mirror of
https://github.com/doublespeakgames/adarkroom.git
synced 2026-05-28 00:01:54 +08:00
8010597e44
Closes #35
2401 lines
62 KiB
Plaintext
2401 lines
62 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: adarkroom\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-02-07 14:15-0500\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:15-0500\n"
|
||
"Last-Translator: Vanadar <vanadar.univers@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"Language: fr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
|
||
"X-Poedit-Basepath: .\n"
|
||
"Plural-Forms: s;\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-0: ./../../script\n"
|
||
|
||
#: ../../script/outside.js:5
|
||
msgid "Outside"
|
||
msgstr "Dışarısı"
|
||
|
||
#: ../../script/outside.js:13 ../../script/localization.js:41
|
||
msgid "gatherer"
|
||
msgstr "toplayıcı"
|
||
|
||
#: ../../script/outside.js:20 ../../script/localization.js:21
|
||
msgid "hunter"
|
||
msgstr "avcı"
|
||
|
||
#: ../../script/outside.js:28 ../../script/localization.js:22
|
||
msgid "trapper"
|
||
msgstr "tuzakçı"
|
||
|
||
#: ../../script/outside.js:36 ../../script/localization.js:23
|
||
msgid "tanner"
|
||
msgstr "derici"
|
||
|
||
#: ../../script/outside.js:44 ../../script/localization.js:27
|
||
msgid "charcutier"
|
||
msgstr "kasap"
|
||
|
||
#: ../../script/outside.js:53 ../../script/localization.js:28
|
||
msgid "iron miner"
|
||
msgstr "demir madencisi"
|
||
|
||
#: ../../script/outside.js:61 ../../script/localization.js:30
|
||
msgid "coal miner"
|
||
msgstr "kömür madencisi"
|
||
|
||
#: ../../script/outside.js:69 ../../script/localization.js:32
|
||
msgid "sulphur miner"
|
||
msgstr "sülfür madencisi"
|
||
|
||
#: ../../script/outside.js:77 ../../script/localization.js:35
|
||
msgid "steelworker"
|
||
msgstr "çelik ustası"
|
||
|
||
#: ../../script/outside.js:86 ../../script/localization.js:34
|
||
msgid "armourer"
|
||
msgstr "zırh ustası"
|
||
|
||
#: ../../script/outside.js:100
|
||
msgid "scraps of fur"
|
||
msgstr "kürk parçaları"
|
||
|
||
#: ../../script/outside.js:105
|
||
msgid "bits of meat"
|
||
msgstr "et parçaları"
|
||
|
||
#: ../../script/outside.js:110
|
||
msgid "strange scales"
|
||
msgstr "garip kabuklar"
|
||
|
||
#: ../../script/outside.js:115
|
||
msgid "scattered teeth"
|
||
msgstr "bir sürü diş"
|
||
|
||
#: ../../script/outside.js:120
|
||
msgid "tattered cloth"
|
||
msgstr "yırtık kumaşlar"
|
||
|
||
#: ../../script/outside.js:125
|
||
msgid "a crudely made charm"
|
||
msgstr "kabaca yapılmış muska"
|
||
|
||
#: ../../script/outside.js:141 ../../script/outside.js:529
|
||
msgid "A Silent Forest"
|
||
msgstr "Sessiz bir Orman"
|
||
|
||
#: ../../script/outside.js:166
|
||
msgid "gather wood"
|
||
msgstr "odun kes"
|
||
|
||
#: ../../script/outside.js:183
|
||
msgid "a stranger arrives in the night"
|
||
msgstr "geceleyin bir yabancı çıkageldi"
|
||
|
||
#: ../../script/outside.js:185
|
||
msgid "a weathered family takes up in one of the huts."
|
||
msgstr "zavallı bir aile klübelerden birine yerleşti"
|
||
|
||
#: ../../script/outside.js:187
|
||
msgid "a small group arrives, all dust and bones."
|
||
msgstr "küçük bir grup çıkageldi, her şey toz duman oldu."
|
||
|
||
#: ../../script/outside.js:189
|
||
msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope."
|
||
msgstr ""
|
||
"bir konvoy yaklaştı, yarısı endişeli, yarısı umut dolu insanlarla beraber."
|
||
|
||
#: ../../script/outside.js:191
|
||
msgid "the town's booming. word does get around."
|
||
msgstr "köy gürül gürül işliyor. söylenti yayılacak."
|
||
|
||
#: ../../script/outside.js:510
|
||
msgid "check traps"
|
||
msgstr "tuzakları kontrol et"
|
||
|
||
#: ../../script/outside.js:531
|
||
msgid "A Lonely Hut"
|
||
msgstr "Yalnız Bir Klübe"
|
||
|
||
#: ../../script/outside.js:533
|
||
msgid "A Tiny Village"
|
||
msgstr "Küçük Bir Köy"
|
||
|
||
#: ../../script/outside.js:535
|
||
msgid "A Modest Village"
|
||
msgstr "Modern Bir Köy"
|
||
|
||
#: ../../script/outside.js:537
|
||
msgid "A Large Village"
|
||
msgstr "Büyük Bir Köy"
|
||
|
||
#: ../../script/outside.js:539
|
||
msgid "A Raucous Village"
|
||
msgstr "Gürültülü Bir Köy"
|
||
|
||
#: ../../script/outside.js:551
|
||
msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly"
|
||
msgstr "gökyüzü gri ve rüzgar acımasızca esiyor"
|
||
|
||
#: ../../script/outside.js:561
|
||
msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor"
|
||
msgstr "kuru çalılar ve ölü dallar, ormandaki bitki örtüsünü kirletiyor"
|
||
|
||
#: ../../script/path.js:43
|
||
msgid "embark"
|
||
msgstr "yolculuğa çık"
|
||
|
||
#: ../../script/path.js:60
|
||
msgid "the compass points "
|
||
msgstr "pusulanın gösterdiği yön :"
|
||
|
||
#: ../../script/path.js:132
|
||
msgid "none"
|
||
msgstr "hiçbişey"
|
||
|
||
#: ../../script/path.js:134 ../../script/localization.js:15
|
||
msgid "steel"
|
||
msgstr "çelik"
|
||
|
||
#: ../../script/path.js:136 ../../script/localization.js:14
|
||
msgid "iron"
|
||
msgstr "demir"
|
||
|
||
#: ../../script/path.js:138 ../../script/localization.js:13
|
||
msgid "leather"
|
||
msgstr "deri"
|
||
|
||
#: ../../script/path.js:142
|
||
msgid "armour"
|
||
msgstr "zırh"
|
||
|
||
#: ../../script/path.js:153
|
||
msgid "water"
|
||
msgstr "su"
|
||
|
||
#: ../../script/path.js:230 ../../script/world.js:284
|
||
msgid "free {0}/{1}"
|
||
msgstr "boş yer {0}/{1}"
|
||
|
||
#: ../../script/path.js:254
|
||
msgid "weight"
|
||
msgstr "ağırlık"
|
||
|
||
#: ../../script/path.js:256
|
||
msgid "available"
|
||
msgstr "müsait"
|
||
|
||
#: ../../script/events.js:344 ../../script/events.js:389
|
||
msgid "miss"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../script/events.js:357 ../../script/events.js:402
|
||
msgid "stunned"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../script/events.js:746
|
||
msgid "*** EVENT ***"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../script/world.js:46
|
||
msgid "punch"
|
||
msgstr "yumrukla"
|
||
|
||
#: ../../script/world.js:52
|
||
msgid "stab"
|
||
msgstr "mızrağı sapla"
|
||
|
||
#: ../../script/world.js:58
|
||
msgid "swing"
|
||
msgstr "kılıcı salla"
|
||
|
||
#: ../../script/world.js:64
|
||
msgid "slash"
|
||
msgstr "kes"
|
||
|
||
#: ../../script/world.js:70
|
||
msgid "thrust"
|
||
msgstr "süngüle"
|
||
|
||
#: ../../script/world.js:76
|
||
msgid "shoot"
|
||
msgstr "tüfekle ateş et"
|
||
|
||
#: ../../script/world.js:83
|
||
msgid "blast"
|
||
msgstr "lazerle ateş et"
|
||
|
||
#: ../../script/world.js:90
|
||
msgid "lob"
|
||
msgstr "el bombasını at"
|
||
|
||
#: ../../script/world.js:97
|
||
msgid "tangle"
|
||
msgstr "kafasını karıştır"
|
||
|
||
#: ../../script/world.js:119
|
||
msgid "An Outpost"
|
||
msgstr "Karakol"
|
||
|
||
#: ../../script/world.js:120
|
||
msgid "Iron Mine"
|
||
msgstr "Demir Madeni"
|
||
|
||
#: ../../script/world.js:121
|
||
msgid "Coal Mine"
|
||
msgstr "Kömür Madeni"
|
||
|
||
#: ../../script/world.js:122
|
||
msgid "Sulphur Mine"
|
||
msgstr "Sülfür Madeni"
|
||
|
||
#: ../../script/world.js:123
|
||
msgid "An Old House"
|
||
msgstr "Eski Bir Ev"
|
||
|
||
#: ../../script/world.js:124
|
||
msgid "A Damp Cave"
|
||
msgstr "Mağara"
|
||
|
||
#: ../../script/world.js:125
|
||
msgid "An Abandoned Town"
|
||
msgstr "Terk Edilmiş Kent"
|
||
|
||
#: ../../script/world.js:126
|
||
msgid "A Ruined City"
|
||
msgstr "Yıkık Şehir"
|
||
|
||
#: ../../script/world.js:127
|
||
msgid "A Crashed Starship"
|
||
msgstr "Düşmüş Yıldız Gemisi"
|
||
|
||
#: ../../script/world.js:128
|
||
msgid "A Borehole"
|
||
msgstr "Domuz İni"
|
||
|
||
#: ../../script/world.js:129
|
||
msgid "A Battlefield"
|
||
msgstr "Savaş Alanı"
|
||
|
||
#: ../../script/world.js:130
|
||
msgid "A Murky Swamp"
|
||
msgstr "Karanlık Bataklık"
|
||
|
||
#: ../../script/world.js:134
|
||
msgid "A Destroyed Village"
|
||
msgstr "Yıkık Köy"
|
||
|
||
#: ../../script/world.js:250
|
||
msgid "water:{0}"
|
||
msgstr "su:{0}"
|
||
|
||
#: ../../script/world.js:277
|
||
msgid "pockets"
|
||
msgstr "cep"
|
||
|
||
#: ../../script/world.js:279 ../../script/room.js:223
|
||
msgid "rucksack"
|
||
msgstr "sırt çantası"
|
||
|
||
#: ../../script/world.js:301
|
||
msgid "hp: {0}/{1}"
|
||
msgstr "sağlık: {0}/{1}"
|
||
|
||
#: ../../script/world.js:308
|
||
msgid "{0}:{1}"
|
||
msgstr "{0}:{1}"
|
||
|
||
#: ../../script/world.js:343
|
||
msgid "dangerous to be this far from the village without proper protection"
|
||
msgstr ""
|
||
"doğru dürüst koruyucu eşyalar olmadan köyden bu kadar uzakta olmak baya "
|
||
"tehlikeli"
|
||
|
||
#: ../../script/world.js:345
|
||
msgid "safer here"
|
||
msgstr "burası daha güvenli"
|
||
|
||
#: ../../script/world.js:445
|
||
msgid "the meat has run out"
|
||
msgstr "et kalmadı"
|
||
|
||
#: ../../script/world.js:450
|
||
msgid "starvation sets in"
|
||
msgstr "açlık başgösterdi"
|
||
|
||
#: ../../script/world.js:475
|
||
msgid "there is no more water"
|
||
msgstr "hiç su kalmadı"
|
||
|
||
#: ../../script/world.js:479
|
||
msgid "the thirst becomes unbearable"
|
||
msgstr "susuzluk dayanılmaz boyutlarda"
|
||
|
||
#: ../../script/world.js:552
|
||
msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind."
