Further Esperanto Translation

This commit is contained in:
Spagy
2017-04-02 11:32:00 +01:00
parent d3bb96c347
commit 65bbbdbb3c
2 changed files with 154 additions and 142 deletions
+1 -1
View File
File diff suppressed because one or more lines are too long
+153 -141
View File
@@ -2,25 +2,25 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: adarkroom\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-22 13:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2017-03-31 21:50-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-01 23:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-02 11:29+0100\n"
"Last-Translator: Dušan Juretić <dusan.juretic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"Language: eo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.1.1\n"
"Language: eo\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#: script/dropbox.js:62
msgid "Dropbox connection"
msgstr ""
msgstr "Konekto al Dropbox"
#: script/dropbox.js:65
msgid "connect game to dropbox local storage"
msgstr "konekti ludon dropboksen eja ŝparado"
msgstr "konekti la ludon la loka konservejo de Dropbox"
#: script/dropbox.js:68
msgid "connect"
@@ -32,20 +32,23 @@ msgid "cancel"
msgstr "nuligi"
#: script/dropbox.js:86 script/dropbox.js:176
#, fuzzy
msgid "Dropbox Export / Import"
msgstr "Dropboksa elirigado / enirigado"
#: script/dropbox.js:89
#, fuzzy
msgid "export or import save data to dropbox datastorage"
msgstr "Elirigi aŭ enirigi savi sciaĵo dropboksen sciaĵoŝparado"
msgstr "Eligi aŭ enigi savi sciaĵo dropboksen sciaĵoŝparado"
#: script/dropbox.js:90
#, fuzzy
msgid "your are connected to dropbox with account / email "
msgstr "Vi konektatas al dropbokse kun konto / retpoŝto"
#: script/dropbox.js:93
msgid "save"
msgstr "savi"
msgstr "konservi"
#: script/dropbox.js:97
msgid "load"
@@ -56,10 +59,12 @@ msgid "signout"
msgstr "elsaluti"
#: script/dropbox.js:113
#, fuzzy
msgid "choose one slot to save to"
msgstr "elecktu unun ejeton per savi"
#: script/dropbox.js:119
#, fuzzy
msgid "save to slot"
msgstr "savi ejeten"
@@ -72,10 +77,12 @@ msgid "load from slot"
msgstr "ŝarĝi el ejeto"
#: script/dropbox.js:179
#, fuzzy
msgid "successfully saved to dropbox datastorage"
msgstr "sukcese savis dropboksen sciaĵoŝparado"
#: script/dropbox.js:180
#, fuzzy
msgid "error while saving to dropbox datastorage"
msgstr "eraro savante dropboksen sciaĵoŝparado"
@@ -85,7 +92,7 @@ msgstr "okej"
#: script/engine.js:15
msgid "boxer"
msgstr ""
msgstr "boksisto"
#: script/engine.js:16
msgid "punches do more damage"
@@ -109,7 +116,7 @@ msgstr "lernis lukti sufiĉe efike sen luktiloj"
#: script/engine.js:27
msgid "unarmed master"
msgstr "senluktila mastro"
msgstr "senarmila batalmajstro"
#: script/engine.js:28
msgid "punch twice as fast, and with even more force"
@@ -129,7 +136,7 @@ msgstr "korpoluktiloj faras pli damaĝon"
#: script/engine.js:34
msgid "learned to swing weapons with force"
msgstr ""
msgstr "lernis svingi armilojn pli forte"
#: script/engine.js:37
msgid "slow metabolism"
@@ -145,7 +152,7 @@ msgstr "lernis malzorgi pri malsato"
#: script/engine.js:42
