Files
adarkroom/lang/el/strings.po
T
2015-06-28 18:05:56 -04:00

3393 lines
112 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# Translations template for PROJECT.
# Copyright (C) 2015 ORGANIZATION
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
# Liza <liza@ubuntu-machine>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-07 20:22+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-28 15:11+0100\n"
"Last-Translator: LK <lk@lk.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"Language-Team: Greek\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: script/dropbox.js:64
msgid "Dropbox connection"
msgstr "σύνδεση Dropbox"
#: script/dropbox.js:67
msgid "connect game to dropbox local storage"
msgstr "σύνδεση παιχνιδιού για τοπική αποθήκευση Dropbox"
# command
#: script/dropbox.js:70
msgid "connect"
msgstr "σύνδεση"
# command
#: script/dropbox.js:77 script/dropbox.js:109 script/dropbox.js:136
#: script/dropbox.js:167 script/engine.js:278 script/engine.js:311
msgid "cancel"
msgstr "ακύρωση"
#: script/dropbox.js:88 script/dropbox.js:180
msgid "Dropbox Export / Import"
msgstr "Dropbox Εξαγωγή / Εισαγωγή"
#: script/dropbox.js:91
msgid "export or import save data to dropbox datastorage"
msgstr ""
"εξαγωγή ή εισαγωγή αποθηκευμένων δεδομένων στο χώρο αποθήκευσης Dropbox"
#: script/dropbox.js:92
msgid "your are connected to dropbox with account / email "
msgstr "είστε συνδεδεμένοι στο Dropbox με το λογαριασμό / e-mail"
# command
#: script/dropbox.js:95
msgid "save"
msgstr "αποθήκευση"
# command
#: script/dropbox.js:99
msgid "load"
msgstr "ανάκτηση"
# command
#: script/dropbox.js:104
msgid "signout"
msgstr "αποσύνδεση"
#: script/dropbox.js:115
msgid "choose one slot to save to"
msgstr "επιλέξτε μία θέση για αποθήκευση"
#: script/dropbox.js:121
msgid "save to slot"
msgstr "αποθήκευση στη θέση"
#: script/dropbox.js:144
msgid "choose one slot to load from"
msgstr "επιλέξτε τη θέση για φόρτωση "
#: script/dropbox.js:151
msgid "load from slot"
msgstr "φόρτωση από θέση"
#: script/dropbox.js:183
msgid "successfully saved to dropbox datastorage"
msgstr "αποθηκεύτηκε με επιτυχία στο χώρο αποθήκευσης Dropbox "
#: script/dropbox.js:184
msgid "error while saving to dropbox datastorage"
msgstr "σφάλμα κατά την αποθήκευση στο χώρο αποθήκευσης Dropbox"
#: script/dropbox.js:187
msgid "ok"
msgstr "εντάξει"
#: script/engine.js:16
msgid "boxer"
msgstr "μποξέρ"
#: script/engine.js:17
msgid "punches do more damage"
msgstr "οι μπουνιές κάνουν περισσότερη ζημιά"
#: script/engine.js:20
msgid "learned to throw punches with purpose"
msgstr "έμαθε να ρίχνει μπουνιές σωστά"
#: script/engine.js:23
msgid "martial artist"
msgstr "πολεμιστής"
#: script/engine.js:24
msgid "punches do even more damage."
msgstr "οι μπουνιές κάνουν μεγαλύτερη ζημιά"
#: script/engine.js:25
msgid "learned to fight quite effectively without weapons"
msgstr "έμαθε να παλεύει αποδοτικά χωρίς όπλα"
#: script/engine.js:30
msgid "unarmed master"
msgstr "άοπλος ειδικός"
#: script/engine.js:31
msgid "punch twice as fast, and with even more force"
msgstr "ρίχνει μπουνιές δυο φορές πιο γρήγορα, με περισσότερη δύναμη "
#: script/engine.js:32
msgid "learned to strike faster without weapons"
msgstr "έμαθε να χτυπά γρηγορότερα χωρίς όπλα"
#: script/engine.js:35
msgid "barbarian"
msgstr "βάρβαρος"
#: script/engine.js:36
msgid "melee weapons deal more damage"
msgstr "τα όπλα συμπλοκής κάνουν περισσότερη ζημιά"
#: script/engine.js:37
msgid "learned to swing weapons with force"
msgstr "έμαθε να καταφέρει χτυπήματα με όπλα με δύναμη"
#: script/engine.js:40
msgid "slow metabolism"
msgstr "αργός μεταβολισμός"
#: script/engine.js:41
msgid "go twice as far without eating"
msgstr "πάει διπλάσια απόσταση χωρίς φαγητό"
#: script/engine.js:42
msgid "learned how to ignore the hunger"
msgstr "έμαθε να αγνοεί την πείνα"
#: script/engine.js:45
msgid "desert rat"
msgstr "αρουραίος της ερήμου"
#: script/engine.js:46
msgid "go twice as far without drinking"
msgstr "πάει διπλάσια απόσταση χωρίς νερό"
#: script/engine.js:47
msgid "learned to love the dry air"
msgstr "έμαθε να αγαπάει τον ξηρό αέρα"
#: script/engine.js:50
msgid "evasive"
msgstr "αποφυγή"
#: script/engine.js:51
msgid "dodge attacks more effectively"
msgstr "απέφυγε επιθέσεις πιο αποτελεσματικά"
#: script/engine.js:52
msgid "learned to be where they're not"
msgstr "έμαθε να είναι εκεί που οι άλλοι δεν βρίσκονται"
#: script/engine.js:55
msgid "precise"
msgstr "ακριβής"
#: script/engine.js:56
msgid "land blows more often"
msgstr "πετυχαίνει το στόχο πιο συχνά"
#: script/engine.js:57
msgid "learned to predict their movement"
msgstr "έμαθε να προβλέπει την κίνησή τους"
#: script/engine.js:60
msgid "scout"
msgstr "ιχνηλάτης"
#: script/engine.js:61
msgid "see farther"
msgstr "βλέπει πιο μακρυά"
#: script/engine.js:62
msgid "learned to look ahead"
msgstr "έμαθε να βλέπει μπροστά"
#: script/engine.js:65
msgid "stealthy"
msgstr "αθόρυβος"
#: script/engine.js:66
msgid "better avoid conflict in the wild"
msgstr "καλύτερα να αποφεύγεται η σύγκρουση στην άγρια ​​φύση"
#: script/engine.js:67
msgid "learned how not to be seen"
msgstr "έμαθε να μην φαίνεται"
#: script/engine.js:70
msgid "gastronome"
msgstr "γαστρονόμος"
#: script/engine.js:71
msgid "restore more health when eating"
msgstr "αποκαθιστά περισσότερη υγεία με το φαγητό"
#: script/engine.js:72
msgid "learned to make the most of food"
msgstr "αξιοποιεί το φαγητό στο έπακρο"
#: script/engine.js:142 script/engine.js:481
msgid "lights off."
msgstr "κλείσε τα φώτα"
#: script/engine.js:148 script/space.js:450
msgid "restart."
msgstr "επανεκκίνηση."
#: script/engine.js:154
msgid "share."
msgstr "μοιράσου."
#: script/engine.js:160
msgid "save."
msgstr "αποθήκευσε."
#: script/engine.js:169
msgid "dropbox."
msgstr "dropbox."
#: script/engine.js:176
msgid "app store."
msgstr "app store."
#: script/engine.js:182
msgid "github."
msgstr "github."
#: script/engine.js:261
msgid "Export / Import"
msgstr "Εξαγωγή/Εισαγωγή"
# line 1
#: script/engine.js:265
msgid "export or import save data, for backing up"
msgstr ""
"εξαγωγή ή εισαγωγή δεδομένων αποθήκευσης, για τη δημιουργία αντιγράφων "
"ασφαλείας"
# line 2
#: script/engine.js:266
msgid "or migrating computers"
msgstr "ή αλλαγή υπολογιστών"
# command
#: script/engine.js:270
msgid "export"
msgstr "εξαγωγή"
# command
#: script/engine.js:274 script/engine.js:306
msgid "import"
msgstr "εισαγωγή"
#: script/engine.js:285
msgid "are you sure?"
msgstr "σίγουρα;"
#: script/engine.js:286
msgid "if the code is invalid, all data will be lost."
msgstr "αν αυτός ο κωδικός δεν είναι σωστός, όλα τα δεδομένα θα χαθούν"
#: script/engine.js:287
msgid "this is irreversible."
msgstr "αυτή η πράξη δεν είναι αναστρέψιμη"
# command
#: script/engine.js:291 script/engine.js:377
msgid "yes"
msgstr "ναι"
# command
#: script/engine.js:296 script/engine.js:382
msgid "no"
msgstr "όχι"
#: script/engine.js:302
msgid "put the save code here."
msgstr "βάλε τον κωδικό αποθήκευσης εδώ "
#: script/engine.js:334
msgid "Export"
msgstr "Εξαγωγή"
#: script/engine.js:337
msgid "save this."
msgstr "σώσε κάπου το παρακάτω"
# command
#: script/engine.js:342
msgid "got it"
msgstr "καλά"
#: script/engine.js:371
msgid "Restart?"
msgstr "Επανεκκίνηση;"
#: script/engine.js:374
msgid "restart the game?"
msgstr "επανεκκίνηση του παιχνιδιού;"
#: script/engine.js:405
msgid "Share"
msgstr "Μοιράσου"
#: script/engine.js:408
msgid "bring your friends."
msgstr "φέρε τους φίλους σου "
#: script/engine.js:411
msgid "facebook"
msgstr "facebook"
#: script/engine.js:418
msgid "google+"
msgstr "google+"
#: script/engine.js:425
msgid "twitter"
msgstr "twitter"
#: script/engine.js:432
msgid "reddit"
msgstr "reddit"
#: script/engine.js:439
msgid "close"
msgstr "κλείσε"
#: script/engine.js:474 script/engine.js:477
msgid "lights on."
msgstr "άνοιξε τα φώτα"
# {0}: production/consumption unit
# {1}: number of seconds
#: script/engine.js:584
msgid "{0} per {1}s"
msgstr "{0} ανά {1}δ"
# command
#: script/events.js:142
msgid "eat meat"
msgstr "φάε κάτι"
# command
#: script/events.js:162
msgid "use meds"
msgstr "πάρε φάρμακα"
#: script/events.js:360 script/events.js:405
msgid "miss"
msgstr "απέτυχε"
#: script/events.js:373 script/events.js:418
msgid "stunned"
msgstr "ζαλισμένος"
# command
#: script/events.js:494 script/events/global.js:42 script/events/global.js:59
#: script/events/room.js:142 script/events/room.js:162
#: script/events/room.js:182 script/events/setpieces.js:25
#: script/events/setpieces.js:48 script/events/setpieces.js:65
#: script/events/setpieces.js:83 script/events/setpieces.js:106
#: script/events/setpieces.js:537 script/events/setpieces.js:1255
#: script/events/setpieces.js:2953 script/events/setpieces.js:2987
#: script/events/setpieces.js:3010 script/events/setpieces.js:3047
#: script/events/setpieces.js:3100 script/events/setpieces.js:3129
#: script/events/setpieces.js:3175 script/events/setpieces.js:3302
#: script/events/setpieces.js:3324 script/events/setpieces.js:3444
#: script/events/setpieces.js:3468 script/events/setpieces.js:3501
#: script/events/setpieces.js:3520 script/events/setpieces.js:3545
#: script/events/setpieces.js:3573
msgid "leave"
msgstr "φύγε"
#: script/events.js:780
msgid "*** EVENT ***"
msgstr "*** ΓΕΓΟΝΟΣ ***"
#: script/localization.js:4
msgid "saved."
msgstr "αποθηκεύτηκε."
