mirror of
https://github.com/doublespeakgames/adarkroom.git
synced 2026-05-28 00:01:54 +08:00
Kaj pli da tradukaĵoj
Mi plie tradukis. Eble iom da la "bat"aj vortoj devas esti kontrolotaj.
This commit is contained in:
+91
-87
@@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "provizoj:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: script/path.js:43
|
#: script/path.js:43
|
||||||
msgid "embark"
|
msgid "embark"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ek!"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/path.js:60 script/room.js:1153
|
#: script/path.js:60 script/room.js:1153
|
||||||
msgid "the compass points "
|
msgid "the compass points "
|
||||||
@@ -944,39 +944,39 @@ msgstr "nebuleto falas sur la vilaĝo kiam la ŝtalejo komencas"
|
|||||||
|
|
||||||
#: script/room.js:146
|
#: script/room.js:146
|
||||||
msgid "armoury"
|
msgid "armoury"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "armejo"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/room.js:149
|
#: script/room.js:149
|
||||||
msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets"
|
msgid "builder says it'd be useful to have a steady source of bullets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "la konstruisto diras ke utilus havi fonton da kugloj"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/room.js:150
|
#: script/room.js:150
|
||||||
msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past."
|
msgid "armoury's done, welcoming back the weapons of the past."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "la armejo pretas, bonvenigante armilojn pasintecajn"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/room.js:164
|
#: script/room.js:164
|
||||||
msgid "a torch to keep the dark away"
|
msgid "a torch to keep the dark away"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "torĉo por forigi la mallumon"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/room.js:173
|
#: script/room.js:173
|
||||||
msgid "waterskin"
|
msgid "waterskin"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ledbotelo"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/room.js:177
|
#: script/room.js:177
|
||||||
msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least"
|
msgid "this waterskin'll hold a bit of water, at least"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ĉi tiu ledbotelo portos iom da akvo, nu"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/room.js:185
|
#: script/room.js:185
|
||||||
msgid "cask"
|
msgid "cask"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "barelo"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/room.js:189
|
#: script/room.js:189
|
||||||
msgid "the cask holds enough water for longer expeditions"
|
msgid "the cask holds enough water for longer expeditions"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "la barelo portos sufiĉe da akvo por pli longaj vojaĝoj"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/room.js:198
|
#: script/room.js:198
|
||||||
msgid "water tank"
|
msgid "water tank"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "akvocisterno"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/room.js:202
|
#: script/room.js:202
|
||||||
msgid "never go thirsty again"
|
msgid "never go thirsty again"
|
||||||
@@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "osta lanco"
|
|||||||
|
|
||||||
#: script/room.js:214
|
#: script/room.js:214
|
||||||
msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing"
|
msgid "this spear's not elegant, but it's pretty good at stabbing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ĉi tiu lanco ne elegantas, sed bone ponardas."
|
||||||
|
|
||||||
#: script/room.js:223 script/world.js:285
|
#: script/room.js:223 script/world.js:285
|
||||||
msgid "rucksack"
|
msgid "rucksack"
|
||||||
@@ -996,23 +996,23 @@ msgstr "dorsosako"
|
|||||||
|
|
||||||
#: script/room.js:227
|
#: script/room.js:227
|
||||||
msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds"
|
msgid "carrying more means longer expeditions to the wilds"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "pli portante, plu vojaĝante"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/room.js:235
|
#: script/room.js:235
|
||||||
msgid "wagon"
|
msgid "wagon"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "vagono"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/room.js:239
|
#: script/room.js:239
|
||||||
msgid "the wagon can carry a lot of supplies"
|
msgid "the wagon can carry a lot of supplies"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "la vagono povas porti multe da provizaĵoj"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/room.js:248
|
#: script/room.js:248
|
||||||
msgid "convoy"
|
msgid "convoy"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "aŭtaro"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/room.js:252
|
#: script/room.js:252
|
||||||
msgid "the convoy can haul mostly everything"
|
msgid "the convoy can haul mostly everything"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "la aŭtaro povas tiri preskaŭ ĉiom"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/room.js:262
|
#: script/room.js:262
|
||||||
msgid "l armour"
|
msgid "l armour"
|
||||||
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr "l armaĵo"
|
|||||||
|
|
||||||
#: script/room.js:265
|
#: script/room.js:265
|
||||||
msgid "leather's not strong. better than rags, though."
