Files
adarkroom/lang/es/strings.po
T
2015-09-17 23:57:38 +02:00

3265 lines
87 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: adarkroom\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-07 20:22+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-17 23:57+0200\n"
"Last-Translator: Diego de las Heras <diegodelasheras@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: s;\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ./../../script\n"
#: script/dropbox.js:64
msgid "Dropbox connection"
msgstr "Conexión con dropbox"
#: script/dropbox.js:67
msgid "connect game to dropbox local storage"
msgstr "conectar el juego al almacenamiento local de dropbox"
#: script/dropbox.js:70
msgid "connect"
msgstr "conectar"
#: script/dropbox.js:77 script/dropbox.js:109 script/dropbox.js:136
#: script/dropbox.js:167 script/engine.js:278 script/engine.js:311
msgid "cancel"
msgstr "cancelar"
#: script/dropbox.js:88 script/dropbox.js:180
msgid "Dropbox Export / Import"
msgstr "Exportar / Importar a dropbox"
#: script/dropbox.js:91
msgid "export or import save data to dropbox datastorage"
msgstr "exportar o importar datos guardados a dropbox"
#: script/dropbox.js:92
msgid "your are connected to dropbox with account / email "
msgstr "estás conectado a dropbox con la cuenta / email "
#: script/dropbox.js:95
msgid "save"
msgstr "guardar"
#: script/dropbox.js:99
msgid "load"
msgstr "cargar"
#: script/dropbox.js:104
msgid "signout"
msgstr "salir"
#: script/dropbox.js:115
msgid "choose one slot to save to"
msgstr "escoge una ranura para guardar"
#: script/dropbox.js:121
msgid "save to slot"
msgstr "guardar en la ranura"
#: script/dropbox.js:144
msgid "choose one slot to load from"
msgstr "escoge una ranura para cargar"
#: script/dropbox.js:151
msgid "load from slot"
msgstr "cargado desde la ranura"
#: script/dropbox.js:183
msgid "successfully saved to dropbox datastorage"
msgstr "guardado con éxito en dropbox"
#: script/dropbox.js:184
msgid "error while saving to dropbox datastorage"
msgstr "error mientras se guardaba en dropbox"
#: script/dropbox.js:187
msgid "ok"
msgstr "aceptar"
#: script/engine.js:16
msgid "boxer"
msgstr "boxeador"
#: script/engine.js:17
msgid "punches do more damage"
msgstr "los golpes hacen más daño"
#: script/engine.js:20
msgid "learned to throw punches with purpose"
msgstr "aprendido lanzar golpes con propósito"
#: script/engine.js:23
msgid "martial artist"
msgstr "artista marcial"
#: script/engine.js:24
msgid "punches do even more damage."
msgstr "los golpes hacen aún más daño."
#: script/engine.js:25
msgid "learned to fight quite effectively without weapons"
msgstr "aprendido a luchar con efectividad sin armas"
#: script/engine.js:30
msgid "unarmed master"
msgstr "experto sin armas"
#: script/engine.js:31
msgid "punch twice as fast, and with even more force"
msgstr "golpea el doble de rápido, y con más fuerza"
#: script/engine.js:32
msgid "learned to strike faster without weapons"
msgstr "aprendido a golpear más rápido sin armas"
#: script/engine.js:35
msgid "barbarian"
msgstr "bárbaro"
#: script/engine.js:36
msgid "melee weapons deal more damage"
msgstr "las armas cuerpo a cuerpo hacen más daño"
#: script/engine.js:37
msgid "learned to swing weapons with force"
msgstr "aprendido usar armas con fuerza"
# contexte ?
#: script/engine.js:40
msgid "slow metabolism"
msgstr "metabolismo lento"
#: script/engine.js:41
msgid "go twice as far without eating"
msgstr "ir el doble de lejos sin comer"
#: script/engine.js:42
msgid "learned how to ignore the hunger"
msgstr "aprendido a ignorar el hambre"
#: script/engine.js:45
msgid "desert rat"
msgstr "rata del desierto"
#: script/engine.js:46
msgid "go twice as far without drinking"
msgstr "ir el doble de lejos sin beber"
#: script/engine.js:47
msgid "learned to love the dry air"
msgstr "aprendido a amar el aire seco"
#: script/engine.js:50
msgid "evasive"
msgstr "evasivo"
#: script/engine.js:51
msgid "dodge attacks more effectively"
msgstr "esquivar ataques con más efectividad"
#: script/engine.js:52
msgid "learned to be where they're not"
msgstr "aprendido a estar donde ellos no"
#: script/engine.js:55
msgid "precise"
msgstr "precisión"
# description pour la précision ...
#: script/engine.js:56
msgid "land blows more often"
msgstr "golpea más seguido"
#: script/engine.js:57
msgid "learned to predict their movement"
msgstr "aprendido a predecir su movimiento"
#: script/engine.js:60
msgid "scout"
msgstr "explorar"
#: script/engine.js:61
msgid "see farther"
msgstr "ver más lejos"
#: script/engine.js:62
msgid "learned to look ahead"
msgstr "aprendido a mirar hacia adelante"
#: script/engine.js:65
msgid "stealthy"
msgstr "sigiloso"
#: script/engine.js:66
msgid "better avoid conflict in the wild"
msgstr "mejor evita el conflicto en lo salvaje"
#: script/engine.js:67
msgid "learned how not to be seen"
msgstr "aprendido a no ser visto"
#: script/engine.js:70
msgid "gastronome"
msgstr "gastrónomo"
#: script/engine.js:71
msgid "restore more health when eating"
msgstr "recuperar más salud al comer"
#: script/engine.js:72
msgid "learned to make the most of food"
msgstr "aprendido a obtener lo máximo de la comida"
#: script/engine.js:142 script/engine.js:481
msgid "lights off."
msgstr "luces fuera."
#: script/engine.js:148 script/space.js:450
msgid "restart."
msgstr "reiniciar."
#: script/engine.js:154
msgid "share."
msgstr "compartir."
#: script/engine.js:160
msgid "save."
msgstr "guardar."
#: script/engine.js:169
msgid "dropbox."
msgstr "dropbox."
#: script/engine.js:176
msgid "app store."
msgstr "app store."
#: script/engine.js:182
msgid "github."
msgstr "github."
#: script/engine.js:261
msgid "Export / Import"
msgstr "Exportar / Importar"
#: script/engine.js:265
msgid "export or import save data, for backing up"
msgstr "exportar o importar datos guardados, para respaldar"
#: script/engine.js:266
msgid "or migrating computers"
msgstr "o migrar computadoras"
#: script/engine.js:270
msgid "export"
msgstr "exportar"
#: script/engine.js:274 script/engine.js:306
msgid "import"
msgstr "importar"
#: script/engine.js:285
msgid "are you sure?"
msgstr "¿estás seguro?"
#: script/engine.js:286
msgid "if the code is invalid, all data will be lost."
msgstr "si el código es inválido, los datos se perderán."
#: script/engine.js:287
msgid "this is irreversible."
msgstr "esto es irreversible."
#: script/engine.js:291 script/engine.js:377
msgid "yes"
msgstr "sí"
#: script/engine.js:296 script/engine.js:382
msgid "no"
msgstr "no"
#: script/engine.js:302
msgid "put the save code here."
msgstr "coloca aquí el código de guardado."
#: script/engine.js:334
msgid "Export"
msgstr "Exportar"
#: script/engine.js:337
msgid "save this."
msgstr "guardar esto."
#: script/engine.js:342
msgid "got it"
msgstr "lo tengo"
#: script/engine.js:371
msgid "Restart?"
msgstr "¿Reiniciar?"
#: script/engine.js:374
msgid "restart the game?"
msgstr "¿reiniciar el juego?"
#: script/engine.js:405
msgid "Share"
msgstr "Compartir"
#: script/engine.js:408
msgid "bring your friends."
msgstr "invita a tus amigos."
#: script/engine.js:411
msgid "facebook"
msgstr "facebook"
#: script/engine.js:418
msgid "google+"
msgstr "google+"
#: script/engine.js:425
msgid "twitter"
msgstr "twitter"
#: script/engine.js:432
msgid "reddit"
msgstr "reddit"
#: script/engine.js:439
msgid "close"
msgstr "cerrar"
#: script/engine.js:474 script/engine.js:477
msgid "lights on."
msgstr "luces encendidas."
#: script/engine.js:584
msgid "{0} per {1}s"
msgstr "{0} / {1}s"
#: script/events.js:142
msgid "eat meat"
msgstr "comer carne"
#: script/events.js:162
msgid "use meds"
msgstr "usar medicamento"
#: script/events.js:360 script/events.js:405
msgid "miss"
msgstr "fallo"
#: script/events.js:373 script/events.js:418
msgid "stunned"
msgstr "aturdido"
#: script/events.js:494 script/events/global.js:42 script/events/global.js:59
#: script/events/room.js:142 script/events/room.js:162
#: script/events/room.js:182 script/events/setpieces.js:25
#: script/events/setpieces.js:48 script/events/setpieces.js:65
#: script/events/setpieces.js:83 script/events/setpieces.js:106
#: script/events/setpieces.js:537 script/events/setpieces.js:1255
#: script/events/setpieces.js:2953 script/events/setpieces.js:2987
#: script/events/setpieces.js:3010 script/events/setpieces.js:3047
#: script/events/setpieces.js:3100 script/events/setpieces.js:3129
#: script/events/setpieces.js:3175 script/events/setpieces.js:3302
#: script/events/setpieces.js:3324 script/events/setpieces.js:3444
#: script/events/setpieces.js:3468 script/events/setpieces.js:3501
#: script/events/setpieces.js:3520 script/events/setpieces.js:3545
#: script/events/setpieces.js:3573
msgid "leave"
msgstr "salir"
#: script/events.js:780
msgid "*** EVENT ***"
msgstr "*** EVENTO ***"
#: script/localization.js:4
msgid "saved."
msgstr "guardado."