|
||
msgstr ""
|
||
"ağaçlar kuru bitki örtüsüne karıştı. sararmış çalılar rüzgarda hışırdıyor."
|
||
|
||
#: ../../script/world.js:555
|
||
msgid ""
|
||
"the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements."
|
||
msgstr ""
|
||
"ağaçlar yokoldu. sıcaktan kavrulmuş dünya ve rüzgarda uçuşan tozlar "
|
||
"ağaçların yerini aldı."
|
||
|
||
#: ../../script/world.js:562
|
||
msgid ""
|
||
"trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry "
|
||
"branches and fallen leaves."
|
||
msgstr ""
|
||
"ağaçlar ufukta belli belirsiz görünüyor. bitki örtüsü gitgide, ormanın "
|
||
"kurumuş dallarına ve düşmüş yapraklarla karışmaya başladı."
|
||
|
||
#: ../../script/world.js:565
|
||
msgid "the grasses thin. soon, only dust remains."
|
||
msgstr "bitki örtüsü cılızlaştı. bir süre sadece kurak toprak kalmış olacak"
|
||
|
||
#: ../../script/world.js:572
|
||
msgid "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze."
|
||
msgstr ""
|
||
"kurak esinti sayesinde, ölen bitki örtüsü denizinde çorak alanlar ortaya "
|
||
"çıktı."
|
||
|
||
#: ../../script/world.js:575
|
||
msgid ""
|
||
"a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a "
|
||
"skeletal canopy overhead."
|
||
msgstr ""
|
||
"yamuk yumuk ağaçlardan oluşan duvar, kurak topraktan yükseliyor. dalları "
|
||
"iskeletten bir kubbe oluşturur şekilde sarmalanmış."
|
||
|
||
#: ../../script/world.js:777
|
||
msgid "Wanderer"
|
||
msgstr "Gezgin"
|
||
|
||
#: ../../script/world.js:782
|
||
msgid "The Village"
|
||
msgstr "Köy"
|
||
|
||
#: ../../script/world.js:811
|
||
msgid "the world fades"
|
||
msgstr "bayıldın"
|
||
|
||
#: ../../script/world.js:939
|
||
msgid "A Barren World"
|
||
msgstr "Çorak bir Dünya"
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:16
|
||
msgid "trap"
|
||
msgstr "tuzak"
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:19
|
||
msgid ""
|
||
"builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive "
|
||
"out there"
|
||
msgstr ""
|
||
"yapı ustası dış dünyada yaşayan varlıkları yakalayabilmek için tuzaklar "
|
||
"hazırlayabileceğini söyledi"
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:20
|
||
msgid "more traps to catch more creatures"
|
||
msgstr "daha fazla hayvan yakalayabilmek için daha fazla tuzak kurmalısın"
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:21
|
||
msgid "more traps won't help now"
|
||
msgstr "daha fazla tuzak kurmak şu an işe yaramıyor"
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:31
|
||
msgid "cart"
|
||
msgstr "at arabası"
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:34
|
||
msgid "builder says she can make a cart for carrying wood"
|
||
msgstr "yapı ustası odun taşıyabilmek için at arabası yapabilceğini söyledi"
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:35
|
||
msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest"
|
||
msgstr "çürük at arabası ormandan daha fazla odun getirmeyi sağlayacak"
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:44
|
||
msgid "hut"
|
||
msgstr "baraka"
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:47
|
||
msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too."
|
||
msgstr ""
|
||
"yapı ustası etrafta daha fazla gezginlerin olduğunu ve onların da "
|
||
"çalışacağını söyledi"
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:48
|
||
msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around."
|
||
msgstr ""
|
||
"yapı ustası ormana bir baraka yaptı. söylentinin etrafa yayılacağını da "
|
||
"ekledi."
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:49
|
||
msgid "no more room for huts."
|
||
msgstr "baraka kurmak için yeterince yer kalmadı"
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:59
|
||
msgid "lodge"
|
||
msgstr "av klübesi"
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:62
|
||
msgid "villagers could help hunt, given the means"
|
||
msgstr "köylüler, ellerindeki imkanlarla, avlanmaya yardımcı olabilir"
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:63
|
||
msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town"
|
||
msgstr "av klübesi, kentin hemen yanında, ormanda kuruldu"
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:74
|
||
msgid "trading post"
|
||
msgstr "ticaret merkezi"
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:77
|
||
msgid "a trading post would make commerce easier"
|
||
msgstr "ticaret merkezi kurmak, ticareti kolaylaştırır"
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:78
|
||
msgid ""
|
||
"now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while"
|
||
msgstr ""
|
||
"şimdi göçebeler dükkan kurabilecekleri bir yere sahip, atrafta biraz "
|
||
"dolanacaklar"
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:88
|
||
msgid "tannery"
|
||
msgstr "deri tabakhanesi"
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:91
|
||
msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it."
|
||
msgstr ""
|
||
"yapı ustası derinin işe yarayabileceğini söyledi. köylülerin deri "
|
||
"üretebileceğini de ekledi."
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:92
|
||
msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village"
|
||
msgstr "deri tabakhanesi, kentin hemen yanında hızlıca kuruldu"
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:102
|
||
msgid "smokehouse"
|
||
msgstr "tütsühane"
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:105
|
||
msgid ""
|
||
"should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up."
|
||
msgstr ""
|
||
"eti tütsülemek gerekiyor, ya da bozulup gidecek. yapı ustası bi çaresine "
|
||
"bakacağını söyledi."
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:106
|
||
msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry."
|
||
msgstr "yapı ustası tütsühanenin yapımını bitirdi. karnı aç görünüyor."
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:116
|
||
msgid "workshop"
|
||
msgstr "eşya atölyesi"
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:119
|
||
msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools"
|
||
msgstr ""
|
||
"yapı ustası, uygun alet edevatı olursa daha iyi şeyler üretebileceğini "
|
||
"söyledi"
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:120
|
||
msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it"
|
||
msgstr "eşya atölyesi sonunda hazır. ustalar atölyeyi kullanmak için heyecanlı"
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:131
|
||
msgid "steelworks"
|
||
msgstr "çelikhane"
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:134
|
||
msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools"
|
||
msgstr ""
|
||
"yapı ustası doğru eşyalarla, köylülerin çelik üretebileceklerini söyledi"
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:135
|
||
msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up"
|
||
msgstr "çelikhanenin ateşinden yükselen puslu hava köyü kapladı"
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:146
|
||
msgid "armoury"
|
||
msgstr "cephanelik"
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:149
|
||
msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets"
|
||
msgstr ""
|
||
"yapı ustası istikrarlı olarak mermi üretmenin daha kullanışlı olacağını "
|
||
"söyledi"
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:150
|
||
msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past."
|
||
msgstr "cephanelik hazır, geçmişteki silahlar kullanıma hazır."
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:161 ../../script/localization.js:19
|
||
msgid "torch"
|
||
msgstr "meşale"
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:164
|
||
msgid "a torch to keep the dark away"
|
||
msgstr "meşale.. karanlığı uzak tutmak için"
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:173
|
||
msgid "waterskin"
|
||
msgstr "su kesesi"
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:177
|
||
msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least"
|
||
msgstr "bu su kesesi, en azından, biraz su sağlayacaktır"
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:185
|
||
msgid "cask"
|
||
msgstr "fıçı"
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:189
|
||
msgid "the cask holds enough water for longer expeditions"
|
||
msgstr "bu fıçı uzun seferler için yeterli suyu sağlayacaktır"
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:198
|
||
msgid "water tank"
|
||
msgstr "su tankı"
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:202
|
||
msgid "never go thirsty again"
|
||
msgstr "bi daha susuz kalmayacaksın"
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:211
|
||
msgid "bone spear"
|
||
msgstr "kemik uçlu mızrak"
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:214
|
||
msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing"
|
||
msgstr "bu kemik uçlu mızrak pek sağlam değil, ama iyi saplanacağı ortada"
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:227
|
||
msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds"
|
||
msgstr ""
|
||
"daha fazla eşya taşımak daha uzun seferlere çıkabileceğin anlamına geliyor"
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:235
|
||
msgid "wagon"
|
||
msgstr "at arabası"
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:239
|
||
msgid "the wagon can carry a lot of supplies"
|
||
msgstr "bu at arabası baya bi eşya taşıyacaktır"
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:248
|
||
msgid "convoy"
|
||
msgstr "kafile"
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:252
|
||
msgid "the convoy can haul mostly everything"
|
||
msgstr "bu konvoyla neredeyse herşeyi taşıyabilirsin"
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:262
|
||
msgid "l armour"
|
||
msgstr "der. zırh"
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:265
|
||
msgid "leather's not strong. better than rags, though."
|
||
msgstr "deri çok dayanmaz. ama paçavra giysilerden iyidir."
