Merge pull request #343 from AndySky21/hut-fire

Hut fire Italian translation
This commit is contained in:
Michael Townsend
2015-05-04 09:52:13 -04:00
2 changed files with 64 additions and 44 deletions
+1 -1
View File
File diff suppressed because one or more lines are too long
+63 -43
View File
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-07 20:22+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-27 16:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-30 22:02+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -43,11 +43,11 @@ msgstr "Esporta in/Importa da Dropbox"
#: script/dropbox.js:91
msgid "export or import save data to dropbox datastorage"
msgstr "esporta/importa i dati di salvataggio dalla memoria dati di Dropbox"
msgstr "esporta i dati di gioco su dropbox o carica i dati salvati"
#: script/dropbox.js:92
msgid "your are connected to dropbox with account / email "
msgstr "sei connesso a Dropbox con l'account / indirizzo e-mail"
msgstr "sei connesso a dropbox con l'account / indirizzo e-mail"
#: script/dropbox.js:95
msgid "save"
@@ -71,15 +71,15 @@ msgstr "salva in questa posizione"
#: script/dropbox.js:144
msgid "choose one slot to load from"
msgstr "scegli un salvataggio da caricare"
msgstr "scegli una posizione da cui caricare"
#: script/dropbox.js:151
msgid "load from slot"
msgstr "carica dal salvataggio"
msgstr "carica da questa posizione"
#: script/dropbox.js:183
msgid "successfully saved to dropbox datastorage"
msgstr "salvato correttamente nella memoria dati in Dropbox"
msgstr "salvato correttamente nella memoria dati dropbox"
#: script/dropbox.js:184
msgid "error while saving to dropbox datastorage"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "i pugni causano più danni"
#: script/engine.js:20
msgid "learned to throw punches with purpose"
msgstr "hai appreso come tirare pugni in modo efficace"
msgstr "si è appreso come tirare pugni con determinazione"
#: script/engine.js:23
msgid "martial artist"
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "i pugni causano ancora più danni"
#: script/engine.js:25
msgid "learned to fight quite effectively without weapons"
msgstr "puoi combattere in modo abbastanza efficace senza armi"
msgstr "si è appreso come combattere in modo efficace senza armi"
#: script/engine.js:30
msgid "unarmed master"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "la velocità dei pugni raddoppia, e la forza aumenta ancora"
#: script/engine.js:32
msgid "learned to strike faster without weapons"
msgstr "hai imparato a colpire più veloce senza armi"
msgstr "si è appreso come colpire più veloce senza armi"
#: script/engine.js:35
msgid "barbarian"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "le armi bianche causano maggiori danni"
#: script/engine.js:37
msgid "learned to swing weapons with force"
msgstr "hai imparato a brandire le armi con forza"
msgstr "si è appreso come brandire le armi con forza"
#: script/engine.js:40
msgid "slow metabolism"
@@ -143,11 +143,11 @@ msgstr "metabolismo lento"
#: script/engine.js:41
msgid "go twice as far without eating"
msgstr "percorri il doppio della distanza senza mangiare"
msgstr " raddoppia la distanza percorsa senza mangiare"
#: script/engine.js:42
msgid "learned how to ignore the hunger"
msgstr "hai imparato ad ignorare la fame"
msgstr "si è appreso come ignorare la fame"
#: script/engine.js:45
msgid "desert rat"
@@ -155,11 +155,11 @@ msgstr "volpe del deserto"
#: script/engine.js:46
msgid "go twice as far without drinking"
msgstr "percorri il doppio della distanza senza bere"
msgstr "raddoppia la distanza percorsa senza bere"
#: script/engine.js:47
msgid "learned to love the dry air"
msgstr "hai imparato ad apprezzare il clima arido"
msgstr "si è imparato ad apprezzare il clima arido"
#: script/engine.js:50
msgid "evasive"
@@ -167,11 +167,11 @@ msgstr "elusivo"
#: script/engine.js:51
msgid "dodge attacks more effectively"
msgstr "puoi schivare più facilmente gli attacchi"
msgstr "gli attacchi vengono schivati più facilmente"
#: script/engine.js:52
