better avoid conflict in the wild" msgstr "melhor evitar o conflito em estado selvagem" #: script/engine.js:69 msgid "learned how not to be seen" msgstr "aprendeu como não ser visto" #: script/engine.js:72 msgid "gastronome" msgstr "gastrónomo" #: script/engine.js:73 msgid "restore more health when eating" msgstr "restaurar mais saúde ao comer" #: script/engine.js:74 msgid "learned to make the most of food" msgstr "aprendeu a fazer o máximo de comida" #: script/engine.js:136 script/engine.js:469 msgid "lights off." msgstr "luzes apagadas." #: script/engine.js:142 script/space.js:450 msgid "restart." msgstr "reiniciar." #: script/engine.js:148 msgid "share." msgstr "ação." #: script/engine.js:154 msgid "save." msgstr "salvar." #: script/engine.js:163 msgid "dropbox." msgstr "dropbox." #: script/engine.js:170 msgid "app store." msgstr "app loja." #: script/engine.js:249 msgid "Export / Import" msgstr "Exportação / Importação" #: script/engine.js:253 msgid "export or import save data, for backing up" msgstr "exportação ou importação de poupança de dados, para fazer backup" #: script/engine.js:254 msgid "or migrating computers" msgstr "ou computadores migrando" #: script/engine.js:258 msgid "export" msgstr "exportação" #: script/engine.js:262 script/engine.js:294 msgid "import" msgstr "importação" #: script/engine.js:273 msgid "are you sure?" msgstr "você tem certeza?" #: script/engine.js:274 msgid "if the code is invalid, all data will be lost." msgstr "Se o código for inválido, todos os dados serão perdidos." #: script/engine.js:275 msgid "this is irreversible." msgstr "esta é irreversível." #: script/engine.js:279 script/engine.js:365 msgid "yes" msgstr "sim" #: script/engine.js:284 script/engine.js:370 msgid "no" msgstr "não" #: script/engine.js:290 msgid "put the save code here." msgstr "coloque o código aqui." #: script/engine.js:322 msgid "Export" msgstr "Exportação" #: script/engine.js:325 msgid "save this." msgstr "salvar este." #: script/engine.js:330 msgid "got it" msgstr "entendi" #: script/engine.js:359 msgid "Restart?" msgstr "Reiniciar?" #: script/engine.js:362 msgid "restart the game?" msgstr "reiniciar o jogo?" #: script/engine.js:393 msgid "Share" msgstr "Compartilhar" #: script/engine.js:396 msgid "bring your friends." msgstr "traga seus amigos." #: script/engine.js:399 msgid "facebook" msgstr "facebook" #: script/engine.js:406 msgid "google+" msgstr "google+" #: script/engine.js:413 msgid "twitter" msgstr "twitter" #: script/engine.js:420 msgid "reddit" msgstr "reddit" #: script/engine.js:427 msgid "close" msgstr "fechar" #: script/engine.js:462 script/engine.js:465 msgid "lights on." msgstr "luzes acesas." #: script/engine.js:572 msgid "{0} per {1}s" msgstr "{0} por {1}s" #: script/events.js:142 msgid "eat meat" msgstr "comer carne" #: script/events.js:162 msgid "use meds" msgstr "uso de medicamentos" #: script/events.js:360 script/events.js:405 msgid "miss" msgstr "perder" #: script/events.js:373 script/events.js:418 msgid "stunned" msgstr "aturdido" #: script/events.js:494 script/events/global.js:42 script/events/global.js:59 #: script/events/room.js:142 script/events/room.js:162 #: script/events/room.js:182 script/events/setpieces.js:25 #: script/events/setpieces.js:48 script/events/setpieces.js:65 #: script/events/setpieces.js:83 script/events/setpieces.js:106 #: script/events/setpieces.js:535 script/events/setpieces.js:1253 #: script/events/setpieces.js:2943 script/events/setpieces.js:2977 #: script/events/setpieces.js:3000 script/events/setpieces.js:3037 #: script/events/setpieces.js:3090 script/events/setpieces.js:3119 #: script/events/setpieces.js:3165 script/events/setpieces.js:3292 #: script/events/setpieces.js:3314 script/events/setpieces.js:3434 #: script/events/setpieces.js:3458 script/events/setpieces.js:3491 #: script/events/setpieces.js:3510 script/events/setpieces.js:3533 #: script/events/setpieces.js:3561 msgid "leave" msgstr "deixar" #: script/events.js:780 msgid "*** EVENT ***" msgstr "*** EVENTO ***" #: script/localization.js:4 msgid "saved." msgstr "salvos." #: script/localization.js:5 msgid "wood" msgstr "madeira" #: script/localization.js:6 msgid "builder" msgstr "construtor" #: script/localization.js:7 msgid "teeth" msgstr "dentes" #: script/localization.js:8 msgid "meat" msgstr "carne" #: script/localization.js:9 msgid "fur" msgstr "pele" #: script/localization.js:10 msgid "alien alloy" msgstr "liga alienígena" #: script/localization.js:11 msgid "bullets" msgstr "balas" #: script/localization.js:12 msgid "charm" msgstr "encanto" #: script/localization.js:13 script/path.js:148 msgid "leather" msgstr "couro" #: script/localization.js:14 script/path.js:146 msgid "iron" msgstr "ferro" #: script/localization.js:15 script/path.js:144 msgid "steel" msgstr "aço" #: script/localization.js:16 msgid "coal" msgstr "carvão" #: script/localization.js:17 msgid "sulphur" msgstr "enxofre" #: script/localization.js:18 msgid "energy cell" msgstr "célula de energia" #: script/localization.js:19 script/room.js:167 msgid "torch" msgstr "tocha" #: script/localization.js:20 msgid "medicine" msgstr "medicina" #: script/localization.js:21 script/outside.js:20 msgid "hunter" msgstr "cavalo de caça" #: script/localization.js:22 script/outside.js:28 msgid "trapper" msgstr "caçador" #: script/localization.js:23 script/outside.js:36 msgid "tanner" msgstr "curtidor" #: script/localization.js:24 msgid "grenade" msgstr "granada" #: script/localization.js:25 msgid "bolas" msgstr "bolas" #: script/localization.js:26 script/outside.js:44 msgid "charcutier" msgstr "açougue de porcos" #: script/localization.js:27 script/outside.js:53 msgid "iron miner" msgstr "minerador de ferro" #: script/localization.js:28 msgid "iron mine" msgstr "mina de ferro" #: script/localization.js:29 script/outside.js:61 msgid "coal miner" msgstr "minerador de carvão" #: script/localization.js:30 msgid "coal mine" msgstr "mina de carvão" #: script/localization.js:31 script/outside.js:69 msgid "sulphur miner" msgstr "minerador de enxofre" #: script/localization.js:32 msgid "sulphur mine" msgstr "mina de enxofre" #: script/localization.js:33 script/outside.js:86 msgid "armourer" msgstr "armeiro" #: script/localization.js:34 script/outside.js:77 msgid "steelworker" msgstr "trabalhador de usina siderúrgica" #: script/localization.js:35 msgid "bait" msgstr "isca" #: script/localization.js:36 script/localization.js:43 msgid "cured meat" msgstr "carne curada" #: script/localization.js:37 script/localization.js:42 msgid "scales" msgstr "balança" #: script/localization.js:38 msgid "compass" msgstr "bússola" #: script/localization.js:39 msgid "laser rifle" msgstr "rifle de laser" #: script/localization.js:40 script/outside.js:13 msgid "gatherer" msgstr "coletor" #: script/localization.js:41 msgid "cloth" msgstr "pano" #: script/localization.js:44 msgid "thieves" msgstr "thieves" #: script/localization.js:45 msgid "not enough fur" msgstr "Não pele suficiente" #: script/localization.js:46 msgid "not enough wood" msgstr "madeira não é suficiente" #: script/localization.js:47 msgid "not enough coal" msgstr "carvão não é suficiente" #: script/localization.js:48 msgid "not enough iron" msgstr "ferro não é suficiente" #: script/localization.js:49 msgid "not enough steel" msgstr "açõ não é suficiente" #: script/localization.js:50 msgid "baited trap" msgstr "armadilha com ica" #: script/localization.js:51 msgid "not enough scales" msgstr "escalas não é suficientes" #: script/localization.js:52 msgid "not enough cloth" msgstr "pano não é suficiente" #: script/localization.js:53 msgid "not enough teeth" msgstr "dentes não é suficiente" #: script/localization.js:54 msgid "not enough leather" msgstr "couro não é suficiente" #: script/localization.js:55 msgid "not enough meat" msgstr "carne não é suficiente" #: script/localization.js:56 msgid "the compass points east" msgstr "os pontos cardeais leste" #: script/localization.js:57 msgid "the compass points west" msgstr "os pontos cardeais oeste" #: script/localization.js:58 msgid "the compass points north" msgstr "os pontos cardeais norte" #: script/localization.js:59 msgid "the compass points south" msgstr "os pontos cardeais sul" #: script/localization.js:60 msgid "the compass points northeast" msgstr "os pontos cardeais nordeste" #: script/localization.js:61 msgid "the compass points northwest" msgstr "os pontos cardeais noroeste" #: script/localization.js:62 msgid "the compass points southeast" msgstr "os pontos cardeais sudeste" #: script/localization.js:63 msgid "the compass points southwest" msgstr "os pontos cardeais sudoeste" #: script/localization.js:70 msgid "stores" msgstr "lojas" #: script/localization.js:71 msgid "weapons" msgstr "armas" #: script/localization.js:72 msgid "build:" msgstr "construir:" #: script/localization.js:73 msgid "craft:" msgstr "ofício:" #: script/localization.js:74 msgid "buy:" msgstr "comprar:" #: script/localization.js:75 msgid "supplies:" msgstr "abastecimento:" #: script/localization.js:76 msgid "perks:" msgstr "regalias:" #: script/localization.js:77 msgid "take:" msgstr "tomar:" #: script/localization.js:78 msgid "drop:" msgstr "cair:" #: script/localization.js:79 msgid "forest" msgstr "floresta" #: script/localization.js:80 msgid "village" msgstr "aldeia" #: script/outside.js:5 msgid "Outside" msgstr "Fora" #: script/outside.js:100 msgid "scraps of fur" msgstr "pedaços de pele" #: script/outside.js:105 msgid "bits of meat" msgstr "pedaços de carne" #: script/outside.js:110 msgid "strange scales" msgstr "escalas estranhas" #: script/outside.js:115 msgid "scattered teeth" msgstr "dentes dispersos" #: script/outside.js:120 msgid "tattered cloth" msgstr "tattered cloth" #: script/outside.js:125 msgid "a crudely made charm" msgstr "um encanto crua feita" #: script/outside.js:142 script/outside.js:535 msgid "A Silent Forest" msgstr "Uma Floresta Silenciosa" #: script/outside.js:170 msgid "gather wood" msgstr "recolher madeira" #: script/outside.js:187 msgid "a stranger arrives in the night" msgstr "um estranho chega no meio da noite" #: script/outside.js:189 msgid "a weathered family takes up in one of the huts." msgstr "uma família resistiu ocupa em uma das cabanas." #: script/outside.js:191 msgid "a small group arrives, all dust and bones." msgstr "a small group arrives, all dust and bones." #: script/outside.js:193 msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope." msgstr "um comboio