#: script/localization.js:5
msgid "wood"
msgstr "madera"
#: script/localization.js:6
msgid "builder"
msgstr "constructor"
#: script/localization.js:7
msgid "teeth"
msgstr "diente"
#: script/localization.js:8
msgid "meat"
msgstr "carne"
#: script/localization.js:9
msgid "fur"
msgstr "pelaje"
#: script/localization.js:10
msgid "alien alloy"
msgstr "aleación alienígena"
#: script/localization.js:11
msgid "bullets"
msgstr "balas"
#: script/localization.js:12
msgid "charm"
msgstr "talismán"
#: script/localization.js:13 script/path.js:148
msgid "leather"
msgstr "cuero"
#: script/localization.js:14 script/path.js:146
msgid "iron"
msgstr "hierro"
#: script/localization.js:15 script/path.js:144
msgid "steel"
msgstr "acero"
#: script/localization.js:16
msgid "coal"
msgstr "carbón"
#: script/localization.js:17
msgid "sulphur"
msgstr "azufre"
#: script/localization.js:18
msgid "energy cell"
msgstr "celda de energía"
#: script/localization.js:19 script/room.js:167
msgid "torch"
msgstr "antorcha"
#: script/localization.js:20
msgid "medicine"
msgstr "medicina"
#: script/localization.js:21 script/outside.js:20
msgid "hunter"
msgstr "cazador"
#: script/localization.js:22 script/outside.js:28
msgid "trapper"
msgstr "trampero"
#: script/localization.js:23 script/outside.js:36
msgid "tanner"
msgstr "curtidor"
#: script/localization.js:24
msgid "grenade"
msgstr "granada"
#: script/localization.js:25
msgid "bolas"
msgstr "boleadoras"
#: script/localization.js:26
msgid "bayonet"
msgstr "bayoneta"
#: script/localization.js:27 script/outside.js:44
msgid "charcutier"
msgstr "carnicería"
#: script/localization.js:28 script/outside.js:53
msgid "iron miner"
msgstr "minero de hierro"
#: script/localization.js:29
msgid "iron mine"
msgstr "mina de hierro"
#: script/localization.js:30 script/outside.js:61
msgid "coal miner"
msgstr "minero de carbón"
#: script/localization.js:31
msgid "coal mine"
msgstr "mina de carbón"
#: script/localization.js:32 script/outside.js:69
msgid "sulphur miner"
msgstr "minero de azufre"
#: script/localization.js:33
msgid "sulphur mine"
msgstr "mina de azufre"
#: script/localization.js:34 script/outside.js:86
msgid "armourer"
msgstr "armero"
#: script/localization.js:35 script/outside.js:77
msgid "steelworker"
msgstr "trabajador del acero"
#: script/localization.js:36
msgid "bait"
msgstr "cebo"
#: script/localization.js:37 script/localization.js:44
msgid "cured meat"
msgstr "cecina"
#: script/localization.js:38 script/localization.js:43
msgid "scales"
msgstr "escama"
#: script/localization.js:39
msgid "compass"
msgstr "brújula"
#: script/localization.js:40
msgid "laser rifle"
msgstr "rifle láser"
#: script/localization.js:41 script/outside.js:13
msgid "gatherer"
msgstr "recolector"
#: script/localization.js:42
msgid "cloth"
msgstr "tela"
#: script/localization.js:45
msgid "thieves"
msgstr "ladrones"
#: script/localization.js:46
msgid "not enough fur"
msgstr "no hay suficiente pelaje"
#: script/localization.js:47
msgid "not enough wood"
msgstr "no hay suficiente madera"
#: script/localization.js:48
msgid "not enough coal"
msgstr "no hay suficiente carbón"
#: script/localization.js:49
msgid "not enough iron"
msgstr "no hay suficiente hierro"
#: script/localization.js:50
msgid "not enough steel"
msgstr "no hay suficiente acero"
#: script/localization.js:51
msgid "not enough sulphur"
msgstr "no hay suficiente azufre"
#: script/localization.js:52
msgid "baited trap"
msgstr "trampa con cebo"
#: script/localization.js:53
msgid "not enough scales"
msgstr "no hay suficientes escamas"
#: script/localization.js:54
msgid "not enough cloth"
msgstr "no hay suficiente tela"
#: script/localization.js:55
msgid "not enough teeth"
msgstr "no hay suficientes dientes"
#: script/localization.js:56
msgid "not enough leather"
msgstr "no hay suficiente cuero"
#: script/localization.js:57
msgid "not enough meat"
msgstr "no hay suficiente carne"
#: script/localization.js:58
msgid "the compass points east"
msgstr "la brújula apunta al este"
#: script/localization.js:59
msgid "the compass points west"
msgstr "la brújula apunta al oeste"
#: script/localization.js:60
msgid "the compass points north"
msgstr "la brújula apunta al norte"
#: script/localization.js:61
msgid "the compass points south"
msgstr "la brújula apunta al sur"
#: script/localization.js:62
msgid "the compass points northeast"
msgstr "la brújula apunta al noreste"
#: script/localization.js:63
msgid "the compass points northwest"
msgstr "la brújula apunta al noroeste"
#: script/localization.js:64
msgid "the compass points southeast"
msgstr "la brújula apunta al sureste"
#: script/localization.js:65
msgid "the compass points southwest"
msgstr "la brújula apunta al suroeste"
#: script/localization.js:72
msgid "stores"
msgstr "almacén"
#: script/localization.js:73
msgid "weapons"
msgstr "armas"
#: script/localization.js:74
msgid "build:"
msgstr "construir:"
#: script/localization.js:75
msgid "craft:"
msgstr "fabricar:"
#: script/localization.js:76
msgid "buy:"
msgstr "comprar:"
#: script/localization.js:77
msgid "supplies:"
msgstr "suministros:"
#: script/localization.js:78
msgid "perks:"
msgstr "ventajas:"
#: script/localization.js:79
msgid "take:"
msgstr "tomar:"
#: script/localization.js:80
msgid "drop:"
msgstr "soltar:"
#: script/localization.js:81
msgid "forest"
msgstr "bosque"
#: script/localization.js:82
msgid "village"
msgstr "pueblo"
#: script/outside.js:5
msgid "Outside"
msgstr "Afuera"
#: script/outside.js:100
msgid "scraps of fur"
msgstr "trozos de pelaje"
#: script/outside.js:105
msgid "bits of meat"
msgstr "pedazos de carne"
#: script/outside.js:110
msgid "strange scales"
msgstr "escamas extrañas"
#: script/outside.js:115
msgid "scattered teeth"
msgstr "dientes dispersos"
#: script/outside.js:120
msgid "tattered cloth"
msgstr "tela andrajosa"
#: script/outside.js:125
msgid "a crudely made charm"
msgstr "un talismán toscamente hecho"
#: script/outside.js:142 script/outside.js:536
msgid "A Silent Forest"
msgstr "Un Bosque Silencioso"
#: script/outside.js:170
msgid "gather wood"
msgstr "recoger madera"
#: script/outside.js:187
msgid "a stranger arrives in the night"
msgstr "un forastero llega durante la noche"
#: script/outside.js:189
msgid "a weathered family takes up in one of the huts."
msgstr "una familia sobreviviente se establece en una de las cabañas."
#: script/outside.js:191
msgid "a small group arrives, all dust and bones."
msgstr "un pequeño grupo llega, puro polvo y huesos."
#: script/outside.js:193
msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope."
msgstr "un grupo se acerca tambaleando, lleno de preocupación y esperanza."
#: script/outside.js:195
msgid "the town's booming. word does get around."
msgstr "la aldea es próspera. se corre la voz."
# short for population
# mind the whitespace at the end!
#: script/outside.js:426
msgid "pop "
msgstr "pob "
#: script/outside.js:517
msgid "check traps"
msgstr "verificar trampas"
#: script/outside.js:538
msgid "A Lonely Hut"
msgstr "Una Cabaña Solitaria"
#: script/outside.js:540
msgid "A Tiny Village"
msgstr "Una Aldea Pequeña"
#: script/outside.js:542
msgid "A Modest Village"
msgstr "Una Aldea Modesta"
#: script/outside.js:544
msgid "A Large Village"
msgstr "Una Aldea Grande"
#: script/outside.js:546
msgid "A Raucous Village"
msgstr "Una Aldea Estridente"
#: script/outside.js:558
msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly"
msgstr "el cielo está gris y el viento sopla sin piedad"
#: script/outside.js:568
msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor"
msgstr "arbustos secos y ramas muertas adornan el suelo del bosque"
#: script/outside.js:596
msgid "the traps contain "
msgstr "las trampas contienen "
#: script/outside.js:603
msgid " and "
msgstr " y "
#: script/path.js:33 script/path.js:312
msgid "A Dusty Path"
msgstr "Un Camino Polvoriento"
#: script/path.js:50
msgid "embark"
msgstr "embarcar"
#: script/path.js:68
msgid "the compass points "
msgstr "la brújula apunta"
#: script/path.js:142
msgid "none"
msgstr "ninguno"
#: script/path.js:152
msgid "armour"
msgstr "armadura"
#: script/path.js:164
msgid "water"
msgstr "agua"
#: script/path.js:243 script/world.js:306
msgid "free {0}/{1}"
msgstr "libre {0}/{1}"
#: script/path.js:267
msgid "weight"
msgstr "peso"
#: script/path.js:269
msgid "available"
msgstr "disponible"
#: script/room.js:22
msgid "trap"
msgstr "trampa"
#: script/room.js:25
msgid ""
"builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive "
"out there"
msgstr ""
"el constructor dice que puede hacer trampas para capturar cualquier criatura "
"que esté viva allá afuera"
#: script/room.js:26
msgid "more traps to catch more creatures"
msgstr "más trampas para capturar más criaturas"
#: script/room.js:27
msgid "more traps won't help now"
msgstr "más trampas no serán de ayuda ahora"
#: script/room.js:37
msgid "cart"
msgstr "carro"
#: script/room.js:40
msgid "builder says she can make a cart for carrying wood"
msgstr "el constructor dice que puede hacer un carro para transportar madera"
#: script/room.js:41
msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest"
msgstr "el carro destartalado transportará más madera desde el bosque"
#: script/room.js:50
msgid "hut"
msgstr "cabaña"
#: script/room.js:53
msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too."
msgstr ""
"el constructor dice que hay más vagabundos. dice que trabajarán también."
#: script/room.js:54
msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around."
msgstr ""
"el constructor levanta una cabaña, afuera en el bosque. dice que la voz se "
"correrá."
#: script/room.js:55
msgid "no more room for huts."
msgstr "no hay espacio para más cabañas."
#: script/room.js:65
msgid "lodge"
msgstr "pabellón"
#: script/room.js:68
msgid "villagers could help hunt, given the means"
msgstr "los aldeanos pueden ayudar a cazar, si se les proporcionan los medios"
#: script/room.js:69
msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town"
msgstr "el pabellón de cacería se encuentra en el bosque, alejado de la aldea"
#: script/room.js:80
msgid "trading post"
msgstr "mercado"
#: script/room.js:83
msgid "a trading post would make commerce easier"
msgstr "un mercado haría el comercio más sencillo"
#: script/room.js:84
msgid ""
"now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while"
msgstr ""
"ahora los nómadas tienen un lugar para establecer su negocio, puede que se "
"queden por un tiempo"
#: script/room.js:94
msgid "tannery"
msgstr "tenería"
#: script/room.js:97
msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it."
msgstr ""
"el constructor dice que el cuero puede ser útil. dice que los aldeanos "
"podrían hacerlo."
#: script/room.js:98
msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village"
msgstr "la tenería es construida rápidamente, a la orilla de la aldea"
#: script/room.js:108
msgid "smokehouse"
msgstr "ahumadero"
#: script/room.js:111
msgid ""
"should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up."
msgstr ""
"la carne debe curarse, o se echará a perder. el constructor dice que puede "
"hacer algo al respecto."
#: script/room.js:112
msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry."
msgstr "el constructor termina el ahumadero. se ve hambriento."
#: script/room.js:122
msgid "workshop"
msgstr "taller"
#: script/room.js:125
msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools"
msgstr ""
"el constructor dice que podría hacer cosas más sofisticadas, si tuviera los "
"medios"
#: script/room.js:126
msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it"
msgstr "el taller está listo. el constructor no puede esperar para usarlo"
#: script/room.js:137
msgid "steelworks"
msgstr "acería"
#: script/room.js:140
msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools"
msgstr ""
"el constructor dice que los aldeanos podrían fabricar acero, si tuvieran los "
"medios"
#: script/room.js:141
msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up"
msgstr "una neblina cae sobre la aldea mientras que la acería se enciende"
#: script/room.js:152
msgid "armoury"
msgstr "armería"
#: script/room.js:155
msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets"
msgstr "el constructor dice que sería útil tener una fuente continua de balas"
#: script/room.js:156
msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past."
msgstr "la armería está lista, dando la bienvenida a las armas del pasado."
