More Esperanto sentences

This commit is contained in:
Dušan Juretić
2017-07-09 11:25:23 -04:00
parent 309aebb701
commit 127c378168
2 changed files with 33 additions and 38 deletions
+1 -1
View File
File diff suppressed because one or more lines are too long
+32 -37
View File
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: adarkroom\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-01 23:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-05 17:10-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-22 13:35-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-09 11:24-0300\n"
"Last-Translator: Dušan Juretić <dusan.juretic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto\n"
"Language: eo\n"
@@ -37,9 +37,8 @@ msgid "Dropbox Export / Import"
msgstr "Dropboksa elirigado / enirigado"
#: script/dropbox.js:89
#, fuzzy
msgid "export or import save data to dropbox datastorage"
msgstr "Eligi aŭ enigi savi sciaĵo dropboksen sciaĵoŝparado"
msgstr "Eligi aŭ enigi konservi sciaĵo dropboksen sciaĵoŝparado"
#: script/dropbox.js:90
#, fuzzy
@@ -59,14 +58,12 @@ msgid "signout"
msgstr "elsaluti"
#: script/dropbox.js:113
#, fuzzy
msgid "choose one slot to save to"
msgstr "elecktu unun ejeton per savi"
msgstr "elecktu unun ejeton per konservi"
#: script/dropbox.js:119
#, fuzzy
msgid "save to slot"
msgstr "savi ejeten"
msgstr "konservi ejeten"
#: script/dropbox.js:141
msgid "choose one slot to load from"
@@ -77,14 +74,12 @@ msgid "load from slot"
msgstr "ŝarĝi el ejeto"
#: script/dropbox.js:179
#, fuzzy
msgid "successfully saved to dropbox datastorage"
msgstr "sukcese savis dropboksen sciaĵoŝparado"
#: script/dropbox.js:180
#, fuzzy
msgid "error while saving to dropbox datastorage"
msgstr "eraro savante dropboksen sciaĵoŝparado"
msgstr "eraro konservante dropboksen sciaĵoŝparado"
#: script/dropbox.js:183
msgid "ok"
@@ -731,7 +726,7 @@ msgstr ""
#: script/outside.js:452
msgid "pop "
msgstr ""
msgstr "pop"
#: script/outside.js:457
msgid "forest"
@@ -865,7 +860,7 @@ msgstr ""
#: script/room.js:49
msgid "no more room for huts."
msgstr ""
msgstr "ne plu estas loko por kabanoj."
#: script/room.js:59
msgid "lodge"
@@ -1151,7 +1146,7 @@ msgstr ""
#: script/room.js:688
msgid "builder stokes the fire"
msgstr ""
msgstr "konstruisto hejtas la fajron"
#: script/room.js:718
msgid "the wind howls outside"
@@ -1176,7 +1171,7 @@ msgstr ""
#: script/room.js:760
msgid "stores"
msgstr ""
msgstr "bazaroj"
#: script/room.js:779
msgid "weapons"
@@ -1246,7 +1241,7 @@ msgstr "ne estas sufiĉe da alimonda kunfondaĵo"
#: script/ship.js:134
msgid "Ready to Leave?"
msgstr ""
msgstr "Ĉu vi pretas foriri?"
#: script/ship.js:138
msgid "time to get out of this place. won't be coming back."
@@ -1647,7 +1642,7 @@ msgstr ""
#: script/events/global.js:17
msgid "a thief is caught"
msgstr ""
msgstr "ŝtelisto estas kaptita"
#: script/events/global.js:21
msgid "hang him"
@@ -1697,7 +1692,7 @@ msgstr ""
#: script/events/outside.js:30 script/events/room.js:71
#: script/events/room.js:122
msgid "ignore them"
msgstr ""
msgstr "ignori ilin"
#: script/events/outside.js:37
msgid "the tracks disappear after just a few minutes."
@@ -1709,7 +1704,7 @@ msgstr "la arbaro silentas."
#: script/events/outside.js:40
msgid "nothing was found"
msgstr ""
msgstr "nenio estis trovita"
#: script/events/outside.js:43 script/events/outside.js:61
#: script/events/outside.js:126 script/events/outside.js:144
@@ -1744,7 +1739,7 @@ msgstr ""
#: script/events/outside.js:79
msgid "a fire has started"
msgstr ""
msgstr "fajro ekbruliĝis"
#: script/events/outside.js:86
msgid "mourn"
@@ -1764,7 +1759,7 @@ msgstr ""
#: script/events/outside.js:103 script/events/outside.js:161
msgid "medicine is needed immediately."
msgstr ""
msgstr "kuracilo estas bezonata tuj."
