Merge pull request #369 from youknowone/master

Fix a lot of errors in ko translation
This commit is contained in:
Blake Grotewold
2015-05-08 08:21:11 -04:00
+140 -126
View File
@@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-27 12:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-07 14:15-0500\n"
"Last-Translator: Sung Won Cho <mikeswcho@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-08 10:46+0900\n"
"Last-Translator: Jeong YunWon <adarkroom@youknowone.org>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Language: ko\n"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "무기 없이 더 빠르게 공격하는 법을 배웠다."
#: script/engine.js:37
msgid "barbarian"
msgstr "바바리안"
msgstr "야만인"
#: script/engine.js:38
msgid "melee weapons deal more damage"
@@ -250,11 +250,11 @@ msgstr "내보내기 / 불러오기"
#: script/engine.js:253
msgid "export or import save data, for backing up"
msgstr "내보내기 혹은 불러오기"
msgstr "백업이나 다른 컴퓨터에서 플레이하기 위해"
#: script/engine.js:254
msgid "or migrating computers"
msgstr "백업 혹은 컴퓨터 옮길때를 위해"
msgstr "내보내거나 불러오기"
#: script/engine.js:258
msgid "export"
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "확인해주세요."
#: script/engine.js:274
msgid "if the code is invalid, all data will be lost."
msgstr "입력하신 코드가 정확하지 않으면, 모든 데이터가 날아갑니다."
msgstr "입력하신 코드가 정확하지 않으면, 모든 데이터가 사라집니다."
#: script/engine.js:275
msgid "this is irreversible."
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "공유"
#: script/engine.js:396
msgid "bring your friends."
msgstr "친구 초대하기."
msgstr "친구 초대하기."
#: script/engine.js:399
msgid "facebook"
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "회피"
#: script/events.js:373 script/events.js:418
msgid "stunned"
msgstr "스턴"
msgstr "기절"
#: script/events.js:494 script/events/global.js:42 script/events/global.js:59
#: script/events/room.js:142 script/events/room.js:162
@@ -439,7 +439,7 @@ msgstr "유황"
#: script/localization.js:18
msgid "energy cell"
msgstr "전지"
msgstr "전지"
#: script/localization.js:19 script/room.js:167
msgid "torch"
@@ -455,11 +455,11 @@ msgstr "사냥꾼"
#: script/localization.js:22 script/outside.js:28
msgid "trapper"
msgstr "덫 전문가"
msgstr "덫 장인"
#: script/localization.js:23 script/outside.js:36
msgid "tanner"
msgstr "수선가"
msgstr "무두장이"
#: script/localization.js:24
msgid "grenade"
@@ -469,6 +469,10 @@ msgstr "수류탄"
msgid "bolas"
msgstr "볼라"
#: script/localization.js:26
msgid "bayonet"
msgstr "총검"
#: script/localization.js:26 script/outside.js:44
msgid "charcutier"
msgstr "백정"
@@ -499,11 +503,11 @@ msgstr "유황 광산"
#: script/localization.js:33 script/outside.js:86
msgid "armourer"
msgstr "갑옷 전문가"
msgstr "갑옷 장인"
#: script/localization.js:34 script/outside.js:77
msgid "steelworker"
msgstr "대장장이"
msgstr "풀무장이"
#: script/localization.js:35
msgid "bait"
@@ -511,7 +515,7 @@ msgstr "미끼"
#: script/localization.js:36 script/localization.js:43
msgid "cured meat"
msgstr "손질된 고기"
msgstr "절인 고기"
#: script/localization.js:37 script/localization.js:42
msgid "scales"
@@ -523,11 +527,11 @@ msgstr "나침반"
#: script/localization.js:39
msgid "laser rifle"
msgstr "레이저 라이플"
msgstr "레이저 소총"
#: script/localization.js:40 script/outside.js:13
msgid "gatherer"
msgstr "꾼"
msgstr "나무꾼"
#: script/localization.js:41
msgid "cloth"
@@ -619,7 +623,7 @@ msgstr "창고"
#: script/localization.js:71
msgid "weapons"
msgstr "무기"
msgstr "무기"
#: script/localization.js:72
msgid "build:"
@@ -703,15 +707,15 @@ msgstr "지쳐보이는 가족이 한 오두막에 자리를 튼다."
#: script/outside.js:191
msgid "a small group arrives, all dust and bones."
msgstr "작은 그룹이 당도한다. 꾀죄죄하다."
msgstr "작은 집단이 도착한다. 먼지투성이에 뼈만 남았다."
#: script/outside.js:193
msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope."
msgstr "호송차가 당도한다. 걱정과 희망이 교차한다."
msgstr "차가 당도한다. 걱정과 희망이 교차한다."
#: script/outside.js:195
msgid "the town's booming. word does get around."
msgstr "마을이 성장한다. 사람들이 소문을 듣는것 같다."
msgstr "마을이 성장한다. 사람들이 소문을 듣는 것 같다."