#: script/room.js:170
msgid "a torch to keep the dark away"
msgstr "una antorcha para alejar la oscuridad"
#: script/room.js:179
msgid "waterskin"
msgstr "cantimplora"
#: script/room.js:183
msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least"
msgstr "esta cantimplora cargará un poco de agua, al menos"
#: script/room.js:191
msgid "cask"
msgstr "barril"
#: script/room.js:195
msgid "the cask holds enough water for longer expeditions"
msgstr "el barril contenderá suficiente agua para expediciones más largas"
#: script/room.js:204
msgid "water tank"
msgstr "tanque de agua"
#: script/room.js:208
msgid "never go thirsty again"
msgstr " nunca más sediento"
#: script/room.js:217
msgid "bone spear"
msgstr "lanza de hueso"
#: script/room.js:220
msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing"
msgstr "esta lanza no es elegante, pero es muy buena para apuñalar"
#: script/room.js:229 script/world.js:300
msgid "rucksack"
msgstr "mochila"
#: script/room.js:233
msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds"
msgstr "cargar más significa expediciones más largas en lo salvaje"
#: script/room.js:241
msgid "wagon"
msgstr "carreta"
#: script/room.js:245
msgid "the wagon can carry a lot of supplies"
msgstr "la carreta puede cargar muchos suministros"
#: script/room.js:254
msgid "convoy"
msgstr "convoy"
#: script/room.js:258
msgid "the convoy can haul mostly everything"
msgstr "el convoy puede llevar casi todo"
#: script/room.js:268
msgid "l armour"
msgstr "armadura c"
#: script/room.js:271
msgid "leather's not strong. better than rags, though."
msgstr "el cuero no es resistente. aunque es mejor que harapos."
#: script/room.js:280
msgid "i armour"
msgstr "armadura h"
#: script/room.js:283
msgid "iron's stronger than leather"
msgstr "el hierro es más fuerte que el cuero"
#: script/room.js:292
msgid "s armour"
msgstr "armadura a"
#: script/room.js:295
msgid "steel's stronger than iron"
msgstr "el acero es más fuerte que el hierro"
#: script/room.js:304
msgid "iron sword"
msgstr "espada de hierro"
#: script/room.js:307
msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds."
msgstr "la espada está afilada. buena protección afuera en lo salvaje."
#: script/room.js:317
msgid "steel sword"
msgstr "espada de acero"
#: script/room.js:320
msgid "the steel is strong, and the blade true."
msgstr "el acero es fuerte, y el filo real."
#: script/room.js:330
msgid "rifle"
msgstr "rifle"
#: script/room.js:332
msgid "black powder and bullets, like the old days."
msgstr "pólvora negra y balas, como en los viejos tiempos."
#: script/room.js:464
msgid "Room"
msgstr "Habitación"
#: script/room.js:492 script/room.js:617
msgid "A Dark Room"
msgstr "Una Habitación Oscura"
#: script/room.js:507
msgid "light fire"
msgstr "encender hoguera"
#: script/room.js:518
msgid "stoke fire"
msgstr "avivar el fuego"
#: script/room.js:557 script/room.js:568 script/room.js:716 script/room.js:720
msgid "the room is {0}"
msgstr "la habitación está {0}"
#: script/room.js:558 script/room.js:567 script/room.js:685
msgid "the fire is {0}"
msgstr "la hoguera está {0}"
#: script/room.js:578
msgid ""
"the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds "
"things."
msgstr ""
"el extraño se encuentra junto a la hoguera. dice que puede ayudar. dice que "
"construye cosas."
#: script/room.js:593
msgid "freezing"
msgstr "congelada"
#: script/room.js:594
msgid "cold"
msgstr "fría"
#: script/room.js:595
msgid "mild"
msgstr "débil"
#: script/room.js:596
msgid "warm"
msgstr "templada"
#: script/room.js:597
msgid "hot"
msgstr "caliente"
#: script/room.js:609
msgid "dead"
msgstr "muerta"
#: script/room.js:610
msgid "smoldering"
msgstr "latente"
#: script/room.js:611
msgid "flickering"
msgstr "parpadeando"
#: script/room.js:612
msgid "burning"
msgstr "quemando"
#: script/room.js:613
msgid "roaring"
msgstr "rugiendo"
#: script/room.js:617
msgid "A Firelit Room"
msgstr "Una Habitación Iluminada"
#: script/room.js:655
msgid "not enough wood to get the fire going"
msgstr "no hay suficiente madera para mantener la hoguera"
#: script/room.js:668
msgid "the wood has run out"
msgstr "la madera se ha acabado"
#: script/room.js:688
msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark"
msgstr "la luz de la hoguera sale por las ventanas, hacia la oscuridad"
#: script/room.js:701
msgid "builder stokes the fire"
msgstr "el constructor aviva el fuego"
#: script/room.js:731
msgid "the wind howls outside"
msgstr "el viento aulla afuera"
#: script/room.js:732
msgid "the wood is running out"
msgstr "la madera se está acabando"
#: script/room.js:739
msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner"
msgstr ""
"un extraño en harapos se tropieza en la puerta y se derrumba en la esquina"
#: script/room.js:747
msgid ""
"the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible."
msgstr "el extraño tiembla, y murmura despacio. sus palabras no se entienden."
#: script/room.js:750
msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms."
msgstr "el extraño en la esquina deja de temblar. su respiración se calma."
#: script/room.js:908 script/room.js:956
msgid "not enough "
msgstr "no es suficiente"
#: script/room.js:928
msgid "builder just shivers"
msgstr "el constructor sólo tiembla"
#: script/ship.js:11
msgid "Ship"
msgstr "Nave"
#: script/ship.js:28
msgid "An Old Starship"
msgstr "Una Antigua Nave Estelar"
#: script/ship.js:41
msgid "hull:"
msgstr "casco:"
#: script/ship.js:48
msgid "engine:"
msgstr "motor:"
#: script/ship.js:56
msgid "reinforce hull"
msgstr "reforzar casco"
#: script/ship.js:66
msgid "upgrade engine"
msgstr "mejorar motor"
#: script/ship.js:76 script/ship.js:152
msgid "lift off"
msgstr "despegar"
#: script/ship.js:101
msgid ""
"somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this "
"rock too long."
msgstr ""
"en algún lugar encima de la nube de escombros, se encuentra la flota del "
"vagabundo. mucho tiempo ha pasado en esta roca."
#: script/ship.js:116 script/ship.js:129
msgid "not enough alien alloy"
msgstr "no hay suficiente aleación alienígena"
#: script/ship.js:144
msgid "Ready to Leave?"
msgstr "¿Listo para partir?"
#: script/ship.js:148
msgid "time to get out of this place. won't be coming back."
msgstr "es hora de salir de este lugar. no regresaré."
#: script/ship.js:160
msgid "linger"
msgstr "quedarse"
#: script/space.js:45
msgid "hull: "
msgstr "casco: "
#: script/space.js:81
msgid "Troposphere"
msgstr "Tropósfera "
#: script/space.js:83
msgid "Stratosphere"
msgstr "Estratósfera "
#: script/space.js:85
msgid "Mesosphere"
msgstr "Mesósfera "
#: script/space.js:87
msgid "Thermosphere"
msgstr "Termósfera "
#: script/space.js:89
msgid "Exosphere"
msgstr "Exósfera "
#: script/space.js:91
msgid "Space"
msgstr "Espacio"
#: script/space.js:432
msgid "score for this game: {0}"
msgstr "puntuación de este juego: {0}"
#: script/space.js:439
msgid "total score: {0}"
msgstr "puntuación total: {0}"
#: script/world.js:48
msgid "punch"
msgstr "golpear"
#: script/world.js:54
msgid "stab"
msgstr "apuñalar"
#: script/world.js:60
msgid "swing"
msgstr "espadear"
#: script/world.js:66
msgid "slash"
msgstr "acuchillar"
#: script/world.js:72
msgid "thrust"
msgstr "empujar"
#: script/world.js:78
msgid "shoot"
msgstr "disparar"
#: script/world.js:85
msgid "blast"
msgstr "estallar"
#: script/world.js:92
msgid "lob"
msgstr "lanzar granada"
#: script/world.js:99
msgid "tangle"
msgstr "confundir"
#: script/world.js:124
msgid "An&nbsp;Outpost"
msgstr "Un&nbsp;Puesto&nbsp;Avanzado"
#: script/world.js:125
msgid "Iron&nbsp;Mine"
msgstr "Mina&nbsp:de&nbsp;Hierro"
#: script/world.js:126
msgid "Coal&nbsp;Mine"
msgstr "Mina&nbsp;de&nbsp;Carbón"
#: script/world.js:127
msgid "Sulphur&nbsp;Mine"
msgstr "Mina&nbsp;de&nbsp;Azufre"
#: script/world.js:128
msgid "An&nbsp;Old&nbsp;House"
msgstr "Una&nbsp;Casa&nbsp;Vieja"
#: script/world.js:129
msgid "A&nbsp;Damp&nbsp;Cave"
msgstr "Una&nbsp;Cueva&nbsp;Húmeda"
#: script/world.js:130
msgid "An&nbsp;Abandoned&nbsp;Town"
msgstr "Una&nbsp;Aldea&nbsp;Abandonada"
#: script/world.js:131
msgid "A&nbsp;Ruined&nbsp;City"
msgstr "Una&nbsp;Ciudad&nbsp;en&nbsp;Ruinas"
#: script/world.js:132
msgid "A&nbsp;Crashed&nbsp;Starship"
msgstr "Una&nbsp;Nave&nbsp;Espacial&nbsp;Estrellada"
#: script/world.js:133
msgid "A&nbsp;Borehole"
msgstr "Un&nbsp;Pozo"
#: script/world.js:134
msgid "A&nbsp;Battlefield"
msgstr "Un&nbsp;Campo&nbsp;de&nbsp;Batalla"
#: script/world.js:135
msgid "A&nbsp;Murky&nbsp;Swamp"
msgstr "Un&nbsp;Pantano&nbsp;Turbio"
#: script/world.js:140
msgid "A&nbsp;Destroyed&nbsp;Village"
msgstr "Una&nbsp;Aldea&nbsp;Destruída"
#: script/world.js:270
msgid "water:{0}"
msgstr "agua:{0}"
#: script/world.js:298
msgid "pockets"
msgstr "bolsillos"
#: script/world.js:323
msgid "hp: {0}/{1}"
msgstr "vida: {0}/{1}"
#: script/world.js:330
msgid "{0}:{1}"
msgstr "{0}:{1}"
#: script/world.js:365
msgid "dangerous to be this far from the village without proper protection"
msgstr "es peligroso estar tan lejos de la aldea sin una protección apropiada"
#: script/world.js:367
msgid "safer here"
msgstr "es más seguro aquí"
#: script/world.js:473
msgid "the meat has run out"
msgstr "la carne se ha terminado"
#: script/world.js:479
msgid "starvation sets in"
msgstr "inanición inminente"
#: script/world.js:505
msgid "there is no more water"
msgstr "no hay más agua"
#: script/world.js:509
msgid "the thirst becomes unbearable"
msgstr "la sed se vuelve insoportable"
#: script/world.js:582
msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind."
msgstr ""
"los árboles están rodeados de pasto seco. los arbustos amarillentos se "
"mueven con el viento."