msgid "desert rat"
msgstr ""
msgstr "dezerta rato"
#: script/engine.js:43
msgid "go twice as far without drinking"
@@ -161,7 +168,7 @@ msgstr "forirema"
#: script/engine.js:48
msgid "dodge attacks more effectively"
msgstr ""
msgstr "eviti atokojn pli efike"
#: script/engine.js:49
msgid "learned to be where they're not"
@@ -169,11 +176,11 @@ msgstr "lernis esti kie ili ne estas"
#: script/engine.js:52
msgid "precise"
msgstr ""
msgstr "precizeco"
#: script/engine.js:53
msgid "land blows more often"
msgstr ""
msgstr "trafi kontraŭulon pli ofte"
#: script/engine.js:54
msgid "learned to predict their movement"
@@ -181,7 +188,7 @@ msgstr "lernis antaŭdiri ilian movojn"
#: script/engine.js:57
msgid "scout"
msgstr ""
msgstr "skolto"
#: script/engine.js:58
msgid "see farther"
@@ -189,15 +196,15 @@ msgstr "vidi pli fore"
#: script/engine.js:59
msgid "learned to look ahead"
msgstr ""
msgstr "lernis vidi antaŭen"
#: script/engine.js:62
msgid "stealthy"
msgstr "malavizigema"
msgstr "malatentigeco"
#: script/engine.js:63
msgid "better avoid conflict in the wild"
msgstr ""
msgstr "eviti batalojn pli bone en la naturo"
#: script/engine.js:64
msgid "learned how not to be seen"
@@ -209,7 +216,7 @@ msgstr "manĝema"
#: script/engine.js:68
msgid "restore more health when eating"
msgstr ""
msgstr "resaniĝi pli per manĝado"
#: script/engine.js:69
msgid "learned to make the most of food"
@@ -268,12 +275,13 @@ msgid "import"
msgstr "enirigi"
#: script/engine.js:291
#, fuzzy
msgid "save this."
msgstr "savi ĉi tiun"
#: script/engine.js:297
msgid "got it"
msgstr ""
msgstr "komprenite"
#: script/engine.js:305
msgid "are you sure?"
@@ -305,7 +313,7 @@ msgstr "Restartigi?"
#: script/engine.js:377
msgid "restart the game?"
msgstr ""
msgstr "ĉu restartigi la ludon?"
#: script/engine.js:408
msgid "Share"
@@ -362,11 +370,11 @@ msgstr "manĝi viandon "
#: script/events.js:150
msgid "use meds"
msgstr ""
msgstr "uzi kuracilon"
#: script/events.js:350 script/events.js:395
msgid "miss"
msgstr ""
msgstr "maltrafite"
#: script/events.js:363 script/events.js:408
msgid "stunned"
@@ -387,39 +395,39 @@ msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:3496 script/events/setpieces.js:3515
#: script/events/setpieces.js:3539 script/events/setpieces.js:3567
msgid "leave"
msgstr ""
msgstr "foriri"
#: script/events.js:511
msgid "drop:"
msgstr ""
msgstr "faligi:"
#: script/events.js:536 script/events/room.js:523
msgid "nothing"
msgstr ""
msgstr "nenion"
#: script/events.js:567 script/events/setpieces.js:3551
msgid "take"
msgstr ""
msgstr "preni"
#: script/events.js:577
msgid "take:"
msgstr ""
msgstr "preni:"
#: script/events.js:599
msgid "nothing to take"
msgstr ""
msgstr "nenio prenebla"
#: script/events.js:627
msgid "all"
msgstr ""
msgstr "ĉion"
#: script/events.js:649
msgid "take everything"
msgstr ""
msgstr "preni ĉion"
#: script/events.js:653 script/outside.js:627
msgid " and "
msgstr ""
msgstr " kaj "
#: script/events.js:896
msgid "*** EVENT ***"
@@ -427,7 +435,7 @@ msgstr "*** OKAZAĴO ***"
#: script/localization.js:4
msgid "saved."
msgstr ""
msgstr "konservite."