#: script/outside.js:425
msgid "pop "
@@ -731,7 +735,7 @@ msgstr "작은 마을"
#: script/outside.js:541
msgid "A Modest Village"
msgstr "중간 규모 마을"
msgstr "보통 마을"
#: script/outside.js:543
msgid "A Large Village"
@@ -739,7 +743,7 @@ msgstr "큰 마을"
#: script/outside.js:545
msgid "A Raucous Village"
msgstr "분주한 마을"
msgstr "북적북적한 마을"
#: script/outside.js:557
msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly"
@@ -747,7 +751,7 @@ msgstr "하늘은 회색이고 바람은 계속 분다."
#: script/outside.js:567
msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor"
msgstr "마른 솔과 죽은 가지들이 숲의 바닥을 채운다."
msgstr "마른 솔과 죽은 가지 숲의 바닥을 채운다."
#: script/outside.js:593
msgid "the traps contain "
@@ -755,7 +759,7 @@ msgstr "덫에 뭔가가 걸려있다: "
#: script/outside.js:598
msgid " and "
msgstr " 그리고 "
msgstr ", "
#: script/path.js:33 script/path.js:309
msgid "A Dusty Path"
@@ -801,15 +805,15 @@ msgstr "덫"
msgid ""
"builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive "
"out there"
msgstr "일꾼은 덫을 설치해서 저 밖에 있는 동물을 잡을 수 있다고 한다."
msgstr "일꾼이 밖에서 어슬렁거리는 동물을 잡을 덫을 만들 수 있다고 한다"
#: script/room.js:26
msgid "more traps to catch more creatures"
msgstr "덫으로 사냥감을 더 많이 잡을 수 있다."
msgstr "더 많은 동물을 잡을 수 있는 덫이다"
#: script/room.js:27
msgid "more traps won't help now"
msgstr "더 이상의 덫은 필요없는듯 하다."
msgstr "더 이상의 덫은 필요없는 듯 하다"
#: script/room.js:37
msgid "cart"
@@ -817,11 +821,11 @@ msgstr "수레"
#: script/room.js:40
msgid "builder says she can make a cart for carrying wood"
msgstr "일꾼이 수레를 만들어서 나무를 가져올 때 쓸있다고 한다."
msgstr "일꾼이 나무를 가져올 때 쓸 수 있는 수레를 만들 수 있다고 한다"
#: script/room.js:41
msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest"
msgstr "덜덜거리는 수레로 더 많은 나무를 가져올수 있을같다."
msgstr "엉성한 수레로 숲에서 더 많은 나무를 가져올수 있을같다"
#: script/room.js:50
msgid "hut"
@@ -829,19 +833,31 @@ msgstr "오두막"
#: script/room.js:53
msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too."
msgstr "일꾼 떠돌이들이 더 많다고 한다. 그들도 일을 할수있다고."
msgstr "일꾼 떠돌이들이 더 많다고, 그들도 일을 할 수 있다고 한다."
#: script/room.js:54
msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around."
msgstr "일꾼이 저 숲속에 오두막을 짓는다.. 곧 소문이 퍼지겠지."
msgstr "일꾼이 저 숲 속에 오두막을 짓는다. 곧 소문이 퍼지겠지."
#: script/room.js:55
msgid "no more room for huts."
msgstr "더이상 오두막 공간이 없다."
msgstr "더 이상 오두막을 지을 공간이 없다."
#: ../../script/events/room.js:64
msgid "a fire has started"
msgstr "마을에 불이 난다"
#: ../../script/events/room.js:74
msgid "mourn"
msgstr "애도하기"
#: ../../script/events/room.js:75
msgid "some villagers have died"
msgstr "마을 사람 몇 명이 죽었다"
#: script/room.js:65
msgid "lodge"
msgstr "사냥용 천막집"
msgstr "사냥용 오두막"
#: script/room.js:68
msgid "villagers could help hunt, given the means"
@@ -849,7 +865,7 @@ msgstr "주민들도 사냥을 도울 수 있다. 기회를 주자."
#: script/room.js:69
msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town"
msgstr "사냥용 천막집이 저 멀리 숲속에 지어졌다. 마을 한참 밖에."
msgstr "사냥용 오두막이 저 멀리 숲속에 지어졌다. 마을 한참 밖에."
#: script/room.js:80
msgid "trading post"
@@ -879,16 +895,16 @@ msgstr "마을 바깥에 수선소가 꽤 빨리 지어졌다."
#: script/room.js:108
msgid "smokehouse"
msgstr "훈제장"
msgstr "훈연실"
#: script/room.js:111
msgid ""
"should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up."
msgstr "훈제하지 않으면 고기가 상한다. 일꾼은 훈제장을 만들수있다고 한다."
msgstr "훈제하지 않으면 고기가 상한다. 일꾼은 훈연실을 만들수있다고 한다."