#: script/world.js:585
msgid ""
"the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements."
msgstr ""
"no hay más árboles. el paisaje fue reemplazado por tierra reseca y polvo en "
"el aire."
#: script/world.js:592
msgid ""
"trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry "
"branches and fallen leaves."
msgstr ""
"se ven árboles en el horizonte. el pasto se convierte gradualmente en el "
"suelo del bosque, lleno de ramas y hojas que han caído."
#: script/world.js:595
msgid "the grasses thin. soon, only dust remains."
msgstr "el pasto va desapareciendo. pronto, sólo quedará polvo."
#: script/world.js:602
msgid "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze."
msgstr ""
"los páramos se rompen en un océano de pasto moribundo, moviéndose en la "
"brisa árida."
#: script/world.js:605
msgid ""
"a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a "
"skeletal canopy overhead."
msgstr ""
"un muro de árboles retorcidos se levanta desde el suelo. sus ramas se "
"tuercen en un pabellón a lo alto."
#: script/world.js:812
msgid "Wanderer"
msgstr "Vagabundo"
#: script/world.js:817
msgid "The&nbsp;Village"
msgstr "La&nbsp;Aldea"
#: script/world.js:847
msgid "the world fades"
msgstr "el mundo se desvanece"
#: script/world.js:950 script/events/setpieces.js:2966
msgid "water replenished"
msgstr "agua repuesta"
#: script/world.js:979
msgid "A Barren World"
msgstr "Un Mundo Estéril"
#: script/events/encounters.js:7
msgid "A Snarling Beast"
msgstr "Una Bestia Gruñona"
#: script/events/encounters.js:15
msgid "snarling beast"
msgstr "bestia gruñona"
#: script/events/encounters.js:16
msgid "the snarling beast is dead"
msgstr "la bestia gruñona está muerta"
#: script/events/encounters.js:39
msgid "a snarling beast leaps out of the underbrush"
msgstr "una bestia gruñona salta desde un arbusto"
#: script/events/encounters.js:44
msgid "A Gaunt Man"
msgstr "Un Hombre Demacrado"
#: script/events/encounters.js:52
msgid "gaunt man"
msgstr "hombre demacrado"
#: script/events/encounters.js:53
msgid "the gaunt man is dead"
msgstr "el hombre demacrado está muerto"
#: script/events/encounters.js:76
msgid "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye"
msgstr "un hombre demacrado se acerca, con mirada frenética"
#: script/events/encounters.js:81
msgid "A Strange Bird"
msgstr "Un Ave Extraña"
#: script/events/encounters.js:89
msgid "strange bird"
msgstr "ave extraña"
#: script/events/encounters.js:90
msgid "the strange bird is dead"
msgstr "el ave extraña está muerta"
#: script/events/encounters.js:113
msgid "a strange looking bird speeds across the plains"
msgstr "un ave de aspecto extraño vuela a través de la planicie"
#: script/events/encounters.js:119
msgid "A Shivering Man"
msgstr "Un Hombre Tembloroso"
#: script/events/encounters.js:127
msgid "shivering man"
msgstr "hombre tembloroso"
#: script/events/encounters.js:128
msgid "the shivering man is dead"
msgstr "el hombre tembloroso está muerto"
#: script/events/encounters.js:156
msgid "a shivering man approaches and attacks with surprising strength"
msgstr "un hombre tembloroso se acerca y ataca con una fuerza sorprendente"
#: script/events/encounters.js:161
msgid "A Man-Eater"
msgstr "Un Caníval"
#: script/events/encounters.js:169
msgid "man-eater"
msgstr "caníval"
#: script/events/encounters.js:170
msgid "the man-eater is dead"
msgstr "el caníval está muerto"
#: script/events/encounters.js:193
msgid "a large creature attacks, claws freshly bloodied"
msgstr "una gran criatura ataca, sus garras están ensangrentadas"
#: script/events/encounters.js:198
msgid "A Scavenger"
msgstr "Un Carroñero"
#: script/events/encounters.js:206
msgid "scavenger"
msgstr "carroñero"
#: script/events/encounters.js:207
msgid "the scavenger is dead"
msgstr "el carroñero está muerto"
#: script/events/encounters.js:235
msgid "a scavenger draws close, hoping for an easy score"
msgstr "se acerca un carroñero, esperando una presa fácil"
#: script/events/encounters.js:240
msgid "A Huge Lizard"
msgstr "Un Lagarto Enorme"
#: script/events/encounters.js:248
msgid "lizard"
msgstr "lagarto"
#: script/events/encounters.js:249
msgid "the lizard is dead"
msgstr "el lagarto está muerto"
#: script/events/encounters.js:272
msgid "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through"
msgstr ""
"el pasto se movía salvajemente cuando un lagarto enorme sale a través de él"
#: script/events/encounters.js:278
msgid "A Feral Terror"
msgstr "Un Terror Salvaje"
#: script/events/encounters.js:286
msgid "feral terror"
msgstr "terror salvaje"
#: script/events/encounters.js:287
msgid "the feral terror is dead"
msgstr "el terror salvaje está muerto"
#: script/events/encounters.js:310
msgid "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage"
msgstr "una bestia, inimaginablemente salvaje, aparece desde el follaje"
#: script/events/encounters.js:315
msgid "A Soldier"
msgstr "Un Soldado"
#: script/events/encounters.js:323
msgid "soldier"
msgstr "soldado"
#: script/events/encounters.js:324
msgid "the soldier is dead"
msgstr "el soldado está muerto"
#: script/events/encounters.js:353
msgid "a soldier opens fire from across the desert"
msgstr "un soldado abre fuego a través del desierto"
#: script/events/encounters.js:358
msgid "A Sniper"
msgstr "Un Francotirador"
#: script/events/encounters.js:366
msgid "sniper"
msgstr "francotirador"
#: script/events/encounters.js:367
msgid "the sniper is dead"
msgstr "el francotirador está muerto"
#: script/events/encounters.js:396
msgid "a shot rings out, from somewhere in the long grass"
msgstr "se oye un disparo, desde un lugar en el pasto alto"
#: script/events/global.js:6
msgid "The Thief"
msgstr "El Ladrón"
#: script/events/global.js:13
msgid "the villagers haul a filthy man out of the store room."
msgstr "los aldeanos llevan a un hombre sucio fuera del almacén."
#: script/events/global.js:14
msgid "say his folk have been skimming the supplies."
msgstr "dicen que su grupo ha estado robando las provisiones."
#: script/events/global.js:15
msgid "say he should be strung up as an example."
msgstr "dicen que debería ser colgado para que sirva como ejemplo."
#: script/events/global.js:17
msgid "a thief is caught"
msgstr "un ladrón es capturado"
#: script/events/global.js:21
msgid "hang him"
msgstr "colgarlo"
#: script/events/global.js:25
msgid "spare him"
msgstr "liberarlo"
#: script/events/global.js:32
msgid "the villagers hang the thief high in front of the store room."
msgstr "los aldeanos cuelgan al ladrón en lo alto enfrente del almacén."
#: script/events/global.js:33
msgid ""
"the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned."
msgstr ""
"el mensaje se da a conocer. en los días siguientes, las provisiones robadas "
"regresan."
#: script/events/global.js:49
msgid "the man says he's grateful. says he won't come around any more."
msgstr "el hombre dice estar agradecido. dice que ya no volverá."
#: script/events/global.js:50
msgid "shares what he knows about sneaking before he goes."
msgstr "comparte lo que sabe de sigilo antes de irse."
#: script/events/outside.js:6
msgid "A Ruined Trap"
msgstr "Una Trampa Arruinada"
#: script/events/outside.js:13
msgid "some of the traps have been torn apart."
msgstr "algunas de las trampas han sido destruidas."
#: script/events/outside.js:14
msgid "large prints lead away, into the forest."
msgstr "grandes huellas llevan hacia afuera, en el bosque."
#: script/events/outside.js:22
msgid "some traps have been destroyed"
msgstr "algunas trampas han sido destruidas"
#: script/events/outside.js:26
msgid "track them"
msgstr "seguir"
#: script/events/outside.js:30 script/events/room.js:71
#: script/events/room.js:122
msgid "ignore them"
msgstr "ignorar"
#: script/events/outside.js:37
msgid "the tracks disappear after just a few minutes."
msgstr "las huellas desaparecen después de unos minutos."
#: script/events/outside.js:38
msgid "the forest is silent."
msgstr "el bosque está en silencio."
#: script/events/outside.js:42 script/events/outside.js:59
#: script/events/outside.js:98 script/events/outside.js:115
#: script/events/outside.js:166 script/events/outside.js:183
#: script/events/outside.js:215 script/events/outside.js:247
msgid "go home"
msgstr "ir a casa"
#: script/events/outside.js:49
msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood."
msgstr ""
"no lejos de la aldea se encuentra una gran bestia, su pelaje manchado con "
"sangre."
#: script/events/outside.js:50
msgid "it puts up little resistance before the knife."
msgstr "pone algo de resistencia ante el cuchillo."
#: script/events/outside.js:68
msgid "Sickness"
msgstr "Enfermedad"
#: script/events/outside.js:75
msgid "a sickness is spreading through the village."
msgstr "una enfermedad se extiende por la aldea."
#: script/events/outside.js:76 script/events/outside.js:132
msgid "medicine is needed immediately."
msgstr "se necesitan medicinas inmediatamente."
#: script/events/outside.js:82
msgid "1 medicine"
msgstr "1 medicina"
#: script/events/outside.js:87
msgid "ignore it"
msgstr "ignorarlo"
#: script/events/outside.js:94
msgid "the sickness is cured in time."
msgstr "la enfermedad se cura a tiempo."
#: script/events/outside.js:105
msgid "the sickness spreads through the village."
msgstr "la enfermedad se extiende por la aldea."
#: script/events/outside.js:106
msgid "the days are spent with burials."
msgstr "los días pasan con entierros."
#: script/events/outside.js:107 script/events/outside.js:174
msgid "the nights are rent with screams."
msgstr "las noches llenas de gritos."
#: script/events/outside.js:124
msgid "Plague"
msgstr "Plaga"
#: script/events/outside.js:131
msgid "a terrible plague is fast spreading through the village."
msgstr "una terrible plaga se extiende rápidamente en la aldea."
#: script/events/outside.js:138
msgid "buy medicine"
msgstr "comprar medicinas"
#: script/events/outside.js:144
msgid "5 medicine"
msgstr "5 medicinas"
#: script/events/outside.js:149
msgid "do nothing"
msgstr "no hacer nada"
#: script/events/outside.js:156
msgid "the plague is kept from spreading."
msgstr "la plaga deja de extenderse."
