Update language for Chinese

Fix/Correct Chinese translations for the game. Making them more
accurate.

Closes #173
This commit is contained in:
strollhy
2014-11-02 14:55:40 -06:00
committed by Blake Grotewold
parent 6b3c651036
commit ea2415650b
+93 -93
View File
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "陷阱"
msgid "" msgid ""
"builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive " "builder says she can make traps to catch any creatures might still be alive "
"out there" "out there"
msgstr "工说她能制作可以捕获活的猎物的陷阱" msgstr "工说她能制作可以捕获活的猎物的陷阱"
#: ../../script/room.js:22 #: ../../script/room.js:22
msgid "more traps to catch more creatures" msgid "more traps to catch more creatures"
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "小推车"
#: ../../script/room.js:36 #: ../../script/room.js:36
msgid "builder says she can make a cart for carrying wood" msgid "builder says she can make a cart for carrying wood"
msgstr "工说她能制作运输木头的小推车" msgstr "工说她能制作运输木头的小推车"
#: ../../script/room.js:37 #: ../../script/room.js:37
msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest" msgid "the rickety cart will carry more wood from the forest"
@@ -51,11 +51,11 @@ msgstr "小木屋"
#: ../../script/room.js:49 #: ../../script/room.js:49
msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too." msgid "builder says there are more wanderers. says they'll work, too."
msgstr "工们说会有更多的流浪汉会加入我们." msgstr "工们说会有更多的流浪汉会加入我们. 他们也会帮忙干活"
#: ../../script/room.js:50 #: ../../script/room.js:50
msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around." msgid "builder puts up a hut, out in the forest. says word will get around."
msgstr "工在森林里搭起一座木屋" msgstr "工在森林里搭起一座木屋, 说这件事很快就会传播出去。"
#: ../../script/room.js:51 #: ../../script/room.js:51
msgid "no more room for huts." msgid "no more room for huts."
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "有了贸易栈你就能很灵活的调度物资"
#: ../../script/room.js:80 #: ../../script/room.js:80
msgid "" msgid ""
"now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while" "now the nomads have a place to set up shop, they might stick around a while"
msgstr "游牧民族们可以有地方落脚了" msgstr "游牧民族们可以有地方落脚了, 他们可能会在这待一会"
#: ../../script/room.js:90 #: ../../script/room.js:90
msgid "tannery" msgid "tannery"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "制革坊"
#: ../../script/room.js:93 #: ../../script/room.js:93
msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it." msgid "builder says leather could be useful. says the villagers could make it."
msgstr "工说皮革很有用, 我们的村民能搞定." msgstr "工说皮革很有用, 我们的村民能搞定."
#: ../../script/room.js:94 #: ../../script/room.js:94
msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village" msgid "tannery goes up quick, on the edge of the village"
@@ -105,11 +105,11 @@ msgstr "腌肉厂"
#: ../../script/room.js:107 #: ../../script/room.js:107
msgid "" msgid ""
"should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up." "should cure the meat, or it'll spoil. builder says she can fix something up."
msgstr "工说如果不腌制, 鲜肉很快就会腐烂, 她有办法." msgstr "工说如果不腌制, 鲜肉很快就会腐烂, 工匠说她有办法搞定."
#: ../../script/room.js:108 #: ../../script/room.js:108
msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry." msgid "builder finishes the smokehouse. she looks hungry."
msgstr "工很快建成了腌制房, 很快就能吃到湖南腊肉了" msgstr "工很快建成了腌制房, 很快就能吃到湖南腊肉了"
#: ../../script/room.js:118 #: ../../script/room.js:118
msgid "workshop" msgid "workshop"
@@ -117,11 +117,11 @@ msgstr "工具房"
#: ../../script/room.js:121 #: ../../script/room.js:121
msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools" msgid "builder says she could make finer things, if she had the tools"
msgstr "工说如果有合适的工具, 她能做的更好" msgstr "工说如果有合适的工具, 她能做更高级的东西"
#: ../../script/room.js:122 #: ../../script/room.js:122
msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it" msgid "workshop's finally ready. builder's excited to get to it"
msgstr "工具间总算完工了, 工兴奋极了" msgstr "工具间总算完工了, 工兴奋极了"
#: ../../script/room.js:133 #: ../../script/room.js:133
msgid "steelworks" msgid "steelworks"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgstr "炼钢炉"
#: ../../script/room.js:136 #: ../../script/room.js:136
msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools" msgid "builder says the villagers could make steel, given the tools"
msgstr "工说只要有合适的工具, 就可以炼钢" msgstr "工说只要有合适的工具, 就可以炼钢"
#: ../../script/room.js:137 #: ../../script/room.js:137
msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up" msgid "a haze falls over the village as the steelworks fires up"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "兵工厂"
#: ../../script/room.js:151 #: ../../script/room.js:151
msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets" msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets"
msgstr "工说稳定的武器和弹药供应是必要的" msgstr "工说稳定的武器和弹药供应是必要的"
#: ../../script/room.js:152 #: ../../script/room.js:152
msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past." msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past."
