Files
adarkroom/lang/eo/strings.po
T
AetherSeed 826d34467e Kaj pli da tradukaĵoj
Mi plie tradukis. Eble iom da la "bat"aj vortoj devas esti kontrolotaj.
2017-07-09 19:30:07 +12:00

3271 lines
77 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: adarkroom\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-01 23:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-05 17:10-0300\n"
"Last-Translator: Dušan Juretić <dusan.juretic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
#: script/dropbox.js:62
msgid "Dropbox connection"
msgstr "Konekto al Dropboks"
#: script/dropbox.js:65
msgid "connect game to dropbox local storage"
msgstr "konekti la ludon la loka konservejo de Dropboks"
#: script/dropbox.js:68
msgid "connect"
msgstr "konekti"
#: script/dropbox.js:75 script/dropbox.js:107 script/dropbox.js:133
#: script/dropbox.js:163 script/engine.js:285 script/engine.js:331
msgid "cancel"
msgstr "nuligi"
#: script/dropbox.js:86 script/dropbox.js:176
#, fuzzy
msgid "Dropbox Export / Import"
msgstr "Dropboksa elirigado / enirigado"
#: script/dropbox.js:89
#, fuzzy
msgid "export or import save data to dropbox datastorage"
msgstr "Eligi aŭ enigi savi sciaĵo dropboksen sciaĵoŝparado"
#: script/dropbox.js:90
#, fuzzy
msgid "your are connected to dropbox with account / email "
msgstr "Vi konektatas al dropbokse kun konto / retpoŝto"
#: script/dropbox.js:93
msgid "save"
msgstr "konservi"
#: script/dropbox.js:97
msgid "load"
msgstr "ŝarĝo"
#: script/dropbox.js:102
msgid "signout"
msgstr "elsaluti"
#: script/dropbox.js:113
#, fuzzy
msgid "choose one slot to save to"
msgstr "elecktu unun ejeton per savi"
#: script/dropbox.js:119
#, fuzzy
msgid "save to slot"
msgstr "savi ejeten"
#: script/dropbox.js:141
msgid "choose one slot to load from"
msgstr "elektu unun ejeton el kiu ŝarĝi"
#: script/dropbox.js:148
msgid "load from slot"
msgstr "ŝarĝi el ejeto"
#: script/dropbox.js:179
#, fuzzy
msgid "successfully saved to dropbox datastorage"
msgstr "sukcese savis dropboksen sciaĵoŝparado"
#: script/dropbox.js:180
#, fuzzy
msgid "error while saving to dropbox datastorage"
msgstr "eraro savante dropboksen sciaĵoŝparado"
#: script/dropbox.js:183
msgid "ok"
msgstr "okej"
#: script/engine.js:15
msgid "boxer"
msgstr "boksisto"
#: script/engine.js:16
msgid "punches do more damage"
msgstr "batoj faras pli damaĝon"
#: script/engine.js:18
msgid "learned to throw punches with purpose"
msgstr "lernis kiel celbati"
#: script/engine.js:21
msgid "martial artist"
msgstr "luktartisto"
#: script/engine.js:22
msgid "punches do even more damage."
msgstr "batoj faras eĉ pli damaĝon"
#: script/engine.js:23
msgid "learned to fight quite effectively without weapons"
msgstr "lernis lukti sufiĉe efike sen luktiloj"
#: script/engine.js:27
msgid "unarmed master"
msgstr "senarmila batalmajstro"
#: script/engine.js:28
msgid "punch twice as fast, and with even more force"
msgstr "bati duoble rapide kaj eĉ pli forte"
#: script/engine.js:29
msgid "learned to strike faster without weapons"
msgstr "lernis ataki pli rapide senluktile"
#: script/engine.js:32
msgid "barbarian"
msgstr "malurbeculo"
#: script/engine.js:33
msgid "melee weapons deal more damage"
msgstr "korpoluktiloj faras pli damaĝon"
#: script/engine.js:34
msgid "learned to swing weapons with force"
msgstr "lernis svingi armilojn pli forte"
#: script/engine.js:37
msgid "slow metabolism"
msgstr "malrapida korpaŝanĝo"
#: script/engine.js:38
msgid "go twice as far without eating"
msgstr "iri duoble fore sen manĝi"
#: script/engine.js:39
msgid "learned how to ignore the hunger"
msgstr "lernis malzorgi pri malsato"
#: script/engine.js:42
msgid "desert rat"
msgstr "dezerta rato"
#: script/engine.js:43
msgid "go twice as far without drinking"
msgstr "iri duoble fore sen trinki"
#: script/engine.js:44
msgid "learned to love the dry air"
msgstr "lernis ami la malakvan aeron"
#: script/engine.js:47
msgid "evasive"
msgstr "forirema"
#: script/engine.js:48
msgid "dodge attacks more effectively"
msgstr "eviti atakojn pli efike"
#: script/engine.js:49
msgid "learned to be where they're not"
msgstr "lernis esti kie ili ne estas"
#: script/engine.js:52
msgid "precise"
msgstr "precizeco"
#: script/engine.js:53
msgid "land blows more often"
msgstr "trafi kontraŭulon pli ofte"
#: script/engine.js:54
msgid "learned to predict their movement"
msgstr "lernis antaŭdiri ilian movojn"
#: script/engine.js:57
msgid "scout"
msgstr "skolto"
#: script/engine.js:58
msgid "see farther"
msgstr "vidi pli fore"
#: script/engine.js:59
msgid "learned to look ahead"
msgstr "lernis vidi antaŭen"
#: script/engine.js:62
msgid "stealthy"
msgstr "malatentigeco"
#: script/engine.js:63
msgid "better avoid conflict in the wild"
msgstr "eviti batalojn pli bone en la naturo"
#: script/engine.js:64
msgid "learned how not to be seen"
msgstr "lernis kiel malviditi"
#: script/engine.js:67
msgid "gastronome"
msgstr "manĝema"
#: script/engine.js:68
msgid "restore more health when eating"
msgstr "resaniĝi pli per manĝado"
#: script/engine.js:69
msgid "learned to make the most of food"
msgstr "lernis kiel plej efike uzi manĝon"
#: script/engine.js:138 script/space.js:450
msgid "app store."
msgstr "aplikaĵa vendejo"
#: script/engine.js:144 script/engine.js:485
msgid "lights off."
msgstr "mallumigi"
#: script/engine.js:150 script/engine.js:521
msgid "hyper."
msgstr "sperega."
#: script/engine.js:156 script/space.js:442
msgid "restart."
msgstr "restartigi."
#: script/engine.js:162
msgid "share."
msgstr "konigi."
#: script/engine.js:168
msgid "save."
msgstr "konservi."
#: script/engine.js:177
msgid "dropbox."
msgstr "dropboks."
#: script/engine.js:184
msgid "github."
msgstr "github."
#: script/engine.js:268
msgid "Export / Import"
msgstr "elirigi / enirigi"
#: script/engine.js:272
msgid "export or import save data, for backing up"
msgstr "elirigi aŭ enirigi konservdatumon por konservi ĝin"
#: script/engine.js:273
msgid "or migrating computers"
msgstr "aŭ por komputilmigri"
#: script/engine.js:277
msgid "export"
msgstr "elirigi"
#: script/engine.js:281 script/engine.js:326
msgid "import"
msgstr "enirigi"
#: script/engine.js:291
#, fuzzy
msgid "save this."
msgstr "savi ĉi tiun"
#: script/engine.js:297
msgid "got it"
msgstr "komprenite"
#: script/engine.js:305
msgid "are you sure?"
msgstr "ĉu vi certas?"
#: script/engine.js:306
msgid "if the code is invalid, all data will be lost."
msgstr "se la kodo malĝustas, ĉiom da la datumo perdiĝos."
#: script/engine.js:307
msgid "this is irreversible."
msgstr "ĉi tio neŝanĝeblas"
#: script/engine.js:311 script/engine.js:380 script/engine.js:499
msgid "yes"
msgstr "jes"
#: script/engine.js:316 script/engine.js:385 script/engine.js:504
msgid "no"
msgstr "ne"
#: script/engine.js:322
msgid "put the save code here."
msgstr "metu la konservdatumon ĉi tien"
#: script/engine.js:374
msgid "Restart?"
msgstr "Ĉu rekomenci?"
#: script/engine.js:377
msgid "restart the game?"
msgstr "ĉu restartigi la ludon?"
#: script/engine.js:408
msgid "Share"
msgstr "Konigi"
#: script/engine.js:411
msgid "bring your friends."
msgstr "alkonduki viajn amikojn"
#: script/engine.js:414
msgid "facebook"
msgstr "fejsbuko"
#: script/engine.js:421
msgid "google+"
msgstr "google+"
#: script/engine.js:428
msgid "twitter"
msgstr "tvitero"
#: script/engine.js:435
msgid "reddit"
msgstr "reddit"
#: script/engine.js:442
msgid "close"
msgstr "fermi"
#: script/engine.js:476 script/engine.js:480
msgid "lights on."
msgstr "lumigi"
#: script/engine.js:493
msgid "Go Hyper?"
msgstr "Ĉu frenezigu la ludon?"
#: script/engine.js:496
msgid ""
"turning hyper mode speeds up the game to x2 speed. do you want to do that?"
msgstr "frenezigi la ludon duoble rapidigas ĝin. ĉu vi volas fari tion?"
#: script/engine.js:519
msgid "classic."
msgstr "klasika."
