mirror of
https://github.com/doublespeakgames/adarkroom.git
synced 2026-05-28 08:11:54 +08:00
Merge pull request #143 from socram8888/master
Fix some strings in the Spanish localization
This commit is contained in:
+31
-31
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
|
||||
"builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive "
|
||||
"out there"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"la constructora dice que puede hacer trampas para capturar cualquier "
|
||||
"el manitas dice que puede hacer trampas para capturar cualquier "
|
||||
"creatura que esté viva allá afuera"
|
||||
|
||||
#: ../../script/room.js:22
|
||||
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "carro"
|
||||
|
||||
#: ../../script/room.js:36
|
||||
msgid "builder says she can make a cart for carrying wood"
|
||||
msgstr "la constructora dice que puede hacer un carro para transportar madera"
|
||||
msgstr "el manitas dice que puede hacer un carro para transportar madera"
|
||||
|
||||
#: ../../script/room.js:37
|
||||
msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest"
|
||||
@@ -54,12 +54,12 @@ msgstr "cabaña"
|
||||
#: ../../script/room.js:49
|
||||
msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"la constructora dice que hay más vagabundos. dice que trabajarán, también."
|
||||
"el manitas dice que hay más vagabundos. dice que trabajarán también."
|
||||
|
||||
#: ../../script/room.js:50
|
||||
msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"la constructora levanta una cabaña, afuera en el bosque. dice que la voz se "
|
||||
"el manitas levanta una cabaña, afuera en el bosque. dice que la voz se "
|
||||
"correrá."
|
||||
|
||||
#: ../../script/room.js:51
|
||||
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "tenería"
|
||||
#: ../../script/room.js:93
|
||||
msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"la constructora dice que el cuero puede ser útil. dice que los aldeanos "
|
||||
"el manitas dice que el cuero puede ser útil. dice que los aldeanos "
|
||||
"podrían hacerlo."
|
||||
|
||||
#: ../../script/room.js:94
|
||||
@@ -117,12 +117,12 @@ msgstr "ahumador"
|
||||
msgid ""
|
||||
"should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"la carne debe curarse, o se echará a perder. la constructora dice que puede "
|
||||
"la carne debe curarse, o se echará a perder. el manitas dice que puede "
|
||||
"hacer algo al respecto."
|
||||
|
||||
#: ../../script/room.js:108
|
||||
msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry."
|
||||
msgstr "la constructora termina el ahumador. se ve hambrienta."
|
||||
msgstr "el manitas termina el ahumador. se ve hambrienta."
|
||||
|
||||
#: ../../script/room.js:118
|
||||
msgid "workshop"
|
||||
@@ -131,12 +131,12 @@ msgstr "taller"
|
||||
#: ../../script/room.js:121
|
||||
msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"la constructora dice que podría hacer cosas más sofisticadas, si tuviera los "
|
||||
"el manitas dice que podría hacer cosas más sofisticadas, si tuviera los "
|
||||
"medios"
|
||||
|
||||
#: ../../script/room.js:122
|
||||
msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it"
|
||||
msgstr "el taller está listo. la constructora no puede esperar para usarlo"
|
||||
msgstr "el taller está listo. el manitas no puede esperar para usarlo"
|
||||
|
||||
#: ../../script/room.js:133
|
||||
msgid "steelworks"
|
||||
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "acería"
|
||||
#: ../../script/room.js:136
|
||||
msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"la constructora dice que los aldeanos podrían fabricar acero, si tuvieran "
|
||||
"el manitas dice que los aldeanos podrían fabricar acero, si tuvieran "
|
||||
"los medios"
|
||||
|
||||
#: ../../script/room.js:137
|
||||
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "armería"
|
||||
|
||||
#: ../../script/room.js:151
|
||||
msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets"
|
||||
msgstr "la constructora dice que sería útil tener una fuente continua de balas"
|
||||
msgstr "el manitas dice que sería útil tener una fuente continua de balas"
|
||||
|
||||
#: ../../script/room.js:152
|
||||
msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past."
|
||||
@@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "la luz de la fogata sale desde las ventanas, hacia la oscuridad"
|
||||
|
||||
#: ../../script/room.js:687
|
||||
msgid "builder stokes the fire"
|
||||
msgstr "la constructora aviva el fuego"
|
||||
msgstr "el manitas aviva el fuego"
|
||||
|
||||
#: ../../script/room.js:717
|
||||
msgid "the wind howls outside"
|
||||
@@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "el extraño tiembla, y murmura despacio. sus palabras no se entienden."
|
||||
|
||||
#: ../../script/room.js:736
|
||||
msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms."
|
||||
msgstr "el extraño en la esquina deja de templar. su respiración se calma."
|
||||
msgstr "el extraño en la esquina deja de temblar. su respiración se calma."