#: script/events/outside.js:157
msgid "only a few die."
msgstr "sólo unos pocos mueren."
#: script/events/outside.js:158
msgid "the rest bury them."
msgstr "el resto los enterrará."
#: script/events/outside.js:173
msgid "the plague rips through the village."
msgstr "la plaga arrasa con la aldea."
#: script/events/outside.js:175
msgid "the only hope is a quick death."
msgstr "la única esperanza es una muerte rápida."
#: script/events/outside.js:192
msgid "A Beast Attack"
msgstr "Un Ataque Bestial"
#: script/events/outside.js:199
msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees."
msgstr "una manada de bestias gruñonas sale de los árboles."
#: script/events/outside.js:200
msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled."
msgstr "la pelea es corta y sangrienta, pero las bestias son vencidas."
#: script/events/outside.js:201
msgid "the villagers retreat to mourn the dead."
msgstr "los aldeanos se retiran a lamentar a los muertos."
#: script/events/outside.js:224
msgid "A Military Raid"
msgstr "Una Incursión Militar"
#: script/events/outside.js:231
msgid "a gunshot rings through the trees."
msgstr "se escucha un disparo a través de los árboles."
#: script/events/outside.js:232
msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd."
msgstr "hombres bien armados salen del bosque, disparando a la multitud."
#: script/events/outside.js:233
msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses."
msgstr "después del encuentro se marchan, pero no sin pérdidas."
#: script/events/room.js:6
msgid "The Nomad"
msgstr "El Nómada"
#: script/events/room.js:13
msgid ""
"a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine."
msgstr ""
"un nómada aparece, cargado con bolsas improvisadas amarradas con una cuerda "
"áspera."
#: script/events/room.js:14
msgid "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying."
msgstr "no dirá de dónde viene, pero está claro que no se quedará."
#: script/events/room.js:16
msgid "a nomad arrives, looking to trade"
msgstr "llega un nómada, buscando comerciar"
#: script/events/room.js:20
msgid "buy scales"
msgstr "comprar escamas"
#: script/events/room.js:25
msgid "buy teeth"
msgstr "comprar dientes"
#: script/events/room.js:30
msgid "buy bait"
msgstr "comprar cebos"
#: script/events/room.js:33
msgid "traps are more effective with bait."
msgstr "las trampas son más eficaces con cebo."
#: script/events/room.js:39
msgid "buy compass"
msgstr "comprar brújula"
#: script/events/room.js:42
msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work."
msgstr "la vieja brújula está abollada y sucia, pero parece funcionar."
#: script/events/room.js:46 script/events/room.js:227 script/events/room.js:240
#: script/events/room.js:253 script/events/room.js:305
#: script/events/room.js:324 script/events/room.js:376
#: script/events/room.js:395 script/events/room.js:434
#: script/events/room.js:552 script/events/room.js:568
#: script/events/room.js:584 script/events/room.js:595
msgid "say goodbye"
msgstr "decir adiós"
#: script/events/room.js:53 script/events/room.js:104
msgid "Noises"
msgstr "Ruidos "
#: script/events/room.js:60
msgid "through the walls, shuffling noises can be heard."
msgstr "a través de las paredes, se escuchan ruidos."
#: script/events/room.js:61
msgid "can't tell what they're up to."
msgstr "imposible saber de qué se trata."
#: script/events/room.js:63
msgid "strange noises can be heard through the walls"
msgstr "ruidos extraños se escuchan a través de las paredes"
#: script/events/room.js:67 script/events/room.js:118
#: script/events/setpieces.js:1663
msgid "investigate"
msgstr "investigar"
#: script/events/room.js:78
msgid "vague shapes move, just out of sight."
msgstr "se mueven unas formas vagas, lejos de la vista."
#: script/events/room.js:79
msgid "the sounds stop."
msgstr "los sonidos se detienen."
#: script/events/room.js:83 script/events/room.js:96
msgid "go back inside"
msgstr "regresar adentro"
#: script/events/room.js:91
msgid ""
"a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs."
msgstr ""
"un montón de ramas se encuentran junto al umbral, envueltas en pelajes "
"gruesos."
#: script/events/room.js:92
msgid "the night is silent."
msgstr "la noche es silenciosa."
#: script/events/room.js:111
msgid "scratching noises can be heard from the store room."
msgstr "se escuchan chirridos desde el almacén."
#: script/events/room.js:112
msgid "something's in there."
msgstr "hay algo ahí."
#: script/events/room.js:114
msgid "something's in the store room"
msgstr "hay algo en el almacén"
#: script/events/room.js:129 script/events/room.js:149
#: script/events/room.js:169
msgid "some wood is missing."
msgstr "ha desaparecido algo de madera."
#: script/events/room.js:130
msgid "the ground is littered with small scales"
msgstr "el piso está lleno de pequeñas escamas"
#: script/events/room.js:150
msgid "the ground is littered with small teeth"
msgstr "el piso está lleno de pequeños dientes"
#: script/events/room.js:170
msgid "the ground is littered with scraps of cloth"
msgstr "el piso está lleno de retazos de tela"
#: script/events/room.js:190
msgid "The Beggar"
msgstr "El Mendigo"
#: script/events/room.js:197
msgid "a beggar arrives."
msgstr "llega un mendigo."
#: script/events/room.js:198
msgid "asks for any spare furs to keep him warm at night."
msgstr "pide el pelaje que sobre para mantenerse caliente por la noche."
#: script/events/room.js:200
msgid "a beggar arrives"
msgstr "llega un mendigo"
#: script/events/room.js:204
msgid "give 50"
msgstr "dar 50 "
#: script/events/room.js:209 script/events/room.js:276
#: script/events/room.js:347
msgid "give 100"
msgstr "dar 100 "
#: script/events/room.js:214 script/events/room.js:286
#: script/events/room.js:466
msgid "turn him away"
msgstr "rechazarlo"
#: script/events/room.js:222 script/events/room.js:235
#: script/events/room.js:248
msgid "the beggar expresses his thanks."
msgstr "el mendigo expresa sus gracias."
#: script/events/room.js:223
msgid "leaves a pile of small scales behind."
msgstr "deja a su paso una pila de pequeñas escamas."
#: script/events/room.js:236
msgid "leaves a pile of small teeth behind."
msgstr "deja a su paso una pila de pequeños dientes."
#: script/events/room.js:249
msgid "leaves some scraps of cloth behind."
msgstr "deja a su paso unos retazos de tela."
#: script/events/room.js:262 script/events/room.js:333
msgid "The Mysterious Wanderer"
msgstr "El Vagabundo Misterioso"
#: script/events/room.js:269
msgid ""
"a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be "
"back with more."
msgstr ""
"un vagabundo llega con un carro vacío. dice que si se va con madera, volverá "
"con más."
#: script/events/room.js:270
msgid "builder's not sure he's to be trusted."
msgstr "el constructor no está seguro de que se pueda confiar en él."
#: script/events/room.js:272 script/events/room.js:343
msgid "a mysterious wanderer arrives"
msgstr "un vagabundo misterioso llega"
#: script/events/room.js:281 script/events/room.js:352
msgid "give 500"
msgstr "dar 500"
#: script/events/room.js:293 script/events/room.js:312
msgid "the wanderer leaves, cart loaded with wood"
msgstr "el vagabundo se retira, su carro está lleno de madera"
#: script/events/room.js:299 script/events/room.js:318
msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood."
msgstr "el vagabundo misterioso regresa, su carro está muy lleno de madera."
#: script/events/room.js:340
msgid ""
"a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll "
"be back with more."
msgstr ""
"una vagabunda llega con un carro vacío. dice que si se va con pelajes, "
"volverá con más."
#: script/events/room.js:341
msgid "builder's not sure she's to be trusted."
msgstr "el constructor no está seguro de que se pueda confiar en ella."
#: script/events/room.js:357
msgid "turn her away"
msgstr "rechazarla"
#: script/events/room.js:364 script/events/room.js:383
msgid "the wanderer leaves, cart loaded with furs"
msgstr "la vagabunda se retira, su carro está lleno de pelaje"
#: script/events/room.js:370 script/events/room.js:389
msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs."
msgstr "la vagabunda misteriosa regresa, su carro está muy lleno de pelaje."
#: script/events/room.js:404
msgid "The Scout"
msgstr "El Explorador"
#: script/events/room.js:411
msgid "the scout says she's been all over."
msgstr "la exploradora dice que ha estado en todos los sitios."
#: script/events/room.js:412
msgid "willing to talk about it, for a price."
msgstr "dispuesta a hablar de eso, por un precio."
#: script/events/room.js:414
msgid "a scout stops for the night"
msgstr "la exploradora se queda por la noche"
#: script/events/room.js:418
msgid "buy map"
msgstr "comprar mapa"
#: script/events/room.js:420
msgid "the map uncovers a bit of the world"
msgstr "el mapa descubre un poco del mundo"
#: script/events/room.js:424
msgid "learn scouting"
msgstr "aprender a explorar"
#: script/events/room.js:443
msgid "The Master"
msgstr "El Maestro"
#: script/events/room.js:450
msgid "an old wanderer arrives."
msgstr "un viejo vagabundo llega."
#: script/events/room.js:451
msgid "he smiles warmly and asks for lodgings for the night."
msgstr "sonríe cálidamente y pide alojamiento durante la noche."
#: script/events/room.js:453
msgid "an old wanderer arrives"
msgstr "un viejo vagabundo llega"
#: script/events/room.js:457
msgid "agree"
msgstr "aceptar"
#: script/events/room.js:473
msgid "in exchange, the wanderer offers his wisdom."
msgstr "a cambio, el vagabundo ofrece su sabiduría."
#: script/events/room.js:477
msgid "evasion"
msgstr "evasión"
#: script/events/room.js:487
msgid "precision"
msgstr "precisión"
#: script/events/room.js:497
msgid "force"
msgstr "fuerza"
#: script/events/room.js:507
msgid "nothing"
msgstr "nada"
#: script/events/room.js:516
msgid "The Sick Man"
msgstr "El Hombre Enfermo"
#: script/events/room.js:523
msgid "a man hobbles up, coughing."
msgstr "llega un hombre, tosiendo."
#: script/events/room.js:524
msgid "he begs for medicine."
msgstr "él ruega por medicinas."
#: script/events/room.js:526
msgid "a sick man hobbles up"
msgstr "llega un hombre enfermo"
#: script/events/room.js:530
msgid "give 1 medicine"
msgstr "dar 1 medicina"
#: script/events/room.js:532
msgid "the man swallows the medicine eagerly"
msgstr "el hombre toma la medicina ansiosamente"
#: script/events/room.js:536
msgid "tell him to leave"
msgstr "pedirle que se retire"
#: script/events/room.js:543 script/events/room.js:559
#: script/events/room.js:575
msgid "the man is thankful."
msgstr "el hombre está agradecido."
#: script/events/room.js:544 script/events/room.js:560
#: script/events/room.js:576
msgid "he leaves a reward."
msgstr "deja una recompensa."
#: script/events/room.js:545
msgid "some weird metal he picked up on his travels."
msgstr "un metal extraño que recogió en sus viajes."
#: script/events/room.js:561
msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels."
msgstr "unas cajas brillantes raras que recogió en sus viajes."