#: script/engine.js:620
msgid "{0} per {1}s"
msgstr "{0} en {1}s"
#: script/events.js:130
msgid "eat meat"
msgstr "manĝi viandon "
#: script/events.js:150
msgid "use meds"
msgstr "uzi kuracilon"
#: script/events.js:350 script/events.js:395
msgid "miss"
msgstr "maltrafite"
#: script/events.js:363 script/events.js:408
msgid "stunned"
msgstr "paralizita"
#: script/events.js:482 script/events.js:653 script/events/global.js:42
#: script/events/global.js:59 script/events/room.js:142
#: script/events/room.js:162 script/events/room.js:182
#: script/events/setpieces.js:25 script/events/setpieces.js:48
#: script/events/setpieces.js:65 script/events/setpieces.js:83
#: script/events/setpieces.js:106 script/events/setpieces.js:536
#: script/events/setpieces.js:1254 script/events/setpieces.js:2948
#: script/events/setpieces.js:2982 script/events/setpieces.js:3005
#: script/events/setpieces.js:3042 script/events/setpieces.js:3095
#: script/events/setpieces.js:3124 script/events/setpieces.js:3170
#: script/events/setpieces.js:3297 script/events/setpieces.js:3319
#: script/events/setpieces.js:3439 script/events/setpieces.js:3463
#: script/events/setpieces.js:3496 script/events/setpieces.js:3515
#: script/events/setpieces.js:3539 script/events/setpieces.js:3567
msgid "leave"
msgstr "foriri"
#: script/events.js:511
msgid "drop:"
msgstr "faligi:"
#: script/events.js:536 script/events/room.js:523
msgid "nothing"
msgstr "nenion"
#: script/events.js:567 script/events/setpieces.js:3551
msgid "take"
msgstr "preni"
#: script/events.js:577
msgid "take:"
msgstr "preni:"
#: script/events.js:599
msgid "nothing to take"
msgstr "nenio prenebla"
#: script/events.js:627
msgid "all"
msgstr "ĉion"
#: script/events.js:649
msgid "take everything"
msgstr "preni ĉion"
#: script/events.js:653 script/outside.js:627
msgid " and "
msgstr " kaj "
#: script/events.js:896
msgid "*** EVENT ***"
msgstr "*** OKAZAĴO ***"
#: script/localization.js:4
msgid "saved."
msgstr "konservite."
#: script/localization.js:5
msgid "wood"
msgstr "ligno"
#: script/localization.js:6
msgid "builder"
msgstr "konstruisto"
#: script/localization.js:7
msgid "teeth"
msgstr "dento"
#: script/localization.js:8
msgid "meat"
msgstr "viando"
#: script/localization.js:9
msgid "fur"
msgstr "felo"
#: script/localization.js:10
msgid "alien alloy"
msgstr "alimonda kunfondaĵo"
#: script/localization.js:11
msgid "bullets"
msgstr "kugloj"
#: script/localization.js:12
msgid "charm"
msgstr "talismano"
#: script/localization.js:13 script/path.js:138
msgid "leather"
msgstr "ledo"
#: script/localization.js:14 script/path.js:136
msgid "iron"
msgstr "fero"
#: script/localization.js:15 script/path.js:134
msgid "steel"
msgstr "ŝtalo"
#: script/localization.js:16
msgid "coal"
msgstr "karbo"
#: script/localization.js:17
msgid "sulphur"
msgstr "sulfuro"
#: script/localization.js:18
msgid "energy cell"
msgstr "energia ĉelo"
#: script/localization.js:19 script/room.js:161
msgid "torch"
msgstr "torĉo"
#: script/localization.js:20
msgid "medicine"
msgstr "kuracilo"
#: script/localization.js:21 script/outside.js:22
msgid "hunter"
msgstr "ĉasisto"
#: script/localization.js:22 script/outside.js:30
msgid "trapper"
msgstr "kaptisto"
#: script/localization.js:23 script/outside.js:38
msgid "tanner"
msgstr "tanisto"
#: script/localization.js:24
msgid "grenade"
msgstr "grenado"
#: script/localization.js:25
msgid "bolas"
msgstr "ĵetbulo"
#: script/localization.js:26
msgid "bayonet"
msgstr "bajoneto"
#: script/localization.js:27 script/outside.js:46
msgid "charcutier"
msgstr "viandisto"
#: script/localization.js:28 script/outside.js:55
msgid "iron miner"
msgstr "fera ministo"
#: script/localization.js:29
msgid "iron mine"
msgstr "fera minejo"
#: script/localization.js:30 script/outside.js:63
msgid "coal miner"
msgstr "karba ministo"
#: script/localization.js:31
msgid "coal mine"
msgstr "karba minejo"
#: script/localization.js:32 script/outside.js:71
msgid "sulphur miner"
msgstr "sulfura ministo"
#: script/localization.js:33
msgid "sulphur mine"
msgstr "sulfura minejo"
#: script/localization.js:34 script/outside.js:88
msgid "armourer"
msgstr "armaĵisto"
#: script/localization.js:35 script/outside.js:79
msgid "steelworker"
msgstr "ŝtala laboristo"
#: script/localization.js:36
msgid "bait"
msgstr "logaĵo"
#: script/localization.js:37 script/localization.js:44
msgid "cured meat"
msgstr "fumaĵita viando"
#: script/localization.js:38 script/localization.js:43
msgid "scales"
msgstr "skvamoj"
#: script/localization.js:39
msgid "compass"
msgstr "kompaso"
#: script/localization.js:40
msgid "laser rifle"
msgstr "lasera fusilo"
#: script/localization.js:41 script/outside.js:15
msgid "gatherer"
msgstr "kolektisto"
#: script/localization.js:42
msgid "cloth"
msgstr "ŝtofo"
#: script/localization.js:45
msgid "thieves"
msgstr "ŝtelistoj"
#: script/localization.js:46
msgid "not enough fur"
msgstr "ne estas sufiĉe da felo"
#: script/localization.js:47
msgid "not enough wood"
msgstr "ne estas sufiĉe da ligno"
#: script/localization.js:48
msgid "not enough coal"
msgstr "ne estas sufiĉe da karbo"
#: script/localization.js:49
msgid "not enough iron"
msgstr "ne estas sufiĉe da fero"
#: script/localization.js:50
msgid "not enough steel"
msgstr "ne estas sufiĉe da ŝtalo"
#: script/localization.js:51
msgid "not enough sulphur"
msgstr "ne estas sufiĉe da sulfuro"
#: script/localization.js:52
msgid "baited trap"
msgstr "logebla kaptilo"
#: script/localization.js:53
msgid "not enough scales"
msgstr "ne estas sufiĉe da skvamoj"
#: script/localization.js:54
msgid "not enough cloth"
msgstr "ne estas sufiĉe da ŝtofo"
#: script/localization.js:55
msgid "not enough teeth"
msgstr "ne estas sufiĉe da dento"
#: script/localization.js:56
msgid "not enough leather"
msgstr "ne estas sufiĉe da ledo"
#: script/localization.js:57
msgid "not enough meat"
msgstr "ne estas sufiĉe da viando"
#: script/localization.js:58
msgid "the compass points east"
msgstr "la kompaso indikas orienten"
#: script/localization.js:59
msgid "the compass points west"
msgstr "la kompaso indikas okcidenten"
#: script/localization.js:60
msgid "the compass points north"
msgstr "la kompaso indikas norden"
#: script/localization.js:61
msgid "the compass points south"
msgstr "la kompaso indikas suden"
#: script/localization.js:62
msgid "the compass points northeast"
msgstr "la kompaso indikas nordorienten"
#: script/localization.js:63
msgid "the compass points northwest"
msgstr "la kompaso indikas nordokcidenten"
#: script/localization.js:64
msgid "the compass points southeast"
msgstr "la kompaso indikas sudorienten"
#: script/localization.js:65
msgid "the compass points southwest"
msgstr "la kompaso indikas sudokcidenten"
#: script/outside.js:5
msgid "Outside"
msgstr "Eksteraĵo"
#: script/outside.js:102
msgid "scraps of fur"
msgstr "felerojn"
#: script/outside.js:107
msgid "bits of meat"
msgstr "pecojn da viando"
#: script/outside.js:112
msgid "strange scales"
msgstr "strangajn skvamojn"
#: script/outside.js:117
msgid "scattered teeth"
msgstr "disajn dentojn"
#: script/outside.js:122
msgid "tattered cloth"
msgstr "disŝiritan ŝtofon"
#: script/outside.js:127
msgid "a crudely made charm"
msgstr "aĉe faritan amuleton"
#: script/outside.js:143 script/outside.js:562
msgid "A Silent Forest"
msgstr "Silenta Arbaro"
#: script/outside.js:169
msgid "gather wood"
msgstr "kolekti lignon"
#: script/outside.js:188
msgid "a stranger arrives in the night"
msgstr "alvenas nekonato dum la nokto"
#: script/outside.js:190
msgid "a weathered family takes up in one of the huts."
msgstr "lacega familio enloĝas unu el la kabanoj."
#: script/outside.js:192
msgid "a small group arrives, all dust and bones."
msgstr "alvenas grupeto, plejparte plovo kaj ostoj."
#: script/outside.js:194
msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope."
msgstr "procesio alvenas, ambaŭ ĉagrene kaj espere."
#: script/outside.js:196
msgid "the town's booming. word does get around."
msgstr "la urbeto nun egas. certe diskoniĝite."