#: script/localization.js:5
msgid "wood"
msgstr "ξύλο"
#: script/localization.js:6
msgid "builder"
msgstr "τεχνίτρια"
#: script/localization.js:7
msgid "teeth"
msgstr "δόντια"
#: script/localization.js:8
msgid "meat"
msgstr "κρέας"
#: script/localization.js:9
msgid "fur"
msgstr "γούνα"
#: script/localization.js:10
msgid "alien alloy"
msgstr "εξωγήινο κράμα "
#: script/localization.js:11
msgid "bullets"
msgstr "σφαίρες"
#: script/localization.js:12
msgid "charm"
msgstr "φυλαχτό"
#: script/localization.js:13 script/path.js:148
msgid "leather"
msgstr "δέρμα"
#: script/localization.js:14 script/path.js:146
msgid "iron"
msgstr "σίδηρος"
#: script/localization.js:15 script/path.js:144
msgid "steel"
msgstr "ατσάλι"
#: script/localization.js:16
msgid "coal"
msgstr "κάρβουνο"
#: script/localization.js:17
msgid "sulphur"
msgstr "θειάφι"
#: script/localization.js:18
msgid "energy cell"
msgstr "μπαταρία"
#: script/localization.js:19 script/room.js:167
msgid "torch"
msgstr "πυρσός"
#: script/localization.js:20
msgid "medicine"
msgstr "φάρμακο"
#: script/localization.js:21 script/outside.js:20
msgid "hunter"
msgstr "κυνηγός"
#: script/localization.js:22 script/outside.js:28
msgid "trapper"
msgstr "παγιδευτής"
#: script/localization.js:23 script/outside.js:36
msgid "tanner"
msgstr "βυρσοδέψης"
#: script/localization.js:24
msgid "grenade"
msgstr "χειροβομβίδα"
#: script/localization.js:25
msgid "bolas"
msgstr "bolas"
#: script/localization.js:26
msgid "bayonet"
msgstr "ξιφολόγχη"
#: script/localization.js:27 script/outside.js:44
msgid "charcutier"
msgstr "χασάπης"
#: script/localization.js:28 script/outside.js:53
msgid "iron miner"
msgstr "μεταλλωρύχος"
#: script/localization.js:29
msgid "iron mine"
msgstr "ορυχείο Σιδήρου"
#: script/localization.js:30 script/outside.js:61
msgid "coal miner"
msgstr "ανθρακωρύχος"
#: script/localization.js:31
msgid "coal mine"
msgstr "ορυχείο άνθρακα"
#: script/localization.js:32 script/outside.js:69
msgid "sulphur miner"
msgstr "ορυχείο θειαφιού"
#: script/localization.js:33
msgid "sulphur mine"
msgstr "παραγωγός θειαφιού"
#: script/localization.js:34 script/outside.js:86
msgid "armourer"
msgstr "οπλοποιός"
#: script/localization.js:35 script/outside.js:77
msgid "steelworker"
msgstr "χαλυβουργός"
# use plural if your language admits it (like "teeth" and "scales")
#: script/localization.js:36
msgid "bait"
msgstr "δόλωμα"
#: script/localization.js:37 script/localization.js:44
msgid "cured meat"
msgstr "αλλαντικά"
#: script/localization.js:38 script/localization.js:43
msgid "scales"
msgstr "λέπια"
#: script/localization.js:39
msgid "compass"
msgstr "πυξίδα"
#: script/localization.js:40
msgid "laser rifle"
msgstr "πιστόλι λέιζερ"
#: script/localization.js:41 script/outside.js:13
msgid "gatherer"
msgstr "συλλέκτης"
#: script/localization.js:42
msgid "cloth"
msgstr "ύφασμα"
#: script/localization.js:45
msgid "thieves"
msgstr "κλέφτες"
#: script/localization.js:46
msgid "not enough fur"
msgstr "δεν επαρκεί η γούνα"
#: script/localization.js:47
msgid "not enough wood"
msgstr "δεν επαρκεί το ξύλο"
#: script/localization.js:48
msgid "not enough coal"
msgstr "δεν επαρκεί το κάρβουνο"
#: script/localization.js:49
msgid "not enough iron"
msgstr "δεν επαρκεί ο σίδηρος"
#: script/localization.js:50
msgid "not enough steel"
msgstr "δεν επαρκεί το ατσάλι"
#: script/localization.js:51
msgid "not enough sulphur"
msgstr "δεν επαρκεί το θειάφι"
#: script/localization.js:52
msgid "baited trap"
msgstr "παγίδα με δόλωμα"
#: script/localization.js:53
msgid "not enough scales"
msgstr "δεν επαρκούν τα λέπια"
#: script/localization.js:54
msgid "not enough cloth"
msgstr "δεν επαρκεί το ύφασμα"
#: script/localization.js:55
msgid "not enough teeth"
msgstr "δεν επαρκούν τα δόντια"
#: script/localization.js:56
msgid "not enough leather"
msgstr "δεν επαρκεί το δέρμα"
#: script/localization.js:57
msgid "not enough meat"
msgstr "δεν επαρκεί το κρέας"
#: script/localization.js:58
msgid "the compass points east"
msgstr "η πυξίδα δείχνει ανατολικά"
#: script/localization.js:59
msgid "the compass points west"
msgstr "η πυξίδα δείχνει δυτικά"
#: script/localization.js:60
msgid "the compass points north"
msgstr "η πυξίδα δείχνει βόρια"
#: script/localization.js:61
msgid "the compass points south"
msgstr "η πυξίδα δείχνει νότια"
#: script/localization.js:62
msgid "the compass points northeast"
msgstr "η πυξίδα δείχνει βορειοανατολικά"
#: script/localization.js:63
msgid "the compass points northwest"
msgstr "η πυξίδα δείχνει βορειοδυτικά"
#: script/localization.js:64
msgid "the compass points southeast"
msgstr "η πυξίδα δείχνει νοτιοανατολικά"
#: script/localization.js:65
msgid "the compass points southwest"
msgstr "η πυξίδα δείχνει νοτιοδυτικά"
#: script/localization.js:72
msgid "stores"
msgstr "αποθήκες"
#: script/localization.js:73
msgid "weapons"
msgstr "όπλα"
# introduces available buildings
#: script/localization.js:74
msgid "build:"
msgstr "χτίσε:"
# introduces items which can be crafted
#: script/localization.js:75
msgid "craft:"
msgstr "φτιάξε:"
# introduces list of marketable items
#: script/localization.js:76
msgid "buy:"
msgstr "αγόρασε:"
#: script/localization.js:77
msgid "supplies:"
msgstr "προμήθειες:"
#: script/localization.js:78
msgid "perks:"
msgstr "ικανότητες:"
#: script/localization.js:79
msgid "take:"
msgstr "πάρε:"
#: script/localization.js:80
msgid "drop:"
msgstr "ρίξε:"
#: script/localization.js:81
msgid "forest"
msgstr "δάσος"
#: script/localization.js:82
msgid "village"
msgstr "χωριό"
#: script/outside.js:5
msgid "Outside"
msgstr "Έξω"
#: script/outside.js:100
msgid "scraps of fur"
msgstr "κομμάτια γούνας"
#: script/outside.js:105
msgid "bits of meat"
msgstr "κομμάτια κρέας"
#: script/outside.js:110
msgid "strange scales"
msgstr "περίεργα λέπια"
#: script/outside.js:115
msgid "scattered teeth"
msgstr "σκορπισμένα δόντια"
#: script/outside.js:120
msgid "tattered cloth"
msgstr "σκισμένο ύφασμα"
#: script/outside.js:125
msgid "a crudely made charm"
msgstr "ένα κακοφτιαγμένο φυλαχτό"
#: script/outside.js:142 script/outside.js:536
msgid "A Silent Forest"
msgstr "Αθόρυβο Δάσος"
# command
#: script/outside.js:170
msgid "gather wood"
msgstr "μάζεψε ξύλα"
#: script/outside.js:187
msgid "a stranger arrives in the night"
msgstr "ένας ξένος καταφτάνει μέσα στη νύχτα"
#: script/outside.js:189
msgid "a weathered family takes up in one of the huts."
msgstr "μία κουρασμένη οικογένεια καταλαμβάνει μία από τις καλύβες."
#: script/outside.js:191
msgid "a small group arrives, all dust and bones."
msgstr "μια μικρή ομάδα έφτασε, μες τη σκόνη και όλο κόκαλα "
#: script/outside.js:193
msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope."
msgstr "ένα κομβόι φτάνει σέρνοντας, με ίσα μέρη ανησυχία και ελπίδα"
#: script/outside.js:195
msgid "the town's booming. word does get around."
msgstr "η πόλη ανθεί. τα νέα διαδίδονται"
# short for population
# mind the whitespace at the end!
#: script/outside.js:426
msgid "pop "
msgstr "πληθ "
# command
#: script/outside.js:517
msgid "check traps"
msgstr "έλεγξε τις παγίδες"
#: script/outside.js:538
msgid "A Lonely Hut"
msgstr "Μοναχική Καλύβα"
#: script/outside.js:540
msgid "A Tiny Village"
msgstr "Μικροσκοπικό Χωριό"
#: script/outside.js:542
msgid "A Modest Village"
msgstr "Μικρό Χωριό"
#: script/outside.js:544
msgid "A Large Village"
msgstr "Μεγάλο Χωριό"
#: script/outside.js:546
msgid "A Raucous Village"
msgstr "Φασαριόζικο Χωριό"
#: script/outside.js:558
msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly"
msgstr "ο ουρανός είναι γκρι και ο άνεμος φυσάει αδυσώπητα"
#: script/outside.js:568
msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor"
msgstr "ξεροί θάμνοι και νεκρά κλαδιά είναι απλωμένα στο δάσος"
# mind the whitespace at the end!
#: script/outside.js:596
msgid "the traps contain "
msgstr "οι παγίδες περιέχουν "
# separates the last object found in traps.
# mind the whitespaces at the beginning and end!
#: script/outside.js:603
msgid " and "
msgstr " και "
#: script/path.js:33 script/path.js:312
msgid "A Dusty Path"
msgstr "Σκονισμένο Μονοπάτι"
# command
#: script/path.js:50
msgid "embark"
msgstr "ξεκίνα"
#: script/path.js:68
msgid "the compass points "
msgstr "η πυξίδα δείχνει "
#: script/path.js:142
msgid "none"
msgstr "καμία"
#: script/path.js:152
msgid "armour"
msgstr "πανοπλία"
#: script/path.js:164
msgid "water"
msgstr "νερό"
# Legend for free space when embarking
#: script/path.js:243 script/world.js:306
msgid "free {0}/{1}"
msgstr "ελεύθερα {0}/{1}"
#: script/path.js:267
msgid "weight"
msgstr "βάρος"
#: script/path.js:269
msgid "available"
msgstr "διαθέσιμο"
#: script/room.js:22
msgid "trap"
msgstr "παγίδα"
#: script/room.js:25
msgid ""
"builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive "
"out there"
msgstr ""
"η τεχνίτρια λέει ότι μπορεί να φτιάξει παγίδες για να πιάσει ότι πλάσματα "
"υπάρχουν ακόμα εκεί έξω"
#: script/room.js:26
msgid "more traps to catch more creatures"
msgstr "περισσότερες παγίδες για περισσότερο θήραμα"
#: script/room.js:27
msgid "more traps won't help now"
msgstr "περισσότερες παγίδες δεν χρειάζονται"
#: script/room.js:37
msgid "cart"
msgstr "καρότσι"
#: script/room.js:40
msgid "builder says she can make a cart for carrying wood"
msgstr ""
"η τεχνίτρια λέει ότι μπορεί να φτιάξει ένα καρότσι για τη μεταφορά ξυλείας"
#: script/room.js:41
msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest"
msgstr "το ξεχαρβαλωμένο καρότσι θα φέρνει περισσότερο ξύλο από το δάσος"
#: script/room.js:50
msgid "hut"
msgstr "καλύβα"
#: script/room.js:53
msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too."
msgstr ""
"η τεχνίτρια λέει ότι υπάρχουν και άλλοι οδοιπόροι. λέει ότι θα δουλέψουν και "
"αυτοί."
#: script/room.js:54
msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around."
msgstr ""
"η τεχνίτρια φτιάχνει μια καλύβα στο δάσος. λέει θα κυκλοφορήσουν τα νέα."
#: script/room.js:55
msgid "no more room for huts."
msgstr "δεν υπάρχει άλλος χώρος για καλύβες"
#: script/room.js:65
msgid "lodge"
msgstr "κατάλυμα"
#: script/room.js:68
msgid "villagers could help hunt, given the means"
msgstr "οι χωρικοί θα πήγαιναν για κυνήγι, αν είχαν τα μέσα"
#: script/room.js:69
msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town"
msgstr "το κατάλυμα φτιάχτηκε στο δάσος, μακριά από την πόλη"
#: script/room.js:80
msgid "trading post"
msgstr "αγορά"
#: script/room.js:83
msgid "a trading post would make commerce easier"
msgstr "ο εμπορικός σταθμός θα κάνει πιο εύκολο το εμπόριο"
#: script/room.js:84
msgid ""
"now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while"
msgstr "τώρα οι νομάδες βρήκαν μέρος να στήσουν μαγαζί, ίσως κάτσουν λίγο"
#: script/room.js:94
msgid "tannery"
msgstr "βυρσοδεψείο"
#: script/room.js:97
msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it."
msgstr ""
"η τεχνίτρια λέει ότι το δέρμα θα είναι χρήσιμο. λέει οι χωρικοί μπορούν να "
"φτιάξουν."
#: script/room.js:98
msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village"
msgstr "το βυρσοδεψείο φτιάχτηκε γρήγορα, στην άκρη του χωριού"
#: script/room.js:108
msgid "smokehouse"
msgstr "καπνιστήριο"
#: script/room.js:111
msgid ""
"should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up."
msgstr ""
"πρέπει να επεξεργαστεί το κρέας, αλλιώς θα χαλάσει. η τεχνίτρια λέει κάτι θα "
"σκεφτεί."
#: script/room.js:112
msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry."
msgstr "η τεχνίτρια τελείωσε το καπνιστήριο. φαίνεται πεινασμένη"
#: script/room.js:122
msgid "workshop"
msgstr "εργαστήρι"
#: script/room.js:125
msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools"
msgstr ""
"η τεχνίτρια λέει ότι θα μπορούσε να κάνει καλύτερα πράγματα, αν είχε τα "
"εργαλεία"
#: script/room.js:126
msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it"
msgstr ""
"το εργαστήρι είναι έτοιμο. η τεχνίτρια δεν βλέπει την ώρα να αρχίσει να "
"φτιάχνει πράγματα"
#: script/room.js:137
msgid "steelworks"
msgstr "χαλυβουργείο"
#: script/room.js:140
msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools"
msgstr ""
"η τεχνίτρια λέει ότι οι χωρικοί μπορούν να φτιάξουν ατσάλι, αν έχουν τα "
"εργαλεία"
#: script/room.js:141
msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up"
msgstr "μια καταχνιά καλύπτει το χωριό τώρα που φτιάχτηκε το χαλυβουργείο"
#: script/room.js:152
msgid "armoury"
msgstr "οπλοποιείο "
#: script/room.js:155
msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets"
msgstr "η τεχνίτρια λέει θα ήταν χρήσιμο να είχαμε πάντα σφαίρες"
#: script/room.js:156
msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past."
msgstr "το οπλοποιείο τελείωσε, φέρνοντας ξανά τα όπλα της παλιάς εποχής"
#: script/room.js:170
msgid "a torch to keep the dark away"
msgstr "ο πυρσός κρατάει μακρυά το σκοτάδι"
#: script/room.js:179
msgid "waterskin"
msgstr "παγούρι"
#: script/room.js:183
msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least"
msgstr "το παγούρι θα παίρνει τουλάχιστον λίγο νερό"
#: script/room.js:191
msgid "cask"
msgstr "βαρέλι"
#: script/room.js:195
msgid "the cask holds enough water for longer expeditions"
msgstr "το βαρέλι κρατά αρκετό νερό για μακρύτερα ταξίδια"
#: script/room.js:204
msgid "water tank"
msgstr "ντεπόζιτο"
#: script/room.js:208
msgid "never go thirsty again"
msgstr "μην ξαναδιψάσεις ποτέ"
#: script/room.js:217
msgid "bone spear"
msgstr "δόρυ από κόκκαλο"
#: script/room.js:220
msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing"
msgstr "το δόρυ δεν είναι όμορφο, αλλά καρφώνει καλά"
#: script/room.js:229 script/world.js:300
msgid "rucksack"
msgstr "σακίδιο"
#: script/room.js:233
msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds"
msgstr ""
"το να μεταφέρονται περισσότερα πράγματα, σημαίνει μακρύτερες αποστολές "
"παραέξω"
#: script/room.js:241
msgid "wagon"
msgstr "κάρο"
#: script/room.js:245
msgid "the wagon can carry a lot of supplies"
msgstr "το κάρο μεταφέρει αρκετές προμήθειες"
#: script/room.js:254
msgid "convoy"
msgstr "κομβόι"
#: script/room.js:258
msgid "the convoy can haul mostly everything"
msgstr "το κομβόι μπορεί να μεταφέρει σχεδόν τα πάντα"
# short for "leather armour"
#: script/room.js:268
msgid "l armour"
msgstr "δερμάτινη πανοπλία"
#: script/room.js:271
msgid "leather's not strong. better than rags, though."
