mirror of
https://github.com/doublespeakgames/adarkroom.git
synced 2026-05-28 00:01:54 +08:00
Tradukaĵeto
Eĉ pli da tradukaĵoj.
This commit is contained in:
+21
-21
@@ -1849,15 +1849,15 @@ msgstr "pesto tute detruiĝis finfine"
|
||||
|
||||
#: script/events/outside.js:204
|
||||
msgid "the plague rips through the village."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "la pesto ŝiriras tra la vilaĝo."
|
||||
|
||||
#: script/events/outside.js:206
|
||||
msgid "the only hope is a quick death."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "la nura espero estas rapida morto."
|
||||
|
||||
#: script/events/outside.js:208
|
||||
msgid "population is almost exterminated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "la popolo estas preskaŭ tutmortigita"
|
||||
|
||||
#: script/events/outside.js:224
|
||||
msgid "A Beast Attack"
|
||||
@@ -1865,47 +1865,47 @@ msgstr "Besta Atako"
|
||||
|
||||
#: script/events/outside.js:231
|
||||
msgid "a pack of snarling beasts pours out of the trees."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "aro da sovaĝaj bestoj sinŝutas el la arboj."
|
||||
|
||||
#: script/events/outside.js:232
|
||||
msgid "the fight is short and bloody, but the beasts are repelled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "la batalo estas mallonga kaj sangema, sed la bestoj forkuras."
|
||||
|
||||
#: script/events/outside.js:233
|
||||
msgid "the villagers retreat to mourn the dead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "la vilaĝanoj revenas por funebri pri la mortintoj."
|
||||
|
||||
#: script/events/outside.js:235
|
||||
msgid "wild beasts attack the villagers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "sovaĝaj bestoj atakas la vilaĝanojn"
|
||||
|
||||
#: script/events/outside.js:249
|
||||
msgid "predators become prey. price is unfair"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "predantoj iĝas predatoj. la prezo nejustas."
|
||||
|
||||
#: script/events/outside.js:258
|
||||
msgid "A Military Raid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Milita Provizbatalo"
|
||||
|
||||
#: script/events/outside.js:265
|
||||
msgid "a gunshot rings through the trees."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pafaĵo sonoras tra la arboj."
|
||||
|
||||
#: script/events/outside.js:266
|
||||
msgid "well armed men charge out of the forest, firing into the crowd."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "bone armitaj viroj ekkuras el la arbaro, pafante la amason."
|
||||
|
||||
#: script/events/outside.js:267
|
||||
msgid "after a skirmish they are driven away, but not without losses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "post batalo ili forpeliĝis, sed ne sen vilaĝaj mankintoj."
|
||||
|
||||
#: script/events/outside.js:269
|
||||
msgid "troops storm the village"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "trupanoj kuratakas la vilaĝon"
|
||||
|
||||
#: script/events/outside.js:283
|
||||
msgid "warfare is bloodthirsty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "militbatalado ĉiam sangon deziras"
|
||||
|
||||
#: script/events/room.js:6
|
||||
msgid "The Nomad"
|
||||
@@ -1914,15 +1914,15 @@ msgstr "La Nomado"
|
||||
#: script/events/room.js:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nomado marŝetas en la vidaĵon, portante tujkreitajn sakojn ligitajn per kruda ŝnuro."
|
||||
|
||||
#: script/events/room.js:14
|
||||
msgid "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "li ne diras pri lia devenejo, sed certe li ne restos ĉi tie."
|
||||
|
||||
#: script/events/room.js:16
|
||||
msgid "a nomad arrives, looking to trade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nomado alvenas, dezirante komerci"
|
||||
|
||||
#: script/events/room.js:20
|
||||
msgid "buy scales"
|
||||
@@ -1930,15 +1930,15 @@ msgstr "aĉeti skvamojn"
|
||||
|
||||
#: script/events/room.js:25
|
||||
msgid "buy teeth"
|
||||
msgstr "aĉeti denton"
|
||||
msgstr "aĉeti dentojn"
|
||||
|
||||
#: script/events/room.js:30
|
||||
msgid "buy bait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "aĉeti logviandon"
|
||||
|
||||
#: script/events/room.js:33
|
||||
msgid "traps are more effective with bait."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kaptilojn pli efikas kun logviando."
|
||||
|
||||
#: script/events/room.js:39
|
||||
msgid "buy compass"
|
||||
@@ -1946,7 +1946,7 @@ msgstr "aĉeti kompason"
|
||||
|
||||
#: script/events/room.js:42
|
||||
msgid "the old compass is dented and dusty, but it looks to work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "la malnova kompaso estas batita kaj polva, sed ŝajne funkcias."
|
||||
|
||||
#: script/events/room.js:45 script/events/room.js:227
|
||||
#: script/events/room.js:240 script/events/room.js:253
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user