#: script/outside.js:452
msgid "pop "
msgstr ""
#: script/outside.js:457
msgid "forest"
msgstr "arbaro"
#: script/outside.js:460
msgid "village"
msgstr "vilaĝo"
#: script/outside.js:543
msgid "check traps"
msgstr "kontroli kaptilojn"
#: script/outside.js:564
msgid "A Lonely Hut"
msgstr "Soleca Kabano"
#: script/outside.js:566
msgid "A Tiny Village"
msgstr "Malgrandega Vilaĝo"
#: script/outside.js:568
msgid "A Modest Village"
msgstr "Modesta Vilaĝo"
#: script/outside.js:570
msgid "A Large Village"
msgstr "Granda Vilaĝo"
#: script/outside.js:572
msgid "A Raucous Village"
msgstr "Raŭka Vilaĝo"
#: script/outside.js:584
msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly"
msgstr "la ĉielo grizas kaj la vento blovas senĉese"
#: script/outside.js:594
msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor"
msgstr "seka plantaĵo kaj mortaj branĉoj disas sube"
#: script/outside.js:621
msgid "the traps contain "
msgstr "la kaptiloj enhavas "
#: script/path.js:29 script/path.js:298
msgid "A Dusty Path"
msgstr "Polva Vojo"
#: script/path.js:37
msgid "supplies:"
msgstr "provizoj:"
#: script/path.js:43
msgid "embark"
msgstr "ek!"
#: script/path.js:60 script/room.js:1153
msgid "the compass points "
msgstr "la kompaso indikas "
#: script/path.js:102
msgid "perks:"
msgstr "apartaĵoj:"
#: script/path.js:132
msgid "none"
msgstr "neniu"
#: script/path.js:142
msgid "armour"
msgstr "armaĵo"
#: script/path.js:153
msgid "water"
msgstr "akvo"
#: script/path.js:229 script/world.js:290
msgid "free {0}/{1}"
msgstr "neokupita {0}/{1}"
#: script/path.js:253
msgid "weight"
msgstr "pezo"
#: script/path.js:255
msgid "available"
msgstr "disponebla"
#: script/room.js:16
msgid "trap"
msgstr "kaptilo"
#: script/room.js:19
msgid ""
"builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive "
"out there"
msgstr "la konstruisto diras ke ŝi povas krei kaptilojn por kapti bestojn "
"kiuj eble plu vivas ekstere"
#: script/room.js:20
msgid "more traps to catch more creatures"
msgstr "pli da kaptiloj por kapti pli da bestoj"
#: script/room.js:21
msgid "more traps won't help now"
msgstr "pli da kaptiloj ne plu helpas"
#: script/room.js:31
msgid "cart"
msgstr "ĉaro"
#: script/room.js:34
msgid "builder says she can make a cart for carrying wood"
msgstr "la konstruisto diras ke ŝi povas krei ĉaron lignoportan"
#: script/room.js:35
msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest"
msgstr "la kaduka ĉaro portos pli da ligno el la arbaro"
#: script/room.js:44
msgid "hut"
msgstr "kabano"
#: script/room.js:47
msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too."
msgstr "la konstruisto diras ke estas pli da vagantoj, kaj ili laboros."
#: script/room.js:48
msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around."
msgstr "la konstruisto starigas kabanon en la arbaro. tio diskkoniĝos."
#: script/room.js:49
msgid "no more room for huts."
msgstr "ne sufiĉe da spaco por kabanoj"
#: script/room.js:59
msgid "lodge"
msgstr "ĉasistejo"
#: script/room.js:62
msgid "villagers could help hunt, given the means"
msgstr "vilaĝanoj povus helpi ĉasi, se estus ejo"
#: script/room.js:63
msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town"
msgstr "la ĉasa loĝejo staras en la arbaro, iom for de la urbeto"
#: script/room.js:74
msgid "trading post"
msgstr "bazaro"
#: script/room.js:77
msgid "a trading post would make commerce easier"
msgstr "bazaro plifaciligus komercon"
#: script/room.js:78
msgid ""
"now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while"
msgstr "nun la nomadoj havas lokon komerci, do ili verŝajne plu restas"
#: script/room.js:88
msgid "tannery"
msgstr "tanejo"
#: script/room.js:91
msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it."
msgstr "la konstruisto diras ke ledo utilus, kaj la vilaĝanoj povus krei ĝin."
#: script/room.js:92
msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village"
msgstr "tanejo ekstariĝas, ĉe la vilaĝa bordo"
#: script/room.js:102
msgid "smokehouse"
msgstr "fumaĵejo"
#: script/room.js:105
msgid ""
"should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up."
msgstr ""
#: script/room.js:106
msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry."
msgstr "la konstruisto finas la fumaĵejo. ŝi malsate aspektas."
#: script/room.js:116
msgid "workshop"
msgstr "laborejo"
#: script/room.js:119
msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools"
msgstr "la konstruisto diras ke ŝi kreus pli delikatajn aĵojn se havus ilojn"
#: script/room.js:120
msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it"
msgstr "la laborejo estas finita. la konstruisto viglas"
#: script/room.js:131
msgid "steelworks"
msgstr "ŝtalejo"
#: script/room.js:134
msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools"
msgstr "la konstruisto diras ke la vilaĝanoj povus krei stalon"
#: script/room.js:135
msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up"
msgstr "nebuleto falas sur la vilaĝo kiam la ŝtalejo komencas"
#: script/room.js:146
msgid "armoury"
msgstr "armejo"
#: script/room.js:149
msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets"
msgstr "la konstruisto diras ke utilus havi fonton da kugloj"
#: script/room.js:150
msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past."
msgstr "la armejo pretas, bonvenigante armilojn pasintecajn"
#: script/room.js:164
msgid "a torch to keep the dark away"
msgstr "torĉo por forigi la mallumon"
#: script/room.js:173
msgid "waterskin"
msgstr "ledbotelo"
#: script/room.js:177
msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least"
msgstr "ĉi tiu ledbotelo portos iom da akvo, nu"
#: script/room.js:185
msgid "cask"
msgstr "barelo"
#: script/room.js:189
msgid "the cask holds enough water for longer expeditions"
msgstr "la barelo portos sufiĉe da akvo por pli longaj vojaĝoj"
#: script/room.js:198
msgid "water tank"
msgstr "akvocisterno"
#: script/room.js:202
msgid "never go thirsty again"
msgstr "neniam soifa plu"
#: script/room.js:211
msgid "bone spear"
msgstr "osta lanco"
#: script/room.js:214
msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing"
msgstr "ĉi tiu lanco ne elegantas, sed bone ponardas."
#: script/room.js:223 script/world.js:285
msgid "rucksack"
msgstr "dorsosako"
#: script/room.js:227
msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds"
msgstr "pli portante, plu vojaĝante"
#: script/room.js:235
msgid "wagon"
msgstr "vagono"
#: script/room.js:239
msgid "the wagon can carry a lot of supplies"
msgstr "la vagono povas porti multe da provizaĵoj"
#: script/room.js:248
msgid "convoy"
msgstr "aŭtaro"
#: script/room.js:252
msgid "the convoy can haul mostly everything"
msgstr "la aŭtaro povas tiri preskaŭ ĉiom"
#: script/room.js:262
msgid "l armour"
msgstr "l armaĵo"
#: script/room.js:265
msgid "leather's not strong. better than rags, though."
msgstr "ledo ne fortas, sed nu, pli ol ĉifonoj"
#: script/room.js:274
msgid "i armour"
msgstr "f armaĵo"
#: script/room.js:277
msgid "iron's stronger than leather"
msgstr "fero estas pli forta ol ledo"
#: script/room.js:286
msgid "s armour"
msgstr "ŝ armaĵo"
#: script/room.js:289
msgid "steel's stronger than iron"
msgstr "ŝtalo estas pli forta ol fero"
#: script/room.js:298
msgid "iron sword"
msgstr "fera glavo"
#: script/room.js:301
msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds."
msgstr "la glavo estas akra. bona protektilo kontraŭ la sovaĝejo."
#: script/room.js:311
msgid "steel sword"
msgstr "ŝtala glavo"
#: script/room.js:314
msgid "the steel is strong, and the blade true."
msgstr "la ŝtalo estas forta, kaj la klingo estas efektiva."
#: script/room.js:324
msgid "rifle"
msgstr "fusilo"
#: script/room.js:326
msgid "black powder and bullets, like the old days."
msgstr "nigra pulvoro kaj kugloj, kiel la tagoj pasintecaj."
#: script/room.js:458
msgid "Room"
msgstr "Ĉambro"
#: script/room.js:485 script/room.js:604
msgid "A Dark Room"
msgstr "Malhela Ĉambro"
#: script/room.js:498
msgid "light fire"
msgstr "ekbruligi fajron"
#: script/room.js:508
msgid "stoke fire"
msgstr "hejti fajron"
#: script/room.js:545 script/room.js:555 script/room.js:703 script/room.js:707
msgid "the room is {0}"
msgstr "la ĉambro estas {0}"
# This sentence is made by combining "the fire is" and an adjective.
# A more natural way of doing this in Esperanto is by combining "la fajro" and a verb.
#: script/room.js:546 script/room.js:554 script/room.js:672
msgid "the fire is {0}"
msgstr "la fajro {0}"
#: script/room.js:565
msgid ""
"the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds "
"things."
msgstr "la nekonato staras apud la fajro. ŝi diras ke ŝi povas helpi. diras, "
"ke ŝi kreas aĵojn."