msgstr "το δέρμα δεν είναι πολύ γερό. καλύτερα από τα κουρέλια όμως"
# short for "iron armour"
#: script/room.js:280
msgid "i armour"
msgstr "σιδερένια πανοπλία"
#: script/room.js:283
msgid "iron's stronger than leather"
msgstr "το σίδερο είναι πιο δυνατό από το δέρμα"
# short for "steel armour"
#: script/room.js:292
msgid "s armour"
msgstr "ατσάλινη πανοπλία"
#: script/room.js:295
msgid "steel's stronger than iron"
msgstr "το ατσάλι είναι πιο δυνατό από το σίδερο"
#: script/room.js:304
msgid "iron sword"
msgstr "σιδερένιο σπαθί"
#: script/room.js:307
msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds."
msgstr "κόβει το σπαθί. καλό για έξω στην άγρια φύση"
#: script/room.js:317
msgid "steel sword"
msgstr "ατσάλινο σπαθί"
#: script/room.js:320
msgid "the steel is strong, and the blade true."
msgstr "το ατσάλι είναι σκληρό, και η λεπίδα κόβει"
#: script/room.js:330
msgid "rifle"
msgstr "τουφέκι"
#: script/room.js:332
msgid "black powder and bullets, like the old days."
msgstr "μπαρούτι και σφαίρες, όπως παλιά"
#: script/room.js:464
msgid "Room"
msgstr "Δωμάτιο"
#: script/room.js:492 script/room.js:617
msgid "A Dark Room"
msgstr "Σκοτεινό Δωμάτιο"
# command
#: script/room.js:507
msgid "light fire"
msgstr "άναψε φωτιά"
# command
#: script/room.js:518
msgid "stoke fire"
msgstr "βάλε ξύλα"
# introduces "room state"
#: script/room.js:557 script/room.js:568 script/room.js:716 script/room.js:720
msgid "the room is {0}"
msgstr "το δωμάτιο είναι {0}"
# introduces "fire state"
#: script/room.js:558 script/room.js:567 script/room.js:685
msgid "the fire is {0}"
msgstr "η φωτιά {0}"
#: script/room.js:578
msgid ""
"the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds "
"things."
msgstr ""
"η ξένη είναι δίπλα στη φωτιά. λέει ότι μπορεί να βοηθήσει. μπορεί να "
"κατασκευάζει πράγματα"
# room state
#: script/room.js:593
msgid "freezing"
msgstr "παγωμένο"
# room state
#: script/room.js:594
msgid "cold"
msgstr "κρύο"
# room state
#: script/room.js:595
msgid "mild"
msgstr "χλιαρό"
# room state
#: script/room.js:596
msgid "warm"
msgstr "ζεστό"
# room state
#: script/room.js:597
msgid "hot"
msgstr "καυτό"
# fire state
#: script/room.js:609
msgid "dead"
msgstr "είναι σβησμένη"
# fire state
#: script/room.js:610
msgid "smoldering"
msgstr "καπνίζει"
# fire state
#: script/room.js:611
msgid "flickering"
msgstr "τρεμοσβήνει"
# fire state
#: script/room.js:612
msgid "burning"
msgstr "καίει"
# fire state
#: script/room.js:613
msgid "roaring"
msgstr "βρυχάται"
#: script/room.js:617
msgid "A Firelit Room"
msgstr "Φωτεινό Δωμάτιο"
#: script/room.js:655
msgid "not enough wood to get the fire going"
msgstr "δεν φτάνει το ξύλο για φωτιά"
#: script/room.js:668
msgid "the wood has run out"
msgstr "το ξύλο τελείωσε"
#: script/room.js:688
msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark"
msgstr "το φως από τη φωτιά φέγγει από τα παράθυρα, έξω στο σκοτάδι"
#: script/room.js:701
msgid "builder stokes the fire"
msgstr "η τεχνίτρια βάζει ξύλα στη φωτιά"
#: script/room.js:731
msgid "the wind howls outside"
msgstr "έξω φυσάει αέρας"
#: script/room.js:732
msgid "the wood is running out"
msgstr "τα ξύλα τελειώνουν"
#: script/room.js:739
msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner"
msgstr "μια άγνωστη σέρνεται μέσα στην καλύβα και καταρρέει στη γωνία"
#: script/room.js:747
msgid ""
"the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible."
msgstr "η ξένη στην γωνία τρέμει από το κρύο, και μιλάει ακαταλαβίστικα"
#: script/room.js:750
msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms."
msgstr "η ξένη στη γωνία σταματάει να τρέμει. η αναπνοή της ηρεμεί."
#: script/room.js:908 script/room.js:956
msgid "not enough "
msgstr "όχι αρκετά"
#: script/room.js:928
msgid "builder just shivers"
msgstr "η τεχνίτρια τρέμει"
#: script/ship.js:11
msgid "Ship"
msgstr "Πλοίο"
#: script/ship.js:28
msgid "An Old Starship"
msgstr "Παλιό Σκάφος"
#: script/ship.js:41
msgid "hull:"
msgstr "σκελετός:"
#: script/ship.js:48
msgid "engine:"
msgstr "μηχανή:"
# command
#: script/ship.js:56
msgid "reinforce hull"
msgstr "ενίσχυσε το σκελετό"
# command
#: script/ship.js:66
msgid "upgrade engine"
msgstr "αναβάθμισε τη μηχανή"
# command
#: script/ship.js:76 script/ship.js:152
msgid "lift off"
msgstr "απογείωση"
#: script/ship.js:101
msgid ""
"somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this "
"rock too long."
msgstr ""
"κάπου πάνω από το σύννεφο με τα διαστημικά σκουπίδια υπάρχει ο στόλος των "
"οδοιπόρων. πολύς καιρός σε αυτό το βράχο."
#: script/ship.js:116 script/ship.js:129
msgid "not enough alien alloy"
msgstr "δεν αρκεί το εξωγήινο κράμα "
#: script/ship.js:144
msgid "Ready to Leave?"
msgstr "Φεύγουμε;"
#: script/ship.js:148
msgid "time to get out of this place. won't be coming back."
msgstr "ώρα να φύγουμε από εδώ. χωρίς επιστροφή."
# command to cancel "lift off" action
#: script/ship.js:160
msgid "linger"
msgstr "παρέμεινε"
# mind the whitespace at the end!
#: script/space.js:45
msgid "hull: "
msgstr "σκελετός: "
#: script/space.js:81
msgid "Troposphere"
msgstr "Τροπόσφαιρα"
#: script/space.js:83
msgid "Stratosphere"
msgstr "Στρατόσφαιρα"
#: script/space.js:85
msgid "Mesosphere"
msgstr "Μεσόσφαιρα"
#: script/space.js:87
msgid "Thermosphere"
msgstr "Θερμόσφαιρα"
#: script/space.js:89
msgid "Exosphere"
msgstr "Εξώσφαιρα"
#: script/space.js:91
msgid "Space"
msgstr "Διάστημα"
#: script/space.js:432
msgid "score for this game: {0}"
msgstr "σκορ για αυτό το παιχνίδι: {0}"
#: script/space.js:439
msgid "total score: {0}"
msgstr "συνολικό σκορ: {0}"
#: script/world.js:48
msgid "punch"
msgstr "μπουνιά"
# command for bone spear attack
#: script/world.js:54
msgid "stab"
msgstr "χτύπα με το δόρυ"
# command for iron sword attack
#: script/world.js:60
msgid "swing"
msgstr "κατάφερε χτύπημα με το σιδερένιο σπαθί"
# command for steel sword attack
#: script/world.js:66
msgid "slash"
msgstr "κόψε με το ατσάλινο σπαθί"
# command for bayonet attack
#: script/world.js:72
msgid "thrust"
msgstr "κάρφωσε με την ξιφολόγχη"
# command for rifle attack
#: script/world.js:78
msgid "shoot"
msgstr "πυροβόλησε με το τουφέκι"
# command for laser rifle attack
#: script/world.js:85
msgid "blast"
msgstr "πυροβόλησε με το λέιζερ"
# command for grenade attack
#: script/world.js:92
msgid "lob"
msgstr "ρίξε χειροβομβίδα"
# command for bolas attack
#: script/world.js:99
msgid "tangle"
msgstr "μπέρδεψε τα πόδια τους"
# leave &nbsp; as whitespace
#: script/world.js:124
msgid "An&nbsp;Outpost"
msgstr "Ένα&nbsp;Φυλάκιο"
# leave &nbsp; as whitespace
#: script/world.js:125
msgid "Iron&nbsp;Mine"
msgstr "Ορυχείο&nbsp;Σιδήρου"
# leave &nbsp; as whitespace
#: script/world.js:126
msgid "Coal&nbsp;Mine"
msgstr "Ορυχείο&nbsp;Άνθρακα"
# leave &nbsp; as whitespace
#: script/world.js:127
msgid "Sulphur&nbsp;Mine"
msgstr "Ορυχείο&nbsp;Θειαφιού"
# leave &nbsp; as whitespace
#: script/world.js:128
msgid "An&nbsp;Old&nbsp;House"
msgstr "Παλιό&nbsp;Σπίτι"
# leave &nbsp; as whitespace
#: script/world.js:129
msgid "A&nbsp;Damp&nbsp;Cave"
msgstr "Υγρή&nbsp;Σπήλια"
# leave &nbsp; as whitespace
#: script/world.js:130
msgid "An&nbsp;Abandoned&nbsp;Town"
msgstr "Εγκαταλελειμμένη&nbsp;Πόλη"
# leave &nbsp; as whitespace
#: script/world.js:131
msgid "A&nbsp;Ruined&nbsp;City"
msgstr "Εγκαταλειμμένη&nbsp;Πόλη"
# leave &nbsp; as whitespace
#: script/world.js:132
msgid "A&nbsp;Crashed&nbsp;Starship"
msgstr "Συντρίμμια&nbsp;Πλοίου"
# leave &nbsp; as whitespace
#: script/world.js:133
msgid "A&nbsp;Borehole"
msgstr "Μια&nbsp;Τρύπα"
# leave &nbsp; as whitespace
#: script/world.js:134
msgid "A&nbsp;Battlefield"
msgstr "Πεδίο&nbsp;Μάχης"
# leave &nbsp; as whitespace
#: script/world.js:135
msgid "A&nbsp;Murky&nbsp;Swamp"
msgstr "Ζοφερός&nbsp;Βάλτος"
# leave &nbsp; as whitespace
#: script/world.js:140
msgid "A&nbsp;Destroyed&nbsp;Village"
msgstr "Κατεστραμμένο&nbsp;Χωριό"
#: script/world.js:270
msgid "water:{0}"
msgstr "νερό:{0}"
#: script/world.js:298
msgid "pockets"
msgstr "τσέπες"
# short for health points
#: script/world.js:323
msgid "hp: {0}/{1}"
msgstr "ζωή: {0}/{1}"
# item counter when finding supplies
#: script/world.js:330
msgid "{0}:{1}"
msgstr "{0}:{1}"
#: script/world.js:365
msgid "dangerous to be this far from the village without proper protection"
msgstr "επικίνδυνα εδώ, τόσο μακρυά από το χωριό, χωρίς προστασία"
#: script/world.js:367
msgid "safer here"
msgstr "πιο ασφαλές εδώ"
#: script/world.js:473
msgid "the meat has run out"
msgstr "το κρέας τελείωσε"
#: script/world.js:479
msgid "starvation sets in"
msgstr "η πείνα αρχίσει και θερίζει"
#: script/world.js:505
msgid "there is no more water"
msgstr "τελείωσε το νερό"
#: script/world.js:509
msgid "the thirst becomes unbearable"
msgstr "η δίψα έχει γίνει ανυπόφορη"
#: script/world.js:582
msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind."
msgstr ""
"τα δέντρα σταματούν και η γη από εδώ και πέρα είναι όλο ξερά χόρτα. "
"ακούγεται το θρόισμα των κιτρινισμένων θάμνων."
#: script/world.js:585
msgid ""
"the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements."
msgstr ""
"άλλα δέντρα δεν υπάρχουν. διψασμένη γη και σκόνη παντού είναι φτωχοί "
"αντικαταστάτες"
#: script/world.js:592
msgid ""
"trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry "
"branches and fallen leaves."
msgstr ""
"δέντρα δεσπόζουν στον ορίζοντα. χόρτα σταδιακά αντικαθίστανται από ξερά "
"κλαδιά και πεσμένα φύλα."
#: script/world.js:595
msgid "the grasses thin. soon, only dust remains."
msgstr "η πρασινάδα μειώνεται. σύντομα, μόνο σκόνη παραμένει"
#: script/world.js:602
msgid "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze."
msgstr ""
"η ξεραΐλα σταματά σε μια θάλασσα από πεθαμένα γρασίδια, που ταλαντεύονται "
"από τον ξερό αεράκι."
#: script/world.js:605
msgid ""
"a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a "
"skeletal canopy overhead."
msgstr ""
"ένας τοίχος από ροζιασμένα δέντρα υψώνεται από τη σκόνη. τα κλαδιά τους "
"περιστρέφονται σε ένα σκελετιασμένο θόλο από πάνω."