|
msgid "leather's not strong. better than rags, though."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ledo ne fortas, sed nu, pli ol ĉifonoj"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/room.js:274
|
#: script/room.js:274
|
||||||
msgid "i armour"
|
msgid "i armour"
|
||||||
@@ -1044,7 +1044,7 @@ msgstr "fera glavo"
|
|||||||
|
|
||||||
#: script/room.js:301
|
#: script/room.js:301
|
||||||
msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds."
|
msgid "sword is sharp. good protection out in the wilds."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "la glavo estas akra. bona protektilo kontraŭ la sovaĝejo."
|
||||||
|
|
||||||
#: script/room.js:311
|
#: script/room.js:311
|
||||||
msgid "steel sword"
|
msgid "steel sword"
|
||||||
@@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr "ŝtala glavo"
|
|||||||
|
|
||||||
#: script/room.js:314
|
#: script/room.js:314
|
||||||
msgid "the steel is strong, and the blade true."
|
msgid "the steel is strong, and the blade true."
|
||||||
msgstr "ŝtalo estas forta, kaj la tranĉanto estas reala."
|
msgstr "la ŝtalo estas forta, kaj la klingo estas efektiva."
|
||||||
|
|
||||||
#: script/room.js:324
|
#: script/room.js:324
|
||||||
msgid "rifle"
|
msgid "rifle"
|
||||||
@@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "fusilo"
|
|||||||
|
|
||||||
#: script/room.js:326
|
#: script/room.js:326
|
||||||
msgid "black powder and bullets, like the old days."
|
msgid "black powder and bullets, like the old days."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "nigra pulvoro kaj kugloj, kiel la tagoj pasintecaj."
|
||||||
|
|
||||||
#: script/room.js:458
|
#: script/room.js:458
|
||||||
msgid "Room"
|
msgid "Room"
|
||||||
@@ -1092,7 +1092,8 @@ msgstr "la fajro {0}"
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds "
|
"the stranger is standing by the fire. she says she can help. says she builds "
|
||||||
"things."
|
"things."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "la nekonato staras apud la fajro. ŝi diras ke ŝi povas helpi. diras, "
|
||||||
|
"ke ŝi kreas aĵojn."
|
||||||
|
|
||||||
#: script/room.js:580
|
#: script/room.js:580
|
||||||
msgid "freezing"
|
msgid "freezing"
|
||||||
@@ -1140,44 +1141,44 @@ msgstr "Luma Ĉambro"
|
|||||||
|
|
||||||
#: script/room.js:642
|
#: script/room.js:642
|
||||||
msgid "not enough wood to get the fire going"
|
msgid "not enough wood to get the fire going"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ne sufiĉe da ligno por ekbruligi la fajron"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/room.js:655
|
#: script/room.js:655
|
||||||
msgid "the wood has run out"
|
msgid "the wood has run out"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ne plu estas ligno"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/room.js:675
|
#: script/room.js:675
|
||||||
msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark"
|
msgid "the light from the fire spills from the windows, out into the dark"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "la lumo de la fajro disbrilas el la fenestroj, al la mallumecon"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/room.js:688
|
#: script/room.js:688
|
||||||
msgid "builder stokes the fire"
|
msgid "builder stokes the fire"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "la konstruisto hejtas la fajron"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/room.js:718
|
#: script/room.js:718
|
||||||
msgid "the wind howls outside"
|
msgid "the wind howls outside"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "la vento blovas ekstere"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/room.js:719
|
#: script/room.js:719
|
||||||
msgid "the wood is running out"
|
msgid "the wood is running out"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "la ligno preskaŭ ne plu estas"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/room.js:726
|
#: script/room.js:726
|
||||||
msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner"
|
msgid "a ragged stranger stumbles through the door and collapses in the corner"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "kaduka nekonato iras tra la pordo kaj disfalas ĉe la angulo"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/room.js:734
|
#: script/room.js:734
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible."