#: script/room.js:580
msgid "freezing"
msgstr "frosta"
#: script/room.js:581
msgid "cold"
msgstr "malvarma"
#: script/room.js:582
msgid "mild"
msgstr "milda"
#: script/room.js:583
msgid "warm"
msgstr "varma"
#: script/room.js:584
msgid "hot"
msgstr "varmega"
#: script/room.js:596
msgid "dead"
msgstr "mortis"
#: script/room.js:597
msgid "smoldering"
msgstr "fumetas"
#: script/room.js:598
msgid "flickering"
msgstr "flagretas"
#: script/room.js:599
msgid "burning"
msgstr "brulas"
#: script/room.js:600
msgid "roaring"
msgstr "brulas forte"
#: script/room.js:604
msgid "A Firelit Room"
msgstr "Luma Ĉambro"
#: script/room.js:642
msgid "not enough wood to get the fire going"
msgstr "ne sufiĉe da ligno por ekbruligi la fajron"
#: script/room.js:655
msgid "the wood has run out"
msgstr "ne plu estas ligno"
#: script/room.js:675
msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark"
msgstr "la lumo de la fajro disbrilas el la fenestroj, al la mallumecon"
#: script/room.js:688
msgid "builder stokes the fire"
msgstr "la konstruisto hejtas la fajron"
#: script/room.js:718
msgid "the wind howls outside"
msgstr "la vento blovas ekstere"
#: script/room.js:719
msgid "the wood is running out"
msgstr "la ligno preskaŭ ne plu estas"
#: script/room.js:726
msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner"
msgstr "kaduka nekonato iras tra la pordo kaj disfalas ĉe la angulo"
#: script/room.js:734
msgid ""
"the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible."
msgstr "la nekonato tremas, kaj mallaŭte murmuras. ŝiaj vortoj nesencas."
#: script/room.js:737
msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms."
msgstr "la nekonato ĉe la angulo ĉesas tremi. ŝiaj spiroj trankviliĝas."
#: script/room.js:760
msgid "stores"
msgstr "konservaĵoj"
#: script/room.js:779
msgid "weapons"
msgstr "armiloj"
#: script/room.js:914
msgid "total"
msgstr "tuto"
#: script/room.js:935 script/room.js:979
msgid "not enough "
msgstr "ne sufiĉe da "
#: script/room.js:951
msgid "builder just shivers"
msgstr "la konstruisto nure tremas"
#: script/room.js:1054
msgid "build:"
msgstr "konstrui:"
#: script/room.js:1061
msgid "craft:"
msgstr "krei:"
#: script/room.js:1068
msgid "buy:"
msgstr "aĉeti:"
#: script/ship.js:11
msgid "Ship"
msgstr "Ŝipo"
#: script/ship.js:27 script/ship.js:100
msgid "An Old Starship"
msgstr "Malnova Stelŝipo"
#: script/ship.js:38
msgid "hull:"
msgstr "ŝelo:"
#: script/ship.js:44
msgid "engine:"
msgstr "motoro:"
#: script/ship.js:51
msgid "reinforce hull"
msgstr "plifortigi ŝelon"
#: script/ship.js:60
msgid "upgrade engine"
msgstr "plibonigi motoron"
#: script/ship.js:69 script/ship.js:142
msgid "lift off"
msgstr "ekflugi"
#: script/ship.js:91
msgid ""
"somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this "
"rock too long."
msgstr "ie super la polvonubo, la vaga ŝiparo ŝvebas. ĉeestis ĉi tiu ŝtono "
"tro longatempe."
#: script/ship.js:106 script/ship.js:119
msgid "not enough alien alloy"
msgstr "ne estas sufiĉe da alimonda kunfondaĵo"
#: script/ship.js:134
msgid "Ready to Leave?"
msgstr "Ĉu pretas foriri?"
#: script/ship.js:138
msgid "time to get out of this place. won't be coming back."
msgstr "jam estas temp' forflugi, ne revenos."
#: script/ship.js:150
msgid "linger"
msgstr "resti iom pli"
#: script/space.js:42
msgid "hull: "
msgstr "ŝelo: "
#: script/space.js:76
msgid "Troposphere"
msgstr "Troposfero"
#: script/space.js:78
msgid "Stratosphere"
msgstr "Stratosfero"
#: script/space.js:80
msgid "Mesosphere"
msgstr "Mezosfero"
#: script/space.js:82
msgid "Thermosphere"
msgstr "Termosfero"
#: script/space.js:84
msgid "Exosphere"
msgstr "Ekzosfero"
#: script/space.js:86
msgid "Space"
msgstr "La Kosmo"
#: script/space.js:424
msgid "score for this game: {0}"
msgstr "poentaro pri ĉi tiu ludo: {0}"
#: script/space.js:431
msgid "total score: {0}"
msgstr "totala poentaro: {0}"
#: script/world.js:46
msgid "punch"
msgstr "pugni"
#: script/world.js:52
msgid "stab"
msgstr "enpiki"
#: script/world.js:58
msgid "swing"
msgstr "svingi"
#: script/world.js:64
msgid "slash"
msgstr "glavstreki"
#: script/world.js:70
msgid "thrust"
msgstr "trapiki"
#: script/world.js:76
msgid "shoot"
msgstr "pafi"
#: script/world.js:83
msgid "blast"
msgstr "fulmobati"
#: script/world.js:90
msgid "lob"
msgstr "pugnegi"
#: script/world.js:97
msgid "tangle"
msgstr "ŝnuri"
#: script/world.js:119
msgid "An&nbsp;Outpost"
msgstr "Pikedo"
#: script/world.js:120
msgid "Iron&nbsp;Mine"
msgstr "Fera&nbsp;Minejo"
#: script/world.js:121
msgid "Coal&nbsp;Mine"
msgstr "Karba&nbsp;Minejo"
#: script/world.js:122
msgid "Sulphur&nbsp;Mine"
msgstr "Sulfura&nbsp;Minejo"
#: script/world.js:123
msgid "An&nbsp;Old&nbsp;House"
msgstr "Malnova&nbsp;Domo"
#: script/world.js:124
msgid "A&nbsp;Damp&nbsp;Cave"
msgstr "Malseka&nbsp;Kaverno"
#: script/world.js:125
msgid "An&nbsp;Abandoned&nbsp;Town"
msgstr "Forlasita&nbsp;Urbeto"
#: script/world.js:126
msgid "A&nbsp;Ruined&nbsp;City"
msgstr "Ruina&nbsp;Urbo"
#: script/world.js:127
msgid "A&nbsp;Crashed&nbsp;Starship"
msgstr "Faleginta&nbsp;Stelŝipo"
#: script/world.js:128
msgid "A&nbsp;Borehole"
msgstr "Boraĵo"
#: script/world.js:129
msgid "A&nbsp;Battlefield"
msgstr "Batalejo"
#: script/world.js:130
msgid "A&nbsp;Murky&nbsp;Swamp"
msgstr "Malluma&nbsp;Marĉo"
#: script/world.js:134
msgid "A&nbsp;Destroyed&nbsp;Village"
msgstr "Detruita&nbsp;Vilaĝo"
#: script/world.js:256
msgid "water:{0}"
msgstr "akvo:{0}"
#: script/world.js:283
msgid "pockets"
msgstr "poŝoj"
#: script/world.js:307
msgid "hp: {0}/{1}"
msgstr "vp: {0}/{1}"
#: script/world.js:314
msgid "{0}:{1}"
msgstr "{0}:{1}"
#: script/world.js:349
msgid "dangerous to be this far from the village without proper protection"
msgstr "danĝeras tiom fori de la vilaĝo sen bona kiraso"
#: script/world.js:351
msgid "safer here"
msgstr "malpli danĝeras ĉi tie"
#: script/world.js:451
msgid "the meat has run out"
msgstr "ne plu restas viando"
#: script/world.js:456
msgid "starvation sets in"
msgstr "ekas mortmalsato"
#: script/world.js:481
msgid "there is no more water"
msgstr "restas neniom da akvo"
#: script/world.js:485
msgid "the thirst becomes unbearable"
msgstr "ne plu tolereblas la soifo"
#: script/world.js:558
msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind."
msgstr "la arboj cedas al seka herbaro. la flava subaĵo susuras laŭ la vento."
#: script/world.js:561
msgid ""
"the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements."
msgstr "la arboj ne pluas. soifa tero kaj blovata polvo ne bone anstataŭas."
#: script/world.js:568
msgid ""
"trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry "
"branches and fallen leaves."
msgstr "arboj aperiĝas sur la horizonto. la herbaro iom post iome cedas al "
"arbara subo da sekaj branĉoj kaj falintaj folioj.
#: script/world.js:571
msgid "the grasses thin. soon, only dust remains."
msgstr "la herbaro malkoncentras. nur polvo restas."
#: script/world.js:578
msgid "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze."
msgstr "la neniejo haltas ĉe maro da mortantaj herboj, svingiĝante en la senakva venteto."
#: script/world.js:581
msgid ""
"a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a "
"skeletal canopy overhead."
msgstr "muro da torditaj arboj suprenstaras el la polvo. iliaj branĉoj "
"serpentumas, formante skeletan superaĵon."