#: script/world.js:812
msgid "Wanderer"
msgstr "Οδοιπόρος"
#: script/world.js:817
msgid "The&nbsp;Village"
msgstr "Το&nbsp;Χωριό"
#: script/world.js:847
msgid "the world fades"
msgstr "ο κόσμος χάνεται"
#: script/world.js:950 script/events/setpieces.js:2966
msgid "water replenished"
msgstr "το νερό ξαναγέμισε"
#: script/world.js:979
msgid "A Barren World"
msgstr "Ένας Έρημος Κόσμος"
#: script/events/encounters.js:7
msgid "A Snarling Beast"
msgstr "Ένα Αγριεμένο Κτήνος"
#: script/events/encounters.js:15
msgid "snarling beast"
msgstr "αγριεμένο κτήνος"
#: script/events/encounters.js:16
msgid "the snarling beast is dead"
msgstr "το αγριεμένο κτήνος σκοτώθηκε"
#: script/events/encounters.js:39
msgid "a snarling beast leaps out of the underbrush"
msgstr "ένα αγριεμένο κτήνος πετάγεται από τους θάμνους"
#: script/events/encounters.js:44
msgid "A Gaunt Man"
msgstr "Ένας Χλωμός Άνθρωπος"
#: script/events/encounters.js:52
msgid "gaunt man"
msgstr "ένας χλωμός άνθρωπος"
#: script/events/encounters.js:53
msgid "the gaunt man is dead"
msgstr "ο ένας χλωμός άνθρωπος σκοτώθηκε"
#: script/events/encounters.js:76
msgid "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye"
msgstr "ένας χλωμός άνθρωπος πλησιάζει. το μάτι του γυαλίζει"
#: script/events/encounters.js:81
msgid "A Strange Bird"
msgstr "Περίεργο πτηνό"
#: script/events/encounters.js:89
msgid "strange bird"
msgstr "περίεργο πτηνό"
#: script/events/encounters.js:90
msgid "the strange bird is dead"
msgstr "το περίεργο πτηνό σκοτώθηκε"
#: script/events/encounters.js:113
msgid "a strange looking bird speeds across the plains"
msgstr "ένα περίεργο πτηνό πετάει πάνω από την πεδιάδα"
#: script/events/encounters.js:119
msgid "A Shivering Man"
msgstr "Ένας Άνθρωπος Που Τρέμει"
#: script/events/encounters.js:127
msgid "shivering man"
msgstr "άνθρωπος που τρέμει"
#: script/events/encounters.js:128
msgid "the shivering man is dead"
msgstr "ο άνθρωπος που τρέμει σκοτώθηκε"
#: script/events/encounters.js:156
msgid "a shivering man approaches and attacks with surprising strength"
msgstr "ένας άνθρωπος που τρέμει πλησιάζει και επιτίθεται με εκπληκτική δύναμη"
#: script/events/encounters.js:161
msgid "A Man-Eater"
msgstr "Ανθρωποφάγο Τέρας"
#: script/events/encounters.js:169
msgid "man-eater"
msgstr "ανθρωποφάγο"
#: script/events/encounters.js:170
msgid "the man-eater is dead"
msgstr "το ανθρωποφάγο τέρας σκοτώθηκε"
#: script/events/encounters.js:193
msgid "a large creature attacks, claws freshly bloodied"
msgstr "ένα μεγάλο πλάσμα επιτίθεται, έχει φρέσκο αίμα στα νύχια"
#: script/events/encounters.js:198
msgid "A Scavenger"
msgstr "Περισυλλέκτης"
#: script/events/encounters.js:206
msgid "scavenger"
msgstr "περισυλλέκτης"
#: script/events/encounters.js:207
msgid "the scavenger is dead"
msgstr "ο περισυλλέκτης σκοτώθηκε"
#: script/events/encounters.js:235
msgid "a scavenger draws close, hoping for an easy score"
msgstr "ένας περισυλλέκτης έρχεται κοντά, ελπίζοντας σε μια εύκολη λεία"
#: script/events/encounters.js:240
msgid "A Huge Lizard"
msgstr "Τεράστια Σαύρα"
#: script/events/encounters.js:248
msgid "lizard"
msgstr "σαύρα"
#: script/events/encounters.js:249
msgid "the lizard is dead"
msgstr "η σαύρα πέθανε"
#: script/events/encounters.js:272
msgid "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through"
msgstr "το χορτάρι κουνιέται απότομα όταν βγαίνει μια τεράστια σαύρα "
#: script/events/encounters.js:278
msgid "A Feral Terror"
msgstr "Ένας Άγριος Τρόμος"
#: script/events/encounters.js:286
msgid "feral terror"
msgstr "άγριος τρόμος"
#: script/events/encounters.js:287
msgid "the feral terror is dead"
msgstr "ο άγριος τρόμος σκοτώθηκε"
#: script/events/encounters.js:310
msgid "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage"
msgstr "το κτήνος, αφάνταστα άγριο, πετάγεται από το φύλλωμά"
#: script/events/encounters.js:315
msgid "A Soldier"
msgstr "Ένας Στρατιώτης"
#: script/events/encounters.js:323
msgid "soldier"
msgstr "στρατιώτης"
#: script/events/encounters.js:324
msgid "the soldier is dead"
msgstr "ο στρατιώτης πέθανε"
#: script/events/encounters.js:353
msgid "a soldier opens fire from across the desert"
msgstr "ο στρατιώτης ανοίγει πυρ από μακρυά"
#: script/events/encounters.js:358
msgid "A Sniper"
msgstr "Ο Σκοπευτής"
#: script/events/encounters.js:366
msgid "sniper"
msgstr "σκοπευτής"
#: script/events/encounters.js:367
msgid "the sniper is dead"
msgstr "ο σκοπευτής σκοτώθηκε"
#: script/events/encounters.js:396
msgid "a shot rings out, from somewhere in the long grass"
msgstr "ακούγεται ένας πυροβολισμός, κάπου από το μακρύ χορτάρι"
#: script/events/global.js:6
msgid "The Thief"
msgstr "Ο Κλέφτης"
#: script/events/global.js:13
msgid "the villagers haul a filthy man out of the store room."
msgstr "οι χωρικοί σέρνουν έναν βρόμικο άντρα έξω από την αποθήκη."
#: script/events/global.js:14
msgid "say his folk have been skimming the supplies."
msgstr "λένε ότι αυτός και η παρέα του έκλεβαν προμήθειες."
#: script/events/global.js:15
msgid "say he should be strung up as an example."
msgstr "θέλουν να τον κρεμάσουμε για παραδειγματισμό."
#: script/events/global.js:17
msgid "a thief is caught"
msgstr "ένας κλέφτης πιάστηκε."
# command
#: script/events/global.js:21
msgid "hang him"
msgstr "κρέμασέ τον"
# command
#: script/events/global.js:25
msgid "spare him"
msgstr "δώσε χάρη"
#: script/events/global.js:32
msgid "the villagers hang the thief high in front of the store room."
msgstr "οι κάτοικοι κρέμασαν τον κλέφτη μπροστά από την αποθήκη."
#: script/events/global.js:33
msgid ""
"the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned."
msgstr "το μήνυμα πέρασε. τις επόμενες μέρες, ότι είχε κλαπεί επιστρέφεται."
#: script/events/global.js:49
msgid "the man says he's grateful. says he won't come around any more."
msgstr "ο άντρας είναι ευγνώμον. λέει δεν θα ξανάρθει."
#: script/events/global.js:50
msgid "shares what he knows about sneaking before he goes."
msgstr "πριν φύγει, μοιράζεται τις γνώσεις του στο να γλιστρά απαρατήρητος."
#: script/events/outside.js:6
msgid "A Ruined Trap"
msgstr "Κατεστραμμένες Παγίδες"
#: script/events/outside.js:13
msgid "some of the traps have been torn apart."
msgstr "μερικές παγίδες έχουν γίνει κομμάτια."
#: script/events/outside.js:14
msgid "large prints lead away, into the forest."
msgstr "μεγάλα αποτυπώματα οδηγούν προς στο δάσος"
#: script/events/outside.js:22
msgid "some traps have been destroyed"
msgstr "μερικές παγίδες έχουν καταστραφεί"
# command
#: script/events/outside.js:26
msgid "track them"
msgstr "ακολούθησε"
# command
#: script/events/outside.js:30 script/events/room.js:71
#: script/events/room.js:122
msgid "ignore them"
msgstr "αγνόησε"
#: script/events/outside.js:37
msgid "the tracks disappear after just a few minutes."
msgstr "το ίχνη εξαφανίζονται μετά από λίγο."
#: script/events/outside.js:38
msgid "the forest is silent."
msgstr "το δάσος είναι σιωπηλό."
# command
#: script/events/outside.js:42 script/events/outside.js:59
#: script/events/outside.js:98 script/events/outside.js:115
#: script/events/outside.js:166 script/events/outside.js:183
#: script/events/outside.js:215 script/events/outside.js:247
msgid "go home"
msgstr "γύρνα πίσω"
#: script/events/outside.js:49
msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood."
msgstr "όχι πολύ μακρυά, κείτεται ένα θηρίο μέσα στα αίματα."
#: script/events/outside.js:50
msgid "it puts up little resistance before the knife."
msgstr "δεν αντιστέκεται"
#: script/events/outside.js:68
msgid "Sickness"
msgstr "Ασθένεια"
#: script/events/outside.js:75
msgid "a sickness is spreading through the village."
msgstr "μια ασθένεια εξαπλώνεται στο χωριό. "
#: script/events/outside.js:76 script/events/outside.js:132
msgid "medicine is needed immediately."
msgstr "φάρμακα χρειάζονται άμεσα"
# command
#: script/events/outside.js:82
msgid "1 medicine"
msgstr "1 φάρμακο"
# command
#: script/events/outside.js:87
msgid "ignore it"
msgstr "αγνόησε"
#: script/events/outside.js:94
msgid "the sickness is cured in time."
msgstr "η ασθένεια αντιμετωπίστηκε έγκαιρα"
#: script/events/outside.js:105
msgid "the sickness spreads through the village."
msgstr "η ασθένεια μεταδίδεται στο χωριό"
#: script/events/outside.js:106
msgid "the days are spent with burials."
msgstr "τις μέρες θάβουν τους νεκρούς"
#: script/events/outside.js:107 script/events/outside.js:174
msgid "the nights are rent with screams."
msgstr "τις νύχτες ακούγονται φωνές"
#: script/events/outside.js:124
msgid "Plague"
msgstr "Λοιμός"
#: script/events/outside.js:131
msgid "a terrible plague is fast spreading through the village."
msgstr "ένας τρομερός λοιμός εξαπλώνεται στο χωριό"
# command
#: script/events/outside.js:138
msgid "buy medicine"
msgstr "αγόρασε φάρμακα"
# command
#: script/events/outside.js:144
msgid "5 medicine"
msgstr "5 φάρμακα"
# command
#: script/events/outside.js:149
msgid "do nothing"
msgstr "μην κάνεις τίποτα"
#: script/events/outside.js:156
msgid "the plague is kept from spreading."
msgstr "ο λοιμός περιορίστηκε."
#: script/events/outside.js:157
msgid "only a few die."
msgstr "μόνο λίγοι πέθαναν."
#: script/events/outside.js:158
msgid "the rest bury them."
msgstr "οι υπόλοιποι τους έθαψαν."
#: script/events/outside.js:173
msgid "the plague rips through the village."
msgstr "η ασθένεια εξαπλώνεται στο χωριό"
#: script/events/outside.js:175
msgid "the only hope is a quick death."
msgstr "η μόνη ελπίδα είναι ένας γρήγορος θάνατος"
#: script/events/outside.js:192
msgid "A Beast Attack"
msgstr "Επίθεση Θηρίου"
#: script/events/outside.js:199
msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees."
msgstr "μια αγέλη από θηρία ξεχύνεται από τα δέντρα."
#: script/events/outside.js:200
msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled."
msgstr "η μάχη είναι σύντομη και αιματηρή, αλλά τα θηρία απωθούνται."
#: script/events/outside.js:201
msgid "the villagers retreat to mourn the dead."
msgstr "οι χωρικοί γυρνάνε να θρηνήσουν τους νεκρούς τους."
#: script/events/outside.js:224
msgid "A Military Raid"
msgstr "Μια Στρατιωτική Επιδρομή"
#: script/events/outside.js:231
msgid "a gunshot rings through the trees."
msgstr "μια πιστολιά ακούγεται μέσα από τα δέντρα."
#: script/events/outside.js:232
msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd."
msgstr ""
"καλά οπλισμένοι άνδρες ξεπετάγονται από το δάσος, πυροβολώντας στο πλήθος."
#: script/events/outside.js:233
msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses."
msgstr "μετά από μια αψιμαχία απωθήθηκαν, αλλά όχι χωρίς απώλειες."
#: script/events/room.js:6
msgid "The Nomad"
msgstr "Ο Νομάς"
#: script/events/room.js:13
msgid ""
"a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine."
msgstr ""
"ένας νομάς εμφανίζεται, έχει μαζί του αυτοσχέδια σακιά δεμένα με χοντρό "
"σχοινί."
#: script/events/room.js:14
msgid "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying."
msgstr "δεν λέει από που ήρθε, αλλά φαίνεται ότι δεν θα μείνει."
#: script/events/room.js:16
msgid "a nomad arrives, looking to trade"
msgstr "ένας νομάς ήρθε, θέλει να κάνει εμπόριο."
# command
#: script/events/room.js:20
msgid "buy scales"
msgstr "αγόρασε λέπια"
# command
#: script/events/room.js:25
msgid "buy teeth"
msgstr "αγόρασε δόντια"
# command
#: script/events/room.js:30
msgid "buy bait"
msgstr "αγόρασε δόλωμα"
#: script/events/room.js:33
msgid "traps are more effective with bait."
msgstr "οι παγίδες με δόλωμα έχουν καλύτερα αποτελέσματα."
# command
#: script/events/room.js:39
msgid "buy compass"
msgstr "αγόρασε πυξίδα"
#: script/events/room.js:42
msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work."
msgstr "η παλιά πυξίδα είναι στραβή και σκονισμένη, αλλά φαίνεται να δουλεύει."