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "大货车"
#: ../../script/room.js:254 #: ../../script/room.js:254
msgid "the convoy can haul mostly everything" msgid "the convoy can haul mostly everything"
msgstr "超级大货车可以装载一切" msgstr "超级大货车几乎可以装任何东西"
#: ../../script/room.js:264 #: ../../script/room.js:264
msgid "l armour" msgid "l armour"
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr "小黑屋"
#: ../../script/room.js:497 #: ../../script/room.js:497
msgid "light fire" msgid "light fire"
msgstr "火" msgstr "火"
#: ../../script/room.js:507 #: ../../script/room.js:507
msgid "stoke fire" msgid "stoke fire"
@@ -288,11 +288,11 @@ msgstr "{0} 的火堆"
msgid "" msgid ""
"the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds " "the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds "
"things." "things."
msgstr "陌生人围坐在火堆旁, 她说她会帮忙建造建筑或者制造物件工具" msgstr "陌生人围坐在火堆旁, 她说她可以帮忙,她是个工匠"
#: ../../script/room.js:579 #: ../../script/room.js:579
msgid "freezing" msgid "freezing"
msgstr "极度深寒" msgstr "寒冷刺骨"
#: ../../script/room.js:580 #: ../../script/room.js:580
msgid "cold" msgid "cold"
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "暖和"
#: ../../script/room.js:583 #: ../../script/room.js:583
msgid "hot" msgid "hot"
msgstr "热" msgstr "热"
#: ../../script/room.js:595 #: ../../script/room.js:595
msgid "dead" msgid "dead"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "火堆的光芒映过窗户射进了茫茫黑暗"
#: ../../script/room.js:687 #: ../../script/room.js:687
msgid "builder stokes the fire" msgid "builder stokes the fire"
msgstr "工给火堆添加木头" msgstr "工给火堆添加木头"
#: ../../script/room.js:717 #: ../../script/room.js:717
msgid "the wind howls outside" msgid "the wind howls outside"
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "陌生人冻得发抖并且胡言乱语不知所云."
#: ../../script/room.js:736 #: ../../script/room.js:736
msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms." msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms."
msgstr "陌生人缩在墙角并不再发抖, 呼吸也平静下来了." msgstr "陌生人缩在墙角并不再发抖, 呼吸也平静下来了."
#: ../../script/room.js:890 ../../script/room.js:938 #: ../../script/room.js:890 ../../script/room.js:938
msgid "not enough " msgid "not enough "
@@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "不足"
#: ../../script/room.js:910 #: ../../script/room.js:910
msgid "builder just shivers" msgid "builder just shivers"
msgstr "工们冷得在发抖" msgstr "工们冷得在发抖"
#: ../../script/events.js:126 #: ../../script/events.js:126
msgid "eat meat" msgid "eat meat"
@@ -418,7 +418,7 @@ msgstr "学会了通臂拳"
#: ../../script/engine.js:25 #: ../../script/engine.js:25
msgid "martial artist" msgid "martial artist"
msgstr "金刚掌" msgstr "功夫家"
#: ../../script/engine.js:26 #: ../../script/engine.js:26
msgid "punches do even more damage." msgid "punches do even more damage."
@@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "学会了金刚掌"
#: ../../script/engine.js:30 #: ../../script/engine.js:30
msgid "unarmed master" msgid "unarmed master"
msgstr "降龙十八掌" msgstr "徒手搏击大师"
#: ../../script/engine.js:31 #: ../../script/engine.js:31
msgid "punch twice as fast, and with even more force" msgid "punch twice as fast, and with even more force"
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "学会了降龙十八掌"
#: ../../script/engine.js:35 #: ../../script/engine.js:35
msgid "barbarian" msgid "barbarian"
msgstr "夺命连环剑" msgstr "野蛮人"
#: ../../script/engine.js:36 #: ../../script/engine.js:36
msgid "melee weapons deal more damage" msgid "melee weapons deal more damage"
@@ -475,11 +475,11 @@ msgstr "两倍忍渴能力"
#: ../../script/engine.js:47 #: ../../script/engine.js:47
msgid "learned to love the dry air" msgid "learned to love the dry air"
msgstr "学习如何避免流失水分" msgstr "习得适应干燥空气"
#: ../../script/engine.js:50 #: ../../script/engine.js:50
msgid "evasive" msgid "evasive"
msgstr "凌波微步" msgstr "闪避术"
#: ../../script/engine.js:51 #: ../../script/engine.js:51
msgid "dodge attacks more effectively" msgid "dodge attacks more effectively"
@@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "学会了凌波微步"
#: ../../script/engine.js:55 #: ../../script/engine.js:55
msgid "precise" msgid "precise"
msgstr "小李飞刀" msgstr "精准术"