#: script/events/room.js:577
msgid "all he has are some scales."
msgstr "todo lo que tiene son escamas."
#: script/events/room.js:591
msgid "the man expresses his thanks and hobbles off."
msgstr "el hombre expresa sus gracias y se retira."
#: script/events/setpieces.js:6
msgid "An Outpost"
msgstr "Un Puesto Avanzado"
#: script/events/setpieces.js:10 script/events/setpieces.js:12
msgid "a safe place in the wilds."
msgstr "un lugar seguro en lo salvaje."
#: script/events/setpieces.js:34
msgid "A Murky Swamp"
msgstr "Un Pantano Turbio"
#: script/events/setpieces.js:38
msgid "rotting reeds rise out of the swampy earth."
msgstr "cañas putrefactas se levantan de la tierra pantanosa."
#: script/events/setpieces.js:39
msgid "a lone frog sits in the muck, silently."
msgstr "un sapo solitario se encuentra sentado en el estiércol, silencioso."
#: script/events/setpieces.js:41
msgid "a swamp festers in the stagnant air."
msgstr "un pantano se encuentra rodeado de aire estancado."
#: script/events/setpieces.js:44 script/events/setpieces.js:550
#: script/events/setpieces.js:607 script/events/setpieces.js:889
#: script/events/setpieces.js:1314 script/events/setpieces.js:1332
#: script/events/setpieces.js:3541
msgid "enter"
msgstr "entrar"
#: script/events/setpieces.js:55
msgid "deep in the swamp is a moss-covered cabin."
msgstr "en lo profundo del pantano se encuentra una cabaña cubierta de musgo."
#: script/events/setpieces.js:56
msgid "an old wanderer sits inside, in a seeming trance."
msgstr "un viejo vagabundo se encuentra dentro, parece en trance."
#: script/events/setpieces.js:61
msgid "talk"
msgstr "hablar"
#: script/events/setpieces.js:72
msgid "the wanderer takes the charm and nods slowly."
msgstr "el vagabundo toma el talismán y asiente lentamente."
#: script/events/setpieces.js:73
msgid "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds."
msgstr "habla de haber liderado grandes flotas a mundos nuevos."
#: script/events/setpieces.js:74
msgid "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers."
msgstr "destrucción incomprensible para alimentar el hambre de vagabundo."
#: script/events/setpieces.js:75
msgid "his time here, now, is his penance."
msgstr "su tiempo aquí, ahora, es su penitencia."
#: script/events/setpieces.js:91
msgid "A Damp Cave"
msgstr "Una Cueva Húmeda"
#: script/events/setpieces.js:95
msgid "the mouth of the cave is wide and dark."
msgstr "la entrada a la cueva es amplia y oscura."
#: script/events/setpieces.js:96
msgid "can't see what's inside."
msgstr "imposible ver qué hay dentro."
#: script/events/setpieces.js:98
msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound"
msgstr "la tierra aquí está resquebrajada, como si tuviera una antigua herida"
#: script/events/setpieces.js:101 script/events/setpieces.js:2949
#: script/events/setpieces.js:3463
msgid "go inside"
msgstr "ir adentro"
#: script/events/setpieces.js:120 script/events/setpieces.js:266
msgid "a startled beast defends its home"
msgstr "una bestia asustada defiende su hogar"
#: script/events/setpieces.js:135 script/events/setpieces.js:186
#: script/events/setpieces.js:229 script/events/setpieces.js:248
#: script/events/setpieces.js:281 script/events/setpieces.js:315
#: script/events/setpieces.js:349 script/events/setpieces.js:383
#: script/events/setpieces.js:589 script/events/setpieces.js:645
#: script/events/setpieces.js:684 script/events/setpieces.js:718
#: script/events/setpieces.js:758 script/events/setpieces.js:797
#: script/events/setpieces.js:836 script/events/setpieces.js:870
#: script/events/setpieces.js:921 script/events/setpieces.js:939
#: script/events/setpieces.js:962 script/events/setpieces.js:1001
#: script/events/setpieces.js:1040 script/events/setpieces.js:1267
#: script/events/setpieces.js:1283 script/events/setpieces.js:1299
#: script/events/setpieces.js:1409 script/events/setpieces.js:1449
#: script/events/setpieces.js:1493 script/events/setpieces.js:1511
#: script/events/setpieces.js:1527 script/events/setpieces.js:1564
#: script/events/setpieces.js:1603 script/events/setpieces.js:1643
#: script/events/setpieces.js:1684 script/events/setpieces.js:1701
#: script/events/setpieces.js:1718 script/events/setpieces.js:1737
#: script/events/setpieces.js:1781 script/events/setpieces.js:1807
#: script/events/setpieces.js:1825 script/events/setpieces.js:1864
#: script/events/setpieces.js:1905 script/events/setpieces.js:1930
#: script/events/setpieces.js:1960 script/events/setpieces.js:2001
#: script/events/setpieces.js:2037 script/events/setpieces.js:2072
#: script/events/setpieces.js:2113 script/events/setpieces.js:2154
#: script/events/setpieces.js:2190 script/events/setpieces.js:2225
#: script/events/setpieces.js:2260 script/events/setpieces.js:2305
#: script/events/setpieces.js:2331 script/events/setpieces.js:3209
#: script/events/setpieces.js:3249 script/events/setpieces.js:3283
#: script/events/setpieces.js:3352 script/events/setpieces.js:3386
#: script/events/setpieces.js:3425
msgid "continue"
msgstr "continuar"
#: script/events/setpieces.js:140 script/events/setpieces.js:157
#: script/events/setpieces.js:191 script/events/setpieces.js:234
#: script/events/setpieces.js:253 script/events/setpieces.js:286
#: script/events/setpieces.js:320 script/events/setpieces.js:354
#: script/events/setpieces.js:388 script/events/setpieces.js:430
#: script/events/setpieces.js:482 script/events/setpieces.js:514
msgid "leave cave"
msgstr "abandonar cueva"
#: script/events/setpieces.js:148
msgid "the cave narrows a few feet in."
msgstr "la cueva se hace angosta unos pasos adelante."
#: script/events/setpieces.js:149
msgid "the walls are moist and moss-covered"
msgstr "los muros están húmedos y cubiertos de musgo"
#: script/events/setpieces.js:153
msgid "squeeze"
msgstr "presionar"
#: script/events/setpieces.js:164
msgid "the remains of an old camp sits just inside the cave."
msgstr ""
"los restos de un viejo campamento se encuentran justo dentro de la cueva."
#: script/events/setpieces.js:165
msgid "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust."
msgstr ""
"los sacos de dormir, desgarrados y ennegrecidos, yacían bajo una fina capa "
"de polvo."
#: script/events/setpieces.js:199
msgid "the body of a wanderer lies in a small cavern."
msgstr "el cuerpo de un vagabundo se encuentra en una pequeña caverna."
#: script/events/setpieces.js:200
msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing."
msgstr ""
"la putrefacción se ha encargado de él, y algunas de sus partes no se "
"encuentran."
#: script/events/setpieces.js:203
msgid "can't tell what left it here."
msgstr "imposible saber qué lo trajo aquí."
#: script/events/setpieces.js:242
msgid "the torch sputters and dies in the damp air"
msgstr "la antorcha se agita y se apaga en el aire húmedo"
#: script/events/setpieces.js:243
msgid "the darkness is absolute"
msgstr "la oscuridad es absoluta"
#: script/events/setpieces.js:245
msgid "the torch goes out"
msgstr "la antorcha se apaga"
#: script/events/setpieces.js:300
msgid "a cave lizard attacks"
msgstr "un lagarto de cueva ataca"
#: script/events/setpieces.js:334
msgid "a large beast charges out of the dark"
msgstr "una gran bestia ataca en la oscuridad"
#: script/events/setpieces.js:368
msgid "a giant lizard shambles forward"
msgstr "un gran lagarto viene de frente"
#: script/events/setpieces.js:396
msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave."
msgstr "el nido de un gran animal se encuentra al fondo de la cueva."
#: script/events/setpieces.js:438
msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave."
msgstr ""
"un pequeño suministro de provisiones está escondido al fondo de la cueva."
#: script/events/setpieces.js:490
msgid "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust."
msgstr ""
"un viejo estuche está detrás de una roca, cubierto en una gruesa capa de "
"polvo."
#: script/events/setpieces.js:523
msgid "A Deserted Town"
msgstr "Una Aldea Desierta"
#: script/events/setpieces.js:527
msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling."
msgstr ""
"un pequeño suburbio está adelante, casas vacías chamuscadas y "
"resquebrajándose."
#: script/events/setpieces.js:528
msgid ""
"broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long "
"time."
msgstr ""
"luces exteriores rotas permanecen, oxidándose. la luz no ha llegado a este "
"lugar en mucho tiempo."
#: script/events/setpieces.js:530
msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead"
msgstr ""
"la aldea se encuentra abandonada, sus ciudadanos muertos desde hace mucho"
#: script/events/setpieces.js:533 script/events/setpieces.js:1251
msgid "explore"
msgstr "explorar"
#: script/events/setpieces.js:545
msgid ""
"where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened "
"with soot."
msgstr ""
"donde las ventanas de la escuela no están rotas, se encuentran ennegrecidas "
"por el hollín."
#: script/events/setpieces.js:546
msgid "the double doors creak endlessly in the wind."
msgstr "las puertas dobles crujen sin parar con el viento."
#: script/events/setpieces.js:555 script/events/setpieces.js:594
#: script/events/setpieces.js:612 script/events/setpieces.js:650
#: script/events/setpieces.js:689 script/events/setpieces.js:723
#: script/events/setpieces.js:763 script/events/setpieces.js:802
#: script/events/setpieces.js:841 script/events/setpieces.js:875
#: script/events/setpieces.js:893 script/events/setpieces.js:926
#: script/events/setpieces.js:943 script/events/setpieces.js:967
#: script/events/setpieces.js:1006 script/events/setpieces.js:1045
#: script/events/setpieces.js:1088 script/events/setpieces.js:1121
#: script/events/setpieces.js:1149 script/events/setpieces.js:1193
#: script/events/setpieces.js:1215 script/events/setpieces.js:1231
msgid "leave town"
msgstr "abandonar la aldea"
#: script/events/setpieces.js:586
msgid "ambushed on the street."
msgstr "emboscado en la calle."
#: script/events/setpieces.js:602
msgid "a squat building up ahead."
msgstr "un asentamiento construido más adelante."
#: script/events/setpieces.js:603
msgid "a green cross barely visible behind grimy windows."
msgstr "una cruz verde apenas visible detrás de las ventanas sucias."
#: script/events/setpieces.js:619
msgid "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker."
msgstr ""
"un pequeño alijo de suministros está escondido dentro de un armario oxidado."
#: script/events/setpieces.js:681
msgid "a scavenger waits just inside the door."
msgstr "un carroñero espera junto a la puerta."
#: script/events/setpieces.js:715
msgid "a beast stands alone in an overgrown park."
msgstr "una bestia se encuentra solo en un parque con mucha vegetación."
#: script/events/setpieces.js:731
msgid "an overturned caravan is spread across the pockmarked street."
msgstr "una caravana volcada se extiende por la calle viruela."