#: script/room.js:112
msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry."
msgstr "훈제장이 완성되었다. 일꾼은 배고파보인다."
msgstr "훈연실이 완성되었다. 일꾼은 배고파보인다."
#: script/room.js:122
msgid "workshop"
@@ -896,11 +912,11 @@ msgstr "작업장"
#: script/room.js:125
msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools"
msgstr "일꾼은 만약 도구가 있면 더 좋은을 만들수 있다고 한다."
msgstr "일꾼은 도구가 있면 더 좋은 물건을 만들 수 있다고 한다."
#: script/room.js:126
msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it"
msgstr "작업장이 드디어 완성되었다. 일꾼이 기뻐보인다."
msgstr "작업장이 마침내 완성되었다. 일꾼이 기뻐보인다."
#: script/room.js:137
msgid "steelworks"
@@ -924,7 +940,7 @@ msgstr "일꾼이 총알을 지속적으로 찍어내면 더 좋을것이라고
#: script/room.js:156
msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past."
msgstr "무기고 완성. 과거의 무기들을 다시 사용할수 있다."
msgstr "무기고 완성. 과거의 무기 다시 사용할수 있다."
#: script/room.js:170
msgid "a torch to keep the dark away"
@@ -980,11 +996,11 @@ msgstr "마차는 많은 물건을 실을 수 있다."
#: script/room.js:254
msgid "convoy"
msgstr "호송차"
msgstr "차"
#: script/room.js:258
msgid "the convoy can haul mostly everything"
msgstr "호송차는 뭐든지 다 실을 수 있다."
msgstr "차는 뭐든지 다 실을 수 있다."
#: script/room.js:268
msgid "l armour"
@@ -1028,7 +1044,7 @@ msgstr "강철는 단단하고 검은 날카롭다."
#: script/room.js:330
msgid "rifle"
msgstr "라이플"
msgstr "소총"
#: script/room.js:332
msgid "black powder and bullets, like the old days."
@@ -1048,7 +1064,7 @@ msgstr "불 켜기"
#: script/room.js:518
msgid "stoke fire"
msgstr "불 기"
msgstr "불 기"
#: script/room.js:557 script/room.js:568 script/room.js:716 script/room.js:720
msgid "the room is {0}"
@@ -1056,13 +1072,13 @@ msgstr "방은 {0}"
#: script/room.js:558 script/room.js:567 script/room.js:685
msgid "the fire is {0}"
msgstr "불 {0}"
msgstr "불 {0}"
#: script/room.js:578
msgid ""
"the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds "
"things."
msgstr "어떤 여자가 불 에 서있다. 도와준다고, 자신은 손재주가 있다고한다."
msgstr "어떤 여자가 불 에 서 있다. 도와줄 수 있다고, 손재주가 있다고 한다."
#: script/room.js:593
msgid "freezing"
@@ -1074,7 +1090,7 @@ msgstr "춥다"
#: script/room.js:595
msgid "mild"
msgstr "적정 온도이다."
msgstr "포근하다."
#: script/room.js:596
msgid "warm"
@@ -1090,7 +1106,7 @@ msgstr "죽었다"
#: script/room.js:610
msgid "smoldering"
msgstr "녹아내리는듯 하다."
msgstr "녹아내리는 듯 하다."
#: script/room.js:611
msgid "flickering"
@@ -1098,7 +1114,7 @@ msgstr "눈부시다"
#: script/room.js:612
msgid "burning"
msgstr "다"
msgstr "타오른다"
#: script/room.js:613
msgid "roaring"
@@ -1122,7 +1138,7 @@ msgstr "불이 환하게 타오르며 창문 밖으로, 어둠속으로 퍼져
#: script/room.js:701
msgid "builder stokes the fire"
msgstr "일꾼이 불을 다."
msgstr "일꾼이 불을 다."
#: script/room.js:731
msgid "the wind howls outside"
@@ -1155,7 +1171,7 @@ msgstr "일꾼은 그냥 떨기만 한다."
#: script/ship.js:11
msgid "Ship"
msgstr ""
msgstr "우주선"
#: script/ship.js:28
msgid "An Old Starship"
@@ -1186,7 +1202,7 @@ msgid ""
"somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this "
"rock too long."
msgstr ""
"파편으로 찬 구름 위에는 한 방랑선이 떠있다. 이 구질구질한곳에 너무 오래 있"
"파편으로 찬 구름 위에는 부유선이 하나 떠 있다. 이 구질구질한곳에 너무 오래있"
"었다."