# description pour la précision ... # description pour la précision ...
#: ../../script/engine.js:56 #: ../../script/engine.js:56
@@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "提高了命中率"
#: ../../script/engine.js:60 #: ../../script/engine.js:60
msgid "scout" msgid "scout"
msgstr "千里眼" msgstr "寻踪术"
#: ../../script/engine.js:61 #: ../../script/engine.js:61
msgid "see farther" msgid "see farther"
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "扩大视野"
#: ../../script/engine.js:62 #: ../../script/engine.js:62
msgid "learned to look ahead" msgid "learned to look ahead"
msgstr "看的更远了" msgstr "学会向前看"
#: ../../script/engine.js:65 #: ../../script/engine.js:65
msgid "stealthy" msgid "stealthy"
@@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "降低遇敌概率"
#: ../../script/engine.js:70 #: ../../script/engine.js:70
msgid "gastronome" msgid "gastronome"
msgstr "九阳神功" msgstr "生存术"
#: ../../script/engine.js:71 #: ../../script/engine.js:71
msgid "restore more health when eating" msgid "restore more health when eating"
@@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "进食恢复hp加强"
#: ../../script/engine.js:72 #: ../../script/engine.js:72
msgid "learned to make the most of food" msgid "learned to make the most of food"
msgstr "学会了九阳神功" msgstr "学会了充分利用食物"
#: ../../script/engine.js:114 ../../script/engine.js:408 #: ../../script/engine.js:114 ../../script/engine.js:408
msgid "lights off." msgid "lights off."
@@ -672,7 +672,7 @@ msgstr "木头"
#: ../../script/localization.js:3 #: ../../script/localization.js:3
msgid "builder" msgid "builder"
msgstr "工" msgstr "工"
#: ../../script/localization.js:3 #: ../../script/localization.js:3
msgid "teeth" msgid "teeth"
@@ -764,7 +764,7 @@ msgstr "军械员"
#: ../../script/localization.js:7 ../../script/outside.js:77 #: ../../script/localization.js:7 ../../script/outside.js:77
msgid "steelworker" msgid "steelworker"
msgstr "炼钢工" msgstr "炼钢工"
#: ../../script/localization.js:7 #: ../../script/localization.js:7
msgid "bait" msgid "bait"
@@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr "{0}:{1}"
#: ../../script/world.js:343 #: ../../script/world.js:343
msgid "dangerous to be this far from the village without proper protection" msgid "dangerous to be this far from the village without proper protection"
msgstr "离村子很远了, 这样极其危险" msgstr "离村子很远了, 没有适当保护的情况下很危险"
#: ../../script/world.js:345 #: ../../script/world.js:345
msgid "safer here" msgid "safer here"
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr "肉吃完了"
#: ../../script/world.js:450 #: ../../script/world.js:450
msgid "starvation sets in" msgid "starvation sets in"
msgstr "人是铁饭是钢, 饥饿如山一般压来" msgstr "饥饿袭来"
#: ../../script/world.js:475 #: ../../script/world.js:475
msgid "there is no more water" msgid "there is no more water"
@@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "一个荒芜的世界"
#: ../../script/outside.js:5 #: ../../script/outside.js:5
msgid "Outside" msgid "Outside"
msgstr "外面" msgstr "探险"
#: ../../script/outside.js:100 #: ../../script/outside.js:100
msgid "scraps of fur" msgid "scraps of fur"
@@ -1224,7 +1224,7 @@ msgstr "收集木头"
#: ../../script/outside.js:183 #: ../../script/outside.js:183
msgid "a stranger arrives in the night" msgid "a stranger arrives in the night"
msgstr "一个陌生人在夜到来" msgstr "一个陌生人在夜色中到来"
#: ../../script/outside.js:185 #: ../../script/outside.js:185
msgid "a weathered family takes up in one of the huts." msgid "a weathered family takes up in one of the huts."
@@ -1236,11 +1236,11 @@ msgstr "一小群人抵达了, 个个瘦骨嶙峋"
#: ../../script/outside.js:189 #: ../../script/outside.js:189
msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope." msgid "a convoy lurches in, equal parts worry and hope."
msgstr "一大队人群抵达, 带来了磨难与希望" msgstr "一大队人群抵达, 带来了担忧与希望"
#: ../../script/outside.js:191 #: ../../script/outside.js:191
msgid "the town's booming. word does get around." msgid "the town's booming. word does get around."
msgstr "小村已成为小镇, 热闹非凡, 言语无法形容" msgstr "小村已成为小镇, 热闹非凡, 消息传播开去"
#: ../../script/outside.js:510 #: ../../script/outside.js:510
msgid "check traps" msgid "check traps"
@@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr "干枯的灌木和树枝把树林的地面弄得一团糟"
#: ../../script/outside.js:587 #: ../../script/outside.js:587
msgid "the traps contain " msgid "the traps contain "
msgstr "陷阱可能会带来" msgstr "陷阱里发现了"
#: ../../script/outside.js:592 #: ../../script/outside.js:592
msgid " and " msgid " and "
@@ -1393,11 +1393,11 @@ msgstr "调查"
#: ../../script/events/room.js:69 ../../script/events/room.js:119 #: ../../script/events/room.js:69 ../../script/events/room.js:119
#: ../../script/events/outside.js:29 #: ../../script/events/outside.js:29
msgid "ignore them" msgid "ignore them"
msgstr "不理他" msgstr "不理他"
#: ../../script/events/room.js:76 #: ../../script/events/room.js:76
msgid "vague shapes move, just out of sight." msgid "vague shapes move, just out of sight."
msgstr "模糊的身影移动着进入了黑暗." msgstr "模糊的身影在视野外移动着."