|
"the stranger shivers, and mumbles quietly. her words are unintelligible."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "la nekonato tremas, kaj mallaŭte murmuras. ŝiaj vortoj nesencas."
|
||||||
|
|
||||||
#: script/room.js:737
|
#: script/room.js:737
|
||||||
msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms."
|
msgid "the stranger in the corner stops shivering. her breathing calms."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "la nekonato ĉe la angulo ĉesas tremi. ŝiaj spiroj trankviliĝas."
|
||||||
|
|
||||||
#: script/room.js:760
|
#: script/room.js:760
|
||||||
msgid "stores"
|
msgid "stores"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "konservaĵoj"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/room.js:779
|
#: script/room.js:779
|
||||||
msgid "weapons"
|
msgid "weapons"
|
||||||
@@ -1185,23 +1186,23 @@ msgstr "armiloj"
|
|||||||
|
|
||||||
#: script/room.js:914
|
#: script/room.js:914
|
||||||
msgid "total"
|
msgid "total"
|
||||||
msgstr "totalo"
|
msgstr "tuto"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/room.js:935 script/room.js:979
|
#: script/room.js:935 script/room.js:979
|
||||||
msgid "not enough "
|
msgid "not enough "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ne sufiĉe da "
|
||||||
|
|
||||||
#: script/room.js:951
|
#: script/room.js:951
|
||||||
msgid "builder just shivers"
|
msgid "builder just shivers"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "la konstruisto nure tremas"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/room.js:1054
|
#: script/room.js:1054
|
||||||
msgid "build:"
|
msgid "build:"
|
||||||
msgstr "konstrukcii:"
|
msgstr "konstrui:"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/room.js:1061
|
#: script/room.js:1061
|
||||||
msgid "craft:"
|
msgid "craft:"
|
||||||
msgstr "konstrui:"
|
msgstr "krei:"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/room.js:1068
|
#: script/room.js:1068
|
||||||
msgid "buy:"
|
msgid "buy:"
|
||||||
@@ -1209,7 +1210,7 @@ msgstr "aĉeti:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: script/ship.js:11
|
#: script/ship.js:11
|
||||||
msgid "Ship"
|
msgid "Ship"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ŝipo"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/ship.js:27 script/ship.js:100
|
#: script/ship.js:27 script/ship.js:100
|
||||||
msgid "An Old Starship"
|
msgid "An Old Starship"
|
||||||
@@ -1217,7 +1218,7 @@ msgstr "Malnova Stelŝipo"
|
|||||||
|
|
||||||
#: script/ship.js:38
|
#: script/ship.js:38
|
||||||
msgid "hull:"
|
msgid "hull:"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ŝelo:"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/ship.js:44
|
#: script/ship.js:44
|
||||||
msgid "engine:"
|
msgid "engine:"
|
||||||
@@ -1225,7 +1226,7 @@ msgstr "motoro:"
|
|||||||
|
|
||||||
#: script/ship.js:51
|
#: script/ship.js:51
|
||||||
msgid "reinforce hull"
|
msgid "reinforce hull"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "plifortigi ŝelon"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/ship.js:60
|
#: script/ship.js:60
|
||||||
msgid "upgrade engine"
|
msgid "upgrade engine"
|
||||||
@@ -1233,13 +1234,14 @@ msgstr "plibonigi motoron"
|
|||||||
|
|
||||||
#: script/ship.js:69 script/ship.js:142
|
#: script/ship.js:69 script/ship.js:142
|
||||||
msgid "lift off"
|
msgid "lift off"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ekflugi"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/ship.js:91
|
#: script/ship.js:91
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this "
|
"somewhere above the debris cloud, the wanderer fleet hovers. been on this "
|
||||||
"rock too long."
|
"rock too long."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ie super la polvonubo, la vaga ŝiparo ŝvebas. ĉeestis ĉi tiu ŝtono "
|
||||||
|
"tro longatempe."
|
||||||
|
|
||||||
#: script/ship.js:106 script/ship.js:119
|
#: script/ship.js:106 script/ship.js:119
|
||||||
msgid "not enough alien alloy"
|
msgid "not enough alien alloy"
|
||||||
@@ -1247,11 +1249,11 @@ msgstr "ne estas sufiĉe da alimonda kunfondaĵo"
|
|||||||
|
|
||||||
#: script/ship.js:134
|
#: script/ship.js:134
|
||||||
msgid "Ready to Leave?"
