Added missing Turkish translations.

This commit is contained in:
Mirat Can Bayrak
2015-12-20 14:14:58 +02:00
parent c66d484627
commit 7df8efb380
+41 -63
View File
@@ -2,14 +2,14 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: adarkroom\n" "Project-Id-Version: adarkroom\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-07 14:15-0500\n" "POT-Creation-Date: 2015-02-07 14:15-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:15-0500\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-20 14:14+0200\n"
"Last-Translator: Vanadar <vanadar.univers@gmail.com>\n" "Last-Translator: Vanadar <vanadar.univers@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n" "X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n" "X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: s;\n" "Plural-Forms: s;\n"
@@ -190,15 +190,15 @@ msgstr "müsait"
#: ../../script/events.js:344 ../../script/events.js:389 #: ../../script/events.js:344 ../../script/events.js:389
msgid "miss" msgid "miss"
msgstr "" msgstr "kaçırdı"
#: ../../script/events.js:357 ../../script/events.js:402 #: ../../script/events.js:357 ../../script/events.js:402
msgid "stunned" msgid "stunned"
msgstr "" msgstr "sersemledi"
#: ../../script/events.js:746 #: ../../script/events.js:746
msgid "*** EVENT ***" msgid "*** EVENT ***"
msgstr "" msgstr "*** OLAY ***"
#: ../../script/world.js:46 #: ../../script/world.js:46
msgid "punch" msgid "punch"
@@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "meşale"
#: ../../script/room.js:164 #: ../../script/room.js:164
msgid "a torch to keep the dark away" msgid "a torch to keep the dark away"
msgstr "meşale.. karanlığı uzak tutmak için" msgstr "karanlığı uzak tutmak için bir meşale"
#: ../../script/room.js:173 #: ../../script/room.js:173
msgid "waterskin" msgid "waterskin"
@@ -882,14 +882,12 @@ msgid "coal"
msgstr "kömür" msgstr "kömür"
#: ../../script/localization.js:17 #: ../../script/localization.js:17
#, fuzzy
msgid "sulphur" msgid "sulphur"
msgstr "sülfür madencisi" msgstr "sülfür"
#: ../../script/localization.js:18 #: ../../script/localization.js:18
#, fuzzy
msgid "energy cell" msgid "energy cell"
msgstr "enerji üreteci" msgstr "enerji hücresi"
#: ../../script/localization.js:20 #: ../../script/localization.js:20
msgid "medicine" msgid "medicine"
@@ -897,30 +895,27 @@ msgstr "ilaç"
#: ../../script/localization.js:24 #: ../../script/localization.js:24
msgid "grenade" msgid "grenade"
msgstr "" msgstr "el bombası"
#: ../../script/localization.js:25 #: ../../script/localization.js:25
msgid "bolas" msgid "bolas"
msgstr "" msgstr "toplar"
#: ../../script/localization.js:26 #: ../../script/localization.js:26
msgid "bayonet" msgid "bayonet"
msgstr "" msgstr "süngü"
#: ../../script/localization.js:29 #: ../../script/localization.js:29
#, fuzzy
msgid "iron mine" msgid "iron mine"
msgstr "demir madencisi" msgstr "demir madeni"
#: ../../script/localization.js:31 #: ../../script/localization.js:31
#, fuzzy
msgid "coal mine" msgid "coal mine"
msgstr "kömür madencisi" msgstr "kömür madeni"
#: ../../script/localization.js:33 #: ../../script/localization.js:33
#, fuzzy
msgid "sulphur mine" msgid "sulphur mine"
msgstr "sülfür madencisi" msgstr "sülfür madeni"
#: ../../script/localization.js:36 #: ../../script/localization.js:36
msgid "bait" msgid "bait"
@@ -971,9 +966,8 @@ msgid "not enough steel"
msgstr "çelik yetmiyor" msgstr "çelik yetmiyor"
#: ../../script/localization.js:51 #: ../../script/localization.js:51
#, fuzzy
msgid "not enough sulphur" msgid "not enough sulphur"
msgstr "kürk yetmiyor" msgstr "yetersiz sülfür"
#: ../../script/localization.js:52 #: ../../script/localization.js:52
msgid "baited trap" msgid "baited trap"
@@ -996,47 +990,38 @@ msgid "not enough leather"
msgstr "deri yetmiyor" msgstr "deri yetmiyor"
#: ../../script/localization.js:57 #: ../../script/localization.js:57
#, fuzzy
msgid "not enough meat" msgid "not enough meat"
msgstr "deri yetmiyor" msgstr "yetersiz et"
#: ../../script/localization.js:58 #: ../../script/localization.js:58
#, fuzzy
msgid "the compass points east" msgid "the compass points east"
msgstr "pusula doğuyu gösteriyor." msgstr "pusula doğuyu gösteriyor."