#: ../../script/events/room.js:77 #: ../../script/events/room.js:77
msgid "the sounds stop." msgid "the sounds stop."
@@ -1422,7 +1422,7 @@ msgstr "有螅螅砕砕的声音从储藏室内传来."
#: ../../script/events/room.js:110 #: ../../script/events/room.js:110
msgid "something's in there." msgid "something's in there."
msgstr "一定有什么东西在那." msgstr "有什么东西在那."
#: ../../script/events/room.js:112 #: ../../script/events/room.js:112
msgid "something's in the store room" msgid "something's in the store room"
@@ -1473,7 +1473,7 @@ msgstr "赏他100"
#: ../../script/events/room.js:210 ../../script/events/room.js:281 #: ../../script/events/room.js:210 ../../script/events/room.js:281
#: ../../script/events/room.js:458 #: ../../script/events/room.js:458
msgid "turn him away" msgid "turn him away"
msgstr "滚蛋" msgstr "让他离开"
#: ../../script/events/room.js:218 ../../script/events/room.js:231 #: ../../script/events/room.js:218 ../../script/events/room.js:231
#: ../../script/events/room.js:244 #: ../../script/events/room.js:244
@@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr "一个流浪汉带着一个空筐子来到了木屋, 说如果能给她
#: ../../script/events/room.js:266 #: ../../script/events/room.js:266
msgid "builder's not sure he's to be trusted." msgid "builder's not sure he's to be trusted."
msgstr "不知道他是否值得信任." msgstr "工匠不知道他是否值得信任."
#: ../../script/events/room.js:268 ../../script/events/room.js:338 #: ../../script/events/room.js:268 ../../script/events/room.js:338
msgid "a mysterious wanderer arrives" msgid "a mysterious wanderer arrives"
@@ -1530,7 +1530,7 @@ msgstr "一个流浪女带着一个空筐子来到了木屋, 说如果能给她
#: ../../script/events/room.js:336 #: ../../script/events/room.js:336
msgid "builder's not sure she's to be trusted." msgid "builder's not sure she's to be trusted."
msgstr "不知道她是否值得信任." msgstr "工匠不知道她是否值得信任."
#: ../../script/events/room.js:351 #: ../../script/events/room.js:351
msgid "turn her away" msgid "turn her away"
@@ -1566,7 +1566,7 @@ msgstr "购买地图"
#: ../../script/events/room.js:413 #: ../../script/events/room.js:413
msgid "the map uncovers a bit of the world" msgid "the map uncovers a bit of the world"
msgstr "地图包含大地图的一角" msgstr "地图展现了世界的一角"
#: ../../script/events/room.js:417 #: ../../script/events/room.js:417
msgid "learn scouting" msgid "learn scouting"
@@ -1824,7 +1824,7 @@ msgstr "尸体高度腐烂, 一些肢体已经不见了."
#: ../../script/events/setpieces.js:196 #: ../../script/events/setpieces.js:196
msgid "can't tell what left it here." msgid "can't tell what left it here."
msgstr "鬼知道还剩下些什么有用东西." msgstr "很难说这里还剩下些什么东西."
#: ../../script/events/setpieces.js:233 #: ../../script/events/setpieces.js:233
msgid "the torch sputters and dies in the damp air" msgid "the torch sputters and dies in the damp air"
@@ -1868,17 +1868,17 @@ msgstr "一个沙漠小镇"
#: ../../script/events/setpieces.js:507 #: ../../script/events/setpieces.js:507
msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling." msgid "a small suburb lays ahead, empty houses scorched and peeling."
msgstr "一个小型社区坐落在前方, 房子都烧焦残破了." msgstr "一个小村落坐落在前方, 房子都烧焦残破了."
#: ../../script/events/setpieces.js:508 #: ../../script/events/setpieces.js:508
msgid "" msgid ""
"broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long " "broken streetlights stand, rusting. light hasn't graced this place in a long "
"time." "time."
msgstr "路灯都破烂锈迹斑斑, 这个地方失去光明很旧了." msgstr "路灯都破烂锈迹斑斑, 这个地方已经很久没有光亮了."
#: ../../script/events/setpieces.js:510 #: ../../script/events/setpieces.js:510
msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead" msgid "the town lies abandoned, its citizens long dead"
msgstr "小镇废弃在前方, 里面的居民已经死了很久了" msgstr "小镇废弃在前方, 里面的居民早就死了"
#: ../../script/events/setpieces.js:513 ../../script/events/setpieces.js:1201 #: ../../script/events/setpieces.js:513 ../../script/events/setpieces.js:1201
msgid "explore" msgid "explore"
@@ -1906,7 +1906,7 @@ msgstr "大门吱吱不停的摇曳在残风中."