# command
#: script/events/room.js:46 script/events/room.js:227
#: script/events/room.js:240 script/events/room.js:253
#: script/events/room.js:305 script/events/room.js:324
#: script/events/room.js:376 script/events/room.js:395
#: script/events/room.js:434 script/events/room.js:552
#: script/events/room.js:568 script/events/room.js:584
#: script/events/room.js:595
msgid "say goodbye"
msgstr "πες αντίο"
#: script/events/room.js:53 script/events/room.js:104
msgid "Noises"
msgstr "Θόρυβοι"
#: script/events/room.js:60
msgid "through the walls, shuffling noises can be heard."
msgstr "μέσα από τους τοίχους ακούγονται θόρυβοι."
#: script/events/room.js:61
msgid "can't tell what they're up to."
msgstr "δεν ξεχωρίζει το τι γίνεται"
#: script/events/room.js:63
msgid "strange noises can be heard through the walls"
msgstr "περίεργοι θόρυβοι ακούγονται μέσα από τους τοίχους"
# command
#: script/events/room.js:67 script/events/room.js:118
#: script/events/setpieces.js:1663
msgid "investigate"
msgstr "ερεύνησε"
#: script/events/room.js:78
msgid "vague shapes move, just out of sight."
msgstr "σκιές κουνιούνται, αλλά δεν φαίνονται καθαρά"
#: script/events/room.js:79
msgid "the sounds stop."
msgstr "οι ήχοι σταματάνε."
# command
#: script/events/room.js:83 script/events/room.js:96
msgid "go back inside"
msgstr "ξαναγύρνα μέσα"
#: script/events/room.js:91
msgid ""
"a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs."
msgstr "ξύλα τυλιγμένα σε γούνες βρίσκονται κοντά στην είσοδο."
#: script/events/room.js:92
msgid "the night is silent."
msgstr "η νύχτα είναι ήσυχη."
#: script/events/room.js:111
msgid "scratching noises can be heard from the store room."
msgstr "γρατσουνίσματα ακούγονται από την αποθήκη."
#: script/events/room.js:112
msgid "something's in there."
msgstr "κάτι έχει εδώ"
#: script/events/room.js:114
msgid "something's in the store room"
msgstr "κάτι είναι στην αποθήκη"
#: script/events/room.js:129 script/events/room.js:149
#: script/events/room.js:169
msgid "some wood is missing."
msgstr "λείπει λίγο ξύλο."
#: script/events/room.js:130
msgid "the ground is littered with small scales"
msgstr "το έδαφος είναι γεμάτο με μικρά λέπια"
#: script/events/room.js:150
msgid "the ground is littered with small teeth"
msgstr "το έδαφος είναι γεμάτο με μικρά δόντια"
#: script/events/room.js:170
msgid "the ground is littered with scraps of cloth"
msgstr "το έδαφος είναι γεμάτο με κομμάτια ύφασμα"
#: script/events/room.js:190
msgid "The Beggar"
msgstr "Ο Ζητιάνος"
#: script/events/room.js:197
msgid "a beggar arrives."
msgstr "ήρθε ένας ζητιάνος."
#: script/events/room.js:198
msgid "asks for any spare furs to keep him warm at night."
msgstr "ζητάει ότι περισσεύει από γούνες για να ζεσταθεί τα βράδια."
#: script/events/room.js:200
msgid "a beggar arrives"
msgstr "ήρθε ένας ζητιάνος"
# command
#: script/events/room.js:204
msgid "give 50"
msgstr "δώσε 50"
# command
#: script/events/room.js:209 script/events/room.js:276
#: script/events/room.js:347
msgid "give 100"
msgstr "δώσε 100"
# command
#: script/events/room.js:214 script/events/room.js:286
#: script/events/room.js:466
msgid "turn him away"
msgstr "να φύγει"
#: script/events/room.js:222 script/events/room.js:235
#: script/events/room.js:248
msgid "the beggar expresses his thanks."
msgstr "ο ζητιάνος είναι ευγνώμον."
#: script/events/room.js:223
msgid "leaves a pile of small scales behind."
msgstr "αφήνει πίσω μια χούφτα λέπια"
#: script/events/room.js:236
msgid "leaves a pile of small teeth behind."
msgstr "αφήνει πίσω μια χούφτα δόντια"
#: script/events/room.js:249
msgid "leaves some scraps of cloth behind."
msgstr "αφήνει πίσω λίγα κομμάτια ύφασμα"
# this refers to both male and female wanderer events
#: script/events/room.js:262 script/events/room.js:333
msgid "The Mysterious Wanderer"
msgstr "Μυστηριώδης Οδοιπόρος "
#: script/events/room.js:269
msgid ""
"a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be "
"back with more."
msgstr ""
"ένας οδοιπόρος καταφτάνει με ένα άδειο καρότσι. λέει ότι αν πάρει ξυλεία, θα "
"την επιστρέψει με το παραπάνω."
#: script/events/room.js:270
msgid "builder's not sure he's to be trusted."
msgstr "η τεχνίτρια δεν είναι σίγουρη αν είναι ειλικρινής. "
# this refers to both male and female wanderer events
#: script/events/room.js:272 script/events/room.js:343
msgid "a mysterious wanderer arrives"
msgstr "ένας μυστήριος οδοιπόρος καταφτάνει"
# command
#: script/events/room.js:281 script/events/room.js:352
msgid "give 500"
msgstr "δώσε 500"
#: script/events/room.js:293 script/events/room.js:312
msgid "the wanderer leaves, cart loaded with wood"
msgstr "ο οδοιπόρος φεύγει, το κάρο γεμάτο ξυλεία."
#: script/events/room.js:299 script/events/room.js:318
msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood."
msgstr "ο μυστηριώδης οδοιπόρος ξανά ήρθε, το καρότσι γεμάτο ξύλα."
#: script/events/room.js:340
msgid ""
"a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll "
"be back with more."
msgstr ""
"ένας οδοιπόρος καταφτάνει με ένα άδειο καρότσι. λέει ότι αν πάρει γούνες, θα "
"τις επιστρέψει με το παραπάνω."
#: script/events/room.js:341
msgid "builder's not sure she's to be trusted."
msgstr "η τεχνίτρια δεν είναι σίγουρη αν είναι ειλικρινής. "
# command
#: script/events/room.js:357
msgid "turn her away"
msgstr "να φύγει"
#: script/events/room.js:364 script/events/room.js:383
msgid "the wanderer leaves, cart loaded with furs"
msgstr "η οδοιπόρος φεύγει, το κάρο γεμάτο γούνες."
#: script/events/room.js:370 script/events/room.js:389
msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs."
msgstr "η μυστηριώδης οδοιπόρος ξανά ήρθε, το καρότσι γεμάτο γούνες."
#: script/events/room.js:404
msgid "The Scout"
msgstr "Ιχνηλάτης"
#: script/events/room.js:411
msgid "the scout says she's been all over."
msgstr "ο ιχνηλάτης λέει ότι έχει πάει παντού. "
#: script/events/room.js:412
msgid "willing to talk about it, for a price."
msgstr "δέχεται να το συζητήσει, για ανταμοιβή."
#: script/events/room.js:414
msgid "a scout stops for the night"
msgstr "ένας ιχνηλάτης σταματάει για τη νύχτα"
# command
#: script/events/room.js:418
msgid "buy map"
msgstr "αγορά χάρτη"
#: script/events/room.js:420
msgid "the map uncovers a bit of the world"
msgstr "ο χάρτης περιγράφει λίγο από τον κόσμο γύρο."
# command
#: script/events/room.js:424
msgid "learn scouting"
msgstr "μάθε ιχνηλασία"
#: script/events/room.js:443
msgid "The Master"
msgstr "Ο Δάσκαλος"
#: script/events/room.js:450
msgid "an old wanderer arrives."
msgstr "ένας οδοιπόρος φτάνει."
#: script/events/room.js:451
msgid "he smiles warmly and asks for lodgings for the night."
msgstr "χαμογελάει φιλικά και ζητά κάπου να μείνει το βράδυ."
#: script/events/room.js:453
msgid "an old wanderer arrives"
msgstr "ένας οδοιπόρος φτάνει"
# command
#: script/events/room.js:457
msgid "agree"
msgstr "εντάξει"
#: script/events/room.js:473
msgid "in exchange, the wanderer offers his wisdom."
msgstr "σε αντάλλαγμα, ο οδοιπόρος μοιράζεται τις γνώσεις του."
#: script/events/room.js:477
msgid "evasion"
msgstr "αποφυγή"
#: script/events/room.js:487
msgid "precision"
msgstr "ακρίβεια"
#: script/events/room.js:497
msgid "force"
msgstr "δύναμη"
#: script/events/room.js:507
msgid "nothing"
msgstr "τίποτα"
#: script/events/room.js:516
msgid "The Sick Man"
msgstr "Ο Άρρωστος"
#: script/events/room.js:523
msgid "a man hobbles up, coughing."
msgstr "ένας άντρας έρχεται κουτσαίνοντας, βήχει. "
#: script/events/room.js:524
msgid "he begs for medicine."
msgstr "εκλιπαρεί για φάρμακα."
#: script/events/room.js:526
msgid "a sick man hobbles up"
msgstr "ένας άρρωστος έρχεται κουτσαίνοντας"
# command
#: script/events/room.js:530
msgid "give 1 medicine"
msgstr "δώσε ένα φάρμακο "
#: script/events/room.js:532
msgid "the man swallows the medicine eagerly"
msgstr "ο άντρας παίρνει τα φάρμακα αμέσως "
# command
#: script/events/room.js:536
msgid "tell him to leave"
msgstr "πες του να φύγει"
#: script/events/room.js:543 script/events/room.js:559
#: script/events/room.js:575
msgid "the man is thankful."
msgstr "ο άντρας είναι ευγνώμον."
#: script/events/room.js:544 script/events/room.js:560
#: script/events/room.js:576
msgid "he leaves a reward."
msgstr "αφήνει μια ανταμοιβή."
#: script/events/room.js:545
msgid "some weird metal he picked up on his travels."
msgstr "ένα περίεργο μέταλλο που βρήκε στα ταξίδια του."
#: script/events/room.js:561
msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels."
msgstr "ένα περίεργο φωτεινό κουτί που βρήκε στα ταξίδια του."
#: script/events/room.js:577
msgid "all he has are some scales."
msgstr "έχει μόνο κάτι λέπια."
#: script/events/room.js:591
msgid "the man expresses his thanks and hobbles off."
msgstr "ο άντρας ευχαριστεί και φεύγει."
#: script/events/setpieces.js:6
msgid "An Outpost"
msgstr "Ένα Φυλάκιο"
#: script/events/setpieces.js:10 script/events/setpieces.js:12
msgid "a safe place in the wilds."
msgstr "ένα ασφαλές μέρος μέσα στην άγρια φύση."
#: script/events/setpieces.js:34
msgid "A Murky Swamp"
msgstr "Ένας Ζοφερός Βάλτος"
#: script/events/setpieces.js:38
msgid "rotting reeds rise out of the swampy earth."
msgstr "σαπισμένα καλάμια αναδύονται μέσα από την βαλτώδη γη."
#: script/events/setpieces.js:39
msgid "a lone frog sits in the muck, silently."
msgstr "ένας μοναχικός βάτραχος κάθεται στην λάσπη, σιωπηλά."
#: script/events/setpieces.js:41
msgid "a swamp festers in the stagnant air."
msgstr "ένας βάλτος αυτοκαταστρέφεται στον στάσιμο αέρα."
# command
#: script/events/setpieces.js:44 script/events/setpieces.js:550
#: script/events/setpieces.js:607 script/events/setpieces.js:889
#: script/events/setpieces.js:1314 script/events/setpieces.js:1332
#: script/events/setpieces.js:3541
msgid "enter"
msgstr "μπες"
#: script/events/setpieces.js:55
msgid "deep in the swamp is a moss-covered cabin."
msgstr "βαθιά στο βάλτο είναι μια καμπίνα καλυμμένη από βρύα."
#: script/events/setpieces.js:56
msgid "an old wanderer sits inside, in a seeming trance."
msgstr "ένας οδοιπόρος κάθετε μέσα, σε κατάσταση απόλυτης συγκέντρωσης."
# command
#: script/events/setpieces.js:61
msgid "talk"
msgstr "μίλα του"
#: script/events/setpieces.js:72
msgid "the wanderer takes the charm and nods slowly."
msgstr "ο οδοιπόρος παίρνει το φυλακτό και νεύει."
#: script/events/setpieces.js:73
msgid "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds."
msgstr "μιλάει για κάποτε που οδηγούσε μεγάλους στόλους σε φρέσκους κόσμους."
#: script/events/setpieces.js:74
msgid "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers."
msgstr "πείνα των οδοιπόρων για απροσμέτρητες καταστροφές."
#: script/events/setpieces.js:75
msgid "his time here, now, is his penance."
msgstr "ο χρόνος του εδώ, τώρα, είναι η μετάνοια του."
#: script/events/setpieces.js:91
msgid "A Damp Cave"
msgstr "Μια Υγρή Σπηλιά"
#: script/events/setpieces.js:95
msgid "the mouth of the cave is wide and dark."
msgstr "η είσοδος της σπηλιάς είναι μεγάλη και σκοτεινή."
#: script/events/setpieces.js:96
msgid "can't see what's inside."
msgstr "το μέσα δεν φαίνεται."
#: script/events/setpieces.js:98
msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound"
msgstr "η γη εδώ είναι χωρισμένη, σαν να φέρει αρχαίο τραύμα"
# command
#: script/events/setpieces.js:101 script/events/setpieces.js:2949
#: script/events/setpieces.js:3463
msgid "go inside"
msgstr "πήγαινε μέσα"
#: script/events/setpieces.js:120 script/events/setpieces.js:266
msgid "a startled beast defends its home"
msgstr "ένα τρομαγμένο ζώο υπερασπίζεται το χώρο του."
