Pli da tradukaĵoj

Mi tradukis iome la netradukitajn aferojn.
This commit is contained in:
AetherSeed
2017-07-04 17:22:17 +12:00
committed by GitHub
parent 21a9fe2838
commit b1ee57246c
+50 -49
View File
@@ -220,15 +220,15 @@ msgstr "resaniĝi pli per manĝado"
#: script/engine.js:69
msgid "learned to make the most of food"
msgstr ""
msgstr "lernis kiel plej efike uzi manĝon"
#: script/engine.js:138 script/space.js:450
msgid "app store."
msgstr ""
msgstr "aplikaĵa vendejo"
#: script/engine.js:144 script/engine.js:485
msgid "lights off."
msgstr ""
msgstr "mallumigi"
#: script/engine.js:150 script/engine.js:521
msgid "hyper."
@@ -260,11 +260,11 @@ msgstr "elirigi / enirigi"
#: script/engine.js:272
msgid "export or import save data, for backing up"
msgstr ""
msgstr "elirigi aŭ enirigi konservdatumon por konservi ĝin"
#: script/engine.js:273
msgid "or migrating computers"
msgstr ""
msgstr "aŭ por komputilmigri"
#: script/engine.js:277
msgid "export"
@@ -289,11 +289,11 @@ msgstr "ĉu vi certas?"
#: script/engine.js:306
msgid "if the code is invalid, all data will be lost."
msgstr ""
msgstr "se la kodo malĝustas, ĉiom da la datumo perdiĝos."
#: script/engine.js:307
msgid "this is irreversible."
msgstr "ĉi tiu malturneblas"
msgstr "ĉi tio neŝanĝeblas"
#: script/engine.js:311 script/engine.js:380 script/engine.js:499
msgid "yes"
@@ -305,11 +305,11 @@ msgstr "ne"
#: script/engine.js:322
msgid "put the save code here."
msgstr ""
msgstr "metu la konservdatumon ĉi tien"
#: script/engine.js:374
msgid "Restart?"
msgstr "Restartigi?"
msgstr "Ĉu rekomenci?"
#: script/engine.js:377
msgid "restart the game?"
@@ -321,11 +321,11 @@ msgstr "Konigi"
#: script/engine.js:411
msgid "bring your friends."
msgstr ""
msgstr "alkonduki viajn amikojn"
#: script/engine.js:414
msgid "facebook"
msgstr "feisbuko"
msgstr "fejsbuko"
#: script/engine.js:421
msgid "google+"
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "google+"
#: script/engine.js:428
msgid "twitter"
msgstr "twitter"
msgstr "tvitero"
#: script/engine.js:435
msgid "reddit"
@@ -349,12 +349,12 @@ msgstr "lumigi"
#: script/engine.js:493
msgid "Go Hyper?"
msgstr "Iru Superge?"
msgstr "Ĉu frenezigu la ludon?"
#: script/engine.js:496
msgid ""
"turning hyper mode speeds up the game to x2 speed. do you want to do that?"
msgstr ""
msgstr "frenezigi la ludon duoble rapidigas ĝin. ĉu vi volas fari tion?"
#: script/engine.js:519
msgid "classic."
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "ĉasisto"
#: script/localization.js:22 script/outside.js:30
msgid "trapper"
msgstr ""
msgstr "kaptisto"
#: script/localization.js:23 script/outside.js:38
msgid "tanner"
@@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "bajoneto"
#: script/localization.js:27 script/outside.js:46
msgid "charcutier"
msgstr ""
msgstr "viandisto"
#: script/localization.js:28 script/outside.js:55
msgid "iron miner"
@@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "sulfura minejo"
#: script/localization.js:34 script/outside.js:88
msgid "armourer"
msgstr ""
msgstr "armaĵisto"
#: script/localization.js:35 script/outside.js:79
msgid "steelworker"
@@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "lasera fusilo"
#: script/localization.js:41 script/outside.js:15
msgid "gatherer"
msgstr ""
msgstr "kolektisto"
#: script/localization.js:42
msgid "cloth"
@@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "ne estas sufiĉe da sulfuro"
#: script/localization.js:52
msgid "baited trap"
msgstr ""
msgstr "logebla kaptilo"
#: script/localization.js:53
msgid "not enough scales"
@@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "la kompaso indikas sudokcidenten"
#: script/outside.js:5
msgid "Outside"
msgstr ""
msgstr "Eksteraĵo"
#: script/outside.js:102
msgid "scraps of fur"
@@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "disŝiritan ŝtofon"
#: script/outside.js:127
msgid "a crudely made charm"
msgstr ""
msgstr "aĉe faritan amuleton"
#: script/outside.js:143 script/outside.js:562
msgid "A Silent Forest"
@@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "alvenas nekonato dum la nokto"
#: script/outside.js:190
msgid "a weathered family takes up in one of the huts."
msgstr ""
msgstr "lacega familio enloĝas unu el la kabanoj."
#: script/outside.js:192
msgid "a small group arrives, all dust and bones."
@@ -723,11 +723,11 @@ msgstr "alvenas grupeto, plejparte plovo kaj ostoj."