#: script/world.js:817
msgid "Wanderer"
msgstr "Vaganto"
#: script/world.js:822
msgid "The&nbsp;Village"
msgstr "La&nbsp;Vilaĝo"
#: script/world.js:851
msgid "the world fades"
msgstr "la mondo malklariĝas"
#: script/world.js:952 script/events/setpieces.js:2961
msgid "water replenished"
msgstr "akvo repleniĝis"
#: script/world.js:982
msgid "A Barren World"
msgstr "Neniejo"
#: script/events/encounters.js:7
msgid "A Snarling Beast"
msgstr "Sovaĝa Besto"
#: script/events/encounters.js:15
msgid "snarling beast"
msgstr "sovaĝa besto"
#: script/events/encounters.js:16
msgid "the snarling beast is dead"
msgstr "la sovaĝa besto mortis"
#: script/events/encounters.js:39
msgid "a snarling beast leaps out of the underbrush"
msgstr "sovaĝa besto saltegas el la plantaĵo"
#: script/events/encounters.js:44
msgid "A Gaunt Man"
msgstr "Maldika Viro"
#: script/events/encounters.js:52
msgid "gaunt man"
msgstr "maldika viro"
#: script/events/encounters.js:53
msgid "the gaunt man is dead"
msgstr "la maldika viro mortis"
#: script/events/encounters.js:76
msgid "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye"
msgstr "maldika viro alproksimiĝas, kaj ŝajnas freneza"
#: script/events/encounters.js:81
msgid "A Strange Bird"
msgstr "Stranga Birdo"
#: script/events/encounters.js:89
msgid "strange bird"
msgstr "stranga birdo"
#: script/events/encounters.js:90
msgid "the strange bird is dead"
msgstr "la stranga birdo mortis"
#: script/events/encounters.js:113
msgid "a strange looking bird speeds across the plains"
msgstr "stranga birdo rapidiras trans la ebenaĵo"
#: script/events/encounters.js:119
msgid "A Shivering Man"
msgstr "Tremanta Viro"
#: script/events/encounters.js:127
msgid "shivering man"
msgstr "tremanta viro"
#: script/events/encounters.js:128
msgid "the shivering man is dead"
msgstr "la treminta viro mortis"
#: script/events/encounters.js:156
msgid "a shivering man approaches and attacks with surprising strength"
msgstr "tremanta viro alproksimiĝas kaj atakas per surprize ega forto"
#: script/events/encounters.js:161
msgid "A Man-Eater"
msgstr "Hom-Manĝanto"
#: script/events/encounters.js:169
msgid "man-eater"
msgstr "hom-manĝanto"
#: script/events/encounters.js:170
msgid "the man-eater is dead"
msgstr "la hom-manĝinto mortis"
#: script/events/encounters.js:193
msgid "a large creature attacks, claws freshly bloodied"
msgstr "granda estaĵo atakas, ĝiaj ungegoj ĵus sangiĝitaj"
#: script/events/encounters.js:198
msgid "A Scavenger"
msgstr "Kolektisto"
#: script/events/encounters.js:206
msgid "scavenger"
msgstr "kolektisto"
#: script/events/encounters.js:207
msgid "the scavenger is dead"
msgstr "la kolektisto mortis"
#: script/events/encounters.js:235
msgid "a scavenger draws close, hoping for an easy score"
msgstr "kolektisto venas proksimen, esperante facilan batalon"
#: script/events/encounters.js:240
msgid "A Huge Lizard"
msgstr "Grandega Lacerto"
#: script/events/encounters.js:248
msgid "lizard"
msgstr "lacerto"
#: script/events/encounters.js:249
msgid "the lizard is dead"
msgstr "la lacerto mortis"
#: script/events/encounters.js:272
msgid "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through"
msgstr "la herbaro sovaĝe svingiĝas dum grandega lacerto tramarŝas"
#: script/events/encounters.js:278
msgid "A Feral Terror"
msgstr "Sovaĝa Teruraĵo"
#: script/events/encounters.js:286
msgid "feral terror"
msgstr "sovaĝa teruraĝo"
#: script/events/encounters.js:287
msgid "the feral terror is dead"
msgstr "la sovaĝa teruraĵo mortis"
#: script/events/encounters.js:310
msgid "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage"
msgstr "besto pli sovaĝa ol ĉio imagita ekkuras el la foliaro"
#: script/events/encounters.js:315
msgid "A Soldier"
msgstr "Soldato"
#: script/events/encounters.js:323
msgid "soldier"
msgstr "soldato"
#: script/events/encounters.js:324
msgid "the soldier is dead"
msgstr "la soldato mortis"
#: script/events/encounters.js:353
msgid "a soldier opens fire from across the desert"
msgstr "soldato ekpafadas de la dezerto"
#: script/events/encounters.js:358
msgid "A Sniper"
msgstr "Tiraljoro"
#: script/events/encounters.js:366
msgid "sniper"
msgstr "tiraljoro"
#: script/events/encounters.js:367
msgid "the sniper is dead"
msgstr "la tiraljoro mortis"
#: script/events/encounters.js:396
msgid "a shot rings out, from somewhere in the long grass"
msgstr ""
#: script/events/global.js:6
msgid "The Thief"
msgstr "La Ŝtelisto"
#: script/events/global.js:13
msgid "the villagers haul a filthy man out of the store room."
msgstr ""
#: script/events/global.js:14
msgid "say his folk have been skimming the supplies."
msgstr ""
#: script/events/global.js:15
msgid "say he should be strung up as an example."
msgstr ""
#: script/events/global.js:17
msgid "a thief is caught"
msgstr ""
#: script/events/global.js:21
msgid "hang him"
msgstr "pendumi lin"
#: script/events/global.js:25
msgid "spare him"
msgstr "pardoni lin"
#: script/events/global.js:32
msgid "the villagers hang the thief high in front of the store room."
msgstr ""
#: script/events/global.js:33
msgid ""
"the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned."
msgstr ""
#: script/events/global.js:49
msgid "the man says he's grateful. says he won't come around any more."
msgstr ""
#: script/events/global.js:50
msgid "shares what he knows about sneaking before he goes."
msgstr ""
#: script/events/outside.js:6
msgid "A Ruined Trap"
msgstr ""
#: script/events/outside.js:13
msgid "some of the traps have been torn apart."
msgstr ""
#: script/events/outside.js:14
msgid "large prints lead away, into the forest."
msgstr ""
#: script/events/outside.js:22
msgid "some traps have been destroyed"
msgstr ""
#: script/events/outside.js:26
msgid "track them"
msgstr ""
#: script/events/outside.js:30 script/events/room.js:71
#: script/events/room.js:122
msgid "ignore them"
msgstr ""
#: script/events/outside.js:37
msgid "the tracks disappear after just a few minutes."
msgstr ""
#: script/events/outside.js:38
msgid "the forest is silent."
msgstr "la arbaro silentas."
#: script/events/outside.js:40
msgid "nothing was found"
msgstr ""
#: script/events/outside.js:43 script/events/outside.js:61
#: script/events/outside.js:126 script/events/outside.js:144
#: script/events/outside.js:197 script/events/outside.js:215
#: script/events/outside.js:248 script/events/outside.js:282
msgid "go home"
msgstr "iri hejmen"
#: script/events/outside.js:50
msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood."
msgstr ""
#: script/events/outside.js:51
msgid "it puts up little resistance before the knife."
msgstr ""
#: script/events/outside.js:53
msgid "there was a beast. it's dead now"
msgstr ""
#: script/events/outside.js:69
msgid "Fire"
msgstr "Fajro"
#: script/events/outside.js:76
msgid "a fire rampages through one of the huts, destroying it."
msgstr ""
#: script/events/outside.js:77
msgid "all residents in the hut perished in the fire."
msgstr ""
#: script/events/outside.js:79
msgid "a fire has started"
msgstr ""
#: script/events/outside.js:86
msgid "mourn"
msgstr "funebri"
#: script/events/outside.js:87
msgid "some villagers have died"
msgstr "kelkaj vilaĝanoj mortis"
#: script/events/outside.js:95
msgid "Sickness"
msgstr "Malsano"
#: script/events/outside.js:102
msgid "a sickness is spreading through the village."
msgstr ""
#: script/events/outside.js:103 script/events/outside.js:161
msgid "medicine is needed immediately."
msgstr ""
#: script/events/outside.js:105
msgid "some villagers are ill"
msgstr "kelkaj vilaĝanoj malsanas"
#: script/events/outside.js:109
msgid "1 medicine"
msgstr "1 kuracilo"
#: script/events/outside.js:114
msgid "ignore it"
msgstr ""
#: script/events/outside.js:121
msgid "the sickness is cured in time."
msgstr ""
#: script/events/outside.js:123
msgid "sufferers are healed"
msgstr ""
#: script/events/outside.js:133
msgid "the sickness spreads through the village."
msgstr ""
#: script/events/outside.js:134
msgid "the days are spent with burials."
msgstr ""
#: script/events/outside.js:135 script/events/outside.js:205
msgid "the nights are rent with screams."
msgstr ""
#: script/events/outside.js:137
msgid "sufferers are left to die"
msgstr ""
#: script/events/outside.js:153
msgid "Plague"
msgstr ""
#: script/events/outside.js:160
msgid "a terrible plague is fast spreading through the village."
msgstr ""
#: script/events/outside.js:163
msgid "a plague afflicts the village"
msgstr ""
#: script/events/outside.js:168
msgid "buy medicine"
msgstr "aĉeti kuracilon"
#: script/events/outside.js:174
msgid "5 medicine"
msgstr "5 kuracilo"
#: script/events/outside.js:179
msgid "do nothing"
msgstr "fari nenion"
#: script/events/outside.js:186
msgid "the plague is kept from spreading."
msgstr ""
#: script/events/outside.js:187
msgid "only a few die."
msgstr "malmultaj mortas."