|
msgid "Ready to Leave?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ĉu pretas foriri?"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/ship.js:138
|
#: script/ship.js:138
|
||||||
msgid "time to get out of this place. won't be coming back."
|
msgid "time to get out of this place. won't be coming back."
|
||||||
msgstr "jam temp' estas por forflugi, ne revenos."
|
msgstr "jam estas temp' forflugi, ne revenos."
|
||||||
|
|
||||||
#: script/ship.js:150
|
#: script/ship.js:150
|
||||||
msgid "linger"
|
msgid "linger"
|
||||||
@@ -1303,15 +1305,15 @@ msgstr "enpiki"
|
|||||||
|
|
||||||
#: script/world.js:58
|
#: script/world.js:58
|
||||||
msgid "swing"
|
msgid "swing"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "svingi"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/world.js:64
|
#: script/world.js:64
|
||||||
msgid "slash"
|
msgid "slash"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "glavstreki"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/world.js:70
|
#: script/world.js:70
|
||||||
msgid "thrust"
|
msgid "thrust"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "trapiki"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/world.js:76
|
#: script/world.js:76
|
||||||
msgid "shoot"
|
msgid "shoot"
|
||||||
@@ -1319,15 +1321,15 @@ msgstr "pafi"
|
|||||||
|
|
||||||
#: script/world.js:83
|
#: script/world.js:83
|
||||||
msgid "blast"
|
msgid "blast"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "fulmobati"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/world.js:90
|
#: script/world.js:90
|
||||||
msgid "lob"
|
msgid "lob"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "pugnegi"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/world.js:97
|
#: script/world.js:97
|
||||||
msgid "tangle"
|
msgid "tangle"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ŝnuri"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/world.js:119
|
#: script/world.js:119
|
||||||
msgid "An Outpost"
|
msgid "An Outpost"
|
||||||
@@ -1363,7 +1365,7 @@ msgstr "Ruina Urbo"
|
|||||||
|
|
||||||
#: script/world.js:127
|
#: script/world.js:127
|
||||||
msgid "A Crashed Starship"
|
msgid "A Crashed Starship"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Faleginta Stelŝipo"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/world.js:128
|
#: script/world.js:128
|
||||||
msgid "A Borehole"
|
msgid "A Borehole"
|
||||||
@@ -1379,7 +1381,7 @@ msgstr "Malluma Marĉo"
|
|||||||
|
|
||||||
#: script/world.js:134
|
#: script/world.js:134
|
||||||
msgid "A Destroyed Village"
|
msgid "A Destroyed Village"
|
||||||
msgstr "Detruita Vilaĝo"
|
msgstr "Detruita Vilaĝo"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/world.js:256
|
#: script/world.js:256
|
||||||
msgid "water:{0}"
|
msgid "water:{0}"
|
||||||
@@ -1423,32 +1425,34 @@ msgstr "ne plu tolereblas la soifo"
|
|||||||
|
|
||||||
#: script/world.js:558
|
#: script/world.js:558
|
||||||
msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind."
|
msgid "the trees yield to dry grass. the yellowed brush rustles in the wind."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "la arboj cedas al seka herbaro. la flava subaĵo susuras laŭ la vento."
|
||||||
|
|
||||||
#: script/world.js:561
|
#: script/world.js:561
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements."
|
"the trees are gone. parched earth and blowing dust are poor replacements."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "la arboj ne pluas. soifa tero kaj blovata polvo ne bone anstataŭas."
|
||||||
|
|
||||||
#: script/world.js:568
|
#: script/world.js:568
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry "
|
"trees loom on the horizon. grasses gradually yield to a forest floor of dry "
|
||||||
"branches and fallen leaves."
|
"branches and fallen leaves."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "arboj aperiĝas sur la horizonto. la herbaro iom post iome cedas al "
|
||||||
|
"arbara subo da sekaj branĉoj kaj falintaj folioj.
|
||||||
|
|
||||||
#: script/world.js:571
|
#: script/world.js:571
|
||||||
msgid "the grasses thin. soon, only dust remains."