# command
#: script/events/setpieces.js:135 script/events/setpieces.js:186
#: script/events/setpieces.js:229 script/events/setpieces.js:248
#: script/events/setpieces.js:281 script/events/setpieces.js:315
#: script/events/setpieces.js:349 script/events/setpieces.js:383
#: script/events/setpieces.js:589 script/events/setpieces.js:645
#: script/events/setpieces.js:684 script/events/setpieces.js:718
#: script/events/setpieces.js:758 script/events/setpieces.js:797
#: script/events/setpieces.js:836 script/events/setpieces.js:870
#: script/events/setpieces.js:921 script/events/setpieces.js:939
#: script/events/setpieces.js:962 script/events/setpieces.js:1001
#: script/events/setpieces.js:1040 script/events/setpieces.js:1267
#: script/events/setpieces.js:1283 script/events/setpieces.js:1299
#: script/events/setpieces.js:1409 script/events/setpieces.js:1449
#: script/events/setpieces.js:1493 script/events/setpieces.js:1511
#: script/events/setpieces.js:1527 script/events/setpieces.js:1564
#: script/events/setpieces.js:1603 script/events/setpieces.js:1643
#: script/events/setpieces.js:1684 script/events/setpieces.js:1701
#: script/events/setpieces.js:1718 script/events/setpieces.js:1737
#: script/events/setpieces.js:1781 script/events/setpieces.js:1807
#: script/events/setpieces.js:1825 script/events/setpieces.js:1864
#: script/events/setpieces.js:1905 script/events/setpieces.js:1930
#: script/events/setpieces.js:1960 script/events/setpieces.js:2001
#: script/events/setpieces.js:2037 script/events/setpieces.js:2072
#: script/events/setpieces.js:2113 script/events/setpieces.js:2154
#: script/events/setpieces.js:2190 script/events/setpieces.js:2225
#: script/events/setpieces.js:2260 script/events/setpieces.js:2305
#: script/events/setpieces.js:2331 script/events/setpieces.js:3209
#: script/events/setpieces.js:3249 script/events/setpieces.js:3283
#: script/events/setpieces.js:3352 script/events/setpieces.js:3386
#: script/events/setpieces.js:3425
msgid "continue"
msgstr "συνέχισε"
# command
#: script/events/setpieces.js:140 script/events/setpieces.js:157
#: script/events/setpieces.js:191 script/events/setpieces.js:234
#: script/events/setpieces.js:253 script/events/setpieces.js:286
#: script/events/setpieces.js:320 script/events/setpieces.js:354
#: script/events/setpieces.js:388 script/events/setpieces.js:430
#: script/events/setpieces.js:482 script/events/setpieces.js:514
msgid "leave cave"
msgstr "φύγε από την σπηλιά"
#: script/events/setpieces.js:148
msgid "the cave narrows a few feet in."
msgstr "η σπηλιά μικραίνει πιο μέσα."
#: script/events/setpieces.js:149
msgid "the walls are moist and moss-covered"
msgstr "τα τοιχώματα είναι υγρά και γεμάτα βρύα."
# command
#: script/events/setpieces.js:153
msgid "squeeze"
msgstr "χώσου παραμέσα"
#: script/events/setpieces.js:164
msgid "the remains of an old camp sits just inside the cave."
msgstr "τα απομεινάρια ενός παλιού στρατοπέδου είναι στην είσοδο."
#: script/events/setpieces.js:165
msgid "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust."
msgstr ""
"στρώματα, σχισμένα και μαυρισμένα, βρίσκονται κάτω από ένα λεπτό στρώμα "
"σκόνης."
#: script/events/setpieces.js:199
msgid "the body of a wanderer lies in a small cavern."
msgstr "το σώμα ενός οδοιπόρου βρίσκεται σε ένα μικρό σπήλαιο."
#: script/events/setpieces.js:200
msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing."
msgstr "σήψη ήδη έχει προχωρήσει, και κάποια από τα κομμάτια του λείπουν."
#: script/events/setpieces.js:203
msgid "can't tell what left it here."
msgstr "δεν φαίνεται τι το άφησε εδώ."
#: script/events/setpieces.js:242
msgid "the torch sputters and dies in the damp air"
msgstr "ο πυρσός τρεμοπαίζει και πεθαίνει στον υγρό αέρα"
#: script/events/setpieces.js:243
msgid "the darkness is absolute"
msgstr "το σκοτάδι είναι απόλυτο"
#: script/events/setpieces.js:245
msgid "the torch goes out"
msgstr "ο πυρσός σβήνει"
#: script/events/setpieces.js:300
msgid "a cave lizard attacks"
msgstr "μια σαύρα επιτίθεται"
#: script/events/setpieces.js:334
msgid "a large beast charges out of the dark"
msgstr "ένα μεγάλο θηρίο ορμάει από το σκοτάδι"
#: script/events/setpieces.js:368
msgid "a giant lizard shambles forward"
msgstr "μια γιγαντιαία σαύρα σέρνεται"
#: script/events/setpieces.js:396
msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave."
msgstr "η φωλιά ενός μεγάλου ζώου βρίσκεται στο πίσω μέρος του σπηλαίου."
#: script/events/setpieces.js:438
msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave."
msgstr ""
"ένα μικρό σεντούκι με εφόδια είναι κρυμμένο στο πίσω μέρος του σπηλαίου."
#: script/events/setpieces.js:490
msgid "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust."
msgstr ""
"μια παλιά θήκη είναι σφηνωμένη πίσω από ένα βράχο, καλυμμένη με ένα παχύ "
"στρώμα σκόνης."
#: script/events/setpieces.js:523
msgid "A Deserted Town"
msgstr "Μία Έρημη Πόλη"
#: script/events/setpieces.js:527
msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling."
msgstr ""
"ένα μικρό προάστιο βρίσκεται μπροστά, άδεια σπίτια καμένα και ξεφλουδισμένα."
#: script/events/setpieces.js:528
msgid ""
"broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long "
"time."
msgstr ""
"σπασμένα φώτα του δρόμου στέκονται, σκουριάζουν. το φως δεν έχει δει αυτό το "
"μέρος για ένα μεγάλο χρονικό διάστημα."
#: script/events/setpieces.js:530
msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead"
msgstr "η πόλη βρίσκεται εγκαταλελειμμένη, οι πολίτες της πολύ καιρό νεκροί"
# command
#: script/events/setpieces.js:533 script/events/setpieces.js:1251
msgid "explore"
msgstr "εξερεύνησε"
#: script/events/setpieces.js:545
msgid ""
"where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened "
"with soot."
msgstr "όπου τα παράθυρα του σχολείου δεν είναι σπασμένα, είναι μαυρισμένα."
#: script/events/setpieces.js:546
msgid "the double doors creak endlessly in the wind."
msgstr "οι διπλές πόρτες τρίζουν ασταμάτητα στον άνεμο."
# command
#: script/events/setpieces.js:555 script/events/setpieces.js:594
#: script/events/setpieces.js:612 script/events/setpieces.js:650
#: script/events/setpieces.js:689 script/events/setpieces.js:723
#: script/events/setpieces.js:763 script/events/setpieces.js:802
#: script/events/setpieces.js:841 script/events/setpieces.js:875
#: script/events/setpieces.js:893 script/events/setpieces.js:926
#: script/events/setpieces.js:943 script/events/setpieces.js:967
#: script/events/setpieces.js:1006 script/events/setpieces.js:1045
#: script/events/setpieces.js:1088 script/events/setpieces.js:1121
#: script/events/setpieces.js:1149 script/events/setpieces.js:1193
#: script/events/setpieces.js:1215 script/events/setpieces.js:1231
msgid "leave town"
msgstr "φύγε από την πόλη"
#: script/events/setpieces.js:586
msgid "ambushed on the street."
msgstr "ενέδρα στο δρόμο."
#: script/events/setpieces.js:602
msgid "a squat building up ahead."
msgstr "ένα κοντό κτίριο μπροστά."
#: script/events/setpieces.js:603
msgid "a green cross barely visible behind grimy windows."
msgstr "ένας πράσινος σταυρός μόλις διακρίνεται πίσω από βρώμικα παράθυρα."
#: script/events/setpieces.js:619
msgid "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker."
msgstr "μερικές προμήθειες είναι κρυμμένες σε ένα σκουριασμένο ντουλάπι."
#: script/events/setpieces.js:681
msgid "a scavenger waits just inside the door."
msgstr "ένας ρακοσυλλέκτης περιμένει ακριβώς μέσα από την πόρτα."
#: script/events/setpieces.js:715
msgid "a beast stands alone in an overgrown park."
msgstr "ένα τέρας στέκεται μόνο σε ένα κατάφυτο πάρκο."
#: script/events/setpieces.js:731
msgid "an overturned caravan is spread across the pockmarked street."
msgstr "ένα ανεστραμμένο τροχόσπιτο είναι μέσ' τον κατεστραμμένο δρόμο"
#: script/events/setpieces.js:732
msgid ""
"it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth "
"taking."
msgstr ""
"οι ρακοσυλλέκτες έχουν ήδη περάσει από εδώ, αλλά μερικά ωραία πραγματάκια "
"παραμένουν. "
#: script/events/setpieces.js:794
msgid "a madman attacks, screeching."
msgstr "ο τρελός επιτίθεται, ουρλιάζοντας."
#: script/events/setpieces.js:833
msgid "a thug moves out of the shadows."
msgstr "ένας κακοποιός βγαίνει από τις σκιές."
#: script/events/setpieces.js:867
msgid "a beast charges out of a ransacked classroom."
msgstr "ένα θηρίο ορμάει έξω από μια κατεστραμμένη τάξη."
#: script/events/setpieces.js:883
msgid "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard."
msgstr "πίσω από τις πόρτες του γυμναστηρίου, ακούγονται βήματα."
#: script/events/setpieces.js:884
msgid "the torchlight casts a flickering glow down the hallway."
msgstr "ο φακός ρίχνει ένα τρεμάμενο φως στο διάδρομο."
#: script/events/setpieces.js:885
msgid "the footsteps stop."
msgstr "τα βήματα σταματούν."
#: script/events/setpieces.js:918
msgid "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees."
msgstr ""
"ένα ακόμα θηρίο, ακολουθώντας το θόρυβο, ξεπηδάει από ένα δασάκι των δέντρων."
#: script/events/setpieces.js:934
msgid "something's causing a commotion a ways down the road."
msgstr "κάτι προκαλεί αναταραχή παρακάτω στο δρόμο."
#: script/events/setpieces.js:935
msgid "a fight, maybe."
msgstr "κάποια μάχη, ίσως."
#: script/events/setpieces.js:950
msgid ""
"a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached."
msgstr ""
"Ένα μικρό καλάθι με τρόφιμα είναι κρυμμένο κάτω από ένα παγκάκι στο πάρκο, "
"με ένα σημείωμα που επισυνάπτεται."
#: script/events/setpieces.js:951
msgid "can't read the words."
msgstr "δεν διαβάζονται οι λέξεις"
#: script/events/setpieces.js:998
msgid "a panicked scavenger bursts through the door, screaming."
msgstr "ένας πανικόβλητος ρακοσυλλέκτης εισβάλλει από την πόρτα, ουρλιάζοντας."
#: script/events/setpieces.js:1037
msgid "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone."
msgstr ""
"ένας άνθρωπος στέκεται πάνω από ένα νεκρό οδοιπόρο. παρατηρεί ότι δεν είναι "
"μόνος."
#: script/events/setpieces.js:1053
msgid "scavenger had a small camp in the school."
msgstr "κάποιος συλλέκτης είχε κάνει ένα μικρό καταυλισμό στο σχολείο."
#: script/events/setpieces.js:1054
msgid "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven."
msgstr "αντικείμενα είναι απλωμένα στο πάτωμα σαν να έπεσαν από τον ουρανό."
#: script/events/setpieces.js:1096
msgid "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems."
msgstr "ο συλλέκτης αναζητούσε προμήθειες εδώ, φαίνεται."
#: script/events/setpieces.js:1097
msgid "a shame to let what he'd found go to waste."
msgstr "κρίμα να πάνε χαμένα αυτά που βρήκε."
#: script/events/setpieces.js:1129
msgid ""
"beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of "
"steel."
msgstr ""
"κάτω από τα κουρέλια του οδοιπόρου, σε ένα από τα πολλά χέρια του, μια "
"ατσαλένια λάμψη."
#: script/events/setpieces.js:1130
msgid "worth killing for, it seems."
msgstr "άξιζε τον κόπο να σκοτώσεις για αυτό φαίνεται."
#: script/events/setpieces.js:1157
msgid "eye for an eye seems fair."
msgstr "οφθαλμόν αντί οφθαλμού φαίνεται δίκαιο."
#: script/events/setpieces.js:1158
msgid "always worked before, at least."
msgstr "τουλάχιστον, λειτουργούσε πάντα πριν."
#: script/events/setpieces.js:1159
msgid "picking the bones finds some useful trinkets."
msgstr "ψάχνοντας το σώμα, υπήρχαν κάποια χρήσιμα αντικείμενα."
#: script/events/setpieces.js:1201
msgid "some medicine abandoned in the drawers."
msgstr "κάποια φάρμακο εγκαταλελειμμένα στα συρτάρια."
#: script/events/setpieces.js:1223
msgid "the clinic has been ransacked."
msgstr "την κλινική την λεηλάτησαν."
#: script/events/setpieces.js:1224
msgid "only dust and stains remain."
msgstr "μόνο η σκόνη και οι κηλίδες παραμένουν."
#: script/events/setpieces.js:1240
msgid "A Ruined City"
msgstr "Μια Κατεστραμμένη Πόλη"
#: script/events/setpieces.js:1244
msgid ""
"a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city."
msgstr ""
"Μια ταλαιπωρημένη πινακίδα στέκεται φρουρός στην είσοδο αυτής της κάποτε "
"μεγάλης πόλης."
#: script/events/setpieces.js:1245
msgid ""
"the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of "
"some ancient beast."
msgstr ""
"οι πύργοι που δεν έχουν καταρρεύσει ξεπροβάλλουν από το τοπίο, σαν πλευρά "
"κάποιου αρχαίου θηρίου."
#: script/events/setpieces.js:1246
msgid "might be things worth having still inside."
msgstr "Μπορεί να έχει κάτι που αξίζει τον κόπο ακόμα μέσα."
#: script/events/setpieces.js:1248
msgid "the towers of a decaying city dominate the skyline"
msgstr "οι πύργοι της μισογκρεμισμένης πόλης κυριαρχούν στον ορίζοντα"
#: script/events/setpieces.js:1262
msgid "the streets are empty."
msgstr "οι δρόμοι είναι άδειοι."