#: script/outside.js:194
msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope."
msgstr ""
msgstr "procesio alvenas, ambaŭ ĉagrene kaj espere."
#: script/outside.js:196
msgid "the town's booming. word does get around."
msgstr ""
msgstr "la urbeto nun egas. certe diskoniĝite."
#: script/outside.js:452
msgid "pop "
@@ -767,11 +767,11 @@ msgstr "Raŭka Vilaĝo"
#: script/outside.js:584
msgid "the sky is grey and the wind blows relentlessly"
msgstr ""
msgstr "la ĉielo grizas kaj la vento blovas senĉese"
#: script/outside.js:594
msgid "dry brush and dead branches litter the forest floor"
msgstr ""
msgstr "seka plantaĵo kaj mortaj branĉoj disas sube"
#: script/outside.js:621
msgid "the traps contain "
@@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "la kompaso indikas "
#: script/path.js:102
msgid "perks:"
msgstr ""
msgstr "apartaĵoj:"
#: script/path.js:132
msgid "none"
@@ -829,15 +829,16 @@ msgstr "kaptilo"
msgid ""
"builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive "
"out there"
msgstr ""
msgstr "la konstruisto diras ke ŝi povas krei kaptilojn por kapti bestojn "
"kiuj eble plu vivas ekstere"
#: script/room.js:20
msgid "more traps to catch more creatures"
msgstr ""
msgstr "pli da kaptiloj por kapti pli da bestoj"
#: script/room.js:21
msgid "more traps won't help now"
msgstr ""
msgstr "pli da kaptiloj ne plu helpas"
#: script/room.js:31
msgid "cart"
@@ -845,11 +846,11 @@ msgstr "ĉaro"
#: script/room.js:34
msgid "builder says she can make a cart for carrying wood"
msgstr ""
msgstr "la konstruisto diras ke ŝi povas krei ĉaron lignoportan"
#: script/room.js:35
msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest"
msgstr ""
msgstr "la kaduka ĉaro portos pli da ligno el la arbaro"
#: script/room.js:44
msgid "hut"
@@ -857,27 +858,27 @@ msgstr "kabano"
#: script/room.js:47
msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too."
msgstr ""
msgstr "la konstruisto diras ke estas pli da vagantoj, kaj ili laboros."
#: script/room.js:48
msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around."
msgstr ""
msgstr "la konstruisto starigas kabanon en la arbaro. tio diskkoniĝos."
#: script/room.js:49
msgid "no more room for huts."
msgstr ""
msgstr "ne sufiĉe da spaco por kabanoj"
#: script/room.js:59
msgid "lodge"
msgstr ""
msgstr "ĉasistejo"
#: script/room.js:62
msgid "villagers could help hunt, given the means"
msgstr ""
msgstr "vilaĝanoj povus helpi ĉasi, se estus ejo"
#: script/room.js:63
msgid "the hunting lodge stands in the forest, a ways out of town"
msgstr ""
msgstr "la ĉasa loĝejo staras en la arbaro, iom for de la urbeto"
#: script/room.js:74
msgid "trading post"
@@ -885,12 +886,12 @@ msgstr "bazaro"
#: script/room.js:77
msgid "a trading post would make commerce easier"
msgstr ""
msgstr "bazaro plifaciligus komercon"
#: script/room.js:78
msgid ""
"now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while"
msgstr ""
msgstr "nun la nomadoj havas lokon komerci, do ili verŝajne plu restas"
#: script/room.js:88
msgid "tannery"
@@ -898,15 +899,15 @@ msgstr "tanejo"
#: script/room.js:91
msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it."
msgstr ""
msgstr "la konstruisto diras ke ledo utilus, kaj la vilaĝanoj povus krei ĝin."
#: script/room.js:92
msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village"
msgstr ""
msgstr "tanejo ekstariĝas, ĉe la vilaĝa bordo"
#: script/room.js:102
msgid "smokehouse"
msgstr ""
msgstr "fumaĵejo"
#: script/room.js:105
msgid ""
@@ -915,7 +916,7 @@ msgstr ""
#: script/room.js:106
msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry."
msgstr ""
msgstr "la konstruisto finas la fumaĵejo. ŝi malsate aspektas."
#: script/room.js:116
msgid "workshop"
@@ -923,23 +924,23 @@ msgstr "laborejo"
#: script/room.js:119
msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools"
msgstr ""
msgstr "la konstruisto diras ke ŝi kreus pli delikatajn aĵojn se havus ilojn"
#: script/room.js:120
msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it"
msgstr ""
msgstr "la laborejo estas finita. la konstruisto viglas"
#: script/room.js:131
msgid "steelworks"
msgstr ""
msgstr "ŝtalejo"
#: script/room.js:134
msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools"
msgstr ""
msgstr "la konstruisto diras ke la vilaĝanoj povus krei stalon"
#: script/room.js:135
msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up"
msgstr ""
msgstr "nebuleto falas sur la vilaĝo kiam la ŝtalejo komencas"
#: script/room.js:146
msgid "armoury"