#: script/events/outside.js:188
msgid "the rest bury them."
msgstr ""
#: script/events/outside.js:190
msgid "epidemic is eradicated eventually"
msgstr ""
#: script/events/outside.js:204
msgid "the plague rips through the village."
msgstr ""
#: script/events/outside.js:206
msgid "the only hope is a quick death."
msgstr ""
#: script/events/outside.js:208
msgid "population is almost exterminated"
msgstr ""
#: script/events/outside.js:224
msgid "A Beast Attack"
msgstr "Besta Atako"
#: script/events/outside.js:231
msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees."
msgstr ""
#: script/events/outside.js:232
msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled."
msgstr ""
#: script/events/outside.js:233
msgid "the villagers retreat to mourn the dead."
msgstr ""
#: script/events/outside.js:235
msgid "wild beasts attack the villagers"
msgstr ""
#: script/events/outside.js:249
msgid "predators become prey. price is unfair"
msgstr ""
#: script/events/outside.js:258
msgid "A Military Raid"
msgstr ""
#: script/events/outside.js:265
msgid "a gunshot rings through the trees."
msgstr ""
#: script/events/outside.js:266
msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd."
msgstr ""
#: script/events/outside.js:267
msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses."
msgstr ""
#: script/events/outside.js:269
msgid "troops storm the village"
msgstr ""
#: script/events/outside.js:283
msgid "warfare is bloodthirsty"
msgstr ""
#: script/events/room.js:6
msgid "The Nomad"
msgstr "La Nomado"
#: script/events/room.js:13
msgid ""
"a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine."
msgstr ""
#: script/events/room.js:14
msgid "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying."
msgstr ""
#: script/events/room.js:16
msgid "a nomad arrives, looking to trade"
msgstr ""
#: script/events/room.js:20
msgid "buy scales"
msgstr "aĉeti skvamojn"
#: script/events/room.js:25
msgid "buy teeth"
msgstr "aĉeti denton"
#: script/events/room.js:30
msgid "buy bait"
msgstr ""
#: script/events/room.js:33
msgid "traps are more effective with bait."
msgstr ""
#: script/events/room.js:39
msgid "buy compass"
msgstr "aĉeti kompason"
#: script/events/room.js:42
msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work."
msgstr ""
#: script/events/room.js:45 script/events/room.js:227
#: script/events/room.js:240 script/events/room.js:253
#: script/events/room.js:309 script/events/room.js:332
#: script/events/room.js:388 script/events/room.js:411
#: script/events/room.js:450 script/events/room.js:568
#: script/events/room.js:584 script/events/room.js:600
#: script/events/room.js:611
msgid "say goodbye"
msgstr "adiaŭi"
#: script/events/room.js:53 script/events/room.js:104
msgid "Noises"
msgstr "Bruoj"
#: script/events/room.js:60
msgid "through the walls, shuffling noises can be heard."
msgstr ""
#: script/events/room.js:61
msgid "can't tell what they're up to."
msgstr ""
#: script/events/room.js:63
msgid "strange noises can be heard through the walls"
msgstr ""
#: script/events/room.js:67 script/events/room.js:118
#: script/events/setpieces.js:1662
msgid "investigate"
msgstr ""
#: script/events/room.js:78
msgid "vague shapes move, just out of sight."
msgstr ""
#: script/events/room.js:79
msgid "the sounds stop."
msgstr "ĉesas la bruo."
#: script/events/room.js:83 script/events/room.js:96
msgid "go back inside"
msgstr ""
#: script/events/room.js:91
msgid ""
"a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs."
msgstr ""
#: script/events/room.js:92
msgid "the night is silent."
msgstr "la nokto silentas."
#: script/events/room.js:111
msgid "scratching noises can be heard from the store room."
msgstr ""
#: script/events/room.js:112
msgid "something's in there."
msgstr ""
#: script/events/room.js:114
msgid "something's in the store room"
msgstr ""
#: script/events/room.js:129 script/events/room.js:149
#: script/events/room.js:169
msgid "some wood is missing."
msgstr ""
#: script/events/room.js:130
msgid "the ground is littered with small scales"
msgstr ""
#: script/events/room.js:150
msgid "the ground is littered with small teeth"
msgstr ""
#: script/events/room.js:170
msgid "the ground is littered with scraps of cloth"
msgstr ""
#: script/events/room.js:190
msgid "The Beggar"
msgstr "La Almozulo"
#: script/events/room.js:197
msgid "a beggar arrives."
msgstr "alvenas almozulo."
#: script/events/room.js:198
msgid "asks for any spare furs to keep him warm at night."
msgstr ""
#: script/events/room.js:200
msgid "a beggar arrives"
msgstr "alvenas almozulo"
#: script/events/room.js:204
msgid "give 50"
msgstr "doni 50"
#: script/events/room.js:209 script/events/room.js:276
#: script/events/room.js:355
msgid "give 100"
msgstr "doni 100"
#: script/events/room.js:214 script/events/room.js:286
#: script/events/room.js:482
msgid "turn him away"
msgstr "forsendi lin"
#: script/events/room.js:222 script/events/room.js:235
#: script/events/room.js:248
msgid "the beggar expresses his thanks."
msgstr ""
#: script/events/room.js:223
msgid "leaves a pile of small scales behind."
msgstr ""
#: script/events/room.js:236
msgid "leaves a pile of small teeth behind."
msgstr ""
#: script/events/room.js:249
msgid "leaves some scraps of cloth behind."
msgstr ""
#: script/events/room.js:262 script/events/room.js:341
msgid "The Mysterious Wanderer"
msgstr "La Mistera Vaganto"
#: script/events/room.js:269
msgid ""
"a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be "
"back with more."
msgstr ""
#: script/events/room.js:270
msgid "builder's not sure he's to be trusted."
msgstr "konstruisto dubas, ĉu li fidindas"
#: script/events/room.js:272 script/events/room.js:351
msgid "a mysterious wanderer arrives"
msgstr "alvenas mistera vaganto"
#: script/events/room.js:281 script/events/room.js:360
msgid "give 500"
msgstr "doni 500"
#: script/events/room.js:293 script/events/room.js:316
msgid "the wanderer leaves, cart loaded with wood"
msgstr "la vaganto foriras, ligno en la ĉaro"
#: script/events/room.js:299 script/events/room.js:322
msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood."
msgstr "revenas la mistera vaganto. ĉaro portas lignamason."
#: script/events/room.js:348
msgid ""
"a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll "
"be back with more."
msgstr ""
"alvenas vaganto kun malplena ĉaro. diras, ke se ŝi foriras kun feloj ŝi "
"revenos kun pli."
#: script/events/room.js:349
msgid "builder's not sure she's to be trusted."
msgstr "konstruisto dubas, ĉu li fidindas"
#: script/events/room.js:365
msgid "turn her away"
msgstr "forsendi ŝin"
#: script/events/room.js:372 script/events/room.js:395
msgid "the wanderer leaves, cart loaded with furs"
msgstr "la vaganto foriras, feloj en la ĉaro"
#: script/events/room.js:378 script/events/room.js:401
msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs."
msgstr "revenas la mistera vaganto. ĉaro portas multajn felojn."
#: script/events/room.js:420
msgid "The Scout"
msgstr ""
#: script/events/room.js:427
msgid "the scout says she's been all over."
msgstr ""
#: script/events/room.js:428
msgid "willing to talk about it, for a price."
msgstr ""
#: script/events/room.js:430
msgid "a scout stops for the night"
msgstr ""
#: script/events/room.js:434
msgid "buy map"
msgstr "aĉeti mapon"
#: script/events/room.js:436
msgid "the map uncovers a bit of the world"
msgstr ""
#: script/events/room.js:440
msgid "learn scouting"
msgstr ""
#: script/events/room.js:459
msgid "The Master"
msgstr ""
#: script/events/room.js:466
msgid "an old wanderer arrives."
msgstr ""
#: script/events/room.js:467
msgid "he smiles warmly and asks for lodgings for the night."
msgstr ""
#: script/events/room.js:469
msgid "an old wanderer arrives"
msgstr ""
# not a direct translation. works in context.
#: script/events/room.js:473
msgid "agree"
msgstr "permesi"
#: script/events/room.js:489
msgid "in exchange, the wanderer offers his wisdom."
msgstr ""
#: script/events/room.js:493
msgid "evasion"
msgstr ""
#: script/events/room.js:503
msgid "precision"
msgstr "precizeco"
#: script/events/room.js:513
msgid "force"
msgstr "forto"
#: script/events/room.js:532
msgid "The Sick Man"
msgstr ""
#: script/events/room.js:539
msgid "a man hobbles up, coughing."
msgstr ""
#: script/events/room.js:540
msgid "he begs for medicine."
msgstr ""
#: script/events/room.js:542
msgid "a sick man hobbles up"
msgstr ""
#: script/events/room.js:546
msgid "give 1 medicine"
msgstr "doni 1 kuracilon"
#: script/events/room.js:548
msgid "the man swallows the medicine eagerly"
msgstr ""
#: script/events/room.js:552
msgid "tell him to leave"
msgstr ""
#: script/events/room.js:559 script/events/room.js:575
#: script/events/room.js:591
msgid "the man is thankful."