|
msgid "the grasses thin. soon, only dust remains."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "la herbaro malkoncentras. nur polvo restas."
|
||||||
|
|
||||||
#: script/world.js:578
|
#: script/world.js:578
|
||||||
msgid "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze."
|
msgid "the barrens break at a sea of dying grass, swaying in the arid breeze."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "la neniejo haltas ĉe maro da mortantaj herboj, svingiĝante en la senakva venteto."
|
||||||
|
|
||||||
#: script/world.js:581
|
#: script/world.js:581
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a "
|
"a wall of gnarled trees rises from the dust. their branches twist into a "
|
||||||
"skeletal canopy overhead."
|
"skeletal canopy overhead."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "muro da torditaj arboj suprenstaras el la polvo. iliaj branĉoj "
|
||||||
|
"serpentumas, formante skeletan superaĵon."
|
||||||
|
|
||||||
#: script/world.js:817
|
#: script/world.js:817
|
||||||
msgid "Wanderer"
|
msgid "Wanderer"
|
||||||
@@ -1460,47 +1464,47 @@ msgstr "La Vilaĝo"
|
|||||||
|
|
||||||
#: script/world.js:851
|
#: script/world.js:851
|
||||||
msgid "the world fades"
|
msgid "the world fades"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "la mondo malklariĝas"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/world.js:952 script/events/setpieces.js:2961
|
#: script/world.js:952 script/events/setpieces.js:2961
|
||||||
msgid "water replenished"
|
msgid "water replenished"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "akvo repleniĝis"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/world.js:982
|
#: script/world.js:982
|
||||||
msgid "A Barren World"
|
msgid "A Barren World"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Neniejo"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/events/encounters.js:7
|
#: script/events/encounters.js:7
|
||||||
msgid "A Snarling Beast"
|
msgid "A Snarling Beast"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sovaĝa Besto"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/events/encounters.js:15
|
#: script/events/encounters.js:15
|
||||||
msgid "snarling beast"
|
msgid "snarling beast"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "sovaĝa besto"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/events/encounters.js:16
|
#: script/events/encounters.js:16
|
||||||
msgid "the snarling beast is dead"
|
msgid "the snarling beast is dead"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "la sovaĝa besto mortis"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/events/encounters.js:39
|
#: script/events/encounters.js:39
|
||||||
msgid "a snarling beast leaps out of the underbrush"
|
msgid "a snarling beast leaps out of the underbrush"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "sovaĝa besto saltegas el la plantaĵo"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/events/encounters.js:44
|
#: script/events/encounters.js:44
|
||||||
msgid "A Gaunt Man"
|
msgid "A Gaunt Man"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Maldika Viro"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/events/encounters.js:52
|
#: script/events/encounters.js:52
|
||||||
msgid "gaunt man"
|
msgid "gaunt man"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "maldika viro"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/events/encounters.js:53
|
#: script/events/encounters.js:53
|
||||||
msgid "the gaunt man is dead"
|
msgid "the gaunt man is dead"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "la maldika viro mortis"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/events/encounters.js:76
|
#: script/events/encounters.js:76
|
||||||
msgid "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye"
|
msgid "a gaunt man approaches, a crazed look in his eye"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "maldika viro alproksimiĝas, kaj ŝajnas freneza"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/events/encounters.js:81
|
#: script/events/encounters.js:81
|
||||||
msgid "A Strange Bird"
|
msgid "A Strange Bird"
|
||||||
@@ -1516,55 +1520,55 @@ msgstr "la stranga birdo mortis"
|
|||||||
|
|
||||||
#: script/events/encounters.js:113
|
#: script/events/encounters.js:113
|
||||||
msgid "a strange looking bird speeds across the plains"
|
msgid "a strange looking bird speeds across the plains"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "stranga birdo rapidiras trans la ebenaĵo"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/events/encounters.js:119
|
#: script/events/encounters.js:119
|
||||||
msgid "A Shivering Man"
|
msgid "A Shivering Man"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Tremanta Viro"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/events/encounters.js:127
|
#: script/events/encounters.js:127
|
||||||
msgid "shivering man"
|
msgid "shivering man"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "tremanta viro"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/events/encounters.js:128
|
#: script/events/encounters.js:128