#: ../../script/events/setpieces.js:1103 ../../script/events/setpieces.js:1146 #: ../../script/events/setpieces.js:1103 ../../script/events/setpieces.js:1146
#: ../../script/events/setpieces.js:1167 ../../script/events/setpieces.js:1182 #: ../../script/events/setpieces.js:1167 ../../script/events/setpieces.js:1182
msgid "leave town" msgid "leave town"
msgstr "离开" msgstr "离开小镇"
#: ../../script/events/setpieces.js:566 #: ../../script/events/setpieces.js:566
msgid "ambushed on the street." msgid "ambushed on the street."
@@ -1927,7 +1927,7 @@ msgstr "生锈的锁柜里面有一些供给品."
#: ../../script/events/setpieces.js:657 #: ../../script/events/setpieces.js:657
msgid "a scavenger waits just inside the door." msgid "a scavenger waits just inside the door."
msgstr "一个清道夫就在门里面." msgstr "一个拾荒者就在门里面."
#: ../../script/events/setpieces.js:689 #: ../../script/events/setpieces.js:689
msgid "a beast stands alone in an overgrown park." msgid "a beast stands alone in an overgrown park."
@@ -1973,11 +1973,11 @@ msgstr "通过噪声可以感觉到另外一头野兽, 在树林里面."
#: ../../script/events/setpieces.js:896 #: ../../script/events/setpieces.js:896
msgid "something's causing a commotion a ways down the road." msgid "something's causing a commotion a ways down the road."
msgstr "有什么事情在下边的路上引起了骚动." msgstr "有什么东西在下边的路上引起了骚动."
#: ../../script/events/setpieces.js:897 #: ../../script/events/setpieces.js:897
msgid "a fight, maybe." msgid "a fight, maybe."
msgstr "可能是战斗." msgstr "可能是一场战斗."
#: ../../script/events/setpieces.js:912 #: ../../script/events/setpieces.js:912
msgid "" msgid ""
@@ -1990,15 +1990,15 @@ msgstr "看不懂写的什么."
#: ../../script/events/setpieces.js:958 #: ../../script/events/setpieces.js:958
msgid "a panicked scavenger bursts through the door, screaming." msgid "a panicked scavenger bursts through the door, screaming."
msgstr "一个惊慌的清道夫尖叫着闯过了大门." msgstr "一个惊慌的拾荒者尖叫着闯过了大门."
#: ../../script/events/setpieces.js:995 #: ../../script/events/setpieces.js:995
msgid "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone." msgid "a man stands over a dead wanderer. notices he's not alone."
msgstr "一个男人站在死去的流浪汉边上, 意识到他不是唯一的人类." msgstr "一个男人站在死去的流浪汉边上, 意识到他不是一个人."
#: ../../script/events/setpieces.js:1009 #: ../../script/events/setpieces.js:1009
msgid "scavenger had a small camp in the school." msgid "scavenger had a small camp in the school."
msgstr "清道夫有一个小营地在学校里面." msgstr "拾荒者有一个小营地在学校里面."
#: ../../script/events/setpieces.js:1010 #: ../../script/events/setpieces.js:1010
msgid "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven." msgid "collected scraps spread across the floor like they fell from heaven."
@@ -2006,7 +2006,7 @@ msgstr "收集的各种垃圾散落在地面上, 就好像是从天上下下来
#: ../../script/events/setpieces.js:1051 #: ../../script/events/setpieces.js:1051
msgid "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems." msgid "scavenger'd been looking for supplies in here, it seems."
msgstr "清道夫似乎一直在寻找各种物资." msgstr "拾荒者似乎一直在寻找各种物资."
#: ../../script/events/setpieces.js:1052 #: ../../script/events/setpieces.js:1052
msgid "a shame to let what he'd found go to waste." msgid "a shame to let what he'd found go to waste."
@@ -2171,7 +2171,7 @@ msgstr "空荡的走廊."
#: ../../script/events/setpieces.js:1465 #: ../../script/events/setpieces.js:1465
msgid "the place has been swept clean by scavengers." msgid "the place has been swept clean by scavengers."
msgstr "清道夫已经把这搜刮干净了." msgstr "拾荒者已经把这搜刮干净了."
#: ../../script/events/setpieces.js:1479 #: ../../script/events/setpieces.js:1479
msgid "an old man bursts through a door, wielding a scalpel." msgid "an old man bursts through a door, wielding a scalpel."
@@ -2247,7 +2247,7 @@ msgstr "很多肉条晒在路边."
#: ../../script/events/setpieces.js:1726 #: ../../script/events/setpieces.js:1726
msgid "the people back away, avoiding eye contact." msgid "the people back away, avoiding eye contact."
msgstr "人们纷纷后退, 躲闪着眼光." msgstr "人们纷纷后退, 回避着目光接触."
#: ../../script/events/setpieces.js:1749 #: ../../script/events/setpieces.js:1749
msgid "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre." msgid "someone has locked and barricaded the door to this operating theatre."
@@ -2275,7 +2275,7 @@ msgstr "这里碎片密布."