#: ../../script/localization.js:59 #: ../../script/localization.js:59
#, fuzzy
msgid "the compass points west" msgid "the compass points west"
msgstr "pusula batıyı gösteriyor." msgstr "pusula batıyı gösteriyor."
#: ../../script/localization.js:60 #: ../../script/localization.js:60
#, fuzzy
msgid "the compass points north" msgid "the compass points north"
msgstr "pusula kuzeyi gösteriyor." msgstr "pusula kuzeyi gösteriyor."
#: ../../script/localization.js:61 #: ../../script/localization.js:61
#, fuzzy
msgid "the compass points south" msgid "the compass points south"
msgstr "pusula güneyi gösteriyor" msgstr "pusula güneyi gösteriyor"
#: ../../script/localization.js:62 #: ../../script/localization.js:62
#, fuzzy
msgid "the compass points northeast" msgid "the compass points northeast"
msgstr "pusula kuzeydoğuyu gösteriyor" msgstr "pusula kuzeydoğuyu gösteriyor"
#: ../../script/localization.js:63 #: ../../script/localization.js:63
#, fuzzy
msgid "the compass points northwest" msgid "the compass points northwest"
msgstr "pusula kuzeybatıyı gösteriyor" msgstr "pusula kuzeybatıyı gösteriyor"
#: ../../script/localization.js:64 #: ../../script/localization.js:64
#, fuzzy
msgid "the compass points southeast" msgid "the compass points southeast"
msgstr "pusula güneydoğuyu gösteriyor" msgstr "pusula güneydoğuyu gösteriyor"
#: ../../script/localization.js:65 #: ../../script/localization.js:65
#, fuzzy
msgid "the compass points southwest" msgid "the compass points southwest"
msgstr "pusula güneybatıyı gösteriyor" msgstr "pusula güneybatıyı gösteriyor"
@@ -1074,7 +1059,7 @@ msgstr "al:"
#: ../../script/localization.js:80 #: ../../script/localization.js:80
msgid "drop:" msgid "drop:"
msgstr "" msgstr "bırak:"
#: ../../script/localization.js:81 #: ../../script/localization.js:81
msgid "forest" msgid "forest"
@@ -1082,19 +1067,19 @@ msgstr "orman"
#: ../../script/localization.js:82 #: ../../script/localization.js:82
msgid "village" msgid "village"
msgstr "" msgstr "köy"
#: ../../script/dropbox.js:62 #: ../../script/dropbox.js:62
msgid "Dropbox connection" msgid "Dropbox connection"
msgstr "" msgstr "Dropbox bağlantısı"
#: ../../script/dropbox.js:65 #: ../../script/dropbox.js:65
msgid "connect game to dropbox local storage" msgid "connect game to dropbox local storage"
msgstr "" msgstr "oyunu dropbox yerel deposuna bağla"
#: ../../script/dropbox.js:68 #: ../../script/dropbox.js:68
msgid "connect" msgid "connect"
msgstr "" msgstr "bağla"
#: ../../script/dropbox.js:75 ../../script/dropbox.js:107 #: ../../script/dropbox.js:75 ../../script/dropbox.js:107
#: ../../script/engine.js:270 ../../script/engine.js:303 #: ../../script/engine.js:270 ../../script/engine.js:303
@@ -1102,53 +1087,48 @@ msgid "cancel"
msgstr "iptal" msgstr "iptal"
#: ../../script/dropbox.js:86 #: ../../script/dropbox.js:86
#, fuzzy
msgid "Dropbox Export / Import" msgid "Dropbox Export / Import"
msgstr "Export/Import" msgstr "Dropboxdan Export/Import"
#: ../../script/dropbox.js:89 #: ../../script/dropbox.js:89
#, fuzzy
msgid "export or import save data to dropbox datastorage" msgid "export or import save data to dropbox datastorage"
msgstr "datayı yedeklemek için export veya import edin" msgstr "oyun kaydını dropboxa kaydet ya da ger al"
#: ../../script/dropbox.js:90 #: ../../script/dropbox.js:90
msgid "your are connected to dropbox with account / email " msgid "your are connected to dropbox with account / email "
msgstr "" msgstr "dropboxa şu hesap / email ile bağlandın "
#: ../../script/dropbox.js:93 #: ../../script/dropbox.js:93
#, fuzzy
msgid "save" msgid "save"
msgstr "kaydet" msgstr "kaydet"
#: ../../script/dropbox.js:97 #: ../../script/dropbox.js:97
msgid "load" msgid "load"
msgstr "" msgstr "yükle"
#: ../../script/dropbox.js:102 #: ../../script/dropbox.js:102
#, fuzzy
msgid "signout" msgid "signout"
msgstr "görmezden gel" msgstr "çıkış yap"
#: ../../script/dropbox.js:113 #: ../../script/dropbox.js:113
msgid "choose one slot to save to" msgid "choose one slot to save to"
msgstr "" msgstr "kaydetmek için bir slot seç"
#: ../../script/dropbox.js:119 #: ../../script/dropbox.js:119
#, fuzzy
msgid "save to slot" msgid "save to slot"
msgstr "bunu kaydet." msgstr "slota kaydet"
#: ../../script/dropbox.js:179 #: ../../script/dropbox.js:179
msgid "successfully saved to dropbox datastorage" msgid "successfully saved to dropbox datastorage"
msgstr "" msgstr "başarılı bir şekilde dropbox deposuna kaydedildi"
#: ../../script/dropbox.js:180 #: ../../script/dropbox.js:180
msgid "error while saving to dropbox datastorage" msgid "error while saving to dropbox datastorage"
msgstr "" msgstr "dropbox deposuna kaydedilirken sorun oluştu"
#: ../../script/dropbox.js:183 #: ../../script/dropbox.js:183
msgid "ok" msgid "ok"
msgstr "" msgstr "tamam"
#: ../../script/engine.js:15 #: ../../script/engine.js:15
msgid "boxer" msgid "boxer"
@@ -1242,7 +1222,7 @@ msgstr "kusursuz saldırı"