#: script/localization.js:5
msgid "wood"
@@ -451,7 +459,7 @@ msgstr "felo"
#: script/localization.js:10
msgid "alien alloy"
msgstr ""
msgstr "alimonda kunfondaĵo"
#: script/localization.js:11
msgid "bullets"
@@ -503,19 +511,19 @@ msgstr ""
#: script/localization.js:23 script/outside.js:38
msgid "tanner"
msgstr ""
msgstr "tanisto"
#: script/localization.js:24
msgid "grenade"
msgstr ""
msgstr "grenado"
#: script/localization.js:25
msgid "bolas"
msgstr ""
msgstr "ĵetbulo"
#: script/localization.js:26
msgid "bayonet"
msgstr ""
msgstr "bajoneto"
#: script/localization.js:27 script/outside.js:46
msgid "charcutier"
@@ -583,7 +591,7 @@ msgstr ""
#: script/localization.js:45
msgid "thieves"
msgstr ""
msgstr "ŝtelistoj"
#: script/localization.js:46
msgid "not enough fur"
@@ -635,35 +643,35 @@ msgstr "ne estas sufiĉe da viando"
#: script/localization.js:58
msgid "the compass points east"
msgstr ""
msgstr "la kompaso indikas orienten"
#: script/localization.js:59
msgid "the compass points west"
msgstr ""
msgstr "la kompaso indikas okcidenten"
#: script/localization.js:60
msgid "the compass points north"
msgstr ""
msgstr "la kompaso indikas norden"
#: script/localization.js:61
msgid "the compass points south"
msgstr ""
msgstr "la kompaso indikas suden"
#: script/localization.js:62
msgid "the compass points northeast"
msgstr ""
msgstr "la kompaso indikas nordorienten"
#: script/localization.js:63
msgid "the compass points northwest"
msgstr ""
msgstr "la kompaso indikas nordokcidenten"
#: script/localization.js:64
msgid "the compass points southeast"
msgstr ""
msgstr "la kompaso indikas sudorienten"
#: script/localization.js:65
msgid "the compass points southwest"
msgstr ""
msgstr "la kompaso indikas sudokcidenten"
#: script/outside.js:5
msgid "Outside"
@@ -671,7 +679,7 @@ msgstr ""
#: script/outside.js:102
msgid "scraps of fur"
msgstr ""
msgstr "feleroj"
#: script/outside.js:107
msgid "bits of meat"
@@ -683,7 +691,7 @@ msgstr "strangaj skvamoj"
#: script/outside.js:117
msgid "scattered teeth"
msgstr ""
msgstr "disaj dentoj"
#: script/outside.js:122
msgid "tattered cloth"
@@ -703,7 +711,7 @@ msgstr "kolekti lignon"
#: script/outside.js:188
msgid "a stranger arrives in the night"
msgstr ""
msgstr "alvenas nekonato dum la nokto"
#: script/outside.js:190
msgid "a weathered family takes up in one of the huts."
@@ -711,7 +719,7 @@ msgstr ""
#: script/outside.js:192
msgid "a small group arrives, all dust and bones."
msgstr ""
msgstr "alvenas grupeto, plejparte plovo kaj ostoj."
#: script/outside.js:194
msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope."
@@ -735,7 +743,7 @@ msgstr "vilaĝo"
#: script/outside.js:543
msgid "check traps"
msgstr ""
msgstr "kontroli kaptilojn"
#: script/outside.js:564
msgid "A Lonely Hut"
@@ -783,7 +791,7 @@ msgstr ""
#: script/path.js:60 script/room.js:1153
msgid "the compass points "
msgstr ""
msgstr "la kompaso indikas "
#: script/path.js:102
msgid "perks:"
@@ -886,7 +894,7 @@ msgstr ""
#: script/room.js:88
msgid "tannery"
msgstr ""
msgstr "tanejo"
#: script/room.js:91
msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it."