guinadas em, partes iguais preocupação e esperança." #: script/outside.js:195 msgid "the town's booming. word does get around." msgstr "da expansão da cidade. palavra não se locomover." #: script/outside.js:425 msgid "pop " msgstr "estouro" #: script/outside.js:516 msgid "check traps" msgstr "verificar armadilhas" #: script/outside.js:537 msgid "A Lonely Hut" msgstr "Uma Cabana Solitária" #: script/outside.js:539 msgid "A Tiny Village" msgstr "Uma Pequena Aldeia" #: script/outside.js:541 msgid "A Modest Village" msgstr "Uma Modesta Aldeia" #: script/outside.js:543 msgid "A Large Village" msgstr "Uma Grande Aldeia" #: script/outside.js:545 msgid "A Raucous Village" msgstr "Um Rouco Aldeia" #: script/outside.js:557 msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly" msgstr "o céu é cinza eo vento sopra sem parar" #: script/outside.js:567 msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor" msgstr "pincel seco e lixo galhos mortos no chão da floresta" #: script/outside.js:593 msgid "the traps contain " msgstr "as armadilhas contêm" #: script/outside.js:598 msgid " and " msgstr "e" #: script/path.js:33 script/path.js:309 msgid "A Dusty Path" msgstr "Um caminho empoeirad" #: script/path.js:50 msgid "embark" msgstr "embarcar" #: script/path.js:68 msgid "the compass points " msgstr "os pontos cardeais" #: script/path.js:142 msgid "none" msgstr "nenhum" #: script/path.js:152 msgid "armour" msgstr "armadura" #: script/path.js:164 msgid "water" msgstr "água" #: script/path.js:243 script/world.js:306 msgid "free {0}/{1}" msgstr "livre {0}/{1}" #: script/path.js:267 msgid "weight" msgstr "peso" #: script/path.js:269 msgid "available" msgstr "disponível" #: script/room.js:22 msgid "trap" msgstr "armadilha" #: script/room.js:25 msgid "" "builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive " "out there" msgstr "" "construtor diz que ela pode fazer armadilhas para pegar todas as criaturas " "que ainda poderia estar vivo lá fora" #: script/room.js:26 msgid "more traps to catch more creatures" msgstr "mais armadilhas para pegar mais criaturas" #: script/room.js:27 msgid "more traps won't help now" msgstr "mais armadilhas não vai ajudar agora" #: script/room.js:37 msgid "cart" msgstr "carrinho" #: script/room.js:40 msgid "builder says she can make a cart for carrying wood" msgstr "construtor diz que ela pode fazer um carrinho para transportar madeira" #: script/room.js:41 msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest" msgstr "o carrinho raquítico vai transportar mais madeira da floresta" #: script/room.js:50 msgid "hut" msgstr "cabana" #: script/room.js:53 msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too." msgstr "construtor diz que há mais errantes. diz que vai trabalhar também." #: script/room.js:54 msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around." msgstr "" "construtor coloca-se uma cabana, na floresta. diz a palavra vai se locomover." #: script/room.js:55 msgid "no more room for huts." msgstr "há mais espaço para barracas." #: script/room.js:65 msgid "lodge" msgstr "alojamento" #: script/room.js:68 msgid "villagers could help hunt, given the means" msgstr "aldeões poderia ajudar a caçar, dados os meios" #: script/room.js:69 msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town" msgstr "o pavilhão de caça está na floresta, maneiras para fora da cidade" #: script/room.js:80 msgid "trading post" msgstr "feitoria" #: script/room.js:83 msgid "a trading post would make commerce easier" msgstr "um posto de troca faria comércio mais fácil" #: script/room.js:84 msgid "" "now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while" msgstr "" "agora os nômades têm um lugar para se estabelecer, eles podem ficar por um " "tempo" #: script/room.js:94 msgid "tannery" msgstr "curtume" #: script/room.js:97 msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it." msgstr "" "construtor diz couro poderia ser útil. diz que os moradores poderiam fazê-lo." #: script/room.js:98 msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village" msgstr "curtume sobe rápido, na orla da aldeia" #: script/room.js:108 msgid "smokehouse" msgstr "defumadouro" #: script/room.js:111 msgid "" "should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up." msgstr "" "eve curar a carne, ou ele vai estragar. construtor diz que pode corrigir " "alguma coisa." #: script/room.js:112 msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry." msgstr "construtor termina o fumeiro. ela se parece com fome." #: script/room.js:122 msgid "workshop" msgstr "oficina" #: script/room.js:125 msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools" msgstr "" "construtor diz que ela poderia tornar as coisas mais finas, se ela tinha as " "ferramentas" #: script/room.js:126 msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it" msgstr "" "oficina está finalmente pronto. construtor está animado para chegar a ele" #: script/room.js:137 msgid "steelworks" msgstr "siderurgia" #: script/room.js:140 msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools" msgstr "" "construtor diz que os moradores poderiam fazer aço, dadas as ferramentas" #: script/room.js:141 msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up" msgstr "uma neblina cai sobre a aldeia como as siderúrgicas despede-se" #: script/room.js:152 msgid "armoury" msgstr "arsenal" #: script/room.js:155 msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets" msgstr "construtor diz que seria útil ter uma fonte constante de balas" #: script/room.js:156 msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past." msgstr "arsenal é feito, acolhendo de volta as armas do passado." #: script/room.js:170 msgid "a torch to keep the dark away" msgstr "uma tocha para manter a escuridão longe" #: script/room.js:179 msgid "waterskin" msgstr "odre" #: script/room.js:183 msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least" msgstr "este odre vai realizar um pouco de água, pelo menos" #: script/room.js:191 msgid "cask" msgstr "barril" #: script/room.js:195 msgid "the cask holds enough water for longer expeditions" msgstr "o tonel tem água suficiente para expedições mais longas" #: script/room.js:204 msgid "water tank" msgstr "tanque de água" #: script/room.js:208 msgid "never go thirsty again" msgstr "nunca ir com sede novamente" #: script/room.js:217 msgid "bone spear" msgstr "lança de osso" #: script/room.js:220 msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing" msgstr "esta lança não é elegante, mas é muito bom em esfaqueamento" #: script/room.js:229 script/world.js:300 msgid "rucksack" msgstr "mochila" #: script/room.js:233 msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds" msgstr "transportando mais meios expedições mais longas para a floresta" #: script/room.js:241 msgid "wagon" msgstr "vagão" #: script/room.js:245 msgid "the wagon can carry a lot of supplies" msgstr "o vagão pode transportar uma grande quantidade de material" #: script/room.js:254 msgid "convoy" msgstr "comboio" #: script/room.js:258 msgid "the convoy can haul mostly everything" msgstr "o comboio pode transportar praticamente tudo" #: script/room.js:268 msgid "l armour" msgstr "l armadura" #: script/room.js:271 msgid "leather's not strong. better than rags, though." msgstr "couro não é forte. melhor do que trapos, no entanto." #: script/room.js:280 msgid "i armour" msgstr "i armadura" #: script/room.js:283 msgid "iron's stronger than leather" msgstr "ferro é mais forte do que o couro" #: script/room.js:292 msgid "s armour" msgstr "s armadura" #: script/room.js:295 msgid "steel's stronger than iron" msgstr "aço é mais forte do que o ferro" #: script/room.js:304 msgid "iron sword" msgstr "espada de ferro" #: script/room.js:307 msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds." msgstr "espada é afiada. boa proteção no mato." #: script/room.js:317 msgid "steel sword" msgstr "espada de aço" #: script/room.js:320 msgid "the steel is strong, and the blade true." msgstr "o aço é forte, e a lâmina verdadeira." #: script/room.js:330 msgid "rifle" msgstr "rifle" #: script/room.js:332 msgid "black powder and bullets, like the old days." msgstr "pó e balas de preto, como nos velhos tempos." #: script/room.js:464 msgid "Room" msgstr "Quarto" #: script/room.js:492 script/room.js:617 msgid "A Dark Room" msgstr "Um quarto escuro" #: script/room.js:507 msgid "light fire" msgstr "fogo luz" #: script/room.js:518 msgid "stoke fire" msgstr "stoke fogo" #: script/room.js:557 script/room.js:568 script/room.js:716 script/room.js:720 msgid "the room is {0}" msgstr "o quarto é {0}" #: script/room.js:558 script/room.js:567 script/room.js:685 msgid "the fire is {0}" msgstr "o fogo é {0}" #: script/room.js:578 msgid "" "the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds " "things." msgstr "" "o estranho está de pé perto do fogo. ela diz que pode ajudar. diz que ela " "constrói coisas." #: script/room.js:593 msgid "freezing" msgstr "congelação" #: script/room.js:594 msgid "cold" msgstr "frio" #: script/room.js:595 msgid "mild" msgstr "manso" #: script/room.js:596 msgid "warm" msgstr "quente" #: script/room.js:597 msgid "hot" msgstr "ardoroso" #: script/room.js:609 msgid "dead" msgstr "morto" #: script/room.js:610 msgid "smoldering" msgstr "latente" #: script/room.js:611 msgid "flickering" msgstr "tremulante" #: script/room.js:612 msgid "burning" msgstr "ardente" #: script/room.js:613 msgid "roaring" msgstr "rugido" #: script/room.js:617 msgid "A Firelit Room" msgstr "Um fogo aceso quarto" #: script/room.js:655 msgid "not enough wood to get the fire going" msgstr "Não madeira suficiente para iniciar o fogo" #: script/room.js:668 msgid "the wood has run out" msgstr "a madeira se esgotou" #: script/room.js:688 msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark" msgstr "a luz do fogo derrama das janelas, para o escuro" #: script/room.js:701 msgid "builder stokes the fire" msgstr "construtor atiça o fogo" #: script/room.js:731 msgid "the wind howls outside" msgstr "o vento uiva fora" #: script/room.js:732 msgid "the wood is running out" msgstr "a madeira está se esgotando" #: script/room.js:739 msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner" msgstr "um estranho maltrapilho tropeça através da porta e cai no canto" #: script/room.js:747 msgid "" "the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible." msgstr "" "arrepios estrangeiro, e murmura baixinho. suas palavras são ininteligíveis." #: script/room.js:750 msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms." msgstr "o estranho no canto pára de tremer. sua respiração acalma." #: script/room.js:908 script/room.js:956 msgid "not enough " msgstr "não é suficiente" #: script/room.js:928 msgid "builder just shivers" msgstr "construtor apenas treme" #: script/ship.js:11 msgid "Ship" msgstr "Navio" #: script/ship.js:28 msgid "An Old Starship" msgstr "Um Starship Velho" #: script/ship.js:41 msgid "hull:" msgstr "casco:" #: script/ship.js:48 msgid "engine:" msgstr "motor:" #: script/ship.js:56 msgid "reinforce hull" msgstr "reforçar casco" #: script/ship.js:66 msgid "upgrade engine" msgstr "mecanismo de atualização" #: script/ship.js:76 script/ship.js:152 msgid "lift off" msgstr "decolar" #: script/ship.js:101 msgid "" "somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this " "rock too long." msgstr "" "em algum lugar acima da nuvem de detritos, a frota errante paira. sido sobre " "esta pedra muito tempo." #: script/ship.js:116 script/ship.js:129 msgid "not enough alien alloy" msgstr "não o suficiente liga alien" #: script/ship.js:144 msgid "Ready to Leave?" msgstr "Pronto para sair?" #: script/ship.js:148 msgid "time to get out of this place. won't be coming back." msgstr "hora de sair deste lugar. não vai voltar." #: script/ship.js:160 msgid "linger" msgstr "demorar" #: script/space.js:45 msgid "hull: " msgstr "casco:" #: script/space.js:81 msgid "Troposphere" msgstr "Troposfera" #: script/space.js:83 msgid "Stratosphere" msgstr "Estratosfera" #: script/space.js:85 msgid "Mesosphere" msgstr "Mesosfera" #: script/space.js:87 msgid "Thermosphere" msgstr "Termosfera" #: script/space.js:89 msgid "Exosphere" msgstr "Exosfera" #: script/space.js:91 msgid "Space" msgstr "Espaço" #: script/space.js:432 msgid "score for this game: {0}" msgstr "pontuação para este jogo: {0}" #: script/space.js:439 msgid "total score: {0}" msgstr "pontuação total: {0}" #: script/world.js:48 msgid "punch" msgstr "soco" #: script/world.js:54 msgid "stab" msgstr "facada" #: script/world.js:60 msgid "swing" msgstr "balanço" #: script/world.js:66 msgid "slash" msgstr "reduzir" #: script/world.js:72 msgid "thrust" msgstr "impulso" #: script/world.js:78 msgid "shoot" msgstr "atirar" #: script/world.js:85 msgid "blast" msgstr "explosão" #: script/world.js:92 msgid "lob" msgstr "louvor" #: script/world.js:99 msgid "tangle" msgstr "enredo" #: script/world.js:124 msgid "An Outpost" msgstr "Uma Posto Avançado" #: script/world.js:125 msgid "Iron Mine" msgstr "Ferro Mina" #: script/world.js:126 msgid "Coal Mine" msgstr "Carvão Mina" #: script/world.js:127 msgid "Sulphur Mine" msgstr "Enxofre Mina" #: script/world.js:128 msgid "An Old House" msgstr "Uma Velho Casa" #: script/world.js:129 msgid "A Damp Cave" msgstr "Uma úmido caverna" #: script/world.js:130 msgid "An Abandoned Town" msgstr "Uma Abandonado Cidade" #: script/world.js:131 msgid "A Ruined City" msgstr "Uma Arruinado Cidade" #: script/world.js:132 msgid "A Crashed Starship" msgstr "Uma Caiu Starship" #: script/world.js:133 msgid "A Borehole" msgstr "Uma Furo" #: script/world.js:134 msgid "A Battlefield" msgstr "Uma Campo de Batalha" #: script/world.js:135 msgid "A Murky Swamp" msgstr "Uma Muricy Pântano" #: script/world.js:140 msgid "A Destroyed Village" msgstr "Uma Destruído Aldeia" #: script/world.js:270 msgid "water:{0}" msgstr "água:{0}" #: script/world.js:298 msgid "pockets" msgstr "bolsos" #: script/world.js:323 msgid "hp: {0}/{1}" msgstr "hp: {0}/{1}" #: script/world.js:330 msgid "{0}:{1}" msgstr "{0}:{1}" #: script/world.js:365 msgid "dangerous to be this far from the village without proper protection" msgstr "perigoso estar tão longe da aldeia sem proteção adequada" #: script/world.js:367 msgid "safer here" msgstr "mais seguro aqui" #: script/world.js:473 msgid "the meat has run out" msgstr "a carne se esgotou" #: script/world.js:479 msgid "starvation sets in" msgstr "conjuntos de fome em" #: script/world.js:505 msgid "there is no more water" msgstr "não existe mais água" #: script/world.js:509 msgid "the thirst becomes unbearable" msgstr "a sede se torna insuportável" #: script/world.js:582 msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind." msgstr "as árvores ceder a grama seca. o pincel amarelado agita ao vento." #: script/world.js:585 msgid "" "the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements." msgstr "" "as árvores se foram. terra seca e poeira soprando são substitutos pobres." #: script/world.js:592 msgid "" "trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry " "branches and fallen leaves." msgstr "" "árvores surgem no horizonte. gramíneas gradualmente ceder a um assoalho da " "floresta de galhos secos e folhas caídas." #: script/world.js:595 msgid "the grasses thin. soon, only dust remains." msgstr "the grasses thin. soon, only dust remains." #: script/world.js:602 msgid "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze." msgstr "Barrens quebrar em um mar de morrer grama, balançando na brisa árido." #: script/world.js:605 msgid "" "a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a " "skeletal canopy overhead." msgstr "" "uma muralha de árvores retorcidas sobe da poeira. seus ramos torcer para uma " "sobrecarga de dossel esquelético." #: script/world.js:812 msgid "Wanderer" msgstr "vagabundo" #: script/world.js:817 msgid "The Village" msgstr "O Aldeia" #: script/world.js:847 msgid "the world fades" msgstr "os fades mundo" #: script/world.js:950 script/events/setpieces.js:2956 msgid "water replenished" msgstr "água reabastecido" #: script/world.js:979 msgid "A Barren World" msgstr "Um mundo Estéril" #: script/events/encounters.js:7 msgid "A Snarling Beast" msgstr "A Rosnar Besta" #: script/events/encounters.js:15 msgid "snarling beast" msgstr "rosnando besta" #: script/events/encounters.js:16 msgid "the snarling beast is dead" msgstr "a besta rosnando está morto" #: script/events/encounters.js:39 msgid "a snarling beast leaps out of the underbrush" msgstr "uma besta rosnando salta para fora do mato" #: script/events/encounters.js:44 msgid "A Gaunt Man" msgstr "Um homem magro" #: script/events/encounters.js:52 msgid "gaunt man" msgstr "magro homem" #: script/events/encounters.js:53 msgid "the gaunt man is dead" msgstr "o homem magro está morto" #: script/events/encounters.js:76 msgid "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye" msgstr "um homem magro se aproxima, um olhar enlouquecido em seus olhos" #: script/events/encounters.js:81 msgid "A Strange Bird" msgstr "Um pássaro estranho" #: script/events/encounters.js:89 msgid "strange bird" msgstr "estranho pássaro" #: script/events/encounters.js:90 msgid "the strange bird is dead" msgstr "o estranho pássaro está morto" #: script/events/encounters.js:113 msgid "a strange looking bird speeds across the plains" msgstr "uma estranha velocidades de aves que procuram através das planícies" #: script/events/encounters.js:119 msgid "A Shivering Man" msgstr "Um homem Shivering" #: script/events/encounters.js:127 msgid "shivering man" msgstr "tremendo homem" #: script/events/encounters.js:128 msgid "the shivering man is dead" msgstr "o homem tremendo está morto" #: script/events/encounters.js:156 msgid "a shivering man approaches and attacks with surprising strength" msgstr "um tremendo homem abordagens e ataques com uma força surpreendente" #: script/events/encounters.js:161 msgid "A Man-Eater" msgstr "a criatura que come homens" #: script/events/encounters.js:169 msgid "man-eater" msgstr "a criatura que come homens" #: script/events/encounters.js:170 msgid "the man-eater is dead" msgstr "a criatura que come homens está morto" #: script/events/encounters.js:193 msgid "a large creature attacks, claws freshly bloodied" msgstr "uma grande criatura ataca, garras recém-sangrando" #: script/events/encounters.js:198 msgid "A Scavenger" msgstr "Um Limpador" #: script/events/encounters.js:206 msgid "scavenger" msgstr "limpador" #: script/events/encounters.js:207 msgid "the scavenger is dead" msgstr "o limpador está morto" #: script/events/encounters.js:235 msgid "a scavenger draws close, hoping for an easy score" msgstr "um limpador se aproxima, esperando por uma pontuação fácil" #: script/events/encounters.js:240 msgid "A Huge Lizard" msgstr "Um lagarto enorme" #: script/events/encounters.js:248 msgid "lizard" msgstr "lagarto" #: script/events/encounters.js:249 msgid "the lizard is dead" msgstr "o lagarto está morto" #: script/events/encounters.js:272 msgid "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through" msgstr "grama agita freneticamente como um lagarto enorme empurra através" #: script/events/encounters.js:278 msgid "A Feral Terror" msgstr "A Feral Terror" #: script/events/encounters.js:286 msgid "feral terror" msgstr "terror feral" #: script/events/encounters.js:287 msgid "the feral terror is dead" msgstr "o terror feral está morto" #: script/events/encounters.js:310 msgid "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage" msgstr "" "uma besta, mais selvagem do que imaginar, irrompe para fora da folhagem" #: script/events/encounters.js:315 msgid "A Soldier" msgstr "Um soldado" #: script/events/encounters.js:323 msgid "soldier" msgstr "soldado" #: script/events/encounters.js:324 msgid "the soldier is dead" msgstr "o soldado está morto" #: script/events/encounters.js:353 msgid "a soldier opens fire from across the desert" msgstr "um soldado abre fogo do outro lado do deserto" #: script/events/encounters.js:358 msgid "A Sniper" msgstr "Um Sniper" #: script/events/encounters.js:366 msgid "sniper" msgstr "atirador" #: script/events/encounters.js:367 msgid "the sniper is dead" msgstr "o atirador está morto" #: script/events/encounters.js:396 msgid "a shot rings out, from somewhere in the long grass" msgstr "um tiro ressoa, de algum lugar na grama longa" #: script/events/global.js:6 msgid "The Thief" msgstr "o ladrão" #: script/events/global.js:13 msgid "the villagers haul a filthy man out of the store room." msgstr "os moradores transportar um homem imundo fora da sala de loja." #: script/events/global.js:14 msgid "say his folk have been skimming the supplies." msgstr "dizem que seus povos foram roçando os suprimentos." #: script/events/global.js:15 msgid "say he should be strung up as an example." msgstr "dizem que ele deve ser enforcado como um exemplo." #: script/events/global.js:17 msgid "a thief is caught" msgstr "um ladrão é