|
||||
|
||||
#: ../../script/room.js:890 ../../script/room.js:938
|
||||
msgid "not enough "
|
||||
@@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "no es suficiente"
|
||||
|
||||
#: ../../script/room.js:910
|
||||
msgid "builder just shivers"
|
||||
msgstr "la constructora sólo tiembla"
|
||||
msgstr "el manitas sólo tiembla"
|
||||
|
||||
#: ../../script/events.js:126
|
||||
msgid "eat meat"
|
||||
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "cazador"
|
||||
|
||||
#: ../../script/localization.js:5 ../../script/outside.js:28
|
||||
msgid "trapper"
|
||||
msgstr "trampa"
|
||||
msgstr "trampero"
|
||||
|
||||
#: ../../script/localization.js:5 ../../script/outside.js:36
|
||||
msgid "tanner"
|
||||
@@ -767,7 +767,7 @@ msgstr "minero de carbón"
|
||||
|
||||
#: ../../script/localization.js:6 ../../script/outside.js:69
|
||||
msgid "sulphur miner"
|
||||
msgstr "minero de sulfuro"
|
||||
msgstr "minero de azufre"
|
||||
|
||||
#: ../../script/localization.js:6 ../../script/outside.js:86
|
||||
msgid "armourer"
|
||||
@@ -791,7 +791,7 @@ msgstr "escama"
|
||||
|
||||
#: ../../script/localization.js:7
|
||||
msgid "compass"
|
||||
msgstr "compás"
|
||||
msgstr "brújula"
|
||||
|
||||
#: ../../script/localization.js:7
|
||||
msgid "laser rifle"
|
||||
@@ -851,35 +851,35 @@ msgstr "no hay suficiente cuero"
|
||||
|
||||
#: ../../script/localization.js:11
|
||||
msgid "the compass points east."
|
||||
msgstr "el compás apunta al este."
|
||||
msgstr "la brújula apunta al este."
|
||||
|
||||
#: ../../script/localization.js:11
|
||||
msgid "the compass points west."
|
||||
msgstr "el compás apunta al oeste."
|
||||
msgstr "la brújula apunta al oeste."
|
||||
|
||||
#: ../../script/localization.js:11
|
||||
msgid "the compass points north."
|
||||
msgstr "el compás apunta al norte."
|
||||
msgstr "la brújula apunta al norte."
|
||||
|
||||
#: ../../script/localization.js:11
|
||||
msgid "the compass points south."
|
||||
msgstr "el compás apunta al sur."
|
||||
msgstr "la brújula apunta al sur."
|
||||
|
||||
#: ../../script/localization.js:12
|
||||
msgid "the compass points northeast."
|
||||
msgstr "el compás apunta al noreste."
|
||||
msgstr "la brújula apunta al noreste."
|
||||
|
||||
#: ../../script/localization.js:12
|
||||
msgid "the compass points northwest."
|
||||
msgstr "el compás apunta al noroeste."
|
||||
msgstr "la brújula apunta al noroeste."
|
||||
|
||||
#: ../../script/localization.js:12
|
||||
msgid "the compass points southeast."
|
||||
msgstr "el compás apunta al sureste."
|
||||
msgstr "la brújula apunta al sureste."
|
||||
|
||||
#: ../../script/localization.js:12
|
||||
msgid "the compass points southwest."
|
||||
msgstr "el compás apunta al suroeste."
|
||||
msgstr "la brújula apunta al suroeste."
|
||||
|
||||
#: ../../script/localization.js:17
|
||||
msgid "stores"
|
||||
@@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "embarcar"
|
||||
|
||||
#: ../../script/path.js:60
|
||||
msgid "the compass points "
|
||||
msgstr "el compás apunta"
|
||||
msgstr "la brújula apunta"
|
||||
|
||||
#: ../../script/path.js:132
|
||||
msgid "none"
|
||||
@@ -1361,11 +1361,11 @@ msgstr "las trampas son más eficientes con carnada."
|
||||
|
||||
#: ../../script/events/room.js:38
|
||||
msgid "buy compass"
|
||||
msgstr "comprar compás"
|
||||
msgstr "comprar brújula"
|
||||
|
||||
#: ../../script/events/room.js:41
|
||||
msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work."
|
||||
msgstr "el viejo compás está abollado y sucio, pero parece funcionar."
|
||||
msgstr "la vieja brújula está abollada y sucia, pero parece funcionar."
|
||||
|
||||
#: ../../script/events/room.js:45 ../../script/events/room.js:223
|
||||
#: ../../script/events/room.js:236 ../../script/events/room.js:249
|
||||
@@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../script/events/room.js:266
|
||||
msgid "builder's not sure he's to be trusted."
|
||||
msgstr "la constructora no está segura de que se pueda confiar en él."
|
||||
msgstr "el manitas no está segura de que se pueda confiar en él."
|
||||
|
||||
#: ../../script/events/room.js:268 ../../script/events/room.js:338
|
||||
msgid "a mysterious wanderer arrives"
|
||||
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../script/events/room.js:336
|
||||
msgid "builder's not sure she's to be trusted."
|
||||
msgstr "la constructora no está segura de que se pueda confiar en ella."
|
||||
msgstr "el manitas no está segura de que se pueda confiar en ella."
|
||||
|
||||
#: ../../script/events/room.js:351
|
||||
msgid "turn her away"
|
||||
@@ -2650,7 +2650,7 @@ msgstr "la mina ahora está a salvo para los trabajadores."
|
||||
|
||||
#: ../../script/events/setpieces.js:3169
|
||||
msgid "the sulphur mine is clear of dangers"
|
||||
msgstr "la mina de sulfuro está despejada de peligros"
|
||||
msgstr "la mina de azufre está despejada de peligros"
|
||||
|
||||
#: ../../script/events/setpieces.js:3185
|
||||
msgid "The Coal Mine"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user