msgstr ""
#: script/events/room.js:560 script/events/room.js:576
#: script/events/room.js:592
msgid "he leaves a reward."
msgstr ""
#: script/events/room.js:561
msgid "some weird metal he picked up on his travels."
msgstr ""
#: script/events/room.js:577
msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels."
msgstr ""
#: script/events/room.js:593
msgid "all he has are some scales."
msgstr ""
#: script/events/room.js:607
msgid "the man expresses his thanks and hobbles off."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:6
msgid "An Outpost"
msgstr "Pikedo"
#: script/events/setpieces.js:10 script/events/setpieces.js:12
msgid "a safe place in the wilds."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:34
msgid "A Murky Swamp"
msgstr "Malluma Marĉo"
#: script/events/setpieces.js:38
msgid "rotting reeds rise out of the swampy earth."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:39
msgid "a lone frog sits in the muck, silently."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:41
msgid "a swamp festers in the stagnant air."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:44 script/events/setpieces.js:549
#: script/events/setpieces.js:606 script/events/setpieces.js:888
#: script/events/setpieces.js:1313 script/events/setpieces.js:1331
#: script/events/setpieces.js:3535
msgid "enter"
msgstr "eniri"
#: script/events/setpieces.js:55
msgid "deep in the swamp is a moss-covered cabin."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:56
msgid "an old wanderer sits inside, in a seeming trance."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:61
msgid "talk"
msgstr "paroli"
#: script/events/setpieces.js:72
msgid "the wanderer takes the charm and nods slowly."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:73
msgid "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:74
msgid "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:75
msgid "his time here, now, is his penance."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:91
msgid "A Damp Cave"
msgstr "Malseka Kaverno"
#: script/events/setpieces.js:95
msgid "the mouth of the cave is wide and dark."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:96
msgid "can't see what's inside."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:98
msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound"
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:101 script/events/setpieces.js:2944
#: script/events/setpieces.js:3458
msgid "go inside"
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:120 script/events/setpieces.js:265
msgid "a startled beast defends its home"
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:135 script/events/setpieces.js:186
#: script/events/setpieces.js:228 script/events/setpieces.js:247
#: script/events/setpieces.js:280 script/events/setpieces.js:314
#: script/events/setpieces.js:348 script/events/setpieces.js:382
#: script/events/setpieces.js:588 script/events/setpieces.js:644
#: script/events/setpieces.js:683 script/events/setpieces.js:717
#: script/events/setpieces.js:757 script/events/setpieces.js:796
#: script/events/setpieces.js:835 script/events/setpieces.js:869
#: script/events/setpieces.js:920 script/events/setpieces.js:938
#: script/events/setpieces.js:961 script/events/setpieces.js:1000
#: script/events/setpieces.js:1039 script/events/setpieces.js:1266
#: script/events/setpieces.js:1282 script/events/setpieces.js:1298
#: script/events/setpieces.js:1408 script/events/setpieces.js:1448
#: script/events/setpieces.js:1492 script/events/setpieces.js:1510
#: script/events/setpieces.js:1526 script/events/setpieces.js:1563
#: script/events/setpieces.js:1602 script/events/setpieces.js:1642
#: script/events/setpieces.js:1682 script/events/setpieces.js:1699
#: script/events/setpieces.js:1716 script/events/setpieces.js:1734
#: script/events/setpieces.js:1778 script/events/setpieces.js:1804
#: script/events/setpieces.js:1822 script/events/setpieces.js:1861
#: script/events/setpieces.js:1902 script/events/setpieces.js:1927
#: script/events/setpieces.js:1957 script/events/setpieces.js:1998
#: script/events/setpieces.js:2034 script/events/setpieces.js:2069
#: script/events/setpieces.js:2110 script/events/setpieces.js:2151
#: script/events/setpieces.js:2187 script/events/setpieces.js:2222
#: script/events/setpieces.js:2257 script/events/setpieces.js:2302
#: script/events/setpieces.js:2328 script/events/setpieces.js:3204
#: script/events/setpieces.js:3244 script/events/setpieces.js:3278
#: script/events/setpieces.js:3347 script/events/setpieces.js:3381
#: script/events/setpieces.js:3420
msgid "continue"
msgstr "antaŭen"
#: script/events/setpieces.js:140 script/events/setpieces.js:157
#: script/events/setpieces.js:191 script/events/setpieces.js:233
#: script/events/setpieces.js:252 script/events/setpieces.js:285
#: script/events/setpieces.js:319 script/events/setpieces.js:353
#: script/events/setpieces.js:387 script/events/setpieces.js:429
#: script/events/setpieces.js:481 script/events/setpieces.js:513
msgid "leave cave"
msgstr "eliri kavernon"
#: script/events/setpieces.js:148
msgid "the cave narrows a few feet in."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:149
msgid "the walls are moist and moss-covered"
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:153
msgid "squeeze"
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:164
msgid "the remains of an old camp sits just inside the cave."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:165
msgid "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:199
msgid "the body of a wanderer lies in a small cavern."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:200
msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:202
msgid "can't tell what left it here."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:241
msgid "the torch sputters and dies in the damp air"
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:242
msgid "the darkness is absolute"
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:244
msgid "the torch goes out"
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:299
msgid "a cave lizard attacks"
msgstr "kaverna lacerto atakas"
#: script/events/setpieces.js:333
msgid "a large beast charges out of the dark"
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:367
msgid "a giant lizard shambles forward"
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:395
msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:437
msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:489
msgid "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:522
msgid "A Deserted Town"
msgstr "Forlasita Urbeto"
#: script/events/setpieces.js:526
msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:527
msgid ""
"broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long "
"time."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:529
msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead"
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:532 script/events/setpieces.js:1250
msgid "explore"
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:544
msgid ""
"where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened "
"with soot."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:545
msgid "the double doors creak endlessly in the wind."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:554 script/events/setpieces.js:593
#: script/events/setpieces.js:611 script/events/setpieces.js:649
#: script/events/setpieces.js:688 script/events/setpieces.js:722
#: script/events/setpieces.js:762 script/events/setpieces.js:801
#: script/events/setpieces.js:840 script/events/setpieces.js:874
#: script/events/setpieces.js:892 script/events/setpieces.js:925
#: script/events/setpieces.js:942 script/events/setpieces.js:966
#: script/events/setpieces.js:1005 script/events/setpieces.js:1044
#: script/events/setpieces.js:1087 script/events/setpieces.js:1120
#: script/events/setpieces.js:1148 script/events/setpieces.js:1192
#: script/events/setpieces.js:1214 script/events/setpieces.js:1230
msgid "leave town"
msgstr "eliri urbeton"
#: script/events/setpieces.js:585
msgid "ambushed on the street."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:601
msgid "a squat building up ahead."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:602
msgid "a green cross barely visible behind grimy windows."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:618
msgid "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:680
msgid "a scavenger waits just inside the door."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:714
msgid "a beast stands alone in an overgrown park."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:730
msgid "an overturned caravan is spread across the pockmarked street."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:731
msgid ""
"it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth "
"taking."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:793
msgid "a madman attacks, screeching."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:832
msgid "a thug moves out of the shadows."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:866
msgid "a beast charges out of a ransacked classroom."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:882
msgid "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:883
msgid "the torchlight casts a flickering glow down the hallway."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:884
msgid "the footsteps stop."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:917
msgid "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:933
msgid "something's causing a commotion a ways down the road."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:934
msgid "a fight, maybe."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:949
msgid ""
"a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:950
msgid "can't read the words."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:997
msgid "a panicked scavenger bursts through the door, screaming."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1036
msgid "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1052
msgid "scavenger had a small camp in the school."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1053
msgid "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1095
msgid "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1096
msgid "a shame to let what he'd found go to waste."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1128
msgid ""
"beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of "
"steel."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1129
msgid "worth killing for, it seems."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1156
msgid "eye for an eye seems fair."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1157
msgid "always worked before, at least."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1158
msgid "picking the bones finds some useful trinkets."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1200
msgid "some medicine abandoned in the drawers."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1222
msgid "the clinic has been ransacked."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1223
msgid "only dust and stains remain."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1239
msgid "A Ruined City"
msgstr "Ruina Urbo"
#: script/events/setpieces.js:1243
msgid ""
"a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1244
msgid ""
"the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of "
"some ancient beast."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1245
msgid "might be things worth having still inside."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1247
msgid "the towers of a decaying city dominate the skyline"
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1261
msgid "the streets are empty."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1262
msgid "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1270 script/events/setpieces.js:1286
#: script/events/setpieces.js:1302 script/events/setpieces.js:1318
#: script/events/setpieces.js:1335 script/events/setpieces.js:1373
#: script/events/setpieces.js:1413 script/events/setpieces.js:1453
#: script/events/setpieces.js:1497 script/events/setpieces.js:1514
#: script/events/setpieces.js:1530 script/events/setpieces.js:1568
#: script/events/setpieces.js:1607 script/events/setpieces.js:1647
#: script/events/setpieces.js:1667 script/events/setpieces.js:1686
#: script/events/setpieces.js:1703 script/events/setpieces.js:1720
#: script/events/setpieces.js:1738 script/events/setpieces.js:1783
#: script/events/setpieces.js:1809 script/events/setpieces.js:1826
#: script/events/setpieces.js:1866 script/events/setpieces.js:1907
#: script/events/setpieces.js:1932 script/events/setpieces.js:1962
#: script/events/setpieces.js:2003 script/events/setpieces.js:2039
#: script/events/setpieces.js:2074 script/events/setpieces.js:2115
#: script/events/setpieces.js:2156 script/events/setpieces.js:2192
#: script/events/setpieces.js:2227 script/events/setpieces.js:2262
#: script/events/setpieces.js:2363 script/events/setpieces.js:2393
#: script/events/setpieces.js:2440 script/events/setpieces.js:2476
#: script/events/setpieces.js:2517 script/events/setpieces.js:2553
#: script/events/setpieces.js:2588 script/events/setpieces.js:2624
#: script/events/setpieces.js:2665 script/events/setpieces.js:2706
#: script/events/setpieces.js:2741 script/events/setpieces.js:2790
#: script/events/setpieces.js:2835 script/events/setpieces.js:2881
#: script/events/setpieces.js:2925
msgid "leave city"
msgstr "eliri urbon"
#: script/events/setpieces.js:1277
msgid "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1278
msgid "lights flash through the alleys between buildings."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1293
msgid "a large shanty town sprawls across the streets."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1294
msgid "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1309
msgid "the shell of an abandoned hospital looms ahead."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1325