#: script/ship.js:116 script/ship.js:129
@@ -1243,7 +1259,7 @@ msgstr "총 점수: {0}"
#: script/world.js:48
msgid "punch"
msgstr "타격"
msgstr "때리기"
#: script/world.js:54
msgid "stab"
@@ -1271,7 +1287,7 @@ msgstr "터뜨리기"
#: script/world.js:92
msgid "lob"
msgstr "찬양"
msgstr "던지기"
#: script/world.js:99
msgid "tangle"
@@ -1347,46 +1363,46 @@ msgstr "{0}:{1}"
#: script/world.js:365
msgid "dangerous to be this far from the village without proper protection"
msgstr "보호장구 하나 없이 이렇게 멀리 나오는것은 위험하다."
msgstr "적당한 보호장비 없이 이렇게 멀리 나오는것은 위험하다"
#: script/world.js:367
msgid "safer here"
msgstr "여긴 안전하다."
msgstr "여긴 안전하다"
#: script/world.js:473
msgid "the meat has run out"
msgstr "고기가 다 떨어졌다."
msgstr "고기가 다 떨어졌다"
#: script/world.js:479
msgid "starvation sets in"
msgstr "허기가 밀려온다."
msgstr "허기가 밀려온다"
#: script/world.js:505
msgid "there is no more water"
msgstr "물이 더이상 없다."
msgstr "물이 더이상 없다"
#: script/world.js:509
msgid "the thirst becomes unbearable"
msgstr "너무 목이 마르다."
msgstr "너무 목이 마르다"
#: script/world.js:582
msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind."
msgstr "나뭇잎이 말라간다. 노란 잎은 바람에 부스럭거린다."
msgstr "나뭇잎이 말라간다. 노란 잎은 바람에 부스럭거린다."
#: script/world.js:585
msgid ""
"the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements."
msgstr "나무들이 없어졌다. 이젠 메마른 땅과 날리는 먼지뿐.."
msgstr "나무 없어졌다. 이젠 메마른 땅과 날리는 먼지뿐."
#: script/world.js:592
msgid ""
"trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry "
"branches and fallen leaves."
msgstr "지평선 저쪽엔 나무들이다. 떨어진 나뭇잎과 마른 가지들이 땅을 덮어간다."
msgstr "지평선 저쪽엔 나무들이다. 떨어진 나뭇잎과 마른 가지 땅을 덮어간다."
#: script/world.js:595
msgid "the grasses thin. soon, only dust remains."
msgstr "풀이 사라져간다. 곧, 흙밖에 남아있지 않게 된다."
msgstr "풀이 사라져간다. 곧, 흙밖에 남아있지 않게 된다."
#: script/world.js:602
msgid "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze."
@@ -1396,7 +1412,7 @@ msgstr "땅은 불모지가 되어간다. 매마른 바람만이 살랑거린다
msgid ""
"a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a "
"skeletal canopy overhead."
msgstr "흙위엔 노목이 자라난다. 앙상한 가지들이 머리위에 무성하다."
msgstr "흙위엔 노목이 자라난다. 앙상한 가지 머리 위에 무성하다."
#: script/world.js:812
msgid "Wanderer"
@@ -1420,7 +1436,7 @@ msgstr "불모지"
#: script/events/encounters.js:7
msgid "A Snarling Beast"
msgstr "사나운 짐"
msgstr "사나운 짐"
#: script/events/encounters.js:15
msgid "snarling beast"
@@ -1544,7 +1560,7 @@ msgstr "야생 공포는 죽었다."
#: script/events/encounters.js:310
msgid "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage"
msgstr "한 동물이 잎을 박차고 나온다. 공포스럽게 생겼다."
msgstr "한 동물이 나뭇잎을 박차고 나온다. 공포스럽게 생겼다."
#: script/events/encounters.js:315
msgid "A Soldier"
@@ -1629,7 +1645,7 @@ msgstr "망가진 덫"
#: script/events/outside.js:13
msgid "some of the traps have been torn apart."
msgstr "어떤 덫들이 반으로 분해되어있다."
msgstr "덫 몇 개가 반으로 쪼개져 있다."
#: script/events/outside.js:14
msgid "large prints lead away, into the forest."
@@ -1637,7 +1653,7 @@ msgstr "숲속으로 발자국이 나있다."
#: script/events/outside.js:22
msgid "some traps have been destroyed"
msgstr "어떤 덫들은 누가 망가뜨린것 처럼 되있다."
msgstr "덫 몇 개가 완전히 부서져 있다."
#: script/events/outside.js:26
msgid "track them"
@@ -1782,7 +1798,7 @@ msgstr "유목민"
#: script/events/room.js:13
msgid ""
"a nomad shuffles into view, laden with makeshift bags bound with rough twine."
msgstr "유목민이 멀리서 다가온다. 꼬아만든 베낭을 지고서."
msgstr "유목민이 멀리서 다가온다. 꼬아만든 베낭을 지고서."
#: script/events/room.js:14
msgid "won't say from where he came, but it's clear that he's not staying."
@@ -1794,7 +1810,7 @@ msgstr "유목민이 찾아왔다. 교역을 요청하면서."
