mirror of
https://github.com/doublespeakgames/adarkroom.git
synced 2026-05-28 00:01:54 +08:00
More Esperanto translations
This commit is contained in:
committed by
Dušan Juretić
parent
7ce3f93a41
commit
c87c9f2816
+31
-29
@@ -3108,28 +3108,29 @@ msgstr "ili forprenis kion ili deziris, kaj foriris."
|
||||
msgid ""
|
||||
"castoff from the mammoth drills can still be found by the edges of the "
|
||||
"precipice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "rubo el la grandegaj boriloj troveblas ĉe la rando de la "
|
||||
"profundegaĵo."
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:3133
|
||||
msgid "A Crashed Ship"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kraŝita Ŝipo"
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:3142
|
||||
msgid ""
|
||||
"the familiar curves of a wanderer vessel rise up out of the dust and ash. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "la konetaj kurboj de ŝipo de vaganto staras el la polvo kaj cindro."
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:3143
|
||||
msgid "lucky that the natives can't work the mechanisms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "bonŝance la Terloĝantoj ne povas funkciigi la meĥanikaĵojn."
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:3144
|
||||
msgid "with a little effort, it might fly again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "per iom da klopodo, ĝi eble denove flugos."
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:3148
|
||||
msgid "salvage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "serĉi"
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:3156
|
||||
msgid "The Sulphur Mine"
|
||||
@@ -3137,15 +3138,15 @@ msgstr "La Sulfura Minejo"
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:3160
|
||||
msgid "the military is already set up at the mine's entrance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "la armeo jam staras ĉe la mineja enirejo."
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:3161
|
||||
msgid "soldiers patrol the perimeter, rifles slung over their shoulders."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "soldatoj patrolas ĉe la ĉirkaŭbordo. fusiloj restas sur iliaj ŝultroj."
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:3163
|
||||
msgid "a military perimeter is set up around the mine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "milita ĉirkaŭbordo staras ĉirkaŭ la minejo.s"
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:3166 script/events/setpieces.js:3315
|
||||
msgid "attack"
|
||||
@@ -3166,11 +3167,11 @@ msgstr "dua soldato ekbatalas."
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:3275
|
||||
msgid "a grizzled soldier attacks, waving a bayonet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "grizharara soldato atakas, svingante bajoneton."
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:3286
|
||||
msgid "the military presence has been cleared."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "la armea ĉeesteco estas forigita."
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:3287 script/events/setpieces.js:3429
|
||||
#: script/events/setpieces.js:3505
|
||||
@@ -3179,7 +3180,7 @@ msgstr "nun la minejo sendanĝeras por la laboristoj."
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:3289
|
||||
msgid "the sulphur mine is clear of dangers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "la sulfura minejo sendanĝeras"
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:3305
|
||||
msgid "The Coal Mine"
|
||||
@@ -3187,11 +3188,11 @@ msgstr "La Karba Minejo"
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:3309
|
||||
msgid "camp fires burn by the entrance to the mine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tendaraj fajroj brulas ĉe la enirejo de la minejo."
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:3310
|
||||
msgid "men mill about, weapons at the ready."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "viroj tien kaj reen marŝas, armiloj pretas."
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:3312
|
||||
msgid "this old mine is not abandoned"
|
||||
@@ -3207,11 +3208,11 @@ msgstr "restas nur la ĉefo."
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:3428
|
||||
msgid "the camp is still, save for the crackling of the fires."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "la tendaro trankviliĝas, krom la kraketado de la fajroj."
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:3431
|
||||
msgid "the coal mine is clear of dangers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "la karba minejo sendanĝeras"
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:3447
|
||||
msgid "The Iron Mine"
|
||||
@@ -3219,25 +3220,26 @@ msgstr "La Fera Minejo"
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:3451
|
||||
msgid "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "malnova fera minejo restas ĉi tie, iloj forlasitaj kaj rustaj."
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:3452
|
||||
msgid ""
|
||||
"bleached bones are strewn about the entrance. many, deeply scored with "
|
||||
"jagged grooves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "senkoloraj ostoj multe disas ĉe la enirejo. multaj havas "
|
||||
"profundajn kanelaĉojn"
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:3453
|
||||
msgid "feral howls echo out of the darkness."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "sovaĝaj hurloj resonas el la mallumeco."
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:3455
|
||||
msgid "the path leads to an abandoned mine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "la vojo kondukas al forlasita minejo"
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:3493
|
||||
msgid "a large creature lunges, muscles rippling in the torchlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "granda besto sinĵetas, muskoloj fortŝajnaj en la torĉlumo"
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:3504
|
||||
msgid "the beast is dead."
|
||||
@@ -3245,7 +3247,7 @@ msgstr "la besto mortis."
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:3507
|
||||
msgid "the iron mine is clear of dangers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "la fera minejo sendanĝeras"
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:3524
|
||||
msgid "A Destroyed Village"
|
||||
@@ -3253,28 +3255,28 @@ msgstr "Detruita Vilaĝo"
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:3528
|
||||
msgid "a destroyed village lies in the dust."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "detruita vilaĝo restas en polvo."
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:3529
|
||||
msgid "charred bodies litter the ground."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nigrigitaj korpoj disas sube."
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:3532
|
||||
msgid "the metallic tang of wanderer afterburner hangs in the air."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "la metala gusteto da vaganta postbrulaĵo ŝvebas en la aero."
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:3546
|
||||
msgid "a shack stands at the center of the village."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "domaĉo staras ĉe la centro de la vilaĝo."
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:3547
|
||||
msgid "there are still supplies inside."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "estas ankoraŭ provizaĵoj en ĝi."
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:3558
|
||||
msgid "all the work of a previous generation is here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ĉiom da la laboro de antaŭa generacio estas ĉi tie."
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:3559
|
||||
msgid "ripe for the picking."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "maturaĵo por forrikolti."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user