|
||||||
msgid "the shivering man is dead"
|
msgid "the shivering man is dead"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "la treminta viro mortis"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/events/encounters.js:156
|
#: script/events/encounters.js:156
|
||||||
msgid "a shivering man approaches and attacks with surprising strength"
|
msgid "a shivering man approaches and attacks with surprising strength"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "tremanta viro alproksimiĝas kaj atakas per surprize ega forto"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/events/encounters.js:161
|
#: script/events/encounters.js:161
|
||||||
msgid "A Man-Eater"
|
msgid "A Man-Eater"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Hom-Manĝanto"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/events/encounters.js:169
|
#: script/events/encounters.js:169
|
||||||
msgid "man-eater"
|
msgid "man-eater"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "hom-manĝanto"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/events/encounters.js:170
|
#: script/events/encounters.js:170
|
||||||
msgid "the man-eater is dead"
|
msgid "the man-eater is dead"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "la hom-manĝinto mortis"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/events/encounters.js:193
|
#: script/events/encounters.js:193
|
||||||
msgid "a large creature attacks, claws freshly bloodied"
|
msgid "a large creature attacks, claws freshly bloodied"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "granda estaĵo atakas, ĝiaj ungegoj ĵus sangiĝitaj"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/events/encounters.js:198
|
#: script/events/encounters.js:198
|
||||||
msgid "A Scavenger"
|
msgid "A Scavenger"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Kolektisto"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/events/encounters.js:206
|
#: script/events/encounters.js:206
|
||||||
msgid "scavenger"
|
msgid "scavenger"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "kolektisto"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/events/encounters.js:207
|
#: script/events/encounters.js:207
|
||||||
msgid "the scavenger is dead"
|
msgid "the scavenger is dead"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "la kolektisto mortis"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/events/encounters.js:235
|
#: script/events/encounters.js:235
|
||||||
msgid "a scavenger draws close, hoping for an easy score"
|
msgid "a scavenger draws close, hoping for an easy score"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "kolektisto venas proksimen, esperante facilan batalon"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/events/encounters.js:240
|
#: script/events/encounters.js:240
|
||||||
msgid "A Huge Lizard"
|
msgid "A Huge Lizard"
|
||||||
@@ -1580,23 +1584,23 @@ msgstr "la lacerto mortis"
|
|||||||
|
|
||||||
#: script/events/encounters.js:272
|
#: script/events/encounters.js:272
|
||||||
msgid "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through"
|
msgid "the grass thrashes wildly as a huge lizard pushes through"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "la herbaro sovaĝe svingiĝas dum grandega lacerto tramarŝas"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/events/encounters.js:278
|
#: script/events/encounters.js:278
|
||||||
msgid "A Feral Terror"
|
msgid "A Feral Terror"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sovaĝa Teruraĵo"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/events/encounters.js:286
|
#: script/events/encounters.js:286
|
||||||
msgid "feral terror"
|
msgid "feral terror"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "sovaĝa teruraĝo"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/events/encounters.js:287
|
#: script/events/encounters.js:287
|
||||||
msgid "the feral terror is dead"
|
msgid "the feral terror is dead"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "la sovaĝa teruraĵo mortis"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/events/encounters.js:310
|
#: script/events/encounters.js:310
|
||||||
msgid "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage"
|
msgid "a beast, wilder than imagining, erupts out of the foliage"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "besto pli sovaĝa ol ĉio imagita ekkuras el la foliaro"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/events/encounters.js:315
|
#: script/events/encounters.js:315
|
||||||
msgid "A Soldier"
|
msgid "A Soldier"
|
||||||
@@ -1612,7 +1616,7 @@ msgstr "la soldato mortis"
|
|||||||
|
|
||||||
#: script/events/encounters.js:353
|
#: script/events/encounters.js:353
|
||||||
msgid "a soldier opens fire from across the desert"
|
msgid "a soldier opens fire from across the desert"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "soldato ekpafadas de la dezerto"
|
||||||
|
|
||||||
#: script/events/encounters.js:358
|
#: script/events/encounters.js:358
|
||||||
msgid "A Sniper"
|
msgid "A Sniper"
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user