#: script/events/room.js:20
msgid "buy scales"
msgstr "저울 구매"
msgstr "비늘 구매"
#: script/events/room.js:25
msgid "buy teeth"
@@ -1832,7 +1848,7 @@ msgstr "잡음"
#: script/events/room.js:60
msgid "through the walls, shuffling noises can be heard."
msgstr "벽 사이로 잡음이 들린다."
msgstr "벽 사이로 잡음이 들린다."
#: script/events/room.js:61
msgid "can't tell what they're up to."
@@ -1840,7 +1856,7 @@ msgstr "누군가가 무얼 하는것 같은데.."
#: script/events/room.js:63
msgid "strange noises can be heard through the walls"
msgstr "이상한 소음이 벽 사이로 새어나온다."
msgstr "이상한 소음이 벽 사이로 새어나온다."
#: script/events/room.js:67 script/events/room.js:118
#: script/events/setpieces.js:1661
@@ -1849,7 +1865,7 @@ msgstr "조사하기"
#: script/events/room.js:78
msgid "vague shapes move, just out of sight."
msgstr "희미한 형태들이 움직이는 포착했다."
msgstr "희미한 형태 움직이는 것을 포착했다."
#: script/events/room.js:79
msgid "the sounds stop."
@@ -1862,7 +1878,7 @@ msgstr "되돌아간다"
#: script/events/room.js:91
msgid ""
"a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs."
msgstr "막대들이 조잡한 모피로 감싸진 채 문 앞에 놓여있다."
msgstr "조잡한 모피로 감싼 막대가 문 앞에 놓여있다."
#: script/events/room.js:92
msgid "the night is silent."
@@ -1887,15 +1903,15 @@ msgstr "나무가 조금 사라져있다."
#: script/events/room.js:130
msgid "the ground is littered with small scales"
msgstr "땅에는 작은 저울들이 흩어져있다."
msgstr "땅에는 작은 비늘이 흩어져있다."
#: script/events/room.js:150
msgid "the ground is littered with small teeth"
msgstr "땅에는 작은 이빨이 흩어져있다."
msgstr "땅에는 작은 이빨이 흩어져있다."
#: script/events/room.js:170
msgid "the ground is littered with scraps of cloth"
msgstr "땅에는 천조각이 흩어져있다."
msgstr "땅에는 천조각이 흩어져있다."
#: script/events/room.js:190
msgid "The Beggar"
@@ -1934,15 +1950,15 @@ msgstr "거지는 고마움을 표시한다."
#: script/events/room.js:223
msgid "leaves a pile of small scales behind."
msgstr "작은 비늘을 놓고간다."
msgstr "작은 비늘을 놓고간다."
#: script/events/room.js:236
msgid "leaves a pile of small teeth behind."
msgstr "작은 이빨을 놓고간다."
msgstr "작은 이빨을 놓고간다."
#: script/events/room.js:249
msgid "leaves some scraps of cloth behind."
msgstr "천조각을 놓고간다."
msgstr "천조각을 놓고간다."
#: script/events/room.js:262 script/events/room.js:333
msgid "The Mysterious Wanderer"
@@ -2111,11 +2127,11 @@ msgstr "여행을 하며 얻은 이상한 금속."
#: script/events/room.js:561
msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels."
msgstr "여행을 하면서 얻게된 빛나는 상자"
msgstr "여행을 하면서 얻 빛나는 상자"
#: script/events/room.js:577
msgid "all he has are some scales."
msgstr "그의 수중에는 비늘 몇개 뿐이다."
msgstr "그의 수중에는 비늘 몇 개 뿐이다."
#: script/events/room.js:591
msgid "the man expresses his thanks and hobbles off."
@@ -2135,7 +2151,7 @@ msgstr "눅눅한 늪"
#: script/events/setpieces.js:38
msgid "rotting reeds rise out of the swampy earth."
msgstr "썩어가는 갈대들이 축축한 진흙에서 머리를 내민다."
msgstr "썩어가는 갈대 축축한 진흙에서 머리를 내민다."
#: script/events/setpieces.js:39
msgid "a lone frog sits in the muck, silently."
@@ -2170,7 +2186,7 @@ msgstr "방랑자는 장신구를 들더니 서서히 끄덕인다."
#: script/events/setpieces.js:73
msgid "he speaks of once leading the great fleets to fresh worlds."
msgstr "그는 젊은 시절 큰 배들을 이끌고 여행했다고 한다."
msgstr "그는 젊은 시절 큰 우주선을 이끌고 여행했다고 한다."
#: script/events/setpieces.js:74
msgid "unfathomable destruction to fuel wanderer hungers."
@@ -2265,7 +2281,7 @@ msgstr "오래된 야영지가 동굴 안쪽에 형태만 남아있다."
#: script/events/setpieces.js:165
msgid "bedrolls, torn and blackened, lay beneath a thin layer of dust."
msgstr "찢어지고 더럽혀진 침낭이 얕은 먼지 아래에 놓여있다."
msgstr "찢어지고 더럽혀진 침낭이 얕은 먼지 아래에 놓여있다."
