mirror of
https://github.com/doublespeakgames/adarkroom.git
synced 2026-05-28 00:01:54 +08:00
Pli da tradukaĵoj - More translations
This commit is contained in:
committed by
Dušan Juretić
parent
87bb841c5a
commit
e08ac0e1f6
+51
-50
@@ -1967,37 +1967,37 @@ msgstr "Bruoj"
|
||||
|
||||
#: script/events/room.js:60
|
||||
msgid "through the walls, shuffling noises can be heard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tra la muroj, tremaj bruoj aŭdeblas."
|
||||
|
||||
#: script/events/room.js:61
|
||||
msgid "can't tell what they're up to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ne povas difini kion ili faras."
|
||||
|
||||
#: script/events/room.js:63
|
||||
msgid "strange noises can be heard through the walls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "strangaj bruoj aŭdeblas tra la muroj"
|
||||
|
||||
#: script/events/room.js:67 script/events/room.js:118
|
||||
#: script/events/setpieces.js:1662
|
||||
msgid "investigate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "esplori"
|
||||
|
||||
#: script/events/room.js:78
|
||||
msgid "vague shapes move, just out of sight."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nubaj formoj moviĝas, ne en la vidaĵo."
|
||||
|
||||
#: script/events/room.js:79
|
||||
msgid "the sounds stop."
|
||||
msgstr "ĉesas la bruo."
|
||||
msgstr "ĉesas la bruoj."
|
||||
|
||||
#: script/events/room.js:83 script/events/room.js:96
|
||||
msgid "go back inside"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "reen"
|
||||
|
||||
#: script/events/room.js:91
|
||||
msgid ""
|
||||
"a bundle of sticks lies just beyond the threshold, wrapped in coarse furs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "fasko da bastonoj restas preter la pordolimo, kovrita per malglataj feloj."
|
||||
|
||||
#: script/events/room.js:92
|
||||
msgid "the night is silent."
|
||||
@@ -2005,32 +2005,32 @@ msgstr "la nokto silentas."
|
||||
|
||||
#: script/events/room.js:111
|
||||
msgid "scratching noises can be heard from the store room."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "grataj bruoj aŭdeblas el la provizejo."
|
||||
|
||||
#: script/events/room.js:112
|
||||
msgid "something's in there."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "io estas tie."
|
||||
|
||||
#: script/events/room.js:114
|
||||
msgid "something's in the store room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "io estas en la provizejo."
|
||||
|
||||
#: script/events/room.js:129 script/events/room.js:149
|
||||
#: script/events/room.js:169
|
||||
msgid "some wood is missing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "iom da ligno mankas."
|
||||
|
||||
#: script/events/room.js:130
|
||||
msgid "the ground is littered with small scales"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "etaj skvamoj disas sur la grundo"
|
||||
|
||||
#: script/events/room.js:150
|
||||
msgid "the ground is littered with small teeth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "etaj dentoj disas sur la grundo"
|
||||
|
||||
#: script/events/room.js:170
|
||||
msgid "the ground is littered with scraps of cloth"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "etaj ĉifonoj disas sur la grundo"
|
||||
|
||||
#: script/events/room.js:190
|
||||
msgid "The Beggar"
|
||||
@@ -2042,7 +2042,7 @@ msgstr "alvenas almozulo."
|
||||
|
||||
#: script/events/room.js:198
|
||||
msgid "asks for any spare furs to keep him warm at night."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "li petas ajnajn felojn doneblajn por varmigi lin nokte."
|
||||
|
||||
#: script/events/room.js:200
|
||||
msgid "a beggar arrives"
|
||||
@@ -2065,19 +2065,19 @@ msgstr "forsendi lin"
|
||||
#: script/events/room.js:222 script/events/room.js:235
|
||||
#: script/events/room.js:248
|
||||
msgid "the beggar expresses his thanks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "la almozulo esprimas dankon."
|
||||
|
||||
#: script/events/room.js:223
|
||||
msgid "leaves a pile of small scales behind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "li forlasas amason da skvametoj."
|
||||
|
||||
#: script/events/room.js:236
|
||||
msgid "leaves a pile of small teeth behind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "li forlasas amason da dentetoj."
|
||||
|
||||
#: script/events/room.js:249
|
||||
msgid "leaves some scraps of cloth behind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "li forlasas kelkajn ĉifonojn."
|
||||
|
||||
#: script/events/room.js:262 script/events/room.js:341
|
||||
msgid "The Mysterious Wanderer"
|
||||
@@ -2087,7 +2087,8 @@ msgstr "La Mistera Vaganto"
|
||||
msgid ""
|
||||
"a wanderer arrives with an empty cart. says if he leaves with wood, he'll be "
|
||||
"back with more."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "alvenas vaganto kun malplena ĉaro. diras, ke se li foriras kun ligno "
|
||||
"li revenos kun pli."
|
||||
|
||||
#: script/events/room.js:270
|
||||
msgid "builder's not sure he's to be trusted."
|
||||
@@ -2119,7 +2120,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: script/events/room.js:349
|
||||
msgid "builder's not sure she's to be trusted."
|
||||
msgstr "konstruisto dubas, ĉu li fidindas"
|
||||
msgstr "konstruisto dubas, ĉu ŝi fidindas"
|
||||
|
||||
#: script/events/room.js:365
|
||||
msgid "turn her away"
|
||||
@@ -2135,19 +2136,19 @@ msgstr "revenas la mistera vaganto. ĉaro portas multajn felojn."