#: script/events/setpieces.js:1263
msgid "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds."
msgstr ""
"ο αέρας είναι γεμάτος σκόνη, που μεταφέρεται συνέχεια από τους δυνατούς "
"ανέμους."
# command
#: script/events/setpieces.js:1271 script/events/setpieces.js:1287
#: script/events/setpieces.js:1303 script/events/setpieces.js:1319
#: script/events/setpieces.js:1336 script/events/setpieces.js:1374
#: script/events/setpieces.js:1414 script/events/setpieces.js:1454
#: script/events/setpieces.js:1498 script/events/setpieces.js:1515
#: script/events/setpieces.js:1531 script/events/setpieces.js:1569
#: script/events/setpieces.js:1608 script/events/setpieces.js:1648
#: script/events/setpieces.js:1668 script/events/setpieces.js:1688
#: script/events/setpieces.js:1705 script/events/setpieces.js:1722
#: script/events/setpieces.js:1741 script/events/setpieces.js:1786
#: script/events/setpieces.js:1812 script/events/setpieces.js:1829
#: script/events/setpieces.js:1869 script/events/setpieces.js:1910
#: script/events/setpieces.js:1935 script/events/setpieces.js:1965
#: script/events/setpieces.js:2006 script/events/setpieces.js:2042
#: script/events/setpieces.js:2077 script/events/setpieces.js:2118
#: script/events/setpieces.js:2159 script/events/setpieces.js:2195
#: script/events/setpieces.js:2230 script/events/setpieces.js:2265
#: script/events/setpieces.js:2366 script/events/setpieces.js:2396
#: script/events/setpieces.js:2444 script/events/setpieces.js:2480
#: script/events/setpieces.js:2521 script/events/setpieces.js:2557
#: script/events/setpieces.js:2592 script/events/setpieces.js:2628
#: script/events/setpieces.js:2669 script/events/setpieces.js:2710
#: script/events/setpieces.js:2745 script/events/setpieces.js:2794
#: script/events/setpieces.js:2839 script/events/setpieces.js:2886
#: script/events/setpieces.js:2930
msgid "leave city"
msgstr "φύγε από την πόλη"
#: script/events/setpieces.js:1278
msgid "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked."
msgstr ""
"Οι πορτοκαλί κώνοι κυκλοφορίας που έχει στην απέναντι πλευρά του δρόμου, "
"είναι ξεθωριασμένη και ραγισμένοι."
#: script/events/setpieces.js:1279
msgid "lights flash through the alleys between buildings."
msgstr "φώτα αναβοσβήνουν μέσα στα σοκάκια ανάμεσα στα κτίρια."
#: script/events/setpieces.js:1294
msgid "a large shanty town sprawls across the streets."
msgstr "μια μεγάλη παραγκούπολη απλώνεται γύρω από τους δρόμους"
#: script/events/setpieces.js:1295
msgid "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts."
msgstr ""
"πρόσωπα, σκοτεινά από καπνιά και αίμα, κοιτάζουν επίμονα έξω από "
"κακοφτιαγμένες καλύβες."
#: script/events/setpieces.js:1310
msgid "the shell of an abandoned hospital looms ahead."
msgstr "το κέλυφος ενός εγκαταλελειμμένου νοσοκομείου δεσπόζει μπροστά."
#: script/events/setpieces.js:1326
msgid "the old tower seems mostly intact."
msgstr "ο παλιός πύργος φαίνεται ως επί το πλείστον ανέπαφος."
#: script/events/setpieces.js:1327
msgid "the shell of a burned out car blocks the entrance."
msgstr "το κέλυφος ενός καμένου αυτοκινήτου εμποδίζει στην είσοδο."
#: script/events/setpieces.js:1328
msgid "most of the windows at ground level are busted anyway."
msgstr ""
"τα περισσότερα από τα παράθυρα στο ισόγειο είναι σπασμένο έτσι κι αλλιώς."
#: script/events/setpieces.js:1343
msgid "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station."
msgstr ""
"μια τεράστια σαύρα βγαίνει από το σκοτάδι ενός παλιού σταθμού του μετρό."
# command
#: script/events/setpieces.js:1369
msgid "descend"
msgstr "κατέβα"
#: script/events/setpieces.js:1381
msgid "the shot echoes in the empty street."
msgstr "η βολή αντηχεί στον άδειο δρόμο."
#: script/events/setpieces.js:1421
msgid "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised."
msgstr "ένας στρατιώτης ξεπροβάλει ανάμεσα στα κτήρια, τουφέκι παρατεταμένο"
#: script/events/setpieces.js:1461
msgid "a frail man stands defiantly, blocking the path."
msgstr "ένα αδύναμος άνθρωπος στέκεται προκλητικά, εμποδίζοντας τη διαδρομή."
#: script/events/setpieces.js:1506
msgid "nothing but downcast eyes."
msgstr "μόνο χαμηλωμένα μάτια."
#: script/events/setpieces.js:1507
msgid "the people here were broken a long time ago."
msgstr "οι άνθρωποι εδώ έσπασαν πριν πολύ καιρό."
#: script/events/setpieces.js:1522
msgid "empty corridors."
msgstr "άδειοι διάδρομοι."
#: script/events/setpieces.js:1523
msgid "the place has been swept clean by scavengers."
msgstr "ο τόπος έχει αδειάσει από περισυλλέκτες."
#: script/events/setpieces.js:1537
msgid "an old man bursts through a door, wielding a scalpel."
msgstr "Ένας γέρος πετάγεται από μια πόρτα, κρατώντας ένα νυστέρι."
#: script/events/setpieces.js:1576
msgid "a thug is waiting on the other side of the wall."
msgstr "ένας κακοποιός περιμένει στην άλλη πλευρά του τοίχου."
#: script/events/setpieces.js:1616
msgid "a snarling beast jumps out from behind a car."
msgstr "ένα άγριο ζώο ξεπηδά πίσω από ένα αυτοκίνητο."
#: script/events/setpieces.js:1657
msgid "street above the subway platform is blown away."
msgstr ""
"ο δρόμος πάνω από την πλατφόρμα του υπόγειου σιδηρόδρομου έχει καταστραφεί."
#: script/events/setpieces.js:1658
msgid "lets some light down into the dusty haze."
msgstr "αφήνει κάποιο φως να πάει κάτω στη σκονισμένη καταχνιά."
#: script/events/setpieces.js:1659
msgid "a sound comes from the tunnel, just ahead."
msgstr "ένας ήχος έρχεται από το τούνελ, ακριβώς μπροστά"
#: script/events/setpieces.js:1676
msgid "looks like a camp of sorts up ahead."
msgstr "κάτι σαν καταυλισμός φαίνεται στο βάθος."
#: script/events/setpieces.js:1679
msgid "rusted chainlink is pulled across an alleyway."
msgstr "οι κρίκοι σκουριασμένης αλυσίδας σύρονται κατά μήκος ενός διαδρόμου."
#: script/events/setpieces.js:1680
msgid "fires burn in the courtyard beyond."
msgstr "φωτιές καίνε στο προαύλιο παρά πέρα."
#: script/events/setpieces.js:1696
msgid "more voices can be heard ahead."
msgstr "ακούγονται και άλλες φωνές."
#: script/events/setpieces.js:1697
msgid "they must be here for a reason."
msgstr "για κάποιο λόγο θα είναι εδώ."
#: script/events/setpieces.js:1713
msgid "the sound of gunfire carries on the wind."
msgstr "ο ήχος των πυροβολισμών μεταφέρεται με τον άνεμο."
#: script/events/setpieces.js:1714
msgid "the street ahead glows with firelight."
msgstr "ο δρόμος λάμπει μπροστά από τις φωτιές."
#: script/events/setpieces.js:1732
msgid "more squatters are crowding around now."
msgstr "περισσότεροι καταληψίες συνωστίζονται."
#: script/events/setpieces.js:1733
msgid "someone throws a stone."
msgstr "κάποιος ρίχνει μια πέτρα."
#: script/events/setpieces.js:1749
msgid "an improvised shop is set up on the sidewalk."
msgstr "ένα αυτοσχέδιο κατάστημα βρίσκεται επάνω στο πεζοδρόμιο."
#: script/events/setpieces.js:1750
msgid "the owner stands by, stoic."
msgstr "ο ιδιοκτήτης είναι δίπλα, στωικός."
#: script/events/setpieces.js:1795
msgid "strips of meat hang drying by the side of the street."
msgstr "λωρίδες κρέατος κρέμονται για ξήρανση στην άκρη του δρόμου."
#: script/events/setpieces.js:1796
msgid "the people back away, avoiding eye contact."
msgstr "οι άνθρωποι απομακρύνονται, αποφεύγοντας οπτική επαφή."
#: script/events/setpieces.js:1821
msgid "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre."
msgstr "κάποιος έχει κλειδώσει και οχυρώσει την πόρτα σε αυτό το χειρουργείο."
#: script/events/setpieces.js:1836
msgid "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward."
msgstr "μια φυλή ηλικιωμένων καταπατητών κατασκήνωσε σε αυτό το θάλαμο."
#: script/events/setpieces.js:1877
msgid "a pack of lizards rounds the corner."
msgstr "μια αγέλη σαύρες στρίβει τη γωνία"
#: script/events/setpieces.js:1919
msgid "strips of meat are hung up to dry in this ward."
msgstr " ταινίες κρέατος κρέμονται σε αυτό το θάλαμο για να αποξηραθούν."
#: script/events/setpieces.js:1943
msgid "a large bird nests at the top of the stairs."
msgstr "ένα μεγάλο πουλί φωλιάζει στην κορυφή της σκάλας."
#: script/events/setpieces.js:1974
msgid "the debris is denser here."
msgstr "τα συντρίμμια είναι πυκνότερα εδώ."
#: script/events/setpieces.js:1975
msgid "maybe some useful stuff in the rubble."
msgstr "ίσως έχει κάποια χρήσιμα πράγματα στα χαλάσματα."
#: script/events/setpieces.js:2014
msgid "a swarm of rats rushes up the tunnel."
msgstr "ένα κοπάδι αρουραίων ορμά στη σήραγγα."
#: script/events/setpieces.js:2050
msgid "a large man attacks, waving a bayonet."
msgstr "ένας μεγάλος άντρας επιτίθεται, κρατώντας μια ξιφολόγχη."
#: script/events/setpieces.js:2085
msgid "a second soldier opens fire."
msgstr "ένας δεύτερος στρατιώτης ανοίγει πυρ."
#: script/events/setpieces.js:2126
msgid "a masked soldier rounds the corner, gun drawn"
msgstr "ένας στρατιώτης με μάσκα στρίβει την γωνία, το όπλο του τραβιγμένο"
#: script/events/setpieces.js:2167
msgid "the crowd surges forward."
msgstr "το πλήθος πηγαίνει μπροστά."
#: script/events/setpieces.js:2203
msgid "a youth lashes out with a tree branch."
msgstr "ένας νεαρός πετάγεται μπροστά με ένα κλαδί δέντρου."
#: script/events/setpieces.js:2238
msgid "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut."
msgstr "ένας καταληψίας στέκεται ακριβώς στην πόρτα μιας μικρής καλύβας."
#: script/events/setpieces.js:2273
msgid "behind the door, a deformed figure awakes and attacks."
msgstr "πίσω από την πόρτα, μία παραμορφωμένη φιγούρα ξυπνά και επιτίθεται."
#: script/events/setpieces.js:2313
msgid "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt."
msgstr "μόλις η πόρτα ανοίγει λίγο, εκατοντάδες πλοκάμια ξεσπούν."
#: script/events/setpieces.js:2340
msgid "bird must have liked shiney things."
msgstr "στο πουλί πρέπει να άρεσαν τα λαμπερά πράγματα."
#: script/events/setpieces.js:2341
msgid "some good stuff woven into its nest."
msgstr "κάποια καλά πράγματα είναι υφασμένα στην φωλιά του."
#: script/events/setpieces.js:2375
msgid "not much here."
msgstr "δεν έχει και τίποτα εδώ"
#: script/events/setpieces.js:2376
msgid "scavengers must have gotten to this place already."
msgstr "περισυλλέκτες πρέπει να μπήκαν σε αυτό το μέρος ήδη."
#: script/events/setpieces.js:2407
msgid "the tunnel opens up at another platform."
msgstr "η σήραγγα ανοίγει σε μια άλλη πλατφόρμα."
#: script/events/setpieces.js:2408
msgid "the walls are scorched from an old battle."
msgstr "οι τοίχοι είναι μαυρισμένοι από κάποια παλιά μάχη."
#: script/events/setpieces.js:2409
msgid "bodies and supplies from both sides litter the ground."
msgstr ""
"νεκροί και προμήθειες και από τις δύο πλευρές είναι σκορπισμένοι στο έδαφος"
#: script/events/setpieces.js:2453
msgid "the small military outpost is well supplied."
msgstr "το μικρό στρατιωτικό φυλάκιο είναι καλά εξοπλισμένο"
#: script/events/setpieces.js:2454
msgid ""
"arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-"
"room floor."
msgstr ""
"όπλα και πυρομαχικά, κειμήλια από τον πόλεμο, είναι τακτοποιημένα στο πάτωμα "
"της αποθήκης."
#: script/events/setpieces.js:2455
msgid "just as deadly now as they were then."
msgstr "εξίσου θανατηφόρα τώρα όπως και τότε."
#: script/events/setpieces.js:2489
msgid "searching the bodies yields a few supplies."
msgstr "το ψάξιμο των σωμάτων δίνει μερικές προμήθειες."
#: script/events/setpieces.js:2490
msgid "more soldiers will be on their way."
msgstr "θα έρχονται και άλλοι στρατιώτες."
#: script/events/setpieces.js:2491
msgid "time to move on."
msgstr "ώρα να πάμε παρακάτω."
#: script/events/setpieces.js:2530
msgid "the small settlement has clearly been burning a while."
msgstr "Ο μικρός οικισμός προφανώς καίγεται κάμποση ώρα."
#: script/events/setpieces.js:2531
msgid ""
"the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames."
msgstr "τα σώματα των οδοιπόρων, που ζούσαν εδώ είναι ακόμη ορατά στις φλόγες."