#: script/events/setpieces.js:199
msgid "the body of a wanderer lies in a small cavern."
@@ -2309,7 +2325,7 @@ msgstr "동굴 뒤편에는 큰 동물의 집이 있다."
#: script/events/setpieces.js:436
msgid "a small supply cache is hidden at the back of the cave."
msgstr "동굴의 뒤편에는 약간의 보급품이 숨겨져있다."
msgstr "동굴의 뒤편에는 약간의 보급품이 숨겨져있다."
#: script/events/setpieces.js:488
msgid "an old case is wedged behind a rock, covered in a thick layer of dust."
@@ -2321,7 +2337,7 @@ msgstr "황폐한 도시"
#: script/events/setpieces.js:525
msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling."
msgstr "작은 도시가 눈앞에 보인다. 불타버린 빈 집이 가득하다."
msgstr "작은 도시가 눈앞에 보인다. 불타버린 빈 집이 가득하다."
#: script/events/setpieces.js:526
msgid ""
@@ -2341,11 +2357,11 @@ msgstr "탐사"
msgid ""
"where the windows of the schoolhouse aren't shattered, they're blackened "
"with soot."
msgstr "학교 창문은 깨졌거나 매연에 찌들어 검게 그을렸다."
msgstr "학교 창문은 깨졌거나 매연에 찌들어 검게 그을렸다."
#: script/events/setpieces.js:544
msgid "the double doors creak endlessly in the wind."
msgstr "문은 바람에 날려 정처없이 끼익거린다."
msgstr "문은 바람에 날려 정처없이 끼익거린다."
#: script/events/setpieces.js:553 script/events/setpieces.js:592
#: script/events/setpieces.js:610 script/events/setpieces.js:648
@@ -2393,9 +2409,7 @@ msgstr "전복된 여행단이 얼룩진 거리에 자리잡고있다."
msgid ""
"it's been picked over by scavengers, but there's still some things worth "
"taking."
msgstr ""
"여행단은 좀도둑들에 의해 공격받은 모양이다, 쓸만한것이 그래도 몇개 남아있겠"
"지."
msgstr "좀도둑이 여행단을 공격한 모양이다, 쓸만한것이 그래도 몇 개 남아있겠지."
#: script/events/setpieces.js:792
msgid "a madman attacks, screeching."
@@ -2456,7 +2470,7 @@ msgstr "수집가는 학교 건물 안에 작은 캠프를 차린 모양이다."
#: script/events/setpieces.js:1052
msgid "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven."
msgstr "수집된 금속이 마치 하늘나라에서 떨어진것마냥 가지런히 놓여있다."
msgstr "수집된 금속이 마치 하늘나라에서 떨어진것마냥 가지런히 놓여있다."
#: script/events/setpieces.js:1094
msgid "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems."
@@ -2486,11 +2500,11 @@ msgstr "지금까지 틀린적이 없다."
#: script/events/setpieces.js:1157
msgid "picking the bones finds some useful trinkets."
msgstr "뼈를 주면서 쓸모있는 작은 물건을 찾았다."
msgstr "뼈를 주면서 쓸모있는 작은 물건을 찾았다."
#: script/events/setpieces.js:1199
msgid "some medicine abandoned in the drawers."
msgstr "서랍에 넣어놓고 안쓴 약."
msgstr "서랍에 넣어놓고 안쓴 약."
#: script/events/setpieces.js:1221
msgid "the clinic has been ransacked."
@@ -2513,7 +2527,7 @@ msgstr "찌그러진 고속도로 안내판이 한때 잘나가던 이 도시의
msgid ""
"the towers that haven't crumbled jut from the landscape like the ribcage of "
"some ancient beast."
msgstr "무너지지 않은 건물은 땅에서 마치 동물의 갈비뼈인마냥 솟아오른다."
msgstr "무너지지 않은 건물은 땅에서 마치 동물의 갈비뼈인마냥 솟아오른다."
#: script/events/setpieces.js:1244
msgid "might be things worth having still inside."
@@ -2521,11 +2535,11 @@ msgstr "쓸모있는것이 안에 있을것만 같다."
#: script/events/setpieces.js:1246
msgid "the towers of a decaying city dominate the skyline"
msgstr "지평선에는 폐허 도시의 건물만이 보인다."
msgstr "지평선에는 폐허 도시의 건물만이 보인다."
#: script/events/setpieces.js:1260
msgid "the streets are empty."
msgstr "도로들은 비어있다."
msgstr "도로 비어있다."
#: script/events/setpieces.js:1261
msgid "the air is filled with dust, driven relentlessly by the hard winds."
@@ -2561,7 +2575,7 @@ msgstr "도시 떠나기"
#: script/events/setpieces.js:1276
msgid "orange traffic cones are set across the street, faded and cracked."
msgstr "주황색 신호등이 부숴진 채 도로 맞은편에 서있다."
msgstr "주황색 신호등이 부숴진 채 도로 맞은편에 서있다."
