Commit Graph

112 Commits

Author SHA1 Message Date
Andrea Rendine d458b1cd2b Impersonal verbs, translation fix and bait
See po file
2015-04-30 22:44:29 +02:00
Andrea Rendine d3c51746c7 Bait fix
Plural like scales and teeth
2015-04-30 22:42:34 +02:00
Andrea Rendine 6a0c6f6763 Impersonal verbs
Now all notifications starting with "learned" or similar direct but impersonal forms have been fixed with impersonal Italian forms.
Even more translation corrections here and there.
Note 1: A Mysterious Wanderer has been translated with plural. It refers to both the male wanderer craving for wood, and the female wanderer looting your fur. In italian the gender must be specified, so the notification with either male or female form cannot be chosen. Plural avoids confusion, just suggesting that either event has happened.
Note 2: This translation contains the text related to hut fire event (still missing).
2015-04-30 22:16:01 +02:00
Andrea Rendine e65a8e7c5a Hut fire event added for real
Hut fire event strings added for further development
2015-04-29 23:12:32 +02:00
Andrea Rendine 425ce30ceb Hut fire event added for real
A previous commit referred to "Hut fire event", but the strings were not available.
Now they have been inserted.
2015-04-29 23:06:34 +02:00
Andrea Rendine 4dd0af9f01 Typo fix 2015-04-29 23:03:16 +02:00
Andrea Rendine d4312385d4 Italian translation fix.
Original for documentation.
2015-04-29 23:01:39 +02:00
Andrea Rendine a1092170c7 Italian translation fix.
Sentences corrected for length and sense.
2015-04-29 22:59:12 +02:00
Arnaud Panapadeatchy c3f7b620f5 Fix French translation 2015-04-25 12:01:23 -04:00
Arnaud Panapadeatchy 0c2dc6c905 Add more French translations 2015-04-24 09:40:35 -04:00
Cyril 614df477a0 Typo 2015-03-23 11:45:34 +03:00
Nam Hyeon Uk ae0f146008 Fixing Text
Fixing some text
2015-03-10 14:02:33 +09:00
Michael Townsend c1182fdb47 Merge pull request #240 from jwvg0425/patch-1
mistranslation
2015-03-09 09:53:49 -04:00
Nam Hyeon Uk 7d8367d407 mistranslation
I think "{0} per {1}s" means "{0} per {1}seconds". maybe that's a mistranslation.
2015-03-07 13:25:30 +09:00
Fabrice Bournisien 67571851b1 French: Fixing texts + Complete translations 2015-03-04 22:37:33 +01:00
hano c9900d7b91 Typo 2015-03-02 14:10:53 +01:00
Blake Grotewold f998c270da Merge anubisthejackle:issue115
Closes #115
Closes #224
2015-02-14 17:14:22 -05:00
Travis Weston 8010597e44 Add hut fire event.
Closes #35
2015-02-08 11:23:32 -05:00
Michael Townsend 0334219d9f Merge pull request #219 from voldedore/add_new_lang_vi
Translation: Vietnamese
2015-02-07 19:13:50 -05:00
vinh v 619ee8c2cb Vietnamese translation: css mod
larger button because of long text.

.button{width: 100px !important;}
-->
.button{width: 120px !important;}
2015-02-07 19:17:52 +01:00
vinh v 9bc9f5d055 Vietnamese translation: Capitalization fixed 2015-02-07 17:05:24 +01:00
袁野 518b47b483 update zh_cn translation
Signed-off-by: 袁野 <yuanyelele@gmail.com>
2015-02-07 22:49:36 +08:00
袁野 ba1b914e1d update translation template adarkroom.pot
Signed-off-by: 袁野 <yuanyelele@gmail.com>
2015-02-07 20:24:56 +08:00
vinh v e3da87ed56 Translation: Vietnamese (fix some words) 2015-02-06 00:21:17 +01:00
vinh v ed5a0ea080 Translation: Vietnamese 2015-02-05 23:47:03 +01:00
Blake Grotewold 7f59e166de change bokmål to just norsk, until we must specify 2015-02-03 14:30:54 -05:00
jangerhard 3b4383f9b3 Translation: Norsk 2015-02-03 14:30:07 -05:00
crafteverywhere 2e6cc87357 Update strings.js 2015-01-18 17:18:38 +08:00
crafteverywhere 4adce0f2d9 Corrections to the previous Chinese translations. 2015-01-18 16:10:58 +08:00
MtCedarNet 6774cdbac4 Improved Japanese translations. 2015-01-04 23:48:04 +09:00
MtCedarNet 464cfab7ac Change language name 'Japan' to 'Japanese'. 2015-01-04 23:46:40 +09:00
Blake Grotewold 4201652e8f transfer Japanese strings.js 2014-12-08 15:39:30 -05:00
Blake Grotewold 073ef28a08 Correct Portuguese ISO 629-1 code. 2014-12-08 15:35:04 -05:00
Blake Grotewold 4a2c2934b2 Correct Japanese ISO 639-1 code 2014-12-08 15:33:21 -05:00
Michael Townsend d93d2fdff9 fixing merge conflicts 2014-12-07 17:12:46 -05:00
jat023 506ff9dc98 finished japanese translation 2014-11-28 09:45:49 -08:00
jat023 be3b8bbb47 Re 2014-11-28 09:40:11 -08:00
jat023 3e174a6140 renamed pg.js to strings.js 2014-11-28 09:31:55 -08:00
jat023 4e6faa8923 quotations fix in lang.jk 2014-11-28 09:29:54 -08:00
jat023 25e00f8607 Deleted unneeded files
removed cs_simplified files
updated README.md and langs.js to include pg files
2014-11-28 09:21:28 -08:00
jat023 9b500b3c5b Conversion and Translation.txt updates
Converted portugese strings.po into .js file
2014-11-26 13:39:44 -08:00
erica-scott 67bbe15771 Portuguese Translation Complete 2014-11-21 14:28:23 -08:00
erica-scott 7961ad6ea3 Starting Portuguese Translation 2014-11-21 09:44:09 -08:00
Blake Grotewold 1dafbae5eb Correct Korean ISO 639-1 code. 2014-11-21 12:01:25 -05:00
Blake Grotewold 66c7b3e76d Update Chinese (Simplified) ISO 639-1 code 2014-11-21 11:57:00 -05:00
erica-scott d678b1933c Translation Complete 2014-11-20 13:41:06 -08:00
erica-scott c9d7b0c007 50% Done Translation 2014-11-19 13:53:11 -08:00
erica-scott 3ca45188e5 1/3 Translation Done 2014-11-18 17:12:32 -08:00
jat023 21852088ec Started translation for Simplified Chinese
The translation is pretty basic; you just need to get Poedit and open
up the film that I have already started. After that you just translate
the lines.
I may look into reviewing some of the documentation later.
2014-11-18 12:15:41 -08:00
Andrea Rendine 68da61e8cf Improve Italian translations
Fixed some terms for better meaning and fitting in blocks
Added note about Run as Administrator for po2js
2014-11-13 12:37:43 -05:00