#: script/events/outside.js:105
msgid "some villagers are ill"
@@ -2001,7 +1996,7 @@ msgstr ""
#: script/events/room.js:112
msgid "something's in there."
msgstr ""
msgstr "io estas tie."
#: script/events/room.js:114
msgid "something's in the store room"
@@ -2010,7 +2005,7 @@ msgstr ""
#: script/events/room.js:129 script/events/room.js:149
#: script/events/room.js:169
msgid "some wood is missing."
msgstr ""
msgstr "iom da ligno mankas."
#: script/events/room.js:130
msgid "the ground is littered with small scales"
@@ -2057,7 +2052,7 @@ msgstr "forsendi lin"
#: script/events/room.js:222 script/events/room.js:235
#: script/events/room.js:248
msgid "the beggar expresses his thanks."
msgstr ""
msgstr "la almozulo esprimas sian dankon."
#: script/events/room.js:223
msgid "leaves a pile of small scales behind."
@@ -2127,7 +2122,7 @@ msgstr "revenas la mistera vaganto. ĉaro portas multajn felojn."
#: script/events/room.js:420
msgid "The Scout"
msgstr ""
msgstr "Skolto"
#: script/events/room.js:427
msgid "the scout says she's been all over."
@@ -2192,7 +2187,7 @@ msgstr "forto"
#: script/events/room.js:532
msgid "The Sick Man"
msgstr ""
msgstr "Malsanulo"
#: script/events/room.js:539
msgid "a man hobbles up, coughing."
@@ -2200,7 +2195,7 @@ msgstr ""
#: script/events/room.js:540
msgid "he begs for medicine."
msgstr ""
msgstr "li petegas pri kuracilo."
#: script/events/room.js:542
msgid "a sick man hobbles up"
@@ -2216,12 +2211,12 @@ msgstr ""
#: script/events/room.js:552
msgid "tell him to leave"
msgstr ""
msgstr "diri al li, ke li foriru"
#: script/events/room.js:559 script/events/room.js:575
#: script/events/room.js:591
msgid "the man is thankful."
msgstr ""
msgstr "la viro estas danka."
#: script/events/room.js:560 script/events/room.js:576
#: script/events/room.js:592
@@ -2322,7 +2317,7 @@ msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:101 script/events/setpieces.js:2944
#: script/events/setpieces.js:3458
msgid "go inside"
msgstr ""
msgstr "eniri"
#: script/events/setpieces.js:120 script/events/setpieces.js:265
msgid "a startled beast defends its home"
@@ -2408,7 +2403,7 @@ msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:242
msgid "the darkness is absolute"
msgstr ""
msgstr "la mallumeco estas kompleta"
#: script/events/setpieces.js:244
msgid "the torch goes out"
@@ -2458,7 +2453,7 @@ msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:532 script/events/setpieces.js:1250
msgid "explore"
msgstr ""
msgstr "esplori"
#: script/events/setpieces.js:544
msgid ""
@@ -2646,7 +2641,7 @@ msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1261
msgid "the streets are empty."
msgstr ""
msgstr "la stratoj malplenas."
#: script/events/setpieces.js:1262
msgid "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds."
@@ -2806,7 +2801,7 @@ msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:1730
msgid "someone throws a stone."
msgstr ""
msgstr "iu ĵetas ŝtonon."
#: script/events/setpieces.js:1746
msgid "an improvised shop is set up on the sidewalk."
@@ -2974,11 +2969,11 @@ msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2599 script/events/setpieces.js:2635
msgid "there's nothing else here."
msgstr ""
msgstr "estas nenio alia ĉi tie."
#: script/events/setpieces.js:2633
msgid "inside the hut, a child cries."
msgstr ""
msgstr "en la kabano, infano ploras."
#: script/events/setpieces.js:2634
msgid "a few belongings rest against the walls."
@@ -2994,7 +2989,7 @@ msgstr ""
#: script/events/setpieces.js:2676
msgid "there is nothing else here."
msgstr ""
msgstr "estas nenio alia ĉi tie."
#: script/events/setpieces.js:2715
msgid "a pristine medicine cabinet at the end of a hallway."