msgid "learned to be where they're not"
msgstr "hai imparato a non essere raggiunto"
msgstr "si è appreso come non essere raggiunti"
#: script/engine.js:55
msgid "precise"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "i colpi vanno a segno più spesso"
#: script/engine.js:57
msgid "learned to predict their movement"
msgstr "hai imparato a prevedere i loro movimenti"
msgstr "si è appreso come prevedere i loro movimenti"
#: script/engine.js:60
msgid "scout"
@@ -191,11 +191,11 @@ msgstr "sentinella"
#: script/engine.js:61
msgid "see farther"
msgstr "vedi più lontano"
msgstr "il raggio visivo si estende"
#: script/engine.js:62
msgid "learned to look ahead"
msgstr "hai imparato a guardare avanti"
msgstr "si è imparato a guardare avanti"
#: script/engine.js:65
msgid "stealthy"
@@ -203,11 +203,11 @@ msgstr "furtivo"
#: script/engine.js:66
msgid "better avoid conflict in the wild"
msgstr "puoi evitare i combattimenti durante le esplorazioni"
msgstr "in esplorazione i combattimenti sono meno frequenti"
#: script/engine.js:67
msgid "learned how not to be seen"
msgstr "hai imparato a non farti vedere"
msgstr "si è appreso come non essere visti"
#: script/engine.js:70
msgid "gastronome"
@@ -215,11 +215,11 @@ msgstr "buongustaio"
#: script/engine.js:71
msgid "restore more health when eating"
msgstr "ripristina più salute quando mangi"
msgstr "si ripristina più salute mangiando"
#: script/engine.js:72
msgid "learned to make the most of food"
msgstr "hai imparato a trarre il massimo dal cibo"
msgstr "si è imparato a trarre il massimo dal cibo"
#: script/engine.js:142 script/engine.js:481
msgid "lights off."
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "no"
#: script/engine.js:302
msgid "put the save code here."
msgstr "inserisci qui il codice di salvataggio."
msgstr "inserisci qui il codice del salvataggio."
#: script/engine.js:334
msgid "Export"
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "mangia carne"
#: script/events.js:162
msgid "use meds"
msgstr "usa medicine"
msgstr "usa medicina"
#: script/events.js:360 script/events.js:405
msgid "miss"
@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "granata"
#: script/localization.js:25
msgid "bolas"
msgstr "funi da cattura"
msgstr "laccio da cattura"
#: script/localization.js:26
msgid "bayonet"
@@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "oper. acciaieria"
#: script/localization.js:36
msgid "bait"
msgstr "esca"
msgstr "esche"
#: script/localization.js:37 script/localization.js:44
msgid "cured meat"
@@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "un mercato renderebbe gli scambi più facili"
msgid ""
"now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while"
msgstr ""
"ora che i nomadi hanno un posto dove esporre le loro merci, potrebbero "
"ora che i nomadi hanno un posto dove esporre le loro merci, potranno "
"fermarsi per un po'"
#: script/room.js:94
@@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "otre"
#: script/room.js:183
msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least"
msgstr "l'otre può trasportare un po' d'acqua, almeno"
msgstr "l'otre basterà a trasportare un po' d'acqua"
#: script/room.js:191
msgid "cask"
@@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "cisterna"
#: script/room.js:208
msgid "never go thirsty again"
msgstr "non soffrirai mai più la sete"
msgstr "non si soffrirà mai più la sete"
#: script/room.js:217
msgid "bone spear"
@@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "calda"
#: script/room.js:609
msgid "dead"
msgstr "è estinto"
msgstr "è spento"
#: script/room.js:610
msgid "smoldering"
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr "il legname è finito"
#: script/room.js:688
msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark"
msgstr ""
"la luce della fiamma si riversa dalla finestra, rischiarando l'oscurità "
"la luce della fiamma si riversa dalla finestra, rischiarando il buio "
"circostante"
#: script/room.js:701
@@ -1246,7 +1246,7 @@ msgstr "è giunto il tempo di lasciare questo posto. non ci sarà ritorno."
#: script/ship.js:160
msgid "linger"
msgstr "indugiare"
msgstr "indugia"
#: script/space.js:45
msgid "hull: "
@@ -1310,7 +1310,7 @@ msgstr "spara"
#: script/world.js:85
msgid "blast"
msgstr "laser"
msgstr "disintegra"
#: script/world.js:92
msgid "lob"
@@ -1897,7 +1897,7 @@ msgstr "la vecchia bussola appare ammaccata e polverosa, ma sembra funzionare."
#: script/events/room.js:568 script/events/room.js:584
#: script/events/room.js:595
msgid "say goodbye"
msgstr "digli addio"
msgstr "augura buon viaggio"
#: script/events/room.js:53 script/events/room.js:104
msgid "Noises"
@@ -1905,7 +1905,7 @@ msgstr "Rumori"
#: script/events/room.js:60
msgid "through the walls, shuffling noises can be heard."
msgstr "oltre i muri, si sente il rumore di qualcosa che viene spostato."
msgstr "oltre i muri, si sente rumore di qualcosa che viene spostato."
#: script/events/room.js:61
msgid "can't tell what they're up to."
@@ -1913,7 +1913,7 @@ msgstr "non si può dire a cosa sia dovuto."
#: script/events/room.js:63
msgid "strange noises can be heard through the walls"
msgstr "strani rumori si possono sentire oltre i muri"
msgstr "si sentono strani rumori oltre i muri"
#: script/events/room.js:67 script/events/room.js:118
#: script/events/setpieces.js:1663
@@ -2022,7 +2022,7 @@ msgstr "lascia in cambio alcuni scampoli di stoffa."
#: script/events/room.js:262 script/events/room.js:333
msgid "The Mysterious Wanderer"
msgstr "Il Ramingo Misterioso"
msgstr "Raminghi Misteriosi"
#: script/events/room.js:269
msgid ""
@@ -2038,7 +2038,7 @@ msgstr "la costruttrice non è sicura che costui sia degno di fiducia."
#: script/events/room.js:272 script/events/room.js:343
msgid "a mysterious wanderer arrives"
msgstr "arriva un ramingo misterioso"
msgstr "arrivano raminghi misteriosi"
#: script/events/room.js:281 script/events/room.js:352
msgid "give 500"
@@ -2078,11 +2078,11 @@ msgstr "la raminga misteriosa ritorna, il suo carretto trabocca di pellame."
#: script/events/room.js:404
msgid "The Scout"
msgstr "La Sentinella"
msgstr "L'Esploratrice"
#: script/events/room.js:411
msgid "the scout says she's been all over."
msgstr "la sentinella dice di essere stata ovunque"
msgstr "l'esploratrice dice di essere stata ovunque"
#: script/events/room.js:412
msgid "willing to talk about it, for a price."
@@ -2090,7 +2090,7 @@ msgstr "ha voglia di parlarne, per il giusto prezzo."
#: script/events/room.js:414
msgid "a scout stops for the night"
msgstr "una sentinella si ferma per la notte"
msgstr "un'esploratrice si ferma per la notte"
#: script/events/room.js:418
msgid "buy map"
@@ -2158,7 +2158,7 @@ msgstr "implora che gli si dia una medicina."
#: script/events/room.js:526
msgid "a sick man hobbles up"
msgstr "un ammalato arriva zoppicando"
msgstr "un uomo malato arriva zoppicando"
#: script/events/room.js:530
msgid "give 1 medicine"
@@ -3282,3 +3282,23 @@ msgstr "tutto il lavoro della generazione passata è ancora qui."
#: script/events/setpieces.js:3565
msgid "ripe for the picking."
msgstr "pronto per essere raccolto."
#: script/events/outside.js:74
msgid "a fire rampages through one of the huts, destroying it."
msgstr "un incendio divampa in una delle capanne, distruggendola."
#: script/events/outside.js:75
msgid "all residents in the hut perished in the fire."
msgstr "tutti quelli che vivevano nella capanna sono morti nell'incendio"
#: script/events/outside.js:77
msgid "a fire has started"
msgstr "è scoppiato un incendio"
#: script/events/outside.js:87
msgid "mourn"
msgstr "piangi i defunti"
#: script/events/outside.js:88
msgid "some villagers have died"
msgstr "alcuni paesani sono morti"