#: ../../script/events/setpieces.js:1895 #: ../../script/events/setpieces.js:1895
msgid "maybe some useful stuff in the rubble." msgid "maybe some useful stuff in the rubble."
msgstr "可能在碎片中会有一些有用的东西." msgstr "在碎片中可能会有一些有用的东西."
#: ../../script/events/setpieces.js:1932 #: ../../script/events/setpieces.js:1932
msgid "a swarm of rats rushes up the tunnel." msgid "a swarm of rats rushes up the tunnel."
@@ -2307,11 +2307,11 @@ msgstr "有个人坚守在小木屋的门口."
#: ../../script/events/setpieces.js:2177 #: ../../script/events/setpieces.js:2177
msgid "behind the door, a deformed figure awakes and attacks." msgid "behind the door, a deformed figure awakes and attacks."
msgstr "在门后的一个畸形人进行攻击." msgstr "在门后的一个畸形人发起了攻击."
#: ../../script/events/setpieces.js:2216 #: ../../script/events/setpieces.js:2216
msgid "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt." msgid "as soon as the door is open a little bit, hundreds of tentacles erupt."
msgstr "门只要开了一点, 几百个触手就涌过来." msgstr "门开了一点, 几百个触手就涌过来."
#: ../../script/events/setpieces.js:2242 #: ../../script/events/setpieces.js:2242
msgid "bird must have liked shiney things." msgid "bird must have liked shiney things."
@@ -2327,7 +2327,7 @@ msgstr "没什么东西了."
#: ../../script/events/setpieces.js:2277 #: ../../script/events/setpieces.js:2277
msgid "scavengers must have gotten to this place already." msgid "scavengers must have gotten to this place already."
msgstr "清道夫已经来过这里了." msgstr "拾荒者已经来过这里了."
#: ../../script/events/setpieces.js:2305 #: ../../script/events/setpieces.js:2305
msgid "the tunnel opens up at another platform." msgid "the tunnel opens up at another platform."
@@ -2339,7 +2339,7 @@ msgstr "残破的墙壁."
#: ../../script/events/setpieces.js:2307 #: ../../script/events/setpieces.js:2307
msgid "bodies and supplies from both sides litter the ground." msgid "bodies and supplies from both sides litter the ground."
msgstr "肢体和供给散落在墙壁两旁." msgstr "双方的尸体和物资散落在墙壁两旁."
#: ../../script/events/setpieces.js:2351 #: ../../script/events/setpieces.js:2351
msgid "the small military outpost is well supplied." msgid "the small military outpost is well supplied."
@@ -2361,11 +2361,11 @@ msgstr "搜索尸体会得到一些物资."
#: ../../script/events/setpieces.js:2387 #: ../../script/events/setpieces.js:2387
msgid "more soldiers will be on their way." msgid "more soldiers will be on their way."
msgstr "路上会遇到更多的尸体的." msgstr "更多的士兵在赶来的路上."
#: ../../script/events/setpieces.js:2388 #: ../../script/events/setpieces.js:2388
msgid "time to move on." msgid "time to move on."
msgstr "离开了." msgstr "是时候离开了."
#: ../../script/events/setpieces.js:2426 #: ../../script/events/setpieces.js:2426
msgid "the small settlement has clearly been burning a while." msgid "the small settlement has clearly been burning a while."
@@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr "里面到处都是遇难者的尸体."
#: ../../script/events/setpieces.js:2737 #: ../../script/events/setpieces.js:2737
msgid "the warped man lies dead." msgid "the warped man lies dead."
msgstr "扭曲的人死了." msgstr "扭曲的人死了."
#: ../../script/events/setpieces.js:2738 #: ../../script/events/setpieces.js:2738
msgid "the operating theatre has a lot of curious equipment." msgid "the operating theatre has a lot of curious equipment."
@@ -2471,11 +2471,11 @@ msgstr "老房子好比是一座对时代的纪念碑一般"
#: ../../script/events/setpieces.js:2845 #: ../../script/events/setpieces.js:2845
msgid "the house is abandoned, but not yet picked over." msgid "the house is abandoned, but not yet picked over."
msgstr "房子虽然被废弃了, 但是还有一些东西." msgstr "房子虽然被废弃了, 但没被搜刮过."
#: ../../script/events/setpieces.js:2846 #: ../../script/events/setpieces.js:2846
msgid "still a few drops of water in the old well." msgid "still a few drops of water in the old well."
msgstr "水井里面依旧有水." msgstr "水井里面依旧有一些水."
#: ../../script/events/setpieces.js:2879 #: ../../script/events/setpieces.js:2879
msgid "the house has been ransacked." msgid "the house has been ransacked."
@@ -2495,7 +2495,7 @@ msgstr "遗落战场"
#: ../../script/events/setpieces.js:2942 #: ../../script/events/setpieces.js:2942
msgid "a battle was fought here, long ago." msgid "a battle was fought here, long ago."
msgstr "很久以前大战." msgstr "很久以前这里有场大战."
#: ../../script/events/setpieces.js:2943 #: ../../script/events/setpieces.js:2943
msgid "" msgid ""
@@ -2512,7 +2512,7 @@ msgstr "一个巨大的深坑切入地表."