@@ -911,7 +919,7 @@ msgstr ""
#: script/room.js:116
msgid "workshop"
msgstr ""
msgstr "laborejo"
#: script/room.js:119
msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools"
@@ -971,7 +979,7 @@ msgstr ""
#: script/room.js:202
msgid "never go thirsty again"
msgstr ""
msgstr "neniam soifa plu"
#: script/room.js:211
msgid "bone spear"
@@ -983,7 +991,7 @@ msgstr ""
#: script/room.js:223 script/world.js:285
msgid "rucksack"
msgstr ""
msgstr "dorsosako"
#: script/room.js:227
msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds"
@@ -1073,9 +1081,11 @@ msgstr "hejti fajron"
msgid "the room is {0}"
msgstr "la ĉambro estas {0}"
# This sentence is made by combining "the fire is" and an adjective.
# A more natural way of doing this in Esperanto is by combining "la fajro" and a verb.
#: script/room.js:546 script/room.js:554 script/room.js:672
msgid "the fire is {0}"
msgstr "la fajro estas {0}"
msgstr "la fajro {0}"
#: script/room.js:565
msgid ""
@@ -1105,23 +1115,23 @@ msgstr "varmega"
#: script/room.js:596
msgid "dead"
msgstr "morta"
msgstr "mortis"
#: script/room.js:597
msgid "smoldering"
msgstr ""
msgstr "fumetas"
#: script/room.js:598
msgid "flickering"
msgstr ""
msgstr "flagretas"
#: script/room.js:599
msgid "burning"
msgstr "brulanta"
msgstr "brulas"
#: script/room.js:600
msgid "roaring"
msgstr ""
msgstr "brulas forte"
#: script/room.js:604
msgid "A Firelit Room"
@@ -1232,7 +1242,7 @@ msgstr ""
#: script/ship.js:106 script/ship.js:119
msgid "not enough alien alloy"
msgstr ""
msgstr "ne estas sufiĉe da alimonda kunfondaĵo"
#: script/ship.js:134
msgid "Ready to Leave?"
@@ -1240,39 +1250,39 @@ msgstr ""
#: script/ship.js:138
msgid "time to get out of this place. won't be coming back."
msgstr ""
msgstr "jam temp' estas por forflugi, ne revenos."
#: script/ship.js:150
msgid "linger"
msgstr ""
msgstr "resti iom pli"
#: script/space.js:42
msgid "hull: "
msgstr ""
msgstr "ŝelo: "
#: script/space.js:76
msgid "Troposphere"
msgstr ""
msgstr "Troposfero"
#: script/space.js:78
msgid "Stratosphere"
msgstr ""
msgstr "Stratosfero"
#: script/space.js:80
msgid "Mesosphere"
msgstr ""
msgstr "Mezosfero"
#: script/space.js:82
msgid "Thermosphere"
msgstr ""
msgstr "Termosfero"
#: script/space.js:84
msgid "Exosphere"
msgstr ""
msgstr "Ekzosfero"
#: script/space.js:86
msgid "Space"
msgstr ""
msgstr "La Kosmo"
#: script/space.js:424
msgid "score for this game: {0}"
@@ -1284,7 +1294,7 @@ msgstr ""
#: script/world.js:46
msgid "punch"
msgstr ""
msgstr "pugni"
#: script/world.js:52
msgid "stab"
@@ -1304,7 +1314,7 @@ msgstr ""
#: script/world.js:76
msgid "shoot"
msgstr ""
msgstr "pafi"
#: script/world.js:83
msgid "blast"
@@ -1320,7 +1330,7 @@ msgstr ""
#: script/world.js:119
msgid "An&nbsp;Outpost"
msgstr ""
msgstr "Pikedo"
#: script/world.js:120
msgid "Iron&nbsp;Mine"
@@ -1340,15 +1350,15 @@ msgstr "Malnova&nbsp;Domo"
#: script/world.js:124
msgid "A&nbsp;Damp&nbsp;Cave"
msgstr ""
msgstr "Malseka Kaverno"
#: script/world.js:125
msgid "An&nbsp;Abandoned&nbsp;Town"
msgstr ""