|
||||
|
||||
#: script/events/room.js:420
|
||||
msgid "The Scout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La Rovero"
|
||||
|
||||
#: script/events/room.js:427
|
||||
msgid "the scout says she's been all over."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "la rovero diras ke ŝi ĉie vojaĝis."
|
||||
|
||||
#: script/events/room.js:428
|
||||
msgid "willing to talk about it, for a price."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ŝi diskutus, por prezo."
|
||||
|
||||
#: script/events/room.js:430
|
||||
msgid "a scout stops for the night"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "rovero tranoktas"
|
||||
|
||||
#: script/events/room.js:434
|
||||
msgid "buy map"
|
||||
@@ -2155,27 +2156,27 @@ msgstr "aĉeti mapon"
|
||||
|
||||
#: script/events/room.js:436
|
||||
msgid "the map uncovers a bit of the world"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "la mapo malkovras iom da la mondo"
|
||||
|
||||
#: script/events/room.js:440
|
||||
msgid "learn scouting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "lerni esplori bone"
|
||||
|
||||
#: script/events/room.js:459
|
||||
msgid "The Master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La Mastro"
|
||||
|
||||
#: script/events/room.js:466
|
||||
msgid "an old wanderer arrives."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "maljuna vaganto alvenas."
|
||||
|
||||
#: script/events/room.js:467
|
||||
msgid "he smiles warmly and asks for lodgings for the night."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "li amike ridetas kaj petas tranoktan loĝejon."
|
||||
|
||||
#: script/events/room.js:469
|
||||
msgid "an old wanderer arrives"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "maljuna vaganto alvenas"
|
||||
|
||||
# not a direct translation. works in context.
|
||||
#: script/events/room.js:473
|
||||
@@ -2184,11 +2185,11 @@ msgstr "permesi"
|
||||
|
||||
#: script/events/room.js:489
|
||||
msgid "in exchange, the wanderer offers his wisdom."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pro via helpo, la vaganto ofertas lian saĝon."
|
||||
|
||||
#: script/events/room.js:493
|
||||
msgid "evasion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "evitado"
|
||||
|
||||
#: script/events/room.js:503
|
||||
msgid "precision"
|
||||
@@ -2200,19 +2201,19 @@ msgstr "forto"
|
||||
|
||||
#: script/events/room.js:532
|
||||
msgid "The Sick Man"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La Malsanulo"
|
||||
|
||||
#: script/events/room.js:539
|
||||
msgid "a man hobbles up, coughing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "viro lame venas, tusante."
|
||||
|
||||
#: script/events/room.js:540
|
||||
msgid "he begs for medicine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "li almozpetas kuracilon."
|
||||
|
||||
#: script/events/room.js:542
|
||||
msgid "a sick man hobbles up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "malsanulo lame venas"
|
||||
|
||||
#: script/events/room.js:546
|
||||
msgid "give 1 medicine"
|
||||
@@ -2220,37 +2221,37 @@ msgstr "doni 1 kuracilon"
|
||||
|
||||
#: script/events/room.js:548
|
||||
msgid "the man swallows the medicine eagerly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "la viro glutas la kuracilon avide"
|
||||
|
||||
#: script/events/room.js:552
|
||||
msgid "tell him to leave"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "forigu lin"
|
||||
|
||||
#: script/events/room.js:559 script/events/room.js:575
|
||||
#: script/events/room.js:591
|
||||
msgid "the man is thankful."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "la viro dankas vin."
|
||||
|
||||
#: script/events/room.js:560 script/events/room.js:576
|
||||
#: script/events/room.js:592
|
||||
msgid "he leaves a reward."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "li forlasas rekompencon."
|
||||
|
||||
#: script/events/room.js:561
|
||||
msgid "some weird metal he picked up on his travels."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ia stranga metalo kiun li prenis dum lia vojaĝo."
|
||||
|
||||
#: script/events/room.js:577
|
||||
msgid "some weird glowing boxes he picked up on his travels."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "iaj strangaj lumaj skatoloj kiujn li prenis dum lia vojaĝo."
|
||||
|
||||
#: script/events/room.js:593
|
||||
msgid "all he has are some scales."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "li havas nur kelkajn skvamojn."
|
||||
|
||||
#: script/events/room.js:607
|
||||
msgid "the man expresses his thanks and hobbles off."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "la viro dankas vin kaj lame foriras."
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:6
|
||||
msgid "An Outpost"
|
||||
@@ -2258,7 +2259,7 @@ msgstr "Pikedo"
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:10 script/events/setpieces.js:12
|
||||
msgid "a safe place in the wilds."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "sekurejo en la sovaĝejo."
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:34
|
||||
msgid "A Murky Swamp"
|
||||
@@ -2266,15 +2267,15 @@ msgstr "Malluma Marĉo"
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:38
|
||||
msgid "rotting reeds rise out of the swampy earth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "putrantaj kanoj staras el la marĉa tero."
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:39
|
||||
msgid "a lone frog sits in the muck, silently."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "sola rano sidas en la sterkakvo, silente."
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:41
|
||||
msgid "a swamp festers in the stagnant air."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "marĉo putras sub la senmova aero."
|
||||
|
||||
#: script/events/setpieces.js:44 script/events/setpieces.js:549
|
||||
#: script/events/setpieces.js:606 script/events/setpieces.js:888
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user