#: ../../script/events/setpieces.js:2995 #: ../../script/events/setpieces.js:2995
msgid "they took what they came for, and left." msgid "they took what they came for, and left."
msgstr "他们拿走所需,拍拍屁股走了." msgstr "他们拿走他们想要的然后走了."
#: ../../script/events/setpieces.js:2996 #: ../../script/events/setpieces.js:2996
msgid "" msgid ""
@@ -2531,11 +2531,11 @@ msgstr "尘土和灰烬之下流露出熟悉的各种曲线."
#: ../../script/events/setpieces.js:3028 #: ../../script/events/setpieces.js:3028
msgid "lucky that the natives can't work the mechanisms." msgid "lucky that the natives can't work the mechanisms."
msgstr "很幸运当地人不机械." msgstr "很幸运当地人不机械."
#: ../../script/events/setpieces.js:3029 #: ../../script/events/setpieces.js:3029
msgid "with a little effort, it might fly again." msgid "with a little effort, it might fly again."
msgstr "飞船可以被修复." msgstr "只要一点小小的修复,它或许可以重新飞起来."
#: ../../script/events/setpieces.js:3033 #: ../../script/events/setpieces.js:3033
msgid "salvage" msgid "salvage"
@@ -2609,7 +2609,7 @@ msgstr "这座老矿坑没有被遗弃"
#: ../../script/events/setpieces.js:3224 ../../script/events/setpieces.js:3256 #: ../../script/events/setpieces.js:3224 ../../script/events/setpieces.js:3256
msgid "a man joins the fight" msgid "a man joins the fight"
msgstr "一个人加入战斗攻击" msgstr "一个人加入战斗"
#: ../../script/events/setpieces.js:3293 #: ../../script/events/setpieces.js:3293
msgid "only the chief remains." msgid "only the chief remains."
@@ -2629,7 +2629,7 @@ msgstr "一座铁矿"
#: ../../script/events/setpieces.js:3326 #: ../../script/events/setpieces.js:3326
msgid "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust." msgid "an old iron mine sits here, tools abandoned and left to rust."
msgstr "一个老矿坑在哪, 生锈的工具被乱丢." msgstr "一个老矿坑, 工具被乱丢任其朽烂."
#: ../../script/events/setpieces.js:3327 #: ../../script/events/setpieces.js:3327
msgid "" msgid ""
@@ -2663,7 +2663,7 @@ msgstr "矿坑解除危险了"
#: ../../script/events/setpieces.js:3402 #: ../../script/events/setpieces.js:3402
msgid "a destroyed village lies in the dust." msgid "a destroyed village lies in the dust."
msgstr "一个毁灭的村庄" msgstr "一个毁灭的村庄,只剩下废墟"
#: ../../script/events/setpieces.js:3403 #: ../../script/events/setpieces.js:3403
msgid "charred bodies litter the ground." msgid "charred bodies litter the ground."
@@ -2675,7 +2675,7 @@ msgstr "破烂的尸体到处都是. 被烧焦的尸体挂在空中."
#: ../../script/events/setpieces.js:3419 #: ../../script/events/setpieces.js:3419
msgid "a shack stands at the center of the village." msgid "a shack stands at the center of the village."
msgstr "一个木屋处理在村子中心." msgstr "一个木屋坐落在村子中心."
#: ../../script/events/setpieces.js:3420 #: ../../script/events/setpieces.js:3420
msgid "there are still supplies inside." msgid "there are still supplies inside."
@@ -2687,7 +2687,7 @@ msgstr "带走"
#: ../../script/events/setpieces.js:3431 #: ../../script/events/setpieces.js:3431
msgid "all the work of a previous generation is here." msgid "all the work of a previous generation is here."
msgstr "代人的痕迹就在这里了." msgstr "上一代人的痕迹都留了下来."
#: ../../script/events/setpieces.js:3432 #: ../../script/events/setpieces.js:3432
msgid "ripe for the picking." msgid "ripe for the picking."