msgstr "Forlastia Urbeto"
#: script/world.js:126
msgid "A&nbsp;Ruined&nbsp;City"
msgstr ""
msgstr "Ruina Urbo"
#: script/world.js:127
msgid "A&nbsp;Crashed&nbsp;Starship"
@@ -1356,11 +1366,11 @@ msgstr ""
#: script/world.js:128
msgid "A&nbsp;Borehole"
msgstr ""
msgstr "Boraĵo"
#: script/world.js:129
msgid "A&nbsp;Battlefield"
msgstr ""
msgstr "Batalejo"
#: script/world.js:130
msgid "A&nbsp;Murky&nbsp;Swamp"
@@ -1368,7 +1378,7 @@ msgstr ""
#: script/world.js:134
msgid "A&nbsp;Destroyed&nbsp;Village"
msgstr ""
msgstr "Detruita Vilaĝo"
#: script/world.js:256
msgid "water:{0}"
@@ -1376,39 +1386,39 @@ msgstr "akvo:{0}"
#: script/world.js:283
msgid "pockets"
msgstr ""
msgstr "poŝoj"
#: script/world.js:307
msgid "hp: {0}/{1}"
msgstr ""
msgstr "vp: {0}/{1}"
#: script/world.js:314
msgid "{0}:{1}"
msgstr ""
msgstr "{0}:{1}"
#: script/world.js:349
msgid "dangerous to be this far from the village without proper protection"
msgstr ""
msgstr "danĝeras tiom fori de la vilaĝo sen bona kiraso"
#: script/world.js:351
msgid "safer here"
msgstr ""
msgstr "malpli danĝeras ĉi tie"
#: script/world.js:451
msgid "the meat has run out"
msgstr ""
msgstr "ne plu restas viando"
#: script/world.js:456
msgid "starvation sets in"
msgstr ""
msgstr "ekas mortmalsato"
#: script/world.js:481
msgid "there is no more water"
msgstr ""
msgstr "restas neniom da akvo"
#: script/world.js:485
msgid "the thirst becomes unbearable"
msgstr ""
msgstr "ne plu tolereblas la soifo"
#: script/world.js:558
msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind."
@@ -1441,7 +1451,7 @@ msgstr ""
#: script/world.js:817
msgid "Wanderer"
msgstr ""
msgstr "Vaganto"
#: script/world.js:822
msgid "The&nbsp;Village"
@@ -1641,11 +1651,11 @@ msgstr ""
#: script/events/global.js:21
msgid "hang him"
msgstr ""
msgstr "pendumi lin"
#: script/events/global.js:25
msgid "spare him"
msgstr ""
msgstr "pardoni lin"
#: script/events/global.js:32
msgid "the villagers hang the thief high in front of the store room."
@@ -1695,7 +1705,7 @@ msgstr ""
#: script/events/outside.js:38
msgid "the forest is silent."
msgstr ""
msgstr "la arbaro silentas."
#: script/events/outside.js:40
msgid "nothing was found"
@@ -1738,11 +1748,11 @@ msgstr ""
#: script/events/outside.js:86
msgid "mourn"
msgstr ""
msgstr "funebri"
#: script/events/outside.js:87
msgid "some villagers have died"
msgstr ""
msgstr "kelkaj vilaĝanoj mortis"
#: script/events/outside.js:95
msgid "Sickness"
@@ -1758,7 +1768,7 @@ msgstr ""
#: script/events/outside.js:105
msgid "some villagers are ill"
msgstr ""
msgstr "kelkaj vilaĝanoj malsanas"
#: script/events/outside.js:109
msgid "1 medicine"
@@ -1814,7 +1824,7 @@ msgstr "5 kuracilo"
#: script/events/outside.js:179
msgid "do nothing"
msgstr ""
msgstr "fari nenion"
#: script/events/outside.js:186
msgid "the plague is kept from spreading."
@@ -1822,7 +1832,7 @@ msgstr ""
#: script/events/outside.js:187
msgid "only a few die."
msgstr ""
msgstr "malmultaj mortas."
#: script/events/outside.js:188
msgid "the rest bury them."