pego" #: script/events/global.js:21 msgid "hang him" msgstr "enforcá-lo" #: script/events/global.js:25 msgid "spare him" msgstr "poupá-lo" #: script/events/global.js:32 msgid "the villagers hang the thief high in front of the store room." msgstr "os aldeões pendurar o ladrão alta na frente da sala de loja." #: script/events/global.js:33 msgid "" "the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned." msgstr "" "o ponto é feito. nos próximos dias, os suprimentos que faltam são devolvidos." #: script/events/global.js:49 msgid "the man says he's grateful. says he won't come around any more." msgstr "o homem diz que ele é grato. diz que não vai vir em torno de mais." #: script/events/global.js:50 msgid "shares what he knows about sneaking before he goes." msgstr "compartilha o que sabe sobre furtivamente antes que ele vá." #: script/events/outside.js:6 msgid "A Ruined Trap" msgstr "A Armadilha Arruinado" #: script/events/outside.js:13 msgid "some of the traps have been torn apart." msgstr "algumas das armadilhas foram dilacerados." #: script/events/outside.js:14 msgid "large prints lead away, into the forest." msgstr "grandes impressões levar para longe, para dentro da floresta." #: script/events/outside.js:22 msgid "some traps have been destroyed" msgstr "algumas armadilhas foram destruídas" #: script/events/outside.js:26 msgid "track them" msgstr "monitorá-los" #: script/events/outside.js:30 script/events/room.js:71 #: script/events/room.js:122 msgid "ignore them" msgstr "ignorá-los" #: script/events/outside.js:37 msgid "the tracks disappear after just a few minutes." msgstr "as faixas desaparecem depois de apenas alguns minutos." #: script/events/outside.js:38 msgid "the forest is silent." msgstr "a floresta está em silêncio." #: script/events/outside.js:42 script/events/outside.js:59 #: script/events/outside.js:98 script/events/outside.js:115 #: script/events/outside.js:159 script/events/outside.js:176 #: script/events/outside.js:208 script/events/outside.js:240 msgid "go home" msgstr "ir para casa" #: script/events/outside.js:49 msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood." msgstr "" "não muito longe da aldeia encontra-se uma grande besta, seu pêlo emaranhado " "com sangue." #: script/events/outside.js:50 msgid "it puts up little resistance before the knife." msgstr "ele coloca um pouco de resistência antes da faca." #: script/events/outside.js:68 msgid "Sickness" msgstr "doença" #: script/events/outside.js:75 msgid "a sickness is spreading through the village." msgstr "a doença está se espalhando através da aldeia." #: script/events/outside.js:76 script/events/outside.js:132 msgid "medicine is needed immediately." msgstr "medicina é necessária imediatamente." #: script/events/outside.js:82 msgid "1 medicine" msgstr "uma medicina" #: script/events/outside.js:87 msgid "ignore it" msgstr "ignorá-la" #: script/events/outside.js:94 msgid "the sickness is cured in time." msgstr "a doença é curada em tempo." #: script/events/outside.js:105 msgid "the sickness spreads through the village." msgstr "a doença se espalha através da aldeia." #: script/events/outside.js:106 msgid "the days are spent with burials." msgstr "os dias são gastos com os enterros." #: script/events/outside.js:107 script/events/outside.js:167 msgid "the nights are rent with screams." msgstr "as noites são aluguel com gritos." #: script/events/outside.js:124 msgid "Plague" msgstr "Praga" #: script/events/outside.js:131 msgid "a terrible plague is fast spreading through the village." msgstr "uma terrível praga está se espalhando através da aldeia." #: script/events/outside.js:137 msgid "5 medicine" msgstr "5 medicina" #: script/events/outside.js:142 msgid "do nothing" msgstr "não fazer nada" #: script/events/outside.js:149 msgid "the plague is kept from spreading." msgstr "a praga é mantido se espalhe." #: script/events/outside.js:150 msgid "only a few die." msgstr "apenas algumas morrem." #: script/events/outside.js:151 msgid "the rest bury them." msgstr "o resto enterrá-los." #: script/events/outside.js:166 msgid "the plague rips through the village." msgstr "a praga rasga através da aldeia." #: script/events/outside.js:168 msgid "the only hope is a quick death." msgstr "a única esperança é uma morte rápida." #: script/events/outside.js:185 msgid "A Beast Attack" msgstr "Um ataque Besta" #: script/events/outside.js:192 msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees." msgstr "um bando de bestas rosnando derrama das árvores." #: script/events/outside.js:193 msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled." msgstr "a luta é curta e sangrenta, mas os animais são repelidos." #: script/events/outside.js:194 msgid "the villagers retreat to mourn the dead." msgstr "os moradores retirar-se para chorar os mortos." #: script/events/outside.js:217 msgid "A Military Raid" msgstr "A Raid Militar" #: script/events/outside.js:224 msgid "a gunshot rings through the trees." msgstr "um tiro anéis através das árvores." #: script/events/outside.js:225 msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd." msgstr "" "bem homens armados cobrar para fora da floresta, disparando contra a " "multidão." #: script/events/outside.js:226 msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses." msgstr "depois de uma escaramuça que são expulsos, mas não sem perdas." #: script/events/room.js:6 msgid "The Nomad" msgstr "a Nomad" #: script/events/room.js:13 msgid "" "a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine." msgstr "" "um nômade embaralha em vista, carregado com sacos improvisados amarrados com " "barbante áspero." #: script/events/room.js:14 msgid "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying." msgstr "Não vou dizer de onde ele veio, mas é claro que ele não vai ficar." #: script/events/room.js:16 msgid "a nomad arrives, looking to trade" msgstr "um nômade chega, olhando para o comércio" #: script/events/room.js:20 msgid "buy scales" msgstr "comprar escalas" #: script/events/room.js:25 msgid "buy teeth" msgstr "comprar dentes" #: script/events/room.js:30 msgid "buy bait" msgstr "comprar isca" #: script/events/room.js:33 msgid "traps are more effective with bait." msgstr "armadilhas são mais eficazes com isca." #: script/events/room.js:39 msgid "buy compass" msgstr "comprar bússola" #: script/events/room.js:42 msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work." msgstr "a velha bússola é amassada e empoeirada, mas parece funcionar." #: script/events/room.js:46 script/events/room.js:227 #: script/events/room.js:240 script/events/room.js:253 #: script/events/room.js:305 script/events/room.js:324 #: script/events/room.js:376 script/events/room.js:395 #: script/events/room.js:434 script/events/room.js:552 #: script/events/room.js:568 script/events/room.js:584 #: script/events/room.js:595 msgid "say goodbye" msgstr "dizer adeus" #: script/events/room.js:53 script/events/room.js:104 msgid "Noises" msgstr "ruídos" #: script/events/room.js:60 msgid "through the walls, shuffling noises can be heard." msgstr "através das paredes, ruídos baralhar pode ser ouvido." #: script/events/room.js:61 msgid "can't tell what they're up to." msgstr "não pode dizer o que eles estão fazendo." #: script/events/room.js:63 msgid "strange noises can be heard through the walls" msgstr "ruídos estranhos podem ser ouvidos através das paredes" #: script/events/room.js:67 script/events/room.js:118 #: script/events/setpieces.js:1661 msgid "investigate" msgstr "investigar" #: script/events/room.js:78 msgid "vague shapes move, just out of sight." msgstr "formas vagas mover, apenas fora da vista." #: script/events/room.js:79 msgid "the sounds stop." msgstr "os sons parar." #: script/events/room.js:83 script/events/room.js:96 msgid "go back inside" msgstr "go back inside" #: script/events/room.js:91 msgid "" "a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs." msgstr "" "um feixe de varas está um pouco além do limite, envolto em peles grossas." #: script/events/room.js:92 msgid "the night is silent." msgstr " a noite é silenciosa." #: script/events/room.js:111 msgid "scratching noises can be heard from the store room." msgstr "ruídos coçar pode ser ouvido da sala de loja." #: script/events/room.js:112 msgid "something's in there." msgstr "something's in there." #: script/events/room.js:114 msgid "something's in the store room" msgstr "algo está na sala de loja" #: script/events/room.js:129 script/events/room.js:149 #: script/events/room.js:169 msgid "some wood is missing." msgstr "um pouco de madeira está em falta." #: script/events/room.js:130 msgid "the ground is littered with small scales" msgstr "o chão está cheio de pequenas escalas" #: script/events/room.js:150 msgid "the ground is littered with small teeth" msgstr "o chão está cheio de pequenos dentes" #: script/events/room.js:170 msgid "the ground is littered with scraps of cloth" msgstr "o chão está cheio de pedaços de pano" #: script/events/room.js:190 msgid "The Beggar" msgstr "o mendigo" #: script/events/room.js:197 msgid "a beggar arrives." msgstr "um mendigo chega." #: script/events/room.js:198 msgid "asks for any spare furs to keep him warm at night." msgstr "pede nenhum peles peças para mantê-lo quente durante a noite." #: script/events/room.js:200 msgid "a beggar arrives" msgstr "um mendigo chega" #: script/events/room.js:204 msgid "give 50" msgstr "dar 50" #: script/events/room.js:209 script/events/room.js:276 #: script/events/room.js:347 msgid "give 100" msgstr "dar 100" #: script/events/room.js:214 script/events/room.js:286 #: script/events/room.js:466 msgid "turn him away" msgstr "mandá-lo embora" #: script/events/room.js:222 script/events/room.js:235 #: script/events/room.js:248 msgid "the beggar expresses his thanks." msgstr "o mendigo expressa seus agradecimentos." #: script/events/room.js:223 msgid "leaves a pile of small scales behind." msgstr "deixa uma pilha de pequenas escalas para trás." #: script/events/room.js:236 msgid "leaves a pile of small teeth behind." msgstr "deixa uma pilha de pequenos dentes atrás." #: script/events/room.js:249 msgid "leaves some scraps of cloth behind." msgstr "deixa alguns pedaços de pano para trás." #: script/events/room.js:262 script/events/room.js:333 msgid "The Mysterious Wanderer" msgstr "O andarilho misterioso" #: script/events/room.js:269 msgid "" "a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be " "back with more." msgstr "" "um