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:274
|
||
msgid "i armour"
|
||
msgstr "dem. zırh"
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:277
|
||
msgid "iron's stronger than leather"
|
||
msgstr "demir, deriden daha güçlü"
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:286
|
||
msgid "s armour"
|
||
msgstr "ç. zırh"
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:289
|
||
msgid "steel's stronger than iron"
|
||
msgstr "çelik, demirden daha güçlü"
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:298
|
||
msgid "iron sword"
|
||
msgstr "demir kılıç"
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:301
|
||
msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds."
|
||
msgstr "kılıç keskindir. vahşi doğada seni koruyacaktır."
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:311
|
||
msgid "steel sword"
|
||
msgstr "çelik kılıç"
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:314
|
||
msgid "the steel is strong, and the blade true."
|
||
msgstr "çelik güçlüdür, tabi ki çelikten yapılan bıçakta. "
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:324
|
||
msgid "rifle"
|
||
msgstr "tüfek"
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:326
|
||
msgid "black powder and bullets, like the old days."
|
||
msgstr "barut ve mermi, eski günlerdeki gibi."
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:458
|
||
msgid "Room"
|
||
msgstr "Oda"
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:496
|
||
msgid "light fire"
|
||
msgstr "ateşi yak"
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:506
|
||
msgid "stoke fire"
|
||
msgstr "ateşe odun at"
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:543 ../../script/room.js:553 ../../script/room.js:701
|
||
#: ../../script/room.js:705
|
||
msgid "the room is {0}"
|
||
msgstr "oda {0}"
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:544 ../../script/room.js:552 ../../script/room.js:670
|
||
msgid "the fire is {0}"
|
||
msgstr "ateş {0}"
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:563
|
||
msgid ""
|
||
"the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds "
|
||
"things."
|
||
msgstr ""
|
||
"yabancı kadın ateşin yanında dikiliyor. yardım edebileceğini, bişeyler inşa "
|
||
"edebileceğini söylüyor."
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:578
|
||
msgid "freezing"
|
||
msgstr "dondurucu"
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:579
|
||
msgid "cold"
|
||
msgstr "soğuk"
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:580
|
||
msgid "mild"
|
||
msgstr "ılık"
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:581
|
||
msgid "warm"
|
||
msgstr "sıcak"
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:582
|
||
msgid "hot"
|
||
msgstr "çok sıcak"
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:594
|
||
msgid "dead"
|
||
msgstr "ölü"
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:595
|
||
msgid "smoldering"
|
||
msgstr "duman çıkarmadan yanıyor"
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:596
|
||
msgid "flickering"
|
||
msgstr "titreyerek yanıyor"
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:597
|
||
msgid "burning"
|
||
msgstr "yanıyor"
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:598
|
||
msgid "roaring"
|
||
msgstr "harlı yanıyor"
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:602
|
||
msgid "A Dark Room"
|
||
msgstr "Karanlık Oda"
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:602
|
||
msgid "A Firelit Room"
|
||
msgstr "Ateşle Aydınlanmış Oda"
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:640
|
||
msgid "not enough wood to get the fire going"
|
||
msgstr "ateşin yanmasını devam ettirmek için yeterli odunum yok"
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:653
|
||
msgid "the wood has run out"
|
||
msgstr "odun kalmadı"
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:673
|
||
msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark"
|
||
msgstr "ateşten yayılan ışık, pencerelerden karanlığa uzanıyor"
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:686
|
||
msgid "builder stokes the fire"
|
||
msgstr "yapı ustası ateşi canlandırdı"
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:716
|
||
msgid "the wind howls outside"
|
||
msgstr "rüzgar dışarda uğulduyor"
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:717
|
||
msgid "the wood is running out"
|
||
msgstr "çok az odun kaldı"
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:724
|
||
msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner"
|
||
msgstr "pejmürde yabancı kapıdan girdi ve köşeye yığıldı"
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:732
|
||
msgid ""
|
||
"the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible."
|
||
msgstr ""
|
||
"yabancı titriyor, tuhaf şeyler mırıldanıyor. anlamsız şeyler konuşuyor."
|
||
|
||
#: ../../script/room.js:735
|
||
msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms."
|
||
msgstr "köşedeki yabancının titremesi geçti. soluk alış verişi düzeldi."
|
||
|
||
#: ../../script/space.js:42
|
||
msgid "hull: "
|
||
msgstr "gövde:"
|
||
|
||
#: ../../script/space.js:76
|
||
msgid "Troposphere"
|
||
msgstr "Troposfer"
|
||
|
||
#: ../../script/space.js:78
|
||
msgid "Stratosphere"
|
||
msgstr "Stratosfer"
|
||
|
||
#: ../../script/space.js:80
|
||
msgid "Mesosphere"
|
||
msgstr "Mesosfer"
|
||
|
||
#: ../../script/space.js:82
|
||
msgid "Thermosphere"
|
||
msgstr "Termosfer"
|
||
|
||
#: ../../script/space.js:84
|
||
msgid "Exosphere"
|
||
msgstr "Exosfer"
|
||
|
||
#: ../../script/space.js:86
|
||
msgid "Space"
|
||
msgstr "Uzay"
|
||
|
||
#: ../../script/ship.js:11
|
||
msgid "Ship"
|
||
msgstr "Gemi"
|
||
|
||
#: ../../script/ship.js:27
|
||
msgid "An Old Starship"
|
||
msgstr "Eski bir Yıldız Gemisi"
|
||
|
||
#: ../../script/ship.js:38
|
||
msgid "hull:"
|
||
msgstr "gövde:"
|
||
|
||
#: ../../script/ship.js:44
|
||
msgid "engine:"
|
||
msgstr "motor:"
|
||
|
||
#: ../../script/ship.js:51
|
||
msgid "reinforce hull"
|
||
msgstr "destek gövdesi"
|
||
|
||
#: ../../script/ship.js:60
|
||
msgid "upgrade engine"
|
||
msgstr "motorun gücünü arttır"
|
||
|
||
#: ../../script/ship.js:69 ../../script/ship.js:142
|
||
msgid "lift off"
|
||
msgstr "kalkış yap"
|
||
|
||
#: ../../script/ship.js:91
|
||
msgid ""
|
||
"somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this "
|
||
"rock too long."
|
||
msgstr ""
|
||
"yıkıntı bulutunun üzerinde bir yerlerde, gezginlerin filosu havada "
|
||
"süzülüyor. bu yerde çok fazla kaldılar."
|
||
|
||
#: ../../script/ship.js:106 ../../script/ship.js:119
|
||
msgid "not enough alien alloy"
|
||
msgstr "yabancı mineral"
|
||
|
||
#: ../../script/ship.js:134
|
||
msgid "Ready to Leave?"
|
||
msgstr "Burayı Terk Etmeye Hazır Mısın?"
|
||
|
||
#: ../../script/ship.js:138
|
||
msgid "time to get out of this place. won't be coming back."
|
||
msgstr "burdan ayrılma zamanı. geri gelmiyoruz."
|
||
|
||
#: ../../script/ship.js:150
|
||
msgid "linger"
|
||
msgstr "oyalan"
|
||
|
||
#: ../../script/localization.js:4
|
||
msgid "saved."
|
||
msgstr "kaydedildi."
|
||
|
||
#: ../../script/localization.js:5
|
||
msgid "wood"
|
||
msgstr "odun"
|
||
|
||
#: ../../script/localization.js:6
|
||
msgid "builder"
|
||
msgstr "yapı ustası"
|
||
|
||
#: ../../script/localization.js:7
|
||
msgid "teeth"
|
||
msgstr "diş"
|
||
|
||
#: ../../script/localization.js:8
|
||
msgid "meat"
|
||
msgstr "et"
|
||
|
||
#: ../../script/localization.js:9
|
||
msgid "fur"
|
||
msgstr "kürk"
|
||
|
||
#: ../../script/localization.js:10
|
||
msgid "alien alloy"
|
||
msgstr "dünya-dışı mineral"
|
||
|
||
#: ../../script/localization.js:11
|
||
msgid "bullets"
|
||
msgstr "mermi"
|
||
|
||
#: ../../script/localization.js:12
|
||
msgid "charm"
|
||
msgstr "muska"
|
||
|
||
#: ../../script/localization.js:16
|
||
msgid "coal"
|
||
msgstr "kömür"
|
||
|
||
#: ../../script/localization.js:17
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "sulphur"
|
||
msgstr "sülfür madencisi"
|
||
|
||
#: ../../script/localization.js:18
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "energy cell"
|
||
msgstr "enerji üreteci"
|
||
|
||
#: ../../script/localization.js:20
|
||
msgid "medicine"
|
||
msgstr "ilaç"
|
||
|
||
#: ../../script/localization.js:24
|
||
msgid "grenade"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../script/localization.js:25
|
||
msgid "bolas"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../script/localization.js:26
|
||
msgid "bayonet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../script/localization.js:29
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "iron mine"
|
||
msgstr "demir madencisi"
|
||
|
||
#: ../../script/localization.js:31
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "coal mine"
|
||
msgstr "kömür madencisi"
|
||
|
||
#: ../../script/localization.js:33
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "sulphur mine"
|
||
msgstr "sülfür madencisi"
|
||
|
||
#: ../../script/localization.js:36
|
||
msgid "bait"
|
||
msgstr "yem"
|
||
|
||
#: ../../script/localization.js:37 ../../script/localization.js:44
|
||
msgid "cured meat"
|
||
msgstr "işlenmiş et"
|
||
|
||
#: ../../script/localization.js:38 ../../script/localization.js:43
|
||
msgid "scales"
|
||
msgstr "kabuk"
|
||
|
||
#: ../../script/localization.js:39
|
||
msgid "compass"
|
||
msgstr "pusula"
|
||
|
||
#: ../../script/localization.js:40
|
||
msgid "laser rifle"
|
||
msgstr "lazer silahı"
|
||
|
||
#: ../../script/localization.js:42
|
||
msgid "cloth"
|
||
msgstr "kumaş"
|
||
|
||
#: ../../script/localization.js:45
|
||
msgid "thieves"
|
||
msgstr "hırsızlar"
|
||
|
||
#: ../../script/localization.js:46
|
||
msgid "not enough fur"
|
||
msgstr "kürk yetmiyor"
|
||
|
||
#: ../../script/localization.js:47
|
||
msgid "not enough wood"
|
||
msgstr "odun yetmiyor"
|
||
|
||
#: ../../script/localization.js:48
|
||
msgid "not enough coal"
|
||
msgstr "kömür yetmiyor"
|
||
|
||
#: ../../script/localization.js:49
|
||
msgid "not enough iron"
|
||
msgstr "demir yetmiyor"
|
||
|
||
#: ../../script/localization.js:50
|
||
msgid "not enough steel"
|
||
msgstr "çelik yetmiyor"
|
||
|
||
#: ../../script/localization.js:51
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "not enough sulphur"
|
||
msgstr "kürk yetmiyor"
|
||
|
||
#: ../../script/localization.js:52
|
||
msgid "baited trap"
|
||
msgstr "yemlenmış tuzak"
|
||
|
||
#: ../../script/localization.js:53
|
||
msgid "not enough scales"
|
||
msgstr "kabuk yetmiyor"
|
||
|
||
#: ../../script/localization.js:54
|
||
msgid "not enough cloth"
|
||
msgstr "kumaş yetmiyor"
|
||
|
||
#: ../../script/localization.js:55
|
||
msgid "not enough teeth"
|
||
msgstr "diş yetmiyor"
|
||
|
||
#: ../../script/localization.js:56
|
||
msgid "not enough leather"
|
||
msgstr "deri yetmiyor"
|
||
|
||
#: ../../script/localization.js:57
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "not enough meat"
|
||
msgstr "deri yetmiyor"
|
||
|
||
#: ../../script/localization.js:58
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "the compass points east"
|
||
msgstr "pusula doğuyu gösteriyor."