#: script/events/setpieces.js:732
msgid ""
"it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth "
"taking."
msgstr ""
"ha sido saqueado por carroñeros, pero todavía hay algunas cosas que vale la "
"pena tomar."
#: script/events/setpieces.js:794
msgid "a madman attacks, screeching."
msgstr "un loco ataca, chillando."
#: script/events/setpieces.js:833
msgid "a thug moves out of the shadows."
msgstr "un matón sale de las sombras."
#: script/events/setpieces.js:867
msgid "a beast charges out of a ransacked classroom."
msgstr "una bestia ataca fuera de una clase saqueada."
#: script/events/setpieces.js:883
msgid "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard."
msgstr ""
"a través de las grandes puertas del gimnasio, los pasos se pueden escuchar."
#: script/events/setpieces.js:884
msgid "the torchlight casts a flickering glow down the hallway."
msgstr ""
"la luz de las antorchas proyecta un resplandor parpadeante por el pasillo."
#: script/events/setpieces.js:885
msgid "the footsteps stop."
msgstr "los pasos se detienen."
#: script/events/setpieces.js:918
msgid "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees."
msgstr "otra bestia, atraida por el ruido, salta de un bosquecillo de árboles."
#: script/events/setpieces.js:934
msgid "something's causing a commotion a ways down the road."
msgstr "algo está causando una conmoción en el camino."
#: script/events/setpieces.js:935
msgid "a fight, maybe."
msgstr "una pelea, tal vez."
#: script/events/setpieces.js:950
msgid ""
"a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached."
msgstr ""
"una pequeña canasta de alimentos se oculta bajo un banco del parque, con una "
"nota adjunta."
#: script/events/setpieces.js:951
msgid "can't read the words."
msgstr "no puedo leer las palabras."
#: script/events/setpieces.js:998
msgid "a panicked scavenger bursts through the door, screaming."
msgstr "un carroñero en pánico irrumpe a través de la puerta, gritando."
#: script/events/setpieces.js:1037
msgid "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone."
msgstr ""
"un hombre se levanta sobre un vagabundo muerto. se da cuenta de que no está "
"solo."
#: script/events/setpieces.js:1053
msgid "scavenger had a small camp in the school."
msgstr "el carroñero tenía un pequeño campamento en la escuela."
#: script/events/setpieces.js:1054
msgid "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1096
msgid "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1097
msgid "a shame to let what he'd found go to waste."
msgstr "una lástima dejar que lo que había descubierto se desperdicie."
#: script/events/setpieces.js:1129
msgid ""
"beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of "
"steel."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1130
msgid "worth killing for, it seems."
msgstr "vale la pena matar, parece."
#: script/events/setpieces.js:1157
msgid "eye for an eye seems fair."
msgstr "ojo por ojo parece justo."
#: script/events/setpieces.js:1158
msgid "always worked before, at least."
msgstr "siempre funcionó antes, por lo menos."
#: script/events/setpieces.js:1159
msgid "picking the bones finds some useful trinkets."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1201
msgid "some medicine abandoned in the drawers."
msgstr "una medicina abandonada en los cajones."
#: script/events/setpieces.js:1223
msgid "the clinic has been ransacked."
msgstr "la clínica ha sido saqueada."
#: script/events/setpieces.js:1224
msgid "only dust and stains remain."
msgstr "solamente queda polvo y manchas."
#: script/events/setpieces.js:1240
msgid "A Ruined City"
msgstr "Una Ciudad en Ruinas"
#: script/events/setpieces.js:1244
msgid ""
"a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1245
msgid ""
"the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of "
"some ancient beast."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1246
msgid "might be things worth having still inside."
msgstr "todavía podría haber cosas valgan la pena dentro."
#: script/events/setpieces.js:1248
msgid "the towers of a decaying city dominate the skyline"
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1262
msgid "the streets are empty."
msgstr "las calles están vacías."
#: script/events/setpieces.js:1263
msgid "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1271 script/events/setpieces.js:1287
#: script/events/setpieces.js:1303 script/events/setpieces.js:1319
#: script/events/setpieces.js:1336 script/events/setpieces.js:1374
#: script/events/setpieces.js:1414 script/events/setpieces.js:1454
#: script/events/setpieces.js:1498 script/events/setpieces.js:1515
#: script/events/setpieces.js:1531 script/events/setpieces.js:1569
#: script/events/setpieces.js:1608 script/events/setpieces.js:1648
#: script/events/setpieces.js:1668 script/events/setpieces.js:1688
#: script/events/setpieces.js:1705 script/events/setpieces.js:1722
#: script/events/setpieces.js:1741 script/events/setpieces.js:1786
#: script/events/setpieces.js:1812 script/events/setpieces.js:1829
#: script/events/setpieces.js:1869 script/events/setpieces.js:1910
#: script/events/setpieces.js:1935 script/events/setpieces.js:1965
#: script/events/setpieces.js:2006 script/events/setpieces.js:2042
#: script/events/setpieces.js:2077 script/events/setpieces.js:2118
#: script/events/setpieces.js:2159 script/events/setpieces.js:2195
#: script/events/setpieces.js:2230 script/events/setpieces.js:2265
#: script/events/setpieces.js:2366 script/events/setpieces.js:2396
#: script/events/setpieces.js:2444 script/events/setpieces.js:2480
#: script/events/setpieces.js:2521 script/events/setpieces.js:2557
#: script/events/setpieces.js:2592 script/events/setpieces.js:2628
#: script/events/setpieces.js:2669 script/events/setpieces.js:2710
#: script/events/setpieces.js:2745 script/events/setpieces.js:2794
#: script/events/setpieces.js:2839 script/events/setpieces.js:2886
#: script/events/setpieces.js:2930
msgid "leave city"
msgstr "abandonar ciudad"
#: script/events/setpieces.js:1278
msgid "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1279
msgid "lights flash through the alleys between buildings."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1294
msgid "a large shanty town sprawls across the streets."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1295
msgid "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1310
msgid "the shell of an abandoned hospital looms ahead."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1326
msgid "the old tower seems mostly intact."
msgstr "la antigua torre parece casi intacta."
#: script/events/setpieces.js:1327
msgid "the shell of a burned out car blocks the entrance."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1328
msgid "most of the windows at ground level are busted anyway."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1343
msgid "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station."
msgstr ""
# command
#: script/events/setpieces.js:1369
msgid "descend"
msgstr "descender"
#: script/events/setpieces.js:1381
msgid "the shot echoes in the empty street."
msgstr "el disparo hace eco en la calle vacía."
#: script/events/setpieces.js:1421
msgid "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1461
msgid "a frail man stands defiantly, blocking the path."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1506
msgid "nothing but downcast eyes."
msgstr "nada más que los ojos bajos."
#: script/events/setpieces.js:1507
msgid "the people here were broken a long time ago."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1522
msgid "empty corridors."
msgstr "pasillos vacíos."
#: script/events/setpieces.js:1523
msgid "the place has been swept clean by scavengers."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1537
msgid "an old man bursts through a door, wielding a scalpel."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1576
msgid "a thug is waiting on the other side of the wall."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1616
msgid "a snarling beast jumps out from behind a car."
msgstr "una bestia gruñona salta desde detrás de un coche."
#: script/events/setpieces.js:1657
msgid "street above the subway platform is blown away."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1658
msgid "lets some light down into the dusty haze."
msgstr "deja algo de luz hacia abajo en la bruma polvorienta."
#: script/events/setpieces.js:1659
msgid "a sound comes from the tunnel, just ahead."
msgstr "un sonido proviene del túnel, justo por delante."
#: script/events/setpieces.js:1676
msgid "looks like a camp of sorts up ahead."
msgstr "parece una clase de campamento más adelante."
#: script/events/setpieces.js:1679
msgid "rusted chainlink is pulled across an alleyway."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1680
msgid "fires burn in the courtyard beyond."
msgstr "incendios queman en el patio más allá."
#: script/events/setpieces.js:1696
msgid "more voices can be heard ahead."
msgstr "más voces pueden ser escuchadas más adelante."
#: script/events/setpieces.js:1697
msgid "they must be here for a reason."
msgstr "deben estar aquí por una razón."
#: script/events/setpieces.js:1713
msgid "the sound of gunfire carries on the wind."
msgstr "el sonido de disparos llevado por el viento."
#: script/events/setpieces.js:1714
msgid "the street ahead glows with firelight."
msgstr "la calle se ilumina con la luz del fuego."
#: script/events/setpieces.js:1732
msgid "more squatters are crowding around now."
msgstr "más ocupas ilegales se agolpan alrededor ahora."
#: script/events/setpieces.js:1733
msgid "someone throws a stone."
msgstr "alguien lanza una piedra."
#: script/events/setpieces.js:1749
msgid "an improvised shop is set up on the sidewalk."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1750
msgid "the owner stands by, stoic."
msgstr "el propietario hace una pausa, estoica."
#: script/events/setpieces.js:1795
msgid "strips of meat hang drying by the side of the street."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1796
msgid "the people back away, avoiding eye contact."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1821
msgid "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1836
msgid "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1877
msgid "a pack of lizards rounds the corner."
msgstr "una manada de lagartos redondea la esquina."
#: script/events/setpieces.js:1919
msgid "strips of meat are hung up to dry in this ward."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1943
msgid "a large bird nests at the top of the stairs."
msgstr "un nido de aves grande en la parte superior de las escaleras."
#: script/events/setpieces.js:1974
msgid "the debris is denser here."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1975
msgid "maybe some useful stuff in the rubble."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2014
msgid "a swarm of rats rushes up the tunnel."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2050
msgid "a large man attacks, waving a bayonet."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2085
msgid "a second soldier opens fire."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2126
msgid "a masked soldier rounds the corner, gun drawn"
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2167
msgid "the crowd surges forward."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2203
msgid "a youth lashes out with a tree branch."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2238
msgid "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2273
msgid "behind the door, a deformed figure awakes and attacks."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2313
msgid "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2340
msgid "bird must have liked shiney things."
msgstr "al pájaro deben haberle gustado las cosas brillantes."
#: script/events/setpieces.js:2341
msgid "some good stuff woven into its nest."
msgstr "algunas cosas buenas entretejidas en su nido."
#: script/events/setpieces.js:2375
msgid "not much here."
msgstr "no hay mucho aquí."
#: script/events/setpieces.js:2376
msgid "scavengers must have gotten to this place already."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2407
msgid "the tunnel opens up at another platform."
msgstr "el túnel se abre en otra plataforma."
#: script/events/setpieces.js:2408
msgid "the walls are scorched from an old battle."
msgstr "las paredes están chamuscados de una antigua batalla."
#: script/events/setpieces.js:2409
msgid "bodies and supplies from both sides litter the ground."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2453
msgid "the small military outpost is well supplied."
msgstr "el pequeño puesto militar está bien abastecido."
#: script/events/setpieces.js:2454
msgid ""
"arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-"
"room floor."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2455
msgid "just as deadly now as they were then."
msgstr "tan mortal ahora como lo eran entonces."
#: script/events/setpieces.js:2489
msgid "searching the bodies yields a few supplies."
msgstr "la búsqueda en los cuerpos produce algunos suministros."
#: script/events/setpieces.js:2490
msgid "more soldiers will be on their way."
msgstr "más soldados estarán de camino."