msgid "the old tower seems mostly intact."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1326
msgid "the shell of a burned out car blocks the entrance."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1327
msgid "most of the windows at ground level are busted anyway."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1342
msgid "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1368
msgid "descend"
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1380
msgid "the shot echoes in the empty street."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1420
msgid "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1460
msgid "a frail man stands defiantly, blocking the path."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1505
msgid "nothing but downcast eyes."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1506
msgid "the people here were broken a long time ago."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1521
msgid "empty corridors."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1522
msgid "the place has been swept clean by scavengers."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1536
msgid "an old man bursts through a door, wielding a scalpel."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1575
msgid "a thug is waiting on the other side of the wall."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1615
msgid "a snarling beast jumps out from behind a car."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1656
msgid "street above the subway platform is blown away."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1657
msgid "lets some light down into the dusty haze."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1658
msgid "a sound comes from the tunnel, just ahead."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1675
msgid "looks like a camp of sorts up ahead."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1677
msgid "rusted chainlink is pulled across an alleyway."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1678
msgid "fires burn in the courtyard beyond."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1694
msgid "more voices can be heard ahead."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1695
msgid "they must be here for a reason."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1711
msgid "the sound of gunfire carries on the wind."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1712
msgid "the street ahead glows with firelight."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1729
msgid "more squatters are crowding around now."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1730
msgid "someone throws a stone."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1746
msgid "an improvised shop is set up on the sidewalk."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1747
msgid "the owner stands by, stoic."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1792
msgid "strips of meat hang drying by the side of the street."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1793
msgid "the people back away, avoiding eye contact."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1818
msgid "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1833
msgid "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1874
msgid "a pack of lizards rounds the corner."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1916
msgid "strips of meat are hung up to dry in this ward."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1940
msgid "a large bird nests at the top of the stairs."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1971
msgid "the debris is denser here."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1972
msgid "maybe some useful stuff in the rubble."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2011
msgid "a swarm of rats rushes up the tunnel."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2047
msgid "a large man attacks, waving a bayonet."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2082
msgid "a second soldier opens fire."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2123
msgid "a masked soldier rounds the corner, gun drawn"
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2164
msgid "the crowd surges forward."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2200
msgid "a youth lashes out with a tree branch."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2235
msgid "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2270
msgid "behind the door, a deformed figure awakes and attacks."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2310
msgid "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2337
msgid "bird must have liked shiney things."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2338
msgid "some good stuff woven into its nest."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2372
msgid "not much here."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2373
msgid "scavengers must have gotten to this place already."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2403
msgid "the tunnel opens up at another platform."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2404
msgid "the walls are scorched from an old battle."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2405
msgid "bodies and supplies from both sides litter the ground."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2449
msgid "the small military outpost is well supplied."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2450
msgid ""
"arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-"
"room floor."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2451
msgid "just as deadly now as they were then."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2485
msgid "searching the bodies yields a few supplies."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2486
msgid "more soldiers will be on their way."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2487
msgid "time to move on."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2526
msgid "the small settlement has clearly been burning a while."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2527
msgid ""
"the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2528
msgid "still time to rescue a few supplies."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2562
msgid ""
"the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2563
msgid "there's not much, but some useful things can still be found."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2597
msgid "the young settler was carrying a canvas sack."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2598
msgid "it contains travelling gear, and a few trinkets."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2599 script/events/setpieces.js:2635
msgid "there's nothing else here."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2633
msgid "inside the hut, a child cries."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2634
msgid "a few belongings rest against the walls."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2674
msgid "the stench of rot and death fills the operating theatres."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2675
msgid "a few items are scattered on the ground."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2676
msgid "there is nothing else here."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2715
msgid "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2716
msgid "the rest of the hospital is empty."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2750
msgid "someone had been stockpiling loot here."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2799
msgid "the tentacular horror is defeated."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2800
msgid "inside, the remains of its victims are everywhere."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2845
msgid "the warped man lies dead."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2846
msgid "the operating theatre has a lot of curious equipment."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2890
msgid "the old man had a small cache of interesting items."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2934
msgid "An Old House"
msgstr "Malnova Domo"
#: script/events/setpieces.js:2938
msgid "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2939
msgid "the door hangs open."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2941
msgid "the remains of an old house stand as a monument to simpler times"
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2955
msgid "the house is abandoned, but not yet picked over."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2956
msgid "still a few drops of water in the old well."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2990
msgid "the house has been ransacked."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2991
msgid "but there is a cache of medicine under the floorboards."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:3019
msgid "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand"
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:3051
msgid "A Forgotten Battlefield"
msgstr "Forgesita Batalejo"
#: script/events/setpieces.js:3055
msgid "a battle was fought here, long ago."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:3056
msgid ""
"battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:3104
msgid "A Huge Borehole"
msgstr "Grandega Boraĵo"
#: script/events/setpieces.js:3108
msgid "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:3109
msgid "they took what they came for, and left."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:3110
msgid ""
"castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the "
"precipice."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:3133
msgid "A Crashed Ship"
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:3142
msgid ""
"the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. "
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:3143
msgid "lucky that the natives can't work the mechanisms."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:3144
msgid "with a little effort, it might fly again."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:3148
msgid "salvage"
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:3156
msgid "The Sulphur Mine"
msgstr "La Sulfura Minejo"
#: script/events/setpieces.js:3160
msgid "the military is already set up at the mine's entrance."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:3161
msgid "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:3163
msgid "a military perimeter is set up around the mine."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:3166 script/events/setpieces.js:3315
msgid "attack"
msgstr "ataki"
#: script/events/setpieces.js:3201
msgid "a soldier, alerted, opens fire."
msgstr "soldato, atentigita, ekpafas."
#: script/events/setpieces.js:3209 script/events/setpieces.js:3249
#: script/events/setpieces.js:3352 script/events/setpieces.js:3386
msgid "run"
msgstr "forkuri"
#: script/events/setpieces.js:3241
msgid "a second soldier joins the fight."
msgstr "dua soldato ekbatalas."
#: script/events/setpieces.js:3275
msgid "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:3286
msgid "the military presence has been cleared."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:3287 script/events/setpieces.js:3429
#: script/events/setpieces.js:3505
msgid "the mine is now safe for workers."
msgstr "nun la minejo sendanĝeras por la laboristoj."
#: script/events/setpieces.js:3289
msgid "the sulphur mine is clear of dangers"
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:3305
msgid "The Coal Mine"
msgstr "La Karba Minejo"
#: script/events/setpieces.js:3309
msgid "camp fires burn by the entrance to the mine."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:3310
msgid "men mill about, weapons at the ready."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:3312
msgid "this old mine is not abandoned"
msgstr "ĉi tiu minejo ne estas forlasita"
#: script/events/setpieces.js:3344 script/events/setpieces.js:3378
msgid "a man joins the fight"
msgstr "viro enbataliĝas"
#: script/events/setpieces.js:3417
msgid "only the chief remains."
msgstr "restas nur la ĉefo."
#: script/events/setpieces.js:3428
msgid "the camp is still, save for the crackling of the fires."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:3431
msgid "the coal mine is clear of dangers"
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:3447
msgid "The Iron Mine"
msgstr "La Fera Minejo"
#: script/events/setpieces.js:3451
msgid "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:3452
msgid ""
"bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with "
"jagged grooves."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:3453
msgid "feral howls echo out of the darkness."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:3455
msgid "the path leads to an abandoned mine"
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:3493
msgid "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight"
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:3504
msgid "the beast is dead."
msgstr "la besto mortis."
#: script/events/setpieces.js:3507
msgid "the iron mine is clear of dangers"
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:3524
msgid "A Destroyed Village"
msgstr "Detruita Vilaĝo"
#: script/events/setpieces.js:3528
msgid "a destroyed village lies in the dust."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:3529
msgid "charred bodies litter the ground."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:3532
msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:3546
msgid "a shack stands at the center of the village."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:3547
msgid "there are still supplies inside."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:3558
msgid "all the work of a previous generation is here."
msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:3559
msgid "ripe for the picking."
msgstr ""