#: script/events/setpieces.js:2532
msgid "still time to rescue a few supplies."
msgstr "προλαβαίνει κανείς να σώσει μερικές προμήθειες."
#: script/events/setpieces.js:2566
msgid ""
"the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten."
msgstr "οι υπόλοιποι άποικοι ξεφύγουν από τη βία, τα υπάρχοντά τους ξεχασμένα."
#: script/events/setpieces.js:2567
msgid "there's not much, but some useful things can still be found."
msgstr ""
"δεν υπάρχουν πολλά, αλλά μερικά χρήσιμα πράγματα μπορούν ακόμα να βρεθούν."
#: script/events/setpieces.js:2601
msgid "the young settler was carrying a canvas sack."
msgstr "ο νεαρός άποικος μετέφερε ένα σάκο από καμβά."
#: script/events/setpieces.js:2602
msgid "it contains travelling gear, and a few trinkets."
msgstr "περιέχει τα ταξιδιωτικά εργαλεία, και μερικά μπιχλιμπίδια."
#: script/events/setpieces.js:2603 script/events/setpieces.js:2639
msgid "there's nothing else here."
msgstr "δεν υπάρχει τίποτα άλλο εδώ."
#: script/events/setpieces.js:2637
msgid "inside the hut, a child cries."
msgstr "μέσα στην καλύβα, ένα παιδί κλαίει."
#: script/events/setpieces.js:2638
msgid "a few belongings rest against the walls."
msgstr "κάποια υπάρχοντα στέκονται ακουμπισμένα στους τοίχους."
#: script/events/setpieces.js:2678
msgid "the stench of rot and death fills the operating theatres."
msgstr "η δυσωδία της σήψης και του θανάτου γεμίζει τα χειρουργεία."
#: script/events/setpieces.js:2679
msgid "a few items are scattered on the ground."
msgstr "μερικά αντικείμενα είναι διάσπαρτα στο έδαφος."
#: script/events/setpieces.js:2680
msgid "there is nothing else here."
msgstr "δεν υπάρχει τίποτα άλλο εδώ."
#: script/events/setpieces.js:2719
msgid "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway."
msgstr "ένα ολοκαίνουργιο ντουλάπι φαρμάκων στο τέλος του διαδρόμου."
#: script/events/setpieces.js:2720
msgid "the rest of the hospital is empty."
msgstr "το υπόλοιπο του νοσοκομείου είναι άδειο."
#: script/events/setpieces.js:2754
msgid "someone had been stockpiling loot here."
msgstr "κάποιος είχε αποθηκεύσει λάφυρα εδώ."
#: script/events/setpieces.js:2803
msgid "the tentacular horror is defeated."
msgstr "η φρίκη με τα πλοκάμια νικήθηκε."
#: script/events/setpieces.js:2804
msgid "inside, the remains of its victims are everywhere."
msgstr "στο εσωτερικό, τα λείψανα των θυμάτων του είναι παντού."
#: script/events/setpieces.js:2850
msgid "the warped man lies dead."
msgstr "ο στραβωμένος άνδρας βρίσκεται νεκρός."
#: script/events/setpieces.js:2851
msgid "the operating theatre has a lot of curious equipment."
msgstr "το χειρουργείο έχει πολύ περίεργο εξοπλισμό."
#: script/events/setpieces.js:2895
msgid "the old man had a small cache of interesting items."
msgstr "ο γέρος είχε μια μικρή κρύπτη με ενδιαφέροντα αντικείμενα."
#: script/events/setpieces.js:2939
msgid "An Old House"
msgstr "Ένα Παλιό Σπίτι"
#: script/events/setpieces.js:2943
msgid "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling."
msgstr ""
"ένα παλιό σπίτι είναι εδώ, κάποτε λευκό, τώρα κιτρινισμένο και ξεφλουδισμένο."
#: script/events/setpieces.js:2944
msgid "the door hangs open."
msgstr "η πόρτα στέκει ανοιχτή"
#: script/events/setpieces.js:2946
msgid "the remains of an old house stand as a monument to simpler times"
msgstr ""
"τα ερείπια ενός παλιού σπιτιού στέκονται ως ένα μνημείο απλούστερων εποχών"
#: script/events/setpieces.js:2960
msgid "the house is abandoned, but not yet picked over."
msgstr "Το σπίτι έχει εγκαταλειφθεί, αλλά δεν το έχουν ακόμη αδειάσει."
#: script/events/setpieces.js:2961
msgid "still a few drops of water in the old well."
msgstr "ακόμα μερικές σταγόνες νερού στο παλιό πηγάδι."
#: script/events/setpieces.js:2995
msgid "the house has been ransacked."
msgstr "Το σπίτι το λεηλάτησαν."
#: script/events/setpieces.js:2996
msgid "but there is a cache of medicine under the floorboards."
msgstr "αλλά υπάρχει μια αποθήκη με φάρμακα κάτω από το πάτωμα."
#: script/events/setpieces.js:3024
msgid "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand"
msgstr ""
"ένας άνθρωπος επιτίθεται κάτω από την άλλη άκρη της αίθουσας, ένα "
"σκουριασμένο σπαθί στο χέρι του"
#: script/events/setpieces.js:3056
msgid "A Forgotten Battlefield"
msgstr "Ξεχασμένη Μάχη"
#: script/events/setpieces.js:3060
msgid "a battle was fought here, long ago."
msgstr "κάποια μάχη έγινε εδώ, παλιά πολύ."
#: script/events/setpieces.js:3061
msgid ""
"battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape."
msgstr ""
"σπασμένη τεχνολογία και από τις δύο πλευρές βρίσκεται αδρανής στο καταραμένο "
"τοπίο."
#: script/events/setpieces.js:3109
msgid "A Huge Borehole"
msgstr "Τεράστια Τρύπα"
#: script/events/setpieces.js:3113
msgid "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest."
msgstr ""
"μια τεράστια τρύπα είναι σκαμμένη βαθιά στη γη, αποδεικτικό στοιχείο "
"συγκομιδής του παρελθόντος."
#: script/events/setpieces.js:3114
msgid "they took what they came for, and left."
msgstr "πήραν αυτό για το οποίο ήρθαν, και έφυγαν."
#: script/events/setpieces.js:3115
msgid ""
"castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the "
"precipice."
msgstr ""
"απομεινάρια από τα τεράστια τρυπάνια υπάρχουν ακόμα στις άκρες του γκρεμού."
#: script/events/setpieces.js:3138
msgid "A Crashed Ship"
msgstr "Συντρίμμια Πλοίου"
#: script/events/setpieces.js:3147
msgid ""
"the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. "
msgstr ""
"οι γνώριμες καμπύλες ενός πλοίου οδοιπόρων φαίνονται μέσα από την σκόνη και "
"τη στάχτη"
#: script/events/setpieces.js:3148
msgid "lucky that the natives can't work the mechanisms."
msgstr "τύχη που οι ντόπιοι δεν ξέρουν να δουλεύουν τους μηχανισμούς"
#: script/events/setpieces.js:3149
msgid "with a little effort, it might fly again."
msgstr "με λίγη προσπάθεια, ίσως ξαναπετάξει"
# command
#: script/events/setpieces.js:3153
msgid "salvage"
msgstr "διάσωση"
#: script/events/setpieces.js:3161
msgid "The Sulphur Mine"
msgstr "Ορυχείο Θειαφιού"
#: script/events/setpieces.js:3165
msgid "the military is already set up at the mine's entrance."
msgstr "ο στρατός έχει ήδη συσταθεί στην είσοδο του ορυχείου."
#: script/events/setpieces.js:3166
msgid "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders."
msgstr "στρατιώτες περιπολούν την περίμετρο, τα όπλα στους ώμους τους."
#: script/events/setpieces.js:3168
msgid "a military perimeter is set up around the mine."
msgstr "μια στρατιωτική περίμετρος έχει συσταθεί γύρω από το ορυχείο."
# command
#: script/events/setpieces.js:3171 script/events/setpieces.js:3320
msgid "attack"
msgstr "επίθεση"
#: script/events/setpieces.js:3206
msgid "a soldier, alerted, opens fire."
msgstr "ένας στρατιώτης, καταλαβαίνει, ανοίγει πυρ"
# command
#: script/events/setpieces.js:3214 script/events/setpieces.js:3254
#: script/events/setpieces.js:3357 script/events/setpieces.js:3391
msgid "run"
msgstr "σκάστο"
#: script/events/setpieces.js:3246
msgid "a second soldier joins the fight."
msgstr "ένας ακόμα στρατιώτης μπαίνει στη μάχη"
#: script/events/setpieces.js:3280
msgid "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet."
msgstr "ένας γκριζομάλλης στρατιώτης επιτίθεται με μια ξιφολόγχη"
#: script/events/setpieces.js:3291
msgid "the military presence has been cleared."
msgstr "η στρατιωτική παρουσία καθαρίστηκε."
#: script/events/setpieces.js:3292 script/events/setpieces.js:3434
#: script/events/setpieces.js:3510
msgid "the mine is now safe for workers."
msgstr "το ορυχείο είναι τώρα ασφαλές για τους εργάτες"
#: script/events/setpieces.js:3294
msgid "the sulphur mine is clear of dangers"
msgstr "το ορυχείο θειαφιού είναι τώρα ασφαλές"
#: script/events/setpieces.js:3310
msgid "The Coal Mine"
msgstr "Ορυχείο Άνθρακα"
#: script/events/setpieces.js:3314
msgid "camp fires burn by the entrance to the mine."
msgstr "φωτιές καίνε στην είσοδο του ορυχείου"
#: script/events/setpieces.js:3315
msgid "men mill about, weapons at the ready."
msgstr "άντρες πηγαινοέρχονται, όλοι με όπλα επάνω τους"
#: script/events/setpieces.js:3317
msgid "this old mine is not abandoned"
msgstr "το παλιό ορυχείο δεν είναι εγκαταλελειμμένο"
#: script/events/setpieces.js:3349 script/events/setpieces.js:3383
msgid "a man joins the fight"
msgstr "ένας άντρας μπαίνει στην μάχη"
#: script/events/setpieces.js:3422
msgid "only the chief remains."
msgstr "μόνο ο αρχηγός παραμένει."
#: script/events/setpieces.js:3433
msgid "the camp is still, save for the crackling of the fires."
msgstr "ο καταυλισμός είναι ήσυχος, μόνο η φωτιές ακούγονται"
#: script/events/setpieces.js:3436
msgid "the coal mine is clear of dangers"
msgstr "το ανθρακωρυχείο είναι ασφαλές "
#: script/events/setpieces.js:3452
msgid "The Iron Mine"
msgstr "Το Ορυχείο Σιδήρου"
#: script/events/setpieces.js:3456
msgid "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust."
msgstr ""
"ένα παλιό ορυχείο σιδήρου βρίσκεται εδώ, εργαλεία παρατημένα να τα τρώει η "
"σκουριά"
#: script/events/setpieces.js:3457
msgid ""
"bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with "
"jagged grooves."
msgstr ""
"ασπρισμένα κόκαλα σκορπισμένα μπροστά στην είσοδο. αρκετά, με χαρακιές και "
"σπασμένα κομμάτια"
#: script/events/setpieces.js:3458
msgid "feral howls echo out of the darkness."
msgstr "άγριες κραυγές ζώων αντηχούν μέσ' το σκοτάδι."
#: script/events/setpieces.js:3460
msgid "the path leads to an abandoned mine"
msgstr "το μονοπάτι οδηγεί σε ένα εγκαταλελειμμένο ορυχείο"
#: script/events/setpieces.js:3498
msgid "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight"
msgstr ""
"ένα μεγάλο πλάσμα ορμάει, η κίνηση των μυών του φαίνεται στο το φως το πυρσού"
#: script/events/setpieces.js:3509
msgid "the beast is dead."
msgstr "το θηρίο πέθανε"
#: script/events/setpieces.js:3512
msgid "the iron mine is clear of dangers"
msgstr "το ορυχείο σιδήρου είναι ασφαλές"
#: script/events/setpieces.js:3529
msgid "A Destroyed Village"
msgstr "Κατεστραμμένο Χωριό"
#: script/events/setpieces.js:3533
msgid "a destroyed village lies in the dust."
msgstr "ένα κατεστραμμένο χωριό βρίσκεται καλυμμένο στην σκόνη"
#: script/events/setpieces.js:3534
msgid "charred bodies litter the ground."
msgstr "καμμένα σώματα βρίσκονται παντού γύρω."
#: script/events/setpieces.js:3538
msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air."
msgstr "η μεταλλική μυρωδιά της μηχανής των οδοιπόρων παραμένει στον αέρα"
#: script/events/setpieces.js:3552
msgid "a shack stands at the center of the village."
msgstr "μια καλύβα στέκεται ακόμα στο κέντρο του χωριού"
#: script/events/setpieces.js:3553
msgid "there are still supplies inside."
msgstr "έχει ακόμα κάποιες προμήθειες μέσα."
# command
#: script/events/setpieces.js:3557
msgid "take"
msgstr " πάρε"
#: script/events/setpieces.js:3564
msgid "all the work of a previous generation is here."
msgstr "όλη η δουλειά μιας προηγούμενης γενιάς είναι εδώ."
#: script/events/setpieces.js:3565
msgid "ripe for the picking."
msgstr "περιμένει κάποιον να τη μαζέψει"
#: script/events/outside.js:67
msgid "Fire"
msgstr "Φωτιά"
#: script/events/outside.js:74
msgid "a fire rampages through one of the huts, destroying it."
msgstr "φωτιά ξέσπασε σε μια καλύβα, καταστρέφοντάς την"
#: script/events/outside.js:75
msgid "all residents in the hut perished in the fire."
msgstr "όλοι οι ένοικοι της καλύβας χάθηκαν στην φωτιά"
#: script/events/outside.js:77
msgid "a fire has started"
msgstr "έπιασε μια φωτιά"
# command
#: script/events/outside.js:87
msgid "mourn"
msgstr "θρήνησε"
#: script/events/outside.js:88
msgid "some villagers have died"
msgstr "μερικοί χωρικοί έχουν πεθάνει"