|
||
|
||
#: ../../script/localization.js:59
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "the compass points west"
|
||
msgstr "pusula batıyı gösteriyor."
|
||
|
||
#: ../../script/localization.js:60
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "the compass points north"
|
||
msgstr "pusula kuzeyi gösteriyor."
|
||
|
||
#: ../../script/localization.js:61
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "the compass points south"
|
||
msgstr "pusula güneyi gösteriyor"
|
||
|
||
#: ../../script/localization.js:62
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "the compass points northeast"
|
||
msgstr "pusula kuzeydoğuyu gösteriyor"
|
||
|
||
#: ../../script/localization.js:63
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "the compass points northwest"
|
||
msgstr "pusula kuzeybatıyı gösteriyor"
|
||
|
||
#: ../../script/localization.js:64
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "the compass points southeast"
|
||
msgstr "pusula güneydoğuyu gösteriyor"
|
||
|
||
#: ../../script/localization.js:65
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "the compass points southwest"
|
||
msgstr "pusula güneybatıyı gösteriyor"
|
||
|
||
#: ../../script/localization.js:72
|
||
msgid "stores"
|
||
msgstr "malzemeler"
|
||
|
||
#: ../../script/localization.js:73
|
||
msgid "weapons"
|
||
msgstr "silahlar"
|
||
|
||
#: ../../script/localization.js:74
|
||
msgid "build:"
|
||
msgstr "inşa et:"
|
||
|
||
#: ../../script/localization.js:75
|
||
msgid "craft:"
|
||
msgstr "üret:"
|
||
|
||
#: ../../script/localization.js:76
|
||
msgid "buy:"
|
||
msgstr "satın al:"
|
||
|
||
#: ../../script/localization.js:77
|
||
msgid "supplies:"
|
||
msgstr "malzemeler:"
|
||
|
||
#: ../../script/localization.js:78
|
||
msgid "perks:"
|
||
msgstr "özellikler:"
|
||
|
||
#: ../../script/localization.js:79
|
||
msgid "take:"
|
||
msgstr "al:"
|
||
|
||
#: ../../script/localization.js:80
|
||
msgid "drop:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../script/localization.js:81
|
||
msgid "forest"
|
||
msgstr "orman"
|
||
|
||
#: ../../script/localization.js:82
|
||
msgid "village"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../script/dropbox.js:62
|
||
msgid "Dropbox connection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../script/dropbox.js:65
|
||
msgid "connect game to dropbox local storage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../script/dropbox.js:68
|
||
msgid "connect"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../script/dropbox.js:75 ../../script/dropbox.js:107
|
||
#: ../../script/engine.js:270 ../../script/engine.js:303
|
||
msgid "cancel"
|
||
msgstr "iptal"
|
||
|
||
#: ../../script/dropbox.js:86
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Dropbox Export / Import"
|
||
msgstr "Export/Import"
|
||
|
||
#: ../../script/dropbox.js:89
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "export or import save data to dropbox datastorage"
|
||
msgstr "datayı yedeklemek için export veya import edin"
|
||
|
||
#: ../../script/dropbox.js:90
|
||
msgid "your are connected to dropbox with account / email "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../script/dropbox.js:93
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "save"
|
||
msgstr "kaydet"
|
||
|
||
#: ../../script/dropbox.js:97
|
||
msgid "load"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../script/dropbox.js:102
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "signout"
|
||
msgstr "görmezden gel"
|
||
|
||
#: ../../script/dropbox.js:113
|
||
msgid "choose one slot to save to"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../script/dropbox.js:119
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "save to slot"
|
||
msgstr "bunu kaydet."
|
||
|
||
#: ../../script/dropbox.js:179
|
||
msgid "successfully saved to dropbox datastorage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../script/dropbox.js:180
|
||
msgid "error while saving to dropbox datastorage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../script/dropbox.js:183
|
||
msgid "ok"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../script/engine.js:15
|
||
msgid "boxer"
|
||
msgstr "boksör"
|
||
|
||
#: ../../script/engine.js:16
|
||
msgid "punches do more damage"
|
||
msgstr "yumruklar daha fazla zarar verir"
|
||
|
||
#: ../../script/engine.js:18
|
||
msgid "learned to throw punches with purpose"
|
||
msgstr "amaca yönelik yumruk atmayı öğrendin"
|
||
|
||
#: ../../script/engine.js:21
|
||
msgid "martial artist"
|
||
msgstr "dövüş sanatçısı"
|
||
|
||
#: ../../script/engine.js:22
|
||
msgid "punches do even more damage."
|
||
msgstr "yumrukların daha fazla zarar vermeye başladı"
|
||
|
||
#: ../../script/engine.js:23
|
||
msgid "learned to fight quite effectively without weapons"
|
||
msgstr "silahsız olarak dövüşmeyi iyi öğrendin"
|
||
|
||
#: ../../script/engine.js:27
|
||
msgid "unarmed master"
|
||
msgstr "silahsız dövüş ustası"
|
||
|
||
#: ../../script/engine.js:28
|
||
msgid "punch twice as fast, and with even more force"
|
||
msgstr "iki kat hızlı ve daha güçlü yumruk at"
|
||
|
||
#: ../../script/engine.js:29
|
||
msgid "learned to strike faster without weapons"
|
||
msgstr "silahsız daha hızlı saldırmayı öğrendin"
|
||
|
||
#: ../../script/engine.js:32
|
||
msgid "barbarian"
|
||
msgstr "barbar"
|
||
|
||
#: ../../script/engine.js:33
|
||
msgid "melee weapons deal more damage"
|
||
msgstr "ateşsiz silahlar daha fazla zarar verir"
|
||
|
||
#: ../../script/engine.js:34
|
||
msgid "learned to swing weapons with force"
|
||
msgstr "ateşsiz silahları daha güçlü kullanabiliyosun"
|
||
|
||
# contexte ?
|
||
#: ../../script/engine.js:37
|
||
msgid "slow metabolism"
|
||
msgstr "ağır kanlı"
|
||
|
||
#: ../../script/engine.js:38
|
||
msgid "go twice as far without eating"
|
||
msgstr "yemek yemeden daha uzakları gezebilirsin"
|
||
|
||
#: ../../script/engine.js:39
|
||
msgid "learned how to ignore the hunger"
|
||
msgstr "açlığa aldırmamayı öğrendin"
|
||
|
||
#: ../../script/engine.js:42
|
||
msgid "desert rat"
|
||
msgstr "çöl faresi"
|
||
|
||
#: ../../script/engine.js:43
|
||
msgid "go twice as far without drinking"
|
||
msgstr "su içmeden daha uzakları gezebilirsin"
|
||
|
||
#: ../../script/engine.js:44
|
||
msgid "learned to love the dry air"
|
||
msgstr "kuru havayı sevmeyi öğrendin"
|
||
|
||
#: ../../script/engine.js:47
|
||
msgid "evasive"
|
||
msgstr "çeviklik"
|
||
|
||
#: ../../script/engine.js:48
|
||
msgid "dodge attacks more effectively"
|
||
msgstr "saldırılardan daha iyi savuştur"
|
||
|
||
#: ../../script/engine.js:49
|
||
msgid "learned to be where they're not"
|
||
msgstr "onların olmadığı yerde olmayı öğrendin"
|
||
|
||
#: ../../script/engine.js:52
|
||
msgid "precise"
|
||
msgstr "kusursuz saldırı"
|
||
|
||
# description pour la précision ...
|
||
#: ../../script/engine.js:53
|
||
msgid "land blows more often"
|
||
msgstr "yerden daha sık darbe vuruyorsun"
|
||
|
||
#: ../../script/engine.js:54
|
||
msgid "learned to predict their movement"
|
||
msgstr "onların hareketlerini tahmin etmeyi öğrendin"
|
||
|
||
#: ../../script/engine.js:57
|
||
msgid "scout"
|
||
msgstr "izci"
|
||
|
||
#: ../../script/engine.js:58
|
||
msgid "see farther"
|
||
msgstr "daha uzağı görebilirsin"
|
||
|
||
#: ../../script/engine.js:59
|
||
msgid "learned to look ahead"
|
||
msgstr "uzakları görmeyi öğrendin"
|
||
|
||
#: ../../script/engine.js:62
|
||
msgid "stealthy"
|
||
msgstr "gizlenici"
|
||
|
||
#: ../../script/engine.js:63
|
||
msgid "better avoid conflict in the wild"
|
||
msgstr "vahşi doğada kavgadan uzak durmak daha iyidir"
|
||
|
||
#: ../../script/engine.js:64
|
||
msgid "learned how not to be seen"
|
||
msgstr "farkedilmemeyi öğrendin"
|
||
|
||
#: ../../script/engine.js:67
|
||
msgid "gastronome"
|
||
msgstr "yemek uzmanı"
|
||
|
||
#: ../../script/engine.js:68
|
||
msgid "restore more health when eating"
|
||
msgstr "yemek yiyerek daha fazla iyileş"
|
||
|
||
#: ../../script/engine.js:69
|
||
msgid "learned to make the most of food"
|
||
msgstr "yemekten daha fazla yararlanmayı öğrendin"
|
||
|
||
#: ../../script/engine.js:137 ../../script/engine.js:473
|
||
msgid "lights off."
|
||
msgstr "ışıklar kapalı"
|
||
|
||
#: ../../script/engine.js:143
|
||
msgid "restart."
|
||
msgstr "tekrar başla"
|
||
|
||
#: ../../script/engine.js:149
|
||
msgid "share."
|
||
msgstr "paylaş"
|
||
|
||
#: ../../script/engine.js:155
|
||
msgid "save."
|
||
msgstr "kaydet"
|
||
|
||
#: ../../script/engine.js:164
|
||
msgid "dropbox."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../script/engine.js:171
|
||
msgid "app store."
|
||
msgstr "app store"
|
||
|
||
#: ../../script/engine.js:177
|
||
msgid "github."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../script/engine.js:253
|
||
msgid "Export / Import"
|
||
msgstr "Export/Import"
|
||
|
||
#: ../../script/engine.js:257
|
||
msgid "export or import save data, for backing up"
|
||
msgstr "datayı yedeklemek için export veya import edin"
|
||
|
||
#: ../../script/engine.js:258
|
||
msgid "or migrating computers"
|
||
msgstr "ya da bilgisayarlar arasında taşımak için"
|
||
|
||
#: ../../script/engine.js:262
|
||
msgid "export"
|
||
msgstr "export"
|
||
|
||
#: ../../script/engine.js:266 ../../script/engine.js:298
|
||
msgid "import"
|
||
msgstr "import"
|
||
|
||
#: ../../script/engine.js:277
|
||
msgid "are you sure?"
|
||
msgstr "emin misin?"
|
||
|
||
#: ../../script/engine.js:278
|
||
msgid "if the code is invalid, all data will be lost."
|
||
msgstr "kod yanlışsa, tüm data uçup gidecek."
|
||
|
||
#: ../../script/engine.js:279
|
||
msgid "this is irreversible."
|
||
msgstr "bunu geri alamazsınız."
|
||
|
||
#: ../../script/engine.js:283 ../../script/engine.js:369
|
||
msgid "yes"
|
||
msgstr "evet"
|
||
|
||
#: ../../script/engine.js:288 ../../script/engine.js:374
|
||
msgid "no"
|
||
msgstr "hayır"
|
||
|
||
#: ../../script/engine.js:294
|
||
msgid "put the save code here."
|
||
msgstr "kaydetme kodunu buraya gir."
|
||
|
||
#: ../../script/engine.js:326
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "Expor"
|
||
|
||
#: ../../script/engine.js:329
|
||
msgid "save this."
|
||
msgstr "bunu kaydet."
|
||
|
||
#: ../../script/engine.js:334
|
||
msgid "got it"
|
||
msgstr "anladım"
|
||
|
||
#: ../../script/engine.js:363
|
||
msgid "Restart?"
|
||
msgstr "Tekrar başlamak mı istiyorsun?"
|
||
|
||
#: ../../script/engine.js:366
|
||
msgid "restart the game?"
|
||
msgstr "Oyun tekrar başlamak mı istiyorsun?"
|
||
|
||
#: ../../script/engine.js:397
|
||
msgid "Share"
|
||
msgstr "Paylaş"
|
||
|
||
#: ../../script/engine.js:400
|
||
msgid "bring your friends."
|
||
msgstr "arkadaşlarını davet et."
|
||
|
||
#: ../../script/engine.js:403
|
||
msgid "facebook"
|
||
msgstr "facebook"
|
||
|
||
#: ../../script/engine.js:410
|
||
msgid "google+"
|
||
msgstr "google+"
|
||
|
||
#: ../../script/engine.js:417
|
||
msgid "twitter"
|
||
msgstr "twitter"
|
||
|
||
#: ../../script/engine.js:424
|
||
msgid "reddit"
|
||
msgstr "reddit"
|
||
|
||
#: ../../script/engine.js:431
|
||
msgid "close"
|
||
msgstr "kapat"
|
||
|
||
#: ../../script/engine.js:466 ../../script/engine.js:469
|
||
msgid "lights on."
|
||
msgstr "ışıklar açık."
|
||
|
||
#: ../../script/engine.js:571
|
||
msgid "{0} per {1}s"
|
||
msgstr "{0} / {1}"
|
||
|
||
#: ../../script/events/outside.js:6
|
||
msgid "A Ruined Trap"
|
||
msgstr "Bozulmuş Tuzak"
|
||
|
||
#: ../../script/events/outside.js:13
|
||
msgid "some of the traps have been torn apart."
|
||
msgstr "tuzakların bazıları parçalanmış."
|
||
|
||
#: ../../script/events/outside.js:14
|
||
msgid "large prints lead away, into the forest."
|
||
msgstr "dev izler, ormana doğru ilerliyor."
|
||
|
||
#: ../../script/events/outside.js:22
|
||
msgid "some traps have been destroyed"
|
||
msgstr "tuzakların bazıları yok edilmiş"
|
||
|
||
#: ../../script/events/outside.js:26
|
||
msgid "track them"
|
||
msgstr "peşlerine düş"
|
||
|
||
#: ../../script/events/outside.js:30 ../../script/events/room.js:101
|
||
#: ../../script/events/room.js:152
|
||
msgid "ignore them"
|
||
msgstr "görmezden gel"
|
||
|
||
#: ../../script/events/outside.js:37
|
||
msgid "the tracks disappear after just a few minutes."
|
||
msgstr "birkaç dakikadan sonra izler yok oldu."
|
||
|
||
#: ../../script/events/outside.js:38
|
||
msgid "the forest is silent."
|
||
msgstr "orman sessiz."
|
||
|
||
#: ../../script/events/outside.js:42 ../../script/events/outside.js:59
|
||
#: ../../script/events/outside.js:98 ../../script/events/outside.js:115
|
||
#: ../../script/events/outside.js:166 ../../script/events/outside.js:183
|
||
#: ../../script/events/outside.js:215 ../../script/events/outside.js:247
|
||
msgid "go home"
|
||
msgstr "eve dön"
|
||
|
||
#: ../../script/events/outside.js:49
|
||
msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood."
|
||
msgstr ""
|
||
"evden pek de uzak olmayan bir mesafede, dev bir yaratık yaşıyor, kürkü kanla "
|
||
"kaplı."
|
||
|
||
#: ../../script/events/outside.js:50
|
||
msgid "it puts up little resistance before the knife."
|
||
msgstr "bıçaklanmadan önce biraz karşı koydu."
|
||
|
||
#: ../../script/events/outside.js:68
|
||
msgid "Sickness"
|
||
msgstr "Salgın Hastalık"
|
||
|
||
#: ../../script/events/outside.js:75
|
||
msgid "a sickness is spreading through the village."
|
||
msgstr "köyde bir salgın hastalık yayılmaya başladı"
|
||
|
||
#: ../../script/events/outside.js:76 ../../script/events/outside.js:132
|
||
msgid "medicine is needed immediately."
|
||
msgstr "acil olarak ilaç gerekiyor."
|
||
|
||
#: ../../script/events/outside.js:82
|
||
msgid "1 medicine"
|
||
msgstr "1 tane ilaç"
|
||
|
||
#: ../../script/events/outside.js:87
|
||
msgid "ignore it"
|
||
msgstr "görmezden gel"
|
||
|
||
#: ../../script/events/outside.js:94
|
||
msgid "the sickness is cured in time."
|
||
msgstr "salgın hastalık tam zamanında tedavi edildi."
|
||
|
||
#: ../../script/events/outside.js:105
|
||
msgid "the sickness spreads through the village."
|
||
msgstr "salgın hastalık köye yayılıyor."
|
||
|
||
#: ../../script/events/outside.js:106
|
||
msgid "the days are spent with burials."
|
||
msgstr "günler boyunca cenazeler düzenlendi."
|
||
|
||
#: ../../script/events/outside.js:107 ../../script/events/outside.js:174
|
||
msgid "the nights are rent with screams."
|
||
msgstr "çığlıklar geceler boyu sürdü."
|
||
|
||
#: ../../script/events/outside.js:124
|
||
msgid "Plague"
|
||
msgstr "Veba"
|
||
|
||
#: ../../script/events/outside.js:131
|
||
msgid "a terrible plague is fast spreading through the village."
|
||
msgstr "korkunç bir veba çok hızlı bir şekilde köye yayılıyor."
|
||
|
||
#: ../../script/events/outside.js:138
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "buy medicine"
|
||
msgstr "1 tane ilaç"
|
||
|
||
#: ../../script/events/outside.js:144
|
||
msgid "5 medicine"
|
||
msgstr "5 tane ilaç"
|
||
|
||
#: ../../script/events/outside.js:149
|
||
msgid "do nothing"
|
||
msgstr "hiç birşey yapma"
|
||
|
||
#: ../../script/events/outside.js:156
|
||
msgid "the plague is kept from spreading."
|
||
msgstr "salgının yayılması engellendi."
|
||
|
||
#: ../../script/events/outside.js:157
|
||
msgid "only a few die."
|
||
msgstr "sadece bikaç kişi öldü."
|
||
|
||
#: ../../script/events/outside.js:158
|
||
msgid "the rest bury them."
|
||
msgstr "geriye kalanlar ölenleri gömüyor."
|
||
|
||
#: ../../script/events/outside.js:173
|
||
msgid "the plague rips through the village."
|
||
msgstr "veba köyü kasıp kavuruyor"
|
||
|
||
#: ../../script/events/outside.js:175
|
||
msgid "the only hope is a quick death."
|
||
msgstr "tek umut çabucak ölmek."
|
||
|
||
#: ../../script/events/outside.js:192
|
||
msgid "A Beast Attack"
|
||
msgstr "Kocaman Bir Yaratık Saldırdı"
|
||
|
||
#: ../../script/events/outside.js:199
|
||
msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees."
|
||
msgstr "hırlayan bir yaratık sürüsü ağaçlardan ağaçların arasından çıktı"
|
||
|
||
#: ../../script/events/outside.js:200
|
||
msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled."
|
||
msgstr "savaş kısa sürdü ve kanlı geçti, ama yaratıklar püskürtüldü."
|
||
|
||
#: ../../script/events/outside.js:201
|
||
msgid "the villagers retreat to mourn the dead."
|
||
msgstr "köylüler geri çekildi ve ölenler için yas tutuyor."
|
||
|
||
#: ../../script/events/outside.js:224
|
||
msgid "A Military Raid"
|
||
msgstr "Askeri Baskın"
|
||
|
||
#: ../../script/events/outside.js:231
|
||
msgid "a gunshot rings through the trees."
|
||
msgstr "silah sesi ağaçların arasında yankılandı."
|
||
|
||
#: ../../script/events/outside.js:232
|
||
msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd."
|
||
msgstr ""
|
||
"iyi silahlanmış adamlar ormandan çıkıp saldırdı ve kalabalığa doğru ateş "
|
||
"etmeye başladı."
|
||
|
||
#: ../../script/events/outside.js:233
|
||
msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses."
|
||
msgstr "çatışmadan sonra saldırı püskürtüldü, ama kayıplar var."
|
||
|
||
#: ../../script/events/setpieces.js:6
|
||
msgid "An Outpost"
|
||
msgstr "Bir Karakol"
|
||
|
||
#: ../../script/events/setpieces.js:10 ../../script/events/setpieces.js:12
|
||
msgid "a safe place in the wilds."
|
||
msgstr "vahşi doğada guvenli bir yer."
|
||
|
||
#: ../../script/events/setpieces.js:25 ../../script/events/setpieces.js:48
|
||
#: ../../script/events/setpieces.js:65 ../../script/events/setpieces.js:83
|
||
#: ../../script/events/setpieces.js:106 ../../script/events/setpieces.js:3539
|
||
#: ../../script/events/setpieces.js:3567 ../../script/events/room.js:192
|
||
#: ../../script/events/global.js:42 ../../script/events/global.js:59
|
||
msgid "leave"
|
||
msgstr "uzaklaş"
|
||
|
||
#: ../../script/events/setpieces.js:34
|
||
msgid "A Murky Swamp"
|
||
msgstr "Sisli Bir Bataklık"
|
||
|
||
#: ../../script/events/setpieces.js:38
|
||
msgid "rotting reeds rise out of the swampy earth."
|
||
msgstr "çürüyen sazlar bataklığın yüzeyinden yükseliyor."
|
||
|
||
#: ../../script/events/setpieces.js:39
|
||
msgid "a lone frog sits in the muck, silently."
|
||
msgstr "yalnız bir kurbağa çamurun içinde, sessizce oturuyor."
|
||
|
||
# dur dur dur
|
||
#: ../../script/events/setpieces.js:41
|
||
msgid "a swamp festers in the stagnant air."
|
||
msgstr "bataklık durgun havada berbat kokuyor."
|
||
|
||
#: ../../script/events/setpieces.js:44 ../../script/events/setpieces.js:3535
|
||
msgid "enter"
|
||
msgstr "içeri gir"
|
||
|
||
#: ../../script/events/setpieces.js:55
|
||
msgid "deep in the swamp is a moss-covered cabin."
|
||
msgstr "bataklığın derinliklerine yosunla kaplanmış bir klübe var."
|
||
|
||
#: ../../script/events/setpieces.js:56
|
||
msgid "an old wanderer sits inside, in a seeming trance."
|
||
msgstr "yaşlı bir gezgin içeride oturuyor, sanki transa geçmiş gibi."
|
||
|
||
#: ../../script/events/setpieces.js:61
|
||
msgid "talk"
|
||
msgstr "konuş"
|
||
|
||
#: ../../script/events/setpieces.js:72
|
||
msgid "the wanderer takes the charm and nods slowly."
|
||
msgstr "gezgin muskayı aldı ve yavaşça başını eğdi."
|
||
|
||
#: ../../script/events/setpieces.js:73
|
||
msgid "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds."
|
||
msgstr "yeni dünyalara giden filoları komuta ettiğinden bahsediyor."
|
||
|
||
# :( :(
|
||
#: ../../script/events/setpieces.js:74
|
||
msgid "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers."
|
||
msgstr "akıl almaz bir yıkım ve yakıt gezgini acıktırdı."
|
||
|
||
#: ../../script/events/setpieces.js:75
|
||
msgid "his time here, now, is his penance."
|
||
msgstr "şimdi onun zamanı, şu an, onun kefareti."
|
||
|
||
#: ../../script/events/setpieces.js:91
|
||
msgid "A Damp Cave"
|
||
msgstr "Rutubetli bir Mağara"
|
||
|
||
#: ../../script/events/setpieces.js:95
|
||
msgid "the mouth of the cave is wide and dark."
|
||
msgstr "mağaranın ağızı geniş ve içerisi karanlık."
|
||
|
||
#: ../../script/events/setpieces.js:96
|
||
msgid "can't see what's inside."
|
||
msgstr "içerde ne olduğu belli değil."
|
||
|
||
#: ../../script/events/setpieces.js:98
|
||
msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound"
|
||
msgstr "burdaki toprak yarılmış, sanki tarihi bir yara izi gibi"
|
||
|
||
#: ../../script/events/setpieces.js:101
|
||
msgid "go inside"
|
||
msgstr "içeri gir"
|
||
|
||
#: ../../script/events/setpieces.js:120
|
||
msgid "a startled beast defends its home"
|
||
msgstr "ürkek bir yaratık evini koruyor"
|
||
|
||
#: ../../script/events/setpieces.js:135 ../../script/events/setpieces.js:186
|
||
msgid "continue"
|
||
msgstr "devam et"
|
||
|
||
#: ../../script/events/setpieces.js:140 ../../script/events/setpieces.js:157
|
||
#: ../../script/events/setpieces.js:191
|
||
msgid "leave cave"
|
||
msgstr "mağaradan çık"
|
||
|
||
#: ../../script/events/setpieces.js:148
|
||
msgid "the cave narrows a few feet in."
|
||
msgstr "mağara bikaç metre sonra daralıyor."
|
||
|
||
#: ../../script/events/setpieces.js:149
|
||
msgid "the walls are moist and moss-covered"
|
||
msgstr "duvarlar ıslak ve yosunla kaplı"
|
||
|
||
#: ../../script/events/setpieces.js:153
|
||
msgid "squeeze"
|
||
msgstr "suyunu çıkar"
|
||
|
||
#: ../../script/events/setpieces.js:164
|
||
msgid "the remains of an old camp sits just inside the cave."
|
||
msgstr "mağarada sadece eski bir kampın kalıntıları var."
|
||
|
||
#: ../../script/events/setpieces.js:165
|
||
msgid "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust."
|
||
msgstr "matlar, yırtılmış ve kararmış, tozlu bir katmanla kaplanmış."
|
||
|
||
#: ../../script/events/setpieces.js:199
|
||
msgid "the body of a wanderer lies in a small cavern."
|
||
msgstr "koca mağaranın içinde bir gezginin cesedi yerde yatıyor."
|
||
|
||
#: ../../script/events/setpieces.js:200
|
||
msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing."
|
||
msgstr "ceset çürümeye yuz tutmuş ve bazı parçaları eksik."
|
||
|
||
#: ../../script/events/setpieces.js:3532
|
||
msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air."
|
||
msgstr "gezgin motorundan yayılan metalik koku, havaya karışıyor."
|
||
|
||
#: ../../script/events/setpieces.js:3546
|
||
msgid "a shack stands at the center of the village."
|
||
msgstr "köyün ortasında bir klübe duruyor."
|
||
|
||
#: ../../script/events/setpieces.js:3547
|
||
msgid "there are still supplies inside."
|
||
msgstr "içeride hala bi takım eşyalar var."
|
||
|
||
#: ../../script/events/setpieces.js:3551
|
||
msgid "take"
|
||
msgstr "al"
|
||
|
||
#: ../../script/events/setpieces.js:3558
|
||
msgid "all the work of a previous generation is here."
|
||
msgstr "önceki nesilin yaptıklarının izleri burada."
|
||
|
||
#: ../../script/events/setpieces.js:3559
|
||
msgid "ripe for the picking."
|
||
msgstr "olgun ve toplanabilir."
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:6
|
||
msgid "The Nomad"
|
||
msgstr "Göçebe"
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:13
|
||
msgid ""
|
||
"a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine."
|
||
msgstr ""
|
||
"bir göçebe gözüne takıldı, yırtık pırtık çantaları, iple asmış ve sırtına "
|
||
"yüklemiş."
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:14
|
||
msgid "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying."
|
||
msgstr "nereden geldiğini söylemedi, yerleşmeye gelmediği çok açık"
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:16
|
||
msgid "a nomad arrives, looking to trade"
|
||
msgstr "bir göçebe çıkageldi, ticaret yapmak istiyor"
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:20
|
||
msgid "buy scales"
|
||
msgstr "kabuk satın al"
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:25
|
||
msgid "buy teeth"
|
||
msgstr "diş satın al"
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:30
|
||
msgid "buy bait"
|
||
msgstr "yem satın al"
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:33
|
||
msgid "traps are more effective with bait."
|
||
msgstr "tuzaklar yem ile daha efektif işleyecektir."
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:39
|
||
msgid "buy compass"
|
||
msgstr "pusula satın al"
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:42
|
||
msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work."
|
||
msgstr "eski pusula paslanmış ve tozlanmış, ama çalışır durumda görünüyor."
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:46 ../../script/events/room.js:257
|
||
#: ../../script/events/room.js:270 ../../script/events/room.js:283
|
||
#: ../../script/events/room.js:335 ../../script/events/room.js:354
|
||
#: ../../script/events/room.js:406 ../../script/events/room.js:425
|
||
#: ../../script/events/room.js:464 ../../script/events/room.js:582
|
||
#: ../../script/events/room.js:598 ../../script/events/room.js:614
|
||
#: ../../script/events/room.js:625
|
||
msgid "say goodbye"
|
||
msgstr "veda et"
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:54
|
||
msgid "Fire"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:61
|
||
msgid "A fire rampages through one of your huts, destroying it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:62
|
||
msgid "Saddly, all residents in the hut perished in the fire."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:64
|
||
msgid "a fire has started"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:74
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "mourn"
|
||
msgstr "zırh"
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:75
|
||
msgid "some villagers have died"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:83 ../../script/events/room.js:134
|
||
msgid "Noises"
|
||
msgstr "Gürültüler"
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:90
|
||
msgid "through the walls, shuffling noises can be heard."
|
||
msgstr "gürültüler, duvarlardan duyulabiliyor."
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:91
|
||
msgid "can't tell what they're up to."
|
||
msgstr "neyin peşinde oldularını kim bilir."
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:93
|
||
msgid "strange noises can be heard through the walls"
|
||
msgstr "tuhaf gürültüler, duvarlardan duyulabiliyor."
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:97 ../../script/events/room.js:148
|
||
msgid "investigate"
|
||
msgstr "araştır"
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:108
|
||
msgid "vague shapes move, just out of sight."
|
||
msgstr "belirsiz şekiller hareket ediyor, gözden kayboldular."
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:109
|
||
msgid "the sounds stop."
|
||
msgstr "sesler kesildi."
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:113 ../../script/events/room.js:126
|
||
msgid "go back inside"
|
||
msgstr "içeri gir"
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:121
|
||
msgid ""
|
||
"a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs."
|
||
msgstr "eşiğin önünde bikaç sopa, kalın kürklere sarılı halde duruyor."
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:122
|
||
msgid "the night is silent."
|
||
msgstr "gece sessiz."
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:141
|
||
msgid "scratching noises can be heard from the store room."
|
||
msgstr "depodan tırmalama sesleri geliyor."
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:142
|
||
msgid "something's in there."
|
||
msgstr "içerde birisi var."
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:144
|
||
msgid "something's in the store room"
|
||
msgstr "depoda bişey hareket ediyor"
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:159 ../../script/events/room.js:199
|
||
msgid "some wood is missing."
|
||
msgstr "odunun birazı eksilmiş."
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:160
|
||
msgid "the ground is littered with small scales"
|
||
msgstr "kabuklar yerlere saçılmış"
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:200
|
||
msgid "the ground is littered with scraps of cloth"
|
||
msgstr "kumaşlar yerlere saçılmış"
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:220
|
||
msgid "The Beggar"
|
||
msgstr "Dilenci"
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:227
|
||
msgid "a beggar arrives."
|
||
msgstr "bir dilenci çıkageldi."
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:228
|
||
msgid "asks for any spare furs to keep him warm at night."
|
||
msgstr "geceleyin kullanmak için fazla kürk ödünç alıp alamayacağını sordu."
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:230
|
||
msgid "a beggar arrives"
|
||
msgstr "bir dilenci çıkageldi"
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:234
|
||
msgid "give 50"
|
||
msgstr "bağışlayacağın miktar 50"
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:239 ../../script/events/room.js:306
|
||
#: ../../script/events/room.js:377
|
||
msgid "give 100"
|
||
msgstr "bağışlayacağın miktar 100"
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:244 ../../script/events/room.js:316
|
||
#: ../../script/events/room.js:496
|
||
msgid "turn him away"
|
||
msgstr "geri gönder"
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:252 ../../script/events/room.js:265
|
||
#: ../../script/events/room.js:278
|
||
msgid "the beggar expresses his thanks."
|
||
msgstr "dilenci minnetlerini sundu."
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:253
|
||
msgid "leaves a pile of small scales behind."
|
||
msgstr "arkasında kabuklardan bir yığın bıraktı."
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:266
|
||
msgid "leaves a pile of small teeth behind."
|
||
msgstr "arkasında dişlerden bir yığın bıraktı."
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:279
|
||
msgid "leaves some scraps of cloth behind."
|
||
msgstr "arkasında kumaşlardan bir yığın bıraktı."
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:292 ../../script/events/room.js:363
|
||
msgid "The Mysterious Wanderer"
|
||
msgstr "Gizemli Gezgin"
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:299
|
||
msgid ""
|
||
"a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be "
|
||
"back with more."
|
||
msgstr ""
|
||
"gezgin bir adam boş at arabasıyla çıkageldi. köyden odunla ayrılırsa daha "
|
||
"fazlasıyla geri döneceğini dile getirdi."
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:300
|
||
msgid "builder's not sure he's to be trusted."
|
||
msgstr "yapı ustası, onun güvenilir olup olmadığından emin değil."
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:302 ../../script/events/room.js:373
|
||
msgid "a mysterious wanderer arrives"
|
||
msgstr "gizemli bir gezgin çıka geldi"
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:311 ../../script/events/room.js:382
|
||
msgid "give 500"
|
||
msgstr "bağışlayacağın miktar 500"
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:323 ../../script/events/room.js:342
|
||
msgid "the wanderer leaves, cart loaded with wood"
|
||
msgstr "gezgin odun dolu at arabası ile köyden ayrıldı"
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:329 ../../script/events/room.js:348
|
||
msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood."
|
||
msgstr "gizemli gezgin geri döndü, at arabası yığınla odunla dolu."
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:370
|
||
msgid ""
|
||
"a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll "
|
||
"be back with more."
|
||
msgstr ""
|
||
"gezgin bir kadın boş bir at arabası ile çıkageldi. köyden kürk ile ayrılırsa "
|
||
"daha fazlasıyla geri döneceğini dile getirdi."
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:371
|
||
msgid "builder's not sure she's to be trusted."
|
||
msgstr "yapı ustası, onun güvenilir olup olmadığından emin değil."
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:387
|
||
msgid "turn her away"
|
||
msgstr "kadını geri çevir"
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:394 ../../script/events/room.js:413
|
||
msgid "the wanderer leaves, cart loaded with furs"
|
||
msgstr "gezgin köyden ayrıldı, at arabası kürk ile dolu"
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:400 ../../script/events/room.js:419
|
||
msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs."
|
||
msgstr "gizemli gezgin geri döndü, at arabası yığınla kürk dolu."
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:434
|
||
msgid "The Scout"
|
||
msgstr "Gözcü"
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:441
|
||
msgid "the scout says she's been all over."
|
||
msgstr "İzci heryeri dolaştığını söyledi."
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:442
|
||
msgid "willing to talk about it, for a price."
|
||
msgstr "ücreti ile gezdiği yerleri anlatmak istiyor."
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:444
|
||
msgid "a scout stops for the night"
|
||
msgstr "bir gözcü gecelemek için uğradı"
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:448
|
||
msgid "buy map"
|
||
msgstr "harita satın al"
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:450
|
||
msgid "the map uncovers a bit of the world"
|
||
msgstr "harita gezmediğin yerlerin birazını ortaya çıkardı"
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:454
|
||
msgid "learn scouting"
|
||
msgstr "gözcülüğü öğren"
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:473
|
||
msgid "The Master"
|
||
msgstr "Usta"
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:480
|
||
msgid "an old wanderer arrives."
|
||
msgstr "yaşlı bir gezgin çıkageldi."
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:481
|
||
msgid "he smiles warmly and asks for lodgings for the night."
|
||
msgstr ""
|
||
"sıcak bir şekilde gülümsedi ge geceleyin kalacak yer olup olmadığını sordu."
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:483
|
||
msgid "an old wanderer arrives"
|
||
msgstr "yaşlı bir gezgin çıkageldi"
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:487
|
||
msgid "agree"
|
||
msgstr "hemfikir ol"
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:503
|
||
msgid "in exchange, the wanderer offers his wisdom."
|
||
msgstr "karşılığında, gezgin, bilgeliğinı sundu."
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:507
|
||
msgid "evasion"
|
||
msgstr "gizlilik"
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:517
|
||
msgid "precision"
|
||
msgstr "kusursuz saldırı"
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:527
|
||
msgid "force"
|
||
msgstr "kuvvet"
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:537
|
||
msgid "nothing"
|
||
msgstr "hiçbişey yok"
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:546
|
||
msgid "The Sick Man"
|
||
msgstr "Hasta Adam"
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:553
|
||
msgid "a man hobbles up, coughing."
|
||
msgstr "topllayarak yürüyen ve öksüren bir adam yaklaştı."
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:554
|
||
msgid "he begs for medicine."
|
||
msgstr "biraz ilaç alabilmek için yalvarıyor."
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:556
|
||
msgid "a sick man hobbles up"
|
||
msgstr "hasta bir adam topallayarak yaklaştı"
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:560
|
||
msgid "give 1 medicine"
|
||
msgstr "1 tane ilaç bağışla"
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:562
|
||
msgid "the man swallows the medicine eagerly"
|
||
msgstr "adam ilacı sevinerek yuttu"
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:566
|
||
msgid "tell him to leave"
|
||
msgstr "çekip gitmesini söyle"
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:573 ../../script/events/room.js:589
|
||
#: ../../script/events/room.js:605
|
||
msgid "the man is thankful."
|
||
msgstr "adam sana minnetar olduğunu söyledi"
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:574 ../../script/events/room.js:590
|
||
#: ../../script/events/room.js:606
|
||
msgid "he leaves a reward."
|
||
msgstr "arkasında bir ödül bıraktı."
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:575
|
||
msgid "some weird metal he picked up on his travels."
|
||
msgstr "gezdiği yerlerden bulduğu tuhaf bir metal."
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:591
|
||
msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels."
|
||
msgstr "gezdiği yerlerden bulduğu parlayan tuhaf kutular."
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:607
|
||
msgid "all he has are some scales."
|
||
msgstr "tüm sahip olduğu birkaç kabuk."
|
||
|
||
#: ../../script/events/room.js:621
|
||
msgid "the man expresses his thanks and hobbles off."
|
||
msgstr "adam teşekkür etti ve topallayarak uzaklaştı."
|
||
|
||
#: ../../script/events/global.js:6
|
||
msgid "The Thief"
|
||
msgstr "Hırsız"
|
||
|
||
#: ../../script/events/global.js:13
|
||
msgid "the villagers haul a filthy man out of the store room."
|
||
msgstr "köylüler pis bir adamı depodan sürükleyerek çıkardılar."
|
||
|
||
#: ../../script/events/global.js:14
|
||
msgid "say his folk have been skimming the supplies."
|
||
msgstr "malzemeleri arkadaşlarıyla beraber cebe indirdiğıni söylendi."
|
||
|
||
#: ../../script/events/global.js:15
|
||
msgid "say he should be strung up as an example."
|
||
msgstr "örnek olması için darağcına asılması gerektiği söyleniyor."
|
||
|
||
#: ../../script/events/global.js:17
|
||
msgid "a thief is caught"
|
||
msgstr "bir hırsız yakalandı"
|
||
|
||
#: ../../script/events/global.js:21
|
||
msgid "hang him"
|
||
msgstr "adamı as"
|
||
|
||
#: ../../script/events/global.js:25
|
||
msgid "spare him"
|
||
msgstr "adamı bağışla"
|
||
|
||
#: ../../script/events/global.js:32
|
||
msgid "the villagers hang the thief high in front of the store room."
|
||
msgstr "köylüler hırsızı, deponun önünde yükseğe asıp, idam ettiler."
|
||
|
||
#: ../../script/events/global.js:33
|
||
msgid ""
|
||
"the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned."
|
||
msgstr "mesaj gönderildi. birkaç gün sonra kayıp malzemeler geri geldi."
|
||
|
||
#: ../../script/events/global.js:49
|
||
msgid "the man says he's grateful. says he won't come around any more."
|
||
msgstr ""
|
||
"adam minettar olduğunu söylüyor. bir daha etrafta dolaşmayacağını söyledi."
|
||
|
||
#: ../../script/events/global.js:50
|
||
msgid "shares what he knows about sneaking before he goes."
|
||
msgstr "gitmeden önce gizlenme ile ilgili bildiklerini paylaştı."
|
||
|
||
#: ../../script/events/encounters.js:7
|
||
msgid "A Snarling Beast"
|
||
msgstr "Hırlayan bir Yaratık"
|
||
|
||
#: ../../script/events/encounters.js:15
|
||
msgid "snarling beast"
|
||
msgstr "hırlayan yaratık"
|
||
|
||
#: ../../script/events/encounters.js:16
|
||
msgid "the snarling beast is dead"
|
||
msgstr "hırlayan yaratık öldü"
|
||
|
||
#: ../../script/events/encounters.js:39
|
||
msgid "a snarling beast leaps out of the underbrush"
|
||
msgstr "hırlayan bir yaratık, ağacın altındaki çalılardan fırladı"
|
||
|
||
#: ../../script/events/encounters.js:44
|
||
msgid "A Gaunt Man"
|
||
msgstr "Sıska bir Adam"
|
||
|
||
#: ../../script/events/encounters.js:52
|
||
msgid "gaunt man"
|
||
msgstr "sıska adam"
|
||
|
||
#: ../../script/events/encounters.js:53
|
||
msgid "the gaunt man is dead"
|
||
msgstr "sıska adam öldü"
|
||
|
||
#: ../../script/events/encounters.js:76
|
||
msgid "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye"
|
||
msgstr "sıska bir adam yaklaşıyor, gözleri deli gibi bakıyor"
|
||
|
||
#: ../../script/events/encounters.js:81
|
||
msgid "A Strange Bird"
|
||
msgstr "Garip bir Kuş"
|
||
|
||
#: ../../script/events/encounters.js:89
|
||
msgid "strange bird"
|
||
msgstr "garip kuş"
|
||
|
||
#: ../../script/events/encounters.js:90
|
||
msgid "the strange bird is dead"
|
||
msgstr "garip kuş öldü"
|
||
|
||
#: ../../script/events/encounters.js:113
|
||
msgid "a strange looking bird speeds across the plains"
|
||
msgstr "garip görünümlü kuş, tepelerin ardından koşmaya başladı"
|
||
|
||
#: ../../script/events/encounters.js:119
|
||
msgid "A Shivering Man"
|
||
msgstr "Titreyen Adam"
|
||
|
||
#: ../../script/events/encounters.js:127
|
||
msgid "shivering man"
|
||
msgstr "titreyen adam"
|
||
|
||
#: ../../script/events/encounters.js:128
|
||
msgid "the shivering man is dead"
|
||
msgstr "titreyen adam öldü"
|
||
|
||
#: ../../script/events/encounters.js:156
|
||
msgid "a shivering man approaches and attacks with surprising strength"
|
||
msgstr "titreyen bir adam yaklaştı ve şaşırtıcı derecede güçle ileri atıldı"
|
||
|
||
#: ../../script/events/encounters.js:161
|
||
msgid "A Man-Eater"
|
||
msgstr "Bir İnsan-Yiyen"
|
||
|
||
#: ../../script/events/encounters.js:169
|
||
msgid "man-eater"
|
||
msgstr "insan-yiyen"
|
||
|
||
#: ../../script/events/encounters.js:170
|
||
msgid "the man-eater is dead"
|
||
msgstr "insan-yiyen öldü"
|
||
|
||
#: ../../script/events/encounters.js:193
|
||
msgid "a large creature attacks, claws freshly bloodied"
|
||
msgstr "dev yaratık saldırdı, pençelerinde taze kan var"
|
||
|
||
#: ../../script/events/encounters.js:198
|
||
msgid "A Scavenger"
|
||
msgstr "Bir yağmacı"
|
||
|
||
#: ../../script/events/encounters.js:206
|
||
msgid "scavenger"
|
||
msgstr "yağmacı"
|
||
|
||
#: ../../script/events/encounters.js:207
|
||
msgid "the scavenger is dead"
|
||
msgstr "yağmacı öldü"
|
||
|
||
#: ../../script/events/encounters.js:235
|
||
msgid "a scavenger draws close, hoping for an easy score"
|
||
msgstr "yağmacı yakınlaştı, kolay av olduğunu umuyor"
|
||
|
||
#: ../../script/events/encounters.js:240
|
||
msgid "A Huge Lizard"
|
||
msgstr "Dev bir Kertenkele"
|
||
|
||
#: ../../script/events/encounters.js:248
|
||
msgid "lizard"
|
||
msgstr "kertenkele"
|
||
|
||
#: ../../script/events/encounters.js:249
|
||
msgid "the lizard is dead"
|
||
msgstr "kertenkele öldü"
|
||
|
||
#: ../../script/events/encounters.js:272
|
||
msgid "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through"
|
||
msgstr "hışırdayan çalılardan vahşi ve dev bir kertenkele fırladı"
|
||
|
||
#: ../../script/events/encounters.js:278
|
||
msgid "A Feral Terror"
|
||
msgstr "Vahşi bir Canavar"
|
||
|
||
#: ../../script/events/encounters.js:286
|
||
msgid "feral terror"
|
||
msgstr "vahşi canavar"
|
||
|
||
#: ../../script/events/encounters.js:287
|
||
msgid "the feral terror is dead"
|
||
msgstr "vahşı canavar öldü"
|
||
|
||
#: ../../script/events/encounters.js:310
|
||
msgid "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage"
|
||
msgstr ""
|
||
"akıl almaz derecede vahşi bir yaratık, yeşilliklerin arasından ortaya çıktı"
|
||
|
||
#: ../../script/events/encounters.js:315
|
||
msgid "A Soldier"
|
||
msgstr "Asker"
|
||
|
||
#: ../../script/events/encounters.js:323
|
||
msgid "soldier"
|
||
msgstr "asker"
|
||
|
||
#: ../../script/events/encounters.js:324
|
||
msgid "the soldier is dead"
|
||
msgstr "asker öldü"
|
||
|
||
#: ../../script/events/encounters.js:353
|
||
msgid "a soldier opens fire from across the desert"
|
||
msgstr "bir asker çölden ateş ediyor"
|
||
|
||
#: ../../script/events/encounters.js:358
|
||
msgid "A Sniper"
|
||
msgstr "Keskin Nişancı"
|
||
|
||
#: ../../script/events/encounters.js:366
|
||
msgid "sniper"
|
||
msgstr "keskin nişancı"
|
||
|
||
#: ../../script/events/encounters.js:367
|
||
msgid "the sniper is dead"
|
||
msgstr "keskin nişancı öldü"
|
||
|
||
#: ../../script/events/encounters.js:396
|
||
msgid "a shot rings out, from somewhere in the long grass"
|
||
msgstr "uzun çalılıklardan bir silah sesi duyuldu"
|
||
|
||
#~ msgid "not enough "
|
||
#~ msgstr "yetersiz"
|
||
|
||
#~ msgid "builder just shivers"
|
||
#~ msgstr "yapı ustası kadın ürperdi"
|
||
|
||
#~ msgid "eat meat"
|
||
#~ msgstr "et ye"
|
||
|
||
#~ msgid "use meds"
|
||
#~ msgstr "ilaç kullan"
|
||
|
||
#~ msgid "A Dusty Path"
|
||
#~ msgstr "Tozlu bir patika"
|
||
|
||
#~ msgid "water replenished"
|
||
#~ msgstr "su kaynağı tazelendi"
|
||
|
||
#~ msgid "the traps contain "
|
||
#~ msgstr "tuzaklardan buldukların "
|
||
|
||
#~ msgid " and "
|
||
#~ msgstr " ve "
|
||
|
||
#~ msgid "score for this game: {0}"
|
||
#~ msgstr "Oyunda kazandığın puan: {0}"
|
||
|
||
#~ msgid "total score: {0}"
|
||
#~ msgstr "toplam puan: {0}"
|
||
|
||
#~ msgid "the ground is littered with small teeth"
|
||
#~ msgstr "dişler yerlere saçılmış"
|
||
|
||
#~ msgid "can't tell what left it here."
|
||
#~ msgstr "onu neyin buraya bıraktığını anlamak imkansız."
|
||
|
||
#~ msgid "the torch sputters and dies in the damp air"
|
||
#~ msgstr "meşale, nemli havada cızırdayak söndü."
|
||
|
||
#~ msgid "the darkness is absolute"
|
||
#~ msgstr "mutlak bir karanlık hakim"
|
||
|
||
#~ msgid "the torch goes out"
|
||
#~ msgstr "meşale söndü"
|
||
|
||
#~ msgid "a cave lizard attacks"
|
||
#~ msgstr "bir mağara sürüngeni saldırdı"
|
||
|
||
#~ msgid "a large beast charges out of the dark"
|
||
#~ msgstr "karanlığın içinden kocaman bir yaratık saldırdı"
|
||
|
||
#~ msgid "a giant lizard shambles forward"
|
||
#~ msgstr "dev bir kertenkele ileri doğru atıldı"
|
||
|
||
#~ msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave."
|
||
#~ msgstr "mağaranın derinliklerinde dev bir hayvanın yuvası var."
|
||
|
||
#~ msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave."
|
||
#~ msgstr "mağaranın bittiği yerde küçük bir malzeme kutusu gizlenmiş."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "kayanın arkasına, kalın bir toz tabakasıyla kaplı, eski bir çanta "
|
||
#~ "sıkıştırılmış."
|
||
|
||
#~ msgid "A Deserted Town"
|
||
#~ msgstr "Terkedilmiş bir Kasaba"
|
||
|
||
#~ msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "ilerde küçük bir mahalle var, boş evler yıkılmış ve duvarlarındaki "
|
||
#~ "boyalar dökülüyor."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a "
|
||
#~ "long time."
|
||
#~ msgstr "kırık yol lambaları, paslanmış. buraya uzun zamandır ışık girmemiş."
|
||
|
||
#~ msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead"
|
||
#~ msgstr "kasaba terk edilmiş görünüyor ve sakinleri uzun zamandan beri ölü"
|
||
|
||
#~ msgid "explore"
|
||
#~ msgstr "keşif yap"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened "
|
||
#~ "with soot."
|
||
#~ msgstr "okulun pencereleri kırılmamış fakat is yüzünden kararmış."
|
||
|
||
#~ msgid "the double doors creak endlessly in the wind."
|
||
#~ msgstr "iki kapı rüzgarla beraber, durmadan gıcırdıyor."
|
||
|
||
#~ msgid "leave town"
|
||
#~ msgstr "kasabayı terk et"
|
||
|
||
#~ msgid "ambushed on the street."
|
||
#~ msgstr "yolda tuzağa düşürüldün."
|