@@ -1927,21 +1937,20 @@ msgstr ""
#: script/events/room.js:39
msgid "buy compass"
msgstr ""
msgstr "aĉeti kompason"
#: script/events/room.js:42
msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work."
msgstr ""
#: script/events/room.js:45 script/events/room.js:227
#: script/events/room.js:240 script/events/room.js:253
#: script/events/room.js:309 script/events/room.js:332
#: script/events/room.js:388 script/events/room.js:411
#: script/events/room.js:450 script/events/room.js:568
#: script/events/room.js:584 script/events/room.js:600
#: script/events/room.js:611
#: script/events/room.js:45 script/events/room.js:227 script/events/room.js:240
#: script/events/room.js:253 script/events/room.js:309
#: script/events/room.js:332 script/events/room.js:388
#: script/events/room.js:411 script/events/room.js:450
#: script/events/room.js:568 script/events/room.js:584
#: script/events/room.js:600 script/events/room.js:611
msgid "say goodbye"
msgstr ""
msgstr "adiaŭi"
#: script/events/room.js:53 script/events/room.js:104
msgid "Noises"
@@ -1970,7 +1979,7 @@ msgstr ""
#: script/events/room.js:79
msgid "the sounds stop."
msgstr ""
msgstr "ĉesas la bruo."
#: script/events/room.js:83 script/events/room.js:96
msgid "go back inside"
@@ -1983,7 +1992,7 @@ msgstr ""
#: script/events/room.js:92
msgid "the night is silent."
msgstr ""
msgstr "la nokto silentas."
#: script/events/room.js:111
msgid "scratching noises can be heard from the store room."
@@ -2016,11 +2025,11 @@ msgstr ""
#: script/events/room.js:190
msgid "The Beggar"
msgstr ""
msgstr "La Almozulo"
#: script/events/room.js:197
msgid "a beggar arrives."
msgstr ""
msgstr "alvenas almozulo."
#: script/events/room.js:198
msgid "asks for any spare furs to keep him warm at night."
@@ -2028,21 +2037,21 @@ msgstr ""
#: script/events/room.js:200
msgid "a beggar arrives"
msgstr ""
msgstr "alvenas almozulo"
#: script/events/room.js:204
msgid "give 50"
msgstr ""
msgstr "doni 50"
#: script/events/room.js:209 script/events/room.js:276
#: script/events/room.js:355
msgid "give 100"
msgstr ""
msgstr "doni 100"
#: script/events/room.js:214 script/events/room.js:286
#: script/events/room.js:482
msgid "turn him away"
msgstr ""
msgstr "forsendi lin"
#: script/events/room.js:222 script/events/room.js:235
#: script/events/room.js:248
@@ -2063,7 +2072,7 @@ msgstr ""
#: script/events/room.js:262 script/events/room.js:341
msgid "The Mysterious Wanderer"
msgstr ""
msgstr "La Mistera Vaganto"
#: script/events/room.js:269
msgid ""
@@ -2073,45 +2082,47 @@ msgstr ""
#: script/events/room.js:270
msgid "builder's not sure he's to be trusted."
msgstr ""
msgstr "konstruisto dubas, ĉu li fidindas"
#: script/events/room.js:272 script/events/room.js:351
msgid "a mysterious wanderer arrives"
msgstr ""
msgstr "alvenas mistera vaganto"
#: script/events/room.js:281 script/events/room.js:360
msgid "give 500"
msgstr ""
msgstr "doni 500"
#: script/events/room.js:293 script/events/room.js:316
msgid "the wanderer leaves, cart loaded with wood"
msgstr ""
msgstr "la vaganto foriras, ligno en la ĉaro"
#: script/events/room.js:299 script/events/room.js:322
msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood."
msgstr ""
msgstr "revenas la mistera vaganto. ĉaro portas lignamason."
#: script/events/room.js:348
msgid ""
"a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll "
"be back with more."
msgstr ""
"alvenas vaganto kun malplena ĉaro. diras, ke se ŝi foriras kun feloj ŝi "
"revenos kun pli."
