Merge pull request #239 from fabrice31/master

French: Fixing texts + Complete translations
This commit is contained in:
Michael Townsend
2015-03-07 00:40:35 -05:00
+12 -12
View File
@@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "tirer (fusil)"
#: ../../script/world.js:83
msgid "blast"
msgstr "tirer (lazer)"
msgstr "tirer (laser)"
#: ../../script/world.js:90
msgid "lob"
@@ -350,7 +350,7 @@ msgid ""
"branches and fallen leaves."
msgstr ""
"des arbres se dessinent à l'horizon. l'herbe disparaît peu à peu au profit "
"d'une foret dont le sol est recouvert de feuilles mortes."
"d'une forêt dont le sol est recouvert de feuilles mortes."
#: ../../script/world.js:565
msgid "the grasses thin. soon, only dust remains."
@@ -432,7 +432,7 @@ msgstr ""
#: ../../script/room.js:48
msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around."
msgstr ""
"l'ouvrière construit une cabane dans la foret. Elle dit que ça se saura."
"l'ouvrière construit une cabane dans la forêt. Elle dit que ça se saura."
#: ../../script/room.js:49
msgid "no more room for huts."
@@ -909,7 +909,7 @@ msgstr ""
#: ../../script/localization.js:26
msgid "bayonet"
msgstr ""
msgstr "bayonette"
#: ../../script/localization.js:29
#, fuzzy
@@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "boussole"
#: ../../script/localization.js:40
msgid "laser rifle"
msgstr "fusil lazer"
msgstr "fusil laser"
#: ../../script/localization.js:42
msgid "cloth"
@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr ""
#: ../../script/localization.js:81
msgid "forest"
msgstr "foret"
msgstr "forêt"
#: ../../script/localization.js:82
msgid "village"
@@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "les points font plus de dégats"
#: ../../script/engine.js:18
msgid "learned to throw punches with purpose"
msgstr "appris à donner des coups de points avec un objectif"
msgstr "appris à donner des coups de poings avec un objectif"
#: ../../script/engine.js:21
msgid "martial artist"
@@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr "maître d'un art martial"
#: ../../script/engine.js:22
msgid "punches do even more damage."
msgstr "les coups de points font plus de dégats"
msgstr "les coups de poings font plus de dégats"
#: ../../script/engine.js:23
msgid "learned to fight quite effectively without weapons"
@@ -1447,7 +1447,7 @@ msgstr "les empruntes disparaissent après quelques minutes."
#: ../../script/events/outside.js:38
msgid "the forest is silent."
msgstr "la foret est silencieuse"
msgstr "la forêt est silencieuse"
#: ../../script/events/outside.js:42 ../../script/events/outside.js:59
#: ../../script/events/outside.js:98 ../../script/events/outside.js:115
@@ -1512,7 +1512,7 @@ msgstr "une terrible peste se propage rapidement dans le village."
#: ../../script/events/outside.js:138
#, fuzzy
msgid "buy medicine"
msgstr "1 médicament"
msgstr "acheter un médicament"
#: ../../script/events/outside.js:144
msgid "5 medicine"
@@ -1548,7 +1548,7 @@ msgstr "Une attaque de bête"
#: ../../script/events/outside.js:199
msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees."
msgstr "une meute de bêtes sort de la foret."
msgstr "une meute de bêtes sort de la forêt."
#: ../../script/events/outside.js:200
msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled."
@@ -1569,7 +1569,7 @@ msgstr "une détonation retenti dans la forêt."
#: ../../script/events/outside.js:232
msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd."
msgstr ""
"des hommes armés surgissent hors de la foret et tirent sur tout ce qui bouge."
"des hommes armés surgissent hors de la forêt et tirent sur tout ce qui bouge."
#: ../../script/events/outside.js:233
msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses."