Files
adarkroom/lang/es/strings.po
T
2017-02-05 03:58:16 -05:00

3374 lines
93 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: adarkroom\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-05 02:31-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-05 03:56-0500\n"
"Last-Translator: Diego de las Heras <diegodelasheras@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: s;\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ./../../script\n"
#: script/dropbox.js:62
msgid "Dropbox connection"
msgstr "Conexión con dropbox"
#: script/dropbox.js:65
msgid "connect game to dropbox local storage"
msgstr "conectar el juego al almacenamiento local de dropbox"
#: script/dropbox.js:68
msgid "connect"
msgstr "conectar"
#: script/dropbox.js:75 script/dropbox.js:107 script/dropbox.js:133
#: script/dropbox.js:163 script/engine.js:285 script/engine.js:331
msgid "cancel"
msgstr "cancelar"
#: script/dropbox.js:86 script/dropbox.js:176
msgid "Dropbox Export / Import"
msgstr "Exportar / Importar a dropbox"
#: script/dropbox.js:89
msgid "export or import save data to dropbox datastorage"
msgstr "exportar o importar datos guardados a dropbox"
#: script/dropbox.js:90
msgid "your are connected to dropbox with account / email "
msgstr "estás conectado a dropbox con la cuenta / email "
#: script/dropbox.js:93
msgid "save"
msgstr "guardar"
#: script/dropbox.js:97
msgid "load"
msgstr "cargar"
#: script/dropbox.js:102
msgid "signout"
msgstr "salir"
#: script/dropbox.js:113
msgid "choose one slot to save to"
msgstr "escoge una ranura para guardar"
#: script/dropbox.js:119
msgid "save to slot"
msgstr "guardar en la ranura"
#: script/dropbox.js:141
msgid "choose one slot to load from"
msgstr "escoge una ranura para cargar"
#: script/dropbox.js:148
msgid "load from slot"
msgstr "cargado desde la ranura"
#: script/dropbox.js:179
msgid "successfully saved to dropbox datastorage"
msgstr "guardado con éxito en dropbox"
#: script/dropbox.js:180
msgid "error while saving to dropbox datastorage"
msgstr "error mientras se guardaba en dropbox"
#: script/dropbox.js:183
msgid "ok"
msgstr "aceptar"
#: script/engine.js:15
msgid "boxer"
msgstr "boxeador"
#: script/engine.js:16
msgid "punches do more damage"
msgstr "los golpes hacen más daño"
#: script/engine.js:18
msgid "learned to throw punches with purpose"
msgstr "aprendido lanzar golpes con propósito"
#: script/engine.js:21
msgid "martial artist"
msgstr "artista marcial"
#: script/engine.js:22
msgid "punches do even more damage."
msgstr "los golpes hacen aún más daño."
#: script/engine.js:23
msgid "learned to fight quite effectively without weapons"
msgstr "aprendido a luchar con efectividad sin armas"
#: script/engine.js:27
msgid "unarmed master"
msgstr "experto sin armas"
#: script/engine.js:28
msgid "punch twice as fast, and with even more force"
msgstr "golpea el doble de rápido, y con más fuerza"
#: script/engine.js:29
msgid "learned to strike faster without weapons"
msgstr "aprendido a golpear más rápido sin armas"
#: script/engine.js:32
msgid "barbarian"
msgstr "bárbaro"
#: script/engine.js:33
msgid "melee weapons deal more damage"
msgstr "las armas cuerpo a cuerpo hacen más daño"
#: script/engine.js:34
msgid "learned to swing weapons with force"
msgstr "aprendido usar armas con fuerza"
# contexte ?
#: script/engine.js:37
msgid "slow metabolism"
msgstr "metabolismo lento"
#: script/engine.js:38
msgid "go twice as far without eating"
msgstr "ir el doble de lejos sin comer"
#: script/engine.js:39
msgid "learned how to ignore the hunger"
msgstr "aprendido a ignorar el hambre"
#: script/engine.js:42
msgid "desert rat"
msgstr "rata del desierto"
#: script/engine.js:43
msgid "go twice as far without drinking"
msgstr "ir el doble de lejos sin beber"
#: script/engine.js:44
msgid "learned to love the dry air"
msgstr "aprendido a amar el aire seco"
#: script/engine.js:47
msgid "evasive"
msgstr "evasivo"
#: script/engine.js:48
msgid "dodge attacks more effectively"
msgstr "esquivar ataques con más efectividad"
#: script/engine.js:49
msgid "learned to be where they're not"
msgstr "aprendido a estar donde ellos no"
#: script/engine.js:52
msgid "precise"
msgstr "precisión"
# description pour la précision ...
#: script/engine.js:53
msgid "land blows more often"
msgstr "golpea más seguido"
#: script/engine.js:54
msgid "learned to predict their movement"
msgstr "aprendido a predecir su movimiento"
#: script/engine.js:57
msgid "scout"
msgstr "explorar"
#: script/engine.js:58
msgid "see farther"
msgstr "ver más lejos"
#: script/engine.js:59
msgid "learned to look ahead"
msgstr "aprendido a mirar hacia adelante"
#: script/engine.js:62
msgid "stealthy"
msgstr "sigiloso"
#: script/engine.js:63
msgid "better avoid conflict in the wild"
msgstr "mejor evita el conflicto en lo salvaje"
#: script/engine.js:64
msgid "learned how not to be seen"
msgstr "aprendido a no ser visto"
#: script/engine.js:67
msgid "gastronome"
msgstr "gastrónomo"
#: script/engine.js:68
msgid "restore more health when eating"
msgstr "recuperar más salud al comer"
#: script/engine.js:69
msgid "learned to make the most of food"
msgstr "aprendido a obtener lo máximo de la comida"
#: script/engine.js:138 script/space.js:450
msgid "app store."
msgstr "app store."
#: script/engine.js:144 script/engine.js:485
msgid "lights off."
msgstr "luces fuera."
#: script/engine.js:150 script/engine.js:521
msgid "hyper."
msgstr "hyper."
#: script/engine.js:156 script/space.js:442
msgid "restart."
msgstr "reiniciar."
#: script/engine.js:162
msgid "share."
msgstr "compartir."
#: script/engine.js:168
msgid "save."
msgstr "guardar."
#: script/engine.js:177
msgid "dropbox."
msgstr "dropbox."
#: script/engine.js:184
msgid "github."
msgstr "github."
#: script/engine.js:268
msgid "Export / Import"
msgstr "Exportar / Importar"
#: script/engine.js:272
msgid "export or import save data, for backing up"
msgstr "exportar o importar datos guardados, para respaldar"
#: script/engine.js:273
msgid "or migrating computers"
msgstr "o migrar computadoras"
#: script/engine.js:277
msgid "export"
msgstr "exportar"
#: script/engine.js:281 script/engine.js:326
msgid "import"
msgstr "importar"
#: script/engine.js:291
msgid "save this."
msgstr "guardar esto."
#: script/engine.js:297
msgid "got it"
msgstr "lo tengo"
#: script/engine.js:305
msgid "are you sure?"
msgstr "¿estás seguro?"
#: script/engine.js:306
msgid "if the code is invalid, all data will be lost."
msgstr "si el código es inválido, los datos se perderán."
#: script/engine.js:307
msgid "this is irreversible."
msgstr "esto es irreversible."
#: script/engine.js:311 script/engine.js:380 script/engine.js:499
msgid "yes"
msgstr "sí"
#: script/engine.js:316 script/engine.js:385 script/engine.js:504
msgid "no"
msgstr "no"
#: script/engine.js:322
msgid "put the save code here."
msgstr "coloca aquí el código de guardado."
#: script/engine.js:374
msgid "Restart?"
msgstr "¿Reiniciar?"
#: script/engine.js:377
msgid "restart the game?"
msgstr "¿reiniciar el juego?"
#: script/engine.js:408
msgid "Share"
msgstr "Compartir"
#: script/engine.js:411
msgid "bring your friends."
msgstr "invita a tus amigos."
#: script/engine.js:414
msgid "facebook"
msgstr "facebook"
#: script/engine.js:421
msgid "google+"
msgstr "google+"
#: script/engine.js:428
msgid "twitter"
msgstr "twitter"
#: script/engine.js:435
msgid "reddit"
msgstr "reddit"
#: script/engine.js:442
msgid "close"
msgstr "cerrar"
#: script/engine.js:476 script/engine.js:480
msgid "lights on."
msgstr "luces encendidas."
#: script/engine.js:493
msgid "Go Hyper?"
msgstr "¿Activar modo Hyper?"
#: script/engine.js:496
msgid ""
"turning hyper mode speeds up the game to x2 speed. do you want to do that?"
msgstr ""
"al activar el modo Hyper el juego irá al doble de velocidad, ¿quieres "
"hacerlo?"
#: script/engine.js:519
msgid "classic."
msgstr "clásico."
#: script/engine.js:620
msgid "{0} per {1}s"
msgstr "{0} / {1}s"
#: script/events.js:130
msgid "eat meat"
msgstr "comer carne"
#: script/events.js:150
msgid "use meds"
msgstr "usar medicamento"
#: script/events.js:350 script/events.js:395
msgid "miss"
msgstr "fallo"
#: script/events.js:363 script/events.js:408
msgid "stunned"
msgstr "aturdido"
#: script/events.js:482 script/events.js:653 script/events/global.js:42
#: script/events/global.js:59 script/events/room.js:142
#: script/events/room.js:162 script/events/room.js:182
#: script/events/setpieces.js:25 script/events/setpieces.js:48
#: script/events/setpieces.js:65 script/events/setpieces.js:83
#: script/events/setpieces.js:106 script/events/setpieces.js:536
#: script/events/setpieces.js:1254 script/events/setpieces.js:2948
#: script/events/setpieces.js:2982 script/events/setpieces.js:3005
#: script/events/setpieces.js:3042 script/events/setpieces.js:3095
#: script/events/setpieces.js:3124 script/events/setpieces.js:3170
#: script/events/setpieces.js:3297 script/events/setpieces.js:3319
#: script/events/setpieces.js:3439 script/events/setpieces.js:3463
#: script/events/setpieces.js:3496 script/events/setpieces.js:3515
#: script/events/setpieces.js:3539 script/events/setpieces.js:3567
msgid "leave"
msgstr "salir"
#: script/events.js:511
msgid "drop:"
msgstr "soltar:"
#: script/events.js:536 script/events/room.js:523
msgid "nothing"
msgstr "nada"
#: script/events.js:567 script/events/setpieces.js:3551
msgid "take"
msgstr "tomar"
#: script/events.js:577
msgid "take:"
msgstr "tomar:"
#: script/events.js:599
msgid "nothing to take"
msgstr "nada que tomar"
#: script/events.js:627
msgid "all"
msgstr "todo"
#: script/events.js:649
msgid "take everything"
msgstr "tomar todo"
#: script/events.js:653 script/outside.js:627
msgid " and "
msgstr " y "
#: script/events.js:896
msgid "*** EVENT ***"
msgstr "*** EVENTO ***"
#: script/localization.js:4
msgid "saved."
msgstr "guardado."
#: script/localization.js:5
msgid "wood"
msgstr "madera"
#: script/localization.js:6
msgid "builder"
msgstr "constructor"
#: script/localization.js:7
msgid "teeth"
msgstr "diente"
#: script/localization.js:8
msgid "meat"
msgstr "carne"
#: script/localization.js:9
msgid "fur"
msgstr "pelaje"
#: script/localization.js:10
msgid "alien alloy"
msgstr "aleación alienígena"
#: script/localization.js:11
msgid "bullets"
msgstr "balas"
#: script/localization.js:12
msgid "charm"
msgstr "talismán"
#: script/localization.js:13 script/path.js:138
msgid "leather"
msgstr "cuero"
#: script/localization.js:14 script/path.js:136
msgid "iron"
msgstr "hierro"
#: script/localization.js:15 script/path.js:134
msgid "steel"
msgstr "acero"
#: script/localization.js:16
msgid "coal"
msgstr "carbón"
#: script/localization.js:17
msgid "sulphur"
msgstr "azufre"
#: script/localization.js:18
msgid "energy cell"
msgstr "celda de energía"
#: script/localization.js:19 script/room.js:161
msgid "torch"
msgstr "antorcha"
#: script/localization.js:20
msgid "medicine"
msgstr "medicina"
#: script/localization.js:21 script/outside.js:22
msgid "hunter"
msgstr "cazador"
#: script/localization.js:22 script/outside.js:30
msgid "trapper"
msgstr "trampero"
#: script/localization.js:23 script/outside.js:38
msgid "tanner"
msgstr "curtidor"
#: script/localization.js:24
msgid "grenade"
msgstr "granada"
#: script/localization.js:25
msgid "bolas"
msgstr "boleadoras"
#: script/localization.js:26
msgid "bayonet"
msgstr "bayoneta"
#: script/localization.js:27 script/outside.js:46
msgid "charcutier"
msgstr "carnicería"
#: script/localization.js:28 script/outside.js:55
msgid "iron miner"
msgstr "minero de hierro"
#: script/localization.js:29
msgid "iron mine"
msgstr "mina de hierro"
#: script/localization.js:30 script/outside.js:63
msgid "coal miner"
msgstr "minero de carbón"
#: script/localization.js:31
msgid "coal mine"
msgstr "mina de carbón"
#: script/localization.js:32 script/outside.js:71
msgid "sulphur miner"
msgstr "minero de azufre"
#: script/localization.js:33
msgid "sulphur mine"
msgstr "mina de azufre"
#: script/localization.js:34 script/outside.js:88
msgid "armourer"
msgstr "armero"
#: script/localization.js:35 script/outside.js:79
msgid "steelworker"
msgstr "trabajador del acero"
#: script/localization.js:36
msgid "bait"
msgstr "cebo"
#: script/localization.js:37 script/localization.js:44
msgid "cured meat"
msgstr "cecina"
#: script/localization.js:38 script/localization.js:43
msgid "scales"
msgstr "escama"
#: script/localization.js:39
msgid "compass"
msgstr "brújula"
#: script/localization.js:40
msgid "laser rifle"
msgstr "rifle láser"
#: script/localization.js:41 script/outside.js:15
msgid "gatherer"
msgstr "recolector"
#: script/localization.js:42
msgid "cloth"
msgstr "tela"
#: script/localization.js:45
msgid "thieves"
msgstr "ladrones"
#: script/localization.js:46
msgid "not enough fur"
msgstr "no hay suficiente pelaje"
#: script/localization.js:47
msgid "not enough wood"
msgstr "no hay suficiente madera"
#: script/localization.js:48
msgid "not enough coal"
msgstr "no hay suficiente carbón"
#: script/localization.js:49
msgid "not enough iron"
msgstr "no hay suficiente hierro"
#: script/localization.js:50
msgid "not enough steel"
msgstr "no hay suficiente acero"
#: script/localization.js:51
msgid "not enough sulphur"
msgstr "no hay suficiente azufre"
#: script/localization.js:52
msgid "baited trap"
msgstr "trampa con cebo"
#: script/localization.js:53
msgid "not enough scales"
msgstr "no hay suficientes escamas"
#: script/localization.js:54
msgid "not enough cloth"
msgstr "no hay suficiente tela"
#: script/localization.js:55
msgid "not enough teeth"
msgstr "no hay suficientes dientes"
#: script/localization.js:56
msgid "not enough leather"
msgstr "no hay suficiente cuero"
#: script/localization.js:57
msgid "not enough meat"
msgstr "no hay suficiente carne"
#: script/localization.js:58
msgid "the compass points east"
msgstr "la brújula apunta al este"
#: script/localization.js:59
msgid "the compass points west"
msgstr "la brújula apunta al oeste"
#: script/localization.js:60
msgid "the compass points north"
msgstr "la brújula apunta al norte"
#: script/localization.js:61
msgid "the compass points south"
msgstr "la brújula apunta al sur"
#: script/localization.js:62
msgid "the compass points northeast"
msgstr "la brújula apunta al noreste"
#: script/localization.js:63
msgid "the compass points northwest"
msgstr "la brújula apunta al noroeste"
#: script/localization.js:64
msgid "the compass points southeast"
msgstr "la brújula apunta al sureste"
#: script/localization.js:65
msgid "the compass points southwest"
msgstr "la brújula apunta al suroeste"
#: script/outside.js:5
msgid "Outside"
msgstr "Afuera"
#: script/outside.js:102
msgid "scraps of fur"
msgstr "trozos de pelaje"
#: script/outside.js:107
msgid "bits of meat"
msgstr "pedazos de carne"
#: script/outside.js:112
msgid "strange scales"
msgstr "escamas extrañas"
#: script/outside.js:117
msgid "scattered teeth"
msgstr "dientes dispersos"
#: script/outside.js:122
msgid "tattered cloth"
msgstr "tela andrajosa"
#: script/outside.js:127
msgid "a crudely made charm"
msgstr "un talismán toscamente hecho"
#: script/outside.js:143 script/outside.js:562
msgid "A Silent Forest"
msgstr "Un Bosque Silencioso"
#: script/outside.js:169
msgid "gather wood"
msgstr "recoger madera"
#: script/outside.js:188
msgid "a stranger arrives in the night"
msgstr "un forastero llega durante la noche"
#: script/outside.js:190
msgid "a weathered family takes up in one of the huts."
msgstr "una familia sobreviviente se establece en una de las cabañas."
#: script/outside.js:192
msgid "a small group arrives, all dust and bones."
msgstr "un pequeño grupo llega, puro polvo y huesos."
#: script/outside.js:194
msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope."
msgstr "un grupo se acerca tambaleando, lleno de preocupación y esperanza."
#: script/outside.js:196
msgid "the town's booming. word does get around."
msgstr "la aldea es próspera. se corre la voz."
# short for population
# mind the whitespace at the end!
#: script/outside.js:452
msgid "pop "
msgstr "pob "
#: script/outside.js:457
msgid "forest"
msgstr "bosque"
#: script/outside.js:460
msgid "village"
msgstr "pueblo"
#: script/outside.js:543
msgid "check traps"
msgstr "verificar trampas"
#: script/outside.js:564
msgid "A Lonely Hut"
msgstr "Una Cabaña Solitaria"
#: script/outside.js:566
msgid "A Tiny Village"
msgstr "Una Aldea Pequeña"
#: script/outside.js:568
msgid "A Modest Village"
msgstr "Una Aldea Modesta"
#: script/outside.js:570
msgid "A Large Village"
msgstr "Una Aldea Grande"
#: script/outside.js:572
msgid "A Raucous Village"
msgstr "Una Aldea Estridente"
#: script/outside.js:584
msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly"
msgstr "el cielo está gris y el viento sopla sin piedad"
#: script/outside.js:594
msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor"
msgstr "arbustos secos y ramas muertas adornan el suelo del bosque"
#: script/outside.js:621
msgid "the traps contain "
msgstr "las trampas contienen "
#: script/path.js:29 script/path.js:298
msgid "A Dusty Path"
msgstr "Un Camino Polvoriento"
#: script/path.js:37
msgid "supplies:"
msgstr "suministros:"
#: script/path.js:43
msgid "embark"
msgstr "embarcar"
#: script/path.js:60 script/room.js:1153
msgid "the compass points "
msgstr "la brújula apunta"
#: script/path.js:102
msgid "perks:"
msgstr "ventajas:"
#: script/path.js:132
msgid "none"
msgstr "ninguno"
#: script/path.js:142
msgid "armour"
msgstr "armadura"
#: script/path.js:153
msgid "water"
msgstr "agua"
#: script/path.js:229 script/world.js:290
msgid "free {0}/{1}"
msgstr "libre {0}/{1}"
#: script/path.js:253
msgid "weight"
msgstr "peso"
#: script/path.js:255
msgid "available"
msgstr "disponible"
#: script/room.js:16
msgid "trap"
msgstr "trampa"
#: script/room.js:19
msgid ""
"builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive "
"out there"
msgstr ""
"el constructor dice que puede hacer trampas para capturar cualquier criatura "
"que esté viva allá afuera"
#: script/room.js:20
msgid "more traps to catch more creatures"
msgstr "más trampas para capturar más criaturas"
#: script/room.js:21
msgid "more traps won't help now"
msgstr "más trampas no serán de ayuda ahora"
#: script/room.js:31
msgid "cart"
msgstr "carro"
#: script/room.js:34
msgid "builder says she can make a cart for carrying wood"
msgstr "el constructor dice que puede hacer un carro para transportar madera"
#: script/room.js:35
msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest"
msgstr "el carro destartalado transportará más madera desde el bosque"
#: script/room.js:44
msgid "hut"
msgstr "cabaña"
#: script/room.js:47
msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too."
msgstr ""
"el constructor dice que hay más vagabundos. dice que trabajarán también."
#: script/room.js:48
msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around."
msgstr ""
"el constructor levanta una cabaña, afuera en el bosque. dice que la voz se "
"correrá."
#: script/room.js:49
msgid "no more room for huts."
msgstr "no hay espacio para más cabañas."
#: script/room.js:59
msgid "lodge"
msgstr "pabellón"
#: script/room.js:62
msgid "villagers could help hunt, given the means"
msgstr "los aldeanos pueden ayudar a cazar, si se les proporcionan los medios"
#: script/room.js:63
msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town"
msgstr "el pabellón de cacería se encuentra en el bosque, alejado de la aldea"
#: script/room.js:74
msgid "trading post"
msgstr "mercado"
#: script/room.js:77
msgid "a trading post would make commerce easier"
msgstr "un mercado haría el comercio más sencillo"
#: script/room.js:78
msgid ""
"now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while"
msgstr ""
"ahora los nómadas tienen un lugar para establecer su negocio, puede que se "
"queden por un tiempo"
#: script/room.js:88
msgid "tannery"
msgstr "tenería"
#: script/room.js:91
msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it."
msgstr ""
"el constructor dice que el cuero puede ser útil. dice que los aldeanos "
"podrían hacerlo."
#: script/room.js:92
msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village"
msgstr "la tenería es construida rápidamente, a la orilla de la aldea"
#: script/room.js:102
msgid "smokehouse"
msgstr "ahumadero"
#: script/room.js:105
msgid ""
"should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up."
msgstr ""
"la carne debe curarse, o se echará a perder. el constructor dice que puede "
"hacer algo al respecto."
#: script/room.js:106
msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry."
msgstr "el constructor termina el ahumadero. se ve hambriento."
#: script/room.js:116
msgid "workshop"
msgstr "taller"
#: script/room.js:119
msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools"
msgstr ""
"el constructor dice que podría hacer cosas más sofisticadas, si tuviera los "
"medios"
#: script/room.js:120
msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it"
msgstr "el taller está listo. el constructor no puede esperar para usarlo"
#: script/room.js:131
msgid "steelworks"
msgstr "acería"
#: script/room.js:134
msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools"
msgstr ""
"el constructor dice que los aldeanos podrían fabricar acero, si tuvieran los "
"medios"
#: script/room.js:135
msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up"
msgstr "una neblina cae sobre la aldea mientras que la acería se enciende"
#: script/room.js:146
msgid "armoury"
msgstr "armería"
#: script/room.js:149
msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets"
msgstr "el constructor dice que sería útil tener una fuente continua de balas"
#: script/room.js:150
msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past."
msgstr "la armería está lista, dando la bienvenida a las armas del pasado."
#: script/room.js:164
msgid "a torch to keep the dark away"
msgstr "una antorcha para alejar la oscuridad"
#: script/room.js:173
msgid "waterskin"
msgstr "cantimplora"
#: script/room.js:177
msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least"
msgstr "esta cantimplora cargará un poco de agua, al menos"
#: script/room.js:185
msgid "cask"
msgstr "barril"
#: script/room.js:189
msgid "the cask holds enough water for longer expeditions"
msgstr "el barril contenderá suficiente agua para expediciones más largas"
#: script/room.js:198
msgid "water tank"
msgstr "tanque de agua"
#: script/room.js:202
msgid "never go thirsty again"
msgstr " nunca más sediento"
#: script/room.js:211
msgid "bone spear"
msgstr "lanza de hueso"
#: script/room.js:214
msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing"
msgstr "esta lanza no es elegante, pero es muy buena para apuñalar"
#: script/room.js:223 script/world.js:285
msgid "rucksack"
msgstr "mochila"
#: script/room.js:227
msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds"
msgstr "cargar más significa expediciones más largas en lo salvaje"
#: script/room.js:235
msgid "wagon"
msgstr "carreta"
#: script/room.js:239
msgid "the wagon can carry a lot of supplies"
msgstr "la carreta puede cargar muchos suministros"
#: script/room.js:248
msgid "convoy"
msgstr "convoy"
#: script/room.js:252
msgid "the convoy can haul mostly everything"
msgstr "el convoy puede llevar casi todo"
#: script/room.js:262
msgid "l armour"
msgstr "armadura c"
#: script/room.js:265
msgid "leather's not strong. better than rags, though."
msgstr "el cuero no es resistente. aunque es mejor que harapos."
#: script/room.js:274
msgid "i armour"
msgstr "armadura h"
#: script/room.js:277
msgid "iron's stronger than leather"
msgstr "el hierro es más fuerte que el cuero"
#: script/room.js:286
msgid "s armour"
msgstr "armadura a"
#: script/room.js:289
msgid "steel's stronger than iron"
msgstr "el acero es más fuerte que el hierro"
#: script/room.js:298
msgid "iron sword"
msgstr "espada de hierro"
#: script/room.js:301
msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds."
msgstr "la espada está afilada. buena protección afuera en lo salvaje."
#: script/room.js:311
msgid "steel sword"
msgstr "espada de acero"
#: script/room.js:314
msgid "the steel is strong, and the blade true."
msgstr "el acero es fuerte, y el filo real."
#: script/room.js:324
msgid "rifle"
msgstr "rifle"
#: script/room.js:326
msgid "black powder and bullets, like the old days."
msgstr "pólvora negra y balas, como en los viejos tiempos."
#: script/room.js:458
msgid "Room"
msgstr "Habitación"
#: script/room.js:485 script/room.js:604
msgid "A Dark Room"
msgstr "Una Habitación Oscura"
#: script/room.js:498
msgid "light fire"
msgstr "encender hoguera"
#: script/room.js:508
msgid "stoke fire"
msgstr "avivar el fuego"
#: script/room.js:545 script/room.js:555 script/room.js:703 script/room.js:707
msgid "the room is {0}"
msgstr "la habitación está {0}"
#: script/room.js:546 script/room.js:554 script/room.js:672
msgid "the fire is {0}"
msgstr "la hoguera está {0}"
#: script/room.js:565
msgid ""
"the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds "
"things."
msgstr ""
"el extraño se encuentra junto a la hoguera. dice que puede ayudar. dice que "
"construye cosas."
#: script/room.js:580
msgid "freezing"
msgstr "congelada"
#: script/room.js:581
msgid "cold"
msgstr "fría"
#: script/room.js:582
msgid "mild"
msgstr "débil"
#: script/room.js:583
msgid "warm"
msgstr "templada"
#: script/room.js:584
msgid "hot"
msgstr "caliente"
#: script/room.js:596
msgid "dead"
msgstr "muerta"
#: script/room.js:597
msgid "smoldering"
msgstr "latente"
#: script/room.js:598
msgid "flickering"
msgstr "parpadeando"
#: script/room.js:599
msgid "burning"
msgstr "quemando"
#: script/room.js:600
msgid "roaring"
msgstr "rugiendo"
#: script/room.js:604
msgid "A Firelit Room"
msgstr "Una Habitación Iluminada"
#: script/room.js:642
msgid "not enough wood to get the fire going"
msgstr "no hay suficiente madera para mantener la hoguera"
#: script/room.js:655
msgid "the wood has run out"
msgstr "la madera se ha acabado"
#: script/room.js:675
msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark"
msgstr "la luz de la hoguera sale por las ventanas, hacia la oscuridad"
#: script/room.js:688
msgid "builder stokes the fire"
msgstr "el constructor aviva el fuego"
#: script/room.js:718
msgid "the wind howls outside"
msgstr "el viento aulla afuera"
#: script/room.js:719
msgid "the wood is running out"
msgstr "la madera se está acabando"
#: script/room.js:726
msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner"
msgstr ""
"un extraño en harapos se tropieza en la puerta y se derrumba en la esquina"
#: script/room.js:734
msgid ""
"the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible."
msgstr "el extraño tiembla, y murmura despacio. sus palabras no se entienden."
#: script/room.js:737
msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms."
msgstr "el extraño en la esquina deja de temblar. su respiración se calma."
#: script/room.js:760
msgid "stores"
msgstr "almacén"
#: script/room.js:779
msgid "weapons"
msgstr "armas"
#: script/room.js:914
msgid "total"
msgstr "total"
#: script/room.js:935 script/room.js:979
msgid "not enough "
msgstr "no es suficiente"
#: script/room.js:951
msgid "builder just shivers"
msgstr "el constructor sólo tiembla"
#: script/room.js:1054
msgid "build:"
msgstr "construir:"
#: script/room.js:1061
msgid "craft:"
msgstr "fabricar:"
#: script/room.js:1068
msgid "buy:"
msgstr "comprar:"
#: script/ship.js:11
msgid "Ship"
msgstr "Nave"
#: script/ship.js:27 script/ship.js:100
msgid "An Old Starship"
msgstr "Una Antigua Nave Estelar"
#: script/ship.js:38
msgid "hull:"
msgstr "casco:"
#: script/ship.js:44
msgid "engine:"
msgstr "motor:"
#: script/ship.js:51
msgid "reinforce hull"
msgstr "reforzar casco"
#: script/ship.js:60
msgid "upgrade engine"
msgstr "mejorar motor"
#: script/ship.js:69 script/ship.js:142
msgid "lift off"
msgstr "despegar"
#: script/ship.js:91
msgid ""
"somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this "
"rock too long."
msgstr ""
"en algún lugar encima de la nube de escombros, se encuentra la flota del "
"vagabundo. mucho tiempo ha pasado en esta roca."
#: script/ship.js:106 script/ship.js:119
msgid "not enough alien alloy"
msgstr "no hay suficiente aleación alienígena"
#: script/ship.js:134
msgid "Ready to Leave?"
msgstr "¿Listo para partir?"
#: script/ship.js:138
msgid "time to get out of this place. won't be coming back."
msgstr "es hora de salir de este lugar. no regresaré."
#: script/ship.js:150
msgid "linger"
msgstr "quedarse"
#: script/space.js:42
msgid "hull: "
msgstr "casco: "
#: script/space.js:76
msgid "Troposphere"
msgstr "Tropósfera "
#: script/space.js:78
msgid "Stratosphere"
msgstr "Estratósfera "
#: script/space.js:80
msgid "Mesosphere"
msgstr "Mesósfera "
#: script/space.js:82
msgid "Thermosphere"
msgstr "Termósfera "
#: script/space.js:84
msgid "Exosphere"
msgstr "Exósfera "
#: script/space.js:86
msgid "Space"
msgstr "Espacio"
#: script/space.js:424
msgid "score for this game: {0}"
msgstr "puntuación de este juego: {0}"
#: script/space.js:431
msgid "total score: {0}"
msgstr "puntuación total: {0}"
#: script/world.js:46
msgid "punch"
msgstr "golpear"
#: script/world.js:52
msgid "stab"
msgstr "apuñalar"
#: script/world.js:58
msgid "swing"
msgstr "espadear"
#: script/world.js:64
msgid "slash"
msgstr "acuchillar"
#: script/world.js:70
msgid "thrust"
msgstr "empujar"
#: script/world.js:76
msgid "shoot"
msgstr "disparar"
#: script/world.js:83
msgid "blast"
msgstr "estallar"
#: script/world.js:90
msgid "lob"
msgstr "lanzar granada"
#: script/world.js:97
msgid "tangle"
msgstr "confundir"
#: script/world.js:119
msgid "An&nbsp;Outpost"
msgstr "Un&nbsp;Puesto&nbsp;Avanzado"
#: script/world.js:120
msgid "Iron&nbsp;Mine"
msgstr "Mina&nbsp:de&nbsp;Hierro"
#: script/world.js:121
msgid "Coal&nbsp;Mine"
msgstr "Mina&nbsp;de&nbsp;Carbón"
#: script/world.js:122
msgid "Sulphur&nbsp;Mine"
msgstr "Mina&nbsp;de&nbsp;Azufre"
#: script/world.js:123
msgid "An&nbsp;Old&nbsp;House"
msgstr "Una&nbsp;Casa&nbsp;Vieja"
#: script/world.js:124
msgid "A&nbsp;Damp&nbsp;Cave"
msgstr "Una&nbsp;Cueva&nbsp;Húmeda"
#: script/world.js:125
msgid "An&nbsp;Abandoned&nbsp;Town"
msgstr "Una&nbsp;Aldea&nbsp;Abandonada"
#: script/world.js:126
msgid "A&nbsp;Ruined&nbsp;City"
msgstr "Una&nbsp;Ciudad&nbsp;en&nbsp;Ruinas"
#: script/world.js:127
msgid "A&nbsp;Crashed&nbsp;Starship"
msgstr "Una&nbsp;Nave&nbsp;Espacial&nbsp;Estrellada"
#: script/world.js:128
msgid "A&nbsp;Borehole"
msgstr "Un&nbsp;Pozo"
#: script/world.js:129
msgid "A&nbsp;Battlefield"
msgstr "Un&nbsp;Campo&nbsp;de&nbsp;Batalla"
#: script/world.js:130
msgid "A&nbsp;Murky&nbsp;Swamp"
msgstr "Un&nbsp;Pantano&nbsp;Turbio"
#: script/world.js:134
msgid "A&nbsp;Destroyed&nbsp;Village"
msgstr "Una&nbsp;Aldea&nbsp;Destruída"
#: script/world.js:256
msgid "water:{0}"
msgstr "agua:{0}"
#: script/world.js:283
msgid "pockets"
msgstr "bolsillos"
#: script/world.js:307
msgid "hp: {0}/{1}"
msgstr "vida: {0}/{1}"
#: script/world.js:314
msgid "{0}:{1}"
msgstr "{0}:{1}"
#: script/world.js:349
msgid "dangerous to be this far from the village without proper protection"
msgstr "es peligroso estar tan lejos de la aldea sin una protección apropiada"
#: script/world.js:351
msgid "safer here"
msgstr "es más seguro aquí"
#: script/world.js:451
msgid "the meat has run out"
msgstr "la carne se ha terminado"
#: script/world.js:456
msgid "starvation sets in"
msgstr "inanición inminente"
#: script/world.js:481
msgid "there is no more water"
msgstr "no hay más agua"
#: script/world.js:485
msgid "the thirst becomes unbearable"
msgstr "la sed se vuelve insoportable"
#: script/world.js:558
msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind."
msgstr ""
"los árboles están rodeados de pasto seco. los arbustos amarillentos se "
"mueven con el viento."
#: script/world.js:561
msgid ""
"the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements."
msgstr ""
"no hay más árboles. el paisaje fue reemplazado por tierra reseca y polvo en "
"el aire."
#: script/world.js:568
msgid ""
"trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry "
"branches and fallen leaves."
msgstr ""
"se ven árboles en el horizonte. el pasto se convierte gradualmente en el "
"suelo del bosque, lleno de ramas y hojas que han caído."
#: script/world.js:571
msgid "the grasses thin. soon, only dust remains."
msgstr "el pasto va desapareciendo. pronto, sólo quedará polvo."
#: script/world.js:578
msgid "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze."
msgstr ""
"los páramos se rompen en un océano de pasto moribundo, moviéndose en la "
"brisa árida."
#: script/world.js:581
msgid ""
"a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a "
"skeletal canopy overhead."
msgstr ""
"un muro de árboles retorcidos se levanta desde el suelo. sus ramas se "
"tuercen en un pabellón a lo alto."
#: script/world.js:817
msgid "Wanderer"
msgstr "Vagabundo"
#: script/world.js:822
msgid "The&nbsp;Village"
msgstr "La&nbsp;Aldea"
#: script/world.js:851
msgid "the world fades"
msgstr "el mundo se desvanece"
#: script/world.js:952 script/events/setpieces.js:2961
msgid "water replenished"
msgstr "agua repuesta"
#: script/world.js:982
msgid "A Barren World"
msgstr "Un Mundo Estéril"
#: script/events/encounters.js:7
msgid "A Snarling Beast"
msgstr "Una Bestia Gruñona"
#: script/events/encounters.js:15
msgid "snarling beast"
msgstr "bestia gruñona"
#: script/events/encounters.js:16
msgid "the snarling beast is dead"
msgstr "la bestia gruñona está muerta"
#: script/events/encounters.js:39
msgid "a snarling beast leaps out of the underbrush"
msgstr "una bestia gruñona salta desde un arbusto"
#: script/events/encounters.js:44
msgid "A Gaunt Man"
msgstr "Un Hombre Demacrado"
#: script/events/encounters.js:52
msgid "gaunt man"
msgstr "hombre demacrado"
#: script/events/encounters.js:53
msgid "the gaunt man is dead"
msgstr "el hombre demacrado está muerto"
#: script/events/encounters.js:76
msgid "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye"
msgstr "un hombre demacrado se acerca, con mirada frenética"
#: script/events/encounters.js:81
msgid "A Strange Bird"
msgstr "Un Ave Extraña"
#: script/events/encounters.js:89
msgid "strange bird"
msgstr "ave extraña"
#: script/events/encounters.js:90
msgid "the strange bird is dead"
msgstr "el ave extraña está muerta"
#: script/events/encounters.js:113
msgid "a strange looking bird speeds across the plains"
msgstr "un ave de aspecto extraño vuela a través de la planicie"
#: script/events/encounters.js:119
msgid "A Shivering Man"
msgstr "Un Hombre Tembloroso"
#: script/events/encounters.js:127
msgid "shivering man"
msgstr "hombre tembloroso"
#: script/events/encounters.js:128
msgid "the shivering man is dead"
msgstr "el hombre tembloroso está muerto"
#: script/events/encounters.js:156
msgid "a shivering man approaches and attacks with surprising strength"
msgstr "un hombre tembloroso se acerca y ataca con una fuerza sorprendente"
#: script/events/encounters.js:161
msgid "A Man-Eater"
msgstr "Un Caníval"
#: script/events/encounters.js:169
msgid "man-eater"
msgstr "caníval"
#: script/events/encounters.js:170
msgid "the man-eater is dead"
msgstr "el caníval está muerto"
#: script/events/encounters.js:193
msgid "a large creature attacks, claws freshly bloodied"
msgstr "una gran criatura ataca, sus garras están ensangrentadas"
#: script/events/encounters.js:198
msgid "A Scavenger"
msgstr "Un Carroñero"
#: script/events/encounters.js:206
msgid "scavenger"
msgstr "carroñero"
#: script/events/encounters.js:207
msgid "the scavenger is dead"
msgstr "el carroñero está muerto"
#: script/events/encounters.js:235
msgid "a scavenger draws close, hoping for an easy score"
msgstr "se acerca un carroñero, esperando una presa fácil"
#: script/events/encounters.js:240
msgid "A Huge Lizard"
msgstr "Un Lagarto Enorme"
#: script/events/encounters.js:248
msgid "lizard"
msgstr "lagarto"
#: script/events/encounters.js:249
msgid "the lizard is dead"
msgstr "el lagarto está muerto"
#: script/events/encounters.js:272
msgid "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through"
msgstr ""
"el pasto se movía salvajemente cuando un lagarto enorme sale a través de él"
#: script/events/encounters.js:278
msgid "A Feral Terror"
msgstr "Un Terror Salvaje"
#: script/events/encounters.js:286
msgid "feral terror"
msgstr "terror salvaje"
#: script/events/encounters.js:287
msgid "the feral terror is dead"
msgstr "el terror salvaje está muerto"
#: script/events/encounters.js:310
msgid "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage"
msgstr "una bestia, inimaginablemente salvaje, aparece desde el follaje"
#: script/events/encounters.js:315
msgid "A Soldier"
msgstr "Un Soldado"
#: script/events/encounters.js:323
msgid "soldier"
msgstr "soldado"
#: script/events/encounters.js:324
msgid "the soldier is dead"
msgstr "el soldado está muerto"
#: script/events/encounters.js:353
msgid "a soldier opens fire from across the desert"
msgstr "un soldado abre fuego a través del desierto"
#: script/events/encounters.js:358
msgid "A Sniper"
msgstr "Un Francotirador"
#: script/events/encounters.js:366
msgid "sniper"
msgstr "francotirador"
#: script/events/encounters.js:367
msgid "the sniper is dead"
msgstr "el francotirador está muerto"
#: script/events/encounters.js:396
msgid "a shot rings out, from somewhere in the long grass"
msgstr "se oye un disparo, desde un lugar en el pasto alto"
#: script/events/global.js:6
msgid "The Thief"
msgstr "El Ladrón"
#: script/events/global.js:13
msgid "the villagers haul a filthy man out of the store room."
msgstr "los aldeanos llevan a un hombre sucio fuera del almacén."
#: script/events/global.js:14
msgid "say his folk have been skimming the supplies."
msgstr "dicen que su grupo ha estado robando las provisiones."
#: script/events/global.js:15
msgid "say he should be strung up as an example."
msgstr "dicen que debería ser colgado para que sirva como ejemplo."
#: script/events/global.js:17
msgid "a thief is caught"
msgstr "un ladrón es capturado"
#: script/events/global.js:21
msgid "hang him"
msgstr "colgarlo"
#: script/events/global.js:25
msgid "spare him"
msgstr "liberarlo"
#: script/events/global.js:32
msgid "the villagers hang the thief high in front of the store room."
msgstr "los aldeanos cuelgan al ladrón en lo alto enfrente del almacén."
#: script/events/global.js:33
msgid ""
"the point is made. in the next few days, the missing supplies are returned."
msgstr ""
"el mensaje se da a conocer. en los días siguientes, las provisiones robadas "
"regresan."
#: script/events/global.js:49
msgid "the man says he's grateful. says he won't come around any more."
msgstr "el hombre dice estar agradecido. dice que ya no volverá."
#: script/events/global.js:50
msgid "shares what he knows about sneaking before he goes."
msgstr "comparte lo que sabe de sigilo antes de irse."
#: script/events/outside.js:6
msgid "A Ruined Trap"
msgstr "Una Trampa Arruinada"
#: script/events/outside.js:13
msgid "some of the traps have been torn apart."
msgstr "algunas de las trampas han sido destruidas."
#: script/events/outside.js:14
msgid "large prints lead away, into the forest."
msgstr "grandes huellas llevan hacia afuera, en el bosque."
#: script/events/outside.js:22
msgid "some traps have been destroyed"
msgstr "algunas trampas han sido destruidas"
#: script/events/outside.js:26
msgid "track them"
msgstr "seguir"
#: script/events/outside.js:30 script/events/room.js:71
#: script/events/room.js:122
msgid "ignore them"
msgstr "ignorar"
#: script/events/outside.js:37
msgid "the tracks disappear after just a few minutes."
msgstr "las huellas desaparecen después de unos minutos."
#: script/events/outside.js:38
msgid "the forest is silent."
msgstr "el bosque está en silencio."
#: script/events/outside.js:40
msgid "nothing was found"
msgstr "nada fue encontrado"
#: script/events/outside.js:43 script/events/outside.js:61
#: script/events/outside.js:126 script/events/outside.js:144
#: script/events/outside.js:197 script/events/outside.js:215
#: script/events/outside.js:248 script/events/outside.js:282
msgid "go home"
msgstr "ir a casa"
#: script/events/outside.js:50
msgid "not far from the village lies a large beast, its fur matted with blood."
msgstr ""
"no lejos de la aldea se encuentra una gran bestia, su pelaje manchado con "
"sangre."
#: script/events/outside.js:51
msgid "it puts up little resistance before the knife."
msgstr "pone algo de resistencia ante el cuchillo."
#: script/events/outside.js:53
msgid "there was a beast. it's dead now"
msgstr "había una bestia. está muerta"
#: script/events/outside.js:69
msgid "Fire"
msgstr "Fuego"
#: script/events/outside.js:76
msgid "a fire rampages through one of the huts, destroying it."
msgstr "un incendio se extiende a través de una de las cabañas, destruyéndola."
#: script/events/outside.js:77
msgid "all residents in the hut perished in the fire."
msgstr "todos los residentes de la cabaña perecieron en el incendio."
#: script/events/outside.js:79
msgid "a fire has started"
msgstr "se ha iniciado un fuego"
#: script/events/outside.js:86
msgid "mourn"
msgstr "lamentar"
#: script/events/outside.js:87
msgid "some villagers have died"
msgstr "algunos aldeanos han muerto"
#: script/events/outside.js:95
msgid "Sickness"
msgstr "Enfermedad"
#: script/events/outside.js:102
msgid "a sickness is spreading through the village."
msgstr "una enfermedad se extiende por la aldea."
#: script/events/outside.js:103 script/events/outside.js:161
msgid "medicine is needed immediately."
msgstr "se necesitan medicinas inmediatamente."
#: script/events/outside.js:105
msgid "some villagers are ill"
msgstr "algunos aldeanos están enfermos"
#: script/events/outside.js:109
msgid "1 medicine"
msgstr "1 medicina"
#: script/events/outside.js:114
msgid "ignore it"
msgstr "ignorarlo"
#: script/events/outside.js:121
msgid "the sickness is cured in time."
msgstr "la enfermedad se cura a tiempo."
#: script/events/outside.js:123
msgid "sufferers are healed"
msgstr "los heridos se han sanado"
#: script/events/outside.js:133
msgid "the sickness spreads through the village."
msgstr "la enfermedad se extiende por la aldea."
#: script/events/outside.js:134
msgid "the days are spent with burials."
msgstr "los días pasan con entierros."
#: script/events/outside.js:135 script/events/outside.js:205
msgid "the nights are rent with screams."
msgstr "las noches llenas de gritos."
#: script/events/outside.js:137
msgid "sufferers are left to die"
msgstr "a los heridos se es deja morir"
#: script/events/outside.js:153
msgid "Plague"
msgstr "Plaga"
#: script/events/outside.js:160
msgid "a terrible plague is fast spreading through the village."
msgstr "una terrible plaga se extiende rápidamente en la aldea."
#: script/events/outside.js:163
msgid "a plague afflicts the village"
msgstr "la peste arrasa con la aldea."
#: script/events/outside.js:168
msgid "buy medicine"
msgstr "comprar medicinas"
#: script/events/outside.js:174
msgid "5 medicine"
msgstr "5 medicinas"
#: script/events/outside.js:179
msgid "do nothing"
msgstr "no hacer nada"
#: script/events/outside.js:186
msgid "the plague is kept from spreading."
msgstr "la plaga deja de extenderse."
#: script/events/outside.js:187
msgid "only a few die."
msgstr "sólo unos pocos mueren."
#: script/events/outside.js:188
msgid "the rest bury them."
msgstr "el resto los enterrará."
#: script/events/outside.js:190
msgid "epidemic is eradicated eventually"
msgstr "la epidemia se erradica eventualmente"
#: script/events/outside.js:204
msgid "the plague rips through the village."
msgstr "la plaga arrasa con la aldea."
#: script/events/outside.js:206
msgid "the only hope is a quick death."
msgstr "la única esperanza es una muerte rápida."
#: script/events/outside.js:208
msgid "population is almost exterminated"
msgstr "la población está casi extinta"
#: script/events/outside.js:224
msgid "A Beast Attack"
msgstr "Un Ataque Bestial"
#: script/events/outside.js:231
msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees."
msgstr "una manada de bestias gruñonas sale de los árboles."
#: script/events/outside.js:232
msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled."
msgstr "la pelea es corta y sangrienta, pero las bestias son vencidas."
#: script/events/outside.js:233
msgid "the villagers retreat to mourn the dead."
msgstr "los aldeanos se retiran a lamentar a los muertos."
#: script/events/outside.js:235
msgid "wild beasts attack the villagers"
msgstr "bestias salvajes atacan a los aldeanos"
#: script/events/outside.js:249
msgid "predators become prey. price is unfair"
msgstr "los depredadores se convirtieron en la presa. el precio es injusto"
#: script/events/outside.js:258
msgid "A Military Raid"
msgstr "Una Incursión Militar"
#: script/events/outside.js:265
msgid "a gunshot rings through the trees."
msgstr "se escucha un disparo a través de los árboles."
#: script/events/outside.js:266
msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd."
msgstr "hombres bien armados salen del bosque, disparando a la multitud."
#: script/events/outside.js:267
msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses."
msgstr "después del encuentro se marchan, pero no sin pérdidas."
#: script/events/outside.js:269
msgid "troops storm the village"
msgstr "soldados toman la aldea por asalto"
#: script/events/outside.js:283
msgid "warfare is bloodthirsty"
msgstr "la guerra es sanguinaria"
#: script/events/room.js:6
msgid "The Nomad"
msgstr "El Nómada"
#: script/events/room.js:13
msgid ""
"a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine."
msgstr ""
"un nómada aparece, cargado con bolsas improvisadas amarradas con una cuerda "
"áspera."
#: script/events/room.js:14
msgid "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying."
msgstr "no dirá de dónde viene, pero está claro que no se quedará."
#: script/events/room.js:16
msgid "a nomad arrives, looking to trade"
msgstr "llega un nómada, buscando comerciar"
#: script/events/room.js:20
msgid "buy scales"
msgstr "comprar escamas"
#: script/events/room.js:25
msgid "buy teeth"
msgstr "comprar dientes"
#: script/events/room.js:30
msgid "buy bait"
msgstr "comprar cebos"
#: script/events/room.js:33
msgid "traps are more effective with bait."
msgstr "las trampas son más eficaces con cebo."
#: script/events/room.js:39
msgid "buy compass"
msgstr "comprar brújula"
#: script/events/room.js:42
msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work."
msgstr "la vieja brújula está abollada y sucia, pero parece funcionar."
#: script/events/room.js:45 script/events/room.js:227 script/events/room.js:240
#: script/events/room.js:253 script/events/room.js:309
#: script/events/room.js:332 script/events/room.js:388
#: script/events/room.js:411 script/events/room.js:450
#: script/events/room.js:568 script/events/room.js:584
#: script/events/room.js:600 script/events/room.js:611
msgid "say goodbye"
msgstr "decir adiós"
#: script/events/room.js:53 script/events/room.js:104
msgid "Noises"
msgstr "Ruidos "
#: script/events/room.js:60
msgid "through the walls, shuffling noises can be heard."
msgstr "a través de las paredes, se escuchan ruidos."
#: script/events/room.js:61
msgid "can't tell what they're up to."
msgstr "imposible saber de qué se trata."
#: script/events/room.js:63
msgid "strange noises can be heard through the walls"
msgstr "ruidos extraños se escuchan a través de las paredes"
#: script/events/room.js:67 script/events/room.js:118
#: script/events/setpieces.js:1662
msgid "investigate"
msgstr "investigar"
#: script/events/room.js:78
msgid "vague shapes move, just out of sight."
msgstr "se mueven unas formas vagas, lejos de la vista."
#: script/events/room.js:79
msgid "the sounds stop."
msgstr "los sonidos se detienen."
#: script/events/room.js:83 script/events/room.js:96
msgid "go back inside"
msgstr "regresar adentro"
#: script/events/room.js:91
msgid ""
"a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs."
msgstr ""
"un montón de ramas se encuentran junto al umbral, envueltas en pelajes "
"gruesos."
#: script/events/room.js:92
msgid "the night is silent."
msgstr "la noche es silenciosa."
#: script/events/room.js:111
msgid "scratching noises can be heard from the store room."
msgstr "se escuchan chirridos desde el almacén."
#: script/events/room.js:112
msgid "something's in there."
msgstr "hay algo ahí."
#: script/events/room.js:114
msgid "something's in the store room"
msgstr "hay algo en el almacén"
#: script/events/room.js:129 script/events/room.js:149
#: script/events/room.js:169
msgid "some wood is missing."
msgstr "ha desaparecido algo de madera."
#: script/events/room.js:130
msgid "the ground is littered with small scales"
msgstr "el piso está lleno de pequeñas escamas"
#: script/events/room.js:150
msgid "the ground is littered with small teeth"
msgstr "el piso está lleno de pequeños dientes"
#: script/events/room.js:170
msgid "the ground is littered with scraps of cloth"
msgstr "el piso está lleno de retazos de tela"
#: script/events/room.js:190
msgid "The Beggar"
msgstr "El Mendigo"
#: script/events/room.js:197
msgid "a beggar arrives."
msgstr "llega un mendigo."
#: script/events/room.js:198
msgid "asks for any spare furs to keep him warm at night."
msgstr "pide el pelaje que sobre para mantenerse caliente por la noche."
#: script/events/room.js:200
msgid "a beggar arrives"
msgstr "llega un mendigo"
#: script/events/room.js:204
msgid "give 50"
msgstr "dar 50 "
#: script/events/room.js:209 script/events/room.js:276
#: script/events/room.js:355
msgid "give 100"
msgstr "dar 100 "
#: script/events/room.js:214 script/events/room.js:286
#: script/events/room.js:482
msgid "turn him away"
msgstr "rechazarlo"
#: script/events/room.js:222 script/events/room.js:235
#: script/events/room.js:248
msgid "the beggar expresses his thanks."
msgstr "el mendigo expresa sus gracias."
#: script/events/room.js:223
msgid "leaves a pile of small scales behind."
msgstr "deja a su paso una pila de pequeñas escamas."
#: script/events/room.js:236
msgid "leaves a pile of small teeth behind."
msgstr "deja a su paso una pila de pequeños dientes."
#: script/events/room.js:249
msgid "leaves some scraps of cloth behind."
msgstr "deja a su paso unos retazos de tela."
#: script/events/room.js:262 script/events/room.js:341
msgid "The Mysterious Wanderer"
msgstr "El Vagabundo Misterioso"
#: script/events/room.js:269
msgid ""
"a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be "
"back with more."
msgstr ""
"un vagabundo llega con un carro vacío. dice que si se va con madera, volverá "
"con más."
#: script/events/room.js:270
msgid "builder's not sure he's to be trusted."
msgstr "el constructor no está seguro de que se pueda confiar en él."
#: script/events/room.js:272 script/events/room.js:351
msgid "a mysterious wanderer arrives"
msgstr "un vagabundo misterioso llega"
#: script/events/room.js:281 script/events/room.js:360
msgid "give 500"
msgstr "dar 500"
#: script/events/room.js:293 script/events/room.js:316
msgid "the wanderer leaves, cart loaded with wood"
msgstr "el vagabundo se retira, su carro está lleno de madera"
#: script/events/room.js:299 script/events/room.js:322
msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with wood."
msgstr "el vagabundo misterioso regresa, su carro está muy lleno de madera."
#: script/events/room.js:348
msgid ""
"a wanderer arrives with an empty cart. says if she leaves with furs, she'll "
"be back with more."
msgstr ""
"una vagabunda llega con un carro vacío. dice que si se va con pelajes, "
"volverá con más."
#: script/events/room.js:349
msgid "builder's not sure she's to be trusted."
msgstr "el constructor no está seguro de que se pueda confiar en ella."
#: script/events/room.js:365
msgid "turn her away"
msgstr "rechazarla"
#: script/events/room.js:372 script/events/room.js:395
msgid "the wanderer leaves, cart loaded with furs"
msgstr "la vagabunda se retira, su carro está lleno de pelaje"
#: script/events/room.js:378 script/events/room.js:401
msgid "the mysterious wanderer returns, cart piled high with furs."
msgstr "la vagabunda misteriosa regresa, su carro está muy lleno de pelaje."
#: script/events/room.js:420
msgid "The Scout"
msgstr "El Explorador"
#: script/events/room.js:427
msgid "the scout says she's been all over."
msgstr "la exploradora dice que ha estado en todos los sitios."
#: script/events/room.js:428
msgid "willing to talk about it, for a price."
msgstr "dispuesta a hablar de eso, por un precio."
#: script/events/room.js:430
msgid "a scout stops for the night"
msgstr "la exploradora se queda por la noche"
#: script/events/room.js:434
msgid "buy map"
msgstr "comprar mapa"
#: script/events/room.js:436
msgid "the map uncovers a bit of the world"
msgstr "el mapa descubre un poco del mundo"
#: script/events/room.js:440
msgid "learn scouting"
msgstr "aprender a explorar"
#: script/events/room.js:459
msgid "The Master"
msgstr "El Maestro"
#: script/events/room.js:466
msgid "an old wanderer arrives."
msgstr "un viejo vagabundo llega."
#: script/events/room.js:467
msgid "he smiles warmly and asks for lodgings for the night."
msgstr "sonríe cálidamente y pide alojamiento durante la noche."
#: script/events/room.js:469
msgid "an old wanderer arrives"
msgstr "un viejo vagabundo llega"
#: script/events/room.js:473
msgid "agree"
msgstr "aceptar"
#: script/events/room.js:489
msgid "in exchange, the wanderer offers his wisdom."
msgstr "a cambio, el vagabundo ofrece su sabiduría."
#: script/events/room.js:493
msgid "evasion"
msgstr "evasión"
#: script/events/room.js:503
msgid "precision"
msgstr "precisión"
#: script/events/room.js:513
msgid "force"
msgstr "fuerza"
#: script/events/room.js:532
msgid "The Sick Man"
msgstr "El Hombre Enfermo"
#: script/events/room.js:539
msgid "a man hobbles up, coughing."
msgstr "llega un hombre, tosiendo."
#: script/events/room.js:540
msgid "he begs for medicine."
msgstr "él ruega por medicinas."
#: script/events/room.js:542
msgid "a sick man hobbles up"
msgstr "llega un hombre enfermo"
#: script/events/room.js:546
msgid "give 1 medicine"
msgstr "dar 1 medicina"
#: script/events/room.js:548
msgid "the man swallows the medicine eagerly"
msgstr "el hombre toma la medicina ansiosamente"
#: script/events/room.js:552
msgid "tell him to leave"
msgstr "pedirle que se retire"
#: script/events/room.js:559 script/events/room.js:575
#: script/events/room.js:591
msgid "the man is thankful."
msgstr "el hombre está agradecido."
#: script/events/room.js:560 script/events/room.js:576
#: script/events/room.js:592
msgid "he leaves a reward."
msgstr "deja una recompensa."
#: script/events/room.js:561
msgid "some weird metal he picked up on his travels."
msgstr "un metal extraño que recogió en sus viajes."
#: script/events/room.js:577
msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels."
msgstr "unas cajas brillantes raras que recogió en sus viajes."
#: script/events/room.js:593
msgid "all he has are some scales."
msgstr "todo lo que tiene son escamas."
#: script/events/room.js:607
msgid "the man expresses his thanks and hobbles off."
msgstr "el hombre expresa sus gracias y se retira."
#: script/events/setpieces.js:6
msgid "An Outpost"
msgstr "Un Puesto Avanzado"
#: script/events/setpieces.js:10 script/events/setpieces.js:12
msgid "a safe place in the wilds."
msgstr "un lugar seguro en lo salvaje."
#: script/events/setpieces.js:34
msgid "A Murky Swamp"
msgstr "Un Pantano Turbio"
#: script/events/setpieces.js:38
msgid "rotting reeds rise out of the swampy earth."
msgstr "cañas putrefactas se levantan de la tierra pantanosa."
#: script/events/setpieces.js:39
msgid "a lone frog sits in the muck, silently."
msgstr "un sapo solitario se encuentra sentado en el estiércol, silencioso."
#: script/events/setpieces.js:41
msgid "a swamp festers in the stagnant air."
msgstr "un pantano se encuentra rodeado de aire estancado."
#: script/events/setpieces.js:44 script/events/setpieces.js:549
#: script/events/setpieces.js:606 script/events/setpieces.js:888
#: script/events/setpieces.js:1313 script/events/setpieces.js:1331
#: script/events/setpieces.js:3535
msgid "enter"
msgstr "entrar"
#: script/events/setpieces.js:55
msgid "deep in the swamp is a moss-covered cabin."
msgstr "en lo profundo del pantano se encuentra una cabaña cubierta de musgo."
#: script/events/setpieces.js:56
msgid "an old wanderer sits inside, in a seeming trance."
msgstr "un viejo vagabundo se encuentra dentro, parece en trance."
#: script/events/setpieces.js:61
msgid "talk"
msgstr "hablar"
#: script/events/setpieces.js:72
msgid "the wanderer takes the charm and nods slowly."
msgstr "el vagabundo toma el talismán y asiente lentamente."
#: script/events/setpieces.js:73
msgid "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds."
msgstr "habla de haber liderado grandes flotas a mundos nuevos."
#: script/events/setpieces.js:74
msgid "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers."
msgstr "destrucción incomprensible para alimentar el hambre de vagabundo."
#: script/events/setpieces.js:75
msgid "his time here, now, is his penance."
msgstr "su tiempo aquí, ahora, es su penitencia."
#: script/events/setpieces.js:91
msgid "A Damp Cave"
msgstr "Una Cueva Húmeda"
#: script/events/setpieces.js:95
msgid "the mouth of the cave is wide and dark."
msgstr "la entrada a la cueva es amplia y oscura."
#: script/events/setpieces.js:96
msgid "can't see what's inside."
msgstr "imposible ver qué hay dentro."
#: script/events/setpieces.js:98
msgid "the earth here is split, as if bearing an ancient wound"
msgstr "la tierra aquí está resquebrajada, como si tuviera una antigua herida"
#: script/events/setpieces.js:101 script/events/setpieces.js:2944
#: script/events/setpieces.js:3458
msgid "go inside"
msgstr "ir adentro"
#: script/events/setpieces.js:120 script/events/setpieces.js:265
msgid "a startled beast defends its home"
msgstr "una bestia asustada defiende su hogar"
#: script/events/setpieces.js:135 script/events/setpieces.js:186
#: script/events/setpieces.js:228 script/events/setpieces.js:247
#: script/events/setpieces.js:280 script/events/setpieces.js:314
#: script/events/setpieces.js:348 script/events/setpieces.js:382
#: script/events/setpieces.js:588 script/events/setpieces.js:644
#: script/events/setpieces.js:683 script/events/setpieces.js:717
#: script/events/setpieces.js:757 script/events/setpieces.js:796
#: script/events/setpieces.js:835 script/events/setpieces.js:869
#: script/events/setpieces.js:920 script/events/setpieces.js:938
#: script/events/setpieces.js:961 script/events/setpieces.js:1000
#: script/events/setpieces.js:1039 script/events/setpieces.js:1266
#: script/events/setpieces.js:1282 script/events/setpieces.js:1298
#: script/events/setpieces.js:1408 script/events/setpieces.js:1448
#: script/events/setpieces.js:1492 script/events/setpieces.js:1510
#: script/events/setpieces.js:1526 script/events/setpieces.js:1563
#: script/events/setpieces.js:1602 script/events/setpieces.js:1642
#: script/events/setpieces.js:1682 script/events/setpieces.js:1699
#: script/events/setpieces.js:1716 script/events/setpieces.js:1734
#: script/events/setpieces.js:1778 script/events/setpieces.js:1804
#: script/events/setpieces.js:1822 script/events/setpieces.js:1861
#: script/events/setpieces.js:1902 script/events/setpieces.js:1927
#: script/events/setpieces.js:1957 script/events/setpieces.js:1998
#: script/events/setpieces.js:2034 script/events/setpieces.js:2069
#: script/events/setpieces.js:2110 script/events/setpieces.js:2151
#: script/events/setpieces.js:2187 script/events/setpieces.js:2222
#: script/events/setpieces.js:2257 script/events/setpieces.js:2302
#: script/events/setpieces.js:2328 script/events/setpieces.js:3204
#: script/events/setpieces.js:3244 script/events/setpieces.js:3278
#: script/events/setpieces.js:3347 script/events/setpieces.js:3381
#: script/events/setpieces.js:3420
msgid "continue"
msgstr "continuar"
#: script/events/setpieces.js:140 script/events/setpieces.js:157
#: script/events/setpieces.js:191 script/events/setpieces.js:233
#: script/events/setpieces.js:252 script/events/setpieces.js:285
#: script/events/setpieces.js:319 script/events/setpieces.js:353
#: script/events/setpieces.js:387 script/events/setpieces.js:429
#: script/events/setpieces.js:481 script/events/setpieces.js:513
msgid "leave cave"
msgstr "abandonar cueva"
#: script/events/setpieces.js:148
msgid "the cave narrows a few feet in."
msgstr "la cueva se hace angosta unos pasos adelante."
#: script/events/setpieces.js:149
msgid "the walls are moist and moss-covered"
msgstr "los muros están húmedos y cubiertos de musgo"
#: script/events/setpieces.js:153
msgid "squeeze"
msgstr "presionar"
#: script/events/setpieces.js:164
msgid "the remains of an old camp sits just inside the cave."
msgstr ""
"los restos de un viejo campamento se encuentran justo dentro de la cueva."
#: script/events/setpieces.js:165
msgid "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust."
msgstr ""
"los sacos de dormir, desgarrados y ennegrecidos, yacían bajo una fina capa "
"de polvo."
#: script/events/setpieces.js:199
msgid "the body of a wanderer lies in a small cavern."
msgstr "el cuerpo de un vagabundo se encuentra en una pequeña caverna."
#: script/events/setpieces.js:200
msgid "rot's been to work on it, and some of the pieces are missing."
msgstr ""
"la putrefacción se ha encargado de él, y algunas de sus partes no se "
"encuentran."
#: script/events/setpieces.js:202
msgid "can't tell what left it here."
msgstr "imposible saber qué lo trajo aquí."
#: script/events/setpieces.js:241
msgid "the torch sputters and dies in the damp air"
msgstr "la antorcha se agita y se apaga en el aire húmedo"
#: script/events/setpieces.js:242
msgid "the darkness is absolute"
msgstr "la oscuridad es absoluta"
#: script/events/setpieces.js:244
msgid "the torch goes out"
msgstr "la antorcha se apaga"
#: script/events/setpieces.js:299
msgid "a cave lizard attacks"
msgstr "un lagarto de cueva ataca"
#: script/events/setpieces.js:333
msgid "a large beast charges out of the dark"
msgstr "una gran bestia ataca en la oscuridad"
#: script/events/setpieces.js:367
msgid "a giant lizard shambles forward"
msgstr "un gran lagarto viene de frente"
#: script/events/setpieces.js:395
msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave."
msgstr "el nido de un gran animal se encuentra al fondo de la cueva."
#: script/events/setpieces.js:437
msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave."
msgstr ""
"un pequeño suministro de provisiones está escondido al fondo de la cueva."
#: script/events/setpieces.js:489
msgid "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust."
msgstr ""
"un viejo estuche está detrás de una roca, cubierto en una gruesa capa de "
"polvo."
#: script/events/setpieces.js:522
msgid "A Deserted Town"
msgstr "Una Aldea Desierta"
#: script/events/setpieces.js:526
msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling."
msgstr ""
"un pequeño suburbio está adelante, casas vacías chamuscadas y "
"resquebrajándose."
#: script/events/setpieces.js:527
msgid ""
"broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long "
"time."
msgstr ""
"luces exteriores rotas permanecen, oxidándose. la luz no ha llegado a este "
"lugar en mucho tiempo."
#: script/events/setpieces.js:529
msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead"
msgstr ""
"la aldea se encuentra abandonada, sus ciudadanos muertos desde hace mucho"
#: script/events/setpieces.js:532 script/events/setpieces.js:1250
msgid "explore"
msgstr "explorar"
#: script/events/setpieces.js:544
msgid ""
"where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened "
"with soot."
msgstr ""
"donde las ventanas de la escuela no están rotas, se encuentran ennegrecidas "
"por el hollín."
#: script/events/setpieces.js:545
msgid "the double doors creak endlessly in the wind."
msgstr "las puertas dobles crujen sin parar con el viento."
#: script/events/setpieces.js:554 script/events/setpieces.js:593
#: script/events/setpieces.js:611 script/events/setpieces.js:649
#: script/events/setpieces.js:688 script/events/setpieces.js:722
#: script/events/setpieces.js:762 script/events/setpieces.js:801
#: script/events/setpieces.js:840 script/events/setpieces.js:874
#: script/events/setpieces.js:892 script/events/setpieces.js:925
#: script/events/setpieces.js:942 script/events/setpieces.js:966
#: script/events/setpieces.js:1005 script/events/setpieces.js:1044
#: script/events/setpieces.js:1087 script/events/setpieces.js:1120
#: script/events/setpieces.js:1148 script/events/setpieces.js:1192
#: script/events/setpieces.js:1214 script/events/setpieces.js:1230
msgid "leave town"
msgstr "abandonar la aldea"
#: script/events/setpieces.js:585
msgid "ambushed on the street."
msgstr "emboscado en la calle."
#: script/events/setpieces.js:601
msgid "a squat building up ahead."
msgstr "un asentamiento construido más adelante."
#: script/events/setpieces.js:602
msgid "a green cross barely visible behind grimy windows."
msgstr "una cruz verde apenas visible detrás de las ventanas sucias."
#: script/events/setpieces.js:618
msgid "a small cache of supplies is tucked inside a rusting locker."
msgstr ""
"un pequeño alijo de suministros está escondido dentro de un armario oxidado."
#: script/events/setpieces.js:680
msgid "a scavenger waits just inside the door."
msgstr "un carroñero espera junto a la puerta."
#: script/events/setpieces.js:714
msgid "a beast stands alone in an overgrown park."
msgstr "una bestia se encuentra solo en un parque con mucha vegetación."
#: script/events/setpieces.js:730
msgid "an overturned caravan is spread across the pockmarked street."
msgstr "una caravana volcada se extiende por la calle viruela."
#: script/events/setpieces.js:731
msgid ""
"it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth "
"taking."
msgstr ""
"ha sido saqueado por carroñeros, pero todavía hay algunas cosas que vale la "
"pena tomar."
#: script/events/setpieces.js:793
msgid "a madman attacks, screeching."
msgstr "un loco ataca, chillando."
#: script/events/setpieces.js:832
msgid "a thug moves out of the shadows."
msgstr "un matón sale de las sombras."
#: script/events/setpieces.js:866
msgid "a beast charges out of a ransacked classroom."
msgstr "una bestia ataca fuera de una clase saqueada."
#: script/events/setpieces.js:882
msgid "through the large gymnasium doors, footsteps can be heard."
msgstr ""
"a través de las grandes puertas del gimnasio, los pasos se pueden escuchar."
#: script/events/setpieces.js:883
msgid "the torchlight casts a flickering glow down the hallway."
msgstr ""
"la luz de las antorchas proyecta un resplandor parpadeante por el pasillo."
#: script/events/setpieces.js:884
msgid "the footsteps stop."
msgstr "los pasos se detienen."
#: script/events/setpieces.js:917
msgid "another beast, draw by the noise, leaps out of a copse of trees."
msgstr "otra bestia, atraida por el ruido, salta de un bosquecillo de árboles."
#: script/events/setpieces.js:933
msgid "something's causing a commotion a ways down the road."
msgstr "algo está causando una conmoción en el camino."
#: script/events/setpieces.js:934
msgid "a fight, maybe."
msgstr "una pelea, tal vez."
#: script/events/setpieces.js:949
msgid ""
"a small basket of food is hidden under a park bench, with a note attached."
msgstr ""
"una pequeña canasta de alimentos se oculta bajo un banco del parque, con una "
"nota adjunta."
#: script/events/setpieces.js:950
msgid "can't read the words."
msgstr "no puedo leer las palabras."
#: script/events/setpieces.js:997
msgid "a panicked scavenger bursts through the door, screaming."
msgstr "un carroñero en pánico irrumpe a través de la puerta, gritando."
#: script/events/setpieces.js:1036
msgid "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone."
msgstr ""
"un hombre se levanta sobre un vagabundo muerto. se da cuenta de que no está "
"solo."
#: script/events/setpieces.js:1052
msgid "scavenger had a small camp in the school."
msgstr "el carroñero tenía un pequeño campamento en la escuela."
#: script/events/setpieces.js:1053
msgid "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven."
msgstr ""
"recogió los residuos repartidos en el suelo como si hubieran caído del cielo."
#: script/events/setpieces.js:1095
msgid "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems."
msgstr "el carroñero estaba buscando suministros aquí, parece."
#: script/events/setpieces.js:1096
msgid "a shame to let what he'd found go to waste."
msgstr "una lástima dejar que lo que había descubierto se desperdicie."
#: script/events/setpieces.js:1128
msgid ""
"beneath the wanderer's rags, clutched in one of its many hands, a glint of "
"steel."
msgstr ""
"debajo de los harapos del vagabundo, argarrado por una de sus muchas manos, "
"un centelleo de acero."
#: script/events/setpieces.js:1129
msgid "worth killing for, it seems."
msgstr "vale la pena matar, parece."
#: script/events/setpieces.js:1156
msgid "eye for an eye seems fair."
msgstr "ojo por ojo parece justo."
#: script/events/setpieces.js:1157
msgid "always worked before, at least."
msgstr "siempre funcionó antes, por lo menos."
#: script/events/setpieces.js:1158
msgid "picking the bones finds some useful trinkets."
msgstr "se puede encontrar unas chucherías pelando los huesos."
#: script/events/setpieces.js:1200
msgid "some medicine abandoned in the drawers."
msgstr "una medicina abandonada en los cajones."
#: script/events/setpieces.js:1222
msgid "the clinic has been ransacked."
msgstr "la clínica ha sido saqueada."
#: script/events/setpieces.js:1223
msgid "only dust and stains remain."
msgstr "solamente queda polvo y manchas."
#: script/events/setpieces.js:1239
msgid "A Ruined City"
msgstr "Una Ciudad en Ruinas"
#: script/events/setpieces.js:1243
msgid ""
"a battered highway sign stands guard at the entrance to this once-great city."
msgstr ""
"un cartel de carretera estropeado guarda la entrada de esta anteriormente "
"gran ciudad."
#: script/events/setpieces.js:1244
msgid ""
"the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of "
"some ancient beast."
msgstr ""
"las torres que ya no se han desmoronado sobresalen del paisaje como la caja "
"torácica de alguna bestia antigua."
#: script/events/setpieces.js:1245
msgid "might be things worth having still inside."
msgstr "todavía podría haber cosas valgan la pena dentro."
#: script/events/setpieces.js:1247
msgid "the towers of a decaying city dominate the skyline"
msgstr "las torres de una ciudad podrida dominan el horizonte"
#: script/events/setpieces.js:1261
msgid "the streets are empty."
msgstr "las calles están vacías."
#: script/events/setpieces.js:1262
msgid "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds."
msgstr ""
"el aire está lleno de polvo, impulsado sin descanso por los fuertes vientos"
#: script/events/setpieces.js:1270 script/events/setpieces.js:1286
#: script/events/setpieces.js:1302 script/events/setpieces.js:1318
#: script/events/setpieces.js:1335 script/events/setpieces.js:1373
#: script/events/setpieces.js:1413 script/events/setpieces.js:1453
#: script/events/setpieces.js:1497 script/events/setpieces.js:1514
#: script/events/setpieces.js:1530 script/events/setpieces.js:1568
#: script/events/setpieces.js:1607 script/events/setpieces.js:1647
#: script/events/setpieces.js:1667 script/events/setpieces.js:1686
#: script/events/setpieces.js:1703 script/events/setpieces.js:1720
#: script/events/setpieces.js:1738 script/events/setpieces.js:1783
#: script/events/setpieces.js:1809 script/events/setpieces.js:1826
#: script/events/setpieces.js:1866 script/events/setpieces.js:1907
#: script/events/setpieces.js:1932 script/events/setpieces.js:1962
#: script/events/setpieces.js:2003 script/events/setpieces.js:2039
#: script/events/setpieces.js:2074 script/events/setpieces.js:2115
#: script/events/setpieces.js:2156 script/events/setpieces.js:2192
#: script/events/setpieces.js:2227 script/events/setpieces.js:2262
#: script/events/setpieces.js:2363 script/events/setpieces.js:2393
#: script/events/setpieces.js:2440 script/events/setpieces.js:2476
#: script/events/setpieces.js:2517 script/events/setpieces.js:2553
#: script/events/setpieces.js:2588 script/events/setpieces.js:2624
#: script/events/setpieces.js:2665 script/events/setpieces.js:2706
#: script/events/setpieces.js:2741 script/events/setpieces.js:2790
#: script/events/setpieces.js:2835 script/events/setpieces.js:2881
#: script/events/setpieces.js:2925
msgid "leave city"
msgstr "abandonar ciudad"
#: script/events/setpieces.js:1277
msgid "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked."
msgstr ""
"los conos del tránsito están puestos en la calle, descoloridos y agrietados."
#: script/events/setpieces.js:1278
msgid "lights flash through the alleys between buildings."
msgstr "las luces parpadean a través de callejones entre edificios."
#: script/events/setpieces.js:1293
msgid "a large shanty town sprawls across the streets."
msgstr "una larga y pobre ciudad se extiende a través de las calles."
#: script/events/setpieces.js:1294
msgid "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts."
msgstr ""
"rostros, oscurecidos por hollín y sangre, miran fuera de las chozas cocidas."
#: script/events/setpieces.js:1309
msgid "the shell of an abandoned hospital looms ahead."
msgstr "el casco de un hospital surge adelante."
#: script/events/setpieces.js:1325
msgid "the old tower seems mostly intact."
msgstr "la antigua torre parece casi intacta."
#: script/events/setpieces.js:1326
msgid "the shell of a burned out car blocks the entrance."
msgstr "el armazón de autos quemados bloquean la entrada."
#: script/events/setpieces.js:1327
msgid "most of the windows at ground level are busted anyway."
msgstr ""
"la mayoría de las ventanas a nivel de la tierra están estropeadas de todas "
"maneras."
#: script/events/setpieces.js:1342
msgid "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station."
msgstr ""
"un lagarto enorme aparece desde la oscuridad de una antigua estación de "
"metro."
# command
#: script/events/setpieces.js:1368
msgid "descend"
msgstr "descender"
#: script/events/setpieces.js:1380
msgid "the shot echoes in the empty street."
msgstr "el disparo hace eco en la calle vacía."
#: script/events/setpieces.js:1420
msgid "the soldier steps out from between the buildings, rifle raised."
msgstr "el soldado sale de entre los edificios, con el rifle en alto."
#: script/events/setpieces.js:1460
msgid "a frail man stands defiantly, blocking the path."
msgstr "un hombre frágil está de pie desafiante, bloqueando el camino."
#: script/events/setpieces.js:1505
msgid "nothing but downcast eyes."
msgstr "nada más que los ojos bajos."
#: script/events/setpieces.js:1506
msgid "the people here were broken a long time ago."
msgstr "la gente aquí se rompió hace ya mucho tiempo."
#: script/events/setpieces.js:1521
msgid "empty corridors."
msgstr "pasillos vacíos."
#: script/events/setpieces.js:1522
msgid "the place has been swept clean by scavengers."
msgstr "los carroñeros han barrido el sitio."
#: script/events/setpieces.js:1536
msgid "an old man bursts through a door, wielding a scalpel."
msgstr "un anciano irrumpe a través de una puerta, blandiendo un bisturí."
#: script/events/setpieces.js:1575
msgid "a thug is waiting on the other side of the wall."
msgstr "un matón está esperando al otro lado de la pared."
#: script/events/setpieces.js:1615
msgid "a snarling beast jumps out from behind a car."
msgstr "una bestia gruñona salta desde detrás de un coche."
#: script/events/setpieces.js:1656
msgid "street above the subway platform is blown away."
msgstr "la calle sobre el subterráneo es alucinante.."
#: script/events/setpieces.js:1657
msgid "lets some light down into the dusty haze."
msgstr "deja algo de luz hacia abajo en la bruma polvorienta."
#: script/events/setpieces.js:1658
msgid "a sound comes from the tunnel, just ahead."
msgstr "un sonido proviene del túnel, justo por delante."
#: script/events/setpieces.js:1675
msgid "looks like a camp of sorts up ahead."
msgstr "parece una clase de campamento más adelante."
#: script/events/setpieces.js:1677
msgid "rusted chainlink is pulled across an alleyway."
msgstr "el lazo oxidado de la cadena es tirado a través de un callejón."
#: script/events/setpieces.js:1678
msgid "fires burn in the courtyard beyond."
msgstr "incendios queman en el patio más allá."
#: script/events/setpieces.js:1694
msgid "more voices can be heard ahead."
msgstr "más voces pueden ser escuchadas en las proximidades."
#: script/events/setpieces.js:1695
msgid "they must be here for a reason."
msgstr "deben estar aquí por una razón."
#: script/events/setpieces.js:1711
msgid "the sound of gunfire carries on the wind."
msgstr "el sonido de disparos llevado por el viento."
#: script/events/setpieces.js:1712
msgid "the street ahead glows with firelight."
msgstr "la calle se ilumina con la luz del fuego."
#: script/events/setpieces.js:1729
msgid "more squatters are crowding around now."
msgstr "más ocupas ilegales se agolpan alrededor ahora."
#: script/events/setpieces.js:1730
msgid "someone throws a stone."
msgstr "alguien lanza una piedra."
#: script/events/setpieces.js:1746
msgid "an improvised shop is set up on the sidewalk."
msgstr "una tienda improvisada se estableció en la acera."
#: script/events/setpieces.js:1747
msgid "the owner stands by, stoic."
msgstr "el propietario hace una pausa, estoica."
#: script/events/setpieces.js:1792
msgid "strips of meat hang drying by the side of the street."
msgstr ""
"las tiras de carne están colgando para secarse en el otro lado de la calle."
#: script/events/setpieces.js:1793
msgid "the people back away, avoiding eye contact."
msgstr "las personas se dan vuelta, evitando contacto visual."
#: script/events/setpieces.js:1818
msgid "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre."
msgstr ""
"alguien ha bloqueado y hecho una barricada en la entrada de este teatro."
#: script/events/setpieces.js:1833
msgid "a tribe of elderly squatters is camped out in this ward."
msgstr "una tribu de ancianos ocupas está acampando en esta sala."
#: script/events/setpieces.js:1874
msgid "a pack of lizards rounds the corner."
msgstr "una manada de lagartos redondea la esquina."
#: script/events/setpieces.js:1916
msgid "strips of meat are hung up to dry in this ward."
msgstr "las tiras de carne se están secando al colgar en esta sala."
#: script/events/setpieces.js:1940
msgid "a large bird nests at the top of the stairs."
msgstr "un nido de aves grande en la parte superior de las escaleras."
#: script/events/setpieces.js:1971
msgid "the debris is denser here."
msgstr "los escombros están más densos aquí."
#: script/events/setpieces.js:1972
msgid "maybe some useful stuff in the rubble."
msgstr "quizás haya unas cosas útiles."
#: script/events/setpieces.js:2011
msgid "a swarm of rats rushes up the tunnel."
msgstr "una multitud de ratas se lanza por el túnel."
#: script/events/setpieces.js:2047
msgid "a large man attacks, waving a bayonet."
msgstr "un hombre grande attaca, agitando una bayoneta."
#: script/events/setpieces.js:2082
msgid "a second soldier opens fire."
msgstr "un segundo soldado abre fuego."
#: script/events/setpieces.js:2123
msgid "a masked soldier rounds the corner, gun drawn"
msgstr ""
"un soldado enmascarado da la vuelta a la esquina, la pistola en la mano"
#: script/events/setpieces.js:2164
msgid "the crowd surges forward."
msgstr "La multitud avanzó en tropel."
#: script/events/setpieces.js:2200
msgid "a youth lashes out with a tree branch."
msgstr "un joven attaca con una rama de árbol."
#: script/events/setpieces.js:2235
msgid "a squatter stands firmly in the doorway of a small hut."
msgstr "un paracaidista se planta en la puerta de una pequeña cabaña."
#: script/events/setpieces.js:2270
msgid "behind the door, a deformed figure awakes and attacks."
msgstr "detrás de la puerta, una figura deforme se lavanta y ataca."
#: script/events/setpieces.js:2310
msgid "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt."
msgstr ""
"tan pronto como la puerta se abre un poco, cientos de tentáculos salen de "
"ella."
#: script/events/setpieces.js:2337
msgid "bird must have liked shiney things."
msgstr "al pájaro deben haberle gustado las cosas brillantes."
#: script/events/setpieces.js:2338
msgid "some good stuff woven into its nest."
msgstr "algunas cosas buenas entretejidas en su nido."
#: script/events/setpieces.js:2372
msgid "not much here."
msgstr "no hay mucho aquí."
#: script/events/setpieces.js:2373
msgid "scavengers must have gotten to this place already."
msgstr "los carroñeros ya deben haber llegado a este lugar."
#: script/events/setpieces.js:2403
msgid "the tunnel opens up at another platform."
msgstr "el túnel se abre en otra plataforma."
#: script/events/setpieces.js:2404
msgid "the walls are scorched from an old battle."
msgstr "las paredes están chamuscados de una antigua batalla."
#: script/events/setpieces.js:2405
msgid "bodies and supplies from both sides litter the ground."
msgstr "hay cuerpos y suministros de ambos partes dispersados en el suelo."
#: script/events/setpieces.js:2449
msgid "the small military outpost is well supplied."
msgstr "el pequeño puesto militar está bien abastecido."
#: script/events/setpieces.js:2450
msgid ""
"arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-"
"room floor."
msgstr ""
"unos armas y municiones, las reliquias de la guerra, están bien arreglados "
"en el suelo del depósito."
#: script/events/setpieces.js:2451
msgid "just as deadly now as they were then."
msgstr "tan mortal ahora como lo eran entonces."
#: script/events/setpieces.js:2485
msgid "searching the bodies yields a few supplies."
msgstr "la búsqueda en los cuerpos produce algunos suministros."
#: script/events/setpieces.js:2486
msgid "more soldiers will be on their way."
msgstr "más soldados estarán de camino."
#: script/events/setpieces.js:2487
msgid "time to move on."
msgstr "hora de seguir adelante."
#: script/events/setpieces.js:2526
msgid "the small settlement has clearly been burning a while."
msgstr "el pequeño poblado ya ha estado quemando un rato."
#: script/events/setpieces.js:2527
msgid ""
"the bodies of the wanderers that lived here are still visible in the flames."
msgstr ""
"los cuerpos de los vagabundos quienes vivían aquí todavía están visibles en "
"las llamas."
#: script/events/setpieces.js:2528
msgid "still time to rescue a few supplies."
msgstr "todavía estamos a tiempo para rescatar a algunos suministros."
#: script/events/setpieces.js:2562
msgid ""
"the remaining settlers flee from the violence, their belongings forgotten."
msgstr ""
"los demás pobladores huyen de la violencia, sus pertenencias olvidadas."
#: script/events/setpieces.js:2563
msgid "there's not much, but some useful things can still be found."
msgstr "no hay mucho, pero se puede encontrar unas cosas útiles."
#: script/events/setpieces.js:2597
msgid "the young settler was carrying a canvas sack."
msgstr "el poblador joven llevaba un saco de lona."
#: script/events/setpieces.js:2598
msgid "it contains travelling gear, and a few trinkets."
msgstr "contiene el equipo de viaje y unas chucherías."
#: script/events/setpieces.js:2599 script/events/setpieces.js:2635
msgid "there's nothing else here."
msgstr "no hay nada más aquí."
#: script/events/setpieces.js:2633
msgid "inside the hut, a child cries."
msgstr "dentro de la cabaña, un niño llora."
#: script/events/setpieces.js:2634
msgid "a few belongings rest against the walls."
msgstr "algunas pertenencias están apoyadas contra los muros."
#: script/events/setpieces.js:2674
msgid "the stench of rot and death fills the operating theatres."
msgstr ""
"el hedor de la podredumbre y de la muerte inunda los teatros de operaciones."
#: script/events/setpieces.js:2675
msgid "a few items are scattered on the ground."
msgstr "algunos artículos se encuentran dispersos en el suelo."
#: script/events/setpieces.js:2676
msgid "there is nothing else here."
msgstr "no hay nada más aquí."
#: script/events/setpieces.js:2715
msgid "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway."
msgstr "un botiquín inmaculado al final de un pasillo."
#: script/events/setpieces.js:2716
msgid "the rest of the hospital is empty."
msgstr "el resto del hospital está vacío."
#: script/events/setpieces.js:2750
msgid "someone had been stockpiling loot here."
msgstr "alguien había estado acumulando un botín aquí."
#: script/events/setpieces.js:2799
msgid "the tentacular horror is defeated."
msgstr "el horror tentacular es derrotado."
#: script/events/setpieces.js:2800
msgid "inside, the remains of its victims are everywhere."
msgstr "en el interior, los restos de sus víctimas están en todas partes."
#: script/events/setpieces.js:2845
msgid "the warped man lies dead."
msgstr "el hombre deformado yace muerto."
#: script/events/setpieces.js:2846
msgid "the operating theatre has a lot of curious equipment."
msgstr "el quirófano tiene una gran cantidad de equipo curioso."
#: script/events/setpieces.js:2890
msgid "the old man had a small cache of interesting items."
msgstr "el anciano tenía un pequeño alijo de artículos interesantes."
#: script/events/setpieces.js:2934
msgid "An Old House"
msgstr "Una Casa Antigua"
#: script/events/setpieces.js:2938
msgid "an old house remains here, once white siding yellowed and peeling."
msgstr ""
"una antigua casa permanece aquí, alguna vez revestida de blanco amarillenta "
"y pelada."
#: script/events/setpieces.js:2939
msgid "the door hangs open."
msgstr "la puerta cuelga abierta."
#: script/events/setpieces.js:2941
msgid "the remains of an old house stand as a monument to simpler times"
msgstr ""
"los restos de una casa antigua están de pie como un monumento a tiempos más "
"simples"
#: script/events/setpieces.js:2955
msgid "the house is abandoned, but not yet picked over."
msgstr "la casa está abandonada, pero aún no se recogió nada."
#: script/events/setpieces.js:2956
msgid "still a few drops of water in the old well."
msgstr "todavía algunas gotas de agua en el viejo pozo."
#: script/events/setpieces.js:2990
msgid "the house has been ransacked."
msgstr "la casa ha sido saqueada."
#: script/events/setpieces.js:2991
msgid "but there is a cache of medicine under the floorboards."
msgstr "pero hay un alijo de medicinas bajo las tablas del suelo."
#: script/events/setpieces.js:3019
msgid "a man charges down the hall, a rusty blade in his hand"
msgstr "un hombre carga por el pasillo, una cuchilla oxidada en su mano"
#: script/events/setpieces.js:3051
msgid "A Forgotten Battlefield"
msgstr "Un Campo de Batalla Olvidado"
#: script/events/setpieces.js:3055
msgid "a battle was fought here, long ago."
msgstr "se libró una batalla aquí, hace mucho tiempo."
#: script/events/setpieces.js:3056
msgid ""
"battered technology from both sides lays dormant on the blasted landscape."
msgstr ""
"tecnología maltratada desde ambos lados permanece inactiva en el paisaje "
"arruinado."
#: script/events/setpieces.js:3104
msgid "A Huge Borehole"
msgstr "Un Pozo Enorme"
#: script/events/setpieces.js:3108
msgid "a huge hole is cut deep into the earth, evidence of the past harvest."
msgstr ""
"un enorme agujero se hunde profundamente en la tierra, la evidencia de la "
"cosecha pasada."
#: script/events/setpieces.js:3109
msgid "they took what they came for, and left."
msgstr "se llevaron lo que vinieron a buscar, y se fueron."
#: script/events/setpieces.js:3110
msgid ""
"castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the "
"precipice."
msgstr ""
"todavía se puede encontrar los desechos de los taladros gigantes al borde "
"del precipicio."
#: script/events/setpieces.js:3133
msgid "A Crashed Ship"
msgstr "Un Nave Estrellada"
#: script/events/setpieces.js:3142
msgid ""
"the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. "
msgstr ""
"las curvas familiares de un buque vagabundo levantan del polvo y la ceniza. "
#: script/events/setpieces.js:3143
msgid "lucky that the natives can't work the mechanisms."
msgstr "suerte que los indígenas no pueden hacer funcionar los mecanismos."
#: script/events/setpieces.js:3144
msgid "with a little effort, it might fly again."
msgstr "con un poco de esfuerzo, puede que vuele de nuevo."
# command
#: script/events/setpieces.js:3148
msgid "salvage"
msgstr "salvar"
#: script/events/setpieces.js:3156
msgid "The Sulphur Mine"
msgstr "La Mina de Azufre"
#: script/events/setpieces.js:3160
msgid "the military is already set up at the mine's entrance."
msgstr "los militares ya están asentados en la entrada de la mina."
#: script/events/setpieces.js:3161
msgid "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders."
msgstr "soldados patrullan el perímetro, fusiles al hombro."
#: script/events/setpieces.js:3163
msgid "a military perimeter is set up around the mine."
msgstr "un perímetro militar se estableció alrededor de la mina."
#: script/events/setpieces.js:3166 script/events/setpieces.js:3315
msgid "attack"
msgstr "atacar"
#: script/events/setpieces.js:3201
msgid "a soldier, alerted, opens fire."
msgstr "un soldado, alertado, abre fuego."
# command
#: script/events/setpieces.js:3209 script/events/setpieces.js:3249
#: script/events/setpieces.js:3352 script/events/setpieces.js:3386
msgid "run"
msgstr "correr"
#: script/events/setpieces.js:3241
msgid "a second soldier joins the fight."
msgstr "un segundo soldado se une a la lucha."
#: script/events/setpieces.js:3275
msgid "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet."
msgstr "un soldado canoso ataca, agitando una bayoneta."
#: script/events/setpieces.js:3286
msgid "the military presence has been cleared."
msgstr "la presencia militar ha desaparecido."
#: script/events/setpieces.js:3287 script/events/setpieces.js:3429
#: script/events/setpieces.js:3505
msgid "the mine is now safe for workers."
msgstr "la mina ahora es segura para los trabajadores."
#: script/events/setpieces.js:3289
msgid "the sulphur mine is clear of dangers"
msgstr "la mina de azufre está libre de peligros"
#: script/events/setpieces.js:3305
msgid "The Coal Mine"
msgstr "La Mina de Carbón"
#: script/events/setpieces.js:3309
msgid "camp fires burn by the entrance to the mine."
msgstr "hogueras arden en la entrada a la mina."
#: script/events/setpieces.js:3310
msgid "men mill about, weapons at the ready."
msgstr "los hombres se arremolinan alrededor, armas en mano."
#: script/events/setpieces.js:3312
msgid "this old mine is not abandoned"
msgstr "esta mina antigua no está abandonada"
#: script/events/setpieces.js:3344 script/events/setpieces.js:3378
msgid "a man joins the fight"
msgstr "un hombre se une a la pelea"
#: script/events/setpieces.js:3417
msgid "only the chief remains."
msgstr "solo queda el jefe."
#: script/events/setpieces.js:3428
msgid "the camp is still, save for the crackling of the fires."
msgstr "el campamento todavía está, salvo por el crepitar de las llamas."
#: script/events/setpieces.js:3431
msgid "the coal mine is clear of dangers"
msgstr "la mina de carbón está libre de peligros"
#: script/events/setpieces.js:3447
msgid "The Iron Mine"
msgstr "La Mina de Hierro"
#: script/events/setpieces.js:3451
msgid "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust."
msgstr ""
"una antigua mina de hierro se asienta aquí, herramientas abandonadas y "
"oxidadas."
#: script/events/setpieces.js:3452
msgid ""
"bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with "
"jagged grooves."
msgstr ""
"huesos blanqueados están esparcidos sobre la entrada. muchos, profundamente "
"marcados con ranuras irregulares."
#: script/events/setpieces.js:3453
msgid "feral howls echo out of the darkness."
msgstr "aullidos salvajes hacen eco en la oscuridad."
#: script/events/setpieces.js:3455
msgid "the path leads to an abandoned mine"
msgstr "el camino conduce a una mina abandonada"
#: script/events/setpieces.js:3493
msgid "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight"
msgstr ""
"una gran criatura se abalanza, músculos agitándose a la luz de las antorchas"
#: script/events/setpieces.js:3504
msgid "the beast is dead."
msgstr "la bestia está muerta."
#: script/events/setpieces.js:3507
msgid "the iron mine is clear of dangers"
msgstr "la mina de hierro está libre de peligros"
#: script/events/setpieces.js:3524
msgid "A Destroyed Village"
msgstr "Una Aldea Destruida"
#: script/events/setpieces.js:3528
msgid "a destroyed village lies in the dust."
msgstr "una aldea destruida se encuentra en el polvo."
#: script/events/setpieces.js:3529
msgid "charred bodies litter the ground."
msgstr "cuerpos carbonizados llenan el suelo."
#: script/events/setpieces.js:3532
msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air."
msgstr "el aroma metálico de vagabundo incinerado permanece en el aire."
#: script/events/setpieces.js:3546
msgid "a shack stands at the center of the village."
msgstr "una choza se encuentra en el centro de la aldea."
#: script/events/setpieces.js:3547
msgid "there are still supplies inside."
msgstr "aún hay provisiones adentro."
#: script/events/setpieces.js:3558
msgid "all the work of a previous generation is here."
msgstr "todo el trabajo de una generación pasada está aquí."
#: script/events/setpieces.js:3559
msgid "ripe for the picking."
msgstr "listo para recoger."
#~ msgid "Export"
#~ msgstr "Exportar"