#: script/events/room.js:349
msgid "builder's not sure she's to be trusted."
msgstr ""
msgstr "konstruisto dubas, ĉu li fidindas"
#: script/events/room.js:365
msgid "turn her away"
msgstr ""
msgstr "forsendi ŝin"
#: script/events/room.js:372 script/events/room.js:395
msgid "the wanderer leaves, cart loaded with furs"
msgstr ""
msgstr "la vaganto foriras, feloj en la ĉaro"
#: script/events/room.js:378 script/events/room.js:401
msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs."
msgstr ""
msgstr "revenas la mistera vaganto. ĉaro portas multajn felojn."
#: script/events/room.js:420
msgid "The Scout"
@@ -2131,7 +2142,7 @@ msgstr ""
#: script/events/room.js:434
msgid "buy map"
msgstr ""
msgstr "aĉeti mapon"
#: script/events/room.js:436
msgid "the map uncovers a bit of the world"
@@ -2157,9 +2168,10 @@ msgstr ""
msgid "an old wanderer arrives"
msgstr ""
# not a direct translation. works in context.
#: script/events/room.js:473
msgid "agree"
msgstr ""
msgstr "permesi"
#: script/events/room.js:489
msgid "in exchange, the wanderer offers his wisdom."
@@ -2195,7 +2207,7 @@ msgstr ""
#: script/events/room.js:546
msgid "give 1 medicine"
msgstr ""
msgstr "doni 1 kuracilon"
#: script/events/room.js:548
msgid "the man swallows the medicine eagerly"
@@ -2233,7 +2245,7 @@ msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:6
msgid "An Outpost"
msgstr ""
msgstr "Pikedo"
#: script/events/setpieces.js:10 script/events/setpieces.js:12
msgid "a safe place in the wilds."
@@ -2272,7 +2284,7 @@ msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:61
msgid "talk"
msgstr ""
msgstr "paroli"
#: script/events/setpieces.js:72
msgid "the wanderer takes the charm and nods slowly."
@@ -2346,7 +2358,7 @@ msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:3347 script/events/setpieces.js:3381
#: script/events/setpieces.js:3420
msgid "continue"
msgstr ""
msgstr "antaŭen"
#: script/events/setpieces.js:140 script/events/setpieces.js:157
#: script/events/setpieces.js:191 script/events/setpieces.js:233
@@ -3125,16 +3137,16 @@ msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:3201
msgid "a soldier, alerted, opens fire."
msgstr ""
msgstr "soldato, atentigita, ekpafas."
#: script/events/setpieces.js:3209 script/events/setpieces.js:3249
#: script/events/setpieces.js:3352 script/events/setpieces.js:3386
msgid "run"
msgstr ""
msgstr "forkuri"
#: script/events/setpieces.js:3241
msgid "a second soldier joins the fight."
msgstr ""
msgstr "dua soldato ekbatalas."
#: script/events/setpieces.js:3275
msgid "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet."
@@ -3147,7 +3159,7 @@ msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:3287 script/events/setpieces.js:3429
#: script/events/setpieces.js:3505
msgid "the mine is now safe for workers."
msgstr ""
msgstr "nun la minejo sendanĝeras por la laboristoj."
#: script/events/setpieces.js:3289
msgid "the sulphur mine is clear of dangers"
@@ -3171,11 +3183,11 @@ msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:3344 script/events/setpieces.js:3378
msgid "a man joins the fight"
msgstr ""
msgstr "viro enbataliĝas"
#: script/events/setpieces.js:3417
msgid "only the chief remains."
msgstr ""
msgstr "restas nur la ĉefo."
#: script/events/setpieces.js:3428
msgid "the camp is still, save for the crackling of the fires."
@@ -3221,7 +3233,7 @@ msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:3524
msgid "A Destroyed Village"
msgstr ""
msgstr "Detruita Vilaĝo"
#: script/events/setpieces.js:3528
msgid "a destroyed village lies in the dust."