andarilho chega com um carrinho vazio. diz que se ele sair com a madeira, " "ele estará de volta com mais." #: script/events/room.js:270 msgid "builder's not sure he's to be trusted." msgstr "construtor não é certeza que ele é de confiança." #: script/events/room.js:272 script/events/room.js:343 msgid "a mysterious wanderer arrives" msgstr "um misterioso andarilho chega" #: script/events/room.js:281 script/events/room.js:352 msgid "give 500" msgstr "dar 500" #: script/events/room.js:293 script/events/room.js:312 msgid "the wanderer leaves, cart loaded with wood" msgstr "as folhas andarilho, carro carregado com madeira" #: script/events/room.js:299 script/events/room.js:318 msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood." msgstr "as andarilho misterioso retorno, carrinho repletas de madeira." #: script/events/room.js:340 msgid "" "a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll " "be back with more." msgstr "" "um andarilho chega com um carrinho vazio. diz que se ela sai com peles, ela " "vai estar de volta com mais." #: script/events/room.js:341 msgid "builder's not sure she's to be trusted." msgstr "construtor não é certeza que ela é confiável." #: script/events/room.js:357 msgid "turn her away" msgstr "mandá-la embora" #: script/events/room.js:364 script/events/room.js:383 msgid "the wanderer leaves, cart loaded with furs" msgstr "as folhas andarilho, carro carregado com peles" #: script/events/room.js:370 script/events/room.js:389 msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs." msgstr "as andarilho misterioso retorno, carrinho repletas de peles." #: script/events/room.js:404 msgid "The Scout" msgstr "o Scout" #: script/events/room.js:411 msgid "the scout says she's been all over." msgstr "o olheiro diz ela esteve todo." #: script/events/room.js:412 msgid "willing to talk about it, for a price." msgstr "disposto a falar sobre isso, por um preço." #: script/events/room.js:414 msgid "a scout stops for the night" msgstr "um batedor pára para a noite" #: script/events/room.js:418 msgid "buy map" msgstr "comprar mapa" #: script/events/room.js:420 msgid "the map uncovers a bit of the world" msgstr "o mapa revela um pouco do mundo" #: script/events/room.js:424 msgid "learn scouting" msgstr "aprender scouting" #: script/events/room.js:443 msgid "The Master" msgstr "o Mestre" #: script/events/room.js:450 msgid "an old wanderer arrives." msgstr "um andarilho de idade chega." #: script/events/room.js:451 msgid "he smiles warmly and asks for lodgings for the night." msgstr "ele sorri calorosamente e pede alojamentos para a noite." #: script/events/room.js:453 msgid "an old wanderer arrives" msgstr "um andarilho velho chega" #: script/events/room.js:457 msgid "agree" msgstr "concordar" #: script/events/room.js:473 msgid "in exchange, the wanderer offers his wisdom." msgstr "em troca, o andarilho oferece sua sabedoria." #: script/events/room.js:477 msgid "evasion" msgstr "evasão" #: script/events/room.js:487 msgid "precision" msgstr "precisão" #: script/events/room.js:497 msgid "force" msgstr "força" #: script/events/room.js:507 msgid "nothing" msgstr "nada" #: script/events/room.js:516 msgid "The Sick Man" msgstr "O homem doente" #: script/events/room.js:523 msgid "a man hobbles up, coughing." msgstr "um homem atrapalha-se, tossindo." #: script/events/room.js:524 msgid "he begs for medicine." msgstr "ele implora para a medicina." #: script/events/room.js:526 msgid "a sick man hobbles up" msgstr "um homem doente atrapalha-se" #: script/events/room.js:530 msgid "give 1 medicine" msgstr "dar uma medicina" #: script/events/room.js:532 msgid "the man swallows the medicine eagerly" msgstr "o homem engole a medicina ansiosamente" #: script/events/room.js:536 msgid "tell him to leave" msgstr "diga-lhe para sair" #: script/events/room.js:543 script/events/room.js:559 #: script/events/room.js:575 msgid "the man is thankful." msgstr "o homem é grato." #: script/events/room.js:544 script/events/room.js:560 #: script/events/room.js:576 msgid "he leaves a reward." msgstr "ele deixa uma recompensa." #: script/events/room.js:545 msgid "some weird metal he picked up on his travels." msgstr "algum metal estranho ele pegou em suas viagens." #: script/events/room.js:561 msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels." msgstr "algumas caixas brilhantes estranhas que ele pegou em suas viagens." #: script/events/room.js:577 msgid "all he has are some scales." msgstr "tudo o que ele tem algumas escalas." #: script/events/room.js:591 msgid "the man expresses his thanks and hobbles off." msgstr "o homem expressa seus agradecimentos e atrapalha off." #: script/events/setpieces.js:6 msgid "An Outpost" msgstr "um Outpost" #: script/events/setpieces.js:10 script/events/setpieces.js:12 msgid "a safe place in the wilds." msgstr "um lugar seguro nos ermos." #: script/events/setpieces.js:34 msgid "A Murky Swamp" msgstr "Um pântano escuro" #: script/events/setpieces.js:38 msgid "rotting reeds rise out of the swampy earth." msgstr "juncos podres subir da terra pantanosa." #: script/events/setpieces.js:39 msgid "a lone frog sits in the muck, silently." msgstr "um sapo solitário senta-se na lama, em silêncio." #: script/events/setpieces.js:41 msgid "a swamp festers in the stagnant air." msgstr "um pântano apodrece no ar estagnado." #: script/events/setpieces.js:44 script/events/setpieces.js:548 #: script/events/setpieces.js:605 script/events/setpieces.js:887 #: script/events/setpieces.js:1312 script/events/setpieces.js:1330 #: script/events/setpieces.js:3529 msgid "enter" msgstr "entrar" #: script/events/setpieces.js:55 msgid "deep in the swamp is a moss-covered cabin." msgstr "profundamente no pântano é uma cabine coberta de musgo." #: script/events/setpieces.js:56 msgid "an old wanderer sits inside, in a seeming trance." msgstr "um andarilho velho senta-se no interior, em um transe aparente." #: script/events/setpieces.js:61 msgid "talk" msgstr "conversa" #: script/events/setpieces.js:72 msgid "the wanderer takes the charm and nods slowly." msgstr "o andarilho leva o charme e acena com a cabeça lentamente." #: script/events/setpieces.js:73 msgid "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds." msgstr "ele fala de uma vez levando as grandes frotas de mundos novos." #: script/events/setpieces.js:74 msgid "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers." msgstr "destruição incomensurável a fome andarilho combustível." #: script/events/setpieces.js:75 msgid "his time here, now, is his penance." msgstr "seu tempo aqui, agora, é a sua penitência." #: script/events/setpieces.js:91 msgid "A Damp Cave" msgstr "A Caverna Damp" #: script/events/setpieces.js:95 msgid "the mouth of the cave is wide and dark." msgstr "a boca da caverna é grande e escuro." #: script/events/setpieces.js:96 msgid "can't see what's inside." msgstr "não pode ver o que está dentro." #: script/events/setpieces.js:98 msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound" msgstr "a terra aqui é dividido, como se carrega uma ferida antiga" #: script/events/setpieces.js:101 script/events/setpieces.js:2939 #: script/events/setpieces.js:3453 msgid "go inside" msgstr "ir para dentro" #: script/events/setpieces.js:120 script/events/setpieces.js:264 msgid "a startled beast defends its home" msgstr "um animal assustado defende sua casa" #: script/events/setpieces.js:135 script/events/setpieces.js:186 #: script/events/setpieces.js:227 script/events/setpieces.js:246 #: script/events/setpieces.js:279 script/events/setpieces.js:313 #: script/events/setpieces.js:347 script/events/setpieces.js:381 #: script/events/setpieces.js:587 script/events/setpieces.js:643 #: script/events/setpieces.js:682 script/events/setpieces.js:716 #: script/events/setpieces.js:756 script/events/setpieces.js:795 #: script/events/setpieces.js:834 script/events/setpieces.js:868 #: script/events/setpieces.js:919 script/events/setpieces.js:937 #: script/events/setpieces.js:960 script/events/setpieces.js:999 #: script/events/setpieces.js:1038 script/events/setpieces.js:1265 #: script/events/setpieces.js:1281 script/events/setpieces.js:1297 #: script/events/setpieces.js:1407 script/events/setpieces.js:1447 #: script/events/setpieces.js:1491 script/events/setpieces.js:1509 #: script/events/setpieces.js:1525 script/events/setpieces.js:1562 #: script/events/setpieces.js:1601 script/events/setpieces.js:1641 #: script/events/setpieces.js:1680 script/events/setpieces.js:1697 #: script/events/setpieces.js:1714 script/events/setpieces.js:1731 #: script/events/setpieces.js:1775 script/events/setpieces.js:1801 #: script/events/setpieces.js:1819 script/events/setpieces.js:1858 #: script/events/setpieces.js:1899 script/events/setpieces.js:1924 #: script/events/setpieces.js:1954 script/events/setpieces.js:1995 #: script/events/setpieces.js:2031 script/events/setpieces.js:2066 #: script/events/setpieces.js:2107 script/events/setpieces.js:2148 #: script/events/setpieces.js:2184 script/events/setpieces.js:2219 #: script/events/setpieces.js:2254 script/events/setpieces.js:2299 #: script/events/setpieces.js:2325 script/events/setpieces.js:3199 #: script/events/setpieces.js:3239 script/events/setpieces.js:3273 #: script/events/setpieces.js:3342 script/events/setpieces.js:3376 #: script/events/setpieces.js:3415 msgid "continue" msgstr "continuar" #: script/events/setpieces.js:140 script/events/setpieces.js:157 #: script/events/setpieces.js:191 script/events/setpieces.js:232 #: script/events/setpieces.js:251 script/events/setpieces.js:284 #: script/events/setpieces.js:318 script/events/setpieces.js:352 #: script/events/setpieces.js:386 script/events/setpieces.js:428 #: script/events/setpieces.js:480 script/events/setpieces.js:512 msgid "leave cave" msgstr "deixar caverna" #: script/events/setpieces.js:148 msgid "the cave narrows a few feet in." msgstr "a caverna estreita a poucos metros em." #: script/events/setpieces.js:149 msgid "the walls are moist and moss-covered" msgstr "as paredes são úmidas e cobertas de musgo" #: script/events/setpieces.js:153 msgid "squeeze" msgstr "aperto" #: script/events/setpieces.js:164 msgid "the remains of an old camp sits just inside the cave." msgstr "os restos de um antigo acampamento fica apenas dentro da caverna." #: script/events/setpieces.js:165 msgid "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust." msgstr "" "colchonetes, rasgadas e enegrecidos, estava debaixo de uma fina camada