mirror of
https://github.com/doublespeakgames/adarkroom.git
synced 2026-05-28 08:11:54 +08:00
Fix some strings.
This commit is contained in:
+2
-1
@@ -1,3 +1,4 @@
|
|||||||
.button{width: 100px !important;}
|
.button{width: 115px !important;}
|
||||||
#outsidePanel .button{width: 115px !important;}
|
#outsidePanel .button{width: 115px !important;}
|
||||||
.eventPanel .button {width: 122px !important;}
|
.eventPanel .button {width: 122px !important;}
|
||||||
|
.button .tooltip {width: 125px !important;}
|
||||||
|
|||||||
+1
-1
File diff suppressed because one or more lines are too long
+12
-9
@@ -1,8 +1,8 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: adarkroom\n"
|
"Project-Id-Version: adarkroom\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2014-08-26 17:04+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2014-08-28 17:54+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-26 17:04+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2014-08-28 17:56+0200\n"
|
||||||
"Last-Translator: Olexandr Nesterenko <olexn@ukr.net>\n"
|
"Last-Translator: Olexandr Nesterenko <olexn@ukr.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
"Language-Team: \n"
|
||||||
"Language: uk\n"
|
"Language: uk\n"
|
||||||
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "невловимий"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../script/engine.js:52
|
#: ../../script/engine.js:52
|
||||||
msgid "dodge attacks more effectively"
|
msgid "dodge attacks more effectively"
|
||||||
msgstr "більш ефективніше уникайте атаки"
|
msgstr "більш ефективно уникайте атаки"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../script/engine.js:53
|
#: ../../script/engine.js:53
|
||||||
msgid "learned to be where they're not"
|
msgid "learned to be where they're not"
|
||||||
@@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "з'являється кочівник з купою торб."
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../script/events/room.js:14
|
#: ../../script/events/room.js:14
|
||||||
msgid "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying."
|
msgid "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying."
|
||||||
msgstr "невідомо звідки від прийшов, але лишатись не збирається."
|
msgstr "невідомо звідки він прийшов, але лишатись не збирається."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../script/events/room.js:16
|
#: ../../script/events/room.js:16
|
||||||
msgid "a nomad arrives, looking to trade"
|
msgid "a nomad arrives, looking to trade"
|
||||||
@@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "придбати приманку"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../script/events/room.js:33
|
#: ../../script/events/room.js:33
|
||||||
msgid "traps are more effective with bait."
|
msgid "traps are more effective with bait."
|
||||||
msgstr "пастки з приманкою більш ефективніші."
|
msgstr "пастки з приманкою більш ефективні."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../script/events/room.js:39
|
#: ../../script/events/room.js:39
|
||||||
msgid "buy compass"
|
msgid "buy compass"
|
||||||
@@ -1269,11 +1269,11 @@ msgstr "гігантська ящірка прямує до вас"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../script/events/setpieces.js:394
|
#: ../../script/events/setpieces.js:394
|
||||||
msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave."
|
msgid "the nest of a large animal lies at the back of the cave."
|
||||||
msgstr "в глибині печері знаходиться лігво великого звіра."
|
msgstr "у глибині печери знаходиться лігво великого звіра."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../script/events/setpieces.js:436
|
#: ../../script/events/setpieces.js:436
|
||||||
msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave."
|
msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave."
|
||||||
msgstr "в глибині печери приховано трохи речей."
|
msgstr "у глибині печери приховано трохи речей."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../script/events/setpieces.js:488
|
#: ../../script/events/setpieces.js:488
|
||||||
msgid "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust."
|
msgid "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust."
|
||||||
@@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr "Пустельне місто"
|
|||||||
#: ../../script/events/setpieces.js:525
|
#: ../../script/events/setpieces.js:525
|
||||||
msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling."
|
msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"попереду розташовано невеличке місто, пусті будівля обшарпані і облущені."
|
"попереду розташовано невеличке місто, пусті будівлі обшарпані і облущені."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../script/events/setpieces.js:526
|
#: ../../script/events/setpieces.js:526
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -2915,7 +2915,7 @@ msgstr "рушій:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../../script/ship.js:51
|
#: ../../script/ship.js:51
|
||||||
msgid "reinforce hull"
|
msgid "reinforce hull"
|
||||||
msgstr "підсилити корпус"
|
msgstr "зміцнити корпус"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../script/ship.js:60
|
#: ../../script/ship.js:60
|
||||||
msgid "upgrade engine"
|
msgid "upgrade engine"
|
||||||
@@ -3182,3 +3182,6 @@ msgstr "Безплідний світ"
|
|||||||
|
|
||||||
#~ msgid "sulphur mine"
|
#~ msgid "sulphur mine"
|
||||||
#~ msgstr "сірчана копальня"
|
#~ msgstr "сірчана копальня"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "sulphur"
|
||||||
|
#~ msgstr "сірка"
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user