#: script/events/setpieces.js:2491
msgid "time to move on."
msgstr "hora de seguir adelante."
#: script/events/setpieces.js:2530
msgid "the small settlement has clearly been burning a while."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2531
msgid ""
"the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2532
msgid "still time to rescue a few supplies."
msgstr "todavía estamos a tiempo para rescatar a algunos suministros."
#: script/events/setpieces.js:2566
msgid ""
"the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2567
msgid "there's not much, but some useful things can still be found."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2601
msgid "the young settler was carrying a canvas sack."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2602
msgid "it contains travelling gear, and a few trinkets."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2603 script/events/setpieces.js:2639
msgid "there's nothing else here."
msgstr "no hay nada más aquí."
#: script/events/setpieces.js:2637
msgid "inside the hut, a child cries."
msgstr "dentro de la cabaña, un niño llora."
#: script/events/setpieces.js:2638
msgid "a few belongings rest against the walls."
msgstr "algunas pertenencias están apoyadas contra los muros."
#: script/events/setpieces.js:2678
msgid "the stench of rot and death fills the operating theatres."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2679
msgid "a few items are scattered on the ground."
msgstr "algunos artículos se encuentran dispersos en el suelo."
#: script/events/setpieces.js:2680
msgid "there is nothing else here."
msgstr "no hay nada más aquí."
#: script/events/setpieces.js:2719
msgid "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway."
msgstr "un botiquín inmaculado al final de un pasillo."
#: script/events/setpieces.js:2720
msgid "the rest of the hospital is empty."
msgstr "el resto del hospital está vacío."
#: script/events/setpieces.js:2754
msgid "someone had been stockpiling loot here."
msgstr "alguien había estado acumulando un botín aquí."
#: script/events/setpieces.js:2803
msgid "the tentacular horror is defeated."
msgstr "el horror tentacular es derrotado."
#: script/events/setpieces.js:2804
msgid "inside, the remains of its victims are everywhere."
msgstr "en el interior, los restos de sus víctimas están en todas partes."
#: script/events/setpieces.js:2850
msgid "the warped man lies dead."
msgstr "el hombre deformado yace muerto."
#: script/events/setpieces.js:2851
msgid "the operating theatre has a lot of curious equipment."
msgstr "el quirófano tiene una gran cantidad de equipo curioso."
#: script/events/setpieces.js:2895
msgid "the old man had a small cache of interesting items."
msgstr "el anciano tenía un pequeño alijo de artículos interesantes."
#: script/events/setpieces.js:2939
msgid "An Old House"
msgstr "Una Casa Antigua"
#: script/events/setpieces.js:2943
msgid "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling."
msgstr ""
"una antigua casa permanece aquí, alguna vez revestida de blanco amarillenta "
"y pelada."
#: script/events/setpieces.js:2944
msgid "the door hangs open."
msgstr "la puerta cuelga abierta."
#: script/events/setpieces.js:2946
msgid "the remains of an old house stand as a monument to simpler times"
msgstr ""
"los restos de una casa antigua están de pie como un monumento a tiempos más "
"simples"
#: script/events/setpieces.js:2960
msgid "the house is abandoned, but not yet picked over."
msgstr "la casa está abandonada, pero aún no se recogió nada."
#: script/events/setpieces.js:2961
msgid "still a few drops of water in the old well."
msgstr "todavía algunas gotas de agua en el viejo pozo."
#: script/events/setpieces.js:2995
msgid "the house has been ransacked."
msgstr "la casa ha sido saqueada."
#: script/events/setpieces.js:2996
msgid "but there is a cache of medicine under the floorboards."
msgstr "pero hay un alijo de medicinas bajo las tablas del suelo."
#: script/events/setpieces.js:3024
msgid "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand"
msgstr "un hombre carga por el pasillo, una cuchilla oxidada en su mano"
#: script/events/setpieces.js:3056
msgid "A Forgotten Battlefield"
msgstr "Un Campo de Batalla Olvidado"
#: script/events/setpieces.js:3060
msgid "a battle was fought here, long ago."
msgstr "se libró una batalla aquí, hace mucho tiempo."
#: script/events/setpieces.js:3061
msgid ""
"battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape."
msgstr ""
"tecnología maltratada desde ambos lados permanece inactiva en el paisaje "
"arruinado."
#: script/events/setpieces.js:3109
msgid "A Huge Borehole"
msgstr "Un Pozo Enorme"
#: script/events/setpieces.js:3113
msgid "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest."
msgstr ""
"un enorme agujero se hunde profundamente en la tierra, la evidencia de la "
"cosecha pasada."
#: script/events/setpieces.js:3114
msgid "they took what they came for, and left."
msgstr "se llevaron lo que vinieron a buscar, y se fueron."
#: script/events/setpieces.js:3115
msgid ""
"castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the "
"precipice."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:3138
msgid "A Crashed Ship"
msgstr "Un Nave Estrellada"
#: script/events/setpieces.js:3147
msgid ""
"the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. "
msgstr ""
"las curvas familiares de un buque vagabundo levantan del polvo y la ceniza. "
#: script/events/setpieces.js:3148
msgid "lucky that the natives can't work the mechanisms."
msgstr "suerte que los indígenas no pueden hacer funcionar los mecanismos."
#: script/events/setpieces.js:3149
msgid "with a little effort, it might fly again."
msgstr "con un poco de esfuerzo, puede que vuele de nuevo."
# command
#: script/events/setpieces.js:3153
msgid "salvage"
msgstr "salvar"
#: script/events/setpieces.js:3161
msgid "The Sulphur Mine"
msgstr "La Mina de Azufre"
#: script/events/setpieces.js:3165
msgid "the military is already set up at the mine's entrance."
msgstr "los militares ya están asentados en la entrada de la mina."
#: script/events/setpieces.js:3166
msgid "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders."
msgstr "soldados patrullan el perímetro, fusiles al hombro."
#: script/events/setpieces.js:3168
msgid "a military perimeter is set up around the mine."
msgstr "un perímetro militar se estableció alrededor de la mina."
#: script/events/setpieces.js:3171 script/events/setpieces.js:3320
msgid "attack"
msgstr "atacar"
#: script/events/setpieces.js:3206
msgid "a soldier, alerted, opens fire."
msgstr "un soldado, alertado, abre fuego."
# command
#: script/events/setpieces.js:3214 script/events/setpieces.js:3254
#: script/events/setpieces.js:3357 script/events/setpieces.js:3391
msgid "run"
msgstr "correr"
#: script/events/setpieces.js:3246
msgid "a second soldier joins the fight."
msgstr "un segundo soldado se une a la lucha."
#: script/events/setpieces.js:3280
msgid "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet."
msgstr "un soldado canoso ataca, agitando una bayoneta."
#: script/events/setpieces.js:3291
msgid "the military presence has been cleared."
msgstr "la presencia militar ha desaparecido."
#: script/events/setpieces.js:3292 script/events/setpieces.js:3434
#: script/events/setpieces.js:3510
msgid "the mine is now safe for workers."
msgstr "la mina ahora es segura para los trabajadores."
#: script/events/setpieces.js:3294
msgid "the sulphur mine is clear of dangers"
msgstr "la mina de azufre está libre de peligros"
#: script/events/setpieces.js:3310
msgid "The Coal Mine"
msgstr "La Mina de Carbón"
#: script/events/setpieces.js:3314
msgid "camp fires burn by the entrance to the mine."
msgstr "hogueras arden en la entrada a la mina."
#: script/events/setpieces.js:3315
msgid "men mill about, weapons at the ready."
msgstr "los hombres se arremolinan alrededor, armas en mano."
#: script/events/setpieces.js:3317
msgid "this old mine is not abandoned"
msgstr "esta mina antigua no está abandonada"
#: script/events/setpieces.js:3349 script/events/setpieces.js:3383
msgid "a man joins the fight"
msgstr "un hombre se une a la pelea"
#: script/events/setpieces.js:3422
msgid "only the chief remains."
msgstr "solo queda el jefe."
#: script/events/setpieces.js:3433
msgid "the camp is still, save for the crackling of the fires."
msgstr "el campamento todavía está, salvo por el crepitar de las llamas."
#: script/events/setpieces.js:3436
msgid "the coal mine is clear of dangers"
msgstr "la mina de carbón está libre de peligros"
#: script/events/setpieces.js:3452
msgid "The Iron Mine"
msgstr "La Mina de Hierro"
#: script/events/setpieces.js:3456
msgid "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust."
msgstr ""
"una antigua mina de hierro se asienta aquí, herramientas abandonadas y "
"oxidadas."
#: script/events/setpieces.js:3457
msgid ""
"bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with "
"jagged grooves."
msgstr ""
"huesos blanqueados están esparcidos sobre la entrada. muchos, profundamente "
"marcados con ranuras irregulares."
#: script/events/setpieces.js:3458
msgid "feral howls echo out of the darkness."
msgstr "aullidos salvajes hacen eco en la oscuridad."
#: script/events/setpieces.js:3460
msgid "the path leads to an abandoned mine"
msgstr "el camino conduce a una mina abandonada"
#: script/events/setpieces.js:3498
msgid "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight"
msgstr ""
"una gran criatura se abalanza, músculos agitándose a la luz de las antorchas"
#: script/events/setpieces.js:3509
msgid "the beast is dead."
msgstr "la bestia está muerta."
#: script/events/setpieces.js:3512
msgid "the iron mine is clear of dangers"
msgstr "la mina de hierro está libre de peligros"
#: script/events/setpieces.js:3529
msgid "A Destroyed Village"
msgstr "Una Aldea Destruida"
#: script/events/setpieces.js:3533
msgid "a destroyed village lies in the dust."
msgstr "una aldea destruida se encuentra en el polvo."
#: script/events/setpieces.js:3534
msgid "charred bodies litter the ground."
msgstr "cuerpos carbonizados llenan el suelo."
#: script/events/setpieces.js:3538
msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air."
msgstr "el aroma metálico de vagabundo incinerado permanece en el aire."
#: script/events/setpieces.js:3552
msgid "a shack stands at the center of the village."
msgstr "una choza se encuentra en el centro de la aldea."
#: script/events/setpieces.js:3553
msgid "there are still supplies inside."
msgstr "aún hay provisiones adentro."
#: script/events/setpieces.js:3557
msgid "take"
msgstr "tomar"
#: script/events/setpieces.js:3564
msgid "all the work of a previous generation is here."
msgstr "todo el trabajo de una generación pasada está aquí."
#: script/events/setpieces.js:3565
msgid "ripe for the picking."
msgstr "listo para recoger."
#: script/events/outside.js:67
msgid "Fire"
msgstr "Fuego"
#: script/events/outside.js:74
msgid "a fire rampages through one of the huts, destroying it."
msgstr "un incendio se extiende a través de una de las cabañas, destruyéndola."
#: script/events/outside.js:75
msgid "all residents in the hut perished in the fire."
msgstr "todos los residentes de la cabaña perecieron en el incendio."
#: script/events/outside.js:77
msgid "a fire has started"
msgstr "se ha iniciado un fuego"
#: script/events/outside.js:87
msgid "mourn"
msgstr "lamentar"
#: script/events/outside.js:88
msgid "some villagers have died"
msgstr "algunos aldeanos han muerto"