Pli da tradukaĵoj - More translations

This commit is contained in:
AetherSeed
2017-07-12 19:38:03 +12:00
committed by Dušan Juretić
parent 87bb841c5a
commit e08ac0e1f6
+51 -50
View File
@@ -1967,37 +1967,37 @@ msgstr "Bruoj"
#: script/events/room.js:60
msgid "through the walls, shuffling noises can be heard."
msgstr ""
msgstr "tra la muroj, tremaj bruoj aŭdeblas."
#: script/events/room.js:61
msgid "can't tell what they're up to."
msgstr ""
msgstr "ne povas difini kion ili faras."
#: script/events/room.js:63
msgid "strange noises can be heard through the walls"
msgstr ""
msgstr "strangaj bruoj aŭdeblas tra la muroj"
#: script/events/room.js:67 script/events/room.js:118
#: script/events/setpieces.js:1662
msgid "investigate"
msgstr ""
msgstr "esplori"
#: script/events/room.js:78
msgid "vague shapes move, just out of sight."
msgstr ""
msgstr "nubaj formoj moviĝas, ne en la vidaĵo."
#: script/events/room.js:79
msgid "the sounds stop."
msgstr "ĉesas la bruo."
msgstr "ĉesas la bruoj."
#: script/events/room.js:83 script/events/room.js:96
msgid "go back inside"
msgstr ""
msgstr "reen"
#: script/events/room.js:91
msgid ""
"a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs."
msgstr ""
msgstr "fasko da bastonoj restas preter la pordolimo, kovrita per malglataj feloj."
#: script/events/room.js:92
msgid "the night is silent."
@@ -2005,32 +2005,32 @@ msgstr "la nokto silentas."
#: script/events/room.js:111
msgid "scratching noises can be heard from the store room."
msgstr ""
msgstr "grataj bruoj aŭdeblas el la provizejo."
#: script/events/room.js:112
msgid "something's in there."
msgstr ""
msgstr "io estas tie."
#: script/events/room.js:114
msgid "something's in the store room"
msgstr ""
msgstr "io estas en la provizejo."
#: script/events/room.js:129 script/events/room.js:149
#: script/events/room.js:169
msgid "some wood is missing."
msgstr ""
msgstr "iom da ligno mankas."
#: script/events/room.js:130
msgid "the ground is littered with small scales"
msgstr ""
msgstr "etaj skvamoj disas sur la grundo"
#: script/events/room.js:150
msgid "the ground is littered with small teeth"
msgstr ""
msgstr "etaj dentoj disas sur la grundo"
#: script/events/room.js:170
msgid "the ground is littered with scraps of cloth"
msgstr ""
msgstr "etaj ĉifonoj disas sur la grundo"
#: script/events/room.js:190
msgid "The Beggar"
@@ -2042,7 +2042,7 @@ msgstr "alvenas almozulo."
#: script/events/room.js:198
msgid "asks for any spare furs to keep him warm at night."
msgstr ""
msgstr "li petas ajnajn felojn doneblajn por varmigi lin nokte."
#: script/events/room.js:200
msgid "a beggar arrives"
@@ -2065,19 +2065,19 @@ msgstr "forsendi lin"
#: script/events/room.js:222 script/events/room.js:235
#: script/events/room.js:248
msgid "the beggar expresses his thanks."
msgstr ""
msgstr "la almozulo esprimas dankon."
#: script/events/room.js:223
msgid "leaves a pile of small scales behind."
msgstr ""
msgstr "li forlasas amason da skvametoj."
#: script/events/room.js:236
msgid "leaves a pile of small teeth behind."
msgstr ""
msgstr "li forlasas amason da dentetoj."
#: script/events/room.js:249
msgid "leaves some scraps of cloth behind."
msgstr ""
msgstr "li forlasas kelkajn ĉifonojn."
#: script/events/room.js:262 script/events/room.js:341
msgid "The Mysterious Wanderer"
@@ -2087,7 +2087,8 @@ msgstr "La Mistera Vaganto"
msgid ""
"a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be "
"back with more."
msgstr ""
msgstr "alvenas vaganto kun malplena ĉaro. diras, ke se li foriras kun ligno "
"li revenos kun pli."
#: script/events/room.js:270
msgid "builder's not sure he's to be trusted."
@@ -2119,7 +2120,7 @@ msgstr ""
#: script/events/room.js:349
msgid "builder's not sure she's to be trusted."
msgstr "konstruisto dubas, ĉu li fidindas"
msgstr "konstruisto dubas, ĉu ŝi fidindas"
#: script/events/room.js:365
msgid "turn her away"
@@ -2135,19 +2136,19 @@ msgstr "revenas la mistera vaganto. ĉaro portas multajn felojn."
#: script/events/room.js:420
msgid "The Scout"
msgstr ""
msgstr "La Rovero"
#: script/events/room.js:427
msgid "the scout says she's been all over."
msgstr ""
msgstr "la rovero diras ke ŝi ĉie vojaĝis."