#: script/events/setpieces.js:1277
msgid "lights flash through the alleys between buildings."
@@ -2573,7 +2587,7 @@ msgstr "큰 규모의 부랑자 소굴이 도로를 매운다."
#: script/events/setpieces.js:1293
msgid "faces, darkened by soot and blood, stare out from crooked huts."
msgstr "매연과 피로 물든 얼굴이 부숴진 오두막에서 나를 응시한다."
msgstr "매연과 피로 물든 얼굴이 부숴진 오두막에서 나를 응시한다."
#: script/events/setpieces.js:1308
msgid "the shell of an abandoned hospital looms ahead."
@@ -2589,7 +2603,7 @@ msgstr "타버린 자동차의 뼈대가 문을 막고있다."
#: script/events/setpieces.js:1326
msgid "most of the windows at ground level are busted anyway."
msgstr "하지만 1층 창문은 거의 깨져있다."
msgstr "하지만 1층 창문은 거의 깨져있다."
#: script/events/setpieces.js:1341
msgid "a huge lizard scrambles up out of the darkness of an old metro station."
@@ -2665,7 +2679,7 @@ msgstr "저편 공터에 불이 타고있다."
#: script/events/setpieces.js:1692
msgid "more voices can be heard ahead."
msgstr "더 많은 목소리들이 들린다."
msgstr "더 많은 목소리 들린다."
#: script/events/setpieces.js:1693
msgid "they must be here for a reason."
@@ -2717,7 +2731,7 @@ msgstr "코너 저편에 도마뱀 무리가 있다."
#: script/events/setpieces.js:1913
msgid "strips of meat are hung up to dry in this ward."
msgstr "이 병동에는 누가 고깃덩어리들을 말리고있다."
msgstr "이 병동에는 누가 고깃덩어리 말리고있다."
#: script/events/setpieces.js:1937
msgid "a large bird nests at the top of the stairs."
@@ -2765,7 +2779,7 @@ msgstr "문뒤에서 기형의 형체가 잠에서 깨어나 공격한다."
#: script/events/setpieces.js:2307
msgid "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt."
msgstr "문이 조금 열리자마자 수백개의 촉수들이 나타난다."
msgstr "문이 조금 열리자마자 수백개의 촉수 나타난다."
#: script/events/setpieces.js:2334
msgid "bird must have liked shiney things."
@@ -2773,7 +2787,7 @@ msgstr "새가 반짝이는걸 좋아했나보군."
#: script/events/setpieces.js:2335
msgid "some good stuff woven into its nest."
msgstr "이 둥지에는 꽤 좋은것들이 있다."
msgstr "이 둥지에는 꽤 좋은 것들이 있다."
#: script/events/setpieces.js:2369
msgid "not much here."
@@ -2789,7 +2803,7 @@ msgstr "다른 승강장에서 터널을 발견한다."
#: script/events/setpieces.js:2400
msgid "the walls are scorched from an old battle."
msgstr "옛날의 전쟁으로 벽이 불타있다."
msgstr "옛날의 전쟁으로 벽이 불타있다."
#: script/events/setpieces.js:2401
msgid "bodies and supplies from both sides litter the ground."
@@ -2803,7 +2817,7 @@ msgstr "작은 전초 기지는 보급품으로 가득하다."
msgid ""
"arms and munitions, relics from the war, are neatly arranged on the store-"
"room floor."
msgstr "무기와 탄약, 전쟁 유물이 창고에 가지런히 놓여있다."
msgstr "무기와 탄약, 전쟁 유물이 창고에 가지런히 놓여있다."
#: script/events/setpieces.js:2447
msgid "just as deadly now as they were then."
@@ -2811,7 +2825,7 @@ msgstr "예전과 똑같이 위험하다."
#: script/events/setpieces.js:2481
msgid "searching the bodies yields a few supplies."
msgstr "시신을 뒤지다가 보급품을 발견했다."
msgstr "시신을 뒤지다가 보급품을 발견했다."
#: script/events/setpieces.js:2482
msgid "more soldiers will be on their way."
@@ -2841,7 +2855,7 @@ msgstr "생존자들이 피난을 간다, 소지품을 모두 버린채로."
#: script/events/setpieces.js:2559
msgid "there's not much, but some useful things can still be found."
msgstr "별로 많지는 않지만, 몇가지 유용한것들이 있다."
msgstr "별로 많지는 않지만, 몇가지 유용한 것들이 있다."
#: script/events/setpieces.js:2593
msgid "the young settler was carrying a canvas sack."
@@ -2849,7 +2863,7 @@ msgstr "젊은 주민이 캔버스 자루를 가지고있었다."
#: script/events/setpieces.js:2594
msgid "it contains travelling gear, and a few trinkets."
msgstr "여행 도구와 자질구레한 장신구들이 담겨있다."
msgstr "여행 도구와 자질구레한 장신구 담겨있다."