# description pour la précision ... # description pour la précision ...
#: ../../script/engine.js:53 #: ../../script/engine.js:53
msgid "land blows more often" msgid "land blows more often"
msgstr "yerden daha sık darbe vuruyorsun" msgstr "bu alan daha fazla rüzgarlı"
#: ../../script/engine.js:54 #: ../../script/engine.js:54
msgid "learned to predict their movement" msgid "learned to predict their movement"
@@ -1318,7 +1298,7 @@ msgstr "Export/Import"
#: ../../script/engine.js:257 #: ../../script/engine.js:257
msgid "export or import save data, for backing up" msgid "export or import save data, for backing up"
msgstr "datayı yedeklemek için export veya import edin" msgstr "yedek almak için kayıt verisini içe ya da dışarı aktarın"
#: ../../script/engine.js:258 #: ../../script/engine.js:258
msgid "or migrating computers" msgid "or migrating computers"
@@ -1464,7 +1444,7 @@ msgstr "bıçaklanmadan önce biraz karşı koydu."
#: ../../script/events/outside.js:68 #: ../../script/events/outside.js:68
msgid "Sickness" msgid "Sickness"
msgstr "Salgın Hastalık" msgstr "Hastalık"
#: ../../script/events/outside.js:75 #: ../../script/events/outside.js:75
msgid "a sickness is spreading through the village." msgid "a sickness is spreading through the village."
@@ -1507,9 +1487,8 @@ msgid "a terrible plague is fast spreading through the village."
msgstr "korkunç bir veba çok hızlı bir şekilde köye yayılıyor." msgstr "korkunç bir veba çok hızlı bir şekilde köye yayılıyor."
#: ../../script/events/outside.js:138 #: ../../script/events/outside.js:138
#, fuzzy
msgid "buy medicine" msgid "buy medicine"
msgstr "1 tane ilaç" msgstr "ilaç satın al"
#: ../../script/events/outside.js:144 #: ../../script/events/outside.js:144
msgid "5 medicine" msgid "5 medicine"
@@ -1779,28 +1758,27 @@ msgstr "veda et"
#: ../../script/events/room.js:54 #: ../../script/events/room.js:54
msgid "Fire" msgid "Fire"
msgstr "" msgstr "Ateş"
#: ../../script/events/room.js:61 #: ../../script/events/room.js:61
msgid "A fire rampages through one of your huts, destroying it." msgid "A fire rampages through one of your huts, destroying it."
msgstr "" msgstr "Bir ateş kulübelerinden birine öfkesini kustu ve onu yok etti."
#: ../../script/events/room.js:62 #: ../../script/events/room.js:62
msgid "Saddly, all residents in the hut perished in the fire." msgid "Saddly, all residents in the hut perished in the fire."
msgstr "" msgstr "Malesef, kulübedeki herkes alevler içinde can verdi."
#: ../../script/events/room.js:64 #: ../../script/events/room.js:64
msgid "a fire has started" msgid "a fire has started"
msgstr "" msgstr "bir yangın başladı"
#: ../../script/events/room.js:74 #: ../../script/events/room.js:74
#, fuzzy
msgid "mourn" msgid "mourn"
msgstr "zırh" msgstr "ağlamak"
#: ../../script/events/room.js:75 #: ../../script/events/room.js:75
msgid "some villagers have died" msgid "some villagers have died"
msgstr "" msgstr "bazı köylüler öldü"
#: ../../script/events/room.js:83 ../../script/events/room.js:134 #: ../../script/events/room.js:83 ../../script/events/room.js:134
msgid "Noises" msgid "Noises"