#: script/events/room.js:428
msgid "willing to talk about it, for a price."
msgstr ""
msgstr "ŝi diskutus, por prezo."
#: script/events/room.js:430
msgid "a scout stops for the night"
msgstr ""
msgstr "rovero tranoktas"
#: script/events/room.js:434
msgid "buy map"
@@ -2155,27 +2156,27 @@ msgstr "aĉeti mapon"
#: script/events/room.js:436
msgid "the map uncovers a bit of the world"
msgstr ""
msgstr "la mapo malkovras iom da la mondo"
#: script/events/room.js:440
msgid "learn scouting"
msgstr ""
msgstr "lerni esplori bone"
#: script/events/room.js:459
msgid "The Master"
msgstr ""
msgstr "La Mastro"
#: script/events/room.js:466
msgid "an old wanderer arrives."
msgstr ""
msgstr "maljuna vaganto alvenas."
#: script/events/room.js:467
msgid "he smiles warmly and asks for lodgings for the night."
msgstr ""
msgstr "li amike ridetas kaj petas tranoktan loĝejon."
#: script/events/room.js:469
msgid "an old wanderer arrives"
msgstr ""
msgstr "maljuna vaganto alvenas"
# not a direct translation. works in context.
#: script/events/room.js:473
@@ -2184,11 +2185,11 @@ msgstr "permesi"
#: script/events/room.js:489
msgid "in exchange, the wanderer offers his wisdom."
msgstr ""
msgstr "pro via helpo, la vaganto ofertas lian saĝon."
#: script/events/room.js:493
msgid "evasion"
msgstr ""
msgstr "evitado"
#: script/events/room.js:503
msgid "precision"
@@ -2200,19 +2201,19 @@ msgstr "forto"
#: script/events/room.js:532
msgid "The Sick Man"
msgstr ""
msgstr "La Malsanulo"
#: script/events/room.js:539
msgid "a man hobbles up, coughing."
msgstr ""
msgstr "viro lame venas, tusante."
#: script/events/room.js:540
msgid "he begs for medicine."
msgstr ""
msgstr "li almozpetas kuracilon."
#: script/events/room.js:542
msgid "a sick man hobbles up"
msgstr ""
msgstr "malsanulo lame venas"
#: script/events/room.js:546
msgid "give 1 medicine"
@@ -2220,37 +2221,37 @@ msgstr "doni 1 kuracilon"
#: script/events/room.js:548
msgid "the man swallows the medicine eagerly"
msgstr ""
msgstr "la viro glutas la kuracilon avide"
#: script/events/room.js:552
msgid "tell him to leave"
msgstr ""
msgstr "forigu lin"
#: script/events/room.js:559 script/events/room.js:575
#: script/events/room.js:591
msgid "the man is thankful."
msgstr ""
msgstr "la viro dankas vin."
#: script/events/room.js:560 script/events/room.js:576
#: script/events/room.js:592
msgid "he leaves a reward."
msgstr ""
msgstr "li forlasas rekompencon."
#: script/events/room.js:561
msgid "some weird metal he picked up on his travels."
msgstr ""
msgstr "ia stranga metalo kiun li prenis dum lia vojaĝo."
#: script/events/room.js:577
msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels."
msgstr ""
msgstr "iaj strangaj lumaj skatoloj kiujn li prenis dum lia vojaĝo."
#: script/events/room.js:593
msgid "all he has are some scales."
msgstr ""
msgstr "li havas nur kelkajn skvamojn."
#: script/events/room.js:607
msgid "the man expresses his thanks and hobbles off."
msgstr ""
msgstr "la viro dankas vin kaj lame foriras."
#: script/events/setpieces.js:6
msgid "An Outpost"
@@ -2258,7 +2259,7 @@ msgstr "Pikedo"
#: script/events/setpieces.js:10 script/events/setpieces.js:12
msgid "a safe place in the wilds."
msgstr ""
msgstr "sekurejo en la sovaĝejo."
#: script/events/setpieces.js:34
msgid "A Murky Swamp"
@@ -2266,15 +2267,15 @@ msgstr "Malluma Marĉo"
#: script/events/setpieces.js:38
msgid "rotting reeds rise out of the swampy earth."
msgstr ""
msgstr "putrantaj kanoj staras el la marĉa tero."
#: script/events/setpieces.js:39
msgid "a lone frog sits in the muck, silently."
msgstr ""
msgstr "sola rano sidas en la sterkakvo, silente."
#: script/events/setpieces.js:41
msgid "a swamp festers in the stagnant air."
msgstr ""
msgstr "marĉo putras sub la senmova aero."
#: script/events/setpieces.js:44 script/events/setpieces.js:549
#: script/events/setpieces.js:606 script/events/setpieces.js:888