#: script/events/setpieces.js:2595 script/events/setpieces.js:2631
msgid "there's nothing else here."
@@ -2861,7 +2875,7 @@ msgstr "오두막 안에는 우는 아이가 있다."
#: script/events/setpieces.js:2630
msgid "a few belongings rest against the walls."
msgstr "벽에는 몇가지 물품들이 기대어있다."
msgstr "벽에는 몇가지 물이 기대어있다."
#: script/events/setpieces.js:2670
msgid "the stench of rot and death fills the operating theatres."
@@ -2869,7 +2883,7 @@ msgstr "극장 안에는 썩은내, 죽음의 냄새가 그윽하다."
#: script/events/setpieces.js:2671
msgid "a few items are scattered on the ground."
msgstr "몇몇 물건이 바닥에 흩어져있다."
msgstr "몇몇 물건이 바닥에 흩어져있다."
#: script/events/setpieces.js:2672
msgid "there is nothing else here."
@@ -2881,11 +2895,11 @@ msgstr "상태가 좋아보이는 약통이 복도 끝에 놓여있다."
#: script/events/setpieces.js:2712
msgid "the rest of the hospital is empty."
msgstr "병원의 다른 쪽은 모두 비어있다."
msgstr "병원의 다른 쪽은 모두 비어있다."
#: script/events/setpieces.js:2746
msgid "someone had been stockpiling loot here."
msgstr "누군가가 전리품을 여기에 쌓아놓고있었다."
msgstr "누군가가 전리품을 여기에 쌓아놓고 있었다."
#: script/events/setpieces.js:2795
msgid "the tentacular horror is defeated."
@@ -2893,7 +2907,7 @@ msgstr "촉수 괴물을 죽였다."
#: script/events/setpieces.js:2796
msgid "inside, the remains of its victims are everywhere."
msgstr "안쪽에는 사상자들의 시신이 내동댕이쳐있다."
msgstr "안쪽에는 사상자들의 시신이 내동댕이쳐있다."
#: script/events/setpieces.js:2840
msgid "the warped man lies dead."
@@ -2901,7 +2915,7 @@ msgstr "한 기형의 사람이 죽어있다."
#: script/events/setpieces.js:2841
msgid "the operating theatre has a lot of curious equipment."
msgstr "극장은 여러가지 처음보는 도구로 가득하다."
msgstr "극장은 여러가지 처음보는 도구로 가득하다."
#: script/events/setpieces.js:2885
msgid "the old man had a small cache of interesting items."
@@ -3039,7 +3053,7 @@ msgstr "군대가 더이상 없는 것 같다."
#: script/events/setpieces.js:3282 script/events/setpieces.js:3424
#: script/events/setpieces.js:3500
msgid "the mine is now safe for workers."
msgstr "이제 일꾼들이 마음놓고 여기서 일할있다."
msgstr "이제 일꾼들이 마음놓고 여기서 일할있다."
#: script/events/setpieces.js:3284
msgid "the sulphur mine is clear of dangers"
@@ -3083,13 +3097,13 @@ msgstr "철 광산"
#: script/events/setpieces.js:3446
msgid "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust."
msgstr "철 광산을 발견했다. 바닥에 버려진 연장이 녹슬고있다."
msgstr "철 광산을 발견했다. 바닥에 버려진 연장이 녹슬고있다."
#: script/events/setpieces.js:3447
msgid ""
"bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with "
"jagged grooves."
msgstr "입구에는 빗바랜 뼈 천지이다. 뼈들은 모두 칼로 낸 상처 투성이이다."
msgstr "입구에는 빗바랜 뼈 천지이다. 뼈 모두 칼로 낸 상처 투성이이다."
#: script/events/setpieces.js:3448
msgid "feral howls echo out of the darkness."
@@ -3121,15 +3135,15 @@ msgstr "파괴된 마을은 흙과 파편으로 가득하다."
#: script/events/setpieces.js:3524
msgid "charred bodies litter the ground."
msgstr "숯검댕이가 된 시신이 땅에 가득있다."
msgstr "숯검댕이가 된 시신이 땅에 가득있다."
#: script/events/setpieces.js:3526
msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air."
msgstr "금속냄새가 진동을한다."
msgstr "금속냄새가 진동을 한다."
#: script/events/setpieces.js:3540
msgid "a shack stands at the center of the village."
msgstr "마을 한가운데는 오두막집이 서있다."
msgstr "마을 한가운데는 오두막집이 서있다."
#: script/events/setpieces.js:3541
msgid "there are still supplies inside."
@@ -3141,8 +3155,8 @@ msgstr "가져가기"
#: script/events/setpieces.js:3552
msgid "all the work of a previous generation is here."
msgstr "예전 세대가 일해온것들이 여기 다 있다."
msgstr "예전 세대가 만든 것이 여기 다 있다."
#: script/events/setpieces.js:3553
msgid "ripe for the picking."
msgstr "수확할때가 되었다."
msgstr "수확할 때가 되었다."