@@ -2719,7 +2719,7 @@ msgstr "落魄的人"
#: ../../script/events/encounters.js:53 #: ../../script/events/encounters.js:53
msgid "the gaunt man is dead" msgid "the gaunt man is dead"
msgstr "落魄的人已经被打败" msgstr "落魄的人死了"
#: ../../script/events/encounters.js:76 #: ../../script/events/encounters.js:76
msgid "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye" msgid "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye"
@@ -2751,11 +2751,11 @@ msgstr "发抖的人"
#: ../../script/events/encounters.js:128 #: ../../script/events/encounters.js:128
msgid "the shivering man is dead" msgid "the shivering man is dead"
msgstr "不能再得瑟了" msgstr "发抖的人死掉了"
#: ../../script/events/encounters.js:156 #: ../../script/events/encounters.js:156
msgid "a shivering man approaches and attacks with surprising strength" msgid "a shivering man approaches and attacks with surprising strength"
msgstr "一个瑟瑟发抖的人接近中, 看上去力量无穷" msgstr "一个瑟瑟发抖的人接近中, 看上去出奇的有利"
#: ../../script/events/encounters.js:161 #: ../../script/events/encounters.js:161
msgid "A Man-Eater" msgid "A Man-Eater"
@@ -2775,19 +2775,19 @@ msgstr "一个食人族接近了, 爪子上鲜血淋漓"
#: ../../script/events/encounters.js:198 #: ../../script/events/encounters.js:198
msgid "A Scavenger" msgid "A Scavenger"
msgstr "一个清道夫" msgstr "一个拾荒者"
#: ../../script/events/encounters.js:206 #: ../../script/events/encounters.js:206
msgid "scavenger" msgid "scavenger"
msgstr "清道夫" msgstr "拾荒者"
#: ../../script/events/encounters.js:207 #: ../../script/events/encounters.js:207
msgid "the scavenger is dead" msgid "the scavenger is dead"
msgstr "清道夫被消灭了" msgstr "拾荒者被消灭了"
#: ../../script/events/encounters.js:235 #: ../../script/events/encounters.js:235
msgid "a scavenger draws close, hoping for an easy score" msgid "a scavenger draws close, hoping for an easy score"
msgstr "一个清道夫快速接近中, 想要偷袭" msgstr "一个拾荒者快速接近中, 想要偷袭"
#: ../../script/events/encounters.js:240 #: ../../script/events/encounters.js:240
msgid "A Huge Lizard" msgid "A Huge Lizard"
@@ -2851,7 +2851,7 @@ msgstr "狙击手被灭"
#: ../../script/events/encounters.js:396 #: ../../script/events/encounters.js:396
msgid "a shot rings out, from somewhere in the long grass" msgid "a shot rings out, from somewhere in the long grass"
msgstr "一声枪响, 远远得传来" msgstr "一声枪响从长草中传来"
#: ../../script/events/outside.js:6 #: ../../script/events/outside.js:6
msgid "A Ruined Trap" msgid "A Ruined Trap"
@@ -2863,7 +2863,7 @@ msgstr "一些陷阱已经严重损毁."
#: ../../script/events/outside.js:14 #: ../../script/events/outside.js:14
msgid "large prints lead away, into the forest." msgid "large prints lead away, into the forest."
msgstr "巨大的足印导向森林." msgstr "巨大的足印延伸进入森林."
#: ../../script/events/outside.js:22 #: ../../script/events/outside.js:22
msgid "some traps have been destroyed" msgid "some traps have been destroyed"
@@ -2894,7 +2894,7 @@ msgstr "在离开村子的不远处发现了一只巨大的野兽, 它的皮毛
#: ../../script/events/outside.js:49 #: ../../script/events/outside.js:49
msgid "it puts up little resistance before the knife." msgid "it puts up little resistance before the knife."
msgstr "在武器面前, 它已经没什么抵抗力了." msgstr "在武器面前, 它只做了微弱的抵抗."
#: ../../script/events/outside.js:67 #: ../../script/events/outside.js:67
msgid "Sickness" msgid "Sickness"
@@ -2926,7 +2926,7 @@ msgstr "疾病蔓延在整个村庄."
#: ../../script/events/outside.js:106 #: ../../script/events/outside.js:106
msgid "the days are spent with burials." msgid "the days are spent with burials."
msgstr "天天都有人死去." msgstr "花了几天掩埋尸体."
#: ../../script/events/outside.js:107 ../../script/events/outside.js:166 #: ../../script/events/outside.js:107 ../../script/events/outside.js:166
msgid "the nights are rent with screams." msgid "the nights are rent with screams."
@@ -2958,7 +2958,7 @@ msgstr "我们只失去了几个人."
#: ../../script/events/outside.js:150 #: ../../script/events/outside.js:150
msgid "the rest bury them." msgid "the rest bury them."
msgstr "我们埋葬了这些死者." msgstr "幸存下的埋葬了这些死者."
#: ../../script/events/outside.js:165 #: ../../script/events/outside.js:165
msgid "the plague rips through the village." msgid "the plague rips through the village."
@@ -2966,7 +2966,7 @@ msgstr "瘟疫席卷了整个村庄."
#: ../../script/events/outside.js:167 #: ../../script/events/outside.js:167
msgid "the only hope is a quick death." msgid "the only hope is a quick death."
msgstr "死亡也许是更好的归宿." msgstr "唯一的希望是能死得利落点."
#: ../../script/events/outside.js:184 #: ../../script/events/outside.js:184
msgid "A Beast Attack" msgid "A Beast Attack"
@@ -3006,7 +3006,7 @@ msgstr "小偷"
#: ../../script/events/global.js:13 #: ../../script/events/global.js:13
msgid "the villagers haul a filthy man out of the store room." msgid "the villagers haul a filthy man out of the store room."
msgstr "村们从储藏室拖出了一个肮脏的家伙." msgstr "村们从储藏室拖出了一个肮脏的家伙."
#: ../../script/events/global.js:14 #: ../../script/events/global.js:14
msgid "say his folk have been skimming the supplies." msgid "say his folk have been skimming the supplies."