de " "poeira." #: script/events/setpieces.js:199 msgid "the body of a wanderer lies in a small cavern." msgstr "o corpo de um andarilho encontra-se em uma pequena caverna." #: script/events/setpieces.js:200 msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing." msgstr "rot tem sido a trabalhar nele, e algumas das peças estão faltando." #: script/events/setpieces.js:201 msgid "can't tell what left it here." msgstr "não pode dizer o que deixou aqui." #: script/events/setpieces.js:240 msgid "the torch sputters and dies in the damp air" msgstr "a tocha sputters e morre no ar úmido" #: script/events/setpieces.js:241 msgid "the darkness is absolute" msgstr "a escuridão é absoluta" #: script/events/setpieces.js:243 msgid "the torch goes out" msgstr "a tocha sai" #: script/events/setpieces.js:298 msgid "a cave lizard attacks" msgstr "uma caverna ataques lagarto" #: script/events/setpieces.js:332 msgid "a large beast charges out of the dark" msgstr "uma grande besta carrega para fora da escuridão" #: script/events/setpieces.js:366 msgid "a giant lizard shambles forward" msgstr "um lagarto gigante shambles frente" #: script/events/setpieces.js:394 msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave." msgstr "o ninho de um grande animal se encontra no fundo da caverna." #: script/events/setpieces.js:436 msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave." msgstr "" "um cache de alimentação pequena está escondido na parte de trás da caverna." #: script/events/setpieces.js:488 msgid "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust." msgstr "" "um caso antigo está encravado atrás de uma pedra, coberta de uma espessa " "camada de poeira." #: script/events/setpieces.js:521 msgid "A Deserted Town" msgstr "A cidade deserta" #: script/events/setpieces.js:525 msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling." msgstr "um pequeno subúrbio coloca frente, casas vazias queimada e descamação." #: script/events/setpieces.js:526 msgid "" "broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long " "time." msgstr "" "postes quebrados pé, enferrujando. luz não ilumina este lugar em um longo " "tempo." #: script/events/setpieces.js:528 msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead" msgstr "A cidade fica abandonada, seus cidadãos mortos há muito tempo" #: script/events/setpieces.js:531 script/events/setpieces.js:1249 msgid "explore" msgstr "explorar" #: script/events/setpieces.js:543 msgid "" "where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened " "with soot." msgstr "" "onde as janelas da escola não são quebrados, eles estão enegrecida de " "fuligem." #: script/events/setpieces.js:544 msgid "the double doors creak endlessly in the wind." msgstr "as portas duplas ranger sem parar no vento." #: script/events/setpieces.js:553 script/events/setpieces.js:592 #: script/events/setpieces.js:610 script/events/setpieces.js:648 #: script/events/setpieces.js:687 script/events/setpieces.js:721 #: script/events/setpieces.js:761 script/events/setpieces.js:800 #: script/events/setpieces.js:839 script/events/setpieces.js:873 #: script/events/setpieces.js:891 script/events/setpieces.js:924 #: script/events/setpieces.js:941 script/events/setpieces.js:965 #: script/events/setpieces.js:1004 script/events/setpieces.js:1043 #: script/events/setpieces.js:1086 script/events/setpieces.js:1119 #: script/events/setpieces.js:1147 script/events/setpieces.js:1191 #: script/events/setpieces.js:1213 script/events/setpieces.js:1229 msgid "leave town" msgstr "sair da cidade" #: script/events/setpieces.js:584 msgid "ambushed on the street." msgstr "emboscado na rua." #: script/events/setpieces.js:600 msgid "a squat building up ahead." msgstr "a construção de agachamento na frente." #: script/events/setpieces.js:601 msgid "a green cross barely visible behind grimy windows." msgstr "uma cruz verde pouco visível atrás das janelas sujas." #: script/events/setpieces.js:617 msgid "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker." msgstr "" "um pequeno esconderijo de material é dobrado dentro de um armário de " "ferrugem." #: script/events/setpieces.js:679 msgid "a scavenger waits just inside the door." msgstr "um limpador aguarda apenas dentro da porta." #: script/events/setpieces.js:713 msgid "a beast stands alone in an overgrown park." msgstr "um animal fica sozinho em um parque cheio de mato." #: script/events/setpieces.js:729 msgid "an overturned caravan is spread across the pockmarked street." msgstr "uma caravana derrubada está espalhada em toda a rua esburacada." #: script/events/setpieces.js:730 msgid "" "it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth " "taking." msgstr "" "ele foi escolhido por mais de catadores, mas ainda há algumas coisas que " "vale a pena." #: script/events/setpieces.js:792 msgid "a madman attacks, screeching." msgstr "ataques de um louco, gritando." #: script/events/setpieces.js:831 msgid "a thug moves out of the shadows." msgstr "um bandido sai das sombras." #: script/events/setpieces.js:865 msgid "a beast charges out of a ransacked classroom." msgstr "uma besta carrega fora de uma sala de aula saqueado." #: script/events/setpieces.js:881 msgid "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard." msgstr "através das grandes portas de ginásio, passos podem ser ouvidos." #: script/events/setpieces.js:882 msgid "the torchlight casts a flickering glow down the hallway." msgstr "a luz das tochas lança uma cintilação brilhar pelo corredor." #: script/events/setpieces.js:883 msgid "the footsteps stop." msgstr "os passos parar." #: script/events/setpieces.js:916 msgid "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees." msgstr "outra besta, empate com o barulho, salta de um bosque de árvores." #: script/events/setpieces.js:932 msgid "something's causing a commotion a ways down the road." msgstr "algo está causando uma comoção maneiras abaixo da estrada." #: script/events/setpieces.js:933 msgid "a fight, maybe." msgstr "uma luta, talvez." #: script/events/setpieces.js:948 msgid "" "a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached." msgstr "" "uma pequena cesta de alimentos está escondido sob um banco do parque, com " "uma nota anexada." #: script/events/setpieces.js:949 msgid "can't read the words." msgstr "não pode ler as palavras." #: script/events/setpieces.js:996 msgid "a panicked scavenger bursts through the door, screaming." msgstr "um limpador de pânico irrompe pela porta, gritando." #: script/events/setpieces.js:1035 msgid "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone." msgstr "um homem está sobre um andarilho morto. percebe que não está sozinho." #: script/events/setpieces.js:1051 msgid "scavenger had a small camp in the school." msgstr "limpador teve um pequeno acampamento na escola." #: script/events/setpieces.js:1052 msgid "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven." msgstr "" "sucatas recolhidas espalhados por todo o chão, como eles caíram do céu." #: script/events/setpieces.js:1094 msgid "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems." msgstr "limpador tinha sido à procura de mantimentos em aqui, ao que parece." #: script/events/setpieces.js:1095 msgid "a shame to let what he'd found go to waste." msgstr "uma vergonha deixar que ele encontrou de ir para o lixo." #: script/events/setpieces.js:1127 msgid "" "beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of " "steel." msgstr "" "trapos debaixo do andarilho, segurava em uma de suas muitas mãos, um brilho " "de aço." #: script/events/setpieces.js:1128 msgid "worth killing for, it seems." msgstr "vale a pena matar para, ao que parece." #: script/events/setpieces.js:1155 msgid "eye for an eye seems fair." msgstr "Olho por olho, parece justo." #: script/events/setpieces.js:1156 msgid "always worked before, at least." msgstr "Sempre trabalhei antes, pelo menos." #: script/events/setpieces.js:1157 msgid "picking the bones finds some useful trinkets." msgstr "pegar os ossos encontra algumas bugigangas úteis." #: script/events/setpieces.js:1199 msgid "some medicine abandoned in the drawers." msgstr "algum medicamento abandonado nas gavetas." #: script/events/setpieces.js:1221 msgid "the clinic has been ransacked." msgstr "a clínica foi saqueado." #: script/events/setpieces.js:1222 msgid "only dust and stains remain." msgstr "só poeira e as manchas permanecem." #: script/events/setpieces.js:1238 msgid "A Ruined City" msgstr "Uma cidade em ruínas" #: script/events/setpieces.js:1242 msgid "" "a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city." msgstr "" "um sinal da estrada agredida fica de guarda na entrada para esta outrora " "grande cidade." #: script/events/setpieces.js:1243 msgid "" "the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of " "some ancient beast." msgstr "" "as torres que não tenham desintegrado saliência da paisagem como a caixa " "torácica de alguma besta antiga." #: script/events/setpieces.js:1244 msgid "might be things worth having still inside." msgstr "Pode ser coisas vale a pena ter ainda dentro." #: script/events/setpieces.js:1246 msgid "the towers of a decaying city dominate the skyline" msgstr "as torres de uma cidade decadente dominam o horizonte" #: script/events/setpieces.js:1260 msgid "the streets are empty." msgstr "as ruas estão vazias." #: script/events/setpieces.js:1261 msgid "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds." msgstr "" "o ar é preenchido com pó, inexoravelmente conduzido pelos ventos fortes." #: script/events/setpieces.js:1269 script/events/setpieces.js:1285 #: script/events/setpieces.js:1301 script/events/setpieces.js:1317 #: script/events/setpieces.js:1334 script/events/setpieces.js:1372 #: script/events/setpieces.js:1412 script/events/setpieces.js:1452 #: script/events/setpieces.js:1496 script/events/setpieces.js:1513 #: script/events/setpieces.js:1529 script/events/setpieces.js:1567 #: script/events/setpieces.js:1606 script/events/setpieces.js:1646 #: script/events/setpieces.js:1666 script/events/setpieces.js:1684 #: script/events/setpieces.js:1701 script/events/setpieces.js:1718 #: script/events/setpieces.js:1735 script/events/setpieces.js:1780 #: script/events/setpieces.js:1806 script/events/setpieces.js:1823 #: script/events/setpieces.js:1863 script/events/setpieces.js:1904 #: script/events/setpieces.js:1929 script/events/setpieces.js:1959 #: script/events/setpieces.js:2000 script/events/setpieces.js:2036 #: script/events/setpieces.js:2071 script/events/setpieces.js:2112 #: script/events/setpieces.js:2153 script/events/setpieces.js:2189 #: script/events/setpieces.js:2224 script/events/setpieces.js:2259 #: script/events/setpieces.js:2360 script/events/setpieces.js:2390 #: script/events/setpieces.js:2436 script/events/setpieces.js:2472 #: script/events/setpieces.js:2513 script/events/setpieces.js:2549 #: script/events/setpieces.js:2584 script/events/setpieces.js:2620 #: script/events/setpieces.js:2661 script/events/setpieces.js:2702 #: script/events/setpieces.js:2737 script/events/setpieces.js:2786 #: script/events/setpieces.js:2831 script/events/setpieces.js:2876 #: script/events/setpieces.js:2920 msgid "leave city" msgstr "deixar cidade" #: script/events/setpieces.js:1276 msgid "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked." msgstr "" "ones de sinalização laranja são definidas através da rua, desbotada e " "rachada." #: script/events/setpieces.js:1277 msgid "lights flash through the alleys between buildings." msgstr "luzes piscam pelos becos entre os prédios." #: script/events/setpieces.js:1292 msgid "a large shanty town sprawls across the streets." msgstr "uma grande favela espalha-se pelas ruas." #: script/events/setpieces.js:1293 msgid "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts." msgstr "" "rostos, escurecido pela fuligem e sangue, olhar para fora das cabanas tortos." #: script/events/setpieces.js:1308 msgid "the shell of an abandoned hospital looms ahead." msgstr "a casca de um hospital abandonado avulta." #: script/events/setpieces.js:1324 msgid "the old tower seems mostly intact." msgstr "a antiga torre parece quase intacto." #: script/events/setpieces.js:1325 msgid "the shell of a burned out car blocks the entrance." msgstr "a casca de uma queimada blocos carro na entrada." #: script/events/setpieces.js:1326 msgid "most of the windows at ground level are busted anyway." msgstr "a maioria das janelas ao nível do solo são preso de qualquer maneira." #: script/events/setpieces.js:1341 msgid "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station." msgstr "" "um lagarto enorme embaralha-se para fora da escuridão de uma estação de " "metrô de idade." #: script/events/setpieces.js:1367 msgid "descend" msgstr "descer" #: script/events/setpieces.js:1379 msgid "the shot echoes in the empty street." msgstr "o tiro ecoa na rua vazia." #: script/events/setpieces.js:1419 msgid "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised." msgstr "o soldado sai de entre os edifícios, rifle levantada." #: script/events/setpieces.js:1459 msgid "a frail man stands defiantly, blocking the path." msgstr "um homem frágil está desafiadoramente, bloqueando o caminho." #: script/events/setpieces.js:1504 msgid "nothing but downcast eyes." msgstr "nada, mas os olhos baixos." #: script/events/setpieces.js:1505 msgid "the people here were broken a long time ago." msgstr "as pessoas aqui estavam quebradas há muito tempo." #: script/events/setpieces.js:1520 msgid "empty corridors." msgstr "corredores vazios." #: script/events/setpieces.js:1521 msgid "the place has been swept clean by scavengers." msgstr "O local tem sido varrida por catadores." #: script/events/setpieces.js:1535 msgid "an old man bursts through a door, wielding a scalpel." msgstr "um velho explode através de uma porta, empunhando um bisturi." #: script/events/setpieces.js:1574 msgid "a thug is waiting on the other side of the wall." msgstr "um bandido está esperando do outro lado do muro." #: script/events/setpieces.js:1614 msgid "a snarling beast jumps out from behind a car." msgstr "uma besta rosnando salta de trás de um carro." #: script/events/setpieces.js:1655 msgid "street above the subway platform is blown away." msgstr "rua acima da plataforma do metrô é soprada para fora." #: script/events/setpieces.js:1656 msgid "lets some light down into the dusty haze." msgstr "permite que alguma luz para dentro da neblina empoeirado." #: script/events/setpieces.js:1657 msgid "a sound comes from the tunnel, just ahead." msgstr "um som vem do túnel, logo à frente." #: script/events/setpieces.js:1674 msgid "looks like a camp of sorts up ahead." msgstr "parece um acampamento das sortes à frente." #: script/events/setpieces.js:1675 msgid "rusted chainlink is pulled across an alleyway." msgstr "Arame enferrujado é puxado através de um beco." #: script/events/setpieces.js:1676 msgid "fires burn in the courtyard beyond." msgstr "fogos queimam no pátio além." #: script/events/setpieces.js:1692 msgid "more voices can be heard ahead." msgstr "mais vozes pode ser ouvido pela frente." #: script/events/setpieces.js:1693 msgid "they must be here for a reason." msgstr "eles devem estar aqui por uma razão." #: script/events/setpieces.js:1709 msgid "the sound of gunfire carries on the wind." msgstr "o som de tiros carrega no vento." #: script/events/setpieces.js:1710 msgid "the street ahead glows with firelight." msgstr "a rua em frente brilha com a luz do fogo." #: script/events/setpieces.js:1726 msgid "more squatters are crowding around now." msgstr "mais posseiros estão aglomerando ao redor agora." #: script/events/setpieces.js:1727 msgid "someone throws a stone." msgstr "alguém joga uma pedra." #: script/events/setpieces.js:1743 msgid "an improvised shop is set up on the sidewalk." msgstr "uma loja improvisada está configurado na calçada." #: script/events/setpieces.js:1744 msgid "the owner stands by, stoic." msgstr "o proprietário fica por, estóico." #: script/events/setpieces.js:1789 msgid "strips of meat hang drying by the side of the street." msgstr "pendurar tiras de carne de secagem por o lado da rua." #: script/events/setpieces.js:1790 msgid "the people back away, avoiding eye contact." msgstr "as pessoas de volta para longe, evitando o contato visual." #: script/events/setpieces.js:1815 msgid "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre." msgstr "alguém tem bloqueado e barricado a porta para esta sala de operações." #: script/events/setpieces.js:1830 msgid "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward." msgstr "uma tribo de posseiros idosos está acampado nesta ala." #: script/events/setpieces.js:1871 msgid "a pack of lizards rounds the corner." msgstr "um bando de lagartos arredonda o canto." #: script/events/setpieces.js:1913 msgid "strips of meat are hung up to dry in this ward." msgstr "tiras de carne estão penduradas para secar nesta ala." #: script/events/setpieces.js:1937 msgid "a large bird nests at the top of the stairs." msgstr "um grande ninhos no topo das escadas." #: script/events/setpieces.js:1968 msgid "the debris is denser here." msgstr "os escombros é mais densa aqui." #: script/events/setpieces.js:1969 msgid "maybe some useful stuff in the rubble." msgstr "talvez algumas coisas úteis nos escombros." #: script/events/setpieces.js:2008 msgid "a swarm of rats rushes up the tunnel." msgstr "um enxame de ratos corre-se o túnel." #: script/events/setpieces.js:2044 msgid "a large man attacks, waving a bayonet." msgstr "um grande homem ataques, acenando com uma baioneta." #: script/events/setpieces.js:2079 msgid "a second soldier opens fire." msgstr "um segundo soldado abre fogo." #: script/events/setpieces.js:2120 msgid "a masked soldier rounds the corner, gun drawn" msgstr "um soldado mascarado arredonda o canto, arma na mão" #: script/events/setpieces.js:2161 msgid "the crowd surges forward." msgstr "a multidão surge para a frente." #: script/events/setpieces.js:2197 msgid "a youth lashes out with a tree branch." msgstr "um jovem ataca com um galho de árvore." #: script/events/setpieces.js:2232 msgid "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut." msgstr "um posseiro está firmemente na porta de uma pequena cabana." #: script/events/setpieces.js:2267 msgid "behind the door, a deformed figure awakes and attacks." msgstr "atrás da porta, uma figura deformada acorda e ataques." #: script/events/setpieces.js:2307 msgid "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt." msgstr "" "assim que a porta está aberta um pouco, centenas de tentáculos em erupção." #: script/events/setpieces.js:2334 msgid "bird must have liked shiney things." msgstr "ave deve ter gostado coisas brilhantes." #: script/events/setpieces.js:2335 msgid "some good stuff woven into its nest." msgstr "algumas coisas boas tecidas em seu ninho." #: script/events/setpieces.js:2369 msgid "not much here." msgstr "Não muito aqui." #: script/events/setpieces.js:2370 msgid "scavengers must have gotten to this place already." msgstr "catadores deve ter chegado a este lugar já." #: script/events/setpieces.js:2399 msgid "the tunnel opens up at another platform." msgstr "o túnel abre em outra plataforma." #: script/events/setpieces.js:2400 msgid "the walls are scorched from an old battle." msgstr "as paredes estão chamuscados de uma antiga batalha." #: script/events/setpieces.js:2401 msgid "bodies and supplies from both sides litter the ground." msgstr "corpos e fontes de ambos os lados da maca no chão." #: script/events/setpieces.js:2445 msgid "the small military outpost is well supplied." msgstr "o pequeno posto militar está bem fornecido." #: script/events/setpieces.js:2446 msgid "" "arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-" "room floor." msgstr "" "armas e munições, relíquias da guerra, estão dispostas ordenadamente no chão " "despensa." #: script/events/setpieces.js:2447 msgid "just as deadly now as they were then." msgstr "tão mortal como o eram então." #: script/events/setpieces.js:2481 msgid "searching the bodies yields a few supplies." msgstr "procurando os corpos produz algumas fontes." #: script/events/setpieces.js:2482 msgid "more soldiers will be on their way." msgstr "mais soldados estarão em seu caminho." #: script/events/setpieces.js:2483 msgid "time to move on." msgstr "tempo de seguir em frente." #: script/events/setpieces.js:2522 msgid "the small settlement has clearly been burning a while." msgstr "o pequeno povoado foi claramente queimando um tempo." #: script/events/setpieces.js:2523 msgid "" "the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames." msgstr "" "os corpos dos andarilhos que viveram aqui ainda são visíveis nas chamas." #: script/events/setpieces.js:2524 msgid "still time to rescue a few supplies." msgstr "ainda tempo para resgatar algumas fontes." #: script/events/setpieces.js:2558 msgid "" "the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten." msgstr "" "os colonos remanescentes fugir da violência, seus pertences esquecidos." #: script/events/setpieces.js:2559 msgid "there's not much, but some useful things can still be found." msgstr "não há muito, mas algumas coisas úteis ainda podem ser encontrados." #: script/events/setpieces.js:2593 msgid "the young settler was carrying a canvas sack." msgstr "o jovem colono estava carregando um saco de lona." #: script/events/setpieces.js:2594 msgid "it contains travelling gear, and a few trinkets." msgstr "ele contém viajar engrenagem, e algumas bugigangas." #: script/events/setpieces.js:2595 script/events/setpieces.js:2631 msgid "there's nothing else here." msgstr "não há mais nada aqui." #: script/events/setpieces.js:2629 msgid "inside the hut, a child cries." msgstr "dentro da cabana, uma criança chora." #: script/events/setpieces.js:2630 msgid "a few belongings rest against the walls." msgstr "alguns pertences descansam contra as paredes." #: script/events/setpieces.js:2670 msgid "the stench of rot and death fills the operating theatres." msgstr "o fedor da podridão e morte enche os teatros de operação." #: script/events/setpieces.js:2671 msgid "a few items are scattered on the ground." msgstr "alguns itens estão espalhados no chão." #: script/events/setpieces.js:2672 msgid "there is nothing else here." msgstr "não há mais nada aqui." #: script/events/setpieces.js:2711 msgid "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway." msgstr "um armário de medicamentos como novo no final de um corredor." #: script/events/setpieces.js:2712 msgid "the rest of the hospital is empty." msgstr "o resto do hospital está vazio." #: script/events/setpieces.js:2746 msgid "someone had been stockpiling loot here." msgstr "alguém tinha estado a acumular despojos aqui." #: script/events/setpieces.js:2795 msgid "the tentacular horror is defeated." msgstr "o horror tentacular é derrotado." #: script/events/setpieces.js:2796 msgid "inside, the remains of its victims are everywhere." msgstr "no interior, os restos mortais de suas vítimas estão em toda parte." #: script/events/setpieces.js:2840 msgid "the warped man lies dead." msgstr "o homem deformado está morto." #: script/events/setpieces.js:2841 msgid "the operating theatre has a lot of curious equipment." msgstr "a sala de operação tem um monte de equipamento curioso." #: script/events/setpieces.js:2885 msgid "the old man had a small cache of interesting items." msgstr "o velho tinha um pequeno esconderijo de itens interessantes." #: script/events/setpieces.js:2929 msgid "An Old House" msgstr "Uma casa velha" #: script/events/setpieces.js:2933 msgid "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling." msgstr "" "uma casa velha permanece aqui, uma vez que o tapume branco amarelado e " "peeling." #: script/events/setpieces.js:2934 msgid "the door hangs open." msgstr "a porta fica aberta." #: script/events/setpieces.js:2936 msgid "the remains of an old house stand as a monument to simpler times" msgstr "" "os restos de uma casa velha permanecer como um monumento aos tempos mais " "simples" #: script/events/setpieces.js:2950 msgid "the house is abandoned, but not yet picked over." msgstr "a casa está abandonada, mas que ainda não pegou mais." #: script/events/setpieces.js:2951 msgid "still a few drops of water in the old well." msgstr "ainda algumas gotas de água na velha assim." #: script/events/setpieces.js:2985 msgid "the house has been ransacked." msgstr "a casa foi saqueada." #: script/events/setpieces.js:2986 msgid "but there is a cache of medicine under the floorboards." msgstr "mas há um esconderijo de medicina sob o assoalho." #: script/events/setpieces.js:3014 msgid "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand" msgstr "um homem carrega no final do corredor, uma lâmina enferrujada na mão" #: script/events/setpieces.js:3046 msgid "A Forgotten Battlefield" msgstr "A Battlefield Forgotten" #: script/events/setpieces.js:3050 msgid "a battle was fought here, long ago." msgstr "a batalha foi travada aqui, há muito tempo." #: script/events/setpieces.js:3051 msgid "" "battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape." msgstr "" "tecnologia agredida por ambos os lados estabelece dormente na paisagem " "criticou." #: script/events/setpieces.js:3099 msgid "A Huge Borehole" msgstr "Um enorme Furo" #: script/events/setpieces.js:3103 msgid "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest." msgstr "" "um enorme buraco é cortado profundamente na terra, a prova da safra passada." #: script/events/setpieces.js:3104 msgid "they took what they came for, and left." msgstr "eles levaram o que eles vieram, e saiu." #: script/events/setpieces.js:3105 msgid "" "castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the " "precipice." msgstr "" "castoff dos treinos de mamute ainda pode ser encontrado nas bordas do " "precipício." #: script/events/setpieces.js:3128 msgid "A Crashed Ship" msgstr "A nave caiu" #: script/events/setpieces.js:3137 msgid "" "the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. " msgstr "" "as curvas de familiares de um navio peregrino subir a partir do pó e cinzas." #: script/events/setpieces.js:3138 msgid "lucky that the natives can't work the mechanisms." msgstr "sorte que os nativos não podem trabalhar com os mecanismos." #: script/events/setpieces.js:3139 msgid "with a little effort, it might fly again." msgstr "com um pouco de esforço, pode voar de novo." #: script/events/setpieces.js:3143 msgid "salvage" msgstr "salvamento" #: script/events/setpieces.js:3151 msgid "The Sulphur Mine" msgstr "A Mina de Enxofre" #: script/events/setpieces.js:3155 msgid "the military is already set up at the mine's entrance." msgstr "o militar já está configurado na entrada da mina." #: script/events/setpieces.js:3156 msgid "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders." msgstr "soldados patrulham o perímetro, rifles pendurados nos ombros." #: script/events/setpieces.js:3158 msgid "a military perimeter is set up around the mine." msgstr "um perímetro militar é criada ao redor da mina." #: script/events/setpieces.js:3161 script/events/setpieces.js:3310 msgid "attack" msgstr "ataque" #: script/events/setpieces.js:3196 msgid "a soldier, alerted, opens fire." msgstr "um soldado, alertou, abre fogo." #: script/events/setpieces.js:3204 script/events/setpieces.js:3244 #: script/events/setpieces.js:3347 script/events/setpieces.js:3381 msgid "run" msgstr "corrida" #: script/events/setpieces.js:3236 msgid "a second soldier joins the fight." msgstr "um segundo soldado se junta à luta." #: script/events/setpieces.js:3270 msgid "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet." msgstr "um grisalhos ataques soldado, acenando com uma baioneta." #: script/events/setpieces.js:3281 msgid "the military presence has been cleared." msgstr "a presença militar tenha sido apagado." #: script/events/setpieces.js:3282 script/events/setpieces.js:3424 #: script/events/setpieces.js:3500 msgid "the mine is now safe for workers." msgstr "o meu é agora seguro para os trabalhadores." #: script/events/setpieces.js:3284 msgid "the sulphur mine is clear of dangers" msgstr "a mina de enxofre é clara dos perigos" #: script/events/setpieces.js:3300 msgid "The Coal Mine" msgstr "A mina de carvão" #: script/events/setpieces.js:3304 msgid "camp fires burn by the entrance to the mine." msgstr "fogueiras queimam pela entrada da mina." #: script/events/setpieces.js:3305 msgid "men mill about, weapons at the ready." msgstr "homens moinho sobre, armas prontas." #: script/events/setpieces.js:3307 msgid "this old mine is not abandoned" msgstr "esta antiga mina não está abandonado" #: script/events/setpieces.js:3339 script/events/setpieces.js:3373 msgid "a man joins the fight" msgstr "um homem entra na briga" #: script/events/setpieces.js:3412 msgid "only the chief remains." msgstr "só o chefe permanece." #: script/events/setpieces.js:3423 msgid "the camp is still, save for the crackling of the fires." msgstr "o campo ainda é, para salvar o crepitar dos incêndios." #: script/events/setpieces.js:3426 msgid "the coal mine is clear of dangers" msgstr "a mina de carvão é clara dos perigos" #: script/events/setpieces.js:3442 msgid "The Iron Mine" msgstr "A Mina de Ferro" #: script/events/setpieces.js:3446 msgid "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust." msgstr "" "uma antiga mina de ferro senta aqui, ferramentas abandonado e deixado à " "ferrugem." #: script/events/setpieces.js:3447 msgid "" "bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with " "jagged grooves." msgstr "" "ossos branqueados estão espalhadas sobre a entrada. muitos, profundamente " "marcado com sulcos irregulares." #: script/events/setpieces.js:3448 msgid "feral howls echo out of the darkness." msgstr "uivos ferozes eco fora da escuridão." #: script/events/setpieces.js:3450 msgid "the path leads to an abandoned mine" msgstr "o caminho leva a uma mina abandonada" #: script/events/setpieces.js:3488 msgid "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight" msgstr "uma grande criatura lunges, os músculos ondulando à luz da tocha" #: script/events/setpieces.js:3499 msgid "the beast is dead." msgstr "o animal está morto." #: script/events/setpieces.js:3502 msgid "the iron mine is clear of dangers" msgstr "a mina de ferro está livre de perigos" #: script/events/setpieces.js:3519 msgid "A Destroyed Village" msgstr "A aldeia destruída" #: script/events/setpieces.js:3523 msgid "a destroyed village lies in the dust." msgstr "uma aldeia destruída reside no pó." #: script/events/setpieces.js:3524 msgid "charred bodies litter the ground." msgstr "corpos carbonizados espalhados no chão." #: script/events/setpieces.js:3526 msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air." msgstr "metálica tang de andarilho afterburner paira no ar." #: script/events/setpieces.js:3540 msgid "a shack stands at the center of the village." msgstr "um barraco está no centro da vila." #: script/events/setpieces.js:3541 msgid "there are still supplies inside." msgstr "ainda há suplementos." #: script/events/setpieces.js:3545 msgid "take" msgstr "tomar" #: script/events/setpieces.js:3552 msgid "all the work of a previous generation is here." msgstr "todo o trabalho de uma geração anterior está aqui." #: script/events/setpieces.js:3553 msgid "ripe for the picking." msgstr "maduro para a colheita."